Степанов Сергей Анатольевич : другие произведения.

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Часть 18

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Итак, очередное продолжение из уже кажущихся бесконечными приключений Сируса в Хлормарен. Если я всем еще с этой крепостью не надоел, то планируется еще две части. В общем, читайте и критикуйте. Как всегда любая критика только приветствуется.


  
   Хорошо хоть удалось их вовремя ухватить, а то бабахнуло бы, мало не покажется. Вот поэтому, я жестом велел Гелле помолчать, и вновь погрузился в магию. Согласен, со стороны все это звучит дико, но для мага снимающего магию все подобным образом и выглядит. Впрочем, как еще объяснить картину магических потоков, сложным образом связанных друг с другом, и свое сознание, осторожно скользящее среди этих потоков? Довольно увлекательное занятие, хоть и удивительно опасное. Тут ведь стоит расслабиться сверх меры, и все это взорвется прямо в лицо.
  
   Случалось слышать, что снятие магии сравнивали с распутыванием, как следует перепутанных, ниток. Но по мне, сравнение не из лучших. Кто видел при распутывании ниток ловушки, способные отправить неосторожного мага на тот свет? А еще .... Да, Хул утверждает, что сравнение с нитками не нравится мне совсем по другому поводу, а именно из-за того, что распутывать клубки это женское занятие. Маловероятно. Случалось мне распутывать, правда не нитки, а тонкую веревку, когда напутал с заклинанием помогающим забраться на крышу, и никаких неприятных эмоций я при этом не испытывал. Если не считать, конечно, вполне понятного раздражения, и досады на собственную неосторожность.
  
   Ладно, похоже защитного, или хотя бы сигнального заклинания тут нет. Конечно, не считая того, что если все-таки порвать цепь, вся энергия усиления, должна выплеснуться наружу. Мощный разряд может получиться. Не думаю что хоть кто-то, без соответствующей защиты, сумел бы выжить. Ну ничего, я ведь цепи рвать не собираюсь, а всего лишь расплести жгуты, и позволить энергии уйти в .... Кстати, куда бы мне ее направить? Если просто рассеять энергию в пространстве, как обычно все и делают, то это самый распоследний ученик заметит. Еще можно разрядом в дальний угол, но опять же .... А что если так?
  
   Разъединив жгуты, я собрал магическую энергию у себя над головой в виде энергетического шара. Шар, конечно, тоже "шумит" на уровне энергии, но куда меньше чем разряд. А так и свет от него, и энергию на что-нибудь полезное можно будет приспособить. К примеру, звенья цепи можно будет размягчить, чтобы меньше махать железом.
  
  -- Ну вот, теперь можно и поговорить. Давай, показывай, что вы там отыскали. - Обратился я к Гелле, заодно подняв шар повыше. Хватит уж и того, что я, похоже, сумел "сгореть" посреди зимы. Нечего теперь еще и остальным страдать, особенно если этого можно столь легко избежать.
  
  -- Вот, Господин. Все что смогли найти. Правда, Хиим-Ру говорит, что этого недостаточно, но зато Класомо Урлия считает, что и так сойдет. Говорит ....
  
  -- Ну ты только посмотри на эту ябеду! - Прервал Геллу Хиим-Ру. - И это всего лишь из-за того, что ей не дали растянуть поиск инструментов на пару другую часов.
  
  -- Ничего подобного! - В свою очередь возразила Гелла. - Просто, рабыня старалась как можно лучше выполнить приказ Господина. А вот кто-то ....
  
  -- Сирус, - Заметил Класомо. - Может, не будем искать Баарирру? А то, время еще на нее тратить. По мне, так вот эта, ничем от нашей кошки не отличается. Махнем, так сказать, не глядя.
  
  -- Как это? - Удивленно-растеряно заметила Гелла. - Что же это выходит? Вот так, запросто ....
  
  -- Не запросто. - Пояснил я. - Не обращай на Класомо внимания, это у него шутки такие. Поверь, свою Баарирру они ни на кого не променяют. А сейчас, придержи-ка ногу Менги, пока я буду возиться с цепью.
  
  -- Как прикажите Господин.
  
  -- Сирус, а может быть, лучше мне? - Предложил Хиим-Ру. - У меня ведь сил побольше будет.
  
  -- Не надо. Учитывая наряд Менги, чем меньше мужиков рядом с ней, тем лучше.
  
  -- Ну, тогда мы с Класом посидим пока в сторонке, а там ....
  
  -- Хиим-Ру! Ну сколько же .... - В очередной раз, возмутился Класомо.
  
  -- Идем уже, Класомо Урлия. Посидим пока тут, в уголке, пока Сирус занят. А вообще, Клас ....
  
  -- Опять, да?!
  
  -- Идем уже. - Именно с этими словами, Хиим-Ру повернул Класомо в строну входной двери, и легко подтолкнул вперед.
  
  -- Нет, мне все же ....
  
   Ну что можно было возразить на все это? Хиим-Ру в своем репертуаре. Просто жить не может, не наступив на самое чувствительное место Класомо, непомерную гордость. Впрочем, это не мешает этим двоим быть лучшими друзьями. Правда, раньше их было четверо, но после того как Чулирил погиб, а Атурта гро-Ларгрум перевели в четверку орков, их команда распалась. Вскоре их пару дополнили Менгой с Баариррой. Менга до того входила в чисто женскую группу, что же до Баарирры, то с кем она только не работала. Впрочем, все это было. Сейчас же эта четверка представляет из себя отличную команду.
  
