Deadly.Arrow : другие произведения.

Обзор романов Триммеры 2011 (Upd 20/12/2011)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 4.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Недельский С. В. "Яндар. Кукла колдуна"; Сущевская А. Б. "Сорок Сказок про Славного Рыцаря"; бонус - обзор названий; Даркина А. "Полнолуние: закон стаи. Роман 1"; Журавлева Н. М. "Огни на болоте"; Авласенко Г. "Чёрная книга судьбы"; Гаврильченко А. "Тени хаоса"; Галущенко В. "Скиба"; Кудрявцев Н. Ф. "Хмурый"; Финн Т. "Невидаль, или Яблочный сироп для дрозофилы"; Воронцова О. "Инициатор"; Ганжа П. А. "Холодное блюдо (к.в.)"; Ковалевская А. В. "Полоз и Белокрылка"; Петров-Одинец В. А. "Боль, Закон и Рэвенж Бред"; Амбарцумова О. Д. "Скай (фантастика)"; дополнение к "Полнолуние: закон стаи. Роман 1"; Кердода Д. "Тени прошлого"; Инская А. "Эмиль Куэ, или веревочка с двадцатью узелками"; Романович Д. "Цветочный кофе"


   ТРИММЕРА-2011
  
  
   Интро
  
   В этот раз я в конкурсе не участвую, но попробую посмотреть романы - причем исключительно с позиции читателя.
   Вообще, меня до глубины души поражают люди, которые читают романы на СИ. Судя, например, по форуму Кубикуса, есть читатели, следящие за обновлениями многих авторов и проглатывающие километры опусов МТА. Я их не понимаю, ведь есть же горы наверняка нечитанной хорошей литературы. Да, порой на СИ можно найти произведения, превосходящие изданные книжки, но для этого нужно просеять очень уж много породы. Поэтому читатели, в основном "кормящиеся" на СИ вызывают во мне искреннее недоумение (да-да, я тоже автор СИ). Впрочем, возможно, это потому что я не очень люблю модные сейчас направления - попаданчество и АИ.
   Я не мазохист. У меня намечены к прочтению книги, которые заведомо хорошего качества. "Белый джаз" Джеймса Эллроя, куча нечитанных опусов Линн Флевелинг, "Зубная фея" Грэма Джойса, "Американские боги" Нила Геймана, "Фирма" Гришема и так далее. Возможно, они мне не понравятся, но это будет не потому что автор не умеет складать текст из буквачек. Впрочем, на прошлой Триммере мне попались два романа, которые, будучи не идеальными, по крайней мере, запомнились. Это "Верни нам мертвых" Анны Инской (http://zhurnal.lib.ru/i/inskaja_a/verni_nam_mertvyx.shtml) и "По эту сторону стаи" Ядвиги Войцеховской (http://zhurnal.lib.ru/w/wojcehowskaja_j/whitewolf_2.shtml).
   Итак, нынешнее прочтение романов Триммеры и этот обзор пройдут под лозунгом "скажем мазохизму нет!" Как говорил Хемингуэй, "У начинающего писателя все удовольствие приходится на его долю, а читатель не получает ничего". Так вот, лично я собираюсь развлекаться. Я не стану жевать нудные романы, не буду специально высматривать орфографические или пунктуационные ошибки. Если в произведениях будут смачные ляпы, они попадут в этот обзор. Если роман приведет меня в искреннее восхищение - я так и напишу.
  
  
   Недельский Сергей Валентинович. "Яндар. Кукла колдуна"
   http://samlib.ru/n/nedelxskij_s_w/yandar.shtml
  
   Первая мысль: автор поклонник "КиШ"? У них, мне помнится, есть одноименная песенка.
   Посмотрела синопсис - ну что ж, сюжет кажется небезынтересным.
  
   Старец внимательно посмотрел на ошалевших таджиков, взглядом голодной кобры.
   Умилительный старичок, и не менее умилительная запятая.
  
   Сознание постепенно приходило в себя от взгляда старика.
   От взгляда кобры даже сознание в себя приходит.
  
   Телохранители старика притащили таджиков. У тех изо рта шла пена, глаза как у психов, лепечут что-то невнятное.
   Лепечущие глаза - эк торкнуло-то таджиков...
  
   Таджиков убили, как ненужных свидетелей, а вот ГГ сказу сказали, что он крут и ваще: У тебя есть способности, которые тебе могут помочь выжить. Владыка считает, что ты будешь полезен. Идём с нами, и возможно ты займёшь более высокое место в нашем обществе, чем то, которое занимал ранее в своём мире. А знаете, что это за способности? Вот: Яндар завалился на бок. Руки освободились. Круговое движение ногами - двое в кольчугах растянулись на земле. Учитесь, парни, круговым движениям ногами, в параллельных мирах это ценят!
  
   Дух авантюризма забурлил в Яндаре, схватил его жёсткой аркой петлёй любопытства и потащил за собой.
   Так аркой или петлей? Или аркой петли? Да и вообще, сомнительная красивость, сомнительная.
  
   Процесс нападения на короля путем слияния разума наемного убийцы со стрелой мне понравился. Правда, хорошо. Но зачем же автор налил столько пафоса в описание кайхана? Но вообще во второй главе и стиль получше, чем в первой.
  
   Мимо Яндара как раз промчался отмин* (прим.: отмин - командир, предводитель) кзестов Миран, тучный мужчина с обветренным суровым лицом.
   Хорошо хоть не одмин %)
  
   Интересно, автор читал романы из цикла "Мир пауков"? Если нет, советую посмотреть. А тягловые пауки из рецензируемого произведения мне понравились, интересный образ и не слишком заюзанный.
  
     - Значит, ты пойдёшь первым, и если там никого не окажется, тебя закапают живьём в землю!
   Видимо, его растворят в кислоте и из пипетки закапают... а чо, казнь с выдумкой.
  
     - Красная Шапочка! К бабушке еду, героин везу! - задиристый нрав землянина проснулся и мгновенно сообщил о себе хамством.
   Черт возьми, почему эти земляне-попаданцы (и попаданки) всегда хамят, а им за это даже язык не отрежут?
  
   На завтра ему принесли блюдо, на котором красовались шесть голов его воинов.
   Это ж какого размера должно быть блюдо. Или головы кучкой сложили?
  
   Итак, всего было прочитано четыре главы (из двадцати восьми). Общее впечатление: автор небезнадежен, но пока читать его книгу с удовольствием не получается. Во-первых, нужно работать над стилем. Покамест он на уровне "сносного", местами попадаются ляпы, есть и неплохие попытки. В целом же стиль довольно деревянный, не смачный. Хотелось бы более интересных описаний демонов - ну рог во лбу, разве это интересно? Тут посоветую почитать книгу про Ниффта Проныру, там много описаний адских существ. А также, если не читали, обязательно сагу Муркока про Элрика, там и соприкасающиеся миры, и демоны, кроме того, это классика фэнтези, которую маст рид.
   Кстати, о мире. То, что я увидела, в принципе, неплохо, но требует гораздо более подробной и вдумчивой проработки.
   Герои... Господа, я не люблю Мэри/Марти Сью. Это выглядит глупо, навязчиво и неинтересно. Да, герой может обладать особыми умениями, он даже может быть сильнее всех, но это должно быть изящно и логично преподнесено. А так - вытащили какое-то хамло из нашего мира и все-то у него получается, и все-то им восхищаются... тьфу! Было бы хорошо эту сьюшность хотя бы сгладить, тем более, как я поняла, сюжет вовсе не вертится вокруг возвеличивания землянина.
  
  
  
   Сущевская Алла Борисовна. "Сорок Сказок про Славного Рыцаря"
   http://samlib.ru/s/sushewskaja_a_b/naceknight_all.shtml
  
   Синопсис, если будете посылать в издательство, придется переписать. Я мало что из него поняла, он довольно сумбурный. Кроме того:
   Был он достаточно молодой, что бы делать глупости, и достаточно взрослый, что бы нести за них ответственность.
   Тут "чтобы" пишется слитно.
   А не потому ли, что как сказала однажды бабка-знахарка: "И пусть его головой скорбный, зато человек хороший".
   Что-то зело косноязычная у вас знахарка. Что имелось-то в виду? У меня три варианта даже есть:
   1) И пусть его! Головой скорбный, зато человек хороший.
   2) И пусть он головой скорбный, зато человек хороший.
   3) И пусть его голова стукнутая, зато человек он хороший.
   Истина где-то рядом... (с)
  
   Вокруг здания, в густом бурьяне летом и сугробах зимой, разнообразно располагались сараи
   Блин, разнообразно расположенные сараи, это как?
  
   Р9Ч
   Спокойно, читатели, не нервничаем, это всего лишь "Рыцарь Девятый, Читающий". В конце, концов, был же у Лукаса R2D2.
  
   Автор, быстро учимся писать "чтобы/что бы" и смотрим правила оформления прямой речи. С этим у вас катастрофа.
  
   -Эй, нянька, - крикнул он своему постоянному советнику, - где тут молодцу разгуляться можно?
   -Помой посуду - вот и будешь молодец, - ответила нянька.
   Это понравилось))
  
   выпятил изящную грудку Кавалер
   Так и хочется добавить - куриную.
  
   т.к. никаких комментариев не последовало
   В художественном тексте такие сокращения, как правило, не употребляются.
  
   И как только он немного расчунял, то вновь устроил экзамен Славному Рыцарю.
   Что, что он сделал?!
  
   Прочитала три сказки из сорока. Общее впечатление: в романе нет каких-то вопиющих ошибок или раздражающих моментов, но нет и огня, драйва, духа. Но обо всем по-порядку.
   Стиль романа удивительным образом отражает содержание. Автор допускает накоторые грамматические ошибки, но ошибок стиля почти нет. Некоторые предложения тяжеловаты, но ляпов (как вы могли заметить) не много. Но, увы, стиль выхолощенный, не образный, не "вкусный". Иногда есть неплохие реплики в диалогах, но, к сожалению, они пропадают на общем фоне. Еще к бОльшему сожалению, автор выбрал иронически-ерничающий стиль. После успеха романов Ольги Громыко о ведьме так писать стали многие. Не замечая, что у самой-то Ольги ирония и ехидство только в соответствующих местах, а основной текст написан без дурацких ужимок. Причем это только подчеркивает шутки и дает им засиять. А у автора романа о Рыцаре есть, есть неплохие, забавные фразы, но они тонут в неуместных попытках иронии. Удачно описанный образ, на мой взгляд, один - замок (описание в начале).
   Мир романа состоит из хаотически перемешанных понятий, тут вам и "версты", и "бретеры", и "винтаж", и даже "либидо". Вот замок в начале описан хорошо. Но в остальном - такое ощущение, что автор брал первые пришедшие на ум детальки, ничуть не заботясь об общей картине. Вообще, мир в романе представлен весьма схематично и безатмосферно, тут мы не сможем ощутить запах скошенной травы, не увидим, будто воочию, пестроту ярмарки, не почувствуем уколов шпаги...
   Герои... А вот тут все неплохо. Задуманы они достаточно интересными. Но из-за технических проблем (неяркость стиля и сюжета) они не достаточно раскрыты.
   С сюжетом тоже такая же ситуация: на уровне задумки все, казалось бы, неплохо. История, как два пацана из лишнего усердия разгромили кухню, история о том, как торговали на ярмарке, а потом подрались, история о том, как воин решил стать поэтом. Из таких начальных идей можно сделать вполне яркие, смачные эпизоды. Вспомним, например, рассказ Носова про кашу (можно провести параллели с первой сказкой), эпизод из "Тома Сойера" с покраской стены (это ко второй сказке), рассказ Пратчетта, в котором самая мрачная ведьма решила варить варенье, вязать шарфики, носить розовое платье и вообще стать добренькой (соответственно, к третьей). Тут схожие начальные идеи решены мастерами и результат: живые истории с настоящим юмором. К сожалению, в обозреваемом романе эти главки выполнены так, что не вызывают практически накаких чувств, ни смеха, ни восхищения находчивостью. Я читаю-читаю, и думаю - ну что ж так пресно-то? А автор, судя по всему, не держит темпоритм (скорость и напряжение внутреннего и внешнего действия). Это особенно заметно, когда в главках история подходит к высшей точке: все кульминации декларируются (в первой главе - приход кухарки, во второй - драка, в третьей, увы, вечер буриме даже на намек кульминации не тянет), но в художественном плане они провалены. Они читаются так же ровно, как и экспозиция. А напряжение должно бы изменяться, грубо говоря, по синусоиде - нагнетание, всплеск, разрядка. Для того, чтобы появилось напряжение хорошо использовать неожиданные, но логичные повороты сюжета (Том начинает красить забор, остальные дети над ним смеются, он лузер - но в итоге он продает другим право красить забор, как привилегию). Кроме того, часто можно играть на контрастах, об этом есть размышления даже у Вальтера Скотта в "Айвенго" - мы прерываем сцену пыток, чтобы показать комическую сценку с пьяным монахом.
   Итак, я бы посоветовала автору поработать над стилем и постараться сделать его более ярким и образным, а также стараться привнести в текст больше драйва.
   Я не слишком интересуюсь ироническими сказками, но в этом плане посоветую попробовать почитать роман Радия Погодина "Турнир в королевстве Фиофегас", ну и произведения Пратчетта. На СИ неплохие (хотя и на любителя, конечно) сказки можно почитать у Кати Медведевой (http://samlib.ru/m/medwedewa_ekaterina_aleksandrowna/) и у Лойт (http://samlib.ru/e/e_j_k/), хотя, пожалуй, у них они не особо иронические. Ну а для тех, кто любит сказки немного мрачноватые, чуть более "взрослые", посоветую недавно прочитанные мной романы Корнелии Функе "Чернильное сердце" и "Чернильная кровь" (мой короткий отзыв тут - http://arrow13.livejournal.com/58127.html).
  
  
  
   Лирическое отступление: обзор названий
  
   Итак, допустим стою я перед полкой книг в магазине. Какое название привлечет мое внимание, какую книгу захочется взять в руки и полистать?
  
   (Названия приведены в порядке очередности, а не по местам на "пьедестале").
   Жизнь в стиле С
   Привлекает тем, что начинаешь гадать, что подразумевается под "С".
   Огни на болоте
   Просто, но навевает мысли о мистических болотах и жутких тайнах, я такие книги люблю, поэтому посмотрела бы.
   Свита мертвой королевы
   Тоже довольно просто, но интересно, почему королева мертвая, что за свита.
   Сказочка для негероев
   Тоже интересно, о чем сказочка.
   Карнавальная месса
   Столкновение двух достаточно разных понятий привлекает.
   Боль, Закон и Рэвенж Бред
   Крутой мрачный детектив? Люблю такие.
   Мёртвый хватает живого
   Простое название, но хорошее, наверное, книга о зомби.
  
