Striker Alan : другие произведения.

Глава 7. В погоне за сокровищами

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    12.07.2013 Глава седьмая. В погоне за сокровищами. ГГ продолжает укреплять основы своей организации.


Глава 7. В погоне за сокровищами.

  
   День четвертого ноября две тысячи восьмого года для меня не заладился с самого начала. Впрочем, такое можно было отнести на счёт любого понедельника и многие, наверное, со мной бы согласились. Без малого в шесть утра меня разбудила адская машинка. И что-то мне подсказывает, что именно она передала это название, последнему аргументу революционера в девятнадцатом веке, а не наоборот. Отключив, сей ненавистный прибор, я уде собирался направить свои стопы в ванную, дабы совершить утреннее омовение, как вспомнил о зарядке. С грустью посмотрев на механического потомка клепсидры, я приступил к легкому разминочному комплексу, затянувшемуся на полчаса. Наконец, закончив разминку и окончательно проснувшись, чему утренняя зарядка способствовала не хуже, чем чашка крепкого кофе, я наконец смог добраться до ванной и принять душ.
   Выйдя из ванной, я с грустью отметил, что остальное семейство по-прежнему дрыхнет, а ведь уже половина седьмого. - Эх, опять завтрак на мне, - вздохнул я. Но, мне было не привыкать к этому. Учитывая, что Ран и так брала практически всю работу по дому на себя, а готовкой Когоро, мягко говоря, может и свинья подавиться (хоть в чём-то они схожи со своей дражайшей супругой), периодическое приготовление завтрака не было сколь-нибудь значительной обузой для меня.
   Когда спустя десять минут аромат манной каши и крепкого кофе наполнил кухню и стал проникать в гостиную, я услышал, как из ванной вышла Ран.
   - Доброе утро, Конан-кун, - поздоровалась со мной девушка.
   - Ага, утро понедельника действительно... - нахмурившись, начал я.
   - ...добрым не бывает, - закончила за меня Ран. - Конан-кун, тебе никогда не говорили, что ты зануда?
   - Тебе полный поименный список или только фамилии? - Хмыкнул я.
   - Это же одно и то же, - сказала девушка, принимая у меня тарелку с кашей, а затем и чашку кофе.
   - Тогда почему звучит по-разному? - глубокомысленно заметил я. - Определённо, в этом есть некий сакральный смысл...
   - Ну, вот, опять, - сказала девушка, но затем, махнув рукой на мое настроение, принялась за завтрак.
   Спустя пять минут к нам присоединился Когоро и сразу отдал должное моей готовке. Впрочем, с начала к кашам он относился с опаской, но, испробовав, признал, что они довольно вкусны. Поэтому я и готовлю их на завтрак практически всегда. Закончив приём пищи, как говорят служивые, Ран отправила своего отца мыть посуду, а мы стали собираться в школу.
   - Конан-кун, - обратилась ко мне девушка, когда мы вышли из дому. - А у тебя уже есть друзья в школе?
   - Кого ты имеешь в виду под друзьями, Ран-нээчан? - Спросил я её.
   - Ну, это те, с кем ты проводишь много времени, часто общаешься, играешь, те, кто готов постоять за тебя, - поделилась девушка. - Вроде, те трое ребят, которые тогда увязались за нами, хотели подружиться с тобой. Как у вас обстоят дела?
   - Ну, нельзя сказать, что мы так уж крепко общаемся, - несколько замялся я, так как её вопрос, если честно, поставил меня в тупик. - Но, определённые подвижки в этом направлении есть, мда...
   - Конан-кун, я хочу подробностей, - сказала девушка обиженным тоном. - Ну, расскажи.
   - Да, собственно, и не о чем рассказывать, - махнул я рукой. - Мне довольно трудно общаться со сверстниками. Учебную программу я знаю, они нет. У них одни интересы, у меня - другие. Мне довольно трудно найти общий язык, да и, если честно, не особо и хочется. Я как-то привык в большей мере обходиться в одиночку.
   - Конан-кун, так неправильно, - наставительным тоном сказала Ран. - Школа, это, то место где формируется человек. Если ты не сможешь найти друзей тут, ты никогда не сможешь нормально общаться ни с кем из людей. Школьная дружба, она навсегда. Ты всегда будешь помнить этих ребят. Нельзя отбрасывать это как что-то ненужное.
   - Мендоксе, как же все любят мне об этом напоминать, - устало протянул я, опустив голову. - Ладно, ладно. Подружусь я с этими "прилипалами".
   - Друзья - не "прилипалы", - поспешила исправить меня Ран. - Ты должен уважительно относиться к ним с самого начала.
   - Ладно, согласен, - сдался я и для наглядности даже поднял руки. - Их, кстати, зовут Аюми, Мицухико и Гента.
