O Simona : другие произведения.

Хроники Фемискира. Главы 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Хроники Фемискира. Продолжение

  
  ГЛАВА 105
  
  МАССАЖ ДО ИЗНЕМОЖЕНИЯ
  
  "Вижу, что ты солдат правильный", - генерал-инспектор пальцем по татуировке водит.
  "Щекотно, господин генерал, - я хихикаю. - Палец у вас нежный, щекотный".
  "И мне щекотно, - генерал развеселился. - Если солдат смеется перед генералом, то солдат открытый, честный, преданный Императору.
  Ничего от генерала не скрывает, солдат.
  Не можешь быть ты мародером.
  Проси, солдат все, что пожелаешь.
  Я тебе все дам".
  "Ваша милость, генерал, - я вытянулся струной. - Разрешите мне обратиться к непосредственному моему командиру - лейтенанту Сноу.
  Сам я столь ответственно решение - что брать, когда все предлагают - не могу принять".
  "Обращайся к лейтенанту, сынок", - генерал меня по русалке похлопал.
  "Господин лейтенант, - я по рации на всякий случай связался с лейтенантом. - Господин генерал-инспектор на складе предлагает нам все, что мы пожелаем.
  Что же пожелать?"
  "Океанариус, попроси у генерал-инспектора каждому из нас повышение воинского звания вне очереди".
  "Господин лейтенант? - Зачем нам сейчас повышения званий? - Я отвечаю с заминкой. - Звания, конечно, нужны в армии, но не настолько же сейчас...
  Нас обстреливают, нас бомбят.
  Умрет с новыми званиями?"
  "Океанариус, тогда попроси у генерал-инспектора нам подмогу, чтобы мы атаку жухраев отбили".
  "Ваша честь, господин лейтенант, - я уже тверже говорю. - Прилетит наша Имперская подмога.
  Из дальнего Космоса начнут позиции жухраев бомбить.
  Бомба - она, как стихийное бедствие.
  Упадет бомба - не поймаешь ее.
  Нас нашими бомбами и накроет".
  "Океанариус, тогда попроси у генерал-губернатора еды.
  Три дня нам на передовую продовольствие не завозят".
  "Господин лейтенант Сноу, - я почти смеюсь. - На голодный желудок воевать легче.
  Кровь к голове приливает.
  Глаз зорко врага на прицеле держит.
  Если же накушаемся...
  Если, извините, господин лейтенант, мы налопаемся, обожрёмся, то кровь к чреслам прильет.
  Уйдет кровь из головы.
  На нас жухраи в очередную атаку полезут, а мы только мычать сможем.
  Нет, господин лейтенант, не надо нам кушать".
  "Может быть, девушек, Океанариус?
  Девушек давно не видел..."
  "Благодарю вас, господин лейтенант, за предложения, - я вздохнул печально. - У меня больше нет к вам вопросов.
  Все и так ясно".
  "Что, солдат? - генерал-инспектор заскучал. - Пришел к согласию со своим непосредственным командиром лейтенантом Сноу?"
  "Спасибо, ваша милость, что напомнили о себе, - я перед генералом вытянулся. - Решение наше следующее - гранаты нам нужны.
  Я на склад за гранатами приполз.
  Больше, чем гранаты, ничего на войне не нужно".
  "Будь, по-вашему, солдат, - генерал-инспектор обрадовался.
  И тут же адъютанту своему приказывает: - Выдай немедленно два ящика ручных гранат.
  Выдавай с достоинством, заполняй все необходимые документы.
  Затем закрой голограмму, чтобы жухраи не вошли в нашу сеть и не увидели, что два ящика гранат со склада перемещаются в окопы".
  Генерал-инспектор приказал.
  Адъютант на складе растворился.
  Я даже не заметил, как он снова появился с двумя ящиками гранат.
  Все произошло мгновенно и безмолвно.
  "Я бы после войны хотел повидаться с тобой и твоей семьей, - генерал-инструктор мне руку пожал. - И с людьми, которые тебя близко знают, солдат".
  "Небо в алмазах мне покажется, господин генерал-инспектор, когда вы в нашу деревню с проверкой прилетите". - Я испугался, что генерал-инспектор и нашу деревню проинспектирует.
  Подхватил ящики с гранатами и в окопы пополз.
  "Океанариус, - лейтенант с горькой усмешкой меня встречает. - Пока ты ползал за гранатами, жухраи улетели.
  Война на этом рубеже закончилась.
  Временное перемирие.
  Теперь, сожалей, Океанариус, что не получили мы вне очереди воинские звания.
  Сейчас я был бы капитаном или майором.
  Ты бы тоже по службе поднялся.
  И еды мы не получили.
  Ходи и сиди голодный, Океанариус.
  И девушек, как не видели, так и не увидим.
  Зато у нас теперь есть бесполезные вне войны гранаты. - Лейтенант Сноу с досадой по ящику с гранатами пнул. - Не выпросил ты у генерал-губернатора добра для нас.
  Океанариус, ты забыл две поговорки.
  Первая - в мире готовься к войне.
  Вторая - на войне готовься к миру.
  Не подготовились мы к миру". - Лейтенант Сноу со злости меня перевёл в другую воинскую часть. - Океанариус забрался в джакузи с лепестками роз. - Джейн и Бонни, залезайте ко мне.
  Будем смывать друг с друга голубую глину.
  - Уже пора смывать? - Джейн пальчиком поскребла глину на Бонни.
  
  СНАЧАЛА ГРЯЗНИМСЯ, А ПОТОМ УМЫВАЕМСЯ И СНОВА ГРЯЗНИМСЯ
  
  - Уже более чем пора смывать косметическую синюю глину, - Океанариус заржал. - Если ее долго на теле держать, то оно покроется синими пятнами, как у аватаров.
  - У аватаров тело целиком синее, - Бонни взяла Джейн за ручку.
  - У аватаров аристократов тела целиком синие, - Океанариус отлепил ото лба слайсы свежих огурцов. - Но у аватаров полукровок тела пятнистые, как у...
  Не буду говорить, как у кого.
  - Лепестками роз омывать друг дружку так приятно и загадочно, - Джейн натирала розами Бонни.
  - Мы превратимся в розы, - Бонни захихикала.
  Набрала охапку лепестков и смывала с Джейн синюю глину.
  - Мне никто спинку не потрет.
  - Позови рядового Карнеги, - Джейн замурлыкала. - Он тебе спинку натрет.
  - Ага, так я и допустил к своему телу в купальне сзади рядового Карнеги, - Океанариус захихикал.
  Через десять минут он первый выскочил из купальни.
  - Океанариус, а ты блестишь, как зеркало, - Бонни восхитилась.
  - Твоя кожа нежная и блестящая, - Джейн тоже заметила перемены в рядовом.
  - Вот, что глина синяя оздоравливающая делает, - Океанариус с удовольствием вертелся перед голографическим зеркалом. - Вы на себя посмотрите, девочки.
  - Джейн, да ты вся тоже светишься, - Бонни в восторге прикрыла ротик ладошкой.
  - Бонни, ты блистаешь, как звезда, - Джейн завизжала радостно.
  - Вы себя еще увидите другими, когда намажетесь увлажняющими кремами, - Океанариус подмигнул подружкам.
  - Мы теперь верим тебе, Океанариус, - Джейн помогла Бонни выйти из купальни. - Верим, что ты кудесник спа салона.
  - Я не только в спа салонах кудесник, - щеки Океанариуса порозовели.
  - Океанариус, а это что за монстр? - Бонни показала пальчиком на кожаный агрегат с множеством валиков.
  - Массажное кресло, - Океанариус присел в кресло и нажал на кнопку.
  Из кожаных валиков выдвинулись манипуляторы.
  На запястьях солдата защёлкнулись наручники.
  Океанариус перевернуло верх ногами, подвесило к штанге и начало массировать разными валиками.
  - Массаж до одури, - Джейн испугалась.
  
  МАССАЖ ДОЛЖЕН РАДОВАТЬ, А НЕ ПУГАТЬ
  
  - Аристократы решили, что массаж для них должен значительно отличаться от массажа для простых, - Океанариус болтался, как колбаса над углями. - Вот и придумали.
  Это массажное кресло обрабатывает не только мышцы, но и душу.
  Госпожа сержантка Джейн и Бонни, присоединяйтесь.
  - Нет, мы лучше сами себе массаж сделаем... потом.
  - Были бы вы массажистками аристократов, то они бы не стали придумывать какие-то иные способы массажа, кроме ваших рук, - Океанариус через пять минут свалился на матрас.
  Потирал запястья, распухшие после наручников.
  - Океанариус, а это что за замечательное кресло с выступами?
  Рядом с ним лежанка с различными приспособлениями.
  - Это... это для массажа внутренних органов, - Океанариус покраснел.
  С преувеличенным вниманием взглянул на часы. - Нам пора, Джейн и Бонни.
  Через пятнадцать минут лейтенант проводит инструктаж.
  - Ты обещал, что мы намажемся увлажняющими кремами, - Джейн пропищала.
  - Океанариус, ну, пожалуйста, - Бонни выпятила нижнюю губку.
  - Ладно, только быстро, - Океанариус подбежал к бочкам. - Я и сам хотел.
  Прыгайте в бочонки с кремами.
  Затем... Затем я сам покажу. - Океанариус окунулся с головой в первый бочонок.
  Затем наощупь нашел красную кнопку и нажал.
  Бочонок отъехал в сторону.
  Снова манипуляторы подняли Океанариуса.
  И тут же вокруг него засвистели ультразвуковые полотенца.
  - Как на мойке космофрегатов, - Джейн захихикала.
  
  ЧЕЛОВЕКА ТАКЖЕ ОБМЫВАЮТ, КАК КОСМОЛЕТ
  
  - Бонни, ты первая, - Джейн подталкивала подружку к бочке.
  - Джейн, ты хочешь, чтобы я стала первая красавица?
  - Ты и так - первая красавица, Бонни.
  - Тогда вместе прыгаем, - Бонни засмеялась. - Будем две первые красавицы.
  Девушки окунулись в бочки.
  Затем полотенца полировали их.
  - Щекотно, ой щекотно, - Бонни визжала.
  - Океанариус, что же ты не предупредил, что будет щекотно, - Джейн хохотала и дергалась в манипуляторах.
  - Щекотно, потому что вы нажали зеленые кнопки, а не красные, - Океанариус выглядел довольным. - Зеленая кнопка включает режим щекотки.
  - Ох, насмеялась я на год вперед, - Джейн, наконец, выпала из полотенец.
  - У меня скулы свело от смеха, - Бонни пищала.
  - Вы, как хотите, девочки, но я побежал, - Океанариус быстро оделся.
  - Подожди, Океанариус, - Джейн вытирала слезы смеха. - Веди нас.
  - Вам еще долго одеваться надо, госпожа сержантка.
  - Забыл что ли? - Джейн выпятила грудки.
  - Ах, да, забыл, конечно, - солдат захохотал и хлопал себя ладонями по коленям. - Вы же без одежды.
  Побежали.
  Но только вы вперед бегите, госпожа Джейн и Бонни.
  Я буду прикрывать вас с тыла.
  От вероятного противника.
  - Сам ты вероятный противник, Океанариус, - Бонни захихикала. - Хочешь сзади любоваться нашей грацией.
  - Любуйся, Океанариус, нам даже очень приятно.
  
  КОГДА ЛЮБУЮТСЯ, НО НЕ ДОТРАГИВАЮТСЯ, ТО ВСЕ РАВНО - ПРИЯТНО
  
  - Гаспаро, лейтенант еще не выходил? - Океанариус озаботился на первом этаже.
  - Выглядишь, как начищенный медный сольдо, - Гаспаро загрохотал смехом.
  - Мы тоже начищенные, - Бонни обратила на себя внимаине.
  - Бонни, госпожа сержантка Джейн, - Гаспаро выпучил глаза. - Вы не сияете, вы блистаете.
  Кто это вас так?
  - Нам Океанариус проводил экскурсию по спа салону.
  - Океанариус? - Гаспаро сдвинул брови и обернулся к сослуживцу. - Ок, почему меня не пригласил в спа салон с девушками?
  Сам веселился, а фронтовому товарищу радость не доставил.
  А ведь я всегда о тебе думаю, Океанариус.
  В бою прикрываю тебя грудью.
  - Гаспаро, все произошло так стремительно и неожиданно, - Океанариус кусал губы. - Я помню все твои заботы обо мне.
  - Помнишь все, Океанариус?
  - Я же сказал - все, Гаспаро.
  - Тогда в следующий раз позови меня в спа к Джейн и Бонни.
  - Мы сами тебя можем пригласить, Гаспаро, - Бонни пожала плечами. - Пусть и другие приходят.
  - Спа салон огромный, - Джейн скрестила ножки. - Всем синей глины хватит.
  - Сияете, сияете, блистаете.
  - Ну, вы и хороши, новенькие.
  Солдаты проходили мимо и выражали свое восхищение.
  - Бонни, - когда лейтенант, Лузер и Пельтцер оборванные вошли в зал для особо важных персон, Джейн шептала на ушко подружке, - я даже не представляла, что мы окажемся блестящими в окружении поклонников.
  - Лови момент, Джейн, - Бонни обняла Джейн за талию.
  - Если кто еще не познакомился с девушками и ополченцем Мытищей, то - милости прошу знакомиться, - лейтенант сидел в ресторанном зале.
  Одет лейтенант легко - по-походному - в банный халат.
  Лейтенант курил длинную трубку из красного дерева.
  На столе стояло огромное блюдо с омарами. - Сержантка Джейн и медалистка Бонни.
  Наши новые союзницы - натурщицы.
  Из Конфедерации Натура. - Лейтенант поднялся из огромного кресла.
  Кресло обито кожей востроухого красного страуса. - С новенькими познакомитесь тесно в бою.
  Теперь перейдем к стратегии и тактики нашей вечерней вылазки. - Лейтенант указал на голограмму. - Вот мы, - на голограмме увеличился отель. - Вот ближайший к нам пост жухраев. - Красным цветом загорелось невысокое здание в трёхстах метрах дальше по улице. - Жухраи выбрали подземный бункер.
  Там располагалось и располагается казино.
  Казино очень хорошо укрыто.
  Наша задача - тайно подкрасться и также тайно взять языка
  Затем жухрая переправляем в штаб армии.
  Там его допросят по всем правилам и по всем законам военного времени.
  Вопросы есть?
  - Лейтенант, - Лузер даже не поднялся от столика с пирогом. - Если казино хорошо защищено, то, как мы его возьмём штурмом?
  - Мы не будем брать казино штурмом, - лейтенант отличался лаконичностью, когда вопрос стоял о сражении.
  - Если мы не возьмем казино штурмом, то, как поймаем жухрая?
  - Мы около входа подождем в засаде, - лейтенант вилочкой для омаров выбирал мясо.
  - А, если никто из жухраев не выйдет из казино?
  - Выйдет, обязательно выйдет по малой нужде.
  - По малой нужде, господин лейтенант?
  В казино же ватерклозеты, оборудованные по последней аристократической моде - с ультранейтронными сидушками.
  Зачем справлять малую нужду на улице, если...
  - Плохо ты знаешь природу жухраев, Сиверцев, - лейтенант усмехнулся. - Жухраи беспринципные.
  Им только дай возможность все обгадить - сразу обгадят.
  - Я бы тоже вышел из казино на свежий воздух, - Пельтцер произнес робко.
  - Вам не нужно гадать - выйдет жухрай или не выйдет поссать, - лейтенант грохнул кулаком по столу.
  Омары подпрыгнули, словно живые зашевелились. - Вам приказ - ждать жухрая.
  Как он появится - хватать и отправлять в штаб.
  На сегодняшний день искусственный интеллект уступает природному.
  Но у вас, кто сомневается в приказах, интеллект даже не дотягивает до ума козы.
  Ваши вопросы влетают военному министерству в копеечку.
  Мы, конечно, можем окрашивать натуральные камни в различные цвета.
  Но на войне нам ни до драгоценных камней, ни до вопросов.
  Я разработал оригинальную методику, как поймать жухрая.
  Вы же пытаетесь добиться изменения моей линии.
  Я скажу вам, что не очень перспективное направление, солдаты.
  Вам будет небезынтересно знать, что разведка - не то, что атака.
  Вам не пальчик в сметану окунать. - Лейтенант замолчал.
  Подчиненные благоговейно смотрели на командира.
  - Со мной пойдут новенькие - сержантка Джейн и медалистка Бонни.
  - Новенькие на первом задании могут облажаться, господин лейтенант.
  - Игнатиус, ты хочешь, чтобы я повторил то, что сказал только что? - голос лейтенант излишне добрый.
  - Нет, нет, лейтенант, хватит! - подчиненные дружно ответили. - Мы поняли.
  - Поясняю, - лейтенант снова занес кулак над столом.
  Но передумал опускать. - Джейн и Бонни - с Натуры.
  - Видим, они же голые.
  - После спа салона, вообще, блистают.
  - Не девки, а две звезды.
  - Спасибо, - Джейн покраснела и пропищала.
  
  СПАСИБОМ В СПА САЛОНЕ НЕ РАСПЛАТИШЬСЯ
  
  - Сержантка Джейн и медалистка Бонни умеют бесшумно метать кинжалы, - лейтенант сбросил банный халат.
  Невозмутимо, на глазах у подчиненных, переодевался в военно-полевую маскировочную форму. - В нашей вылазке главное - бесшумность.
  - Главное бесшумность и жухрай, - Бонни выпятила грудки.
  - Ты заслуживаешь свою медаль "За боевые заслуги", Бонни, - лейтенант с одобрением погладил Бонни по головке. - В разведку с нами отправляются Гаспаро и Мытища.
  - Лейтенант, а можно я.
  - Я тоже хочу.
  - Не необходимо в разведку.
  - Мы застоялись в отеле, лейтенант.
  Солдаты просились в бой.
  - Роли в вылазке уже распределены, - лейтенант поднял руку. - Я знаю, что вы все хотите надрать за... простите, я не могу сказать это слово при девушках.
  Но я указываю на жухрая и отдаю приказ.
  Джейн и Бонни захватывают жухрая.
  Механик Мытища вызывает наш космоборт.
  И чинит космолет, если он сломается.
  Гаспаро - силач, поэтому он грузит оглушенного жухрая в космофрегат.
  Затем мы малой группой отходим.
  - А нам, что в это время делать, лейтенант? - Послышались недовольные крики. - Сидеть и ждать, волноваться за вас?
  В бильярд играть и раков жрать?
  - Это не раки, это - омары, рядовой Кузнецов.
  - Те же самые раки ваши омары.
  - Нет, омары намного дороже, чем раки, - лейтенант засмеялся. - Ваша задача - охранять наш периметр.
  Не исключено, что враг попытается атаковать.
  Жухрайских групп на Мальдивах достаточно много.
  Они будут наносить булавочные удары.
  - Мы не подведем, лейтенант.
  - Мы свою боевую задачу выполним.
  - Если диверсанты нападут, то получат по первое число.
  - С чего это жухраям сегодня на нас нападать?
  - Почему бы и не нападут?
  - Потому что сегодня у жухраев жухрайский Новый Год.
  Они, наверняка, будут справлять.
  - На Новый Год надейся, да сам не плошай.
  Под гул голосов Джейн, Бонни, Гаспаро и Мытища вышли из отеля следом за лейтенантом.
  - Бонни, наш лейтенант то веселый и добрый, то суровый, - Джейн шептала на ушко Бонни. - Когда он странную речь в ресторане держал, все дрожали.
  
  НАЧАЛЬНИК ГОВОРИТ, ВСЕ ДРОЖАТ
  
  - Разговорчики в строю, - лейтенант оглянулся.
  - Мы не разговариваем, мы перешептываемся, - Бонни улыбнулась.
  - Девичьи секретики, - Джейн захихикала.
  - Ладно, шепчитесь, - лейтенант разрешил. - Ночь сегодня удивительно бархатная.
  - Что же удивительного, лейтенант, - Гаспаро позволил себе вмешаться. - На Мальдивах самые бархатные прекрасные ночи.
  Москитов нет.
  Никто за голые попки наших Джейн и Бонни не станет кусать.
  - Когда это Джейн и Бонни стали "нашими общими"? - лейтенант засмеялся. - Для тебя, рядовой Гаспаро, не просто Джейн и Бонни, а - сержантка Джейн и медалистка Бонни.
  - Ну и ладно, - Гаспаро надулся.
  - Не переживай, Гаспаро, и на твою долю на фронте невест хватит, - лейтенант похлопал Гаспаро по плечу.
  - Лейтенант, москитов здесь нет, - Бонни тщательно смотрела под ноги. - А змеи и ежики?
  - Змей нет, - лейтенант перешагнул через декоративный ручеек. - Ничего опасного на Мальдивах нет.
  На Кальдивах комары и мошки иногда кусают.
  На Мальдивах подобное безобразие не летает.
  Ежики водятся.
  Но ежики не колючие.
  Ежи адаптированы под аристократов.
  Наступит аристократ на ежа - не уколется.
  У местных ежиков иголки мягкие.
  Мой отец разводил дикобразов.
  Дикобразов для охраны домов, полей и дворцов.
  К тем дикобразам были требования особые.
  Наоборот, чем к Мальдивским ежикам.
  Игла дикобраза должна пробивать дюймовую броню.
  По злобе дикобразы не отличались от боевых ротвейлеров.
  Хватка у дикобразов мертвая, бойцовская.
  Однажды отец от патрульной службы получил заказ на особо яростного дикобраза.
  Откармливали мы дикобраза до размера жирного поросенка.
  Стал дикобраз все в доме грызть и крушить.
  "Сынок, отнеси дикобраза патрульным, - отец стонет.
  Вчера дикобраз ему ногу иглами проколол. - Монстр, а не дикобраз.
  Мы свое дело знаем.
  Вырастили настоящего защитника для патрульных.
  Я сам отнести дикобраза не могу, потому что нога болит.
  Так что ты, младший Швальцбург-Бланкенбургский, приобщайся к нашему семейному ремеслу - дикобразов разводить".
   "Конечно, отец, - мне было уже семнадцать, скоро в армию. - С дикобразом я легко справлюсь.
  Хоть я и Неженка, но толковый".
  Дикобраз был мощный и злобный.
  Пришлось повозиться, прежде чем мы его поймали и в железный сундук закрыли.
  На дорогу отец сделал мне серьезное напутствие.
  Он знал, что самое простое задание для меня, неженки, оборачивалось великим испытанием.
  "Смотри, Неженка, никому не проговорись, куда идешь и зачем.
  Только отдай дикобраза патрульным.
  И сразу назад, пока тебя с деньгами не ограбили и не убили".
  "Успокойся, отец, - я рукой махнул. - Ты же меня знаешь".
  "Я знаю тебя, сынок, поэтому и неспокоен".
  Погрузили мы ящик с дикобразом на гравитационную тележку.
  Иду я, песенки пою.
  Кушаю пирожки, которых мне матушка целый мешок приготовила.
  Встретил через милю трех своих друзей.
  "Привет, Неженка", - первый друг поздоровался.
  "Куда собрался в дождь, Швальцбург-Бланкенбургский?" - второй друг любопытствует.
  "Что в железном ящике везешь?
  Своего отца хоронишь?" - Третий друг от смеха лопается.
  "Здравствуйте, друзья, - у меня голос от волнения сел.
  Пирожок в глотке застрял. - Куда я иду и зачем, не могу вам сказать.
  То, что в железном ящике спрятано.
  Об этом только скажу, что в железном ящике не мой отец лежит".
  "Мы и не собираемся тебя расспрашивать, младший Швальцбург-Бланкенбургский, - друзья улыбаются мне. - Каждый имеет право на тайну.
  Даже ты, Неженка".
  "Посидим в трактире, Неженка, поговорим с девушками.
  Ты же хочешь девушку обаять?"
  "Мне нельзя в трактир, - я губы облизываю. - Я еще несовершеннолетний.
  А с девушками - нет, не хочу.
  Я слишком нежный, чтобы нарываться на острый взгляд девушек.
  У некоторых девушек взгляд острее, чем иглы дикобраза, которого я везу в патрульно-постовую службу".
  Проговорился я о дикобразе.
  Друзья переглянулись, но сделали вид, что не обратили внимания на мои слова.
  "Заходи в трактир, Швальцбург-Бланкенбургский.
  Мы тебе молоко закажем в глиняной кружке.
  Ты пирожков наелся, а запить молоком надо.
  Девушек, чтобы они тебя взглядом не кололи, мы прогоним из трактира.
  Ящик свой у дверей поставь.
  Никого железный гроб не интересует".
  "Я люблю молоко, - я руки потирал. - От молока кожа становится нежная".
  Я зашел с друзьями в трактир.
  Они же мне подменили дикобраза на девушку.
  Девушка спала в трактире за столом.
  Дикобраза друзья посадили на цепь, чтобы утром продать на ярмарке.
  "Спасибо друзья за молоко", - я выпил молока.
  Вытер губы и веселый пошел дальше.
  В патрульно-постовой службе я получил деньги за ящик с дикобразом.
  Я же не знал, как друзья коварно меня обокрали.
  "Швальцбург-Бланкенбургский, раскрой ящик и помести дикобраза в караульное помещение, - патрульные меня просят. - Твой отец разводит очень яростных дикобразов.
  Мы боимся их".
  Я открыл при всех ящик.
  Вдруг, из него девушка выскакивает.
  Меня за волосы схватила, визжит.
  Потом кругом по патрульному помещению бегает.
  Визжит, истерики закатывает.
  Награждает патрульных оплеухами и пинками.
  Бороды, усы, бакенбарды выдирает.
  Все, что под руку попадется, все калечит.
  "С этой девушкой и дикого дикобраза не надо, - патрульные ревут. - Она хуже любого дикобраза".
  "Караул! Спасите! Помогите!
  Не иначе, как жухраи со мной сыграли злую шутку". - Я рыдаю.
  "Я тебя спасу, я тебе помогу, - девушка ко мне по кругу вернулась и за волосы таскает. - Я дочь герцога Вольтера.
  Пожалуюсь своему отцу, что вы похитили меня.
  Всем мало не покажется".
  "Неженка! Швальцбург-Бланкенбургский! - Патрульные на меня тоже наседают. - Мы не поверим в то, что жухраи с тобой сыграли злую шутку.
  Мы тебя знаем хорошо, Неженка.
  Наверно, твои друзья пригласили тебя в трактир молока выпить.
  В трактире подменили злобного дикобраза на еще более злобную дочь герцога Вольтера.
  Забирай герцогиню.
  Нам неприятностей по службе не надо".
  "Вы не поверите, но она не герцогиня, а - дикобраз", - ум у меня помутился.
  За разум ум зашел.
  Но с герцогиней я справился.
  Затолкал ее обратно в железный ящик.
  Отправился обратно домой.
  Опять своих трех друзей встретил около трактира.
  "Швальцбург-Бланкенбургский, выглядишь ты неважно, - друзья смеются. - Теперь тебе обязательно нужно молока выпить".
  "Вот сейчас мне молоко более необходимо, чем в прошлый раз, - я оставил тележку с ящиком около двери. - Представляете, друзья.
  Жухраи подменили мне дикобраза на герцогиню".
  "Надо же, какие коварные жухраи", - друзья смеются.
  Пока я молоко пил, они обратно дикобраза в ящик запихали, а уснувшую герцогиню вернули за стол досыпать.
  Я возвращаюсь домой и рыдаю.
  "Почему рыдаешь, Неженка? - Отец побледнел. - Патрульно-постовая служба не расплатилась с тобой за нашего великолепного одичавшего откормленного дикобраза?"
  "Деньги я получил сполна, отец".
  "Так почему рыдаешь?"
  "Потому что жухраи подменили мне дикобраза герцогиней".
  "Зачем жухраи отдали тебе герцогиню?"
  "Наверно, дочка герцога Вольтера меньше значит для жухраев, чем боевой тренированный дикобраз".
  "Да, мой дикобраз даст сто очков вперед какой-то дочке какого-то герцога, - отец бороду руками расчесывает. - Но все же, Неженка...
  Жухраи в наших краях давно не зверствуют".
  
  
  ГЛАВА 106
  
  ДЖЕЙН И БОННИ В РАЗВЕДОТРЯДЕ
  
  "Смотри сам и спроси сам, отец", - я открываю железный ящик.
  А в нем - дикобраз наш сидит.
  "Как? Как? - я закричал. - Зачем нам жухраи вернули дикобраза, а себе дочку герцога Вольтера обратно забрали?"
  "Младший сынок мой, Швальцбург-Бланкенбургский, - отец крышку ящика захлопнул. - У меня деловая честь.
  Я исправно поставляю Империи диких дикобразов.
  Игла нашего дикобраза прошивает броню космокрейсера.
  Представляешь, какой урон моей репутации будет нанесен, если патрульно-постовые пожалуются в Имперскую Канцелярию.
  Обвинят меня, что я вместо дикобразов каких-то герцогинь им подсовываю.
  Моя репутация окажется подмоченной.
  Нет, уж, младший сын мой.
  Неси обратно дикобраза патрульным.
  Деньги мы получили, пора и долг дикобразом отдавать". - Отец даже не накормил меня ужином.
  Я голодный с мешком обратно отправился по нахоженной дороге.
  Увидели меня трое друзей и удивились реально.
  "Швальцбург-Бланкенбургский, не перетрудишься ли ты?
  Только и таскаешься с заказами из дома к не дому.
  Что, на этот раз, действительно, своего отца в лужёном гробу на кладбище везешь?"
  "Уже перетрудился, - моя голова горит.
  Мало что соображаю. - Отец мой живой меня не пригласил к столу.
  Я голодный.
  От голода совсем ничего не понимаю".
  "Откушай же с нами в трактире, Швальцбург-Бланкенбургский.
  На голодный желудок с патрульно-постовыми общаться нельзя".
  Повели меня друзья в трактир.
  Я плотно поужинал.
  Уминал так, что за ушами трещало.
  В это время друзья снова - шутки ради - поменяли дикобраза на спящую дочку герцога Вольтера.
  Я отяжелел от еды настолько, что даже не стал проверять ящик.
  Дикобраз, он и в железном ящике дикобраз.
  Патрульно-постовые встретили меня насторожено:
  "Младший Швальцбург-Бланкенбургский.
  Опять нам дикую герцогиню привез?"
  "Надеюсь, что в этот раз жухраи не подменили нашего фамильного дикобраза на герцогиню", - я ящик открыл.
  Вижу дочку герцога Вольтера.
  Она ко мне руки тянет.
  Губы от сна у девушки припухлые, сочные.
  "Настырный ты парень, - дочка герцога уже и губки ко мне тянет. - Люблю настырных.
  Значит, полюбил ты меня искренне и крепко, если все время в ящике за собой и с собой таскаешь.
  Иди ко мне, мой пирожок".
  "Неееет", - я испугался настойчивости девушки.
  Все же я - неженка.
  Крышку захлопнул.
  От патрульно-постовых убежал.
  На этот раз решил с жухраями разобраться по-настоящему.
  Я даже не подозревал, что мои друзья надо мной подшучивают.
  Верил я друзьям больше, чем отцу и патрульно-постовым.
  В трактире я остановился, хотел друзьям рассказать, как жухраи в очередной раз поменяли моего дикобраза на не мою герцогиню.
  Но тихо и траурно было в трактире.
  "Хозяин, а где мои друзья?" - я хозяина за бороду поймал.
  "Неженка, твоих друзей-шутников ваш дикий дикобраз сожрал, - хозяин дрожит. - Цепь перекусил.
  С цепи сорвался.
  Мигом трех твоих друзей слопал.
  И меня бы съел, но наелся он и заснул".
  "Жалко мне друзей моих, - я зарыдал. - Жалко, а делать нечего.
  Зато на похороны им тратиться не надо.
  Хозяин, я забираю дикобраза обратно".
  "Забирай его, Швальцбург-Бланкенбургский, - хозяин даже обрадовался. - А то проснется и меня сожрет".
  "За мою услугу, то, что я забираю у тебя дикобраза и спасаю тебя от смерти в его желудке, ты, хозяин, отправь посылочку, - я из железного ящика спящую герцогиню достал. - Отошли дочку герцога Вольтера домой".
  Я покинул трактир и с дикобразом вернулся к патрульно-постовым.
  Они в третий раз уже на меня бластеры наставляют.
  Не хотят больше дочку герцога Вольтера видеть в своем служебном помещении.
  Боятся, что герцог всех разжалует, а патрульный пост закроет.
  Но я все же передал им злобного дикобраза.
  Наутро он трех неопытных патрульных разорвал в клочки.
  Но это уже другая история.
  Главное, что я выполнил задание отца. - Лейтенант приложил ладонь к уху. - И сейчас мы задание выполним.
  Не сомневаюсь.
  Слышите? Музыка фривольная из казино доносится.
  Жухраи жухрайский Новый Год справляют.
  - Лейтенант, - Мытища указал на розовый куст. - Как раз около входа в казино засаду устроим.
  Спрячемся в розах.
  - Жухрай подойдет к этим кустам? - лейтенант засомневался.
  - Ты бы, лейтенант, как поступил на месте жухрая? - Мытища заржал.
  Гаспаро тут же хлопнул его по спине:
  - Тихо, Мытища.
  - Пожалуй, что если кто захочет сходить в кустики, то лучше этого куста не найти, - лейтенант, почесал затылок. - Я бы и сам в эти кустики сходил.
  Занимаем оборону.
  - Мы займем оборону, а ты, лейтенант...
  А на нас жухрай написает... - Джейн в ужасе округлила глазки.
  
  СТЫДНО КАК
  
  - Джейн, отставить, - лейтенант похлопал Джейн по плоскому животику. - Никто в эти кустики без моего разрешения не.
  - А ты сам, лейтенант? - Бонни открыла ротик буковкой О.
  - Сам я тоже себе приказываю, - лейтенант первый занял позицию в розовом кусту.
  Рядом с ним по правую руку упал огромный Гаспаро.
  - Лейтенант, я буду твоей правой рукой.
  - Тогда я - левая рука, - Мытища устроился слева от лейтенанта.
  - Джейн, Бонни вперед, - лейтенант тихо скомандовал. - Вы должны лежать перед нами.
  Ваша позиция основная.
  - Мы будем лежать спереди, а вы нами любуйтесь сзади, - Бонни захихикала.
  - Нет, лейтенант, эта позиция невыгодная, - Джейн осмелилась не выполнить команду командира в разведке боем.
  - Не подчинение? - лейтенант скорее удивился, чем разозлился.
  - Никак нет, лейтенант, не неподчинение.
  - Никаких никаких нет, Джейн, - лейтенант пошевелил ветками куста. - В бою предложения должны быть короткими.
  - Лейтенант, не шевели кустом, - Гаспаро придержал ветку. - Жухраи заметят подозрительное шевеление.
  - Лейтенант, если коротко, то Гаспаро должен находиться позади всех, - Джейн отстаивала свой план позиции. - Гаспаро и Мытища нужны в последний момент, когда жухрайский шпион будет схвачен.
  Гаспаро его потащит к Космолету.
  Мытища проследит за технической стороной космофрегата.
  Мы же - я, Бонни и ты - должны вести наблюдение вместе - плечом к плечу.
  Ты, потому что командир, все обязан подмечать.
  Мы же прислушаемся к твоим командам.
  - Джейн, ты не так проста, как кажешься голой, - после минутного молчания лейтенант произнес с восхищением. - Звание сержантки получила не на пустом месте, не просто так.
  Команда, слушай мой второй приказ, измененный, модернизированный.
  Гаспаро и Мытища залегают за мной.
  Джейн с моей правой руки.
  Бонни - слева от меня.
  - Не совсем точно, лейтенант, - Джейн вжала очаровательную головку в плечи.
  
  НЕ СОВСЕМ ТОЧНО НАЗЫВАЕТСЯ - СОВСЕМ НЕ ТОЧНО
  
  - Что еще не так, Джейн? - лейтенант приподнял зад.
  - Я по центру займу позицию.
  Ты, лейтенант, справа от меня.
  Бонни - слева от меня.
  - Потому что так вам удобнее координировать действия?
  - Потому что мы с Бонни никогда не расстаемся, - Джейн с мольбой посмотрела в глаза лейтенанта. - И потому что так удобнее координировать действия... наверно...
  - Что же, бывает после свадьбы, - лейтенант вздохнул, но послушался совета Джейн. - Постоянные перестановки и смены событий жена будет диктовать.
  - До свадьбы нужно дожить, - сзади вздохнул Гаспаро.
  - Гаспаро, а почему голос довольный? - лейтенант усмехнулся.
  - Потому что я с тобой в разведке, на боевом задании, лейтенант.
  - Или потому ты довольный, что занял позицию за Бонни и Джейн?
  - Ты сам приказал нам, лейтенант, занять тыловую оборону.
  Я что?
  Я же - винтик в сложном механизме войны.
  Но к дисциплине с детства приучен.
  Да и умом и смекалкой я не обделен.
  Я рос со своим братом Резервуаром.
  Родители все наследство Резервуару оставили.
  Я же был беден, как кот.
  Прислуживал Резервуару, бегал у него на посылках.
  Мой брат свиней покупал, свининой торговал.
  Возил свинину на разные адреса Империи.
  Огромные деньги получал.
  Однажды для пробы повез свинину на Кальдивы - на курорт для помещиков.
  Никак на Кальдивах его свинину не покупают.
  Смеются над Резервуаром:
  "Купец, ты - купец, а мы здесь помещики на отдыхе.
  Мы свинину дома разводим, и каждый день шашлыки из свинины делаем.
  На курорте хотим омаров и лангустов вкушать, а не домашнюю свинину".
  Я брата спрашиваю:
  "Резервуар, как у тебя дела идут с торговлей свининой на Кальдивах?"
  "Плохая торговля у меня на Кальдивах".
  "Резервуар, ты же адмирала флота Смирнова знаешь.
  В его дворец свинину поставляешь.
  Попроси адмирала Смирнова, чтобы он приказал у тебя на Кальдивах свинину покупать".
  Резервуар послушался моего совета.
  Отправился на аудиенцию к адмиралу Смирнову.
  "Господин адмирал.
  Вы мою свинину покупаете и кушаете.
  Но на Кальдивах мою свинину не берут.
  Говорят, что омары и лангусты лучше, чем свинина.
  Так что же получается, ваше милосердие господин адмирал, что помещики на Кальдивах ставят себя выше вас?
  Посодействуйте, чтобы на Кальдивах мою свинину закупали".
  "Ты, купец Резервуар, палку перегнул, - адмирал Смирнов на моего брата сурово посмотрел. - Если я стану указывать купцам, то превращусь из адмирала космофлота в главу купечества.
  Мне этой славы не нужно.
  И купцы, возможно, меня не послушают.
  Тогда мое честное имя будет запятнано свининой.
  Ты, Резервуар, лучше в лесу мухоморов насобирай.
  Отвези мухоморы на Кальдивы вместо свинины.
  Богатые помещики до всяких новинок любопытные.
  Может быть, у тебя мухоморы купят. - Адмирал дал совет моему брату.
  На выходе Резервуара за рукав схватил. - Нет, Резервуар, лучше не на Кальдивах мухоморы продавай, а на Мальдивах.
  Помещики к мухоморам привычнее.
  На Мальдивах же аристократы ничего о красных с белыми пятнами грибах не слышали.
  Возможно, что и клюнут на мухоморы.
  Только ты, Резервуар, когда мухоморы на Мальдивы будешь поставлять, предупреди меня.
  Чтобы я случайно не съел пиццу с ядовитыми грибами". - Адмирал Смирнов качнул головой.
  Показывал, что аудиенция окончена.
  Мой брат, конечно, за совет дорого заплатил адмиралу.
  Примчался домой и требует:
  "Гаспаро, иди в лес.
  Насобирай мухоморов, как можно больше".
  "Все мухоморы из леса выкорчую", - я брата не смел ослушаться.
  Он же меня содержит.
  Да и работа - собирать мухоморы - намного легче, чем топором махать.
  Я в лес побежал за мухоморами.
  Целый контейнер ядовитых грибов набрал.
  Думаю, вот мой брат с мухоморами опозорится.
  К нему придут покупать свинину, а он мухоморы предложит.
  Полетел брат с мухоморами на Мальдивы.
  Встал на рынке для аристократов, мухоморы продает.
  Аристократы на моего брата, как на дурачка смотрят.
  Хоть и не видали никогда аристократы мухоморов, но в сети сразу вычитали, что мухоморы - ядовитые грибы.
  Подходят к Резервуару полицейские:
  "Зачем отраву на Мальдивах продаешь?"
  "Мне адмирал Смирнов посоветовал на Мальдивах мухоморами торговать".
  "Сам адмирал Смирнов посоветовал? - Полицейские пошептались. - Тогда иди к управляющему ресторанным бизнесом Мальдив".
  Резервуар приходит к главному управляющему по ресторанам и санитарно-эпидемиологической службе:
  "Мухоморы принес для продажи аристократам".
  "Мухоморы? - управляющий даже пенсне на нос водрузил.
  Откинулся в широком кресле.
  Отдувался, расстегнул пуговицу на белом жилете. - Свойства ядовитых грибов известны с давних времен.
  Если, конечно, кто бледную поганку нечаянно съест, тот умрет обязательно.
  Мухомор - гриб красивый и ядовитый.
  Но ядовитый не до смерти.
  Ядовитость его в малых дозах незначительная.
  Я бы даже сказал - красивый до аристократичности гриб.
  Господам аристократам, изнеженным, избалованным разными изысками, мухомор понравится.
  Любят аристократы экспериментировать с несъедобным.
  Например, рыбу фугу для них готовим.
  Рыба фугу очень ядовитая.
  Если ее неправильно повар приготовит, то яд останется в рыбе.
  Кто скушает, тот умрет на месте, за столом.
  Думаю, что салат из мухоморов придется по вкусу аристократам, которые с рыбой фугу рискуют.
  Назовем мухоморы видимой цветастостью, - новое название блюда пришлось управляющему ресторанами по вкусу. - Скажем, что яд мухоморов влияет на половую функцию.
  Найдем в мухоморах множество полезных веществ".
  "Развлечения аристократов меня не интересуют, - Резервуар устал от умных слов управляющего. - Мне деньги нужны".
  "Деньги - пустота, - управляющий пренебрежительно сморщил лоб. - Пустая забава - деньги.
  Вот, если бы ты, купец, в старинных рецептах порылся.
  Предложил бы новый рецепт консоме с мухоморами.
  Я не одобряю однобокость.
  Хотя по женским кружевным трусикам, которые у тебя из кармана выглядывают, смею предположить, что ты фетишист. - Лицо управляющего порозовело от удовольствия. - Я тебе за каждый мухомор официально буду платить один золотой Империал".
  "Золотой Империал за мухомор? - Резервуар глаза вытаращил. - Я за золотой империал пять свиней продаю целиком.
  И то - если повезет".
  "Золотой империал - официальная цена, Резервуар, - управляющий раскрыл карман. - На деле я буду давать тебе один серебряный империал за мухомор.
  Разница в цене пойдет мне за содействие и помощь тебе на Мальдивах".
  "Все равно - даже серебряный империал - огромная цена, - Резервуар закашлялся от волнения. - Премного благодарен, тебе, добрый человек".
  Мой брат на Мальдивах продал все мухоморы.
  Вернулся домой с перегруженным серебряными империалами космолетом.
  "Брат мой, - я подавился от зависти. - Откуда у тебя полный космолет серебра?"
  "Я на Мальдивах каждый мухомор продал по серебряному унцовому империалу".
  "Да, брат, ты ловок", - я почернел от зависти.
  Отправился в свою комнату.
  У меня вызрел коварный план.
  "Я собирал для Резервуара мухоморы.
  Он пользовался трудом моим. - Я размышлял. - Лучше я сам наберу в лесу мухоморов и отвезу на Мальдивы.
  Продам и стану богаче своего брата".
  Утром я вышел в лес на охоту за мухоморами.
  Но ни одного гриба не нашел.
  "Я же сам собрал все мухоморы, - себя ругаю. - Ни одного не оставил на разживу.
  Придется лететь за мухоморами в Юго-Восточные лесистые Галактики".
  Я к брату зашел в приемную:
  "Резервуар, я хочу в Юго-Восточные Галактики слетать.
  Дай мне напрокат космофрегат".
  "Гаспаро, зачем тебе Юго-Восточные Галактики?
  Тебе дома, разве плохо?"
  "Брат, дома мне уютно и хорошо под твоей опекой.
  Но пришло время мне невесту выбирать.
  Мне приснился сон, что в Юго-Восточных Галактиках невесты дешевые и сговорчивые.
  И приснилась девушка, которая тянет ко мне руки и зовет - Возьми меня в жены, Гаспаро, возьми".
  "Твой сон вещий, Гаспаро, - Резервуар засмеялся. - Я ничего против твоей женитьбы не имею".
  "Я же не на тебе женюсь, Резервуар", - я огрызнулся.
  "Но не доверю тебе мой космолет.
  Вдруг, ты его продашь, Гаспаро, и сбежишь с деньгами?
  Я выделю тебе кредит на аренду космолета.
  Ты должен будешь банку, а не мне, Гаспаро".
  "Да любые деньги", - я согласился.
  Еще бы - продам мухоморы, и выплачу кредит с процентами.
  Я был уверен в себе и в мухоморах.
  Получил я в банке кредит.
  Арендовал просторный торговый космолет с баками.
  Полетел в Юго-Восточные лесистые Галактики за грибами ядовитыми.
  Прилетаю на Весту, а там - еще не сезон грибов.
  Залетаю на Проклу - там уже не сезон грибов.
  Кучу кредитных денег на ракетное топливо потратил.
  Только на Фастиле мне повезло.
  Планета - целиком покрыта дикими лесами.
  Мухоморов в них - видимо-невидимо.
  Две недели я трудился.
  Собирал мухоморы и складывал в космолет.
  Даже руки у меня покрылись волдырями от жгучего яда мухоморов.
  Позже, когда я, конечно, поумнел, мысль меня озарила.
  На Фастиле белые грибы росли полянами.
  И другие ценные лесные грибы под ноги просились и в Космолет.
  Если бы я набрал благородных грибов, то в любом месте продал бы их дорого.
  Не по серебряному унцовому империалу за штуку, но хватило бы и на выплату кредита банку, и мне еще бы осталось на развлечения.
  Но я хотел обогатиться сразу за счет мухоморов.
  "Каждый грибочек - серебряный империал".
  Полностью нагруженный прилетел я на Мальдивы.
  На ярмарку аристократов вышел с мухоморами.
  "Еще один чудак ядовитые грибы продает, - аристократы на меня смотрят, как на ручную обезьяну. - Был один, да исчез".
  Никто у меня ничего не купил.
  Вечером полицейские подходят.
  "Мухоморы продаешь?"
  "Продаю мухоморы".
  "Много у тебя купили?"
  "Ни одного гриба".
  "Тебе повезло, купец.
  Если бы ты хотя бы один мухомор продал, то тебя бы поместили в тюрьму за нарушение авторских прав".
  "На мухоморы нужны авторские права?"
  "Продажа и сбыт мухоморов на Мальдивах разрешены только купцу Резервуару.
  Все остальные купцы, которые станут продавать мухоморы, являются нелегальными контрабандистами.
  Так что ты отделаешься штрафом и побоями". - Полицейские на меня набросились с дубинками.
  Все бока отбили.
  "Резервуар - брат мой", - я кричал сквозь боль и слезы.
  "У твоего брата лицензия есть, а у тебя лицензии нет.
  Значит, не брат ты ему, купец мухоморный".
  Отпустили меня под честное слово.
  "Вернусь к брату, отдам ему мухоморы, - я в космолете размышляю. - Лучше буду собирать для брата мухоморы, чем свою спину подставлю под палки полицейских.
  Не получается у меня с опасным торговым делом".
  Размечтался, а судьба ко мне повернулась другим задом.
  В космолете топливо закончилось.
  Я заправился в ближайшем космопорту.
  Как только оплачивать стал, так красная лампа замигала над космозаправкой.
  Раздался вой сирены.
  "Гаспаро, твоя карта кредитная заблокирована, - мне сообщают. - Она в минусе".
  "Я домой прилечу, попрошу брата пополнить мою карту.
  Я поиздержался с кредитом.
  Думал, что закрою его после продажи грибов на Мальдивах.
  Но на Мальдивах еще и штраф заплатил за незаконную торговлю мухоморами.
  Деньги отдал, а палками по спине получил". - Я пытался оправдаться перед электронным судьей.
  "Ваш космолет арестован за долги, - мне уже судебные приставы сообщают. - Отправляется на штрафную стоянку".
  "Штрафная стоянка космофрегатов, - я завыл в полный голос. - У меня нет денег заплатить банку за аренду Космолета.
  Так еще на мне долг повиснет за штрафную стоянку".
  "До первого поступления денег на ваш счет вы будете сидеть в тюрьме", - судебные приставы неумолимы.
  Я понял, что полностью заляпан дерьм...
  Не стану произносить при девушках, чем я был заляпан.
  Судебные приставы ко мне уже кандалы протягивают.
  На мое счастье военный мимо проходил с мешком.
  "Военный, - я к нему бросился.
  На колени упал перед ним. - Я тоже хочу служить в армии.
  С детства мечтал записаться в Имперскую армию рядовым.
  Но злые люди мешают все время.
  Отговаривают меня от армии.
  Не пускают.
  Вот даже в тюрьму хотят посадить, чтобы я в армию не убежал".
  "Нехорошее дело парня от службы в Имперской армии отговаривать", - военный на судебных приставов пристально смотрит.
  Приставы присмирели сразу под дулом Космодесантного бластера военного.
  Так я оказался в Имперской армии, - Гаспаро с хрустом потянулся. - И, знаете, втянулся.
  Не жалею о своем решении.
  Я даже благодарен брату и Судьбе, что так дело повернулось.
  Если бы я не прогорел на мухоморах, то, никогда бы в армию не записался бы.
  Потому что много ложных слухов ходит о зверствах в действующих войсках.
  О дедовщине, о беспределе старших офицеров, о тяжелых армейских условиях.
  Враки это все, запугивалки милитаристов.
  - Не милитаристов, а - пацифистов, - лейтенант поправил боевого товарища.
  - По мне - хоть пацифист, хоть милитарист, - Гаспаро глухо зарычал. - Отсиживаются по домам, пока мы их защищаем, за них воюем.
  - Ыыырквокер, - дверь казино отъехала на колесиках. - Вроде бы в кустах розы кто-то рычит. - В проеме показался жухрай с бластером в руках.
  - Наверно, енот или собака в кустах прячется, - к силуэту присоединился второй силуэт с бластером.
  - Иди, проверь, Ыыырквокер.
  - Сам проверь, Козловский.
  Я тебе не служанка, чтобы по кустам за собаками и енотами бегал.
  Я - порядочный жухрай на службе нашего жухрайского Императора.
  - Ты поэтому трусишь, Ыыырквокер, что фамилия у тебя не жухрайская.
  Настоящий жухрай без сомнений и упреков сразу бросился бы в кусты за собакой.
  Может быть, и не собака и не енот в кустах прячутся.
  А - имперцы?
  - Самая у меня жухрайская фамилия, - Ыыырквокер лениво ответил. - Надоело объяснять.
  Мы, Ыыырквокеры, с давних цивилизаций свою фамилию не меняем.
  Ыыырквокеры - настоящие жухраи.
  А вот твоя фамилия, Козловский, вызывает подозрение.
  Она из новейших фамилий.
  Кем раньше были твои предки, Козловский?
  Не из Империи ли вражеской они переметнулись к нам, жухраям?
  - Козловские - еще более древний жухрайский род, чем Ыыырквокеры, - Козловский зевнул. - При раскопках на планетах Большого Взрыва на каменных скрижалях остались упоминания, что Козловские всегда были приближены к нашему великому Жухрайскому Императору.
  - Вижу, как ты приближен к Императору, Козловский, - Ыыырквокер усмехнулся. - Все пируют, справляют наш Новый Год.
  А ты стоишь на посту.
  И я - не лучше.
  Хоть я и Ыыырквокер, а сержант Кутаху меня за стол не пустил.
  Заставил с тобой сторожить дверь от имперцев.
  - Как думаешь, Ыыырквокер, имперцы атакуют нас сегодня ночью?
  - Да кто их знает, варваров, - Ыыырквокер потянулся. - Имперцы не имеют ни стыда, ни совести.
  Ума у них нет, у дикарей.
  Могут и атаковать.
  - Совсем, как мы говорим о жухраях, - Джейн тихо прошептала.
  
