Странник Стелла : другие произведения.

Авторецензия на роман "Живые тени ваянг"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Авторецензия заняла первое место в конкурсе рекомендаций и рецензий Legens-Кон. Номинация "Мой лучший текст 2014 года".

  
  А ты веришь в то, что в театральных куклах живут души умерших людей? В то, что куклы никогда не уходят в мир иной?
  В ваянге - индонезийском театре теней, а еще и в ритуале общения с духами, фигуры людей и животных всегда живые и потому сами, без кукловода, дают бесконечное представление Богам. Если ты не доверяешь мне на слово, то сможешь получить доказательства, прочитав мой роман 'Живые тени ваянг', написанный, кстати, на самых что ни на есть исторических фактах. Однако... многие из них покажутся кому-то шокирующими и даже нереальными.
  Только в этой книге есть удивительная история любви, которая началась на маленьком острове в Индийском океане триста лет назад и продолжается сегодня! Может быть, поэтому влюбленные со всего мира называют этот остров самым романтическим местом на планете и отмечают здесь свою свадьбу? Эту историю любви я назвала бы феерической, ведь в ней участвуют не только реальные герои, но и мистические, а также Боги - те, что живут на самой высокой точке острова, а еще точнее, в 'центре земли, на вершине мировой горы'.
  Да, конечно же - речь идет о всемирно известном и любимом туристами всего мира легендарном острове Бали! Об острове, который когда-то входил в Ост-Индию, прогнувшись под колониальным игом Голландии, а сегодня украшает, как бриллиант, ожерелье из тысячи островов независимой Индонезии.
  Прежде, чем написать роман, я изучала балийскую историю и мифологию и искала точки соприкосновения с Россией. Вот такая шальная мысль посетила меня! Поначалу казалось, что это нереально - страны настолько непохожие в религии и культуре, и даже находятся в разных полушариях Земного шара - в Северном и Южном, более чем за десять тысяч километров друг от друга... И вот удача - Петровская эпоха, когда царь Всея Руси со своим Великим посольством побывал в Голландии, в стране, имевшей огромные колониальные владения, в том числе и на территории сегодняшней Индонезии. Петр Первый учился у голландцев кораблестроению и построил со своей командой корабль 'Петр и Павел', тот самый, что позже пойдет в Батавию (ныне - Джакарта, столица Индонезии). Там, на острове Ява, и была тогда штаб-квартира голландской Ост-Индской компании.
  И подумала я: а почему бы женщине из Амстердама, приехавшей на Яву с мужем-колонизатором, не родить ребенка от 'туземца'? Ведь это настолько естественно - охладеть к ожесточенному войной супругу, а в самый опасный момент, когда тот проигрывает ее в карты, опереться о плечо раба! И ведь вполне возможно, что после смерти жены колонизатор 'потеплеет' к мальчику и решится увезти его в Амстердам. А разве не заслуживает этот невинный ребенок счастливой участи: не погибнуть ни от налета пиратов, ни от агрессии волны-убийцы, ни от разгулявшегося Летучего Голландца? Скорее, он заслуживает большего - возможности спастись благодаря русским морякам, которые, кстати, тоже ходили на кораблях в Батавию. И пусть мальчик попадет именно на Санкт-Петербургскую судостроительную верфь, где рядом с русскими мастерами работали и специалисты высокого класса из Голландии.
  Что же касается мечты Петра Великого 'чеканить туземцам монеты', то и она воплотилась в жизнь. Правда, рождению этой задумки послужила довольно грустная и обидная картина, когда он увидел в Лейдене, в собрании древностей, наряду с удивительными экспонатами со всего света... русский лапоть. Ох, и зол был государь, поймав надменный взгляд 'высокой особы' и шепоток 'в Московии и царь ходит в такой обуви'. Случайно ли, что сегодня именно в России, более того - конкретно в Санкт-Петербурге печатают деньги и для Индонезии, и для некоторых других стран бывшей Ост-Индии?
  Обратила внимание и на то, как близки по произношению, а порой и звучат в унисон имена героев народных легенд Древней Руси и столь далекого от нас острова Бали. И не этот ли кусочек суши так подробно и красочно описан в древней Книге, 'глаголемой Козмографией'? Ведь 'стоит этот остров Макарийский посреди океана грозного, и могучего, и безбрежного'. И от фруктов заморских ломится, близ блаженного рая раскинувшись, 'близ великого Бога Сварога и его золоченого терема'.
  У восточных славян Сварог - верховный Бог, Бог Огня. И живет он в Ирии Небесном - в обители всех славянских богов. А у балийцев этого Бога зовут Сурья. И он брат Индры - повелителя небесного царства, или Сварги. Ну, а если кто читал Голубиную книгу, то вспомнит, что есть в ней не один, а несколько мифов Древней Руси об Индре. А один из главных подвигов Индры, победа над змеевидным демоном Вритрой (также один из древнейших образов индоевропейцев-ариев), изображен на гербе России-Руси до сих пор: Георгий-Перун-Индра побеждает змея.
  И как много сходства между свято чтимой индонезийской Гарудой - верховой птицей Бога Вишну, и птицей Феникс, почитающей Сварога!
  Может быть, на древних священных текстах и построены все религии мира, а конкретно в романе - христианство и индуизм (санатана-дхарма)?
  Еще одно сходство: свастика на современных индуистских храмах, как знак благополучия и процветания и столь популярный в Российской империи 'знак солнцеворота - с лучами крест, с поворотами вправо и влево! Если верхний луч будет вправо смотреть, посолонь, значит, вышло движение, как от Тьмы черной к Свету, как от Нави через Явь в Правь, и как стрелки часов, подтверждающие коловращение. Если ж верхний луч будет влево смотреть, вспять пойдет - осолонь, движение, к черной Нави, туда, где живет Чернобог, где колдуют над книгами лишь седуны, и где правит сам дьявол в этом безвременье'.
  Так что не удивляйся, что амулеты со свастикой будут принадлежать героям романа и в Российской империи, и в Ост-Индии.
  ...И переплетутся таким образом три сюжетных линии, судьбы героев из трех стран - России, Нидерландов и Индонезии. И сложно будет определить границу любви, пронзившей века - сначала яванского Сухарто к голландской Катарине Блэнк, а потом - англичанина Альберта Блэнк, имеющего второе индонезийское имя Буди, к русской девушке Кате.
  Хочешь усомниться в том, что именно во время красочного фестиваля менестрелей в Кейптауне (бывший Капштадт, входивший также в 'Голландскую Индию') могли произойти столь фантастические события? Не сомневайся! Ведь именно на этот праздник всего на один день, но все же отпускали в Африке всех рабов. Потому и получил этот фестиваль второе название: 'День, свободный от рабства'. Однажды в разгар карнавала вместо призрака Летучего Голландца, нет-нет, да и появляющегося в этих местах, поднимется из Индийского океана старинный корабль с героями, погибшими триста лет назад. Может быть, грешников - завоевателей своего острова, простили балийские Боги? И не к ним ли унесет священная птица Гаруда это судно, подхватив его своими сильными человеческими руками?
  И пусть горят на ночном небе вместе с праздничным фейерверком ярко-красные буквы слова 'свобода', а потом медленно скатятся на мыс Доброй Надежды, самый добрый во всем мире, оставляя за собой тонкие ломаные линии, как дорожки от кровавых слез...
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"