Свиридова Лидия Владимировна : другие произведения.

Глава двадцать седьмая. Нападение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Оливия тоже узнает кто ее отец

  Обратная дорога обошлась без происшествий. Сол все больше молчал, вспоминая и раздумывая над словами матери, а Маори держалась немного особняком, не желая вступать в пустые разговоры. Тем же путем отряд достиг Сухих Холмов, где их встретили другие всадники. Здесь маленький отряд разделился и дальше Сол с Маори отправились вдвоем уже пешком, оставив своих лошадей. С этой стороны холмов трава была по-прежнему зеленее, и легкий ветерок с залива нес прохладу и свежесть. Сол вдохнул полной грудью - пустыня, конечно, красива, спору нет, но среди песков и жары он чувствовал себя очень неуютно.
  Немного погодя Сол увидел вдалеке крошечную светловолосую фигурку, размахивающую руками.
  - Оливия? - удивился он. Сердце всколыхнулось радостью и испугом. Что она делает здесь одна? Вдруг что-то случилось с его друзьями, и девушка ищет помощи?
  Сол закричал:
  - Олли! - и сорвался на бег. Маори недоуменно пожала плечами и последовала за ним.
  Почти параллельно их пути пролегал овраг, на дне которого журчал ручей, впадающий в реку. По берегам плотной стеной росли кусты ивы и ольхи. Расстояние между Солом и Оливией быстро сократилось и Сол с облегчением увидел, что на лице девушки играет счастливая улыбка.
  Вдруг из кустов выбежали шестеро мужчин и подскочили к Оливии, окружив ее плотным кольцом. Сол замер, с испугом узнав в мужчине, набросившим жертве на шею мерзкую цепочку, того самого щеголеватого типа, который пытался захватить их в плен на плоту. Но затем из засады появился еще один человек - невысокого роста, немного сутулый, с крючковатым носом и редкой пегой бородкой, закутанный в черную мантию. Увидев Сола он скривил губы в саркастической ухмылке.
  - Ну вот я вас и дождался, - с фальшивым радушием подмигнул он.
  Сол почувствовал, как почва уходит у него из-под ног. Эта фигура сразу показалась пареньку знакомой. Но разглядев, кто стоит перед ним, Сол все же не сразу поверил своим глазам.
  - Мыш... - слабо пробормотал он.
  - Лорд Мишелиус Манн, я же просил, - посуровел собеседник.
  - Откуда, зачем Вы здесь? И это... - Сол кивнул в сторону мужчин, схвативших Оливию. - Зачем?
  - О, сейчас я все объясню, - хмыкнул Мыш. - Тебе так никто и не рассказал, за что меня выперли из совета? Твой батя, между прочим, постарался. Я долго подбивал магистров собраться, и напасть на этот бесов Нигхеш. Многие были со мной согласны - хоть и пустыня, но уж слишком они все зарвались, никого на свою территорию не пускают, торчат как бельмо на глазу. Кто поручится за то, что они не замышляют никакой агрессии? Но на самом деле меня не интересовала эта горстка немытых варваров, мне был интересен один предмет, очень полезный. И так совпало, что принадлежала эта штучка твоей матери. Но в Совете решили, что игра не стоит свеч, а когда я стал настаивать, эти пустоголовые советники взяли и выгнали меня - лучшего мага! - из совета. А когда я стал сам собирать людей, чтобы проникнуть в Нигхеш силой, Гатин вообще превратил меня в мышь. Уничтожить-то не по зубам оказалось! Но ничего, я решил, что все равно смогу вернуть себе прежний облик и завладеть перстнем. С твоей помощью, конечно.
  Сам я не могу проникнуть в Нигхеш, но решил, что, если похитить твоих друзей, ты и сам принесешь мне его. Правда вот связался я при этом с махровыми неудачниками, - Мыш недовольно покосился на разбойников. - Но ничего, ты сам принес мне этот перстенек. Теперь твоя подружка пойдет со мной, а ты, если не хочешь, чтобы у нее были неприятности, добровольно отдашь мне перстень, а на совете проголосуешь за то, чтобы меня вернули назад. И сам будешь соглашаться со всеми моими предложениями.
  Сол, возмущенный и испуганный таким положением дел попытался собрать последние силы и бросить какое-нибудь подходящее заклинание, но магия внутри него не отозвалась даже слабым дуновением. Парень мысленно застонал.