   Некоторые авторы допускают ошибки даже в оформлении названий. Господа, в русском языке, в отличие от английского, в названии с заглавной буквы пишется только первое слово и имена/клички/названия.
  
   Есть Ли Жизнь На Меркурии?
   Автор даже англичан переплюнул - они предлоги и частицы с маленькой в названиях пишут, а тут...
   (Приключения Осмотрительного)
   Если Осмотрительный - кличка, то нормально.
   Поколение Живых
   С маленькой живых, ага.
   (Человек из Ниоткуда)
   Ну, если Ниоткуда название типа Неверленда, то нормально, если нет - с маленькой.
   Сорок Сказок про Славного Рыцаря
   Славный Рыцарь - прозвище, окей, но сказки все-таки с маленькой.
   Легенда о Марише или чудовище из морских глубин
   Двойное название оформляется так: Легенда о Марише, или Чудовище из морских глубин. Если же имеется в виду, что Мариша и есть чудовище, логичнее и понятнее было бы "Легенда о Марише, чудовище" или "легенда о Марише-чудовище".
   Ринама Волокоса, или История Государства Лимонного
   Тут оформление двойного название правильное, но очень-очень сомнитльно написание Государства с большой буквы.
   Академия Времени. Миссия "Звезда Хазарии" или "Око Кагана".
   Время может быть и с большой, как название академии, ладно. Но во второй части непонятно зачем у миссии два названия, это только путает. Точка (вторая) не нужна.
   Предопределение Судьбы.
   Судьба с маленькой. Точка после названия не ставится.
   (Боль, Закон и Рэвенж Бред)
   Закон чаще пишется с маленькой, равно как и бред, но тут, конечно надо глянуть контекст. Если речь о конкретном законе, его стоило бы писать с маленькой, но если имеется в виду само понятие законности, этакий собирательный образ Порядка, то да, все нормально
  
  
   Даркина Алена. "Полнолуние: закон стаи. Роман 1"
   http://samlib.ru/d/darkina_a/polnolunie.shtml
  
   Судя по названию роман об оборотнях. Может еще и вампиры есть. Что ж, посмотрим.
  
   26 юньйо, 5068 года от сотворения Гошты, Западный тракт в двух шаврах пути от Жанхота, столицы Энгарна
   Было бы неплохо такой подзаголовок отделять от текста пустой строкой.
  
   раздался пьяный смех следом звук удара, женский крик
   По крайней мере, начало романа можно было бы вычитать на опечатки и пропущенные запятые, а?
  
   Разбойники картонные, почти карикатурные. Печалька...
  
   Острая седая бородка вызывающе торчала вверх
   Ээ, как это бродка может торчать вверх?
  
   Прочитано до главки "27 юньйо, лес недалеко от Биргера".
   Стиль романа достаточно легко читаемый, хотя и грязноватый. Есть немало моментов, где, как мне показалось, автор не смог четко и красиво выразить мысль и выбрал отнюдь не оптимальное решение. Пример: "от кареты стоял такой грохот, что разговор пришлось прервать". Также встречаются повторы типа "чуткое ухо тут же различило стук лошадиных подков - еще четверть часа и их нагонят. Он пришпорил лошадь, чтобы нагнать Цагуца". Но, думаю, если автор продолжит писать, со временем он, то есть она, пардон, свой стиль отполирует. Некоторая небрежность и неаккуратность в выражении мысли, которая заметна в обозреваемом романе - просто из-за недостатка опыта.
   Персонажи, к сожалению, вышли не особенно хорошо. Разбойники из начала так вообще - картонище. Далее появляющиеся герои уже имеют какие-то черты характера, более-менее прописанные личности, но все они не кажутся интересными. На самом деле, создать яркого персонажа можно даже используя минимум "красок". Посмотрите, например, как это делает Роулинг. У нее тоже полно персов чуть ли не карикатурных, многие поначалу описаны весьма одномерно (семейка Дурслеев, например), но почти все - довольно ярко. Вместо того, чтобы писать "знатный, но обедневший аристократ, старающийся держаться с достоинством, то бишь - пустить пыль в глаза", покажите это так, чтобы читатель сам обо всем догадался.
   Мир романа не восхитил, не увидела в нем чего-то отличного от других романов фэнтези, но и ничего раздражающего или особо дурацкого тоже не заметила. В принципе, тут беды нет - в таких декорациях вполне можно написать хороший роман, не всегда нужен супер-оригинальный мир.
   Сюжет. Тут то же, что и с героями. Особо вопиющего криминала нет, но и ничего "цепляющего" внимание читателя я не увидела. Я прочитала только начало, так вот, оно - скучновато. Хотя идея о "волках" мне показалась любопытной. И из оборотней можно нечто интересное выжать. Но как-то пока все слишком гладко и блекло. Как цеплять читателя можно поучиться у Стивена Кинга - в его романах полно "крючочков", причем многие из них даже не замаскированы. Даже не любителям хорроров стоит почитать его романы и разобрать их - из всех авторов беллетристики у него "цеплялок" больше всего и они очень ярко проявлены (ну, местами даже слишком на мой вкус, но, судя по тиражам и известности Стива ­- метод таки работает!).
   В итоге, создалось впечатление, что начало романа "нормальное", но в нем нет чего-то притягивающего внимание, ни самобытного образного языка, ни ярких героев, ни особенного мира, ни драйвового сюжета. Не маячь перед мной "Американские боги" я, возможно, даже почитала бы роман дальше, но...
  
  
  
   Журавлева Надежда Маратовна. "Огни на болоте"
   http://samlib.ru/z/zhurawlewa_n_m/ogninabolote.shtml
  
   Кап. Кап. Кап.
   Холод.
   Он свернулся клубком, пытаясь сохранить хотя бы тепло, хотя бы те крохи тепла, которые остались в нем. Которые ему дозволили оставить.
   Напрасно.
   Кап. Кап. Кап.
   Бок кольнуло холодом. Ему не требовалось приподнимать голову
   Молча бьюсь головой о монитор. Свернувшийся клубком холод, сохраняющий тепло. Бок, приподнимающий голову.
  
   - Тьма! Ну и стралище! Кто это, дракон, что ли?!
   Это авторский новояз или пару букв съэкономили в слове "страшилище"?
  
   Слабый толчок в бок. Пол опрокинулся.
   Пол - как Пол Маккартни или как паркетный пол?
  
   Множество маленьких возвышений правильной формы - лестница.
   Бллин, надо же так лестницу описать. И ведь не поспоришь!
  
   Пусть он живет... на свободе. Пока что. Но лучше все-таки свяжите его...
   Да... пусть живет на свободе... связанный...
  
   Комочек слюны пропал в тумане, не пролетев и половины метра. Возможно, это и было иллюзией, но мужчина явственно услышал довольное урчание, которое не мог издавать никто, кроме колышущегося серого марева.
   Аццкий туман, хавающий плевки - что, читатели, вам уже страшно? Муахахахах!
  
   сброд крестьян
   У ведьм, например, - шабаш, а у крестьян, видимо, - сброд...
  
   Но, за разом повторяя приказы, думал он совсем о другом
   Раз за разом.
  
   Глард еле сдержал облегченный вздох.
   Вздох облегчения.
  
   Десяток этих людей задержались в палатке еще на пять-десять минут, и каждый хотел предложить собственный, единственно правильный, план, толкаясь и пихаясь за спиной капитана
   Интересная манера предлагать план... Тут, видимо, неправильно построено предложение: "Десяток этих людей задержались в палатке еще на пять-десять минут, толкаясь и пихаясь за спиной капитана, и каждый хотел предложить собственный, единственно правильный, план", вероятно это имелось в виду.
  
   Норид усмехнулся; его темно-зеленые глаза словно бы покрылись тончайшей пленкой равнодушия, какая бывает лишь у профессиональных убийц.
   Это третье веко %)
  
   Глард случайно заглянул одному из них в глаза и вздрогнул: в этих бледных шарах с черной точкой зрачка не было ни страха, ни каких либо эмоций, словно огненное кольцо выпило душу человека.
   Божежтымой!
  
   Прочитано примерно процентов двадцать, до главки, начинающейся со слов: "Холод. Везде вода, невероятно холодная вода, которая почему-то не хочет замерзать. А ведь он слаб, так слаб..."
   Итак, хохо, хехе. Начало романа, конечно, вымораживает. Куча ляпов и стилистических ошибок. Мда. Я отметила наиболее смешные, но их во всем тексте гораздо, гораздо больше. После первой столь обильной перлами главки я хотела уже закончить чтение, но подумала, что маловато, нельзя по такому отрывку судить. И... и была удивлена.
   Автору удались персонажи. Они не картонные. Живые, интересные, чувствуется характер каждого.
   Мир тоже получился неплохим. Конечно, он собран из кусочков, взятых из других фэнтези книг, но все сделано вполне ладно. Чувствуется атмосфера, пусть не такая густая, как в лучших романах известных писателей, но она есть.
   Сюжет тоже неплохой, не самый оригинальный и закрученный, но достаточно интригующий. Сразу намечается расстановка сил, показываются герои и даются завязки интересных событий. Самая бедная провинция империи решила взбунтоваться - к чему это приведет? Из тюрьмы вышло какое-то демоническое существо - чем это закончится?
   Я обычно начинаю главную часть своих отзывов оценкой стиля, но в этот раз оставила обсуждение языка произведения на потом. Так уж вышло, что по всем предыдущим пунктам (мир, сюжет, герои) началу романа можно поставить как минимум "нормально". Но стиль - стиль беда. В тексте часто встречается неправильное словоупотребление, стилистические ошибки. При этом нельзя сказать, что язык пресный, не образный, вовсе нет! Дело просто в том, что автор, как мне показалось - талантливый, еще не набил руку. Поэтому то и дело натыкаешься на ляпы, от которых хочется ржать в голос. Проблему решить можно одним способом - работать над собой, много читать, писать и редактировать написанное. На данном этапе автору было бы полезно разобрать и чужие тексты.
   Вспомним еще разок первую главу, буквально, извините, "вымораживающую" читателя. Автор попробовала использовать в ней стилистический прием - называть героя только "он". Начинающие авторы - никогда так не делайте! Вы просто не справитесь со стилистическими проблемами, которые неизбежно возникнут. Дло в том, что по правилам русского языка, местоимение относится к ближайшему слову, у которого подходящее число и род. Этот прием можно увидеть в переводных романах. Но вспомните, если вы учили английский, - у них любой предмет и животное будет, как правило, it, а он/она человеки - he/she. Поэтому англичанам куда проще (зато переводчикам мученье, ага). В общем, прием эффектный, но требующий таких махинаций со стилем, что лучше дать хотя бы одно нейтральное название, типа "чудовище", "существо" и т. п. И вообще - пока вы еще не овладели базовыми навыками, осторжно относитесь к сложным стилистическим экспериментам.
   Роман нуждается в серьезной редакторской правке. Но если работа со стилем будет проведена - может получиться очень достойная вещь, как мне кажется.
   Ну и по традиции назову пару произведений схожего жанра. Это темное фэнтези, как я поняла, с милитаристским, если можно так выразиться, сюжетом. Тут сразу хочется вспомнить "Черный отряд" Глена Кука, классическое в своем роде произведение. Из современных зарубежных можно упомянуть Мартина с его "Песнью Льда и Пламени" и "Первый закон" Аберкромби. Русскоязычных авторов темного фэнтези не так много и хочется порекламировать весьма самобытного писателя Андрея Дашкова - с его произведениями стоит ознакомиться, тем более, что у него очень своеобразный интересный стиль.
  
  
  
   Авласенко Геннадий. "Чёрная книга судьбы"
   http://samlib.ru/r/rajdo_witich/v17.shtml
  
   После пары абзацев становится заметно, что автор щедр на запятые - не стесняется воткнуть их куда надо и не надо.
  
   ...но она лишь вздохнула обречёно и, понимая уже, какую непоправимую глупость вот-вот совершит и уже совершая её, эту глупость, первой шагнула в сторону полуразрушенной этой калитке, осторожно, придерживая, приотворила её рукой
   Квинтэссенцция аффтарской альтернативной грамматики...
  
   она и сама удивилась даже, как здорово у неё пересохло во рту, язык словно в наждачную бумагу обернули
   Круто так пересохло, прикольно даже))
  
   (Про сельскую дискотеку) Сюда же припёрлось десятка полтора парней плюс ещё такое же количество всевозможной детворы обоего пола начиная едва ли не с ясельного возраста. Почти все немилосердно дымили дешёвыми сигаретами и считай что на каждом шагу выдавали самые отборнейшие маты, что, впрочем, никого не шокировало
   Угу, и младенцы прям в памперсах приползли. Ругаясь и покуривая "Приму". O tempora, o mores %)
  
   чья--то похотливая рука уже ухитрилась залезть под сорочку снизу... вот рука эта скользнула по Настиной обнажённой спине... потом опустилась чуть ниже ... а ещё потом...
   Гм, ежели залезать под сорочку снизу, как раз таки сначала попадешь на задницу, а уж потом на спину.
  
   Чудовище двинулось в сторону Насти с низким утробным рычанием. Оно двигалось не прямиком к Насте, а как бы обходя её сбоку... видно было, что в планы жуткого существа находящегося в гробу убийство Насти пока не входило. Настю нужно было просто максимально приблизить к гробу
   Повторы, повторы, повторы...
  
   Прочитано 5 глав из 13.
   Роман нуждается в серьезной корректорской правке. Ошибки, опечатки, рассыпанные как попало запятые... Все это нужно выправить. Править стилистику тоже можно, но в целом тут большого криминала нет. Стиль повествования немудреный, но вполне легкочитаемый, почти разговорный.
   Персонажи вышли вполне неплохо для такой "простохоррорной" истории. Пусть тут нет глубокой психологичности, но герои выглядят живыми, а не поделками из гипсокартона.
   Сюжет... В общем, летом на даче девочки пошли в ведьмин дом и нашли там чОрную книгу, посредством которой можно наводить порчу и убивать людей. Похожих ходов любители мистики и хоррора (к которым могу отнести и себя) повидали немало. Сама книжка напомнила тетрадочку из Десуното, но и в сравнении с этим аниме обозреваемое произведение проигрывает. Есть в хорроре такие сюжеты, которые можно назвать в лучшем случае архетипами, в худшем - клише. Ну вы знаете, это, как правило, истории о клоунах-монстрах, о домах с привидениями и т. д. Ничего особо оригиального, нового и интересного я в обозреваемой вещи не увидела, практически все сюжетные ходы где-то уже встречались. В то же время, действие развивается хорошо, достаточно и динамики и статики, при чтении я не скучала.
   К сожалению, в русских издательствах мистика и ужасы не котируются. А вот ей-богу, я б почитала...
   Ну и как рекомендуемую литературу на тему ребенка и ведьмы я оченно советую рассказ Кинга "Бабуля".
  
