Средин Ник : другие произведения.

Порхающие мотыльки и ползающие крабы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 3.04*7  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Обзор "Осторожно!"

Порхающие мотыльки и ползающие крабы.
Обзор "Осторожно!"

То, что будет много мотыльков - это было понятно. А вот что крабы поползут почти по всем рассказам, этого не ожидал.

Первая часть - приглашение авторов (а равно коллег-судей, других авторов СИ) к диалогу. Поскольку постмодерн очень сложен, я мог что-то не заметить, не оценить и т.п. В итоге хороший рассказ может пройти мимо топа.
Мне бы этого очень не хотелось, времени до конца судейства достаточно - буду рад, если кто-либо согласиться поделиться со мной своей мудростью.
Вторая часть - попытка синтеза рассказов конкурса. Используется прием иронии, просьба авторов не принимать данную шутку серьезно и не обижаться. Цель - всего лишь поиграть с текстом, не более.

Часть первая.

Для удобства авторов привожу список рассказов в алфавитном порядке (ссылки рабочие).

Ватман Б. Судья Лю
Горностаев И. Книга о чиновничьих женах
Дмитривеа Т. Саке для нежного туриста

Добродневский О. Апокалипсис вчера
Добродневский О. Они
Добродневский О. Храм
Илья Н. Короткая книга Нарутоми Тадааки
Листай Я. Притча о женщинах и китайцах
Орлов С.В. Якудzа
Пик А. Летний Сон Мотылька
Федоров М.М. Рейдер, предавшийся любви
Федоров М.М. Япона Маша
Фортунская С. Непутевый сюцай
Фортунская С. Родители находят для дочери невесту...
Хияйнен А. Монолог видехчанки
Цветкова М. Любовь на восходе, любовь на закате
Эрдэ А. Любовь без резиновых изделий, или Дао Утренней Росы

Сами комментарии идут по нисходящей: от тех, что удались, на мой взгляд, лучше - к не таким удачным.
Рассказы оценивались по 5 категориям - идея, сюжет, стиль, "игра" и бонус, это лично от меня и очень редко. По каждой категории относительные оценки от -3 до +3 (т.е. +3 - лучшее на мой взгляд, +2 - чуть хуже; в частности, за стиль почти все +2, только очень удачные, на мой взгляд, получили +3), по сумме баллов опредеялолсь место в рейтинге. Так и получился топ.
К каждому рассказу постарался подобрать эпиграф. Все эпиграфы - песни "Наутилуса Помпилиуса", как правило, ощущение от рассказа совпадает с песней в целом, не только с теми строчками, что приводятся.


Судья Лю

"Словно странники в ночи, мы по улице прошли
И расстались навсегда. Словно странники в ночи.
В чем был смысл этих встреч? Я не знаю, хоть убей."

"Странники в ночи"

Идея:
Кто есть человек?
+3.
Сюжет:
Динамичный разбор запутанного дела.
+3
Стиль:
Легкий и веселый.
+ 3.
Игра:
Великолепная. Чехов рядом с восточными философами, сочетание в поговорках востока и запада, и т.д., и т.п...
+3.
Бонус:
+3.
Итого:
+15.


Летний Сон Мотылька

"Я гнался за ним, столько лет, столько зим
Я нашел его здесь, в этой степи"

"Зверь"

Идея:
сон разума рождает чудовище, которое во сне рождает чудовище, которое убивает первое чудовище и самого себя, совершая таким образом суицид в восточном духе.
+3.
Сюжет:
Чудовища приезжают на праздник тысячи демонов, чтобы убить свою жертву, а вместо этого убиваются сами.
+3.
Стиль:
Великолепен, но кое-где проглядывает механический стык цитат, режущий глаз.
+2.
Игра:
мне просто интересно, есть ли там слова автора, или это просто недостаток моей эрудиции не позволяет отследить все цитаты? :) Начиная от названия "Сон в летнюю ночь" У. Шекспира, где бегают представители греческой мифологии, от инспектора "Демона" Сузуки, пишущего рапорт про гибель двух демонов (интересно, кому он рапрорт пишет - начальнику демонов?) до имени хозяина гостиницы - Куниры, японского докотора, озабоченного проблемами сексуальной жизни японской молодежи, а что имя не случайно подтверждает национальность любовника Пьера, французы известны отсутсвием проблем в Этой сфере.
Эпиграф в тему абсолютно, правда, мне больше нравится другой вариант перевода:
Вот бабочка слегка
Крылышками дрогнула...
Что грезится тебе?
+3.
Бонус:
+3.
Итого:
+14.


Монолог видехчанки

"Хранители тайны заморских богов,
Внушившие страх недоверчивым мамам,
Уводят девчонок под белый покров
Иучат их там танцевать под тамтамы..."

"Синоптики"

Идея:
Рамаяну - в массы! Если классический текст изложить простым языком, есть шанс. что его прочитают.
+3.
Сюжет:
Пересказ Рамаяны.
+2.
Стиль:
Легкий, веселый, стилизованный.
+3.
Игра:
Рамаяна, Пушкин, Одиссея. Компот из всех и вся
+3.
Бонус:
+2 (форма монолога - "ответ на суде", честно говоря, надоела :().
Итог:
+13.