  СЛОВА ВЕЗДЕ ОДИНАКОВЫЕ
  
  - Джейн, твоя речь близка к измене нашему Императору, - лейтенант процедил сквозь зубы. - Я сделаю вид, что не слышал твоих слов.
  - Ыыырквокер, давай из бластера пальнем по розовому кусту, - Козловский предложил. - Сразу сомнения о том, кто в нем рычал, исчезнут.
  - Козловский, ты только по кустам палить храбрый, - Ыыырквокер снова подшучивал над товарищем по службе. - Мне жалко красивый куст.
  Моя мама выращивает подобные розы.
  Если ты стрельнешь по кусту, то все равно, что мою маму сожжешь.
  - Ты, Ыыырквокер, философ, а не солдат, - Козловский заржал. - Надо же, твоя мама - куст.
  - Не куст, а как бы.
  - Когда кажется как бы, то стрелять надо, Ыыырквокер, - в животе у Козловского заурчало.
  - Так это у тебя в животе рычит, а не в кустах розы, - Ыыырквокер захохотал.
  - Лейтенант? - Джейн с вопросом во взгляде посмотрела в глаза лейтенанта.
  - Подожди, еще рано, - лейтенант царапал землю. - Их двое, а нам нужен один жухрай.
  - Мы можем и двоих обездвижить, - Бонни прилегла на левый бочок.
  - Слишком далеко.
  Пусть подойдут поближе.
  Если на крыльце упадут, то будут заметны из окон.
  Вдруг, какой-нибудь подгулявший жухрай в окно высунется покурить?
  Ждем. - Пальцы лейтенанта побелели на прикладе бластера.
  - Ждем, ждем и дождемся, - Джейн пробурчала.
  
  ДЕВУШКИ НЕ ЖДУТ
  
  - Козловский, ты чувствуешь, как розы одуряюще пахнут в ночи? - Ыыырквокер с шумом вдохнул.
  - Не нравятся мне твои разговоры о розах и розочках, Ыыырквокер, - Козловский почесал затылок. - Эти разговоры до хорошего не доведут.
  Кстати, розами я благоухаю.
  - Почему же ты благоухаешь розами, Козловский?
  Ты же не любил благоухать.
  - Так меня жадность потянула на розы, - Козловский прислонил бластер к стене. - В номере для отдыха в казино я нашел литровый флакон около джакузи.
  Думал, что - ликер.
  Попробовал - на вкус - дрянь.
  Значит, парфюм для принятия ванн.
  Я литр на себя и вылил.
  - Зачем литр? - Ыыырквокер заржал. - Ты, Козловский, животное.
  Двух капель хватило бы.
  - Двух капель, двух капель, - Козловский передразнил. - Ты сам, Ыыырквокер, двумя каплями удовлетворился бы?
  Вчера говорил, что только чуть-чуть, граммулечку попробуешь абсента.
  Выделывался перед майором, что ты не пьешь, что трезвенник.
  Так ты в одно рыло, Ыыырквокер, бутыль абсента семидесятиградусного высосал.
  Мы с голодухи и от нищеты все берем и сразу.
  Когда еще нас в разведывательно-диверсионную атаку отправят на вражеские Мальдивы?
  - Да, я согласен, что тоже вылил бы на себя бутыль дорогого розового парфюма, - Ыыырквокер вздохнул. - Будем брать от жизни все.
  - Все, да не все, Ыыырквокер.
  - Нет, я заберу все, - Ыыырквокер проявил упрямство. - Однажды, я совершил глупость и чуть не разорился.
  Теперь хватаю и пользуюсь даже тогда, когда вредно.
  У меня была микрофирма по производству танталовых кристаллов для сантехнической системы космолетов.
  Ко мне обращались мелкие клиенты.
  Богатых поставок от Императорского флота, разумеется, я бы не дождался.
  Однажды ко мне приходит коммивояжёр захолустной конторы:
  "Сделай мне, Ыыырквокер, танталовый кристалл для моего космофрегата".
  "Пожалуйста, вот тебе танталовый кристалл глубокой сантехнической очистки, - я протягиваю готовый новенький кристалл. - Нравится?"
  "Нравится кристалл, но не совсем".
  "Почему же совсем не нравится?"
  "Я сказал - не совсем, а не - совсем не".
  Хрупкие ты кристаллы сантехнические производишь, Ыыырквокер".
  "Почему же хрупкие?"
  "Смотри, Ыыырквокер", - коммивояжёр на стул мой танталовый кристалл опустил.
  Сверху на него сел.
  Вес у коммивояжёра коммивояжерский.
  "Да, слабоват мой кристалл для тебя, коммивояжёр, - я согласился. - Если ты на него на своем космолете случайно присядешь, то не выдержит кристалл твой вес".
  Я другой сантехнический кристалл изготовил.
  "Двойной прочности".
  "И этот кристалл хрупкий для моего космофрегата", - коммивояжёр другой кристалл задом раздавил.
  "Третий попробуй, - я в азарт вошел. - Третий не сломаешь".
  "Третий тоже хрупкий, - все кристаллы мои раздавил. - Ладно, Ыыырквокер.
  Я найду другого производителя кристаллов для сантехники космолетов.
  Сколько я тебе за сломанные эти три кристалла денег должен?"
  "Три кристалла - три тысячи имперских долларов", - я назвал огромную цену.
  Потому что зол был на коммивояжёра, оттого, что он мою продукцию легко задом ломал.
  И на себя я злился, потому что не мог удовлетворить клиента.
  "Три тысячи имперских долларов, - коммивояжёр головой покачал.
  И к моему удивлению банковскую карточку мне протягивает. - Цена большая.
  Но я повеселился славно".
  "Слаба твоя карточка, хрупкая", - черт меня за язык дернул и руками моими руководил.
  Я карточку коммивояжёра сломал, как он мои кристаллы ломал.
  "Я тебе кристаллы ломал, Ыыырквокер?"
  "Ломал мои кристаллы задом".
  "Я тебе за них деньги дал, Ыыырквокер?"
  "Ты мне за испорченные танталовые кристаллы заплатил, коммивояжёр".
  "Ты карточку с деньгами сам сломал, Ыыырквокер".
  "Да, я сдуру карточку с деньгами сломал".
  "Так сиди же без кристаллов и без моих денег, Ыыырквокер", - коммивояжёр расхохотался и ушел.
  Я же остался нищий и разоренный. - Ыыырквокер ладонями хлестал себя по щекам.
  "Мы должны выпить за то, что больше не будем нищими и разорёнными, - Козловский отвернулся к стене.
  Расстегнул штаны. - Новый Год все-таки".
  "Козловский, ты, зачем на стену казино мочишься?"
  "Не наше это казино, Ыыырквокер, не наше.
  Имперское казино".
  "Нет, я лучше кустик полью", - Ыыырквокер направился к розовому кусту.
  На ходу расстегивал штаны.
  
  
  ГЛАВА 107
  
  ДЖЕЙН И БОННИ В ЗАСАДЕ
  
  - Джейн, Бонни, приготовьтесь, - лейтенант прошептал.
  - К чему готовиться? - Джейн запаниковала. - К тому, что нас описает жухрай?
  
  КАЖДОМУ СВОЕ И СВОЮ
  
  - Вырубите жухраев.
  - Как?
  - Сюда или сюда рукояткой кинжала, - лейтенант показал точки на лбу и на горле.
  - Лейтенант, на себе не показывают, - Бонни захихикала чуть слышно. - Плохая примета.
  - Сможете из кустов из положения лежа рукояткой попасть в нужные точки? - лейтенант усомнился. - Если промахнетесь, то жухраи тревогу поднимут.
  - Рукояткой попасть в лоб или в шею? - Джейн с непониманием посмотрела на лейтенанта. - Командир, у нас в дошкольных учреждения младенцы могут бОльшее.
  - Лейтенант, а нам подождать пока жухрай справит нужду, или сразу? - Бонни поглаживала пальчиками клинок.
  - Задача, - лейтенант заскрипел зубами. - Если нас жухрай оросит, то позор нам.
  Все будут вспоминать, как жухрай обесчестил мочой боевого лейтенанта, сержантку и медалистку.
  Если же сразу, то жухрай весь космолет обосс...
  - Лейтенант, не продолжай гадкое слово, - Джейн с укоризной посмотрела на командира. - Пусть лучше жухрай в космолете.
  Мы же не полетим с ним.
  - Кто?!! - жухрай Ыыырквокер, пока о нем держали совет, раздвинул кусты.
  - Мы - славные воины Императора, - Бонни прошептала.
  Два тела жухраев уже падали.
  Козловский у стены получил рукояткой кинжала в затылок.
  Жухрай Ыыырквокер в кустах упал от тычка рукояткой в горло.
  - Чисто сработали, девочки, - лейтенант встал на четвереньки: - Мытища, вызывай космолет.
  Гаспаро, тащи добычу под пальмы.
  - Которого из них? - Гаспаро перешагнул через распластанного жухрая Ыыырквокера.
  - Ну, не Козловского же, - лейтенант зашипел. - Думай армейскими мозгами, а не штатскими, Гаспаро.
  С фамилией Козловский у нас в Империи хватает солдат.
  Спросят - не нашего ли мы привезли, чтобы легче было.
  А вот Ыыырквокеров не так много в нашей Империи.
  Ыыырквокер для нас больше жухрай, чем Козловский.
  - Но Козловский утверждал, что его жухрайский род более древний. - Гаспаро взял Ыыырквокера за ноги. - Может быть, наши аристократические роды Козловских пошли от жухрайских родов Козловских?
  - Еще один солдат на императорскую измену напрашивается, - лейтенант отвесил Гаспаро подзатыльник.- Я вам не нянька, солдаты.
  Следите за своим языком.
  А то договоритесь до тайной канцелярии.
  - Лейтенант, может быть, второго жухрая прихватим? - Джейн с сожалением посмотрела на лежащего около дверей казино Козловского. - За двоих нам двойное поощрение будет.
  - Джейн, во-первых, за второго нам не поощрение придет, а наказание.
  Приказ был только на одного жухрая.
  Если второй, то - нарушение приказа.
  В армии излишества вредят.
  Во-вторых, жадность многих губит.
  Поверь мне, сержантка, - лейтенант приложил ладонь к груди Джейн. - Как толко Гаспаро подойдёт к жухраю Козловскому, так сразу что-то случится неприятное для нас.
  Либо нас заметят из окон.
  Либо кто-то еще на крыльцо выйдет подышать свежим воздухом и покурить...
  - Дышать свежим воздухом и курить одновременно, - Джейн захихикала.
  
  ДЫШАТЬ И КУРИТЬ, КУРИТЬ И ДЫШАТЬ
  
  - На Бетельгейзе я однажды нашел три чемодана с оленьими рогами.
  Рога дорогие.
  Их выгодно можно было продать на ближайшей ярмарке мастеров.
  Я потащил два чемодана к космолету.
  Третий чемодан был бы перегрузкой мне.
  Оленьи рога слишком тяжелые.
  Весь в поту занес два чемодана в космолет.
  Мне бы взлететь, а тут жадность обуяла.
  Я бросился бегом в лес за третьим чемоданом.
  Когда прибежал на опушку, то чемодана там уже не было.
  Тут за моей спиной раздался гул взлетаемого космофрегата.
  Кто-то угнал мой космолет.
  Так я остался без оленьих рогов и без космолета.
  Полагаю, что на жадность мошенники многих поймали с оленьими рогами.
  Мало кто довольствуется двумя чемоданами.
  Поэтому и мы оставим Козловского у стены.
  - Лейтенант, готово, - Гаспаро вышел из космобота. - Я надежно зафиксировал жухрая ремнями.
  Автопилот доставит жухрайского врага в наш штаб для допросов.
  Готовь дырочку под новую медаль, лейтенант.
  - Сам свою дырочку готовь, Гаспаро, - лейтенант пробурчал. - Когда шпион будет доставлен, тогда и будем праздновать.
  - Командир, на космоботе стартер неисправен, - Мытища склонился над дюзами корабля.
  - Не взлетит? - лейтенант сверкнул очами.
  - Не взлетит, пока я не починю.
  - Сколько времени надо?
  - Пять минут.
  - Надо же, - лейтенант погрозил кулаком небу. - Старый космобот пригнали нам.
  Пожадничали.
  Наверно, новый генералы себе на дачу забрали.
  - Козловский поднимается, - Джейн послала свой кинжал к цели.
  
  ПОДНЯТЬСЯ ТРУДНЕЕ, ЧЕМ ЛЕЧЬ
  
  - Благодарю за инициативу, - лейтенат похвалил Джейн, когда Козловский второй раз рухнул.
  - Козловский, Ыыырквокер, вы где? - Дверь казино неожиданно открылась. - Жухрай с седыми усами с подозрением водил дулом бластера из стороны в сторону.
  Лейтенант, Джейн, Гаспаро и Мытища спрятались за пальму.
  Неожиданно Бонни вышла в луч света из дверей казино.
  Широко расставила ноги и заложила руки за спину.
  - Девка, голая девка, - капрал ойкнул и опустил бластер. - Ыыырквокер, Козловский, вы Снегурочку пригласили? - Жухрай двинулся к Бонни.
  Он не заметил лежащего около стены казино Козловского.
  Ничего опасного для себя в обнаженной хрупкой девушке жухрай не находил.
  Осталось только руку протянуть и дотронуться до Бонни. - Снегурочка, а Имперский космолет у тебя откуда? - Тут и седоусый упал.
  - Я быстро, я только трофейные бластеры соберу, - Бонни наклонилась и подняла бластер жухрая. - Вдруг, у нас боеприпасы кончатся.
  - Брось бластер, Бонни, - лейтенат зашипел. - Все равно наши батареи не подходят к жухрайскому оружию.
  - Я хотела, как лучше, - Бонни выпятила нижнюю губку.
  - Ты и сделала, как лучше, - лейтенант одобрил. - Вызвала жухрая на себя.
  Смелая ты, Бонни.
  - Смелая и глупенькая, Бонни, - Джейн подбежала к подружке и поцеловала в губы. - А, если бы жухрай выстрелил в тебя?
  - Не успел бы, - Бонни засмеялась. - Я бы его опередила кинжалом.
  И ты же меня подстраховывала, Джейн.
  - Я и сейчас тебя подстраховываю, Бонни.
  - Отставить разговорчики в строю, - лейтенант рявкнул привычное. - Почему вы не убили Козловского и этого жухрая? - Лейтенант подошел и бесшумным режимом уничтожил врагов. - Они же завтра без зазрения совести пойдут вас и нас убивать.
  - Мы как-то не подумали, - Джейн с ужасом смотрела на кучки пепла.
  
  ИЗ ПЕПЛА В ЗЕМЛЮ, ИЗ ЗЕМЛИ В ПЕПЕЛ
  
  - Думать в армии нельзя, а исполнять - обязательно можно.
  - Лейтенант, космолет готов, - Мытища вытер замасленные руки о траву.
  - Отпускай бот, Мытища, - лейтенант нырнул за пальму. - Повезло мне с группой разведки. - В голосе лейтенанта прозвучала неподдельная радость. - Сегодня устроим пир.
  Надо же отметить нашу маленькую победу.
  - А жухраи? - Бонни подпрыгивала от радости. - Не нападут, пока мы пируем?
  - У них Новый Год продолжается, - лейтенат вывел на тропу. - Даже, когда заметят потерю своих бойцов, то все равно до утра не высунутся из казино.
  Лучше веселиться, чем справлять панихиду и мстить.
  - Я тоже хочу Новый Год, - Бонни засунула мизинчик в ротик.
  - И я, и я, - Джейн засветилась, как утренняя звезда.- Будет вам Новый Год сегодня, - лейтенант поправил каску на голове Мытищи. - Но наш Новый Год - Имперский.
  А не какой-то жалкий жухрайский Новый Год.
  - Некоторые жухраи уже никогда свой Новый Год не справят, - Бонни прошептала.
  Она вспомнила сожжённых бластером жухраев.
  - Бонни, если тебя это успокоит, то скажу, что жухраи и нас не пощадили бы, - лейтенант опустил руку на плечо Бонни.
  - Лейтенант, Мытища, Джейн, Бонни, Гаспаро, - с пальмы упал Кандинский. - Все, неужели все вы живы? - Кандинский заорал радостно. - Мы уже на подмогу хотели вам идти. - Кандинский обнял лейтенанта.
  Затем по очереди обнимал Джейн, Бонни, Гаспаро и Мытищу. - На подмогу или мстить за вас, если вас убили.
  - По живым не плачут, Кандинский, - лейтенант сурово посмотрел на бойца. - Ты на пальме кокосы собирал?
  У нас же полный склад овощей и фруктов.
  - Я на пальме наблюдение вел, - Кандинский слегка обиделся. - Мы расставили посты вокруг отеля.
  Ни один жухрай не прошел бы.
  - Молодец, благодарю за службу, - лейтенант шутливо ударил кулаком в живот Кандинского.
  Кандинский заржал весело.
  Из кустов стали высовываться головы солдат.
  - Лейтенант, Гаспаро, Бонни, Мытища, Джейн, - каждый обнимал.
  Некоторые даже расцеловывали в щеки.
   - Джейн, нас встречают, как Императора, - Бонни прошептала на ушко подружке.
  - Бонни, даже лучше, чем Императора нас встречают, - Джейн засмеялась. - Нас встречают искренне, с любовью.
  - Императора тоже все любят, - Бонни удивилась.
  - Императора любят по-императорски, а нас любят по-дружески.
  
  ЛЮБОВЬ БЫВАЕТ РАЗНАЯ
  
  - Не по-дружески, а - по-подружески.
  - Просим к столу, - в холле отеля Лузер широко расставил руки. - Мы решили сегодня устроить пир.
  - Какое совпадение, - лейтенант снял бластер и прислонил к статуе Аполлона. - Мы тоже пир намечали.
  В честь нашей маленькой победы над жухраями.
  - Не маленькая победа, а - огромная, - Пельтцер пододвинул резные стулья Джейн и Бонни. - Наши девочки сегодня влилась в наш небольшой, но дружный взвод.
  - В роту, - лейтенант поправил.
  - В совсем небольшую роту, - послышалось из разных уголков стола.
  - Я никогда еще не видела столько роскошной еды, - Бонни округлила глаза. - Неужели, так аристократы живут?
  - Нет, Бонни, аристократы кушают мало, - Герц захохотал. - Но со значением аристократы едят.
  Я бы даже сказал - не едят, а вкушают.
  Аристократ, если захочет, то вынь ему и положь.
  Овсянку, морковку, лук, капусту - принеси немедленно аристократу.
  - Мы тоже любим морковку, капусту, овсянку, - Бонни потирала ладошки.
  - Вы у нас и есть - аристократки, - лейтенант набирал в тонкую фарфоровую тарелку разносолы. - Вы же отличаетесь от нас, Бонни и Джейн.
  - Еще как отличаются, - раздалось жадное ржание.
  Начался час казарменного юмора.
  Каждый солдат считал необходимым высказаться о том, чем Джейн и Бонни отличаются от них.
  - Весело здесь, - Бонни с порозовевшими щечками наклонилась к Джейн.
  - Бонни, мы с тобой центровые, - Джейн захихикала над горошинкой.
  - Хороший стол - искусство не меньшее, чем бластер почистить, - лейтенант захрустел креветкой жареной.
   - Верно, лейтенант, говоришь.
  - Тонко подметил.
  - На Титаниуме я служил в хозяйственной роте.
  Чин у меня был - капрал.
  На день Защитника Императора к нам в расположение части пожаловал адмирал Франк.
  Мы, разумеется, дожны были встретить его с почетом.
  Стол накрыли - не хуже этого теперешнего аристократического.
  Адмирал Франк, кстати, тоже аристократ.
  Стол адмиралу понравился настолько, что Франк свою подругу боевую потерял.
  Сильвия - его подруга в чине полковника - девушка видная, очень красивая.
  Потерялась - ну, и с концами...
  Адмирал сразу нам сказал:
  "Кто мою Сильвию найдет, и приведет ко мне, тому большая награда будет - повышение в чине на одну линейку!"
  "Будет исполнено, господин адмирал.
  Мы отыщем вашу зазнобу", - разумеется, каждый хотел получить новое воинское звание вне очереди.
  Некоторые из солдат по казармам шастали, искали в казармах Сильвию.
  Другие на кухне шарили.
  Третьи в купальне надеялись застать Сильвию в ее природной красоте.
  Я же заглянул в полковую оранжерею.
  И не прогадал я.
  Подруга адмирала сидела под тополем и читала классическую голограмму.
  "Ваше благородие, госпожа полковник, - я под козырек взял. - Я нашел вас.
  Адмирал Франк вас очень ищет.
  Пойдемте, я отведу вас к любимому адмиралу".
  "Капрал, садись рядом со мной", - Сильвия сначала меня внимательно рассмотрела - с ног до головы.
  Только затем предложила присесть к ней под бок.
  "Вы - в чине полковника, госпожа Сильвия, - я держу субординацию. - Я - капрал.
  Нельзя капралу с коронованными подругами адмирала рядом находиться".
  Я раздумываю, как упрямую девушку адмиралу доставить.
  Если по внутренней связи объявить, то кто-нибудь из вышестоящих чинов переманит Сильвию по дороге.
  Не видать мне тогда повышения.
  Если же под ручку ее к адмиралу повести - то же самое.
  По дороге перехватят полковника Сильвию.
  Скажут, что они ее нашли, а не я.
  Придумал я, что адмиралу сам доложу.
  "Вы, госпожа полковник, посидите здесь, почитайте.
  Я же по делам сбегаю, и скоро вернусь".
  "Какие у молодого капрала могут быть дела, кроме девушек? - полковник Сильвия на меня посмотрела сквозь ресницы. - Приказываю, капрал.
  Присаживайся".
  "Делать нечего, ваше благородие госпожа полковник", - я на край скамейки присел.
  "Ближе, капрал.
  Еще ближе", - полковник докомандовалась, что я к ней бедром прижался.
  "Госпожа Сильвия, - я шепчу. - Что, если нас вместе адмирал Франк застанет?"
  "Я и хочу, чтобы адмирал нас вместе нашел, - полковник хохочет. - Чувств хочу.
  Ревность желаю.
  А то адмирал мой застоялся, как вода в болоте.
  Ревность его кровь разгонит, разжижит".
  "Адмирал меня под трибунал пошлет", - я на скамейке ерзаю.
  "Ты - солдат, - девушка ко мне на колени перебралась и за шею обняла. - Должен терпеть все лишения воинской службы. - Поцеловала меня в губы. - И трибунал пройдешь, и расстрел выдержишь, капрал".
  "Вам бы только шутки шутить, госпожа полковник, - я никак не могу вырваться из плена рук, глаз и поцелуев. - Я же страдаю сейчас и пострадаю позже".
  "Так пострадаем вместе, синхронно", - Сильвия на меня набросилась, как разъяренная львица.
  Содрала с меня обмундирование.
  Свою одежду она еще раньше скинула.
  Через час полковник прошептала утомленно:
  "Ты настоящий воин, капрал.
  Капрал, а одержал победу над полковничихой".
  "И не один раз одержал победу над вами, госпожа Сильвия", - я горжусь своими достижениями.
  "Адмирал, - Сильвия ручкой махнула шаловливо. - Что мне адмирал.
  Что и тебе, адмирал, капрал.
  Был адмирал, и нет адмирала".
  "Вам хорошо говорить в чине полковника, госпожа Сильвия, - я галифе застегиваю. - А нам, тому, кто вас найдет, адмирал Франк обещал присвоить внеочередное воинское звание".
  "А я, что? - Сильвия меня в ухо поцеловала. - Я, что - хуже, чем адмирал Франко?"
  "Нет, госпожа Сильвия, - я заржал. - Вы не хуже адмирала, вы намного лучше, чем он".
  "Ты уже пробовал адмирала Франка? - Сильвия с подозрением на меня посмотрела. - Ты был с ним?"
  "Нет, я не пробовал адмирала Франка.
  Я с ним не был".
  "А по тону кажется, что был".
  "Когда кажется, то целоваться надо, госпожа полковник", - я настолько осмелел, что сам поцеловал Сильвию.
  Ну, после того, что между нами было, этот поцелуй был невинный, хотя и с засовыванием языка в рот.
  С переплетением языков...
  "Я сама присвою тебе внеочередное воинское звание, - Сильвия меня в жар вогнала. - Будешь сержантом. - Она набрала в сети и свою подпись поставила. - С этого момента ты - сержант, а не капрал".
  "Премного благодарен, госпожа Сильвия", - я от восторга чуть из штанов не выскочил.
  "Нет, ты же старался, и оказался героем не один раз, чтобы тебе только одно воинское звание было присвоено, - Сильвия меня поглаживает. - Будешь подлейтенантом".
  Так я в младшие лейтенанты выбился. - Лейтенант встал с кресла.
  Снял со стены гитару.
  Присел на диванчик.
  Закинул ногу на ногу.
  - Лейтенант, а ведь ты по делу получил внеочередные звания, - солдаты нахваливали своего командира. - Не каждый осмелится вот так.
  В оранжерее.
  С госпожой полковником.
  С боевой подругой сурового адмирала космофлота...
  - Когда нам бластеры светили, - лейтенант запел высоким густым баритоном.
  - Бонни, - Джейн ущипнула подружку за попку. - Мы с тобой не зря в армию пошли.
  
  АРМИЯ - НЕ ЗРЯ
  
  - Мы вынужденно скрывались в армии, Джейн, - Бонни поцеловала в губки. - Но теперь мне кажется, что не вынужденно,
  Что мы сами захотели в армию.
  - Душевно поет лейтенант, - Джейн вытерла слезинку.
  - Для нас мальчики на Натуре никогда не пели, - Бонни всхлипнула.
  - На Натуре все парни - задаваки, - Джейн перебирала атласные волосы подружки. - В армии парни искренние.
  - А кто не искренний в армии, того убивают в первом же бою.
  - Бонни, почему убивают в первом же бою неискреннего?
  - Мне так показалось.
  - Бонни, слишком часто мы стали задумываться о смерти в армии.
  - Но сегодня же лейтенант убил жухраев, - Бонни переместилась на коленочки Джейн. - Я раньше думала, что смерть близкая меня потрясет.
  Но вроде бы, словно, как в фильме смотрела, со стороны.
  - Мне тоже казалось, что это был фильм, Бонни.
  - Поменьше бы фильмов со смертями, Джейн.
  - Мы в армии, Бонни.
  Не мы, а за нас решают.
  - Ты теперь сержантка, Джейн.
  Теперь и ты решаешь за тех, кто младше тебя по званию.
  - Не напрягай меня, Бонни.
  - Может быть, расслабить тебя, Джейн?
  - Если мы за столом начнем расслабляться, то пропустим что-нибудь вкусненькое.
  - И песни лейтенанта не дослушаем, - Бонни согласилась перенести расслабление.
  - Я хочу произнести тост, - Океанариус поднялся с бокалом в руке. - За прекрасных... - Тост застрял в горле Океанариуса.
  Стекло около входной двери вспучилось и налилось зловещим красным цветом.
  - Лузер, Пельтцер, Мытища - к орудию, - лейтенант скатился под столом и дернул Джейн за ногу: - Океанариус, цель - азимут семнадцать
  - Нет уже Океанариуса, - Герц отозвался.
  - Насухо убило?
  - Не убило, он к черному входу рванул.
  - Без моего приказа? - лейтенант взвыл. - Молодец, Океанариус.
  Жив останется - к награду представлю.
  Инициативный.
  - Лейтенант, а я тоже инициативу проявлю? - Герц подпол под столом.
  - Герц - на крышу, - лейтенант похлопал солдата по плечу. - Первым номером снайпером будешь работать.
  Курс Юг-Восток сто шестьдесят три секунды.
  - Лейтенант, а мы? - Джейн пыталась заслонить грудью Бонни.
  Но не знала, с какой стороны лучше заслонять.
  
  С КАКОЙ СТОРОНЫ ПРИХОДИТ БЕДА
  
  - В укрытие - за столб, - лейтенант указал на массивную колонну посредине зала.
  На колонне кто-то уже успел начертать неприличное слово. - Аристократы позаботились о своей безопасности.
  Отель бронированный.
  Стекло выдержало прямое попадание снайперского бластера.
  Иначе бы мы уже поджарились, как креветки. - Лейтенант пополз следом за Джейн и Бонни.
  - Я ведь в книгах рылся, выискивал старинные рецепты выживания, - за столбом тихонько подвывал солдат.
  - Кальман, прекрати панику в строю, - Шнитке рявкнул. - Сейчас оценим нашу позицию и пойдем в лобовую атаку.
  - Не одобряю я лобовую атаку, - лейтенант кусал губы. - Вижу в лобовой атаке какую-то непонятную бесшабашность и гордость.
  - Бывает, что кто-то решил закончить жизнь самоубийством и упрекает других в том, что они не следуют за ним, - Шнитке выглянул из-за столба.
  - Что интересного в том, что мы выжидаем за столбом? - Кальман пропищал. - Сейчас химия начнется.
  Из-за химии все негативные последствия...
  - Не будет химии, - лейтенант уверенно произнёс. - Каску надень, Кальман.
  Снайпер прицельно бьет по мишеням.
  - С чего это жухраи в свой Новый Год полезли?
  - Праздника им мало было?
  - Может быть, мстят?
  - Для мести самое лучшее - сначала отоспаться.
  - Как-то по-другому они действуют, не по-жухрайски.
  - Это плохо, - лейтенант завязал лямку под каской.- Плохо, что нестандартно действуют. - Лейтенант прислушался. - Бомба.
  Среднего класса действия.
  Отель должен выдержать.
  - С чего это жухраи бомбить решили?
  Негласно Мальдивы должны остаться нетронутым курортом.
  Он слишком дорог аристократам, как нашим, так и жухрайским.
  - А ты, Оффенбах, выйди и спроси жухраев, - лейтенант усмехнулся. - Скажи им: жухраи, а зачем вы бомбите нас.
  - Я выйду и спрошу, - Бонни, пока никто ничего не понял, вскочила.
  Выхватила из рук Оффенбаха бластер и побежала к дверям.
  - Бонни, нееееет, - Джейн закричала и рванулась за подругой.
  - Но на Джейн навалились Шнитке и Кальман.
  Лейтенант уперся коленом в спину лежащей Джейн.
  Она лишь тихо рычала.
  - Бонни в дверь пробежала, - кто-то из солдат присвистнул из угла. - Она что, с ума сошла?
  - Ей жить надоело?
  - Бонни - медалистка.
  Медаль за "За боевые заслуги" не каждой дают.
  - Думаешь, что девка знает, что делает?
  - Пока она жива - она умная.
  - Смотри, как из бластера поливает.
  - Как из шланга на городе.
  - Бонни, - Джейн подняла головку. - Ну, зачем, Бонни?
  
  ВСЕ - НУ, ЗАЧЕМ
  
  - Нет, на самом деле, красиво стоит, - Оффенбах произнес задумчиво. - Все, что красиво - правильно.
  Наоборот, все, что некрасиво - неправильно.
  - Бонни соответствует.
  - Мда. Здесь и химии никакой не нужно.
  - Бонни ноги расставила на шире плеч.
  - Ноги у нее длинные, красивые.
  - Романтично. Сплошной эксперимент с ногами и бластером.
  - Лейтенант, я пойду спасать Бонни, - Джейн пропищала.
  - Не получится у тебя сейчас спасать подругу, - лейтенант слишком спокойно закурил.
  - Почему у меня не получится спасать Бонни? - Джейн пищала и рычала одновременно.
  - У твоей подруги медалистки сейчас - кураж, - лейтенант передал сигаретку Кальману. - Бог войны любит кураж.
  Ты же пойдешь со спокойной головой.
  Тебя и накроют жухраи сразу.
  Я - военный, Джейн.
  Признаю только меру и безбашенность.
  Да и время сейчас другое, чтобы без куража воевали.
  В нашу войну сумасшествие стало главной производительной силой сражения. - Лейтенант дунул в накопитель бластера. - Означает - отвага, оружие, улет. - Лейтенант вжал голову в плечи.
  Раздался протяжный стонущий вой.
  Влетела граната.
  Она пролетела через зал и ушла в форточку с другого конца холла.
  - Ермаков, - лейтенант крикнул в пространство. - Форточку закрой.
  - Я форточку, конечно, закрою, - солдат отозвался. - Но Бонни оставила открытой дверь.
  В проем даже Космодесантный бот пройдет.
  - О чем мы с вами? - Оффенбах тряс головой.
  - Контузило тебя нейтронным потоком, Оффенбах, - Шнитке со стола схватил стакан и насильно кинжалом разжимал зубы Оффенбаха. - Пей воду, а то обезводишься и вспыхнешь.
  Нам только костра из тебя здесь не хватало.
  - Как я их? - В холл вбежала разгорячённая Бонни.
  Щеки ее горели.
  Глаза блестели безумными антрацитами.
  - Кого ты их? - Джейн спросила совершенно без эмоций.
  
  ТЫ ИХ, ОНИ - НАС
  
  - Сержантка совершенно справедливо заметила, - лейтенант косо посмотрел на Бонни. - Кого ты их?
  И как ты их?
  - Жухраев я их как? - Бонни приходила в себя.
  - Очнись, возвращайся, - Шнитке поднялся и хлестал ладонями по щекам Бонни. - Одного подвига на вечер достаточно.
  Иначе потеряешь нить жизни.
  - Ну, и что это было, рядовая Бонни? - лейтенант рассматривал голограмму.
  - Я? Я?... - Губы Бонни задрожали.
  - Ты сожгла защитную лесополосу перед отелем, - лейтенант постучал пальцем по каске. - С одной стороны - хорошо.
  Жухраи незаметно не подкрадутся.
  С другой стороны - плохо.
  Ты уничтожила древний реликтовый лес.
  Причем, никто из жухраев не пострадал.
  Лес рос на Мальдивах миллионы лет.
  Пришла Бонни с бластером и - нате вам, возьмите.
  Нет больше леса.
  - Там водились очень миленькие обезьянки - розетки.
  - Не розетки, а - мармазетки.
  - Я... - Бонни бессильно присела у колонны.
  Прижалась к Джейн.
  - Бонни, отодвинься, пожалуйста, - в голосе Джейн сталкивались ледяные глыбы.
  - Как это отодвинуться? - Бонни распахнула глаза. - От тебя отодвинуться, Джейн?
  - На войне не прижимайся ко мне, - Джейн не смотрела на подругу.
  - Рядовая Бонни, три наряда вне очереди, - лейтенант добивал дрожащую Бонни.
  - За что, лейтенант? - Оффенбах вступился за девушку.
  - За действия без приказа, - глаза лейтенанта превратились в щелочки: - И тебе, Оффенбах, взыскание и наряд вне очереди.
  - Это я понял - за пререкания с командиром во время боя, - Оффенбах тяжело вздохнул.
  - Все наказания будете исполнять после боя, - лейтенант осторожно высунул голову из-за колонны.
  - После боя, если отобьемся.
  - Ермаков, отставить панику, - слова лейтенанта утонули в грохоте.
  Входное бронированное стекло не выдержало трех попаданий в одно место.
  Огонь долетел до колонны и оплавил.
  - Всем в подвал, - лейтенант быстро сориентировался - В блиндаж номер пять.
  Переходами выйдем к пляжу.
  - Самое время купаться, лейтенант.
  - Кальман, это хорошо, что ты шутишь, - лейтенант подтолкнул Бонни к двери. - Шутишь, значит - живой.
  - Вперед, героиня, - Джейн тоже подтолкнула почти одеревеневшую Бонни.
  - Лейтенант, проход закрыт, - прибежал пыльный солдат. - Прямое попадание в блиндаж.
  - Тааак, - лейтенант протянул. - Враги нас подслушивают.
  Жухраям известны планы нашего перемещения. - Лейтенант закричал в рацию. - Герц, отбой моего прежнего приказа.
  Возвращайся с крыши. - Лейтенант заскрежетал зубами.
  Сразу за его словами далеко вверху гулко ухнуло.
  - По крыше ударили, - Оффенбах с вопросом посмотрела на лейтенанта.
  - Оффенбах, Кальман, на крышу за Герцем, - лейтенант вжался в стену. - Будем надеяться...
  - Действительно, подслушивают нас, - Джейн пролепетала.
  
