Ринго Джон : другие произведения.

Гимн Перед битвой

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Гимн Перед битвой
  Джон Ринго
  
  
  Эта книга посвящается моей любящей жене Карин и моим замечательным дочерям Дженни и Линди, за то, что не покидали меня, пока я писал ее.
  
  Жизнь с писателем - это меньший круг Ада.
  
  
  Пролог
  
  
  “Сколько миров это создает?” Диалог происходил перед обзорным экраном размером во всю стену. Изображение было не из тех, которые способствуют приятной беседе.
  
  Помощник знал, что вопрос был риторическим. По мере того, как джин старел, он становился мягким, лишенным направления. Но все еще сильным.
  
  “Семьдесят два”.
  
  “Не считая Барвона или Дисса”.
  
  “Они еще не пали”.
  
  Ответом была тишина. Затем,
  
  “Мы будем использовать людей”.
  
  Наконец-то!
  
  “Да, твой Джин”.
  
  Тишина, взгляд на обзорный экран.
  
  “Это делает тебя счастливым, не так ли, Тир”.
  
  “Я верю, что это мудрое решение, как мудры все твои решения, твой Джин”.
  
  “Но приходит медленно, поздно. Без решительности, без, как там это человеческое слово? ‘É лан ”.
  
  Слова ответа помощника были тщательно подобраны. “Если бы решение было принято раньше, возможно, было бы больше прибыли. Конечно, потери были бы меньше”.
  
  Спустя долгую минуту ответ: “Прибыль, несомненно, будет больше в краткосрочной перспективе. Но каковы потери в долгосрочной, Тир?”
  
  “Несомненно, программы вступили в силу. Людьми можно управлять”.
  
  “Так думала группа Ринтар”.
  
  “Эти люди были наполовину сформированными, жестокими. Они были нерафинированными и дикими. Новые расы гораздо более податливы и хорошо приспособлены к технологическому контролю. Они минимально опасны, и после вторжения те немногие, что останутся, будут благодарны за любую кость, которую мы им бросим ”.
  
  Еще одно долгое молчание, пока джин смотрел на обзорный экран.
  
  “Возможно, ты прав, Тир. Но я сомневаюсь в этом. Ты знаешь, почему я позволяю проекту human продвигаться вперед?”
  
  “Если вы считаете, что предпосылка ошибочна, я сомневаюсь, что да”.
  
  Тишина.
  
  “Почему?”
  
  “Угадай”.
  
  Пауза, вдох, затем более продолжительная пауза.
  
  “Потому что мы потеряем еще много миров без их помощи?”
  
  “В малой степени. Тир, мы потеряем все миры без людей”.
  
  “Ваш Джин, наши прогнозы показывают, что послины потерпят неудачу, если замедлятся до их нынешнего уровня, они состарятся. Однако мы можем потерять еще двести миров, прежде чем это произойдет, что, безусловно, неприемлемая потеря ”.
  
  “Эти прогнозы ошибочны, как ошибочны и наши прогнозы о людях. В конце этой эры люди станут хозяевами, а дарелы - расой изгоев, живущих на краю цивилизации и собирающих мусор. И ваш человеческий проект станет причиной этого ”.
  
  Тир тщательно подправил черты своего лица. “Я ... сомневаюсь в этой проекции, твой Джин”.
  
  “Это не проекция, ты, молодой дурак, это утверждение”.
  
  На обзорном экране горел мир.
  
  
  1
  Норкросс, ГА Сол III
  1447 EDT 16 марта 2001 года н.э.
  
  
  Майкл О'Нил был младшим младшим веб-консультантом в фирме по дизайну веб-страниц в Атланте. На практике это означало, что он работал по восемь-двенадцать часов в день с HTML, Java и Perl. Когда младшим менеджерам по работе с клиентами или руководителям по работе с клиентами требовался кто-то, кто действительно понимал, что делает система, когда, например, в группу клиентов входил инженер или компьютерный гик, его приглашали на встречу, чтобы он сидел там и молчал, пока они не наткнутся на проблему. Затем он открыл рот, чтобы выплюнуть минимум технической болтовни. Это указывало клиенту на то, что на их сайте работает по крайней мере один парень, которому нравится больше, чем хорошая прическа и низкий результат в гольфе. Затем консультант по продажам отводил клиента на ланч, а Майк возвращался в свой офис.
  
  Хотя у Майка были прекрасные волосы, он не играл ни в гольф, ни в теннис, был уродлив, как тролль, и низок, как эльф. Несмотря на эти недостатки, он неуклонно продвигался по корпоративной лестнице. Недавно он получил незапрашиваемую прибавку к зарплате вместо повышения, что чертовски удивило его, и были слышны другие дребезжащие звуки, указывающие на возможность дальнейшего продвижения по службе.
  
  Офис, в который он переехал, был невелик; там едва хватало места, чтобы повернуть его вращающееся кресло, оно находилось прямо рядом с комнатой отдыха, поэтому несколько раз в день в ней стоял запах попкорна, и ему пришлось установить подвесную полку для книг, на которой хранились его рекомендации. Но это был офис, а во времена кубических ферм это значило все. Кто-то на заднем плане готовил его к чему-то, и он просто надеялся, что это не гильотина. Маловероятно — он был той агрессивной занозой в заднице, в которой втайне нуждалась каждая компания.
  
  В данный момент он был в настроении убивать. Раздутые апплеты на сайте нового клиента замедляли сканирование страницы. К сожалению, клиент настаивал на “маленьких” фрагментах кода, которые занимали так много их пропускной способности, поэтому ему предстояло придумать, как ее уменьшить.
  
  Он сидел, закинув ноги на свой перегруженный стол, сжимал и отпускал тренажер для скручивания рук, смотрел на плакат “Тик” на потолке и думал о своем следующем отпуске. Еще две недели, а потом будет голубой прибой, холодное пиво и коралловые рифы. Мне следовало стать МОРСКИМ котиком, подумал он, постоянно хмурясь из-за поднятия тяжестей, и стать инструктором по серфингу. Шарон хорошо смотрится в бикини.
  
  Он только что сделал глоток несвежего холодного кофе, размышляя о грустных мыслях о Java-хирургии, когда зазвонил его телефон.
  
  “Майкл О'Нил, подготовь дизайн к публикации, чем я могу тебе помочь?” Вызов по телефону и стандартный ответ были выполнены до того, как у него заработал передний мозг. Затем он чуть не выплюнул свой кофе, когда узнал голос.
  
  “Привет, Майк, это Джек”.
  
  Его ноги с грохотом опустились на пол, и за этим последовал XML для чайников. “Доброе утро, сэр, как поживаете?” Он не разговаривал со своим бывшим боссом почти два года.
  
  “Достаточно хорошо. Майк, ты нужен мне в Макферсоне в понедельник утром ”.
  
  Чтоаа? “ Сэр, прошло восемь лет. Я больше не работаю на армейском рынке”. С почти павловской реакцией он начал составлять список всего, что ему нужно будет взять.
  
  “Я только что закончил разговор с президентом вашей компании. В настоящее время это не официальный отзыв ...”
  
  Мне нравится этот маленький босс со скрытой угрозой, подумал Майк.
  
  “Но я указал, что, было это или нет, вы имели бы право вернуться в соответствии с Законом о солдатах и матросах ...”
  
  Да, это Джек. Огромное спасибо, мой старый босс.
  
  “Похоже, это не было проблемой. Казалось, он был немного расстроен из-за того, что потерял тебя прямо сейчас. Очевидно, они только что получили новый контракт, над которым он действительно хотел, чтобы ты работал ...”
  
  Да! Майк тихо рассмеялся. Мы получили первое обновление Onion! Сайт был отличной работой, за которой компания гонялась почти год. Учетная запись гарантирует, по крайней мере, два года прибыльного бизнеса.
  
  “Но я убедил его, что так будет лучше”, - продолжил генерал. Майк слышал другие разговоры на заднем плане, некоторые спорные, некоторые приглушенные. Казалось, что генерал звонит из телефонной компании. Или несколько его соратников делали те же звонки. Некоторые приглушенные голоса на заднем плане казались почти отчаявшимися.
  
  “О чем это, сэр?”
  
  Ответ был встречен тишиной. На заднем плане начал кричать мужской голос, явно недовольный ответом, который он получил на свой собственный звонок.
  
  “Дай угадаю, оперативная служба безопасности?” Любой ответ на этот вопрос нарушил бы оперативные директивы безопасности. Майк поцарапал чернильное пятно на лакированном рабочем столе, затем снова принялся за захват. Кровяное давление … Подобные игры в безопасность и доминирование частично отвлекли его от военной службы. У него не было намерения быть втянутым обратно.
  
  “Будь там, Майк. Здание SigInt, присоединенное к FORCECOM”.
  
  “Воздушно-десантные войска, генерал, сэр”. Он сделал паузу на мгновение, затем сухо продолжил. “Шарон придет в ярость”.
  
  
  
  * * *
  
  Майк чистил брокколи, когда услышал шум подъезжающей машины. Он вытер руки и открыл дверь под навесом, чтобы дети могли забраться внутрь, помахал рукой и вернулся к раковине.
  
  Четырехлетняя Калли вошла в дверь первой и получила крепкие влажные объятия от папы.
  
  “Папа! Я из-за тебя вся взмокла!”
  
  “Большие, мокрые папочкины объятия! Аррр!” Он махнул ей мыльными руками, когда она с визгом направилась в свою комнату.
  
  Тем временем заковыляла двухлетняя Мишель и вручила ему свое последнее творение из дошкольного учреждения. Ее тоже крепко обнял мокрый папа.
  
  “И что же это за шедевр?” Он посмотрел на зеленые, синие и красные каракули и бросил быстрый беспомощный взгляд на свою жену, которая как раз входила в дверь.
  
  “Корова!” - одними губами произнесла она.
  
  “Ну, Мишель, это очень хорошая корова!”
  
  “Ууу!”
  
  “Да, мооо!”
  
  “Сок!”
  
  “Ладно, может, моя большая девочка скажет, пожалуйста?” С улыбкой спросил Майк, уже направляясь к холодильнику.
  
  “Пожалуйста”, - мягко ответила она.
  
  “Хорошо”, - он полез в холодильник и достал чашку. “Не разлить”.
  
  “Беспорядок!” - возразила она, прижимая непроливайку к груди.
  
  “Никакого беспорядка”.
  
  Она отнесла чашку в гостиную для своего дневного видео. “Пух!”
  
  “Золушка!”
  
  “Релла!”
  
  Он услышал, как включился видеоплеер, любезно предоставленный старшей девушкой, когда его жена вернулась на кухню после быстрого переодевания. Стройная и высокая, с длинными волосами цвета воронова крыла и высокой упругой грудью, даже после двух беременностей она все еще двигалась с грацией танцовщицы, которой была, когда они впервые встретились. Она присоединилась к клубу, в котором он работал, чтобы улучшить свой мышечный тонус. Он был лучшим в клубе по управлению мышцами, поэтому его, естественно, назначили к ней. Одно привело к другому, и вот они встретились восемь лет спустя. Иногда Майк задавался вопросом, что удерживало ее рядом. С другой стороны, потребовался бы лом, чтобы разлучить его с ней. Или, по крайней мере, рука долга.
  
  “Твой агент позвонил мне на работу, - сказала она, - он сказал, что тебя нет на месте”.
  
  “О?” - сказал он, как он надеялся, уклончиво. Его желудок уже начал бурлить. Он достал из холодильника бутылку домашнего шардоне и начал искать штопор.
  
  “Он говорит, что ему нужно еще раз переписать, но Данн, возможно, заинтересуется”. Она прислонилась к стойке, внимательно наблюдая за ним. От него исходили совершенно неправильные вибрации.
  
  “О, хорошо”.
  
  “Ты рано вернулся домой”, - продолжила она, скрестив руки на груди. “Что случилось? Ты должен быть взволнован”.
  
  “Умм”. Он выиграл время, вытащив пробку и налив ей бокал вина.
  
  “Что?” Она подозрительно посмотрела на Шардоне, как будто гадая, не отравлено ли оно. После шести лет брака он мало что мог сделать без нее. Возможно, она и не знала точно, что сейчас произойдет, но могла сказать, что это будет отвратительно.
  
  “Э-э. На самом деле неплохо”, - сказал он, делая глоток своего пива. Сочная домашняя смесь свинцом опустилась в желудок, и он начал выделывать танцы с бабочками. Шарон действительно собиралась взлететь на воздух.
  
  “О, черт, просто выкладывай”, - огрызнулась она. “Что, тебя уволили?”
  
  “Нет, нет, меня вызвали обратно. Вроде того. ” Он повернулся обратно к плите, взял кастрюлю и откинул пасту аль денте на дуршлаг.
  
  “Что? Армией? Тебя не было дома, сколько? восемь лет? Слова были тихими, но сердитыми. Они старались никогда не ссориться в присутствии детей.
  
  “Почти девять”, - согласился он, опустив голову и сосредоточившись на том, чтобы приготовить пасту как следует. Когда он бросал измельченные зубчики в смесь, воздух наполнился запахом чеснока. “Я отсутствовал почти шесть месяцев, когда мы встретились”.
  
  “Ты больше не резервист!” Она протянула руку и коснулась его руки, чтобы заставить его обернуться и посмотреть на нее.
  
  “Я знаю, но Джек позвонил Дейву и вывернул ему руку, чтобы он отпустил меня ненадолго”. Он посмотрел в ее голубые глаза и удивился, почему он не может сказать Джеку “Нет”. Боль в ее взгляде была едва ли не больше, чем он мог вынести.
  
  “Джек. Ты имеешь в виду генерала Хорнера. ‘Джек’” который хотел, чтобы ты получил офицерский чин? спросила она с мрачным подозрением, ставя вино на стол. Это был ее способ расчистить палубу, и он принял это за плохой знак.
  
  “Сколько валетов ты знаешь?” - игриво спросил он, пытаясь разрядить обстановку.
  
  “Я его не знаю — ты его знаешь”. Она придвинулась к нему вплотную, заполнив его пространство и более или менее заставив отступить.
  
  “Вы уже говорили с генералом Хорнером раньше”. Он вернулся к макаронам, убегая от спора, и он знал это.
  
  “Однажды, и это было до тех пор, пока ты не подошел к телефону”.
  
  “Ммм”.
  
  “И какого черта ты им нужен?” - спросила она, все еще протискиваясь внутрь. Он слабо ощущал жар ее тела, вызванный сочетанием вина и спора.
  
  “Я не знаю”. Когда феттучини были готовы, он добавил соус Альфредо, накрыл и разогревал на плите. Пьянящий запах пармезана и специй наполнил воздух.
  
  “Что ж, позвоните генералу Хорнеру и скажите ему, что вы не придете, пока мы не узнаем почему. И феттучини Альфредо вас ни от чего не спасут”. Она снова скрестила руки на груди, затем смягчилась и взяла бокал с вином, чтобы сделать глоток.
  
  “Дорогая, ты знаешь правила игры. Когда они позовут, ты пойдешь”. Он раздал детям ужин, приготовив подносы, чтобы они могли поесть перед телевизором. Обычно они старались есть вместе, но сегодняшний вечер показался им подходящим, чтобы немного отдалиться от них.
  
  “Нет. Не со мной”, - возразила она, жестикулируя достаточно резко, чтобы расплескать Шардоне. “Не то чтобы кто-то просил, но у них было бы чуть больше аргументов, если бы они попытались вернуть меня на флот. Черт возьми, если я когда-нибудь буду служить на другом авианосце”. Она тряхнула головой, чтобы убрать с дороги воображаемый волосок, и стала ждать ответа.
  
  “Ну, наверное, я не знаю, что сказать”, - тихо сказал он.
  
  Она долго смотрела на него. “Ты хочешь вернуться”. Это было явное обвинение. “Знаешь, мне будет чертовски трудно успевать и на работе, и дома, если ты уйдешь!”
  
  “Что ж ...” Пауза после этого, казалось, длилась вечно.
  
  “Боже, Майк, прошли годы! Тебе уже не восемнадцать”. Поджав губы и нахмурившись, она была похожа на маленькую девочку, “копящую слюну”.
  
  “Милая, ” сказал он, потирая подбородок и глядя в потолок, “ генералы отзывают тебя из гражданского состояния не для того, чтобы ты лично бегала по захолустью”. Он опустил глаза, чтобы встретиться с ней взглядом, и покачал головой.
  
  “Что бы это ни было, они захотят заполучить меня за мое ноу-хау, а не за мои бицепсы. И иногда, да, я задаюсь вопросом, не было бы, может быть, к настоящему моменту, командира роты в Восемьдесят Втором, разве это не было бы немного более ... важным, полезным, я не знаю, чем создание веб-страницы настоящего босса для четвертого по величине банка страны! ” Он украсил щедрую порцию феттучини куриной грудкой с чесноком и зеленью и протянул ей.
  
  Она покачала головой, понимая аргумент умом, но все еще недовольная. “Тебе обязательно уезжать сегодня вечером?”
  
  Она взяла тарелку и посмотрела на нее с тем же подозрением, что и на вино. Немного алкоголя и сложных углеводов, чтобы успокоить истеричную женушку. К сожалению, она знала, что именно так себя ведет. Он знал все о ее резкой реакции на военных и пытался компенсировать это. Старался изо всех сил.
  
  “Нет, я должен быть в Макферсоне в понедельник утром. И вот еще что, я просто еду в Макферсон. Это же не обратная сторона Луны ”. Он взял тряпку и стер воображаемое пятно на серой столешнице. Он мог видеть свет в конце туннеля, но с тем же успехом, когда Шэрон вышла на тропу войны, это мог быть поезд.
  
  “Нет, но если ты думаешь, что я повезу детей в южную Атланту, ты не в своем уме”, - парировала она, теряя почву под ногами и зная это. Она чувствовала, что это решающий аргумент, и задавалась вопросом, что произойдет, если она скажет, что это она или Армия. Она думала об этом несколько раз раньше, но этот вопрос никогда не поднимался. Теперь она боялась спросить. Что действительно выводило ее из себя, так это то, что она понимала свои эмоции и знала, что была неправа. Ее собственный опыт настроил ее против военной карьеры, но не против основного призыва к долгу. И это заставило ее задуматься, что произошло бы, если бы она столкнулась с тем же вопросом.
  
  “Эй, возможно, я еду на работу. И, возможно, это ненадолго”, - сказал Майк, чисто по-галльски пожав плечами, и потер подбородок. Его темные жесткие волосы отбрасывали приличную пятичасовую тень.
  
  “Но ты так не думаешь”, - возразила она.
  
  “Нет, я так не думаю”, - мрачно согласился он.
  
  “Почему?” Она села за кухонный стол и отрезала кусочек курицы. Приготовлено было превосходно; вкусно, как всегда. Во рту у нее был привкус песка.
  
  “Что ж,… просто скажи, что это подсказывает интуиция”. Майк начал наполнять свою тарелку. Он подозревал, что в его рационе в ближайшем будущем будет отсутствовать poulet avec herb.
  
  “Но у нас впереди выходные?” спросила она, делая глоток дубового Шардоне, чтобы запить замечательное блюдо пересохшим ртом.
  
  “Да”.
  
  “Что ж, давайте посмотрим, что мы сможем придумать, чтобы сделать”. Улыбка была слабой, но, по крайней мере, это была улыбка.
  
  
  
  * * *
  
  “Могу я взглянуть на какое-нибудь удостоверение личности, сэр? Водительские права?”
  
  Я встал чертовски рано ради этого дерьма. Три часа езды отделяли его дом в Пьемонте штата Джорджия от Форта Макферсон, штат Джорджия, где находится командование сухопутных войск. Расположенный недалеко от межштатной автомагистрали 75-85, зеленый газон и многочисленные кирпичные строения скрывали массу охраняемых зданий. Поскольку он командовал всеми боевыми подразделениями армии, его охраняемые помещения для совещаний были первоклассными, но пресса едва ли обратила на это внимание. Если бы большое количество военного и гражданского персонала внезапно собралось в Форт-Майерсе, штат Вирджиния, или на авиабазе Неллис, это было бы замечено; за подобными местами тщательно следили, но не за фортом Макферсон. Обслуживаемый аэропортом Хартсфилд, крупнейшим в Соединенных Штатах, и перекрытый печально известным транспортным потоком Атланты, единственными людьми, которые заметили собрание, были тщательно отобранные солдаты, выполнявшие функции военной полиции. Но, хотя солдаты были тщательно отобраны, они не были выбраны из рядов депутатов парламента.
  
  “Спасибо, сэр”, - сказал мрачный охранник у ворот после тщательного изучения водительских прав Майка и его лица. “Езжайте по главной дороге до перекрестка с буквой "Т". Поверните направо. Следуйте по этой дороге к командованию вооруженных сил; это серое бетонное здание с табличкой. Пройдите мимо главного здания к будке охранника слева. Поверните там и следуйте указаниям полицейского. ”
  
  “Спасибо”, - сказал Майк, переключая передачу на Beetle и беря предложенное удостоверение личности.
  
  “Вовсе нет”, - сказал охранник уже двигающемуся Жуку. “Хорошего дня”. Коммандос "Дельта Форс" в форме МП снял трубку недавно установленного защищенного телефона. “О'Нил, Майкл А., 216-29-1145, 0657. Особого внимания генерал-лейтенанту Джону Хорнеру”. На мгновение сержант первого класса задумался, из-за чего весь сыр-бор, почему он носит звание на три ступени ниже своего настоящего. Затем он перестал задаваться этим вопросом. Способность подавлять любопытство была желательной чертой в долгосрочной Дельте. Черт, подумал он, этот парень выглядел точь-в-точь как пожарный кран, затем выбросил его из памяти, когда подъехала следующая гражданская машина.
  
  
  “Я и забыл, как сильно он похож на пожарный кран”. Генерал-лейтенант Джон Дж. (Прыгающий Джек) Хорнер пробормотал что-то себе под нос, стоя в удобной позе для парада, пока "Фольксваген" заезжал на парковку. Более шести футов ростом и почти болезненно красивый, генерал был воплощением старшего военного офицера.
  
  Худощавый и суровый на вид, с суровым выражением лица, он улыбнулся только перед тем, как выбить почву из-под ног некомпетентного младшего офицера. Его парадная форма сидела так, словно, вопреки правилам, была сшита на заказ. С коротко подстриженными серебристыми волосами и ледяными голубыми глазами он казался именно тем, кем был: закованным в железо современным отпрыском прусского воинского сословия. Будь на нем шинель и высокие сапоги, он незамеченным проскользнул бы в оберкомандование вермахта времен Второй мировой войны.
  
  Его двадцатисемилетняя карьера была посвящена исключительно воздушно-десантной пехоте и специальным операциям. Несмотря на то, что он так и не достиг ключевого желания - командования полком рейнджеров, он, несомненно, был экспертом мирового класса по тактике и доктрине пехоты. Более того, помимо того, что он был превосходным теоретиком и штабным офицером, он считался превосходным командиром, лидером людей старого образца. За свою карьеру он встречал много персонажей, но мало кто мог сравниться с приземистым джаггернаутом, катящимся к нему по изумрудной траве. Хорнер внутренне рассмеялся, вспомнив, как впервые встретил бывшего сержанта.
  
  
  
  * * *
  
  Декабрь 1989 года. Погода соответствовала официальным стандартам для зимы в Северной Каролине, и Форт-Брэгг, родина воздушно-десантных войск, целую неделю был под проливным дождем и набухшими облаками с мокрым снегом. За исключением погоды, в которой были свои плюсы, подполковник Хорнер был доволен своим первым выступлением в качестве командира батальона. Подразделения, которые он и его сержант-майор безжалостно поджаривали в течение трех долгих месяцев, только что действовали безупречно, несмотря на обстановку, тогда как годом ранее, при предыдущем командире, они жестоко завалили тот же тест по программе проверки боеготовности и оценки. Даже несмотря на дождь, казалось, что Бог пребывает на своих небесах и в мире все в порядке вплоть до того момента, пока его джип не пострадал от внезапного и впечатляющего взрыва.
  
  Даже это не было препятствием. К джипам прилагается запасное колесо; на нем висел рюкзак водителя с инструментами на случай непредвиденных обстоятельств. Но когда его водитель признался, что забыл взять с собой те самые инструменты, подполковник Хорнер мгновенно улыбнулся. Это была очень русская улыбка; она не касалась глаз.
  
  “Никаких инструментов?” - напряженно спросил полковник.
  
  “Нет, сэр”. Специалист сглотнул, его выдающийся кадык задергался вверх-вниз.
  
  “Нет джека”.
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Разве не майор?” - рявкнул полковник.
  
  Старший сержант, не имея места, где ему полагалось быть, и уютно устроившись в своем камуфляжном дождевике Gortex, извлекал из ситуации немного юмора. “Должен ли я вытащить его и четвертовать, сэр?” - спросил он, засовывая руки под мышки и готовясь к долгому ожиданию под мокрым снегом. Он чертовски надеялся, что пойдет снег; тогда было бы меньше шансов на переохлаждение.
  
  “На самом деле, я готов выслушать предложения”, - сказал полковник, еле сдерживая свой гнев.
  
  “Помимо очевидного, сэр, вызовите группу контроля?” Ухмылка появилась на его эбонитовом лице при виде замешательства командира. Джек был лучшим командиром батальона, которого он когда-либо встречал, но всегда было забавно наблюдать, как он справляется с мелкими проблемами. Полковник ненавидел иметь дело с таким мелким дерьмом. Как будто он родился генералом и просто ждал, когда у него появится адъютант, который разберется с водителями и их недостатками.
  
  “Кроме того, что я попал в сеть и признал, что мой водитель идиот, вызвав спасательную команду из-за простой поломки. Рейнольдс, - сказал он, поворачиваясь к специалисту четвертого класса, стоящему по стойке смирно под моросящим дождем, - я бы хотел знать, о чем, черт возьми, ты думал”.
  
