O Simona : другие произведения.

Лизбет и его невеста Енька

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Лизбет и его невеста Енька"! Читайте мои "Хроники Фемискира"! O SIMONA!

  
  
  ЛИЗБЕТ И ЕГО НЕВЕСТА ЕНЬКА
  
  Лизбет родился в многодетной семье.
  Родился.
  Или родили.
  Графологи никак не могут выделить точное определение.
  У Лизбета были двенадцать братьев.
  Они все время соревновались.
  Кто из них более ловкий.
  Сядут за стол.
  Следят друг за другом.
  Внимательно следят, чтобы другой больше не съел.
  И бахвалятся.
  Каждый хвастается своей силой.
  Лишь один Лизбет хранил молчание.
  Зачем он будет хвастаться?
  Ведь Лизбет знал, что сила у него...
  Сила в правде!
  Семья Лизбета была бедная.
  Мышей в доме не водилось.
  Нечего мышам было кушать.
  Все голодные братья подъедали.
  И еще...
  Мышей не было, потому что всех мышей съели.
  А черствая корка хлеба...
  Только по большим праздникам корки кушали.
  Отец большой семьи - весельчак.
  Просыпается утром.
  И сразу к своим сыновьям бежит.
  
  ГОЛОДНЫЕ РАЗГОВОРАМИ НАСЫЩАЮТСЯ.
  
  Начинает со старшего.
  Спрашивает:
  "Расскажи-ка сынок.
  Что ты видел во сне?"
  "Отец!
  Тебя точно я не видел.
  Снилось мне, батюшка.
  Родимый батюшка...
  Будто я сижу у стола.
  Стол богато накрыт.
  Еда со всей Вселенной на столе.
  Стол от яств ломится.
  Я ем, сколько пузо вмещает.
  Да еще больше ем..."
  "Значит, ты сыт, сынок, - отец ухмыляется. - А, если так...
  То еда тебе сегодня без надобности.
  К тому же...
  Нет еды в доме. - Отец ко второму сыну поворачивается: - А тебе, что приснилось?
  Имя я твое забыл...
  Много вас у меня.
  Сыновей много".
  "Мой батюшка.
  Отец родной!
  Приснилось, что ты мне купил штаны.
  Лучшие штаны на ярмарке.
  А то я до сих пор без штанов хожу.
  Стыдно так в гимназии появляться.
  Ты нам сшил балахоны.
  Балахоны из мешковины.
  Батюшка!
  Ты - рукодельник.
  Люди старые мешки выбрасывают.
  На помойку.
  А ты мешки подбираешь.
  Из них нам балахоны шьешь.
  Мы и рады.
  Но я в возраст вошел.
  Возраст, когда жениться надо.
  А у меня нет штанов.
  Вот мне штаны и приснились".
  
  ПРИМЕТА - ЕСЛИ ПРИСНИЛИСЬ ШТАНЫ, ТО ОСТАНЕШЬСЯ БЕЗ ШТАНОВ.
  
  "Ну, сынок, - батюшка обрадовался. - Ты меня порадовал.
  Уж теперь не придется мне сапоги тебе покупать.
  Себе куплю.
  А тебе - нет.
  Да и не на что для тебя покупать".
  Отец расхохотался.
  Над сыновьями по очереди шутил.
  Дошла очередь до Лизбета.
  
  ОЧЕРЕДЬ БЕЗ НОГ, НО ДВИЖЕТСЯ.
  
  "Ну, а ты, Лизбет.
  Что во сне видел?
  Голых девушек?"
  "Родимый!
  Родимый батюшка.
  Я тоже сны видел.
  Разные.
  И голых девушек.
  Во сне они ласковые со мной были.
  И соревнования видел.
  Я с тобой состязался в стрельбе.
  Мы из лука стреляли.
  По моим братьям.
  Они же - твои сыновья.
  Я промахивался.
  Не попал ни в одного брата.
  Они меня высмеивали.
  Безжалостно смеялись.
  Говорили, что если бы все наши Имперские воины так стреляли из луков и бластеров, то мы бы никогда не имели успеха на всех фронтах Вселенной против жухраев ненавистных.
  Потом вышел ты, отец.
  И всех братьев поразил.
  Стрелами поразил.
  Короче - застрелил ты своих сыновей.
  Лишь я остался.
  На этом сон со стрелами завершился.
  Но был другой сон.
  За этим.
  Сон не с голыми девушками.
  Не со стрельбой из лука.
  Я о последнем сне никому не расскажу.
  Никому в Империи!"
  "Ну, Лизбет!
  Цыц, Лизбет! - Отец рассердился.
  Зубами сверкает. - Можешь никому не рассказывать.
  Но мне ты расскажешь".
  Отец спрашивал Лизбета.
  Пытал его.
  Хитрил.
  Угрожал.
  Но Лизбет оставался непреклонным.
  
  ЛИДЕР НЕ ДОЛЖЕН ПРЕКЛОНЯТЬСЯ, ДАЖЕ НАКЛОНЯТЬСЯ НЕ ИМЕЕТ ПРАВА.
  
  Отец избивал Лизбета.
  Колотил его.
  Но Лизбет молчал.
  Не просто молчал.
  Он героически молчал!
  Но не стало сил терпеть боль.
  Лизбет выскочил из дома.
  Побежал по улице.
  Оттуда - на космодром.
  Бежит Лизбет.
  Через кусты скачет.
  Через рытвины перемахивает.
  А за ним - отец с топором в руках.
  Вдруг, опускается космофрегат.
  Шикарный космофрегат.
  За космофрегатом охранная цепь космокатеров тянется.
  Остановился космофрегат.
  Опустился на бетон космодрома.
  Из космофрегата космоадмирал вышел.
  Настоящий вояка.
  Усы седые.
  Закручены усы.
  Взгляд космоадмирала - целеустремленный.
  Поверх голов взгляд.
  Мундир парадный.
  Золотые пуговицы на мундире.
  Каска противомезонная на голове.
  Штаны с золотыми звездами.
  Сапоги с серебряными антеннами.
  
  АДМИРАЛ ДОЛЖЕН ВЫГЛЯДЕТЬ ЛУЧШЕ, ЧЕМ ВСЕ ЕГО ПОДЧИНЕННЫЕ.
  
  Космоадмирал пальцем погрозил.
  "Эй, империец! - Строго на отца Лизбета взглянул. - По какой причине ты паренька зарубить хочешь?
  Топором?"
  "А что же мне еще делать с сыном? - Отец удивляется. - Он не хочет рассказать свой сон.
  Поэтому я сына того..."
  "Ладно!
  Отставить!
  Оставь своего сына.
  В покое оставь! - Космоадмирал сказал.
  А каждое его слово - приказ. - Пусть твой сын ко мне в служение идет.
  Ординарцем!
  Выправка у него есть!
  А военному ничего, кроме выправки не нужно!
  Заодно твой сын мне сон свой расскажет.
  Сон с голыми девушками, надеюсь..."
  Космоадмирал кинул кошелек с космодолларами.
  Отец Лизбета обрадовался.
  Кто же деньгам не обрадуется?
  Заодно и Лизбета кормить не надо.
  Лизбет теперь у важного космоадмирала в услужении.
  Отец вернулся домой.
  А Лизбет с космоадмиралом полетел.
  
