Тюрина Татьяна : другие произведения.

Четвертая жрица. Глава 16. Посторонние люди. Часть 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Четвертая Жрица

Карта Мира

 

 

Глава 16. Часть 3.

 

   Солнце едва встало, а жизнь уже начала бурлить. Для Лекамира это было особенно сложное утро, потому что старейшина с одной стороны донимал его, не переставая что-то говорить о рыбе и насекомых, и рыцарь никак не мог понять, что тому надо. С другой же стороны, Эгрант через него пытался выяснить про свой талисман и про место, где тот мог находиться. В результате рыцарь был буквально атакован с двух сторон и со своим весьма небогатым словарным запасом совсем не справлялся. Не заимев успехов вечером, эти "атаки" продолжились утром.
   В конце концов, старейшина, видимо, осознав, что так ничего и не добьётся, разрешил позвать Зику. Хотя раньше он категорически был против, сколько Лекамир ни объяснял, что она лучше сможет передать всё то, что они хотят сказать. Эгрант даже порывался позвать Аккеса, который тоже неплохо владел языком островитян, но даже если бы Лекамир и согласился, то тот и вовсе куда-то запропастился.
   Когда всё-таки пришла Зика, то всё стало на свои места. Как оказалось, старейшина умолял рыцаря разобраться с новой напастью, которая пришла к его народу. А напастью была та самая ведьма, перед которой они трепетали ещё в прошлый его визит.
   — Он считает, что ведьма насылает на них мошку и тлю, губит деревья и отводит рыбу, — говорила Зика, выслушав поток слов от старейшины.
   Старик косо посмотрел и опять разразился очередной тарабарщиной, только более гневным тоном. Зика что-то ему ответила, а потом бесстрастно добавила:
   — Ещё он считает, что я слишком мало перевожу, и обвиняет меня в том, что я умалчиваю, и что я вообще бестолковая, не в состоянии донести всю мудрость нашего старейшины. Но не думаю, что вам будет интересно слушать все его причитания и обвинения, которые повторяются через каждые несколько слов, — спокойно говорила она, и Лекамир едва не улыбнулся, видя, как старик важно кивнул, явно думая, что она тщательно переводит всё, что он сказал.
   — Они уверены, что это именно ведьма? — спросил Лекамир, и, когда Зика перевела вопрос, старейшина разразился очередной длинной речью.
   — Уверен, — подтвердила Зика и, дабы не получить очередной выговор, продолжила: — Великий Старейшина Оммус утверждает, что её видели в нескольких местах, что это мерзкое, пакостное создание пришло в этот мир только с намереньем причинять вред ему, Великому Старейшине Оммусу. Что она специально портит всем жизнь, чтобы поселенцы решили, что он, Великий Старейшина Оммус, уже более не может своей мудростью Великого Старейшины Оммуса поддерживать своих людей...
   — Я понял-понял... — уже не в силах сдерживать улыбку прервал её Лекамир, видя каким напыщенным и одновременно возмущённым стоит этот "Великий Старейшина". — Передай ему, что мы всё равно собирались... нет, просто скажи, что мы обязательно всё выясним, но как-нибудь не менее красноречиво и хорошо. А то ещё решит, что я не такой великий, как он, наверно, считает.
   Зика, подавив улыбку, начала что-то величественно говорить, да так, что через несколько минут беспрерывного словоблудства в глазах старика появилось восхищение и чуть ли не обожание. И Лекамир понял, что теперь тот готов разве что не молиться ему, как Небесным.
   Но когда дело дошло до просьбы Эгранта, всё началось по новому кругу. Зика пыталась передать описания амулета и то, насколько важно им его найти, но старейшина отвечал ещё более туманно, витиевато и не менее высокопарно. В конце конов он сказал, что то, что они ищут, находится у ведьмы. Но подобный ответ никому не понравился, потому что выглядело всё так, будто старик пытался придумать ещё один способ направить путников туда, куда ему нужно было.
   Потому Эгрант попросил Зику походить с ним и поспрашивать остальных поселенцев.
   Лекамир же был счастлив, что его, наконец, оставили в покое, потому что все эти разговоры его ещё прошлым вечером утомили. Однако отпускать его никто не собирался, и, как накануне жрицу, его облепили местные жители, норовя дотронуться и пощупать своего героя. Рыцарь только тяжело вздохнул, мечтая о том, чтобы поскорее покинуть этих слишком впечатлительных людей.
   Риана же, обрадовавшись, что хотя бы временно внимание переключилось с неё на кого-то другого, тут же улизнула. Она никогда не была против общения с простыми людьми, но не тогда, когда никто из них друг друга не понимает. Жрица решила, что, возможно, в будущем она ещё посетит эти места, когда у неё будет больше времени. И даже попробует выучить местный язык. А сейчас, пока появилось свободное время, она направилась к реке, в надежде, наконец, нормально помыться после нескольких дней пути.
