Сорокоумовский Иван : другие произведения.

Словесный бриколаж: тру и цивильное, «новый» стиль жизни

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Словесный бриколаж: тру и цивильное, «новый» стиль жизни. К теме "cross-cultural studies". Медитация. Вольная. В английском сленге шестидесятых нет прямых соответствий русским словам «системный», «цивил». Но для определения «тру хиппи» (позднее слово), думается, можно использовать английские аналоги русских словечек «центровой», «продвинутый», «врубающийся»; как антоним - «пластиковый хиппи».

  Последнее нуждается в толковании. Видимо, самое короткое и путанное
  объяснение природы «plastic hippie» дает в 1973 году психолог Эрик Берн:
  «В нашем обществе хиппи (настоящих) заменили на псевдо-хиппи, пластиковых хиппи, хиппи выходного дня».
  
  Можно также ознакомиться с точкой зрения авторов современного
  «народного словаря», англоязычного «Urban Dictionary».
  «Пластиковый хиппи - это человек, посещающий концерты и мероприятия
  настоящих хиппи в конце 1960 и начале 1970-х годов. Однако пластиковые
  хиппи имели работу, носили короткие волосы. Они хотели быть частью
  движения хиппи, но не принимали идеалы и образ жизни хиппи.»
  Безусловно, это упрощенное  определение. Скажем, в песне «Утопия пластиковых хиппи» Michael Psycho пытается расширить определение (собст. Michael Warren, родился он в 1962 году - ровесник хиппи-революции)
  Мы пластиковые хиппи.
  Виновны все, непонимающие нас.
  Ибо они не желают врубиться в наши планы,
  Где каждый счастлив и доволен судьбой.
  Это наш собственный маленький рай,
  Утопия для пластиковых хиппи.
  И мы пластиковые хиппи.
  Мы будем ходить голыми в садах каждый день,
  Мы будем играть на наших барабанах,
  Заниматься любовью каждую ночь.
  Как стая обезьян в зоопарке мы живем.
  Но кроме жизни обезьян в зоопарке,
  Известны более важные дела.
  Более насущные, чем жизнь пластиковых хиппи...
  
  Как видим, «пластиковые хиппи» Michael Psycho отличны от пластиковых
  хиппи «Urban Dictionary»: последние живут вполне «цивильной жизнью»,
  посещая злачные места контркультуры лишь в субботу и воскресенье.
  
  Путаница? Наблюдаем актуальную для контркультуры проблемы определения «цивильного образа жизни», «трушности»?
  
  Кажется, понятия «цивильное», «цивил» вообще не поддаются расшифровке вне определенного рода философских традиций. Зачастую советского «цивильного мена» в английском языке, сленге можно идентифицировать как «one-dimensional man», у которого индивидуальное, личное изничтожено жерновами «Системы».
  Здесь «Система» суть механизмы подавления человека государством (в духе Маркузе и Франкфуртской школы, именно так употребляли это слово в 50-60 гг.)
  
  Ремарка. Насколько тесно связана контркультура с философией и правовыми парадоксами западного общества видно из любопытнейшей статьи «Sovereign citizens — the new counter culture» by Andrew Welsh-Huggins. Автор сообщает нам о людях ("суверенных гражданах"), которые не признают в той или иной степени налоговые законы, не поддерживают взаимоотношения с властями и т.д.
  
  Русскоязычные посетители неформальных форумов буквально вопиют, в надежде уточнить полиморфную сущность «цивила».
  Примеры из Интернет (с незначительными правками).
  
  Объясните пожалуйста, кто такие < цивилы >? В какую субкультуру не
  сунься, везде пугают этими страшными < цивилами >. Где обитают < цивилы >? Какую музыку слушают < цивилы >? Где можно встретить < цивила >? Как его отличить от всех других?
  
  < Цивилы > - это не гопники и не жлобы. Это люди, которых не озадачивают вопросы, к-рые обсуждаются здесь. Они живут себе - и все... Они довольно приземленно-меркантильны, особо не развиваются духовно, не задаются вопросами типа: "А зачем мы вообще живем?» «А что потом?» и т.д. Это - серая, ничем не выделяющаяся масса. Как фон. Но вместе с тем... ОНИ - наше общество, которое устанавливает НАМ законы, принуждают нас по ним жить. За одно это их можно ненавидеть, но я этого
  не делаю. Это все равно, что делить людей на варваров и цивилизованных. Вот и все различие.
  
  В справочниках также не существует однозначного ответа. Автор словаря «Сленг хиппи» Ф. Рожанский дает очень простое и «замкнутое на себе» определение, способное лишь сильнее запутать исследователя.
  
  ЦИВИЛ (нач.80) - человек, ведущий цивилизованный образ жизни,
  пользующийся всеми социальными благами общества, соответствующий
  общепринятым социальным нормам.
  
  ЦИВИЛЬНЫЙ (нач.80) - 1. (про человека) являющийся ЦИВИЛОМ.
  'цивильный мэн'. 2. относящийся к ЦИВИЛАМ, состоящий из ЦИВИЛОВ. и т.п. 'цивильный флэт'. 'цивильная тусовка'. 3. соответствующий общепринятым социальным нормам. 'цивильный прикид'.
  
  ЦИВИЛЬНИК (нач.80) - 1. одежда, соответствующая общепринятым социальным нормам. 2. = ЦИВИЛ, ЦИВИЛЫ. 'На стриту только цивильняк - ни одного волосатого.'
  