  ПОЛЕТИШЬ, ЕСЛИ НА ШЕЕ ПЕТЛЯ.
  
  Прилетели в звездную крепость.
  Космоадмирал позвал Лизбета.
  Первым делом позвал.
  "Ну, Лизбет.
  Мой ординарец!
  Рассказывай свой сон".
  "Жизнь моя, - Лизбет гордо смотрит.
  Упрямится. - Смерть моя.
  Все в твоих руках, великий космоадмирал.
  Но сон свой и тебе не расскажу.
  Нельзя его рассказывать.
  Никому на свете.
  Очень опасный сон.
  До неприличия опасный".
  Лизбет своими словами зажег интерес космоадмирала.
  Космоадмирал разозлился
  Никто не смеет ему отказывать!
  "Повешу тебя, - космоадмирал кричит. - В открытый космос выкину.
  Голого.
  К бластеру привяжу.
  И выстрелю.
  Через тебя выстрелю.
  Четвертую.
  К четырем жухраям пленникам привяжу".
  
  У КОРОЛЕЙ ОДНО РАЗВЛЕЧЕНИЕ - КАЗНИТЬ.
  
  "Потрясающе! - Лизбет усмехнулся.
  Усмешка у него - Имперская!
  Подошел к космоадмиралу.
  Взглянул в его глаза.
  Пытливо.
  Пытливо посмотрел. - Космоадмирал!
  Я могу тебе помочь.
  Помочь пересесть в кресло.
  В инвалидное кресло.
  Пять минут.
  И ты уже инвалид".
  "Убрать! - Космоадмирал взвизгнул. - Убрать эту падаль.
  Нет.
  Я проучу Лизбета.
  Не стану тебя казнить, Лизбет.
  Не повешу.
  Не четвертую.
  Не выброшу в открытый космос.
  Голого...
  Хм...
  Насчет голого.
  Тебя.
  Я придумаю тебе смерть.
  В сто.
  Нет.
  В тысячу!
  Нет.
  В парсек!
  В сто тысяч световых лет страшнее казнь! - Космоадмирал призвал роту космодесантников.
  Приказал раздеть Лизбета.
  Отвести его в железную башню.
  Железная башня в космоцитадели.
  А дверь этой башни приказал заварить.
  Наглухо. - Пусть сгинет Лизбет!
  Упрямец!
  Погибнет медленной смертью.
  Голый.
  Беззащитный.
  Голодный!
  От жажды!"
  Космодесантники раздели Лизбета.
  Поставили его перед башней.
  Вдруг, дочка космоадмирала на космокатере.
  Выскочила.
  На Лизбета любуется.
  "Шпион?
  Жухрайский диверсант!" - Дочка космоадмирала Енька Лизбета рассматривает.
  Лизбет невозмутимо улыбается.
  Не стесняется своей наготы.
  
  ГОЛЫЙ ПРАВДУ НЕ СКРОЕТ.
  
  "Нет, - отвечают космодесантники. - Не шпион жухрайский.
  Не диверсант!
  Наш парень!
  Имперский!
  Лизбет его имя.
  Он прогневал космоадмирала.
  Твоего отца прогневал.
  Сон приснился Лизбету.
  А Лизбет не хочет рассказывать свой сон.
  Никому не рассказывает.
  За это твой отец его приговорил.
  К мучительной смерти.
  Медленная смерть в башне.
  Смерть от голода.
  Смерть от холода.
  И еще одна смерть - от жажды!"
  "Парень этот, - Енька скромно моргает. - Приглянулся мне. - Так подумала дочка космоадмирала. - Жизнью поплачусь
  А храброго красавчика освобожу".
  Космодесантники втолкнули Лизбета.
  Втолкнули в железную башню.
  Стали вход-выход лазерной сваркой заваривать.
  Дочка космоадмирала отозвала командира.
  В сторонке ему шепчет:
  "Я обещаю.
  Замолвлю за тебя словечко.
  Скажу отцу, чтобы он тебя наградил.
  Медаль "За отвагу".
  И внеочередное воинское звание.
  Только ты не все замуровывай.
  Оставь лазейку.
  Небольшое окошечко.
  Я через это окошко буду кормить Лизбета.
  Поить его.
  И любоваться парнем".
  "Благодарствую! - Командир ус подкрутил. - Сделаю, как ты прикажешь.
  Енька!"
  
  ДОЧКЕ АДМИРАЛА НЕ ОТКАЖЕШЬ.
  
  Было сделано.
  И не умер славный Лизбет.
  Потому что Енька каждый день носила ему еду.
  И питье.
  Из офицерской столовой.
  Голод-жажда не грозил Лизбету.
  Все за его мужество!
  Крепость та плавала в космосе около Границы.
  Вселенская граница между Империей и жухраями проклятыми.
  Настал день.
  Присылает жухрайский космоадмирал своих бойцов.
  Временное перемирие.
  И Имперскому космоадмиралу загадку.
  Жухраи семь космофрегатов прислали.
  Разные космофрегаты.
  Жухраи враги говорят:
  "Семь космофрегатов - погодки.
  Каждый космофрегат другого на год младше.
  Если со старшего отсчет вести.
  Имперцы!
  Угадайте.
  Который космофрегат первый из этих был сделан.
  Который - через год.
  Который - через два года.
  И так до семи.
  Если не отгадаете, то мы все свои ближайшие роты соберем.
  Через границу перелетим.
  Твою цитадель разрушим.
  Железки на железке не оставим.
  Тебя, космоадмирал, не пощадим.
  Только твою жену помилуем.
  Красивая у тебя жена.
  Балерина она.
  Ванесса.
  В жены ее возьмем.
  Все сразу..."
  Космоадмирал наш не испугался.
  
  АДМИРАЛ НИЧЕГО НЕ БОИТСЯ.
  
  Он созвал советников.
  Командиров подразделений призвал.
  Целую неделю они анализировали.
  Все компьютеры работали на полную мощь.
  Но никто не мог разгадать - как отличить космофрегаты жухраев по году выпуска.
  Горюет космоадмирал.
  Горюют его воины.
  Все горюют.
  Только дочка космоадмирала не горюет.
  И его жена не особо печалится.
  Интересно ей в жены к жухрайским молодцам сходить.
  Ночью дочка космоадмирала Енька пошла.
  Как всегда еду понесла Лизбету.
  Рассказала ему о загадке.
  Лизбет слезами обливается.
  Горючие у Лизбета слезы.
  Слезы мужества.
  "Енька, - Лизбет слезы утирает.
  Слезы сострадания.
  Это не слезы слабости.
  У Лизбета даже слезы сильные были. - Эту загадку я отгадаю легко.
  Скажи твоему космоадмиралу, чтобы приказал привезти топливо.
  Топливо для космолетов.
  Только в бочках топливо разных лет выпуска.
  От разных годов производства.
  Включите датчики на жухрайских космофрегатах.
  Каждый космофрегат выберет свое топливо.
  По году выпуска.
  Самый старший космофрегат выберет топливо его года производства.
  На год моложе космофрегат - и топливо ему подойдет на год моложе.
  Космофрегаты сами разберутся".
  Енька к отцу побежала.
  Рассказала, как космофрегаты жухраев по годам отличить.
  "Кто тебя научил? - Космоадмирал брови сдвинул.
  Сурово сдвинул. - Ты продалась жухраям?
  Моя дочь?
  Ты предала нашего Императора?"
  "Сам ты нашего Императора предал, - Енька губки надула. - Будешь меня обвинять, я тогда тебя обвиню.
  И не помогу больше.
  А по поводу космофрегатов...
  Мне сон приснился".
  
