Аннотация: Маленький рассказ по миру The Elder Scroll. (больше известным по комп. игре Морроувинд)
Библиотекарь.
В коридоре библиотеки было тихо и спокойно. Было. Теперь тишину библиотечного архива нарушили шаркающие шаги, свет свечи и тихий голос смотрителя.
- И почему они никогда и ничего не кладут на место? Сколько можно за ними убирать! Это надо же догадаться засунуть книгу по драконологии вместе с алхимическим рецептом получения философского камня в раздел мифологии. Хотя бы изредка, так для разнообразия, сверялись с каталогом что ли. Ведь люди столько лет его писали, а толку, если им не пользоваться?
Старый мужчина в мантии библиотекаря Морнхолда с двумя книгами, зажатыми под мышкой, входит в зал вымышленных животных и подходит к третьему стеллажу. Поставив книгу о драконах рядом с трехтомником "О содержании единорогов в домашних условиях" библиотекарь задувает свечу забытую кем-то из посетителей на столе, уходит. Только успевают стихнуть вдали шаркающие шаги старого библиотекаря, как у фитиля погасшей свечи появляется и тут же гаснет искра. Слышны тихие и потому неразборчивые ругательства. С третьей попытки свеча, все-таки, загорается. Однако того, кто ее зажег по-прежнему не видно. Книга о драконах, вдруг, сама по себе, слетает с полки и повисает в воздухе.
- Так я и знал! Кверху ногами! Чего еще можно от них ждать? Мало того, что он принес книгу не в тот зал, так еще и поставил ее кверху ногами! Невиданная безалаберность. - Раздается голос из воздуха.
Кажется, как будто он исходит из источника около книги, но там по-прежнему ничего не видно. Потом воздух сгущается и становится видно, что книга, на самом деле не весит в воздухе. Книгу в руке держит призрак.
- Хорошо, что я могу присмотреть за этими разгильдяями, - Продолжает призрак дальше - а то все давным-давно бы благополучно развалилось.
Захватив стоящую на столе свечу и засунув книгу себе под мышку (Само собой мысленно засунув, книга просто плывет рядом с призраком, так как будто он несет ее под мышкой.) призрак направляется в соседний зал. Нет, это неслыханно, продолжает призрак ворчать, развлекая себя по дороге.
- Все рассыпается! Толи было в наше время.... Теперь же.... А, о чем там говорить. Даже каталог и тот привели в полный беспорядок. Это надо было догадаться позволить всяким неумехам работать с каталогом. Они практически неизбежно все перепутали. Видите ли, таким образом ускоряется работа с посетителями. Реформаторы несчастные! А это их последнее нововведение. Это надо же придумать! Перестали мне платить зарплату! Видите ли, если ты умер, то и платить незачем. Где это, в каком уставе библиотеки, записано, что библиотекарь обязательно должен быть живым? Делаю я свою работу? Делаю. Так почему мне за это не платят? Всяким бездельникам, которые даже не могут правильно поставить книгу на полку, зарплату платят, а мне нет. Наверное, они, таким образом, надеются выжить меня с работы, чтобы потом можно было безнаказанно развести тут полный бардак. Не дождутся!
Призрак останавливается перед закрытой дверью ведущей в зал.
- Вы поглядите только! - Продолжает говорить сам с собой призрак. - Эти бездельники опять закрыли дверь! Ведь знают же, как тяжело мне открывать двери! Ну, нет! Я не буду пол ночи тратить на открывание дверей. Призрак я или нет, в конце концов.
С решительным видом призрак проходит через дверь. У него это отлично получается. У него, но не у книги. Книга, ударившись о дверь, падает на пол. Из-за двери раздаются приглушенные ругательства. Потом, дверь немного приоткрывается, ровно настолько, чтобы можно было пронести книгу. Книга исчезает за дверью, и призрак продолжает свой путь.
- А хуже всего как эти бездельники относятся ко мне. Меня, который больше раз становился лучшим библиотекарем года, чем эти критики живут на свете, совсем ни во что не ставят! - Оглядев полки, призрак отплывает немного назад. - Ну вот, - продолжает он - теперь все как положено. Это надо же, поставить книгу верх ногами! Библиотекари! Куда катится мир? Надо и дальше присматривать за этими новыми работниками. Как можно так безобразно относиться к столь важной работе?
Призрак неспешно удаляется в сторону выхода из зала. Некоторое время слышно его затихающий голос продолжающий жаловаться на неопытность молодых и опять закрытые двери, а потом все затихает. Только в колеблющемся свете свечи забытой призраком у полок кажется, что книги слегка шевелят своими страницами, создавая легкий поток воздуха. Как будто библиотека тихо дышит. Неожиданно поток воздуха начинает усиливаться, пока не превращается в несильный ветер, дующий по коридору. От ветра страницы книг начинают весьма громко шелестеть. При определенном воображении можно было бы даже вообразить, что это не ветер шелестит страницами, а сами книги создают ветер. Из-за усилившегося потока воздуха пламя свечи начинает колебаться, а потом гаснет. Вслед за этим стихает и ветер.
- Вот так то лучше. - Слышится тихий голос звучащий как будто из ниоткуда, и одновременно отовсюду. - Открытый огонь рядом с книгами. Как можно о таком забыть? Эх, молодежь! - Голос стихает, и все вновь успокаивается. Библиотека вновь погружается в спокойный сон. До следующего посетителя.