"Башня заброшенного мaякa горовaлa нaд долиной", - могу предположить, автор хотела сказать, что башня возвышалась над долиной. Читателю остаётся только гадать.
"От дальних дверей походил дон Бертaльд," - опечатка, здесь "подходил".
"...ее затянутую в черное, слегка мешковатое платье", - логическое несоответствие. "Затянутую" - подразумевает обтягивающее, очень плотно облегающее, такой фасон, априори, исключает "мешковатость", то есть когда одежда на фигуре висит свободно, как мешок.
Однако придираясь ко всем этим моментам, не могу не обратить внимания на понравившееся описание библиотеки, зримо и красиво получилось.
Красивый стиль, красивые эпизоды, но... немного затянуто, возникает желание пропустить абзац, другой, несмотря на все "красивости".
Он говорил по-ренкоррски прaвильно, но с зaметной чужестью",- понятно о чем автор говорит, и все-таки, в данном случае это не сленг, не манера разговора героя, это авторские слова и здесь будет правильнее построить предложение так, чтобы не пришлось изобретать новые слова. Например: "...но было заметно, он здесь чужой". Хотя, это авторское право - хочет - изобретает.
"...из зaмковой библиотеки". Из библиотеки замка.
"...и этa повязкa неискaженной белизны". "ИСКАЖАТЬ, исказить что, портить, повреждать, калечить, уродовать", словарь Даля. В этом случае лучше бы подобрать другое слово, как-то царапает, что ли?
"Окно было отворено, и зябкий слaдкий ветер, стaлкивaясь с жaром от горящего кaминa, создaвaл непередaвaемое ощущение пронизaнного теплом холода". Замечательно! Мне очень понравилось. Хотя это только моё, субъективное, мнение.
"...смеется: по-детски звонко и зaрaзительно, скaля ослепительные зубы". Лучше написать "открывая", или "показывая", иначе создаётся впечатление злобного оскала, как-то не вяжется с "...по-детски звонко и зaрaзительно".
Нет, вы знаете, беру свои слова о затянутом тексте - назад. Этот рассказ состоит из деталей и их описания, они его и делают. Иначе это будет совсем другое произведение.
Осенина Е. Черти - что и сбоку бантик, или где водятся принцессы
"мимопробегающей" - мимо пробегающей
" Так он хохотал несколько минут, сам не понимая - то ли от того, что он, взрослый богатый мужчина лежит на асфальте, сбитый мимопробегающей девушкой, у которой на голове скорбно повисший бант, то ли от того, что он сильнее приложился головой об асфальт, чем думал". Бант приложился головой об асфальт? И кто "чем думал"? Получается - бант думал? Кто и сильнее кого приложился об асфальт? Очевидно, над этим предложением следует серьёзно поработать. "Сбившая его девушка сначала недоуменно хлопала глазами, потом трясла его за ворот рубашки и что-то лопотала, а затем и вовсе извлекла откуда то из недр своего пышного платья телефон и начала сосредоточено тыкать в кнопки. Все эти манипуляции она совершала нахмурив брови и прикусив губу и - все так же сидя на нем". Это просто акробатический номер, сидя на лежащем мужике, трясти его за ворот рубашки. Ну и шансов сбить с ног взрослого мужчину, просто столкнувшись с ним, "личность бледной наружности" почти не имела, если он сам, по какой-то причине, не грохнулся. И очень оригинальна авторская задумка о том, что сбитый с ног на асфальт деловой мужчина, полежав на нём некоторое время, девушка, сидя на нём, искала телефон, потом звонила, потом слезла и побежала, а он радостно хохотал... Класс.
"... в процессе он раз пятнадцать пожалел, что отпустил на сегодня домработницу пораньше, разбил три чашки и пролил на ногу горячий чай". Не удивительно, что такой растяпа лежал и радостно хохотал на асфальте, удивительно - как он деньги заработал?
