Аннотация: Представляю вольный перевод некоторых итальянских лимериков. (Автор итальянского текста - Татьяна Фрейшист, педагог итальянского языка в Московской консерватории)
1.
C'era un maniaco a Mestre.
Ucideva soltanto maestre.
Era proprio un mostro:
Le annego' nell'inchiostro.
Ma gli erano grati a Mestre.
В Местре как-то завелся маньяк.
Женщин был убивать он мастак.
То в чернилах топил,
То ножовкой пилил -
В общем, знатный он был весельчак.
2.
C'era una ragazza a Treviso.
Voleva avere un bel viso.
Ma confuse il sapone
con il mascarpone
E dovette partir da Treviso.
Захотела девчонка в Тревизо
Обладать красотой Моны Лизы.
Но себе на беду,
(Еще в детском саду),
Носом в землю упала с карниза.
3.
C'era una ragazza ad Este.
Era bella ma aveva tre teste.
Disse: "L'una - in chiesa,
L'altra - per far la spesa,
E la terza sara' per le feste.
А у этой девицы, увы,
В детстве выросли три головы!
Одна - чтоб жевать,
Другая - кивать,
А про третью - придумайте вы.
4.
C'era una volta a Brendola
Un tipo che aveva la pendola.
"Quando batte le otto
mangio sempre il risotto" -
Mi diceva quel tipo di Brendola
У приятеля Феди был сын,
А у сына - стенные часы.
Били полдень часы,
Сын хватался за сыр,
За чеснок и батон колбасы!
5.
Conosco un amico a Vicenza
Si iscrisse per fare le scienze
Frequento' due-tre corsi
Poi senti dei rimorsi
E torno' dagli amici a Vicenza.
Мой приятель, (он был из Виченцы)
Как-то раз изобрел полотенце.
Драгоценный лоскут
Взял с собой он в Сургут,
Но пинком был отправлен в Виченцу.
6.
C'era un impiegato a Creazzo
che gridava a tutti: "Ti ammazzo!"
Lo lavam con la spugna
E gli demmo una prugna
E cosi' divento' meno pazzo.
Мой знакомый, верблюжий погонщик,
Все орал мне: "Ща яття прикончу!"
Угощен был конфетой,
И, довольный вендеттой,
Подарил мне на память кулончик.
7.
C'era un contadino a Sovizzo
che perse il suo indirizzo.
Il suo nome era Carlo
Io andrei a cercarlo
Ma non so dov'e' questo Sovizzo.
Потерялся мой друг из Совиццо,
Говорят, он уехал жениться.
Его долго искал,
Десять карт изорвал
И решил, что не стоит возиться.
8.
C'era una volta a Verona
Un re che porto' una corona.
Ma che fece quel re
dalle due alle tre
Nessuno lo seppe a Verona.
Жил да был старый царь из Вероны,
Никогда не снимал он короны.
Но что делал сей тип
От пяти до шести
Вам не скажет никто из Вероны.
9.
C'era una ragazza a Bassano.
Aveva un hobby malsano:
E benche' fosse duro
lei mangiava il muro
Dietro al quale si trova Bassano.
Та девица, ну, помнишь, из Сьены,
Обожала кирпичные стены,
Сделав дырку в земле,
Оказалась в Кремле -
Что за радость для этой сластены!
10.
C'era un professore a Valdagno
Che voleva adestrare un ragno.
Ma il ragno si offese:
Non volendo sorprese
si butto' nella vasco da bagno.
Друг мой добрый, профессор, декан,
Захотел приручить паука.
Хоть профессор мне друг,
Разозлился паук
И во сне покусал старика.
11.
C'era una amica a Salerno
Dice: "Vengo a Mosca d'inverno
Per andare nel bosco
con chi non conosco.
E' dificile farlo in Salerno!
Я в Салерно с подругой живу.
Мне сказала: "Поеду в Москву,
Забреду с незнакомцами в лес.
Жаль, что нет таких зарослей здесь..."
Как приятно мечтать наяву!
12.
C'era un mio amico di Pisa
Con la carta di credito "Visa".
Questa carta di credito
io dal nonno eredito -
Mi diceva quel tipo di Pisa.
Мой знакомый, водитель из Пизы,
Мне показывал карточку "Виза".
"Эту карту, - сказал, -
"Мне мой дед завещал!
А еще он мне дал телевизор".
13.
C'e' un poeta distratto a Pavia
Non riesce a trovar la sua via
E sgridando la sorte
suona a tutte le porte
Ma gli dicono tutti: "Va via!"
Мой дружище - рассеянный малый,
Путь домой забывал он, бывало.
Во все двери звонил,
Всех средь ночи будил...
Убивать таких умников мало!
14.
Conosco una tipa a Viareggio
Mi fa: "Tutto va per il peggio!"
Non discuto. Che senso?
Piu' la guardo, piu' penso
Che sia meglio che resti a Viareggio.
Говорил мне один мой приятель,
Депутат и законодатель,
"Жить становится тяжко!
Ах, какой я бедняжка!
Денег куча, но кто б их потратил?!!!"
2005