   - Точно, - сказала девушка и сделала характерный "вспоминательный" жест, ударив правым кулаком в левую ладонь. - Спасибо, что напомнил их имена, Конан-кун, а то право, было бы неудобно.
   - Да-да, - согласился я. - Кстати, советую тебе приготовиться к последствиям твоего совета по поводу друзей. - Ехидно заметил я.
   - Что ты имеешь в виду? - удивилась девушка.
   - Эта троица обладает удивительным стремлением всюду влезать в неприятности, - сказал я. - И, боюсь, тебе придется немало потратить на них сил.
   - Да, ладно тебе, Конан-кун, - улыбнулась девушка. - Ты просто сгущаешь краски.
   - В самом деле? - усмехнулся я. - Есть такая хорошая поговорка: "Господи, убереги меня от друзей, а уж с врагами я как-то сам справлюсь". Думаю, стоит учитывать эту глубокую мысль. Так, - мы остановились у перекрёстка. - Значит, мальчики направо, девочки налево?
   - Ага, - рассмеялась Ран. - Как же ты любишь всякие присказки, Конан-кун.
   - В самом деле? - удивился я. - Впрочем, неважно. Увидимся вечером, - добавил я. - Пожалуй, я действительно последую твоему совету и проведу сегодня денёк с этими ребятами. Может, мы сможем подружиться?
   - Было бы хорошо, Конан-кун, - ответила девушка. - До вечера.
   - Пока, Ран-нээчан, - крикнул я, убегая в сторону школы.
  
   ***
  
   - Убейте меня кто-нибудь, - прошептал я на очередном уроке математики, уронив голову на парту. Сегодня мы наконец начали учить таблицу умножения. Хором. Спасибо сенсею, которая увидев мой жалобный взгляд, не стала заставлять меня выводить это "песнопение". Звонок спас мой исстрадавшийся мозг от дальнейшего выслушивания разноголосых деток.
   - Конан-кун, - услышал я девчачий голосок, который был насквозь пропитан обожанием, направленным в мою сторону. Я весь покрылся холодным потом, так как догадывался, какое предложение поступит от обладательницы этого голоска. - Пойдём домой вместе? Аюми будет очень рада.
   - Мать моя и прочие родственники до седьмого колена, за что. - Мысленно возопил я. - И ведь не пошлёшь её никуда. И зачем я утром согласился с Ран?
   - И даже не думай отказываться, Конан, - заявил Гента, засучивая правый рукав безрукавки. Видимо, таким жестом он хотел показать решимость своих намерений "навалять" мне в случае отказа. - Хм, не просто ему будет по жизни идти, не зная, что не всё решают кулаки. Он хотя бы догадывается, что я могу его по стенке размазать одним пальцем? Видимо, нет.
   - Да, Конан-кун, - добавил Мицухико. - Это не вежливо с твоей стороны. Мы столько пытаемся с тобой подружиться, а ты даже не идешь к нам на встречу.
   - О, как загнул парень. - Мысленно отдал я должное мальчишке. - Впрочем, в чём-то он действительно прав. Ребятки показали себя как хорошие друзья, терпеливо добиваясь моего расположения две недели. Думаю, нужно ответить им взаимностью.
   Я откинулся на стуле и, усмехнувшись, сощурился и стал поочередно внимательно оглядывать каждого из этой троицы. Хитра усмешка, что сейчас застыла на моём лице, заставила ребят нервно передёрнуть плечами. Наконец, чтобы долго не мучить этих детей, я решил дать своё согласие и встал из-за парты.
   - Это весьма серьёзные слова, Цубарая-сан, - сказал я Мицухико, глядя ему прямо в глаза. - Впрочем, отчасти вы правы и, дабы сгладить возможные недоразумения, я отвечу взаимностью на ваше приглашение.
   - А? Э! - Глубокомысленно произнёс Гента. - Похоже, процессор перегружен. Видимо, все процессы, не связанные с поглощением и перевариванием пищи, отнимают у данного индивидуума слишком много вычислительных ресурсов, Гы.
   - Конан-кун? - спросила меня Аюми, видимо она смогла вычислить источник DDOS-атаки на её мозг.
   - Премного благодарен вам за ваш положительный ответ, Эдогава-сан, - поддержал мою игру Мицухико. - Как высмотрите на то, чтобы совместно посетить исторический музей, в котором на прошлой неделе открылась выставка посвященная древним векам, как то Египет, Греция и Рим?
   - Почту за честь составить вам компанию при посещении столь интересной выставки, - сдержанно кивнул я. - Несомненно, эта выставка окажет большое положительное влияние в педагогическом плане на наших юных друзей, а заодно несколько расширит их кругозор. - Затем я приподнял бровь и перевёл взгляд на Генту и Аюми, которые во все глаза смотрели на нас. - Что-то мне подсказывает, Цубарая-сан, что наши юные друзья не совсем поняли предмет нашего разговора. Как вы смотрите на то, чтобы несколько упростить нашу беседу?
