Стрелецкий Сергей : другие произведения.

О мимолетности вдохновения

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Однажды в последний день весны самурай Цюрюпа Исидор вспомнил, что не приготовил подарка ко дню рождения даймё Коваленина, к которому и он сам, и наставник Кодзё испытывали глубочайшее почтение.

  Однажды в последний день весны самурай Цюрюпа Исидор вспомнил, что не приготовил подарка ко дню рождения даймё Коваленина, к которому и он сам, и наставник Кодзё испытывали глубочайшее почтение. Огорчившись, самурай сурово отчитал себя за небрежение к высокому, взял с полки книгу, приличествующую случаю, и принялся читать, одновременно утоляя жажду нагретым саке.
  
  Когда саке закончилось, самурай Цюрюпа Исидор был уже почти в том самом настроении, которое потребно для создания подарка даймё Коваленину. Но все-таки самурай чувствовал, что для достижения совершенства ему нужно еще совсем немного саке. Поэтому он встал, поклонился гипсовому Будде и пошел в магазин.
  
  Но когда самурай спускался по лестнице, вдруг его озарило и он начал произносить стихи:
  
  В тот момент, когда последняя совершенная строчка уже готова была придти к нему на язык, дверь квартиры, мимо которой он проходил, распахнулась и на самурая с громким криком бросился человек. Цюрюпа Исидор схватился было за меч, но тут же понял, что нападавший не желал ему зла - это был Такэто Нутипа, сосед самурая. Весь дом знал, что Такэто Нутипа - добрый человек.
  
  - Так это, - сказал сосед, обхватив самурая, чтобы не упасть, так как был изрядно пьян. - Празднуем, ну, типа?
  
  - Здравствуй, Такэто, - сказал Цюрюпа Исидор. - Прости, но меня ждут важные дела.
  
  И он продолжил путь. Но последняя совешенная строка стихотворения, увы, больше не готова была придти к нему на язык. Сколько ни повторял самурай первые две строчки, вспомнить третью он уже не мог.
  
  Горько сожалея о том, что незадачливый Такэто Нутипа сбил его с пути истины и духа, самурай вошел в магазин с намерением купить две бутылки саке. Каково же было его удивление, когда он понял, что ни один из продавцов его не замечает, как будто он призрак или что-то такое. Однако все другие - и покупатели, и даже грузчики, - здоровались с ним почтительно, как и подобает.
  
  Удивившись и огорчившись столь непонятному делу, Цюрюпа Исидор принялся размышлять об этом и быстро вспомнил такую же примерно историю, услышанную от наставника Кодзё. А вспомнив её, самурай понял, что на него наложено Проклятие Незаконченного Стихотворения, и для снятия этого проклятия ему нужно произнести последнюю совершенную строку.
  
  Но, не выпив саке, он никак не мог вернуть свою память к утраченным пяти совершенным слогам!
  
  В размышлениях о том, что же будет достойно сделать в столь трудном положении, самурай долго бродил по вечерней Москве, пугая прохожих озадаченным видом. Некоторым, подходившим к нему с вопросом и сочувствием, он рассказывал историю об утраченной строчке, но никто из них не смог ему помочь. Напротив - те из них, кто, услышав начало стихотворения, заходили после этого в магазины, обнаруживали, что они тоже стали для торгового персонала призраками!
  
  Вскоре по Пресне, стеная и плача, бродила уже целая толпа проклятых москвичей и гостей столицы. И многие жители запирались от них в домах, а другие лили на них воду с балконов, но помочь несчастным это никак не могло.
  
  И так было, пока не повстречался им в жопу пьяный Такэто.
  
  - Ну, типа, что, гуляем? - спросил самурая сосед снизу.
  
  Не хотел самурай смущать безвинную душу Такэто, так как понимал, что тот не со зла обрек его и других на вечные муки.
  
  - Бессонница, - сказал Цюрюпа Исидор. - Никак не обрести покой.
  
  - Так это, - сказал сосед. - Считайте, ну, типа, овец!
  
  И тут самурая как молнией ударило, так как вспомнил он ту самую совершенную строку, и тут же произнес все стихотворение целиком:
  
  Проклятие тут же исчезло, освобожденные от него граждане ринулись в круглосуточные лавки и выстроились в очередь за саке.
  
  А Цюрюпа Исидор отправился прямо к наставнику Кодзё, чтобы рассказать ему эту удивительную историю. Но зашел все-таки по дороге в интернет-кафе - поблагодарить Будду и отправить стихотворение даймё Коваленину.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"