   Вчера у неё тоже была такая мысль, но, увидев заплаканную Зику, она решила, что девушке лучше всего устроить весёлый вечер с девичьей болтовнёй. И действительно: Зику просто осыпали вопросами в основном о Лекамире и о жизни вне островов, да так, что она часто смеялась и думать забыла о своих горестях. Ну, Риана, по крайней мере, надеялась на это.
   Пробираясь по небольшой тропинке и огибая широкие деревья, Риана так погрузилась в воспоминания о прошлом вечере, что не заметила, как кто-то преградил ей дорогу и чуть не налетела на человека, практически уткнувшись носом в его ключицы.
   Медленно подняв глаза, она встретила знакомый пронзающий взгляд.
   Аккес, если и выглядел удивлённым, по-прежнему не позволял ни одной эмоции показаться на его лице. Только лишь губы плотнее сжались, делая шрам, пересекающий их, ещё более заметным.
   Риана медленно сделала шаг назад. А он, не двигаясь, проследил за ней взглядом.
   И тут она обратила внимание на то, что он, несмотря на прохладную погоду, стоит обнажённым по пояс, а его кожа блестела от воды. Несколько капелек даже падали с отросших до плеч волос. А вот от синяков чудесным образом почти не осталось и следа, лишь кое-где просматривались жёлтые пятна. Неужели это благодаря Эгранту всё так быстро зажило?
   Пока она его рассматривала, он продолжал неподвижно стоять на месте, сверля её взглядом. Почему-то даже неподвижный он казался угрожающе опасным. Риана чувствовала, как начинает возрастать напряжение между ними, пока он не склонил голову слегка вправо, будто рассматривая её, как некую диковинку.
   — Тебе следует испугаться, — сказал он низким голосом, от которого по телу побежали мурашки.
   — Почему? — спросила она, продолжая стоять на месте, не в силах оторвать взгляда, словно он её зачаровал.
   Аккес медленно сделал шаг навстречу, вновь сокращая между ними расстояние. И, словно стараясь подавить её своим ростом, он так же обманчиво медленно склонился к её уху и почти шёпотом ответил:
   — Потому что вокруг никого нет.
   Резко подняв голову, она вновь встретилась с ним взглядом. Она никак не могла понять: бросает ли он ей вызов или проверяет. Аккес же, вновь выпрямившись, наблюдал за ней, словно ожидая реакции на свои запугивания.
   — И что? — с вызовом ответила она, и мужчина перед ней слегка прищурился, пытаясь взять в толк, действительно ли ей всё равно или это просто бравада. Но самое удивительное, что она сама не знала ответ на этот вопрос. И всё, что ей оставалось, просто продолжать в том же духе: — Ты всё равно не убьёшь меня. Не здесь. Не так.
   Он пренебрежительно усмехнулся.
   — Всё так же безрассудно глупая, — сказал он, делая шаг в сторону, чтобы обойти её и продолжить свой путь.
   Риана обернувшись, некоторое время растерянно стояла и смотрела, как он уходит, но потом вдруг решилась спросить:
   — Учитывая, кто ты есть... Почему ты всё же хочешь убить меня?
   Аккес остановился и, обернувшись, удивлённо посмотрел на неё. Учитывая, кто он? Что именно она имела в виду? Он много кем является. Даже тем, о чём она и не догадывается. Или догадывается? Она же жрица, возможно, они такое сразу видят.
   Он терялся в догадках об истинном смысле этого вопроса, но, в конце концов, развернувшись к ней полностью, решительно посмотрел на неё.
   — Может, именно из-за того, что я тот, кто я есть, я и хочу тебя убить?
   К своему удивлению, он заметил, как она дрогнула, услышав его ответ. Впервые он увидел испуг в её глазах. Это заинтересовало его ещё сильнее. Что же именно она имела в виду?
   — Разве такое... я не думала, что такое возможно... — тихо говорила она сама себе, запустив руку в волосы и растрепав причёску, из-за чего некоторые слегка увядшие за ночь цветы посыпались на землю. Но потом она подняла голову и прямо заглянула ему в глаза. — Почему так? Ты же хороший человек.
   Аккес резко нахмурился и с некоторой злобой посмотрел на неё.
   — С чего ты вообще это взяла?!
   — Я это вижу, — удивлённая его реакцией, ответила она.
   — В таком случае, тебе стоит осторожней доверять своему зрению.
   И, решительно развернувшись, он пошёл прочь, оставив Риану грустно смотреть ему в след.
   Его душил гнев. Хороший человек? Он? Тот, кто поубивал больше народу, чем многие встречают за всю жизнь? Что за глупая шутка?