  
  
   Гаврильченко Алиса. "Тени хаоса"
   http://samlib.ru/k/kiewljanka_i/mertv.shtml
  
   Город жил своей жизнью и ему не было дела до маленькой фигурки, задумчиво глядящей вниз. Туда, куда, обычно, сигали неуравновешенные люди, получая табличку: "самоубийца".
   Ага, а каждый десятый получал значок %)
  
   Лоб сам упал в грязные ладони
   Гхм.
  
   Весна на кладбище буйствовала. Росло все. Даже тисовый куст.
   Эээ, а что, обычно по весне тисовые кусты упорно не растут?
  
   в старом театре, где каждая трещина кричала об аварийном состоянии!..
   Прямо вопиющие трещины, однако! Кроме того, нет такого знака препинания "!.."
  
   Аня отдернула жалюзи, и уже не башня, а целый дворец вперился черными шпилями в глаза. Даже слепящее солнце не в силах было затмить их лучами.
   Вперился черными шпилями в глаза - настолько сильно сказано, что я даже дух перевести не могу... Ну и забавны попытки солнца затмить чОрные шипили.
  
   Город ждал. Но друзей ли?..
   Мрачный, исполненный решимости, он выстроил вокруг себя крепостные стены, выкопал рвы, насыпал валы, вырастил леса. И даже гору. Одним словом, превратился в крепость.
   Персонификация, на мой взгляд, не удалась, прием выглядит ляпом, к сожалению.
  
   Прочитано две главы из семи.
   Стиль - на мой взгляд, чисто ученический, неровный. Когда автор пишет языком, близким к разговорному, выходит ничего так, но попытки стиль усложнить приводят к ляпам и нелепостям. Но усложнять надо. Просто побольше прочитать хороших стилистов, которые автору нравятся, попробовать поразбирать их приемы. Ну и писать самой, конечно же. Хочется заметить и то, что порой в повествовании проскальзывает небрежность, как будто автор просто решил незаморачиваться с раскрытием в красках того или иного эпизода.
   Герои романа вышли нормально. Живые - да. За исключением тех моментов, когда, как писалось выше, автор по небрежности или лени упростил себе задачу. Характеры у героинь Ольги и Ани - очень разные, это хорошо показано. Также интересно было посмотреть сначала на Ольгу ее же глазами ("изнутри"), а потом глазами других человек. Философские размышления Ани про жизнь и музыку во второй главе - понравились.
   Сюжет. В этом романе меня привлек сюжетный ход: целый город с многими жителями перенесся в условное Средневековье. Попаданцев, честно говоря, я не очень жалую, а тут стало интересно. Есть даже какие-то параллели с постапокалипсисом. Если же говорить об отдельных линиях, то тут тоже все неплохо. Правда мистически-эзотерически-оккультные события описаны мутновато. В сюжете, кстати, присутствуют и "крючочки" для читателя, подогревающие интерес, это хорошо. Ориентирован роман, пожалуй, прежде всего на "девочковую" аудиторию, мне почему-то кажется, что дальше и любовь будет...
  
  
   Галущенко Влад. "Скиба"
   http://samlib.ru/g/galushenko_w/skiba2011.shtml
  
   Мелкий, но вонючий, студент-недоучка
   Из пресловутой "команды вони", видимо. (http://forums.ag.ru/?board=vinam&action=display&s=0&num=1133096106&start=0)
  
   Ванна была полна. Я начал медленно опускать ее под воду.
   Ее - ванну?
  
   Но она твердо выставляло единственное условие
   Выставляла.
  
   Я пошел к лифту. Вознесся к солярию.
   Что ж сразу не на небеса?
  
   Вся группа, человек десять, всосалась внутрь.
   Меня засосала опасная трясина...
  
   Передо мной стоял парень из подвала. Который был в трусах у Люси.
   Попробовала представить. Пожалела.
  
   Это великое достижение русской архитектурной мысли. Все как у американцев, только без перегородок.
   Ноу-хау, дааааа.
  
   Дочитала до главки, начинающейся со слов: Значит, все-таки второй вариант, без Лолы!
   Я прошу прощения, автор, но ваш стиль меня убил. Во-первых, множество стилистических ляпов, во-вторых, йумор от которого у меня аж скулы свело. Ну зачем это натужное ерничество в начале? Тем более, что потом градус йумора падает и начинаются жестокие убийства и все такое.
   Мне вообще-то понравился ход в начале с кошкой (хотя, заматывать лапы скотчем - шерсть же обдерешь потом). Да, неожиданно и довольно забавно. Далее герой слишком много шутил, чтобы мне понравиться. Остальные герои - не шибко живые, но для детектива могут пройти при условии, что есть хорошая загадка или стремительный экшн.
   Сюжет меня не захватил. События во многом показались слишком "нереальными", надуманными, а я предпочитаю реалистичные детективы.
   В итоге начало романа оставило впечатление, что передо мной мужской иронический детектив. Я и женские-то такие не читаю, кроме пани Хмелевской. Но я - однозначно не ЦА, так что категоричной быть не хочу. Возможно, любителям юмора роман придется по нраву.
  
  
   Кудрявцев Николай Федорович. "Хмурый"
   http://samlib.ru/k/kudrjawcew_n_f/msworddoc-1.shtml
  
   Начало очень похоже на вводную к компьютерной игре. Для меня в первых абзацах маловато экспозиции.
  
   Хмурый исполнял свой, только ему известный танец со штыком
   Во-первых, танец с оружием - зело заюзанный образ. Во-вторых, создается впечатление, что ГГ - позер.
  
   Хмурый взял из своей кучи Кожаный плащ, АКМ со всеми патронами, отличный спецназовский нож, бинокль, четыре аптечки, четыре бинта, две коробки антирадиационных препаратов и одну гранату РГД-5.
   Лут-с.
  
   Люди из начала что-то уж очень быстро стали восхищаться гг.
  
   А почему сталкер с большой буквы?
  
   Она, осторожно подошла
   Зпт не нужна
  
   Автор очень часто сбивается на телеграфный стиль: очень короткие, нераспостраненные предложения. Это может быть уместно при описании боевок, потому что придает динамики, но когда такого текста слишком много, его становится тяжело воспринимать, да и "картинка" страдает.
  
   Операции на генном уровне.
   Интересно, как автор это себе представляет. Выросшим организмам не свойственны мутации, можно, конечно, поломав мозги кое-как это дело обойти и состряпать более-менее научное объяснение, но вообще-то мутации должны бы проявляться в потомстве.
  
   Самые умные - контролеры, самые тупые и сильные - Кровососы.
   Вот вы мне можете объяснить, почему контролеры с маленькой буквы, а Кровососы - с большой?
  
   придвинулась в плотную к Хмурому
   вплотную
  
   "Одним выстрелом! Ночью! Невероятно! Так значит, если бы он захотел, он мог легко убить меня! Значит это точно он! ПЯТЫЙ!".
   В этом случае точка в конце не ставится.
   Полезный ликбез по оформлению прямой речи можно посмотреть тут (прокрутить пару постов вниз): http://www.hogwartsnet.ru/hf2/index.php?showtopic=14811&st=0&start=0
  
   Заброшенный блокпост был пристанищем сталкеров одиночек. Одни приходили. Другие - уходили. Но здесь всегда кто-то был. Вот и сейчас их было пятеро. Пять сталкеров большая сила. Да и в охранение объекта меньше стоять.
   Повторы+телеграфный стиль.
  
   Странно устроен человек. [...] А то от вашей помощи только налоги растут и цены на товары поднимаются. Да и Сталкеры, в основном, русские и украинцы. А вы их отстреливаете, как нелюдей. Ну и на хрена нужна такая помощь? Вот поэтому, каждый Сталкер, чествует тех, кто насолил коалиционным войскам. И не надо строить обиженную рожу! А то, можно, за Югославию, за Наполеона, за Гитлера. Ну, а, поляку - сам Бог велел!
   Что это было?! Что здесь делает этот политический памфлет? Такое ощущение, что автор взял да ни с того, ни с сего выдал свою политическую позицию, причем современную. Это, конечно, очень мило, но этому не место в худ. произведении (по крайней мере, не в таком виде).
  
   Хмурый шел, по направлению к свалке, в самом лучшем настроении.
   Тут запятые не нужны.
  
   небольшие холмы, изредка припудренные мелким мусором
   Ландшафт-с с марафетом.
  
   Эпизод с чернобыльской собакой понравился. Тут и характер героя неплохо проявился.
  
   Свалка была огромной. Она действительно была похожа на город, минимум, как с миллионным населением. Свалка была постоянно населена. Здесь были и крысы с крысиными волками, и сталкеры, и бандиты, и изломы с кровососами.
   Повторы, плюс одиниково построенные предложения идут подряд.
  
   Он прошел в казарму. Регистрация была упрощена донельзя. Одна фраза: "Хмурый. 20 час. 17 мин. С ночевкой". Число было общее на всех прибывших.
   Прямо ребус. Число чего? Ночевок, минут, фраз?
  
   - А у нас в деревне дед один был. Древний. Весь трясется. А как сядет в лодку, чтобы порыбачить. Вся тряска проходит. В руках острога самодельная. Рыбу бил! Ни одного промаха. И что интересно! Всегда только в голову!
   Зачем, зачем, зачем вы нормальные предложения разбили на огрызки эти, а, автор?!
  
   А почему, кстати, якудза в кавычках-то?
  
   Диалоги в романе довольно тяжело читать. Особенно, когда они длинные.
  
   Народу было полно. Правда и помещение было огромное. Скорее всего это когда-то было бомбоубежищем.
   Прореживать такое надоть.
  
   Окурки в пепельнице продолжают свои метаморфозы...
   Не поняла, что тут имелось в виду.
  
   Вот оно: История Земли гласит
   Одно сообщение: Погиб Сталкер Семецкий.
   После двоеточия не нужно писать с большой буквы.
  
   В кабинете, их разговор не могли прервать или подслушать.
   Зпт не нужна.
  
   А мы, ведь, тоже в Зоне!
   Тут "ведь" запятыми выделять не нужно.
  
   Ели молча и по-разному. Лис, как бывший военный, заглатывал кашу не жуя. Хмурый ел быстро и в то же время не торопясь. Абориген тщательно пережевывал все, что засовывал себе в рот.
   Интересная деталь, характеризует персонажей, это хорошо.
  
   Дочитала до абзаца, который начинается словами Абориген с Лисом лежали на крыше цистерны и наблюдали за воротами и проходной.
   Я читала довольно старательно, но на разговорах в баре мое внимание "поплыло". Я переварила еще пару эпизодов и сдалась.
   На мой взгляд, основная проблема текста - стиль. Он упрощен настолько, что становится трудночитаемым. Представтьте, что кто-то равномерно бьет в барабан. Ритм такой прост и понятен, но долго слушать такое невозможно. Так же, как темп в музыке должен замедляться/ускоряться, чтобы сохранить внимание слушателя, стиль романа должен бы подчеркавать темп повествования и быть не однообразным. Рубленые предложения могут хорошо подчеркнуть стремительность боевых сцен, но когда они везде - такое ощущение, что в тексте натыканы колья, чтоб все глаза о них сломать. Об образности тут и разговора нет, к сожалению. Диалоги - особенно тяжело читаются.
   Герои... Ну, ГГ - слишком супермен и вс слишком им восхищаются, это раздражает. Но для боевика в принципе, такое допустимо. Хотя мне лично было бы интереснее, если бы характеры персонажей были бы более сложными.
   Сюжет. Я не читала романов из серии СТАЛКЕР, но примерно представляю себе ее специфику. И, как мне кажется, в принципе тут все неплохо. Как начало непритязательного боевика прочитанное - нормально (только бы стиль улучшить). Один экшеновый эпизод следует за другим, действие не пробусовывает. Мне немножко не хватило экспозиции. Также мне тяжело чувствовать себя эмоционально вовлеченной в историю, которая складывается в основном из "побегаек-постреляек". Даже в компьютерных играх квесты часто сделаны так, чтобы вызвать некое эмоциональное сопереживание, иногда игроку даже предлагается сделать "моральный выбор". А тут вся беготня героя как-то не трогает, нет к нему сочувствия. Также много моментов, которые выглядят слепками из компьютерных игр (квесты, собирание лута) и которые в художествнном произведении можно было бы хотя бы замаскировать. Происходящее в Зоне дано массой мелких намеков и деталек и в какой-то момент я поняла, что чем дальше, тем хуже я ориентируюсь в происходящем. Очень мутно все стало.
   В итоге я не стану рекомендовать автору править этот роман. Насколько я знаю, он и написан был довольно давно, думаю, автор и сам вырос с того времени. Советую просто сделать определенные выводы. Во-первых, прочтите правила грамматики, у вас местами одинаковые ошибки по тексту. Во-вторых, работайте над стилем. Ну и в новых романах мне хотелось бы видеть больше ясности происходящего и более живых, вызывающих у читателя эмоции (не обязательно положительные), персонажей.
  
  
   Финн Таня. "Невидаль, или Яблочный сироп для дрозофилы"
   http://samlib.ru/f/finkelx_t_w/detektiv22.shtml
  
   Пролог.
   Точка не нужна.
  
   Перепрыгнув собаку, Маруся метнулась через поляну. Сука затрясла головой, царапая когтями ивовые прутья, тщетно пытаясь стряхнуть застрявшую на ушах корзинку. Слыша, как ругается чёрными словами лесник, треща сзади по сухим веткам, Маруся взвизгнула, подобрав юбки, отчаянно оттолкнулась обеими ногами от земляного, с торчащими обрывками тонких корней, края воронки, оставшейся после вывороченного огромного пня. Приземлившись на коленки, обернулась, увидела обегающего яму Федота. По-звериному подбросив себя спружинившими на покрытой сухими листьями земле руками и ступнями, бросила себя под тень нависающего с края поляны огромного дерева. Затрещала, разрываясь, домотканая юбка, зацепившись за торчащий сучок. Почти коснувшись щекой шершавого ствола, покрытого мозаикой наросшей толстой коры, обогнула дерево и понеслась прочь от поляны.
   Когда мы пишем экшеновые сцены - эпизоды с драками, погонями и т. д. - ритм текста должен бы подчеркивать ритм событий. Больше глаголов, возможно, рубленые предложения ­- сразу придает тексту динамики. Излишняя же детализация и обилие причастных и деепричастных оборотов делают текст вязким (это иногда тоже бывает уместно, например, если нам нужен саспенс). Быстрые действия - и текст должен быть быстрым. Ну и повторы там: подбросив/бросила. Плюс, действия в последнем предложении грамматически относятся к юбке, что нонсенс.
  