  - Извините, что вмешиваюсь, - проговорила Маори, незаметно подошедшая к Солу, - но на сколько я знаю, изгнание из совета не распространяется на наследников. Поэтому даже если родителя изгнали из Совета, дети их имеют право попасть туда после того, как им исполнилось 16-ти лет.
  - И? - раздраженно поднял бровь Мишелиус.
  - Так попросите Вашу дочь, чтобы она поддержала в совете Ваши инициативы, - предложила Маори.
  - Дочь? - саркастически рассмеялся Мыш. - Милочка, окстись, у меня нет и никогда не было детей. Уж за этим я следил со всей тщательностью, поверь мне!
  - Ну, когда Вас похищали 17 лет назад, особого разрешения не спрашивали.
  Мишелиус задохнулся от возмущения:
  - Меня?! Похищали?! Это не-воз-мож-но!
  - Если Вы покопаетесь в своей памяти, Вы наверняка найдете некоторые несоответствия. Кроме того, Вы имеете особый родовой артефакт, который отзывается только на магию Вашей крови. Можете проверить. - Маори кивнула на Оливию, скованную антимагической цепочкой и неверяще глядящую на Мишелиуса.
  Мишелиус развернулся и подошел к Оливии, пристально изучая каждую черточку ее лица.
  - Дочь? - с сомнением покачал головой. - Моя дочь... Раньше я всегда тщательно следил за тем, чтобы у меня не было наследников, способных претендовать на мое место в совете, на мой замок, на мои артефакты. И я добился своего. Но сколько раз в последние годы я жалел об этом! Теперь у меня нет ничего - ни места в совете, ни дома, ни наследника. И менять что-либо, как я думал, уже поздно. А теперь, оказалось, что судьба все же дала мне возможность оставить свой след на земле...
  Мишелиус кивком велел щеголю, внимательно прислушивающемуся к происходящему, снять с шеи Оливии антимагический амулет.
  - Но захочешь ли ты стать моей наследницей... теперь? Занять мое место в Совете, признать меня своим отцом, после того, как я вел себя не слишком... благородно?
  Оливия помолчала, пристально глядя на немолодого мужчину, стоящего перед ней.
  - Если оставишь мысли завладеть перстнем Сола и пробраться в Нигхеш, перестанешь нападать на мирных путников и разжигать войну с Дагдаком... - девушка устало прикрыла глаза и пошатнулась от слабости.
  - Дорогая цена... - пробормотал Мыш.
  - Но вы же не на рынке! - возмущенно заявила Маори. - Кроме того, речь идет о том, чтобы получить расположение не только Вашей дочери, но и одного из самых могущественных магов будущего, и его преданных друзей. А это стоит на много дороже какого-то артефакта!
  - И откуда ты все это знаешь? - прищурился Мыш.
  - Чувствую, - коротко заявила девушка.
  
  ***
  
  Разбойники, неуверенно переглядывающиеся во время непродолжительного диалога, вдруг насторожились - от реки с воинственным видом быстро приближались три фигуры в которых Сол с облегчением узнал Данхилла, Дунди и Искорку.
  - Что здесь происходит? - гневно воскликнул Дунди, угрожающе уставившись на разбойников.
  - Уже все в порядке, - примирительно ответил Сол.
  Разбойники резко решили поменять свое местонахождение на более удаленное, но с удивлением обнаружили, что их ступни по щиколотку погружены в песок.
  - Я думаю, всем лучше оставаться на своих местах, - удовлетворенно кивнул Дунди.
  Маори скромно вышла из-за спины Сола. Мальчишки с удивлением уставились на незнакомку.
  - Это Маори - моя сестра, - представил Сол.
  Данхилл взглянул на девушку в немом восхищении - рослая, уверенная, с высоко поднятой головой и мудрым взглядом, в обтягивающей фигуру кожаной одежде и с растрепавшимися светлыми волнистыми волосами она выглядела необычно и, чего уж скрывать - довольно привлекательно.
  "Только не это! - мысленно простонал Сол. - Не смей в нее влюбляться! Я не хочу, чтобы твои дети росли без матери, а сам ты мучился от любви, живя один в своем родовом замке и ища надежные способы уйти из жизни!"