  СОН ВСЕ СПИШЕТ
  
  Енька боялась признаться.
  Не хотела говорить, что Лизбет жив.
  Не только жив, но и здоров.
  Жив, здоров Лизбет.
  Космоадмирал головой покачал:
  "Верить?
  Или не верить?
  Сон твой, дочка.
  Или не сон?"
  Но иного ничего не придумал.
  Сделали так, как Енька сказала.
  Включили топливные компьютеры космофрегатов.
  И...
  Каждый космофрегат выбрал свой вид топлива.
  Того года, когда сам космофрегат с конвейера сошел...
  Затем космоадмирал отправил космофрегаты.
  Обратно жухраю отослал.
  На каждом космофрегате лазером год выпуска вырезали.
  На обшивках.
  Жухрайский космоадмирал удивился.
  Очень.
  Слишком удивился:
  "Кто?
  Кто разгадал загадку?
  Неужели, у Имперцев появились мудрецы?
  Или создали чудо-компьютер.
  Угадано правильно".
  Но не хотел враг.
  Не хотел жухрай от злой своей затеи отступаться.
  Прислал он лом.
  Железную палку.
  Палка с двух концов одинаковая.
  Соразмерная железная палка.
  И на словах передал.
  "Угадайте, где у лома начало, а где конец.
  Не угадаете?
  Тогда вашу цитадель разорю.
  Железа на железе не оставлю.
  Мой полк прилетит".
  
  ЛЮДИ ЗАГАДЫВАЮТ ЗАГАДКИ, ЧТОБЫ ДОКАЗАТЬ ДРУГИМ, ЧТО ТЕ ДУРАКИ.
  
  Собрались в штабе бригады офицеры.
  Вертят железную палку.
  Щупают ее.
  Никак не угадают, где у нее конец, а где - начало.
  Под вечер Енька к Лизбету побежала.
  А Лизбет - известное дело.
  Ууууумный!
  "Не плачь! - Лизбет со смехом говорит. - Не печалься, прекрасная дочка космомаршала.
  Эту загадку разгадать легче легкого.
  Возьмите осциллограф.
  Просканируйте железную палку.
  Там, где доменные границы смещены сильнее - там конец палки.
  Там, где доменные границы слабо смещены - начало палки".
  Енька к отцу побежала.
  Рассказала, будто бы ей сон приснился.
  В том сне космомаршал явился.
  И научил, как найти начало железной палки.
  И где у палки конец.
  
  ДОМЕННУЮ ГРАНИЦУ ПЕРЕЙТИ - НЕ ПОЛЕ ПЕРЕЙТИ.
  
  Тотчас железную палку просканировали.
  Выявили доменные границы.
  Отметили их каонными метками.
  И отослали злодею жухраю.
  На этот раз жухрайский космоадмирал вовсе разгневался.
  Навел на Имперскую цитадель ракету.
  Ракета - не простая.
  Ракета гиперпространственная.
  Вынырнула из подпространства.
  Каааак шандарахнула в Имперскую Цитадель.
  Цитадель затряслась.
  Болты вылетели.
  С трудом цитадель починили.
  Побежали Имперские космодесантники.
  Нашли обломки ракеты.
  А на обломках - писанина от жухрайского космоадмирала.
  Он лазером выжег:
  "Если не сумеете.
  Не сумеете если с одного раза.
  Подобную ракету в мою крепость послать, то я вас.
  Я с батальоном прилечу.
  От вашей звездной крепости железа на железе не оставлю.
  Лишь жену космоадмирала пощажу.
  В жены ее возьму".
  И еще в письме добавлены проклятья.
  Ругань космогрузчиков.
  Неприличные слова в адрес Имперцев.
  Космоадмирал имперский совет ветеранов созвал.
  Обещал внеочередное воинское звание.
  И знак отличия "За Смекалку".
  Но не нашлось среди воинского состава умельца.
  Никто не взялся подобную ракету создать.
  Боялись.
  Боялись опростоволоситься.
  "Мы что?
  Мы воюем.
  А ракеты пусть другие умники разрабатывают.
  На нас еще и инженерство космическое повесить хотят.
  За ту же зарплату.
  Мы и воевать должны, и конструировать?
  Нет уж!"
  
  ЗА ОДНУ ЗАРПЛАТУ ДВЕ РАБОТЫ НЕ ТРЕБУЮТ.
  
  Все пригорюнились.
  Да и Енька - дочка космоадмирала - тоже не верит.
  Не верит, что Лизбет сможет ракету создать.
  Космоадмирал отчаялся.
  Совсем.
  Готовил космофрегат для побега.
  Хотел ночью покинуть крепость звездную.
  Тайно.
  Чтобы личный состав не узнал...
  Дочка отговорила отца.
  "Отец!
  От себя не убежишь.
  И...
  Да тебя везде найдут.
  Из черной дыры достанут".
  Енька побежала.
  К Лизбету побежала.
  К кому же еще бежать несчастной девушке?
  Только - к преступнику.
  К голому преступнику.
  Заливалась слезами.
  Поведала Лизбету о великом горе.
  О новой беде.
  "Ерунда, - Лизбет отмахнулся. - Прикажи замуровать окошко.
  Окошко, через которое ты мне еду носила.
  И через которое мы любовались друг другом.
  Словно я ничего не ел.
  Словно ты меня не кормила.
  Затем беги к отцу.
  Скажи космоадмиралу, что старец тебе приснился.
  Космоконструктор древний.
  Сон твой, якобы вещий.
  Космоконструктор сказал тебе.
  Во сне сказал...
  Что нужно меня спасти.
  Вытащить из крепости.
  И тогда я ракету жухраям отошлю.
  Да так, что жухрайский дворец треснет".
  "Милый мой. - Енька обрадовалась. - Теперь - да!
  Я уверена.
  Теперь все будет хорошо!"
  
  КОГДА ЗА ТЕБЯ ДЕЛАЮТ, ТО ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО.
  