  “Сэр, у нас приближается проверка оперативной готовности”, - сказал специалист, отчаянно желая, чтобы его внутренние процессы просто остановились или разверзлась дыра и поглотила его.
  
  “Ага, продолжайте. Не стесняйтесь использовать более одного предложения”, - сказал полковник.
  
  “Кажется, я знаю, к чему это приведет”, - усмехнулся сержант-майор.
  
  Сделав глубокий вдох, дрожащий специалист продолжил. “Ну, комплект PLL хорош только для мелкого дерьма вроде замены шины ...”
  
  “Как сейчас!” - рявкнул полковник.
  
  “Да, сэр, ” упрямо продолжал специалист, “ и когда машина хороша, шины редко портятся. И это хороший джип, это новая чертова шина! Но в ORS инспекторы знают, что машины командиров получают первые права, поэтому они действительно тщательно их прочесывают. И если они не могут найти что-то серьезное, они ищут всякую ерунду вроде облупившейся краски на твоем домкрате и прочего. Итак, я попросил начальника технического обслуживания поменять меня на новый комплект PLL, и поскольку я не хотел, чтобы он испортился ... ”
  
  “Так и знал!” - засмеялся сержант. “Боже, я ненавижу этот трюк. В следующий раз, Рейнольдс, возьми два комплекта ФАПЧ и держи один в своем шкафчике!”
  
  “Рейнольдс”. Полковник заставил себя сделать паузу. Отрывание головы идиоту ничего не решит. Одной из причин, по которой он был так зол, было его собственное ощущение неудачи из-за того, что он не заменил это конкретное слабое звено перед ARTEP.
  
  “Да, сэр?”
  
  “Тебе почти поразительно не хватает здравого смысла”. Хорнер посмотрел на небеса, словно ища руководства.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Мне следовало бы отправить тебя в Почтовое протокольное управление в качестве постоянного водителя”, - сказал полковник, возвращаясь к ситуации.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Это не комплимент”, - сказал офицер, улыбаясь, как тигр.
  
  “Нет, сэр. ВДВ, сэр”. Рейнольдс знал, что, когда полковник так улыбается, ты в полной заднице. Разведчики, подумал он, вот и я иду .
  
  “Сержант-майор Иди?”
  
  “Оружие Альфа”. Пока продолжалось обсуждение, сержант-майор достал карту тактической дислокации и сверился с ней. Мокрый снег, переходящий в дождь, скапливался и капал на ацетатное покрытие, иногда требовалось встряхивать, чтобы прояснить обзор. К вечеру наверняка пошел снег. Сержант-майор решил, что к тому времени он хотел бы вернуться в Центр тактических операций; все его комфортное снаряжение было на месте.
  
  “Где?” - рявкнул полковник, направляясь к своему месту.
  
  “На юг, к следующему огневому рубежу, который должен быть слева примерно в двухстах метрах, за поворотом, затем примерно в ста пятидесяти, двухстах. Поляна справа. Если я правильно помню, на краю поляны вдоль дороги есть пораженная молнией сосна ”. Сержант ездил по этим дорогам еще до того, как в глазах его отца загорелся огонек специалиста.
  
  “Рейнольдс”, - прорычал полковник, бросаясь на сиденье открытого джипа и ставя ногу на забрызганную грязью лопату, привязанную сбоку.
  
  “Сэр”.
  
  “Я полагаю, ты сможешь пробежать четыреста метров в своем походном снаряжении”. Полковник принял ту же позу, что и старший сержант, на спине, руки в перчатках засунуты под мышки, корпус слегка согнут, чтобы уменьшить площадь поверхности. Позиция опытного и от души взбешенного пехотного офицера, готовящегося к долгому ожиданию под холодным дождем и слякотью.
  
  “В воздух, сэр!” Специалист вытянулся по стойке смирно, довольный, что есть куда деться от ледяного взгляда своего командира.
  
  “Вперед”.
  
  Смущенный спец-четверка рванулся с места, как газель. Ледяная красная грязь с каждым шагом разбрызгивалась на несколько ярдов во все стороны.
  
  “Старший сержант”, - непринужденно произнес полковник, когда фигура исчезла за первым поворотом.
  
  “Есть, сэр!” - рявкнул сержант-майор, вытягиваясь по стойке смирно на своем месте, но не убирая рук из подмышек.
  
  “ Сарказм? ” натянуто спросил полковник.
  
  “Сарказм? Я, сэр? Никогда”, - сказал он, откидываясь на спинку стула. Затем он поднял правую руку со слегка разведенными указательным и большим пальцами. Между ними могла бы поместиться горошина. “ Может быть, может быть, совсем чуть-чуть. Немного. ” Когда он сказал это, его пальцы разошлись до тех пор, пока не стали максимально вытянутыми. “Немного”.
  
  “Я собирался поговорить с вами о том, чтобы нанять нового водителя ...” - сказал полковник, немного расслабившись. Ситуация была слишком глупой и мелочной, чтобы по-настоящему злиться.
  
  “О? Неужели?” Старший сержант усмехнулся.
  
  “Дело не столько в том, что он такой чертовски глупый”, - покорно продолжил полковник. Смайл посмеялся бы над ним. “Дело в том, что когда он не высокомерен, он подобострастен”.
  
  “Ну что, полковник”, - сказал сержант, снимая кевларовый шлем и почесывая голову. Холодный ветер унес с лица облачко перхоти. Соблюдая элементарные правила личной гигиены, он позаботился о том, чтобы надеть шлем на голову и вернуть все ремни на место. Подбородочный ремень был засален на его подбородке, поношенная парусина пропиталась кожным маслом после долгой полевой работы. “Сержант-майор - всего лишь рядовой, и нам не дано знать, что значит подобострастие. Но если ты имеешь в виду, что он немного целует задницу, то именно поэтому он и получил эту работу в первую очередь. Это и еще он отличный бегун; полковник Вассерман был мастером бега ”. Эбонитовый Будда, сам известный бегун, довольно улыбнулся. С его точки зрения, это была последняя вещь, которая нуждалась в капитальном ремонте во всем батальоне.
  
  “Полковник Вассерман был на волосок от того, чтобы его освободили от должности по уважительной причине, и в настоящее время направляется на улицу”, - фыркнул полковник. Он и сержант-майор пытались поднять солдата до уровня, которого они ожидали, но этого просто не произошло. Рейнольдс просто казался одним из тех солдат, которые лучше всего подходят для “Старой гвардии”. Он великолепно выглядел во время инспекций, но просто не мог вытащить голову из задницы, когда дело доходило до боевой подготовки. Хорнер смиренно вздохнул, понимая, что были некоторые ситуации, которые тренировки не решали.
  
  “В целом я использую следующие критерии”, - продолжил он. “Если полковник Вассерман считал, что это отличная идея, я стараюсь идти в прямо противоположном направлении. В каком-то смысле очень жаль, что я не могу следовать за ним до конца своей карьеры, это как путеводный свет. Изящно уберите Рейнольдса. Дайте ему хорошее письмо, с вашей подписью, а не с моей, и отправьте его обратно в компанию "Чарли". Найдите хорошую замену. Да поможет нам Бог, если нам придется воевать с этим придурком ”.
  
  На некоторое время воцарилось молчание, пока два лидера прислушивались к шуму падающих осадков. Казалось, что дождь со снегом прекратился, но время от времени шли порывы снега и все еще шел небольшой ледяной дождь. Вдалеке послышался грохот артиллерийских залпов корпусной артиллерии, проводившей раз в два года боевую стрельбу. Такая погода была хорошей тренировкой для взводящих курок. Хорошая подготовка была армейским эвфемизмом для обозначения любой ситуации, которая была жалкой и, желательно, испорченной. Их нынешнее затруднительное положение отвечало всем требованиям, предъявляемым к “хорошей подготовке”.
  
  “Где, черт возьми, джип?” - спросил полковник, и в каждом его тоне звучала покорность судьбе.
  
  Идущий по дороге представлял собой зрелище, которое при других обстоятельствах было бы комичным. Рейнольдс был высоким и стройным. Рядом с ним, неся гигантский набитый рюкзак, шел низкорослый — Хорнер позже узнал, что его рост составлял пять футов два дюйма, — невероятно широкоплечий солдат. Он был похож на какого-нибудь покрытого камуфляжем тролля или хобгоблина. Его огромный шлем “Фриц” и, когда он подошел достаточно близко, чтобы разглядеть, такой же огромный нос довершали картину. Под мышкой он нес большой кусок сосны, весивший фунтов семьдесят-восемьдесят, и его лицо было глубоко нахмурено. Он выглядел гораздо более раздраженным, чем полковник или старшина.
  
  “Специалист, хм, О'Нил, один из командиров минометного отделения”, - прошептал сержант-майор, когда они приблизились. Он вылез из джипа, и полковник последовал за ним, готовясь устроить первоклассную взбучку в стиле Хорнера.
  
  “Сэр, ” сказал Рейнольдс, продолжая свою сагу отчаяния, “ когда я прибыл во взвод вооружения, я обнаружил, что все машины ушли на дозаправку ... ” Пока он говорил, О'Нил подошел к задней части джипа, не сказав ни слова и не поприветствовав старшего офицера или сержанта. Там он бросил журнал и свой рюкзак и ухватился за бампер. Он присел на корточки, затем выпрямился, выдохом подняв угол тысячефунтового джипа в воздух.
  
  “Да, мы можем это сделать”, - сказал он с ворчанием и бросил джип обратно в грязь. Он подпрыгнул на рессорах и забрызгал Рейнольдса холодной клейкой глиной. Действия О'Нила фактически перекрыли поток информации от Рейнольдса. “Добрый день, сэр, сержант-майор”, - сказал О'Нил. Он не отдал честь. Несмотря на постоянные приказы дивизии делать это, 82-я-я дивизия продолжила традицию рассматривать салют в полевых условиях как “проверку снайпера” и, следовательно, как плохую тренировку.
  
  Сержант-майор протянул руку. “Привет, О'Нил”. Он был поражен силой ответного пожатия. Он имел дело с О'Нилом периферийно, но никогда не оценивал почти сверхъестественное состояние специалиста. Мешковатые комбинезоны, очевидно, скрывали тело, состоящее из одних мышц.
  
  “Специалист”, - строго сказал полковник, - “это была плохая идея. Давай попробуем перестраховаться, ладно? Разрыв кишечника только усугубит плохую ситуацию”. Он склонил голову набок, как голубоглазый сокол, пригвоздив солдата к месту своим самым арктическим взглядом.
  
  “Да, сэр, я догадывался, что вы это скажете”, - сказал специалист, и взгляд офицера отскочил от него, как дождь от стали. Он немного откинул соус в сторону и осторожно сплюнул. “Сэр, при всем моем уважении, ” протянул он, “ я тренируюсь с таким весом каждый чертов день. Я и раньше поднимал джипы с оружием для тренировки, однажды я даже чистил один рывком. Я просто хотел убедиться, что дополнительные радиостанции не сделают его слишком тяжелым. Мы можем это сделать. Я поднимаю его, сержант-майор подсовывает под него бревно, мы меняем колесо, повторяем процедуру в обратном порядке, и вы убираетесь отсюда ”.
  
  Полковник на мгновение взглянул на специалиста сверху вниз. Специалист поднял взгляд с таким же хмурым видом, его нижняя губа слегка оттопырилась. На мгновение полковник нахмурился еще сильнее, что было верным признаком веселья. Он предусмотрительно не спросил, почему старшина подсунул бревно под джип вместо водителя. Очевидно, О'Нил был того же мнения о Рейнольдсе, что и он сам и сержант-майор.
  
  “У тебя есть имя, О'Нил?” - спросил полковник.
  
  “Майкл, сэр”, - заявил специалист. Он перенес удар на другую сторону. В остальном выражение крайнего раздражения на его лице не дрогнуло.
  
  “Майкл или Майк?” - спросил полковник, еще больше нахмурившись.
  
  “Майк, сэр”.
  
  “Прозвище?”
  
  Неохотно: “Могучая лепта”.
  
  Когда сержант-майор усмехнулся, полковник свирепо нахмурился: “Что ж, специалист О'Нил, я неохотно одобряю эту процедуру”.
  
  “Как мы собираемся сломать засовы?” - спросил сержант-майор. Это занимало его мысли больше, чем подъем джипа. При необходимости можно было использовать множество рычагов, но нигде не было видно гаечного ключа.
  
  Специалист О'Нил полез в свой грузовой карман и с размаху извлек гаечный ключ в виде полумесяца длиной всего восемь дюймов.
  
  “Удачи, ” фыркнул Рейнольдс, - в “Бригаде" их прикончили ударным ключом”.
  
  На мгновение хмурое выражение лица О'Нила сменилось улыбкой. Он опустился на колени в грязь, холодная вода просачивалась сквозь ткань его комбинезона, отрегулировал гаечный ключ и приложил его к гайке. Он сделал глубокий вдох и выдохнул с криком “Сааа!” Его рука дернулась вперед, как механический пресс, и со скрежетом напряженной стали гайка ослабла.
  
  “Мастер, ” сказал он, расслабляясь и медленно выпуская остаток воздуха, - когда ты достаточно заботишься о том, чтобы использовать самое лучшее”. Он выплюнул еще кусочек соуса, ловко раскрутил гайку и принялся за следующую.
  
  Полковник нахмурился, но в его обычно холодных лазурных глазах блеснул огонек. Он повернулся, чтобы его никто не заметил, и подмигнул сержант-майору. Они нашли своего нового водителя.
  
  
  
  * * *
  
  “Как дела, Майк?” Спросил генерал Хорнер, когда приближающаяся фигура вернула его из воспоминаний. Он протянул руку.
  
  Майк зажал кедровую шкатулку подмышкой и взял протянутую руку. “Хорошо, сэр, хорошо. Как поживают жена и дети?”
  
  “Отлично, просто отлично. Вы не поверите, как выросли дети. Как дела у Шарон и девочек?” спросил он. Мимоходом он заметил, что бывший солдат не потерял ни одной мускулатуры. Рукопожатие было похоже на пожатие хорошо отрегулированных промышленных тисков. Если уж на то пошло, бывший сержант прибавил в весе; он двигался как миниатюрный танк. Хорнер задавался вопросом, сможет ли солдат сохранить такой уровень физической подготовки, учитывая требования, которые вскоре будут предъявлены к нему.
  
  “Ну, с девочками все в порядке”, - сказал О'Нил, затем поморщился. “Шэрон не особенно счастлива”.
  
  “Я знал, что это будет тяжело для вас обоих, - сказал генерал, слегка улыбаясь, - и я подумал об этом, прежде чем звонить вам. Если бы это не было важно, я бы не спрашивал”.
  
  “Я думал, у генералов есть помощники для встречи с лакеями низкого уровня вроде меня”, - сказал Майк, намеренно меняя тему.
  
  “У генералов есть помощники, чтобы встречаться с лакеями гораздо более высокого уровня, чем ты”. Джек нахмурился, воспользовавшись возможностью оставить это позади.
  
  “Ну, тогда черт с вами”. Майк рассмеялся, протягивая офицеру коробку сигар. “Посмотрите, раскошелюсь ли я еще на ”Рамар"".
  
  Даже находясь на действительной службе, специалист О'Нил и тогдашний подполковник Хорнер поддерживали тесные отношения. Полковник часто относился к Майку скорее как к адъютанту, чем к водителю. Специалиста, а позже сержанта, пригласили поужинать с семьей полковника, и Хорнер объяснил многие обычаи службы и функции личного состава, которые обычно остаются загадкой для рядового. Майк, в свою очередь, повысил компьютерную грамотность полковника и познакомил его с научной фантастикой. Полковнику она понравилась на удивление хорошо, учитывая, что он никогда раньше ее не читал . Однако Майк очень тщательно подошел к теме, начав с великих современных писателей-фантастов о боевых искусствах, чтобы пробудить его интерес.
  
  После ухода Майка со службы они продолжали переписываться, и Майк следил за карьерой Джека Хорнера. За последние три года они потеряли связь, в основном из-за разногласий по поводу карьеры Майка. После того, как Майк закончил колледж, Хорнер полностью ожидал, что его возьмут на работу, а Майк хотел заниматься веб-дизайном и теорией, одновременно сочиняя на стороне. Полковник не мог согласиться с доводами Майка, а Майк не мог смириться с неспособностью Джека принять “нет” за ответ.
  
  Майку иногда казалось, что карьера в армии, возможно, имела бы больше смысла, чем жизнь на гражданской улице, но он видел слишком много жизней офицеров, напряженных до предела требованиями службы. Когда пришло его время пополнять список, он вместо этого уволился и поступил в колледж. Необходимость получить офицерский чин, особенно в трудные годы, когда он только начинал и после появления Кэлли, была тяжелой как для него, так и для его брака. Он никогда не говорил Джеку, но скрытый шантаж был тем, что заставило Майка разорвать их отношения.
  
  Шэрон столкнулась с проблемами, свидетелями которых он был только один. Ее первый брак с военно-морским летчиком закончился разводом, поэтому она не собиралась позволять Майку возвращаться на службу. Размышления о разрыве с Джеком, во многом похожие на размышления сына об отце, отвлекли его от диссонирующей ноты: ранга Джека.
  
  “Генерал-лейтенант?” - удивленно спросил Майк. Утреннее солнце сверкало на пятиконечных звездах нового звания. Последнее, что слышал Майк, это то, что Хорнер был в списке генерал-майоров. Трехзвездочное звание должно было появиться только через несколько лет.
  
  “Что ж, ‘когда ты достаточно заботишься ... ”
  
  О'Нил улыбнулся при упоминании. “Что?” Он возразил. “Учитывая ваше общеизвестное сходство с Фридрихом фон Паулюсом, они решили, что генерал-майор недостаточно хорош для вас?”
  
  “Еще четыре дня назад я был генерал-майором, начальником штаба Восемнадцатого воздушно-десантного корпуса—”
  
  “ADC-O. Поздравляю”.
  
  “ — когда меня выдернули за это”.
  
  “Не слишком ли быстро получить ‘совет и согласие сената’?”
  
  “Это временное звание, - нетерпеливо сказал офицер, - но у меня есть отличные источники, которые подтвердят это”. Он нахмурился, услышав какую-то личную шутку.
  
  “Я не думал, что ты умеешь одеваться—” - начал говорить Майк.
  
  “С этим придется подождать, Майк”. Генерал прервал его, слегка улыбнувшись. “Мы должны ввести тебя в курс дела, а для этого потребуется безопасное помещение”.
  
  Майк внезапно увидел знакомое лицо, и это убедило его, что конференция посвящена научной фантастике. На другой стороне лужайки, окруженный морем темно-синего цвета, сидел известный писатель, специализирующийся на морских сражениях.
  
  “Не могли бы вы уделить мне всего минуту, сэр? Я хочу поговорить с Дэвидом”, - сказал он, указывая пальцем.
  
  Генерал Хорнер оглянулся через плечо, затем повернулся обратно. “Они, вероятно, забирают его для того же разговора; вы двое можете поговорить после собрания. До этого нам предстоит пройти много земли, а она начнется в девять ”. Он обнял Майка за плечи. “Давай, могучий Малыш, пора встать лицом к пушке ”.
  
  
  
  * * *
  
  В охраняемом конференц-зале не было окон, но, вероятно, он находился снаружи здания; от одной стены исходил заметный жар. На другой стене красовалась картина, изображавшая танк "Абрамс", преодолевающий насыпь, извергающий огонь из пушки; название было “Семьдесят третий поворот на восток”. В остальном в комнате не было никаких украшений: ни растения, ни картины, ни клочка бумаги. Здесь пахло пылью и старыми секретами. Майк закончил чтение, взяв одно из синих вращающихся кресел и расслабившись, когда генерал Хорнер устроился напротив него. Когда дверь захлопнулась, генерал широко улыбнулся. Это придавало ему сильное сходство с разъяренным тигром.
  
  Майк нахмурился еще сильнее. “Все настолько плохо?” Хорнер так улыбался только тогда, когда фекалии по-настоящему поражали поклонников. Последний раз, когда О'Нил видел эту улыбку, было началом очень неприятного опыта. Внезапно он пожалел, что бросил курить.
  
  “Хуже того”, - сказал генерал. “Майк, это не для распространения, решишь ты остаться или нет. Мне нужно твое слово по этому поводу прямо сейчас”. Он откинулся на спинку своего вращающегося кресла, изображая расслабленную позу, но напряжение сквозило в каждой строчке.
  
  “О'кей”, - сказал Майк и наклонился вперед. Внезапно показалось, что настало идеальное время вновь приобрести привычку. Он открыл свой недавний подарок генералу и без спроса достал сигару.
  
  Хорнер наклонился вперед в своем кресле и прикурил сигару от поднятой брови бывшего сержанта. Затем он откинулся назад и продолжил брифинг.
  
  “Ты и почти каждый другой сукин сын, который когда-либо носил форму, вот-вот будут отозваны”. Улыбка не сходила с его лица, и теперь на нем появился намек на зубы.
  
  Майк был настолько ошеломлен, что забыл затянуться сигарой. Он почувствовал, как у него скрутило живот, и его прошиб холодный пот. “Что, черт возьми, происходит? Мы вступили в войну с Китаем или что-то в этом роде?” Он начал затягиваться пламенем, но сочетание неожиданности и попытки зажечь сигару заставило его поперхнуться. Он в отчаянии отложил сигару и наклонился вперед.
  
  “Я не могу понять, почему до собрания”, - сказал генерал, убирая зажигалку. “Но прямо сейчас у меня есть незаполненный чек. Я могу привлечь вас к прямому поручению ...”
  
  “Это опять из-за того? Я—” Майк откинулся назад и почти начал подниматься. Заявление не могло быть более подстрекательским, учитывая их предыдущие аргументы.
  
  “Выслушай меня, черт возьми. Ты можешь вернуться сейчас, как офицер, и изменить ситуацию, работая со мной, или через несколько месяцев тебя все равно призовут обратно, как обычного сержанта-минометчика ”. Генерал достал из коробки свою гондурасскую сигарету и умело закурил, прямо нарушая правила о запрете курения в здании. Они оба усвоили трудный путь, и во многом вместе, когда нужно обращать внимание на тонкости, а когда мелочи вылетают в трубу.
  
  “Господи, сэр, вы просто свалили это на меня”. Обычное хмурое выражение Майка стало еще глубже, казалось, оно расколет его лицо, когда мышцы челюсти сжались и расслабились. “У меня есть своя жизнь, ты знаешь? А как же моя семья, моя жена? Шарон будет просто в ярости!”
  
  “Я проверил. Шэрон - бывший офицер военно-морского флота, ее тоже призовут ”. Седовласый офицер откинулся назад и сквозь ароматный дым наблюдал за реакцией своего бывшего и, надеюсь, будущего подчиненного.
  
  “Иисус Христос на костылях, Джек!” Крикнул Майк, в отчаянии всплеснув руками. “А как же Мишель и Кэлли? Кто о них заботится?”
  
  “Это то, над чем будет работать одна из команд на этой конференции”, - сказал Хорнер, ожидая, пока утихнет неизбежная реакция.
  
  “Можно нам с Шарон разместиться вместе?” - спросил Майк. Он жестом попросил, поймал брошенную зажигалку и снова зажег "Рамар". Впервые за три года он глубоко затянулся сигарой и позволил никотину немного снять напряжение. Затем он сердито выпустил струю дыма.
  
  “Наверное, нет… Я не знаю. Ничего из этого пока не разработано. Прямо сейчас все на слуху, и именно об этом и идет речь на этой конференции: все исправить ”. Хорнер на мгновение огляделся, затем сделал пепельницу из листа бумаги. Он стряхнул в нее пепел и поставил посреди стола для совещаний.
  
  “Что дает? Я знаю, ты не можешь мне сказать, верно? СЛУЖБА безопасности?” Майк изучил тлеющий кончик своей сигары, затем сделал еще одну затяжку.
  
  “Я не могу и не буду играть в ”двадцать вопросов". Генерал Хорнер ткнул пальцем в стол для совещаний и пронзил своего бывшего подчиненного свирепым взглядом. “Вот в чем дело”, - продолжил он, выпустив еще одно ароматное облако. Комната быстро наполнилась сигарным дымом. “Эта конференция продлится три дня. Я могу задержать тебя как технического представителя, за действительно дурацкую сумму денег, на конференцию, может быть, на неделю. Но это только в том случае, если ты согласишься получить комиссионные сейчас. Кроме того, после этого мы будем заперты на некоторое время, возможно, на пару месяцев, и любая связь с домом будет контролироваться и подвергаться цензуре ... ”
  
  “Погоди, ты также ничего не сказал о чертовой блокировке!” Огрызнулся Майк с каменным лицом.
  
  “Дебаты о блокировке запрещены, так что даже не ходите туда, это приказ президента. Или ты можешь отправиться домой и через несколько месяцев получить приказ явиться к Беннингу в звании сержанта. ” Джек откинулся назад и смягчил тон. “Но если ты придешь на борт сейчас, Шэрон получит чек технического представителя через неделю — я могу выплатить его из средств Команды — и после этого ты будешь получать зарплату и льготы О-2, включая медицинское обслуживание, жилье и так далее”. Джек склонил голову набок и ждал ответа.
  
  “Сэр, послушайте, я работаю здесь над карьерой ... ” Майк вертел сигару и созерцал крышку стола для совещаний. Он обнаружил, что не может встретиться взглядом с Хорнером.
  
  “Майк, не бей меня по зубам. Я бы не просил тебя, если бы ты был глупым. Я сделаю это настолько ясно, насколько смогу в рамках своих приказов: ты нужен мне в моей команде. ” Он снова ударил кулаком по столу. “Не хочу подчеркивать, ты нужен своей стране. Не пишу научную фантастику или создаю веб-страницы, но занимаюсь научной фантастикой. В нашем роде ”.
  
