Шурыгин Олег :
другие произведения.
Эдмунд Спенсер. Восьмая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Комментарии: 2, последний от 03/04/2007.
© Copyright
Шурыгин Олег
(
shu127@yandex.ru
)
Размещен: 28/07/2006, изменен: 17/02/2009. 27k.
Статистика.
Поэма
:
Переводы
Эдмунд Спенсер: Царица Фей.
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Аннотация:
Принц Артур сражается с великаном - Семиголовый зверь - Аллегория невежества - Вызволение св.Георгия из темницы.
Песнь восьмая "Легенды о Рыцаре Красного Креста".
Чтоб рыцаря освободить,
Здесь Уна в бой пошлет
Артура:
великан
погиб
,
Расплата ведьму ждет.
1.
Увы, как много бед коварно ждут
Того, кто правде следовать готов,
И каждый день он падает, но тут
Лишь милость неба даст ему покров,
И Истина спасет от всех невзгод,
Ее любовь - тверда, и нет конца
Ее заботам, рыцарь упадет
(Упасть ведь могут гордые сердца)
И слабость может к рабству привести:
Герой в плену греха, но Уна принца приведет, они уже в пути!
2.
Погиб бы рыцарь, если б не она...
Но вот Артур и Уна в тишине
Печально едут, вдруг вдали видна
Стена: "О, это замок, замок, верьте мне,
Тот, где томится рыцарь наш в плену,
Мой господин! - так карлик закричал,-
Страдает он, ведь великан одну
Лишь злобу к рыцарю всегда питал,
Прошу, Артур, на помощь поспеши..."
Тут принц с коня сошел... да, битве быть! и Уна ждет в тиши!
3.
Артур идет, и сквайр его - за ним,
(Артуром восхищался он всегда),
Вот стены замка, воздух недвижим,
Как тихо! Будто в замке никогда
Никто не жил, что, нет там никого?
Ворота заперты... На окрик - тишина,
Тут сквайр взял рог, висел он у него
На поясе: по рогу шла волна
Узоров золотых, и этот рог
Имел такую славу! И ее на деле сквайр подтвердить не раз уж мог!
4.
Любой, кто слышал жуткий его звук
Вдруг начинал дрожать всем телом так,
Что было видно: чувствует испуг
Он каждой клеткой, взор туманил мрак,
А этот звук услышать вы б могли
В трех милях даже, что там говорить,
И эхо трижды слышалось вдали
На звук один - такое может быть!
Его не выдержат ни злоба, ни обман,
А все замк
и
- откроются иль разлетятся,- вот какой был рог Артуру дан!
5.
И в этот рог стал сквайр трубить в тот миг,
У замка великана, под стеной,
Всё задрожало, слышен всюду крик,
Открылись двери, все, все до одной!
А великан - и он испуган был,
Ведь звук такой! Кто выдержит его?
С Дуэссой время в замке проводил,
В покоях тайных он, но что с того?
Он выскочил наружу, чтоб узнать,
Что за беда пришла, кого тут наказать?
6.
Дуэсса гордая за ним идет,
Вернее едет - страшный зверь под ней,
Многоголовый - он ее везет,
И весь пылает - в ярости своей,
Огонь горит на языках его,
И по венцу - на каждой из голов,
Он на пиру сожрал не одного
Несчастного - кровь льется со всех ртов,
Тут принц Артур схватил свой яркий щит:
Скорей, на битву! Будет враг убит!
7.
А вот и великан уже готов
На страшный бой - горит презреньем он,
Его взгляд злобен, темен и суров,
Дубину он берет, - со всех сторон
Она покрыта сучьями, о страх!
Кто устоит пред натиском его?
"Я рыцаря убью, один лишь взмах,
Удара просто хватит одного!" -
Так думал он, но рыцарь был умней,
Он увернулся: "Ведь удар такой не нужен голове моей! -
8.
Подумал рыцарь, - Тут позора нет,
Я увернусь, и после - снова в бой!"
А тот удар принес так много бед,
Хоть не попал он в цель, но все ж большой
Урон нанес он матери-земле,
В глубь на три ярда палица вошла,
И сотряслось всё там, в подземной мгле,
Планета стонет - страшные дела!
Как бы землетрясение идет,
Земля печальна, страх ее гнетет!
9.
Когда Зевс в гневе хочет покарать
Преступников - за смертные грехи,
На них он может молнию послать,
(Ведь к увещаньям были все глухи),
Стрела летит, горя и сея страх,
Сквозь облака свинцовые - к земле,
Трезубец страшный - всё развеет в прах,
Дворцы, деревья - всё сгорит во мгле,
Всё, что вдруг встанет на пути его,
Ком глины вырван из Земли, и устрашились все до одного!
10.
Вот так и здесь... О как же нелегко
Для великана - палицу вернуть,
Она в земле застряла глубоко,
Ее он тащит так, что продохнуть
Не может даже... Рыцарь тут успел
С мечом блестящим - близко подскочить,
Меч от удара громко зазвенел,
И руку левую смог рыцарь отрубить
Врагу - она упала, как брусок,
Кровь льется, будто из скалы расколотой - поток!
11.
Был великан серьезно потрясен:
Такая рана, боль его томит,
Тут вдруг завыл, как зверь, протяжно он,
И заорал - как страшен его вид!