   Отойдя на достаточное расстояние, Аккес глубоко вздохнул. Ещё немного, и он опять сорвётся. Один только небольшой разговор, и он был готов взять меч и убить первого, кто попадётся на его пути, выпуская наружу свою ярость и гнев.
   Эта женщина настоящая отрава.
   Хороший человек...
   Она точно сошла с ума!
   Горько пнув ближайший камень, Аккес поспешил скрыться от людских глаз, пока действительно не появился соблазн пустить кому-то кровь.

 

   Опрос местных жителей, к сожалению, никак не помог в установлении местонахождения амулета. Да и сами местные больше разглядывали Эгранта, так и норовя к нему прикоснуться, чем действительно пытались что-то вспомнить. Эгрант терпеливо сносил странный интерес, хотя любой мог заметить, что ему всё это не нравится.
   Зика же постоянно повторяла вопросы и описание амулета, отвлекала слишком настырных и один раз даже пришлось грубо оторвать руки одной молодой дамы. Та после этого окинула её таким злобным взглядом и разразилась яростным криком.
   Эгрант сразу напрягся, ожидая, что она затеет тут драку. Пусть он не воин, но не позволит обидеть свою маленькую защитницу.
   — Зика? Что ей нужно? — спросил он, в ответ получив напряжённый взгляд девушки.
   — Она считает, что я не достойна к ней прикасаться. И требует, чтобы меня наказали за этот проступок.
   — Но ведь и она тоже пыталась прикоснуться ко мне. Я могу в том же обвинить её.
   — Нет. — Зика потупила взгляд. — Вы гость, они имеют право. А я... меня до сих пор считают ассаной.
   — Ассаной?
   — Не важно. — Она гордо подняла голову. — Это уже не так.
   Женщина же продолжала сверлить Зику взглядом, громко бранясь и явно дожидаясь, когда соберётся больше зрителей и люди поддержат её.
   — Мелкая мерзавка, пусть тебя и отдали в подарок нашему Герою, ты всё же жалкая побирушка! Ассана! Забыла, что ли, что это означает? Совсем разбаловалась! Тебе напомнить, что ты не имеешь права ни на что? Что ты тут вообще делаешь без Героя? Сбежать решила? К другому подмазываешься? Мелкая шваль!
   Зике стало противно слушать всё это, но она не стала отвечать потому, что её всё равно никто слушать не будет, а наоборот: всё, что она скажет, перевернут с ног на голову и сделают ей только хуже.
   — Давайте уйдём отсюда. Вряд ли они знают, где ваш талисман, — сказала она Эгранту, надеясь избежать скандала. Но те немногие люди, что находились поблизости, побросали все свои дела и с интересом наблюдали за сценой. Более того, начали подходить и остальные. Она не успела сделать и шага, как несколько мужчин окружили их. Внутренне Зика сжалась, вспоминая плётки, которые пускали в дело, когда приходилось наказывать за проступки.
   Но страх её на миг затмило изумление, когда среди подошедших она заметила Ошшура. Сердце быстро забилось, как только она его узнала. Он сильно изменился за эти годы. Стал ещё больше, обзавёлся бородой и шрамом на плече. Но в чувство её привёл его отчуждённо-брезгливый взгляд.
   — Что за шум развели, курицы?
   Потом кто-то толкнул его в плечо.
   — Эй, Ошшур. Это случайно не твоя единокровка?
   Брат более внимательно на неё посмотрел, а Зика ждала, что в его взгляде скользнёт хоть какая-то радость, может, даже улыбка. Ведь они столько времени не виделись.
   — Да, — сказал он, недовольно прищурившись. — Что ты опять натворила, Зиика?
   — Она схватила меня за руку и толкнула! — тут же начала причитать рядом стоящая женщина, но один из мужчин её грубо заткнул:
   — Замолчи горлопанка! Уши закладывает от твоего крика.
   Ошшур же продолжал сверлить сестру взглядом.
   — Где твой хозяин? Почему ты тут одна... — он вдруг перевёл взгляд на Эгранта, который внимательно его рассматривал. — ...с ним? Только не говори, что опозорила наше поселение, сбежав от Героя.
   — Я ни от кого не сбегала, — проговорила Зика сквозь зубы. — Я помогаю Эгранту найти...
   — Ты не должна общаться другими мужчинами, кроме хозяина, — резко прервал её Ошшур. — Если только он сам не захочет подложить тебя под другого.
   Зика в шоке замерла.
   — Я не...
   — Быть послушной ассаной — это всё, что от тебя требуется. — Он нахмурился, бросив недовольный взгляд на Эгранта.
   — Я же говорю, надо наказать мерзавку! — вновь заголосила рядом стоящая женщина.