  “Делаешь?..” И тут его осенило. Другой писатель специализировался на морских сагах. Космические военно-морские саги, а не “мокрый” военно-морской флот.
  
  Майк закрыл глаза. Когда он открыл их, то увидел пару голубых глаз, холодных, как межзвездная бездна.
  
  
  
  * * *
  
  
  Земля полна гнева,
  
  Моря потемнели от гнева,
  
  Народы в своих доспехах
  
  Идите против нашего пути:
  
  Пока мы еще не потеряли легионы —
  
  Прежде чем мы обнажим клинок,
  
  Иегова Громов,
  
  Господь Бог Битв, помоги!
  
  —Киплинг
  
  
  
  2
  Ft. Брэгг, Северная Каролина, Сол III
  0911 EDT 16 марта 2001 года н.э.
  
  
  На широком деревянном столе командующего Объединенным командованием специальных операций зазвонил защищенный телефон, и он бросил файл, который комментировал, в стопку подобных документов.
  
  “JSOC — ”произносится Джей—Сок ” - генерал Тейлор”. Комната была со вкусом украшена впечатляющей стеной с боевыми орденами ”Я люблю себя", картинами с изображением известных сражений и авторскими фотографиями. Ковровое покрытие было глубокого, насыщенного синего цвета, обои в тон, но вид открывался на чистые стены. Комната находилась в глубине ничем не примечательного бетонного здания, одного из нескольких в Форт-Брэгге, Северная Каролина.
  
  Объединенное командование специальных операций было создано в результате катастрофы. Во время Тегеранского кризиса с заложниками неспособность служб координировать свои действия сыграла решающую роль в разгроме в Дезерт-Уан. Специальные операции требуют глубокой координации и подготовки, которых не могут обеспечить обычные службы. В качестве лишь одного примера, синоптикам для Desert One не сообщили точно, где будут проходить полеты, и, следовательно, они не смогли предупредить планировщиков о пыльных бурях, с которыми столкнулись вертолеты. Пилоты морской пехоты, хотя и были способны и доблестны на нормальном уровне, были недостаточно подготовлены для выполнения миссии такой интенсивности, что привело к “ошибке пилота”, авариям на полигоне и другим неудачам.
  
  Эти критические сбои в связи, разведке и подготовке, которые являются краеугольными камнями любой армии, привели к возникновению движения за централизацию групп специальных операций различных служб под одной зонтичной организацией. Совместные специальные операции были детищем этого движения. Именно JSOC привлекла к планированию и реализации таких высококачественных акций, как рейды спецназа и рейнджеров в Панаме, ввод силовой разведки в Багдад и диверсия морских котиков во время штурма в "Буре в пустыне".
  
  Теперь Объединенное командование специальных операций было зрелым подразделением, готовым предоставить нужные силы в нужное время для проведения специальных операций в любой точке земного шара. Но им предстояло выполнить миссию, выходящую за рамки этих параметров.
  
  “Генерал Тейлор, это Трейнер”, - произнес холодный голос в трубке.
  
  “И что JSOC может сделать сегодня для заместителя начальника штаба?” - спросил генерал Тейлор, откинувшись назад и невидящим взглядом уставившись на картину на дальней стене: шеренга солдат в синей форме, атакующих из тумана такую же шеренгу солдат в серой форме.
  
  “Это непростая задача”, - сказал VCA. “Мне нужен один из ваших людей. Я дам вам технические характеристики, а вы скажете мне, кто мне нужен. Кроме того, это должно быть очевидно, поскольку я переступаю через всю процедуру, это настолько "черное", насколько это возможно. Нам это ясно? ” “Черные" операции иногда настолько секретны, что их никогда и не было. Нет записей и отчетов, только результаты. Политики, даже президенты, ненавидят черные операции.
  
  “Капитуляция, сэр”, - ответил командир, недоумевая, из-за чего весь сыр-бор. Это было мясо и питье SOCOM. “Каковы требования для этой ой-какой-специальный человек?” спросил он. Он взял нож для бумаги с его стола и начал балансировать на кончике его указательного пальца.
  
  “Сержанту или офицеру, - продолжало VCA, - собрать команду, состоящую из одного подразделения или объединенную, для неопределенной разведки на враждебной территории и в окружающей среде за пределами континентальной части Соединенных Штатов”.
  
  Тейлор почесал затылок и перевел взгляд на фотографию тропического пляжа у себя на столе. Гораздо более молодой, загорелый Тейлор обнимал за талию худенькую смеющуюся блондинку. Он, казалось, пытался собраться с мыслями. “Генерал, это чертовски расплывчато, за исключением ‘враждебной’ части”. Он подбросил нож для вскрытия писем в воздух. Пуля угодила острием вниз в пробковую мишень слева от его монитора, очевидно, поставленную там именно по этой причине. Он не обратил на нее внимания, полагая, что нож для вскрытия писем знал, куда она летит.
  
  “Не лови рыбу, Джим”, - отрезал VCA. “Это мрачно, как полночь; это прямо от Национального командования, от президента. Это было даже не от SECDEF или SECARMY, они не в курсе. Это задание было дано мне лично NCA ”.
  
  “Господи, это глубокое дерьмо”, - фыркнул Тейлор. Он на мгновение задумался, затем рассмеялся: “Хорошо. Мосович”.
  
  “Черт, я знал, что ты это скажешь”, - прорычал другой генерал. “Сержант-майор насрет кирпичом”.
  
  “Он ваш сержант-майор, а не мой”, - снова рассмеялся Тейлор. “Если вам нужна негласная разведка на вражеской территории, Мосович - тот человек. Я заметил, что вы не предлагаете ”Бобби-бой", - самодовольно продолжил генерал Тейлор.
  
  “Он ненавидит, когда его так называют”, - покорно сказал представитель VCA. Это был старый и изношенный аргумент. “Хорошо, хорошо, проводите его ко мне в кабинет. Скажи им, чтобы они проскользнули мимо сержант-майора, если он такой чертовски скрытный ”. В ухе Тейлора щелкнул телефон.
  
  
  “Вы хотели видеть меня, генерал?”
  
  При тихо произнесенных словах отчет, который читал заместитель начальника штаба, взлетел вверх в виде бумажного вихря. За три дня, прошедшие с момента его вызова к командующему ОКС, Трейнер почти не выходил из своего кабинета. Когда старший сержант Джейкоб “Джейк Змей” Мосович вошел в его кабинет и как долго он тихо сидел на диване заместителя начальника штаба, осталось загадкой. Фактор испуга и долгие часы работы привели к тому, что VCA вышел из себя.
  
  “Будь ты проклят, ты, ты, гребаный малолетний преступник! Как долго ты здесь сидишь?” крикнул он, хлопнув по столу. Все, что он сделал, это повредил ему руку; подразумеваемый выговор соскользнул с Мосовича, как дождь с крыши. “А вы когда-нибудь слышали о том, чтобы правильно докладывать?” - прорычал офицер. Он начал собирать папку так, словно это были разорванные в клочья остатки его характера.
  
  “Я нахожусь здесь с 05:00, сэр, примерно за двадцать минут до вашего прибытия”. Испещренное шрамами лицо Джейка расплылось в нехарактерной для него усмешке. “Генерал Тейлор сказал мне избегать Бобби-Боя”.
  
  Старший сержант Мосович был тридцатилетним ветераном тайных специальных операций. Рост пять футов семь дюймов, вес сто пятьдесят фунтов, он был насквозь мокрый, голова его была почти полностью лысой, с одной стороны на ней виднелись шрамы, но его парадная зеленая форма была практически без украшений. У него было несколько наград за доблесть, а в его открытом военном досье, его 201-м досье, значилось, что он провел в бою ограниченное время: несколько боевых действий в Гренаде, Панаме, "Буре в пустыне" и Сомали. полком и полного отсутствия каких-либо официальных "Пурпурных сердец", его лицо было испещрено оспинами с черными впадинами, указывающими на не извлеченную шрапнель, а его тело было покрыто вязкими шрамами, оставленными металлом, когда он повреждает человеческое тело. В его медицинской карте, в отличие от его 201-й, было так много данных о заживлении травм, что ее можно было использовать как учебник. Он провел всю свою карьеру, за исключением первого тура с 82-м-м В воздухе, в специальных операциях, переходя из сил специального назначения в "Дельта Форс" и, в конечном счете, обратно. Где бы он ни был официально, казалось, что он всегда находится где-то в другом месте, и у него был постоянный загар от тропического солнца. За эти годы он накопил приличный пенсионный фонд за счет оплаты временных служебных обязанностей и больше никуда не ходил, разве что на максимальные суточные.
  
  Необходимость избегать встречи с армейским сержантом возникла из-за неприятного инцидента, произошедшего годом ранее на ежегодном съезде Ассоциации армии Соединенных Штатов в вашингтонском отеле Sheraton.
  
  Как только старший сержант достигает определенного ранга, все должности технически равны. Очевидно, однако, что есть определенный престиж в должности командующего сержант-майора, скажем, Третьей армии, в отличие от Третьей бригады Четвертой пехотной дивизии, Форт-Карсон, Колорадо. Но более престижные должности не обязательно достаются сержант-майорам с наибольшим временем в звании или боевым опытом, скорее, сержант-майорам, которые готовы расходовать политическую энергию или имеют покровительство и желание.
  
  Нынешним старшим сержантом армии был старший сержант Роберт Маккармен. Старший сержант Маккармен был современником старшего сержанта Мосовича, и они оба прошли службу в спецназе. Но, в то время как сержант-майор Mosovich всегда было где-то за границей делают нечто странное и неописуемое, за редким исключением сержант-майор McCarmen были в Форт-Брэгге, штат Северная Каролина (5- й и 7- й групп), Форт-Льюис, Вашингтон (1ст группа) и Форт-Карсон, штат Колорадо (10- й группе), за исключением учебных миссий. Однако он служил в Гренаде, Панаме и "Буре в пустыне". Каким-то образом, несмотря на то, что эти операции включали в себя минимум реальных боевых действий для персонала специальных операций, за несколькими вопиющими исключениями, сержант-майор Маккармен накопил впечатляющий набор медалей. Серебряная звезда, бронзовая звезда с V-образным знаком за доблесть в бою и даже Крест за выдающиеся заслуги, вторая по значимости награда за мужество в военном пантеоне. Каждая медаль была полностью разрешена, и если цитаты были немного расплывчатыми, что ж, чего можно было ожидать от “Черного воина".” Тот факт, что все цитаты были написаны командирами, с которыми у сержант-майора были близкие и теплые отношения, не имеет значения: благодарность должен был выносить ваш командир, а Маккармен всегда хорошо взаимодействовал со своими офицерами.
  
  Его многочисленные цитаты и умение гладко взаимодействовать со старшими офицерами и политиками обеспечили ему самую желанную должность среди всех армейских сержантов: старший сержант армии, Главный пес всей Большой Зеленой Машины.
  
  На прошлогоднем съезде сержант-майор Мосович, старший сержант Пятой группы спецназа, одетый практически без украшений в парадную зеленую форму, и сержант-майор Маккармен, старший сержант сухопутных войск, в украшенной орденами армейской синей парадной форме, случайно вошли в пустой лифт вместе, оба были несколько не в себе. Когда он добрался до первого этажа, армейский сержант-майор, примерно на восемьдесят фунтов тяжелее Джейка Мосовича, был без сознания и истекал кровью на полу, и было видно, как сержант-майор Мосович выходил из лифта, тряся правой рукой, как будто у него болела.
  
  “Да, думаю, я сказал ему это, Джейк”, - сказал генерал Трейнер, смягчаясь, “но я попросил службу безопасности здания сообщить мне, когда ты прибудешь”.
  
  “Что ж, генерал, генерал Тейлор указал, что это было довольно важно, и то, как он это сказал, прозвучало так, будто, возможно, этого разговора никогда и не было. Итак, поскольку служба безопасности здания регистрирует вход и выход ...” Покрытый шрамами сержант пожал плечами.
  
  “Вы проскользнули через сеть безопасности Пентагона?” - спросил заместитель начальника штаба, и в его глазах сгустились грозовые тучи.
  
  “Ну, ты же сказал, что он черный”, - сказал Мосович, растягивая мышцы. Последние три часа он сидел совершенно неподвижно. Если бы он был шпионом, это было бы утомительно, но плодотворно. Удивительно, что обсуждали бы генералы, предполагая, что их слова никто не подслушивает. Джейк не был уверен, в чем суть, генерал не говорил об этом напрямую, но разговоры ясно указывали на то, что затевается что-то крупное.
  
  “Не такой, блядь, черный”, - прорычал генерал. “Черт возьми, Джейк, это, блядь, слишком. Я прикрывал тебя в прошлом году, но смотри под ноги, блядь”.
  
  “Принято, генерал, сэр”. Сержант продолжал слегка улыбаться, явно не раскаиваясь.
  
  Генерал отбросил свой гнев как нерастраченный и рассмеялся. “Тебя всегда было невозможно дисциплинировать, маленький засранец”. Он потер кончик носа и покачал головой.
  
  “Да, и тебя было невозможно обучить, даже когда ты был сопливым лейтенантом”. Сержант снова улыбнулся и встал, чтобы приготовить себе чашку кофе. У генерала неизменно был лучший кофе в армии - результат того, что он целый год служил на флоте. Джейк налил себе чашку превосходного напитка и глубоко вдохнул его аромат. Глоток подтвердил, что это обычный превосходный напиток генерала.
  
  “Итак, в чем дело?” спросил он, приподняв бровь и возвращая себе место на диване.
  
  “Что ж, это дерьмо по-настоящему поразило поклонников, Джейк. Ты когда-нибудь слышал о проектах ULF? Они когда-нибудь втягивали тебя в это дело?” - спросил генерал, делая глоток своей собственной "явы".
  
  “Неопознанные формы жизни? Да, они рыскали в поисках специального подразделения в, когда? 93-м или 94-м? Какой-то тупой ублюдок дал им мое имя, и я прошел самую глупую серию психологических тестов в истории. Мне платят дополнительно сто пятьдесят баксов в месяц за то, что я прыгаю из самолетов, поэтому, естественно, один из вопросов звучит так: "Ты бы прыгнул с высоты ’. Иисус ”. Он раздраженно вздохнул. “Сжимается”.
  
  “Где вы стоите? Как вы думаете, они там или нет?” Генерал мог подумать, что у него непроницаемое лицо, но Джейк сыграл с ним слишком много партий в покер, чтобы не видеть признаков.
  
  “Вы должны что-то знать, иначе мы бы не вели этот разговор”, - сказал сержант, не клюнув на наживку.
  
  “Да, но нам нужна специальная команда. Вам не обязательно возглавлять его; это будет решено позже ”. Трейнер вытащил фиолетовую папку с документами, искусно обернутую сверхсекретной пленкой. “От семи до десяти человек, различных специальностей, для скрытного внедрения во враждебную среду с враждебными местными силами, для определения боевого порядка и оценки местности”.
  
  “Вы не можете добиться этого с накладными расходами, босс? И куда, черт возьми, мы собираемся послать команду против "враждебных сил‘? В настоящее время у нас мир, чудо из чудес ”. Он пошевелил пальцем, показывая, что генерал, сэр, должен перестать скромничать и отдать файл. Он почувствовал запах миссии, и она пахла опасной и интересной, двумя качествами, которые всегда привлекали его. Несмотря на все его нытье по поводу того, что он бежит навстречу опасности с открытыми глазами, если бы он мог избежать выброса адреналина, он бы давно ушел из этого бизнеса.
  
  “ Мы... не можем подняться над головой. Там есть освещение. И где находится в этой папке, ” сказал Трейнер, размахивая ею взад-вперед, как будто хотел помахать ею перед носом Джейка. Трейнер знал старую слабость Джейка.
  
  “ Ладно, снимайте второй ботинок, генерал. Какое это имеет отношение к ульфам?” Джейку иногда казалось, что он - пресловутый конченый кот; любопытство определенно когда-нибудь убьет его.
  
  “Гм, давай просто скажем, что ты больше не самый подлый сукин сын в городе”. Обычно мрачный генерал улыбнулся. “Химмит Ригас, сейчас, возможно, самое подходящее время”. С этими словами стена справа от стола генерала развернулась в виде существа с четырьмя конечностями, цвет его кожи переменился от тонких зеленых полосок обоев к однородному пурпурно-серому. Руки, которые были вытянуты к потолку, медленно опустились на пол, пока он не принял четвероногую стойку. Теперь это была равнолапая лягушка с четырьмя глазами, по одному на каждом конце, и двумя ртами, по одному на каждом конце. Над ртом и между широко посаженными глазами было сложное сотообразное образование; это могло быть ухо или нос. Кожа продолжала покрываться рябью, когда существо двинулось вперед и подняло одну из своих лап в явном приглашении пожать ее. Коробка, пристегнутая к запястью / лодыжке, начала говорить высоким тенором.
  
  “Ты удивительно спокоен для человека. Ты знаешь какие-нибудь хорошие истории?” в нем говорилось.
  
  Этот момент настанет для многих людей в течение следующих нескольких лет. Каждый переживет его по-своему. Впервые в истории человечества люди без сомнений узнают, что человек не одинок во вселенной, что в галактике есть другая разумная жизнь, и посмотрят в лицо инопланетному существу. Кто-то отреагировал бы страхом, кто-то дружбой, кто-то любовью, причем каждая реакция была бы столь же разнообразной, как и у человечества. Сержант-майор Мосович просто протянул бы руку в ответ. При прикосновении инопланетной лапы его адреналиновая железа выпустила в организм лимер, определяемый военными как холодная порция мочи в сердце. Предложенный отросток был прохладным и гладким, покрытым тонким налетом шелковистых перьев. Джейк тщательно контролировал свое дыхание и голос. “Спасибо. Ты и сам неплохой. Как долго ты там пробыл?”
  
  “Со вчерашнего дня. После второго приема пищи, который вы принимаете, но перед дневным инструктажем генерала. Я вошел через дверь под потолком, пока охранник провожал посетителя. Замок был незначительным. Им, как вы обнаружили, легко манипулировали с помощью магнитного отмычки. За последние восемнадцать часов у генерала было пятнадцать посетителей и семьдесят восемь телефонных звонков. Он присутствовал пятнадцать из этих восемнадцати часов. Его посетителями были, по порядку, его помощник, подполковник Уильям Джексон, по поводу отмены им ранее запланированного светского мероприятия. Второй посетитель—”
  
  “Извините меня, Химмит Ригас, но мне нужно провести первоначальный инструктаж для сержант-майора Мосовича”. Генерал вежливо улыбнулся, уже привыкнув к характерной для химмита словоохотливости. Его улыбка старательно не обнажала зубов.
  
  “Конечно, генерал. Моя история может подождать, чтобы полностью раскрыться”.
  
  Джейк медленно повернулся обратно к генералу и рухнул на диван. Он отказался смотреть, как химмит снова облачается в камуфляж у стены.
  
  “Справочная информация здесь”. Трейнер наконец бросил Джейку фиолетовую папку. “Прочти это здесь; это не выходит за пределы этой комнаты. Затем начните думать о команде, которая отправится за пределы планеты для разведывательной миссии. Мир будет похож на Землю, болотистый и прохладный. Вы будете интенсивно готовиться то здесь, то там с Химмитом. Когда мы закончим с первоначальным приказом об операции, я отправлю вас обратно к Брэггу. Создайте команду, но не вводите их в курс дела, пока не определитесь с окончательной группой. После этого они переходят на карантин, это тоже от NCA ”.
  
  “Как президент оказался вовлечен в это дело?” - спросил Мосович, еще не открывая файл.
  
  “Они позвонили ему по телефону”, - ответил представитель VCA.
  
  “Неужели?”
  
  “Действительно”. Офицер покачал головой. “Они только что позвонили ему с орбиты по прямой линии вместе с главами G-7, Китая и России. Это было три дня назад”.
  
  “Быстрая работа для Вашингтона”. Джейк сделал еще глоток кофе, одновременно открывая папку. Делая это, он заметил, что вся папка была сделана из гладкой флэш-бумаги. Это было слишком близко к разглашению, если VCA обрабатывал флэш-файл. Папка в его руках казалась жирной и холодной, и у него было предчувствие, что миссия будет проходить так же. “Хорошо, но мне понадобится еще один человек, чтобы помочь набрать команду”.
  
  “Кто?” - подозрительно спросил генерал.
  
  “Сержант первого класса по имени Эрсин”.
  
  Генерал ненадолго задумался, затем кивнул. “Хорошо, вы можете проинформировать его о моих полномочиях. Поймите, прямо сейчас это так же тщательно охраняется, как и все, что я когда-либо слышал; все это в сети old boy. Никому больше ничего не рассказывайте ”.
  
  “Я даже себе не рассказываю и половины того, что делаю”, - сказал Джейк с улыбкой и, бросив последний взгляд на Химмита, облачающегося в камуфляж, начал читать файл.
  
  
  3
  Ft. McPherson, GA Sol III
  0931 EDT 18 марта 2001 года н.э.
  
  
  “Дамы и господа, меня зовут адмирал Дэниел Клебурн, и для тех из вас, кто меня не узнает, я начальник военно-морских операций”. Охраняемая аудитория была примерно наполовину заполнена людьми в форме и гражданским персоналом, в основном мужчинами. Что-то в большинстве гражданских заставило Майка заподозрить, что когда-то они носили синюю или зеленую одежду. Очевидно, другие, кроме генерала Хорнера, с головой окунулись в прежние командования.
  
  “Я был выбран для произнесения этого обращения, чтобы донести серьезность информации и потому, что мне было легче исчезнуть, чем другим начальникам Объединенного комитета начальников штабов. Для протокола: в настоящее время я нахожусь в плавании на Багамах.
  
  “Как указано в ваших соглашениях, каждый из вас должен был уже связаться с ближайшими родственниками и сообщить им, что вы согласны быть запертым на срок от двух до четырех месяцев. Вы работаете с бывшим коллегой над секретным проектом и скоро будете дома. Пожалуйста, в своих будущих сообщениях максимально преуменьшайте серьезность этой ситуации. Информация о том, что в результате проекта пострадало несколько гражданских лиц, неизбежно достигнет ушей прессы, но чем дольше мы сможем скрывать основную информацию, тем лучше для нации и мира. Мы предпочитаем выпускать его приуроченным к другим странам и таким образом, чтобы свести к минимуму ... неконтролируемую реакцию.
  
  “Моя жена ненавидит старую рутину ‘хорошие новости-плохие новости’, но вот что происходит:
  
  “Хорошая новость, во всяком случае, для большинства из вас, любителей научной фантастики, заключается в том, что был установлен первый контакт с дружественным инопланетным видом”.
  
  Он подождал, пока утихнет приглушенная реакция. Большинство людей играли в игру “что-это-все-значит" и достигли, по крайней мере, этой части ответа. Немногие догадались об остальном. Теперь время для другой обуви.
  
  “Плохие новости: они в разгаре межпланетной войны”.
  
  На этот раз гул разговоров продолжался некоторое время, прежде чем он поднял руки.
  
  “Пожалуйста, у нас впереди много работы и мало времени, поэтому я собираюсь сделать это быстро и грязно. Я хочу, чтобы все имели общее представление о наших целях и ограничениях. Вам всем выдадут информационные документы, ” он указал на нескольких офицеров, идущих по проходам и раздающих папки, - и там будут инопланетные советники, - начался переполох, - и технологии, - и они будут расти, - на которые можно опереться. Вольно! У нас нет на это времени, люди ”.
  
  Он обратился к лежащим перед ним бумагам. “Сначала небольшая предыстория. В течение последних ста тысяч лет или около того существовало политическое образование, для целей перевода мы называем его федерацией, занимающее пригодные для жизни планеты, окружающие Землю. По-видимому, все они мирные расы, потому что все воинственные расы уничтожили себя до того, как открыли полеты в дальний космос. Для тех из вас, фантастов, ” он поморщился, “ кто размышлял над ‘Уравнением Дрейка’, что бы это ни было, это причина, по которой мы не получали никакой почты. По крайней мере, до сих пор.
  
  “Примерно сто пятьдесят-сто семьдесят пять лет назад периферия Федерации подверглась вторжению новой расы под названием послины. Этот вид настолько же мерзок, насколько и все, что вы, ребята из SF, когда-либо придумывали. Основная информация о нем включена в информационные материалы, а более подробная информация будет в сети группы планирования. В целом это четвероногие, похожие на кентавров, всеядные животные, откладывающие яйца. Их технология примерно эквивалентна технологии Федерации и в целом схожа по масштабам, но, похоже, они используют ее не очень эффективно.
  
  “Однако, будучи абсолютно ненасильственной, ни одна из рас Федерации не имеет истории конфликтов. Кроме того, у них возникают некоторые трудности с участием в насилии или даже с обсуждением его, даже после того, как они почти два столетия находились на войне. У них есть только две расы, которые способны, так сказать, "нажать на курок", и у этих рас с этим есть некоторые проблемы. Из-за своих проблем они не смогли замедлить продвижение врага. Они пытались создать устройства с искусственным интеллектом — своевольных боевых роботов - для решения проблемы, но после одного катастрофического опыта, когда роботы попытались захватить власть, они объявили этот подход вне закона ”.
  
  За исключением шелеста бумаги, в большой комнате теперь царила полная тишина, поскольку мужчины и женщины с суровыми лицами начали листать документы о взрывчатых веществах, которые держали в руках. Майк мрачно улыбнулся, рассматривая макет. Документ был разделен на категории: Введение, Угроза, Дружественные силы, Миссия и Приложение. Это был самый краткий документ такого рода, который он когда-либо видел.
  
