Интервью было опубликовано в газете "Жизнь Луганска" в июле 2007 года, накануне выхода книги "Бусый Волк".
Недавно в Луганск после шестилетнего отсутствия вернулся наш земляк Дмитрий Тедеев. Очень известный инструктор Айкидо, автор нашумевшей в России и за её пределами книги "Айкидо и оружие", человек, лично знакомый со знаменитыми писателями Владиславом Крапивиным и Марией Семёновой. Дмитрий недавно в соавторстве с Марией Семёновой закончил работу над романом "Бусый Волк", который вскоре выпустит издательство "Азбука".
Соавтор "самой Семёновой" согласился ответить на вопросы нашего корреспондента.
-- Где и когда Вы начали преподавать Айкидо?
-- В 1991 году. Я жил в Счастье, тренировал одновременно и там, и в Луганске. До 2001 года. А последние шесть лет, когда жил в России, вёл группы в С-Петербурге и в Екатеринбурге, проводил семинары в Таганроге.
-- В Луганске Вы были первым инструктором Айкидо?
-- Вторым. Первым был мой товарищ Владислав Ментий. Сейчас в Луганске инструкторы Айкидо - наши бывшие ученики. Или ученики учеников.
-- Сложно было начинать развивать Айкидо?
-- Что-то начинать, особенно новое, всегда сложно. Основная сложность была в том, что в Луганске учиться Айкидо мне было не у кого. Приходилось учиться фактически заочно, что эффективности обучения, конечно, не способствовало. Зато научился больше ценить то, что удавалось получить при поездках на семинары. Стремился и в Луганск приглашать мастеров. Это тоже было сложно, но всё же удавалось, в Луганск приезжали и проводили семинары с моими учениками очень хорошие специалисты.
-- Вы в 2001 году уехали в Россию и только сейчас вернулись в Луганск...
-- Да. Уезжать не хотелось, но было необходимо. Пришлось расставаться с учениками, к которым прикипел душой. После этого мне ещё дважды приходилось из-за переезда бросать учеников. Кто сам не испытал подобного, вряд ли поймёт меня. Мне сейчас предлагают начать опять вести Айкидо в Луганске, но я уже не хочу. Боюсь новых расставаний. Я чувствую себя в Луганске по-настоящему как дома и вновь уезжать не собираюсь. Но кто знает, как повернётся жизнь.
-- Чем думаете заниматься?
-- Собираюсь продолжить писать. Первые "пробы пера" состоялись ещё до отъезда из Луганска, Луганские газеты публиковали мои статьи, в основном об Айкидо. Статьи, говорят, получались интересными. Воодушевлённый первым успехом, я написал в России книгу "Айкидо и оружие". Книга была издана в 2004 году, получила довольно широкую известность (хотя и со скандальным оттенком) среди любителей Айкидо, не раз уже переиздавалась.
-- Действительно был скандал?
-- Был! Международный! Некоторые японцы почему-то крепко обиделись на меня, обвинив чуть ли в неуважении знаменитого сенсея Нишио. Хотя дело, на мой взгляд, обстояло как раз наоборот. В книге я попытался максимально уважительно описать опыт, подход к обучению Айкидо этого замечательного мастера, которого считал и считаю своим учителем. Непредвзятые люди утверждают, что это мне во многом удалось, по крайней мере книга получилась интересной и для новичков, и для айкидоистов со стажем. До сих пор получаю письма из России, Украины, Казахстана, Финляндии, Германии, других стран с благодарностью от читателей как раз за то, что открыл для них замечательное направление Айкидо, разработанное сенсеем Нишио. Где же здесь неуважение?
-- Что было после выхода книги?
-- Чуть отдышавшись от шока, вызванного неожиданной реакцией японцев, стал пробовать писать уже художественные вещи. Познакомился, вначале заочно, с замечательной петербургской писательницей Марией Семёновой, автором знаменитого "Волкодава". Знакомство переросло в попытку совместной работы. В результате нам удалось совместными усилиями написать книгу, являющуюся своеобразным продолжением "Волкодава", хотя сам Волкодав присутствует в ней лишь в воспоминаниях других персонажей.
-- Как Вы познакомились с Семёновой?
-- Помогло общее увлечение Айкидо...
-- Она тоже занимается Айкидо?!
-- Занималась раньше. Несколько лет, причём очень серьёзно и у прекрасного мастера, который и на Украине хорошо известен, Владимира Тагирова. Что-то в моей книге "Айкидо и оружие" ей, по-видимому, понравилась, и она рискнула попробовать поработать со мной в соавторстве.