   — Закрой рот, Киваара! — гаркнул в её сторону Ошшур и продолжил сверлить взглядом сестру. — Она собственность Героя. Хочешь пожаловаться — иди к нему. Ты же знаешь, ассану может наказать только её хозяин. Ты же не хочешь его разозлить?
   — Я не ассана! — наконец выкрикнула Зика, давая волю своей злости, одновременно чувствуя, как от страха бешено бьётся сердце. Все удивлённо посмотрели на неё, и она в этот момент захотела провалиться под землю. Никогда ранее она не позволяла себе повышать голос. Но потом она вспомнила слова Аккеса накануне.
   Стараясь не обращать внимания на страх и бешено бьющееся сердце, она посмотрела брату в глаза и повторила:
   — Я больше не ассана... Я сама распоряжаюсь своей волей.
   — Я знал, что ты тупица, Зиика, но не думал, что настолько. — Ошшур скривился. — Ты действительно думаешь, что раз ушла в другие земли, наши законы на тебя не действуют? Если Герой хорошо к тебе относится, это не значит, что ты такая же, как он. Ты можешь и дальше мечтать и утешать себя, но ты была и будешь ассаной. Это никогда не изменится!
   Зика почувствовала на себе надменные взгляды и даже усмешки. Сердце опять заколотилось в груди. Она и не думала, что способна чувствовать себя настолько униженной. Над ней и раньше смеялись, но ей было всё равно. Какая гордость может быть у того, у кого нет ничего, даже воли? Но не теперь... Возможно, это такая цена за то, чтобы считаться свободным человеком?
   Подняв глаза и упрямо глянув на того, кто являлся её единокровным братом, Зика выпрямилась. Она вдруг поняла, что ей нечего стыдиться — все эти люди давно не часть её жизни, она для них ничего не значит... И что теперь они для неё тоже. Поэтому ей больше не нужно чувствовать себя низшим сортом человека только потому, что они так считают.
   — Ты можешь называть меня, как хочешь, — сказала она, почувствовав вдруг такое облегчение, что хотелось смеяться над тем, как она раньше их всех боялась. — Но я уже знаю, кто я. Те, кто мне дорог, тоже знают, кто я. А вы... — Она оглядела всех кто стоял рядом. — Мне всё равно, что вы думаете.
   И, обернувшись к Эгранту, который обеспокоено осматривался, готовясь к худшему, но не вмешивался, пока идут разговоры. Тем более, не зная, о чём идёт речь. Но, заметив, что Зика смотрит на него, тихо спросил, будто боялся, что остальные услышат:
   — Всё в порядке?
   — Да, — с улыбкой ответила она. — Просто я им не нравлюсь. Может, уйдём?
   Эгрант осторожно посмотрел на мужчину, с которым она говорила, и нахмурился, увидев, как его глаза запылали гневом. Он точно не знал, что тут произошло, но понял, что ничего хорошего. Тем не менее, он в любом случае на стороне этой храброй девочки, которая так смело противостояла целой толпе. После такого, конечно, больше нет смысла расспрашивать про амулет, хотя он сомневался, что хоть кто-то действительно мог ему помочь. Поэтому он кивнул, и они вдвоём направились обратно к большому дому. Но, даже уходя, он чувствовал, что вслед им явно кидают недоброжелательные взгляды. Взглянув на Зику, он заметил, что она непривычно напряжена.
   — Не расстраивайся. — Он улыбнулся ей. — Что бы там ни произошло, у тебя есть те, кому ты всё равно будешь нравиться.
   — Я знаю! — Зика неожиданно лучезарно улыбнулась. — Просто... я надеялась, что брат хотя бы обрадуется, увидев, что у меня всё хорошо.
   — Брат? — удивился Эгрант.
   — Да... — Девушка задумчиво кивнула. — Но получается, что он совершенно чужой теперь для меня.
   — Но это не повод расстраиваться.
   — Конечно, — согласилась она. — Мне просто жаль, что мы так ничего и не выяснили про талисманы.
   Эгрант кивнул, задумавшись. Он точно мог сказать, что талисман где-то поблизости. Где-то на этом острове и ближе, чем тогда, когда они высадились. Его мягкая пульсация витала в воздухе и манила его к себе. Проблема только в том, что он не мог определить направление, сколько бы ни старался. Не срабатывали никакие магические приёмы.
   А его силы иссякали... как и время.
   Остановившись, он прислонился к стволу ближайшего дерева и с трудом вдохнул воздух.
   — С вами всё в порядке? — озабоченно спросила Зика.
   Эгрант через силу улыбнулся девушке, стирая со лба капли выступившего пота. Похоже, он слишком переволновался.
   — Всё хорошо, — ответил он, чувствуя, как кружится голова.