   Так Сирус, что-то тебе сегодня никак не удается сосредоточиться на деле, а ведь время идет. Так что, все размышления подождут до более удачного времени, а сейчас пора за работу. С цепями я справился довольно легко, особенно учитывая помощь энергетического шара. В общем, где инструментами, где энергией, но дело сделал.
  
  -- Вот и все. - Заметил я, отбросив в сторону последнюю цепь. - Так, Гелла, теперь помоги Менге подняться и размять мышцы, они наверняка затекли и самой ей не встать, а я пока прогуляюсь ко всем остальным.
  
  -- Как прикажите, Господин. - Услышал я традиционный ответ, судя по едва заметной интонации, Гелла все это куда лучше меня знает, а возможно и на собственном опыте. Проще говоря, раз уж ты Сирус свое дело сделал, то шел бы ....
  
   В общем, оставил я Менгу в компании с Геллой, а сам занялся наручем Хиим-Ру. На некоторое время окружающий мир перестал для меня существовать. Как я уже говорил, с магией всегда так, или полностью сосредоточишься, или ничего не получится. А особенно это верно для сложного плетения магии, что можно было заметить в наруче. Снять практически любое заклинание, в том числе и из имеющегося набора, особых проблем не представляет, а вот понять, как это повлияет на все остальные, вот в чем вопрос.
  
   Когда создается такой набор заклинаний, практически всегда, они контролируют и стабилизируют друг друга. А заклинание без контроля, это самая обычная, и потому не направленная энергия. Простыми словами, неосторожно снимешь одно из заклинаний, и все остальное может превратиться в огненный шар, или еще что похуже. А Вы как думали? Неужели Вы могли решить, что маги так неохотно берутся за снятие чужого заклятия из одной вредности? Простыми словами, когда я вернулся из мира магии в обычный мир, то услышал весьма занятный разговор.
  
  -- Кстати, долго ты еще собираешься тут сидеть? - Спросила Гелла.
  
  -- А чем же мне еще заняться? - Несколько раздраженно ответила Менга. - Столько лет создавала себе репутацию, а тут, в один момент ....
  
  -- Забудь ты о всяких там репутациях. Глупость это. - Прервала жалобы Менги Гелла. - Сейчас, нужно разрешить твою проблему, а мечтам будешь придаваться в более подходящей обстановке.
  
  -- И что же это за проблема? Что может быть хуже ....
  
  -- Опять начала! Пока ты тут сидишь, благоприятное время уходит. Вот, возьми это и ....
  
  -- И зачем мне эта веревка? - В свою очередь, прервала Геллу Менга.
  
  -- Как зачем?! Хватай веревку, и бегом к твоему хозяину. Помнишь, мы с тобой говорили о том, чем отличается добровольное возвращение к хозяину от побега? Ведь сама же знаешь, что верно для одного хозяина, верно и для всех остальных. Иди! Ты просто обязана воспользоваться ситуацией, и подойти к нему первой. Сейчас он сидит, и вроде как доволен жизнью, но кто знает, что будет через некоторое время. Надеюсь, тебе не нужно объяснять, что может произойти, если твой хозяин решит, что ты не потерялась, или была похищена, а сбежала?
  
  -- Не нужно. - Согласилась Менга. - Только, с чего это ты взяла, что он обо мне вспомнит? Может он подумает ....
  
  -- С чего? Да ты сама подумай! Представь, идешь ты по дороге, а в пыли валяется кошелек в котором не меньше тысячи, - Тут Гелла окинула Менгу оценивающим взглядом. - или даже тысячи трехсот золотом. Ты бы его подобрала?
  
  -- А ты?
  
  -- Конечно подобрала бы, и отдала хозяину. Мне ведь на них все одно никто и ничто не продаст. А Хозяин, если узнает что я прошла мимо денег, потом мне за это .... Впрочем, ты наверняка и сама догадываешься, что могло бы быть.
  
  -- Но пять лет! Целых пять лет, и теперь ....
  
  -- О чем это ты? - Удивилась Гелла. - Мы же, только что, совсем о другом говорили?
  
  -- Не о другом. - Возразила Менга. - Я ведь целых пять лет прожила свободной, и никто не догадался. А тут, все так глупо провалилась!
  
  -- Ты так в этом уверена?
  
  -- В чем именно уверена?
  
  -- Ну в том, что никто, и нечего не замечал. - Пояснила Гелла. - Если уж ты родилась рабыней и пробыла ей почти всю жизнь, скрыть это практически невозможно. Просто присмотрись к своим привычкам. Обрати внимание на походку, как ты садишься, на привычку не смотреть в глаза собеседнику. Или еще проще, обрати внимание, на то в какой позе ты сейчас сидишь. Ты хоть раз видела, чтобы так сидели свободные женщины?
  
  -- Может и не видела, только все одно никто не догадался. Целых пять лет, ты ведь не забыла?
  
  -- Не забыла. Только вот очень сильно сомневаюсь, что никто и ничего не замечал. Вот в то, что решили позволить тебе играть в свободную, я искренне верю.
  
  -- Ну да, не знаешь ты нашего начальника! Релам Аринит никогда бы не позволил мне работать с его людьми, если бы знал о клейме. С рабами у него разговор короткий.
  
  -- Возможно. - Согласилась Гелла. - Господина Релама Гелла не знает. Но раз он данмер, и не первый год живет на этом свете, то о твоем рабском прошлом просто обязан был догадаться. Гелла ведь далеко не все признаки, по которым всегда можно отличить рабыню от свободной, перечислила. Их бескрайнее море, и стоит тебе на секунду расслабиться, или отвлечься, как привитые тебе навыки рабыни проявляются сами собой. Так что можешь мне поверить, за свободную тебя мог принять разве что случайный встречный, или имперец, который понятия не имеет, как положено вести себя рабыне.
  