"Ну а куда было деваться, если на вас смотрят такими наивными, блестящими любопытством глазами, какими взирала на него Алиса?" Ну а куда обычно деваются высокие красивые голые, хотя бы до пояса, блондины в постели ночью с девушкой? Ни за что не угадаете. Хотя нет, всё верно - они этим девушкам сказки рассказывают.
На мой взгляд, рассказ написан небрежно. Однако живой, динамичный, хотя сюжет для инфантильных мечтательниц. Но, даже учитывая всё вышесказанное - пишите автор, вот только не ленитесь, что-то в Вашей прозе есть, отчего все-таки читаешь. Потому что, положа руку на сердце, скажите, ведь быстренько набросали рассказ и выбросили на конкурс, или я ошибаюсь?
Дрожжин О.А. Второе дыхание
"Мы с мужиком перешли на "ты"; оказалось, что его зовут Серж. Не Сергей, не Серега, а именно Серж. Он был вампиром".
Ни один вампир не может открыться перед смертным и оставить смертного в живых. Ну, законы у них такие. Еду и питьё, в понимании живых людей, вампиры употребляют только для маскировки. Они кровью питаются, потому и "вампиры". В браке не состоят, потому что должны радовать сатану, а не укреплять божью благодать узами брака. А у вас он двести лет женат. - "Жена у меня, конечно, хорошая",- хорошая в понимании вампира, или в общепринятом понимании? И вампиром становятся после смерти, то есть тело холодное. Бедная девушка представляете картину, он весь страстный и... ледяной, так что фото в этом случае не самая серьёзная проблема.
Ладно, это так - придирки. Суть рассказа понравилась. Главное - не прожитые вместе годы, главное - любовь, хоть триста, хоть четыреста, хоть пятьсот лет. И тут смею предположить, что выбирая на этот образ вампира, автор хотел сказать, что для любви неважно кто вы по национальности, возрасту, положению, она (любовь) или есть, или её нет. В данном случае есть.
Написано живо, образно, читать интересно, хотя всё-таки с вампирами, как мифологической или фольклорной нечистью, как-то плохо совместимо.
Попов И.Б. Огни за окном
Написано интересно. Есть интрига и неожиданный финал. И опять вампир! Вот только причем тут любовь - не поняла. Он кушать любил? В смысле пить человеческую кровь. Так для вампира это неизбежная необходимость. И вампиром он стал не из-за любви, а судя по сюжету, пьянка виновата.
Мораль - пить надо меньше, а то вон, читайте, что бывает.
Путятин А.Ю. Царевна-лягушка
Что тут скажешь? Всё что можно сказать - сказано в названии. Удивляет только одно - этот рассказ, так и хочется написать - сказка, написан взрослым, состоявшимся мужчиной, судя по страничке в СИ. Умудриться, не погрязнуть в рутине и цинизме повседневной жизни и верить, что "лягушка", если её полюбить, может превратиться в царевну - дорогого стоит. Есть в рассказе некая двойственность, он ждет её и любит даже "лягушкой", я бы не удивилась, если бы рассказ на этом был завершён. Знаю такую пару. Уже внуков растят. В царевну она так и не превратилась, но они, похоже, об этом даже не думают. А тут такой подарок ГГ. Так вот о двойственности: осталась бы "лягушкой" - любимой и желанной, превратилась в красавицу - ещё лучше. Варианта два - результат один, производная от любви.
Трапезникова Е. Покажи мне любовь
"Он побледнел, ...он побежал". Подряд встречаются местоимения "он", по тексту и так понятно, что никто другой за него не побледнеть, не побежать не может.
"Отступил на шаг, на два". Здесь неважно, сколько он сделал шагов, наверно лучше сказать просто: отступил немного назад. Уехать на пикник в дикий лес - это где они живут? Или сколько добирались? И как можно бежать по дикому лесу? Если только пробираться. Темнеет в лесу быстро, а девушка вечером по дикому лесу прогуляться пошла, увидела белку и кинулась за ней бежать... вот такой "следопыт"! Всё, происходящее в рассказе, вполне могло случиться в любом парке или пригородной зелёной зоне. В данном случае не суть важно где, важно что. Зачем усложнять конструкцию, акцентируя внимание на второстепенных деталях?