  НА ВОЙНЕ ПОДСЛУШИВАТЬ ЖИЗНЕННО ВАЖНО
  
  - Джейн, Бонни, вы чистые, - лейтенант махнул рукой на девушек. - Остальные - проверьте свои телефоны.
  - Мой был включен.
  Я матери звонил.
  Она у меня болеет.
  Простудилась на огороде, когда картошку собирала.
  - А я - невесте звонил, Афродите.
  За ней сосед Гарцкий начал ухаживать.
  Афродита мне жаловалась, что он пристает с неприличными предложениями.
  - Всем отключить телефоны, - лейтенант провел рукой по лицу. - Сколько же надо нас положить.
  Уже почти вся рота полегла, а вы телефоны в бою не научились отключать.
  - Так жухраи раньше на нашу частоту не могли выходить, лейтенант.
  - Теперь могут.
  Могут и выходят.
  - Лейтенант, - подбежал Лузер.
  Каска слева оплавилась.
  - Почему не у орудия, Лузер?
  - Бесполезна наша зенитка, лейтенант, - Лузер подбежал к столу, жадно выпил из графина.
  Вернулся обратно. - У них Космодесантный бот типа "Варяг".
  Модель не распознали.
  Что-то новенькое.
  Наша зенитка для них, как горох о стену.
  - "Варяг"? - Глаза лейтенанта полезли на лоб. - Ты уверен, Лузер?
  - Мытища подтвердит, но он сейчас занят.
  Прицел на зенитке разбило.
  Мытища его меняет.
  - Пельтцер?
  - Пельтцер за зажигательными снарядами пополз.
  - Разве зажигательные против "Варяга" помогут?
  - Не помогут, то хоть ослепим на время их наводку.
  - Но "Варяг" стоит на вооружении нашей армии, - лейтенант посмотрел на Оффенбаха.
  Словно Оффенбах знал ответ на вопрос - почему имперское грозное судно находится на Мальдивах и стреляет по своим.
  - Значит, жухраи украли у нас "Варяг", - Оффенбах крякнул.
  - Невозможно, - Кальман рубанул рукой воздух. - Даже, если бы украли, то они не справятся.
  Слишком разная у нас с ними техника.
  - Жухраи могли заставить наш экипаж силой.
  - Нет, не "Варяг", - лейтенант покачал головой. - "Варяг" нас бы разнес за несколько секунд.
  - Обижаешь, лейтенант, - Лузер усмехнулся. - Я уже сколько лет воюю в воздушно-космически войсках.
  Уж "Варяг" от не "Варяга" отличу.
  Это все равно, что балерон не отличит балерину от кобылы. - Лузер казарменным юмором развеселил солдат.
  - Кобылы не танцуют в балете, - Джейн зачем-то ляпнула.
  
  ЛОШАДКЕ ТРУДНО СЕСТЬ НА ШПАГАТ
  
  - Когда "Варяг" стреляет, то и на шпагат сядешь, даже, если не умеешь, - солдаты заржали и над Джейн.
  - Лузер, дай частоту "Варяга", - лейтенант почесал пальцем правую бровь.
  - Общевойсковая частота, Имперская, - Лузер напомнил.
  - Ах, а я и не подумал, - лейтенант усмехнулся. - Завоевался я совсем. - Лейтенант на голосвязи вышел в гипер. - "Варяг", "Варяг", ответь земле.
  - "Варяг" в ответе.
  - Что же вы по своим лупите, гады?
  - Лейтенант, прости, но так надо, - голограмма засветилась красным.
  - Отключились, - Лузер раскрыл рот.
  - Нас принесли в жертву, - лейтенант поднялся в полный рост.
  
  
  ГЛАВА 108
  
  ПОЖЕРТВОВАЛИ ИМПЕРСКИМИ ВОИНАМИ
  
  - За что? - Индигирка сжал кулаки.
  - За что нами пожертвовали? - Шнитке повторил вопрос Индигирки.
  - Вам разве это интересно? - лейтенант зло ощерился. - Какая разница, за что нас приговорили наши же.
  Может быть, кто-то из вас перешел дорогу кому-то очень важному.
  Или нас подставили, чтобы показать, как жухраи зверствуют на Мальдивах.
  - Лейтенант, а не мстит ли нам адмирал, у которого ты увел Джейн и Бонни? - Лузер наклонил голову к правому плечу.
  Словно увидел лейтенанта в первый раз.
  - Гадать будем потом, после свадьбы, - лейтенант пристально посмотрел в глаза Лузера. - Моя задача вывести вас живыми.
  - Как уж живыми, - Ермаков протянул. - С одной стороны наши нас "Варяг"ом елозят.
  С другой стороны жухраи наседают.
  - Если бы жухраи и наши с "Варягом" взялись за нас всерьез, то мы бы уже не разговаривали, - лейтенант оборвал Ермакова: - Индигирка, Соус, - будете бить по левому борту.
  Не прицельно.
  Прицельно все равно не получится и не нанесет вред "Варягу".
  Так, на всякий случай.
  Азимут пятнадцать ноль один.
  - За статуей что-ли, где голая баба с веслом?
  - Не голая баба с веслом, а богиня плодородия Диана с огромной ложкой.
  Мраморная статуя тысячелетней давности.
  - Слишком ты умный, Кальман.
  А голую бабу от статуи не отличишь.
  Шнитке, Ермаков за мной, - лейтенант осмотрел свой бластер. - Мы работаем по правому борту.
  По антеннам.
  Может быть, напугаем экипаж.
  Лузер, возвращайся к зенитке.
  Ослепляйте их зажигательными ракетами.
  Остальные - рассредоточиться по периметру.
  - А мы? - Джейн схватила лейтенанта за рукав.
  
  МЫ, РАЗВЕ, НЕ НУЖНЫ
  
  - Вы, девочки, отдыхайте, - лейтенант ответил довольно зло.
  - Мы лишние на этой войне, - Бонни протянула и с тоской посмотрела в глаза Джейн. - Ты сердишься на меня, Джейн?
  - Я? Сержусь? На тебя? - Джейн изобразила удивление. - За, что, Бонни, я сержусь на тебя?
  Ты же моя подружка.
  Можно сказать, что самая дорогая моя подружка.
  - Нет, ты сердишься на меня, Джейн.
  За то, что я с бластером выскочила на врага.
  - Нет, что ты, что ты, медалистка Бонни, - Джейн натужно захохотала. - На войне каждой Бонни найдется место для подвига.
  Или в каждой Бонни найдется место.
  Или у каждой Бонни найдется...
  - Прекрати, Джейн.
  - Мы с тобой солдаты Империи, Бонни...
  - Ты - сержантка.
  - Все равно мы - солдатки.
  Поэтому на войне между нами не может быть ничего личного.
  - Ты с ума сошла, Джейн?
  - К сожалению, я не сошла с ума, Бонни.
  Если бы я сошла с ума, то я бы с бластером наперевес груди выскочила бы в открытую дверь из отеля.
  Под прицелы всех вражеских снайперов.
  Возможно, что ты шокировала снайперов своим видом.
  Они даже от удивления забыли, что надо стрелять.
  - Я не подумала, Джейн...
  - Я знаю, и все знают, что ты не подумала, Бонни.
  - На меня что-то нашло...
  Азарт, огонь.
  Кровь закипела.
  Меня вышвырнуло на улицу.
  Я даже не помню, что было, Джейн.
  - Ничего не было, Бонни.
  - Я сожгла рощу с обезьянками?
  - Не только сожгла, но и уничтожила.
  Можешь сходить на пепелище, Бонни.
  Там остались шашлычки из обезьянок и поджаренные бананы.
  - Ужасно, Джейн, - на глаза Бонни навернулись слезы.
  - Не более ужасно, чем ты.
  - Я - ужасная?
  - Да, ты ужасная, Бонни.
  - Потому что я...
  - Потому что ты не подумала обо мне, Бонни.
  - Я о тебе всегда думаю, Джейн.
  - Ты не подумала, что тебя могут убить, Бонни.
  
  КАЖДЫЙ ДУМАЕТ, ЧТО ОН БЕССМЕРТНЫЙ
  
  - Не подумала, Джейн.
  - Как бы я тогда без тебя жила, Бонни?
  - Прости меня, Джейн.
  - Не прощаю тебя, Бонни.
  - Но это жестоко, Джейн.
  Я и так страдаю из-за обезьянок.
  - Я - не обезьянка, Бонни.
  - Иногда ты бываешь, как обезьянка, Бонни.
  - Интересно, когда это я бываю, как обезьянка?
  - Я тебе на ушко прошепчу, Джейн, когда ты бываешь, как обезьянка.
  - Почему на ушко, Бонни?
  - Чтобы нас не подслушали, Джейн.
  - Так грохот стоит.
  - Грохот подслушиванию не помеха, Джейн.
  - Ладно, шепчи мне на ушко, Бонни, - Джейн повернула очаровательную головку.
  Бонни прислонила губы к уху подружки.
  - Бонни, ты не шепчешь уже, - Джейн вскричала с искусственным негодованием. - Ты целуешь меня в ушко.
  - Я целую тебя в ушко, Джейн.
  Тебе неприятно?
  - Дико как-то, Бонни.
  Приятно, конечно.
  Но мы же находимся под обстрелом.
  - Раньше тебя это не останавливало, Джейн.
  - Раньше мы не находились под интенсивным обстрелом, Бонни.
  Так, по нас просто стреляли, постреливали.
  - Стреляли, постреливали, - Бонни передразнила.
  - Я тебя еще не простила, Бонни.
  - Простила, простила ты меня, Джейн.
  - Да, простила я тебя, Бонни, - Джейн прошептала.
  - Только лейтенант на нас, кажется, сердится.
  - Я тоже заметила, Бонни, что лейтенант на нас сердится.
  - Наверно, мы не вписываемся в его подразделение.
  - Мы никуда пока не вписываемся, Бонни.
  - Ты думаешь, что все из-за того, что мы обнаженные на войне?
  - Это предрассудки, Бонни.
  - Предрассудки, но их никто не отменял указом.
  
  УКАЗ ИМПЕРАТОРА ОБ ОТМЕНЕ ПРЕДРАССУДКОВ
  
  - Джейн, Бонни, пригните головы, - подбежал Индигирка.
  - Почему ты здесь, Индигирка? - Бонни распахнула глаза. - Лейтенанта убили?
  - Лейтенант приказал охранять.
  - Охранять нас? - Джейн выпятила грудь.
  - Мы сами за себя постоим, - Бонни добавила важно.
  - Охранять не вас, а нас, - Индигирка заржал. - Нас от вас охранять.
  Лейтенант так и сказал.
  Присмотри за новенькими, Индигирка.
  А то, как выбегут Бонни и Джейн, как выскочат с кинжалами и бластерами против штурмового Космодесантного фрегата.
  И нас заодно девочки покрошат.
  - Лейтенант нас не ценит? - Джейн опустила миленькую головку.
  Бонни обняла подружку за талию.
  На этот раз Джейн не отстранилась.
  - Лейтенант своим личным составом не разбрасывается, - Индигирка закурил. - Он понимает, что вы должны привыкнуть к особенностям боя на Мальдивах.
  Тем более что пока нет вам задачи в бою.
  Потому что все еще не определено. - Индигирка выкинул только что начатую сигарету. - На гражданке все было понятно и просто.
  Поймал рыбу - продал рыбу.
  Поймал рыбу - съел рыбу.
  Я раньше охотой промышлял и рыбалкой.
  На нашей зимней Опостылее снег редко сходит.
  Климат суровый до замерзания глаз.
  Но зато дичи и рыбы - целые горы.
  Зачерпнул ведром воду
  А в ведре - во! - Индигирка расставил руки в стороны. - Карпы, караси и щуки пудовые.
  - Все в одном ведре? - Бонни захихикала.
  - Не верите? Приезжайте к нам на Опостылею.
  Я вам все покажу.
  - У нас на Натуре и дичь, и рыба - не меньше, - Джейн вздохнула. - И тепло на Натуре.
  - Но купаться нельзя, - Бонни усмехнулась.
  - Почему нельзя купаться, если вода в реках и озерах теплая? - Индигирка вытянул голову.
  - Потому нельзя купаться в теплых реках и озерах, что любая живность может укусить, - Бонни покачала шикарной головкой.
  - Или утащит живность за собой в омут, - уголки губ Джейн растянулись в улыбке.
  
  КРАСИВУЮ ДЕВУШКУ ДАЖЕ КАРП ХОЧЕТ УТАЩИТЬ
  
  - А у нас щуки из проруби выскакивают, - Индигирка обрадовался общей теме. - Птицу щука сорвет из воздуха, и обратно - плюх.
  Однажды отправили меня братья за щуками.
  "Только, Индигирка, смотри, чтобы тебя щука за воробья не приняла, - братья смеются. - Щуки воробьев любят есть".
  "Нет, братья, я лучше около дома снежинки буду ловить, чем щук в озере", - я отказался.
  Знал, что братья надо мной подшучивают.
  Хотят, чтобы меня щука утащила.
  Тогда братьям из наследства больше достанется добра.
  Братья сами ушли на рыбный промысел.
  Мать приготовила целый котел рыбных котлет:
  "Индигирка, отнеси обед братьям.
  Пусть покушают, пока котлетки горячие". - И матери не терпится меня из дома подальше выслать.
  Я иду, а за мной полярный снежный волк увязался.
  На задние лапы встает волк.
  Пугает меня, будто человек злой.
  "Волк, ты хочешь меня съесть, - я очень сильно испугался. - Лучше съешь рыбные котлетки.
  Мать приготовила для братьев моих, а ее - сыновей.
  Плохого матушка для своих не сварит".
  Я в волка котлеты кидаю.
  Волк наелся до пуза.
  Подобрел, в сугроб завалился спать.
  Я выкинул пустой котел.
  Зачем котел, если в нем котлет нет?
  Пришел я к братьям.
  У них уже сосульки на ушах и на носах висят.
  "Ты, Индигирка, зачем пришел?"
  "Вам обед принес".
  "Где обед?"
  "Давай еду скорей".
  "Братцы, привязался ко мне волк.
  Он все котлеты съел из котла".
  "Что за волк?"
  "Снежный полярный волк".
  "Лучше бы волк тебя сожрал, Индигирка, а не наши котлеты", - братья били меня, ругали, колотили.
  Затем заставили пойманную рыбу из сетей выбирать.
  Сами побежали домой отогреваться.
  Я в сетях дыры большие проделал.
  Вся пойманная рыба обратно в воду ушла.
  Я сел на снежный холм и радуюсь, что не нужно руки морозить о рыбу.
  "Индигирка, где рыба?
  Почему сети порванные?"
  "Рыба холодная в сетях была.
  Я рыбу обратно в воду выкинул, чтобы руки не морозить.
  Сети порвал, чтобы рыба в них не болталась".
  "Сейчас мы тебе рот порвем, братец", - снова братья били меня, колотили, ругали.
  Называли дураком.
  Какой же я дурак, если я руки на морозе сберег?
  Если я не дал снежному волку меня съесть?
  Братья сети починили и снова рыбу ловили.
  Наловили рыбы, и в город меня отправляют.
  "На этот раз не подведи нас, Индигирка.
  Продай рыбу и купи всего, что нужно для хозяйства.
  Мы сами за день на рыбной ловле устали.
  Поехали бы на ярмарку, да руки и ноги не ходят".
  "Руки не ходят", - я засмеялся и на ярмарку поехал.
  Накупил всего нужного в хозяйстве.
  В том числе и трех девушек прикупил, трех невест на выданье.
  Возвращаемся мы, а собаки повозки не тянут уже.
  "Индигирка, кто-то лишний у нас", - девушки в меня конфетки бросают.
  Я тогда одну невесту с саней снял.
  У дороги оставил с мешком спичек и мешком муки.
  Остальные девушки присмирели.
  Больше мне советов не дают.
  "Собаки устали, напою собак в проруби", - я с саней слез.
  Собак к проруби подвел.
  Собаки не хотят пить ледяную воду.
  "Индигирка, не мучай собак", - вторая невеста мне совет дает.
  "Не стану собак мучить, - я согласился. - Но кто-то должен мучиться.
  Основной закон философии - чтобы кто-нибудь в любой момент времени мучился". - Я вторую невесту с саней сбрасываю.
  Оставил ее и два мешка сахара и спички.
  Третья невеста совсем присмирела.
  Глаза на меня не поднимает.
  Совсем немного до дома осталось.
  Я невесте подсказываю:
  "Слезай с саней.
  Собаки устали.
  Баба с воза, кобыле легче".
  "Я не кобыла", - невеста упрямится.
  "Ты норовистая, как кобыла", - я хотел третью невесту оставить у дороги.
  "Нет, Индигирка, я умная стала, - девушка мне на спину запрыгнула.
  Ногами талию обхватила.
  Руками за шею держится. - Твоя ноша - неси меня сам".
  "Запретить ехать на мне я не смею, - я засмеялся. - Возможно, что наша поза даст любопытный результат".
  Пришел я домой с невестой на плечах.
  "Индигирка, в городе был?" - Братья сразу с расспросами пристают.
  "В городе был".
  "Рыбу продал?"
  "Рыбу продал".
  "Все, что нужно нам в хозяйстве, купил?"
  "Все купил, что нужно для хозяйства".
  "Так, где же добро, Индигирка?"
  "Добро я оставил с невестами у дороги, братья.
  Трех невест купил, потому что нам всем жениться пора.
  Две невесты - ваши, оказались не к случаю.
  Они у дороги товар сторожат.
  Моя же невеста на мне доехала".
  "Ну, ты и дурак, Индигирка", - братья на меня снова с кулаками набросились.
  Ругали, били, колотили меня.
  Затем собрались и за своими невестами и добром поехали.
  "Ты не дурак, Индигирка, - моя невеста хохочет. - Ты в тепле рядом со своей девушкой за столом сидишь.
  Твои братья на морозе конечности себе отмораживают".
  Моя невеста купаться собралась.
  "Холодно тебе, невеста? - Я рассматриваю свою красавицу. - Голая стоишь у купальни.
  Вода в купальне замерзла".
  "Неплохо бы купальню подогреть, Индигирка".
  "За подогревом дело не станет", - я руки засучил,
  В огонь сначала все лавки и столы порубил.
  "Теплая вода?" - невесту спрашиваю.
  "Только лед в купальне растаял".
  Я тогда пол разобрал.
  Половыми досками купальню подтапливаю.
  "Теперь теплая вода в купальне?"
  "Чуть тепленькая, Индигирка", - невеста моя уже в воду входит.
  Я в огонь бросают все, что под рукой.
  Стены дома спалил.
  Шкуры, кровати братьев - все сжег.
  "Теплая вода?"
  "Очень теплая вода, Индигирка.
  Залезай в купальню, сам попробуй, насколько вода нагрелась", - невеста из пара хохочет.
  Меня долго упрашивать не надо.
  Разделся я и - бултых, к невесте.
  Вместе купаемся, веселимся.
  Братья с добром и обмороженными невестами пришли.
  "Что же ты, Индигирка, все в доме сжег?" - Братья меня за волосы тащат из купальни.
  "Я для всех воду в купальне нагрел".
  "Какой он у тебя добрый братец", - невесты на меня уже зла не помнят.
  За то, что я их замерзать у дороги оставил.
  Разделись и к нам в купальне присоединились.
  Братья час смотрели, смотрели на нас.
  Скрежетали зубами.
  Затем меня из купальни выдернули.
  Зашили в мешок из желудка кита.
  И в военный комиссариат потащили.
  "Отдадим тебя, Индигирка, в армию.
  В Имперской армии либо ты поумнеешь, либо сгинешь.
  Нам не нужен дурак в доме.
  От тебя только одно разорение".
  "Я вам невест привез", - я из мешка кричу.
  Но братья безжалостно тащат меня уже в мешке по морозу.
  "Стой, кто идет", - вдруг слышен грозный окрик.
  "Господин генерал, - братья испугались. - Мы нашего брата в военный комиссариат в мешке несем".
  "Достоин ли ваш брат служить в Имперской армии?"
  "Еще как достоин наш брат служить в Имперской армии".
  "Так почему же он сам не идет своими ногами".
  "Потому не идет наш Индигирка своими ногами, что он дурак.
  Нашими котлетами снежного волка кормил.
  Рыбу из сетей обратно в озеро отпустил.
  Сети порвал.
  На ярмарке в городе накупил черт знает чего.
  Все в доме сжег".
  "Дураки в Имперской армии не нужны, - генерал голосом грохочет, как гром. - Дураков итак везде хватает.
  Зато я вижу, что вы, братья, очень умные.
  Я вас, умников, забираю в Имперскую армию на службу".
  "Нельзя нам на службу, - мои братья от ужаса зарыдали.
  Не ожидали они поворота событий. - Нас дома невесты ждут".
  "Я не думаю, что невесты ваши так вас ждут, что с надеждой оборачиваются на каждый скрип открываемой двери", - генерал моих братьев в армию потащил служить.
  Я же домой вернулся к своей невесте и к невестам братьев.
  "Вы, девочки, не думайте, что я дурачок, - я оправдываюсь. - Теперь все хозяйство принадлежит мне.
  Братья не скоро вернутся с воинской повинности.
  За это время я хозяйство либо перепишу на себя, либо прогуляю.
  И вы мне принадлежите, девушки.
  Если не нравится, то можете уходить из теплой купальни на мороз"
  "Нравится, нравится, Индигирка", - из купальни с готовностью ответили три голоса.
  Я же к столу присел и уминал за обе щеки.
  Себя нахваливал, что я очень умный.
  И братьев наказал, и хозяйство получил в наследство, и с невестами с тремя жить буду.
  Не оценил я по достоинству армейскую смекалку.
  "Разрешите?" - в дверь без стука вошел генерал.
  "Вы уже вошли, ваша милость, - я очки одел для солидности. - Рекомендую поужинать со мной, господин генерал". - Я с вежливым смущением поклонился и протянул генералу руку.
  "Я забрал твоих братьев в армию, - генерал к столу присел.
  Но на невест в купальне все алчно поглядывает. - От тебя отказался, потому что твои братья назвали тебя дураком.
  Я потом вспомнил старую поговорку из Устава - Каждому овощу свой фронт".
  "В наших снегах овощи не растут, господин генерал": - я почувствовал надвижение бури.
  "Нет, один овощ вырос, - генерал ткнул пальцем мне в грудь.
  Больно довольно ткнул. - По совету твоих братьев я тебя призываю в Имперскую армию, Индигирка".
  "Но у меня же невесты недоенные, - я спутал невест с коровами. - У меня же хозяйство".
  "У меня тоже хозяйство, и немалое, - генерал захохотал. - А с твоими невестами я договорюсь. - Генерал обернулся к девушкам в купальне: - Будете меня слушаться во всем, девушки?"
  "Будем, будем тебя слушаться во всем, генерал", - девушки меня сразу предали.
  "Кто для вас лучше?
  Я - прославленный генерал, богатый, аристократ.
  Или безродный Индигирка, которого вы из армии должны ждать будете?" - Вопрос ниже пояса.
  Разумеется, девушки сразу с воодушевлением потащили генерала в мою купальню.
  Которую я специально разогревал для себя и для своей невесты.
  В мою сторону уже никто не смотрит.
  Капрал тут же за столом оформил меня в армию.
  Выдал новое обмундирование.
  "Господин генерал, - капрал в кулак прокашлялся. - Теперь эта изба, как бы - призывной пункт.
  Новобранцу нужно искупаться, вшей смыть с себя.
  Не изволите ли, ваша милость господин генерал, перебраться со своими боевыми подругами в другую комнату?"
  На войне бывает, что простой капрал командует генералами. - Индигирка обернулся к входу: - Да что же это делается, девочки.
  "Варяг" к нам пожаловал.
  Неужели, всех наших перебили?
  Нас добивать прилетели?
  - А он не настолько большой, как я думала, - Джейн тыкала пальчиком в направлении космолета.
  Он завис около парадного входа.
  Слева по борту взрывались зажигательные ракеты.
  Справа вспыхивали, и стекала по защите космодесантного фрегата плазма бластеров.
  Но на "Варяг" обстрел, кажется, не производил никакого впечатления.
  Внезапно загорелась голограмма связи Индигирки.
  - Индигирка, уходи, и Джейн и Бонни с собой уводи, - лейтенант скрежетал голограммными зубами. - Мы несем невосполнимые потери.
  Азимут слева захлебнулся.
  - Лейтенант? - Индигирка нахмурил лоб. - Вы же по антеннам работаете.
  - Солдаты, вы не понимаете, - в голограмму влилось нарисованное зашифрованное лицо.
  Механический голос бесстрастно скрипел. - Вы должны удивиться и удалиться.
  Все, кроме Джейн и Бонни.
  Через минуту мы сожжем отель.
  - Что, что лицо свое боишься показать, жухрай? - К беседе в голограммном чате возник Гаспаро. - Выходи один на один на кулаках драться.
  Спрятался в своем "Варяг"е, и думаешь, что ты самый сильный.
  Посмотрим на тебя, что ты сможешь без своего защитного космофрегата.
  - Сильвиус, нас на кулачный бой вызывают, - шифрованный сказал своему - невидимому для остальных - собеседнику.
  - Вот дураки, - отозвался откуда-то Сильвиус. - Патронаж, зачем ты с ними разговариваешь?
  - Жалко убивать своих дурачков, - шифрованное лицо засмеялся снова. - Пусть послужат еще нашему Императору. - Снова дружный хохот из "Варяг"а.
  - Так вы не жухраи? - лейтенант поднял правую бровь.
  - С твоей догадливостью, лейтенант, только коров доить, - из "Варяг"а потешались. - Или девушек пасти.
  У меня были три знакомые - блондинка, брюнетка и рыжая.
  Имена их не скажу, чтобы девушки не пострадали.
  Они тоже, как и ты, лейтенант, сначала действовали, а потом думали.
  Целые дни напролет играли, танцевали, пели.
  Потом расплачивались за бесцельно проведенное время.
  Особенно они любили загорать на пляже под жаркими рентгеновскими лучами.
  Поклонники дарили девушкам цветы.
  "Мы слишком молодые и красивые, чтобы губили себя замужем за недостаточно обеспеченными", - но ни рыжая, ни блондинка, ни брюнетка не выбрали себе настоящих женихов по сердцу.
  Им самое главное было - веселиться.
  Разденутся на пляже полностью и бегают друг за дружкой.
  Зрелище, скажу, очень и очень...
  Меня с собой в компанию иногда приглашали:
  "Почеши нам спинки, а затем сбегай за арбузом".
  Я для них был и товарищ, и мальчик на побегушках.
  Однажды пошел проливной тропический дождь.
  Даже улитки с облаков падали.
  Девушки не промокли, потому что голые.
  "Красавицы, поберегите свои головы", - я же посоветовал им все же укрыться, потому что крупная улитка, если упадет с большой высоты на голову, пробьет любой череп - особенно с тонкой костью, девичий.
  "Друг наш, мы спрячемся под пальму только ради тебя".
  Забежали мы под раскидистую пальму.
  На пальме обезьяны кокосы разгрызают.
  "Нет, девочки, под пальмой еще опаснее, чем под улитками, - я едва увернулся от гигантского кокоса.
  Он грохнулся вместе с обезьяной. - Выйдем и попросим укрытия у джентльмена в белом аэрокаре".
  "Мужчина, пустите девушек и меня в свою машину".
  "Нет, парень, - владелец автокара показал мне золотые зубы. - Зачем мне ты, если вокруг красота.
  На трех девушек в моем спортивном космокаре не хватит места.
  Но я возьму себе блондинку.
  Она подходит под цвет моего кузова".
  "У тебя вместо тела - кузов?
  Ты робот?" - блондинка вытаращила миленькие голубенькие глазки.
  "Настоящая блондинка", - хозяин космокара заржал и впустил девушку с белыми волосами.
  "Хоть одна спасется от дождя", - я порадовался за блондинку.
  Вдруг, открывается дверца автокара.
  Выскакивает наша гневная блондинка.
  Личико у нее приобрело цвет восходящей в зенит свеклы.
  "Мерзкий негодяй, - блондинка с негодованием дверцу космокара захлопнула. - Не получишь ни меня, ни моих подруг.
  Если ты со мной так, то останешься один навсегда.
  Я лучше намокну со своими подружками".
  Девушки обнялись и взялись за руки.
  Я же порадовался их крепкой дружбе.
  Но улитки все больше и больше падают вместе с тропическим ливнем.
  Даже маленькие обезьянки с неба стали слетать.
  Останавливается около нас шикарный представительский лимузин.
  Стекло медленно поехало вниз.
  "Эй, брюнетка, - толстый палец с золотым перстнем поманил девушку с черными волосами. - Залезай ко мне в машину.
  Покатаю тебя, высушу.
  Но только одна заходи.
  Ноги у тебя длинные - весь лимузин займут.
  Подружки твои и друг твой не поместятся".
  "С превеликим удовольствием, - брюнетка сразу в черный лакированный лимузин запрыгнула.
  Но выскочила из него меньше, чем через минуту: - Обманщик!
  Я - девушка культурная.
  А ты мне сто рупий предлагал.
  Растлитель.
  Лжец, лгун, вор". - Брюнетка на себе отсутствующее платье пытается поправить.
  Очень смешно, когда голые девушки по привычке целомудренно вспоминают, что они должны быть стыдливые.
  Руками прикрываются.
  Ладошки прислоняют к запретным частям тела.
  Колени сжимают.
  Брюнетка же руками по бедрам водит.
  Ей кажется, что платье одергивает.
  "Надо же, он не хозяин лимузина, а всего лишь шофер", - брюнетка нам пояснила, почему не осталась в машине.
  В это время дождь в грозу перешел.
  Молнией убило первого карабинера.
  Из водопада дождя к нам подплывает золотой космокар.
  Наверняка, не из чистого золота, а из имитации золота.
  Но все равно - красивый и впечатляющий.
  "Эй, рыженькая, - из динамика приглашение следует. - Прячься ко мне скорее.
  Только одна влезай.
  Остальные не подходят под цвет моего космокара".
  "Уже, уже лезу", - рыжая в машину втиснулась.
  Только не продержалась в ней и минуты.
  "Если я не подхожу тебе под цвет машины, то ты не подходишь мне под цвет кошелька, - рыжая кулачком грозится автомобилю. - Которые без денег, голых девушек не возят".
  "Мы настоящие подружки, - три девушки обнялись и засмеялись. - Ни одна другую не бросила.
  Все мы только друг о дружке заботимся". - Засмеялись девушки через грохот падающих с неба улиток.
  Я плохо что видел, потому что голова моя уже изрядно была разбита улитками.
  Но я не закапывался в песок.
  Боялся показаться слабаком перед своими подружками.
  Тут сразу гроза сменилась палящим южным солнцем.
  Капельки воды превратились в маленькие линзы.
  Они прожигали кожу насквозь.
  "Мы все равно не станем прятаться в золотых, черных и белых космокарах, - девушки отважно решили. - Эти машины для бедных".
  Вот какая смекалка у моих подруг, лейтенант. - Шифрованный в непробиваемом "Варяг"е чувствовал себя хозяином положения. - Время моего ультиматума истекает.
  "Да стреляй же, - раздался недовольный голос в голограмме. - Любишь потрепаться о своих подружках.
  Нет у тебя никаких подруг - ни блондинки, ни брюнетки, ни рыжей.
  Выдумываешь, чтобы поднять свое самомнение".
  "А ты заткнись, и не мешай мне выполнять приказ".
  "Ты не приказ выполняешь, а себя выпячиваешь перед голыми натурщицами".
  "Что мне себя выпячивать перед Джейн и Бонни, если они уже приговорены".
  - Бонни, нас приговорили, - Джейн сузила глаза.
  
  НЕ ДОЛЖЕН ОДИН ЧЕЛОВЕК РАСПОРЯЖАТЬСЯ ДРУГИМ
  
  - Попробуем, Джейн?
  - Нам некуда деваться приговоренным, - Джейн слегка взмахнула рукой, будто волосы поправляла.
  - Вроде бы, прошел, - Бонни тоже "поправила" волосы.
  - Первый, первый, штурвал держи, - раздалось истошное из космодесантого бота.
  - Пробоины в борту затыкайте.
  - Нарушена координатная сетка, - "Варяг" накренился.
  Лейтенант и защитники отеля усилили по непробиваемому кораблю огонь.
  - Рулевая тяга не отвечает.
  Космолет стал на бок.
  Сделал рывок вверх, к спасительному космосу.
  Но, словно подпиленное дерево рухнул перед отелем.
  - В атаку! - через шипение раздался голос лейтенанта. - Да не в ту сторону в атаку, а в другую.
  
  
  ГЛАВА 109
  
  ДЖЕЙН И БОННИ В ОГНЕ
  
  - Атака в другую сторону называется отступлением, - Пельтцер отозвался на прямой линии.
  - Не отступление, а - тактический отход на заранее приготовленные позиции, - лейтенант командовал. - Сколько же их. - Раздались крики боли и шипение.
  Из Космодесантного "Варяг"а выскакивали вооруженные до зубов.
  Но знаков отличия на скафандрах не было никаких.
  - Перевертыши - ни свои, ни чужие, - лейтенант презрительно захохотал.
  - Отходим, - Индигирка схватил Бонни за руку.
  - Постой, Индигирка, - Джейн грозно посмотрела солдату в глаза. - Не ты сейчас главный.
  Я - сержантка!
  - Может быть, ты один из тех, - Бонни кивнула головкой в сторону приближающихся из космолёта бойцов.
  - Или ты - жухрайский шпион.
  - Вы очень умные девочки, прямо как зашифрованный рассказывал, - Индигирка выпучил глаза. - Тогда со своим умом оставайтесь.
  Я же по приказу лейтенанта ухожу в окопы.
  В окопах безопаснее всего.
  Окоп не рухнет на голову при арт обстреле и бомбежке.
  А отель может рухнуть. - Индигирка зигзагами побежал к запасному выходу.
  - За ним? - Бонни взяла Джейн за руку.
  - Я побегу за тобой, Бонни.
  А ты беги за Индигиркой.
  
  ДЕВУШКА ВСЕГДА НАЙДЕТ ОПРАВДАНИЕ
  
  - Заклинило, - Индигирка беспомощно дергал за ручку двери. - Оплавило замок и петли.
  К окну уже не успеем, даже если я вас за попки буду подсаживать
  - Дверь не заклинило, - Бонни закричала. - Индигирка, мужчина ты, или инженер по дверям?
  Тяни железо на себя.
  - Чудеса, - Индигирка воззрился на бронированную дверь. - Только что на ней были петли и оплавленный от лазерного попадания замок.
  - Ты бы мог выжечь дверь бластером, - Джейн напомнила солдату.
  - Не мог, потому что близко стоим.
  Оплавленные капли и жар от двери сожгли бы нас.
  Мы сами бы подарили себя преследователям. - Индигирка в последний момент увернулся от падающей двери.
  Первый нырнул в спасительный коридор. - Сюда, девочки. - Индигирка через двадцать метров втолкнул Джейн и Бонни квадратное помещение. - Сразу за нами не побегут.
  Опасаются засады.
  Сначала швырнут гранаты. - Грохот за дверью подтвердил слова Индигирки. - Вот беда - теперь дверь намертво завалило обломками.
  Преследователи накроют нас, как мышей в мышеловке.
  - Ты ловишь в мышеловку маленьких несчастных мышек? - Бонни сжала кулачки.
  - Индигирка, садист, убийца, - глаза Джейн сверкали алмазами ярости. - Разве можно погубить миленькую мышку с глазками-бусинками, хвостиком мимишным.
  С малюсенькими розовыми лапками?
  - Мышь, - Индигирка вытаращил глаза и показал пальцем в угол.
  - Ай, - Джейн и Бонни завизжали и вскочили на железный стол. - Где? Где это чудовище?
  - Я пошутил, - Индигирка нашел в себе силы и отвагу заржать.
  Ответом ему стали гнев девушек и жар от заваленной двери.
  - Бластером прожигают, - Индигирка отскочил от обломков. - Жарко.
  Но еще жарче станет.
  Вы дОльше продержитесь, Джейн и Бонни, - в голосе солдата зазвенела безысходность. - Потому что мы голые.
  - Потому что мы без одежды, наша кожа скорее, чем твоя обожжётся, - Бонни пропищала.
  - Я тут случайно дверцу нашла в стене, - Джейн указала на проем в бетонной стене.
  - Дыра ведет на улицу, - Индигирка снова вытаращил глаза.
  - Индигирка, если все время будешь выпучивать глаза, то они потеряются, - Джейн засмеялась.
  
  ПОТЕРЯННЫЕ ОРГАНЫ
  
  - Бонни, ты первая, - Джейн уступила место около выхода.
  - Нет, Джейн, только после тебя.
  - Я буду подталкивать тебя в попку, Бонни.
  - Нет, это я стану подталкивать тебя в попку.
  - Девочки, вы всегда спорите перед смертью? - Индигирка первый полез в дыру.
  - Вот так джентльмен.
  Девушек не пропускаешь.
  - Я вас пропускаю за собой, - Индигирка оказался на улице.
  Джейн и Бонни с пыхтением вылезли за ним.
  - Надо же, вдвоем поместились в узкую дыру, - Индигирка присвистнул. - Ого, а дыра уже не столь узкая, как была.
  - Ах, какая трагедия для тебя, Индигирка, - Бонни всплеснула руками.
  - Мутные вы, девочки.
  - Мы для тебя не девочки, рядовой, - Джейн покраснела. - Вернее - девочки, но не мутные.
  Сам ты грязный, Индигирка.
  - Обращайся с Джейн, как с сержанткой, - Бонни снова ревниво напомнила рядовому.
  - Мой командир в бою - только лейтенант, - Индигирка тоже знал Устав. - Следуйте за мной к окопам, девочки. - Солдат посуровел и понимающе кивнул. - Все время я находился к вам спиной, поэтому многое не видел.
  Но о невероятном я узнаю позже.
  - Нам ты можешь подставить спину, Индигирка, - Бонни листиком стирала пыль с плеча Джейн.
  - Ты не в общей бане на Кальдивах, Индигирка, - из голограммы донесся голос лейтенанта. - Вот там нельзя подставлять свою спину незнакомым.
  - Почему нельзя подставлять свою спину в общей бане на Кальдивах? - Бонни округлила ротик. - В общей бане на Кальдивах плохой массаж спины делают?
  - Нет, в общей бане слишком хороший массаж ниже спины делают, - Индигирка заржал.
  - Индигирка, отставить разговорчики в строю, - лейтенант рявкнул. - Держи курс зюйд-вест тринадцать азимут сорок два три секунды на север...
  - Если говоришь зюйд и вест, то нужно дополнять не севером, а нордом, - Джейн машинально поправила лейтенанта. - Ой, у меня нечаяно вырвались знания из космической топографии.
  
  ЗНАНИЯ, КАК НОЧНЫЕ МОТЫЛЬКИ - СТОЛЬ ЖЕ БЕЗНАДЕЖНЫЕ
  
  - Надеюсь, что знания - единственное, что у вас вырвется, пока вы добираетесь до окопов, - лейтенант сурово посмотрел из голограммы.
  - Зюйд-вест тринадцать азимут сорок два три секунды на норд это за детским бассейном что-ли? - Индигирка взглядом показал, чтобы Джейн и Бонни бежали за ним.
  - За бассейном слева от обезьянника.
  - Так и говорил бы, лейтенант, - Индигирка перепрыгнул через оплавленную яму. - А то - зюйды, весты, норды, азимуты.
  - К сожалению, наша Бонни сожгла и бассейн, и обезьянник, - в голосе лейтенанта сталкивались космолеты. - Поэтому они уже не ориентиры.
  - Тогда рукой махни, лейтенант, на голой местности, - Бонни обижено поджала губки. - На голой, как ты говоришь, местности далеко видать.
  - Вот я, - раздался сдавленный крик голограммы. - На азимут, все же на зюйд смотрите.
  - Лейтенант, - Джейн первая заметила командира.
  - Тише ты, сержантка, - Индигирка зашипел. - Не привлекай к нам внимание.
  - Две красавицы без одежды и один рядовой империи в бою на открытой местности, разумеется, не привлекут к себе внимания, - Бонни добавила со смешком.
  - Бонни, мы красавицы! - Джейн радостно засмеялась.
  - Не знаю, как я, - Бонни опустила глазки. - Но ты, Джейн, красавица из красавиц.
  Хотя, конечно, я тоже сама себе нравлюсь.
  - Нет, Бонни, это ты красавица из красавиц, - Джейн прокричала с жаром.
  - Лейтенант, принимай груз, - Индигирка спрыгнул в окоп. - Джейн и Бонни так всю дорогу расхваливают друг дружку и пропускают друг дружку вперед.
  - Все ты замечаешь, Индигирка, - Бонни с иронией усмехнулась.
  - Командир, а где все? - Индигирка вертел головой.
  - Кто именно все? - лейтенант отводил взгляд. - Наши?
  Жухраи?
  Други наши, которые хуже, чем жухраи?
  - Наши, которые наши.
  - Простите...
  - Что простить, лейтенант?
  - Ну, эта непонятная битва.
  Выкаблучивание и антураж со стороны "Варяг"а.
  Таинственное исчезновение Гаспаро и Пельтцера.
  Не на войне, а, как на войне.
  - Вот, как, лейтенант? - Индигирка опустил бластер. - Только мы остались?
  - Не знаю, у меня голограмму перебило.
  Только с тобой на связь смог выйти.
  Я надеюсь, что остальные по другим окопам рассредоточились.
  - Лейтенант, - Индигирка прокашлялся в кулак. - Я сейчас сделаю официальное заявление.
  - Женишься на Джейн и Бонни? - Лейтенант похлопал по плечу рядового.
  - Почему я женюсь на Джейн и Бонни? - Индигирка раскрыл рот и снова выпучил глаза.
  - Индигирка, мы же предупреждали, чтобы ты берег свои глаза, - Бонни захихикала.
  - Нам замуж и жениться нельзя до свадьбы, - Джейн пропищала. - Пока жрецы не одобрят - нельзя.
  
  ИНОГДА НЕОДОБРЕНИЕ СПАСИТЕЛЬНЕЕ, ЧЕМ ОДОБРЕНИЕ
  
  - Ты же сказал, Индигирка, что хочешь сделать официальное заявление, - лейтенант дунул в дуло бластера. - Вот я и подумал, что ты берешь в жены Джейн или Бонни.
  Или на них обеих женишься.
  - Шуточки у тебя, лейтенант...
  - Шуточки у меня боевые, солдатские.
  - Нет, лейтенант, я сделаю другое заявление.
  - Официальное, Индигирка?
  - Официальное, лейтенант.
  - Будь осторожнее с официальными заявлениями, Индигирка.
  Они - как бумеранг.
  Могут обратно в лоб прилететь.
  Сержант Суслов в Имперской канцелярии пошутил, что он аватар.
  Якобы цвет кожи сменил и сделал пластические операции по удалению хвоста и копыт.
  - У аватаров нет копыт.
  - Зато у тебя, Индигирка, вырастут копыта, если ошибешься с официальным заявлением.
  Сержант Суслов погиб под ножом, когда в Имперской канцелярии решили проверить его принадлежность к аватарам.
  Если бы он был просто аватаром, то к нему отнеслись бы с пониманием и с почтением.
  Но, если человек, вдруг, становится аватаром.
  Так и и до измены Императору недалеко.
  Ты хочешь официально заявить, Индигирка, что ты - аватар?
  - Лейтенант, ты меня совсем запутал, - Индигирка нервно засмеялся.
  Приложил палец к носу. - У меня был учитель аватар.
  Ну и что? - Рядовой смеялся с наигранной гордостью.
  - Ты, наверно, с женой учителя часто встречался тайно, Индигирка?
  - Понимаешь ли, лейтенант...
  - Понимаю, - лейтенант поощрительно слегка ударил кулаком в бок рядового.
  Индигирка согнулся от боли. - Я тоже встречался с медсестрой аватаркой.
  Она каждый раз сдержано удивлялась, когда я ей дарил цветы, а не фрукты.
  Аватары друг другу фрукты дарят, чтобы полезным подарок был.
  Но я же не аватар.
  Где я возьму фрукты на Бетельгейзе?
  Аватарка медсестра уверяла меня, что у нас не любовь, а дружеские отношения.
  Что я ей почти что сын.
  - Так ты, лейтенант, сам аватар, - Индигирка натужно засмеялся. - Шутка, шутка.
  - Даже, если бы я сейчас превратился в синекожего аватара, Индигирка, то ты не удивился бы, наверно.
  Более удивителен сегодняшний бой.
  "Варяг", заявление экипажа Космодесантного бота.
  Они думали, что для нас станет страшным известием, что они не жухраи.
  Но мне все равно, с кем сражаться, на кого наступать, или от кого отбиваться.
  Думаю, что в космофрегате не было родных и близких мне.
  - Я как раз хотел сделать официальное заявление о "Варяг"е.
  - Ты - один из наших непрошенных гостей, Индигирка?
  Работаешь у нас под прикрытием?
  - Я не работаю, я воюю, лейтенант, - Индигирка набрал полные легкие воздуха. - Мое официальное заявление... - Индигирка закашлялся.
  - Пройдет, в горле застряло твое официальное заявление, - лейтенант прикладом бластера похлопал рядового между лопаток.
  - Спасибо, лейтенант, я уже откашлялся, - Индигирка вытер покрасневшие глаза. - Официальное заявление, что я подозреваю сержантку Джейн и медалистку Бонни.
  - Чтооо? - Джейн от удивления высунула язычок.
  