  -- Но не догадался же!
  
  -- А вот в этом, Гелла очень сильно сомневается.
  
  -- И почему это?!
  
  -- Да ты сама внимательно посмотри на напарников, что он тебе подобрал. Их ведь он выбрал, а не ты. Гелла права?
  
  -- Ну да, только вот все обычно так и поступают. Обычное дело в ....
  
  -- Может и обычное. Только ты присмотрись, кого тебе подобрали. Аргонианина, явно из местных, и потому отлично знающего какая тонкая грань отделяет свободного от раба.
  
  -- Ну что?
  
  -- А то, что если он что-то и заметит, то предпочтет не увидеть. Второй, из Империи. Имперцы если чем и известны, так это своими аболиционистскими взглядами. Ну и, наконец, Баарирра. Она ведь хаджит, и наверняка из местных.
  
  -- Ну да. Только ....
  
  -- Никаких только. - Объяснила Гелла. - Твои напарники специально подобраны таким образом, чтобы не обращать внимания на твои странности.
  
  -- А остальные? Как же все остальные?
  
  -- А для остальных, имеется вот это. - Гелла показала на легкий, и дешевый браслет на левой руке Менги. - Знаешь что это и зачем?
  
  -- Ну, Релам Аринит сказал, что этот браслет обеспечивает магическую защиту, а еще ....
  
  -- А еще, на нем кое-что написано.
  
  -- Написано? Это ты об этом вот узоре?
  
  -- Это не узор, а древнеэльфийский. - Пояснила Гелла. - И знаешь что там написано?
  
  -- А ты что, на древнеэльфийском читать умеешь?
  
  -- Умею. Пришлось, знаешь ли, научиться. А написано там следующее: "Менга, собственность ... ".
  
  -- Нет!!! Не хочу ничего слышать!
  
  -- Как хочешь, только вот от этого ничего не изменится. Потом, если присмотришься, такие браслеты довольно часто встречаются, особенно если рабам приходится покидать Морроувинд, так что ты не одинока. Кстати, вот это было добавлено совсем недавно.
  
  -- Ну да. - Согласилась Менга. - Мне сказали, что это позволит ....
  
  -- Что сказали, значения не имеет. Важнее, добавленное имя. Догадываешься, какое имя там значится?
  
  -- Догадываюсь.
  
  -- А раз так, то что ты тут расселась? Марш к хозяину, пока он не решил, что ты от него сбежала, и не принял соответствующих мер.
  
  -- Но я совсем не хочу ....
  
  -- Хочу тебе не положено. Давай, пошевеливайся.
  
  -- Но ....
  
  -- Все но потом, вон он твой хозяин.
  
  -- А как? Вот так просто подойди к нему и ....
  
  -- Ну что и? Тебе ведь приходилось уже с ним разговаривать. Это Гелла абсолютно точно знает, так как совсем недавно видела собственными глазами. Так в чем же проблема?
  
  -- Проблема? Проблема вот в этом.
  
  -- Ну да, значит, это клеймо только что появилось, самым чудесным образом, так как миг назад его еще не было?
  
  -- Клеймо то было, только вот Сирус раньше про него ничего не знал, а теперь ....
  
  -- Теперь, вместо Сируса будешь говорить хозяин, а вместо я, Менга. Впрочем, ты и сама все знаешь. В остальном, как хозяин скажет, так и будет. Все, как и обычно.
  
  -- Да знать-то я знаю ....
  
  -- Не я, а ....
  
  -- Да знать-то Менга знает, но вот как теперь подойти к Си... Хозяину, когда он Хозяин, а уже не Сирус?
  
  -- Ты сама-то поняла, что только что сказала? - Поинтересовалась Гелла. - А подходить нужно ногами. Вот, возьми веревку. Понадобится она или нет, это уже от твоего хозяина зависит. Да, не забудь поинтересоваться, чем тебе дальше заняться. Многие хозяева очень сильно не любят, когда их собственность бездельничает. Может, для тебя тут никакой работы и нет, но одно дело, когда ты бездельничаешь по приказу хозяина, и совсем другое, если по собственному почину.
  
  -- А что если он ....
  
  -- Вот тогда и думать будешь, а пока, пошевеливайся рабыня, пока у твоего хозяина терпение не лопнуло, нашу болтовню слушать.
  
  -- А ты думаешь, что он мог слышать?
  
  -- А ты думаешь, что не мог?
  
  -- Ой!
  
  -- Вот тебе и ой. Давай, пошевеливайся.
  
   Затем я услышал звук неторопливых, приближающихся шагов. Потом наступила тишина, и вот когда я уже решил, что Менга так и не решиться начать разговор, (как чуть раньше объясняла Гелла, это обязательно должна сделать она) прозвучал вопрос:
  
  -- А, это. Мне дальше-то, чем заняться?
  
  -- Заняться? - Деланно-безразличным тоном ответил я. - Возьми в компанию Геллу, и подберите что-нибудь из одежды, не ходить же тебе и дальше голышом.
  
  -- А Менге можно одеться?
  
  -- Разумеется, зачем же тогда еще может понадобиться одежда? - Ответил я, пожав плечами. - Я же пока, все-таки постараюсь разобраться с наручами.
  
  -- Как скажите. - Тут у Менги получилась пауза из-за пропущенного слова. - Ну, тогда Менга пошла.
  
   Вместо ответа я кивнул головой, и изобразил, что погрузился в изучение наруча. Почему именно изобразил? Да просто потому, что почти сразу узнал набор заклинаний. Явная работа Гильдии, их так просто не снимешь. Тут нужен амулет Гильдии, навроде моего, пара томов магии превращения и изменения, ну и часа два времени на каждый наручень. Ничего из этого, за исключением амулета понятное дело, у меня нет. Так что, смотри тут, не смотри, толку не будет.
  