   Освободившая, наконец, голову собака остановилась у его ног, прижавшись к сапогу и глядя вслед убежавшей добыче, поводя носом и подняв шерсть на загривке.
   Рекордное количество деепричастий, пожалуй. Будь они глаголами текст воспринимался бы куда лучше.
  
   Другая часть, с проросшей травой колеёй
   Поросшей.
  
   Меж землями соседних хозяйств, азартно конкурировавших за первые места на выставках сельхоздостижений, и наперебой продвигавших на региональный рынок то небывалые сорта овощей, то внушительных быков-производителей с их многочисленным потомством, лежало подобие нейтральной полосы.
   Нельзя так разбивать смысловые куски предложения: восприятие текста сразу усложняется.
  
   Ещё виднелся остаток огромного пня в округлой яме, полной полусгнивших листьев и веток. Обведя глазами полянку, он смачно выругался.
   "Он" - обломок пня, получается...
  
   Глава 1.
   Точка не нужна
  
   Подёрнутое дымкой солнце перевалило через верхушку очередного высотного здания, и зависло посреди неба.
   Зпт не нужна.
  
   Мягко заурчала, принимаясь за работу, кофеварка. Она разложила на коленях кожаную папку.
   А тут "она" - кофеварка. Вообще, такого типа ошибок много.
  
   Прочитан пролог и 5 глав из 31.
   Что ж, если в предыдущем романе ("Хмурый") стиль показался мне слишком телеграфным и лишенным красивых образов, то начало этого произведения настолько перегружено красивостями, что мозг отказывается их воспринимать. Во всем должна быть мера, догоие авторы! Правда, потом слог становится лучше и текст читается легче. Вообще, я думаю, автор тут на верном пути: видны старания именно показывать, ане рассказывать. Не всегда они удачны, но тут поможет только опыт. Хотелось бы, чтобы автор обратил внимание на следующие вещи: образ должен быть не только красивым, но и точным и ясным, а из всех деталей нужно отбирать значимые, иначе смысл текста будет тонуть в финтифлюшках. Ну и с причастниыми-деепричастными оборотами нужно быть очень осторожной. Почти всегда если деепричастие возможно заменить на глагол - это стоит сделать. Во-первых, текст станет более динамичным и менее вязким, во-вторых, пропалывая лишние причастия и деепричастия мы избавляем текст от неприятных на слух "щей" и "вшей".
   Потреты действующих лиц получились неплохо. Видны характеры героев, пусть порой немного клишированные, но в целом тут все нормально. Они проработаны не слишком глубоко, но... см. следующий пункт.
   Сюжет. А вот тут уже стоит поговорить не о качестве персонажей, а об их количестве. Их слишком много. Их так много, что лично я не всех запомнила (и я прочитала только пять глав!). Сюжетных линий тоже, как кажется, несколько. Но каждой отведено так мало времени, что тяжело сообразить в чем там дело. Имеется несколько завязок - и вполне годных - но развития нет и поэтому текст кажется слишком мутным. Вообще, тасовать разные сюжетные линии с разными героями - тот еще геморрой. Возможно, все, что нужно для более приемлимого результата: увеличить куски, посвященные каждому герою.
  
  
   Воронцова Ольга. "Инициатор"
   http://samlib.ru/r/rajdo_witich/v37.shtml
  
   -- Начало.
   Точка не нужна.
  
   Листва городских деревьев уже потеряла весенний лоск, но пьянящий запах пробуждения растекался в воздухе. Казалось, что он липкой паутиной расползается по пространству, обволакивая дома, машины, киоски, готические фонарные столбы и ограду, и ловит прохожих. И люди тут же становятся похожи на мух в растительном масле - замедляются, лениво шевеля лапами и оглядываясь в поисках киоска с мороженным или квасом и свободной скамейки. Весна в этом году пришла поздно, в который раз напугав мир мифом о ледниковом периоде, но, наступив, придавила небывалой жарой, превратив город в одну большую песочницу - пыль, пыль, пыль...
   Как первый абзац романа - не очень. Статичное описание, тяжелое, и в то же время лишенное действительно оригинальных образов. В середине романа такое может быть, ноу проблем, но в самом начале - я бы вычеркнула нафиг...
  
   Застывшие в нелепо-подтянутых позах манекены, кружевные тряпки, знаменующие переход на летнее время
   Чьорт, это уже ребус - каким образом кружевные тряпки знаменуют переход на летнее время???
  
   Новостная вставка, видимо, должна дать читателю понять, что происходит в мире романа. Автор, это тоже не к месту (и довольно неизящно, да). Первые пять-десять килобайт вам надо озаботиться завлечением читателя. Вложить ему в голову мысль, что эту книгу стоит прочитать. А потом можно будет и экспозицию дать и даже кое-где мыслию по древу растечься.
  
   Эпизод в джипе чем-то напомнил идею из "Джонни-Мнемоника". Но для меня это, скорее, плюс))
  
   -- Дом.
   Точка не нужнаааааа.
  
   Солнце уходило к закату, лучи пробивали окна
   Прямо не лучи, а гопнеги какие-то...
  
   встала не четвереньки
   На. Вычитываем нетленки, вычитываем.
  
   Горлом и носом пошла чёрно-красная рвота
   Рвота носом... бедная девушка...
  
   Сжалась в комочек, охватив колени трясущимися руками. По лицу текли слёзы, плечи вздрагивали, тело сотрясалось от холода
   Повторы тоже надо бы отследить.
  
   У тебя очень странный график занятости - не знаю профессий, для которых было бы характерна в основном ночная активность"
   Да ладно, море таких профессий. И после кавычек точка нужна.
  
   Воспоминание о Смерти.
   Точка не нужна.
  
   связь с ними потерянна
   Потеряна.
  
   Сцена на кладбище не трогает. Вообще, очень тяжело описать смерть проходных, не известных читателю персонажей так, чтобы это вызвало сочувствие. Сожгите хоть миллон раскрашенных бумажных фигурок - это всем по барабану.
  
   Алиса шла, не задумываясь о маршруте, как всегда, по наитию выбирая следующий шаг
   Ей нужно было жребий при каждом шаге кидать %)
  
   Она шагала в темпе, бьющейся в голове сотней взрывов, мелодии
   Тут запятые не нужны.
  
   Новая бутылка, сверкнув боком в неярком свете, отлетела к кустарнику и с немелодичным звоном разбилась. Куски брызнули в стороны
   Куски - неуместное слово в данном контексте.
  
   По бледным впалым щекам висящая на блестящих ниточках подтёков влага.
   Waaaaaaaas?
  
   засвербело в пояснице тонкой струйкой пота
   Из пота героини сверла делать можно!
  
   В целом эпизод с бетом понравился, интересно, динамично, отличная, неожиданная развязка. Только со стилистиком проблемы.
  
   Наконец Алиса нашла то, что искала - косяк двери вполне подходил для метания.
   У профи, занимающегося ножами, обязательно в доме будет нечто более подходящее для тренировок в метании, чем дверной косяк. Деревянная мишень, например.
  
   Взяла два ножа и скрыла в волнистых складках широкой юбки.
   Мило-мило, но как вы себе это практически представляете? Потом, зачем прятать ножи, если слышишь позозрительный шум? Не лучше ли держать их в руке наготове?
  
   Напряжённым комком Алиса вскочила на ноги.
   Угу, напряженным боевым комком.
  
   И скатывалась вниз, под ноги бредущим вверх подругам, от усталости не будучи не только в состоянии помочь или задержатся, но и просто заметить, что на земле не ствол поваленного дерева, а человек, такой же, из плоти и крови.
   Тут, мне кажется, автор запутался и смысл не тот получился (вторая часть предложения должна бы относиться к подругам, а не к ГГ, вроде бы).
  
   сердце Алисы переполошено сорвалось
   Переполошенно.
  
   смешенными в единую смесь
   Письменно пиша письмо, избегай ненужных повторов, писатель!
  
   Отец Владимир протянул к ней открытую ладонь, на которой лежала красного металла перстень с печаткой.
   Перстень - мужского рода.
  
   Дочитала до главки "Война".
   Стилистика - самая большая проблема этого текста. Повествование, вроде бы, остросюжетное, но читается тяжеловато. Стиль довольно вязкий, порой срывающийся в откровенное многословие. Много ляпов и помарок, я не уверена, что автор вообще вычитывала текст (как можно было пропустить "смешанную смесь"?). Редактирование, даже ориентированное на исправление очевидных ошибок, повторов и ляпов, существенно улучшило бы роман. Еще я бы очень рекомендовала автору почитать хороших стилистов и в дальнейшем пытаться более четко, ясно и коротко выражать свою мысль. Автор пытается писать образно и показывать картинку, но это пока выходит не очень удачно. Порой описания вместо красивых получаются просто громоздкими и нудными. Динамичные сцены выходят чуть получше.
   Персонажи. Прочитав тот кусок тексту, я смогла посмотреть только на одну героиню. Остальные пока играют роль статистов, надо сказать довольно нормально выписанных статистов. Героиня тоже неплоха. Она показана достаточно живенько, правда мне было несколько многовато ее рефлексий. Характер персонажа лучше всего проявляется в действии (действие - не только драка, естественно). Чуть хуже - в диалогах. В рефлексиях же и размышлениях характер чаще декларируется, чем проявляется, и желательно чтобы таких кусков в романе было разумное количество. Есть, конечно, вещи, где упор делается на психологию, я такое люблю, но и там рефлексии довлеть не должны.
   Сюжет. Что ж, роман любопытный. Имеется некая инквизиция и некая нечисть-инициатор, расследующая сатанистские убийства. Сюжетные повороты, до которых мне удалось добраться, довольно неплохи. Правда, я не уверена в целесообразности флешбеков, информации в них по минимуму, эмоционально они не особо затрагивают, потому что не успеваешь проникнуться происходящим в них. Их вполне можно было бы заменить парой предложений. Это, конечно, радикальное решение, я к нему не призываю, но предлагаю автору поразмыслить. Далее, довольно неудачный эпизод выбран для начала романа. Сначала - длинные тягучие описания жары, потом мутный для пока еще не вьехавшего читателя диалог со священником, потом описание быта ГГ - не лишенное интересности, но довольно нелепое из-за стилистики, потом нудный диалог с гроссмейстером, потом флешбек про трагедию ГГ, которая нам пофиг, ибо мы пока еще равнодушны к героине, потом нудное описание того, как героиня бродила по городу... Да, я добралась до вполне удачной сцены с бетом и достаточно любопытного сюжетного поворота с инквизиротором, но ведь не каждая птица долетит-то до середины Днепра. Многословные рефлексии также "разбодяживают" текст. Всю эту воду было бы неплохо выпарить.
   В целом - роман нуждается в редакторской правке, и есть надежда, что после нее получится годное произведение в жанре мрачноватой городской фэнтези/мистики. Из известных литературных произведений сразу вспоминается "Ведьмин век" Дяченок. Он прекрасно написан, отлично читается и маст рид для всех русскоязычных любителей городского фэнтези. Правда, с позицией авторов я не согласна и герои меня, честно говоря, попрасту раздражали - но это, как минимум, качественное произведение, достойное прочтения. Да, и стиль у Дяченок неплохой и легко читаемый.
  
  
   Ганжа Павел Александрович. "Холодное блюдо (к.в.)"
   http://samlib.ru/g/ganzha_p_a/konkursnyjwariant.shtml
  
   Краткое содержание, честно говоря, безобразное. Автор пишет, что, дескать, неписал некую хрень, которую 99 процентам читателей не одолеть. Кокетство, видимо, но все равно возникает вопрос: на кой черт, милый автор, вы пхаете читателям свое творение, даже если сами считаете его дерьмовым, а? Всем нам случалось написать дрянь, но не обязательно же ее в интернет выкладывать. Спички нынче дешевы.
  
   Солнечные зайчики прыгали по ручейкам и лужам, рассыпаясь блестящими искорками по каплям росы на изумрудных коврах газонов.
   Первое предложение романа. Извините, автор, но эти изумрудные ковры травки - такая же штампованная банальность, как и небесная лазурь. В середине текста, где описание проходное, можно написать и так. Но в начале это сразу же минус роману.
  
   мусорные кораблики уплывали в таинственное никуда гордской ливневки
   Из третьего предложения от начала. Хотя бы пару первых абзацев можно было бы вычитать, а? Ну и поэтишность в данном случае мне видится натужной, но, пожалуй, это субьективное.
  
   Покинув пункт общественного питания, Артем неспешным шагом отправился в офис.
   Нафига канцелярит-то?
  
   расплескавшаяся по предплечью татуировка
   Расплескаться может водка в стакане. Сиречь, жидкость или, на крайняк, нечто, что мы можем хотя бы метафорически представить в образе жидкости (напр., страх). Каккаккак вы представляете себе жидкую татуировку, а?
  
   отсутствие отдельных жевательных принадлежностей
   Это вам уже не пункт общественного питания! Я раз пять перечитала, прежде чем до меня дошло, что у мужика зубья были выбиты.
  
   Горячность бывшего десантника и школьного сорвиголовы жаждала немедленного отмщения, а рассудочность уважаемого в городе бизнесмена и благопристойного семьянина взывала к осмотрительности.
   Не верится в то, что герой - десантник, бизнесмен и семьянин. Школьник - да, мысли и реакции на подростковые похожи.
  
   Бллин, герою врезали, а нам три абзаца рефлексии и размышлений дают, причем путанных весьма. Всю эту лабуду с успехом заменяет адекватная характеру перса реакция. Так на кой?
  
   Он не соизволил произнести и слова, лишь кусал верхними резцами нижнюю губу
   А нижними резцами нижнюю губу слабо? Излишняя детализация, причем лишь добавляет нелепости тексту.
  
   Да, кстати, в начале прямой речи ставится тире, а не дефис (впрочем, может это у вас так СИ сконвертировал странно), и между этим тире и, собственно, первым словом речи ставится пробел. В русском ворде правильное русское тире можно получить, если зажать контрл и минус на цифровой клавиатуре.­­
  
   Кровь бурлила от адреналина, тело напиталось энергией под завязку
   Вот показали бы вы это, автор. А у вас вместо напряженной сцены вышло одно нудное бла-бла. Не нужны все эти размышления, вставки от автора. Лучше б сам диалог расширить, показать его остроту.
  