По ходу текста, когда события следуют одно за другим, или проистекают одно из другого, можно постоянно не упоминать имя ГГ.
А вот образ девушки-листвы - замечательная авторская находка. Красиво. И просьба её красивая. Хорошая идея. И стиль в соответствии с идеей. Нет лишних длиннот. Но рассказ сырой. Каким бы фантазийным не был сюжет, лучше следить за логикой реальных деталей. Над некоторыми предложениями неплохо бы ещё подумать.
Думаю, автору стоит уделить время этому рассказу. Хороший он, жалко бросать недоработанным.
Власов И.Е. Провинциалка
Первое впечатление - это статья в заводской многотиражке. Стиль, которым написан рассказ, немного суховатый, газетный, что ли? В рассказе всё так, как хотелось бы видеть любой провинциалке, да и не провинциалке тоже. Жаль, жизненные реалии несколько более прозаичны и менее сентиментальны. Такая современная Золушка. По сюжету Нина два года назад окончила институт, также как её подруга, которая вышла замуж и переехала в Москву. За эти два года подруга сделала просто головокружительную карьеру и уже занимала "не последнюю должность" в глянцевом журнале. Она и пригласила Нину на закрытую корпоративную вечеринку.За два года, в столичном глянцевом журнале, девочка со студенческой скамьи сделала карьеру? Просто чудо! Ладно, если придираться, то можно много ещё чего наскрести, но пусть, если уж не в жизни, то хоть в рассказе всё будет честно и красиво. Не поняла только одно: причём тут любовь? Секс после корпоративной вечеринки с почти незнакомым мужчиной - любовь? Да, есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам...И финал, скорее намекает на успешное деловое сотрудничество в будующем, чем на любовь.
Скляр А.А. Тоска
"Отдел кадров находился через две улицы и вел среди зеленеющих газонов". Вторая часть предложения "...вел среди зеленеющих газонов". Не поняла - куда вел отдел кадров?
Статья 80 КЗоТ РФ - работник должен предупредить работодателя об увольнении за две недели, а не за два месяца. В старом кодексе - срок тот же.
"Нескрываемая грусть застыла в ее глазах и слегка подернулась нижняя губа - слишком тяжело было Милице наблюдать эти неприятные признаки на лице дорого человека, вызванные ее словами и ощущать свою вину в этом". По этому предложению два замечания. Первое: "... и слегка подернулась нижняя губа", - подернуться - покрыться чем-либо. Судя по контексту предложения - слово не подходит. И как Милица могла словами вызвать старость на лицо Ильинишны? Ещё и быть виноватой в этом. Вероятно, автор хотел сказать, что соседка расстроилась узнав, что Милица уезжает? Но это только моя догадка. Из предложения не ясно, что же всё-таки имел в виду автор. Поэтому не плохо бы над предложением поработать.
"... и стариковские добрые глаза", - Ильинишна женщина, значит глаза - старушечьи. Понятно, слово в этом случае грубоватое, ищите синоним.
Рассказ замечательный. Понравился очень. Очень точно и скрупулёзно выстроена психология главной героини. Что само по себе, не лёгкая задача. Текст идет в основном от автора, а сплошного потока мысли нет. Не перегружен текс ни авторскими рассуждениями, ни какими-либо описаниями, хотя в этом случае такое очень просто могло случиться. Красиво, образно нарисованы бытовые картины, зарисовки жизненных сцен, даже описание предметов быта, все работает на образ. Конечно, я там попридиралась, но рассказ хороший, надо бы доработать. И... помните как у Юлии Друниной : "... не бывает любви несчастной".