Солодкова Татьяна Владимировна : другие произведения.

Перворожденный. Глава 30

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   ГЛАВА 30.
   -- Вот тут, тут и тут будут розы, -- сообщила госпожа Флоресса, обозначая длинной указкой места.
   Катрина стояла перед ней на невысоком табурете, специально принесенном в комнату для этой цели, облаченная в уже почти готовое платье.
   На этот раз примерка проходила в личных покоях Лауры, куда девушка великодушно пригласила Катрину и Эрику, чтобы посплетничать, как она сама выразилась, и полюбоваться очередными шедеврами госпожи Флорессы.
   -- Да, розы нужны непременно! -- немедленно поддержала принцесса, всплеснув руками.
   Катрина заподозрила, что виной такому энтузиазму то, что она неоднократно спорила с модисткой по поводу наличия цветов на платье. Этакая маленькая месть Эрики.
   -- Вот, -- обрадовалась госпожа Флоресса, -- слушайте Ее Величество.
   Катрина лишь улыбнулась в ответ и предпочла промолчать. Никто не мешает ей согласиться и потом самостоятельно отпороть эти дурацкие розы. Нет смысла тратить время на ненужные споры.
   Лаура подошла ближе, обошла Катрину по кругу, клоня голову сбоку набок, рассматривая.
   -- А мне почему-то кажется, что Катрине нужны другие цветы, не розы, -- высказалась, в задумчивости поднеся пальчик к губам. -- Что-то менее банальное.
   -- Банальное?! -- взвизгнула модистка.
   Катрина сделала Лауре большие глаза, воспользовавшись тем, что Флоресса в этот момент оказалась за ее спиной. С фанатиками лучше не спорить, а молча сделать по-своему.
   -- Не хотела вас обидеть, дорогая, -- примирительно улыбнулась девушка, ласково коснувшись плеча женщины. -- Но разве розы будут в этом сезоне не на каждом платье?
   -- И на вашем в том числе, -- насупилась модистка. -- Это же мода. Мо-да! Естественно, это будет на всех!
   Катрина закатила глаза, продолжая пользоваться положением. Лаура заметила и хихикнула. Эрика бросила в их сторону недовольный взгляд.
   -- Мода есть мода, -- согласилась принцесса, широко улыбаясь модистке. -- В вашем профессионализме никто не посмеет усомниться, госпожа Флоресса.
   При этом посмотрела на Катрину так, будто ей следовало бы "не сметь" еще кучу всего. Катрина в ответ равнодушно пожала плечами.
   Она и раньше не боялась принцессы, а после воспоминаний Нэйтана вообще перестала воспринимать ее всерьез. Некоторые вещи с годами не меняются, так и Эрика по-прежнему полагала о себе больше, чем представляла на самом деле.
   На этом примерка Катрины завершилась. Табурет заняла принцесса, а Катрина удобно устроилась в освободившемся кресле. Расхаживать вокруг, как Лаура, рассматривая детали, ей не хотелось.
   А вот рассмотреть получше саму Эрику, сравнивая с тем, какой она предстала в видениях, было интересно.
   Если Эрику Финистеру возраст пошел на пользу, привнеся в его внешность мужественность, которой не было в юности, и уверенность, то его сестра изменилась не в лучшую сторону.
   В первую очередь, Эрика располнела. Не до безобразия, но значительно, по сравнению с двадцатилетней стройной девушкой, так настойчиво посещающей ночами комнату Нэйта. Из-за добавившегося веса ее от природы полная грудь стала вдвое больше, что в придачу с излишне откровенными вырезами смотрелось вульгарно. Добавились морщинки у рта и между бровей от вечно недовольного выражения лица.
   Может ли Эрика быть связана с заговором против своего брата? Нужен ли ей трон?
   Пока что Катрина была уверена только в одном: ей был нужен Нэйт. Десять лет назад и сейчас. Любовь? Не верилось. Скорее уж поражение, задевшее гордость и превратившееся с годами в навязчивую идею.