-- Кто первый предложил работать в соавторстве? Вы?
-- Что Вы! Я всего лишь попросил Марию, чтобы она описала дальнейшую судьбу некоторых персонажей "Волкодава". И внёс несколько конкретных идей, какой могла бы быть эта судьба. Мария ответила, предложила вместе обсудить эти идеи. И после довольно длительного обсуждения, создания подробного плана возможной будущей книги началась совместная работа.
-- Если не секрет, о каких именно персонажах идёт речь?
-- Прежде всего - о ребёнке, родившемся от надсмотрщицы и выброшенном умирать в отвал. Кроме того, в книге читатели узнают кое-что новое о мастере копья, с которым встречался Волкодав в своих странствиях с Кендорат, о женщине, которую харюки собирались сжечь живьём как колдунью и которую Волкодав отстоял в поединке с Итерскелом, об этом самом Итерскеле, что с ним произошло после рокового для него поединка, о слепом Лосе из деревни Зайцев... И, разумеется, там появится много других интересных персонажей.
-- Как происходила ваша совместная с Семёновой работа?
-- Вряд ли стоит раскрывать всю кухню, это не так уж интересно. Скажу только, что мне лично было очень интересно работать. Хотя и очень трудно.
-- В чём заключались основные трудности?
-- Мария очень требовательна. К себе в первую очередь, но и мне как соавтору тоже доставалось. Я честно пытался писать тексты, соответствующие её уровню, хотя изначально понимал, что такая задача практически невыполнима. Зато, пытаясь всё время "прыгнуть выше головы", кое-чему научился.
-- Вы описывали в основном боевые эпизоды?
-- Нет, не только. Приходилось писать обо всём.
-- Некоторые уверены, что когда выходит книга малоизвестного писателя в соавторстве со знаменитостью, роль этой знаменитости ограничивается лишь тем, что она ставит свою подпись под чужим произведением. Чтобы книга, вышедшая под "раскрученным" брендом, стала коммерчески успешной...
-- Не знаю, на чём основана такая уверенность. Во всяком случае у нас всё было совершенно иначе. Вклад Марии в книгу не только не меньше, чем мой, напротив, ей пришлось совершить двойную, если не тройную работу. Кропотливая работа со мной, внимательное чтение и критический разбор моих текстов, чёткие задания по их изменению и написанию новых, написание своих текстов и тщательная состыковка их с моими, наконец общее глубокое редактирование, шлифовка, доведение общего текста до такого уровня, чтобы проза звучала как стихи, от чтения которых невозможно оторваться. Всю эту огромную работу провернула именно она, мой вклад значительно скромнее.
-- Мария Семёнова - человек авторитарный?
-- Нет, я бы не сказал. У неё есть некоторые принципы, от которых она никогда и ни за что не отступится, и в совместной работе последнее слово было, конечно, за ней. Да и как иначе? "Мир Волкодава" - это её детище, выстраданное и любимое, именно ей решать, что там должно происходить, а что нет. Но Мария этим своим "правом последнего слова" никогда не злоупотребляла. Сам бы я, честно говоря, действовал на её месте гораздо жёстче. С ней можно было поспорить, иногда - переспорить. Она всегда очень внимательно и доброжелательно рассматривала все мои идеи. Даже самые, казалось бы, бредовые. И если в идее было рациональное зерно, её брали в работу.
-- Вы - не единственный соавтор Семёновой?
-- В "Мире Волкодава" - единственный. Чем горжусь. Ведь "Волкодав" - самое, наверное, лучшее её произведение. И самое по праву знаменитое. Есть книги в серии "Мир Волкодава", написанные другими авторами, но в их создании Семёнва участия не принимала.
-- В "Бусом Волке" есть боевые сцены? Описания Айкидо?
-- Боевых сцен хватает. Айкидо тоже есть, хотя и меньше, чем лично мне хотелось бы. Несмотря на личный интерес к Айкидо, Мария никогда не допустит искусственного, неоправданного введения его в книгу. Интересно должно быть не только писателю, но и, в первую очередь, читателю.
-- Что касается интереса Марии Семёновой к Айкидо. Увлечение боевым искусством кажется немного странным для женщины...