И эхо пронеслось по всем полям,
А шум такой, как в Кимбрии, когда
Голодным оставаться всем бычкам
Там приходилось: стадо иногда
Без матерей остаться вдруг могло
(Их не пригнали), и бычки мычат, - с угрозой, очень зло!
12.
Но вот Дуэсса слышит этот крик,
И видит: это может погубить
С ним и ее, и в тот же самый миг
Она решила рыцаря убить,
Направив зверя прямо на него,
И зверь ужасный, кровью упоен,
Пошел - за господина своего
Вперед, на бой, так сильно разъярен,
Все головы как факелы горят,
Но сквайр пред ним с мечом возник, и в бой идти он рад!
13.
Дуэсса гордая презрением горит
К врагу такому: "Зверь, пошел вперед!"
И зверь идет (а он не пощадит),
В крови он весь, и громко как ревет!
Препятствие такое сокрушить
Хотел он сразу (враг как будто слаб),
Но сквайр стоит, чтоб принца защитить,
Удар - и встал Дуэссы грозный раб!
Сквайр телом принца своего закрыл,
И драться начал, свежих полон сил!
14.
А что же ведьма? Кубок был при ней,
Из золота, а в кубке - эликсир,
Состав волшебный (что его сильней?)
И многие покинули уж мир,
Испив из кубка, или в темноту
Отчаянье их сразу увлекло,
Яд проходил по ним в минуту ту,
Мгновенно - их сердца страдали зло,
Дуэсса заклинанья изрекла
И сквайра окропила: он упал, и чувства все его покрыла мгла!
15.
А зверь свои тут лапы положил
Ему на шею (кровь стекала с них),
Сквайр близок к смерти, он лежит без сил,
Ни двинуться, ни встать - огонь утих
Его желаний, воли, но теперь
Увидел принц, заботливейший друг,
Что стало с ним, как душит его зверь,
И принц на время всё оставил вдруг
И ринулся на зверя: в сердце он
Страдал так сильно: сквайр любимый был пленен!
16.
Артур поднял до крови жадный меч
И по одной из страшных тех голов
Нанес удар - и удалось рассечь
Ему ее - прошел меч до зубов,
И сделал голову Артур еще страшней,
Из раны - море крови потекло,
Дуэсса перепачкалась вся в ней,
И землю всю от крови развезло,
Поля вокруг залились кровью в миг,
Артур идет - кровь по колено, и ужасный слышен крик!
17.
То зверь кричит: столь боль сильна его,
И этот крик страх мог бы породить
В сердцах людей, всех, всех до одного!
А зверь хвостом огромным начал бить
И воздух опустевший сотрясать,
Ведь сильно голова его болит
Дуэсса соскользнула, - вновь, опять,
Но удержалась - бледен ее вид,
Ведь зверь ее втоптал бы сразу в грязь,
Но великан тут ей помог, и битва с рыцарем вдруг снова началась!
18.
Зверь отошел, а великан своей
Рукой оставшейся дубину вновь схватил,
Рука одна, но мощи было в ней
Как будто в двух - гнев силу в нее влил,
Зол великан, дубину он занес
Над головой - и вниз летит она,
Удар - и враг был потрясен всерьез,
Изведал силу дуба он сполна,
Удар пришелся прямо по щиту,
Артур упал, но кто бы устоял в минуту ту?
19.
Но вдруг, случайно, спало полотно,
Что покрывало этот яркий щит,
И брызнул свет, такой, что всё равно
Не описать: он свет небес затмит,
Разлился он повсюду, всё вокруг
Озолотив, не стерпит его глаз,
И великан, увидев его вдруг,
Встал, руку опустив, - в нем гнев угас,
Дубину осторожно он убрал,
Что уж упасть была готова на того, кто на земле лежал!
20.
И зверь многоголовый тоже был
Лучами от щита вмиг ослеплен,
Все чувства его в раз лишились сил,
И был готов упасть на землю он,
И в принце победителя признать...
Но тут Дуэсса это поняла:
Зверь обессилел, начал он опять
Шататься - дух его покрыла мгла,
Дуэсса закричала: "Великан!
Оргоглио! О помоги, ведь жребий страшный всем теперь нам дан!"
21.
Крик жалобный услышал ее друг,
И, чтоб помочь ей, палицу схватил,
Но перед ним - щита горящий круг,
И понял он - их ждет лишь сон могил,
Всё бесполезно: силы больше нет
Ни защищать, ни нападать, лишь глаз
Его коснулся этот яркий свет,
Что разливал вокруг щита алмаз,
Как меч Всевышнего, сверкнувший в небесах
Горящей молнией: глаз слепнет, и все чувства сковывает страх!
22.
Тут принц увидел: снова его враг
Готов удар обрушить страшный свой,
Что тут поделать, защититься как?
Меч засверкал опять над головой
Артура, снова принц разит мечом,
И ногу правую у великана вмиг
Он отрубает - хлещет кровь ключом,
И великан, как дерево, поник,
Что на скале росло, пока его
Не подрубили: по камням оно летит: вниз, прочь от места своего!
23.
Так точно замок, что был возведен
С большим искусством на большом холме,
Стоит, но вот подкопан тайно он
Врагами, что пришли к нему во тьме,
Опоры нет, шататься замок стал,