   -- Кстати, Лаура, дорогая, -- спросила принцесса, пока модистка делала необходимые замеры: платье требовалось ослабить в талии, -- мой братец случайно не обмолвился, есть ли вести о Натаниэле?
   Катрина поспешно отвернулась. Не хватало еще, чтобы Эрика заметила, как она сдерживает смех.
   Упорству у принцессы следовало бы поучиться.
  
   ***
   -- Признавайся, -- потребовала Катрина вместо приветствия, -- ты послужил причиной скандала, из-за которого Эрика не вышла замуж за принца?
   Нэйтан поднялся с койки, не спеша подошел к решетке и привалился к ней плечом, встав к посетительнице полубоком.
   -- Для начала: здравствуй, Нэйт, как спалось? Прекрасная погода, не правда ли? Ах да, ты же не знаешь, какая стоит погода, твой пейзаж -- плесень на камне.
   -- Да-да, -- отмахнулась Катрина, уже даже не злясь на его подначки. -- И это, и так далее. Так ты?
   Нэйтан подумал, уставившись в потолок.
   -- Косвенно, -- решил он, наконец.
   Катрина прищурилась.
   -- Хочешь сказать, что в своих проблемах виновата только Эрика, а ты невинная жертва?
   -- Вот видишь, -- широко улыбнулся. -- Ты умная девочка, все знаешь сама.
   Катрина фыркнула и толкнула его в плечо.
   Нэйтан оторвался от решетки и потер руку, будто его всерьез покалечили.
   Катрина рассмеялась.
   -- Она опять мной интересовалась? -- понял он.
   -- Каждый день, -- серьезно кивнула Катрина, прохаживаясь перед камерой. -- Каждый! Может, ты ее приворожил? -- остановилась напротив.
   Нэйтан фыркнул.
   -- Я тебе не бабка-знахарка.
   Приворотные зелья на самом деле существовали и, говорили, действовали весьма эффективно, если жертва оказывалась достаточно глупа и доверчива, чтобы их выпить. Готовились подобные микстуры из таких ингредиентов, как уши летучих мышей, заячьи глаза, лапки лягушек, и прочих не самых приятных вещей. Для их изготовления требовалась лишь капля магии, основное действие происходило как раз благодаря правильно сваренной смеси. И промышляли этим исключительно бабки-знахарки, как и сказал Нэйтан. Кроме того, такие зелья имели специфический запах, который ничем нельзя было перебить полностью. Поэтому жертв любовных приворотов становилось все меньше. Да и опытный менталист легко мог потом избавить от их воздействия, так что с подготовкой и изготовлением было больше хлопот, чем пользы по итогу.
   Катрина усмехнулась, представив Нэйта, варящего дурно пахнущую похлебку в большом котле и подбрасывающего в него лягушачьи лапки.
   Нэйтан поморщился.
   -- Очень смешно.
   -- Откуда ты знаешь, о чем я подумала? -- возмутилась она.
   -- У тебя на лице все написано. А у большинства людей, что здесь, -- он протянул руку и постучал указательным пальцем ей по лбу, -- то и на лице.
   Катрина моргнула от такой наглости. С каждым приходом в подземелье ей казалось, что удивить ее уже нечем, но поражалась снова и снова.
   Стоило бы влепить ему пощечину, напомнить о приличиях...
   Вместо этого она перехватила его руку за запястье, крепко сжав и отведя от своего лица.
   -- Ты руки-то мыл? -- поинтересовалась ехидно.
   -- А если мыл, можно трогать? -- его глаза азартно блеснули.
   Она хмыкнула.
   -- Не дождешься. Эрику трогай.
   -- Ревнуешь?
   -- Вот еще!
   -- Тогда руку отпусти, -- он красноречиво опустил взгляд на запястье, которое она все еще сжимала.
   Катрина резко разжала пальцы и даже отступила от решетки, мучительно краснея.
   -- Все свои, -- заботливо утешил Нэйтан, хотя в глазах его отчетливо читался смех, -- не смущайся. Мужчина и женщина... В тесном помещении... Одни... Тут сам бог велел.