   - Думаю, определённый резон в этом есть, - согласился Мицухико и, проведя рукой по лбу, вытирая проступивший там пот, расплылся в широкой улыбке. Ему тяжело было, подражая мне, держать бесстрастное выражение лица, подобно аристократии девятнадцатого века. Всё-таки он ещё ребенок. - Ух, как сложно, говорить так. Как у тебя так непринужденно получилось, Конан-кун?
   - Практика, - улыбнулся я. - Ну, что идём в музей?
   - Конан, Мицухико, что это сейчас было, - недовольно спросил Гента.
   - Да, да, почему вы так странно разговаривали, Аюми не поняла, - сказала девочка.
   - Игра, это была такая игра, - сказал я. - Впрочем, она вам навряд ли понравиться, тут надо очень много думать, очень. - Я особенно выделил последнее слово. - Впрочем, как-нибудь с Мицухико мы научим вас ей, верно?
   - Да, Конан-кун, - кивнул мальчик.
   - Ну, что, может всё-таки, пойдём в музей? - поинтересовался я у ребят. На это они утвердительно кивнули.
   Спустя полчаса мы уже рассматривали в музее экспонаты этой выставки древностей. Организаторы постарались на славу. Впрочем, древностям было посвящено лишь несколько залов. В остальных же рассматривались более современные экспонаты, если таковыми можно назвать оружие и украшения семнадцатого-восемнадцатого веков. И на выставке преобладали европейские, а не восточные раритеты. Походив по залам, я даже нашёл несколько экспозиций посвящённых царской России. Когда ребята спросили, что меня здесь заинтересовала, я кратко поведал об этой северной стране и её истории. Кратко в моем исполнении оказалось на сорок минут, впрочем, ребята даже этого не заметили. Более того, вокруг нас оказалась небольшая группка посетителей, которая тоже с интересом слушала мой рассказ. Когда я прервался, на меня тут же посыпались вопросы от восхищенных взрослых, которых интересовал источник моих знаний, а также они спешили выразить своё восхищение моим уровнем знаний в таком юном возрасте. Пришлось отговориться, что я прочитал всего лишь несколько книг по этой стране и ничего больше не знаю. Не буду же я говорить, что источники эти я читал в оригинале, а не отредактированную в ЦРУ и МИ-6 макулатуру. Политкорректность - наше всё.
   - Как всё интересно, - сказала Аюми, когда мы, спустя полтора часа, вышли из музея.
   - Ага, - согласился Мицухико. - Особенно та золотая маска. Она так меня напугала.
   - И не удивительно. - Усмехнулся я. - Хоть это и была копия, погребальные маски фараонов не отличаются красотой и изяществом. Представляю, как пугались первооткрыватели древних гробниц в долине царей в Гизе, когда отыскав саркофаг фараона и вскрыв его, встречались с такой "дружелюбной" маской. - Для выразительности, я сделал кавычки в воздухе, на что ребята рассмеялись. Впрочем, нет ничего удивительного, что это не останавливало их. Всё-таки, возможность обрести несметные сокровища фараонов часто превозмогли над возможными страхами. Да и сейчас найдётся немало охотников за сокровищами. В этом мире полно неизведанного и ещё множество сокровищ ждут того дня, когда их обнаружат.
   - Верно, - сказал Гента, а его глаза как-то подозрительно засветились. - Я так хочу найти сокровища.
   Тут перед нами на землю приземлился листок бумаги, который я поспешил поднять прежде, чем это сделал кто-то из ребят. Мельком оглянув окружающее пространство, я сразу заметил троих мужчин сомнительной наружности, которые внимательно смотрели ан листок, который я поднял с земли. - Вот только не говорите мне, что это его величество "Канон" пожаловал. Ну не может же всё быть до такой степени предсказуемо? Или может?
   - Конан-кун, что это? - спросила меня Аюми. - И что мне делать? Показать им этот листок? Так они сразу бросятся на поиски пресловутых сокровищ. И их не переубедишь в этом. А ведь те трое, определённо из итальянской мафии.
   - Какие-то значки, - сказал Мицухико, нагло заглянув в листок через моё плечо. - Странно, что они могут значить?
   - А может это карта сокровищ? - восторженно спросила Аюми. - Свершилось. Она это сказала. Мне осталось лишь пойти и повеситься.
   - Да не может быть, - сделал я слабую попытку разуверить ребят в своих предположениях. Вот только все мои возражения были сродни попыткам плевком остановить тепловоз, настолько они были самоуверенные.
   - Ты что, не веришь тому, что говорит Аюми? - Сказал разозлившийся Гента, потрясая своими кулаками.