   Прочитано было два отрывка, до слов Едва вернувшись в кафе "Королевская охота".
   О сюжете романа многого сказать не могу, слишком мало было прочитано. Покамест видно лишь, что проблемы на уровне проработки эпизодов повторяют проблемы языка. Во всякого рода единоборствах есть такое понятие как "акцентированность удара". То есть, если ты хочешь сломать противнику челюсть, то и бей, черт возьми, точно в челюсть, а не проезжайся кулаком вскользь по всей морде. Автор не умеет расставить акценты, выделить важное. Текст превращается в какую-то гомогенную смесь, тягучую и нудную. Вместо опасного, на грани драки диалога нам даются огромные куски рефлексии, зато во втором отрывке автор отыгрывается и дает-таки диалог, причем по смыслу он напоминает диалоги из фильмов 90-х, только растянут неимоверно и, опять же, нуден. Его тяжело читать, а содержание не настолько интересно, чтобы приковать внимание читателя. В целом, стилистика страдает от многословия и ненужных деталей.
   Персонажи тоже не впечатлили. Пожалуй, тут не покривив душой могу сказать, что мне все они показались картонными. Конечно, тут нужно сделать скидку на небольшое количество прочитанного текста.
   Что-то мало получилось сказать хорошего в этот раз. К сожалению, могу только повторить завет Ленина - учиццо, учиццо и учиццо. И уважать свой труд. Ей-богу, если бы не аннотация, я бы еще постаралась роман почитать и, возможно, нашла бы в нем что-то прекрасное, достойное похвалы.
   Как мне показалось, тематика романа близка к боевику. Что ж, автору совершенно необходимо обчитаться хороших боевиков. Тут уж выбор богат, от Бонда до Ниро Вульфа, от Чейза до Эллроя. Ироничность авторского слога мне чем-то напомнила Арчи Гудвина, тот тоже порой юморил.
  
  
   Ковалевская Александра Викентьевна. "Полоз и Белокрылка"
   http://samlib.ru/editors/k/kowalewskaja_a_w/polozibelokrylka-1.shtml
  
   Синопсис мутноват, если будете посылать роман в издательство, его придется переписать, подробнее дать сюжетную линию.
   Я живу в Литве, поэтому роман заинтересовал, да. Всегда любопытно почитать о деятелях, которых немного знаешь, хотя бы из школьного курса истории. Но замечаний по исторической части, извините, не будет - я не настолько сильна в этом предмете.
   Роман "Полоз и Белокрылка" будет интересен всем, кто не ищет немыслимых приключений, но дорожит правдивыми этнографическими и историческими сведениями.
   А нужно ли это предупреждение? Отпугнете кого-то, кто, почитав, вполне мог бы стать преданным читателем.
  
   Текст, (особенно первые две главы), насыщен историзмами, и потому читателю будет удобно скопировать "Приложение"(см. в конце романа) как отдельный документ, чтобы, продвигаясь по сюжету, можно было одновременно знакомиться с пояснениями.
   Такой подход мне тоже не нравится. Понятно, что в историческом романе без примечаний не обойтись. Но гораздо гораздо лучше, если смысл историзмов можно понять по контексту, а приложения лишь для того, чтобы подробнее ознакомиться с предметом. Если текст настолько насыщен непонятками, будь то неологизмы или историзмы, что требует подстрочного перевода - плохо. А если не насыщен - что ж заранее возможных читателей пугаете?
  
   А главная тайна в том, что в то время рождались люди, слишком рано осознающие, кто они - мужчина или женщина, и это знание никогда не покидало их, заставляя в полной мере проявлять качества, которые вложила них природа, неспроста разделив человечество на две половины.
   Периоды строгого воздержания, в согласии с древними обычаями, и частые неизбежные разлуки приводили к тому, что, встретившись, мужчина и женщина притягивались друг к другу с невиданной силой. Но, будучи полярными, создавали при этом разряды, подобные молниям - мощные и неукротимые. И двое становились сильнее, пропустив сквозь себя священный огонь. И, если небеса были милостивы к ним, то в сверкающем потоке чистого пламени нисходило на землю новое дитя -здоровое духом и телом, неуязвимое для холода, жары, недугов, и такое же страстное.
   Ох блин! Неожиданно! Вот были люди в старые времена - трахались так, что аж искры сыпались.
  
   оставив город без ведомости о неприятеле
   Без ведома. Ведомость - документ же.
  
   Князь Семён не знал покоя от этих злыдней: уж будет тому четверть века сражался много, смело, бесстрашно
   Эээ, как-то четверть века не интегрирована в предложение. "Князь Семён не знал покоя от этих злыдней: уж будет тому четверть века, как он сражался много, смело, бесстрашно" - это, что ли имелось в виду?
  
   В начале слишком много имен и фактов. Даже для меня, а я знаю всех этих Жигимантов и Витовтов, так каково будет тому читателю, который не знает? Мсторизмов, кстати, некритичное количество, в приложения смотреть не обязательно.
  
   Ведал: работящи, скупы и неспешны. Но незаметно, твёрдо вынашивают они свои планы.
   Яркий пример "лубочного" языка. "Ведал" в первом предложении, инверсия ("вынашивают они") во втором. Тут во многом дело вкуса, но я знаю, что большинство читателей плохо воспринимают романы, написанные таким стилизованным языком, и лично мне гораздо больше нравится, когда стилизованна только речь персонажей.
  
   В первой главе, на мой взгляд, слишком много отстраненной политики и слишком мало крупного плана героев, что позволило бы читателю эмоционально вжиться в историю. Помните, автор, если бы нам был нужен перечень исторических фактов, мы бы почитали чисто исторический труд, а у вас, все-таки, художественное произведение! Вот первый эпизод с "берегинями" - неплох, показывает и жизнь людей, и, немного, характеры персонажей.
  
   В главе "Торг" автор уже больше показывает, чем рассказывает, это хорошо, но вот еще больше бы картинки, эх.
  
   Рассказ идет не плавно, все время скачет, как телега на рытвинах. Порой даже тяжело сообразить, что когда происходит. Связок между эпизодами нет, сцены часто сделаны в клиповой манере.
  
   Вообще, такое ощущение, что текст состоит в основном из: диалогов, краткого пересказа исторических фактов, отстраненных поэтишных рефлексий (впрочем, их немного, уместное количество). Где смачно расписанное действие? Где картинки жизни тех времен? Где атмосфера? А, автор? Кудысь задевали это все?
  
   Вчера снова сабля ловкого крымчака прорвала синий кафтан - дотянулась до тела жадная сабля! А хозяин сабли принял лютую смерть
   Повторы. Где-то можно на клинок заменить, к примеру.
  
   В главе "Яков Полоз", как мне показалось, слишком много пустопорожней болтовни.
  
   Принялся усердно тереть нргу кобылы
   Ногу?
  
   Когда история сворачивает в сторону Софьи - становится лучше, плавнее. Хотя там, возможно, кому-то покажется, что там про лубофф слишком много.
  
   Дочитала я до середины романа - а какой-то сюжетной линии, сюжетного стрежня таки и нет. Историзм романа дает таки некоторую фабулу, но все эти эпизоды пока слишком мало связаны.
  
   История Бамбизы хорошая вышла, интересная. Правда, я не вполне прониклась необходимостью ей повеситься.
  
   Тогда я обманом ырвалась
   Вырвалась.
  
   Потому что у женщин всё не так, как у мужчин. Малютками спускаются они с небес и сразу ведают, что рождены для достойной, царственной жизни, полной гармонии, красоты, порядка и справедливости. И горе тому, кто вздумает презирать за это женщину! И отворачивается счастье от того, кто не даёт женщине жить достойно и беспечально.
   Спорное утверждение, ну да ладно...
  
   Роман был прочитан полностью (ну, некоторые сцены по диагонали, да).
   Стиль. Тут в целом все нормально. Замечу лишь, что таки не выдержана полная стилизация авторского текста и поэтому изредка пробивающаяся речь "под лубок" кажется еще более чуждой и неуместной. Историзмы тут в уместном количестве и пугать читателей необходимостью приложений вовсе не стоило.
   Персонажи. Тут схожие проблемы с траблами сюжета. Автор не умеет выделить важное, в итоге получается этакая размазня. В название романа вынесены два персонажа - ну так и сконцентрировались бы на них, показали бы поглубже их внутренний мир, их метания, перемены в характере. Но многочисленным второстепенным персонажам уделено почти столько же внимания, сколько и центровым. И получается, что хотим показать всех - и не показываем никого. Конечно, есть тут и успешные моменты, нельзя сказать, что персонажи вышли картонными, вовсе нет. Но углубить бы главных...
   Сюжет. Как и было сказано, сюжет местами "плывет". Когда речь идет об исторических событиях, мы, конечно, не можем присочинять всякой ерунды, дабы оживить сюжет, но мы можем выбирать: что именно показать, о чем обмолвиться вскользь, что и вовсе опустить. В серии Дрюона "Проклятые короли" лейтмотив (проклятие) достаточно хорошо прочитывается во всех суб-сюжетах, несмотря на то, что перед нами разворачивается достаточно объемная история жизни тех времен. Сюжет же обозреваемого романа слишком нагружен вбоквелами, которые не всегда подчеркивают главную линию. Как я писала в одном из замечаний "по ходу чтения", местами в романе слишком много диалогов и пересказа и мало картинки и действия. Прочитав роман до конца, заметила, что такими схематичными, неяркими и нудноватыми вышли эпизоды с войной и политикой, большая часть эпизодов Полоза. А вот любовные и бытовые сценки удались неплохо. Часть истории, посвященная Софье, на мой взгляд, на порядок лучше написана, нежели линия Полоза. Возможно, автору просто не слишком интересна политика и война, поэтому она попыталась обойтись в таких случаях кратким перечислением фактов: так нафига ж вы вообще тогда о том писали? Любовно-бытовой исторический роман даже больше почитателей (почитательниц) нашел бы, я полагаю. А там ведь достаточно пронзительная история, но она погребена под сюжетной шелухой пока. Ну и, как и говорилось, местами эпизоды даны слишком "клипово".
  
  
   Петров-Одинец Владимир Андреевич. "Боль, Закон и Рэвенж Бред"
   http://samlib.ru/p/petrowodinec_wladimir_andreewich/ppetrowodinec_wladimir_andreewichnowel.shtml
  
   Синопсис, конечно же, никакой не синопсис - аннотация-завлекалочка, скорее.
  
   Вообще концепт вещи кажется мне интересным, будем почитать-с.
  
   Интересная структура со вставками от автора.
  
   Плечо, на котором он лежал, подкинуло его чуть вверх. Краткий миг полёта, и ягодицы приземлилась, отчего позвоночник дружно хрустнул
   У автора есть свой стиль, к которому не хочется придираться, но вот это вот - ну криво же очень.
  
   от вида крови, льющейся из расквашенного носа даже более сильного, чем Антон, мальчишки
   Мы же читаем от вида крови, льющейся из расквашенного носа даже более сильного, чем Антон... останавливаемся, перечитываем, много думаем.
  
   И чувство осквернения от вторжения в беззащитное тело, в самые интимные полости
   Здесь фокал как бы переходит к бедной девочке, так вот - еще, допустим, опытный циничный врач может думать про полости, но в мыслях у девчоки такого канцелярита не будет. В интимные места, мэйби.
  
   - Ах ты, раритет е%%чий!
   В прошлом году я, помнится, просила одних авторов либо писать все слова нормально, либо вычеркнуть мат вообще. Терпеть не могу эти идиотские точечки. Но тут автор пошел даже дальше, зачем-то натыкав процентов. Блин, вы еще знаком доллара мат запикайте. Причем такого удостоилось только это слово (причем дважды), остальной матерок оставлен.
  
   ТАК КРОВАВО
   Зачем капс?
  
   Итог сорока лет выглядел убого - ни рожденного сына, ни посаженного дерева, ни построенного дома. Только стены отремонтированных чужих квартир.
   Дочь даже в зачет не пошла, мда.
  
   На ходу сочиняя формулу внушения, Екатерина Дмитриевна Мадерова вдохновенно лечила любимого мужчину от раздвоения личности.
   Экоэ колдунство. Как правило, всякого рода психические проблемы не "лечатся" так уж легко. Ну и поведение врача омерзительно, конечно.
  
   Поднимай интересные случаи желтым маркером, сомнительные розовым
   Эээ, может, "помечай"? Как можно поднимать что-то маркером?
  
   Играючи поймав кулак насильника дочери, занесенный было тем над головой зверя, могучий монстр свинтил жалкие косточки с запястья и отбросил в сторону.
   Так загнуто, что с трудом можно воспринять смысл. А ведь это экшеновый эпизод...
  
   В психотерапию Кати - не верю!!!
  
   Она намеревалась применить новейшие методики кодирования, программирования и прочего вмешательства в психику любимого человека.
   Вижу, что и автор в катину псхотерапию не верит. Ну, она там какие-то новаторские методы использует, и прочее и так далее, ну ты понял, читатель.
  
   Приготовить тебе ужин? Ну, тогда хоть посуду помою
   Какая примерная девочка!
   Нельзя сказать, что она очень психологична и убедительна в роли жертвы изнасилования. Впрочем, сказать, что свосем не годится тоже нельзя. Сойдет, но можно было лучше...
  
   стыдился, что подробности очередного кошмара доставили ему столько удовольствия. Его пугало привыкание - никакой реакции не вызывали тошнотворные прежде сцены умервшления
   Умерщвления. И как это - никакой реакции, когда только что нам сказали, что он испытывал удовольствие.
  
   - Мне нравится. Страсти такие, просто кипят! Убивать? Мерседесом или из автомата в упор! Машина красиво срывается в пропасть! Яд в шампанском! Яд в клубнике! Яд в персиках! Ядовитый паук в почтовом конверте! Змея в посылке! Или цианистый калий в кофе! А уж мстить начнут! - жена мечтательно сложила пухлые лапки перед собой и распрямила, молитвенно воздев.
   Такое ощущение, что перед написанием этого эпизода автора заперли и насильно заставили смотреть "Просто Марию". Настолько карикатурно выражается жена, что мда...
  
   Выйдя из контакта, уже не врач, а слабая и любящая женщина Катя плакала, на этот раз от бессилия
   Автор, проверьте, у меня такое ощущение, что такими пассажами про плачущую любящую женщину едва ли не каждый "сеанс" заканчивается.
  
   Шокер сменил хозяйку, став для Нины символом и гарантом уверенности.
   Катя - дура. Бедная девочка Нина, ощущая очень опасную уверенность, вполне может попробовать повторить их вылазку с шокером. В результате ее трахнут еще раз, а может - и убьют.
  
   Или засадить это лопату в его анус
   Эту
  
   Став Катей, она опять тихонько выплакивала жалость к любимому, накопленную за сегодняшний сеанс.
   Еще р-раз... Если у нее всегда такой откат - то это нужно куда яснее прописать. Сейчас выглядит так, будто автор просто ничего другого придумать не смог.
  