  -- А эта твоя Гелла права, у Менги не очень-то получается изображать свободную. К примеру, вон тот вопрос, а можно ли ей одеться. Откуда бы ей знать, что это нужно спрашивать, если она никогда не была рабыней?
  
  -- И это тоже. - Согласился я, оставив наручень в покое.
  
  -- Ну как, получится снять? - Поинтересовался Хиим-Ру.
  
  -- В Хла Оуд да, а тут нет. Придется тебе еще немного потерпеть эту штуку.
  
  -- Ерунда. - Отмахнулся Хиим-Ру. - А вот другой вопрос важнее, что ты будешь делать с Менгой?
  
  -- Я? Я ничего не буду. Другой вопрос, что будешь делать ты, она ведь твоя напарница, а не моя.
  
  -- С Класом проблем не будет, он у нас ярый противник рабовладельческого строя. Баарирре, тоже пришлось испытать прелести рабства на собственной шкуре. Правда, длилось это не долго, но было. Что же до меня, то я аргонианин. Причем, местный аргонианин. А как относятся к моему народу данмеры, ты и сам превосходно знаешь. Так что тут все в порядке. А вот ты, совсем другое дело.
  
  -- И что во мне такого особенного? - Поинтересовался я.
  
  -- Особенного? А кто из нас рабовладелец? Если честно, то не знаю, как тебе удалось с Класом поладить. Обычно он разве что не кидается на первого попавшегося рабовладельца. Ладно, так как насчет Менги?
  
  -- Пусть все остается так, как и было. Тут я с Реламом Аринитом полностью согласен. Рабыня из Менги все одно не получится, а так от нее много больше пользы.
  
  -- Ну, тут уж тебе виднее.
  
  -- Да Хиим-Ру, у меня к тебе будет просьба. Присмотри за Менгой, а то видимость видимостью, а согласно закону за все ее поступки отвечаю я. Да, если что ....
  
  -- Знаю я. Если что, то сразу к тебе. Рабыню может наказывать только хозяин, да и в плен ее брать нельзя. Вот украсть можно, но никак не захватить в плен. Не волнуйся, обо всем этом я уже договаривался с Реламом.
  
  -- Вот и хорошо, только не проговорись самой Менге о нашем уговоре. Менга достаточно гордая, чтобы из-за этого ....
  
  -- Это я и сам понимаю. Не маленький. - Отмахнулся Хиим-Ру. - А вот к тебе у меня имеется очень важный вопрос. Релама я расспрашивать не стал, ну ты знаешь нашего доблестного предводителя, и его "любовь" к всевозможным разъяснениям, поэтому спрошу у тебя. А почему, раз уж Менга теперь принадлежит тебе, просто-напросто не отпустить ее на свободу? Это ведь законом не запрещено.
  
  -- Отпустить, это не проблема. Только вот этим я угроблю ее карьеру бойца. Вольноотпущенным нельзя владеть оружием, да что там, даже в руки брать нельзя. Нельзя торговать, или организовывать собственное дело. Потом, их нельзя принимать в имперские гильдии, и уж конечно, вольноотпущенных не примут ни в один из домов данмеров. Даже жениться без разрешения герцога и то нельзя. Нарушение любого из этих правил автоматически отменяет освобождение, и означает прямую дорогу в рудники. Вот и выходит, что бумагу написать проще всего, только вот из нашей гильдии ее после этого придется выгнать. И вообще, сомневаюсь, что в статусе вольноотпущенной, Менге удастся найти хоть какую-то работу кроме служанки, или сезонного рабочего на ферме. Думаешь, она обрадуется такой перспективе?
  
  -- Думаю что нет. - Согласился Хиим-Ру. - А что будем делать, если клеймо кто увидит?
  
  -- Ничего не будем. Вали все на меня. - Предложил я. - Скажешь, мол это Сирус прислал одну из своих рабынь, а зачем ты не знаешь, и знать не хочешь.
  
  -- А как ты?
  
  -- Ничего, придумаю что-нибудь. Скажу, к примеру, что Менга это мой агент среди контрабандистов, или еще что. Разберусь, в общем. А пока ....
  
  -- А пока, я присмотрю за ней, и ее окружением, чтобы все выше перечисленное вовсе не понадобилось.
  
  -- Вот и хорошо. Теперь, давай вернемся к более насущным делам. Раз с наручем ничего сделать не получается, давай хоть с цепью на ногах разберемся.
  
  -- Не нужно. - Возразил Хиим-Ру. - Пока мы тут, так безопаснее будет. Ты видел тут хоть одного раба без такой штуки?
  
  -- Не видел.
  
  -- Вот то-то! Телепортироваться прямо отсюда нам нельзя, так как при этом взбаламутим всю охрану. А раз Баарирру все еще не нашли, шуметь нельзя. Вот и выходит, придется нам идти с тобой.
  
  -- А может лучше будет тебе, вместе со всеми остальными, подождать тут?
  
  -- Не лучше. Вместе безопаснее. Кроме того, где гарантия, что ты сможешь вернуться назад? Так что пусть это железо остается на месте. Потом, есть еще один резон, мне крайне любопытно будет посмотреть, как ты будешь убеждать Менгу в необходимости сковать ей ноги. Насколько я ее знаю, без шума и ругани тут не обойдется.
  
  -- Возможно. - Согласился я. - Посмотрим. Да, раз уж ты собрался составить мне компанию, то ни в коем случае не лезь в бой.
  
