Стырта Ирина Владимировна : другие произведения.

Владимир Маяковский. Долг Украине

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками

БОРГ УКРАЇНI / ДОЛГ УКРАИНЕ

Чи знаєте ви українську нiчь?
Нi, ви не знаєте української ночi!
Тут небо вiд диму, як вугiль, чорнiє
I герб пятикутною зiркою вточений.
Де горiлкою, вiдвагою й кров'ю
Запорiзька вирувала Сiч,
Вуздою дротiв тамуют Днiпров'є,
Щоб Днiпра на турбiни кинути мiчь.
I Днiпро по проводам-вусам
Електрикою тече по корпусам.
Либонь в рафiнадi
Й в Гоголя надоба!
____________
Ми знаєм, чи п'є та чи смалить Чаплин,
Ми знаєм Iталiї безрукi руїни;
Знаєм, як краватка Дугласа краплена...
А що знаємо ми про лице України?
На знання москаль зирить сторч -
Тим, хто поруч, пошани мало.
Знає ось український борщ,
Знає ось українське сало.
Культуру скубає собi помаленьку:
Окрiм двох славетних Тарасiв -
Бульби та вiдомого Шевченка, -
Нiчого не вижмеш, скiльки не старайся.
А натиснути - зашарiє рожею
I аргумент висуне знову:
Вiзьме та й розкаже кiлька курйозiв -
Анекдотiв української мови.
Говорю тобi: товарищ москаль,
На Україну зуби не скаль!
Розучiть цю мову на стягах-словниках полум'яних,
Ця мова величава i проста:
"Чуєшь, сурми заграли,
Час расплати настав..."
Що може бути нуднiше i тихiше
Слова заяложеного "Слышишь"?!
Я чимало слiв придумав вам,
Вимiряючи iх, та одне хочу лиш, -
Щоб стали всiх вiршiв моїх слова
Повновагими, як слово "чуєшь".
Не знiвелюєш людських облич,
Собою хизуватися досить.
Чи знаємо ми українську нiчь?
Нi, ми не знаємо української ночi.
          
Знаете ли вы украинскую ночь?
Нет, вы не знаете украинской ночи!
Здесь небо от дыма становится черно,
И герб звездой пятиконечной вточен.
Где горилкой, удалью и кровью
Запорожская бурлила Сечь,
Проводов уздой смирив Днепровье,
Днепр заставят на турбины течь.
И Днипро по проволокам-усам
Электричеством течет по корпусам.
Небось, рафинада
И Гоголю надо!
____________
Мы знаем, курит ли, пьет ли Чаплин;
Мы знаем Италии безрукие руины;
Мы знаем, как Дугласа галстук краплен...
А что мы знаем о лице Украины?
Знаний груз у русского тощ -
Тем, кто рядом, почета мало.
Знают вот украинский борщ,
Знают вот украинское сало.
И с культуры поснимали пенку:
Кроме двух прославленных Тарасов -
Бульбы и известного Шевченка, -
Ничего не выжмешь, сколько ни старайся.
А если прижмут - зардеется розой
И выдвинет аргумент новый:
Возьмет и расскажет пару курьезов -
Анекдотов украинской мовы.
Говорю себе: товарищ москаль,
На Украину шуток не скаль.
Разучите эту мову на знаменах-лексиконах алых,
Эта мова величава и проста:
"Чуешь, сурмы загралы,
Час расплаты настав..."
Разве может быть затрепанней да тише
Слова поистасканного "Слышишь"?!
Я немало слов придумал вам,
Взвешивая их, одно хочу лишь, -
Чтобы стали всех моих стихов слова
Полновесными, как слово "чуешь".
Трудно людей в одно истолочь,
Собой кичись не очень.
Знаем ли мы украинскую ночь?
Нет, мы не знаем украинской ночи.


Copyright (перевод с русского) Стырта, Ирина Владимировна

25 сентября 2014 г.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"