  “Главная дружественная раса, участвующая в настоящем конфликте, химмиты, - трусы. Это не оскорбление, просто они такие, как вид. Если они думают, что их обнаружили, даже подозревают об этом, они разрывают контакт. Другая раса, с которой у нас было больше всего контактов, дарелы, могут стрелять только один раз по отдельности. Затем они превращаются в своего рода автоматы самим действием отнятия жизни. Две другие расы, индои и чптхи, настолько полностью ненасильственны, что у них вообще нет способности к насилию.” Майк пропустил раздел с угрозами и просмотрел информацию о первых инопланетных расах, с которыми когда-либо сталкивались. Что бы ни произошло в течение следующих нескольких месяцев, эта конференция обещала быть интересной.
  
  “Итак, теперь, по сути, галактики позволяют ИИ управлять автомобилем, нажимать на кнопку, автоматически отключать толкатель кнопки и надеяться на лучшее.
  
  “Лучшего не случилось. Они потеряли более семидесяти миров, и число потерь растет. У них есть некоторые, действительно очень незначительные, успехи в космосе, но они полностью проиграли в наземных войнах.
  
  “Очевидно, существовала фракция, которая хотела заручиться поддержкой людей практически на протяжении всей войны. План этой фракции состоял в том, чтобы заручиться помощью людей не только как бойцов, но и как разработчиков оружия и тактики. Из-за отсутствия военного опыта Федерация копирует противника, когда дело доходит до этих областей, но враг точно не самая эффективная группа ни в той, ни в другой.
  
  “У них, то есть у послинов, есть один мыслящий лидер, который управляет примерно четырьмя сотнями "войск", которые ненамного разумнее шимпанзе. У их оружия нет прицелов, поэтому они зависят от массового огня, что-то вроде бортового залпа времен наполеоновской войны. А их корабли смехотворны с точки зрения реальной войны.
  
  “Поскольку это все, с чем Федерации приходилось работать в поисках идей, они используют танк, который стреляет чем-то вроде энергетической мины широкого действия для наземных боев. Их "военные корабли" - это переделанные грузовые суда ”. Он с отвращением фыркнул и посмотрел на массу черных мундиров. “Я думаю, мы можем придумать что-нибудь получше, как и мировые лидеры. Будь ты проклят, или я получу твои комиссионные ”. Послышался мрачный смех, но большинство присутствующих слушали вполуха и быстро листали свои информационные материалы.
  
  “Таким образом, идея этой конференции заключается в том, чтобы каждая команда определила вид оружия и тактику, которые, по их мнению, использует их страна в этой войне.
  
  “Теперь еще о плохих новостях. Командирам верхнего уровня, то есть мне и некоторым командирам ‘типа’, придется обсудить несколько вещей. Но есть некоторые политические и бюджетные ограничения, которые Федерация накладывает на свои вооруженные силы. Эти ограничения приведут к тому, что большая часть военно-морского флота, военно-воздушных сил, морской пехоты и элитной армии будет поглощена силами Федерации ”. При этих словах гул разговоров наполнил ранее безмолвную комнату. Клебурн жестом попросил их успокоиться и продолжил говорить.
  
  “В некоторых случаях мы будем взаимодействовать с вооруженными силами других стран, которые переживают то же самое, особенно с вооруженными силами союзников. Окончательные планы по космическим кораблям, шаттлам связи и космическим истребителям, связанным с флотом Федерации, должны быть согласованы через объединенный комитет. С другой стороны, поскольку Америка является доминирующей державой в этих областях, у нас будет первостепенное положение в комитете. Позвольте мне прояснить суть: людям, которые разрабатывают концепции военных кораблей и пехотных войск, лучше бы все сделать правильно. Не будет чертовски много рецензий, и, скорее всего, это будет то, с чем мы боремся за свои жизни. Потому что это последняя плохая новость.
  
  “Причина, по которой Федерация избегала контактов до этого, очевидна: они могли обменять одного дьявола на другого. Но, опять же очевидно, что эта фракция получила разрешение завербовать нас.
  
  “Причина в том, что они сильно проигрывают, и им, наконец, пришлось ловить рыбу или нарезать наживку. Мы - следующая планета на очереди. По данным Галактов, четыре или пять крупных волн вторжения направляются к Земле. Первый будет здесь всего через пять лет ”.
  
  
  4
  Ft. Брэгг, Северная Каролина, Сол III
  1824, 19 марта 2001 года н.э.
  
  
  “Мюллер”.
  
  “Ты шутишь?”
  
  “Нет”.
  
  Самая дальняя разведывательная миссия в военной истории Земли начиналась с двух опытных сержантов и листа линованной бумаги. За кухонным столом Мосовича он и Эрсин, высокий, стройный, темноволосый мастер-сержант со слегка евразийскими чертами лица, собирали объединенную команду обслуживания из лучших людей, которых они могли найти для этой миссии. Неизбежно возникали разногласия.
  
  “Ты должен быть таким”, - сказал Мосович. “Во-первых, он чертовски неопытен. Во-вторых, он чертов крикун; ублюдок не может понять, когда лучше заткнуться к чертовой матери ”. Он встал, подошел к холодильнику и достал бутылку пива. Он вопросительно поднял его, и Эрсин кивнул. Джейк достал еще один для себя, открутил крышку у обоих, прибил мусорное ведро и вернулся к столу.
  
  “За исключением этого, он отлично прошел курс Q, - упрямо продолжил Эрсин, - и у него отличный послужной список до того, как он присоединился к спецназу. Но настоящая причина, по которой он мне нужен, - это его опыт анализа местности. Нам понадобится это ноу-хау, поскольку вся чертова планета, по-видимому, представляет собой одно большое болото, и я не знаю ни одного полевого солдата, который мог бы сравниться с ним. То, что он чертов вьючный мул, тоже не повредит.”
  
  “А как насчет Симмонса?” - спросил Мосович, делая глоток пива.
  
  Эрсин откинул голову назад и повернул ее движением, слегка напоминающим крысиное. “Он двигается, как гребаный як в кустах”, - с отвращением сплюнул он.
  
  “Вы работали с Мюллером”, - сказал Мосович. Это было заявление.
  
  “Да”, - признал Эрсин, взбалтывая пиво и делая глоток. Он предпочитал более изысканное пиво, чем мог предложить сержант-майор, но бесплатное пиво есть бесплатное пиво. “Раньше он тусовался с Гарольдом. Мы немного поработали с пульками, и я пару раз прогнал его через курс SOT. Он хороший парень со своими руками ”. В сообществе специальных операций эта фраза имела особое значение. Она означала человека, обладающего смертоносным оружием.
  
  “Что ж, видит Бог, я в свое время разозлил достаточно людей”, - неохотно признал Мосович.
  
  “Он всезнайка, но настоящая проблема в том, что обычно он прав”. Эрсин прекратил спор как выигранный.
  
  “Ну, это операции, оружие, связь, демонстрация и медицина. Нам нужна информация с удвоенным опытом в медицине. Ты”.
  
  “Хорошо. Мюллер может удвоить O и I, и ты тоже можешь”.
  
  “Я удвою связь, Уолтерс удвоит демонстрацию, и мы все сможем удвоить оружие в крайнем случае. Кроме того, это разведка, а не рейд, кому нужно оружие?” - улыбнулся покрытый шрамами ветеран.
  
  Эрсин фыркнул. “Значит, ты идешь без оружия?” Это не было неизвестной техникой для одинокой разведки, но взять команду - совсем другое дело.
  
  “Держу пари на свою задницу, что это не так. Я надеюсь, что мы никогда не выпустим ни одного патрона, но я собираюсь взять с собой самое тяжелое оборудование, какое только сможем. Я надеюсь, что Трейнер справится с этими полными заявками. Нам понадобится специальное оружие. Это напомнило мне, что нам нужна еще пара слотов ”.
  
  “Дай угадаю. Один из них не Трапп, не так ли?” Эрсин улыбнулся воспоминанию и пошевелил пальцами перед глазами сержант-майора, как будто кто-то творил волшебство.
  
  “Да”, - улыбнулся Мосович. “Возможно, нам понадобится кто-то для непосредственной работы. Кстати говоря, нам нужна лучшая информация о физиологии этих тварей, прежде чем мы приземлимся. Кто еще?”
  
  “Я не знаю. Еще один инженер?”
  
  “Что произойдет, если нам придется разорвать контакт?”
  
  “О'кей. Ладно”. Эрсин на мгновение задумался над очередным глотком пива с привкусом солода. Все его лицо дернулось, как у грызуна, шевелящего усами. “Снайпер?”
  
  “Да. Но кто?” - спросил Джейк, приподняв бровь. Очевидно, он кого-то имел в виду.
  
  “Фордхэм”, - мгновенно ответил Эрсин.
  
  “Не-а. Он хорош, но ты когда-нибудь слышал об Эллсуорси?”
  
  Эрсин выглядел смущенным. “Я не знаю, Джейк, женщина?”
  
  “Ты когда-нибудь видел, как эта сука стреляет?” Джейк улыбнулся. Его шрамы придавали ухмылке что-то из ночного кошмара.
  
  “Нет, хотя я слышал о ней. Бэннон встретил ее в Квантико. Они называют ее ‘Ведьмак ”. "Лицо Эрсина снова дернулось. Ему не понравилась эта идея.
  
  “Я не могу вспомнить никого, кто бы мне меньше нравился после моей задницы. Есть куча людей, которые всерьез пытались завладеть мной, из-за которых я никогда не терял сон, но если бы эта цыпочка когда-нибудь разозлилась на меня, я бы просто вырыл себе могилу ”.
  
  “Ты босс, босс”, - сказал сержант первого класса с явной неохотой.
  
  “Лучшая задница”.
  
  
  
  * * *
  
  Семеро мужчин и одна женщина сидели или стояли в маленькой, плохо освещенной комнате, расположенной в недрах штаб-квартиры Первого военного командования специального назначения имени Джона Ф. Кеннеди, Форт-Брэгг, Северная Каролина. Они носили четыре разных мундира и множество нашивок подразделения. Каждый из них был опытен в своей специальности. Большинство из них имели боевой опыт. Ни один из них в настоящее время не был женат. Они представляли морскую пехоту, армию и военно-морской флот. Только один из них имел хоть какое-то представление о миссии. Старший сержант Мосович пришел с опозданием на минуту и направился во главе стола для совещаний. Когда он сел, остальные начали выдвигать стулья вокруг старого деревянного стола для совещаний, некоторые из них продолжали беседу.
  
  Одним из выступавших был светловолосый мужчина, похожий на медведя, одетый в форму старшего сержанта спецназа из 7-й группы. Ростом более шести с половиной футов, он заполнял свою форму BDU, как живой танк. Он обсуждал приемы боя на ножах, дополненные жестикуляцией, с невысоким, жилистым старшиной, щеголяющим значком "МОРСКОЙ котик". Старшина смеялся сквозь неровные зубы, явно не впечатленный. Предплечья ПО выглядели так, будто его образцом для подражания был Попай, из-за их толщины, а его кисти и запястья были сильно покрыты шрамами.
  
  Высокий, приятный на вид сержант спецназа первого класса с бородкой по ван Дайку вел односторонний разговор с единственной женщиной. Она была хороша собой, с вытянутым лицом, густыми короткими каштановыми волосами и темно-зелеными глазами. На ней была тщательно сшитая форма штаб-сержанта морской пехоты. Ее куртка без украшений была скроена почти в обтяжку и сшита из такой легкой ткани, что каждое движение ее маленькой, но упругой груди было отчетливым. Кроме того, юбка была скроена так, чтобы подчеркнуть ее фигуру, и, если Джейк не ошибался, была по меньшей мере на два дюйма ниже положенного. Ее туфли, хотя и были черного цвета, были из нерегулярной лакированной кожи и имели острый четырехдюймовый каблук с шипами. Из-за униформы и сильного запаха мускусных духов, который ударил его, как кувалдой, когда он вошел в комнату, старший сержант был подстрекателем к бунту. Кроме того, у нее были самые неподвижные черты лица, которые Мосович когда-либо видел. Ее руки оставались неподвижными на протяжении всего разговора, а голова ни разу не повернулась. Ее глаза были устремлены в точку на стене, пристальный взгляд в тысячу ярдов был прикован к месту. Бородатый старший сержант продолжал свой монолог, совершенно ничего не замечая.
  
  Кроме этих четверых, там был Эрсин, гигантский мастер-сержант из черного дерева с нашивкой командования специальных операций, и круглолицый чернокожий штаб-сержант из 1-й-й группы.
  
  “Ладно, давайте начнем”, - сказал Мосович, когда группа расселась и воцарилась тишина. “Первое знакомство. Справа от меня старший сержант Марк Эрсин, 7-я-я группа. Он будет сержантом разведки в этой небольшой операции.” Он указал на мастер-сержанта из черного дерева. “А это мастер-сержант Танг. Он вроде как подрабатывает в JSOC”.
  
  Несколько присутствующих усмехнулись. Мастер-сержант, многолетний инструктор, а также полевой солдат, был такой же легендой в сообществе специальных операций, как и Мосович. “О, некоторые из вас знают мастер-сержанта Танга. Хорошо, это избавит от множества проблем. Мастер-сержант Танг будет руководить операциями ”. Он указал на крупного светловолосого штаб-сержанта. “Старший сержант Мюллер тоже приходит к нам из 7-й-й группы. Пусть его внешность не смущает, он не просто большой и тупой: он большой, тупой и подлый. Старшина Трапп, ” он указал на МОРСКОГО КОТИКА, который дружелюбно оскалил зубы и комично помахал рукой, “ прибыл к нам из Шестого МОРСКОГО котика.
  
  “Сержант Мартин, - Джейк помахал коренастому чернокожему сержанту, - из 1-й группы - отличный техник связи и специалист по ремонту. Сержант первого класса Ричардс, - он указал на старшего сержанта с ”ван Дайком“, который болтал с женщиной-морским пехотинцем, - чрезвычайно опытный механик по борьбе с язвами. Сержант скривился от старомодного термина.
  
  “Сержант Эллсуорси, ” продолжил Джейк, указывая на женщину-морского пехотинца, “ пришла к нам из школы снайперов морской пехоты. Джентльмены, и на этот раз я не шучу, не принимайте во внимание плохую сторону этой юной леди; она даже более смертоносна, чем красива. Сейчас вы все, наверное, задаетесь вопросом: ‘Да, конечно, почему я и какого хрена? ’... ”
  
  “Прошу прощения, сержант-майор, ” сказала женщина-морской пехотинец голосом маленькой девочки, почти шепотом, “ но вы знали, что на стене за вашим стулом есть какая-то штука?” У нее был сильный южный акцент; слова лились, как мед.
  
  Разговор прекратился, когда шесть пар тренированных глаз начали сканировать указанную область; одна за другой они остановились на соответствующем месте.
  
  “Да, - сказал ТЮЛЕНЬ, - теперь, когда ты упомянул об этом, я понимаю. Похож на осьминога”.
  
  “Нет”, - сказал Мюллер. “Больше похоже на замаскированную лягушку. Что это, черт возьми? Выглядит настоящей ”. Он наклонился вперед, на его лице было написано любопытство.
  
  “Это реально”, - сказал Эллсуорси. “Оно шевельнуло одним глазом”.
  
  “Итак, - прогрохотал Танг, - что это, черт возьми, такое, и как, черт возьми, это сюда попало?”
  
  “Я не знаю, ” сказал Трапп, и в руке ТЮЛЕНЯ таинственным образом появился нож, - но я думаю, что одна лягушка вот-вот будет съедена”.
  
  “ Погоди, ” сказал Мосович, “ это дружелюбно. Химмит Ригас, ты не должен был присутствовать на этой встрече.
  
  “Первые встречи всегда так показательны”, - сказал Химмит, меняя цвет стены на ее естественный серо-фиолетовый, а затем обратно. Он казался взволнованным.
  
  Группа сотрудников специальных операций отреагировала неоднозначно, но сдержанно. Только сержант-связист в черном встал и отошел.
  
  “Отставить сержанта Мартина, это безвредно”, - рявкнул Мосович.
  
  “Да-да-да-ад! Что-что-это?” Мартин запинался. Его заикание было так же хорошо известно, как и его способности к шифрованию.
  
  “Чертовски уверен”, - заявил Мюллер, с интересом разглядывая Ригаса, на его лице вообще не было никаких признаков страха. Он повернулся к Мосовичу с вопросительным выражением. “Инопланетянин, верно?”
  
  “Это одна из причин проведения этого брифинга. Предполагалось, что он подождет, пока его представят, черт возьми!” Рявкнул Мосович.
  
  “Куда он делся?” прошептал Эллсуорси. “Я отвел от него взгляд всего на секунду”. Она начала сантиметр за сантиметром сканировать стену.
  
  “Я не знаю, - сказал Мюллер, резко поворачивая голову, “ это просто исчезло”.
  
  “Дерьмо-огонь”, - сказал Трапп, взволнованно щелкая ножом, - “где маленькая жаба?”
  
  “Успокойся, - сказал Мосович, - он не появится снова, пока не станет удобным. Это гимн. Хочешь знать, заткнись к чертовой матери и слушай ...” Постепенно к ним вернулось чувство дисциплины, и они снова обратили свое внимание на сержант-майора, не без того, что украдкой поглядывали на стены.
  
  “SOCOM поставила перед нами задачу провести глубокое проникновение на вражескую планету. Да, "враг, что?", верно? Хорошо, вот предыстория.”
  
  Он рассказал о важных моментах контакта с Федерацией и приближающейся угрозе послинов.
  
  “Суть в том, что у нас недостаточно информации о послинах. Разведка - один из краеугольных камней военных операций, и именно ее у нас нет. Химмиты подобны призракам, они побывали на всех планетах послинов, вынюхивая и гадя. Но проблема с ними в том, что они не идут в места, с которыми могут столкнуться, а это значит, что у них не было возможности провести ближнюю разведку, и они не ищут того, что делаем мы. И последнее, но не менее важное, извини, Ригас, - он кивнул в сторону, где, по его предположению, скрывался инопланетянин в камуфляже, - высшее руководство, которое в данном случае означает президента, хочет независимой оценки. Прямо сейчас вся наша информация основана на разведданных, поступающих к нам от дарелов и химмитов. Президент. хочет, чтобы люди посмотрели на проблему глазами, и мы - эти глаза ”.
  
  Джейк сверился со своими записями и понадеялся, что отобранные им профессиональные параноики слушают; он почти ощущал беспокойство, витающее в воздухе. Казалось, что они в основном осматривают стены, пытаясь найти невидимого Химмита. Проделав одно и то же упражнение несколько раз, он был почти уверен, что они потерпят неудачу. Эллсуорси снова удивил его, вообще заметив инопланетянина.
  
  “Наша миссия состоит в том, чтобы отправиться с Химмитом Ригасом на удерживаемый послинами континент на одной из планет, которая вот-вот привлечет наше пристальное внимание в виде Первого мардива и множества других подразделений. Там мы проведем сбор разведданных о боевых порядках и доктрине послинов. Мы будем наращивать численность здесь, на Земле, проведем около четырех месяцев на корабле, а затем осуществим тайную высадку.
  
  “Если мы войдем незамеченными, то сможем использовать корабль химмитов для эвакуации и перемещения. Если нет, мы можем подождать, пока другой корабль химмитов не прибудет по расписанию через четыре месяца после приземления. Если мы пропустим этот прием, то мы - одиночки; следующая лодка - экспедиционный корпус, и ее не ожидается в ближайшие пару лет ”. Он сделал паузу и рассмотрел наброски, которые они с Эрсином набросали. В них не было подробностей; с такой командой, как эта, нужно было вносить свой вклад по мере прохождения тренировки.
  
  “Пара нот. Мы будем грузить много. Пища на планете не будет съедобной, но у нас будут персональные процессоры для переработки растительной и животной материи, если нам придется добывать пищу ”. Он улыбнулся, увидев различные гримасы на лицах членов команды. Каждый из них в тот или иной момент имел дело с ”добыванием пищи" на бегу, и это был не из приятных ощущений. Эллсуорси сморщила нос, как будто учуяла что-то ужасное. “Если мы сможем работать с корабля-невидимки "Химмит" в качестве базы, до этого не дойдет”.
  
  “Тем не менее, при каждой отправке нам придется иметь при себе определенные продукты, которые, по мнению ученых, неконвертируемы, такие как витамины и определенные комбинации аминокислот, а также наши преобразователи. И хотя это звучит не очень тяжело, это так, когда у тебя с собой пятимесячный запас. Во-вторых, мы вообще не хотим иметь никаких контактов, если это возможно, но мы не собираемся планировать таким образом. Вы все большие мальчики и девочки, так что решайте, что вы хотите взять с собой, пока мы готовимся. Подумайте хорошенько: М-16 такими вещами горчицу не прошибешь.
  
  “На этом пока все, мы встретимся завтра утром, чтобы начать тренировку и оформить документы. О размещении и расписании тренировок узнайте у Эрсина ”. С этими словами он просто встал и вышел из комнаты. Они могли бы остаться и попытаться выяснить, наблюдает ли все еще лягушка.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Высокая похоть и непреклонная осанка,
  
  Гордое сердце, непокорное чело —
  
  Глухие уши и равнодушная душа,
  
  Сейчас мы ищем Твоей милости!
  
  Грешник, который оставил Тебя,
  
  Глупец, который прошел мимо Тебя,
  
  Наши времена известны Тебе —
  
  Господи, дай нам сил умереть!
  
  
  — Киплинг
  
  
  
  5
  Ft. McPherson, GA Sol III
  1115 EDT 18 марта 2001 года н.э.
  
  
  Когда гудящая масса военных в форме и их гражданские соратники встали, чтобы покинуть аудиторию, генерал Хорнер жестом пригласил Майка вернуться на его стул. Он подождал, пока галдящая толпа покинет большую комнату, и огляделся. Несколько других командиров групп распределили членов своих команд по местам для поспешных совещаний, и он внутренне усмехнулся. Флаг-офицеры все до единого, включая его самого, оказались в неприятной степени не в своей тарелке. Несмотря на то, что они были подготовлены к битве с людьми, никто из них никогда всерьез не помышлял о сражении с внеземными силами. Сама концепция была абсурдной, по крайней мере, так они думали, устаревший сценарий, лежащий на полке в Пентагоне, придуманный безумноглазым сосиской из мозгового треста времен холодной войны.
  
  Но теперь им предстояло выучить, стереть пыль с этого нелепого сценария, и ему было неприятно вспоминать пословицу о старой собаке. Помешанные на научной фантастике вроде троглодита, к которому он обратился, могли быть мечтателями, мечтающими о небесах, но они, по крайней мере, в какой-то степени думали о подобных чрезвычайных ситуациях и внезапно оказались на вес золота.
  
  Он видел только двух руководителей команд, разговаривающих с военнослужащими — остальные разговаривали с гражданскими, так что, по крайней мере, большинство из них знали, откуда будет взято мясо.
  
  Когда он убедился, что у них есть удобная зона уединения, он повернулся к бывшему сержанту. Майк просматривал подготовленные документы для брифинга. Чистые белые лампы накаливания на высоком потолке отражались от изображений на ламинированных страницах, высвечивая грифы "Совершенно секретно", щедро нанесенные на страницы.
  
  “Ну?” Генерал указал подбородком на бумаги. “Что вы думаете? Я хочу ознакомиться с вашими впечатлениями, прежде чем мы встретимся с остальными членами команды ”.
  
  “Навскидку?” - спросил Майк, рассматривая схему какого-то типа транспортного средства.
  
  “Да”.
  
  “Нам крышка”. Бывший сержант захлопнул блокнот и встретил невеселую улыбку генерала мрачным взглядом. Он выглядел немного более расстроенным, чем обычно, что, как генерал знал по прошлому опыту, могло означать "ничего" или "все".
  
  “Не могли бы вы выразиться более конкретно?” Спросил Хорнер, натянуто улыбаясь и переплетая пальцы домиком.
  
  Майк подвинулся на своем стуле вбок, чтобы лучше видеть генерала, и постучал пальцем по документам брифинга для наглядности. “Согласно этому, мы можем ожидать пять волн вторжения с интервалом примерно в шесть месяцев с дополнительными разрозненными высадками до, во время и после основных волн. Первая полноценная волна прибудет примерно через пять лет. Каждая волна будет состоять из пятидесяти-семидесяти больших колониальных боевых шаров, каждый из которых состоит примерно из пятисот или шестисот боевых десантных кораблей. Каждый из этих десантных кораблей будет иметь послинский эквивалент дивизии войск, хотя мы называем это бригадой. Я прав? Пять или шесть сотен дивизий?”
  
  “Правильно. Очень короткие, возможно карманные, дивизии. Я предпочитаю обозначение бригады ”. Хорнер открыл свои собственные документы для инструктажа и проверял цифры.
  
  “Но на каждом земном шаре будет примерно четыре миллиона военнослужащих всех типов. Верно?” Продолжал Майк.
  
  “Правильно”.
  
  “Это означает, что каждая волна уничтожит двести сорок миллионов вооруженных до зубов инопланетных солдат”. Обвинение было тихим, но яростным.
  
  “Правильно”.
  
  “Пять раз. Каждое сокращение, ни с того ни с сего, превышает последнюю оценку общего числа вооруженных сил по всему миру, которая у меня была. И каждый из послинов - настоящий боец, а не соотношение один к десяти в современных армиях.”
  
  “К сожалению”. Хорнер одарил Майка еще одной из своих невеселых улыбок.
  
  “Ты видишь в этом проблему?” - тихо спросил Майк, ритмично сжимая и разжимая руки.
  
  “Я жду, когда ты снимешь груз с души”, - признался Хорнер.
  
  “Вполне справедливо. Так вот, эти… Послины используют роты численностью около четырехсот человек. Каждой ротой командует один лидер типа ‘Бог-король’ с тяжелым вооружением, установленным на транспортных средствах ”. Он сделал паузу и на мгновение задумался о структуре сил. Что-то в этом не давало ему покоя, но он ни за что на свете не мог вынести это на первый план. Затем он вспомнил об этом и странно улыбнулся.
  