   — Наверно, вам надо отдохнуть. Может, вы приляжете, а я сама похожу дальше, поспрашиваю?
   — Не стоит, — сказал Эгрант, прислоняясь к стволу спиной. — Я сейчас буду в норме, но сомневаюсь, что хоть кто-то знает что-то полезное. Мы уже опросили достаточно народу.
   Амулет точно недалеко. И его близость частично была причиной его слабости, так же, как и большое расстояние до Сэнкины, где хранилась большая часть остальных амулетов.
   Эгрант знал, что идёт на большой риск, уезжая так далеко, но он надеялся, что всё же успеет добраться к цели до того, как силы полностью покинут его. Амулет сможет продержать его в стабильном состоянии на обратной дороге. Поэтому его надо было найти как можно скорее.
   — Пойдёмте в большой дом, — сказала Зика, закусив губу от беспокойства. — Я сварю вам бульон.
   Эгрант посмотрел на неё и нежно улыбнулся.
   — Милое дитя, у тебя доброе сердце, но бульон мне не поможет.
   — Может, тогда позвать кого-нибудь? Я могу поискать Аккеса.
   — Правда? — Он с лёгким удивлением посмотрел на неё. — И ты его не боишься?
   — Поначалу... боялась, конечно. Но теперь он не кажется мне таким страшным. Я не думаю, что он плохой. Он же не плохой? Вы с ним хорошо друг друга знаете?
   — Я хорошо его знаю. — Эгрант улыбнулся. — И знаю, что тебе не стоит его бояться. Однако и он мне тоже не поможет. Но вот от отдыха я не откажусь. Сейчас, только минутку... голова перестанет гудеть и пойдём.
   Отстранившись от дерева и удостоверившись, что вполне может нормально двигаться, он ещё раз улыбнулся девушке и пошёл к центру посёлка, где находился мужской дом.
   — Вы чем-то больны? — спросила Зика и тут же зажала себе рот руками. — Простите, я не должна любопытствовать.
   — Ничего страшного, — ответил Эгрант. — Это не совсем болезнь, скорее, усталость и потеря сил. Я слишком часто использовал магию, и это истощило меня. Но прошу, не переживай за меня, — он тепло на неё посмотрел, — скоро всё пройдёт.
   — Это хорошо, — девушка вздохнула с облегчением, — но я всё же сварю вам бульон.
   И, проводив его, Зика убежала, не слушая никаких возражений. Эгрант же, как только остался один, едва не свалился прямо на землю. С трудом зайдя внутрь, он добрался до своего спального места и бессильно рухнул на него.
   Когда в следующий раз он открыл глаза, то увидел, что рядом сидит Зика, смачивая кусок ткани в каком-то странно пахнущем отваре. Запах этот, вполне приятный, уже пропитал всё вокруг.
   — Разве тебе можно сюда? — спросил Эгрант, глядя на девушку.
   Зика, заметив, что он очнулся, сначала охнула, а потом вздохнула с облегчением.
   — Это не мужской дом, — сказала она, и Эгрант только теперь заметил, что находится в каком-то небольшом помещении. Зика же виновато опустила голову. — Вас перенесли, как только стало ясно, что вы заболели. По нашим... то есть, здешним правилам, больным нельзя находиться там же, где и здоровые.
   — Ясно. — Эгрант прикрыл глаза. Слабость не прошла, но чувствовал он себя лучше. — Сколько я спал?
   — Целый день. Уже смеркается, — сказала Зика, положив компресс ему на лоб и поднимаясь. — Я сейчас принесу что-нибудь поесть.
   После чего она тут же выскочила наружу.
   Эгрант вздохнул и, подняв руку, убрал этот кусок ткани. Чем бы ни был этот отвар, он всё равно бесполезен.
   — Может, объяснишь, что произошло? — послышался раздражённый голос Аккеса, и, повернувшись в сторону, Эгрант наконец его заметил. Тот сидел на какой-то скамье, скрестив руки и прислонившись спиной к бревенчатой стене.
   — Ничего особенного, — попытался отмахнуться Эгрант.
   — Действительно, что особенного может быть в том, что тот, кто должен быть бессмертным, вдруг падает без сознания с жаром и лихорадкой.
   — Ох, сколько сарказма,— усмехнулся Эгрант.
   — Что произошло? — требовательно переспросил Аккес.
   Эгрант тяжело вздохнул, поднимаясь.
   — Это просто истощение, не более. Не стоит так паниковать.
   Аккес тоже поднялся и встал напротив него, внимательно всматриваясь ему в лицо, будто пытался там прочитать верный ответ.
   — Я же сказал... — начал Эгрант, но тот его перебил.
   — Знаю. Истощение. Верю. Просто не думал, что такое возможно. Это из-за Деко? Как долго он ещё может поддерживать тебя так?