Якудzа

"Ты снимаешь вечернее платье, стоя лицом к стене
И я вижу свежие шрамы на гладкой, как бархат спине"

"Крылья"
(надеюсь, автор поймет, почему именно этот эпиграф)

Идея:
Философские вопросы. Что есть мир? Что есть свобода? В чем цель и смысл жизни?
+3
Сюжет:
Разборки мафии. Динамично, но куча нестыковок.
В Америку пришли итальянцы и физически выносят, судя по именам - французов. Почему французы играют в самураев и вместо войны соглашаются побыть мишенями, хотя один Леон мог бы перестрелять половину "итальяшек"?
Расстреливают семью, но при этом оба главы остаются живыми. Ну, почти живыми - но мать-то случайно попадает под колеса уезжающего боевика.
Глава Семьи берет и уезжает...
Эпилог, имхо, лишний совершенно.
+1.
Стиль:
В общем, ровный. Но местами промахи.
"иногда из своего номера на втором этаже я слышу выстрелы" - понять, что это она сидя в номере слышит выстрелы, не легко :) Больше похоже, что она идет по коридору, а в ее номере в очередной раз кого-то пристреливают.
Много промахов :(
+1.
Игра:
Великолепное смешение "Крестного отца", "Леона" и "Васаби" в одном Жан-Реновском лице, "Брата"... Восток в философии, в духе рассказа.
+3
Бонус:
+3.
Итог:
+11


Рейдер, предавшийся любви

"Когда они окружили дом,
И в каждой руке был ствол
Он вышел в окно с красной розой в руке
И по воздуху плавно пошел"

"Воздух!"

Идея:
Веселье.
+3
Сюжет:
Динамичный, приключенческий.
+3.
Стиль:
Соответствующий. Веселый и приключенческий.
+2.
Игра:
Смешение книг органичное. Абсурдизация.
+2.
Бонус:
Нет.
Итог:
+10.


Книга о чиновничьих женах

"Мои губы опускаются ниже и ниже
Я ищу те ворота, откуда я вышел"

"Ворота, откуда я вышел"

Идея:
Что хочет женщина?
+3
Сюжет:
Схватка хитрой жены и мужа-философа.
+2.
Стиль:
Хорош, но сломался.
Возможно, сломан намеренно, для снижения пафоса, но это огорчительно.
+2.
Игра:
Верю коллегам, что намешано много.
Обыгрывание - на хорошем арабском уровне.
+2.
Бонус:
Отсутствует.
Итог:
+9


Притча о женщинах и китайцах

"Казанова, Казанова. Зови меня так, Мне нравится слово
В этом городе женщин, ищущих старость"

"Казанова"

Идея:
Ряд идей. Что не надо болтать, почем зря. Что мастера китайской медицины на самом деле крестьяне из прошлого. Ну и "нельзя слишком прижимать, чтобы удержать".
+3
Сюжет:
Динамичен и непредсказуем, но скучен.
+2.
Стиль:
Легкий.
+2.
Игра:
Обыгрывается сон и явь, прошлое и будущее. Маловато.
+1.
Бонус:
Нет.
Итог:
+7.


Они

"И мы схватились, перед трясы,
Царапал я свиное мясо,
Терзал и рвал, но зря старался
Звнело злато, он смеялся"

"Битва с магнатом"

Идея:
Плохо быть чудищем, никто их не любит, все прибить норовят. А немощные и не мощные людишки ищут защитников.
0.
Сюжет:
Динамчиен, предсказуем.
+2.
Стиль.
Хорош. Местами:
"Чудовище появилось вновь, прямо перед стражей, и заявило, что отныне жители поселка, ежемесячно, должны приводить в лес - жертву, дав на решение двое суток" полное ощущение, что крестьяне должны ежемесячно в течение двух суток решать, кого отдадут на жертву. А будут думать трое суток, или одни, придет чудище и всех порвет.
"желает жить иль пасть в бою с мужеством героя" - интересный бой, в котором соперник - мужество :)
+2
Игра:
Эпиграфами.
Молодой самурай стал старым отшельником и наставляет своего гуру из фильма.
+2
Бонус:
Нет.
Итог:
+6


Апокалипсис вчера

"Я вижу песню вдали, но я слышу лишь
"Марш-марш левой! Марш-марш правой!"
Я не видел толпы страшней, чем толпа цвета хаки"

"Шар цвета хаки"

Идея:
Ужасы Кампучии. Настоящие. То есть апокалипсис таки был, и в самом деле вчера. Два миллиона убитых. Правда, при чем здесь постмодерн
+1.
Сюжет:
Последний день жизни учителя. Приговор реальный. В смысле. за разговор по-французски таки да, очень легко в расход, особенно если учитель. И таблички вешали. И мотыгами убивали.
Есть нелепости.
Курганы голов с ободранной кожей, женщина прибитая штыком. Почему нелепо? Потому что кхмерам пули жалко было, поэтому мотыгами забивали. А кожу с голов обдирать - зачем?
Осужденных девять, потом минус один, но далее - их снова 9.
Настоящие ужасы куда страшнее были :( Если бы окровавленные головы торчали из земли, это была б правда.
+1.
Стиль:
Средний.
+1.
Игра:
имена обыграны хорошо. "Поля смерти" отправляют "лагерь смерти" в него же самого.
Плюс учителя отправляют в школу.
+2.
Бонус:
+1. Катарсиса не получилось, но про Кампучию и правда все забыли.
Итог:
+6.