  - Послушай, Сол, а с этими то что делать? - подала голос Оливия. - Мы же не можем их отпустить - тогда они так и будут на мирных путников нападать. Может быть сдать их властям в ближайшей деревне?
  - Это кончится тем, что их всех повесят, - пожал плечами Сол.
  - Зачем так бездарно расходовать рабочую силу, когда у тебя три пустующих деревни и в замке лишь один слуга? - Данхилл осуждающе покачал головой.
  - Да я этим типам ни на грош не верю, и их в свой замок пускать? - возмутился Сол.
  Мыш высокомерно усмехнулся:
  - Сразу видно - первый курс. Чему вас только на факультете учат? Кости тухлые поднимать? Проклятия - вот высшее умение хорошего некроманта. Сейчас я их всех прокляну так, что, если они задумают что-то против тебя и твоих друзей, у них выпадут все волосы, отсохнут чресла, отнимутся ноги, а потом гной сожрет изнутри.
  Разбойники, услышав о такой перспективе дружно побелели и рухнули бы на колени, если бы ступни удалось вырвать из земли. Щеголеватый вожак с недоверием взглянул на Мыша, но почувствовав, что его намерение серьезно, сник, опустив плечи.
  Сол не нашелся, что на это возразить. Он не вполне доверял своему неожиданному союзнику, еще недавно вдруг превратившемуся во врага. Но остальные поддержали эту идею, и он не стал вступать в ненужный спор.
  Мишелиус быстро развел костер, кинул туда несколько пучков едко пахнущих трав, схватил ладонь вожака, сделав на ней глубокий надрез маленьким костяным ножом и наклонив ее над костром так, что кровь стекала прямо в огонь, вспыхивая разноцветными искрами. При этом он бормотал себе под нос какие-то магические формулы и потрясал свободной рукой, делая непонятные жесты.
  Через несколько минут Мишелиус отпустил вожака и вытер обильный пот, выступивший на лбу. Сол отчетливо увидел, как сильно побледнел старый некромант и как судорожно забилась синяя жилка, ставшая заметной на его виске.
  Тем не менее маг бодро провел обряд с остальными шестью нападавшими, после чего устало уселся прямо на землю. Оливия осторожно устроилась рядом.
  - Как ты смог проклянуть так много людей сразу? Я читала, что такая серьезная магия отнимает столько сил, и даже самые великие маги древности не могли наложить это заклятие больше чем на трех человек подряд.
  Мыш с довольной гримасой махнул рукой.
  - Среди них по-настоящему опасен только первый. Остальные сами проклянут себя своим испугом. И найдя на подушке пару выпавших волос, будут корить себя за непозволительные мысли.
  - Пора возвращаться обратно! - оглядев разношерстную компанию, подытожил Сол. - Мы воспользуемся телепортами, а Вам, мои будущие подданные, придется добираться своими силами, а то магистр Гатин вряд ли обрадуется такой толпе, ввалившейся в его лабораторию. Продвигайтесь против течения до большого озера под названием Черный Нос, и трех деревень на его берегу. Оттуда явитесь в замок, лежащий чуть южнее и постарайтесь успеть до морозов, иначе проклятие... сами понимаете. Лорд Мишелиус?
  - Я тоже не горю желанием попасться на глаза Гатину, - поежился Мыш, - хотя мне еще нужно уладить дела с наследством... Но ты не волнуйся, я сам найду способ попасть туда, куда нужно.
  - Отлично, - кивнул Сол, - тогда поэкономим телепорты - от Гатина потом не допросишься новых. Насколько я знаю, они прекрасно могут переносить до четырех человек.
  Оливия с улыбкой взяла под руку Сола. С другой стороны, немного волнуясь, прижалась Маори. Данхилл, Дунди и Искорка тоже встали потеснее. Данхилл тоскливо проводил глазами мускулистую фигурку Маори. Оливия достала палочку телепорта и легко переломила ее пополам.
  Сол почувствовал привычную тошноту и темноту в глазах. Но это ощущение не прошло за несколько мгновений, как обычно, а лишь усилилось. Перед глазами, убыстряясь заплясали цветные искры, и ощущение все ускоряющегося падения в бездну напомнило Солу уже испытанные однажды ощущения. Юноша успел лишь мысленно выругаться перед тем, как потерял сознание.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"