  “Что?” - спросил Хорнер, внимательно наблюдая за ним.
  
  “Знаешь, что это мне напоминает?”
  
  “Что?”
  
  “Структура войск во времена Сунь-цзы”. Он поднял глаза и заметил озадаченное выражение лица полководца. “Одна тяжелая колесница на десять пехотинцев”, - подсказал он.
  
  Джек на мгновение задумался и кивнул. “Итак, о чем это нам говорит?”
  
  “Когда враг силен, отступай, когда враг слаб, атакуй”.
  
  “Да, и ‘разрабатывайте стратегии’. Но что касается оружия, которое будет использоваться?”
  
  “Рота послинов будет иметь около восьми тяжелых ракетных установок”, - продолжил Майк, возвращаясь к документам брифинга. “Насколько можно догадаться, они способны пройти долгий путь на "Абрамсе". Еще несколько трехмиллиметровых пушек Гаусса, которые, вероятно, мягко убьют ”Абрамс " и определенно испортят "Брэдли ".
  
  “Они безоружны”, - отметил генерал.
  
  “При всем моем уважении, нет, сэр, это не так”, - не согласился Майк. “Оружие невидимо, это не значит, что оно не целится. Насколько нам известно, послины прирожденные стрелки от бедра.”
  
  “Хорошее замечание”, - признал Хорнер. “Но стрельба от бедра - это всего лишь ответ с близкого расстояния. Мы к чему-то идем с этим?”
  
  “Да, и в этом суть. Если мы подойдем вплотную, они облапошат нас, используя любую современную систему ”. Майк приподнял бровь.
  
  “На самом деле я сам зашел так далеко”, - отметил Хорнер. Он одарил Майка еще одной холодной улыбкой и сложил руки на коленях. Он устал от жалоб, пришло время для идей.
  
  О'Нил кивнул и снова открыл инструктаж. “Чтобы остановить их, потребуется пехота. Мы можем ослабить их артиллерией; воздуха нет; мы могли бы создать чудо-танк, но если он будет слишком большим, прекращение производства убьет нас. Но у нас должно быть что-то, что может дать им бой, а не просто сражаться в укреплениях, останавливать их на месте и выживать, даже когда их окружают, вызывают на огонь ... ”
  
  “У меня было две мысли”, - добавил Джек.
  
  “Хм”, - Майк снова рассматривал конструкцию транспортного средства Короля-Бога, антигравитационных саней в форме блюдца с установленным по центру тяжелым орудием. В изображенной системе был установлен многоствольный тяжелый лазер.
  
  “Я думал, что лучше всего пойти пешком”, - сказал генерал, слегка наклонившись вбок, чтобы посмотреть, слушает ли бывший сержант. Легкое презрительное фырканье было достаточным знаком. “Что?”
  
  “Видишь это?” Спросил Майк, указывая на лазер.
  
  “Да”.
  
  “Здесь говорится, что Короли-Боги устанавливают тяжелые лазеры, тяжелые пушки Гаусса или многократно повторяющиеся пусковые установки сверхскоростных ракет. Теперь, если вы не говорите о достаточном количестве ходунков для перегрузки цели, я бы не хотел быть в чем-то, что выделяется как ходунки ”. Майк снова указал на фотографию. “Пять или шесть таких тварей съели бы ходока на обед, а на "бригаду" приходится от четырнадцати до двадцати. Не говоря уже о том, что нужно быть ходоком, чтобы пережить эти сверхскоростные ракеты. И последнее, но не менее важное: я думаю, что cav посчитал бы ходячих своей системой.”
  
  “Я буду беспокоиться о битвах на территории”, - поправил генерал, - “вы беспокоитесь о системах. Итак, как насчет того, чтобы убить их до того, как у них появится шанс убить нас? Мы должны быть в состоянии вести бой на дальней дистанции и уничтожить Бого-королей ”.
  
  “Конечно, при самых благоприятных обстоятельствах, Джек, но что происходит с тобой, когда они, наконец, закрываются? Или ты внезапно оказываешься среди них? Давай! Ты научил меня этому. Я не буду спрашивать, помните ли вы прыжок с Гренады.”
  
  “Ну, тогда боевые скафандры, которые были моей другой идеей, тоже были бы отменены”, - сказал генерал с гримасой. Столкнувшись с этими силами с небронированной пехотой, мясник выставил бы невообразимый счет.
  
  “Не обязательно”, - вмешался Майк. Он перелистнул на другую страницу информационного пакета. “Подумайте об этом так. Послины сражаются в фаланге, верно? Большие кварталы нормальных людей с Бого-королями через неравные промежутки времени, обычно далеко позади от входа.”
  
  “Правильно”. Глаза генерала сузились, когда он наблюдал за Майком, размышляя над логикой.
  
  “И их в принципе невозможно разгромить. Вы не можете напугать их или заставить отступить”. Майк задумчиво почесал подбородок.
  
  “Галактики никогда не были способны на это”, - отметил Хорнер. Возможность того, что люди могли бы это сделать, была заложена в поправке.
  
  “Итак, ты должен убить их, всех до единого”. Майк покачал головой при этой мысли, постукивая себя по щеке и почесывая уже пробивающуюся легкую щетину. “Но, даже если вы находитесь на пересеченной местности, а они на ограниченном участке фронта, если вы убьете первый миллион, за ними останется всего два миллиона”.
  
  “Верно”, - согласился Хорнер. “Итак, у вас должно быть что-то достаточно надежное, чтобы убивать их миллионами и выжить, получив удар от миллионов одновременно”. Он обдумал то, что только что сказал, в терминах, отдаленно “напоминающих пехоту”. “Ты прав, это невозможно, нам пиздец”. Генерал покачал головой, поджав губы и устремив взгляд вдаль, на проблему.
  
  Глаза Майка широко раскрылись, и он щелкнул пальцами. “Правильно с первым ограничением; неправильно со вторым. Им не обязательно выживать под ударами миллионов нападающих одновременно”. Он ткнул пальцем в каждую точку для наглядности. “Если у вас есть классический ходок, он будет выделяться над их строем и станет мишенью практически для каждого послина в радиусе действия. Но, если у вас есть боевые доспехи, они могут быть на их уровне, условно, если местность довольно ровная, и поражаться только войсками в первом ряду. Если подразделение в скафандрах само по себе устраивает достаточный ад, оно подавит огонь, направленный против него, особенно если его сильно поддерживает артиллерия.
  
  “Кроме того, подразделение сможет проходить через труднопроходимую местность, которая будет непроходимой для послинов и чертовски сложной для танков или ходоков, двигаться быстрее, чем могут послины, и причинять им массу вреда при каждом столкновении. При правильной системе командной связи и управления скафандр сможет вызывать огонь с предельной точностью, одновременно ведя ближний прямой и дальний непрямой огонь ”. Майк кивнул в заключение. “Я эмоционально поддерживал костюмы с самого начала, я просто хотел убедиться, что мой инстинкт соответствует реальности. Он откинулся на спинку стула и улыбнулся, его охватило чувство облегчения. Надвигающийся шторм обойдется дорого, но если Галактики смогут предоставить мощную боевую броню, человечество еще может выжить.
  
  “Хорошо”, - сказал Хорнер, обдумывая концепцию и кивая сам себе. Он начал хмуриться, верный признак того, что он доволен. “Я могу это купить. Если галактики смогут его построить. ”
  
  “И если мы сможем себе это позволить, они будут дорогими. Кстати, у вас есть что-нибудь о несоответствии бюджета и структуры войск? Это не очень хорошо объяснено в пакете ”. Майк перевернул страницу назад и поискал по указателю, но единственная запись содержала ссылку на единственную неинформативную строку.
  
  “Что ж, ” сказал Хорнер, и его лицо стало еще более мрачным, - это то, что мне сказали. Федерация ведет эту войну еще до нашей Гражданской войны. Сначала они боролись за каждую планету как Федерация, но после того, как они теряли планету за планетой, они не могли справиться с растущими расходами. Итак, теперь каждая планета сама по себе, когда дело доходит до планетарной обороны, в то время как Флот поддерживается Федерацией. Планеты, подвергшиеся нападению, обычно могут собирать средства на оборону через свои корпоративные сети. Поскольку у нас нет корпоративных союзников, главный вопрос заключается в том, где мы собираемся взять финансирование для нашей планетарной обороны ”.
  
  “Что ж, если Флот будет в боевой готовности, они никогда не достигнут земли”, - заметил Майк.
  
  “Верно, - согласился Хорнер, кивая, - но флот прямо сейчас состоит из кораблей довольно низкого качества. Это то, что ребята из ВМС и ВВС должны исправить”. Он указал на другого флаг-офицера, в данном случае адмирала, увлеченного беседой с другим гражданским лицом.
  
  “И угадай, кто получит контракт с военно-морским флотом”, - фыркнул Майк, заметив, кем был гражданский. “Итак, нас оставят здесь гнить на земле”, - кисло закончил Майк. “Я надеюсь, что мы сможем хотя бы запрыгнуть в боевой шаттл”.
  
  “Не совсем. Подразделения, которые мы представляем здесь, на этой конференции, те, которые основаны на галактических технологиях, сначала поступят во флот. Некоторые из них будут направлены на оборону ‘дома’, но большинство будет развернуто за пределами планеты ”. Лицо Хорнера ничего не выражало, он ожидал неизбежной реакции на это заявление.
  
  “О, радость”, - сердито сказал Майк. “Значит, мы придумываем все это, а затем отправляем все войска с планеты и теряем Землю вслед за ними? Кто мы, современная Австралия?” он спросил, имея в виду роль, которую сыграла эта страна во Второй мировой войне. Поскольку подавляющее большинство ее вооруженных сил сражалось с немцами в Северной Африке, Австралия была почти захвачена японцами. Только американское вмешательство и случайность в Коралловом море предотвратили неизбежную потерю континента японцами.
  
  “Как я уже сказал, ” терпеливо повторил Хорнер, “ значительная часть этого будет направлена на оборону дома. Но суть в том, что расходы на оборудование и НИОКР возьмут на себя галактики. Кроме того, мы не будем просто фантазировать об этом. Нам действительно нужно выстроить всех наших уток в ряд, потому что то, о чем мечтают на этой конференции, более или менее соответствует тому, что мы собираемся использовать в бою. Мы не только представим системы вооружения, но и станем полноправными авторизаторами; это оружие не будет проходить обычный ритуал закупки ”.
  
  “Что? Почему?” - удивленно спросил Майк. Разработка и закупка обычно были долгосрочным процессом, в котором участвовали миллионы игроков. Хотя в команде было больше, чем он сам и генерал, такая группа, как эта, обычно просто запускала процесс разработки.
  
  “Подумай об этом, Майк”, - рявкнул генерал. “У нас есть только пять лет, меньше, если учесть направление сил на планеты, которые уже подвергаются нападению, и атаки, которые, вероятно, произойдут до основной высадки. Мы должны вовремя спроектировать, отладить, протестировать эти системы, написать руководства и направить их в войска, чтобы подразделения могли полностью перестроиться перед высадкой ”. Хорнер свирепо улыбнулся. “И это также означает, что каждый качающийся член военного подрядчика с куском дерьма стоимостью в четыре миллиарда долларов не участвует в торгах. Наша команда и несколько индоев и Tchpth собираются разработать его с нуля ”.
  
  “Да!” - сказал Майк с улыбкой. “Но где мы собираемся взять тела?” он продолжил. “Даже если мы проведем общий призыв и призовем всех, таких как я, которые все еще достаточно молоды, чтобы быть наполовину эффективными, у нас не будет достаточного количества тел. Не для флота и сухопутных войск”.
  
  “Прежде всего, - сказал Хорнер со сверкающей улыбкой, - наша работа состоит в том, чтобы сосредоточиться на системах и позволить персоналу беспокоиться о телах. Но, чтобы немного успокоить вас, с телами проблем нет. Когда я сказал, что каждый качающийся член, который когда-либо носил форму, я был серьезен.
  
  “Галактики, как правило, неохотно обсуждают медицинские технологии из-за некоторых своих законов биоэтики, но они предлагают технологии омоложения и продления жизни. При необходимости мы вспомним людей, которые не носили форму со времен Вьетнама. Может быть, даже раньше ”.
  
  Майк на мгновение задумался об этом, открыл рот, затем закрыл его и подумал еще немного. Он нахмурился и покачал головой. “Кто-нибудь действительно продумал это?”
  
  “Да”, - сказал Хорнер с еще одной натянутой улыбкой.
  
  “Я имею в виду”, - Майк сделал паузу, пытаясь переварить грандиозную мысль. “Черт возьми, переверни любой камень, и ты найдешь ветеринара. Ветеринары могут составлять всего десять или двадцать процентов населения, но они повсюду ... ”
  
  “И довольно часто кажется, что парень, который является клеем, скрепляющим что-то вместе, - это ветеринар”.
  
  “Да”, - выдохнул Майк в знак согласия. “Это ударит по всему. Производство, транспортировка, производство продуктов питания, юридические услуги… ну, может быть, не юридические услуги или маркетинг”.
  
  Хорнер улыбнулся легкой шутке. “Так и будет. С другой стороны, мы на самом деле не собираемся отзывать всех. Текущий план состоит в том, чтобы использовать матрицу текущего возраста, конечного звания и оценки, основанной на ‘качестве’ их службы. ”
  
  “Качество’? переспросил Майк. Он мог просто видеть группу гражданских бюрократов, решающих, кого следует отозвать, а кого нет, на основании отчетов об оценке. Поскольку ЭС часто отражают, насколько хорошо командиры повторяют своего командира, иногда они были не лучшим методом для оценки боевых офицеров и сержантов.
  
  “Качество ’. Возможно, мне следует сказать ‘Боевое качество ’. По странной случайности я был на той встрече ”. Хорнер сильно нахмурился. “И мне удалось указать, что нам понадобятся офицеры и сержанты, прошедшие боевую подготовку. Другими словами, настоящие ветераны. Таким образом, каждая медаль за доблесть действует как множитель, так же как КИБ или время, проведенное в зоне боевых действий ... ”
  
  “О, черт”, - снова прошептал Майк и издал короткий смешок.
  
  “... так что никаких "подогревателей кресел в тылу" применять не нужно”, - закончил Хорнер со своим собственным редким смешком.
  
  “Черт возьми”, - сказал Майк, снова удивленный. “Хорошо, значит, нет проблем с органами, имеющими военную подготовку и опыт”.
  
  Майк потер пробивающуюся щетину на подбородке и изучил раздел о галактических технологиях. “Федерация в высокой степени контролирует гравитацию и все другие связанные с инерцией явления, включая энергетические системы”. Он перевернул страницу и задумчиво наморщил лоб. “И, по-видимому, действительно хорошее материаловедение. Никаких пси или других ‘магических’ штучек, хорошие нанотехнологии, но не боевые нанотехнологии, которые могут быть связаны с условиями боя. Пока. Это все ‘чанные’ нано или биотические. Я думаю, что могу рискнуть высказать несколько догадок по этому материалу, но как нам получить ответы на актуальные технические вопросы? И насколько хорош ОН у них?”
  
  Хорнер достал из своего портфеля черную коробочку размером с пачку сигарет и протянул ее Майку. “Это устройство с искусственным интеллектом, активируемое голосом и очень интерактивное. Он находится в контакте с сетью подобных устройств и всеми доступными им внеземными базами данных.” Он выдвинул свой собственный AID и запросил его. “AID, это генерал Хорнер ”.
  
  “Да, сэр”. Голос был плавным тенором без акцента, полностью андрогинным.
  
  “Пожалуйста, передайте другую ПОМОЩЬ Майклу А. О'Нилу. Во всех областях, связанных с информацией ГалТеха, у него должны быть все мои разрешения и информация должна быть переопределена по моему приказу. Это понятно?” - спросил Хорнер.
  
  “Да, это так, генерал. Добро пожаловать в команду разработчиков пехоты ГалТеха, сержант О'Нил”.
  
  “Я еще не был реактивирован”. О'Нил улыбнулся. Это был первый образец галактической технологии, с которым он столкнулся, и он соответствовал всем критериям хорошей научной фантастики. С другой стороны, первое, что он сделал, это неправильно истолковал факт.
  
  “Президент подписал документы об экстренной реактивации всех участников конференции GalTech с предварительным обслуживанием в семь двадцать три утра сегодня утром. Документы для вашего увольнения с целью получения комиссионных и принятия самого комиссионного вознаграждения подготовлены для вашей подписи. ”
  
  Каменно-твердое лицо сержанта устремилось к генералу, как бронированная башня.
  
  “Это не моих рук дело, Майк”. Генерал пожал плечами. “Полагаю, кто-то решил, что лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Я признаю, что подготовил документы о принятии на службу”.
  
  Майк почесал подбородок и посмотрел на потолок, отмечая черные купола камер наблюдения. У него возникло внезапное предчувствие будущего, наполненного униформой и камерами слежения, его жизни, развеваемой ветрами судьбы. Он закрыл глаза, все еще откинув голову назад, и произнес тихую, печальную молитву о конце золотого века, конце невинности, конце, который до сих пор известен немногим.
  
  “Что ж, генерал, сэр”, - тихо сказал он, все еще не открывая глаз, - “Я полагаю, нам следует пойти отрабатывать наше щедрое жалованье”.
  
  
  6
  Орбита, Барвон V
  15.30 по Гринвичу, 25 июня 2001 года нашей эры
  
  
  Когда корабль вышел из транссветового режима, перед ними открылся Барвон, планета с пурпурной растительностью и туманами.
  
  “Мы идем через незащищенный пояс, район, который, как мы думаем, все еще свободен от послинов”. Сержант-майор Мосович в последний раз просмотрел описание миссии. Личный состав "Глазного яблока-1", как теперь официально называлась команда, собрались за маленьким столиком в тесном корабле "Химмит", завтракали и потягивали свой последний настоящий кофе, пока планета увеличивалась на обзорном экране. Атмосфера была напряженной; запах напряжения висел в воздухе, как туман. Несмотря на то, что они были закаленными солдатами, они очень хорошо понимали, что станут одними из первых людей, ступивших на чужую планету, и их окружение подчеркивало это. Поскольку они получили инъекции гиберзина еще до того, как корабль отчалил от атолла Кваджалейн, у них едва хватило времени преодолеть простое чувство отчуждения, прежде чем их настигли уколы, и они погрузились в сон. Теперь каждый предмет в поле зрения излучал едва уловимую ауру неправильности.
  
  Освещение было обманчивым. Непрямое, оно не было ни лампой накаливания, ни флуоресцентным и казалось плохо рассчитанным на человеческие глаза. Был тонкий намек на то, что он не был тусклым, но что большая часть света была в невидимом для них спектре. Предметы и знаки колебались на краю поля зрения, видимые и в то же время невидимые. Лесной камуфляж команды сменился странными всполохами черноты и мерцающей зелени под странным освещением.
  
  Цвета палуб и переборок были неправильными, в основном грязно-голубыми и коричневыми. Снова был намек на то, что были яркие цвета, просто не те, которые могли видеть люди.
  
  Были слабые едкие запахи, странные и с тем же ощущением чуждости, ни органики, ни механики, просто другие. Случайные щебечущие звуки эхом отдавались на грани слышимости, терзая их подсознание, возможно, объявления по всему кораблю, возможно, включились подсистемы, возможно, призраки мертвого Химмита. Дискомфорт усугубляло то, что вся мебель была неправильной. Стол был слишком высоким, скамейки слишком низкими, сиденья слишком короткими. Мебель явно была сделана для людей, но не для того, кому приходилось ею пользоваться.
  
  Все вокруг кричало “чужой”, и они еще плотнее сбились в кучу в неуютной обстановке, расправляясь со своей едой и, втайне, каждый про себя, мечтая еще раз о честных зеленых и желтых цветах.
  
  Присутствовал Химмит Ригас, но если и присутствовали другие члены экипажа "Химмита", то они не показывались. Для гиммитов хищник был хищником, а Ригас должен был быть сумасшедшим, чтобы взаимодействовать с ними.
  
  “На планете нет континентов или океанов, о которых можно было бы говорить, просто сплошная смесь джунглей и болот. Мы будем заходить на посадку через регион, в котором больше болот и меньше джунглей, поскольку акустическую и тепловую сигнатуру замедляющегося космического корабля невозможно замаскировать. Затем мы переместимся в этот регион ”. Мосович для разнообразия указал на точку на обзорном экране, просто чтобы подчеркнуть, что да, почти настало время показа! “Это регион, в который послины вторглись первыми, и где ассимиляция должна быть в полном порядке. Сначала мы проведем простую зачистку местности, пытаясь получить представление об общих действиях угрозы. Если все пойдет хорошо, а это случается редко, мы отправимся в другие сектора, чтобы проверить различные периоды после завоевания ”.
  
  Говоря это, Эллсуорси тщательно выковыряла все мясо из своего рагу и отложила его в сторону, затем отделила картофель, затем овощи. Овощи были дополнительно разделены на зеленые, желтые и оранжевые цвета. Затем с детской гримасой она отделила все, что явно не относилось к одной из основных групп продуктов. К тому времени, как она закончила, все члены команды закончили есть и сели наблюдать за обычным ритуалом. Почти месяц перед вылетом на корабле-невидимке команда тренировалась вместе. У них было время узнать сильные и слабые стороны друг друга, излечить раздражение и особенности характера. Они превратились из великолепной группы отдельных воинов в слаженную команду. По пути они привыкли к маленьким привычкам каждого участника.
  
  Теперь шепотом делались ставки на то, определит ли она тот или иной кусочек как настоящую еду или, по ее словам, “мерзкую дрянь”. Когда она закончила, то аккуратно соскребла с мяса как можно больше соуса и съела его. Она внимательно осмотрела остальные стопки, поворачивая голову из стороны в сторону и наклоняясь, чтобы понюхать их, прежде чем, наконец, отодвинуть оставшуюся часть тарелки в сторону. Для Сандры Эллсуорси существовали плотоядные и травоядные животные, и она знала, кем из них она была.
  
  Заметив, как дернулись его кустистые светлые брови, она молча подвинула остатки ужина через стол Мюллеру. Огромный сержант взял тарелку и запихнул в свой открытый рот все остатки отдельных компонентов, включая, и здесь ей пришлось закрыть глаза, “мерзкую дрянь”. Когда он закончил, его щеки были набиты, как у бурундука. Он вытер немного соуса с подбородка и снова пошевелил бровями.
  
  “Если ты совсем закончил”. Мосович усмехнулся. Этот маленький ритуал всегда служил ледоколом, когда напряжение становилось слишком высоким, и в чужой обстановке корабля Химмита он был желанен как никогда. Он никогда не беспокоился о том, что Эллсуорси знает о ее участии в миссии. Если бы он спросил, она могла бы пересказать всю историю слово в слово.
  
  Эвакуация на случай непредвиденных обстоятельств осуществляется вторым кораблем химмитов, который прибудет через четыре месяца. У Мартина есть оборудование дальней связи; при необходимости он может связаться с курьером, стоящим у точки прыжка. У нас есть припасы на пять месяцев в мобильной форме и корабельные запасы, когда мы выходим на связь с кораблем. Есть какие-либо вопросы? ”
  
  Их не было; они слышали один и тот же инструктаж по меньшей мере миллион раз до этого.
  
  “Ладно, вводная через час. Давайте одеваться, люди”.
  
  Они встали из-за стола и направились по узкому коридору к трюму номер один, а Ригас направился к пульту управления. Мюллер взял последние три ломтика свежего хлеба и запихал их в рот, отчего его щеки еще больше раздулись.
  
  “Я не могу поверить, как ты ешь”, - сказал Трапп, и на его берете сверкнул золотой значок "МОРСКОГО котика".
  
  “Я много чего натворил. Не-а, черт возьми, ты дерьмовый парень!” - пробормотал огромный сержант, стоя над массой протеина и крахмалов.
  
  В тесном герметичном трюме крошечного корабля сержант Мартин открывал шкафчики с оборудованием и оружием, чье заикание нисколько не замедляло его действий. Он начал собирать свой комплект связи, когда Эллсуорси проскользнул мимо него, чтобы разложить оружие. Мюллер забрался в помещение размером не намного больше стенного шкафа, чтобы открыть свои ящики с исследовательским оборудованием и взрывчаткой, в то время как Эрсин и Ричардс начали последнюю проверку медицинских запасов. В некоторых случаях снаряжение было улучшено с помощью галактических технологий. В коммуникационном оборудовании использовалось подпространственное поле, которое предположительно можно было обнаружить, но отследить было невозможно. Пожалуй, единственной крупной технологией Федерации, которая не была представлена, был СПИд, к огорчению дарелов. Они приносили извинения, но просто не было ни одного доступного, который еще не был привязан к другому пользователю.
  
  Пока остальные члены команды в последний раз поправляли свои рюкзаки и боевую сбрую, Мосович вставил наушник системы связи и жестом приказал всем остальным надеть свои. Когда все подчинились, он приложил горловой микрофон к своему кадыку.
  
  “Проверка связи”, - произнес он вполголоса, не открывая рта и не издавая ничего, кроме мягкого неразборчивого напева.
  
  “Операции”. “Разведка”. “Снайпер”. “Точка”. “Медик”. “Связь”. “Демонстрация”. Мюллер вытащил пару кубиков бризантной взрывчатки С-9 и быстро жонглировал. Мосович утихомирил его взглядом.
  
  “Командир, хорошая проверка. С этого момента вы открываете рот только для того, чтобы поесть”. Система передавала микровсплески с низким уровнем радиации, которые было бы гораздо труднее обнаружить, чем голоса. Если бы послины вообще использовали оборудование обнаружения, зашифрованные микровсплески выглядели бы не более чем разновидностью подпространственных аномалий, обычно обнаруживаемых на поверхности планет.
  