Любовь без резиновых изделий или Дао Утренней Росы

"Видишь, там на горе возвышается крест?
Под ним десяток солдат. Повиси-ка на нем..."

"Прогулки по воде"

Идея:
травы собирать надо утро босиком, тогда и дети будут. И знают это не только даосы, но и бабушки на рынке.
+1.
Сюжет:
Белая женщина пытается выудить секреты "желтых".
Композиция интересная.
Нестыковка: глав.героиня угробила отдых, но ей до отпуска два месяца.
+1.
Стиль:
Приятный.
+2.
Игра.
Хэ-Ляо, точка народной медицины на лице, от ринитов помогает, прижигать нельзя. Игра с композицией. Больше не нашел.
+1.
Бонус:
Нет.
Итог:
+ 5.


Родители находят для дочери мужа...

"Слишком невероятный, о невероятный,
так чтобы быть сказкой,
морской змей, морской, буду я"

"Морской змей"

Идея:
Стилизация под кайдан.
+1
Сюжет:
любовная история. Сначала с мужем, потом с чудовищем с ика.
+1
Стиль:
близко к Сэй Сенагон
+2
Игра:
Стилизация.
+1
Бонус:
Нет.
Итог:
+5


Непутевый сюцай

"Васька Кривой зарезал трех рыбаков
Отточенным обрезком штыря..."

"Эти реки"

Идея:
Попытка возродить жанр китайского детектива
+1
Сюжет:
Детектив. Не закрученный. Куча роялей в кустах. Вероятно, стилизован под китайский детектив, но тогда понятно, почему жанр вымер.
0.
Стиль:
Китайская судебная проза.
+2
Игра:
Стилизация.
+1
Бонус:
Нет.
Итог:
+5


Короткая книга Нарутоми Тадааки

"Будем друг друга любить,
завтра нас расстреляют
Не пытайся понять "Зачем?",
не пытайся узнать "За что?"

"Золотое пятно".

Идея:
Не надо познавать Взляд, а то придется делать харакири.
-1.
Сюжет:
Самурай переводит Взгляд, познает Истину и убивается.
0.
Стиль:
Красиво.
+2.
Игра:
Минимальна - набор цитат объясняется переводом Взгляда.
+1.
Бонус:
Нет.
Итог:
+2


Япона Маша

"Пить до утра в ожидании рассвета - такая тоска,
Я зажмурил глаза и придумал тебя
"
"Во время дождя"

Идея:
Не понял. Предположительно, отсутствует.
0.
Сюжет:
Отсутствует. Девушка бродит по Японии. Напряженности нет, разве что за Накамуру чуть боязно.
-1.
Стиль:
Ровный, в общем-то легкий, в начале есть игра метафор.
Полное несогласование времен. Возможно, это игра временами и что-то должна подчеркивать, только я не понял, что.
Содержит грамматические и смысловые ошибки. Вероятно, стилизация под уровень глав.героини.
+2.
Игра:
Минимальна, сначала в сон является за помощью Накамура, с легкостью разбирающийся в калькуляторе, потом старуха-процентщица оказывается ныряльщицей и показывает крабиков, которые на самом деле ама. Механическое сочетание.
+1.
Бонус:
Нет
Итог:
+2.


Любовь на восходе, любовь на закате

"Разденься, выйди на улицу голой,
И я подавлю свое ревность, если так нужно для дела"

"Стриптиз"

Идея:
Сочувствия на земле нет.
-1.
Сюжет:
Миллионера спасли от суицида, чтобы сделать мужем.
Правда, не ясно, почему он хотел делать суицид, но восток - дело тонкое.
-1.
Стиль:
Стилизовано под старину.
+2.
Игра:
Крабиха читает книги Собчак, герой решает умереть на рассвете.
+1.
Бонус:
Нет.
Итог:
+1


Храм

"У реки, где со смертью назначена встреча,
У моста, где готовятся к страшным прыжкам,
Кто-то нежно кладет тебе руки на плечи
И подносит огонь к побелевшим губам"

"Сестры печали"

Идея:
Если имеешь дело с джинном, надо формулировать желания максимально конкретно.
-1.
Сюжет:
Обычная сказка в восточном духе.
-1.
Стиль:
Стилизация.
+2.
Игра:
Обыгрываются цифры, храм есть Ад (названия ада в разных системах).
+1.
Бонус:
Нет.
Итог:
+1.


Сакэ для нежного туриста

"Я знал одну женщину, она всегда выходила в окно.
В доме было десять тысяч дверей, но она выходила в окно.
Она разбивалась насмерть, но ей было все равно"

"Тутанхамон"

Идея:
метания богатой души.
-1.
Сюжет:
отправили на восток, а человек вместо того, чтобы наслаждаться экзотикой, заморачивается из-за старухи. Только востока нет. И почему у него личного авто нет?
-2.
Стиль:
поток сознания.
+2.
Игра:
Я до конца ждал, что глав.гер. встретит калеку и покойника.
Будды не получилось.
0.
Бонус:
0.
Итого:
- 1.

Вторая часть.