   Знаменитые футболисты, всякие Пеле, Марадоны, Бекхемы и Аршавины
   Польстили вы Аршавину, автор!
  
   Екатерина Дмитриевна Мадерова твердила очевидную истину, вдалбливала её в подсознание упрямого человека, пациента, но слёзы текли из глаз любящей женщины, Кати, так долго ждавшей своего счастья, бабьего счастья
   И опять... И я, вместо того, чтобы проникнуться, уж начинаю сатанеть...
  
   Екатерина Дмитриевна включила все свои способности, чтобы убедить пациента впредь не совершать убийств. Она приводила массу примеров, убеждала, заклинала русским миролюбием
   Ну это уже просто смешно... Но хотя бы в конце этого эпизода она не рыдает для разнообразия, спасибо и на этом.
  
   Раритет осёкся. Обнял жену и подумал, что одиночество - худшее наказание. Вот умрёт он - и Наташа осиротеет совсем. Или наоборот. Ни одной близкой души. У преступников, которых он ловит, не только жёны, но и дети. А у него - нет. Как несправедливо!
   А вот тут хорошо вышло, трогательно.
  
   Тридцать седьмой калибр! Она сделает в тебе такой сквозняк, что ты простудишься
   Странный калибр, насколько помню, более популярными в этих ваших америках были .38 и .45. Причем .37 будет даже меньше, чем "стандартный" 9мм, то есть его нельзя назвать зело крупным.
  
   будем мы на простенькое изнасилование фоторобот делать
   Там не "простенькое изнасилование", а совмещенное с разбоем, причем действует банда. То, что экспедитора поимели "между делом", а целью было как раз ограбление, сразу ясно же. Я могу понять нежелание следователей связываться с изнасилованием, где еще поди докажи, что девку силой взяли, а не сама дала, но тут же первым делом идет нападение и грабеж, а изнасилованная представляет собой отличную свидетельницу - мне не понятно с чего бы такой игнор.
  
   Роман был прочитан полностью.
   Стиль очень порадовал. С одной стороны, легко чтается, с другой - красивый, образный. Местами автор запутывается в предложениях, есть спорные места, но в целом - читала и наслаждалась языком. Автору посоветую обратить внимание на слишком часто повторяющиеся пассажи, навроде того про "любящую женщину", ну и порой в описаниях бреда все настолько закручено, что выходит тяжеловато. Также напомню, что точка не ставится ни после заголовков, ни после подзаголовков глав.
   Персонажи. Классический детектив, в отличие от, например, бытописания или психологической прозы, допускает существование персонажей-функций. Поэтому особых нареканий герои романа не вызвали. Хотя мне лично нравится, когда и второстепенные персы проработаны поглубже. Здесь же очень многие выглядят одномерными, и дочь мстителя, и жена следователя, и многие другие. Подробнее о проблемах с ними я напишу в следующем разделе, касающемся сюжета.
   Сюжет. Роман нескучный. По крайней мере, для меня - а я люблю хорошие детективы. Это плюс. В принципе, он может вполне существовать и в таком виде, но лично я вижу тут и некоторые стратегические ошибки. Но разберем по порядку. Роман состоит их трех линий: будней следователя (закон), описания жизни и отчаяния отца изнасилованной девушки (боль) и горячечного бреда вышеупомянутого отца в реальности СЮРа (ревенж бред). Третья линия местами распадается на истории Монстра и американского киллера. Линия первая, о рутине следователя, вышла очень хорошо. Упреки тут могли бы касаться в основном мелочей, а так - такая твердая проза о жизни поли/мили-цейского. Линия Бреда тоже неплоха. Некоторые места затянуты, например, эпизоды, где киллер пытается убедить Мирного Обывателя, что убийство из мести - это хорошо. Там несколько раз повторяется одна и та же идея, одна и та же линия поведения. Но в целом, нормально, достаточно бредово, чтобы в читателе не просыпалось чувство недоверия. Понравился образ часов Дали. Линия же вторая... тут самый мощный тактический провал, который губит изрядное количество сцен.
   Мне нравятся детективы, но больше всего я люблю так называемые психологические триллеры, что в книжках, что в фильмах. Интересно узнать кто маньяк, но не менее интересно и залезть в голову маньяка. Автор обсуждаемого романа попытался дать нам не только логическую загадку, но и психологию... и тут вот все провалилось с громким треском. Девушка, которую изнасиловало несколько человек, причем самым грубым образом, с избиением, мило беседует с отцом, соглашается сходить к психиатру, смеется и готовит чай с посторонней женщиной. Где, блин, заявленная депрессия? Где надрыв? Это не проявляется никак. Разговаривают о самоубийстве, как правило, люди, которые отчаянно жаждут, чтобы их остановили, например, подростки, которым не хватает внимания и любви. Если человек серьезно задумывается о том, чтобы свести счеты с жизнью, он в большинстве случаев не будет делиться этими мыслями с окружающими. Месть - плохое лекарство для изнасилованной женщины, к сожалению, она очень редко лечит. Психоаналитические эпизоды с Катей воспринимаются как фэнтези. "Она применила секретную методику, блаблабла". Автор, если вы пишете реалистическое произведение, на кой черт вводите туда эту дичь?
   Более глобальной ошибкой в построении сюжета мне видится слишком раннее раскрытие карт. Мы читаем детектив и сразу же видим убийцу. Вопрос автору, в чем интрига? Нельзя строить сюжет на "как он дошел до жизни такой" если проваливаешь психологию. Тут бы что-то простое дать. Из-за этой предопределенности страдают и эпизоды Ревенжа. Мы знаем, что Обыватель в конце концов уступит место киллеру. Интриги нет. Тут бы вставить побольше обманных ходов, чуть запутать читателя. Из "детективов с предопределением" вспоминается роман Эллроя (Blood on the Moon), где прием "читатель знает больше, чем знают герои, но все равно путается" применен просто эталонным образом. В интро того романа нам дается отстраненная, без имен, кратинка того, как пара подростков-отморозков насилуют другого мальчика при громких звуках музыки. Потом идет повестование о жизни хорошего полицейского Ллойда, который, гмм, почему-то не любит громко звучащего радио. Читатель начинает волноваться: неужели в детстве этого неплохого парня был этот жуткий эпизод? Но потом история сворачивает в сторону маньяка-убийцы. По намекам мы понимаем, что, наверное, вот он, парнишка из интро, который из-за подростковой травмы стал ненормальным, маньяком. Нашу уверенность порой выбивают эпизоды с полицейским, который действительно боится громкой музыки, она ассоциируется с чем-то ужасным. Мы мечемся от одного варианта к другому, и когда, наконец, окончательно убеждаемся в том, что в интро речь была о маньяке и облегченно вздыхаем, автор открывает нам, что в жизни полицейского был очень похожий, если не худший эпизод. Прием простой, но он применен грамотно, поэтому читатель переходит от шока к шоку. В рассматриваемом же романе таких потрясений нет. С самого начала мы уверены, что со строителем дело нечисто, потом понемногу понимаем, что и его любовница - зело подозрительна. В итоге: метаний нет, загадки нет, интрига очень ослаблена. Все-таки в детективе приятно было бы увидеть пару-тройку резких поворотов сюжета.
  
  
   Амбарцумова Ольга Дмитриевна. "Скай (фантастика)"
   http://samlib.ru/a/ambarcumowa_o/sky.shtml
  
   Жанр: то ли фэнтези, то ли фантастика. Среднее что-то.
   Так определились бы уже что там. А то фантастику аж в название вынесли, а выходит, что оно нечто среднее на самом деле.
  
   Глава Первая.
   Первая - с маленькой буквы, точка в конце не нужна.
  
   Стиль - разговорный, порой предложения несколько непоследовательны по смыслу, есть моменты, когда автор сбивается на "телеграф".
  
   - а ты как думал
   - А ты как думал
  
   Поучавствовать
   поучаствовать
  
   Глава вторая.
   Точка не нужна.
  
   Описание форума во второй главе мне показалось скучным и не нужным.
  
   Прочитала до четвертой главы.
   Повествование показалось довольно тяжелым. Стиль хотя и разговорный, но не легкий. Иногда сбивается на "телеграф". Иногда на поток сознания.
   Сюжет рассказывает нам о некоем странном озере, вода в котором в определенные дни становится черного цвета. Группа ученых собирается изучать феномен, а главгер с приятелями строят для них всякие удобства. Стройка и повседневная жизнь в лагере выписана подробно. Даже, гм, слишком подробно...
   Персонажей много и никто из них пока ярко не проявился. Все только возятся, возятся.
   Помню, когда я училась в универе, на одной из парт в самой большой аудитории кто-то, утомленный нудной лекцией, написал "пристрелите меня". При чтении этого романа у меня возникло такое же желание. Я не особо люблю даже хорошо написанное бытописание, тут же рутина описана довольно деревянным, невкусным языком. Действия почти нет, одни телодвижения. Хотя в принципе, жизнь в лагере описана детально и достаточно достоверно, присобачить бы туда еще какой-то сюжет или хотя бы раскрытие людских характеров...
  
  
   Даркина Алена. "Полнолуние: закон стаи. Роман 1"
   http://samlib.ru/d/darkina_a/polnolunie.shtml
   Продолжение.
  
   Чуть выше можно прочитать мое мнение насчет начала этого романа. Теперь же я по договору с автором прочитала его полностью.
   В целом, впечатления изменились в лучшую сторону, но высказанные в той заметке замечания остаются в силе.
   Стиль однозначно нужно улучшать и развивать. Он не то чтобы плох, он слишком невыразительный, блеклый. Тут помочь может только опыт чтение и написания и я думаю, что со временем у автора все получится. Многие эпизоды задуманы хорошо, но исполнены на троечку, поэтому и не стреляют так, как могли бы. Больше бы интересных сравнений, смачных находок. Мало индивидуальности в стиле. Замечу, что автор злоупотребляет многоточиями: большую часть из них лучше убрать.
   Персонажи понемногу раскрываются. Автору удалось создать весьма неплохие цельные характеры основных героев. Однако тут заметно, что показать персонажа парой штрихов автор не особо умеет. Поэтому второ/третьестепенные персы часто выглядят картонными. Также, как мне показалось, автор не всегда "влезает в шкуру" героев. Например, вождь оборотней, но котором лежит огромная ответственность за всю стаю не моргнув глазом идет на огромный риск из-за выходки глупой девицы. Главный злодей в самом начале раскрывает свои планы перед Ллойдом-Ялмари, хотя сам прекрасно понимает, что привлечь принца на свою сторону у него очень мало шансов. Почему бы не использовать того втемную? Уж не говорю о том, что главгад-трепло уже давно стал образом комическим.
   Сюжет вообще-то неплох. Тут больше хочется критиковать исполнение, стилистику, а не замысел. Автор озаботился снабдить роман острыми моментами, хотя совсем уж крутых сюжетных поворотов тут, пожалуй, нет. Жаль, что мотивации антагониста слишком типичные для главгадов. Действие поначалу развивается неторопливо, к концу напряжение усиливается - это хорошо. Но как по мне, все-таки стоило бы повыжать воду, убрать объясняловки и излишние рефлексии и добавить пусть не экшена, но хотя бы атмосферы.
   Далее пойдут более отвлеченные рассуждения %)
   Из всех страстей человеческих автор соизволил показать нам только любовь. Имеются две центровые парочки Ялмари и Илкер и Ранели и Сокол, плюс переживания многих второстепенных персонажей. Отношения описаны нормально. Думаю, тем, кому нравятся выраженные любовные линии в фэнтези, роман понравится. При этом любовь в романе не слащава, в линии Ранели/Сокол есть даже некий надрыв. Нооооо... Вопрос на засыпку, какие еще чувства/страсти/проблемы показаны в романе? Конечно, кое-что декларируется, но не показывается так подробно и развернуто, как любовь. Даже "ксенофобская" тема неприятия оборотней людьми и людей оборотнями (продолженная вампирами) идет поверхностно. Гораздо ярче и глубже она показана, например, в "Ведьмаке". В таком объемном фэнтезийном произведении можно поговорить и о преданности и предательстве, ответственности за власть, ксенофобии, честолюбии и куда оно может привести, жажде познания, роли и судьбе женщин в патриархальном мире, и так далее. Тема любви приглушила все остальные. Возможно, поэтому те персонажи, которые не выражают эту тему, вышли не такими глубокими и интересными.
   Ну и под конец слово о мире. Видно, что тут автор поработал. Есть интересные придумки. Есть и боянистые: гибельный лес, зеркала, множественные миры-отражения. Забавно, что автор тщательно придумывает собственную систему длин, но оставляет всяких там графьев с принцессами. Впрочем, тут криминала нет, можно писать фэнтези с таким миром, why not. Ноооооооо...
   В знаменитых романах фэнтези концепт мира, как правило, отражает концепт романа, поддерживает его проблематику. Ведь именно в этом жанре писатель абсолютно свободен, он может сконструировать такую вселенную, какую пожелает, которая ему нужна для выражения его идей. Например, автор недавно пополнившейся новым томом серии "Песнь Льда и Пламени", Джордж Мартин, пишет этакое реалистически-натуралистическое фэнтези. Конфликт романа основан на известной войне "алой и белой розы", это нарочито жесткое фэнтези, в противовес романтически-сказочному. Этот концепт отражается во всем. Мир Мартина суров и безжалостен, герои весьма жесткие (даже маленькие девочки), в языке не используются украшательства и эфмемизмы, сюжет развивается тоже жестко с кучей смертей, предательств и пр. Таким образом, все эти элементы подчеркивают общее настроение романа, его атмосферу, поддерживают авторские идеи. То же с толкиеновским Средиземьем, с миром "Ведьмака", с желязновским Амбером. В рассматриваемом же романе я не почувствовала какого-то общего концепта вселенной, такое ощущение, что детальки автор взял первые попавшиеся. Поэтому отдельные образы есть, но в целую картину, которая давала бы интересный и мощный общий план, они не складываются. Особенно в главках Илкер - порой складывалось такое ощущение, что все происходит в картонных декорациях.
   В итоге хочется сказать, что потенциал автора в романе чувствуется, поэтому и сам роман ругать не хочется. Да и есть удачные моменты, хочется похвалить за раскрытие характеров центровых персонажей, за Полада (понравился перс, хотя немного о нем было), за неплохой сюжет. К сожалению, не могу сказать, что какие-то эпизоды запали мне в душу и произвели сильное впечатление. Если бы я прочла этот роман на бумаге, купив в магазине, мои впечатения были бы весьма умеренными. Для новичка - хорошо, для автора, желающего серьезно заявить о себе - слабовато. Впрочем - пишите, техника - дело наживное. Удачи %)
  
  
   Кердода Диана. "Тени прошлого"
   http://samlib.ru/k/kerdoda_d/k68.shtml
  
   Руки и ноги похолодели и предательски задрожали, пришлось прислониться спиной к двери, переваривая то, что сейчас услышала... Мысли метались от одной крайности к другой... С шумом выдохнув, я постаралась взять себя в руки, и с трудом передвигая ногами, побежала в кампус... Скоро я узнаю о себе всё... кто мои родители, как и где, родилась... Просто Джейн Мединсон без роду и племени обретёт прошлое... Наконец, начнётся новая жизнь... Всё изменилось...
   Слишком... много... многоточий...
  