  -- Это еще почему?!! Эй Сирус, если меня один раз и завалили числом, это совсем не значит ....
  
  -- Значение тут не причем. - Возразил я. - Дело не в тебе, а в наруче.
  
  -- И что такого в наруче? Я, конечно, знаю, что он не дает колдовать. Это кто угодно знает. Только вот я не маг, так что ....
  
  -- Там не только блокировка магии. Достаточно мне только щелкнуть пальцами, и если ты останешься в живых, то можешь считать, что тебе повезло.
  
  -- Да ну?! Не может быть такого! Если бы все было так просто, рабы бы не убегали, а восстания так и вовсе были бы невозможны.
  
  -- Очень даже может. - Возразил я. - Дешевые наручи, что надеты на девяти из десяти рабов, действительно практически ничего не могут. У тебя же на руке специальная модель. Будь это простой наручень, я бы снял его секунд за пять. С этим же, даже при наличии специальных инструментов, предстоит возиться не один час.
  
  -- Не буду с тобой спорить, уж в этом-то деле ты специалист. Вот если драться, так это ко мне. А как магия там, или вот наручи, так ....
  
  -- Ладно, специалист. В этот раз обойдусь без тебя. А вот в следующий, отойду в сторонку, и позволю работать профессионалу.
  
  -- А как же! Если уж ....
  
  -- Ну, сколько еще можно чесать языками?! - Поинтересовался Класомо Урлия. - Если кто-то не заметил, мы не дома, и даже не в нашей гильдии. Хватит время тянуть. Нужно найти Баарирру, и делать отсюда ноги.
  
  -- Так мы и ждем наших дам. - Ответил ему Хиим-Ру. - Вот, раздобудут себе новые наряды и ....
  
  -- И что же нам, сидеть тут все это время? Насколько я знаю Менгу, она способна перебирать тряпки целыми днями.
  
  -- Перебирать-то она может, только вот не в этот раз. - Пояснил я. - Выбирать тут особенно не из чего. Потом, она же не одна, а с Геллой.
  
  -- Вот и я о том же. Менга и одна способна ....
  
   Продолжение фразы Класомо Урлия, по поводу того, что две женщины способны провозиться с тряпками втрое больше чем одна, прервало появление Менги с Геллой. Судя по виду Менги, поход увенчался успехом. Конечно, короткое платье рабыни не назовешь сверх модным, но это куда лучше, чем совсем ничего. Ну и, наконец, судя по тому, что держала в руках Менга, повеселиться у Хиим-Ру сегодня не получится.
  
  -- ... а как же я ему скажу?
  
  -- Словами. - Отмахнулась от явно не первого возражения Менги Гелла. - А можешь вообще ничего не говорить. Похоже, твой хозяин человек достаточно опытный, и сам все поймет.
  
  -- Ну да, а если он все поймет неправильно? Вдруг он решит, что ....
  
  -- Если решит, значит так и будет! И вообще, другие радовались бы, заполучив такого хозяина, а эта только и делает что ноет. Думаешь мой хозяин лучше?
  
  -- Конечно не думаю! Одна та рамка с цепями чего стоила.
  
  -- Вот именно, а ведь мой хозяин, хоть и со странностями, но далеко не худший вариант. Однако если бы Гелле предложили выбрать себе хозяина, она с удовольствием с тобой бы поменялась.
  
  -- Ну так забирай его. - Великодушно разрешила Менга. - Мне же, то есть Менге, любой хозяин без надобности. Целых пять лет обходилась без хозяина, и еще столько же обойдусь.
  
  -- Гелла бы забрала, только вот ее никто не спрашивает, впрочем, как и тебя. Потом ты что, хочешь, чтобы клеймо обнаружил кто-то еще? Клеймо, если оно на теле рабыни, всего лишь знак хозяина. А тоже клеймо, но уже на теле свободной, явный признак побега и прямая дорога на эшафот. Ты ведь и сама знаешь, что делают с беглыми, когда ловят. Тут, если просто-напросто казнят, считай что повезло.
  
  -- Да знаю .... Менга это знает, только вот ....
  
  -- А раз знает, то нечего дразнить хозяина и заставлять его ждать. Отнеси ему кандалы, и попроси надеть их на тебя.
  
  -- А может ....
  
  -- Не может. Мы же уже говорили, зачем это нужно, и ты согласилась с доводами Геллы. Да, про ошейник для перевозки не забудь.
  
  -- Но может хоть без оше....
  
  -- Менга!
  
  -- Ну все. Иду я, иду. Вот разкомандывалась.
  
  -- Вот и не тяни. Твой хозяин может быть хоть трижды спокойным, и снисходительным к твоим выкрутасам человеком, но и у него терпение может кончиться. Да, и не забывай при разговоре с ним добавлять хозяин. Понятно?
  
  -- Понятно. Что уж тут может быть непонятного. - Проворчала себе под нос Менга.
  
   Затем, она оставила Геллу у входной двери, а сама подошла ближе, уставившись на меня, нервно крутя в руках все принесенное железо. Затем, на добрых пять минут установилась тишина, нарушаемая лишь позвякиванием цепей в руках у Менги, и тихим ворчанием Класомо. Наверное, это могло продолжаться и дольше, но тут вмешался я, решив не дожидаться, когда у Класомо закончатся остатки терпения, или не сменилась стража.
  
  -- Давай все это сюда. - Распорядился я, обращаясь к Менге. - К слову, это железо на замке, или опять придется возиться с инструментами?
  
  -- Придется. - Ответила Менга, а затем, после явной внутренней борьбы, все-таки решилась добавить. - Хозяин.
  