   - Ну, наверное, потому... - начал было я. Но меня перебил Мицухико.
   - И почему же? - Он опустил голову практически вплотную ко мне, рассерженно смотря на меня.
   - И, правда, почему? - поддержал своего друга Гента.
   - Давайте попробуем разобраться! - Вновь затянул свою шарманку Мицухико. - Точно!
   - Как ты можешь игнорировать слова Аюми, не выяснив ничего? - продолжил Гента. Самое примечательно, говоря в пару друг другу, они ещё и старались копировать интонации всякой шпаны, задирающей своих жертв. - Тоже мне блатные нашлись. Во-первых, до той шпаны, что понимает такие интонации им ещё ой как далеко и не думаю, что это вообще в их целях. А во-вторых, шпана никогда не могла впечатлить меня таким тоном.
   - Ну и что теперь? - продолжил Мицухико.
   - Если это и, правда, карта сокровищ, то, что мы будем делать? - обратился ко мне Гента.
   - Да, что нам делать-то, что делать? - "Давил" на меня Мицухико.
   - Точно-точно. - Опять Гента.
   - Давайте всё проверим, - заключил, в конце концов, Мицухико. - Кажись, выдохлись. - Мысленно облегченно вздохнул я. - И в самом деле, сколько можно так понтоваться? Если они когда-нибудь ещё раз такое попробуют учудить, я им устрою взбалтывание мозгов, сразу отучаться от понтов.
   Наконец, Гента выхватил у меня листок бумаги, что я подобрал.
   - Да! - радостно заявил он. - Вперёд, за сокровищами. Начиная с сегодняшнего дня, мы - Молодые Детективы.
   - Э? - удивился Мицухико. - Молодые Детективы?
   - Клёво! - завизжала от радости, иначе это и не назовёшь, Аюми.
   - Командиром буду я, Коджима Гента. - Вдохновлёно спросил юный последователь Бахуса. - Возражений нет?
   - Мы согласны, - прокричали Мицухико и Аюми.
   - Тогда вперёд, - вскинул Гента правую руку вверх.
   - Да, - поддержали его остальные, кроме меня, естественно. Выпрямившись по стойке смирно, они собрались маршировать и даже почти сделали первый шаг, как внезапно остановились.
   - А в какую сторону идти? - задала интересующий всех вопрос Аюми.
   - Ну... - Глубокомысленно изрёк Гента. Ребята расстроено опустили головы.
   - И это всё? - иронично спросил я их. - И куда подевался ваш оптимизм?
   - Но что нам делать? - спросила Аюми.
   - А почему вы меня спрашиваете? - удивился я. - Кто из нас хотел найти клад? По-моему, вы трое. А теперь вы уже сдались.
   - Конан-кун, - обратился ко мне Мицухико. - Может, ты знаешь, где клад? Ты же так хорошо разбираешься во всяких загадках и ребусах, может, ты разгадаешь и этот?
   - Для начала дайте мне его толком посмотреть, - сказал я, протянув руку, и тут же получил желанный листок обратно. Посмотрев на верхний знак, я понял, что он означает, и показал на него ребятам. - Вам знаком этот значок? Может, вы его видели раньше?
   - А-а! - удивленно воскликнула эта троица, причем, практически одновременно.
   - Давайте быстрее, - крикнул Гента, и ребята побежали.
   - Весело, ни здрасте, ни до свидания. - Покачал я головой. - Ладно, детки, посмотрим, что ещё ваши мозги попробуют сегодня родить.
   Я не спеша пошёл в сторону остановки, разумно предполагая, что ребята навряд ли уедут без меня, а значит, я тут босс. Да и бумажка осталась у меня. Краем глаза я заметил, как троица мафиози двинулась зам мной, делая это довольно скрытно, как они думали. Дойдя до остановки, на которой ребята с нетерпением ждали автобуса, я незаметно пристроился к их кампании. - Обалдеть, они даже не заметили, как я отстал от них. Хм, пожалуй, они бы опомнились только у башни Тото, когда спросили бы меня, куда идти дальше, а меня бы рядом не оказалось.
   Пока мы ждали автобус, по телевизору, которые были выставлены на витрине соседнего магазина электроники, показали выпуск новостей. Журналистка сообщила, что ночью был арестован глава итальянской преступной группы, Дино Капане, в своих апартаментах недалеко от башни Тото. - Вот и ещё одна зацепка, - подумал я. - И почему эти трое сразу не сообразили значение этих символов? Для европейцев они гораздо более логичны и понятны, чем для японцев. - По телевизору сообщили, что полиция разыскивает его сообщников, но так и не вышла на их след. Также сообщили, чем провинилась эта группировка. Оказывается, они украли пятнадцать тысяч канадских золотых монет и их ещё не нашли.