   Смущение как ветром сдуло. Пришла злость.
   -- Даже не шути в этом направлении! -- потребовала гневно.
   Он и не думал пугаться ее резкого тона. Бессовестно засмеялся.
   -- Да иди ты, -- пробурчала обиженно, усаживаясь на матрас и подбирая под себя юбку.
   -- Было б куда идти, -- Нэйтан постучал пальцем по прутьям.
   Катрина проигнорировала последнюю реплику, понимая, что последнее слово все равно останется за ним.
   -- Ну, так что? Продолжаем тренироваться в остроумии или работаем? -- спросила серьезно.
   На его лице мелькнула досада, но возражать Нэйтан не стал, бросил одеяло на пол и сел.
   -- Желание дамы -- закон. Работаем.
   Было бы для него женское желание законом, Эрика не бегала бы за ним более десяти лет, растеряв при этом всякое достоинство.
   -- Работаем, -- отозвалась эхом, протягивая ладони.
  
   -- Правда? -- впечатлило Пиннуса, более молодого из двух послов, гостивших у Финистеров. -- У вас есть Хорошейские камни?
   -- Есть, -- подтвердил Нэйт.
   -- Говорят, они очень красивы, -- мечтательно вздохнул тот.
   -- Но их месторождения истощены много лет назад, -- вмешался Холлесис, второй посол, старше и опытнее своего спутника и не отличающийся доверием ко всему, что ему говорят. -- Откуда они у вас?
   -- Повезло, -- признался Нэйт, -- купил. Хорошейские камни -- прекрасные накопители энергии, могут пригодиться, -- глаза младшего посла превратились в щенячьи, и Нэйтан сжалился: -- Могу вам показать, если хотите. Но они где-то в вещах. Постараюсь принести к завтраку.
   -- Это было бы чудесно, -- обрадовался Пиннус.
   -- Благодарим, -- сдержанно кивнул Холлесис.
   -- А вы уже посетили Галерею? -- вступила в разговор леди Дариэлла. -- Вы говорили, что отправитесь туда сегодня.
   Нэйтан благодарно улыбнулся хозяйке дома и налил сок себе в стакан. Большую часть вечера послы общались именно с ним, избрав его самым интересным собеседником из всех присутствующих.
   Впрочем, и Финистеры до широкого жеста леди Дариэллы не горели желанием развлекать гостей. Лорд Патриэль был хмур и погружен в свои раздумья, Эрик задумчиво ковырял вилкой в своей тарелке и явно мыслями был где-то далеко, Эрика молчала, чтобы не прослыть болтушкой в стране будущего мужа, а лорд Кнот сам предпочитал слушать истории Нэйтана с не меньшим интересом, чем гародейские послы.
   После встречи с Корвином ничего примечательного не произошло. Нэйт, как и обещал, посетил второго претендента на трон вместе со старшим Финистером. Еще раз поведал, что видел в воспоминаниях Шингли, ответил на ряд сопутствующих вопросов. После чего лорд Дункан Ригли, худой седовласый старик с умными глазами, стукнул морщинистым кулаком по столу и заявил, что если Верн зашел настолько далеко, он поплатится.
   Ригли сказал, что обдумает, как и когда лучше выдвинуть обвинение против своего племянника, но заверил, что до справедливого суда коронации он не допустит. Лорд Патриэль ему верил, Нэйт еще не совсем разобрался, кто и какое влияние имеет в столице, поэтому предпочел положиться на его мнение.
   Пусть Корвин ждет его после коронации, особенно если она не состоится. Вот уж у кого Нэйтан не стал бы учиться ни при каких обстоятельствах.
  
   ***
   Пребывание в столице затягивалось и не сулило ничего хорошего. Ригли выдвинет обвинения, и начнется великая склока сильных мира сего.
   С такими мыслями Нэйтан отправился в свою комнату. Ужин затянулся, время было позднее.
   Инстинкт самосохранения подсказывал, что самым верным поступком будет покинуть столицу прямо сейчас. Оставить аристократов делить трон, власть, искать справедливость самостоятельно и просто сбежать.