Да простят мне авторы эту небольшую шутку.
Да простят мне авторы, чьи рассказы я процитировал слишком мало - но надо было уложиться в 15 Кб, и не слишком разрушить очарование рассказа.
Да простят мне авторы, чьи цитированные рассказы я посмел изменить, чтобы рассказ не развалился. Я старался максимально бережно обращаться с текстом, большая часть изменений - мена имен, и немного добавлено "от себя", дабы текст не получился слишком рваным.
Ниже текста есть "разноцветный" вариант, в котором разными цветами выделены тексты разных авторов в получившемся в итоге рассказе.

Притча о коротком летнем сне, в котором непутевый рейдер, словно нежный турист, вчера на восходе предавался любви без резиновых изделий; о чиновнике судье, растоптавшем "они", осквернившем Япона Храм, которому не помогли ни видехчанки, ни якудzа, ни родители.

- И что с ним случилось?
- Ничего. Поставили его к стенке и разбудили.
- А он?
- Дальше полетел, надо полагать.

"Чапаев и Пустота"

Полгода назад в моей карьере произошел необходимый поворот. Я теперь вполне доволен: оправдались, наконец, и оба моих высших образования; и поздние часы, которые приходилось отсиживать в рабочем кресле; и даже скучные занятия на тренировочной площадке для гольфа, увлечься которым меня заставила необходимость подружиться с нужными людьми. Наша компания открыла филиал в одном из самых восточных городов мира, и незадолго до перевода на новое место мне пришлось записаться на модный курс по управлению бизнесом в условиях непривычной культурной среды. Модный - значит, дорогой; но присланный из академии счет начальник подписал почти не глядя. Преподаватель наш оказался человеком не слишком ярким, но зато серьезным, и всего за пару коротких недель учебы меня и еще пятерых сотрудников подготовили к предстоящему культурному шоку. Успех предприятия в условиях незнакомой страны - дело, как оказалось, совсем нешуточное, и, действительно, кто бы мог подумать, что на востоке, так же как и у нас, не рекомендуется опаздывать на деловые встречи? Теперь, прожив в чужой стране почти месяц, я понял, что не стоило изобретать велосипед. Говоря на моем родном языке, для того, чтобы узнать местных жителей, нужно попросту съесть с ними несколько пудов соли.
Людское многоголосие сливается у меня в ушах в единый гул, сродни тому, что слышишь, когда прижимаешь к уху морскую раковину. Кто называет это шумом прибоя, я же думаю, что этот шум более всего похож на гул толпы. Я пытаюсь, как акустик на подводной лодке, вычленить из этого 'белого шума', из этой информационной пустоты суть бесед, ведущихся за другими столами и в проходах между ними.
- Никогда мы не получим тех результатов, что они выдают здесь! И я назову вам, Настя, причины: во-первых, они секретят настоящие рецепты; во-вторых, трава, которую они нам подсовывают - это типичное фуфло, - горячился за соседним столиком русский турист.
- Нужна персональная материальная заинтересованность. Настя, - обратился к единственной девушке за столом второй. - Вы же с нашим переводчиком Иваном хорошо знакомы; поговорите с ним, скажите, что мы готовы проплатить дополнительную информацию. Он тут свой, его знаменитого деда все травники уважают. Пусть сведет нас со знающим человечком. И еще надо договориться с кем-нибудь об эксклюзивных поставках трав.
Я смотрю на пригласившую меня к столу "мадам Ван" и как бы спрашиваю ее глазами о моих возможностях сегодня. Она отрицательно покачивает головой, скашивая глаза в сторону приятеля. Меня это ничуть не расстраивает, я просто говорю "мадам" одними губами: 'Круто', а она мне таким же образом отвечает: 'Одна' - и показывает пальцем на очень молоденькую девушку. Я подношу в знак благодарности два пальца к губам и киваю. Через десять минут отчаянного флирта с Рэйко мы пьем с ней виски на брудершафт и я вызываю такси.

... Покидая на рассвете возлюбленную, Пьер не слишком заботился о своем наряде. Не беда, если прическа и дорогой костюм будут у него в беспорядке, - кто в такой час увидит и осудит его, успешного французского бизнесмена в Киото? Когда ранним утром наступала пора расставанья, он медлил подняться с любовного ложа и тяжело вздыхал. О, как бы он был счастлив, если б утро никогда не пришло! Сидя на постели, он не спешил натянуть на себя одежду, но, склонившись к Рэйко, шептал ей на ушко то, что не успел сказать ночью:
- Все готово для пира тела, я должен озарить свечой своей красоты комнату твоего желания.
Выйди скорее, прекрасная, ведь без лица лучезарного
Нет на пиру у влюбленных ни радости, ни красоты.
Не горюй и не тоскуй, не омрачай любовь, царапая ногтями нежное лицо. Я во что бы то ни стало приду и склонюсь над тобой, сладкий мой стебель нарцисса...