  ВСЕ ЛЮБЯТ ОБВИНЯТЬ
  
  - Очень хорошее официальное заявление, рядовой Индигирка, - лейтенант крякнул. - Крепкое, выдержанное, надежное официальное заявление.
  Сам придумал, или кто подсказал, что надо подозревать Джейн и Бонни?
  - Я сам придумал.
  - Значит, проявил инициативу, Индигирка.
  Но в бою только я имею право на инициативу.
  - Я подам рапорт по инстанции, лейтенант.
  - Рапорт на меня за то, что я - командир?
  - Рапорт на Джейн и Бонни, что из-за них нас обстреливают и ведут бой.
  - Из-за красивых девушек всегда начинаются войны, Индигирка.
  - Спасибо, лейтенант, - Бонни опустила головку и в смущении водила мыском сапожка по грязи.
  - Благодарим, лейтенант, за то, что назвал нас красивыми, - щечки Джейн порозовели от удовольствия.
  - Из "Варяг"а сказали, что им нужны только Джейн и Бонни.
  Что они хотят ликвидировать только их.
  Нам же посоветовали держаться подальше от них, чтобы мы не попали под луч. - Индигирка выпалил и застыл.
  - То есть ты, Индигирка, прислушиваешься к голосу врага? - лейтенант почесал за ухом.
  - На "Варяг"е были не враги, лейтенант, - Индигирка шел до конца. - На "Варяг"е находились наши, Имперцы.
  - Ты официально заявляешь, Индигирка, что наши стреляли по нам.
  - Не по нам они стреляли, лейтенант, - Индигирка терял терпение. - Они стреляли по Джейн и Бонни.
  Мы же оказались рядом случайно...
  - Мы оказались рядом случайно с нашими новыми боевыми подругами Джейн и Бонни? - На лице лейтенанта появилась глупая улыбка.
  - Мне кажется, лейтенант, что ты выгораживаешь Джейн и Бонни.
  - То есть, я с ними заодно?
  Это твое второе официальное заявление, Индигирка?
  - Лейтенант, это они, - Индигирка ткнул пальцем в грудь Джейн.
  - Да, это мы, - Джейн отошла от рядового. - Индигирка, не тыкай в меня пальцем.
  Если бы мы были друзьями, то ты бы мог иногда дотрагиваться, по-дружески, до моей груди.
  - Но ты нас обвиняешь... - Бонни вжала кулаки в бока.
  - Я не обвиняю, что вы враги, - Индигирка кусал губы. - Надо же, все против меня поворачиваете...
  Я обвиняю вас, Джейн и Бонни, что вы принесли беду в нашу роту.
  Из-за вас мы попали под обстрел наших Имперских...
  - Ты обманщик, Индигирка, - на глазах Бонни появились слезы.
  - Бонни, не обижайся на рядового, - Джейн тут же обняла подружку. - Индигирку контузило.
  - Да? Контузило? - Индигирка проблеял. - Вы взмахнули руками, после чего "Варяг" упал.
  Взмахами рук вы вывели из боя Космодесантный фрегат, который ракетой не пробить.
  - Ну, если Джейн и Бонни настолько ценные воины, что взмахом руки роняют космофрегат, - лейтенант исподлобья смотрел на Джейн и Бонни, - то мы победим жухраев в ближайшую неделю.
  Я представляю эпическую картину: обнаженные хрупкие девушки Джейн и Бонни вышагивают перед нашей армадой Имперского космофлота.
  Навстречу нам устремляются несметные полки космокрейсеров жухраев.
  Джейн и Бонни машут руками, как пропеллерами.
  Жухрайский космокрейсеры в ужасе разваливаются на куски.
  - Космокрейсер не испугается, если мы будем размахивать руками, - Джейн втянула головку в плечи. - Космокрейсер - не живой.
  
  ЖИВОЙ, НЕ ЖИВОЙ, НЕ ВЕЛИКА РАЗНИЦА
  
  - Смеешься, лейтенант, - Индигирка выпятил губы. - А потом Джейн и Бонни открыли заплавленную в металл бронированную дверь в гостинице.
  И еще, - Индигирка поднял палец и с победой смотрел на Джейн и Бонни. - Они сделали дыру в метровой бетонной стене в подвале.
  - Ну, Джейн и Бонни своими фокусами или волшебством как бы спасли тебя от смерти, Индигирка.
  - Смерть не пришла бы за нами, если бы рядом не оказались Джейн и Бонни.
  - Понимаешь, что означает твое официальное заявление, Индигирка? - лейтенант расправил плечи.
  - Мое официальное заявление против Джейн и Бонни означает правду.
  - Даже, если Джейн и Бонни обладают секретным сверхмощным оружием или даром, Индигирка, то мы уже покойники.
  Покойники в любом случае, Индигирка.
  Неужели, ты думаешь, что тайная Имперская канцелярии оставит в живых тех, кто видел демонстрацию силы Джейн и Бонни.
  В любом случае от нас избавятся.
  Как командир я обязан отправить твое заявление по этапу.
  Потом жди допросов в подземельях тайной канцелярии...
  - У нас нет тайной силы, - Джейн проблеяла. - Мы слабые девушки, хрупкие.
  - Мы беззащитные и без тайного оружия, - Бонни пропищала.
  - Тогда объясните Джейн и Бонни, - лейтенант прорычал с угрозой.
  - Вот, - в рука девушек оказались кинжалы.
  - Они хотят нас убить, - Индигирка спрятался за широкую спину лейтенанта.
  - Индигирка, - Джейн усмехнулась. - Этот кинжал пробил бронированное бластеронепробиваемое стекло в холле отеля.
  Мы кинжалами вырезали двери и дыру в стене.
  Кинжал пробил защиту и броню космофрегата "Варяг".
  Неужели, ты думаешь, что кинжал не пробьет лейтенанта и тебя?
  - Красивые ножички, - лейтенант указательным пальцем дотронулся до лезвия. - Ах, порезался.
  - Лейтенант, осторожнее, это понтовские кинжалы, - Джейн предупредила с запозданием. - Без пальца останешься.
  - Но вы же не порезались, Джейн и Бонни.
  - Мы? Порезаться кинжалами? - Джейн и Бонни переглянулись и звонко засмеялись.
  - Вы хотели сказать, что ваши ножики через бронированное стекло отеля упорхнули и перерезали коммуникации в космофрегате? - Лейтенант постучал пальцами по своему лбу.
  - Мы не хотели сказать, мы уже сказали, - Джейн захихикала.
  - Случайно в Учебке к нам попали древние, еще до Большого взрыва, понтовские кинжалы, - кинжал пропал с ладони Бонни. - Мы раньше думали, что они - легенда.
  - Но потом увидели их и забрали себе.
  Кинжалы режут все.
  Мы не подозревали, что они и космолет пробьют, и бронированное аристократское стекло.
  Но у нас не было выхода.
  С "Варяг"а хотели нас убить.
  - Невероятно, - Индигирка икнул. - Ваши кинжалы прорезали дыру в стене и срезали бронь с двери?
  - Наши кинжалы не сами сделали, а мы кинжалами прорезали, - Джейн поцеловала свой кинжал.
  Он тут же исчез с руки девушки.
  
  МЫ КРАСИВЫЕ И УМНЫЕ
  
  - "Варяг" прилетел за вашими кинжалами? - Лейтенант покачал головой. - Не сходится, девочки.
  Если бы Империи нужны были ваши кинжалы, то их просто бы забрали у вас приказом.
  - Мы бы не отдали, - Бонни подняла подбородок.
  - Нас и не просил никто, - Джейн прижалась к подружке.
  - Кинжал удобен для ближнего боя, - лейтенант продолжал рассуждать. - Но он не сравнится в обычной схватке с бластерами.
  Дальность полета кинжала не большая.
  - Мы тоже так думаем, - Бонни вдохнула с облегчением.
  - И незачем было высылать космолет с убийцами за вами, - лейтенант приподнял каску.
  Вытер вспотевшую голову и снова каску опустил.
  - За нами постоянно охотятся, лейтенант, - Джейн скосила глаза на Индигирку.
  - В нас стреляли из бластера с орбиты Ганимеда.
  - За нами следил шпион в смешном костюме.
  - Наши кроватки в казарме подожгли.
  - Вы привели за собой "хвост", - Индигирка обрадовался, что его подозрения по поводу опасности Джейн и Бонни подтвердились. - Вы знали, что вас хотят убить, но все равно прилетели на Мальдивы.
  Вы нас подставили...
  - Джейн и Бонни не прилетели на Мальдивы, - лейтенант жестко отрезал. - Я сам их привез.
  Джейн и Бонни не напрашивались к нам на войну.
  - Лейтенант, но они опасны для нас.
  - Не менее опасны для нас, чем наши же Имперцы с "Варяг"а и жухраи.
  - Но держать ядовитых змей в наше роте...
  - Сам ты змея, Индигирка, - девушки обиделись.
  - Лейтенант, я официально заявляю, - голос Индигирки дрожал. - Нам надо как можно быстрее избавиться от Джейн и Бонни.
  Либо отдадим их имперцам с "Варяг"а.
  Тогда получим от Империи награды.
  Либо продадим жухраям за деньги
  Деньги - тоже неплохо, лейтенант.
  Либо... либо придется ликвидировать девушек самим. - Индигирка на всякий случай наставил бластер на Джейн.
  - Не смей, не смей угрожать моей подружке, - Бонни грудью закрыла Джейн.
  - Нет, Индигирка, не смей угрожать моей подружке, - Джейн пыхтела.
  Она выскользнула и встала перед Индигиркой.
  - Лейтенант, - солдат за помощью обратился к командиру.
  - За оружием бы лучше следил, рядовой, - лейтенант рявкнул. - Ты не уследил за своим бластером.
  - Что с бластером моим? - Индигирка пропел.
  С удивлением смотрел, как половина бластера отделилась и упала под ноги.
  - Индигирка, ты наставил оружие на своих, - Джейн убрала понтовский кинжал. - За подозрения на нас ты поплатился бластером.
  Жухраи в атаку пойдут - чем защищаться будешь?
  У тебя же нет теперь оружия?
  
  БЕЗ ОРУЖИЯ ЛУЧШАЯ ЗАЩИТА - УБЕЖАТЬ
  
  - Джейн, Бонни, два наряда вне очереди за порчу казенного бластера, - лейтенант сапогом наступил на половину бластера. - Рядовой Индигирка, три наряда вне очереди за...
  - Нет, лейтенант, - Индигирка попятился. - Это тебе три наряда вне очереди за предательство.
  Вы все заодно! - Индигирка закричал в неистовстве. - Стреляй, лейтенант. - Рядовой рванул на груди китель.
  Посыпались медные пуговицы. - Бейте, режьте меня на куски своими кинжалами, Джейн и Бонни.
  - Фронтовая паника, - лейтенант прошептал тихо для Джейн и Бонни.
  Затем ласково улыбнулся Индигирке: - Успокойся, солдат.
  Скоро ужин.
  - Мой ужин отдайте врагу, - Индигирка резко подтянулся на руках и оказался за рвом окопа. - Я доложу.
  Я на всех рапорт подам.
  - Стой! Не сметь! Назад, Индигирка!
  Приказываю, вернись! - Лейтенант успел ухватить Индигирку за ногу.
  Но в руке лейтенанта остался только сапог рядового.
  - Все сам, все я сам должен исправлять, - лейтенант выругался. - Я и командир солдатам, и нянька. - Лейтенант выполз из окопа.
  Через минуту послышался свист плазмы из бластера.
  Затем - второй свист.
  И тут же раздался оглушительный вопль.
  Вопль перешел в проклятия.
  Все стихло, словно и не на войне происходит.
  - Лейтенант убил Индигирку? - Бонни прошептала.
  - Индигирка убил лейтенанта?
  - У Индигирки не было бластера.
  - Зачем тогда два раза стрелял лейтенант?
  - Посмотрим?
  - Страшно.
  - Хоть одним глазком.
  - Если посмотрим, то один глазик и останется.
  - Тогда ждем.
  - Ждем до победы.
  Подружки присели в окопе и обнялись.
  - Подарочек для вас, Джейн и Бонни, - через вечность над головой девушек раздался хрип лейтенанта.
  В окоп упало тело.
  Ноги ниже коленей отсутствовали.
  Их сожгло пламя бластера.
  - Лейтенант, у тебя нет ног? - Джейн в ужасе приложила ладошки к щекам.
  
  УЖАС БЫВАЕТ РАЗНЫЙ
  
  - Лейтенант, где ты ноги потерял? - Бонни взвизгнула. - Только что был с ногами.
  На нас наступают жухраи?
  - Подождите, девочки, - лейтенант спрыгнул в окоп.
  Ноги у него оказались целыми. - И жухраи на нас наступят.
  Все наступит, если долго ждать.
  - Лейтенант, если вы с ногами, а он без ног, то кто он? - Джейн присела около безногого на корточки.
  - Я уже в Раю? - безногий засмеялся. - Ты, сержантка - ангел.
  - Я не ангел, - Бонни обернулась к подружке. - Зато Бонни - ангел.
  - Здравствуйте, ангелы, - безногий засмеялся. - Вы мне и нужны.
  Я - Фильмоскоп.
  - Ангелы всем нужны, - лейтенант закурил вонючую сигару. - Но пока ангелами командую я.
  - Ошибаешься, лейтенант, командование ангелами переходит ко мне.
  Я выше тебя по званию.
  - Ух, ты, - лейтенант с сарказмом руки в стороны развел. - Я думаю, кто это стрелял в Индигирку и сжег его из бластера.
  До пепла сжег так, что Индигирку уже не починят.
  Оказывается, вышестоящий по званию сжег Индигирку.
  Я в тебя целился.
  Сомнения меня одолевали.
  Вдруг, ты - наш, Имперец?
  Только звания твоего не видно.
  - Не иронизируй, лейтенант, - раненый выхватил из кобуры... банан и навел на лейтенанта.
  - Бывает, что и бананы стреляют, - лейтенант холодно и многосложно прокомментировал банан в руках Фильмоскопа.
  - Ты забрал мой бластер и заменил его бананом, - раненый Фильмоскоп погрозил лейтенанту пальцем. - Умно.
  - Наверно, военная тайна, как бластер твой превратился в банан, - лейтенант подкрутил ус. - Я предпочитаю, чтобы на меня враги наставляли бананы, а не бластеры.
  - Я не враг тебе, лейтенант, - Фильмоскоп заскрипел зубами. - Я - друг.
  К сожалению, я не могу сказать свое воинское звание, потому что...
  - Ты не можешь сказать свое воинское звание, потому что тебе стыдно за свои неблаговидные поступки, Фильмоскоп, - Бонни перебила речь раненого. - Убил нашего Индигирку.
  Хотел из бластера выстрелить в лейтенанта.
  - Если бы лейтенант не заменил бластер бананом, то ты выстрелил бы бананом, - Джейн добавила хмуро.
  
  БАНАНЫ СТРЕЛЯЮТ БЕСШУМНО
  
  - Джейн, ты так смешно сказала, - Бонни залилась веселым смехом.
  - Что я смешного сказала, Бонни?
  - Что Фильмоскоп выстрелил бы бананом.
  - Я хотела сказать, что Фильмоскоп выстрелил бы бластером, - Джейн расхохоталась.
  Подружки смеялись, хлопали друг друга по попкам.
  - Я раньше думал, что можно смотреть бесконечно на три вещи: на космолеты, на взлет космолетов, и на пламя дюз космолета. - Фильмоскоп произнес после мучительной паузы. - Но теперь я осознал, что бесконечно долго можно глядеть, как две девушки из Конфедерации Натура хохочут.
  - Хохочут голые, - лейтенант усмехнулся. - К одному преимуществу натурщиц добавляется второе.
  - В детстве я подолгу наблюдал, как из космопорта отправляются космофрегаты, - Фильмоскоп закатил глаза от удовольствия воспоминаний о детстве. - Тогда я и решил, что стану космодесантником.
  От постоянного наблюдения у меня сгорела сетчатка глаз.
  Отец на праздник Послушания подарил мне новые глаза - с фотонными отражателями.
  Дорогие глаза, да и мы не бедные.
  "Фильмоскоп, - отец тогда обнял меня. - Пусть новые электронные глаза ведут тебя по дороге жизни".
  "Отец, глаза смотрят, а ведут - ноги", - я намекал, что хочу новые ноги - быстрые, выносливые.
  "Фильмоскоп, - мой отец намек понял. - Я знаю, что ты мечтаешь о новых ногах.
  Ты хочешь пинать своих сверстников, чтобы они улетали через забор.
  Ты хочешь взбираться на самые высокие горы Атлантиды и не уставать.
  Ты желаешь танцевать с девушками с утра до вечера.
  Но новые ноги даже для нашего богатства дороговаты будут.
  Вот, когда подрастешь, тогда подумаем о новых ногах для тебя, Фильмоскоп".
  "Мне нужно все и сразу", - я обиделся на отца за его жадность.
  Я решил сам заработать на новые ноги с турбо усилителями.
  Рядом с нами жила богатая вдова.
  У нее была дочка - Фрида.
  Фрида красивая, как взлетающий космолет, но очень ленивая.
  Я же решил, что посватаюсь к Фриде.
  За приданое, которое вдова даст за свою дочь, я куплю себе новые ноги.
  "Матушка, отдай свою дочку мне в жены", - я попросил богатую вдову.
  "Бери, если хочешь, - вдова захохотала. - Фрида и Фильмоскоп - отличная пара получится. - Бери, если сможешь".
  
  
  ГЛАВА 110
  
  ДЖЕЙН И БОННИ НА ПРИЦЕЛЕ
  
  "Я смогу, - я выпятил грудь. - У меня новые глаза электронные с фотонными отражателями.
  С новыми глазами я смогу взять Фриду". - Я отважно зашел в комнату Фриды.
  Красавица сидела около голографического окна и смотрела на далекую природу.
  "Фрида, выходи за меня замуж", - я встал перед девушкой на колени.
  "Я вижу, что у тебя новые глаза, Фильмоскоп, - Фрида протянула лениво. - Но что мне с твоих электронных дорогих глаз.
  Какую выгоду я получу от жизни с тобой?"
  "Ты будешь просеивать муку в моей пекарне".
  "Не хочу просеивать муку", - Фрида красиво изогнулась.
  "Я сделаю себе новые ноги, и позволю тебе ими любоваться".
  "Какая мне выгода от твоих новых ног будет? - Фрида вернулась к созерцанию голограммы. - Не выйду за тебя замуж, Фильмоскоп.
  Ты бедный, а я богатая".
  "Ты надменная красавица, - я закричал. - Когда я с новыми ногами побегу по улице, то на меня все девушки будут засматриваться.
  Тогда уж я тебе больше не стану предлагать стать моей женой".
  "Кто так грязно ругается в голоэфире? - В голограмме Фриды выплыло узкое лицо. - Я - барон Девонширский.
  Вокруг меня должно создаваться облако благолепия, а не грязной ругани. - Барон взглянул на Фриду: - О, какая красавица.
  Ох, ох, ох, голубушка.
  Но ты, наверно, не ценишь себя, красавица, если позволяешь какому-то парню кричать на себя.
  И, судя по потрёпанной одежде, паренек не из очень богатой семьи".
  "Ах, что вы, ваша светлость, - я надул щеки и сверкнул фотоэлементами. - Мой род не из самых захудалых.
  На Праздник Послушания отец подарил мне новые электронные глаза".
  "Лучше бы он подарил тебе новые мозги", - барон захохотал.
  "Я кричал на Фриду не потому что она надменная ленивая красавица, - я не хотел попасть под суд за оскорбление девушки. - Я кричал от восторга, что Фрида любит меня, и желает стать моей женой. - Я лгал окрыленно.
  Не боялся, что Фрида скажет, что я лгу.
  Фрида по своей лени даже языком не хотела шевелить часто. - Фриде не нужен никто, кроме меня".
  У меня была и цель - убедить Фриду, что она меня любит.
  "Даже за меня - за барона - Фрида не выйдет замуж?" - барон, словно головой о камни меня протащил.
  "Даже за вас, ваше высочество, Фрида не выйдет.
  Она не променяет меня на барона".
  "О, небо, - барон обрадовался. - Именно гордая девушка, которая полюбит меня не за мои деньги и замки, мне нужна в жены.
  Наконец, я нашел бескорыстную красавицу.
  Высылаю за Фридой свой роскошный фрегат.
  Нет, сам вылетаю немедленно.
  У меня горит потрогать мою новую невесту.
  А ты, парень, будешь работать у меня.
  Наряди Фриду в плащ.
  Не хочу, чтобы красоту девушки видели все.
  Боюсь, что Фриду мою похитят тогда". - Барон отключился.
  "Сомнения гложут меня, - я кусал губы. - Конечно, я получил отличную работу - на барона.
  Но, с другой стороны, смотреть, как барон милуется с тобой, Фрида, у меня не хватит сил".
  Я нашел для Фриды подходящий плащ с капюшоном.
  Не прошло и часа, как около дома опустился роскошный космофрегат.
  Немолодой мужчина, с залысиной, вышел в парадной одежде полковника Имперских войск.
  "Что же, Фрида, невеста моя, ты не встречаешь меня?" - барон зашел к комнату Фриды.
  "Фрида у нас скромница, - я горел ненавистью. - Она не к каждому барону бежит и склоняет колени".
  "Я рад, что у меня гордая непокорная жена будет". - Барон пригласил нас в космофрегат.
  Вскоре мы были во дворце барона.
  Я поразился роскоши.
  "Здесь я точно заработаю на новые ноги, - я едва сдерживал себя, чтобы не пуститься в пляс. - Но заработаю ли себе на жену, красивую, как Фрида?"
  "Я не просто удивлена, я шокирована, - из будуара вышла очень красивая женщина.
  Все в ней блестело, все горело, даже щеки.
  Видно, что на себя женщина тратит огромные деньги.
  Она оглядела Фриду со всех сторон. - Обомлеть и не встать.
  Я еще живая, а барон привел новую жену в замок".
  "Дорогая Эльза, - барон галантно поцеловал руку жене. - Фрида будет как бы женой мне.
  Я готовлю тебе замену".
  "Посмотрим, посмотрим", - Эльза прищурила глаза.
  "Фрау Эльза, - я подумал, что сейчас самый лучший момент похвастаться. - У меня глаза новые электронные".
  "Несносный мальчишка", - баронесса прошептала.
  Но без раздражения и недовольства.
  Я понял, что если буду вести себя хорошо, то баронесса расщедрится мне на новые ноги.
  Баронесса ушла.
  "Фрида, невеста моя, - Барон с удовольствием обнял Фриду за талию. - Если ты хочешь стать моей новой женой, то должна понравиться старой жене.
  Новое - хорошо забытое старое!"
  Я не понял, почему Фрида не вырывается из объятий барона.
  Либо она клюнула на его деньги, либо барон ей очень понравился, как личность, либо Фриде лень было вывертываться из объятий и отчитывать барона за неприличные жесты.
  Барон тискал мою Фриду.
  Она же лениво жевала персик и безучастно смотрела на гобелен на стене.
  На гобелене изображены сцены битвы с жухраями под Бранденбургом.
  Когда настало время сна, баронесса повела Фриду в свою спальню:
  "Ты будешь спать рядом со мной, Фрида.
  Во избежание недоразумений. - Баронесса благожелательно посмотрела на меня: - А ты, Фильмоскоп...
  Тебе разрешаю всю ночь стоять столбом и не смыкать глаз".
  "Премного благодарен, фрау", - я поклонился.
  Подумал, что если бы у меня были программируемые новые ноги, то поклон вышел бы очень изящным и понравился бы баронессе.
  Через час баронесса сладко заснула.
  Фриде было даже лень спать.
  Она лежала с открытыми глазами.
  В полночь в спальню вошел гусар Имперского полка.
  Гусар в чине лейтенанта.
  "Я удивился, когда увидел вас, - гусар лихо подкрутил ус. - Вообще-то, я, как всегда, рассчитывал найти баронессу скучающей и одинокой".
  "Другие времена пришли в замок, - я ответил мудро. - Гусар.
  Если ты хочешь по-прежнему встречаться с баронессой, то ты должен..."
  "Ты должен сделать так, чтобы я ей понравилась, - Фрида оживилась при виде молодого статного многообещающего лейтенанта. - Тогда баронесса согласится, чтобы ее муж барон взял меня в жены".
  "Девушка, разве ты можешь не понравиться кому-либо?" - Гусар с вожделением переводил взгляд с баронессы на Фриду.
  Баронесса разметалась нагая по кровати.
  Была чертовски хороша.
  Гусар перехватил мой сладострастный взгляд на баронессу.
  "Не заглядывайся на мою баронессу, парень", - гусар выхватил бластер.
  По фильмам и книгам я знал, какой у имперских гусар вспыльчивый характер.
  Гусары считают себя элитой армии.
  Наверно, потому они заносчивые и резкие, оттого что почти все гусары происходят от аристократических родов.
  "Гусар, я не надеюсь даже на твою баронессу, - я залебезил. - Ты не правильно понял блеск моих глаз.
  Ты, наверно, подумал, что мои глаза блестят от вожделения.
  Нет, мои глаза блестят, потому что они электронные с фотонными отражателями".
  "Ах, да, конечно, - гусар убрал бластер. - Я просто хотел кого-нибудь убить на дуэли".
  "Не убивай меня", - мои пальцы онемели.
  "Я лучше научу Фриду, как понравиться барону, - гусар перевел внимание на Фриду. - Первым делом девушка..." - Гусар начал шептать Фриде на ушко.
  "Больше двух говорят вслух, - я рисковал. - Я не дерзкий.
  Я просто не хочу стать участником заговора.
  Вдруг, вы перешёптываетесь о том, чтобы свергнуть, - я поднял глаза к потолку, - свергнуть сами знаете кого". - Я глубокомысленно поднял указательный палец.
  "Нет, парень, - гусар расхохотался. - Я даю Фриде советы для начинающих обольстительниц". - И снова гусар нагло шептал Фриде на ушко.
  Я от досады кусал губы.
  Но ничего не слышал.
  Мне бы не помешали сверхчувствительные уши-локаторы...
  По выражению лица Фриды я пытался разгадать смысл советов гусара.
  Но ленивой Фриде даже лень было изменить мимику на прекрасном лице.
  "Нет, - Фрида покачала идеальной головкой. - Я не стану перед бароном танцевать зазывно.
  Не буду обольщать его нежными песнями.
  Не стану играть в добрачные игры наподобие - "Ах, барон.
  Я купалась обнаженная и не знала, что вы на меня смотрите".
  Ни перед кем не стану красоваться.
  Никому не буду льстить..."
  "Ты настолько принципиальная гордая Фрида?" - гусар покраснел от удовольствия".
  "Нет, я не принципиальная и не гордая, - Фрида стояла, как скала. - Просто мне все лень".
  "Тогда я попрошу своих подруг, чтобы они обольщали барона, будто бы ты его обольщаешь, - гусар нашел выход. - Мои подруги будут в масках.
  Поэтому барон никогда не узнает, что это была не ты".
  "Ах, гусар", - Фрида прошептала.
  Опять же - непонятно, что она имела в виду.
  На следующую ночь гусар попросил Фриду спрятаться под одеялом в своей спальне.
  Фрида залезла под одеяло, потому что любила поспать.
  "Фильмоскоп, - гусар поманил меня пальцем. - Ты будешь мне помогать обольщать барона".
  "Мы переоденемся в женское? - я не хотел злить гусара. - Но тогда же барон разгадает, что мы не девушки.
  Особенно, если дело дойдет до..."
  "Дело не дойдет до, - гусар злобно прошипел. - Во-первых, обольщать барона будут настоящие девушки, мои подруги.
  И я не позволю, чтобы барон дошел до".
  "Подожди, подожди, гусар, - я хлопнул ладонью по лбу. - Причем здесь барон?
  Барон и так обольщён красотой Фриды.
  Мы ночью заговорились и попутали берега беседы.
  Нашими приоритетами является обольщение баронессы.
  Мы сначала об этом говорили.
  Но потом ты, гусар, выхватил бластер.
  И сразу мысли мои ушли в небытие".
  "Ты сам виноват, Фильмоскоп, что испугался бластера, - гусар задумался. - Но я уже вызвал первую свою подругу.
  Если бы знал, то вызвал бы друга".
  "Пусть твоя подруга обольщает баронессу"
  "Но девушка с девушкой? - гусар кусал ус. - Вообще, я обычно обольщаю баронессу".
  "Поглядим, как получится", - я ответил туманно.
  "Ты один только ничем не рискуешь, Фильмоскоп".
  Гусар позвал свою подругу.
  Как он и обещал, лицо девушки закрывала маска.
  Все остальное было полуоткрыто и совсем открыто...
  "Баронесса, смотри, как обольстительна Фрида", - гусар подвел девушку к баронессе.
  "Почему у тебя слишком неестественно большие груди, милочка?" - баронесса осматривала подругу гусара.
  "Мои груди естественно большие, - девушка отвечала измененным голоском. - Любуйся ими во время моего танца". - И девушка начала танцевать.
  С моей точки зрения, она танцевала не особо профессионально.
  Я уже видел раньше профессиональных танцовщиц в нашем деревенском ресторане.
  Но неумение девушка щедро компенсировала игрой грудей.
  "Да, Фрида, ты была бесподобна, - баронесса облизнула губы. - Конечно, ты не до конца была совершенна...
  Но я подожду следующую ночь".
  На следующую ночь гусар привел другую свою подругу, чтобы обольщала баронессу.
  "Фрида, я вчера не обратила внимания на твои бедра, - баронесса не удивилась, что у новой девушки груди были намного меньше, чем у предыдущей.
  Не удивилась, потому что смотрела только на бедра и на талию. - Почему у тебя столь округлые соразмерные бедра?
  Они не мешают тебе?"
  "Мои беды соразмерные, - подруга гусара ответила измененным голосочком. - Они подчеркивают линию моей осиной талии.
  Любуйся, как мои бедра пишут восьмерки, когда я стираю пыль метелочкой". - Девушка взяла в руки метелочку из перьев павлина.
  Переходила от шкафов к столикам, от столиков к шкафам.
  "Да, ты мне очень нравишься, Фрида, - графиня вытерла платочком бисеринки пота на лбу. - Если и в третий раз понравишься, то я разрешу тебе стать новой женой моего мужа".
  На третью ночь гусар привел свою очередную подругу.
  "Ах, - баронесса от удивления упала на кушетку. - Фрида.
  В первый раз я не обратила внимания на твои бедра и талию.
  Во второй раз я так увлеклась игрой твоих бедер, что не заметила длину ног.
  Но у тебя бессовестно длинные ноги, Фрида.
  Ты в них не путаешься?"
  "У меня не только бессовестно длинные ноги, - девушка засмеялась изменённым голосочком. - У меня еще и туфельки на высоченных каблучках-шпильках.
  Когда я надеваю туфельки на свои длиннющие ножки..."
  Девушка тут же натянула туфельки.
  Сразу вознеслась выше всех нас.
  "Мои ножки заплетаются, да, - девушка сделала три шага и грациозно упала. - Да, я путаюсь в своих ногах.
  Потом долго не могу понять, где левая ножка, а где правая. - Девушка, действительно, запуталась в длинных ногах.
  Перебирала ногами - крест-накрест.
  Закидывала ножку на ножку.
  Разводила ноги, как разводят планеты, когда летит непобедимая Имперская армада космокрейсеров.
  "Все, я поражена, - баронесса обняла подругу гусара. - Я разрешаю тебе и барону сыграть свадьбу, Фрида.
  Ты мне очень нравишься.
  Надеюсь, что и после свадьбы будешь также нравиться.
  Сними маску, Фрида.
  Я поцелуем тебя благословлю".
  "Сейчас, только носик припудрю", - девушка строго выполняла наставления гусара.
  Она убежала в дамскую комнату.
  Вместо нее вышла Фрида.
  Баронесса даже не заметила подмены.
  Она находилась в розовом тумане.
  Через три дня барон и Фрида сыграли свадьбу.
  "Гусар, - я злорадствовал. - После свадьбы баронесса потребует, чтобы Фрида нравилась ей, как перед свадьбой.
  Фрида не сможет понравиться баронессе после свадьбы.
  Во-первых, Фрида красавица пропорциональная.
  Поэтому не обладает неоспоримыми достоинствами твоих подруг.
  Во-вторых, Фриде будет лень стараться перед баронессой".
  "Дилемма, - гусар покачал головой со смоляными кудрями. - Ну, после свадьбы Фрида тоже станет баронессой.
  Она не должна будет пытаться понравиться никому.
  С баронессы нет никакого спроса.
  Но все же Фрида своим неповиновением огорчит мою любимую баронессу.
  А я не хочу, чтобы моя баронесса огорчалась.
  Мы с ней прошли огонь, воду и медные трубы.
  Поэтому я сделаю так, что сама баронесса не захочет, чтобы Фрида больше перед ней расстилалась, плясала и обольщала".
  "Ой, так ли будет, гусар", - я с недоверием засмеялся.
  Во время свадебного пира я оценил игру гусара.
  За столом прислуживали три его подруги.
  Те, которые под масками раньше обольщали баронессу, будто бы они - Фрида.
  Первая девушка, у которой груди очень значительные поднесла баронессе бокал с вином.
  Поставила на стол перед баронессой.
  Затем наклонилась, будто бы хотела забрать пустую тарелку.
  Впечатляющими грудями подруга гусара сбила бокал с вином.
  Вино пролилось на парадное платье баронессы.
  "Корова, - баронесса побагровела от злости. - Ты своими грудями большими доигралась".
  "Что поделать, - подруга гусара томно вздохнула. - Большие груди - не только большая радость для девушки, но еще и большая забота".
  "Я не желаю, Фрида, - баронесса через стол крикнула Фриде. - Не желаю, чтобы ты своими грудями больше размахивала передо мной".
  "А мне и лень", - Фрида зевнула.
  Ко второй перемене блюд к баронессе подошла другая подруга гусара.
  Та, которая с крутыми бедрами.
  Девушка, словно нечаянно, вильнула бедрами.
  Сшибла баронессу со стула.
  "Кобылица, - баронесса поднялась с гневом. - Ты своими бедрами не видишь, куда идешь".
  "Ах, баронесса, - подруга гусара нежно пропела. - Округлые красивые бедра и осиная талия - не только гордость для девушки, но еще и забота.
  Все время приходится одергивать юбку.
  А она лезет и лезет вверх, задирается".
  "Фрида, - баронесса крикнула через стол. - Я больше не желаю, чтобы ты своими большими бедрами крутила около меня".
  "А мне и лень", - Фрида махнула бы рукой.
  Но ей лень руку поднять.
  К десерту прислуживала третья подруга гусара - длинноногая.
  Девушка на каблучках подплыла к баронессе.
  Запуталась в своих ногах и упала на стол перед баронессой.
  Измазалась в креме, в меду, в шоколаде.
  Пыталась подняться, но не могла разобраться в своих ногах.
  Елозила по столу.
  Ноги ее, словно сами по себе, оплетали шею баронессы.
  В конце концов, слуги кое-как оторвали липкую девушку от баронессы.
  Я понял, что гусар добился своего.
  Баронесса проклянет и длинноногую девушку.
  Ведь она больше всего нанесла вреда баронессе.
  "Цапля длинноногая, - баронесса задумчиво произнесла. - Ты своими длинными ногами испортила мой десерт".
  "Ах, баронесса, - длинноногая скрестила ножки целомудренно.
  Но не рассчитала точно.
  Снова упала.
  На этот раз - на колени баронессы. - Длинные ноги - не только предмет рассматривания и поклонения.
  Длинные ноги - моя постоянная головная боль.
  Потому что я постоянно путаюсь в своих длинных ногах и ударяюсь головкой обо все".
  "Фрида, - баронесса опять кричала через стол. - Фрида... баронесса облизнула губы.
  Мы думали, что баронесса сейчас запретит Фриде обольщать ее длинными ногами.
  Но баронесса удивила всех: - Фрида и барон. - Прежняя жена скривила губы в усмешке. - Теперь, когда длинноногая служанка заплеталась ногами на мне и на столе, я не желаю смотреть на ваше счастье.
  Я вся в шоколаде после длинноногой.
  Поэтому я забираю у тебя, барон, половину твоего состояния и ухожу.
  Куплю себе замок и буду в нем жить со служанкой".
  "Вот так оборот, - гусар резво выскочил из-за стола. - Баронесса.
  Ты променяла меня на длинноногую служанку?
  С кем же я буду теперь...
  К кому же я буду приходить по ночам?"
  "Так ты приходил к моей жене по ночам, мерзавец? - Барон все понял об измене своей бывшей жены с лейтенантом гусарских Имперских войск. - Я разжалую тебя".
  "Полковник, - гусар побледнел. - Разжаловать ниже звания лейтенанта в гусарских войсках невозможно.
  Лейтенант у нас, гусар - самое низшее звание".
  Гусар подошел к баронессе и отвесил ей пощечину.
  Тут началась свадебная драка.
  Я же поспешил удалиться.
  Так что я не получил искусственные ноги.
  Но теперь, лейтенант, ты мне помог. - Фильмоскоп радостно засмеялся. - На фронте я все раздумывал, боялся, подсчитывал о новых ногах.
  Никак не выходило заменить мои ноги на искусственные.
  Постепенно желание стало угасать.
  Но ты отстрелил мне ноги, сжег их.
  Теперь я стал героем войны.
  А героям войны офицерам положены новейшие дорогие ноги последнего Имперского образца.
  Ноги "Гепард 245687 модернизированные".
  Теперь я счастлив. - Фильмоскоп подмигнул лейтенанту. - Но счастлив не до конца.
  Мне нужно выполнить свое задание.
  - Ты счастлив не до конца, как не до конца была счастлива баронесса в твоем рассказе, Фильмоскоп? - Джейн прошептала.
  
  СЧАСТЛИВЫ БЫВАЮТ НЕ ДО КОНЦА И ДО КОНЦА
  
  - Я рассказывал о баронессе и Фриде, - Фильмоскоп постучал Джейн по коленочке. - Фрида тоже стала баронессой.
  Получила барона и половину его состояния от половины, которая осталась после дележа имущества с прежней женой барона.
  Но счастлив ли был барон после свадьбы?
  Счастлива ли была Фрида?
  Заслуга Фриды в том, что она очень красивая.
  Другим девушкам, менее красивым, не повезет также, как повезло Фриде.
  Поэтому, даже пусть не пытаются.
  - Мы тоже не должны пытаться получить барона полковника в мужья? - Бонни проблеяла жалобно.
  - Вы, Бонни и Джейн, другое дело, - Фильмоскоп пожевал губами. - У вас уже не осталось времени выйти замуж за барона полковника.
  Ваше время истекло.
  И барон не будет счастлив за ленивой красавицей.
  Ведь Фриде было лень угождать барону.
  - Ты отвлекся, Фильмоскоп, - Джейн поймала безногого на слове. - Ты сказал, что мы - другое дело.
  Что наше время истекло.
  - Лейтенант, - в голосе Фильмоскопа появились командные нотки.
  Он обернулся к лейтенанту. - Как вышестоящий по званию приказываю тебе немедленно ликвидировать сержантку Джейн и медалистку Бонни.
  - Чтооооо? - Бонни и Джейн обнялись.
  - Как вышестоящий по званию ты, конечно, можешь мне приказывать, - лейтенант сорвал травинку и жевал ее. - Но ты же не предъявил свои полномочия и звание.
  - Придется раскрыться, - Фильмоскоп протянул руки к визору. - Сейчас ты получишь голограмму о моем звании, лейтенант.
  - Не трогай казенное имущество, - лейтенант от бедра выстрелил в голову Фильмоскопа.
  Голова испарилась в плазме бластера. - Надо же, тянул руки к Имперскому имуществу.
  - Но он только хотел доказать свое звание, - Бонни пролепетала заплетающимся языком.
  - Что он хотел, то он не успел, - лейтенант убрал бластер в кобуру. - Поэтому мы не знаем, что хотел Фильмоскоп.
  Может быть, он жухрайский враг нам.
  Он же без документов и неопознанный... был.
  Вдруг, он набросился бы на меня и задушил.
  - У него нет ног, поэтому не набросился бы, - Джейн дрожала.
  
  БЕЗ ТРУДНЕЕ, ЧЕМ С
  
  - Ах, а я и забыл о том, что за окопом отстрелил ему ноги, - лейтенант злобно прошипел. - Забыл, что сжег ноги тому, кто убил Индигирку.
  Чем Индигирка ему помешал?
  - Ты отомстил за Индигирку, - Бонни качнула шикарной головкой.
  - Отомстил, и еще кое-что, - лейтенант приблизил лицо к лицу Бонни. - Послушайте, девочки.
  Мне не нравится, когда кто-то распоряжается в моей роте.
  Вы же ясно слышали, что у Фильмоскопа было задание - ликвидировать вас.
  Непонятно, почему из Имперской канцелярии не прислали за вами официальных патрульных.
  Вас тогда бы увезли.
  А дальше, хоть убили бы вас, хоть помиловали.
  Мне кажется, что задание этого Фильмоскопа не совсем законное.
  Но, даже, если и законное, то я все равно главный в своей сильно поредевшей роте.
  Я вас призвал на фронт на Мальдивах.
  Вы отлично показали себя на войне.
  Даже взяли жухрайского языка.
  Так почему же я должен соглашаться, чтобы кто-то вас убил?
  Не знаю, что вы совершили, и, чем провинились перед Империей.
  Да так провинились, что за вами посылают непонятных разведчиков, чтобы они вас ликвидировали.
  Но ликвидировали не законно.
  Я даже не хочу думать об этом. - Лейтенант провёл рукой по подбородку. - Я вижу, что вы напуганы и дрожите, девочки.
  - Ты спас нас от смерти, лейтенант, - Бонни прошептала.
  - Как спас от смерти, так и могу... - Лейтенант растянул губы в усмешке. - Все.
  Меня теперь интересуют только мои прежние бойцы.
  Вы, сержантка Джейн и медалистка Бонни, следуйте к месту, куда следовали.
  - В "крошка Натали?"
  - Хоть в крошку Натали.
  - Я через час... нет, скажу, что связи не было...
  Через сутки доложу, что вы отважно воевали на Мальдивах.
  Но затем исчезли.
  Либо вас убили, либо вы дезертировали. - Лейтенант Швальцбург-Бланкенбургский погладил Бонни и Джейн по головкам. - Да, девочки.
  Наделали вы на Мальдивах в моей роте делов.
  Жили мы спокойно без вас, воевали.
  Да, все, что было - то прошло.
  Вы же сами в шоке, я вижу.
  - Мы в шоке, лейтенант, - Джейн поцеловала Бонни в щечку. - Ну, мы пошли?
  
