|
|
||
Это произведение я написал под впечатлением музыки "Pan Dana" на День рождения моего друга - врача, психотерапевта и философа-жреца богини, имя которой - Гармония. Он ищет гармонию во всем, и в женщинах особенно, хотя он до сих пор холостяк... А музыка была восточного типа, с волшебным очарованием, и множество девушек, весело обняв нашего холостяка, с удовольствием слушали мое произведение. P.S. Поздно, девушки. Наш Серега женился! |
завидному холостяку,
в его День рождения
Был день, и весла твоего корабля вспенили воду неведомого залива, когда Ты достиг берегов Страны Желтых Гор.
Чудная страна предстала твоему взору, и Ты ступил на ее землю. Тебя встретили ее люди, и Ты почувствовал к ним симпатию. Они дружелюбно принимали Тебя в своих домах из можжевелового и красного дерева, причудливые крыши которых напоминали опрокинутые суда.
Ты дивился мастерству рук их и научился этому сам. Тонкая работа рук их, созидающих красивое и потрясающее, восхищала Тебя, и была Тебе сродни. Ибо Ты сам был таковым. И был между вами общий язык. И был общий язык между Тобой и людьми этой Страны в делах, когда меняют золото на книги, и товар на золото. Ты научился достигать практических целей.
И прочитал Ты их книги, в которых говорят о загадках души человеческой, и о том, когда наступает сон разума. И хотел Ты облегчить этот тяжкий сон и усмирить чудовищ, порожденных в измученных душах. Ибо Ты - врачеватель, успел продвинуться на этом пути.
Желтые горы и голубое небо. Фото взято с интернета
Твоя команда, команда твоего корабля была надежной опорой в твоем плаваньи. Но рассеялась со временем: кто куда в прекрасной Стране Желтых Гор и Синего Неба. Ибо Ты искал таинственные травы, детища труднодоступных мест, чтобы приблизиться к своей цели, постичь свою тайну. Жрец богини, имя которой Гармония, Ты искал пути к Ней, странствуя по миру. И в этом есть великий смысл. Но твоя команда расселилась по Стране, ибо моряки мужчины находили каждый свою женщину, и строили свой дом из можжевелового и красного дерева, в котором оставались жить. И крыша у каждого построенного дома была подобна перевернутому судну.
Ты отпускал каждого, прощая им их уход. И уход каждого из них подобен уходу каждого года твоей жизни и года жизни людей Страны Желтых Гор. Некоторые из твоей команды все же расставались со своими женами, и возвращались к Тебе, чтобы снова вместе уходить в походы за целительными травами, и травами, воскурения которых приближало явление богини.
Но богиня, прекрасная и неуловимая, дразнила вас..., дразнила всех нас (ибо я тоже шел путями этими), дразнила своей женственной сутью. И являла себя в женщинах прекрасной Страны, мимолетно, одномоментно и непередаваемо. И нить жизни ткалась из таких жемчужин-моментов. И в глубине души догадывался Ты, что женщина - дитя природы сможет подарить радость духу твоему. Но ты избегал этого пути, ибо много горьких поражений постигло идущих путем этим.
Желтые горы и голубое небо. Фото взято с интернета
А эти чудные дети природы, чада богини Гармонии лукаво дразнят Тебя и желают твоей настойчивости. Смотри, я знаю, Ты видишь в них воплощения Гармонии, в каждой из чад - часть воплощения. Эти красивые блестящие глаза, улыбающиеся лица, вьющиеся кудряшки, коротенькие стрижки, словно у юноши, или длинные-длинные волосы, белая нежная кожа, тонкие линии рук, плавные очертания фигуры и кружащий голову аромат... Они все живут желанием, желанием почувствовать твою настойчивость... на пути постижения Гармонии.
Дома, причудливые крыши которых напоминают опрокинутые суда. Фото взято с интернета
Подари им ласку рук твоих, раскрой им свои объятия, ибо близятся дни, когда иначе пойдет твой путь, и Ты почувствуешь радость.
И ты не захочешь больше покидать Страну Голубого Неба и Желтых Гор. Ибо дороги там ведут к Гармонии.
30 сентября 1998 г.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"