Задание поступило как обычно. Рыжий мальчик на рынке передал ему кожаный "дипломат" и растворился в потоке покупателей. Пьер уверенной походкой добрался до своего "БМВ", и покружив по городу минут двадцать на случай "хвоста", никого не приметив, отправился в резиденцию.
Резиденция располагалась в таком же неприметном сером доме на пятом этаже девятиэтажки. Он заварил себе кофе, открыл чемоданчик, вывалил его содержимое в мусорное ведро, вспорол ножом подкладку и извлёк пакет из плотной бумаги. Вскрыл и его.
Холодным цинизмом и подлым расчетом повеяло на меня со страниц приказа. Я воздел руки к небу и, вне себя от отчаяния, возопил: "О, Родина моя!" Слезы потоком хлынули из глаз.
И вдруг я услышал за спиной странный шум. Я медленно повернул голову и увидел гигантского, отвратительного солдата, который надвигался на меня, клацая затвором. Кажется, он норовил вцепиться мне в глотку. Глаза чудовища находились прямо напротив моих, и взгляд их был человеческим!
- Кто ты? Что тебе нужно? - закричал я в ужасе.
- Я твой кошмар, француз, - ответил солдат. - И теперь ты никуда не денешься от меня.
Его хрип был исполнен торжества...

Судья Лю имел репутацию человека мудрого и справедливого. Впрочем, имелись у него и недоброжелатели, готовые оспаривать вышеприведенное утверждение как минимум по двум пунктам.
Иные намекали, что прозорливость судьи - уж слишком, чтобы не сказать - буквально, нечеловеческая. Попросту говоря, а не случалось ли ему вкушать трапезу в компании с журавлем? Другие же ехидничали: дескать, необыкновенная способность почтенного Лю распутывать самые сложные дела объясняется на самом деле ничем иным, как его обыкновением запутывать самые простые дела до такой степени, что уже никто, кроме него самого, не способен в них разобраться.
Когда госпожа Ван перестала рыдать, судья стал задавать ей вопросы: знает ли она гостя, часто ли этот гость бывал у "жены", посещал ли он других девушек или иные дома в "квартале цветов"?
Госпожа Ван отвечала, что имени гостя она не знает, но он человек ученый, все называли его господином сюцаем; что бывал он и у нее весьма часто, но с Рэйко встретился в первый раз. А еще она может сказать, что прежде сюцай всегда платил серебром, но в последнее время стал приносить разные вещи в подарок, вещи ценные и редкие; вчера, к примеру, принес старинные ширмы, расписанные птицами и цветами.
Тогда судья спросил, что может Ван рассказать о девушке: откуда она родом, как попала в "веселый дом", были ли у нее поклонники и друзья, и, если были, кто они.
Оказалось, что девушку Ван купила десять лет назад у ее отца, дала ей прекрасное образование, а к гостям Рэйко стала выходить совсем недавно, может быть, месяца два
Пока судья допрашивал женщину, стражники ямэня доставили обвиняемого.
- Ты уличен в произнесении французских и английских слов! Ты сказал, что при предыдущем режиме, жить было намного хуже. Ты заявил, что тебе не нравятся пропаганда и изучение коммунистических материалов по выходным! Типичный буржуазный выкормыш. Подлая гадина, не желающая перевоспитать свой усохший мозг. Такие как ты живут и мечтают, как вкусно есть и хорошо одеваться на выращенный рис, вместо того, чтобы стать полезным инструментом в когтях организации. Пытать его!
И назначили мне, хорошие мои, 'испытание огнем', а попросту - костер. Вы когда-нибудь на дровах, облитых маслом, стояли? Когда к ним факел поднесли и запах драгоценного сандала вот - вот смешается с запахом вашей же паленой плоти?! Когда от смертного ужаса руки-ноги немеют и все волоски на коже - дыбом?
Повезло мне, что того, что рассказать можно было, хватило, чтоб не сразу убили, а в концлагерь отправили.
- Объект S-21, - так звучал приговор.

...Две створки ворот раскрылись, выпуская человека в камуфлированной форме, черных сапогах и кобурой у пояса. Он залез в один из бульдозеров и поехал навстречу телеге. Когда расстояние между бульдозером и телегой сократилось до десяти метров, мужчина в черных сапогах, громко прокричал, что лагерь переполнен и, что новоприбывшие не нужны.
Дальнейшие приказания были не нужны, конвоиры прекрасно поняли, что им нужно делать.
Через полчаса воины были в деревне. Перед домом старосты собралась огромная толпа. Солдаты открыли клетки, выгнали наружу все девять жертв.
- Леон, ведь нас сейчас будут убивать, да?
- Конечно. Лучшего места и повода не придумаешь.
Убийца моего отца смотрел сейчас на нас через прицел снайперской винтовки. И, похоже, все приглашенные знали об этом. Всё это казалось ирреальным драматическим спектаклем.
- Леон, давай убежим...
- Не глупи. Я не дам тебе этого сделать, умри достойно. Все мы - лишь строки иероглифов, начертанные кем-то палочкой на песке. Пока светит Солнце, они есть. Но первый же дождь смоет эти слова - кто успеет прочесть их? Лишь тот, кто писал, да несколько чаек.
Наши книги вышли короче, чем могли бы быть. Но не существует бесконечных книг, как не существует снов, длящихся вечно. Так стоит ли переживать из-за нескольких недописанных знаков?
Солдат с ножом подошел к первой жертве и перерезал ей горло - тотчас человек в камуфлированной форме, черных сапогах и кобурой у пояса подставил чашу под льющуюся кровь, затем они проделали то же самое с остальными. После этого Пьеру приказали подойти и сделать глоток из каждой чаши.
Он подошел и отпил крови из каждой чаши.
После третьего глотка, чьи-то сильные руки схватили Пьера сзади, а солдат кинжалом перерезал ему горло и начал жадно пить кровь, прямо из ужасной раны на шее злосчастного шпиона.
Отдышавшись, солдаты разыскали старосту и приказали найти телегу, чтобы отвезти трупы в город - великий судья Лю говорил, что хотел бы увидеть труп шпиона, а также собрать пятьсот серебряных монет, в качестве уплаты солдатам, за помощь в избавлении от ужасных врагов революции. Вопроса об отказе, разумеется, не было. Крестьяне - это трусливые люди, они боятся всего - бояться, что свинья опороситься и нечем будет кормить поросят, и наоборот, бояться, что не опороситься и тогда будет нечего есть самим. Ведь крестьяне не только немощные, но еще и не мощные людишки.