  -- Ну придется, так придется. Давай сюда ногу. - Сказал я, пододвинувшись ближе к походной наковальне, что отыскал где-то Хиим-Ру.
  
   Не самая удобная штука, надо сказать. А в особенности, неудобная когда нет горна, и метал приходиться размягчать при помощи магии. Ладно, не впервой работать в таких условиях. Справлюсь, особенно если вспомнить, что тут и делать-то всего ничего. Первое кольцо на ноге Менги расклепал довольно быстро, (эх, сказал бы мне кто пару лет назад, что я вот так навострюсь заковывать рабов, послал бы я этого пророка ....) а вот со вторым возникли проблемы. Вернее, не с самим кольцом, а с длинной цепи.
  
  -- А цепь не слишком короткая? - Уточнил я. - В ней же явно меньше метра.
  
  -- Сиру... Хозяин, кандалы подобрала Гелла. Говорит, такая длинна, как раз подходит для недавно найденной рабыни. Это ведь почти побег, и потому с такой рабыней требуется проявлять дополнительную бдительность.
  
  -- Бдительность это хорошо. Только вот ты подумала, как ходить в них будешь?
  
  -- Менга справится, Хозяин.
  
  -- Ну раз так, то давай другую ногу.
  
   Несколько ударов молотом по заранее размягченным заклепкам, и работа сделана. Так, теперь нужно остудить железо, и все. Да Сирус, теперь главное не забыть, что ходить быстро нельзя, иначе с такой длинны цепью Менга меня не догонит. Правда, Хул уверяет, что это дело привычки, и у нее, в свое время, все прекрасно получалось, но то Хул, и ее рассказы. Если бы я еще верил всему, что она говорит ....
  
  -- Все, готово. Можешь забирать. - Обратился я к Менге. - Потом, не забудь напомнить, чтобы снял. А то с Релама станется оставить на тебе все это железо, до того момента пока я не вернусь.
  
  -- Значит, Менга теперь не будет постоянно скована?
  
  -- Разумеется.
  
  -- Но ведь обычно рабынь, которые терялись, навсегда заковывают в цепи. Ну, чтобы больше не потерялись. Или, даже, на цепь сажают.
  
  -- Так то обычно. - Отмахнулся я. - Потом Менга, с чего это ты взяла, что я могу обойтись с тобой подобным образом?
  
  -- Как почему? Сирус, ты же .... - Тут Менга оглянулась на явно недовольную Геллу, и продолжила уже по другому. - Хозяин, Вы ведь рабовладелец, а Менга одна из Ваших рабынь. Причем, Менге совсем не нужно говорить Вам, что она совсем не терялась. Из той башни нельзя было потеряться, как не старайся. Оттуда можно было только сбежать, да и то, при огромнейшем везении.
  
  -- Про то, что было в башне я и так знаю. Не забывай, я там тоже был. Правда, не как заключенный, но был. Что же до того, что я рабовладелец, то это чистая правда. Только вот, что с того?
  
  -- Но ведь считается, что раз Менга убежала один раз, то может убежать снова. Рабыне случалось слышать о том, что для предотвращения повторного побега, не то что навсегда приковывали к стене, так еще и ноги ломали.
  
  -- Менга, если честно, то я тебя не понимаю. Тебе что, хочется провести остаток дней на цепи с переломанными ногами, и клеймом на лбу?
  
  -- Конечно нет, Хозяин!
  
  -- Тогда объясни мне, зачем ты мне все это говоришь? Если решила, что я всего этого не знаю, то спешу тебя разочаровать, знаю.
  
  -- Просто, Менга подумала .... Ну, лучше знать заранее, что готовит будущее. Если Менге придется провести остаток дней на цепи, или в крохотной клетке, то ....
  
  -- То лучше снова убежать, пока все еще имеется такая возможность. Я правильно тебя понял?
  
  -- Нет, Хозяин! Просто .... Это ....
  
  -- Ладно, будем считать, что этого разговора не было. А пока, иди лучше, помоги Гелле с факелами, и пора делом заниматься.
  
  -- Хорошо. Я пойду. - Согласилась Менга, и не спеша, сделала пару шагов в сторону сваленных в углу факелов, а потом повернула к Гелле.
  
   Я уже начал собирать инструменты, (Вдруг еще понадобятся, так что же, снова их искать?) как раздался оглушительный шлепок, и испуганное ой Менги. Как потом рассказал Класомо, таким образом прозвучал подзатыльник, доставшийся Менге от Геллы. Я уже подумал было возмутиться, по поводу того что рукоприкладство не лучший способ разъяснения ошибок из всех существующих, только вот заметил, что сама Менга и не подумала возмущаться. Наоборот, виновато взглянула на Геллу, как будто чем-то сильно перед ней провинилась, и, как-то разом осунувшись, вернулась ко мне.
  
  -- Менга, ты же вроде как пошла помогать Гелле. Это вон там, а не тут. - Уточнил я. - Или ты забыла мне что-то сказать?
  
  -- Гелла говорит, что глупая Менга забыла про ошейник, для перевозки.
  
  -- Ты может и забыла, а вот я нет. Обойдешься без ошейника.
  
  -- Но Гелла ....
  
  -- Гелла может говорить что угодно. В этом деле, впрочем, и не только в этом, ее мнение ничего не значит.
  
  -- Но .... Ладно, раз уж ты ... Вы, Хозяин, на этом настаиваете, то Менга пойдет собираться.
  
  -- Вот и хорошо. - Согласился я, возвращаясь к инструментам.
  