  Были перепроверены рюкзаки, перетасовано снаряжение, и, наконец, все было улажено. Мгновение спустя по системе раздался голос Химмита Ригаса.
  
  “Мы сейчас войдем в атмосферу. Пожалуйста, займите посадочные позиции”.
  
  Команда пристегнула свои рюкзаки и оружие, затем переместилась в последний отсек и неуклюже забралась на специально сконструированные аварийные кушетки. Их рюкзаки, подогнанные по контурам, разработанным для них в аварийных креслах, остались у них за спиной. Когда каждый занял свое место, пластичное вещество вытеснилось и заполнило все открытые пространства между ними и кушетками, затем распространилось, покрывая их тела, поднимаясь по их головам, спускаясь по рукам и поверх пристегнутого оружия, наконец, оставляя их в коконе, за исключением лиц. Как только ударный кокон из умного пластика почувствовал, что он хорошо прилегает, он сжался и оказал давление вдоль конечностей. Таким образом, если бы произошло серьезное инерционное событие, у команды был бы некоторый шанс на выживание. Каждый из них отрабатывал этот маневр на тренажерах в Кваджалейне, но все равно был момент паники, когда странная субстанция начала расползаться по лицу, прежде чем осесть рядом с глазами, носом и ртом. Как только ударные коконы встали на место, похищенный космический корабль вошел во внешнюю границу атмосферы и встряхнулся, как "бронко".
  
  “Эй, сержант майор”, - проворчал Мюллер по каналу связи. “Почему шведский стол? Если у них есть инерционные амортизаторы, мы ничего не должны чувствовать”.
  
  “Черт меня побери, если я знаю, Мюллер, - рявкнул Мосович, “ просто заткнись и держись”. В тот же момент машина сделала еще один резкий крен вниз в сочетании с сильным креном, и лицо старшины позеленело.
  
  Эллсуорси, участник с наименьшим опытом участия в подобных гонках, внезапно изрыгнул рвоту, что усугубилось тем, что он не смог удвоиться. Вонь отрыгнутого рагу вызвала цепную реакцию. Прижимные лучи прошлись по кабине, захватывая шарики грязи и втягивая их в стены, в то время как нанниты кишели над аварийными кушетками и лицами команды, очищая каждый квадратный дюйм. Одним из неожиданных преимуществ дизайна было то, что снаряжение и униформа были защищены от выброса.
  
  “Сержант Мюллер”, - прозвенел сигнал внутренней связи, когда паукообразные нанниты очистили его подергивающееся лицо от мусора, - “это Химмит Ригас. Вы не ощущаете полного эффекта от маневров, выполняемых этим кораблем. Мы идем по пути, где вероятность обнаружения наименьшая. Последний вираж был реальным эффектом силы тяжести в двести раз больше вашей Земной. В то же время, поскольку мы не можем скрыть наши тепловые характеристики, мы пытаемся имитировать траекторию полета метеорита с высокой эксцентриситетом. А теперь, как сказал старший сержант, заткнись и держись.” Кто-то из команды мрачно рассмеялся, когда судно совершило беспорядочный крен бочкой, за которым последовал мощный рывок вниз.
  
  “Тридцать секунд”. Аварийные кресла по команде повернулись вверх, затем перевернулись, поместив команду лицом вниз. Секции пола отодвинулись, оставив их смотреть через силовые экраны на пурпурные деревья Барвона. Первобытный лес проносился мимо быстрее товарного поезда, казалось, всего в нескольких дюймах от их носов. Многоканоптичные джунгли были самыми густыми в известной вселенной; внезапно идея совершить боевой прыжок в них не показалась хорошей идеей.
  
  “Десять секунд”.
  
  Мосович глубоко вздохнул, когда смарт-пластик внезапно ушел в диван. Он прижал к груди свой дворник двенадцатого калибра, готовясь больше верить в инопланетное оборудование, чем в себя. Внезапно кабина наполнилась ревом воздуха, голосом Джей Си, хорошо известным всем воздушно-десантным подразделениям, и почти сразу же Мосович почувствовал, что его швыряет вниз. Падая под совместным действием системы катапультирования и силы тяжести, команда, казалось, никак не могла избежать столкновения с лесными гигантами-прометеями. Когда похожие на богомолов деревья потянулись к ним, Мосович услышал вой из своей стаи, и скорость сближения упала. Без какого-либо ощущения замедления, кроме показаний глаз, он остановился в воздухе. Оглядевшись, он увидел, что остальные члены команды болтаются на своих ремнях безопасности, как и он. Жестом он отключил схему сброса на Галактическом антигравитационном устройстве, и группа специальных операций начала падать в сторону леса пришельцев.
  
  
  7
  Вашингтон, округ Колумбия, Сол III
  2012 EDT 16 августа 2001 года н.э.
  
  
  Президент встал за трибуной спикера Палаты представителей, твердо уперев руки в бока, и перевел взгляд с членов парламента на телесуфлеры и обратно. При его вступлении не прозвучало обычных аплодисментов. Объявление речи, с которой он выступит перед объединенной Палатой представителей и Сенатом, было слишком внезапным, слишком зловещим, чтобы вызвать какие-либо признаки радости. За несколько дней, прошедших между объявлением и речью, страну и мир охватила паника, поскольку слухи бушевали подобно лесному пожару. Подразделения по всему миру были приведены в боевую готовность без каких-либо указаний на то, в чем может заключаться чрезвычайная ситуация. Все большее число ученых и техников исчезало, крупные проекты сворачивались направо и налево, а ключевой персонал исчезал в информационной черной дыре. Теперь все знали, что существовала тайна и что она имела последствия, разрушающие мир, но тайна сохранялась. Сохранялась до этой роковой ночи.
  
  “Члены Конгресса, судьи, мои соотечественники”американцы, - начал он с таким мрачным выражением лица, какого никогда не видела страна, “ это такая ночь, которая останется в истории, такая ночь, которая останется в памяти человечества, если мы просуществуем миллион лет”. Он снова обвел взглядом зал и почти почувствовал запах беспокойства, исходящий от собравшихся политиков. Это был первый раз, когда он видел, чтобы обычно рассеянная группа действительно сосредоточилась на чьих-то словах; это была одна из речей, текста которой они не знали и не собирались сразу комментировать.
  
  “В средствах массовой информации ходило много слухов о недавних событиях, секретных встречах, передвижениях военных и внезапных изменениях в бюджете. Я здесь сегодня вечером, чтобы развеять все слухи и донести до вас правду об этом деле, во всем его удивлении и ужасе.
  
  “Мои собратья земляне”, - продолжил он, используя фразу, которая зацепила многих, кто слушал последующие слова, фразу, никогда ранее не использовавшуюся в подобной обстановке, - “пять месяцев назад со мной и другими мировыми лидерами связались эмиссары внеземного правительства”. Он поднял руки, чтобы заглушить гул разговоров, разразившийся на площадке. “Они принесли приветствия, мольбу и горькое предупреждение ...”
  
  Неплохо, подумал Майк, просматривая репортаж C-SPAN в кафетерии. Он мог бы наблюдать за происходящим из своей комнаты, но, так или иначе, после всего времени, проведенного командами вместе, казалось естественным наблюдать за происходящим всей группой. Команды ГалТеха собрались в своих группах, потягивая все, что они выбрали для питья. Пока они смотрели самую просматриваемую речь в истории телевидения; в отличие от большинства, они смогли спокойно воспринять ужасные новости и даже прокомментировать их подачу. Они ждали, пока президент медленно излагал угрозу и ситуацию. Майк улыбнулся иронии. В первую неделю после начала исчезновений известный интернет-обозреватель просмотрел список пропавших без вести, понял, что более тридцати процентов составляли авторы научной фантастики и боевой фантастики, а остальные были военными, и пришел к правильному выводу. Большинство средств массовой информации в целом отвергли его. “Марсианская угроза?” - был самый добрый заголовок. Майк мысленно видел журналиста с бутылкой виски в руке, громко кричащего “йи-хо!” оттого, что оказался прав.
  
  “... Задержка была согласована всеми лидерами, с которыми контактировали, чтобы убедиться в правдивости ситуации. Что, если, несмотря на их кажущееся дружелюбие, они лгали нам?
  
  “Подтверждение поступило всего три дня назад. Команда, отправленная с этими эмиссарами, включала в себя многонациональный состав ученых, военных офицеров, правительственных чиновников и представителей прессы. Я вернусь к этому через мгновение.
  
  “Тем временем, в тайне, команды военного и промышленного персонала круглосуточно работали со своими галактическими коллегами над разработкой нового оружия, сочетающего земные ноу-хау с галактическими технологиями. За это время эти команды, запертые на военных базах, неспособные увидеть друзей и семью, неспособные даже сказать им, почему они были разделены, совершили великие прорывы. Несмотря на многочисленные жертвы, они творили чудеса ”.
  
  “Ах, это была не жертва”, - язвительно заметил спортсмен-истребитель, стоявший позади Майка. “Этот ублюдок все равно собирался меня бросить”.
  
  Майк взглянул на генерала Хорнера. Офицер смотрел на экран с каменным лицом, выражение его лица внезапно стало морщинистым и постаревшим. Только за день до этого были приняты окончательные решения о том, какие силы будут снаряжены, в каком порядке и кто будет ими руководить. Несмотря на его очевидную квалификацию для должности командующего ударным флотом, эта должность переходила к другому, и генерал Хорнер должен был вернуться в “регулярные” силы, поскольку других должностей генерал-лейтенантов во флоте не было. Если бы он не был произведен в генерал-лейтенанты, его могли бы назначить командующим одной из дивизий, но как бы то ни было, его судьба зависела от армейской программы расстановки кадров. Более того, поскольку он не собирался служить на флоте, его включили в обычный список для омоложения. Учитывая его относительную молодость, могут пройти годы или даже десятилетия, прежде чем он сможет пройти курс терапии. В целом новости в тот день были не из приятных. Ограничение на получение документов о разводе было лишь глазурью на его торте.
  
  “Спроектированы и готовы к испытанию и производству истребители, дредноуты, авианосцы и ракеты, которые уничтожат врага в космосе. Также разработаны новые винтовки, бронетехника и танки для защиты нашей нации и мира на земле ... ”
  
  Майк почти незаметно пожал плечами и снял с запястья свой АКСЕССУАР; он определенно знал остальную часть этой истории. Команды работали по двадцать часов в сутки в течение последних двух месяцев, и было гораздо больше взаимодействия с международными командами, чем ожидалось вначале. Между основными партнерами, "Большой восьмеркой", все еще существовали разногласия по поводу тактических деталей, но, за очень немногими исключениями, дизайн всего, от супердредноутов до скафандров, которые были его детищем, был завершен. Теперь это была проблема с валидацией, продюсированием и выставлением на поле, и он подозревал, что и с этим ему придется повозиться.
  
  Он поднес ИНСТРУМЕНТ к уху и прошептал: “Домой”. Группа ПОМОЩИ, выпущенная всего минуту назад для связи с внешними линиями, подключилась к обычной телефонной системе, набрала домашний телефон Майка и перевела счет на его телефонную карту. Вокруг него другие сделали то же самое, и гул оживленных разговоров наполнил воздух.
  
  “Алло?” - произнес настороженный женский голос.
  
  “Привет, милая, угадай, кто”. Ему было трудно выдавить эти слова, и его глаза затуманились от знакомого тона. Во рту был соленый привкус.
  
  “Майк? Кэлли, это папа! Иди сюда. Полагаю, это был ты?” - спросила Шэрон.
  
  “Да, я и еще около ста пятидесяти человек в Штатах. Спасибо, что не бросили меня ”. Он поморщился, осознав, что сказал, но генерал Хорнер, казалось, был в другом мире.
  
  “Ты имеешь в виду выбрасывать свою одежду за дверь? Я вывел большую часть пятен от травы”. В хриплом смешке слышались нотки слез.
  
  “Что ж, не всем так повезло”, - тихо сказал он, взглянув на генерала.
  
  “Именно так президент заставил его звучать”.
  
  “... Я должен, к сожалению, сообщить, что человеческие жертвы уже начались...”
  
  “Что? Прости, милая, я тебе перезвоню”. Он сжал телефонную трубку, прерывая связь, и снова надел ее на запястье. Он надеялся, что Шэрон поймет.
  
  “... в пуле прессы была всемирно известная репортерша Шари Махасти. Она, ее оператор Марк Ренар, звукооператор Жан Каррон и продюсер Шэрон Леви, а также маршалы Сергей Леворст из России и Чу Фэн из Китая, генералы Эртон из Франции, Трейнер из Соединенных Штатов и французский десантник из службы безопасности погибли на Барвоне 5 ...”
  
  “Боже милостивый”, - сказал спортсмен-истребитель. “Как, черт возьми, это произошло?” Различный персонал в комнате, все до единого допущенный к любой информации, связанной с грядущей войной, был шокирован неожиданным объявлением. Жужжание стало настолько громким, что старшему офицеру, наконец, пришлось крикнуть, требуя тишины.
  
  “... объясню, что произошло, и покажу вам лицо врага в моем кабинете, старшие редакторы CNN и пресс-служба Министерства обороны подготовили следующую запись. Это заключительная работа этого замечательного журналиста и она показывает, как невозможно передать словами, истинное лицо дьявола. Эта передача была последней, переданной кораблями-невидимками поддержки Федерации. Родители должны попросить маленьких детей выйти из комнаты.”
  
  
  
  * * *
  
  “Генерал Трейнер, я хотела бы поблагодарить вас за эту возможность ...” У выступавшей темноволосой женщины-репортера были серьезные глаза, в них читалась глубокая тревога. Она была на поляне в явно нетронутом пурпурном лесу. На краю поля зрения камеры виднелись извилистые сине-зеленые сооружения, тонкие и извилистые; они казались слишком хрупкими, чтобы выдержать нормальную гравитацию. На заднем плане мелькнула низкая фигура краба - Тчптх, выполняющий какое-то неизвестное поручение, навсегда запечатленный в бессмертии. “Каково ваше впечатление о силах послинов и безопасности нашей позиции здесь? Кажется, мы более или менее окружены сражающимися ”. Раздался отдаленный треск, похожий на вспышку тысячи молний, и небо на заднем плане озарилось актиническим огнем.
  
  Генерал уверенно улыбнулся. “Ну, Шери, как ты знаешь, послины, как правило, не в состоянии пересекать реки и горы, если они находятся под огнем. Хотя у галактик много проблем с эффективной борьбой с послинами, они удерживают этот район с достаточной степенью уверенности. Регион с двух сторон ограничен большими реками, которые тянутся на некоторое расстояние от основного очага заражения послинами. До тех пор, пока враг не обойдет реки с флангов выше по течению, и при поддержке наших легионеров, ” он указал на французских легионеров в охране, - у нас все будет в порядке ”.
  
  “Генерал Эртон, ” она протянула микрофон коллеге американца, “ вы согласны?”
  
  “Oh, oui. ” Высокий аристократичный француз был одет в темно-серый камуфляж, который каким-то образом хорошо сочетался с общим пурпурным фоном. Он также ослепительно улыбнулся репортеру, пока китайский и российский маршалы ждали возможности успокоить нервничающего репортера. Чего никто из них не учел, так это того, что репортер провел в зонах боевых действий больше времени, чем все они вместе взятые, и у него выработался определенный нюх на неприятности. “Послины пока что не показали никакой способности форсировать эти реки. Кроме того, согласно полученным нами разведданным, они, похоже, не использовали свои десантные корабли после первоначального вторжения, как это сделали бы люди, в ‘аэромобильных’ целях ...
  
  “Mon Gén éral! - прокричал голос на заднем плане, - Le ciel! ”
  
  Камера бешено закрутилась, затем остановилась, открыв прекрасный вид на парящие башни Чптх на фоне заходящего фиолетового солнца. Над фиолетовыми лесными гигантами и башнями города нависала монолитная глыба тьмы, серебряные молнии вонзались в непокорных дарелов и защитников-людей. В ответ на ленивый взлет трассирующих пуль в сторону далекого посадочного модуля послинов, серебристая полоса стальной молнии обрушилась вниз, подняла камеру ударной волной воздуха, вырвавшейся из плазменного луча, и подбросила ее в воздух, как детскую игрушку.
  
  Теперь камера просматривалась сбоку. Что-то, кнопка или лоскут ткани с тела, к которому она прислонялась, загораживало нижнюю часть экрана. Американский спортивный ботинок безвольно покоился на серой куче тряпья - растерзанном теле бывшего врага. Единственный живой человек в поле зрения, французский десантник, вынул свой пустой магазин и ошеломленно уставился на запись. Перекинув его через плечо, он потянулся к поясу и вытащил штык. Закрепив его, он скрылся из виду с криком “Камерон! ”.
  
  Мгновение спустя в поле зрения появились покрытые желтой чешуей лапы прокаженных с орлиными когтями. Камера на мгновение упала, потеряв фокус, и экран взорвался красным облаком. Врага никогда не было видно как следует.
  
  “Мои сограждане американцы, ” сказал президент, когда зрители вернулись на трибуну, - мы столкнулись с бурей, подобной которой не было в нашей истории. Но, подобно величественным дубам нашей земли, наши корни глубоки, наш Союз крепок. Перед этой бурей мы потеряем листья, мы потеряем ветви. Но этот Союз под руководством Бога выдержит бурю, и весной мы расцветем заново ”. На мгновение воцарилась тишина, затем кто-то из участников группы начал хлопать. Аплодисменты ширились и нарастали, пока не раздался оглушительный рев одобрения. На одно короткое мгновение номинальные лидеры сильнейшей республики на земле объединились в едином видении, видении выживания и будущего за пределами тьмы. На одно короткое мгновение они были едины перед бурей.
  
  
  8
  Ft. Брэгг, Северная Каролина, Сол III
  1648, 19 ноября 2001 года н.э.
  
  
  Старший сержант Боб Дункан, главный диспетчер направления огня 2-го батальона 325-го пехотного отделения тяжелых минометов-го пехотного батальона, иногда создавал проблемы в своей цепочке командования, что эвфемистически называется вызовом на лидерство. За всю свою карьеру в армии он так и не смог полностью вписаться в коллектив. У него были все знаки отличия, ожидаемые от десятилетнего ветерана 82-йвоздушно-десантной дивизии, значок рейнджера, крылья командира роты, нашивки старшего сержанта, но, несмотря на это, ему никогда не доверяли его первые сержанты и сержанты взводов. Отчасти это было характерно для его карьеры. По каким бы причинам, а они были разными, его никогда не переводили на цикле в другое подразделение. Он прибыл только что из пехотного училища индивидуальной подготовки и воздушно-десантных войск рядовым, был быстро назначен в роту D (тогда роту CSC) 2-го325-го-гобатальона PIR и там остался. Ротации в Корею или Германию не для него. Никаких поездок в воздушно-десантные части в Италии, на Аляске и в Панаме. Вместо этого, за время своего срока казалось, что он выполнил каждую работу в компании. Нужен разведчик, чтобы дополнить взвод? Сержант Дункан был разведчиком. Нужен командир буксировочного хаммера? Сержант Дункан. Нужен начальник вашего центра управления огнем? Командир минометного взвода? Позовите сержанта Дункана. Сержант оперативного отдела? Он был неотъемлемой частью роты D, более незыблемой, чем казармы, гораздо более неизменной, чем командные группы, постоянно сменяющие друг друга первые сержанты, лейтенанты и командиры. Всякий раз, когда у новых первых сержантов, лейтенантов и командиров возникал вопрос, палец неизбежно указывался на сержанта Дункана.
  
  Казалось бы, в любом справедливом мире такое всемогущество в отношении функций роты, от отдела снабжения (клерк по снабжению, девять месяцев, третий год) до функций противотанкового взвода (исполняющий обязанности сержанта взвода, почти год, наводчик, командир джипа, сержант автопарка), привело бы к постоянному признанию и быстрому продвижению по службе. Любая работа, опасная и грязная, любая работа трудная, пыльная и сухая, поручается сержанту Дункану.
  
  Но это привело к другой проблеме с сержантом Дунканом. Как можно читать одну и ту же лекцию, преподавать одни и те же уроки снова и снова, не подчиненным, а вышестоящим, и при этом не создавать слабую ауру презрения? Когда командиру роты постоянно приходилось задавать вам вопросы, это неизбежно приводило к оскорбительным сравнениям. Когда дважды в своей карьере ты заканчивал тем, что возглавлял (условные) остатки роты на полевых маневрах, однажды получив гораздо более высокую оценку, чем нынешний командир, когда самая сложная задача стала рутиной, когда ты был всегда выбираемый первым для любой сложной и нудной работы, потому что тебя просто обвинили в том, что ты хорошо справляешься с ней, и по совпадению это избавило тебя от оставшихся волос первого сержанта, скука, превосходящая все нормальные проявления, начинает разъедать душу. Эта скука, в случае с сержантом мира Дункансом, приводит к мастерству. Было бы лучше, если бы провода шли таким образом? Что произошло бы, если бы мы сделали это таким образом? Могли бы мы использовать эти гражданские фейерверки для мин-ловушек? Последствия того конкретного эксперимента все еще ощущались.
  
  Для сержанта Дункана, для армии, если не для роты D, было бы гораздо лучше, если бы его отправили на велосипеде на свежие пастбища и к новым испытаниям. Но, тем не менее, по многим причинам он оставался неотъемлемой частью роты, батальона и, в высшей степени Воздушно-десантном смысле, гноился.
  
  Судьба распорядилась так, что перемены произошли с ним, а не наоборот. Он покрутил черную коробочку в руках, сидя на своей койке напротив своего нынешнего ненавистного соседа по комнате. Он заметил тот феномен, что у него, по-видимому, было три соседа по комнате, которых он ненавидел за то, что с каждым из них ладил. Этому вот-вот должны были вернуть деньги; сержант-скаут, он думал, что скауты дерьмовые. Что ж, Дункан был скаутом, когда этот маленький засранец учился в средней школе, и уже превосходил его на Известном расстоянии, так что, насколько Боб Дункан был обеспокоен этим скаут мог просто упаковать свое эго обратно в свой гребаный вещмешок и уйти в любой момент. Глупый ублюдок тщательно натирал алмазной заточкой кинжал длиной примерно с его предплечье, как будто собирался использовать его против послинов на следующий день. Насколько сержанту Дункану удалось выяснить, у послинов не было, типа, места, куда можно было воткнуть нож и нанести жизненно важный урон. Более того, как, по его мнению, он собирался использовать его в боевом костюме? Постоянное постукивание начинало раздражать больше, чем царапанье шерстяного одеяла на кровати. Господи, Луиза! Ради бога, Топ, убери этого парня из моей комнаты!
  
  Чтобы отвлечься от мыслей о тупом ублюдке, пока он ждал объявления последнего построения, Дункан изучил последнюю выданную им черную коробку. Он был размером с пачку "Мальборо" в его левом нагрудном кармане и плоский, впитывающий влагу черный, очень похожий по виду на их вспомогательные средства. Черный, как туз пик. И, каким-то образом, он проецировал поле, через которое ты не смог бы пробить патрон калибра 308. Он уже пытался. Несколько раз, просто для уверенности. И он даже не сдвинул коробку, когда снаряды рикошетили от нее; это было странно. Имейте в виду, парни вокруг него двигались прррретти было чертовски быстро, когда эти патроны калибра .308 вернулись на дистанцию стрельбы в клубе удилищ Форт-Брэгга. К счастью, вокруг не было никаких придурков. Другие стрелки только рассмеялись и вернулись к снижению дальности стрельбы из потрясающего разнообразия оружия.
  
  Хорошо, значит, он останавливал пули. Но поле простиралось всего на семь футов в обе стороны и останавливалось, когда касалось препятствия. Останавливалось. Оно не огибало препятствие. Просто остановился, что было отстойно, если подумать об этом. И ты должен быть в состоянии во что-то это превратить, а не просто зависеть от того, что удерживало это на месте. Он немного поговорил со своим помощником, и оказалось, что у этой чертовой штуковины есть что-то вроде предохранителя. Поэтому он еще немного поговорил со своими помощниками и убедил их, что, поскольку они являются экспериментальным батальоном с экспериментальным оборудованием, на них лежит ответственность за эксперименты. Служба ПОМОЩИ проверила свои протоколы и, по-видимому, согласилась, потому что только что сняла предохранительные блокировки с устройства. Убедившись, что оно находится на расстоянии вытянутой руки, Дункан активировал устройство.
  
  Устройство персонального силового поля функционировало, генерируя сфокусированную плоскость разворота энергии слабой силы, аналогичную лазерному лучу, как линия плоскости, то есть нет. Устройство было разработано для создания круга площадью 12 метров за 45 минут. Учитывая опцию максимальной генерации, оно создавало круг площадью 1250 метров за 3 миллисекунды до сбоя. Плоскость была фактически двумерной. Она простиралась на 20 метров во всех направлениях, проскальзывая сквозь промежутки между атомами и иногда разрушая случайный протон или электрон.
  
  Самолет рассекал в воздухе все окружающие материалы так же эффективно, как катана, разрывая двутавровые балки, конструкции кроватей, стенные шкафчики и, в неудачном случае с соседом сержанта Дункана по комнате, конечности. Осколок, тоньше волоска, добрался из подсобного помещения в подвале, где он, среди прочего, прорезал целую коробку ручек Bic, создав ужасный беспорядок, до крыши, где образовалась течь, которую так и не удалось полностью устранить. Однако, как только вся база была захвачена послинами, утечка информации стала спорной. Кроме того, пропускная способность устройства превысила параметры сверхпроводящей схемы, а отработанное тепло повысило температуру корпуса более чем до двухсот градусов Цельсия.
  