  "Возможно, что мне будет удобнее, - Лизбет смеется. - Удобнее будет спать на перинах, а не на камнях в башне".
  "Лизбет, - Енька в окошко заглянула. - Перед тем, как окошко заварят...
  Посмотри мне в глаза".
  "Смотрю.
  Смотрю в твои глаза, Енька".
  Зеленые глаза встретились с голубыми.
  "Может быть...
  Я и ты полетим в суд? - Енька нервничает. - В третейский суд.
  Нас поженят..."
  "Пожениться? - Лизбет изумился.
  Искренне изумился. - Я попал в неприятность?
  Я - пес? - Тон Лизбета мягкий.
  Обманчиво мягкий. - Мы даже...
  Того...
  Еще мы даже не. - Лизбет сделал жест.
  Жест, который мог относиться, как к свадьбе, так и к любой ситуации. - Травма.
  Вред.
  Потеря денег".
  "Я поговорю с адвокатами, - Енька спокойно ответила. - Они что-нибудь придумают.
  Возможно, что мы можем получить эту звездную цитадель в личную собственность.
  А затем ее продадим.
  Дорого продадим.
  На суп с креветками хватит.
  С голода не умрем". - Енька ушла.
  С высоко поднятой головой ушла.
  
  ГОЛОВУ ЛУЧШЕ СВОЮ ПОДНИМАТЬ, ЧЕМ ЧУЖУЮ.
  
  Енька все передала отцу.
  Своему отцу - космоадмиралу:
  "Жив!
  Жив еще тот парень.
  Дерзкий парень Лизбет! - И от себя добавила. - Когда Лизбет ракету сконструирует.
  Когда запустит ее в дворец ненавистного жухрая...
  Тогда я и Лизбет поженимся!"
  "Лизбет без еды много дней провел, - космоадмирал развеселился. - Без воды.
  В голоде.
  В жажде.
  В холоде.
  Он уже давно умер.
  Ты на трупе хочешь жениться?
  Ты сухо изложила свой сон, дочка.
  Ухватила кота за хвост.
  Даже, если бы ты...
  Нашла жениха...
  То мы бы сыграли свадьбу скоромно.
  В офицерской столовой.
  За счет казны..."
  "Ну, отец, - Енька зловеще шептала. - Утешил, батюшка.
  Мои сны помогали тебе.
  Помогали выжить.
  Ты жухраев испугался.
  Их загадки не отгадывал.
  Я же...
  Снами помогала тебе разгадать.
  Но все!
  Закончилась тирания жухраев.
  Дерзкий парень Лизбет ракету сделает.
  Ракету в жухраев запустит!
  Так вещий старец из моего третьего сна сказал".
  
  СНАМ НАДО ВЕРИТЬ.
  
  "Дочка, - космоадмирал ермолку теребит. - Возможно...
  Возможно, что дерзкий парень живой.
  Чистая случайность.
  Питался светом звезды. - Космоадмирал хмыкнул. - Я тебе верю, дочка.
  Верю твоему вещему сну.
  Не смотри на меня с ненавистью.
  На других свою ненависть опрокидывай.
  Например, на жухраев.
  И перестань хихикать. - Космоадмирал пальцем погрозил. - Я серьезно говорю.
  А жухрая...
  Мы накажем.
  Мы же в своей Империи.
  Мы отошлем ему ультиматум.
  Он нарушил наши права.
  Права владения цитаделью.
  И...
  Мой тебе совет, Енька.
  Если встретишь того злодея жухрая...
  Отговори его.
  Скажи, чтобы больше не угрожал мне.
  Любыми способами отговори..."
  
  У ЖЕНЩИНЫ ТОЛЬКО ОДИН СПОСОБ ДОКАЗАТЬ СВОЮ ПРАВОТУ...
  
  "Каким? - Енька нахмурилась. - Отец...
  Каким способом уговорить злодея?"
  "Женские чары!
  Доченька!
  Ты ведь слышала о силе женской красоты.
  Похлопай немного злодея.
  Ладошкой.
  Поиграй ресницами.
  Другим девушкам это удается.
  Попробуй и ты, Енька.
  Может быть, войдешь во вкус.
  Тебе понравится охмурять".
  "Отец! - Енька ухмыльнулась. - Я бы с удовольствием выстрелила в тебя из бластера.
  Но...
  Ты мой отец.
  Ухмыляешься.
  Лицо круглое.
  Я с тобой знакома...
  Со своего рождения знаю тебя. - Енька задумчиво теребила подвязки. - Я нашла себе жениха.
  Во сне видела Лизбета.
  А жухрая...
  Жухрая охмурять не стану.
  Пусть злодей сам себя охмуряет.
  А от тебя, отец...
  Мне нужны советы.
  Ценные советы.
  А не глупые шутки".
  "Мой тебе совет, дочка!.
  Развлекай мужчин.
  Развлекай по-королевски.
  Соглашайся с любыми их предложениями.
  Заставляй подписывать договора.
  В твою пользу договора".
  "Отец! - Енька едва сдерживалась. - Я запомню..."
  Енька выбежала из цитадели.
  Но смех отца еще звучал в ее ушах.
  
  ИЗДЕВАТЕЛЬСКИЙ СМЕХ СМЕХОМ НЕ НАЗОВЕШЬ.
  
  Космоадмирал направился к башне.
  К железной тюрьме.
  В той тюрьме заточен Лизбет.
  "Убрать дверь! - Космоадмирал приказал. - Ой!
  Да ничо се! - Космоадмирал чуть кокарду не потерял. - Живой.
  Лизбет!
  Ты живой.
  И не просто живой.
  Ты стал сильнее.
  Ты стал краше.
  Статный, как гаубица.
  Ладный, как космокрейсер". - Обрадовался космоадмирал.
  Обрадовались все!
  Подхватили Лизбета.
  Он же смеется:
  "Космоадмирал!
  Я же голый.
  Ты мне одежонку дай.
  Хоть какую-нибудь.
  Например, парадное обмундирование.
  Не ниже майора космофлота".
  "Ладно! - Космоадмирал приказал. - Жалую тебе внеочередное воинское звание - майор космоартилерии.
  С вручением именных часов - "Космоадмиральские".
  И...
  Ленту почетного легиона.
  И...
  Медаль "За Храбрость".
  
  ЕСЛИ ВСЕ, ТО - СРАЗУ!
  
  Привели Лизбета к обломкам.
  Обломки ракеты жухрайской.
  "Только и дела?" - Лизбет руки потирает.
  Собрал осколки.
  В компьютере помудрствовал.
  Смоделировал на галопринтере.
  Вышла ракета из принтера.
  Как новенькая.
  Да и стала она новенькой.
  Лизбет ракету обратно запустил.
  По ее же навигатору.
  Только гул пошел.
  И радужный след кваркового излучения.
  Попала ракета в крепость жухрайскую.
  Затряслась крепость.
  Заплясала на месте.
  "Ну, - жухрайский космоадмирал разозлился.
  Собрал совет жухрайских офицеров. - Я - опытный командир.
  Но подобного стыда-позора не видел.
  Желаю увидеть имперца.
  Имперца, который ракету мою обратно запустил.
  Подготовьте разведывательно-диверсионную группу.
  Летите в тыл врага.
  Похитьте из Имперской крепости того умельца".
  Так жухрайский злодей придумал.
  А Лизбет?
  Что Лизбет?
  Отважный Лизбет сам собрался.
  Собрал имперскую ударную группировку.
  В составе двенадцати...
  Девушек.
  Еньку с собой взял.
  Она - как бы уже невеста его.
  И еще одиннадцать девушек.
  Нарядил всех одинаково.
  И оружие у всех одинаковое.
  Если на оружие смотреть...
  И на одежду.
  То ничем они друг от друга не отличались.
  Лизбет так хитро поступил, чтобы жухрай не угадал, кто из них - парень...
  