   - Хм, пятнадцать тысяч канадских монет. - Подумал я. - Много это или мало? Смотря, какие монеты. Но, что-то мне подсказывает, что это могут быть монеты в одну унцию или 31,1 грамм. А учитывая, что сейчас золото стоит порядка тысячи долларов за унцию, - я, мысленно прикинул получившуюся сумму и прибалдел. - Итого получаем пятнадцать миллионов долларов или четыреста шестьдесят шесть с половиной килограммов золота. Не хило. Я бы не отказался от такого барыша.
   К этому времени подошёл наш автобус и мы, сев на него, поехали в сторону башни Тото. Именно оттуда я планировал заняться поисками. Впрочем, сначала я хотел поводить малышей за нос, чтобы им наскучило это мероприятие. После этого, я бы занялся экспроприацией экспроприированного в одиночку, заодно устранив своих конкурентов.
   - Хе-хе, я с самого начала подозревал, что это как-то связано с Токийской башней. - Засмеялся Гента. Я не удивился такому заявлению. Как же любят детки иногда задирать свой нос.
   - У меня такое ощущение, будто эти сокровища уже у нас в руках, - с огнём предвкушения в глазах, сказал Мицухико. - Ага, держи карман шире. Если кто и может такое ощущать, то только я. И я не собираюсь так просто отказываться от такой суммы денег. А на счёт моральной стороны вопроса, как говориться, историю пишут победители.
   - Но что означает это слово? - спросила Аюми, рассматривая листок бумаги, который она попросила у меня. - Записывается как O R O.
   - О... О... Орочи? - выдал свой вариант Гента. - Ну, конечно, как я сразу не догадался? - мысленно съехидничал я на логику ребёнка. - Это может быть ТОЛЬКО Ямато-но-Орочи, восьмиголовый змей. Нам осталось поступить как Сусано, победить этого змея и заполучить легендарный Кусанаги-но-Цуруги. Нет, я бы не отказался, конечно, от такого артефакта, если бы он действительно существовал. Вот только, думаю, к японским легендам эта бумажка никакого отношения не имеет.
   - Кажется, я догадался. - Сказал Мицухико. В эту светлую голову вполне могла прийти дельная мысль. - Первая буква "O" значит "большой" ("оокии"). Вторая "R" - значит "богатый" ("риччи"). Последняя "O" - значит "сокровище" ("о-такара"). Значит ORO значит "большое богатое сокровище".
   - Как замечательно, - воскликнула Аюми, прижав руки к груди. - Мицухико-кун, ты знаешь, как читать по-английски.
   - Ну, может чуть-чуть. - Засмущался парень, потирая затылок.
   - Притянуто за уши, - подумал я, уткнувшись в окно, чтобы не заржать от этой логики. - Прокруст отдыхает, настолько подогнать факты под свои желания. Им ещё свезло, что они не увидят его, иначе бы они не уверились в неверности своих суждений. Впрочем, чего ожидать ещё от детей? Они же не знают, что по-итальянски "oro" - золото. А я пока просвещать их в этом не собираюсь. - Тут я услышал, как ребята уже делят это сокровище, кто на что потратит его. Гента естественно в первую очередь подумал о своём желудке. Аюми возжелала сотню раз отправиться в кругосветное путешествие. - Сотню раз? - подумал я. - Значит, хочет быть космическим туристом. Вот только полёт для неё обойдётся как раз пятнадцать лямов. Нет, девочка, боюсь, я не могу тебе этого позволить сейчас. Может, как-нибудь в другой раз? - подумал я.
   - А я куплю спейс шатл, чтобы путешествовать в космосе. - Сказал Мицухико. - Во запросы у парня. Хм, что-то мне это желание импонирует больше всего. Однако, летать на шатле? Лучше уж Буран.
   - А ты, Конан-кун? - спросила Аюми.
   - Инвестирую в высокотехнологичные производства, - сказал я, не отлепляясь от окна. - Нанотехнологии, биоинженерия и так далее. Наука прельщает меня больше всего.
   Молчание было мне ответом. Ребята были в ауте от моих предпочтений. Я же решил кимарнуть минут пять, пока мы едем. Краем глаза на повороте замечаю, как за автобусом едет такси, а в нём сидят давешние итальяшки. - Ну-ну, - Хмыкнул я.
   Спустя десять минут, выйдя из автобуса возле башни Тото, ребята сразу же задались вопросом, где искать дальше.
   - Но, кроме этого зонтика, тут ничего не понятно, - сказала Аюми. - Ту и не поймешь сразу, что есть что.
   - Это - Луна, Луна. - Сказал Гента. - Это значит, что сокровище где-то в башне, откуда видно Луну.
   - А-ха-ха, это невозможно, - возразил Мицухико. - В течение дня Луна постоянно меняет свое положение. Так что показать расположение таким простым символом невозможно.
