Самиздат:
[Регистрация]
 
[Найти] 
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
| 
 | 
 | 
 | 
Аннотация: Перевод старой, 98-го года песни И.Билык.  Удивительно, но когда-то она действительно писала прекрасные авторские песни... 
 | 
 
 
   Без тебя грусть и тьма обернули...
   Вечер вновь. Я - одна.
   Ветер тучи на небе целует,
   Только плачет Она.
   
   Припев.
   Она - звездочка моя.
   Она, одинокая.
   Одинокая, как я...
   
   Тот, кого я так нежно любила, 
   Счастье наше разбил.
   Тот, кого я согреть так стремилась,
   Не сберег, погубил...
   
   Припев-2.
   Любовь, звездочка моя!
   Любовь, одинокая!
   Одинокая, как я... /2/
   
   Не грусти, моя звездочка, ну же!
   Всё пройдет, так и знай!
   Свет далеких, других мне не нужен:
   Ты - со мною... Одна!
   
   Припев-3.
   Одна, звездочка моя!
   Одна, одинокая...
   Одинокая, как я. /2/
Связаться с программистом сайта.