  ОДЕЖДА СКРЫВАЕТ ПОЛОВЫЕ ПРИЗНАКИ.
  
  Прилетели в тыл врага.
  И тут же начальник жухрайской разведки понял.
  С докладом к космоадмиралу спешит.
  "Мы хотели их.
  А оказалось, что они нас.
  Прилетели тринадцать Имперцев.
  Все ладные.
  Красивые.
  Лица женственные.
  Вожделенные лица.
  Разведывательно-диверсионная группа Имперцев.
  Кто из них умелец?
  Кто из них тот конструктор, который все твои загадки разгадал?
  И в ответ нам ракету запустил.
  Нашу ракету.
  Я должен провести дознавательское расследование.
  До этих пор сделаем вид, что не распознали имперцев.
  Пусть прикидываются нашими.
  Я им в военном нашем отеле сниму Имперский номер.
  Сам же буду подглядывать.
  И подслушивать".
  Начальник жухрайской разведки так и сделал.
  Сказал - и сделал.
  
  НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА, ЧТО ДЕЛАЕТ, О ТОМ И ГОВОРИТ.
  
  Поселили Лизбета и двенадцать его спутниц в Император-Отеле.
  В одном зале.
  Жухрай разведчик спрятался в уголке.
  За пальмой в кадушке прятался.
  Подслушивал.
  Подглядывал.
  Лизбет и его команда приняли душ.
  Все вместе...
  Чтобы сэкономить воду.
  Вышли в зал.
  Не одевались.
  Зачем перед сном одеваться?
  Смеются.
  Шуточки отпускают.
  Жухрай в уголке с ума сходит.
  От красоты девушек.
  Никак не может осознать, что девушек двенадцать.
  А парень один...
  
  НЕКОТОРЫХ ПАРНЕЙ ДАЖЕ В БАНЕ НЕ ОТЛИЧИТЬ ОТ ДЕВУШЕК.
  
  "Кто?
  Кто довел холодильник до этого состояния"? - Лизбет в холодильник заглянул.
  "Холодильник в отличном состоянии?" - жухрай с яростью подумал.
  Лизбет скушал щербет.
  Стряхнул крошки с губ.
  С отсутствующим видом стряхнул.
  Даже замурлыкал.
  "Кто же из них парень? - жухрайский разведчик в углу недоумевал. - Чем парень должен отличаться от девушек?
  По каким признакам?
  У всех у них по два уха.
  По одному носу.
  По два глаза.
  По две ноги.
  По две руки.
  Ягодицы..."
  В это время Лизбет уже в постель укладывался.
  "Лизбет?" - Енька пропищала.
  "Да, Енька!"
  "Я и ты.
  Мы с тобой жених и невеста.
  Ты - жених.
  Я - невеста.
  Почему ты ложишься отдельно?
  Иди ко мне..."
  "Енька! - Лизбет со своей кровати отвечал. - Нельзя мне.
  До свадьбы...
  Я еще мальчик..."
  "Тогда поговорим".
  "Тогда поговорим..."
  
  РАЗГОВАРИВАТЬ МОЖНО И ДО СВАДЬБЫ.
  
  Стали разговаривать.
  "Поганые эти жухраи, - одна из девушек поднялась.
  Перед зеркалом красуется.
  Рассматривает себя.
  Другим себя показывает. - Но коктейльчики у них особенные.
  Приятный привкус...
  Медовая отдушка.
  И еще что-то..."
  "А как же, - Лизбет отвечает. - Особенные коктейльчики.
  Ведь в них кровь.
  Кровь жухрайская".
  "И пирожные у них вкусненькие, - вторая девушка к первой присоединилась.
  Вместе у зеркала крутятся.
  Свои прелести рассматривают.
  Другим показывают. - Пальчики оближешь".
  "Чему тут удивляться, - снова Лизбет отвечает. - Ведь пирожные на женском молоке сделаны.
  Женское молоко жухраек".
  "Постели у жухраев жесткие, - Енька жалуется. - Плохие постели".
  "Еще бы!
  Постели эти не предназначены для одного.
  Или для одной.
  На двоих каждая постель рассчитана.
  А вдвоем мягче спать". - Лизбет снова на высоте.
  "Ай!
  Кто-то за пальмой шуршит! - девушки испугались.
  Вскочили.
  Друг к дружке прижимаются. - Мыши!!!"
  "Не мыши, - Лизбет зевнул. - За пальмой жухрайский разведчик прячется.
  Он за нами следит.
  И подслушивает.
  Вы же...
  Спите...
  Дурочки..."
  
  ТОЛЬКО СТРАННЫЕ МУЖЧИНЫ ХОТЯТ, ЧТОБЫ ДЕВУШКА СПАЛА.
  
  Жухрайский разведчик приметил.
  Заметил, с какой постели мудрые ответы доносились.
  Когда все заснули, выбрался жухрай.
  Вышел из-за пальмы.
  На цыпочках подкрался.
  К Лизбету.
  Думал, куда печать поставить.
  А Лизбет с головой накрылся.
  Только одеяло съехало.
  Левая ягодица белеет.
  Жухрайский разведчик клеймо поставил.
  На левую ягодицу Имперца.
  "Имперский разведчик".
  Утром славные имперцы пробудились.
  "Енька?"
  "Да, Лизбет".
  "У тебя на попке.
  Клеймо на попке.
  Имперский разведчик".
  "Ой!
  А я и не заметила".
  "Это дело рук жухрайского разведчика, - Лизбет догадался. - Он меня хотел пометить.
  Но перепутал.
  В темноте все попы одинаковые.
  Тебя заклеймил.
  Тогда и мы тоже..."
  Лизбет всем девушкам на попки клеймо ставил.
  Клеймо "Имперский разведчик".
  И про себя не забыл.
  Тоже клеймо поставил.
  
  КЛЕЙМО НУЖНО НА ПОПЕ СТАВИТЬ.
  
  Клеймо почетное для имперцев.
  Стали девушки свои клейма рассматривать.
  Лизбета нахваливают.
  "Гламурненько".
  "Креативненько!"
  Фотографировали попки друг дружки.
  Вернее - клейма на попках на голограммы заносили.
  Затем сделали совместный снимок.
  С Лизбетом.
  В это время разведчик жухрайский к космоадмиралу с докладом.
  "Так и так, дон космоадмирал, - разведчик докладывает. - Я ночью подслушивал.
  И подглядывал. - О вопросах рассказал.
  И о том, как один Империец на все вопросы отвечал. - Теперь дело не хитрое.
   Заклеймил имперца.
  На левую ягодицу ему клеймо поставил.
  Клеймо - "Имперский разведчик".
  Смотри - не смотри.
  А клеймо стоит".
  Космоадмирал обрадовался.
  Наградил доносчика.
  Сам же в номер к имперцам пришел.
  "Знаю!
  Знаю! - Космоадмирал рукой махнул. - Вы - Имперские диверсанты.
  Вы - шпионы.
  Но мне нужен только один из вас.
  Тот, кто в меня ракету запустил.
  Тот, кто мои загадки разгадал.
  Поэтому...
  Приглашаю вас всех!
  Не на званный обед.
  А в сауну.
  В сауне поговорим".
  Жухрай злодей глаза скосил.
  Девушки завизжали.
  Завизжали от восторга.
  
