Шуринова Ирина : другие произведения.

Бискорню для дракона

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Автор предупреждает глубокоуважаемых читателей, что идея воспитания одной отдельно взятой принцессы некоторым количеством фей почерпнута из сборника "Французская литературная сказка XVII-XVIII века", где этот прием использован неоднократно. Чтобы избавиться от обвинений в плагиате, автор женила дракона на принцессе, чего ни один уважающий себя француз XVIII века сделать не посмел бы. Как девушка незамужняя, автор отнюдь не настаивает на истинности морали этой истории.

Автор предупреждает глубокоуважаемых читателей, что идея воспитания одной отдельно взятой принцессы некоторым количеством фей почерпнута из сборника "Французская литературная сказка XVII-XVIII века", где этот прием использован неоднократно. Чтобы избавиться от обвинения в плагиате, автор женила дракона на принцессе, чего ни один уважающий себя француз XVIII века сделать не посмел бы.

Как девушка незамужняя, автор отнюдь не настаивает на истинности морали этой истории.

БИСКОРНЮ ДЛЯ ДРАКОНА

Вопль возмущения вырвался из груди крысиным писком, ибо носоглотку забил мерзостный смрад и горло перехватило. Могучая фея Виланне, пытаясь отдышаться, в отчаяньи разглядывала свое парадное платье. Сейчас оно годилось разве что на ветошь королевскому золотарю. Погиб нежнейший шелк, плод работы нескольких поколений семьи коралловых императорских паучков-ткачиков. Шелк обладал множеством достоинств, в том числе и рядом магических свойств, но пятна с него не отстирывались. Никогда.

К бурым пятнам присоединилось зловоние.

От феи воняло. От феи - воняло!

От феи не должно дурно пахнуть. Ей полагается благоухать туманом, травами, в крайнем случае, розовым маслом. Фея может быть красивой или уродливой, доброй или злой, мягкосердечной или жестокой, умной или глупой, но вонючей - никогда. Великие Силы, какой позор. И это в присутствии всех ста пятидесяти владык Побережья, их жен, старших сыновей, главных советников, канцлеров и еще легиона всяческих важных персон, приглашенных на церемонию. Виланне почувствовала, что еще минута, - и она войдет в историю как первая в мире фея, умершая от ярости.

- На счастье, - круглая, розовая, с сально блестящей физиономией, кормилица согласно потряхивала толстыми щеками в такт каждому слову. - Новорожденная деточка, она же чиста аки ангелочек она не пачкает, она осеняет.

- Хорошая, очень хорошая примета, - лицо короля-отца светилось идиотски-счастливой улыбкой. - Это она вас так на свою свадьбу приглашает, у-ти, моя крошка, мое солнышко.

- ДА ЧТО Б НА ВАШЕЙ КРОШКЕ ДРАКОН ЖЕНИЛСЯ!!!

Если бы львиный рев Виланне случайно услышал какой-нибудь пролетающий мимо ящер, он бы с перепуга подстреленной утицей спикировал вниз и немедленно с кем-нибудь брачевался. И только когда в глубине безоблачного неба ударил гром, а молния вонзилась в землю рядом со старым дубом, фея поняла, что произносить этих слов не следовало. Во всяком случае, до завершения ритуала имянаречения.

Другие феи уже одарили новорожденную. Миланне, расплывшаяся брюнетка лет пятидесяти, в огромных очках, вечно сползающих на кончик маленького узенького носика, в девичьих кудряшках, заколотых кокетливым бантом, нежно просюсюкала над младенцем: "Душенька, если станешь себя хорошо вести и прилежно учиться, то в день своего совершеннолетия получишь много золотых монеток!" Паланне, аппетитная блондинка лет тридцати, унаследовавшая от прабабушки-русалки белизну кожи, покатость плеч, крутизну бедер и плавность походки, промурлыкала, покачивая на локте розовенькую принцессу: "Деточка, расти тебе красивеньким ребеночком, что б к совершеннолетию вырасти в маленькую стервочку, разбивающую сердца всем встречным мужчинам". Летописцы, тщательно заносившие в толстую книгу волшебные пожелания, предпочли не расслышать слова "стервочка", заменив его словом "лапочка"...