   А там было чем заняться. Вот сами подумайте, стоит ли брать с собой походную наковальню или нет. С одной стороны штука довольно тяжелая, а с другой, какая мне будет польза от инструментов без наковальни? Да еще, нужно было сообразить, каким способом замаскировать шар. Не ходить же мне по крепости с такой штукой над головой! В общем, только погрузился я в работу, как раздалось легкое покашливание. Явный признак, что кому-то вновь срочно потребовалось мое внимание.
  
  -- Что там у тебя? - Поинтересовался я, у стоящей прямо предо мной Геллы.
  
  -- Господин, может быть эту работу лучше будет поручить Вашей рабыне?
  
  -- Не лучше. - Отмахнулся я. - У нее свои дела, а у меня свои.
  
  -- Но тогда Господин, возможно, хочет поручить эту работу Гелле, которой все равно делать нечего?
  
  -- Не хочет. - С этими словами я, все-таки решившись сунуть наковальню в мешок, и затянул горловину. - Нечего уже поручать.
  
  -- Господин, а может рабыня задать вопрос?
  
  -- Может. - Привычно согласился я, и только произнеся это заметил, что мне и в голову не пришло обсудить уместность этого разрешения. Привык. Правда, не знаю, что тут уместнее радоваться или огорчаться.
  
  -- Этот мешок понесет Ваша рабыня, Гелла, или кто из рабов мужчин?
  
  -- Нет Гелла, это не тот вопрос, которого я ждал.
  
  -- Не тот? Господин, но разве Гелла осмелилась бы ....
  
  -- Раз подошла, то уже осмелилась. - Возразил я. - И потому, нечего тянуть время, и надеется, что я и сам обо всем догадаюсь. Итак, в чем дело?
  
  -- Господин, Гелла хотела бы .... Ой, конечно не хотела бы, Гелле нельзя так говорить, но ....
  
  -- Гелла, пока ты тут слова подбираешь, время уходит. Так что поговорим в пути.
  
  -- Как прикажите Господин, только вот ....
  
  -- Обойдется она без ошейника. Впрочем, как и без всего остального железа, что ты ей подобрала. - Ответил я на так и не заданный вопрос. - Да, я прекрасно знаю, что с беглыми, а Менга именно беглая, а никак не потерянная или украденная, принято обращаться более сурово. Только вот это уж мне решать.
  
  -- Как скажите, Господин. Менга часть Вашей собственности, и Вы вправе поступать так, как сочтете нужным. Только вот, если бы Гелла осмелилась дать Вам совет, то .... Господин позволит рабыне такую наглость?
  
  -- Позволит. Вернее уже позволил.
  
  -- Но Господин, если Гелла ....
  
  -- Не надо. Просто продолжай.
  
  -- Господин, хозяин Геллы похитил Вашу рабыню, и это факт. Если Вы просто заберете ее, то это, конечно, будет правильно, только вот не очень-то разумно. Хозяин Геллы нарушил закон, и Вы вправе требовать от него компенсацию.
  
  -- Компенсацию. - Усмехнулся я. - Если я правильно помню закон, то компенсация ровна тройной стоимости украденного. Местные знатоки больше чем в тысячу Менгу не оценят. Значит, три тысячи золотом. Неплохо, только вот стоит ли рисковать жизнью ради этой суммы?
  
  -- Но Господин, Вы ведь все равно хотели встретиться с Хозяином, чтобы обсудить возвращение Баарирры.
  
  -- Встретится? Нет, встречаться мне с ним не очень-то хочется. Баарирра мне нужна, а вот без лицезрения Арикана я как-нибудь проживу.
  
  -- Но Господин, если уж Хозяин должен Вам больше трех тысяч, то зачем рисковать, пытаясь выкрасть Баарирру, когда можно договориться?
  
  -- Можно и договориться. - Согласился я. - Если честно, не очень-то я верю в разумные переговоры с Ариканом, но можно и попробовать. Только ведь ты опять главного не сказала.
  
  -- Господин?
  
  -- Выкуп за Баарирру никак не может превысить двух тысяч. Обычная цена за бойца ее класса. Значит, остается еще тысяча, и вот на эту сумму у тебя и имеются планы.
  
  -- Господин, какие планы могут быть у глупой рабыни, да еще по поводу Ваших денег?
  
  -- Простые, и вполне понятные. - Ответил я. - Впрочем, я сам обещал позаботиться о том, чтобы тебя не наказали за все тут произошедшее, так что все в порядке. Ты вот лучше расскажи мне, какая легенда у тебя заготовлена на тот случай если Арикан поинтересуется, зачем мне понадобилась одна из его рабынь?
  
  -- Господин, у Геллы ....
  
  -- Говорить можешь все что угодно, только план у тебя имеется, и наверняка не один. Так что рассказывай, мне ведь все одно нужно его знать. Да Гелла, чтобы не тянуть время без толку, считай что это приказ.
  
  -- Как прикажите, Господин. Гелла собиралась вызвать у Вас легкое раздражение, как раз достаточное для того, чтобы пожелать серьезно наказать дерзкую рабыню. А так как сделать это может только хозяин, то ....
  
  -- Действенно. Только вот у твоего плана сразу два недостатка. Первый, в том что касается наказания. Ты же меня практически не знаешь. Вдруг, в этом смысле, я куда как хуже твоего нынешнего хозяина?
  
  -- Не хуже, Господин. - Отрицательно покачав головой, возразила Гелла. - Рабыня внимательно наблюдала за Вами, а в особенности за тем, как Вы поступите, узнав про то, что Менга скрывала свое клеймо. Если Господин посмотрит на спину Менги, то сможет узнать, как отреагировал на то же самое известие Хозяин. А ведь это всего лишь начало.
  
  -- А что если я планирую что-то похуже, только вот решил отложить на более удобное время?
  