  Что такое «цивилизованный образ жизни»? Каким именно общепринятым
  социальным нормам надо следовать, а какие отвергать? Следуя логике составителя словаря и упомянутых выше форумчан, в слове «цивил» имеется, по крайней мере, три языковых нюанса: отсутствие у цивилов гуманистических целей, поисков смысла жизни; непринятие и отвержение критических («экзистенциальных») ситуаций и отказ от общения с «неправильными людьми»; незнакомство с обычаями и нравами «тру» хиппи ("Системы").
  
  Первый нюанс заметен в тот момент, когда предпринимается попытка обсуждения тех или иных профессий с выраженной гуманистической историей.
  
  «Цивилом» не назовут писателя с позицией; цивилом не считается врач,
  безвозмездно спасающих больных; цивилом не является искренне верующий священник и т.д.
  
  Итак, «цивил» в подобной трактовке более напоминает «иликов» Аристотеля (см. психики, илики или пневматики) — людей, живущих материальными интересами, ограниченных рамками своей жизни, не желающих познавать свой внутренний мир, развиваться.
  
  По мнению некоторых исследователей, этот «языковой аристократизм» и
  ущемление «прав цивила» выявляет безусловную принадлежность контркультуры к романтической традиции, с ее четким делением мира на «духовное» и «материальное».
  
  Теодор Роззак, изобретатель контркультуры, пишет: «Где искать нормальные и человечные альтернативы либеральной философии социал-дарвинизма? В произведениях поэтов и философов восемнадцатого столетия прослеживались мысли,
  сопротивляющиеся силам, создающим современную историю. Я верил, что Блэйк и Шелли, Гете, Вордсворт способны лучше учить нас жизни, нежели эксперты «RAND Corporation».
  ...По сути, Романтизм стал политическим стилем молодых протестующих в
  шестидесятых годах: язвительный и дурашливый, склонный бороться против одержимости прагматизмом... Нам необходимы новые законы, новые социальные программы, иной опыт. Мы способны и должны учиться у художников и фантазеров, отвергнуть лживые обещания политиканов.»
  
  Но для самой контркультуры (если верить исследователям Бирмингемской школы) аристотелевский «илик» противопоставляется не психику или пневматику, а «бриколеру» - человеку, отрицающему узкие рамки доминирующей «культуры специалистов».
  
  Заимствую для полноты определение «бриколажа» у Клода Леви-Строса: В
  наши дни бриколер - это тот, кто творит сам, самостоятельно, используя
  подручные средства в отличие от средств, используемых специалистом.
  
  Подобно бриколажу в техническом плане, мифологическая рефлексия может достигать в плане интеллектуальном блестящих и непредвиденных
  результатов. Соответственно часто отмечался мифопоэтический характер
  бриколажа в так называемом «грубом», или «наивном» искусстве.
  
  Однако можно определить советского «цивила» как человека «вне Системы» (как субкультуры), «вне контркультурного этикета» (позднее напишу, как я вижу «этикет контркультуры»). В таком определении уже нет прежнего уничижительного «анти-творческого» оттенка, скорее, подчеркивается некая институциональная принадлежность «по Н. Луману».
  
  Как образец: «цивильное имя», «друг по цивилу», «цивильное путешествие».
  Также допустимо выделять из общего внешнего и «системного» миров
  профессии, способствующие избавлению от пресловутого «цивильного»:
  актеры, геологи, художники и т.д. И с точки зрения философии
  контркультуры (здесь максимально близкой к философии экзистенциализма), известны ситуации, ведущие к становлению «антицивильного человека». Серьезная болезнь, пребывание в тюрьме или психиатрической больнице, долгое одиночество, инвалидность и др. (Недаром Володя Дзен Баптист называл крезу «вторым хиппи крещением»!)
  
  Эти же жизненные передряги способны повернуть человека лицом к
  пограничному бытию (пусть маргинальному), выбросить из заранее заданных обществом, классом, сословием рамок.
  
  Цивильность в этом случае понимается по А. Камю (см. программное произведение философа «Чума») - цивил суть человек, не побывавший на грани, отвергающий опыт критических ситуаций, обращенный к решению мелких насущных проблем.
  
  Примечание. К сожалению, многие авторы словарей неформального сленга не утруждаются выделять фразеологизмы в отдельную группу. Чаще всего
  пословицы, поговорки проходят мимо внимания исследователей. Думаю,
  причина, по которой лингвисты тщательно не изучают фразеологизмы, банальна: плохое знание философии и истории контркультуры.
  
  Действительно, углубленное понимание фразеологизмов и пословиц,
  поговорок важно для специалистов. Например, известные «это не наш
  метод», «живи ярко, умри молодым», «не верь никому старше тридцати» вне истории контркультуры вообще не могут быть истолкованы.
  
  Так, если память мне не изменяет, коллекционер и автор брошюры
  «Руководство по коллекционированию артефактов культуры хиппи» профессор Gary Moss говорит, будто поговорка «не верь никому старше тридцати» возникает в среде воевавших во Вьетнаме солдат. Подразумевается, что «плохие старшие (начальники) подставили молодых солдат».
  
  К аналогичному выводу приходит Кеннет Рэксрот (см. Kenneth Rexroth "The Making of the Counterculture" http://samlib.ru/editors/s/sorokoumowskij_i/07.shtml ).
  
  Фраза «Live fast, die young», как утверждает Википедия, впервые
  встречается в конце 40-х годов. Она была произнесена героем фильма
  «Стучись в любую дверь» (англ. Knock on Any Door, 1949), гангстером
  Ником Романо в исполнении Джона Дерека (англ. John Derek) и в оригинале звучит так: «Live fast, die young, leave a good-looking corpse.» Некоторые дотошные читатели видят в ней не столько призыв к яркой и насыщенной жизни, как боязнь гомоэротичного нарцисса «показаться некрасивым после смерти».
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"