Где бы еще вспомнить про твои вечно холодные руки,
как не здесь, на кромке Roosevelt Island, балансируя
на грани нервного припадка,
потому что Ист-Ривер - это вовсе не река.
Потому что холода
это что-то большее, чем погода,
что-то такое, - что нельзя, и вообще отмените это, пожалуйста.
Потому что люди - теплокровные животные,
пасущиеся стадами на тучных пастбищах и кормятся
с рук палача.
И палач, в общем-то, добрый дядька, прикончит так,
что скорее не заметишь,
скорее решишь, что это просто плановая вакцинация,
которую просто обязаны сделать
все цивилизованные сАпиенсы, ведь мы же не звери
какие-то там.
Ведь мы же не пища, какая-то, не полуфабрикат,
ведь мы же вполне себе готовый продукт,
перед тем промытый, побритый и санобработанный,
пригодный для разогрева
на сковородке, или лучше - в микроволновке...
Ведь мы же имеем вес и форму, мы существуем,
мы существа!
Ибо Мы - это Я! А Я - это вовсе не ТЫ,
и ТЫ - в абсолюте не Я,
по закону вселенского сохранения
энергии:
ничто не потеряно
будучи съеденным.
И тебя обязательно
приготовят в скором времени
аккуратными кусками разложат
на охлаждённой витрине, с фиолетовым
светом,
что пятном расплывается на обратной стороне зрачка,
где имеется понимание
своей телесности, что заведомо
кем-то более умным была поделена
и включена
в некий, нам непонятный, план;
хотя, всё это условности, в сравнении с твоими
вечно холодными ладонями, которыми держишь чашку
с горячим чаем,
и смотришь не на меня,
а всквозь...
Видишь ли что-то?
Надеюсь, видишь.
А кого-то?
А
КОГО-ТО?
Ист-ривер, говоришь, это вовсе не река,
Рузвельт-айленд такой себе остров, скорее уж
узкая полоса,
задушенная
асфальтовыми лентами дорог,
которые утюжат аквариумы автобусов,
что тяжело приседают на остановках,
будто пытаются лечь обессиленно
и натужно пыхтят.
Ладно уж, давай свои руки, ладони свои
вечно белые,
суну в карманы своей куртки,
потому что лишь так, прижавшись друг к другу,
можно на кромке этого острова
стоять