Опустела "Застава Встреч"...
Странно ли, что оставленная Рэйко проводила ночи в слезах и томлении, лишь перед рассветом ненадолго забываясь сном?
И странно ли, что покинутой женщине стали сниться кошмары?
И странно ли, что в этих кошмарах неизменно присутствовал Судья Лю?

...Маша и тетя Рейко прошли ближе к морю и уселись на большой плоский и ещё не успевший остыть камень. Оказалось, что в молодости Рэйко и её муж промышляли моллюска аваби - 'морское ушко', - неплохо зарабатывая на этом промысле. Но муж подорвал здоровье и больше нырять не смог. Тогда он стал подвозить на лодке, которая называется по-местному 'томаэ', ныряльщиц к месту промысла. Потом муж умер от рака, но заработанных денег хватило на то, чтобы купить маленькую гостиницу рядом с портом в Токио. И вот уже двадцать лет тетя Рейко занимается этим бизнесом, но иногда приезжает в это местечко вспомнить мужа и былую молодость.
- А сегодня такой день, когда души убитых превращаются в сухопутных крабиков - сиоманеки и идут поклоняться морю, - пробормотала, Рейко.
И вот Солнце полностью показалось над горизонтом и стало припекать. Тот час же весь пляж наполнился крохотными коричневыми, с голубоватыми спинками сиоманеки, блестящими на солнце и в унисон шевелящими клешнями.
Они ползли к морю - души убитых японцев, кхмеров, франзцузов...

Притча о коротком летнем сне, в котором непутевый рейдер, словно нежный турист, вчера предавался любви на восходе без резиновых изделий; о чиновнике судье, растоптавшем "они", осквернившем Япона Храм, не помогли ни видехчанки, ни якудzа, ни родители.

- И что с ним случилось?
- Ничего. Поставили его к стенке и разбудили.
- А он?
- Дальше полетел, надо полагать.

"Чапаев и Пустота"

Полгода назад в моей карьере произошел необходимый поворот. Я теперь вполне доволен: оправдались, наконец, и оба моих высших образования; и поздние часы, которые приходилось отсиживать в рабочем кресле; и даже скучные занятия на тренировочной площадке для гольфа, увлечься которым меня заставила необходимость подружиться с нужными людьми. Наша компания открыла филиал в одном из самых восточных городов мира, и незадолго до перевода на новое место мне пришлось записаться на модный курс по управлению бизнесом в условиях непривычной культурной среды. Модный - значит, дорогой; но присланный из академии счет начальник подписал почти не глядя. Преподаватель наш оказался человеком не слишком ярким, но зато серьезным, и всего за пару коротких недель учебы меня и еще пятерых сотрудников подготовили к предстоящему культурному шоку. Успех предприятия в условиях незнакомой страны - дело, как оказалось, совсем нешуточное, и, действительно, кто бы мог подумать, что на востоке, так же как и у нас, не рекомендуется опаздывать на деловые встречи? Теперь, прожив в чужой стране почти месяц, я понял, что не стоило изобретать велосипед. Говоря на моем родном языке, для того, чтобы узнать местных жителей, нужно попросту съесть с ними несколько пудов соли.
Людское многоголосие сливается у меня в ушах в единый гул, сродни тому, что слышишь, когда прижимаешь к уху морскую раковину. Кто называет это шумом прибоя, я же думаю, что этот шум более всего похож на гул толпы. Я пытаюсь, как акустик на подводной лодке, вычленить из этого 'белого шума', из этой информационной пустоты суть бесед, ведущихся за другими столами и в проходах между ними.
- Никогда мы не получим тех результатов, что они выдают здесь! И я назову вам, Настя, причины: во-первых, они секретят настоящие рецепты; во-вторых, трава, которую они нам подсовывают - это типичное фуфло, - горячился за соседним столиком русский турист.
- Нужна персональная материальная заинтересованность. Настя, - обратился к единственной девушке за столом второй. - Вы же с нашим переводчиком Иваном хорошо знакомы; поговорите с ним, скажите, что мы готовы проплатить дополнительную информацию. Он тут свой, его знаменитого деда все травники уважают. Пусть сведет нас со знающим человечком. И еще надо договориться с кем-нибудь об эксклюзивных поставках трав.