  “Иисус!” - закричал сержант Дункан и выронил внезапно раскалившийся докрасна футляр, когда его койка упала на пол. Когда пол начал оседать, он скользнул вперед, как и его сосед по комнате на другой койке. Его сосед по комнате издал душераздирающий крик, когда его ноги чуть ниже колен внезапно разъехались в стороны от падающего тела, и из артерий брызнула ярко-красная кровь, окрасив армейское одеяло в черный цвет.
  
  В свое время сержант Дункан повидал больше, чем кто-либо другой, неприятных происшествий, и он отреагировал не задумываясь. Он быстро обмотал обрубки парашютным шнуром. Нож стал эффективным средством для затягивания первого жгута; правильно наложенный, он даже не перерезал пуповину. Второй жгут замедлил кровопотерю благодаря простому способу использования самозатягивающегося жгута, очень распространенного при подготовке транспортных средств к тяжелому спуску или определенных типов девушек ко сну. Несчастный сосед по комнате выкрикивал проклятия и начал плакать; для такого человека потеря ног с таким же успехом могла быть смертью.
  
  “Забудь об этом”, - прорычал сержант Дункан, просунув отвертку под второй жгут и затягивая его до тех пор, пока кровоток не прекратился. “Теперь они могут отрастить их заново”. У будущего бывшего соседа по комнате остекленели глаза, когда потеря крови начала сказываться на нем, но он уловил главную идею и кивнул, отключаясь. “Я тот, кому крышка”, - прошептал наконец Дункан и, прижимая обожженную руку к груди, пополз вверх по склону к двери. “Медик! ” - крикнул он в коридор и привалился спиной к дверному косяку, уставившись пустыми глазами на пол, наклоненный к зеркально-яркому порезу.
  
  
  
  * * *
  
  Сержант первого класса Блэк вошел в кабинет командира батальона, сделал точный выпад вправо и отдал честь рукой. Старший сержант Дункан последовал за ним ровным шагом и встал по стойке смирно.
  
  “Сержант первого класса Блэк, прибыл по приказу с отрядом из одного человека”, - сказал сержант Блэк твердо, но приглушенным голосом.
  
  “Вольно, сержант Блэк”, - сказал подполковник Янгман. Он смотрел на сержанта Дункана целую минуту. Сержант Дункан стоял по стойке смирно и обливался потом, читая документ о назначении офицера на должность на противоположной стене; в остальном его мысли унеслись в безопасное место, где не было вероятности военного трибунала. У него было сильное чувство, что недавние события были сном, кошмаром. Ничего настолько ужасного не могло быть на самом деле.
  
  “Сержант Дункан, и этот вопрос чисто риторический, что мне с вами делать? Вы чрезвычайно компетентны, за исключением тех случаев, когда вы облажаетесь, и вы, очевидно, делаете это численно. Я побеседовал со старшиной, вашим командиром роты, сержантом вашего взвода и, вопреки протоколу, вашим бывшим первым сержантом. Я уже официально услышал несколько мнений о вас от вашего нынешнего первого сержанта. ”
  
  Янгман сделал паузу, и его лицо исказилось. “Я признаю, что нахожусь в растерянности. Мы, безусловно, ожидаем сражения в самом ближайшем будущем, и нам нужны все чертовски подготовленные сержанты, какие только есть в наших руках, поэтому о поездке в Ливенворт, - при этом слове оба сержанта вздрогнули, - о которой, черт возьми, как минимум, вы заслуживаете, не может быть и речи. Однако, если я предам тебя суду, именно туда ты и отправишься. Ты это понимаешь?”
  
  “Да, сэр”, - тихо ответил сержант Дункан.
  
  “Ты причинил структурный ущерб на пятьдесят три тысячи долларов и оторвал ноги своему соседу по комнате. Если бы не эта новая Галактическая, ” термин был практически произнесен, - медицинская технология, он был бы калекой до конца своей жизни, а так я вышел из строя старшим сержантом. Его переводят в статус пациента, а затем на общую замену. Мне сказали, что потребуется не менее девяноста дней, чтобы отрастить ему новые ноги, а это значит, что мы, скорее всего, не вернем его обратно. Итак, как я уже сказал, что мне с вами делать? Это официальный вопрос, вы желаете административного или судебного наказания? То есть, ты хочешь принять все, что я прикажу, в качестве наказания или хочешь предстать перед военным трибуналом?”
  
  “Административный, сэр”. Дункан внутренне вздохнул с облегчением, получив такую возможность.
  
  “Очень умно с вашей стороны, сержант, но всем известно, что вы умны. Очень хорошо, шестидесятидневное ограничение, сорок пять дней дополнительной службы, месячное жалованье за шестьдесят дней и одна нашивка ”. Полковник фактически швырнул в него книгой. “О, и еще, сержант, я так понимаю, вы претендовали на звание сержанта первого класса”. Офицер сделал паузу. “В аду будет холодный день. Свободен.”
  
  Сержант Блэк вытянулся по стойке “смирно”, рявкнул "Правильное лицо!" и вывел сержанта Дункана из кабинета.
  
  “Старший сержант!”
  
  Сержант-майор вошел в кабинет после того, как вывел сержантов из здания. “Да, сэр”.
  
  “Займитесь первыми сержантами и S-4. Мы не разбираемся в этом оборудовании, и у нас сейчас нет времени возиться с установленными в нем минами-ловушками. С появлением советов экспертов по пехоте нам нужно сосредоточиться на базовых навыках пехоты; результаты последнего раунда основных тренировочных процессов были ужасающими.
  
  “Я хочу, чтобы каждая частичка оборудования ГалТеха была заблокирована прямо сейчас. Положите все, что подойдет, в оружейные, а остальное заприте на ключ в кладовых, особенно эти чертовы шлемы и вспомогательные средства. Что касается Дункана, я думаю, он пробыл в батальоне слишком долго, но у нас критически не хватает сержантов, поэтому я не могу его сменить. Что вы думаете? ”
  
  Коренастый светловолосый сержант-майор шевелил своими выпуклыми губами, размышляя. “Браво" не помешал бы хороший командир отделения в их третьем взводе. Сержант взвода опытен, но большую часть своей карьеры он провел в подразделениях lego. Я думаю, что Дункан был бы настоящим подспорьем, а сержант Грин должен знать, как обращаться с проблемными детьми ”.
  
  “Сделай это. Сделай это сегодня”, - отрезал офицер, умывая руки.
  
  “Да, сэр”.
  
  “И запри это дерьмо под замок”.
  
  “Да, сэр. Сэр, когда вы ожидаете цикл тренировок ACS? Меня спросят ”. Его уже неоднократно спрашивали первые сержанты роты. Первый сержант роты "Браво", в частности, ежедневно елозил по своей заднице.
  
  “У нас есть девяносто дней после EIB, прежде чем мы планируем отправиться в Дисс”, - резко сказал Янгман. “Тогда мы проведем интенсивный тренировочный цикл. Я уже подал заявку на бюджет”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Распущен”. Полковник взял рапорт и начал комментировать его, когда старший сержант батальона вышел.
  
  
  9
  Нью-Йорк, Нью-Йорк Сол III
  1430, 20 ноября 2001 года н.э.
  
  
  “Мое имя Уорт, у меня назначена встреча”.
  
  Офис находился на 35-м этаже пятидесятиэтажного здания на Манхэттене, в совершенно незаметном месте, если бы не жильцы. Табличка на двери гласила просто “Терра Трейд Холдингз”. Однако помещение занимало весь этаж и де-юре было торговым консульством Галактической федерации.
  
  Поразительно красивая секретарша в приемной молча указала на диван и стулья, стоявшие в углу большой и просторной приемной, и вернулась к разбору своего нового компьютера.
  
  Мистер Уорт, вместо того чтобы сесть, побродил по приемной, восхищаясь произведениями искусства. Он считал себя в некотором роде знатоком изобразительного искусства и быстро распознал в нескольких работах оригиналы или, по крайней мере, подделки исключительного качества. Там было два Рубенса, Рембрандт и, если он не ошибся в своей догадке, оригинал “Звездной, звездной ночи”, который в последний раз видели крепко прижатым к груди корпорации Matsushita.
  
  Проходя мимо этих трофеев, он начал замечать, что мебель тоже может быть оригинальной; каждый предмет казался подлинным антиквариатом времен Людовика XIV. Это заставило его вспомнить о секретарше в приемной. Если бы все остальное в комнате было оригинальным, что вполне возможно, настоящий коллекционер потребовал бы от администратора какого-то экстраординарного уровня оригинальности. Это только следовало. Он украдкой взглянул в ее сторону, но, честно говоря, был озадачен. Когда зазвонил ее пульт, она подняла глаза и заметила украдкой брошенный взгляд; очевидно, это подействовало на нее меньше, чем дуновение ветра.
  
  “Джин сейчас увидит вас, мистер Уорт”.
  
  Он шагнул через медленно открывающиеся двери в тень. Поперек похожего на пещеру кабинета стоял письменный стол размером с небольшой автомобиль. За письменным столом, силуэт которого вырисовывался в скудном свете из занавешенных окон, сидела фигура, которую можно было принять за человека.
  
  “Входите, мистер Уорт. Садитесь”, - произнес дарел своим свистящим тоном, лениво указывая на кресло напротив себя.
  
  Мистер Уорт медленно прошелся по кабинету, пытаясь сосредоточиться на силуэте. С момента первого контакта дарел был везде и нигде. Они, по-видимому, были либо лично, либо представлены на всех важных правительственных встречах и мероприятиях. Казалось, они понимали, что за канапе решается больше вопросов, чем на всех собраниях в мире, но обычно они были либо закутаны в мантии для защиты от сильного земного солнца, либо представлены платными консультантами. Мистер Уорт понял, что он вот-вот станет одним из немногих счастливчиков, которые увидят одного из них лицом к лицу.
  
  Все еще не в состоянии изобразить ничего, кроме намека на мрачную форму головы, мистер Уорт сел в предложенное кресло.
  
  “Возможно, вам, как говорится, интересно, почему я попросил вас прийти сюда сегодня”.
  
  Мелодии были такими сладкозвучными, что Уорт почувствовал себя словно околдованным. Он покачал головой. “На самом деле, мне было интересно, откуда у вас вообще мой номер. Он есть у очень немногих людей, и, насколько я знаю, он нигде не записан ”. Он напрягся, прислушиваясь к звуку голоса Гира, ожидая ответа.
  
  “На самом деле это записано по крайней мере в трех базах данных, к двум из которых у нас есть свободный доступ”. Фигура слегка затряслась от того, что у человека могло бы быть смехом. Чувствовался слабый едкий запах, резкий и похожий на запах озона; возможно, это было дыхание или дарельская версия одеколона.
  
  “О. Не могли бы вы осветить?”
  
  “Ваш номер и общее, скажем так, описание должностных обязанностей записаны в файлах ЦРУ, Интерпола и базе данных, принадлежащей семье Корлеоне”.
  
  “Это самое печальное”. Он сделал мысленную пометку обсудить безопасность своих данных с Тони Корлеоне.
  
  “Вообще-то, я должен сказать, что они записали эти данные. Теперь есть определенные неточности ”. Последовала пауза. “У вас нет комментариев?”
  
  “Нет”. Уорт заметил, что бывают моменты, когда нужно держать рот на замке. Внезапно он решил, что это один из таких случаев.
  
  “Дарелы - это бизнес-проблема, мистер Уорт. Как и в любом бизнесе, есть проблемы, которые разрешимы, и те, которые неразрешимы. Есть также проблемы, которые, хотя и разрешимы, требуют определенного тонкого подхода ”. Гир сделал паузу, как будто очень тщательно подбирая слова.
  
  “И вы были бы заинтересованы в том, чтобы воспользоваться моими услугами, чтобы ... разобраться с этими тонкостями?”
  
  “Мы были бы заинтересованы в сохранении службы”, - очень осторожно сказал дарел. Фигура снова задрожала.
  
  “Мои услуги?”
  
  “Если бы вы представили счета на разумные расходы”, - еще одна дрожь и пауза. Дарел, казалось, встряхнулся и сделал долгий, глубокий вдох. Затем он продолжил. “Если бы кто-нибудь представил счета на разумные расходы в интересах решения вопросов, связанных с интересами дарела, которые могли бы всплыть либо в результате случайного разговора с Дарелом, либо с помощью вашей собственной разведки”, - последовала еще одна пауза. Через мгновение дарел продолжил, его культурный голос теперь был напряженным и писклявым. “Было бы справедливое вознаграждение”. Предложение закончилось на высокой сдавленной ноте. Дарел повернул голову в сторону и сильно потряс ею, прерывисто дыша.
  
  Мистер Уорт понял, что его новый работодатель? клиент? контролирующий? не просто не желает, но и практически неспособен быть конкретным.
  
  “И как это будет передано? И как будет оплачено?” Быть осмотрительным - это одно, но бизнес есть бизнес.
  
  “Такие детали должны определять другие”, - ответил дарел, прерывисто дыша. “Я так понимаю, это согласие”, - резко продолжил он. В его голосе слышались нотки гнева.
  
  “За что?” - спросил Уорт. “Когда мы встретились? Не думаю, что я когда-либо разговаривал с дарелом. Не так ли?”
  
  “Ах, именно так”. Фигура двинулась вперед, и внезапно блеснули зубы. Уорт содрогнулся от их сходства с акульими. “Так рад не иметь с вами дела, мистер Уорт”.
  
  Глаза Уорта расширились, когда появилась фигура.
  
  
  
  * * *
  
  Начальник отдела закупок армии Китайской Народной Республики, провинция Шаньдун, постукивал ручкой по своим документам, рассказывая своему начальнику, командующему вооруженными силами, провинция Шаньдун, о фактах, которые только что стали известны. Один из его младших офицеров во время предварительных обсуждений, связанных с производством и закупками, наткнулся на камень преткновения. Полагая, что это проблема с переводом AID — такие вещи случались и раньше, — он подробно расспросил своего коллегу-дарела. Эльф Дарел обладал почти удивительной способностью уводить разговоры в сторону от проблемных областей, но в конце концов, сославшись как на техника-индои, так и на чптского философа-естествоиспытателя, младший офицер прервал переговоры и составил длинный отчет. Этот отчет и дополнение, составленные начальником майора, теперь лежали на коленях у маршала, когда он сообщал плохие новости.
  
  “Возможно, я ошибаюсь в своем понимании. Как у них может не быть промышленных мощностей? Я видел их корабли. Откуда берутся эти вспомогательные средства?”
  
  “Речь идет о переводе слова ‘промышленность’. Они производят феноменальные продукты, чудесные космические корабли и этих привлекательных помощников, но каждый предмет изготавливается вручную; у них нет понятия о конвейерном производстве. Не думайте о сборочных линиях как о технологии; это философский выбор, а не строго механистическое развитие. Кроме того, конвейерное производство создает фундаментальную потребность в плановом устаревании, иначе сборочная линия, благодаря своей собственной эффективности, удовлетворила бы потребности всех участников рынка и была бы вынуждена остановиться. Итак, наши предприятия здесь, на Терре, постоянно создают новые продукты, чтобы заполнить производственные мощности, и, в некоторой степени намеренно, производят продукты, которые используют менее дорогие материалы и служат не так долго.
  
  “Однако оборотной стороной промышленного производства, и под этим я подразумеваю конвейерную сборку, является то, что отдельные изделия могут быть изготовлены быстро и с относительно небольшими затратами. Вот почему каждый вынужден использовать его.” Он остановился и обдумал свой выбор слов.
  
  “Однако есть другой способ. Теперь мы уверены, что Федерация одновременно и высоко структурирована, и в значительной степени застойна. Я могу сослаться на соответствующие документы ...”
  
  “Я видел их”, - сказал маршал, в свою очередь беря ручку и начиная вертеть ее между пальцами. Он смотрел в окно на вздымающиеся ввысь небоскребы четвертого по величине города Китая и задавался вопросом, как они смогут защитить его, если галактики не успеют вовремя построить флот.
  
  Начальник отдела закупок кивнул головой. “В этой галактической муравьиной колонии существует высокая степень специализации”. Он снова остановился и задумался, как произнести следующий пункт.
  
  “Казалось бы, наше место - быть муравьями-солдатами. Индоуи, эти зеленоватые двуногие, похожие на карликов, - рабочие муравьи. Они создают высокие технологии почти на инстинктивном уровне. Их допуски настолько точны, что изделия выглядят так, как будто их изготовили на фабрике. И каждое изделие рассчитано на всю жизнь. Поскольку каждое изделие изготавливается вручную и рассчитано на две-три сотни лет, каждое из них невероятно дорого. Одному индои может потребоваться год, чтобы создать галактический эквивалент телевизора. Стоимость сравнима с годовой зарплатой специалиста по электронике или инженера-электрика. Единственным исключением, по-видимому, являются вспомогательные средства, которые производятся дарелами с использованием массовых процессов. По той же причине, по-видимому, также наблюдается нехватка омолаживающих наннитов.”
  
  “Как кто-то что-то покупает?” - озадаченно спросил командир.
  
  “Дарел”, - сухо ответил офицер по снабжению. “Был термин, связанный со всем, что мы принимали за цену, и именно так СПИД переводил его. Более точным переводом было бы ‘ипотека’ или ‘долг’. Если только вы не очень богаты, чтобы купить самые простые вещи, вам придется взять взаймы у дарела.” Он слабо улыбнулся. У каждого сотрудника отдела закупок есть небольшая любовная интрижка с действительно хорошим мошенником.
  
  “По всей Федерации?” - спросил командир, думая о количестве задействованных войск. Это была ошеломляющая концепция.
  
  “Да. И заем выплачивается на срок до полутора столетий. Под проценты”. Офицер по закупкам очень галльски пожал плечами. “С другой стороны, продукты никогда не ломаются и имеют гарантию на весь срок кредита”.
  
  “Корабли?” - спросил командир, возвращаясь к самой важной теме.
  
  “Именно это привело к взаимопониманию. У индоев, должно быть, иерархия более сложная, чем при мандаринском дворе. Индои выбирает сферу деятельности, которую выбрали за него, в юном возрасте, эквивалентном четырем или пяти годам по человеческим меркам. Самая сложная иерархия и самые высокооплачиваемые - это строители кораблей. Каждая деталь корабля, от обшивки до молибденовых колец, изготавливается командой строителей, обычно большой семьей. Поступает сырье, выходит готовая продукция. Каждая деталь подписывается и проверяется мастером подсистемы и мастером-строителем. Каждая деталь. Таким образом, срок службы кораблей индоев исчисляется тысячами лет и практически не требует технического обслуживания. Запасные части не требуются; если что-то ломается, компонент восстанавливается вручную. Как будто каждый корабль - это один из тех небоскребов, ” он махнул рукой в сторону башен за окном, “ где каждая деталь сделана на месте. Все их системы, снаряжение, оружие и так далее построены одинаково.
  
  “Ученик начинает с изготовления "болтов" или ‘фитингов’, затем проходит через подсистемы — сантехнические, электрические, конструкционные - изучая, как изготовить каждый компонент системы. Если им повезет, через пару столетий они смогут стать мастерами, отвечающими за постройку настоящего корабля. Из-за этого процесса и того факта, что для изготовления кораблей доступно очень мало мастеров, во всей Федерации редко достраивается более пяти кораблей в год.”
  
  “Но... нам нужны сотни, тысячи кораблей в течение нескольких лет, а не столетий”, - резко сказал командир, бросая ручку на стол. “И есть планы произвести миллионы космических истребителей”.
  
  “Да. Именно из-за этого узкого места все их корабли являются переделанными грузовыми судами. Они, по-видимому, произвели несколько настоящих боевых кораблей, но очень мало, и потери от послинов уничтожили их. По всей Федерации ощущается нехватка транспортных средств, потому что они теряют эти переоборудованные грузовые суда гораздо быстрее, чем их можно заменить. ”
  
  “Вы бы не принесли это мне, если бы не было ответа”, - сказал командир. Иногда начальник отдела закупок мог быть чрезвычайно педантичным, но его ответы обычно стоили того, чтобы подождать.
  
  “В мире существует всего около двухсот мастеров-кораблестроителей...”
  
  Командир был поражен числом. “Из скольких индоев?” он спросил.
  
  “Около четырнадцати триллионов”. Вождь слабо улыбнулся, услышав цифру.
  
  - Четырнадцать триллионов? ” выдохнул командир.
  
  “Да. Интересная цифра, вы не находите?” - ухмыльнулся офицер по снабжению.
  
  “Я бы так и подумал! Во-первых, соотношение цен на наши войска было основано на заработной плате ремесленников-индоев. Существует, самое большее, миллиард потенциальных солдат-людей”, - прорычал командир. “Считать их ценность эквивалентной индои сейчас кажется нелепым”.
  
  “Да, наш личный состав - сравнительно ограниченный ресурс. Похоже, нас "забрали", как сказали бы американцы, дарелы. Но это, по-видимому, нормально. Индоуи составляют восемьдесят процентов населения Федерации, но их власть довольно ограничена. Дарелы, похоже, умело контролируют свои межпланетные СМИ и фактически контролируют денежную массу. Поскольку дарелы контролируют деньги, они контролируют и "чути’, закладные.
  
  “Каждый индоуи должен приобрести инструменты для своего ремесла. Если индоуи выходит за рамки дозволенного, его призывают "чути", и он лишается дохода и становится неприкасаемым. Для таких нет социальной поддержки; они либо совершают самоубийство, либо умирают от голода. Даже их семья не спасет их от сочетания связанного с этим стыда, подобного японским гири и Гиму, и страха возмездия. Индоуи также являются слугами галактики и занимают все подневольные должности. Вот почему они так часто встречаются в видеороликах от Barwhon. Хотя технически планета является Tchpth, восемьдесят процентов населения составляют индои.”
  
  “Решение”. Командир встал и подошел к окну. Он стоял, заложив руки за спину, и думал о своем давнем друге Чу Фенге, погибшем из-за ошибочной разведки этих дарелских ублюдков. И теперь это.
  
  “Мы должны искать выгоду для себя, для нашей нации именно в этом, но необходимо будет развивать согласованный фронт с другими странами. Мы должны донести эту информацию до других сторон соглашения, а затем начать использовать стратегию Дарелов против них. При подготовке экспедиционных сил должны возникнуть проблемы; должны быть подняты вопросы, не связанные с центральными проблемами. Наконец, следует спокойно поднять основные вопросы и пересмотреть некоторые соглашения. Солдатам и их правительствам следует платить по ставке, соответствующей их дефициту; рядовой, вероятно, должен зарабатывать столько же, сколько, например, один из участников переговоров по Мдп. И дарелы должны использовать свою силу, чтобы вызвать изменения среди индоев ”. Он сверился со своими заметками и постучал ручкой по бумагам.
  
  “Хотя аккредитованных мастеров-кораблестроителей немного, существует огромное количество производителей комплектующих, которые могут работать по спецификациям. Индоев необходимо побудить стать производителями комплектующих для сборочных заводов, которые будут построены в различных местах. Они будут сопротивляться — это противоречит тому, что можно назвать их религией, — но их нужно убедить или заставить.
  
  “Тогда в Земной системе можно будет построить сборочные заводы ...”
  
  “Мы не знаем, сможем ли удержать эту планету”, - отметил командир. Вдалеке в светло-голубом небе кружила стая голубей. Он задавался вопросом, смогут ли такие, как они, пережить поражение людей, или выживут только крысы и тараканы.
  
  “Не на планете”, - педантично поправил младший офицер. “На орбите вокруг других планет, Марса, например, или в поясе астероидов. Наша текущая информация такова, что, несмотря на доступные там ресурсы, послины не исследуют и не эксплуатируют пространственные области планет, на которые они нападают. Как и, по какой-то странной причине, не делают этого галакты. Поэтому размещение производственных предприятий в нашей системе сопряжено с ограниченным риском. Послины практически наверняка не обратят на них внимания; они обошли стороной многочисленные пространственные установки в других галактических системах.
  
  “Продолжим, у мастеров-индоев достаточно избыточных мощностей для производства необходимых компонентов для военных действий, но точечная сборка не сработает за отведенное время. Что мы должны сделать, так это создать военно-морской флот, который будет собираться подобно американским кораблям ‘Либерти’ времен Второй мировой войны. Если мы сможем достичь соглашения по нескольким ограниченным проектам, компоненты можно будет производить по всей Федерации и отправлять в эту систему. Тем временем мы можем строить сборочные цеха в различных скрытых местах системы. Даже если мы потеряем контроль над поверхностью, большая часть нашего военного производства и значительный генофонд сохранятся. Возможно, этого будет достаточно, чтобы отвоевать Землю ”.
  
  “Финансирование?” Возвращение Земли не стоило обсуждать, поскольку это означало потерю Китая как существующего государства. Культуре Поднебесной было пять тысяч лет. Послины уничтожили бы его, буквально, через его мертвое тело.
  
  “Это не должно быть проблемой. Во-первых, все орбитальные объекты могут быть оплачены за счет средств военно-морского флота, при этом они будут арендованы на длительный срок земными компаниями. В начале войны ремесленникам-индои были предоставлены специальные гранты на покупку новых инструментов и расходных материалов для производства военных товаров.
  
  “Мы, и под этим я подразумеваю Терру, будем испытывать технические трудности в снабжении войск, пока не будут выделены субсидии на оборудование. Мы используем галактические учебные системы для подготовки индоев и людей к работе на заводах и на них. У галактик есть мультисенсорная система обучения, которая может быстро обучить персонал сложным навыкам. Мы строим объекты, используя готовые материалы, вплоть до первой волны. Эти предприятия производят оружие, системы и корабли, необходимые нам для защиты Терры. Мы продаем системы дарелам для оснащения наших войск и приобретения оборудования для планетарной обороны. Мы получаем оружие, индои получают работу, а дарелы платят за это. Более того, поскольку растения будут находиться в нашей системе и контролироваться нами, мы будем извлекать долгосрочные выгоды ”.
  