   - Ну и где же оно тогда? - разозлился Гента, схватив своего друга за шиворот.
   - А ты что-нибудь придумал, Конан-кун? - спросила меня Аюми. - И что им ответить? - подумал я. И тут меня осенила гениальная мысль. - Простите меня ребята, но так не постебаться над вами я не могу.
   - Да, я думаю, может эти символы складываются в какие-то слова? - выдал я предположение. - Например, этот вверху - шляпа, ниже него - нижнее бельё, а зонтик тоже элемент одежды. И если собрать всё это воедино...
   - МАГАЗИН ОДЕЖДЫ! - раздался троекратный крик.
   - Впрочем, делать выводы только по... - но продолжать дальше не было смысла, так как трио энерджайзеров уже бежало в сторону ближайшего магазина. - Мило. Вот только я туда не пойду, пусть сами отдуваются.
   Убрав листок в карман и, заложив руки за голову, я не спеша пошёл в ту же сторону, куда убежали и ребята. С некоторой толикой удовлетворения я отметил, что другое трио последовало уже за мной.
   Три магазина. Эти три тайфуна пронеслись по трём магазинам. И из всех этих магазинов их просто выпинали управляющие. Что самое интересное, ни одно посещение магазинов не обошлось без женских воплей. Видимо, ребятки проявили выдающуюся настойчивость. Я едва удерживался, чтобы не заржать.
   - Полагаю, что это не магазин одежды, - расстроено, сказал Гента. - А ведь уже после первой неудачи я предлагал вам отбросить эту идею, так нет же, мы самые умные. - Я голоден.
   - И я, - согласился Мицухико, что тут же поспешил подтвердить его живот, огласив окрестности громким урчанием. Его поддержали его собратья у Генты и Аюми.
   - Хи-хи, как всё запущенно, - улыбнулся я. - Ну, тогда пойдём, перекусим. Вон там есть закусочная.
   Пока ребята поедали гамбургеры, я решил записать пару идей. Всё-таки, мне предстоял довольно большой объём работ в ближайшее время, которого у меня как раз не хватало. Чтобы детки не догадались о моих планах, я писал на русском языке.
   - Конан-кун, а что ты записываешь? - спросила меня Аюми, покосившись на так и не съеденную мной булочку.
   - Если хочешь, Аюми, можешь съесть её, - сказал я девочке. - А пишу я свои мысли по поводу этой загадки. Мне кажется, что я что-то нащупал. Вот только... - Я посмотрел на свои записи, которые не имели ничего общего с листком бумаги, что сегодня вёл нас. Затем я глянул на часы. - Нет, не думаю, что сегодня нам удастся выяснить хоть что-нибудь. Да и солнце почти село. Как гласит одна пословица, утро мудрее вечера. Давайте продолжим завтра, после школы.
   - Но сокровище... - Начал было Гента.
   - Никуда оно не денется, твое сокровище, - махнул я рукой. - Нам ещё домашку делать, забыли?
   - Думаю, Конан-кун прав, - согласился Мицухико, хотя он, как и остальные, был расстроен нашей неудачей.
   Выйдя из закусочной, мы отправились в сторону остановки. - Так, теперь пора бы отвязаться от них. Как раз сейчас должен позвонить Акира, а это отличный повод остаться одному. - Подумал я. Акира? Хм, кажется, я знаю, чего хочет мой подчиненный. []
   Так и случилось. Когда мы уже подходили к автобусной остановке, раздался телефонный звонок. Это был мой мобильник. Достав свою раскладушку, я посмотрел на номер входящего вызова. Это был номер Акиры. Ребята оживились, когда увидели, что у меня есть телефон. Как я понял, мобильный телефон уже перестал быть роскошью, но всё ещё не был повсеместным явлением. Я снял трубку.
   - Я слушаю, - ответил я в трубку.
   - Ну, привет, парень - Сказал Акира с некоторой ноткой веселья. - Хотел сказать тебе всего два слова - "Я согласен". Впрочем, надо будет более подробно обговорить условия. Как насчёт встречи? Можно даже сегодня.
   - Подойдёт, - сухо ответил я. - Через два часа. Где?
   - Башня Тото, - сказал мужчина.
   - Отлично, - ответил я. - Ты на машине?
   - Да, - ответил здоровяк. - У меня Ленд Крузер.
   - То, что надо, - усмехнулся я. - Я буду в этом районе. Позже созвонимся. Пока.
   - Ну, пока, Сильвер Булет. - Усмехнулся мой теперь уже подчинённый и повесил трубку.
   - Вот как значит, - проговорил я в пустоту и, смотря на экран мобильного телефона, где появилась надпись "вызов завершён".
   - Что случилось Конан-кун? - спросила меня Аюми.
   - Да, Конан, что это за разговор такой был? - без всякого смущения поинтересовался Гента.