  КАЖДАЯ ДЕВУШКА ЖЕЛАЕТ ЗНАТЬ, ЧТО ДЕЛАЕТСЯ В САУНЕ.
  
  Лишь Лизбет лицо мнет.
  Не хочет с утра в сауну.
  В сауну парни по вечерам ходят.
  В компании друзей...
  Но пришлось смириться.
  Он же - командир имперского разведывательного отряда.
  В сауне жухрай попы рассматривает.
  "Что за беда, - космоадмирал даже крякнул. - У вас у всех клейма на ягодицах.
  Одинаковые клейма - "Имперский разведчик".
  Не прошли мои хитрости.
  Мои затеи напрасны были.
  Хитрости затеи.
  Не могу угадать, кто из вас тот конструктор имперский". - Космоадмирал жухрайский процедил.
  Процедил сквозь зубы.
  "Ты, космоадмирал жухрайский, много не думай, - Лизбет улыбнулся.
  Криво улыбнулся. - И не проверяй по много раз.
  По крайней мере, у меня.
  Ты всех ощупываешь.
  К клейму глаза близко подносишь..."
  "Близорукость у меня..."
  "Дальнозоркость у тебя.
  Старческая дальнозоркость.
  А приближаешь лицо к нашим...
  Потому что...
  И...
  Если ты думаешь, что я буду милым с тобой...
  То я утоплюсь.
  В тазу утоплюсь".
  "Империец.
  Не проще ли спросить, что я хочу?"
  "Я знаю, что ты хочешь, - Лизбет смело жухрайскому космоадмиралу отвечает. - Ты мясо хочешь.
  Мясо имперцев.
  С кровью бифштекс.
  И ты его не получишь. - Лизбет отвернулся. - А теперь...
  Мне надо поливать.
  Поливать мои помидоры". - Лизбет пошутил.
  Нуууу, как пошутил.
  Смотря, что называть помидорами.
  
  ПОМИДОРЫ БЫВАЮТ, ЧТО ВИСЯТ, А БЫВАЕТ, ЧТО - БОЛТАЮТСЯ
  
  Лизбет шланг взял.
  Как следует полил свои помидоры.
  Затем повернулся.
  Из шланга обливал девушек.
  И космоадмирала.
  Девушки визжали.
  В полном восторге визжали.
  Космоадмирал жухрайский удивлялся:
  "Никогда мне не было так весело!
  Вы, имперцы - не люди.
  С нашей - жухрайской - точки зрения.
  Но...
  Что-то человеческое в вас есть".
  "Космоадмирал жухрайский?"
  "Да, Лизбет".
  "Ты так и не догадался?
  Не понял, кто из нас конструктор?
  Кто твои загадки отгадывал?"
  "Убавь струю, - жухрай смеялся. - Я чувствую угрызения совести.
  Но не из-за того, что ты нас поливаешь.
  Я не угадал..."
  "Так знай!
  Я!
  Йа - он! - Лизбет убавил струю. - Я признаюсь!
  Я - тот самый!"
  "Ну, если не врешь, - жухрай злодей глаза сузил. - Расскажи.
  Почему ты решил, что в коктейлях кровь человеческая?"
  "Я узнал.
  Провел анализ коктейлей.
  Просмотрел запись голографов наблюдения.
  Служка отеля...
  Готовил коктейли для нас.
  Палец случайно порезал.
  Кровь из пальца в смесь брызнула".
  
  КОКТЕЙЛЬ С КРОВЬЮ.
  
  Космоадмирал призвал слугу:
  "Признавайся, безродный!
  Вчера в коктейли твоя кровь попала.
  Получается, что наши враги.
  Имперцы пили нашу жухрайскую кровь?"
  "Смилуйся, великий космоадмирал!
  Не расстреливай меня.
  Не бросай в звезду.
  Вчера я коктейли готовил.
  А девушки платья примеряли.
  Я загляделся.
  Палец порезал.
  Много крови потерял.
  Вся моя кровь в коктейли ушла".
  Космоадмирал прогнал слугу.
  Затем вызвал обратно.
  Залепил ему пощечину.
  Снова прогнал.
  Потом опять вызвал.
  Дал пинка.
  И прогнал.
  Снова вызывал.
  Но слуга уже не являлся.
  Уволился слуга...
  Космоадмирал от злости зубами скрежещет.
  Спрашивает Лизбета опять:
  "Теперь скажи...
  Почему ты решил, что пирожные на женском молоке?"
  "Твоя кондитерша грудью младенца кормит.
  Я подсматривал.
  Капли молока в пирожные попали".
  "Пригнать! - Космоадмирал за кондитершей послал: - Верно ли, что твое молоко в пирожные попало?"
  "Космоадмирал! - Кондитерша задрожала.
  От злости задрожала.
  В негодовании лицом покраснела. - У меня сынок.
  Маленький сынок.
  Я его одна воспитываю.
  На гроши, которые зарабатываю от продажи пирожных.
  Пособие маленькое.
  В Империи вражеской, наверняка, матерям одиночкам больше платят.
  Няньки у моего сыночка нет.
  Приходится на работе сыночка держать.
  Кормить.
  Я продукты домой забираю.
  Иначе с голода погибли бы.
  Ты же...
  Когда мой сынок станет совершеннолетним, его в нашу жухрайскую армию заберешь.
  Мне спасибо не скажешь.
  И как ты смеешь сейчас меня упрекать.
  Подумаешь!
  Капли молока в пирожные упали.
  Вы меня благодарить должны!"
  
  ПИРОЖНЫЕ С МОЛОКОМ ЛЮБИМОЙ ЖЕНЩИНЫ.
  