   - (...) Поэтому поесть я принесу тебе в комнату. Или ты предпочитаешь традиционный ужин в английском стиле? - с улыбкой спросила тётя, весело подмигивая.
   - Спасибо, Элизабет - благодарно ответила я
   Блин, ей же два варианта предложили, где ответ-то?
  
   Другие стены были выкрашены в цвет морской волны с вкраплениями листьев плюща
   Facepalm
  
   Горящие факелы, освещают огромную парадную залу
   Зпт не нужна
  
   Мимолетный взгляд...секунда...и
   Текст украшен многоточиями, как зек татуировками. Но хотя бы пробелы после них ставьте, черт побери.
  
   Сначала, я была представлена лорду Стендфорду. Высокий статный мужчина, немного напоминающий Шона Коннери в фильме "Первый рыцарь" торжественно поцеловал мою руку.
   Зпт после "сначала" не нужна. Что делать людям, которые не видели фильм "Первый рыцарь"?
  
   широкой старинной дубовой лестнице
   Перебор с прилагательными. Это лишь один из примеров - в тексте такого очень много.
  
   мы вошли в покои леди Мерион. Странно, но всё здесь было мне знакомо... это были ее покои!
   Спасибо, кэп.
  
   прислоненный к стене небольшой холст неизвестного художника
   Строго говоря, холст - это ткань, ее затруднительно прислонить к стене, тут как раз уместнее было бы использовать слово "картина".
  
   Естественно, я желала, чтобы этот миг длился как можно дольше... вечно...сердце трепетало... мне хотелось прижаться к нему и никогда не разлучаться
   Прижаться к сердцу и никогда не разлучаться? %)
  
   я просто молча встала вслед за ним глядя в его взволнованно блестящие в лунном свете глаза... ответ он прочёл сам... и шагнув ко мне оказался так близко, что я почувствовала биение его сердца... С нежностью обхватив мое лицо, его пальцы коснулись моих губ... я закрыла глаза, проваливаясь в сладкую истому... сердце прерывисто забилось, вызывая дрожь и трепет во всем теле... Его руки сошлись на моем затылке и, почувствовав его дыхание на губах, я оказалась наверху блаженства...наши губы встретились...
   Ро...ман...ти...ка...
  
   Милый сердцу взгляд пронизывал меня, смотря с картины напротив и любуясь его чертами я думала о нем
   Чертами взгляда?
  
   я присела на массивный деревянный скорее стул, чем кресло
   Пусть бы еще присмотрелась, может это ваще табуретка?
  
   Тебе не стоит заниматься готовкой, я позвоню Кэрри, моему ангелу хранителю, и она всё устроит
   Понятно, что про ангела тут иносказательно, но все равно смешно.
  
   - Ты ещё прекрасней, чем я думал! Тебе идет этот наряд! - воскликнул Эдгар, увидев меня в мужском костюме
   Это в "средневековом" эпизоде. Ну-ну, для того времени девушка в штанах - ужос и чуть ли не святотатство. Или Эдгар - любитель мальчиков?
  
   Идея Круглого стола, как элемент равенства и справедливости, твердо укоренилась в психологии современного мира. Являясь инструментом в достижении заветной цели и в преодолении общих проблем на основе сотрудничества и равенства.
   Кто все эти слова?
  
   урок Английской Литературы
   урок английской литературы
  
   Здесь, по программе, уже начали изучать "Ромео и Джульетту" и мистер Бригс выбрал нас с Эдгаром для чтения отрывка из второй сцены II акта "В саду Капулетти", повести, которой нет печальнее на свете. Естественно, что мне досталась роль Джульетты, а Эдгару - Ромео.
   Ох ты ж, а мы-то подозревали, что героине может достаться роль Ромео, а Эдгару ­- Джульетты.
  
   Мы встали друг напротив друга, и парень, без тени смущения, нежно, в соответствии с ролью, глядя мне прямо в глаза, с чувством начал декламировать наизусть. Его бархатный голос, передающий глубокие эмоции юношеской влюблённости и зарождающейся страсти, проникал прямо в сердце, вызывая трепет, а пылкий взгляд синих глаз сводил с ума.
   Я циничная сволочь, от таких пассажей мне хочется ржать в голос, а не умиляться.
  
   - Хочешь, можешь сесть со мной?
   Мне кажется, сейчас на западе приняты одноместные парты в классах.
  
   Керри заботливо приготовила сырники
   Гм, сырники в Англии? Я у них-то и творога нашего не видела.
  
   Ричард Львиное Сердце правил Англией на пике рыцарского века
   Facepalm
  
   Прочитаны три главы полностью и далее очень бегло просмотрено по диагонали.
   Этакие незамутненные девчачьи фантазии. Если проводить параллели с более известными книгами, то, конечно, вспоминаются "Сумерки". Лично мне сага Майер показалась удивительной лажей. Видимо, я просто не вхожу в ЦА. Еще просто любовные романы я порой читаю с удовольствием, из любимых, например, "Унесенные ветром", "Консуэло", "Анжелика", "Джейн Эйр". Но все эти романы даны уже с позиции зрелой женщины и более-менее отражают реальность ("Анжелика" в меньшей степени, конечно). "Тени прошлого" - это именно фантазия, ничего общего с реальной жизнью не имеющая. Как тут можно оценивать показанные реалии Англии современной и средневековой или характеры героев? Все слишком искусственно, слишком слащаво, но - таков закон жанра. Молодым романтичным девочкам, возможно, это и понравится. Ну и что с того, что мне при чтении таких вещей хочется то хохотать, то плеваться...
   Но поработать со стилистикой автору нужно, поменьше многоточий и излишних определений, побольше образности.
  
  
   Анна Инская. "Эмиль Куэ, или веревочка с двадцатью узелками"
   http://samlib.ru/i/inskaja_a/emile_coue.shtml
  
   Эмиль Куэ, или веревочка с двадцатью узелками
   Двойное название пишется так: Эмиль Куэ, или Веревочка с двадцатью узелками
  
   Ведь это была не простая дуэль - это был ''Божий суд''. Для барона Жарнака это было единственной возможностью доказать, что он безгрешен в отношении своей мачехи. Его поражение стало бы свидетельством его виновности! Поэтому тщедушному барону надо было любой ценой одолеть могучего соперника. Не теряя времени, Жарнак занялся тщательнейшей подготовкой к дуэли и начал брать уроки у знаменитого итальянского фехтовальщика, который знал особые, малоизвестные приемы - очень опасные для того, кто не был знаком с ними.
   Ну а какова была цель у великого дуэлянта Франсуа де ла Шатеньрэ? Он просто хотел помочь своему другу, дофину. Да и вообще он очень любил драться на поединках. Нужна ли была ему победа над маленьким тщедушным бароном, который ему лично ничего плохого не сделал? Ну да, герою приятно было бы очередной раз выйти из боя победителем. Но он уже столько раз побеждал, всегда и всех. Готовился ли он к предстоящему поединку? Разумеется, нет.
   Понятно, да? Прореживаем былы по возможности.
  
   Во второй главе рассказчик показался мне излишне многословным, там некоторые мысли повторяются несколько раз.
  
   Погибала в огне даже статуя святой Анны Орейской
   Погибла?
  
   Шуаны в бой с криком ''А-raok!'', что значит ''Вперед!''
   Шли в бой?
  
   История Луи-Габриэля подается так, что мне, человеку, плоховато знакомому с историей Франции, не все понятно. С одной стороны, много деталей и имен, с другой стороны, они не объясняются, поэтому немного мутно все.
  
   В эти дни было поймано к смертной казни было приговорено двенадцать шуанов
   Что-то пропущено.
  
   Историю Луи-Габриэля (глава 3), имхо, нужно еще раз пересмотреть и, возможно, сконструировать иначе. Может, подумать и пойти иным путем? Выбрать поворотный момент в судьбе Луи, художественно описать его в этот момент, потом дать флешбек с прошлым, вернуться к поворотному моменту и продолжить до конца на Гревской площади. А потом уж сообщить о родственных связях Луи с Куэ. Это как вариант. Можно еще чтото придумать.
  
   Год рождения Экзюпера Куэ - печально памятный для Бретани 1817 год - был отмечен неурожаем зерна, окончательно разрушившим экономику несчастной провинции. Крестьяне становились нищими, дворяне беднели. Невозможно было прожить на доход с земельных владений. Да и работу в Бретани найти было невозможно.
   Понятно, да?..
  
   именно на этой почве растает самый кислый во Франции виноград
   Растет.
  
   В районе 6 главы слишком часто повторяется, что деньги не были целью Куэ.
  
   Взгляд больного был устремлен на свет факела, на пламя костра, на сверкающий жезл жреца или на любой другой предмет, притягивающий к себе взгляд. Процесс исцеления сопровождался монотонными, повторяющимися заклинаниями; иногда звучала тихая музыка или раздавался мерный барабанный бой. Руки жреца или колдуна были неподвижны и воздеты к небу или совершали ритмичные движения, а его властный взгляд был устремлен на больного.
   Повторы.
  
   он многократно проводил рукой в направлении от затылка к животу пациента
   Затылок же сзади? Он по лицу проводил?
  
   Все смертные исходы в практике Эсдэйла были связанны с послеоперационными инфекциями
   Связаны.
  
   отчего его слова 'Вы непременно выздоровеете' исцеляют больных
   Поставьте нормальные кавычки.
  
   Кстати, в декабре этого года исполняется сто лет со дня смерти Виктора Лемуана
   Какого года? Что делать тем, кто будет читать вашу повесть годом позже?
  
   она могла позволит себе выйти замуж
   Позволить.
  
   никто не казался ей похожим на ее необыкновенного отца, никто не был достоин того, чтобы ради него покинуть родной дом
   Коряво...
  
   продавалась она по цене воды - то есть даром
   Даром можно давать, но не продавать.
  
   По эффективности его метод превзойдет все остальные приемы психотерапии. За последующие сто лет никто из психотерапевтов не сможет добиться столь удивительных результатов. Но все равно энтузиаст-фармацевт навсегда останется существом малоуважаемым: провинциальный аптекарь, медик-недоучка, психолог-самоучка....
   Во-первых, четыре точки в конце, во-вторых, мысль повторяется, уже было об этом сказано ранее в тексте.
  
   Эмиль Куэ не имел ни юридического, ни морального права лечить больных за деньги
   Точно такие же слова сказаны ранее по тексту (Это дало бы ему юридическое и моральное право на лечение людей), нужно избавляться от таких повторов.
  
   Она уверенна, что у нее рак
   Больная уверенна, что она одержима дьяволом
   Уверена.
  
   Он не стремится заработать деньги, не ищет славы. Научные открытия - вот главная страсть того, кто когда-то мечтал стать химиком-исследователем.
   Эта идея повторяется и повторяется и повторяется. Автор, тут вы рискуете нарваться на обратный эффект.
  
   Для Бессознательного не существует логических критерием
   Критериев.
  
   Создатели подобных ''позитивных аффирмаций'' уверенны
   Уверены.
  
   ''Логика'' Бессозанельного проста
   Бессознательного
  
   Быстрые ''Готы'' были гораздо более неуязвимыми
   Увидели стилистическую ошибку?
  
   Новые немецкие самолеты Gotha, были совсем не похожи на небольшие легкие аэропланы, которые кружили над Парижем в сентябре. Каждый бомбардировщик Gotha мог переносить до 600 килограммов бомб. Быстрые ''Готы'' были гораздо более неуязвимыми, чем цеппелины, их трудно было сбить, они прилетали почти каждую ночь.
   Правда, разрушения не были катастрофическими. Это ведь была всего лишь Первая Мировая, не Вторая... Важнее был психологический эффект. Впервые в истории жители глубокого тыла оказались под ударом. Никто не был готов к этому.
   Повторы.
  
   я не имею никакого отношения к движению куэзма в той форме
   Куэизма.
  
   Повесть прочитана полностью.
   Поскольку это произведение документальное, то оценивать его нужно несколько иначе, чем остальные вещи на конкурсе. В общем могу сказать, что тема лично мне показалась очень интересной, в повести она достаточно подробно и разносторонне раскрыта. Я не слишком хорошо знаю историю Франции или историю психологии, чтобы быть в состоянии оценить факты. Поэтому далее речь пойдет в основном о художественном воплощении. As is повесть мне понравилась, но, на мой взгляд, она все же нуждается в доработке.
   Язык несколько тяжеловат. Но это полбеды, беда начинается при злоупотреблениями глаголом "был". Выше, в заметках "по ходу чтения" я привела некоторые абзацы. К счастью, это легко исправить - поиском найдите и выделите это словечко и там, где страницы текста начнут "пестреть", выполите его. Также я бы посоветовала при вычитке обратить внимание на легкость текста. Там, где тяжеловатые конструкции можно упростить, сделать лаконичнее и понятнее - сделайте это. Опционально можно кое-где добавить художественности, образов и метафор (но это уж на вкус автора).
   Структура текста неплохая, но над началом еще следует подумать. Дело в том, что в первой главе у автора идет подробное описание собственно метода, некоторых мифов и т. д., а со второй главы начинается биография Куэ, иногда прерываемая вставками (вполне уместными) из общей истории и истории психологии. Так вот, это вводит чтателя в некоторое заблуждение. Нужно яснее показать, что нам предлагается читать именно биографию, а не научно-публицистическое пособие по психологии. Я бы предложила все из первой главы переместить во введение, немного при этом подсократив (кое-что можно и дать дальше по тексту). Таким образом с первой главы у нас пойдет биография. Третью главу, "Не-бойся-смерти", нужно пересмотреть. Там слишком много деталей, мелких фактов и действующих лиц. Есть моменты, где авторская мысль "скачет" с одного исторического анекдота на другой (кстати, далее по тексту тоже следует еще раз проверить плавность подачи материала, была еще пара мест с "пересокоами"). Еще, как мне думается, было бы уместно какое-то "аутро", заключительное слово от автора, но это тоже - опционально.
   Повесть нужно отжать от воды. Некоторые мысли повторяются так часто, что от них уже устаешь (причем, почти одними и теми же словами). Не нужно все время твердить, что Куэ был человеком не тщеславным и не придавал большого значения деньгам. Лично мне было бы интересно прочитать больше эпизодов, возможно, забавных фактов о его жизни.
   Следует задуматься над уместностью использования слов "целитель", "исцеление" - у современного человека они могут проассоциироваться со, знаете, колоками в газетах, где многочисленные шарлатаны, целители, маги, гадалки и адепты предлагают свои услуги. Также, по той же причине, я советую автору поразмыслить на пассажами типа:
   Андреа Шмидт, четыре года
   ^В два с половиной года Андреа заболела туберкулезом, к четырем годам болезнь стала настолько серьезной, что девочка уже не могла говорить; врачи считали ее случай безнадежным. После одного сеанса внушения Андреа почувствовала себя лучше, затем она использовала самовнушение дома и через месяц девочка полностью выздоровела.
   Мадлен Бенингер, туберкулез позвоночника
   ^Девочка неспособна ходить и может лежать только на животе, испытывает сильную боль, почти не спит, постоянно плачет. После первого сеанса внушения девочка почувствовала себя лучше, через два месяца наступило полное выздоровление.
   Жан Жерма, туберкулезный абсцесс на ноге
   ^Мальчик провел шесть месяцев в больнице, но его состояние не улучшилось. После месяца лечения внушением и самовнушением наступило полное выздоровление, мальчик даже может кататься на велосипеде.
   Я человек любопытный и заглядывала во многие книжонки современных шарлатанов. У них, как правило, всегда есть подобный раздел со "случаями из практики" (и "письмами от исцелившихся больных"), и написано там примерно в таком же стиле. Кстати, заметьте акцент на фразу "полное выздоровление". Подобные пассажи скорее дискредитируют метод Куэ, чем убеждают читателя в его эффективности. Хотя у вас в других абзацах абсолютно справедливо написано, что оптимистичный настрой сам по себе не является панацеей, особенно при настоящей, не выдуманной болезни.
  