   Но он обещал Эрику остаться. А тот спас его жизнь. Перед этим, конечно, сам и подверг опасности, но в итоге-то спас. А еще благодаря ему Нэйт познакомился с Лиссаной.
   Нэйтан всегда старался быть осторожен и не обременять себя обязательствами, помимо "заказчик-исполнитель". Но Эрик Финистер каким-то непостижимым образом умудрился, и впрямь, стать его другом.
   А друзей не бросают. И точка.
   Нэйт еще некоторое время раздумывал рискнуть и сбежать в хижину к Лиссане хотя бы на эту ночь. Но риск был не оправдан. Стоит навести на нее Инквизицию, и они найдут к чему прицепиться, чтобы испортить ей жизнь. Нет уж. Лучше он подождет еще.
   Стук в дверь. Тихий, но настойчивый.
   Нэйт рассмеялся. Поведение Эрики уже было смешным. Неужели эта девушка всерьез не понимает, что пора остановиться?
   Он распахнул дверь.
   Предположение оказалось верным: на пороге стояла рыжеволосая девушка в халате.
   -- Нет -- на любое твое предложение, -- объявил, прежде чем она успела раскрыть рот.
   Эрика обиженно надула губы, как бы невзначай провела рукой по бедру, приподнимая ткань халата.
   -- А просто поболтать? -- улыбнулась просяще. -- Вон сколько ты трепался с послами. Почти три часа. А мне и четверти часа не выделишь?
   Нэйт усмехнулся.
   -- Вряд ли я бы стал часами с ними общаться, заявись они ко мне в комнату на ночь глядя.
   Эрика закатила глаза.
   -- Они скучные. Все в этом доме скучные! -- топнула ногой в тапочке. -- Только ты нескучный, -- попыталась вырвать дверь, чтобы расширить проход и войти.
   Нэйт удержал дверь. Склонился, приблизив свое лицо к ее.
   -- Эрика, ты доиграешься, -- предупредил серьезно.
   -- И что? -- вскинула подбородок. -- Накажешь меня? Я за тем и пришла.
   Этой девице незнакомо не только слово "нет", но и здравый смысл как таковой.
   Надоело до чертиков.
   Нэйту не нужно было напрягаться или снимать блоки, чтобы чувствовать перемещения людей по дому. Искры всех одаренных были заметны на расстоянии, как пламя свечи в темноте.
   Что ж, это ее выбор.
   Нэйтан отошел с пути, и девушка вплыла в комнату с видом победительницы.
   Он прикрыл дверь, не воспользовавшись засовом и оставив небольшую щель, на которую Эрика, поглощенная собственными мечтаниями, не обратила внимания.
   А когда Нэйт обернулся к незваной гостье, халат уже грудой лежал у ее ног. На этот раз ночного платья под халатом не было. Как и белья или хотя бы кусочка ткани, скрывшего бы наготу.
   -- Не ври, что не нравится, -- ухмыльнулась Эрика, заметив, как его взгляд прошелся по ее телу.
   Да, ей было, что показать. Кроме мозгов.
   -- У тебя последний шанс одеться и пойти спать к себе, -- предупредил Нэйт.
   Девушка скривила губы.
   -- Какой серьезный. Хватит ломать комедию, иди ко мне и не делай вид, что не хочешь, -- она зазывно обвела кончиком пальца ареолу соска.
   Нэйт сжал губы. Что толку объяснять что-то человеку, который слышит только себя?
   -- Ты сама виновата, -- сказал он, делая шаг в сторону.
   Лицо Эрики вытянулось, она не сразу поняла, что означают его слова и перемещение. А когда до нее дошло, было поздно.
   Дверь распахнулась.
   -- Я подумал, зачем вам тащить камни на завтрак, лучше... -- Пиннус оборвался на середине фразы, выпучив глаза и начав хватать воздух ртом.
   -- Немыслимо! -- вскричал Холлесис, показавшийся из-за его плеча.