   Эгрант грустно улыбнулся.
   — Разве не всё, что происходит, происходит из-за Деко? А причина нашей слабости всё в том же. Из-за амулетов. Их нужно собрать как можно быстрее.
   Эгрант, оглядевшись, увидел свои вещи и, подойдя к ним, начал искать дополнительную тунику. Его всё ещё бил озноб.
   — Ох уж эти амулеты. — Аккес нахмурился, следя за его движениями. — Зачем вообще их нужно было создавать?
   — В то время это казалось отличной идеей. Своего рода благодарностью.
   — Из-за которой теперь весь мир может погибнуть.
   — Тогда мы этого не знали. Мы были молоды и упивались своими способностями.
   Аккес скептически поджал губы, и Эгрант усмехнулся.
   — Не смотри на меня так. Даже ты считаешь себя умнее того, кто прожил тысячелетия. Что уж говорить о таких, как мы. Тщеславие — опасное качество. — Одевшись, Эгрант присел и посмотрел в сторону небольшого очага, который горел в углу. — Каждый должен пройти этап искупления. И мне кажется, всё это часть моего. Мы должны исправить ошибку и сделать всё так, как оно должно быть.
   — Ты начинаешь говорить, как он, — тихо сказал Аккес, так же устремив свой взор на огонь. Эгрант грустно усмехнулся.
   — Ну, так все же считают, что я его сын.
   — Прекрати нести ерунду. — Аккес с раздражением посмотрел на него.
   — А что? Мне нравится этот слух. Он забавный. Я даже не знаю, может, не стоит раскрывать им правду. В конце концов, может пусть дальше верят в легенды.
   Аккес безразлично пожал плечами.
   — Делай, как знаешь.
   — А может, вообще что-нибудь придумать этакое? — Эгрант вдруг рассмеялся. — Что-нибудь про верховных духов-богов. Или путешественников из других миров. Или, например, объявляю себя Старшим Богом, а тебя, к примеру, Небесным Воином. Как ты думаешь, поверят?
   Аккес закатил глаза.
   — Не забудь Альдана представить как Небесную Богиню.
   — О! Он будет в ярости.
   — Какая разница? Всё равно Троица уже спустится на землю и прихлопнет нас за подобную наглость.
   — Да, это будет уже не так весело, — согласился Эгрант.
   Аккес повернулся к нему и осуждающе посмотрел.
   — Чтобы ты ни придумал, это всё равно не переплюнет правду. Так что либо расскажи, либо оставь всё как есть. А вообще, лучше приведи себя в порядок. Завтра отправимся дальше в путь.
   Эгрант скривился.
   — Брюзжишь, как старик.
   — Никак не привыкнешь, что мне уже не четырнадцать? — Аккес направился к выходу. Убедившись, что с Эгрантом всё в порядке, он решил скрыться до того, как сюда явится ещё кто-нибудь.
   — Ну, фактически, я с тобой не встречался всё то время, когда тебе было четырнадцать.
   Аккес не успел ничего ответить, так как уже вышел и удивлённо наблюдал за тем, как все в панике бегают, кто куда. Большинство, конечно, пыталось собраться в большом доме или около, как будто искали безопасное, по их мнению, место. Он же посмотрел прямиком туда, откуда все бежали. Неприятное предчувствие поселилось внутри. Не медля более, он побежал к воротам, у которых собирались воины и сам старейшина, кричавший что-то о территории.
   Подойдя ближе, он услышал более отчётливо:
   — Вы не имеете права заходить в эти леса, Коррур, это нарушение будет караться смертью! Тем более, ты привёл своих воинов.
   Не менее разозлённый голос слышался из-за ограды:
   — Оммус! Я имею права на месть и вовсе не претендую на твои территории. А вот ты нарушаешь правила, укрывая захватчиков.
   — У нас нет никаких захватчиков.
   — Не ври мне, Оммус. Мои следопыты привели нас сюда!
   — О, Небесная!
   Обернувшись он заметил Зику, которая в испуге прижала миску с едой прямо к груди. Увидев Аккеса, она, чуть ли не плача, сказала:
   — Это воины Оллушона. Они выследили нас и теперь начнётся война.
   Аккес осмотрел немногочисленных воинов, которые стояли рядом со старейшиной, и понял, что пользы от них никакой не будет. Одновременно он отметил, что недалеко стоит шлемоголовый, а также то, что к ним приближается и жрица. Он мгновенно оценил всю обстановку.
   — Лучше уходи отсюда в безопасное место и уведи Эгранта, он всё ещё не оправился до конца, — сказал он Зике. — И не покидайте его, пока твой рыцарь за вами не явится.