  
   Романович Дарья. "Цветочный кофе"
   http://samlib.ru/d/darxja_r/the_floral_coffee.shtml
  
   Яна Александровна, Ваша успеваемость оставляет желать лучшего. Проще говоря, Вы в долгах, как в шелках. Я бы на Вашем месте
   Ррррррррррррррр! В художественном тексте "вы" пишется с маленькой буквы. С большой - только в переписке.
  
   На кой черт каждый абзац с отступом?
  
   денег у них не меряно
   Немеряно
  
   Я никогда не была особо эмоциональным человеком, теперь же упрятала свои чувства под надежный метафизический замок. Я считала, что испытываемые мной сильные эмоции гнева, ярости или обиды могут спровоцировать внушение. Мой самоконтроль превратился в тотальный.
   Как же тогда понимать предыдущий эпизод?
   Я решилась.
   Уставившись в покрытое бородавками и пигментными пятнами лицо бабищи, я с расстановкой процедила сквозь зубы:
   - Ты, старая, мерзкая, сующая нос не в свое дело карга, прямо сейчас хочешь снять свой убогий халат и отдать мне, потому что такой милый ребенок, как я, не должен ходить в грязной одежде.
   (...)
   Я захлопнула дверь и привалилась к ней спиной. Злосчастный халат комком полетел в угол. Ноги меня не держали. Я медленно сползала спиной по двери, пока не уселась на полу, подтянув колени к груди. Сжала виски пальцами. Я не сомневалась, что ждет меня дальше.
   Нет никаких причин так поступать с соседкой, особенно если потом героиню ждет "откат". Как я поняла, она так поступила из-за какой-то минутной истеричной прихоти, что совершенно не вяжется с декларируемым самоконтролем.
  
   Каждый темный закоулок своего мозга контролировала только я
   Не совсем. Откат же она не контролировала.
  
   Как источник знаний, школу я уже давно не рассматривала
   Зпт не нужна
  
   За пятнадцать отведенных минут я надиктовала сынку, внимавшему мне с открытым ртом, свои условия. Копию договора аренды на пять лет он получит по почте. Оплата ежемесячно будет переводиться на его банковский счет. Я выкидываю из квартиры все старье и сама делаю ремонт. И чтобы никто не смел заявляться ко мне без предварительного звонка.
   Мне доводилось и сдавать, и снимать квартиры, и тема контроля над постояльцами всегда была важна. Поэтому данный момент немного сомнителен. Сынок мог прийти в себя после "воздействия", другие родственники-друзья могли их надоумить поинтересоваться в чем там дело.
  
   Ей-богу, это был самый странный ребенок из всех виденных мной в жизни. Худенькое тело, бледная до прозрачности кожа, короткий ежик очень светлых, словно стеклянных волос, белое платьице до колен. И она была босонога.
   Девочка стояла ко мне в профиль, но вдруг рывком, будто почувствовав мой взгляд, повернула голову и вперила в меня пару прищуренных ртутно-серых глаз. Их выражение детским я назвала бы в самую последнюю очередь.
   Я приросла к полу, а она резала мое лицо этими металлическими глазами, в которых медленно растекалась патина интереса.
   А нормальное, хорошее описание девочки. Вообще, автору часто удается интересно и зримо представить персонажей парой штрихов.
  
   с разной степень вероятности в этом мире возможно все
   Степенью
  
   направилась обратно в кухни
   Кухню
  
   обессилено уронила руки в воду
   Обессиленно
  
   Я поднялась к себе, разделась и прошла на кухню. За ночь я так надымила, что воздух плавал тяжелыми мутными пластами - хоть топор вешай. Я распахнула окно и достала из морозилки пачку "Danesi".
   Мой кухонный стол весь был заляпан бурыми пятнами, но меня это не трогало. Я сварила кофе и с чашкой в руках забралась на подоконник.
   День сегодня был необыкновенно хорош для конца октября - безветренный, тихий, пронизанный последними в этом году робкими солнечными лучами. Я безразлично смотрела в окно, наблюдая, как фланируют по двору мамочки с колясками. Динамо-машина жизни не останавливается, просто один дефектный винтик отправляется в утилизацию.
   Я сознавала, что скатываюсь в рассеянную рефлексию. Впрочем, это же закономерное состояние на пороге в мир иной, разве нет? По канонам, я вроде как обязана сейчас предаться осмыслению собственного бытия, подведению итогов и тому подобной чуши. В самом деле, почему бы и нет?
   Я приняла решение и не собиралась поворачивать назад на полпути. Мою жизнь за пару дней разнесло в щепу, и не в моих силах было вернуть все на круги своя, но покончить со всем одним махом я еще была в состоянии. Продлевать агонию я не собиралась. Даже не случись беды у Влада, я бы, в любом случае, долго не протянула.
   Я никогда не боялась смерти. Изначально живя в кредит, я прекрасно понимала, что долги всегда приходится платить. С тех пор, как осознала свою сущность, я была уверена, что раньше или позже, тем или иным способом, но кончу плохо. Я начала свой забег по жизни с фальстарта, а теперь добровольно сходила с дистанции, не дотянув до финиша. Единственное, чего я не предполагала, - что все закончится так быстро.
   Слишком много я... Также обратите внимание - у вас часто несколько (более трех) абзацев подряд начинаются с одного слова (как правило, того же я), это не очень хорошо.
  
   Однако мой аналитический, прагматичный, пропитанный здоровым цинизмом мозг
   Я бы не сказала, что героиня отвечает этим характеристикам
  
   Я тряхнула ее, заставляя смотреть мне в глаза, и проговорила:
   - Ты подпишешь бумаги на химиотерапию и пройдешь полный курс. Завтра вы с Владом летите в Москву, и ты ложишься на лечение.
   Что-то мне "Восстание Лелуша" вспомнилось, но это так, аллюзии.
  
   выговорила я куда-то в район яновой ключицы
   Кривенько...
  
   Как известно, в основе психических состояний человека заложен вполне себе материальный носитель - разность электрических потенциалов по обе стороны клеточной мембраны. Волновая активность мозга проявляется в виде пяти основных ритмов, которые ученые окрестили альфа, бета, гамма, дельта и тета-ритм.
   Нет-нет-нет, ну зачем же лекция? Плохо такое выглядит в художественном произведении.
  
   Естественно, я не могу доказать этого с электроэнцефалограммой в руках, но почти уверена - когда я провожу внушение, я сбиваю нормальную волновую настройку мозга человека и заставляю его работать в тета-режиме.
   Три я в одном предложении...
  
   спеленав колени руками
   Я на середине текста, но уже такое ощущение, что эта фраза повторяется в 9000 раз %)
  
   - Иди на <цензура!>, сука... - проскрипела я в ответ.
   Бляяяяяяя. В художественном тексте мы либо используем эфмемизмы, либо не заканчиваем фразу (иди ты на...), либо пишем мат полностью. Не нужно использовать цензуры, проценты, знаки доллара - все это выбивает из повествования.
  
   Я захрипела, захлебываясь от боли, чувствуя, как пузыриться кровь на губах. Она била профессионально, в подбрюшье, по почкам.
   Пузырится (что делает?). Она грамматически относится к крови, не к вампирше.
  
   Горло заходилось в рвотных спазмах, но кроме желчи извергать моему пустому желудку было нечего.
   Удивительно, что она не захлебнулась рвотой, у меня создалось такое впечатление, что героиня даже наклонить голову не очень может - из-за цепей.
  
   Из-за двухсуточного голодания живот у меня подводило так сильно, что, казалось, кишечник присох к позвоночнику. От побоев Валентины на мне живого места не осталось, а переломанное запястье распухло настолько, что цепь натянулась, врезаясь в плоть до мяса. К тому же наверняка я заработала заражение крови. Валентина откачала из меня что-то около полулитра, и от недостатка гемоглобина я практически не чувствовала собственного веса.
   Повторы.
  
   Но внезапно чуть шершавые мужские ладони, ходившие по моей коже, такие знакомые и одновременно все равно чужие, стали ощущаться иначе. Ощущение это было... новым. И я не знала, как с ним быть. Мое дрессированное тело подставило меня - соски набухли, в животе сделалось тяжело.
   Ну, не верю, не верю. Девушка, которую так избили обращает внимание на какие-то там ладони. Да ей, думаю, было бы параллельно даже если б он голый вокруг прыгал. Кроме того, у нее же рана на соске - думаю, вздумай он набухать, это бы было только больно.
  
   - Убьешь меня позже. Когда окрепнешь достаточно, чтобы одеваться самостоятельно
   В чем вообще актуальность одевания? Обработать раны - и в постель.
  
   Потом он туго перебинтовал мне грудь, зафиксировав переломанные ребра, и в задумчивости воззрился на мое отекшее запястье.
   Ах да, у нее и запястье сломано. Почему я об этом забыла - потому что и текст об этом не напоминает.
  
   Вампир легкой рукой разделал это деревянное чудовище на составляющие и выбрал пару дощечек, которым выпала участь послужить в качестве лубков. Наложил их на мое запястье, фиксируя сустав, и перебинтовал.
   - На первое время сойдет, - вынес он вердикт, скептически разглядывая плоды своих трудов. Потом перевел глаза на мое лицо.
   Конечно, нам не сказали, какую точно кость там героине сломали, но фиксации может быть недостаточно, если обломки сместились (а у нее на это все шансы) может быть необходимо обратно сложить кость, это больно и, думаю, для не-врача сложно.
  
   Язык романа оставил, скорее, положительно впечатление. Он достаточно легкочитаемый и в то же врем выразительный. Было бы неплохо его усложнить, добавить образности, атмосферности - но это уже пожелание на будущее. В этом же романе, думаю, достаточно подшлифовать. Во-первых, постараться избавиться от части "я". В некоторых случаях его можно просто опустить, в других - немного переделать фразу. Второе - пробить текст на повторы (есть даже программы типа http://quittance.ru/tautology.php). Третье - попробовать убрать хотя бы часть канцелярита и подумать над "лекционными" вставками.
   Персонажи в общем тоже неплохи. Не все они выглядят "объемными", но это легко списать на особенности восприятия героини от чьего лица и ведется рассказ. Сама Яна понравилась, "живая". Единственное, так и не поверила я в особый самоконтроль ее. Да, она достаточно рассудительна, но все-таки слишком часто срывается на импульсивные поступки, да и рефлексии ее скорее показывают человека эмоционального, чем холодного и сдержанного. Скажем так, по тексту у нее, имхо, самоконтроль выше среднего, но не запредельно высокий. Еще момент, меня немного коробили все эти размышления-страдания героини на тему того, что она монстр. Это уже субъективное, но мне подобные ходы (гг, обладающий паранормальными возможностями, считает себя чудовищем и всячески переживает по этому поводу) встречались в очень многих книгах/фильмах и уже поднадоели.
   Мир-сюжет. Тут такое дело, в тактическом смысле все на приличном уровне, на уровне печатаемой книги. Эпизоды проработаны хорошо, внутренний мир раскрыт. Есть ощущение "реальности", особенно в первой части. Практически каждый эпизод хорошо построен, если оценивать его отдельно. Но в стратегическом плане я вижу некоторые недочеты. Не думаю, что их можно исправить в этом романе, так что это будет больше информация к размышлению. Во-первых, сюжет простоват. Экшн на уровне эпизодов сделан хорошо, но общая интрига повествования не впечатлила. Каких-то крутых виражей глобального сюжета, от которых бы захватывало дыхание, - ну нет. Во-вторых, то же самое с миром. Детальки вышли хорошо, во многое верится, но - вампиры, зомби, все это уже было тыщу раз. С одной стороны, не обязательно придумывать оригинальных убер-монстров, чтобы написать хороший роман, с другой - можно бы было глубже проработать идею вампира-мутанта и создать что-то дух захватывающее. В-третьих, повестовование экшеновое и в тоже время однообразное, героиня слишком много страдает. Тут было бы неплохо оттенить чем-то экшн и страдания, тогда они бы сами по себе острее воспринимались, а так - в романе много действия, но он все-таки воспринимается как "вязкий", а не остро-динамичный, все из-за цикличности реакций гг. При этом рефлексии героини по отдельности мне скорее понравились, понравилось и натуралистичное описание насилия/припадков. Правда, автор порой забывает о последствиях, покоцанная в предыдущем эпизоде героиня в следующем уже резва аки лань. Это не везде, но встречается. В романе почти нет саспенса.
   В качестве аналогии я бы назвала первые романы Гамильтон об Аните Блейк. Там тоже такой "женский боевик", правда, там меньше рефлексии и размышлений, но больше секса. Лично мне при чтении вспомнился и сериал Тру Блад, но это, скорее, из-за сеттинга.
  
  
  
  

Оценка: 4.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"