Сокольник Сергей : другие произведения.

Тема Рим. поэма

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Предисловие. Данная поэма является вольным авторским переводом моей же поэмы "Рим" на украинском языке по моему же оригинальному сюжету

  
   Славься в веках, о величие Рима!
   Вечного града, жемчужины мира!
   Где акведуки такие увидишь?
   Силу величия где ты узришь?
  
   Улицы, полные шумного люда-
   Бедных с богатыми толпы смешались-
   Где ты театра расцвета коснешься?
   Где еще духа подъем ощутишь?
  
   Где еще в мире возможны законы,
   Неотвратимее Римского Права?
   Где осознаешь величье Арены,
   Смерти порыв- гладиаторов бой?..
   ...... ...... ...... ...... ......
   ...Пир во дворце у Нерона сегодня...
   Вина и фрукты в бокалах и вазах...
   Важным гостям угощенья подносят
   Юные в белых туниках рабы.
  
   Важных гостей, возлежащих на ложе,
   Нежно и страстно гетеры ласкают,
   Девы, с которыми в мире сравниться
   Даже и солнце само не смогло б.
  
   Уж выступали красавцы- актеры,
   Вирши и оды слагая Нерону.
   Хмурые воины- преторианцы
   Молча сурово на страже стоят...
  
   Все надоело... Кривлянье актеров...
   Оды поэтов и мимов изгибы...
   Что-то покинуло вдруг вдохновенье-
   Ныне стихов не читает Нерон...
  
   Что посмотреть? Чем бы можно заняться,
   Голову мысли терзают Нерону,
   Чтоб вдохновенье к стихам появилось?
   Что бы придумать, чтоб время убить?..
  
   Двое девчонок в нарядных туниках,
   С ножками стройными в легких сандалиях,
   Дружные с детства служанки-рабыни,
   В амфорах вИна подлить принесли.
  
   -Гляньте на этих красивых девчонок!
   Где вас купили? Почем? Вы невинны?
   Быстро ко мне!- тут Нерон встрепенулся-
   Насмерть сразиться велю для меня!
  
   Быстро, девчонки, снимайте туники!
   Выдать мечи, и щиты им, и шлемы!
   Видеть желаю, как голыми бьетесь!
   Кто победит- мне невинность отдаст!
  
   Будет, о Мудрый, вовек тебе слава!-
   С шумом мгновенно дворец встрепенулся-
   Лишь Сын Богов это смог бы придумать!-
   Гости проснулись от пьяного сна.
  
   Место покинули мигом актеры.
   Стихло... Оружие в залу приносят...
   Гости глядят... И две девушки юных
   Вовсе нагие средь залы стоят.
  
   Видели ль вы гладиаторов битвы?..
   Были подругами, стали врагами...
   Нечего делать... Согласно приказу
   Девушки насмерть сразиться должны...
  
   Девичья пластика в битве движений...
   Влажны тела их, покрытые потом...
   Гости- ценители судят со смаком,
   Кто победит... Выставляют заклад.
  
   Девушки биться совсем не умеют...
   Нежные руки мечам не подмога...
   Ножки дрожат... Груди дышат надрывно...
   И не прикрыться тяжелым щитом...
  
   Но- ни усталости места, ни страху...
   Звон все сильнее оружия в зале...
   Что может в жизни важнее быть цели-
   Богу- Нерону невинность отдать?
  
   И- кульминация! Резким движеньем
   Рвется подруга к намеченной цели!
   Выбивши меч из ладони подруги,
   Меч погрузила под сердце ее!..
  
   Бедная девушка на пол упала...
   Ноги красивые дрожью забились...
   Вздрогнуло тело... Меч острый под сердце-
   Словно бы в ЖЕНСКУЮ входит МУЖСКОЙ...
  
   Черные слуги схватили девчонку
   За ноги прямо. И белое тело
   По полу тянут со следом кровавым
   Прочь из дворца... На задворки, долой...
  
   А победившая, гордо и смело,
   Бросивши меч, распалясь от желанья,
   Пред императором пав на колени,
   Девственность на пол свою пролила.
   ...... ...... ...... ...... ......
   Снова дворец излучает веселье.
   О достижении полной победы,
   Сквозь все преграды стремлении к цели,
   Стих вдохновенный слагает Нерон!..
   ...... ...... ...... ...... ......
   В яме, куда изливают отходы,
   Где лишь позорные, мерзкие шлюхи
   Плотских утех артефакты позора-
   Мертвых детей извергают своих,
  
   Девичье тело невинно лежало...
   Словно луч света на темной одежде...
   Как перламутр... И урчали, вгрызаясь
   В тело голодные стаи собак...
  
  
   љ Copyright: Серго Сокольник, 2015
   Свидетельство о публикации Љ115012802037
  
  адрес: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=555270
  рубрика: Поэма
  дата поступления 28.01.2015 автор: Сокольник
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"