   - Мой знакомый и моих родителей, - сказал я. - Ну, до завтра, автобус сейчас подойдёт, а мне, видимо, придётся ждать его здесь.
   - А может мы с тобой Конан? - Заявил Гента.
   - Нет, вам действительно лучше ехать домой. - Сказал я, не глядя на ребят.
   - Но, это не честно, Конан-кун, - заявил Мицухико. - Мы тоже хотим познакомиться с этим твоим знакомым.
   - Не честно говоришь? - спросил я и, наконец, посмотрел на этих детей. - А вот ваше предложение уже, мягко говоря, невежливо. Каждый человек имеет право на свои секреты. То, что я не всем делюсь с вами, не значит, что я не ваш друг. Позвольте мне что-то сохранить в тайне. Придёт время, и я поделюсь ею с вами. А пока... Всего доброго. И не опоздайте на автобус.
   Я развернулся от них и пошёл в сторону башни Тото. Ребята смотрели мне вслед и порывались между тем, чтобы сесть на автобус или броситься за мной. Наконец, они что-то решили для себя и сели в автобус. - А ребята умнее, чем кажется. Это очень хорошо. Мне доставит большое удовольствие огранка этих алмазов.
   Подойдя к башне Тото, я внимательно осмотрел её. Солнце почти зашло, но неоновые огни ещё не зажглись. Краем глаза я увидел это трио, что следовало за мной попятам. Я вновь посмотрел на бумажку.
   - Башня Тото, в этом нет сомнений, - сказал я вслух, чтобы итальянское трио меня расслышало. - А вот рядом с символом башни - Луна. Для любого европейца этот символ весьма очевиден и означает темное время суток. А значит, время пришло. - К этому моменту стемнело достаточно, чтобы включилось уличное освещение. Спустя полминуты включились и неоновые огни. - А вот и разгадка. - Сказал я. - Ну что ж, Гензель, пойдём по следу из хлебных крошек? Una scia di briciole di pane. - Добавил я по-итальянски. - Думаю, это будет интересно.
   Найдя следующий подходящий под описание неоновый огонь, я двинулся по следу. Может, конечно, мне стоило сказать эту фразу и по-немецки, так как сказка именно оттуда. Но уж больно мне хотелось увидеть реакцию итальяшек на мои слова, и я не прогадал. Они были, мягко говоря, впечатлены. В течение получаса я не спеша шёл по следу, пока не дошёл до здания, рядом с чьим значком в моей бумажке значилось "ORO".
   - Итак, шестой символ и шестое здание. - Сказал я вслух. - Надо проверить.
   Я вошёл в здание и поднялся на крышу, где была установлена неоновая вывеска. Беглый осмотр помог мне выявить, где находятся мешки с золотом. Ведь я знал, ЧТО надо искать. Пройдя в середину, я встал под мешками. В этот момент на крышу вышли итальянцы. Я стоял к ним спиной и не смотрел в ту сторону. Моё внимание привлекла золотая монета, что лежала у меня под ногами. Я поднял её, чтобы рассмотреть поближе.
   - Canadian Gold Maple Leaf - Сказал я вслух. - Монета в одну унцию. А год назад таких монет украли пятнадцать тысяч из одного итальянского банка. - Тут я повернулся к итальянцам. - Но ваш босс сбежал, и вы последовали за ним сюда. Когда он отказался сообщить, где золото, вы выдали его полиции. Но так и не узнали где золото. Эта бумажка была вашей последней надеждой, не так ли?
   - Всё верно, парень, - усмехнулся один из мафиози, похожий на японца. - Мы следили за тобой, чтобы узнать, где Капоне спрятал наше золото. Сначала мы хотели отобрать у тебя эту карту, но, похоже, тебе удалось узнать, где спрятано золото.
   - Абсолютно верно, - кивнул я. - Я знаю, где золото. - Улыбнувшись мафиози, я переложил листок в левую руку, в которой держал монету, а затем достал из правого кармана брюк зажигалку. - И, похоже, у вас больше нет карты. - Листок вспыхнул практически мгновенно, и мы сейчас смотрели, как он весело догорает. Они даже не заметили, как я подменил его.
   - А ты довольно нагл, парень, - сказал японец, теперь я был точно в этом уверен. - Итак, где золото?
   Он вытащил из пиджака пистолет и направил его на меня. Я же лишь улыбнулся и, повертев в левой руке монетку, кинул ему её.
   - Держи. - Сказал я ему, в это время доставая из кобуры своё ТТ с глушителем. Главарь отвлёкся от меня, так как ловил монету, как и его напарники. Поэтому мои действия заметили лишь тогда, когда я навёл на них пистолет. - Abbassa la pistola. Mani in alto. Immediatamente.