  "Вот тебе, добрая женщина. - Космоадмирал жухрайский боялся.
  Боялся гнева матери одиночки. - Возьми серебряный наш жухрайский доллар.
  Не Имперский!
  А - наш!
  Хотя...
  Серебро, оно везде серебро.
  Воспитай на этот доллар достойного жухрая.
  Для наших космовойск!"
  Проводил кондитершу до дверей.
  До дверей сауны.
  Космоадмирал вернулся.
  Возвращаются все, кроме любимых женщин.
  Космоадмирал не был любимой женщиной.
  Поэтому он вернулся.
  Ярость свою на Лизбета обрушил:
  "Как?
  Как ты догадался, что кровати в номере - для любви созданы?"
  "Кровати в номере, - Лизбет смотрел на жухрайского злодея свысока. - Так для того она и кровать.
  Не в обиду тебе скажу...
  Космоадмирал...
  Ты уже забыл, для чего кровати существуют.
  Ты уже старенький.
  Поэтому в кровати только спишь".
  "Лизбет! - Космоадмирал был страшен.
  Страшен в своем гневе.
  И по жизни оказался страшным. - Как ты разоблачил?
  Разоблачил нашего жухрайского разведчика?
  Он мужественно за пальмой прятался.
  За вами подслушивал.
  На вас поглядывал".
  "Космоадмирал, - Лизбет устал объяснять.
  Опустил руку на колено.
  На левое колено жухрайского злодея.
  События же происходили в сауне. - Мы в жухрайской империи.
  В вашей ужасной проклятой империи.
  Значит, у вас здесь все жухраи.
  Поэтому я догадался, что за пальмой в номере жухрай прятался.
  А, если прячется, то - шпион.
  Для нас жухрай - шпион.
  Для вас - разведчик.
  Вот и все!"
  "Вот и все", - космоадмирал голову опустил.
  Долго он сидел в сауне.
  Девушки ушли.
  Остались только Лизбет и космоадмирал.
  Наконец, космоадмирал жухрайский ушел.
  Тоже ушел.
  Остался Лизбет.
  
  ПОСЛЕДНИМ САУНУ ПОКИДАЕТ СИЛЬНЕЙШИЙ.
  
  "Время в сауне оплачено, - Лизбет не хотел уходить.
  Домывался. - Поэтому - буду в сауне до конца".
  Он уже доканчивал.
  Доканчивал домываться.
  Вдруг в отеле послышался крик.
  Лизбет в этот момент думал.
  Думал о своем.
  Но внезапный чужой вопль заставил его подпрыгнуть.
  Лизбет присел на камень.
  Горячий камень.
  Выругался:
  "Жухрайские черти!"
  Лизбет прыгнул в бассейн.
  Бассейн с ледяной водой.
  Боль на ягодице отступала.
  Продолжали вопить.
  Возмущение Лизбета сменилось.
  Сменилось тревогой.
  Лизбет ничего не боялся.
  Только тревожился.
  Он кинулся из сауны.
  При этом не забыл выключить воду.
  Но не убрал мыло.
  Лизбет вернулся.
  Намылил себе.
  Смыл водой.
  И снова побежал к своему номеру.
  Горничной он не обнаружил.
  Значит, уже вечер.
  Возможно, что вечером жухраи попадают в беду.
  Лизбет вбежал в свой номер.
  Имперский номер.
  Жухрайский космоадмирал возлежал на кровати.
  На кровати Лизбета.
  Девушек в номере не было.
  С виду с космоадмиралом все было нормально.
  
  НЕ УЗНАЕШЬ - НОРМАЛЬНО, ИЛИ НЕТ, ПОКА НЕ ПОЩУПАЕШЬ.
  
  На жухрае красовался китель.
  Парадный жухрайский космоадмиральский китель.
  В нем космоадмирал жухрай напоминал лося.
  Лось, который отдыхает после гона.
  Или готовился к случке с лосихой.
  Лизбет понял, что космоадмирал не зря натянул китель.
  Больше из одежды на жухрайском злодее ничего не было.
  Только китель.
  И все остальное обнаженное.
  Лизбет прислонился к колонне.
  Мраморная колонна.
  Лизбет пытался отдышаться.
  Приложил ладонь к низу живота.
  Где покалывало.
  Смотрел на жухрайского злодея.
  Без жалости смотрел.
  "Я решил, что мои девушки сдирают с тебя кожу, - Лизбет пошутил. - С живого сдирают.
  Ты так вопил".
  "Лизбет!" - Жухрайский злодей наблюдал за ним.
  Несколько секунд.
  Без намека на улыбку.
  Лизбета это удивило.
  И насторожило.
  
  ЕСЛИ ДВОЕ В ИМПЕРСКОМ НОМЕРЕ В ОТЕЛЕ И НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЮТ, ТО ЭТО НАСТОРАЖИВАЕТ.
  
  Но тут космоадмирал жухрайский встряхнулся.
  Откинулся на подушки.
  На мягкие подушки того.
  Откинулся.
  Он их положил под голову.
  И ласково улыбнулся Лизбету:
  "Ты...
  Имперский диверсант Лизбет.
  Собираешься разговаривать со мной?
  Ты разговариваешь со мной только после того, как я кричу?"
  "Что случилось? - Лизбет не оттаял. - Ты пытаешься одновременно выглядеть благородным и жалким".
  "Не так я страшен", - космоадмирал жухрай фыркнул.
  Закашлялся.
  Лизбет заботливо похлопал его...
  По ноге похлопал.
  По левой ноге.
  И хмыкнул.
  Космоадмирал злодей улыбнулся ещё шире.
  Лизбет подавил желание.
  Желание избить жухрайского злодея.
  "Жухрайский злодей, - Лизбет протянул равнодушно. - На твоем лице печать ехидны.
  Но ресницы загнуты.
  Красивые ресницы.
  Но...
  От этого ты не стал милым".
  Лизбет скрестил руки на груди.
  Старался не смотреть на ресницы жухрайского злодея.
  
  МОЖНО ЛЮБИТЬ ОДНИ ТОЛЬКО РЕСНИЦЫ.
  
  "Так с чего был крик ужаса?" - Лизбет повторил вопрос.
  "Я призывал тебя.
  Лизбет..."
  "Призывал?
  Зачем?
  Мы же с тобой в сауне...
  В сауне того...
  Пообщались уже..."
  "Я о другом".
  "О другом?
  У тебя есть другой?"
  "Лизбет!
  Не играй мной.
  Я - космоадмирал.
  Я - не плюшевый медведь.
  Я предлагаю тебе...
  Стань нашим шпионом.
  В вашей Империи!"
  "Всего то? - Лизбет захохотал. - Я думал, что тебя убивают.
  Поэтому резво прибежал.
  Хотел поучаствовать.
  Участвовать в убийстве жухрайского злодея.
  А ты лишь меня завербовать звал".
  "Я не хотел.
  Я не хотел кричать.
  Я вошел в номер.
  Думал тебя подождать.
  Лизбет.
  Но я споткнулся.
  Споткнулся о девушку.
  Она голая лежала в этой кровати.
  Занималась йогой".
  "Енька?
  Моя невеста Енька? - Лизбет поразился. - Обычно она не позволяет себе.
  Не позволяет шастать по чужим кроватям.
  Наверно, с моей кровати вид лучше.
  На моей кровати интереснее заниматься йогой.
  Обычно в часы занятий йогой около Еньки кружатся ее подруги".
  "Лизбет! - Жухрайский злодей улыбнулся.
  Вежливо улыбнулся. - Уже нет.
  Не крутятся ее подруги.
  Енька разволновалась.
  И рассердилась, когда я на нее упал".
  "Зачем?
  Зачем ты упал на мою невесту? - Лизбет пожал плечами. - Во Вселенной правило - живи, и давай жить другому". - Лизбет заметил благочестиво.
  "Я.
  Йа...
  Я просто выставил девушку.
  Прогнал из номера.
  Но я не хотел.
  Не хочу, чтобы ты думал обо мне хуже, чем думаешь". - Зеленые глаза жухрайского злодея поблескивали.
  Поблескивали из-под опущенных век. - Я просто прогнал ее.
  Не смотри на меня с подозрением.
  С глубоким подозрением.
  Я вижу по твоим губам, Лизбет.
  По четко очерченным губам заметно, что ты забавляешься.
  Мне это не нравится". - Жухрайский злодей изучающе вгляделся в Лизбета.
  "Не нравится?
  Так, почему ты еще здесь?
  В моем номере?"
  "Во-первых, мы на территории Великого Жухрайского!
  Поэтому, я везде, как дома.
  Во-вторых, я сделал тебе предложение.
  Работай на жухраев, Лизбет.
  Ты умный.
  Прозорливый.
  В вашей Империи тебя не ценят.
  Наверно, в тюрьму сажали..."
  