Виланне использовала свою очередь творить волшебство не во благо. К вечеру менестрели сложат печальную балладу о Прекрасной Принцессе, которой Злая Колдунья уготовила страшную участь. Завтра рассказ о скандальчике на церемонии станет главной сплетней всех королевских дворов Побережья. А там, глядишь, и благородные воины появятся. Сильные, хорошо вооруженные, готовые биться до последней капли крови, что б уничтожить Злую Колдунью и снять проклятие с Прекрасной Принцессы.

Волшебных амулетов Виланне больше не продать, за любовным напитком к ней никто не придет, на церемонию имянаречения никогда не позовут. Прощайте, доходы, здравствуйте, садисты в латах, называющие себя рыцарями. Милой, эфирной, легкоранимой и трогательной Виланне придется выдерживать в своей башне осаду по всем правилам стратегии и тактики. Причем, даже если с рыцарями удастся договориться по-хорошему, репутацию доброй феи уже не спасти. Представив себе таким образом последствия своего темпераметного выкрика, злополучная чародейка поняла: нужно выпутаться из ситуации, пока не стало слишком поздно.

- О, Король и Королева, - воздев волшебный жезл, произнесла Виланне звучным голосом, - Без сомнения, унаследовав красоту Её Величества королевы-матери, а также тонкий ум Его Величества короля-отца, присовокупив к ним богатство, которым щедро одарила её фея Миланне, принцесса станет настоящим сокровищем, и, как я только что предсказала, ДАЖЕ ДРАКОНЫ возжелают сделать её своей королевой. Дабы защитить принцессу от недостойных посягателей, позволить усовершенствовать богатую натуру в различных науках, изящных искусствах и рукоделиях, приличествующих благороднейшей девице, - Виланне слегка отдышалась от длинной речи и закончила, - я готова поселить её в моей волшебной башне, лично озаботившись воспитанием и охраной, дабы вернуть принцессу к Вашему двору в день совершеннолетия кладезем добродетели, украшением природы и завидной женой для любого короля.

- Какая прекрасная мысль, коллега, - фея Миланне тоже верно оценила ситуацию. - Мы все примем участие в воспитании принцессы.

- Да-да-да, непременно, непременно примем участие, - Паланне радостно потирала пухленькие ладошки.

Читатель не удивится согласию родителей принцессы, узнав, что Лиана стала пятой дочерью короля Города Теплых Ветров и восьмым ребенком в семье, поскольку у его величества росли еще трое старших сыновей. При таком обилии наследников юной принцессе не грозил не только престол родного королевства, но и венценосный марьяж. Откровенно говоря, чернь Побережья уже давно называла младших принцесс "драконьими завтраками" или "троллиными десертами". Прозвище намекало на то, что, стоило голодному троллю или какому-нибудь морскому чудовищу подступить к границам одного из карликовых королевств, местный правитель по примеру многих поколений предков выставлял одну из своих младших дочерей в жертву чудовищу. Или выдавал её в качестве приза герою, вызвавшему на бой зубастого агрессора.

Но герои находились редко.

Свой пятый День рождения юная Лиана встретила в волшебном саду, разбитом у подножия башни фей. В саду царила вечная весна. Не прерываясь цвели нежная сирень, сладостная акация, изящный жасмин. Травы склонялись под тяжестью медоносных соцветий. Пчелы и шмели пировали в них, собирая мед чистый, пахучий и целебный. Над полянами стаями порхали пестрые бабочки и прозрачные мотыльки, складываясь в ароматном воздухе в дивную живую мозаику. По тропинкам бродили разноцветные павлины и яркие фазаны.

На одной из тенистых полянок из изящного бирюзового грота выбегал мелкий ручеек, ниспадавший крошечным водопадом в хрустальную воду пруда. В брызгах водопада резвились золотые рыбки и зеркальные карпы. На фруктовых деревьях цветы перемежались чудесными плодами, созревавшими круглый год. Таких крупных медовых груш, ароматных слив, яблок с полупрозрачной кожицей, не рождал ни один сад в округе. Деревья усеивали птичьи гнезда, и веселый щебет соперничал с пением струй водопада.

В зарослях цветущих кустов жил пугливый белый единорог Васька, верхом на котором Виланне изредка совершала официальные визиты. Свирепый грифон Шурка охранял вход в сад, разрывая незваных гостей на части за десять шагов до забора.