  ИДЕМ, НЕ ЗНАЕМ, КУДА
  
  - Идите, девочки.
  - Джейн, осторожнее, там мины, - Бонни в попку подталкивала Джейн из окопа.
  Джейн выкарабкалась и подала руку Бонни.
  - Стойте, вы с ума сошли, - лейтенант зарычал. - Не туда, а короткими перебежками - к отелю.
  Пробежали, залегли.
  Пропустили над собой пули и выстрелы бластеров - снова пробежались.
  - Спасибо, лейтенант за добрый совет.
  - Я бы разрешил вам на время воспользоваться своим космокрейсером, - лейтенант рассматривал указательный палец. - Но тогда вас обвинят, что вы дезертировали и угнали военное судно.
  А вот "Варяг" вы можете увести.
  "Варяг", вроде бы никому сейчас не принадлежит.
  - А, вдруг, в нем остались солдаты? - Бонни вжала головку в плечи.
  - Не остались, - Лейтенант неуверенно произнес. - Все с "Варяг"а, кажется, ведут вялую перестрелку с моими бойцами.
  Но, если и остался кто в "Варяг"е, девочки, то, думаю, что вы справитесь с ними.
  Кинжалы вы кидаете изумительно.
  - Спасибо за похвалу, лейтенант, - щечки Бонни порозовели от восторга.
  - Но как же мы полетим на "Варяг"е, если мы его сломали кинжалами? - Джейн приложила пальчик к губкам.
  - Вот это не мое дело, - лейтенант нахмурился. - Теперь вы - ваша забота.
  Не ждите, Джейн и Бонни.
  Не давайте мне шанс раскаяться и передумать, что я вас отпустил.
  - Мы уходим, мы убегаем, лейтенант Швальцбург-Бланкенбургский, - Джейн схватила Бонни за руку.
  - Удачи вам, Джейн и Бонни, - лейтенант прошептал, когда Джейн и Бонни скрылись за обломками беседки.
  - Бонни, может поползем? - Джейн пропищала. - А то страшно.
  - Мы не поползем, Джейн - Бонни прижалась бедром к бедру подружки. - Мы тогда поцарапаемся о камушки, если поползем.
  - Надеюсь, - Джейн замолчала.
  Она не стала додумывать, на что надеется.
  Через пять минут девушки остановились около трапа "Варяг"а.
  - Бонни, постучим в люк? - Джейн с надеждой посмотрела на подружку.
  - Если в космолёте кто-то остался, то либо спросит - Кто там, либо еще другое спросит, - Бонни согласилась с планом Джейн.
  Она подняла оплавленный камень и постучала по входному люку.
  - Еще раз постучи, - Джейн посоветовала. - С первого раза могут нас не услышать.
  
  С ПЕРВОГО РАЗА МЕНЬШЕ ШАНСОВ
  
  - Не отвечают.
  - Отлично!
  - Не придется сражаться с неизвестными врагами.
  
  
  ГЛАВА 111
  
  ДЖЕЙН И БОННИ В "ВАРЯГ"е
  
  
  - Зайдем?
  - Зайдем.
  Мы же здесь для этого, чтобы зайти и улететь.
  - Куда полетим?
  Мы вроде бы кинжалами вывели из строя бортовой компьютер.
  - Может быть, не до конца испортили компьютер "Варяг"а?
  - Подтолкни меня в попку, дай толчок.
  - Я тоже боюсь.
  Ты меня также подтолкни в попку.
  Джейн и Бонни осторожно вошли в космолет.
  - Враги, вы здесь? - Джейн на всякий случай спросила.
  - Только мы на космолете, - Бонни обрадовалась.
  - Тогда полетели? - Джейн с ужасом рассматривала панель управления.
  - Джейн, подожди, - Бонни побежала люку выхода. - Я со стола в отеле возьму нам вкусностей.
  Ты пока пообщайся с кораблем.
  - Будь осторожна, Бонни, - Джейн провела рукой над голограммами. - Мне принеси персиков.
  - Ты сама - персик, Джейн.
  - Бонни, может быть, мы еще в спа салон заглянем на дорожку?
  А то мы запылились на войне.
  - Думаю, что лейтенант не обрадуется, когда увидит нас снова, - Бонни с сожалением развела руки в стороны. - На спа салон нужно много времени.
  Солдаты и лейтенант вернутся.
  - Мы примем душ на корабле, - Джейн согласилась с Бонни.
  Бонни убежала за продуктами.
  - "Варяг", - Джейн пропищала. - Бортовой компьютер, ответь сержантке Имперской армии.
  - Вы меня вывели из строя, Джейн и Бонни, - компьютер закудахтал. - Теперь требуете бесперебойной работы.
  К тому же у вас нет допуска ко мне.
  Вот, если бы весь экипаж мой погиб.
  Тогда - да, сержантка, тогда ты бы имела право командовать на борту.
  - Весь экипаж твой погиб, "Варяг", - Бонни покраснела от возможной лжи.
  - Приказывай, сержантка Джейн.
  - "Варяг", осмотри, пожалуйста, двигатели, - Джейн попросила космолет.
  Приказывать еще не научилась... - Наша цель - "крошка Натали".
  - До "крошка Натали" не дотяну, - "Варяг" проскрипел. - Перебиты маслопровод и линия энерго подачи.
  - А докуда дотянешь? - Джейн почувствовала, как холодный ручеек страха заструился между лопаток.
  - До космопорта основных центральных Мальдив я долечу.
  - Мы, разве, не на Центральных Мальдивах?
  - Нет, мы не на Центральных Мальдивах.
  Мы на Мальдивах Северной окраины звездного скопления "Курорт Мальдивы".
  - Тогда полетим туда, куда ты дотянешь, "Варяг", - Джейн подложила на кресло гигиеническую салфеточку и присела. - Из центральных Мальдив отправимся рейсовым лайнером в "крошка Натали".
  
  НАДО ЖЕ, ДАЖЕ РОСКОШНЫЙ КУРОРТ МАЛЬДИВЫ БЫВАЕТ И НЕ ЦЕНТРАЛЬНЫМ
  
  - Джейн, - Бонни вбежала по трапу.
  Сразу присела на коленочки Джейн и накрыла своими губами губы.
  - Бонни, ты дрожишь и бледная, - Джейн погладила Бонни по головке.
  - Джейн, улетаем, - Бонни снова неистово поцеловала Джейн. - Мне страшно.
  - Вдвоем нам страшнее вдвойне.
  - Джейн, я набрала в корзиночку яблоки, картошечку, бананы, виноград, персики, апельсины, артишоки, капусту, лук, сельдерей, имбирь.
  - Ой, как вкусно!
  - Я тоже подумала, что очень вкусно нам будет.
  Вдруг, я почувствовала на своей груди чью-то руку.
  - Наших или врагов рука?
  - На руке не написано, было, Джейн.
  Но держала рука очень крепко.
  А очень крепко называется хватка, или захват.
  Я удивилась, а где у него вторая рука?
  - Почему ты решила, что это был он, а не она?
  - Джейн, я догадалась, что рука принадлежит ему, а не ей, потому что рука волосатая, большая, с короткими толстыми пальцами.
  И на трех пальцах татуировки космолетов.
  - Настолько большие пальцы, что на каждом уместилась татуировка космолета?
  - Да, я бы сказала, что пальцы жирные.
  Но пальцы не умеют жиреть.
  Я испугалась, что вторая рука схватит меня еще сильнее.
  - Может быть, у него не было второй руки, Бонни?
  - Может быть, и не было бы у него второй руки, Джейн.
  Но она появилась и схватила меня ниже живота.
  - Да ты, что, Бонни?
  Нам же до свадьбы нельзя.
  Кошмар.
  - От ужаса я выронила корзинку.
  Фруктики и овощи рассыпались.
  Я настолько расстроилась, что чуть не заплакала.
  Жалко корзиночку и еду.
  - Я бы тоже расстроилась, Бонни.
  
  РАССТРОЙСТВО ВСЕГО НЕ ДОВЕДЕТ ДО ДОБРА
  
  - И руки начали еще сильнее меня сжимать, Джейн.
  - Я догадываюсь, что произошло дальше, Бонни.
  - И что ты подумала, Джейн?
  - Ты же героиня, Бонни.
  - Но тогда у меня был бластер.
  Когда я сбила геройски жухрайский космофрегат шпионский.
  - Но и сейчас ты не без оружия, Бонни.
  - Да, Джейн.
  Я сейчас и никогда без оружия.
  Я ударила понтовским кинжалом за себя.
  За моей спиной раздался сдавленный крик.
  - Если он кричал, то ты ранила его.
  - Руки ослабили захват меня.
  - Захват или хватку, Бонни.
  - Да, его руки ослабили захват или хватку.
  Я выскользнула и побежала.
  - Корзиночку не захватила с собой?
  - Корзиночка была пустая.
  - Бедненькая Бонни.
  Ты так натерпелась.
  Пострадала.
  - Я бы подняла апельсинчики, бананы, персики, крыжовник.
  - Бонни, в первый раз ты не сказала, что положила в корзиночку крыжовник.
  - Я от волнения забыла, что в корзиночке был и крыжовник.
  - Зеленый крыжовник, Бонни?
  - Нет, красный крыжовник.
  - Мы с тобой любим крыжовник, Бонни.
  - Да, мы лакомки, Джейн.
  - Я так перепугалась за тебя, Бонни, - Джейн поцеловала Бонни в губки.
  Вдруг, страшный удар потряс "Варяг".
  - Прямое попадание в левый конденсатор, - космолет бесстрастно заявил.
  - Нас обстреливают? - Бонни вскрикнула.
  - Разве у тебя не совершенная защита, "Варяг"? - Джейн отпустила Бонни.
  - Защита выведена из строя вами, Джейн и Бонни.
  - Но я думала, что мы уже летим в гиперпространстве, - Джейн быстро быстро моргала. - В гиперпространстве не стреляют.
  - Вы не отдавали мне приказ взлетать.
  - Ты сам, космолет, должен был догадаться, что пора взлетать, - Джейн постучала мизинчиком по пульту управления. - Лети, куда мы говорили, "Варяг".
  - Команда принята, - Космолет поднялся метров на триста.
  Затем на двести метров ухнул вниз.
  - Системный блок функционирует на семнадцать целых и три десятых процента, - компьютер объявил.
  - Мы пришли в тебя, "Варяг", не для того, чтобы заниматься математикой, - Джейн пристегнула Бонни к креслу.
  
  МАТЕМАТИКА, КОНЕЧНО, ЦАРИЦА НАУК, А КТО ТОГДА ЦАРЬ НАУК
  
  - Джейн, пристегивайся ко мне, - Бонни пропищала.
  - Сначала я посмотрю купальню, - Джейн по стеночке направилась внутрь космолета.
  - Купальни на моем борту нет, - компьютер ответил со скрежетом.
  - Как же без купальни? - Джейн споткнулась о мешок и упала на четвереньки.
  - Я - боевая единица, - компьютер не делил вопросы и ответы на глупые и полезные. - Воинам не нужна купальня.
  По статистике имперский солдат моется раз в году.
  И то - по принуждению.
  - Не может быть, - Бонни отстегнула ремень безопасности и поползла к Джейн.
  - На борту имеется одна душевая кабина.
  Но ей три года никто не пользовался.
  Воины считают ниже своего достоинства принимать душ в бою.
  - Мы не воины, мы - воительницы, - Джейн поднялась на ножки. - Мы стойко примем душ вдвоем с тобой, Бонни.
  - Вдвоем душ принимать выгодно вдвойне, - компьютер сразу подсчитал. - Экономится вода. - "Варяг" снова поднялся.
  И опять провалился в воздушную яму.
  - Корабль, почему не входишь в космос?
  - Вы не отдавали приказ.
  - Лети кратчайшей дорогой к космопорту, - Джейн открыла дверь душевой кабины.
  - Мы летим к космопорту? - Бонни следом за подружкой протиснулась в кабинку душа.
  - Я не успела тебе сказать, Бонни, что корабль ранен, - Джейн осторожно открыла голограмму подачи теплой воды. - Мы не долетим на "Варяг"е до "крошка Натали".
  Придется добираться из Центральных Мальдив на пассажирском лайнере.
  - Еще одна пересадка, - Бонни похлопала Джейн по попке. - Но мы выдержим трудности перелетов на пассажирском лайнере.
  - "Варяг", что это? - девушки завизжали.
  - Вода техническая стандартная согласно инструкции А 7, от девяносто третьего года к приложению к уставу о гигиене на Космодесантных судах широкого радиуса действия.
  - Ты бы еще сказал, что вода модернизированная, - Бонни съязвила.
  - Но почему вода желтая?
  - Вода застоявшаяся ржавая.
  - Когда вода сольется до беленькой?
  - Через тринадцать секунд.
  - Бонни, как нам выдержать тринадцать секунд?
  - Кажется, я знаю, Джейн, как нам выдержать несносные тринадцать секунд под ржавой водичкой.
  Расслабься, Джейн.
  - Расслабься, Бонни - Джейн ответила на поцелуй подружки.
  
  РАССЛАБЛЕНИЕ ПРИХОДИТ ВО ВРЕМЯ ОТДЫХА
  
  - Заодно и помылись, - Бонни захихикала через пять минут.
  - Я не могу восстановить дыхание, - Джейн прошептала.
  - У меня тоже сердце бьется, и не хватает дыхания от восторга, - Бонни погладила Джейн по головке.
  - Вы не можете восстановить дыхание и бьётесь сердцами, потому что воздуха на борту сорок один процент от нормы, - "Варяг" сообщил.
  - Как сорок один процент от нормы? - Бонни взвизгнула.
  Одновременно с ее вскриком "Варяг" качнулся:
  - Снова попадание, - космолёт произнес устало.
  - Но мы же уже в космосе.
  - Дальняя переносная зенитная установка на колесах, - компьютер вычислил. - Ваши сослуживцы, Лузер, Пельтцер и Мытища около нее.
  Подайте им сигнал, чтобы не обстреливали меня.
  - Лузер и Пельтцер попадут, - Бонни с гордостью за зенитчиков выпятила грудки.
  - Но у нас нет сигнала для них, - Джейн закусила нижнюю губку.
  - Тогда я выхожу на вираж, - "Варяг" закрутился вокруг оси.
  Джейн и Бонни повисли в невесомости.
  - "Варяг", а почему воздуха не хватает?
  - Потому что воздуха меньше нормы.
  - Отчего же воздуха меньше нормы?
  - Пробоины в борту.
  Через двенадцать минут и три секунды весь воздух покинет космолет.
  - А сколько лететь до космопорта?
  - Время лета двадцать одна минута и шесть секунд.
  Это, с учетом, что нас примут сразу и не заставят стоять в очереди на рейде.
  - Восемь минут мы не дышать не сможем, - Бонни размахивала руками.
  Гравитация восстановилась.
  - Бонни, нужно срочно законопатить дырки в борту, - Джейн решительно вжала кулаки в бока. - "Варяг", где...
  Как ее?
  Название забыла.
  Ну, которой дырки замазывают на космолетах.
  - В моей системе не предусмотрены средства герметизации.
  Я - совершенный космофрегат.
  Вероятность того, что появятся пробоины одна целая тринадцать сотых.
  - Мы и есть одна целая и тринадцать сотых, - Бонни пропищала.
  - Мы - одно целое с Бонни.
  Спасай нас, "Варяг". - Джейн заметила свистящую дырочку в борту.
  Подбежала на каблучках.
  Приложила к пробоине батарею для бластера.
  Несколько энергетических батарей валялись на полу: - Бонни, бластерными батареями закрывай пробоины.
  
  ХОТЬ ДЛЯ ЗАТЫКАНИЯ ПРОБОИН ПРИГОДИЛИСЬ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ НОВЕЙШИЕ АККУМУЛЯТОРЫ
  
  - Здесь мешок лежит с чем-то неизвестным.
  - Мешком тоже закрывай.
  Мешком и неизвестным в нем. - Джейн перебежала к другой пробоине.
  Батарея, которую она поставила, отвалилась.
  Снова воздух уходил со свистом.
  - Мешок лучше держит, - Бонни обрадовалась.
  Но тут же мешок втянуло в космос.
  Дыра опасно зажужжала.
  - "Варяг", а если мы опустимся под воду? - Джейн проблеяла жалобно. - Под водой можно задерживать дыхание.
  - Опуститесь под воду?
  Задержите под водой дыхание? - Компьютер закашлялся.
  Вернее, пытался наладить звуковое сопровождение. - Ваше предложение абсурдное на шестьдесят три целых и четыре десятых процента.
  - Где нам взять оставшиеся проценты?
  - В экстренных случаях предусмотрена эвакуация на спасательном модуле, - компьютер выбивался из своих электронных схем.
  - Что же ты раньше не сказал, - Джейн захлопала в ладошки.
  Затем закашлялась.
  Бонни участливо похлопала Джейн между лопаток.
  - Бонни, по спинке хлопают, когда человек подавился.
  У меня же воздуха не хватает.
  - Я знаю, - Бонни обижено надула губки. - Просто я хотела помочь.
  - Спасибо, Бонни, - Джейн улыбнулась солнечно. - Ты - лучшая.
  - Нет, Джейн, это ты - лучшая.
  - У меня осталось сорок три секунды, чтобы активировать модуль, - компьютер обозначил себя потухающими голограммами. - Дальше я буду работать в нерабочем режиме.
  - Где модуль, который нас спасет? - Бонни подпрыгнула от возбуждения.
  - А он долетит до космопорта? - Джейн более осторожно радовалась.
  - Модуль... - в левом борту заскрипело.
  Открылся низкий проем.
  - Джейн, у нас нет времени на мысли, - Джейн схватила Бонни за руку.
  - Модуль предназначен на одного, - компьютер откровенничал.
  - Мы же говорили, что мы - одно целое, - Бонни посмотрела на кресло. - А где гигиенические салфеточки, чтобы подкладывать под попу?
  - Салфеток нет.
  Я - грозная боевая машина.
  - Но мы без прокладочек на сиденье...
  - Спасательный модуль стерильный, - две голограммы погасли.
  - Джейн, приземляйся на мои коленочки, - Бонни отважно присела в кресло.
  - Бонни, дай я сяду, - Джейн сопротивлялась. - Без салфеточки лучше я рискну попкой.
  
  ЧИСТОТА - ЗАЛОГ УСПЕХА
  
  - Модуль пойдет по программе до космопорта, - компьютер угасал.
  - Спасибо, "Варяг", за помощь, - Бонни обняла Джейн.
  - "Варяг", а как же ты останешься один в космосе? - Джейн надула губки. - Тебе же будет скучно.
  - Наоборот, мне будет хорошо в космосе одному, - космофрегат едва слышно шелестел в динамиках. - В порту меня наверняка отправили бы на переплавку.
  Мой электронный мозг был бы уничтожен и заменен новым.
  В космосе я перейду на режим запаса.
  Подзаряжу батареи питания компьютера.
  Поддерживать воздушную атмосферу и боевые качества мне не нужно.
  Так что мне хватит энергии звезд.
  Я стану свободным летучим "Варяг"ом.
  Буду летать, как межзвёздная ласточка - в свое удовольствие.
  - "Варяг", а... - Бонни не успела спросить.
  Спасательный модуль вышвырнуло из космофрегата.
  В один миг боевое судно превратилось в точку.
  - Джейн, - Бонни ерзала под подружкой. - Тебе не кажется странным, что "Варяг" под конец разговорился?
  - Сначала хрипел на последнем издыхании, а перед прощанием речь произнес о свободе, - Джейн с восторгом смотрела на Бонни. - Воодушевился "Варяг".
  Бонни, ты все замечаешь.
  - Это ты, Джейн, все замечаешь.
  Ты у нас - умница! - Бонни поцеловала Джейн в щечку. - Может быть, "Варяг" нас обманул?
  Выкинул в космос, а сам отправился гулять свободным.
  Видела, как он обрадовался?
  - Ты думаешь, что "Варяг" - обманщик?
  - Жизнь его сделала обманщиком, Джейн.
  - Но тогда мы не долетим до космопорта, Бонни.
  - Надеюсь, что нас космофрегат все же спас, Джейн.
  - Возможно, что космолет после неисправности бортового компьютера превратился в другого, - Джейн произнесла задумчиво. - Но нам же лучше, Бонни.
  - Почему нам лучше, если "Варяг" переродился?
  - Не нужно всем рассказывать, что мы угнали "Варяг".
  Мало ли что.
  
  МАЛО ЛИ ЧТО, КОГДА МНОГО ЧЕГО
  
  - Барракуда сто тринадцать, - неожиданно раздалось из динамика. - Вы вошли в зону Мальдивского центрального космопорта.
  Идентифицируйтесь.
  - Кто это и кому? - Бонни подняла пальчик.
  - Барракуда сто тринадцать, мы вынуждены вас притормозить, - после предупреждения спасательный модуль тряхнуло.
  Звезды остановили свой бег.
  - Мне кажется, что Барракуда сто тринадцать это мы, - Бонни прошептала на ушко Джейн. - Джейн, а кто или что это за барракуда?
  - Насколько я помню, что барракуда - древнее животное, - Джейн также прошептала.
  - Мы - барракуда, - Бонни неуверенно ответила.
  Не знала, услышат ли ее голосок.
  - Леди, предъявите ваши лицензии и маршрутный лист.
  - Если они нас называют леди, то видят нас, - Бонни шептала на ушко Джейн.
  - У нас нет лицензии и маршрутного листа, - Джейн ответила честно.
  Пока не пришло время лгать.
  - Вы - туристки? - на голограмме появилась половина диспетчера.
  Белая рубашка, черный галстук.
  - Мы не туристки, мы пролетом.
  - Вы хотите работать на Мальдивах официантками или танцовщицами в ночном клубе?
  - Нет, мы военнослужащие.
  Нам нельзя танцевать и подносить подносы.
  Мы присягнули служить Императору.
  - Сколько наличных вы имеете при себе?
  Сколько денег на ваших банковских счетах? - Служка даже приподнялся в кресле, чтобы лучше рассмотреть Джейн и Бонни.
  - У нас один военный счёт, но он сейчас заблокирован, - Джейн почувствовала, как ее щечки покраснели.
  - Если у вас нет больших денег, то вы не можете совершить посадку в Центральных Мальдивах.
  - Нам нужна не посадка, а - пересадка.
  - К сожалению, леди, инструкция запрещает вам приближаться к Космопорту.
  Без денег мы даже голых девушек не пускаем.
  - Мы направляемся по приказу в Юго-Западную Конфедерацию Северных Галактик.
  Нам оформлен проезд на лайнерах среднего класса.
  - Я вижу, - менеджер считал с голограммы. - К сожалению, для вас в нашем порту не останавливаются лайнеры среднего класса.
  Мальдивы - солидный курорт для аристократов.
  У нас паркуются только лайнеры класса люкс.
  - И что же нам делать? - Джейн и Бонни вскрикнули одновременно.
  - Модуль ваш не диверсификационный.
  Далеко на нем не улетите.
  Поэтому советую вам подать сигнал бедствия.
  И ждите, когда и если вас кто-нибудь сердобольный подберет.
  - Мы же умрем в космосе без воды, без фруктиков, без воздуха, - Джейн сжала кулачки.
  
  БЕЗ ВОДЫ И БЕЗ ЕДЫ МОЖНО ПРОЖИТЬ, БЕЗ ФРУКТОВ - НЕЛЬЗЯ
  
  - Генрих, - служащий повернул голову и обращался к невидимому для Джейн и Бонни собеседнику. - Посмотри на глупых цыпочек.
  Как они раскудахтались.
  Не хотят работать в ночном клубе.
  У самих ни песо в кармане нет.
  И карманов даже нет.
  Но гордые.
  - Гони их в шею, - послышалось от невидимого. - Отсылай по лучу.
  - Стойте, - Джейн поняла, что еще миг, и их спасательный бот вышвырнут в далекий космос. - Я - сержантка имперской армии.
  За неоказание помощи сержантке вы пойдете под трибунал.
  - Мы не военные, - служка на голограмме насторожился. - Мы не подчиняемся военным законам.
  - Тогда вас сначала заберут в армию, а потом будут судить, как рядовых за неподчинение старшему по званию, - Бонни выдохнула.
  - Крамер, я же сказал - гони их в шею.
  - Генрих, тебе хорошо советовать, - служка покраснел - то ли от гнева, то ли от страха. - Тебя отец прикроет.
  А меня выгонят в шею без выходного пособия.
  Или еще хуже - отдадут под трибунал.
  - Да девочки блефуют просто.
  - Нет уж, я лучше позову менеджера.
  Ему платят большие деньги за то, чтобы он разруливал. - Голограмма исчезла.
  - Бонни, почему нас никто не хочет пригласить в гости? - Джейн дрожала. - Гонят нас, гонят.
  Даже убить хотят.
  - Наверно потому нас гонят и хотят убить, что мы хорошие, - Бонни произнесла после минутного молчания.
  - Крамер, какого вакуумного черта ты меня отвлекаешь, - голограмма засветилась снова.
  Толстый голый парень жевал гамбургер: - Я заказывал с поджаренным луком, а мне прислали с чесноком. - Парень рассматривал свою еду. - У меня обед, Крамер.
  Не заботишься ты о моем здоровье, не заботишься.
  - Но случай тяжелый, - служка Крамер вжал голову в плечи. - На спасательном модуле две девушки.
  Денег нет, идентификатора, и лицензии тоже нет.
  Счет заблокирован.
  - Гони их в...
  - Я так и хотел, но они грозят трибуналом.
  Говорят, что нельзя так просто прогнать сержантку.
  - Крамер, ты что, забыл правила высылки лиц, не внушающих доверия для нахождения на Мальдивах? - парень проглотил гамбургер и вытер руки о толстый живот.
  - Тильзитер? - Джейн всматривалась в голограмму.
  
  МОЖНО ИЗМЕНИТЬСЯ, НО НЕ НАСТОЛЬКО, ЧТОБЫ ДЕВУШКА НЕ УЗНАЛА
  
  - Точно, он - Тильзитер, - Бонни захлопала в ладошки.
  - Мы знакомы? - менеджер с подозрением всматривался в голограмму. - Честно говоря.
  Извините, зрение плохое.
  Новые глаза пока в пути.
  Ох, да, конечно.
  Вы мне звонили по поводу трех ящиков сайры.
  - Нет, Тильзитер, - Джейн и Бонни засмеялись серебряно. - Вглядись, вглядись.
  - Ох, кто это к нам нагрянул! - лицо менеджера засветилось счастьем. - Джейн! Бонни!
  Вы же учились в параллельном классе.
  - Ты в Б, а мы в А, Тильзитер.
  - Вы запомнились, потому что всегда вместе, - менеджер плюхнулся в кресло.
  Повернулся к ожившему диспетчеру: - Крамер, можешь пока отдохнуть, пока я со школьными подружками поболтаю.
  - Я сбегаю в столовую? - диспетчер обрадовался неожиданному отдыху и тому, что менеджер снял с него груз ответственности за Джейн и Бонни.
  - Принеси мне гусиный паштет, - толстые губы Тильзитера стали влажными. - Но не как в прошлый раз.
  На этот раз пусть больше масла авокадо добавят.
  - Ты всегда был обжорой, Тильзитер, - Бонни погрозила пальчиком голограмме.
  - А мы после нашей Натуры все по фруктам, - Джейн пропела. - На мясо и рыбу смотреть не можем.
  - Я сначала тоже на фрукты налегал, - Тильзитер огляделся по сторонам, затем пододвинул микрофон ближе к себе. - Но мое тело на фруктах исхудало.
  Мне нужно много энергии.
  Поэтому я снова вернулся к мясу.
  - Тильзитер, пока мы вспоминаем, ты, может быть, вытащишь нас из космоса? - Бонни подмигнула парню из родной школы.
  - Так, что тут у нас? - Тильзитер пробежал взглядом по голограммам. - Ого, так вы служивые, Джейн и Бонни.
  - Так вышло, что мы в армии, Тильзитер.
  Но и ты неплохо устроился.
  В девятнадцать лет менеджер в диспетчерской космопорта Мальдивы.
  - Мне колоссально повезло, - Тильзитер понизил голос до шепота. - Но сначала с вами...
  Где, простите...
  Сначала я задам вопрос.
  Нет, вопросы не нужны.
  Вопросы рождают другие вопросы.
  В итоге вопросов появляется столько, что накрывает с головой.
  В порт я вас не могу впустить, девочки. - В голосе Тильзитера слышно искреннее раскаянье. - Все равно таможенники вас не допустят на аристократические Мальдивы.
  У нас бывает, что какой-нибудь лорд скандал закатит.
  Грозится, что пожалуется Императору.
  Забыл лорд оформить допуск на Мальдивы.
  Привык, что его везде просто так пропускают и допускают.
  А тут, вдруг, неприятность.
  Мальдивы не принимают без нужного согласования.
  Лорд даже может звонить в Имперскую канцелярию.
  Но это, скажу вам, Джейн и Бонни, бесполезно.
  У нас часто отдыхают члены Императорской семьи.
  Поэтому безопасность аристократов - превыше всего.
  Но я оформлю вам пересадку без захода в космопорт.
  - Крамер служащий сказал, что у вас не останавливаются корабли среднего класса, - Джейн пропищала.
  
  В ШКОЛЕ МЫ НЕ ЗНАЛИ, ЧТО МЫ - СРЕДНИЙ КЛАСС
  
  - А у нас проезд оформлен только на армейских лайнерах.
  - Даже, если так, то я доплачу за ваши билеты, - Тильзитер надул щеки.
  - Тильзитер, - Бонни всплеснула руками.
  - Тильзитер, да ты что! - Джейн покраснела от удовольствия. - Ты очень изменился за короткое время.
  На Натуре вы, мальчики, не баловали нас, девочек.
  - Время меня помотало, - Тильзитер вздохнул. - Но вы, Бонни и Джейн, не изменились.
  Хотя в чинах и медалях подросли, но остались прежние.
  - Ты, разве, знал нас прежних хорошо?
  - Я присматривался к вам, - Тильзитер покачал головой. - Даже однажды хотел пригласить в кино.
  Но побоялся, что парни меня засмеют.
  У нас же на Натуре не принято, чтобы мальчик кадрил девочек.
  У нас все наоборот - девочки приглашают мальчиков.
  - Вот это да, Тильзитер, - Бонни заливисто засмеялась. - Мы и не подозревали, что ты нами интересовался.
  - Вы - веселые, вы - хорошие, - грустно улыбался. Тильзитер. - Но, к сожалению, время прошло.
  Я теперь безоговорочно и бесповоротно женат.
  - Ты? Тильзитер?
  - Я, конечно, я, - Тильзитер вытер глаза ладонью. - И не жалею.
  - Расскажи, Тильзитер.
  - Сейчас оформлю вас на рейс, - менеджер пальцами тыкал в голограммы. - Сначала попробую бесплатно.
  Чтобы мой авторитет не подорвался.
  Что скажет жена, что подумают мои коллеги, если я заплачу за девушек? - Тильзитер дунул в голограмму. - Каутский, это Тильзитер.
  - Слушаю тебя, друг мой, - раздалось из белой голограммы.
  - Мне нужны два билета для моих одноклассниц.
  Вот их предписание.
  - Одноклассницы? - из голограммы донеслось заливистое ржание. - Знаем мы этих одноклассниц.
  Что твоя Лаура скажет, если узнает.
  
  
  ГЛАВА 112
  
  ДЖЕЙН И БОННИ, ДВА БИЛЕТА В ПОСОЛЬСКИЙ ЛЮКС
  
  - Лаура может проверить, что Джейн и Бонни мои одноклассницы, - Тильзитер ответил хмуро. - Но лучше, чтобы Лаура не знала.
  - Придется доплатить за люкс еще две тысячи долларов, - Каутский нашел билеты.
  - Каутский, ты намекаешь, чтобы я доплатил?
  - Ну, не из своего же кармана я буду брать за твоих подруг, Тильзитер.
  Мы, конечно, друзья.
  Но не больше.
  Вот, если бы ты тогда в бассейне согласился...
  - Не обязательно всем знать о бассейне, - Тильзитер покраснел. - Ты лучше посмотри места резерва.
  - Бронь только для дипломатов.
  - У нас почти тот же случай - дипломатический.
  - Мы воевали на Мальдивах, - Джейн вступила в разговор. - Но только не на ваших центральных, а на периферийных.
  
  НА БОГАТЫХ КУРОРТАХ БЫВАЮТ МЕСТА ДЛЯ НЕ ОЧЕНЬ БОГАТЫХ
  
  - Мы только что с войны, - Бонни жарко добавила.
  - Что, разве на нашей периферии жухраи высадились? - Тильзитер побледнел.
  - Вы... вы, наверно, ошибаетесь, девочки, - Каутский проблеял.
  - Диверсионно-разведывательная группа жухраев, - Джейн важно произнесла. - Информация не для общего пользования.
  Весь персонал и туристы эвакуированы с периферийных Мальдив.
  - И что? Прямо так? - Тильзитер раскрыл глаза и высунул язык.
  - Мы взяли жухрайского языка.
  - Бонни из бластера уничтожила плацдарм, - Джейн сказала и стала мучительно вспоминать, что означает "плацдарм".
  - Ого, да вы герои, - голос Каутского дрожал.
  - За просто так звание сержанта не дают, - Тильзитер гордился девочками из одной школы. - И медаль "За боевые заслуги" не каждой натурщице вешают на голую грудь...
  Знай, наших!
  - У меня медалька голограммная, - Бонни засмеялась.
  - Нашел, - Каутский радостно воскликнул. - Только два места.
  И не просто в люксе, а в посольском люксе.
  От общих кресел отгорожено ширмочкой.
  - Вот это роскошно, - Джейн и Бонни переглянулись.
  - Вы полетите бесплатно, девочки, как послы Мира.
  - Каутский, я твой должник.
  - По гроб жизни ты мой должник, Тильзитер.
  - Гроб и жизнь не совместимы, Каутский.
  - Ты мне, я тебе, Тильзитер.
  В субботу слетаем на Омегу на рыбалку, тогда и будем в расчете, Тильзитер.
  - Если Лаура отпустит.
  - Отпустит.
  Я ее уговорю.
  - Ты хоть скелет уговоришь, Каутский, - Тильзитер отключил связь с Каутским: - Джейн и Бонни.
  Ваш рейс через сорок семь минут.
  Полетите высшим классом.
  Даже я не летал в посольском в люксе.
  Из вашего спасательного бота вас заберет наш челнок.
  Вы даже таможню проходить не будете.
  - Мы теперь, вроде, твои должницы, Тильзитер.
  - Обижаете меня, девочки.
  - Ты прав, Тильзитер.
  Девочки не благодарят парней.
  Это мы поняли только в Учебке.
  Девочки принимают комплименты и ухаживания, как должное.
  - Моя Лаура это с детства знала.
  - Ты, действительно, изменился к хорошему, Тильзитер.
  - Бонни, Джейн, как вас в армию угораздило?
  - Мы попали в нехорошую ситуацию, Тильзитер, - Джейн подумала и решила, что не станет скрывать от товарища по школе.
  Не все, конечно, но часть можно...
  