   Испуганно кивнув, она развернулась и убежала, продолжая прижимать к себе миску.
   — Что происходит? — спросила Риана, растерянно оглядывая толпу людей.
   — Нас выследили, — ответил Лекамир, в то время как переговоры переросли в крики и ругань. Прислушиваясь к ним, Лекамир всё сильнее и сильнее хмурился. — Похоже, стычки не избежать.
   В этот момент в закатном небе просвистела первая стрела, которая по счастливой случайности никого не убила, но воткнулась в землю в шаге от Аккеса, который, скрестив руки на груди, хмуро на неё смотрел. Риану удивило его ледяное спокойствие, будто ему нет дела до того, что она могла его убить. Почувствовав, что она на него смотрит, он, бросив на неё мрачный взгляд, поднял руку и достал маску из-за спины, одевая её на лицо. Мурашки прошлись по телу Рианы, как только знакомый чёрный туман окутал глазницы, задействуя магию ужаса.
   Пущенная стрела была своеобразным сигналом к действию. Потом раздался крик, после которого воины противника начали перебираться через частокол. Тот был рассчитан больше на зверей, и людям почти не был помехой. Воины противника начали нападать со всех сторон.
   Лекамир, выхватив меч, тут же отбил удар первого из нападающих. Воины Оллушона на этот раз были более подготовлены. Одежда из твёрдой кожи, оружие из металла у каждого второго, наверняка выменянное у горняков. Буквально за мгновение были снесены ворота, и поток воинов устремился внутрь с горящими боевым запалом глазами. Риана едва успела оценить обстановку, а Аккес уже сорвался с места, влетая в толпу врагов. Не медля больше, она тоже пошла в атаку и лишь чуть позже осознала, что никто из них не убивал без крайней надобности. Все противники падали либо раненные, либо оглушённые. Это её радовало, так как всё это казалось ей большой ошибкой, и каждая из смертей будет напрасной. Потому чем меньше их, тем лучше.
   Они ведь никому не желали зла, но островитяне не хотели в это верить.
   Горько вздохнув, она подсекла бегущего к ней воина, который решил, что женщина будет лёгкой добычей. Повалив его на землю, она поспешила в гущу сражения, где уже вовсю орудовал Аккес. А недалеко стоял Лекамир с остальными воинами и пресекал любую попытку врага пройти внутрь поселения.
   Это был редкий случай, когда Аккес действительно радовался битве. Обычно они были лишь необходимостью. Его ремеслом. Он убийца, а значит должен убивать. Но по-настоящему радовался сражению он лишь несколько раз, считая этот день.
   Поначалу, надев свою маску, он почувствовал привычное спокойствие и сосредоточенность, медленно растекающуюся по телу. Все мысли тут же пропали, и осталось лишь намерение. Никаких чувств, жалости, прочих эмоций, которые могли бы ему помешать. Только монотонность действий и внимательный расчёт движений противников. Именно так всегда было. Именно так и должно всегда быть...
   Но длилось это лишь до тех пор, пока в пылу битвы не замелькали красные всполохи, похожие на кровь. Только кровь не могла развеваться на ветру. И если к виду самой крови он привык, то этот похожий на неё цвет он ненавидел... Он выводил его из равновесия, раздражал... Всё, что связано со жрицей, его раздражало.
   Она сражалась так, словно рождена в битве. Для битвы. Такой он никогда её не видел. Плавное, словно переливание воды, тело и кроваво-огненные волосы порхали среди врагов. Чёткие удары и стремительные уклонения, потом контрудары и разворот к новой цели. Это его бесило.
   С ним она не была такой. С ним она только стояла, сосредоточенная на обороне. Только лишь отклонялась и защищалась. Его бесило то, что даже с этими варварами, не умеющими даже атаковать правильно, она вела себя так... раскрывая себя. А с ним просто оборонялась, будто он не был достоин того, чтобы сражаться с ним... так.
   Отравляющие мысли ворвались туда, где должна была быть холодная сосредоточенность, и пробудили гнев и раздражение. Всё то, что он так старался подавить.
   Резко развернувшись, он нанёс мощный удар по ближайшему противнику, располосовав его живот от бедра до шеи. Кровь брызнула Аккесу в лицо, растекаясь по маске, подбородку и рукам. Гнев ещё сильнее завладел его сознанием. Теперь любой красный цвет ассоциировался с её волосами. Он возненавидел этот цвет.
   Полный неистовой ярости он двинулся к очередному противнику, который, видя смерть соплеменника, кинулся на него. Слегка согнувшись, он резко рубанул по ноге, разрезая плоть до кости, следующими ударами он отсек обе руки и обезглавил своего врага.