-- Мария - необычная женщина. На хрупкую и изнеженную барышню, склонную падать в обморок, она не похожа. Кроме Айкидо она серьёзно занималась парусным спортом, верховой ездой. Метко стреляет, в том числе... из рогатки! У неё две огромные собаки, беспрекословно ей подчиняющиеся. Она подолгу гуляет с ними в любую погоду, причём без головного убора, и это на промозглом питерском ветру. У Марии редкое упорство, во всём, за что она берётся, ей удаётся достичь поразительных результатов. И в истории, мифологии славян и скандинавов, и в астрологии. И в Айкидо. Несмотря на не такой уж большой стаж занятий, она сумела глубоко понять какие-то очень важные и непростые вещи. И рассказать о них в своих книгах, причём ярко и очень доступно. Никому лучше Семёновой не удалось описать Айкидо в художественной литературе.
-- В "Волкодаве"?
-- Не только. Но в "Волкодаве", конечно, боевые сцены с описанием техники Айкидо выглядят особенно впечатляюще.
-- Но в фильме "Волкодав" боевые эпизоды смотрятся почему-то не очень эффектно...
-- Как и многие другие эпизоды. Согласен. Фильм - это вообще отдельная история. Мария как-то пошутила, что если изменить имена героев, она сама вряд ли бы догадалась, что фильм снимался по её роману. Вообще-то она о фильме отзывалась довольно доброжелательно, но это, по-моему, исключительно из-за её деликатности. Мне фильм не понравился. В работе над ним участвовало немало талантливых людей, были привлечены огромные деньги, ожидалось поэтому, что фильм станет событием в мировом кино. Но этого, к сожалению, не случилось. Серый, невнятный, довольно скучный несмотря на обилие спецэффектов. Действительно мало общего имеющий с романом.
-- А как Вы относитесь к сериалу "Молодой Волкодав"?
-- Сериал мне понравился больше, чем фильм, но от него я тоже не в восторге. По-моему, сценаристу и режиссёру стоило бы с большим уважением отнестись к литературному первоисточнику. Это пошло бы только на пользу делу. А так, насколько я знаю, с Семёновой не только ничего не согласовывалось, но её мнением никто не соизволил даже поинтересоваться! Она узнала-то о сериале, когда он уже вовсю продавался на дисках...
-- Возможна ли в будущем экранизация "Бусого Волка"?
-- Думаю, вполне возможна, даже вероятна. Эта книга, скорее всего, станет известной, наверняка появятся желающие снять по ней фильм.
-- Вы бы хотели этого?
-- Если этот фильм будет создаваться так же, как "Волкодав", наспех, с высокомерным пренебрежением к самой книге и мнению её авторов, то - нет, очень бы не хотел. Мне "Бусый Волк" дорог, книга, по-моему, получилась хорошая. Не хочется, чтобы по ней кто-нибудь снял плохой фильм.
-- Когда планируется издание "Бусого Волка"?
-- Книгу собираются выпустить к московской книжной ярмарке в сентябре.
-- Возможно ли продолжение книги?
-- Да. Хоть она ещё не издана, но написание продолжения - дело уже почти решённое.
-- Продолжение тоже будет написано в соавторстве?
-- Наверное, да. По крайней мере, обоюдное желание к продолжению совместной работы есть.
-- А есть ли желание попробовать писать не только в соавторстве, но и самостоятельно?
-- Разумеется. И пробовал, и буду пробовать дальше. Ещё до "Бусого Волка" сразу после издания "Айкидо и оружия" я написал художественный роман. У издателей особого интереса он пока не вызвал, хотя моим знакомым, читавшим его, роман понравился. Например, его прочёл замечательный писатель Владислав Крапивин и очень хорошо о нём отозвался.
-- О чём этот роман? В каком жанре написан?
-- Жанр определить сложно, там есть элементы детектива, фантастики, фэнтези, бытовой прозы, приключений. Это обстоятельство, кстати, явилось одной из причин отказа от него издателей. Дескать, ни в одну из издаваемых нами серий он не вписывается. О чём роман? О судьбе людей, попадающих то и дело в крутой переплёт, ненавидящих насилие, но вынужденных его творить, чтобы просто выжить самим или спасти от гибели своих друзей. О любви и ненависти, дружбе и вражде, добре и зле...
-- Вас огорчает отказ от него издателей?
-- Ничуть! Я уверен, что рано или поздно он будет издан. Малоизвестному писателю обычно всегда тяжело публиковаться. Независимо от уровня написанного. Существует множество примеров, когда замечательные произведения ждали не один год, а то и не один десяток лет, когда их издадут. Чем мой роман лучше их? К тому же сейчас я могу при желании кое-что изменить в романе, а после издания такой возможности уже не будет.