Тараканов Тьму : другие произведения.

Как отстранить от себя оружие тыловой стороной руки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    По поводу одного "золотого пера"...

  КАК ОТСТРАНИТЬ ОТ СЕБЯ ОРУЖИЕ ТЫЛОВОЙ СТОРОНОЙ РУКИ
  (кое-что о лауреатах)
  
  Согласитесь, если писатель является лауреатом премии "Золотое перо России" и прочих "международных и литературных премий", то и уровень его писательства должен быть соответственным - не таким, как у нелауреатов. А потому, прочитав около года назад роман Александра Тамоникова "Мертвое ущелье", был крайне удивлен: на деле у него получилось куда хуже, чем у простых, нетитулованных авторов. "Тыловая дверь", "фойе барака", "номер в общаге", "оторвался от рвоты" и прочие немалочисленные "перлы" автора (см. рецензию "Больше писателей...") позволяли ему претендовать, скорее, на перо железное.
  А романов у Тамоникова более 30. Вот и решил я полистать ещё один - "Спецотряд "Скорпион" ("Эксмо", 2006). И поделиться с вами своими новыми наблюдениями.
  Стр. 5. "Дементьев... осмотрел грунтовку, подходящую к ПОЛУРАЗВАЛИВШИМУСЯ небольшому АУЛУ. Звучит довольно неуклюже - видимо, потому, что ПОЛУРАЗВАЛИВШИМСЯ бывает ДОМ, ЗДАНИЕ, СТРОЕНИЕ, но никак не целое СЕЛЕНИЕ, то бишь, АУЛ. АУЛ бывает ЗАБРОШЕННЫМ, что уже и подразумевает обветшалость его домов. Понимаю, что большинству читателей такие тонкости - до лампочки. Чё, мол, прицепился к хорошему человеку, да ещё и лауреату? Но я пишу не для большинства читателей, а только для тех, кто любит русский язык и болеет за него.
  Стр. 6. "ПАШИН ЗАПРОСИЛ В РАЦИЮ". А может, всё-таки, ПО РАЦИИ? (Говорим же мы ПО ТЕЛЕФОНУ, а не В ТЕЛЕФОН).
  Стр. 7. "...В ОБРАТНОМ СЛУЧАЕ Дема ...просто обязан был доложить о них". "Золотым" перьям, а также перьям из всех других металлов следовало бы знать грамотное выражение В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ. (Почему-то вспомнилась фраза из фильма КИН-ДЗА-ДЗА: "это твоё ЗАДНЕЕ СЛОВО?")
  Стр. 9. "Капитан КИВНУЛ ГОЛОВОЙ, ОПУСТИВ ЕЁ". Корявенько.
  Стр. 37. "Подъехала "ГАЗЕЛЬ" с НАГЛУХО ЗАТОНИРОВАННЫМИ ОКНАМИ". НАГЛУХО ЗАТОНИРОВАННЫМИ - гм... что сие значит? То, что они были затонированы настолько, что никто ничего не видел ни снаружи, ни из самой машины? Ведь НАГЛУХО подразумевает ПОЛНОСТЬЮ, ПЛОТНО, СОВЕРШЕННО, АБСОЛЮТНО.
  Та же стр. 37: "НА ЧТО Пашин СПРОСИЛ...". Ох, не лауреатское это дело - сыпать такими неуклюжими фразами. НА ЧТО-ТО можно ОТВЕТИТЬ, ОТРЕАГИРОВАТЬ.
  Стр. 58. "Офицеры, ОТСТРАНИВ ОТ СЕБЯ ОРУЖИЕ, опустили автоматы на землю". ОТСТРАНИТЬ нужно редактора издательства, который пропускает в печать сырые рукописи....
  Стр. 64. "Один из них...отчаянно ЖЕСТИКУЛИРУЯ РУКАМИ, что-то объяснял подельникам". Интересно, какими частями тела можно жестикулировать кроме рук? Головой? Ногами? Задом?
  Стр. 80. "левее ДВОЕ...ПАРНЕЙ ОКРУЖАЛИ ЖЕНЩИНУ". Могут ли ОКРУЖАТЬ кого-то всего ДВА ЧЕЛОВЕКА?
  Стр. 89. "Пашин с трудом ОТОРВАЛСЯ ОТО СНА". Хорошо хоть, что не ОТОРВАЛСЯ ОТ РВОТЫ, как в романе этого же автора "Мёртвое ущелье"...
  Стр. 136. "Водитель включил кондиционер, ПРИСТАВИВ... К ЛИЦУ РЕСПИРАТОР". РЕСПИРАТОР вообще-то можно ПРИЛОЖИТЬ или ПРИЖАТЬ К ЛИЦУ, но это у обычных писателей, без регалий. А у писателей-лауреатов РЕСПИРАТОРЫ ПРИСТАВЛЯЮТ.
  Кстати о птичках. Авторша Н. Андреева в своем бессмертном романе "Стикс", помнится, тоже написала нечто подобное: "Зоя ПРИСЛОНИЛА к его лицу холодный КОМОЧЕК ВАТЫ" (см. соответствующую рецензию). Но при этом она не является ни "золотым пером", ни лауреатом "международных и литературных премий"! Несправедливо! Немедленно дайте женщине тоже какую-нибудь премию или титул! Она же тоже "прислонила"! Почему титанические усилия по засорению родного языка и оглуплению читателей должны остаться незамеченными!?
  Стр. 151. "Внезапно задребезжал ТЕЛЕФОН ...- Доброе утро... - прозвучал В ДИНАМИКЕ... мужской голос". ДИНАМИК действительно есть у телефонов, имеющих функцию и громкой связи. В нашем же случае речь идёт о другом, совсем простом аппарате, так что правильнее было написать ПРОЗВУЧАЛ В ТРУБКЕ...мужской голос.