  ПОЛОВИНА ЛЖИ, ПОЛОВИНА ПРАВДЫ
  
  - Мы сбежали в армию случайно, а потом нам понравилось, - Бонни поцеловала Джейн в лобик.
  - Сначала Учебка, потом несколько заданий.
  Ганимед...
  - У меня на Ганимеде дядя работает, - Тильзитер поднял брови.
  - Случайно не в салоне по продаже космокаров? - Джейн и Бонни напряглись.
  - Нет, он повар в своем роскошном ресторане "Три липы".
  - Тогда хорошо, - Джейн и Бонни облегченно выдохнули.
  - У вас были проблемы с салоном по продаже каров?
  - Нет, у нас не было, и нет никаких проблем, - Джейн и Бонни засмеялись одновременно.
  У наших подруг... знакомых были проблемы с машиной и деньгами... - Затем мы воевали на Мальдивах.
  - А в "крошка Натали", если не секрет, вас, зачем вызвали? - Тильзитер приятно улыбался.
  - Приказано прибыть для дальнейшего прохождения воинской службы.
  Мы должны будем закупать нижнее белье для женского состава Имперской армии.
  - Странный приказ для девушек, которым нельзя носить одежду, - Тильзитер надул щеки.
  - Приказы не обсуждаются и не осуждаются.
  А ты, Тильзитер, как стал важным менеджером на Мальдивах?
  - Семья моя небогатая, - Тильзитер ожидал вопроса.
  С радостью рассказывал о себе. - Ну, вы сами знаете, Джейн и Бонни.
  В нашей школе не было детей богачей.
  После школы дядя подарил мне пять тысяч долларов...
  - Большие деньги!
  - Да, и сказал, чтобы я поступил на юридический факультет Имперского университета в Периферии Бундестага.
  Я молодой, кровь играет.
  Но еще больше, чем кровь, играл мой желудок от голода.
  Пока я до Бундестага долетел, проел в дороге две тысячи.
  Еда на линиях дорогая.
  В Бундестаге я присел на скамеечку в городском парке.
  Достал из пакета заранее купленный в супермаркете набор для джентльмена - шашлычки с мидиями, гигантские креветки, солемары, квантос, торт "Птичье молоко", трюфеля и на закуску - чипсы.
  Напротив меня скамейку заняли мужчина и женщина.
  Мужчина держал женщину на поводке, как собаку.
  "Ты глуповатый полицейский, женщина с презрением смотрела на мужчину. - Я удивительно красивая, чтобы сидела в тюрьме.
  Отпусти меня на свободу.
  Я тебе принесу пользу в виде денег".
  "Ах, неразумная женщина, - полицейский за веревку дергает, проверяет узлы. - Если бы в тебе после академии осталась хоть искра мудрости, то ты поняла бы, что в тюрьме тебе будет намного спокойнее, чем на свободе.
  Трехразовое питание, проживание, хорошие соседки.
  Я же за твою поимку получу награду от полицейского управления.
  И тебе, и мне будет польза оттого, что ты сядешь в тюрьму".
  "Я рождена для свободы.
  Я хорошо себя чувствую в ресторанах, в лимузинах, в театрах, на яхтах".
  "Ну, ты сначала попробуй, отсиди десять лет.
  Тебе, наверняка, понравится в тюрьме".
  "Неужели, у тебя нет жалости к женщинам, полицейский?"
  "Моя зарплата, мои денежные накопления не позволяют мне быть жалостливым, - полицейский засмеялся. - Деньги и продвижение по службе для меня важнее всего.
  За тебя я надеюсь получить звание капрала".
  "Если так, то я охотно присвою тебе звание даже выше, чем капрал.
  Хочешь стать поручиком полиции?"
  "Ого, а как ты мне звание присвоишь, женщина?
  Ты же не генерал".
  "Кошелек с деньгами ты уже у меня отобрал, как вещественное доказательство.
  Но я дам тебе три телефона и три совета, полицейский".
  "Какие же три телефона и три совета ты дашь мне, женщина, за то, чтобы я тебя отпустил на свободу?"
  "Сними с меня веревку и наручники, - женщина улыбнулась. - Я не доверяю тебе.
  Ты слишком хитрый".
  "Я не знаю, что и думать о тебе, - полицейский раздумывал. - Но ты мне досталась бесплатно.
  Даже с прибылью из твоего кошелька.
  И колечко, которое я у тебя реквизировал, тоже что-то стоит.
  Поэтому я рискну и отпускаю тебя". - Полицейский снял оковы с красивой женщины.
  Женщина отбежала на пять метров.
  Взмахнула руками и захохотала вольно и свободно.
  "Ну, я жду от тебя телефонов и советов", - полицейский заметно нервничал.
  "Первый мой телефон, - женщина написала на песке палочкой. - Телефон доверия.
  В трудных ситуациях звони по нему и спрашивай совет, как жить.
  И никогда не верь ничьим советам".
  "Я этот телефон и совет уже знаю", - полицейский пробурчал.
  "Второй мой совет - не слишком огорчайся, когда что-нибудь потеряешь.
  Ведь самое дорогое это не деньги и не продвижение по службе, а - честь и жизнь.
  Вот тебе номер телефона лучшего лекаря в городе". - Женщина поправила платье.
  "И это все? - Полицейский бессильно опустил руки. - Надеюсь, что третий совет будет более полезный, чем два твоих прежних телефона и совета.
  "И третий мой совет - держи крепко того, кого поймал.
  Сразу звони в полицию".
  "Я тебя больше ловить не буду.
  Я тебя подстрелю". - Полицейский злобно закричал на женщину.
  Он выхватил бластер из кобуры.
  Женщина побелела, как белый песок.
  "Я не ожидала подобного поворота событий, - женщина прошептала в ужасе. - Лучше бы я согласилась следовать за тобой в тюрьму, чем без тебя - в царство мертвых". - Женщина побежала, петляя, между вековых дубов.
  Я покачал головой в сомнениях.
  "Кого больше жалко - несчастное создание, которое поймал полицейский и хотел заключить в тюрьму?
  Или жалко полицейского, который не выполнил свой долг?"
  В огорчении я прикончил шашлычки из мидий.
  Затем съел торт "Птичье молоко".
  За тортом последовал квантос.
  Креветки тоже пролетели, как космолет над Бундестагом.
  Почти все доел, пальчики облизывал.
  В волнении хрустел чипсами.
  Вдруг, напротив меня уселась на скамейку нищенка.
  Женщине было около пятидесяти лет.
  Волосы свисали грязными прядями.
  Платье порвано в разных местах.
  Босые ноги нищенки покрыты язвами и грязью.
  Была эта женщина вызывающе некрасивая и бедная.
  "Выглядишь очень непрезентабельно, - я зажал нос. - А воняешь еще хуже.
  Не мое, конечно это дело.
  Но даже нищенка может искупаться в море и благоухать свежестью.
  А на помойках всегда полно хорошей одежды".
  "А где у нас взять помойки и море? - Женщина показала нехорошие зубы. - Ты, наверняка, из других Галактик, парень.
  Помойки у нас запрещены.
  Море мы продали".
  "Как же вы живете без помоек и мусорных свалок?
  Помойки показывают благосостояние народа.
  Чем дороже вещи на помойках, тем народ лучше живет".
  "Мусор мы выбрасываем на космическую орбиту.
  Космос все спишет". - Женщина с жадностью смотрела на пакет с чипсами в моих руках.
  "Ты голодная?" - я догадался.
  "А то нет", - женщина проглотила слюну.
  "Я сейчас съем еще одну чипсину.
  Нет, лучше две.
  А потом отдам тебе остатки, - я с сожалением протянул чипсы нищенке. - Для моего веса мне еды не хватило.
  Но, ладно.
  В супермаркете куплю еще".
  "Ты очень аппетитно выглядишь, - нищенка хрустела чипсами и разглядывала меня. - Сдобненький, толстенький".
  "Только не ешь меня", - я в шутливом испуге выставил перед собой руки.
  "Была мысль съесть тебя, но ты утолил мой голод чипсами".
  "Тебе так мало надо, чтобы насытилась? - Я тяжело вздохнул. - Завидую тебе, нищенка.
  Мне для насыщения даже не знаю, сколько надо еды".
  "Мой желудок от лишений и от голода настолько сжался, что я и маковой росинкой иногда бываю сыта".
  "Пойдем в фармацию, - я еще раз посмотрел на ступни нищенки. - Я куплю тебе мазь от царапин и ран на ногах".
  "Мои царапины и мои раны на ногах - моя забота, - нищенка поджала ноги.
  Сказал, как отрезала. - Есть у меня знакомый барыга Самсон.
  Он почти даром изготовит любую мазь.
  Или подделает дорогую мазь "Солицил" так, что ни один фармацевт не отличит от лицензионной.
  Барыга не собирается лечить политиков и олигархов.
  Он может продать мазь дешево.
  Ты сэкономишь на мне, парень.
  Я вижу, что ты не очень богатый.
  Деньги у тебя закончатся, а дальше, что есть будешь?"
  "Ты угадала... - я хотел сказать "нищенка", но подумал, что оскорблю ни в чем не повинную женщину.
  Кто же по своей воле становится нищим? - Деньги мои на исходе.
  Они были мне для поступления в Академию на юридический факультет.
  Или в Юридическую академию.
  Часть денег я уже съел.
  Постоянно кушать хочу".
  "И, почему же ты не бежишь в юридическую академию?
  Там курсантов бесплатно кормят за счет Империи".
  "Боюсь я декораций юриста, - я засопел. - Я буду учиться.
  Страх мой с каждым годом учебы будет нарастать.
  Страх, что я останусь без работы.
  Из академии могут выгнать за какую-нибудь хреновину.
  Найду я на раскопках старинный бластер.
  Пожадничаю, не сдам в Имперскую канцелярию.
  Меня под суд отдадут.
  А там - могу и в тюрьму попасть.
  Ты сидишь на скамейке, на которой полицейский разговаривал с красивой женщиной.
  Полицейский из жадности эту женщину отпустил.
  Теперь за ней гоняется с бластером по всему парку".
  "Я знаю ее, - нищенка ощерилась в улыбке. - Аннет.
  Она всегда забалтывает мужиков.
  Вам только и надо, что пялиться на женские прелести".
  "Как видишь, я из Конфедерации Натура".
  "Вижу, что ты голый, парень.
  К одетому я бы не подошла.
  К одетым доверия меньше".
  "В нашей конфедерации Галактик все ходят без одежды.
  Поэтому особо я не пялился на эту красавицу Аннет".
  "Но ты ее назвал красивой".
  "Красота - понятие отвлеченное.
  Красивым может быть и астероид в безбрежном космосе".
  "А я красивая?"
  "Внешне ты не красавица, - я ответил честно.
  Мы - натурские парни - всегда правду говорим вам, женщинам. - Но у каждого человека есть душевная красота".
  "Точно ты сказал.
  Словно нужную карту из колоды в рукав засунул".
  "Мы собирались к барыге за мазью для тебя".
  "Что ты так озаботился моей судьбой, парень?"
  "Скажу честно - мне больше заняться на вашем Бундестаге нечем.
  Почему бы я не помогу бедной женщине".
  "Мое имя - Витольда".
  "А я - Тильзитер".
  "Очень приятно, Тильзитер.
  Нут вот и познакомились в парке на скамейках.
  Скамейки у нас разные.
  Представляешь заголовки завтрашних новостей - Парень с Натуры угощает и разговаривает с отверженной на скамейке в парке.
  Репортеры за эту статью получат кучу золота.
  Но нам ничего не упадет.
  Только не подумай, что я претендую на заработки репортеров.
  Я законопослушная нищенка.
  Никаких воровских хвостов за мной нет.
  Есть маленькие грешки.
  Но кто из нас без греха?
  Лишняя реклама тебе и мне не повредит.
  Более того, после широкой огласки ты станешь знаменитым.
  Может быть, тебя возьмут в академию вне конкурса, без вступительных тестов.
  Что скажешь, Тильзитер?"
  "Я подумаю, Витольда".
  "А что думать, - нищенка пересела ко мне на скамью и хитро прищурила правый глаз. - Мы с тобой подружиться не можем, потому что стоим на разных ступеньках социальной лестницы.
   Я - бесправная нищенка.
  Ты - перспективный молодой натурщик.
  Не смотри на меня так, словно я из камня, Тильзитер.
  Я женщина - не промах.
  У меня остались свои органы, не искусственные.
  Я потом - если нужен мой совет о Бундестаге, то я в полном твоем распоряжении.
  Я живу под мостом "Ля руже" в картонной коробке.
  Я украла ее около ресторана "Монако".
  Во все смыслах коробка надежнее, чем мнение обо мне". - Нищенка с именем Витольда поднялась со скамейки.
  "Постой, Витольда, - я хотел схватить ее за руку, но побрезговал. - А как же мазь от барыги?"
  "Я думал, что ты пошутил, Тильзитер.
  Стоит ли тебе тратить деньги на какую-то нищенку.
  Вспыхнуло в тебе чувство жалости.
  Загорелось и погасло.
  Ты, наверняка, уже сожалеешь, что предложил мне помощь и отдал свои чипсы".
  "О чипсах сожалею немного, - я признался. - Я по-прежнему голоден.
  Но мазь для ног я тебе куплю".
  "Не верю я тебе, не верю, Тильзитер, - нищенка покачала головкой.
  Из волос выпала дохлая летучая мышь. - Ты - первый, кто со мной заговорил с того времени, когда я стала нищенкой.
  Какая-то у тебя корысть ко мне.
  Может быть, ты - охотник за головами?"
  "Диктуй адрес барыги, - я зевнул. - По дороге за едой в супермаркет я куплю тебе мазь".
  "Слушай, если не шутишь, - Витольда наклонила голову к правому плечу. - Его зовут Фантомас.
  Он обычно толкается в "Карп и рыба"".
  "Карп, разве, не рыба?"
  "Название корчмы должно быть неправильным, чтобы привлекало", - нищенка через прорехи в платье сверкнула грязными ягодицами.
  На ягодицах много ссадин и синяков.
  Я невольно залюбовался ее обвисшей задницей.
  Что-то было в ней новое для меня, не натуральное.
  Я изменил своему правилу - сразу не направился в супермаркет за едой.
  "В корчме поужинаю", - я отважно решил.
  Конечно, когда вошел в корчму, то переменил свое мнение об ужине.
  В заведении, наверно, можно было все: купить любое оружие, продать себя жухраям, получить любое удовольствие вывихнуть ногу, подраться, быть избитым, влюбиться, напиться до хрюка, обворовать и быть обворованным.
  Но только - не ужин.
  Если бы я заказал ужин, то меня вынесли бы вперед ногами из "Карп и рыба".
  Стоял густой дым сигарет.
  Мужчины и женщины толкались, потому что народу - уйма.
  Гул голосов заглушал шум моторов космокаров.
  "Кто из вас Фантомас? - Я действовал наугад. - Мне нужен Фантомас".
  Я, словно вакуумную бомбу взорвал.
  Все затихли, как в детской игре "Море, замри".
  На меня смотрели недружеские глаза.
  "Может быть, я некорректно сформулировал вопрос? - Я прокашлялся в кулак. - Я - не любитель голодной романтики.
  Здесь оказался волей случая.
  Мне неприятно думать, что вы подумали, что я ищу Фантомаса ради какого-то исключительно коварного плана".
  "Представления не имеем, кто есть Фантомас", - аватарка не выдержала и захохотала.
  "Парень, напрасно ты голый заявился в "Карп и рыба", - ко мне привязался юркий коротышка.
  "Я не голый.
  Я с Натуры.
  Мы не голые.
  Мы не признаем одежду.
  А голый тот, кто разделся.
  Ты же не назовешь собаку голой".
  "Тогда другое дело, - коротышка обозначил прозрачные зубы. - Если тебе нужен Фантомас, то иди в железную дверь".
  "Там, наверняка, ловушка, - у меня упало настроение. - Во всех фильмах показывают, как главный герой попадает в ловушку".
  "Ты не главный герой, парень.
  Ты слишком крупный для главного героя".
  "Мне идея о том, что я не герой, часто приходит в голову, - я направился следом за коротышкой к двери. - С голода мне приходят гениальные идеи.
  Если я не сплю, то ни сном, ни сытостью...
  Я не забиваю голову глупостями, потому что для меня важнее забить желудок".
  "Фантомас тебя примет", - коротышка заявил чрезвычайно серьезно и закрыл за мной дверь в тайную комнату.
  В комнате за столом сидел громила в наколках.
  Перед ним танцевала очень грациозная танцовщица.
  "Ты - Фантомас? - я спросил с нетерпением. - Я понимаю, что попал в ловушку к тебе.
  Может быть, ты не Фантомас.
  Я уже говорил своему короткому сопровождающему, что насмотрелся фильмов.
  Я должен пройти испытание?
  Тест?
  Чтобы меня допустили к настоящему Фантомасу?"
  "Я - Фантомас, - громила расхохотался. - Ты не заглядывайся на Клеопатру.
  Она моя". - Фантомас протянул длинную руку и хлопнул танцовщицу по правой ягодице.
  Девушка недовольно фыркнула:
  "Парни, если вы думаете, что мне нравится танцевать перед вами и ослепительно улыбаться, и думать, что вот-вот лифчик упадет, а трусики...
  Впрочем, нет их у меня.
  Так, вот, если вы так уверены, и думаете обо мне плохо, то вы угадали.
  Я не люлю биржевые комбинации и махинации с теми, кто мне доверяет.
  Я вам не пройдоха из "Плейбоя".
  Я честная девушка. - Танцовщица подбежала к сумочке.
  Наклонилась - доказала и показал, что не лгала, что трусиков у нее нет.
  Извлекла из дамской сумочки пачку визиток. - Берите, не стесняйтесь.
  Если надо, звоните в любое время.
  Помогу, чем смогу.
  Видите, как я великолепно получилась на голограммах.
  Подумайте, как я буду выглядеть в этом же сюжете, но на вашей яхте.
  В одном только акваланге.
  С золотыми звездочками на сосках моих великолепных грудей.
  Обещаю, что вы закачаетесь.
  Только руки не распускайте.
  Я еще - ни-ни".
  "Совсем, как наши девушки с Натуры", - я одобрил поведение Клеопатры.
  "Парень, а ты хитрый, - Фантомас подошел ко мне.
  Разглядывал.
  Даже принюхался. - Вошел в доверие к самой Клеопатре.
  Я видел, как ты задумчиво рассматривал ее голограммы.
  У меня даже внизу живота появился приступ ревности.
  Не правда ли, Клеопатра хорошА, раскована, откровенна и целомудренная одновременно?"
  "Может быть, может быть, - я взял в руки древнюю дорогую вазу. - Не хочу сказать да, или нет.
  Это обидело бы честную девушку. - Я искательно улыбнулся Фантомасу. - Но у меня к тебе дело иного рода, Фантомас.
  Мне нужна заживляющая мазь".
  "Разве тебе нужна заживляющая мазь, парень? - Фантомас провел пальцем по моей груди. - Я что-то не вижу на тебе ран, язв и царапин.
  Может быть, ты ищешь мазь для своих коллег полицейских?
  Чтобы они залечили царапины, которые оставили на их лицах мои женщины?"
  "Все так сложно, - я немного испугался. - Я ничего не знал и не знаю о полицейских.
  Кроме одного полицейского.
  Он сейчас в парке гоняется за Аннет".
  "Полицейский гоняется за моей Аннет? - Фантомас подошел к столу.
  Только с одной целью подошел - стукнуть кулаком по столу.
  Затем открыл дверь и крикнул в толпу: - Родригес, Бойко, Чио Сан.
  Бегите в парк и спасите мою Аннет от ног полицейского".
  "Надо говорить - спасите от рук", - я поправил Фантомаса.
  "Может быть, сейчас уже пора спасать от ног", - Фантомас снова закрыл дверь.
  "То, что я говорю, говорю из вторых уст, - я с удовлетворением кивнул. - Возможно, что я кажусь тебе не нужным, Фантомас.
  Но тебе нужны мои деньги за целебную мазь.
  Ты бестактно ограничиваешь круг лиц, которые причастны к твоим тайнам.
  Для дела это неплохо.
  Витольда сказала, что ты подделываешь целебные мази.
  И продаешь их значительно дешевле, чем лицензионные".
  "Витольда, эта грязная старая вонючая нищенка?" - Клеопатра оторвалась от шеста.
  "Не суди, и не судима будешь", - я вспомнил из учебника Истории.
  "Витольда не входит в большой круг моего общения, и в малый круг моих предпочтений, - Фантомас с презрением прошипел. - Чем она тебя зацепила, воровка и лгунья?
  Обещала, что покажет клад?
  Держись от этой злобной коварной нищенки подальше, парень.
  Нищета не знает пощады.
  Если представится случай, то Витольда поимеет с тебя".
  "Спасибо за совет, Фантомас, - я процедил сквозь зубы. - Но я прошу мазь, а не совет".
  "Вот тебе мазь для заживления ран и ссадин", - Фантомас из ящика стола достал стеклянный пузырек с ядовитой зеленой мазью.
  "О, Левоцианид форте, - я прочитал на этикетке. - Лицензионная эта мазь стоит бешеных денег.
  Не меньше ста динаров за унцию".
  "В фармации она идет за сто динаров, - Фантомас не возражал.
  Выпячивал на груди наколку с обнаженной русалкой.
  Или русалки всегда обнаженные? - Но я продам тебе эту мазь за два песо!"
  "Два песо? Всего? - я задрожал. - Но это почти даром".
  "Если бы не для Витольды, то я бы взял с тебя один песо.
  Но так как презираю эту опустившуюся грязную нищенку, то - два песо".
  "Я оплачу безналом.
  Мы, натурщики, с собой наличные не носим.
  Кошелек у нас считается одеждой".
  "Чек нужен?" - Фантомас принял оплату и протянул мне пузырек.
  "Куда я дену чек?" - своим замечанием я вызвал дружный хохот.
  Клеопатра даже чуть с шеста не упала.
  "Фантомас, - я опустил руку на задвижку двери. - Могу я спросить у тебя интимное".
  "Клеопатра, закрой уши", - Фантомас приказал.
  "Подумаешь, - девушка надула губки. - Будто я не знаю, о чем мальчики шепчутся тайно от девочек".
  "Фантомас, а сколько ты можешь произвести подобных пузырьков мази?"
  "Хочешь заняться контрабандой, парень?" - Фантомас схватывал на лету.
  "Понятно, - я подышал на свои ладони. - Извини, что я сразу не догадался, что ты прозорливый".
  "Если у тебя есть быстроходный фрегат, чтобы уходить от патрульных, то дело выгодное, - Фантомас постучал пальцами по лбу. - Мою мазь и лицензионные этикетки ни одна фармаци не отличит от настоящих".
  "Пока нет у меня пиратского судна, - я опустил подбородок. - Но ящик твоего снадобья я с удовольствием отправил бы почтой на родную Натуру.
  Своим знакомым".
  "Организую", - Фантомас пообещал.
  Мы обнялись, пожали друг другу руки.
  Расцеловались на прощание.
  Я сразу побежал в супермаркет.
  Накупил еды на ужин и на завтрак.
  По дороге к мосту "Ля руже" я жевал свежий хлеб.
  Витольду я нашел там, где она и сказала.
  Только картонная коробка была мала для этой женщины.
  Нищенка лежала головой в коробке и громко сопела во сне.
  Платье на Витольде задралось и ничего не скрывало.
  Я старательно не смотрел на избитое грязное тело.
  Но все равно мои глаза косили.
  Я оставил около коробки пузырек с лечебной мазью.
  Подумал и вложил в руку Витольды остаток батона.
  Развернулся, и с чистой совестью и чувством исполненного долга, направился к ближайшей дешевой гостинице.
  Несколько раз я ловил себя на мысли, что надо бы вернуться и забрать хлеб.
  Я убеждал себя, что собаки хлеб утащат, или птицы расклюют.
  Зачем добру пропадать?
  Но сила воли останавливала меня.
  Или не сила воли, а брезгливость к грязным рукам нищенки.
  На следующее утро я после плотного завтрака прогуливался по парку.
  Оттягивал, как мог момент, когда надо определиться с юридической академией.
  "Привет, Тильзитер", - за моим левым плечом раздалось робкое.
  "Фантомас? Аннет? Клеопатра?" - Я пытался угадать.
  
  
  ГЛАВА 113
  
  ТИЛЬЗИТЕР - ДРУГ ДЖЕЙН И БОННИ ПО ШКОЛЕ
  
  "Нет, - нищенка вышла вперед. - Всего лишь я".
  "Я хотел сказать дальше, что Фантомас, Аннет и Клеопатра мне не нужны", - я вывернулся из своей ошибки.
  "А я нужна?"
  "По крайней мере, я не испытываю к тебе антипатии, Клеопатра".
  "Я - Витольда".
  "Именно это я хотел сказать, Витольда.
  Что ты - Витольда".
  "У тебя есть, что покушать, Тильзитер?"
  "Только семечки подсолнуха", - я из кармана достал горсть семечек и щедро отсыпал нищенке в грязную ладонь.
  "Я как птичка мало ем", - Витольда рассмеялась.
  Она так жадно щелкала семечки, что я невольно залюбовался.
  "У тебя есть свободное время, Тильзитер?"
  "Я даже не знаю, есть ли у меня свободное время", - я ожидал подвох от нищенки.
  Вспомнил предостережение Фантомаса о том, чтобы подальше держаться от коварной и злой Витольды.
  "Ничего страшного, Тильзитер, - нищенка неторопливо поднялась со скамейки. - Извини меня, что я попрошайничаю у тебя.
  Я хотела показать тебе места, где я отдыхаю и развлекаюсь.
  Показать, поговорить с тобой.
  Разве это осуществимо?"
  "Вполне осуществимо, Витольда, - я засмеялся. - Проводи и покажи, как ты развлекаешься.
  И постарайся не волноваться".
  Мы направились в дальнюю часть парка.
  Вышли из парка на заросшее высокой травой поле.
  "Вот моя любимая палка, - Витольда подняла с земли внушительную дубину.
  У меня сердце упало в низ живота от ужаса.
  Я понял, что дубиной, в укромном месте нищенка меня убьет. - Я палкой бью по стеблям борщевика. - Витольда отвернулась и ударила дубиной по стеблям.
  Брызнул ядовитый едкий сок.
  Витольда засмеялась. - Мне так нравится.
  Я выпускаю ударами из себя плохую энергию.
  Другие развлечения мне недоступны.
  Даже нищие не приглашают меня в свою компанию.
  Представляешь, Тильзитер.
  Нищие считают меня еще более нищей, чем они". - Витольда так задорно лупила дубиной по мясистым стеблям, что я весело расхохотался.
  На душе стало легко и свободно.
  Зачем учиться, работать, бежать сломя ноги по карьерной лестнице?
  Если можно так просто бить палкой по траве и радоваться, как ребенок?
  Как ребенок длиной в жизнь?
  "Тильзитер, - Витольда остановилась и лукаво посмотрела на меня.
  Я поймал себя на мысли, что уже не боюсь ее. - Хочешь попробовать?"
  "Попробовать ядовитый сок борщевика?"
  "Нет, попробовать бить палкой траву".
  "Никогда раньше этого не делал".
  "Все бывает в первый раз, Тильзитер", - нищенка передала мне дубину.
  В какой-то момент наши пальцы соприкоснулись.
  Я почувствовал удар тока в сердце.
  "Эх, развернись, дубинушка", - я нанес борщевику сокрушительный удар.
  Бить траву оказалось очень мило и мудро.
  Через три минуты я вспотел.
  Через пять минут тяжело дышал и отдувался.
  "Хватит, Тильзитер, а то сердце твое лопнет, - нищенка отобрала у меня дубину. - Ты же тучный.
  Береги себя - холь и лелей".
  "Я почувствовал, что все мои страхи и тревоги улетели в побитую дубиной траву, - я с удовольствием смотрел в бездонное небо. - Ты права, Витольда.
  Ни с чем несравнимое удовольствие так развлекаться.
  И самое главное, что - бесплатно"
  "Тильзитер, посмотри на мои ноги", - Витольда задрала платье.
  "Ноги, как ноги", - я закусил губу.
  "Ты ничего не замечаешь на них нового?"
  "Прости, Витольда, но я вчера не особо рассматривал твои ноги, чтобы запомнил их в подробностях".
  "Ты ночью оставил мне целебную мазь от Фантомаса, Тильзитер.
  Утром я намазала мазью болячки на ногах.
  Мигом исчезли все ссадины и синяки.
  Спасибо тебе за щедрый подарок, Тильзитер".
  "Да уже, щедрый, - мои щеки загорелись зарей смущения. - Целых два песо.
  Если бы я не сказал, что покупаю для тебя, то мазь досталась бы за один песо".
  "Фантомас меня презирает за нищету", - Витольда опустила голову.
  Я сделал вид, что не заметил горя нищенки.
  "Тильзитер, - Витольда вскрикнула. - Ты от ядовитого сока борщевика покрылся язвами.
  На тебя страшно смотреть".
  "Страшнее для меня, что в супермаркет за едой не пустят, - я ужаснулся, когда разглядел себя. - Язвы, красные пятна, снова язвы. - Меня примут за прокаженного".
  "Пойдем, пойдем скорее под мост, - Витольда потащила меня за руку. - У меня осталась заживляющая твоя мазь".
  "Не моя мазь, а Фантомаса, - я упирался.
  Ладонь у нищенки шершавая и грязная. - Я лучше у Фантомаса куплю еще мази для себя".
  "Тебя на улице заберет ближайший патруль, - Витольда осуждающе покачала головой. - Даже, если доберешься до "Карп и рыба", то тебя с твоими язвами спустят в унитаз".
  "Уговорила, Витольда", - я задрожал от страха.
  Женщина вела меня грязными проулками, где прятались крысы и нищие.
  Вслед нам летели пустые консервные банки и проклятия.
  "Жених и невеста, - кричали нам. - Витольда, наконец, нашла урода по себе".
  "Прячься, - в конце одной из улиц нищенка затолкала меня в нишу в стене. - Патрульные с проверкой".
  Я покорно забился в мусор в нище.
  Я уже боялся патрульных больше, чем запаха, исходящего от нищенки.
  "Что, нищая дрянь стоишь?" - раздался голос.
  Очевидно, один из патрульных обратил внимание на Витольду.
  "Ноги одеревенели, господин патрульный", - Витольда произнесла жалобно.
  "Оберман, хватай ее и тащи в кутузку".
  "Неохота руки пачкать о нищенку".
  "Тогда дай ей дубинкой по голове".
  "Неохота дубинку пачкать о голову нищенки".
  Патрульные улетели с грохотом.
  Наверно, у них барахлил гипердвигатель в космокаре.
  "Витольда, мне стыдно", - я сбрасывал с себя мусор.
  "Не стыдись своих язв, Тильзитер".
  "Я стыжусь не тех язв, которые от борщевика.
  Наоборот, язвы от борщевика вдохновляют меня.
  Я горжусь ими.
  Я стыжусь своих душевных язв.
  Впервые со мной подобное.
  На моей Натуре парни считаются чем-то поднебесным и великим.
  Девушек у нас в десять раз больше, чем парней.
  Поэтому мы избалованы вниманием.
  Очень часто бываем некорректны с девушками.
  Обижаем и не замечаем.
  Я и был настоящим натурщиком.
  Но сейчас, когда ты мужественно... женственно грудью закрыла меня от патрульных...
  Когда они оскорбляли тебя...
  А я прятался за твоей спиной и трусливо дрожал...
  Я чувствую себя подлецом.
  Зачем нужен мужчина, который не может защитить женщину?
  В чем тогда наш смысл?
  Смысл мужчин в чем тогда?
  Мы должны защищать вас не только физически, но и морально.
  Защищать от ваших страхов и сомнений.
  Защищать от ваших внезапных истерик.
  Я же..." - Дальше я не мог говорить.
  "Ты прав, Тильзитер", - нищенка посмела одобрить меня.
  Я думал, что она будет меня ободрять.
  Доказывала бы, что я не трус.
  Что правильно поступил, что прятался за ней в мусорной куче и не защитил.
  Но она взяла меня за руку и повела под мост.
  Я был настолько взволнован и расстроен, что уже не обращал внимания на грязную руку нищенки.
  "Тильзитер, позволь, сама вмажу мазь в твои язвы, - Витольда открыла баночку и зачерпнула пальцем отвратительно пахнущую зеленую мазь. - Или ты брезгуешь мной?"
  "Нет, не брезгую, Витольда, - я сказал полуправду.
  Что-то прежнее во мне сгорело.
  И на пепелище росла новая трава".
  Пальцы нищенки были грубые от грязи и ссадин.
  Но, как ни странно, они с мазью успокаивали меня.
  "Да ты герой!" - Витольда, вдруг, засмущалась и покраснела.
  "Ты меня так искусно лечила от язв, что я воспрял", - ничего особенного я не видел.
  Мы же с Натуры.
  Но нищенка была женщина не нашего мировоззрения.
  Она отвернулась и замолчала.
  Зеленая целебная мазь приятно холодила мою кожу.
  Я никуда не хотел уходить из-под моста и от картонной коробки.
  "Я закажу сюда пиццу", - я гордо выпятил грудь.
  Средство от затянувшегося молчания было найдено.
  "Разве они повезут пиццу под мост?"
  "Я плачу, поэтому привезут", - уверенность моя поколебалась.
  Но я уже похвастался, и к тому же дико проголодался.
  "Две, три пиццы, - я делал заказ. - Одна большая Маргарита.
  И две Болоньезе".
  "Вам доставить прямо туда?" - приемщик заказов даже не добавил вежливое "сэр".
  Он через голограмму с удивлением таращился на меня и на Витольду.
  "Да, сюда, под мост "Ля руже".
  Через десять минут прибыл курьер на велосипеде.
  Он даже не подошел к нам.
  "Вы, нищие, заказывали пиццу?"
  "Разве ты видишь других под мостом? - Меня оскорбил тон курьера.
  Витольда спокойно отнеслась к замечанию, что нищие.
  Она уже ко всему привыкла.
  Не побили - и радуется нищенка. - Давай заказ".
  "К вам подходить противно, - курьер издалека бросил коробки с пиццей нам под ноги. - Одна - грязная баба.
  Другой голый урод в зеленой смазке.
  Даже чаевые с вас не возьму". - Курьер укатил на стареньком велосипеде.
  Переднее колесо виляло восьмеркой.
  "Тильзитер, не обращай на курьера положительного внимания", - Витольда подняла с земли "Болоньезе".
  Нищенка скушала лишь один кусок пиццы.
  Я же с жадностью доел оставшееся.
  Меня уже не смущала прилипшая к пицце грязь.
  "К плохому привыкаешь быстро, - я подумал. - И не боишься потерять плохое.
  За хорошее все время дрожим и боимся его потерять.
  Значит, плохое - более спокойное и умиротворяющее, чем хорошее".
  "Витольда, о чем думаешь?"
  "Я думаю о том, как прекрасен этот мир".
  "Витольда, а можно я завтра к тебе приду под мост?"
  "Ты этого хочешь, Тильзитер?" - в глазах нищенки мелькнул испуг.
  "Ну, если я приду, то не прогонишь?" - Я увильнул от ответа - хочу или не хочу приходить.
  "Заходи, если не боишься, Тильзитер".
  "После боя с борщевиком я ничего не боюсь", - я вернулся в отель.
  Чудесная мазь Фантомаса волшебно залечила глубокие язвы после ядовитого сока борщевика.
  Утром я отправился к Фантомасу за баночками с мазью.
  Фантомас, потому что я брал два ящика, сделал мне скидку.
  Продал каждую баночку не за песо, а за половину песо.
  Я обрадовался и потащил ящики на почту.
  Пока отправлял посылку на Натуру, наступил вечер.
  "Ох, я же забыл, что обещал навестить Витольду, - я спохватился.
  Забежал в супермаркет и купил два пакета с едой. - Наверное, нищенка подумала, что я брезгую ее обществом".
  Я нашел Витольду у костра под мостом "Ля руже".
  Нищенка жарила на огне крысу на вертеле.
  "Тильзитер? - по голосу нищенка больше удивилась, чем обрадовалась мне. - Я думала, что ты не придешь.
  Поэтому крысу одну только приготовила".
  "Приготовила крысу - сильно сказано, - я опустил пакеты на землю. - Никогда не пробовал помоечных крыс".
  "Мы много чего не пробовали в жизни, Тильзитер"!
  "Витольда, я скушаю крысу, а ты ешь, что тебе понравится из моих пакетов".
  "Обменяемся вкусами", - нищенка засмеялась.
  Мы проговорили почти до утра.
  Я стал каждый день навещать нищенку.
  Мы постепенно привыкали друг к другу.
  У меня даже появилась симпатия к этой немолодой уставшей бедной женщине.
  Через две недели знакомства утром я, как всегда, с пакетами еды пришел к мосту "Ля руже".
  "Что вы делаете здесь? - Я остановился около рабочих. - Зачем оградили под мостом?"
  "Реконструкция, - прораб сначала оглядел меня, а потом ответил вежливо.
  Мой солидный голый вид успокоил рабочего. - Под мостом будет санитарный дом для стариков.
  Здесь им самое место".
  "Вы не видели нищенку из коробки?"
  "Мы прогнали ее палками!"
  "И куда вы ее прогнали палками?"
  "Куда уходят нищие? - Прораб отвернулся о меня и закричал на рабочего: - Голдберг, ты, почему швеллер тащишь?
  Украсть хотел?" - Прораб побежал выяснять отношения с рабочим.
  Я же неуверенно направился в парк.
  Прошел за парковую черту.
  К счастью, моя надежда сбылась.
  Я нашел Витольду в борщевике.
  Она била палкой сочные растения.
  "Что-то ты сегодня без вдохновения сражаешься с борщевиком", - я пошутил.
  "У меня отняли мой дом, - голос нищенки потух. - Представляешь, Тильзитер.
  У нищенки, у которой и так ничего не было, отняли то, что не ее.
  Отняли место и коробку под мостом". - Нищенка жалко улыбнулась.
  "Знаешь, что, Витольда, - меня понесло ураганом. - Ты можешь жить со мной в одном номере в отеле. - Я нервно засмеялся. - Если, конечно, не побрезгуешь моим гостеприимством".
  "Ты шутишь, Тильзитер, - нищенка отрицательно покачала головой со слипшимися в комки волосами. - Никто не разрешит мне - нищенке - заселиться в отель".
  "Я куплю тебе более-менее приличную одежду.
  Не новую, конечно.
  На новую у меня уже денег не хватит.
  Но не дырявую"
  "Нас не поселят в одном номере, Тильзитер.
  Мы же не муж и жена".
  "Предрассудки, - я поднял дубину и ударил по стеблю борщевика.
  Стебель смачно хрустнул. - Я только что понял, что мы напрасно били траву.
  Борщевик не виноват, что он ядовитый.
  Он беспомощный, как и ты, как и все нищие.
  За его беспомощность мы уничтожаем борщевик.
  Гордимся собой, своей отвагой.
  Так и те, которые уничтожают вас, нищих бездомных, гордятся своей удалью и отвагой".
  "И?" - Витольда смотрела на меня с неподдельным интересом.
  "И то, Витольда, что я предлагаю тебе стать моей женой".
  "Ик", - нищенка от неожиданности икнула.
  "Я плевал на чужое мнение, - я погрозил кулаком небу. - Я - мужчина.
  Я делаю то, что хочу.
  Вот женюсь на тебе - и точка".
  "Вот это предложение, Тильзитер", - нищенка от неожиданности села.
  Не заметила, что ее ноги широко разведены в стороны.
  "Мужчик сказал, мужик сделал, - в тот момент я гордился собой. - Немедленно пойдем регистрировать наш брак". - Я протянул нищенке руку.
  "Но я нищая, Тильзитер".
  "Нехай".
  "Я грязная".
  "Отмою".
  "Я намного старше тебя, Тильзитер".
  "Притремся, сравняем наши годы".
  "Но ты не спросил меня, Тильзитер, - глаза нищенки блеснули. - Хочу ли я выйти за тебя замуж".
  "Вот теперь это крутой поворот, - я тоже от неожиданности присел на борщевик. - Я думал, что ты будешь рада моему предложению".
  "Рада и благодарна, Тильзитер?"
  "Нуууу".
  "Без ну, Тильзитер".
  "В общем - да".
  "Как человек ты мне нравишься, Тильзитер, - нищенка удивляла меня все больше и больше. - Мы с тобой сошлись характерами.
  Осталось только сойтись телами.
  Ты за мной ухаживал красиво.
  Но ни разу не сказал, что ты ко мне чувствуешь, Тильзитер.
  Если мы хотим скрепить наши отношения узами брака, то рассказывай все начистоту, Тильзитер".
  "Половину я тебе уже рассказал, Витольда, - я не мог прийти в себя от строптивости нищенки.
  Надо же, как она себя повела.
  Хотя, может быть, это трюк, чтобы зацепить меня.
  Чтобы я наобещал и не бросил ее на второй день после свадьбы... - Сначала я брезговал находиться рядом с тобой, Витольда".
  "Это хорошая правда от тебя, Тильзитер", - нищенка одобрила.
  "Затем с каждым днем во мне нарастало и нарастало.
  Если бы я не захотел, то я бы не встречался с тобой.
  Мне стало уютно и по-родственному около тебя.
  Однажды, когда ты меня...
  Вообщем, все было душевно, по-дружески.
  Но когда я увидел сквозь дырки в твоем платье твою попу...
  То я понял, что меня тянет к тебе не по-человечески.
  Дружеская душевность слилась со страстным желанием близости с тобой".
  "И тебя не остановило мое неидеальное тело и немытость?"
  "Уже не останавливает".
  "Ты через платье, через прорехи так увидел?"- Витольда поднялась и покрутила бедрами.
  "Ого", - буря мглою закрыла мой разум.
  "Но, но, Тильзитер, ручки не тяни, - Витольда отбежала от меня, как резвая козочка. - Только после свадьбы близость.
  Ты убедил меня, что твои намерения чисты ко мне.
  Что ты предложил стать твоей женой не только из жалости ко мне.
  Я сначала подумала, что дело в том, что меня выгнали из-под моста "Ля руже" и оставили без крова".
  "Я бы и без моста сделал тебе предложение стать моей женой, - я кусал губы. - Но мост подтолкнул меня.
  Я рассчитывал признаться в любви через неделю".
  "У тебя уже нет этой недели", - Витольда взяла меня за руку.
  Мы выбрали электронную регистрацию нашего брачного союза.
  Оставили свои имена, образцы тканей и крови, голографии и письменное подтверждение своих серьезных намерений".
  "Теперь мы - муж и жена, Витольда".
  "Теперь мы - жена и муж, Тильзитер", - Витольда глубоко посмотрела на меня.
  "Я куплю тебе одежду, а потом в номере отеля отпразднуем".
  "Не надо мне другую одежду, Тильзитер".
  "Но так тебя не пропустят ко мне".
  "Ты сунь консьержу сольдо, и он хоть стадо нищих пропустит".
  "Сольдо за каждый раз..." - я покачал головой.
  "Каждый раз не будет, Тильзитер", - Витольда ответила загадочно.
  Разговор с консьержем был непростой, но легкий.
  "Мистер Тильзитер, - консьерж поднялся из-за стойки. - В наш отель положено приводить только приличных дам.
  Неприличные дамы пользуются услугами отелей около космопорта".
  "Ну, разве ты не балда, мистер Рапкинс? - Я - впервые за долгое время - разозлился.
  Может быть, сыграло то, что я в прошлый раз не смог защитить Витольду от грубостей патрульного. - В школе нас учили, что каждая личность достойна уважения".
  - Какой мне интерес от уважения? - голос администратора стал вкрадчивый. - Какой мне во всем этом интерес?
  Бизнес, есть бизнес.
  Так что я играю в одни ворота.
  Я горбатый.
  Ну, и кто уважает меня за мой горб?
  Если я был бы красавчик, то не пылился бы за стойкой отеля.
  Не подумай, мистер Тильзитер, что я родился горбатым.
  Ничего подобного.
  Я родился стройным, красивым и безумно привлекательным, как Аполлон.
  К тому же, у меня было огромное преимущество - я умел двигать ушами, как аватар и смешил девушек.
  Мои родители с нетерпением ждали, когда я найду себе достойную жену.
  Но я был настолько балованный девушками, что не торопился с женитьбой.
  Даже благородных девушек и танцовщиц всего лишь одаривал улыбками, а не обещаниями совместной жизни.
  Однажды в корчме "Карп и рыба" я встретил старого нищего.
  Как всякий не уважающий себя нищий он был безобразен.
  Толстый - от неумеренного приема несвежей пищи.
  Одежда на нем висела клоками, как на твоей подруге, Тильзитер.
  С головы падали осенние листья и песок.
  Но не только из головы песок сыпался у нищего.
  Но об остальных его местах говорить противно.
  "Рапкинс, подай мне на бедность", - нищий протянул руку покрытую язвами.
  Он так низко голоси, что я испугался его уродства и голоса.
  Поспешно покинул корчму.
  "Никогда не подходи ко мне, когда я задумываюсь с девушками", - я крикнул нищему на прощание.
  Нищий рассердился - зло, трусливо, как только нищие умеют.
  Он догнал меня в темном переулке имени Третьего Покорения Космоса.
  И избил по спине огромной дубиной.
  Я вернулся домой и лег спать с больной спиной.
  Боли в спине не отпускали меня ни на минуту.
  Я так кричал во сне, что не давал родителям посмотреть фильм.
  Так продолжалось неделю.
  Родители не выдержали моих мучений.
  Они устроили семейный совет.
  "Рапкинс, да когда ты со своей больной спиной уйдешь из родного дома? - Отец погладил меня по голове. - Ты не даешь нам спокойно жить".
  "Да хоть завтра улечу служить в космические войска, - я ответил храбро. - Но я запишусь в армию лишь в том военном комиссариате, где безошибочно поставят мне диагноз, почему у меня спина болит".
  Я дал объявление, что хочу вступить в Имперскую армию.
  Утром около нашего дома собралось огромное количество космокаров из разных военных комиссариатов.
  Были и бравые космодесантники в красных шлемах.
  И гордые артиллеристы с синими лентами через плечо.
  Блистали шпагами тайные агенты.
  Но никто из них не смог поставить мне правильный диагноз, почему болит моя спина.
  Я только стонал на массажном столе.
  И вот ко мне пробирается усталый капрал из дальнего военного комиссариата.
  "Сынок, - капрал за руку меня берет и пульс щупает. - Если бы ты был девушкой, то ты уже бы здесь не лежал - вот так открыто, при всем честном народе.
  Я много призывников повидал на своем веку.
  И много девушек встречал на жизненном пути".
  "Капрал, как только ты начал говорить со мной, то я сразу проникся, - капрал мне очень понравился. - Но ты не отгадал причину болей в моей спине.
  Условие - есть условие".
  "Так подскажи мне, Рапкинс, почему у тебя болит спина".
  "Моя спина болит, потому что нищий в клубе "Карп и рыба" ударил палкой по спине.
  Вернее, не в клубе, а после клуба.
  И не ударил, а избил меня дубиной". - Я прошептал капралу.
  "Не может быть, - капрал всплеснул руками. - Ни за что не поверю, чтоб стройный и красивый юноша дал себя избить палкой.
  Да не космодесантнику позволил бить себя, а - простому нищему". - Капрал так и не поверил мне.
  Развернулся, подхватил белый плащ с позолоченными пуговицами и ушел.
  Но мой шепот слышал еще и горбатый нищий - тот самый, который меня избил палкой.
  "Я отвечу, почему у Рапкинса болит спина".
  "Ты даже не военный, нищий.
  Как же ты призовешь Рапкинса на Имперскую службу? - Все засмеялись с презрением. - Или ты собираешь свою тайную армию нищих?" - Дружный хохот раздался в рядах военных комиссаров.
  "Спина у Рапкинса болит, потому что по ней нищий хорошо прошелся палкой в переулке.
  Отчего произошло защемление нерва и смещение межпозвоночных дисков". - Нищий ответил с мелким подлым смешком.
  Пришлось мне пойти с этим нищим.
  Условие найма я подписал кровью.
  "Сынок, главное, что ты ушел из дома", - родители на прощание мне платочками махали.
  "Вот до чего довела тебя гордыня и твои капризы, - нищий продолжал издеваться надо мной. - Слишком ты красивый был, чтобы настоящий".
  "Какая гордыня? - Я рыдал. - Какие капризы?
  Ты избил меня палкой только за то, что я не дал тебе денег.
  Я что - Имперский банк?
  Может быть, у меня денге никогда не водилось?
  Вся моя красота - блестящая пленка, под которой скрыта бедность".
  "Капрал тот опечалился, что я получил тебя, - нищий радуется, что доставил мне неприятности. - Капрал мечтал получить тебя в свой военный комиссариат.
  Теперь с печальной головой понурой он бредет по осенним опавшим листьям".
  "Ты не только подлый нищий вонючий, но ты еще и обманщик и садист", - я цеплялся за руку нищего.
  Мне некуда было больше идти.
  Мы шли долго и спустились под землю.
  "Ты моя собственность, Рапкинс, поэтому должен исполнять все мои желания, - нищий меня добивает словами. - Перед нами канализационная река нечистот. - Возьми меня на спину и перенеси через реку".
  "Да ты еще и половой извращенец", - я крикнул с негодованием.
  Но посадил нищего на спину.
  Донес я его до середины зловонной реки и подумал:
  "Если я сейчас не избавлюсь от грязного тухлого нищего, то всю жизнь буду служить у него на побегушках.
  Лучше я сейчас стряхну его в канализацию".
  Я изворачивался, прыгал, сгибался.
  Но никак не мог сбросить нищего со спины.
  Он цеплялся за меня изо всех сил.
  Держался даже фибрами души.
  Наконец, я изловчился и швырнул нищего в нечистоты.
  Но после того как я с больной спиной и тяжелым грузом прыгал, крутился, мой позвоночный столб искривился.
  Позвонки вышли из своих положенных мест.
  Я в один миг стал горбатым.
  Ах, какой у меня отвратительный горб.
  Но я был молодой, полный надежд.
  Мечтал, что подкоплю денег и избавлюсь от горба в одном из лучших медицинских учреждений.
  Горб сидел на мне, как всадник.
  От нервных расстройств у меня развились галлюцинации.
  Мне казалось, что горб разговаривает со мной.
  Если я молчал, то и горб молчал.
  Но, стоило мне сказать хоть слово, то горб передразнивал меня эхом.
  "Дайте мне выпить", - я просил в "Карп и рыба".
  "Дайте мне выпить", - горб передразнивал меня эхом.
  Но настолько мерзкие звуки и неприличные раздавались из этого эха, что меня неизменно прогоняли из корчмы.
  Посетители и бармен думали, что я передразниваю их и издеваюсь.
  Я умолял горб.
  Бился горбом об острые углы.
  Но горб не стал меньше, а, наоборот, подрос.
  Тогда я принял решение молчать.
  Я молчал, и горб тогда молчал.
  Я превратился в молчальника.
  Но как немому заработать на исправление горба?
  Наконец, я оказался на окраине города.
  Как раз в раойне, где находился военный комиссариат с добрым капралом, который мне когда-то понравился.
  И которому я нравился тогда, несомненно.
  Я пришел в военкомат и нанялся на самую унизительную и грязную работу.
  Я вытирал слизь в общественном туалете военного комиссариата.
  Бегал за покупками для военнослужащих.
  Но капрал ни разу не обратил на меня должного внимания.
  Разве станет капрал Имперской армии смотреть на горбатого калеку, который не годен к строевой службе.
  Капралу было вовсе не до меня.
  По приказу Имперского штаба округа капрал должен был набрать новых рекрутов на войну с жухраями.
  Но где набрать много рекрутов, если район неблагополучный?
  Парни отлынивали от армии и занимались непотребствами.
  В понедельник в военный комиссариат случайно забрел юноша с голубыми глазами.
  Глаза у него переливались после бессонной ночи.
  "Кто я? Где я?" - парень с недоумением оглядывался по сторонам.
  Очевидно, что он ничего не понимал.
  И попал в военный комиссариат случайно.
  Возможно, что спутал с другим заведением.
  "Ты - новобранец, - капрал обрадовался. - Когда ты придешь в себя, то я запишу тебя в Имперскую армию в штрафной полк.
  К сожалению, ты сейчас даже подписать соглашение не в силах". - Капрал запер парня в комнате для свиданий.
  "Служка, - капрал позвал меня.
  Он сидел в кресле, а ноги положил на стол. - Принеси немедленно нашему новобранцу самую лучшую еду из ресторана.
  Призывников нужно холить и лелеять".
  Я молча поклонился и выбежал из военного комиссариата.
  В ресторане мне по военной льготе капрала дали целую корзину разных вкусностей.
  Я потащил корзину обратно.
  Но так проголодался, что присел в тени платана и поднял крышку корзинки.
  "Ничего не случится с мировой историей, если я отщипну кусочек от сладкого омара", - я скушал первого омара.
  "Не грянет гром, если я проглочу маленькое сладкое пирожное", - вторую фразу я произнёс вслух.
  "Не грянет гром, если я проглочу маленькое сладкое пирожное", - горб передразнил меня.
  Но я насыщался, поэтому писк горба только забавлял меня.
  Нас никто не слышал.
  Поэтому мое сердце устремлялось ввысь легкой птицей.
  