Я смотрю на пригласившую меня к столу "мадам Ван" и как бы спрашиваю ее глазами о моих возможностях сегодня. Она отрицательно покачивает головой, скашивая глаза в сторону приятеля. Меня это ничуть не расстраивает, я просто говорю "мадам" одними губами: 'Круто', а она мне таким же образом отвечает: 'Одна' - и показывает пальцем на очень молоденькую девушку. Я подношу в знак благодарности два пальца к губам и киваю. Через десять минут отчаянного флирта с Рэйко мы пьем с ней виски на брудершафт и я вызываю такси.

... Покидая на рассвете возлюбленную, Пьер не слишком заботился о своем наряде. Не беда, если прическа и дорогой костюм будут у него в беспорядке, - кто в такой час увидит и осудит его, успешного французского бизнесмена в Киото? Когда ранним утром наступала пора расставанья, он медлил подняться с любовного ложа и тяжело вздыхал. О, как бы он был счастлив, если б утро никогда не пришло! Сидя на постели, он не спешил натянуть на себя одежду, но, склонившись к Рэйко, шептал ей на ушко то, что не успел сказать ночью:
- Все готово для пира тела, я должен озарить свечой своей красоты комнату твоего желания.
Выйди скорее, прекрасная, ведь без лица лучезарного
Нет на пиру у влюбленных ни радости, ни красоты.
Не горюй и не тоскуй, не омрачай любовь, царапая ногтями нежное лицо. Я во что бы то ни стало приду и склонюсь над тобой, сладкий мой стебель нарцисса...

Задание поступило как обычно. Рыжий мальчик на рынке передал ему кожаный "дипломат" и растворился в потоке покупателей. Пьер уверенной походкой добрался до своего "БМВ", и покружив по городу минут двадцать на случай "хвоста", никого не приметив, отправился в резиденцию.
Резиденция располагалась в таком же неприметном сером доме на пятом этаже девятиэтажки. Он заварил себе кофе, открыл чемоданчик, вывалил его содержимое в мусорное ведро, вспорол ножом подкладку и извлёк пакет из плотной бумаги. Вскрыл и его.
Холодным цинизмом и подлым расчетом повеяло на меня со страниц приказа. Я воздел руки к небу и, вне себя от отчаяния, возопил: "О, Родина моя!" Слезы потоком хлынули из глаз.
И вдруг я услышал за спиной странный шум. Я медленно повернул голову и увидел гигантского, отвратительного солдата, который надвигался на меня, клацая затвором. Кажется, он норовил вцепиться мне в глотку. Глаза чудовища находились прямо напротив моих, и взгляд их был человеческим!
- Кто ты? Что тебе нужно? - закричал я в ужасе.
- Я твой кошмар, француз, - ответил солдат. - И теперь ты никуда не денешься от меня.
Его хрип был исполнен торжества...

Судья Лю имел репутацию человека мудрого и справедливого. Впрочем, имелись у него и недоброжелатели, готовые оспаривать вышеприведенное утверждение как минимум по двум пунктам.
Иные намекали, что прозорливость судьи - уж слишком, чтобы не сказать - буквально, нечеловеческая. Попросту говоря, а не случалось ли ему вкушать трапезу в компании с журавлем? Другие же ехидничали: дескать, необыкновенная способность почтенного Лю распутывать самые сложные дела объясняется на самом деле ничем иным, как его обыкновением запутывать самые простые дела до такой степени, что уже никто, кроме него самого, не способен в них разобраться.

Когда госпожа Ван перестала рыдать, судья стал задавать ей вопросы: знает ли она гостя, часто ли этот гость бывал у "жены", посещал ли он других девушек или иные дома в "квартале цветов"?
Госпожа Ван отвечала, что имени гостя она не знает, но он человек ученый, все называли его господином сюцаем; что бывал он и у нее весьма часто, но с Рэйко встретился в первый раз. А еще она может сказать, что прежде сюцай всегда платил серебром, но в последнее время стал приносить разные вещи в подарок, вещи ценные и редкие; вчера, к примеру, принес старинные ширмы, расписанные птицами и цветами.
Тогда судья спросил, что может Ван рассказать о девушке: откуда она родом, как попала в "веселый дом", были ли у нее поклонники и друзья, и, если были, кто они.
Оказалось, что девушку Ван купила десять лет назад у ее отца, дала ей прекрасное образование, а к гостям Рэйко стала выходить совсем недавно, может быть, месяца два...
Пока судья допрашивал женщину, стражники ямэня доставили обвиняемого.

- Ты уличен в произнесении французских и английских слов! Ты сказал, что при предыдущем режиме, жить было намного хуже. Ты заявил, что тебе не нравятся пропаганда и изучение коммунистических материалов по выходным! Типичный буржуазный выкормыш. Подлая гадина, не желающая перевоспитать свой усохший мозг. Такие как ты живут и мечтают, как вкусно есть и хорошо одеваться на выращенный рис, вместо того, чтобы стать полезным инструментом в когтях организации. Пытать его!
И назначили мне, хорошие мои, 'испытание огнем', а попросту - костер. Вы когда-нибудь на дровах, облитых маслом, стояли? Когда к ним факел поднесли и запах драгоценного сандала вот - вот смешается с запахом вашей же паленой плоти?! Когда от смертного ужаса руки-ноги немеют и все волоски на коже - дыбом?
Повезло мне, что того, что рассказать можно было, хватило, чтоб не сразу убили, а в концлагерь отправили.

