Шутак Мария : другие произведения.

Перевод на русский язык песни "Обійми " Святослава Вакарчука, Океан Эльзы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 3.97*7  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод на русский язык песни "Обійми " Святослава Вакарчука, Океан Эльзы

Обними 

Когда настанет день,
Закончится война,
Там потерял себя,
Увидел все до дна.

Припев:
Обними меня, обними меня, обними,
Так кротко, и не отпускай
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

И вот твоя  душа
Сложит оружие грез. *
Так неужель она,
Так жаждет теплых слез?

Припев:
Обними меня, обними меня, обними,
Так кротко,  и не отпускай
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!

Обними меня, обними меня, обними,
И больше так не отпускай,
Обними меня, обними меня, обними,
Твоя весна придет пускай!
___________________________
* Дословно:"Складає зброю вниз" = "Складывает оружие вниз"
.................................

Слова та музика Святослав
Обійми

Коли настане день,
 Закінчиться війна,
 Там загубив себе,
 Побачив аж до дна

Обійми мене, обійми мене, обійми
 Так лагідно і не пускай,
 Обійми мене, обійми мене, обійми
 Твоя весна прийде нехай.

І от твоя душа
 Складає зброю вниз,
 Невже таки вона
 Так хоче теплих сліз?

Обійми мене, обійми мене, обійми
 Так лагідно і не пускай,
 Обійми мене, обійми мене, обійми
 Твоя весна прийде нехай.

Обійми мене, обійми мене, обійми
 І більше так не відпускай,
 Обійми мене, обійми мене, обійми
 Твоя весна прийде нехай.

Оценка: 3.97*7  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"