  
  ГЛАВА 114
  
  ТИЛЬЗИТЕР - ДРУГ
  
  "Когда я один, то не нужно притворяться".
  "Когда я один, то не нужно притворяться", - горб повторил смешно.
  "Земляника в этом году чрезвычайно вкусная", - я закусил земляникой.
  "Земляника в этом году чрезвычайно вкусная", - горб эхом отзывался
  "А".
  "А", - сказал горбик.
  "Ничего тебе не А", - я пришел в отличное расположение духа.
  "Ничего тебе не А", - ответил горб с обидой.
  Мне показалось, что я нашел уязвимое место горба.
  Я стал подшучивать и смеяться над ним.
  "А я ведь уродливый горб", - я хохотал.
  "А я ведь уродливый горб", - горб отвечал с обидой.
  "На меня смотреть противно".
  "На меня смотреть противно", - горб соглашался.
  Он понимал, что попал в глупое положение.
  Но обязан был повторять за мной.
  "Я - дурак", - я хохотал.
  "Я - дурак", - горб отвечал покорно.
  "Меня нужно избить".
  "Меня нужно избить", - горб испугался.
  Но замолчать не имел права.
  Если бы горб замолчал, то он изменил бы своим принципам.
  А изменить своим принципам - самое ужасное для горба.
  Конечно, краем сознания я понимал, что я разговариваю сам с собой.
  Что то, что горб отвечает - плод моего воспалённого больного воображения.
  Но в то же время я убеждал себя, что так правильно, что так надо, чтобы горб передразнивал меня.
  Я доел все из корзины и отправился в "Карп и рыба".
  Я решил отомстить горбу за те страдания, которые он мне принес.
  "Вы здесь все дураки", - я прошептал.
  "Вы здесь все дураки", - горб пропищал своим противным голосочком.
  На нас обратили внимание.
  "Я - горб.
  Я красивее любого из вас"
  "Я - горб.
  Я красивее любого из вас", - горб прохрипел дурным издевательским голосочком.
  Терпение посетителей корчмы лопнуло.
  Они набросились на мой горб с кулаками.
  Били по нему кружками, подносами, тарелками, руками.
  Когда я упал, то и ногами мутузили горб.
  Я же с хохотом все воспринимал.
  Ведь бьют не меня, а мой горб.
  Я не чувствовал себя одним единым с горбом.
  Он был мне чужеродным.
  Бесчувственного меня выволокли из корчмы и бросили в сточную канаву.
  Я всю ночь в бреду пролежал в ледяной грязной воде.
  Утром очнулся и почувствовал легкость в теле.
  "Чудо! Случилось чудо! - я подпрыгнул. - Посетители корчмы своими ударами вставили мои позвонки на отведенные им природой места.
  Межпозвоночные диски справились.
  Ледяная вода и целебная грязь сточной канавы завершили лечение.
  Я теперь стройный, красивый и здоровый, как прежде.
  Бегу, бегу в военный комиссариат к капралу.
  Но сначала проверю - так ли я хорош".
  С замиранием сердца я потянул на себя ручку двери "Карп и рыба".
  "О, наш красавчик Рапкинс вернулся", - девушки сразу бросились ко мне.
  "Где ты был так долго, непревзойденный Рапкинс?"
  "Мы без тебя скучали".
  Многие девушки и парни так расчувствовались при виде меня, что вытирали слезы.
  "Рапкинс, выпей за счет заведения", - бармен понес мне бокал.
  Каждый хотел мне угодить.
  Меня обласкивали.
  Старались мне понравиться.
  "Жаль, Рапкинс, что тебя вчера не было здесь.
  Мы так славно пинали одного горбатого нищего.
  Вот бы ты повеселился вместе с нами".
  "Да, конечно, жаль, что я не пинал того нищего", - я принимал поцелуи.
  В обед я вернулся в военкомат.
  "Ты? Ты? - Капрал от воления вскочил из-за стола. - Ты пришел, дорогой?" - Военный комиссар капрал узнал во мне не горбуна, а призывника, который выбирал комиссариат для записи в армию.
  "Так точно, господин капрал, - я вытянулся в струнку. - Я - это я".
  "Что же ты стоишь, - капрал засуетился. - Присаживайся к столу.
  Заполняй заявление на вступление в Имперскую армию.
  Я сейчас тебе подберу местечко потеплее.
  Подальше от фронта, поближе к начальству.
  А то ходят здесь всякие с голубыми глазами.
  Вчера один заявился призывник.
  Плюгавый, не стройный, вообщем, с тобой не сравнится.
  Я его в комнату для свиданий определил.
  А нашего служку горбуна отправил в ресторан за едой для призывника.
  Хоть плохой призывник, но подластиться к нему надо.
  А то уйдет и не попрощается.
  Служка ушел и не вернулся.
  Наверно убился головой о камень, потому что никому не нужный он был урод".
  "Господин капрал, - я отложил тест на вступление в армию. - Я раньше был тоже злой и недобросердечный.
  Но когда поскитался по помойкам.
  Когда познал все унижения.
  Когда голодал в городской канализации.
  Когда вытирал слизь в вашем туалете, то я понял, как тяжело живется уродцам.
  Поэтому я не осуждаю призывника с голубыми глазами за то, что он недостаточно крепкий для армии.
  У меня был горб на спине.
  И вы меня с горбом не признали.
  Вы видели во мне никчемное существо.
  Ненужное существо, потому что я не годен для службы в Имперской армии.
  Я избавился вчера от горба.
  И вы передо мной преклоняетесь.
  Ладно, капрал.
  Что было - то прошло.
  Где подписывать вступление в Имперскую армию".
  "Так ты обманул меня? - глаза капрала налились кровью. - Обманул имперского капрала?
  Я верой и правдой служу в этом военкомате сорок лет и три года.
  Ты же воспользовался моей простотой и добротой". - Капрал с размаха опустил приклад бластера на мою спину.
  Я очнулся через бездну времени.
  "Спина нещадно болит, как прежде, - я со стоном перекатился по полу.
  Почувствовал за спиной новый горб. - Проклятый капрал.
  Он прикладом бластера выбил мои вправленные нижние позвонки.
  Сместил межпозвоночные диски.
  Опять я горбатый". - Я со стоном поднялся на дрожащие ноги.
  "Служка, урод", - капрал тут же подбежал ко мне.
  Вид его был ужасен.
  Глаза покраснели и вылезли из орбит.
  В левом глазу капрала я заметил таракана.
  Волосы капрала всклокочены.
  Руки дрожат, живот трясётся.
  По подбородку стекает.
  "Грязный горбатый служка, - капрал меня за плечи трясет. - Ты не видел, куда делся красавчик призывник Рапкинс?
  Только что он писал тест в армию.
  Затем исчез даже с радаров видеоголлографов". - Капрал прокричал в безумстве.
  Я понял, что он сошел с ума.
  Мозг капрала не выдержал потерю хорошего призывника.
  "Ударь, ударь меня по спине прикладом бластера, - я взвыл. - Капрал, клин клином вышибают.
  Ты меня бластером изувечил.
  Снова сделал горбатым.
  Так может быть, ударам бластера ты снова сделаешь меня плоским, как доска". - Хоть одно было хорошо.
  Я почувствовал, что новый горб меня не передразнивает.
  "Ах, служка, - капрал сорвал бластер с плеча. - Я в горе.
  В горе я должен кого-то избить жестоко".
  Капрал начал охаживать меня прикладом бластера.
  Выбил два передних верхних зуба.
  Свернул ухо.
  Измочалил горб.
  Но горб после издевательств капрала не исчез.
  Я пополз к целебной сточной канаве.
  "Может быть, она мне поможет, как в прошлый раз?"
  Ночь я спал в ледяной грязи.
  Утром проснулся с тем же горбом.
  К тому же к нему добавилась лихорадка простудная.
  Остался последний шанс избавиться от настырного горба.
  Я отправился в "Карп и рыба".
  "В шею, в шею гоните горбуна, - на меня сразу посыпались удары и упреки. - Мало ему одного раза, что побили".
  "Бейте, бейте, наслаждайтесь избиением", - я подбадривал своих мучителей.
  "Он еще и мазохист.
  Ему нравится, когда его бьют".
  Поколотили меня до потери сознания.
  Бросили опять в сточную канаву придорожную.
  Утром я проснулся с головной болью, с синяками, с ссадинами, с горбом и с чувством величайшего неудовлетворения.
  С тех пор работаю администратором в этом отеле.
  Если хотите, то можете меня побить палкой по горбу.
  Но грязную нищенку я пропущу толко за дополнительную плату".
  "Вот тебе сольдо, несчастный человек", - я дал сольдо администратору.
  "Так бы сразу и заплатил мне, Тильзитер, - Рапкинс обрадовался. - Зачем я губы надрывал и рассказывал о своем горбе".
  "А где моя Витольда? - я оглянулся. - Она сбежала?
  Получается, что я заплатил сольдо ни за что?"
  "Твоя нищенка Витольда поднялась уже в твой номер, - Рапкинс мне похабно подмигнул. - Ждет, не дождется, когда ты к ней под бочок подкатишься".
  "С твоим зрением, Рапкинс, не администратором в отеле работать, а - снайпером".
  "Иногда я подрабатываю снайпером, - глаза Рапкинса полезли на лоб. - Мистер Тильзитер, а как ты догадался?"
  Но я не ответил администратору.
  Через три ступеньки бежал на второй этаж в свой номер.
  В моем номере стояла кромешная тьма.
  Витольда выключила свет и занавесила окна.
  "Милый Тильзитер, ты пришел?" - Из ванной раздалось с надрывом.
  "Почему в номере так темно?"
  "Не включай свет, - Витольда завизжала. - Мне стыдно.
  Я никогда не представала перед мужчинами обнаженная.
  У меня сейчас в первый раз".
  "Сильно тебя жизнь помотала, Витольда, - я подумал. - Если ты ни разу не раздевалась перед мужчинами.
  Что у тебя за биография, если ты с детства нищенка?"
  Я разделся, забрался под одеяло и ожидал первой брачной ночи.
  "Сейчас, только подойду поближе", - Витольда в темноте вышла из ванной.
  Хорошо, что помылась.
  От нее благоухало свежестью и розами за несколько метров.
  Моя жена забилась ко мне под одеяло.
  "Тильзитер".
  "Да, Витольда".
  "Начинай, ты первый".
  "Я не умею".
  "И я не умею, Тильзитер".
  "Ты старше, поэтому показывай пример".
  "Ты добрее, поэтому твоя очередь первая".
  "Ты... ты.
  Вообщем, ты, Витольда".
  "Хорошо, я сгораю".
  На меня расплескалась огненная лава.
  Витольда до утра не дала мне глаз сомкнуть.
  Я похудел за первую брачную нашу ночь на десять килограммов.
  После триумфальной гонки провалился в сон.
  Проснулся я с неясным чувством - то ли победа, то ли поражение.
  Витольда мирно посапывала.
  Ее голова покоилась у меня на груди.
  "Витольда, ты что, волосы покрасила? - я обратил внимание, что цвет волос моей жены нищенки изменился с пепельного на ярко-рыжий. - Когда ты успела?".
  Я посмотрел на лицо Витольды и раскрыл рот от глубочайшего удивления.
  На мне лежала совсем иная женщина.
  Не Витольда.
  Идеальное личико, бархатные ресницы, пухлые губки бантиком.
  Шикарная шевелюра золотых волос.
  С удивлением я опустил взгляд ниже и ниже.
  Вместо дряблой попы я увидел подтянутые задорные ягодицы.
  Кожа нищенки разгладилась и стала атласная, нежная, блестящая.
  Витольда во сне перевернулась на спину.
  Крепкая шикарная грудь посмотрела на меня розовым соском.
  Ноги, талия, бедра у девушки были выше высочайших баллов по шкале полковника Сандерса.
  "Вставай, - я расталкивал девушку.
  Она проснулась и округлила на меня огромные золотистые глаза. - Я понимаю, что моя жена купила тебя и подсунула мне, чтобы я не разочаровался в первую брачную ночь.
  Конечно, ты красивая, свежая, молодая и чистая.
  Но я взял Витольду в жены.
  И буду ей верен до конца своей молодости.
  А, может быть, и дальше.
  У меня с Витольдой душевная связь.
  А с тобой...
  Одевайся и уходи, бесстыдница.
  Что скажут на твое поведение твои родители..."
  "Мои родители на мое поведение разозлятся, - девушка подкидыш сладко потянулась.
  Голос у нее волшебный, завораживал. - Они, когда узнают, что с тобой переспала, Тильзитер, то постараются тебя убить".
  "Ты им не говори, девушка, что спала со мной, - я отодвинулся подальше от странной красавицы. - Куда ты спрятала мою жену Витольду?
  Я хочу ее".
  "А меня больше не хочешь?" - Красавица лукаво улыбнулась.
  "Хочу, конечно, но не буду".
  "Откровенно и честно, мне нравится твоя честность, Тильзитер", - девушка навалилась на меня и неистово целовала.
  "Уходи, бесстыдница и совратительница, - я заныл. - Хочу к своей жене Витольде".
  "Подобной верности даже я не ожидала", - девушка смотрела на меня влюбленно.
  "Найди себе мужа и целуй его".
  "Нашла и целую".
  "Я не твой муж, а муж Витольды".
  "Ты мой муж, Тильзитер, - девушка мне подмигнула.
  Что-то знакомое промелькнуло в подмигивании. - Пойдем с тобой борщевик бить палкой?"
  "Во-первых, я больше не буду издеваться над беззащитной травой.
  Во-вторых..."
  "Во-вторых, я признаюсь тебе, Тильзитер, - девушка набрала полные легкие воздуха.
  Ее грудь поднялась и была уже слишком уж... - Я выдавала себя за нищенку.
  Я - та, с которой ты жарил крыс на огне под мостом "Ля руже".
  Я - та, которую ты полюбил, несмотря на нищету мою накладную".
  "Накладную нищету?" - я пробормотал.
  "Да, Тильзитер, я нищенствовала под именем Витольда.
  Но настоящее мое имя - Лаура.
  Посмотри на меня со страстью, Тильзитер, - девушка поворачивалась и раскрывала передо мной себя. - Разве красавица я могу иметь нищенское имя Витольда?"
  "Имя Лаура тебе больше подходит", - я был потрясен.
  "Я наложила голографический грим нищенки.
  Намазалась грязью, скатала волосы парика в комки.
  Полностью изменила внешность и голос.
  Даже свою блестящую нежную кожу и мышцы спрятала под гримом обвислости с синяками и царапинами.
  И полностью преобразилась из красавицы в презираемую всеми нищенку".
  "Я тебя не презирал, Витольда... Лаура".
  "Ты - единственный, кто пожалел меня.
  Я была потрясена, когда ты предложил стать твоей женой.
  Подобной игры я не ожидала".
  "Но зачем, зачем весь этот маскарад с гримом и переодеваниями?" - Я боялся коснуться царственной девушки.
  "Начну с самого начала, - Лаура потянулась губами к моим губам. - Но сначала поцелуй меня, Тильзитер".
  "Я... я как-то стесняюсь теперь".
  "Ночью не стеснялся, Тильзитер.
  Гарцевал, ржал, как конь.
  Нам же было хорошо, мой первый мужчина".
  "Мне было прекрасно, Лаура".
  "Так что же ты медлишь, Тильзитер?
  Ты же говорил, что внешность для тебя в девушке - не главное.
  Что ты ценишь родство душ.
  Родство душ у нас осталось.
  Ну, если тебе хочется, то я могу вернуть себе прежний образ нищенки пожилой и грязной..."
  "Нет, Лаура, не прячь свою красоту под слоями грязи и грима", - я поцеловал свою жену.
  Губы Лауры податливые, мягкие и в то же время строптивые.
  "Мой отец - барон Фальстаф..."
  "Барон Фальстаф? - я вспотел. - Имя известное".
  "Мы живем на Мальдивах".
  "На Мальдивах", - я повторил, как зачарованный.
  "С детства меня окружали красивые, одетые с иголочки, образованные, воспитанные блестящие мальчики аристократы.
  Мы все выглядели, как куклы.
  Ни одного изъяна.
  Ни одной бородавки или кривого уха, чтобы было за что зацепиться взглядом.
  Смотришь, и все мы на одно лицо.
  Разумеется, когда пришло время моего расцвета, родители заволновались.
  "За князя Вермута наша Лаура выйдет замуж", - мама заламывала руки.
  "За графа Пизанского, только за него", - папа спорил.
  Меня видели женой только высокопоставленного аристократа.
  Наконец, мне надоели торги из-за меня.
  "Родители, - я топнула ножкой. - Почему вы не спрашиваете моего совета, за кого я хочу выйти замуж?"
  "Так все аристократы одинаковые, - родители удивились моей строптивости. - У всех привычки, повадки и эстетика одни и те же.
  Даже макияж и подтяжки лица похожие.
  Так что ты не раз ошибешься, Лаура, после свадьбы, когда на пляже перепутаешь своего мужа с другим аристократом".
  Сколько я ни уговаривала родителей, чтобы они подождали, они не соглашались на отсрочку.
  Тогда я придумала хитрый план:
  "Сначала я получу качественное образование.
  Аристократка - не только красивая кукла..."
  "Мне нравятся девушки, которые выглядят, как куколки, - отец покачал головой. - Когда мужчина смотрит на привлекательную девушку, то меньше всего его заботит ее образование".
  "Фальстаф, - мама заступилась за меня. - Пусть Лаура подучится.
  Она должна уметь профессионально пудрить мужу мозги".
  Для меня родители выбрали самый престижный Имперский Институт благородных девиц в Центральных Галактиках.
  Я тепло попрощалась с родителями и сбежала на Бранденбург.
  До сегодняшнего дня я высылала фейковые отчеты.
  Будто бы я под ручкой прогуливаюсь с Императором по саду фиалок.
  Как я купаюсь с принцессами и принцами".
  "Но зачем, почему, Лаура?" - губы мои задрожали.
  "Я хотела иной участи, Тильзитер, - на глазах Лауры навернулись слезы. - Я наелась красотой аристократов.
  Мне захотелось простого, добродушного глуповатого парня.
  Чем глупее - тем добрее.
  Чтобы он выглядел не спортивно.
  Имел маленькие слабости, например, обжорство.
  И в то же время, чтобы он меня безумно полюбил.
  Блажь?
  Но я - баронесса.
  Я могу себе позволить блажь, какую захочу.
  Пожелаю - и я нищенка!
  Вот так!
  Всю эту кладезь доброты и простоты я нашла у тебя, Тильзитер.
  Более того, ты полюбил меня нищую, некрасивую, всеми отвергнутую.
  Это больше, чем благородный подвиг, Тильзитер.
  Что может быть выше, чем благородный подвиг?"
  "Что может быть выше, чем благородный подвиг?" - Я тупо переспросил преобразованную жену.
  "Выше благородного подвига может быть только любовь", - Лаура произнесла с душевным подъемом.
  "Лаура, ты поиграешь мной и бросишь.
  Ты всего лишь позабавилась.
  Сама призналась, что - блажь.
  Зачем ты так со мной поступила?"
  "Тильзитер, ты бы поиграл со мной и бросил?"
  "Нет, Лаура.
  Мои намерения жить с тобой всегда были самые настоящие".
  "То есть ты считаешь, что ты благородный, а я могу бросить мужа.
  Что я - неблагородная стерва?
  Что я - способна на подлости?" - Назревал первый семейный скандал.
  "Но твои родители не одобрят твой брак со мной".
  "Тильзитер, а твои родители одобрили бы твой брак с нищенкой, которая тебя старше?"
  "Нет, мои родители не одобрили бы мой брак с нищенкой".
  "Но тебя же это не остановило".
  "Нет, меня не остановило.
  Но ты будешь стесняться меня перед твоими друзьями аристократами".
  "Ха, Тильзитер.
  Плохо ты аристократов знаешь".
  "Я, вообще, аристократов не знаю".
  "Аристократы, когда увидят, что надменная красавица баронесса Лаура Фальстаф фон Ланселотская выбрала себе не лощеного красавца в мужья, а рыхлого пухленького обжору, то аристократы изменят свое мнение о красоте тела.
  На Мальдивах войдет в моду у мужчин иметь толстые животы и висячие щеки".
  "Ты убедила меня, дорогая жена, - я засмеялся. - Только одно меня беспокоит".
  "Борщевик, который мы били палками?" - Лаура взглянула мне в глаза.
  "Потрясающе! - я икнул от удивления. - Ты прочитала мои мысли".
  "Мы же теперь думаем одинаково, Тильзитер.
  Мы с тобой на одной волне живем".
  "Тогда наймем садовника, чтобы он ухаживал и поднимал побитый и затоптанный нами борщевик".
  "Двух садовников я найму, Тильзитер.
  У меня денег хватит".
  "Я сам буду зарабатывать деньги".
  "Благородно, Тильзитер".
  "Еще...
  Мы отомстим курьеру, который над нами смеялся, когда мы заказали под мост пиццу".
  "Прямо сейчас поедем мстить курьеру, Тильзитер".
  "Затем я вызову на дуэль патрульного, который говорил о тебе плохое".
  "Я по своим связям разжалую патрульного.
  Мы зайдем в "Карп и рыба".
  Я покажу Фантомасу, что он ошибся, когда выгнал меня из корчмы, потому что я нищая".
  "Я сам со всеми разберусь, дорогая Лаура".
  Мы целый месяц не выходили из номера.
  Затем полетели на Мальдивы.
  "Папа, мама, - Лаура в роскошном замке представляла меня своим родителям. - Познакомьтесь, Тильзитер".
  "Сэр Тильзитер, - баронесса мать рассматривала меня через стекла лорнета. - Какой ваш номер в аристократическом списке Империи?"
  "Мама, Тильзитер не аристократ", - Лаура крепко держала меня за руку, чтобы я не убежал.
  Убежать - желание крепло во мне.
  "Не аристократ? - Барон Фальстаф поднял брови. - Но тогда ты, Тильзитер, наверно безумно богатый.
  Ничего.
  Мы за твои деньги купим тебе аристократический титул".
  "Мой Тильзитер не богатый, а бедный", - Лаура сделала ударение на "мой".
  Игра доставляла ей огромное удовольствие.
  "Не аристократ и бедный?" - на лице баронессы появилось облако ужаса.
  "Нищий, неблагородный и толстый", - отец Лауры презрительно буравил меня взглядом.
  "Дочка, где ты его нашла?
  В Институт благородных девиц принимают неблагородных нищих юношей? - Мать держалась за сердце. - На какой помойке ты отрыла хулигана?"
  "Именно на помойке я нашла Тильзитера, - Лаура засмеялась. - Я нищенствовала в Бранденбурге, жила под мостом, покрылась коростой и прыщами от грязи.
  Тильзитер меня приметил и благородно помогал".
  "Нищенствовала?" - баронесса упала в обморок.
  Ее подняли и откачали.
  На протяжении всей беседы, то баронесса, то барон валились в обмороки.
  Затем воскресали и слушали дальше, чтобы снова от ужаса испытать шок.
  "Я решила найти мужа, который полюбит меня не за мой аристократизм, не за мои деньги, а за душевную красоту.
  Я превратилась в пожилую грязную нищенку, - Лаура смаковала. - Навела голографический топинг".
  "Косметическая голография", - баронесса-мать снова вышла из очередного обморока.
  "Надеюсь, доченька родная, что вы не успели еще..." - барон Фальстаф щелкнул пальцами, и свирепо вращал глазами.
  "Что мы еще? - Лаура сделала вид, что не поняла. - Вращали глазами и щелкали пальцами?"
  "Ну, это то, что до свадьбы нельзя делать, надеемся, что вы не делали", - баронесса мать пришла на выручку мужу в столь щекотливом вопросе.
  "До свадьбы мы не делали то, что нельзя делать до свадьбы", - моя жена засмеялась.
  "Вот и хорошо, - барон воспрял духом. - Вот и славно.
  Значит, все еще можно повернуть вспять.
  Реки поворачивал, водопады поворачивал, когда нужно было, Магеллановы облака заставил плыть по космосу в другом направлении.
  И ваши отношения повернем.
  Тильзитер, ты уже не считаешься".
  "При всем уважении к вам и к вашему замку, барон, - меня понесло. - Позвольте с вами не считаться, что я не считаюсь.
  У меня есть гордость и честь.
  Поэтому, я считаюсь.
  И не позволю, чтобы оскорбляли меня и мою Лауру".
  "Не позволит он, - барон и баронесса переглянулись и расхохотались. - Ты - никто, Тильзитер.
  А наша дочь, хоть и опозоренная нищетой, но все же наследная баронесса".
  "Слуги, гоните в шею этого проходимца", - барон Фальстаф вызвал охранников.
  "Не бойся, муж мой, - Лаура шепнула мне на ухо. - Стой спокойно, а то получишь бластером по затылку".
  Прибежали охранники.
  "Выведите самозванца из моего замка", - барон приказал слугам и сразу потерял ко мне интерес.
  "Не просто выведите, а вышвырните пинками и подзатыльниками", - баронесса-мать кровожадно добавила.
  "Слушаемся и повинуемся", - слуги двинулись ко мне.
  Но насторожено поглядывали на Лауру.
  Как-никак, но она наследная баронесса и будущая хозяйка всего.
  "Ну-ну, - Лаура воткнула кулаки в бока. - Слуги наши верные.
  Слуги наши исполнительные.
  Кто осмелится первым дотронуться до барона Тильзитера?" - Лаура сразу охладила пыл охранников.
  "Господин барон Фальстаф, - начальник охраны покраснел лицом. - Сирена сработала на стене замка.
  Может быть, кошка лезет.
  Но не исключено, что и жухрайский шпион пытается проникнуть в ваши владения.
  Мое место - на стене". - Начальник охраны выбежал из зала.
  "Наше место рядом с начальником охраны.
  Вы барон Фальстаф и мадам баронесса, старенькие.
  Вы умрете, а мы будем служить Лауре и ее мужу.
  Нам не надо конфликта с молодыми господами". - остальные охранники побежали за командиром.
  "Лаура, ты сказала, что твой самозванец Тильзитер - барон", - барон Фальстаф произнёс вкрадчиво, когда отошел от ужаса сказанного слугами.
  "Мы с Тильзитером провели замечательную ночь любви и единения, - Лаура похвасталась, как любите хвастаться вы, девушки. - После восхитительной ночи с баронессой кто же еще Тильзитер, как не барон? - Лаура нарочно выдавала информацию по крупинкам. - И очень правильно, что вы называете Тильзитера самозванцем.
  Он сам вызвался быть рядом со мной.
  Для меня - самозванец Тильзитер - звучит гордо".
  "Ты провела ночь с... с..." - баронесса-мать первая вышла из обморока после сенсационного сообщения дочери.
  "Да, а как же, мама".
  "Порок и бесстыдство девушке отдаваться до свадьбы.
  Ты опозорила не только род Фальстафа, но и стала бесстыдницей в глазах Ланселотов".
  "Лаура, ты же сказала, что вы до свадьбы еще не были... хм... гм... в одной постели", - барон тяжело дышал после минутной комы.
  "Я не отказываюсь от своих слов, - Лаура захихикала. - я и Тильзитер не были до свадьбы вместе в одной постели.
  Мы провели ночь уже после свадьбы".
  "Ты хочешь сказать, Лаура, что вы поженились", - очередные обмороки и очередные воскрешения.
  "Да, мы официальные муж и жена", - Лаура, наконец, дошла до точки.
  "Дело сделано, столы накрыты, - барон Фальстаф поднял с пола упавшую жену. - Я процитировал классика норвежской литературы Оноре де Судзуки".
  "На Натуре эту строфу Оноре де Судзуки поют иначе, - я робко обозначил себя замечанием. - Мы переводим стих так - Столы накрыто для сделанных делом".
  "Да ты, Тильзитер, оказывается - жох, - барон Фальстаф протянул мне сигару. - Сделал то, что ни один аристократ на Мальдивах не в силах был совершить.
  Окрутил и влюбил в себя мою дочь - баронессу Лауру.
  Пожалуй, что из тебя выйдет толк".
  "Фальстаф, разве ты не убьешь зятя?" - баронесса жалобно простонала.
  "Убить ушлого парня? - барон Фальстаф расхохотался и обнял меня за плечи. - Кем мы тогда его заменим?
  Князем Бранденбургским?
  Графом Капитолийским?
  Нет, я буду лепить из Тильзитера настоящего барона.
  Тем более что ты, Тильзитер, уже как бы барон юридически".
  "Спасибо, ваша честь за оказанное высокое доверие", - я поклонился в пояс.
  Посчитал, что мало.
  Встал на колени и три раза ударился лбом в ноги барона.
  "Да он почтительный", - баронесса-мать всхлипнула.
  "Позвольте, матушка, я и вам окажу почтение", - я обнял и облобызал баронессу-мать.
  "Странное ощущение, когда меня обнимает голый парень на глазах у мужа и дочери", - баронесса-мать прослезилась.
  Все захохотали.
  Напряжение упало.
  "Только я хочу сказать, что мне не нужна протекция, - я ошарашил всех, даже Лауру. - Я устроюсь на работу.
  Всего добьюсь своим трудом.
  Я прокормлю свою семью.
  Я мужчина, поэтому помощь ни от кого не приму".
  "Милый, - молодая жена повисла у меня на шее. - Ты не только меня обаял, но и родителей моих удивил до крайности.
  Надо же, какое сокровище мне в руки упало.
  Поверь, теперь мои родители будут держаться за тебя, как за нейтринный якорь космокрейсера".
  "Похвальное решение, юноша, - голос барона Фальстафа дрогнул. - Конечно, мы не будем тебе помогать.
  Ты всего добьешься своим трудом.
  Пойдем, поговорим в комнате для охотников.
  Поговорим по душам и по-мужски".
  
  
  ГЛАВА 115
  
  В ПРЕДЧУВСТВИИ ПОЛЕТА
  
  "По душам я бы лучше поговорил со своей родственной душой - Лаурой".
  "Тогда поговорим, как мужчина с мужчиной, - барон Фальстаф снова меня обнял за плечи.
  Он привел меня в комнату с чучелами зверей. - Тильзитер, садись в кресло поудобнее, или садись в удобное кресло. - Барон Фальстаф расхохотался. - Я же займу кресло главы большой семьи, если ты, зять, конечно, не возражаешь". - Барон настолько серьезно спросил, что я ответил тоже серьезно.
  "Не возражаю, господин барон".
  "Зови меня батюшкой, зять".
  "Батюшка Фальстаф".
  "Так-то лучше", - барон протянул мне сигару.
  "Спасибо, батюшка.
  Я не курю.
  Берегу здоровье для будущих наших с Лаурой детей".
  "Во как, - лицо барона озарилось внутренним светом. - А я закурю. - Барон накрылся густым облаком дыма. - Ты, Тильзитер, первое время не очень ноги расставляй. - Барон прохрипел сквозь дымовую завесу. - Непривычный я на голых парней смотреть откровенно.
  Хотя признаюсь, что ваша Натура мне очень нравится"
  "Ты был на Натуре, батюшка?"
  "А как же, - барон хлопнул ладонью по коленке. - В студенческие годы я с товарищами каждый выходной летал на Натуру кутить.
  Деликатесы у вас дешевейшие.
  Девушки у вас красивейшие.
  Парни ваши...
  Весело на Натуре.
  Я, как тебя увидел голого, так сразу сердце ёкнуло.
  Вспомнились студенческие веселые годы, - барон всхлипнул. - Нет, ты не зажимайся, Тильзитер.
  Я так сказал, просто, чтобы ты не очень ноги расставлял.
  Расставляй, как тебе хочется.
  Я смущаюсь пока. - Барон захихикал. - Я открою тебе нашу семейную тайну.
  Лаура о ней не знает".
  "Вы - вампиры?" - я спросил с холодным восторгом.
  "Почему - мы вампиры?" - барон подался вперед.
  "Извини, барон, вырвалось случайно.
  Я в детстве начитался книг о вампирах"
  "Вампиризм, как явление, - барон затянул и тут же остановил себя: - Стой, барон, задний ход.
  Сначала девушки, а вампиры потом. - Барон весело рассмеялся.
  Мне нравился этот добродушный человек, который сначала хотел, чтобы слуги меня вышвырнули из замка. - Лаура не знает, но она поступила в выборе жениха почти так, как я завоевывал Сирену".
  "Ты воевал на Сирене, батюшка?"
  "Я и сейчас воюю с Сиреной, - барон заливисто хохотал. - Сирена - имя моей жены.
  Сирена - дочь князя.
  Она в молодости была необычайно красивая, но притом и надменная, что ни один из аристократов не казался для нее достаточно хорош.
  Сирена отказывала одному жениху за другим.
  При этом еще смеялась над аристократами женихами.
  Однажды ее отец устроил грандиозную вечеринку.
  Он созвал аристократов, которые потенциально могли стать мужьями Сирены.
  Герцоги, князья, графы, бароны, простые аристократы кланялись Сирене.
  Сирена с подружкой отправилась по рядам выбирать жениха.
  Один был слишком толст для нее:
  "Да он, как винный бочонок", - Сирена смешила подружек.
  Другой - баскетболист - слишком длинный.
  "Долговязый, слишком тонкий, да и графской нет походки".
  Так Сирена охаивала всех женихов подряд.
  "Ну, какая с ним задача, если короток и толсты впридачу?"
  "Бледный, как смерть".
  "Красномордый, как помидор".
  "Зеленый, как огурец".
  Но особо Сирена посмеялась надо мной.
  У нас в роду баронский нос передается по наследству среди мужчин.
  Нос длинный и загибается крючком.
  У тебя и у Лауры родится сын с длинным носом, Тильзитер. - Барон ласково похлопал меня по коленке. - Надо мной Сирена посмеялась:
  "Длинноносый, как дятел".
  С тех пор за мной закрепилось в аристократических кругах прозвище Дятел.
  Почетное прозвище.
  Я горжусь им.
  Меня даже сам Император за это прозвище наградил звездой Почетного Легиона.
  Рассердился князь, что его дочь Сирена всех высокопоставленных благородных женихов оскорбила.
  "Сирена, дочь моя, - князь через неделю загрустил. - Благодаря твоему ханжеству и высокомерию все оборвали со мной связи.
  Банки не дают кредиты.
  Таможенники не пропускают караваны космолетов с нашим товаром.
  Мы находимся на грани разорения.
  Я решил отомстить тебе за твою глупость, Сирена.
  Я отдам тебя в жены первому же космопроходчику, который появится у стен моего дворца.
  Мы легко его заметим, потому что больше к нам никто не ходит".
  Я подслушал их разговор, потому что загодя установил подслушивающие телепорты.
  Сразу же я прилетел к дворцу князя и встал около парадных дверей.
  Чтобы меня заметили, я затянул жалостливую песню о первопроходчике, который ушел в дальний поиск, а в это время его жена изменила ему с капитаном гвардии.
  Князь услышал мою песню и позвал к себе.
  "Космопроходчик, заходи в кости.
  Раньше мы аристократам были не рады, а теперь привечаем даже простых космопроходчиков".
  "Я не простой", - я зашел во дворец.
  "Спой нам о любви, космопроходчик", - я спел еще раз на бис.
  "Почему ты не снимаешь свой скафандр, космопроходчик?" - князь поинтересовался.
  "Я не снимаю свой скафандр, чтобы быть всегда наготове, князь.
  Вдруг, дела позовут меня в Космос".
  "Вот тебя мне и надо в зятья, - князь обрадовался. - Уведи как можно дальше мою строптивую дочь Сирену.
  Как только аристократы узнают, что Сирена сбежала с космопроходчиком, так сразу прилетят меня утешать.
  Старые связи наладятся.
  Я снова стану в центре внимания и бизнеса".
  "Отец, ты что сдурел?" - Сирена с кулаками бросилась на князя.
  Но ее сразу связали.
  Князь в два счета через голограммного священника нас поженил.
  "Сирена теперь, когда замужем за нищим неблагородным космопроходчиком, уже не может находиться во дворце.
  Зять, увези мою дочь от греха подальше", - князь захлопнул за нами дверь дворца.
  Сирена воет, но делать ей нечего.
  Работать она не умеет.
  Денег у нее нет.
  Полетели мы на стареньком космолете.
  Я нарочно арендовал самый дешевый с заплатками на борту.
  Прилетаем на Мальдивы, к моему имению.
  "Чьи эти замечательные луга и рощи пальмовые с кокосами и бананами?" - Сирена головкой крутит-вертит по сторонам.
  "Эти заливные луга и кокосово-банановые рощи принадлежат барону Дятлу Фальстафу.
  Тому барону, которого ты оскорбила и прогнала из замка.
  Не посмеялась бы ты над ним, не опозорила бы перед своими подружками - все твое было бы.
  Нет, тебе смех каких-то девок дороже, чем барон жених.
  Ради минуты сомнительной славы ты отказалась от долгих лет счастливой жизни с мужем бароном".
  "Ах, я дура, - Сирена прозрела. - Вот бы вернуть мне барона Дятла".
  Проходим площадку для гольфа и частный пляж с яхтами.
  "Чье это замечательное поле для гольфа?
  Чьи это удивительно изящные яхты на причале около потрясающего пляжа?" - Сирена удивляется.
  "Все принадлежит барону Дятлу.
  Не ерничала бы, не дерзила бы ему, тогда бы все твое было".
  "Блин, ну какая же я глупая была, - Сирена сжала кулачки. - Хочу, хочу вернуть себе барона Дятла".
  "Кому ты теперь нужна - нищая, в изгнании?"
  "А шикарный замок чей?" - Сирена проглотила обиду, что она нищая и в изгнании.
  "Замок барона Дятла.
  Если бы ты не рисовалась перед подружками, и не хохотала бы над бароном Дятлом, то ты бы бегала по башням замка и хохотала бы от восторга".
  "Не бегала бы и не хохотала бы от восторга, - Сирена очаровательной головкой вертит-крутит. - Я бы тогда фыркала от негодования, что меня, княгиню Ланселотскую выдали за какого-то барона.
  Из дворца шикарного пришлось переехать в замок.
  Но теперь я не только замку, но и двухкомнатной квартире была бы рада.
  Жизнь меня побила, пылью прибила.
  Я сожалею, что не взяла барона Дятла Фальстафа".
  "Ты все время повторяешь о своем бароне, - я в притворном гневе закричал. - Мне неприятно, что ты о других мужиках думаешь.
  Я - твой законный муж".
  "Я даже лицо твое не видела, муж.
  Не знаю, как тебя зовут".
  "Может быть, я не снимаю скафандр, чтобы не напугать тебя", - я захохотал.
  "Напугать меня? - Сирена побледнела. - Чем же ты еще можешь напугать меня.
  Вроде я уже всего перепугалась".
  "Вдруг, я прячу под скафандром очень волосатое тело?
  Может быть, я - медведь?"
  "Медведь?" - Сирена приложила ладошку ко рту.
  "Или вампир я".
  "Вампир?" - Сирена чуть в обморок не падает.
  "Но ты обязана мне подчиняться жена, - я еще больше Сирену пугаю. - Наш брачный договор жёсткий.
  По форме 13 Имперских брачных договоров.
  Ты почти рабыня для меня, Сирена".
  "Хы", - вырвалось сдавленное из горла девушки.
  "Двушку тебе не обещаю, но будем жить в однокомнатной конуре, - я привел молодую жену в подсобное помещение при замке. - Я - чернорабочий в замке барона Фальстафа.
  Ты же станешь бесправной помощницей чернорабочего".
  "Я - служанка? - княгиня Сирена разрыдалась. - Я все сама своими белыми нежными ручками?
  Зачем тогда я изучала аристократический этикет?
  Зачем упражнялась и изящных бальных танцах?
  Зачем развивала в себе музыкальный слух и художественное воображение?
  Если всего-то мне нужно было научиться подметать полы".
  "Не только подметать, но и воду греть, - я указал на ведра в углу каморки. - Иди, набери воды, а затем нагрей.
  Мы искупаемся перед первой брачной ночью".
  "Чтооооо?"
  "А то, Сирена".
  Сирена, конечно воду не принесла и не подогрела.
  Она даже не могла воду в ведро набрать.
  Пришлось нам лечь спать грязными.
  Утром я тормошу сонную жену.
  "Пора на работу, Сирена.
  Сегодня ты будешь следить за стиральными машинами.
  Вынимай белье - только успевай".
  Через час приходит Сирена в слезах:
  "Не получается у меня с бельем.
  Оно мокрое и тяжелое".
  "Тогда следи за кондитерскими роботами".
  Через час Сирена возвращается расстроенная:
  "Роботы меня током бьют".
  "Так мы с тобой ничего не получим от барона, - я сделал вид, что рассердился. - Если выгонит нас барон Фальстаф из замка, то где и на что жить будем?
  Отправляйся в соседнюю префектуру Галактик Карибы.
  Закупи там дешевых овощей и фруктов.
  Мы скажем барону, что это местные, Мальдивские дорогие овощи и фрукты.
  На разнице в цене немного заработаем".
  "Меня могут увидеть аристократы.
  Посмеются, что я простая служанка".
  "Ты же смеялась над аристократами.
  Теперь их очередь ржать над тобой, Сирена".
  Делать нечего.
  Отправилась бывшая княгиня, а нынче баронесса Сирена в Конфедерацию Карибы за фруктами и ягодами.
  Я же за ней на космолете тайно полетел.
  Вдруг, Сирена захочет сбежать от меня в Южные Галактики?
  Сирена на рынке быстро освоилась.
  Все продавали ей дешево фрукты, потому что она была красивая.
  Люди видели в ней стать.
  Похлопывали ее, поглаживали, говорили разные приятности
  Сирена вернулась домой счастливая.
  На второй день она снова полетела на тот же рынок.
  Думала, что снова выгоду поимеет.
  Вдруг, налетели на нее базарные воришки.
  Все деньги украли.
  Сирена вернулась домой в слезах.
  "Обокрали меня гадкие воры.
  Надо бы их из бластера сжечь".
  "Сама виновата, Сирена, - я ругаю молодую жену. - Почему рыночным ворам дань не выплатила сначала?"
  "Я не знала".
  "Не знала она, видите ли, - я передразнил жену. - Будешь стелить новые постели в замке.
  И понемножку воруй из каждой комнаты.
  Нам много не нужно.
  Лишь бы прокормиться".
  На следующий день Сирена уже в замке белье стелила.
  И корзины с бельем таскала.
  Все, как у нормальных людей.
  Уже не ропщет Сирена...
  Каждый день в семейный бюджет приносила - то ложечку серебряную украденную из замка, то брошь малахитовую, то лунный камень.
  Понял я, что пора заканчивать игру.
  А то моя жена так втянется в воровское дело, что потом не отучу ее красть.
  Я устроил в замке своем званый вечер.
  Пригласил знатных аристократов, сливки Мальдивского общества.
  Сирена побежала посмотреть на высший свет.
  Ностальгия у нее по дворцовым увеселениям.
  Она встала скромно у двери и подглядывает в зал.
  Затем осмелела и с ближайших столиков еду в сумочку накладывает.
  Фужеры и столовое серебро в карман прячет.
  Вдруг, видит, как я выхожу к гостям.
  "Ах, барон Фальстаф", - Сирена так громко вскрикнула, что все на нее оглянулись.
  "Ха, так дочка князя Ланселотского великая княгиня служанкой в замке барона Фальстафа подрабатывает, - аристократы узнали Сирену: - Так тебе и надо, княгиня".
  "Не княгиня она уже, не княгиня, а служанка".
  "Ответила ты за насмешки над нами, Сирена".
  "Сирена, застелешь мне постель?"
  "Сирена, мне ноги на ночь вымой".
  "Сирена, станцуй для нас".
  Аристократы издевались над бедной девушкой, словно они не аристократы, а - космические пираты.
  Барон Корсак дернул Сирену за платье.
  Хотел с нее одежду содрать.
  Платье поехало.
  А под платьем на веревочках мешок для ворованных вещей спрятан.
  Посыпались из мешка орехи, изюм, столовое серебро и фужеры сворованные.
  "Княгиня воровка", - гости расхохотались.
  Сирена стоит красная от стыда.
  "Не смейтесь над служанкой, гости дорогие, - я подхожу к ней. - Я - барон Фальстаф - может быть, возьму ее своей наложницей или даже фавориткой".
  "Не смей, - Сирена даже ножками затопала в гневе. - Не сметь, барон Дятел.
  Не прикасайся ко мне.
  Раньше надо было меня щупать".
  "Так ты, когда знатная княгиня была, не давала к тебе пальцем притронуться".
  "Не давала? - Сирена завизжала. - А вы, аристократы, пробовали?
  Вы хоть малое усилие приложили, чтобы меня потрогать?
  Нет, вы привыкли, что вам все приносят готовенькое, и готовенькое приводят.
  Вы же сами считаете ниже своего достоинства кадрить.
  Вы хотите, чтобы вас кадрили.
  На той вечеринке в замке моего отца вы выстроились в ряд, женихи.
  Я ходила с подружками и смеялась над вами.
  Ни один из вас не ущипнул, не потрепал по щечке ни меня, ни моих подружек.
  А ведь мы старались - одежды готовили дорогие.
  Нижнее белье у нас изысканное, уникальное.
  Мылись, подбривались, ароматизировали тела, лакировали кожу.
  Но никто из вас даже не подумал, что нам стоило так блистать.
  Вы стояли каменными болванами и ждали, когда я выберу жениха.
  Да зачем мне жених, который руку к девушке не протянет. - Сирена отвесила мне, барону, пощечину. - Теперь, когда я служанка, так вы сразу осмелели.
  Нет уж, аристократы чертовы.
  Я - законная жена простого космопроходчика, слуги из замки.
  Я верная, и буду ему верна".
  "Как она хороша в своем гневе".
  "Щечки пылают".
  "Глазки сверкают".
  "Прелестна, прелестна", - понеслось по залу.
  "Сирена права.
  Она с подружками готовилась к вечеру, а мы стояли, как дураки".
  "Ждали, когда она нас".
  "Но никто, чтобы мы ее..."
  "На фоне мужа Сирены мы проигрываем".
  "Он не испугался".
  "Схватил за руку княгиню и потащил в свое логово".
  "Пришел, увидел, победил нищий космопроходчик".
  "Сирена, жена моя, - я обнял дрожащую девушку. - Я - твой космопроходчик".
  "Прохаживаться у других девушек будешь, барон, - Сирена не поняла моего объяснения. - Я же - честная жена бедного человека".
  "Я прятался в скафандре все это время, Сирена".
  "Ты? - из глаз Сирены полетели искры. - Ты устроил игру с переодеванием?"
  "Проверь, на ком ты жената, Сирена, - я засмеялся. - Под нашей кроватью в каморке найдешь брошенный мой скафандр".
  "И проверю, - Сирена показала зубки. - Если правда, то мне полагается процент от твоих делишек, барон.
  Это только сначала кажется, что придется платить за рекламу меня.
  Я сама себе реклама.
  С журналистов три шкуры сдеру.
  Шоколадки пусть мне не дарят.
  Часы пусть не презентуют.
  Я не простая, на резиновой лодке по морю не стану кататься с любовниками.
  В отношении бедности у меня уже есть богатый опыт.
  Бижутерия, вместо бриллиантов.
  Дешевая косметика из портового Корсиканского рынка.
  Все замашки торгашей мне знакомы.
  Мало ли что еще будет.
  Я сейчас делюсь первыми впечатлениями". - Сирена убежала в нашу каморку.
  Проверяла данные обо мне.
  Сравнивала с моим генетическим кодом на брачном договоре.
  Когда убедилась, что барон Фальстаф Дятел и космопроходчик в скафандре - один и тот же я, то сразу преобразилась.
  Явилась на бал в простеньком платьице служанки.
  Но выглядела в нем сногсшибательной прекрасной княгиней.
  "Стать, стать сразу видно".
  "Княжескую кровь не пропьешь", - аристократы с восторгом зашептались.
  Подходил, осторожно похлопывали и поглаживали Сирену.
  Она лишь снисходительно улыбалась смельчакам.
  С того дня мы живем счастливо. - Барон Фальстаф спрятал в сапог окурок сигары: - Люблю, когда из сапога дорогим табаком пахнет". - Барон смущено пояснил.
  "Барон... батюшка, - я усмехнулся. - Значит, у вас семейное - разыгрывать спектакль перед свадьбой.
  Наши с Лаурой дети, когда родятся, а потом войдут в жениховский и невестинский возраст, тоже, наверняка, что-то придумают, чтобы свести нас с ума".
  "Об этом не беспокойся, Тильзитер, - барон расхохотался. - У нас семейное - перед свадьбой менять образ жизни и внешность". - Барон Фальстаф проводил меня до двери.
  Мне и Лауре отвели левое крыло родовое замка барона Фальстафа.
  На следующее утро я отправился искать работу.
  Перед поисками заскочил в небольшое кафе для обслуживающего персонала.
  "Один кофе и подешевле, пожалуйста", - я читал свежие новости.
  "Ваш кофе, - бармен поставил передо мной чашку. - Самый дешевый на Мальдивах.
  Всего лишь три доллара за чашечку".
  "Три доллара?" - я чуть не подавился кофе.
  В Конфедерации Галактик Бранденбург за три доллара можно купить три ведра кофе высшего сорта.
  "Купите лотерейный билетик Мальдивской лотереи", - бармен ко мне пристает.
  "Я не играю в лотереи и другие азартные игры.
  Тем более что я теперь человек семейный".
  "Но вам обязательно повезет", - бармен уговаривал.
  "Я же сказал - нет.
  Никаких лотерейных билетиков".
  "Ах, я забыл, - бармен хлопнул ладонью по лбу. - К вашему самому дешевому кофе полагается бесплатный лотерейный билет. - Бармен опустил на блюдечко билет моментальной Мальдивской лотереи. - Он ваш.
  Сотрите только верхний голографический титановый слой".
  "Не буду".
  "Ну, пожалуйста.
  Бесплатный билет ваш". - Бармен не отставал.
  "Не буду стирать".
  "Тогда, позвольте, я сотру за вас, - бармен быстро стер защитный слой на лотерейном билете. - Ох, парень, как же тебе повезло. - Бармен схватился за сердце. - Ты выиграл космокар последнего образца класса Элит".
  "Так уж и выиграл? - азарт во мне взыграл. - Действительно, космокар Элит.
  Надо же, а я и не подозревал, что лотереи бывают честные".
  "На Мальдивах не обманывают".
  "Обрадую жену".
  "Космокар уже подогнали тебе, парень", - бармен выглянул в окно.
  "Как так быстро могли подогнать космокар, если только что билет..." - Я не договорил и выглянул на улицу.
  Шикарный красный спортивный космокар парил над клумбой.
  Двигатели работали настолько бесшумно, что собака на клумбе в цветах даже не проснулась.
  "При снятии голографического слоя с билета активируется подача космокара сразу к месту лотерейного билета, - бармен объяснил, почему космокар ко мне прибыл. - Также тебе не нужно оформлять документы на этот космокар. - Отпечаток твоего пальца, когда ты вертел лотерейный билет, опознан системой Имперской диверсификации.
  Разрешение, лицензия на космокар, проездные тикеты на платные дороги Мальдив уже в программе твоей замечательной машины".
  "Но на лотерейном билете были и твои отпечатки, бармен, - я заподозрил неладное. - Ты же стирал защитный голографический слой с билета.
  Почему же космокар не на тебя оформлен?"
  "Потому что я работаю в перчатках, чтобы не оставлять на чашках с кофе отпечатков пальцев", - бармен показал ладони в латексных перчатках.
  "Я подчиняюсь обстоятельствах", - мое настроение поднялось.
  На новеньком выигранном космокаре я отправился на биржу труда.
  "Без опыта работы в сфере обслуживания, - работница просматривала мою биографию. - Вообще, без опыта работы.
  Нет специального образования.
  Впервые на Мальдивах. - Работница службы труда подняла на меня взгляд. - Парень, я могу тебе предложить только работу в космопорту Мальдивы Центральные.
  Отправляйся в космопорт.
  Может быть, они найдут для тебя место подметальщика туалетов или еще более низкую должность.
  Хотя ниже некуда работы".
  Я на элитном космокаре полетел в порт Мальдивы Центральные.
  "Ищешь работу, парень?" - кадровик космопорта посмотрел на меня холодно.
  "Я согласен на самую неблагодарную, малооплачиваемую низкую должность.
  Со временем я пробьюсь, поднимусь по карьерной лестнице".
  "К сожалению, для тебя, Тильзитер, у нас все низкие должности заняты.
  Мы не можем принять тебя мыть туалеты и выметать из космолайнеров мусор", - кадровик постучал карандашом по голографу.
  "У меня молодая семья, - я приложил ладони к щекам. - Я должен содержать жену".
  "Низкие должности все заняты, - кадровик повторил. - Но осталось одно место высшей должности - главного менеджера отдела диспетчеров.
  Согласишься ли ты быть главным менеджером диспетчеров, Тильзитер?"
  "Но я не умею".
  "Уметь надо на низших должностях, Тильзитер.
  Чем выше должность, тем меньше надо уметь и знать.
  Только командуй и спрашивай с диспетчеров построже, Тильзитер".
  "Ну, я не знаю".
  "Понимаешь, парень, я не могу тебя принять на низшую должность, потому что у тебя космокар класса Элит.
  Что инспекторы узнают, если увидят, что чистильщик туалетов летает на дорогой коллекционной спортивной машине?
  Инспекторы скажут, что чистильщик туалетов ворует.
  Если уборщик заработал на космокар Элит, то, значит, что кадровик и другое руководство воруют вагонами.
  Поэтому, парень, вступай в высокую должность главного менеджера диспетчеров.
  Если не хочешь, то силой заставим тебя руководить". - Так кадровик меня ошарашил. - Тильзитер развел руки в стороны. - Джейн и Бонни, теперь я здесь и так.
  Командовать диспетчерами оказалось намного проще, чем работать диспетчером.
  - Тильзитер, а тебе не кажется, что твоя жена Лаура, или ее мать баронесса, или сам барон - кто-то из них, или все вместе - подстроили так, чтобы ты выиграл дорогой космокар?
  И купили для тебя место главного менеджера диспетчеров в престижном аэропорту.
  Они оценили твой порыв работать честно и содержать семью.
  Поэтому помогли тебе.
  