- Объект S-21, - так звучал приговор.

...Две створки ворот раскрылись, выпуская человека в камуфлированной форме, черных сапогах и кобурой у пояса. Он залез в один из бульдозеров и поехал навстречу телеге. Когда расстояние между бульдозером и телегой сократилось до десяти метров, мужчина в черных сапогах, громко прокричал, что лагерь переполнен и, что новоприбывшие не нужны.
Дальнейшие приказания были не нужны, конвоиры прекрасно поняли, что им нужно делать.
Через полчаса воины были в деревне. Перед домом старосты собралась огромная толпа. Солдаты открыли клетки, выгнали наружу все девять жертв.

- Леон, ведь нас сейчас будут убивать, да?
- Конечно. Лучшего места и повода не придумаешь.
Убийца моего отца смотрел сейчас на нас через прицел снайперской винтовки. И, похоже, все приглашенные знали об этом. Всё это казалось ирреальным драматическим спектаклем.
- Леон, давай убежим...
- Не глупи. Я не дам тебе этого сделать, умри достойно. Все мы - лишь строки иероглифов, начертанные кем-то палочкой на песке. Пока светит Солнце, они есть. Но первый же дождь смоет эти слова - кто успеет прочесть их? Лишь тот, кто писал, да несколько чаек.
Наши книги вышли короче, чем могли бы быть. Но не существует бесконечных книг, как не существует снов, длящихся вечно. Так стоит ли переживать из-за нескольких недописанных знаков?

Солдат с ножом подошел к первой жертве и перерезал ей горло - тотчас
человек в камуфлированной форме, черных сапогах и кобурой у пояса подставил чашу под льющуюся кровь, затем они проделали то же самое с остальными. После этого Пьеру приказали подойти и сделать глоток из каждой чаши.
Он подошел и отпил крови из каждой чаши.
После третьего глотка, чьи-то сильные руки схватили Пьера сзади, а солдат кинжалом перерезал ему горло и начал жадно пить кровь, прямо из ужасной раны на шее злосчастного шпиона.
Отдышавшись, солдаты разыскали старосту и приказали найти телегу, чтобы отвезти трупы в город - великий судья Лю говорил, что хотел бы увидеть труп шпиона, а также собрать пятьсот серебряных монет, в качестве уплаты солдатам, за помощь в избавлении от ужасных врагов революции. Вопроса об отказе, разумеется, не было. Крестьяне - это трусливые люди, они боятся всего - бояться, что свинья опороситься и нечем будет кормить поросят, и наоборот, бояться, что не опороситься и тогда будет нечего есть самим. Ведь крестьяне не только немощные, но еще и не мощные людишки.

Опустела "Застава Встреч"...
Странно ли, что оставленная Рэйко проводила ночи в слезах и томлении, лишь перед рассветом ненадолго забываясь сном?
И странно ли, что покинутой женщине стали сниться кошмары?
И странно ли, что в этих кошмарах неизменно присутствовал Судья Лю?

...Маша и тетя Рейко прошли ближе к морю и уселись на большой плоский и ещё не успевший остыть камень. Оказалось, что в молодости Рэйко и её муж промышляли моллюска аваби - 'морское ушко', - неплохо зарабатывая на этом промысле. Но муж подорвал здоровье и больше нырять не смог. Тогда он стал подвозить на лодке, которая называется по-местному 'томаэ', ныряльщиц к месту промысла. Потом муж умер от рака, но заработанных денег хватило на то, чтобы купить маленькую гостиницу рядом с портом в Токио. И вот уже двадцать лет тетя Рейко занимается этим бизнесом, но иногда приезжает в это местечко вспомнить мужа и былую молодость.
- А сегодня такой день, когда души убитых превращаются в сухопутных крабиков - сиоманеки и идут поклоняться морю, - пробормотала, Рейко.
И вот Солнце полностью показалось над горизонтом и стало припекать. Тот час же весь пляж наполнился крохотными коричневыми, с голубоватыми спинками сиоманеки, блестящими на солнце и в унисон шевелящими клешнями.
Они ползли к морю - души
убитых японцев, кхмеров, франзцузов...

Дмитриева Т. "Саке для нежного туриста"
Листай Я. "Притча о женщинах и китайцах"
Эрдэ А. "Любовь без резиновых изделий или Дао Утренней Росы"
Пик А. "Летний Сон Мотылька"
Горностаев И. "Книга о чиновничьих женах"
Федоров М.М. "Рейдер, предавшийся любви"
Цветкова М. "Любовь на восходе, любовь на закате..."
Ватман Б. "Судья Лю"
Фортунская С. "Непутевый сюцай"
Добродневский О. "Апокалипсис вчера"
Хияйнен А. "Монолог видехчанки"
Орлов С.В. "я к у д Z а"
Илья Н. "Короткая книга Нарутоми Тадааки"
Добродневский О. "Храм"
Добродневский О. "Они"
Фортунская С. "Родители находят для дочери мужа..."
Федоров М.М."Япона Маша"

Я :)
Пелевин В. "Чапаев и Пустота"


Оценка: 3.04*7  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"