   Моя решительность произвела на них впечатление. Впрочем, честности ради стоит сказать, что свои слова мне пришлось подкрепить парочкой свинцовых пилюль, введенных в мягкие ткани реципиентов. Они скинули своё оружие и подняли руки вверх.
   - Чего ты хочешь, парень? - спросил меня японец. - Ты хочешь сдать нас полиции и вернуть золото?
   - Как наивно, - хищно улыбнулся я. - Нет, мне золото практически не нужно. Впрочем, и от него бы я не отказался. Всё-таки, пятнадцать миллионов долларов не лишни. Но, здесь я по одной причине. Мне нужны вы.
   - И зачем мы тебе? - осторожно спросил меня мафиози.
   - Когда полиция арестовала вашего старого босса, - начал я пояснять, - я навел справки и выяснил, что ваша семья развалилась, когда Капоне бежал в Японию. Вам некуда возвращаться. У вас практически не осталось денег. А реализация этих монет обойдется вам в весьма крупный процент. В самом лучшем случае, у вас будет всего лишь по два-три миллиона на каждого. Много это или мало - решать вам.
   - Что ты предлагаешь, парень? - спросил меня один из мафиози, самый рослый из них.
   - Я предлагаю вам работать на меня. - Сказал я. - В скором времени мне предстоит выступить против одной крупной международной организации. Цена вопроса - несколько миллиардов долларов. - От озвученной суммы у итальянцев округлились глаза. - Да, согласен, соблазн велик. Но и цена соответствующая. Вам нечего терять, как и мне. Поэтому, я хотел предложить вам весьма выгодную сделку.
   - А ты настолько уверен, что сможешь противостоять той Организации. - Спросил японец. - Ведь ты имеешь в виду именно ТУ Организацию?
   - Именно, - кивнул я. - Они пытались меня убить, хотя и не осознавали это. Мне не нравиться такой подход. И я знаю, как их уничтожить. - Я убрал пистолет и вытащил из кармана карточку. - Вот моя визитка. Позвоните, когда примите решение. - Затем я вытащил из внутреннего кармана небольшой конверт. - Здесь три карточки на предъявителя. На каждой по сто тысяч американских долларов. Это ваш аванс. Пин-код написан на листке внутри. Считайте это компенсацией за неудобства.
   Японец подошёл ко мне и взял мою визитку и конверт.
   - Мы позвоним, - сказал он, и трио покинуло крышу.
   Я прошелся к раю и, вздохнув, достал телефон. Денёк выдался не очень. Однако осознание того, что я смог получить ещё подчиненных грело душу. Нет, я не собирался им полностью доверять. Но, между тем, мне нужны подручные. В одиночку победить Организацию будет трудно.
   Я достал телефон и, набрав номер Акиры, попросил его подъехать ко мне.
   - Босс, а чего вы поменяли место встречи? - спросил он меня, когда я встретил его у подъезда.
   - Нужно забрать груз, - сказал я и указал на десяток мешков, которые я спустил с крыши. Как я и думал, здесь было почти полтонны золота.
   - И что это? - Скривился он, подходя к мешкам. Вот только за раз он смог поднять только один, что вызвало у него немалое удивление.
   - Золото, - как бы, между прочим, сказал я. - Много золота.
   - Угум, - шумно сглотнул мужик. Такого от меня он не ожидал. - И сколько?
   - Грузи, давай, - поторопил я его, беря другой мешок. За пару минут мы погрузили все мешки в джип. Когда мы отъехали, я пояснил. - Тут полтонны золота из одного итальянского банка, ограбленного в прошлом году. Мне удалось его "откопать".
   - Значит это "то самое золото"? - кажется до моего подчиненного дошло.
   - Именно. - Кивнул я. - Давай-ка заедем в одно место, там оно будет в безопасности некоторое время. Потом займусь его реализацией.
   - А с вами интересно, босс, - ухмыльнулся здоровяк. - Пожалуй, я теперь точно с вами.
   - Я и не сомневался. - Кивнул я.
   После того, как мы перепрятали золото, Акира подбросил меня до дома. Там мне пришлось выслушать кучу нотаций от Ран, так как был уже десятый час ночи. А на следующий день я провёл ребят по вчерашнему моему маршруту, но мы так ничего и не нашли, кроме нескольких монет. Но для них и это был результат, хоть они и были весьма разочарованны. Я же посоветовал обратиться в полицию, что мы и сделали. В итоге, общественности, в общем, и сеньору Капоне, в частности, стало известно, что золото пропало окончательно. А молодые детективы радовались раскрытому делу.
   Полиция же, поняв, что золото пропало, пришла к выводу, что троим подручным Капоне удалось забрать это золото и они, скорее всего, уже покинули страну. Собственно именно для этого я и провернул эту операцию, чтобы вывести теперь уже моих людей из-под подозрения. Теперь же мне предстояло ещё больше работы. Нелегка жизнь босса.
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"