Башня, к которой примыкал сад, представляла собой смешение всех архитектурных стилей и направлений. Один этаж её украшали персидские мотивы, другой - индийские, на третьем балконы оформлялись в виде китайских пагод. Черепица, покрывавшая крышу башни, изменяла свой цвет в зависимости от времени года. Стекла окон сверкали разноцветными витражами в солнечные дни, в пасмур становясь ярко-желтыми, чтобы подсветить унылую погоду на улице.

Внутри размещалось множество комнат, наполненных дивными статуями, изумительными чашами из драгоценных камней и другими предметами искусства. Хозяева всего этого великолепия не нуждались в слугах. Здешние ковры не вытаптывались и не выгорали, мебель не протиралась, часы никогда не отставали и не требовали завода. Изящнейшие занавеси всегда оставались свежими и воздушными, картины на стенах не темнели, прекраснейшие фарфоровые блюда не разбивались. Кушанья сами собой появлялись на кухне, свежие цветы возникали в вазах, а пыль испарялась неведомым образом.

Отныне башня стала домом принцессы. До своего семилетия девочка успела научиться читать, писать, считать, рисовать, исполнять простейшие концертино на клавесине, петь, и освоила начала тонкого искусства составления букетов и бутоньерок. До десяти лет она изучила три мертвых языка, на которых поэтами древности были созданы величайшие эпосы, всю современную литературу, математику, географию, ботанику, историю Побережья, познакомилась с основами вышивки крестом и гладью, стихосложения, живописи и правилами написания музыкальных сочинений. Когда ей исполнилось шестнадцать, Лиана уже демонстрировала недурное знание астрономии, астрологии, высшей математики, геральдики, физики, алхимии, драконографии, философии, векторной стереометрии. В перерывах между занятиями принцесса предавалась изучению придворных танцев, тонкостей эпистолярного жанра, изящному искусству расписывать фарфоровые вазы и бумажные веера.

Смешливая Паланне учила Лиану плавать и нырять с открытыми глазами, доставая со дна неглубокого садового пруда красивые раковины. Лучшие находки под руководством белокурой наставницы принцесса низала в элегантные ожерелья.

Жеманная Миланне, появляясь в волшебном саду, вгоняла юную деву в трепет лекциями о литературе и религиях народностей, населяющих земли по ту сторону горного хребта, отделившего Побережье от центральной части материка. Любопытно, что, взрослея, принцесса все чаще находила тирады Миланне в критических трактатах древних мудрецов, всякий раз восхищаясь апломбом старой феи, с которым та выдавала чужие мысли за свои.

Трогательная воздушная Виланне посвящала воспитанницу в тайны женского кокетства, косметики и моды. Вместе они придумывали чудесные наряды и аксессуары к ним. Виланне не была способна даже пришить оторвавшуюся пуговицу к платью, однако, обладая магическим жезлом, на мелочи не обращаешь внимания. По мановению руки феи ридикюли сплетаются из воздуха и света, изящные веера собираются из радужных капель росы, а косы припудриваются искрящейся пыльцой с крыльев бабочек.

Драгоценнее же всего для будущей идеальной жены были вечерние беседы с феями.

- Девочки, вчера летала на барбекю к фиолетовой колдунье Западного острова, представляете, она подала к жареной красной рыбе белое вино, - это Миланне.

- Ну и что? Может, ей так нравится, - это миротворица Виланне.

- Если рыба красная, то и вино должно быть красным! - Миланне, непререкаемым тоном.

- А он мне и говорит "Как может в таком прелестном существе вмещаться столько желчи и ехидства"? - это Паланне, обмахиваясь хвостом неосторожно подошедшего слишком близко фазана.

- Хам, пригласил фею в таверну "У сгоревшей ведьмы"! - это возмущается Виланне.

- Девочки, все мужики - козлы, даже те, которые маги, - Миланне утешает подружек.

- Вчера при дворе такую милую юбочку видела, вы не поверите, из простой расшитой серебром парчи... - это Виланне.

- Между прочим, если взять кофейную гущу, смешать с гламарией и нанести на... - это Миланне.

- Заметила, что глаза нужно подводить только сверху, ни в коем случае не снизу, иначе они кажутся меньше, чем на самом деле, - это Паланне отпустила фазана и глядится в слегка зачарованного, что б не дергался, зеркального карпа из пруда.