  Стр. 153. "На пороге появился человек... Перед собой он ДЕРЖАЛ СТОЛИК-КАТАЛКУ". Если столик - КАТАЛКА, зачем его ДЕРЖАТЬ В РУКАХ? Тем более, что несколькими строками ниже "ЧЕЛОВЕК...ТОЛКНУЛ КАТАЛКУ в помещение...Григорий подошёл к СТОЛИКУ НА КОЛЁСАХ...". А впрочем, "people are strange...", как поётся в одной известной песне Джима Моррисона.
  Стр. 175. "Макс...достал небольшой прибор, имеющий на ОКОНЧАНИИ ТРУБКИ крохотный микрофон". Почему все-таки на ОКОНЧАНИИ ТРУБКИ, а не на КОНЦЕ ТРУБКИ? Вот вам чувство языка, вернее, его отсутствие, о котором я не устаю твердить!
  Стр. 177. "Ольга Владимировна вдруг ВЗЯЛА ПАУЗУ". Вычурно. То же на стр. 372: "Генерал ВЗЯЛ ПАУЗУ".
  Стр. 183. "ВОСЕМЬДЕСЯТ КИЛОМЕТРОВ....ПЕРЕКРЫЛИ МИНУТ ЗА СОРОК". Не говорят так, тем более не пишут. В литературном русском языке километры ПРЕОДОЛЕВАЮТ, но отнюдь не ПЕРЕКРЫВАЮТ. Ладно, "золотому перу" это неизвестно, но неужели и редакторам-корректорам сия корявость в глаза не бросилась?
  На протяжении всего романа (с. 10, 18, 30, 59, 126, 195, 197) герои Тамоникова дружно КИВАЮТ ГОЛОВАМИ, но поскольку сие происходит в творениях почти всех современных авторов, которых мне довелось недавно читать, то уже как-то и надоело острить по этому поводу...
  Стр. 231. "Пассажирский... "Ту-154" набрал высоту, погасла табличка "Пристегнуть ремни". Отщелкнув КАРАБИН СТРАХОВОЧНОГО ПОЯСА, Пашин повернулся к Храмову". Что подразумевается под этим жутковатым словосочетанием? Да всё тот же самолётный РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ. Вы когда-нибудь слышали, чтобы стюардесса в самолете говорила: "Уважаемые пассажиры! Просим вас ЗАЩЁЛКНУТЬ КАРАБИНЫ ВАШИХ СТРАХОВОЧНЫХ ПОЯСОВ!" Нет? А вот наш уважаемый автор слышал.
  Стр. 239. "Майор РАЗВЕРНУЛ РУКУ ТЫЛОВОЙ (!?) СТОРОНОЙ вперед...". Помните ТЫЛОВУЮ ДВЕРЬ в романе Тамоникова "Мёртвое ущелье"? Смелый, прямо скажем, новаторский подход у этого автора к художественной литературе. Или всё же это элементарное незнание нормального литературного языка?
  Стр. 240. "Григорий КОРОТКО ОТРЕЗАЛ: - Нет, не нравится". Гм... неужели можно ОТРЕЗАТЬ и ДЛИННО?
  Там же. "Голова (кличка бандита - Т.Т.) ПОДНЯЛ РУКИ...ВВЕРХ...". Прочитав эту фразу, я тут же попытался ПОДНЯТЬ РУКИ ВНИЗ. Почему-то не получилось.
  Стр. 246 - 247. "Григорий бросил взгляд на Храмова. Тот ОТРИЦАТЕЛЬНО КИВНУЛ (!?) ГОЛОВОЙ". Чувствуется, что ко второй половине своего шедевра Тамоников стал уставать: писать сил еще хватает, а вот думать... Здесь даже железным пером не пахнет, не то что "золотым".
  Стр. 251. "...ЛАДОНИ непроизвольно СЖАЛИСЬ В КУЛАКИ". Интересная мысль. А ПАЛЬЦЫ в формировании КУЛАКА не участвовали?
  Стр. 268. "Прапорщик выложил прибор, напоминающий миниатюрную магнитолу...Вставил в неё (вообще-то в НЕГО - Т.Т.) кассету...ВКЛЮЧИЛ КЛАВИШУ ЗАПИСИ". Нельзя ВКЛЮЧИТЬ КЛАВИШУ, её можно НАЖАТЬ.
  Стр. 302. "Звонок на сотовый телефон прозвучал НЕОЖИДАННО, хотя Луганский и ЖДАЛ его". Если ЖДАЛ, почему НЕОЖИДАННО? Словоблудие какое-то, право слово.
  Стр. 365. "...легко неся в руке ВИНТОВКУ, ЧЕЙ ВЕС...составлял одиннадцать с половиной килограммов". ЧЕЙ - в отношении человека, в отношении предмета - ВИНТОВКУ, ВЕС КОТОРОЙ...
  Вот вам и беллетристика! А ведь это слово происходит от французского belles-lettres, что в дословном переводе означает "красивые буквы"! Так что Тамоникова мы можем отнести к беллетристам чисто формально: у него не то, что красивостью, часто элементарной правильностью не пахнет.
  Остаётся только спросить: так за какие заслуги перед российской литературой автор получил звание "Золотого пера"? За "тыловую сторону руки"? Или за "окончание трубки"? А может, за "ладони, сжавшиеся в кулаки"? И второй вопрос: КТО присвоил ему это звание? Тот, кто знает русский язык ещё хуже?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"