  -- Если бы планировали, Господин, то это было бы заметно. Гелла привыкла замечать признаки недовольства у свободных. Без этого умения рабыне не выжить. У Вас этих признаков нет. Потом, если бы Вы планировали что-то такое, то уж точно бы не отказались заковать Менгу с ног до головы.
  
  -- Хорошо, убедила. - Согласился я. - Теперь о втором недостатке. Почему это ты решила, что Арикан захочет продать тебя, а не предложит мне просто наказать тебя так, как я того захочу? Так ведь иногда поступают.
  
  -- Хозяин с радостью согласится отдать вместо денег Геллу. Понимаете, Господин, с деньгами у него не очень-то хорошо, а Гелла, впрочем, как и еще полсотни рабов, достались Хозяину в подарок от отца. Ну, вместо очередной суммы денег. Хозяин как раз попросил пятьдесят тысяч на то, чтобы купить новых рабов для услуг в крепости. Однако отец Хозяина, вполне обоснованно решил, что деньги будут просто растрачены, и потому прислал вместо денег Геллу, ну и еще сорок девять рабов и рабынь.
  
  -- Возможно. Только вот почему ты так уверена, что он согласится расстаться с тобой, а не с кем-то еще?
  
  -- Все просто, Господин. Дело в том, что Хозяину очень сильно не нравятся редгарды. Возможно, это из-за цвета нашей кожи, или ....
  
  -- Уж точно не из-за цвета кожи. - Возразил я. - Тут уж кому протестовать, но только не данмерам.
  
  -- Верно Господин, у данмеров тоже темная кожа, но именно это сходство и раздражает Хозяина. Больше чем редгардов он не любит только босмеров, а последнее время, еще и хаджитов.
  
  -- То, что он не питает любви к хаджитам меня не удивляет. Но вот босмеры .... Чем лесные эльфы то ему не угодили? Ладно, и в этом ты меня убедила. Однако теперь, когда я уже знаю о твоем плане, злить меня стало не обязательно. Я правильно понял?
  
  -- Разумеется Вы правы, Господин.
  
  -- А раз так, то хотелось бы услышать, что я должен был сделать, когда разозлюсь до необходимого состояния, чтобы мы могли обойтись без этого этапа твоего плана.
  
  -- Вот Господин. Гелла уже все приготовила. - С этими словами она сунула мне в руки два мотка веревки, и кусок тряпки. - Вот этой веревкой можно связать руки Геллы, а вот из этой сделать поводок. Ну а вот из этого получится неплохой кляп.
  
  -- Так, а как ты после этого сможешь объяснить мне, где комната Арикана?
  
  -- Ну, Гелла сможет легко потянуть за поводок в нужную сторону, и ....
  
  -- Задохнуться, затянув петлю поводка. - Закончил я ее фразу. - Нет, так дело не пойдет. Так что обойдемся без кляпа, впрочем, как и без связывания рук.
  
  -- Но Господин ....
  
  -- Никаких господинов! Кто знает, сколько времени потребуется, чтобы договорится обо всем с Ариканом. На это ведь могут уйти часы, если не дни. Что за это время станет с твоими руками?
  
  -- Простите Господин, но разве несвязанная Гелла не вызовет вопросов?
  
  -- Вызовет. - Согласился я. - Вот поэтому, вместо веревки, используем наручники, что ты с явным запасом заготовила для Менги.
  
  -- Господин, рабыня конечно извиняется, но если уж Вы решите требовать от Хозяина компенсации, за кражу Менги, то делать это нужно по всем древним правилам, иначе ничего и стараться. А в правилах четко указано, что хозяин нашедший украденную собственность в чужом доме, обязан обеспечить невозможность побега этой собственности, и только потом ....
  
  -- Проверить, была ли эта кража, или эта собственность прячется тут без ведома хозяина дома. - Закончил я фразу Геллы. - Как видишь, законы я знаю.
  
  -- Значит, Господин согласится надеть на Менгу ошейник с поводком и наручники?
  
  -- Ради такого дела, как вызволение Геллы из собственности Арикана, как же я смогу отказаться?
  
  -- Господин, Гелла никогда бы ....
  
  -- Верно, верно. - Согласился я. - Никогда и не при каких условиях, ты бы этого мне не сказала, однако думала, и наверняка не раз. Можешь не спорить. Теперь, по поводу наручников. Думаешь, я не заметил что ты, заранее, запаслась железом на всех?
  
  -- Значит, Господин согласен поговорить с Хозяином по поводу Геллы? - С явной надеждой в голосе поинтересовалась Гелла.
  
  -- Согласен.
  
  -- Тогда, Гелла побежала за остальными приспособлениями (это она так обозвала целую кипу цепей), а пока что пришлет к Вам Менгу.
  
   Дальше все просто. Нацепил ошейник с цепью на Менгу, чем вызвал у нее облегченный вздох. Еще вчера никогда бы в жизни не подумал, что такое возможно! Все-таки Гелла обладает огромнейшим даром убеждения, если сумела так повлиять на Менгу. Затем, выдал цепной поводок Менги Хиим-Ру. Раз уж он так хотел посмотреть, как я буду ее уговаривать, то вот пускай и рассматривает, а себе оставил Геллу. В качестве проводника, понятное дело. Да, перед этим сделал героическую попытку отказаться от наручников, заявив, что их-то можно отложить на последний момент, но заработав раздраженно-усталый взгляд Геллы и сдался. Единственное что удалось отстоять, так это кляпы. Не нужны они. Правда, если послушать Класомо Урлия, то кляпы-то как раз, самое что ни на есть необходимое из всего этого.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"