- Запомни, Лиана, выходить замуж нужно до двадцати пяти лет, иначе потом начинаешь слишком хорошо разбираться в мужчинах и замуж уже не хочется, - это Паланне.

- Ну и пусть не выходит, если не хочет. Родит для себя и воспитает детишек, как я.

- Ага, то-то, Миланне, твои воспитанные девки друг другу постоянно то косы выдрать норовят, то заклятьем в жабу любимую сестренку превратить.

- Да я тебя саму в жабу...

- Миланне, Паланне, девочки, не ссорьтесь!

Однажды утром Лиана вышла из боковой двери башни в сад и направилась к беседке на берегу пруда. К груди принцесса прижимала толстый учебник философии, а на правой руке у неё висела корзинка со свежими вишнями, миндальными сухариками и кувшинчиком сливок. Тем не менее, даже лакомство не могло пересилить нелюбви нашей героини к философии. Принцесса села на скамью, открыла учебник, тяжело вздохнула и приготовилась учить урок. Однако вместо названия параграфа "Основные правила философических силлогизмов" она вдруг в полный голос с чувством продекламировала:

- Как же мне это все надоело!

- Так для чего же себя заставлять? - произнес над ухом девушки приятный мужской голос.

Отшвырнув учебник, Лиана обернулась и увидела дракона. Очень красивого дракона.

Цвета кобальтовой сини с изумрудным отливом, узкий и длинный, он дважды обвил основание бирюзового грота. Темная чешуя эффектно выделялась на фоне голубой бирюзы. Четыре когтистые лапы, два крыла и мощная голова с мохнатыми бровями и длинными, на азиатский манер, усами, казались выкованными из золота. Большие аквамариновые глаза с вертикальными зрачками ехидно улыбнулись принцессе, которая вспомнила недавний урок драконографии.

("Китайский горный дракон; шкура удароустойчива, годится для изготовления доспехов; из головы, крыльев и лап выплавляется до десяти килограммов чистого золота; золотой ус дарует его обладателю способность к полету на недальние расстояния; из клыков выходят отличные противомаговые кинжалы" - "Полевой определитель драконов" изд.Камелот. авт. С.Ланцелот)

("Хитер, коварен, циничен. Ни в коем случае не вступать в переговоры, иначе заговорит всаднику зубы и отведет глаза коню". - "Драконография для начинающих", раздел "Редкие драконы". изд.Альбион. авт.С.Георгий)

- Как вы очутились в волшебном саду, сударь? - строго спросила Лиана.

- Пролетал мимо, Ваше Высочество, - с видом полнейшей невинности ответил синий дракон, безошибочно угадав в принцессе знатную особу. - За забором этого прекрасного сада я увидел охранного грифона и, зная, что обычно львиные птички не стерегут яблоки и груши, полюбопытствовал посмотреть, что же за клад здесь прячется. Не обнаружив золота, драгоценных камней и редких целебных растений, я задумался. Но теперь я понял, какое сокровище хранит грифон.

- Как вы прошли мимо сторожа? - строго сдвинула брови Лиана, демонстративно не заметив комплимента.

- Кхм... видите ли, Ваше Высочество, если говорить коротко - двое мужчин всегда договорятся. Меня зовут Аргх, а вас?

Ответить Лиане помешало тихое рычание и хлюпание, раздавшееся совсем рядом. Из пруда выползал грифон. Пушистая рыжая кисточка на конце его хвоста обуглилась, перья на ушах еще дымились. Нервно фыркнув в сторону дракона, Шурка гордо задрал вверх остатки хвоста и пошлепал к своему посту у калитки, оставляя мокрые черные следы на дорожках сада.

- Я Лиана, принцесса Сардинская, - сказала принцесса, провожая взглядом поверженного, но непобежденного грифона. - В башне воспитываюсь до своего совершеннолетия и под руководством трех могучих фей прохожу курс наук, необходимых, чтобы стать достойной супругой и матерью.

- Этот предмет входит в науку супружества? - дракон указал носом на лежащий рядом со скамьей учебник философии.

- О, да! И еще много других: векторная стереометрия, радужная алхимия, энтомология, дриадский и сиамский языки, география, ботаника...

- Вас научили готовить? - неожиданно произнес дракон.

- Что?!

