Шурыгин Олег : другие произведения.

О супруг всемогущей Богини...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Автор - Махараджа Кулашекхар; перевод с санскрита. это мой первый перевод из Махараджа Кулашекхара, рифмы в оригинале нет. На этом стихе я пробовал свои силы


   Стих первый "Мукунда-мала стотры"
   Махараджа Кулашекхара.
   ***
   О супруг всемогущей Богини
   И дарующий блага Господь,
   Самый милостивый, я отныне
   Знаю: можешь лишь Ты побороть
   Этой Майи кромешные чары,
   Что гнездятся в плененной душе,
   Ты на змее лежишь, и удары
   Волн бессильны в своем кураже.
   О Мукунда, сияющий лотос
   И податель свободы для всех,-
   Я хочу воспевать Твое имя
   Целый день и всю жизнь без помех!
  
   (перевод с санскрита).
  
   Санскритский текст:
  
   шри-валлабхе-ти, вара-де-ти, дая-паре-ти,
   бхакта-прие-ти,бхава-лунтхана-ковиде-ти,
   натхе-ти, нага-шаяне-ти, джаган-нивасе-ти,
   алапинам, прати-динам, куру мам, мукунда.
   ___
  
   Махараджа Кулашекхар - один из двенадцати Альваров (или великих учителей) Южной Индии. До своего отречения от мира был великим и очень могущественным царем (город, в котором он правил, сейчас называется Керала), после - монахом в храме Господа Ранга-натха (город Шри Рангам, Южная Индия). Создавал свои произведения приблизительно в девятом веке н.э. Его книга "Мукунда-мала-стотра" пользуется огромной популярностью в Индии и по сей день.
   ___
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"