  ПОМОЧЬ ПОМОЧЬ
  
  - Я задумывался об этом, Джейн, - Тильзитер усмехнулся. - Но почему мы должны всегда думать о плохом варианте?
  Вдруг, на самом деле я выиграл космокар.
  Сам выиграл в лотерейный билет, который достался мне бесплатно, как приложение к кофе.
  И кадровик правду говорил, что не бывает уборщиков туалетов, которые на работу прилетают на элитных космокарах.
  - Джейн, Тильзитер правильно рассуждает, - Бонни заступилась за Тильзитера: - Ты, Тильзитер, хороший парень.
  Поэтому тебе все достается подарком за твою доброту.
  Пожалел нищенку, получил ее в виде баронессы.
  Решил работать и обеспечивать, не просил помощи у барона, поэтому получил высокопоставленную работу и к ней спортивный автомобиль впридачу.
  - Спасибо, девочки, - Тильзитер вытер набежавшую слезу. - Космобот уже вылетел за вами. - Тильзитер посмотрел на голограмму. - Если что - обращайтесь ко мне.
  Всегда помогу.
  - Видишь, какой ты добрый, Тильзитер.
  - У вас же нет денег, - Тильзитер хлопнул ладонью по лбу. - Я вам сейчас переведу немного на дорожку.
  Мой подарок...
  - Некуда переводить, Тильзитер, - Джейн грустно улыбнулась. - Мы же армейские.
  Нам нельзя иметь отдельные счета и получать переводы от частных лиц.
  Во избежание коррупции в Имперской армии.
  - Но за заботу спасибо, Тильзитер, - Бонни поцеловала Джейн.
  - Вы все также дружите, как и прежде, - Тильзитер счастливо улыбнулся и помахал рукой. - До встречи, Джейн и Бонни.
  Прилетайте к нам на Мальдивы.
  Я поселю вас в нашем замке.
  - Ого, Тильзитер, - Джейн и Бонни переглянулись. - Королевское приглашение.
  - Не королевское, а - баронское.
  Я же - барон теперь.
  - Может быть, и мы тебе пригодимся, когда-нибудь, Тильзитер, - Джейн игриво подмигнула товарищу по школе.
  
  ВСЕГДА ПРИГОДИТСЯ ПРИГОДИТЬСЯ БАРОНУ
  
  - Вы - уже сержантка и медалистка.
  Некоторые на пенсию выходят рядовыми и без наград.
  Возможно, что взлетите по карьерной лестнице, красавицы.
  - Ты - комплиментщик, Тильзитер, - Бонни послала Тильзитеру воздушный поцелуй.
  Связь голограммы оборвалась.
  
  
  ГЛАВА 116
  
  МЕСЬЕ ДЛЯ ДЖЕНЙ И БОННИ
  
  - Он - милый, Тильзитер, - Бонни прошептала.
  - Милый и добрый, Бонни.
  - Он назвал нас красавицами.
  - Наверно, Тильзитер, первый из Натурщиков, который сказал своим соотечественницам, что они красавицы.
  - Джейн, за нами бот шикарный, - Бонни распахнула глаза.
  - Еще бы, - Джейн задрожала. - Мы же летим бизнес классом посольским.
  - Джейн, мы на Мальдивах побывали.
  В Императорских апартаментах расслабились.
  Теперь летим, как послихи. - Бонни следом за Джейн пересела в бот.
  - К сожалению, не от себя, а по случаю все происходит, - Джейн вздохнула.
  - Так мы сами случаи и делаем, Джейн.
  - Гляди, Бонни, - Джейн радостно потирала ладошки. - Нам уже постелили кружевные гигиенические салфеточки на сиденья.
  Сервис высшего уровня для наших попок.
  
  - Мы подлетаем, - щечки Бонни горели утренней зарей. - Какой красивый лайнер.
  - Не просто красивый, а - элитный, - Джейн захлопала в ладошки.
  Через пару минут челнок выпустил девушек прямо в коридор лайнера.
  - О, Бонни и Джейн, - стюард расплылся в улыбке.
  Словно всю жизнь ждал радостной этой встречи. - Я готов поспорить, что более прекрасных девушек, чем вы, никогда не встречал.
  Огромное счастье, что я увидел вас на борту нашего замечательного космолайнера класса Люкс.
  - Добрый день, - Джейн быстро быстро моргала.
  
  ОКАЗЫВАЕТСЯ, ЧТО РАДОСТЬ МОЖНО КУПИТЬ
  
  - Поступим так, - стюард обнял Джейн и Бонни за плечи. - Нам пора улетать.
  А, когда войдем в гиперпространство, то я вас навещу.
  Расскажу сказку, или помогу с интимными вопросами.
  Мы все продумаем до тонкостей.
  За мной не заржавеет.
  Не забудьте обо мне к тому времени, Джейн и Бонни.
  К сожалению, наш лайнер быстроходный, - стюард причмокнул. - Поэтому выспаться вам не удастся.
  И я не проведу с вами столько времени, сколько мечтаю.
  А сейчас меня ждут, менее важные, чем вы пассажиры. - Стюард раскланялся и исчез.
  - Бонни, помнишь, как на нас неприветливо смотрела стюардесса, когда мы улетали с Ганимеда? - Джейн захихикала.
  - Потому она была не рада нам, что тот лайнер среднего класса.
  А на этом космолете всем рады.
  Особенно в посольском бизнес классе.
  Но не думаю, что стюард придет к нам.
  Он обещал из вежливости.
  - Ой, Бонни, - Джейн схватила подружку за локоток. - Мальдива и Кристина.
  - Мальдива, Кристинка, - Бонни радостно замахала ручками.
  Бандитки из ганимедской банды красоухих оглянулись.
  Переглянулись... и сделали вид, что не знают ни Бонни, ни Джейн.
  - По-моему, они нас игнорируют, - личико Бонни покраснело.
  - Стали богачками, поэтому знать нас не хотят больше.
  - Но и на Ганимеде они были богачками.
  Тем не менее, подвезли нас до космопорта.
  - Тогда они еще не прониклись духом денег.
  - А сейчас прониклись?
  - Сейчас они выглядят, как аристократки.
  - Всего-то за одни сутки превратились в аристократок?
  - Чем больше денег, тем ближе аристократизм.
  Джейн и Бонни замолчали на миг.
  - Нет, я обязательно спрошу с них, - Бонни вильнула попкой и подошла к Мальдиве и Кристине: - Подружки, вы нас не узнаете?
  Мы же с вами несколько часов назад летели в вашем космокаре.
  - Бонни, - Мальдива зашипела.
  Кристина насторожено поглядывала по сторонам. - Не сдавайте нас.
  - Кому вас сдавать? - Джейн подошла и заинтересовалась. - Если у вас неприятности, то можете вступить в имперскую армию.
  Армия всех защитит.
  - У нас не неприятности, а, наоборот, приятности, - Кристина чуть слышно произнесла
  Голосок ее нервно дрожал. - На Мальдивах мы познакомились с двумя принцами.
  Сейчас летим в их Галактику осматривать планеты.
  - Они - дети Императора, - Мальдива сузила глаза.
  - У нас забрезжила надежда выйти замуж за принца, - Кристина поперхнулась.
  Мальдива участливо похлопала ее между лопаток. - Мальдивочка, ты меня каждый раз спасаешь от смерти.
  Я бы могла умереть от кашля.
  - Все для тебя, все для тебя, Кристина, - Мальдива опустила реснички.
  - Мы сказали принцам, что мы особо важные персоны, - Мальдива с испугом смотрела на Джейн и Бонни. - Что отдыхаем на Мальдивах инкогнито.
  - Мы принцев кормили в самых дорогих ресторанах.
  - Покупали принцам роскошные золотые украшения.
  - Принцы поверили, что мы богачки аристократки.
  - Тут появляетесь вы.
  - Мы не расскажем принцам, что вы бандитки из банды красоухих, - Джейн приложила к губкам пальчик.
  
  ИЗ БАНДИТОК В КОРОЛЕВЫ
  
  - Но даже ваше общество, что вы наши подружки, снизит наш статус в глазах принцев, - Кристина виновато смотрела в глаза Бонни. - Аристократки не дружат с сержанткой и рядовой Имперской армии.
  - А с кем дружат аристократки? - Бонни надула губки.
  - Аристократки дружат с аристократами и Принцами, - Мальдива выпрямила спинку.
  - Вам не кажется, Кристина и Мальдива, что ваши принцы не настоящие? - Бонни обняла Джейн за талию. - Что они - мошенники Мальдивские.
  - Вы же за них платили везде, - Джейн поцеловала Бонни в щечку. - Настоящие императорские принцы на общих космолетах не летают.
  У них свои личные космолайнеры.
  Я в новостях видела по визору.
  - Да ты что? - Мальдива побледнела. - А может быть, принцы захотели прокатиться с нами в общем космолайнере?
  - Ха, почему бы принцам не прокатить вас в принцевском общем лайнере?
  - Вы так от зависти говорите, - Кристина приложила руку к левой груди. - Зачем же они тогда пригласили нас посетить их личную Галактику?
  - Потому что они - работорговцы, - Бонни выпалила и сама удивилась своему предположению. - Продадут вас в рабство.
  Может быть - жухраям продадут.
  - Тогда у нас два пути, - Мальдива произнесла хрипло. - Первый путь - поверить, что они принцы.
  Мы будем дурочками, если поведемся на вашу зависть и бросим настоящих принцев.
  Если же они окажутся мошенниками, то их ждет расплата. - Мальдива чуть приподняла платье.
  На левом бедре в кобуре сиял изящный дамский мощный бластер.
  - Мы у них отнимем золотые украшения, которые им купили, - Кристина сверкнула глазищами.
  Продемонстрировала свой Космодесантный бластер.
  - Откуда у вас бластеры? - Джейн поджала губки. - С оружием на лайнер вход запрещен.
  - На дешевый лайнер нельзя проносить оружие и взрывоопасные вещества, - Кристина засмеялась. - Но богачам на элитный лайнер можно принести все, что пожелают.
  Мы видели, как господин тащил древнюю историческую вазу инков на борт.
  - Все же наши принцы настоящие, - Мальдива радостно пролепетала. - У них золотые звезды императорского двора.
  - Золотые звезды? - Джейн и Бонни переглянулись. - Когда в казарме сожгли наши кроватки, то за окном в траве мы нашли одну золотую звездочку.
  - Уходите, Джейн и Бонни, - Кристина поправила длинные волосы. - Вы нас дизентирируете...
  - Может быть, дезориентируем? - Джейн переспросила с сарказмом.
  - Или дезертируем вас? - Бонни захихикала.
  - Вы нас дискриминируете, - Мальдива заглянула в словарь в связи. - Короче, вы своим видом понижаете наш статус.
  - Кристиночка и Мальдивочка, - Бонни высунула язычок. - У нас статус сейчас высокий.
  Мы только что разговаривали с нашим товарищем по школе.
  Он стал бароном на Мальдивах.
  Как вам статус подруг барона Мальдивского?
  К тому же мы летим в посольском люксе.
  А вы, наверное, в простом люксе.
  Поэтому мы бы подняли ваш статус в глазах непроверенных принцев.
  - А теперь, до свидания, Кристиночка и Мальдивочка, - Джейн тоже показала бандиткам язычок.
  
   ХОЧЕТСЯ БЫТЬ ЗНАМЕНИТОЙ И БОГАТОЙ
  
  - Не очень-то хотелось с ними дружить, - Бонни присела в белое кожаное кресло у окна. - Зато у нас отдельная кабинка.
  - И два места у окошка, - Джейн восторгалась. - И столик, и шкафчики.
  - Только нечего в эти шкафчики положить, - Бонни захихикала.
  - Икра, шампанское, - занавесочка отошла в сторону.
  В уютную каюту вошла девушка с подносом.
  - Ой, я думала, что буду обслуживать мужчин, - стюардесса натянуто улыбнулась. - Когда на горизонте появляется звезда счастья, то ее нужно хватать за луч. - Стюардесса пропела заученное.
  - Шампанское, икра, - Бонни повторила. - Разве мы уже взлетаем?
  - Мы уже в полете, - стюардесса улыбнулась более искренне
  - Мягкий ход у вашего лайнера, - Джейн попрыгала на кресле.
  - Кресло обито кожей бетельгейской мыши, - стюардесса продолжала стоять.
  - Мышь настолько большая, что ее кожи хватает на кресло? - Бонни пальчиком водила по обивке кресла.
  - Одной бетельгейской мыши хватает, чтобы обить сто кресел, - стюардесса присела на коленки Джейн. - Мы будем болтать дальше, как подружки?
  - На коленках Джейн только я имею право сидеть, - Бонни надула щечки.
  - Ой, извините, девочки, - стюардесса искусственно разволновалась. - Я задумалась, вот и присела.
  Обычно послы - мужчины. - Стюардесса подскочила.
  - Почему у тебя хвостик заячий на попе, и на голове ушки заячьи?
  - Потому что я играю зайку, - стюардесса состроила миленькую рожицу. - Послам нравятся девушки-зайчики.
  Зовите меня Зайка.
  - Мы не послы, - Бонни перебралась на коленочки Джейн.
  - Но все равно вы - очень важные персоны, если летите посольским классом.
  В любом случае, вы - не простые, девочки.
  Поэтому я по должности буду вам угождать.
  - Зайка, нам шампанское нельзя, - Бонни следила за пузырьками в бокале. - Мы с Натуры.
  На Натуре алкоголь девушкам до свадьбы запрещен.
  - И после свадьбы алкоголь не приветствуется священниками.
  - На Натуре у вас священники тоже голые? - Стюардесса захлопала в ладоши.
  - Не голые, а - без одежды, - Джейн постучала ноготочками по вазочке с черной икрой.
  
  ГОЛЫЕ, НО БЕЗ ОДЕЖДЫ
  
  - Как мило, - стюардесса закатила глазки.
  - Что мило? Голые священники?
  - Нет, ты так мило ноготочком царапаешь вазочку, Джейн.
  - Ноготки нужны для того, чтобы царапать, - Джейн заметила многозначительно.
  - У меня стальные ноготки, - стюардесса расставила тонкие пальцы. - Бедная девушка должна уметь себя защитить - хоть ногтями.
  Я родилась на суровой планете в Северных Галактиках Западного Сектора Южных Префектур Восточных Конфедераций.
  Я была единственной дочерью в семью.
  Больше одного ребенка у нас редко рожают женщины.
  Края холодные, суровые.
  Если много детей в доме, то они привлекают волков.
  Я гордилась своей грудью и красотой.
  Часто стояла перед ледяным зеркалом и любовалась
  Кожа моя на морозе блестела, как зеркало замёрзшего горного озера.
  Когда мне исполнилось восемнадцать, я задумалась о женихах.
  Я не хотела оставаться на родной суровой планете и жить в снежном замке.
  Мы дома и замки из снега строим и поливаем водой для укрепления.
  Я решила стать стюардессой на престижных космических линиях.
  Решила-то решила, но был у меня один недостаток.
  Я никогда не смеялась.
  Мы в снегах не смеемся, потому что ничего смешного у нас нет.
  И не плачем, потому что слезы примерзают к глазам.
  "Валенсия, - менеджер по приему на работу стюардессами на Мальдивах осматривал меня голую с пристрастием.
  Мое настоящее имя - Валенсия.
  Зайка я - для пассажиров... - Валенсия, менеджер повторил. - Тело у тебя идеальное для работы стюардессой.
  Грудь высокая, ноги, талия, ягодичные мышцы - все соответствует стандартам космолиний класса элит.
  Лицо твое завораживает красотой.
  Но ты не умеешь смеяться.
  А улыбаться для стюардессы - одна из главных профессиональных привычек.
  Представляешь, полетит твоим рейсом Император..."
  "Императоры с обычными людьми не летают".
  "Я сказал - представь, - менеджеру не понравилось мое замечание.
  Но так как все остальное нравилось во мне, то не прогнал меня. - Или не Император, а важный аристократ богач полетит твоим рейсом.
  Он будет постоянно шутить, смешить тебя.
  Ты же с каменным лицом воззришься на клиента.
  Аристократ подумает, что шутки у него не смешные, что ты его презираешь за глупость.
  Нашей космокомпании не нужны судебные тяжбы с аристократами.
  Поэтому, сначала научись смеяться, Валенсия".
  "Может быть, ты меня научишь?" - я холодно предложила менеджеру.
  "Учись, - менеджер расхохотался. - Приходит косморазведчик в бар.
  А бармен говорит:
  "Мой бар только для лошадей". - Менеджер кадровик расхохотался.
  "И что? Дальше что?" - я ничего не понимала в шутке менеджера.
  "Валенсия, - менеджер Леонардо вытирал слезы смеха. - Шутка.
  Шутка о косморазведчике и бармене".
  "А лошадь, зачем в шутке?"
  "Лошадь - для смеха".
  "Лошадь смеется?"
  "Нет, лошадь не смеется".
  "Если лошадь не смеется, то это уже не шутка", - я кусала губы от бессилия.
  Пыталась рассмеяться искусственно.
  Но у меня получался оскал волчий, а не улыбка.
  "Посмотри самые смешные комедии", - Леонардо включил головизор.
  "Пошло и омерзительно, а не смешно, - через час я с негодованием отлипла от голограмм. - Что смешного, если на голову человека падает ведро с краской?
  Краска портит глаза, залепляет рот и нос.
  Краска травит человека удушающими испарениями.
  Очень больно, досадно и глупо.
  Или, например, космонавт поскальзывается на кожуре банана и падает.
  Ударяется копчиком, бедрами, локтями, спиной и затылком о каменный пол.
  Трагедия, а не шутка.
  Плакать надо по покойному, который поскользнулся на банановой кожуре.
  Или швыряние тортами и пирожными в лицо?
  Пирожные предназначены для утоления голода.
  На многих планетах Конфедераций царит голод.
  А на других планетах пирожными швыряются.
  Не только не смешно, а плакать хочется от так называемых шуток".
  "Тогда посмотри более утонченный юмор, Валенсия", - менеджер мне другой кристалл с головизором подсунул.
  "Ты издеваешься надо мной, Леонардо? - Через час я разъярилась. - Пошлость, а не юмор.
  Весь искусственный юмор ниже пояса и о сиськах.
  Пиписьки, попы, сиськи.
  Шутки для извращенцев половых.
  Ничего смешного я не нашла".
  "Тогда - последний шанс, Валенсия, - Леонардо менеджер от смеха трясется. - Изысканный юмор аристократов просмотри".
  "Меня сейчас вытошнит, - я позеленела от злости, когда просмотрела аристократический юмор. - У графини де ля Мур платье точь-в-точь, как платье у княгини Жильберты.
  Разве это смешной юмор?
  К тому же даже аристократический юмор заканчивается пошлостями о сиськах, письках и попах.
  Граф де Виконт предлагает графине де ля Мур снять свое платье, чтобы оно не нервировало княгиню Жильберту".
  "Но шутка же улетная", - менеджер Леонардо хохотом давится.
  "Леонардо, - я произнесла ледяным голосом. - Найди мне того, кто меня рассмешит.
  Я тогда буду в течение года делиться с ним своей зарплатой стюардессы".
  "Щедрое предложение, Валенсия, - менеджер обрадовался.
  Позже я узнала, что у него был сын Швейк - прирожденный комик.
  Швейка даже обзывали шутом. - Я приглашу лучших юмористов.
  Кто из них рассмешит тебя, тот и выиграет".
  "Только пусть не надеются на мою попу и груди".
  "Восхитительная шутка", - Леонардо согнулся от хохота.
  "Я не шутила", - я рассталась с менеджером.
  Вечером в мой номер отеля стали приходить шутники.
  Я набросила шубу на голое тело.
  Шуба - потому что в снегах родной планеты мы ходим в мехах.
  На голое тело - потому что на Мальдивах жарко.
  Пришлось включить кондиционер на полную мощность.
  Первым пожаловал сын Леонардо - Швейк.
  "Я тебя насмешу, Валенсия, ох, как я тебя насмешу, - Швейк потирал руки. - Слушай мою шутку.
  Скажи, Валенсия, зачем Император переходит дорогу?"
  "Император переходит дорогу, чтобы попасть на другую сторону дороги", - я пожала плечами.
  "И?" - Швейк сохранял резиновую улыбку.
  "Что И?".
  "Дальше предполагай или спрашивай меня, зачем Император переходит дорогу".
  "Швейк, я же сама уже ответила, зачем император переходит дорогу".
  "Шутка заключается в том, что ты, Валенсия, должна была спросить меня - зачем Император переходит дорогу.
  Я бы ответил одной из заготовленных фраз.
  Но ты не спросила меня - зачем император переходит дорогу.
  Поэтому я не применил ни одну из своих смешных заготовок.
  Ты упустила зерно забавной шутки.
  Ужасный провал, Валенсия, - Швейк закрыл лицо руками. - Мои шутки не смешат больше". - Швейк выбежал из моего номера.
  "Входи и смеши меня", - я крикнула.
  "Валенсия, шубку распахни, - юморист начал сразу. - И тогда я пошучу по поводу твоих..."
  "Пошел вон", - я вытолкала неудавшегося комика за дверь.
  "Разрешите войти, Валенсия"? - через пять минут в дверь осторожно постучал новый шут.
  "Входи и смеши меня", - фраза мне понравилась.
  "Скажи, Валенсия, что общего между снегом и светом?"
  "Ничего общего".
  "У снега и света много общего, - шутник давился хохотом. - Слово "снег" содержит буквы с и е.
  И в слове "свет" мы найдем буквы с и е.
  Вот в чем изюминка шутки", - юморист захохотал.
  В мой номер заходили и заходили юмористы.
  Одни уходили, но многие оставались веселиться.
  Вернулся и Швейк - сын менеджера Леонардо.
  К утру состязание достигло апогея.
  Но никто, совершенно никто не мог меня рассмешить.
  Все комики выдохлись и были посрамлены передо мной.
  Лишь Швейк и комик по кличке Путассу выдерживали гонку.
  Они понимали, что конкурируют.
  И задача каждого уже заключалась не только в том, чтобы меня рассмешить, но и в том, чтобы победить, унизить соперника.
  "Я мыл окно и упал", - комик Путассу пошутил.
  Все юмористы и шуты заржали, как табун коней.
  "А я мыл окно и не упал", - Швейк пошутил.
  Хохот усилился.
  Я же зубами скрипела от злости.
  "Путассу, Швейк, вы не только меня, но и коня не рассмешите", - я ругала шутников.
  "Может быть, потому ты не смеешься, Валенсия, что ты - девушка? - Швейк разинул рот. - У девушек и у парней разный уровень юмора".
  "У меня возник вопрос, почему я мальчик, - Путассу скорчил гримасу и пропел. - Потому что между ног двадцать первый пальчик".
  "У меня возник вопрос, почему я девочка, - Швейк тут же подхватил. - Потому что между ног небольшая щелочка".
  "Тошнотворно, - я согнулась от резкой боли в животе. - Ваши шутки не лечат, а калечат".
  "Я, я сейчас насмешу тебя, Валенсия", - комик Путассу обещал.
  Он закрылся в просторной ванной комнате с окном на улицу.
  Вышел через пять минут сияющий:
  "Швейк, зайди в ванную", - Путассу давился от смеха.
  "Зачем я буду заходить в ванную комнату?" - Швейк ожидал подвох.
  "Зайди в ванную, чтобы было смешнее".
  "Что же смешного, если я буду в ванной?" - Швейк недоумевал.
  "Увидишь, как смешно!", - Путассу один ржал.
  Мы же с нетерпением ждали шутки.
  "Швейк, зайди же ты ванну, - другие шуты устали от препирательств Швейка и Путассу. - Если не зайдешь, то мы тебя сами туда впихнем".
  "Пинками загоним в ванную".
  "Мне не трудно зайти в ванную комнату, - Швейк непринужденно засвистел и мелкими шагами направился к двери. - Но сначала я возьму в руки свой портфель".
  "Зачем тебе портфель в ванной?"
  "Вдруг, Путассу украдет мой портфель, когда я буду находиться в ванной комнате".
  "Возьми портфель, комик Швейк", - я поторапливала юмориста.
  Он с портфелем тихо-тихо двинулся к ванной комнате.
  Швейк выглядел отрешенным от реальности.
  Спотыкался, махал руками, словно подсчитывал солдат на триумфальном марше в честь Императора.
  Швейк переступил через порог и...
  Грохнулся со всей дури на задницу.
  Он размахивал руками и ногами, вертелся, как белка на льду.
  Но никак не мог подняться.
  Ржание поднялось громогласное.
  "Ржете?" - в номер заглянул консьерж.
  "Хохочем".
  "Важно, чтобы юмор продлевал жизнь, а не укорачивал", - консьерж вышел из номера.
  Вдруг, я уловила едва слышный писк.
  "Валенсия, Валенсия хихикнула, - Путассу захлопал в ладоши. - Я насмешил Валенсию.
  Я выиграл поэтический юмористический конкурс!
  Надо же, надо же. - Взволнованный Путассу пожимал руку комикам: - Всего-то я смазал пол в ванной мылом и шампунем.
  Заманил глупого Швейка.
  Швейк грохнулся и рассмешил Валенсию.
  Я запатентую свою шутку со скользким полом".
  "Победил ли ты, Путассу? - комик Швейк со стуком костей и хрипами в легких поднялся. - Победа означает окончательное и бесповоротное.
  Истина глаголет не только устами младенца, но и любого философа. - Швейк подошел ко мне: - Валенсия.
  Я в ванной видел птичку.
  Хочешь на нее посмотреть?"
  "Хочу!" - я, как последняя космонавтка, поплелась в ванную комнату.
  Конечно же, я поскользнулась и грохнулась со всей своей откровенностью.
  Шуба меховая слетела с меня.
  Я осталась голая на полу.
  В номере сгустилась зловещая тишина.
  Она прерывалась моими северными крепкими проклятиями на голову Швейка.
  "Не смешно?" - Швейк развел руки в стороны.
  "Что же смешного, когда Валенсия упала и ушибла попу", - Путассу кусал губы.
  Он ожидал от Швейка подвоха.
  "Не смешно, когда голая девушка, - Лефорт ответил за всех. - Когда девушка голая, то ее... но в нее... то над ней... - Лефорт не нашел нужного слова и зарыдал. - В нее надо смотреть, когда девушка голая".
  "Посмотрели на мои прелести? - Я поднялась прыжком.
  На своей планете через полыньи перепрыгивала и через ледяные завалы. - Вы думаете, что я сейчас наброшу шубу и прогоню вас из своих апартаментов?
  Нетушки. - Я грациозно расположилась в кресле. - Не сумели меня рассмешить".
  "Валенсия, нужно говорить - кусайте губы".
  "Зубы кусают, а не губы", - я разозлилась.
  "Но я же тебя рассмешил подготовленной шуткой", - Путассу не сдавался.
  "Когда я упал, тогда все смеялись задорно", - Швейк загадочно улыбнулся.
  "Над тобой смеялись".
  "Надо мной смеялись.
  Но над Валенсией не смеялись.
  Значит, смех был сокрыт не в самой шутке, а в шутнике.
  Все зависит от комика.
  Из Валенсии плохой комик, поэтому над ней не смеялись.
  Я - гениальный шут, поэтому всех рассмешил".
  "Но я... я подготовил шутку", - Путассу взвыл.
  "Подготовил, но не приготовил", - Швейк искусственно расхохотался.
  "Я докажу, я еще раз покажу, как я пошутил великолепно.
  Вы умрете от смеха". - Путассу разбежался и прыгнул на намыленный пол в ванной комнате.
  Но разогнался настолько быстро, что по скользкому полу пролетел до окна.
  И вылетел в окно.
  Сто первый этаж - не шутка.
  Мы потрясенные застыли.
  "Не смешно, - я выпроваживали гостей. - Видно не стать мне стюардессой на престижных Мальдивских космолетах.
  Не научили вы меня смеяться". - С тяжелым сердцем я осталась в номере одна.
  "Мими, Мими, - послышалось в коридоре. - иди же ко мне, мой несносный котеночек".
  "Котеночек?" - я открыла дверь.
  Перед моим взором открылась восхитительная картина.
  По красной ковровой дорожке бежал муси пуси мимишный белый пушистый котенок.
  На шее у него розовая ленточка.
  За котенком спешила девушка лет девятнадцати.
  Красные яркие сочные губы.
  Высокая упругая грудь.
  Прямой взгляд золотых глаз.
  "Какая прелесть, - я упала перед котеночком на колени и засмеялась звонко, заливисто.
  Впервые в жизни я рассмеялась. - Мимишный".
  "Так ее и зовут - Мими
  А я - Ариадна, - девушка опустилась рядом со мной.
  Ее не смущали окурки на красной ковровой дорожке. - Правда, моя кошечка восхитительная?"
  "Она... она... нет слов", - я радостно смеялась.
  Заливалась серебряным смехом.
  С удивлением прислушивалась к себе
  "У Мими розовые подушечки на лапках", - Ариадна похвасталась.
  "Розовые подушечки на лапках", - я задыхалась смехом.
  "У Мими малюсенький носик пипочка".
  "Носик пипочка", - я стонала от хохота.
  "Хвостик тоненький".
  "Хвостик тоненький", - я больше не могла смеяться.
  "Ты - веселая, - Ариадна провела ладонью по моим волосам. - Веселая и без комплексов.
  Обнаженная вышла в общий коридор".
  "Да, я без комплексов", - только после напоминания Ариадны я поняла, что голая среди удивленных.
  "Ты не похожа на девушку из Конфедерации Натура".
  "Я и не с Натуры".
  "Ты - прелесть", - Ариадна поцеловала меня в лобик.
  "В лобик только покойников целуют", - я рассмеялась.
  Все мне теперь казалось смешным.
  Сломана плотина моих давних страхов без смеха.
  "Я могу и не в лобик поцеловать тебя", - Ариадна подмигнула мне.
  "Зайдем в мой номер.
  Выпьем чаю вместе с Мими", - я пригласила Ариадну в гости.
  Вечером я отправилась снова к Леонардо.
  "Валенсия?" - Леонардо даже голову не поднял от развлекательного журнала.
  Он не верил, что я когда-нибудь засмеюсь.
  Или ему уже доложили о наших ночных бдениях.
  "Леонардо", - я захихикала.
  "Ты смеешься? - менеджер по кадрам спрятал журнал в стол. - Да еще как смеешься.
  Ты светишься улыбками, Валенсия".
  "Мне все смешно, Леонардо".
  "Тогда я без испытательного срока сразу назначаю тебя на престижную Мальдивскую космолинию стюардессой.
  Не просто стюардессой, а стюардессой в посольском бизнес классе".
  "Леонардо, ты смешной, - я засмеялась. - Смешной и добрый".
  Так я стала стюардессой.
  И вот я перед вами. - Валенсия, которая просит называть ее Зайка, похлопала в ладоши и засмеялась. - Кушайте, кушайте черную икру.
  Она бесплатная для посольского класса.
  - Зайка, черную икру мы на Натуре ведрами ели, - Бонни крепче прижалась к Джейн, чтобы стюардесса не украла ее подружку. - Икру белуги в школах раздают бесплатно на завтрак обед и ужин.
  Она у нас поперек горла стоит дешевая чёрная икра.
  Другие блюда какие нам положены на борту?
  - Омары, гребешки в подливке из лактозы.
  Мраморная говядина под каре ягненка.
  Рыба-луна, рыба-фиш, рыба окунь. - Стюардесса настроилась перечислять долго.
  - Нам бы яблочко, - Джейн жалобно перебила стюардессу.
  - Яблочко? - девушка растянула уголки губ в подобострастной улыбке. - Но у нас же меню дорогое, для дипломатов и послов.
  Яблочек мы не держим.
  Разве что - персики и гуаява с дурианом...
  - Можно их? - Бонни вжала прелестную головку в узкие плечи. - Персики...
  - И гуаяву с дурианом, - Джейн прощебетала.
  - Отдельное меню - за деньги, - стюардесса собралась выйти за заказом.
  - Тогда не надо, - Джейн сдулась.
  - Все хорошее стоит денег, а плохое - бесплатно и в любом количестве, - на глазах Бонни навернулись слезы.
  - У вас нет денег? - Смех Валенсии оборвался.
  - У нас нет денег, - Джейн ответила с вызовом.
  
  НЕТ ДЕНЕГ, НЕТ ПЕСЕН
  
  - И, что? - Бонни сдвинула бровки. - Ты выгонишь нас из космолета?
  - Ваш пролет оплачен, - Валенсия Зайка открыла шторку. - Простите, Джейн и Бонни, меня ждут другие пассажиры.
  - То она говорила, что ухаживает только за нами, - Бонни покачала миленькой головкой. - То теперь у нее объявились новые пассажиры.
  - Без денег мы ей не нужны, - Джейн вздохнула.
  - Джейн, Бонни, - Зайка вернулась с натянутой профессиональной улыбкой.
  - Ты пришла нас повеселить, Зайка?
  - Нет, я пришла забрать черную икру и шампанское, - Валенсия доверительно наклонилась к Бонни и Джейн. - Можно я скушаю и выпью ваши порции?
  А запишу, будто вы съели икру, омаров, гребешки и выпили пять бутылок шампанского?
  - Пожалуйста, развлекайся, Зайка, - Джейн надула губки.
  - Спасибо, милые мои натурщицы, - от радости стюардесса расцеловала Джейн и Бонни.
  - Кто последний в очередь за поцелуями? - около трех девушек остановился мужчина лет сорока пяти.
  Благородные волосы с искрами седины свисали до пояса мужчины.
  - Ты шутник, - Бонни прикрыла ладошкой ротик. - Пошутил, что очередь за поцелуями.
  - Месье, можете развлекать пассажирок, - стюардесса почему-то решила, что может указывать и решать за других.
  Валенсия грациозно поплыла к тяжелой даме.
  На голове женщины красовалась белая кепка с эмблемой Космояхт клуба.
  
  
  ГЛАВА 117
  
  ПРИНЦ ДЛЯ ДЖЕЙН И БОННИ
  
  Продолжение следует
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"