  КАК МОЖНО ДЕТЕЙ ИМПЕРИИ САЖАТЬ В ТЮРЬМУ?
  
  "Было дело, - Лизбет сжал кулаки. - Отец моей невесты бросил меня в башню.
  Заточил в железную башню.
  Без еды.
  Без воды.
  Голого, как я сейчас.
  В холоде оставил.
  В холоде, где зубовный скрежет.
  Мой зубовный скрежет.
  Да.
  Меня не ценят.
  А ведь я космоадмиралу помогал.
  На твои загадки ответы давал.
  И ракету бросил в тебя.
  Не уважают меня в Империи.
  Не ценят.
  Но. - Лизбет принял решение.
  Холодно смотрел на жухрайского злодея. - Я не предам свою Империю.
  Не стану служить жухраям".
  "А если...
  Если я денег дам?
  На развитие?
  На благотворительность?"
  "Деньгами меня не купишь!" - Лизбет - неподкупный!
  
  ЛИБО ДЕНЬГАМИ, ЛИБО ЛЮБОВЬЮ МОЖНО ВСЕ КУПИТЬ.
  
  "Рассчитываешь шпионить у нас долго?" - космоадмирал сошел со скользкой темы.
  Вербовка сразу не делается.
  Жухрайский злодей стал еще более ласковым.
  Если возможно, чтобы злодеи были ласковыми.
  "Сколько понадобится", - Лизбет ответил неопределенно.
  Он не собирался выдавать военные имперские тайны.
  "Я отказываюсь слышать отказ, - жухрайский злодей пожевал губы. - Голос твой соблазняющий.
  Низкий голос.
  Кто я для тебя?
  Бесполое существо?
  Потому что я - жухрай?
  Лизбет!
  Я много встречал в жизни.
  На мгновение мне захотелось напомнить.
  Напомнить тебе о роли в войне.
  Но я отказываюсь.
  Отказываюсь мыслить.
  Ты слишком хорош.
  Хорош, чтобы тебя использовали на пустяки.
  Ты можешь раздражаться.
  Наступит момент.
  Момент, когда ты швырнешь ложь.
  Ложь в мое лицо.
  Поэтому я отвожу взгляд.
  Ничего не скажу.
  Ты сам должен мне сказать". - Брови жухрайского злодея приподнялись.
  Отсутствие реакции со стороны Лизбета не удивило злодея.
  Он понимал, что победил в схватке.
  При этом испытал удовольствие.
  Удовольствие поразило даже его самого.
  Жухрайский злодей приподнялся.
  "Жухрайский гад, - Лизбет произнес задумчиво. - У тебя есть оружие.
  Оружие против меня.
  
  ЗОЛОТО - ЛУЧШЕЕ ОРУЖИЕ.
  
  Используй золото в борьбе.
  В борьбе со мной.
  Я не удивлен.
  Я раздражен.
  Слегка раздражён.
  Ты привык, что твои подчинённые восхваляют тебя.
  Обращают внимание на твой игривый тон.
  Соблазняющий тон.
  Но...
  Я - империец.
  Меня уловки жухраев не обольстят. - И пробормотал с уверенностью. - Ты заботишься о себе.
  Я - не перо из подушки.
  Я не изолирован от жизни Империи.
  Тебе нужен шпион.
  Но я не возьму на себя эту ответственность.
  Но я возьму.
  Возьму на себя другую ответственность.
  У меня встречное предложение.
  Жухрайский космоадмирал злодей.
  Ты будешь служить нам?
  Нашей Империи?
  Шпионь в нашу пользу".
  "Ух, ты! - Космоадмирал захохотал. - Лизбет!
  Тебе палец в рот не клади!"
  "Не клади.
  Не суй мне палец в.
  В рот не суй".
  "Лизбет.
  Империец Лизбет!
  Ты - дерзкий парень.
  Меня еще никто не хотел переманить шпионить в пользу вашей Империи.
  Я отказываюсь".
  "Космоадмирал жухрайский.
  Подумай.
  Нашими связными будут девушки.
  И не всегда одетые...
  Девушки из младшего имперского командного состава.
  Ты будешь устраивать им явки".
  "Явки?
  В сауне?"
  "Что в сауне?"
  "Я с имперскими агентами буду встречаться в сауне?"
  "Можно и в сауне, - Лизбет протянул задумчиво. - В сауне уединенно.
  Лишь только подсматривающие скрытые камеры.
  Но камеры не интересуются разговорами в саунах.
  Камеры фиксируют действия..."
  
  СКРЫТЫЕ КАМЕРЫ НУЖНЫ НА ДОРОГАХ И В САУНАХ.
  
  "Ты предашь своего Императора, - жухрайский космоадмирал злодей хитрил. - Я предам своего Императора".
  "Нет, жухрайский лжец, - Лизбет велик. - Я своего Императора не предам.
  Но...
  Не нравится мне, что наш Император несправедлив к бедным.
  Угнетает.
  Тиран.
  Я организую Союз Освобождения...
  Освобождения Союз...
  Нет.
  Все же лучше Союз Борьбы за Освобождение Империи от Императора!
  Мы выберем хорошего Императора!
  А нынешнего Императора свергнем.
  Так будет справедливо.
  Я Империю не предам.
  Я Империи своей помогу.
  Помогу тем, что свергну Императора!".
  "Во как! - Космоадмирал жухрайский рот раскрыл.
  Даже приподнялся еще. - Я не ожидал.
  Это - комбо!
  Успех!
  Ты помогаешь своей Империи.
  Заодно и нам помогаешь.
  Если тебе потребуется помощь.
  Срочная помощь..."
  
  СРОЧНАЯ ПОМОЩЬ ПРИЛЕТАЕТ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ СКОРАЯ ПОМОЩЬ.
  
  "Помощь не нужна!
  Нужно золото!"
  "Я финансирую твой Союз Борьбы за Освобождение Империи от Императора.
  Вашей Империи.
  От вашего Императора.
  Я не хочу брать ответственность!"
  "Я беру всю ответственность на себя", - Лизбет жестко уверил.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"