   Внутри все горело. Неистовое жжение заполнило его всего. Гнев рвался наружу в жажде поглотить все, что было в поле зрения. Сделав шаг в сторону, он вонзил меч прямо в живот очередного противника, почти перерубая его пополам. Даже не видя, а только чувствуя рядом еще кого-то, он с разворота вогнал оружие тому в шею резко рванув вверх. Скрежет кости и звук рвущейся плоти, никак не повлиял на него, разве что раззадорил еще сильнее.
   Вокруг была только кровь. И чем больше он ее видел, тем более неистовым он становился. Любой, кто оказывался рядом, тут же получал несколько стремительных и смертельных ран.
   Почти четвертовав ближайшего противника он с диким криком бросился к следующему раздробив ему череп ударом эфеса и повалив на землю вогнал оба меча ему прямо в глазницы.
   Он двигался как смертельный вихрь, создавая вокруг себя только кровавые брызги, что вспыхивали как хищные цветы, и обезображенные тела, что падали к его ногам.
   Чем больше он вымещал свою злость и ярость, тем больше крови он видел. А чем больше крови, тем больше ярость. Это был порочный круг безумия, который окутал его всего, не желая выпускать из своего кокона.
   Когда вокруг Аккеса закончились мишени, он, тяжело дыша, наконец, остановился... ему потребовалось всего три вздоха, дабы прийти в себя и осознать то, что он стоит посередине десятка мёртвых тел, а всё вокруг залито кровью... и тишиной...
   Все: и нападающие, и защищающиеся — остановились и с ужасом смотрели на тяжело дышавшего монстра. Все стычки прекратились, и даже старейшины уже обдумывали не то, как друг друга убить, а как бы спастись. Потому что ещё минуту назад было ощущение, что к утру не выживет никто. Что это чудовище перебьёт всех, даже женщин и детей...
   Лекамир стоял с выражением глубокого шока на лице и, похоже, впервые действительно осознал, насколько опасен может быть Аккес, и вспоминал всё то, чем мог его действительно разозлить. Одновременно с этим он пытался придумать способ вывести отсюда остальных как можно быстрее.
   Риана, замерев, смотрела только на Аккеса, не замечая никого вокруг. В этот момент любой мог бы к ней подойти и перерезать горло — она бы и не заметила, пока не стало бы поздно. Жрица впервые видела подобную беспощадность. То, с чем она лично сталкивалась, когда Аккес на неё нападал, и в сравнение не шло с тем, что она только что увидела.
   Аккес же, приходя в себя, начал в полной мере понимать, что натворил. Он опять потерял контроль. Стянув с лица маску, он уронил её на землю, с ужасом осматривая мёртвые тела у своих ног. Все они лежали, орошая кровью землю. Сложно было сказать, сколько всего тел, так как некоторые были порублены на части. А у одного вообще была раздроблена голова. Отчаянье накрыло его. Он не имел права допускать такого. Он ведь обещал себе...
   Неужели от судьбы не уйти? Он действительно кровожадный убийца?
   Почувствовав, наконец, присутствие остальных, он поднял голову и тут встретился взглядом со жрицей.
   Это всё её вина. Из-за неё он постоянно срывается. По какой-то необъяснимой причине к нему вернулись тщательно подавляемые эмоции. Столько лет... столько лет он хранил их глубоко в себе, отказываясь как от положительного, так и от отрицательного. Только для того, чтобы не допускать подобного. Но пришла она, и все старания превратились в прах. Если это и есть благословенные и исцеляющие возможности жриц, то к демонам такое исцеление.
   Он зло прищурился, глядя на неё. Она стояла там с ужасом в глазах, и он прекрасно понимал, что она видела и как он сейчас выглядит. Весь окровавленный, среди множества трупов. И пусть маску он снял, не было никаких сомнений, что все вокруг замерли от шока и страха. Легенды о беспощадном убийце теперь будут ходить и здесь.
   — Ну что? — с отвращением спросил он, продолжая глядеть на жрицу. — По-прежнему считаешь меня хорошим?
   И, подобрав свою перепачканную кровью и от этого ещё более ужасную маску, он развернулся и пошёл прочь. Даже не обращая внимания на людей, которые в страхе шарахались от него, освобождая дорогу.
   Он был рад, что Эгрант при этом не присутствовал. Он бы не вынес его грустного взгляда. И хорошо, что Зики тоже нет. Её разочарования он бы тоже не вынес.
   Да и пошли они все к демонам. Особенно жрица с её отвратительно-добрыми глазами и желанием подружиться. Может, теперь, увидев, какой он монстр, она, наконец, захочет его убить. Может, даже лучше, если она действительно в этом преуспеет. Всё равно его жизнь бессмысленна. Деко скоро покинет этот мир, и он останется совсем один. Опять один... окружённый только теми, кто хочет его смерти... Опять.
   

 

 


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"