|
|
||
Перевод с немецкого стихотворения Я есть - Регина Богер Я есть я такая и другая не всегда но иногда я покладиста и сильна горяча и холодна чувствительна и умна трусиха и сорвиголова я есть не логична а жива .............................. http://tezere.suresh.de/?p=1583 Regina Boger Ich bin nicht nur sondern auch nicht immer aber manchmal hart und weich kalt und warm ängstlich und mutig dumm und klug Ich bin nicht logisch sondern lebendig
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"