Аннотация: машина времени, приносящая счастье? реально!Ё
- В созданной Альбертом машине времени не было ничего необычного. Она не обладала ни возможностью использовать более экономичное топливо, чем серийные модели последнего поколения, ни более совершенной темпоамортизационной системой -сменяющие друг друга эпохи по-прежнему злорадно прессовали тело, и ни один производитель не мог предложить технику для более мягкого трансвекового перемещения.
Итак, Альберт не решил ни одной из двух этих проблем, посему история эта интересна вовсе не в техническом отношении. Я рассказываю вам её потому, что она любопытна в отношении человеческом. В конце концов, я преподаю вам не технические дисциплины, не так ли?
Так вот, о чём я...
Ага, Альберт. Фамилия Альберт досталась ему от деда. Дедом гордилась вся семья: он создал самовосстанавливающиеся спички и заработал целое состояние. До изобретения фамилия у него была О"Коннели, а звали его Альбертом, и ему показалось, что имя Альберт Альберт принесёт ему и его детищу финансовый успех. Расчёт, как мы знаем, вполне оправдался.
Так что НАШ Альберт, Джон Абрахам Альберт Альберт, родился во вполне обеспеченной семье. Гены передаются через поколение - законов Менделя ещё никто не отменял, - и с самого детства от Альберта ожидалось, что он будет нехило изобретать. По первости, надо сказать, он упрямо отказывался что-либо предпринимать в этом направлении и казался самым заурядным ребёнком. Если не считать того, что однажды он придумал азотную мразоловку для насекомых, а пару лет спустя - способ её утилизации. Тем не менее, прозвище Изобретатель намертво приклеилось к нему, и влюблённые глаза родителей следили за каждым его шагом в ожидании того, как сын соорудит что-нибудь стоящее. Они построили ему огромный сарай для экспериментов на заднем дворе и всякий раз, когда мальчик хоть на миг направлялся туда, многозначительно переглядывались с соседями.
В общем, не будет преувеличением сказать, что жизнь Альберта была сущим адом.
Поэтому в конце концов он решил запереться в сарае и начать конструировать нечто похожее на утроенный желудочно-кишечный тракт бронтозавра, увитый новогодними криптоновыми гирляндами.
Родители радовались каждому приходившему счёту за комплектующие: мальчик принялся за дело! Они всегда верили в него!
"Что ты создаёшь, Альберт?" - они никогда не звали его Джонни, а всегда только Альбертом, за что он их особенно ненавидел. В этом избегании его имени чувствовалась их ВЕРА в него.
Ответ сына, надо сказать, слегка разочаровал их.
"Новую и улучшенную машину времени", - отвечал тот, высовываясь на миг из под трубчатого чудовища, которое упорно строил третий год.
Они утешились тем, что машина, согласно обещанию Альберта, была новой и улучшенной, - хотя ответа на вопрос, в чём состоят новизна и улучшения, они так и не получили.
Альберту к тому времени было уже девятнадцать, и через месяц он заканчивал колледж. Поэтому, когда он объявил, что через день новая и улучшенная машина времени будет готова и испытана на заднем дворе, родители торжественно переглянулись. Они загадали, что Альберт сделает нечто сверхнеординарное ещё до окончания колледжа.
Утром долгожданного дня они прослушали новости (вы ведь тоже регулярно их слушаете? В связи с этими постоянными визитами в будущее и прошлое наш мир так изменчив, что раз пропустив новости, рискуешь выйти на улицу и си-и-ильно изумиться). За исключением того, что на дворе сегодня был матриархат, потому что некий мистер Тэйлер из Воксбриджа во время своего визита в 16 век спас от костра Жанну д'Арк, ничего особенного не произошло, поэтому родители вышли на задний двор с тем лишь исключением, что сегодня миссис Альберт пропустила мистера Альберта вперёд. Новая и улучшенная машина времени стояла около сарая и поглощала солнечные лучи кишечновидными трубками. Альберт посмотрел на них из сплетения деталей и улыбнулся: они притащили с собой портрет деда.
"Новая и улучшенная машина времени готова к использованию!" - заявил он, и они порадовались задорному блеску его глаз. Так блестели глаза у старого мистера Альберта Альберта, мир его протомолекулам.
"Удачи, сынок!" - сказала миссис Альберт.
"Не сомневайся, мама: неудачи не будет!"
"Альберт, может, всё-таки скажешь: что же в ней такого нового и улучшенного?" - крикнул отец, не рискуя приблизиться к странному изобретению.
"Машины времени приносят много беспокойства, да и кучу несчастий. А эта не приносит ничего, кроме покоя и счастья".
Отец рассмеялся. Это действительно было что-то новенькое в технике. Хотя - сын же Изобретатель, отчего ж ему не попробовать.
Сын махнул рукой и забрался в свой странный агрегат. Контуры агрегата стали размываться, и в течение минуты объект полностью дематериализовался.
Мистер и миссис Альберт застыли в хорошо отрепетированном изумлении, потом мистер Альберт прошёлся по заднему двору и остановился на том месте, где пару минут назад стояла Новая и улучшенная. "Какое хорошее утро", - нерешительно сказал он, покачивая в руке портрет покойного старика Альберта. Миссис Альберт очнулась, согласно кивнула головой и принялась выпалывать случайные сорняки, торчащие из роскошной клумбы, что раскинулась на том месте, где только что был "сарай для изобретений".
"А знаешь, - задумчиво сказал мистер Альберт, глядя на портрет, - если бы у нас был сын, он мог бы быть изобретателем - таким же, как мой отец".
"Пожалуй", - сказала миссис Альберт. Её бесплодие тяготило её, и она напряжённо ждала продолжения мужниной речи.
"Но раз уж в своё время этому не суждено было быть... Главное, что мы есть друг у друга. Ведь так, Сюзи?" Морщинка настороженности у неё на переносице разгладилась, и она облегчённо улыбнулась.
Он прижал её к себе, и они пошли в дом. Спокойные и счастливые.
Девочка с задней парты подняла руку.
- Учитель, а откуда ВЫ узнали об этом, если всё было так, как вы рассказываете?
Учитель улыбнулся и обратился ко всему классу:
- Сюзанна Дженкинс задала интересный вопрос, но боюсь, у меня нет времени на него ответить. Потому что, судя по мигающей на моём диспенсере лампочке, Сюзи вызывают к школьному гинекологу. Я думаю, обыкновенные плановые процедуры. А учитывая то, что этот урок у нас последний, после посещения врача она скорее всего предпочтёт не получать от меня скучные разъяснения, а встретиться со своим молодым человеком, который уже полчаса торчит под окнами школы.
Одобрительный смех в классе.
Звонок.
Учитель остаётся один и смотрит в окно, где юный Гарольд Альберт ждёт свою малолетку Сюзи. На лице учителя улыбка, спокойная и счастливая. И никто не видит, как по мере работы гинеколога на соседнем этаже он, учитель, навсегда растворяется в пропитанном солнечными лучами воздухе классной комнаты.