- Вас научили готовить еду, рассчитывать бюджет замка, узнавать цены на рынке, отчищать медную посуду, выбирать мебель, врачевать больных, ухаживать за детьми?

- Для чего? У меня будут слуги, и если потребуется приготовить обед, я закажу его повару, - надменно произнесла Лиана.

- Вы умеете составлять меню обеда, знаете, сколько требуется выдать повару продуктов и сколько денег выделить ему на покупку? - вежливо уточнил дракон.

- Зачем мне это знать? Деньгами занимаются казначей и управляющий.

- А кто контролирует казначея и управляющего?

Принцесса задумалась. После некоторого молчания Аргх тихо спросил:

- Скажите мне, Лиана, вы сможете своими руками сделать для мужчины, своего мужа, что-нибудь полезное?

- Конечно, - просияла принцесса - я вышиваю прелестные бискорню!

Она достала из висящего на поясе ридикюля свое последнее творение - крохотную игольницу. Для её изготовления требовалось расшить шелками два квадратных лоскутка, которые потом соединялись потайным швом по очень сложной схеме, позволявшей получить вещь неправильной, но гармоничной формы. Затем бискорню аккуратно набивалось мягким овечьим волосом и ароматными травами и простегивалось тончайшей иглой.

- Мило, очень мило, - дракон внимательно осмотрел безделушку. - "А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для составления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков, изготовление бисерных чехольчиков для зубочисток и других милых сюрпризов".

- Это откуда?

- Сочинение одного старинного поэта. Последний вопрос, принцесса: ваши наставницы замужем? Или хотя бы когда-нибудь были замужем?

- Паланне говорит, что она слишком молода, Миланне воспитывает двух внебрачных детей, а Виланне...

- Ездит на единороге, которого я заметил вон в тех кустах, верно?

- Какое это имеет значение?

- Никакого, - произнес Аргх. - Никакого значения это не имеет. Лиана, ваши наставницы говорили вам что-нибудь о разнице между девственницей и не девственницей, а также о супружеских обязанностях?

- Конечно! Супруга обязана быть со своим мужем в горе и радости...

- Достаточно. - Дракон снова надолго замолчал, глядя в удивленные серые глаза принцессы, а затем, осторожно подбирая слова, сказал: - дитя, если ты захочешь научиться ездить на глупом единороге, что прячется сейчас в кусте акации за твоей спиной, ты предпочтешь, чтобы это животное, не говорящее по-человечьи, само учило тебя, как с ним обращаться? Или возьмешь урок у человека, никогда не ездившего верхом? Либо определишь себе в наставники того, кто хоть однажды прокатился на единороге?

- По-вашему, последние годы я потратила зря, и после замужества мне предстоит заново учиться тысяче разнообразных вещей? - принцессе захотелось расплакаться.

- Учение и изучение не одно и то же, - дракон аккуратно сполз с бирюзового грота на тропинку, оказавшись длиной в четыре человеческих роста, и громко похлопал затекшими крыльями. - Учение мертво и вынуждает зазубривать множество ненужных знаний, а изучение интересной проблемы приносит удовольствие. Брак - долгая дорога, идя по которой одни познают новое, а другие копят непонимания и обиды. Оставим это. Поймаем единорога? Только нам понадобится морковка. За свежую морковь единорог готов отдать свой рог, не то, что покатать на спине красивую девушку.

За четверть часа Лиана добежала до замковой кухни, сотворила там свежую морковку и вернулась. У беседки она обнаружила, что дракон превратился в прекрасного юношу, смуглого блондина с длинными усами и совершенно азиатским разрезом хитрющих глаз. Более того, он успел поймать единорога и заседлать его неведомо откуда взявшимся дамским седлом.

***

Нельзя сказать, что правитель Города Теплых Ветров очень расстроился, узнав, что его дочь все-таки стала супругой дракона. Во-первых, грозный зять пообещал раз и навсегда решить проблему возможной интервенции со стороны соседей, а во-вторых, известно, что даже самый бедный дракон богаче всех владык Побережья вместе взятых. Поэтому в неурожайный год у родственника можно занять немного монет для выплаты жалованья слугам.

Что касается принцессы Лианы, то после свадьбы ей действительно предстояло изучить тысячу разнообразных вещей. Намного более занимательных, нежели векторная стереометрия.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"