   Эрика взвизгнула, будто ее ошпарили. Схватила с пола халат, но от паники не сообразила, что его следовало бы надеть, а просто смятым прижала к груди, толком ничего не прикрыв.
   -- Мы требуем объяснений! -- старший посол оттеснил младшего, покрасневшего до корней волос и вросшего в место у дверей.
   Нэйт пожал плечами.
   -- За объяснениями, пожалуйста, не ко мне, -- сдернул с кровати покрывало и накинул на девушку.
   Она ухватилась за его края, натягивая на себя так, что от напряжения побелели пальцы. Эрика вся сделалась бледной, а лицо, наоборот, красным, будто кровь со всего тела отхлынула к нему.
   Не придумав ничего более умного, девушка возмутилась:
   -- Что они вообще тут делают?! Это ты задумал, чтобы меня опозорить?! -- она в бешенстве повернулась к Нэйтану, перехватила покрывало одной рукой, подняла вторую, и на ее ладони стал наливаться мощью огненный шар.
   Детские трюки, не более.
   Нэйт взмахнул рукой, и шар исчез. Эрика ошарашено уставилась на свою опустевшую ладонь.
   -- Родительский дом хочешь поджечь? -- спокойно поинтересовался он. -- В Гародее не принято оповещать о своих визитах, могла бы знать.
   -- Мы не д-думали, -- подал голос Пиннус, запаниковавший не меньше хозяйской дочки.
   -- Эта распутная девка не будет спутницей жизни нашего принца! -- выпалил Холлесис, развернулся на каблуках и рванул прочь из комнаты.
   Пиннус помчался за ним.
  
   Катрина выдохнула, выныривая в реальность. Отпустила руки узника.
   -- Я удовлетворил твое любопытство по поводу Эрики? -- усмехнулся, следя за ее реакцией.
   Катрина помотала головой, не сразу подобрав слова.
   -- Мне ее стало даже жаль, -- пробормотала, определившись, что именно почувствовала при виде обнаженной, опозоренной Эрики перед глазами двух иностранцев, не настроенных делать вид, что им все привиделось.
   Нэйт заглянул ей в глаза.
   -- Считаешь, я поступил жестоко?
   Кивнула.
   -- Справедливо, но все же жестоко.
   -- Она сама все сделала, -- сказал он таким тоном, что Катрине почудилось, что и ему жаль глупую девушку, которой в те годы была нынешняя принцесса Эрика. -- Я просто не стал ее спасать.
   -- Погоди, -- спохватилась Катрина. -- Но ведь после этого ей следовало бы тебя ненавидеть, а не гоняться за тобой всю оставшуюся жизнь.
   Нэйт ухмыльнулся, посмотрел снисходительно.
   -- Ты полагаешь, она меня не ненавидит?
   -- Мне показалось, она хочет тебя заполучить, -- честно ответила Катрина. -- Как мужчину, -- уточнила на всякий случай.
   -- Ненависти это не исключает, -- отозвался Нэйтан. -- Поверь мне.
   Катрина помолчала, переосмысливая увиденное и услышанное теперь.
   -- Как отреагировал на это Патриэль Финистер? -- спросила.
   Она представила, что было бы, если б ее собственный отец узнал о подобном поступке дочери. Хотя даже представить было страшно. Выгнал бы из дома? Лишил бы наследства? Отправил бы в монастырь?
   Нэйтан наклонился, взял одеяло с пола и принялся его аккуратно сворачивать, демонстрируя, что их встреча подошла к концу.
   -- Да как отреагировал... Влепил пощечину, потом Эрик утащил ревущую сестру подальше от разъяренного отца.
   -- А потом?
   -- А потом... -- он, не оборачиваясь, кинул сложенное одеяло на койку. -- Я расскажу тебе завтра, что было потом.
   Катрина кивнула, соглашаясь. Встала.
   -- И все же мне ее жаль, -- решила окончательно, все еще примеряя ситуацию на себя и своего отца.
   Нэйт встретился с ней взглядом, в котором на этот раз не было насмешки или веселья.
   -- А мне -- нет, -- произнес твердо. -- Не жаль.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"