  “Зачем им все это делать?” Командир обернулся и пронзил офицера по снабжению пристальным взглядом.
  
  “Вопрос производства вытащил на поверхность многие фрагменты головоломки галактики. Наш штатный антрополог теперь считает, что ‘домашний сектор’ дарелов - это сто или двести планет в глубине от Земли. Все пять планет, которые в настоящее время ассимилируются или вот-вот подвергнутся нападению, принадлежат Дарелу. Остальные, потерянные за последние сто пятьдесят лет, ‘более семидесяти планет’, на которые они всегда жалуются, - все это индоевропейские колонии, галактические кондитерские. За исключением Дисса, они были бедны и считались неважными. Сейчас послины наносят удар по основным мирам Федерации. Не позволяйте дарелам снова одурачить нас; они в отчаянии и заплатят что угодно, чтобы остановить послинов.
  
  “И есть еще одна вещь, о которой следует подумать”.
  
  “Да?”
  
  “У людей, подобных этим дарелам, редко бывает один слой обмана. Чаще это сложная сеть”.
  
  
  
  * * *
  
  “Брэд, что ты об этом думаешь?” Президент стоял спиной к своему советнику, глядя на улицу через окрашенные в зеленый цвет бронированные окна самой знаменитой маленькой комнаты в мире.
  
  “Что ж, господин президент, я предлагаю придерживаться большей части китайского плана, но немного смягчить ход переговоров”. Госсекретарь сверился со своими записями. “Они хотят, чтобы дарелы оплатили весь счет за планетарную оборону, и я не думаю, что они это сделают. И даже если они это сделают, переговоры будут действительно затянутыми, а пока мы не производим zip. Я думаю, мы можем довольно легко повысить зарплаты и получить гранты от центра, но давайте не будем жадничать. С прогрессивными налогами на войска, оплачиваемые Федерацией, войска экспедиционных сил и корпорации космических объектов, мы в любом случае будем в гораздо лучшем финансовом положении ”.
  
  “Финансы - это дело Ральфа, Брэд, твое - международные переговоры”, - отрезал президент. Ему становилось не по себе от некоторых решений, которые в последнее время принимал госсекретарь. “И я хотел бы, чтобы ты помнил, что ты работаешь на Соединенные Штаты, а не на дарелов. Мы можем потерять нашу страну, Брэд, нашу планету, наших детей”.
  
  “Да, господин президент, но если мы будем вести переговоры слишком долго, мы можем потерять и это. Давайте начнем с полного финансирования, но ограничимся грантами на производственное оборудование и, возможно, полным финансированием оборудования для планетарной обороны. Сейчас мы рассматриваем довольно жесткие условия по кредитам на снаряжение. Это бы нам очень помогло ”.
  
  “Прекрасно, Брэд, но это минимум. Если они не возьмут его, никаких экспедиционных сил, никакой технической поддержки их флоту. Мы будем сражаться в наших боксерских трусах, прежде чем будем сражаться как рабы”.
  
  “Да, господин президент”.
  
  
  
  * * *
  
  “Я уговорил его придержать гранты на производственные мощности и снаряжение экспедиционных сил”. Госсекретарь старательно не смотрел, как дарел пытался съесть что-то очень похожее на морковку. Кусочки упали на стол и на прекрасные одежды дарела, когда острые, как бритва, зубы измельчили овощ на мелкие кусочки.
  
  “Это хорошо. Это разумные расходы. Мы не поскупимся на оплату”. Широкие глаза с кошачьими зрачками расширились от эмоций, не поддающихся прочтению человеком, когда шестипалые руки выковыривали кусочки растительности из горлового гребня существа. “Но, полное финансирование местной обороны… слишком щедро. ”
  
  “Не скупись”, - сказал секретарь, ковыряя свой стейк. Что-то в еде с дарелами всегда отбивало у него аппетит. “Люди могут быть упрямыми до злости. Если ты получишь образ Скруджа, никто не будет сражаться за тебя; по крайней мере, никто, кто хоть сколько-нибудь хорош ”.
  
  “Мы осознаем это”. Снова зрачки расширились, а длинные, как у лисы, уши дернулись. Секретарь решил, что заплатит что угодно за учебник по языку тела дарелов. “Я утверждал, что условия были неразумными с самого начала, но я был отклонен. Неважно, со временем все разрешится. Мы должны оказать услугу”.
  
  “Я верю, что оплата будет осмотрительной”. Секретарша знала, что босс и так с подозрением относится к своим контактам.
  
  “Несомненно. Ваша внучка очень умна. Возможно, через четыре года вас пригласят учиться в внеземном университете?”
  
  “Ты читаешь мои мысли”. Были вещи, которые нельзя было купить за деньги.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Для тех, кто преклоняет колени рядом с нами,
  
  У алтарей, не принадлежащих Тебе,
  
  Кому не хватает света, который ведет нас,
  
  Господи, пусть их вера искупит вину.
  
  Если мы ошиблись, позвав их,
  
  Связанные честью, они пришли;
  
  Да не постигнет их Гнев Твой,
  
  Но возложи вину на нас!
  
  
  —Киплинг
  
  
  
  10
  Ft. Беннинг, ГА Сол III
  2321 23 декабря 2001 года н.э.
  
  
  Майк поднял глаза, когда генерал Хорнер вошел в его крошечный кабинет.
  
  Помещение было пустым, без каких-либо личных вещей, рабочего места или любых других предметов, указывающих на то, что им пользовались, за исключением картотечного шкафа с кодовым замком. За последние несколько месяцев лейтенант провел в офисе так мало времени, что ему казалось, что это скорее удобное место для того, чтобы называть его офисом, чем настоящим рабочим местом. Вместо обычного компьютера у него был ПОМОЩНИК, который был способен к любой форме ввода, кроме прямого нейронного, и имел больше процессорной мощности, чем вся корпорация Intel. Что касается семейных фотографий, то все видео с девушками, сделанные до того, как он получил ПОМОЩЬ, наряду с каждым контактом, который у него был с ними с тех пор, были в постоянном хранилище, доступном для извлечения.
  
  А что касается стены с надписью “Я-люблю-себя", то он сделал это, и ему было все равно, кто об этом знает.
  
  “Да, сэр?” - спросил он. Он мог видеть нового старшего помощника генерала, маячившего на заднем плане.
  
  Зрелище, представшее перед генералом, могло быть комичным до появления галактов, но теперь оно было таким же обычным, как появление мыши. Лейтенант постукивал пальцами по крышке пустого рабочего стола, устремив взгляд в какую-то точку в воздухе. Круглые очки, которые он носил, взаимодействовали с ПРИБОРАМИ на его столе, создавая иллюзию клавиатуры и монитора. Хорнер не мог видеть предметы, проецируемые непосредственно на сетчатку лейтенанта микроскопическим лазерным проектором в очках, но - поскольку он использовал ту же систему — он был хорошо осведомлен о реальности.
  
  “Вы закончили с предложениями по улучшению?” спросил он Майка, игнорируя нового помощника.
  
  Хотя официально Майк был его младшим помощником, генерал предельно ясно дал понять недавно назначенному подполковнику, что лейтенант О'Нил был его повседневным альтер-эго. Как только полковник встанет на ноги, он может быть наполовину так же полезен, как Майк, но тем временем полковник может просто передать канапе и не путаться у них под ногами.
  
  То, как офицеру, не служившему в воздушно-десантных войсках, запихнули в горло, было неприятно и зловеще. Это означало, что отдел кадров сухопутных войск счел, что он набирает достаточное влияние на ГалТех, чтобы начать диктовать кадровую политику, даже традиционно ”личную", такую как выбор помощника. Как только подразделения ACS будут переданы флоту, проблема утихнет, но пока это была очередная политическая битва, и один Хорнер не захотел сражаться в данный момент. Однако, поскольку он написал оценочный отзыв для данного офицера, полковнику лучше было бы проглотить подразумеваемое оскорбление и передать чертовы канапе.
  
  “Да, сэр”, - ответил Майк. “Поскольку они определенно не разрешат использовать AM в качестве источника энергии, единственное оставшееся предложение - это внедрение улучшенных механизмов маскировки. Мой прототип показал на четыре процента более высокую живучесть в каждой разумной симуляции, которую мы запускали. Я думаю, что вкладывать немного больше денег в системы тактического обмана просто имеет смысл ”.
  
  “А как насчет вопроса о времени обучения офицеров и рядовых?”
  
  “Я говорю о тысяче часов; личный состав хочет сто пятьдесят. Я говорю о полевых работах или симуляции в полевых условиях; они говорят, что заученное по книгам нормально. Тупик”, - заключил Майк.
  
  “Ладно, пора помахать моими звездами кому-нибудь в лицо. Время или типаж?”
  
  “Печатайте”, - ответил О'Нил, имея в виду реалистичную тренировку. “Старайтесь дольше, чем сто пятьдесят, но не за счет печати. Хорошая тренировка в течение короткого периода времени, вероятно, лучше, чем длительная плохая тренировка. ”
  
  “Хорошая тренировка, да?” Хорнер удивленно нахмурился.
  
  “Да, сэр”, - улыбнулся Майк, вспомнив, как они впервые встретились.
  
  “И это обещание ГалТеха”, - продолжил Хорнер. “Если это не хорошая тренировка, это не ГалТех ’. Он сделал паузу и невесело улыбнулся.
  
  “Оценка экспедиционных сил также подпадает под действие GalTech. Подразделения НАТО AEF на данный момент будут состоять из одного корпуса, использующего вооружение текущего поколения. Основными компонентами сил будут 2-я бронетанковая, 7-я-я кавалерия и 8-япехотная.
  
  “Там также будет батальон САУ, набранный из 82-й воздушно-десантной дивизии, 2-й батальон 325-й-й пехотной дивизии. Они получили большую часть своего снаряжения и— пройдя ORS” — обследование оперативной готовности“ и инспекцию ИГ, признаны готовыми к бою ”.
  
  “А как насчет ARTEP?” Спросил Майк. Программа тестирования и оценки боеготовности армии была заключительным экзаменом для всех подразделений в области боевой готовности. “Мы определили АРТЕФАКТ, прежде чем подразделение могло быть объявлено готовым к бою”.
  
  “Наше решение было отклонено. Остальная часть EF готова к развертыванию, и батарея ACS отправляется с ними, готова она или нет”.
  
  “Есть ли у них банши?” Антигравитационные бронированные боевые машины имели решающее значение для стратегической мобильности БСО.
  
  “Их очень мало, а артиллерийская поддержка составляет 105, 155 единиц и РСЗО. HOW-2000 сдерживается”.
  
  “Господи”, - Майк покачал головой и поднял свой захват. “Они идут в Барвон или Дисс?”
  
  “Смерть”.
  
  “Как мы собираемся провести оценку?”
  
  “Ну, лейтенант, вы знаете о том прототипе командного костюма ACS, который вы где-то припрятали?”
  
  “Собрать мои вещи?”
  
  “По расписанию вы должны быть на военно-воздушной базе Поуп через неделю, начиная со следующего вторника, к 24.00. По крайней мере, вы сможете провести Рождество с Шарон и детьми”.
  
  “Тогда конец?”
  
  “В Поупе будет брифинг от USGF TRADOC” — Командования сухопутных войск США по подготовке и доктринам — “чтобы обсудить детали. Ваш выход на орбиту запланирован на семьдесят два часа позже.
  
  “Теперь, помимо оценки, у вас есть еще одно задание. Подразделение крайне недоучено, и у него нет собственных экспертов; для всех практических целей таковыми могут быть названы только члены команды разработчиков и совета пехоты. Итак, вашей другой миссией будет обучение и консультирование батальона по вопросам применения и тактики. Проблема в том, что вы лейтенант. Так получилось, что я знаком с командиром батальона, подполковником Янгманом. Помните моего предшественника в батальоне?”
  
  “Да, сэр. Я надеюсь, вы имеете в виду не то, что я думаю”.
  
  “Подполковник Янгман имеет отличный послужной список и предыдущий опыт боевого командования. Он также хороший лидер. Но, на мой вкус, он просто немного высокомерен в отношении своих способностей и знаний. Я также подозреваю, что у него может быть фобия по поводу новых технологий. Это может вызвать некоторые проблемы ”.
  
  “Тогда почему он получил первый батальон ББС?”
  
  “Они знали, что все идет наперекосяк, поэтому назначили хорошего, надежного боевого командира; вариантов не так уж много. И, как всегда, есть политические соображения. Морская пехота должна решить, какое подразделение получит первые САУ на Барвоне, а воздушно-десантные войска должны решить, кто получит их на Диссе. Я бы предпочел кого-нибудь более гибкого, но старшие и мудрые руководители решили, по какой-то причине, что первой группой должен быть двадцать пятый два / три, а командиром должен быть Янгман. Подполковник Пол Т. Янгману бы не понравилось, что ему "советует" другой подполковник , не говоря уже о лейтенанте, так что вам просто придется проявить как можно больше такта. Я не могу освободиться прямо сейчас, и ты - следующий лучший выбор ”.
  
  “А как же Ганни Томпсон?” Старший сержант пехотной команды ГалТеха был уволен из морской пехоты флота для участия в программе. Первоначально пессимистично относившийся к программе создания боевых бронированных скафандров, он стал одним из ее главных сторонников.
  
  “Он занимает ту же позицию с отрядом морской пехоты на Барвоне, так что отмечай! это ты. И вы не получите большой поддержки ни здесь, ни там; поскольку этап разработки закончен и производство запущено, наша звезда на закате ”.
  
  “Итак, что происходит после оценки?”
  
  “Я надеюсь, что произойдет то, что мы оба получим боевые команды. Вы заслуживаете роты. Но грубое управление процессом проектирования и закупок негативно сказалось на моей карьере. Я ожидаю, что у меня получится что-то вроде ‘J-3, командование гвардии Среднего Запада ”.
  
  “Это глупо, учитывая, что они обновляют всех старых боевых коней, это должно достаться тому, кто в последний раз слышал выстрел, произведенный в гневе во Вьетнаме”.
  
  “Не беспокойся об этом, Майк. Мы с тобой - воины. Если история чему-то и учит нас, так это тому, что в начале войн кадровые офицеры делятся на два лагеря: управленцев и воинов, и правят менеджеры. Такое случалось на каждой войне; Хэлси был капитаном в начале Второй мировой войны, а Кусов - полковником. По мере продолжения войны менеджеры возвращаются к кадрам и материально-техническому обеспечению, а воины берут командование на себя. Наши звезды снова взойдут, когда дерьмо попадет в вентилятор. Ставь на это”.
  
  
  11
  Сан-Диего, Калифорния, Сол III
  0822 5 ноября 2001 года н.э.
  
  
  Эрни Паппас был гражданином Соединенных Штатов, родившимся на территории Американского Самоа. В 1961 году в восемнадцатилетнем возрасте он поступил рядовым в морскую пехоту Соединенных Штатов. Самоанцы - странный и желанный товар в вооруженных силах Соединенных Штатов. Странный, потому что наряду с в целом богатырским телосложением у них есть отличительные полинезийские черты, которые выделяются среди моря черно-белых людей среднего роста. Они желанны, потому что наряду с вышеупомянутым богатырским телосложением обладают острым интеллектом и невозмутимыми личностями. Самоанцы быстро достигают звания, и командиры с самоанскими сержантами упорно спорят о стабилизации своего подразделения сверх обычных сроков. Уровень их повторного включения в список очень высок.
  
  В 1964 году младший капрал Паппас женился на шестнадцатилетней Присцилле Уоллс из Йемасси, Южная Каролина. Этот брак нарушал несколько табу в глазах мистера и миссис Уоллс. Во-первых, младший капрал Паппас, хотя и не был негром, был “цветным”. В 1964 году в Йемасси, Южная Каролина, белые девушки, даже с низким доходом, не выходили замуж за цветных. Во-вторых, Мисси Присцилла, их Малышка Присси, была несовершеннолетней для подобных вещей; хотя брак между ее сверстниками и сверстницами ее родителей состоялся уже в пятнадцать лет. В-третьих, молодой человек был рядовым морским пехотинцем. Хотя Присцилла считала это шагом вверх в жизни — ее сверстников можно было бы ласково называть “сельскими жителями с низким доходом”, — ее родители придерживались противоположного мнения. Сельская местность с низким доходом была достаточно хороша для ее дедушки, собирателя паев, и прадеда, собирателя паев, и это было лучше, чем “китайский наркоман”. (Знание мистером Уоллсом территории Американского Самоа соперничало с его знанием ядерной физики.)
  
  Несмотря на эти факты, Уоллс подписал обязательные бумаги и предстал перед мировым судьей в сопровождении сестры Присси, выступающей в роли почетной сестры, и сержанта-артиллериста младшего капрала Паппаса в качестве шафера, потому что Присси пропустила два урока и, похоже, вела себя по-семейному.
  
  Было 5 ноября 2001 года нашей эры, и старший артиллерист в отставке Эрнест Паппас потягивал горячий черный кофе Kona на собственной кухне и, казалось, размышлял о субботней "San Diego Times ". Периодически он надувал щеки и выпускал воздух с тихим звуком двигателя.
  
  Миссис Эрнест Паппас убирала посуду после завтрака и, исходя из тридцатисемилетнего опыта, правильно оценила его настроение как мрачное. Она даже знала причины его настроения.
  
  Причины были двоякими. Несмотря на то, что он подарил им троих симпатичных внуков, все выпускники колледжа, никогда не поднимал руку на их дочь, был верен ей и добился для нее такого уровня жизни, которому завидовали ее братья и сестры, родственники мужа по-прежнему сильно не любили его. Факт был невысказанным, но очевидным, что чувства были взаимными. Поэтому он относился к предстоящему визиту ее родителей как с раздражением, так и со смирением, которое он проявлял ко всем ситуациям, которые были неизбежны. Меняй то, что можешь, не беспокойся о том, чего не можешь. Который привел его к другой вещи, которую он не мог изменить. Возраст.
  
  В течение тридцати лет Эрнесто Паппас готовился к решающему моменту: защите Соединенных Штатов. Но война, надвигающаяся на его страну, ляжет на плечи молодых людей, стойких. Он был просто сломанным боевым конем, слишком старым, чтобы от него была какая-либо польза.
  
  Его, как ему казалось, тщательно скрываемое мрачное настроение было разрушено, когда жена передала ему почтовую телеграмму. В адресном окне были указаны его имя и номер социального страхования, а также обратный адрес хорошо известного бюро Министерства обороны, расположенного в Сент-Луисе, штат Миссури. С чувством крайнего неверия под прикрытыми глазами своей жены он тщательно вытер нож, которым совсем недавно разрезал грейпфрут, и приложил его к конверту. Внутри был сложенный документ , который гласил:
  
  
  
  Дорогой сэр:
  
  В соответствии с Президентской директивой 19-00, вам приказано явиться на Кэмп-Пендлтон, базу морской пехоты Калифорнии , не позднее 24.00 часов 20 ноября 2001 года для несения службы. Несообщение будет преследоваться по статье 15 Единого кодекса военной юстиции: Несообщение о несении опасной службы. Все просьбы об отказе от несения службы на основании возраста, гражданского положения, состояния здоровья или сострадания должны быть рассмотрены после подачи заявления.
  
  Общественный транспорт может быть компенсирован с помощью прилагаемых ваучеров. Они годятся для проезда самолетом, поездом, автобусом или такси, но не могут быть использованы для компенсации проезда на личном транспортном средстве.
  
  Не берите с собой: автомобили с личным управлением, личное оружие, радиоприемники с подключенными динамиками, большие музыкальные инструменты или ЛЮБЫЕ устройства связи, включая сотовые телефоны или пейджеры.
  
  Обязательно возьмите с собой: гражданскую одежду на 1 (одну) неделю, униформу, туалетные принадлежности, небольшие развлекательные устройства, радиоприемники или музыкальные плееры с наушниками, небольшие музыкальные инструменты и / или материалы для чтения.
  
  
  
  Сначала он проверил, действительно ли письмо было адресовано ему и указывало на его номер социального страхования. Затем он внимательно перечитал его, почесывая голову рукоятью ножа - привычка, которая доводила его жену до безумия.
  
  Он сдул небольшое количество перхоти с письма, посмотрел на свою жену и заявил очевидное: “Мне пятьдесят семь лет!” Затем, перечитывая письмо, он подумал: Черт возьми, я все еще буду здесь, когда эти засранцы из белой швали нанесут визит!
  
  
  12
  Ft. Брэгг, Северная Каролина, Сол III
  0907 15 декабря 2001 года н.э.
  
  
  Казарма 2- й батальон 325- го воздушно-десантного пехотного полка занимали временные здания из Второй мировой войны. Это были деревянные противопожарные ловушки, а двухъярусные койки также были пережитками прошлого, но они продолжали адекватно служить временным убежищем для подразделений, готовящихся к отправке с военно-воздушной базы Поуп. Они были намного старше старшего члена Конгресса, пока какой-нибудь местный чиновник не протолкнул законопроект о замене их, и им приходилось это делать.
  
  325-й-й готовился отправиться на Дисс, планету, о которой до предыдущей недели никто в полку никогда не слышал. Сильные мира сего решили, что до своего отъезда они должны быть “заперты”, лишены связи с внешним миром, и поэтому они задержались здесь, в “C-LOC”, аббревиатуре, которую никто из них не мог расшифровать.
  
  Те, у кого были близкие, были полностью отрезаны от общения, по неизвестной никому причине. В казармах было сыро, холодно и неуютно, и у них не было возможности потренироваться, поскольку их снаряжение, включая костюмы, было разложено на поддонах для удобства погрузки. Еда была скудной, подносы с пайками утром и вечером, а на обед - сухари. Небо было холодным, серым и промокшим от дождя с тех пор, как они покинули территорию своего батальона. Они столкнулись с неизвестным врагом, которого, как считалось, невозможно остановить, на далекой планете. И в случае с ротой "Браво", Третьим взводом, Вторым отделением, командир отделения погрузился в черную депрессию.
  
  Сержант Дункан толкнул дверь и рухнул на ближайшую койку. Его солдаты, сгруппировавшиеся в своем конце казармы, оторвались от разнообразных дел, некоторые из которых были подработками, в основном для отдыха. Между четырьмя членами команды шла бесконечная игра в пики. Еще двое из команды играли в карманные компьютерные игры, один читал, а остальные либо спали, либо чистили оборудование. Они немного подождали, не собирается ли Дункан передать какую-либо информацию, затем все они вернулись к серьезному занятию - игнорированию своего нынешнего существования.
  
  Дункан на мгновение уставился на свои ботинки, а затем выпрямился. “Шаттлы приземляются сегодня днем”, - сказал он и зевнул, - “но мы еще не загружаемся”.
  
  “Почему?” - спросил один из игроков в карты.
  
  “Кто, блядь, знает”, - бесцветно сказал Дункан. “Вероятно, по той же причине, по которой мы сидим в этом гребаном холодильнике, засунув большие пальцы в задницу”.
  
  “Как будто кто-то хочет, чтобы мы облажались!” - прорычал специалист Арло Шренкер и швырнул свою книгу через всю комнату.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросил рядовой второго класса Рой Биттан, козыряя четверкой.
  
  “Чип, чип, чип”, - щебетал специалист Дэйв Сэнборн, руководитель команды Bravo, используя трюк. “Он имеет в виду, что если мы не потренируемся с этими костюмами’ нам крышка”.
  
  “F-U-C... K-E-D... A-G-A-I-N!” - пропел сержант Майкл Брекер, командир группы "Альфа", накрывая тузом ферзя Биттана при следующем взятии. “Возможно, мы и сделали что-то с экипировкой, с которой тренировались, черри, но гребаные послины забьют нас кукурузными початками, потому что мы ни хрена не знаем о том, как пользоваться этими гребаными костюмами”.
  
  “Да”, - сказал Шренкер, поднимаясь на ноги и расхаживая между двухъярусными кроватями со стальным каркасом. “Именно это я и имею в виду. Я имею в виду, мы не можем тренироваться здесь, у нас не было возможности тренироваться, потому что нам нужно было готовиться к EIB, у нас не было гребаного АРТЕФАКТА, чтобы показать им, что мы в заднице, и мы никак не сможем тренироваться на кораблях, верно? Похоже, кто-то хочет, чтобы мы облажались! Какого хрена они нас посылают, а? Почему бы не прислать гребаную бронетехнику или гребаную кавалерию? Почему’ блядь, воздушно-десантные? Мы вроде как легкие штурмовые войска, а не трудяги. Я имею в виду, что? Они собираются сбросить нас с орбиты? ”
  
  “Воздушно-десантные войска и морская пехота получают костюмы”, - сказал Биттан, внимательно изучая короля сержанта.
  
  “Давай, в любой день. Вставай или иди домой. Где ты это услышал?”
  
  “Мой приятель из S-4. Они собираются объединить нас в какую-то новую группу. И он сказал, что мы наймем кого-нибудь из пехотинцев ГалТеха, чтобы помочь нам тренироваться ”. Наконец, он бросил низкий козырь королю. “Кажется, я начинаю осваиваться с этой игрой”.
  
  “Слава гребаному Богу”, - сказал его напарник.
  
  “Да”, - сказал Дункан, вытаскивая недавно изданное полевое руководство и листая вторую страницу. “О'Нил, Майкл Л., первый заместитель ... нет”.
  
  “Что?” - спросил Шренкер.
  
  “Раньше был О'Нил с Одним Файв-О-Файв. Если подумать, он был водителем Хорнера, а Хорнер - глава ГалТеха. Интересно, тот ли это самый парень?”
  
  “Какой он?” - спросил Шренкер.
  
  “Невысокий, хотя и не слишком похож на коротышку, потому что сложен как гребаный танк, опытный атлет. Уродлив, как грех. Тихий, но вроде как мудрый парень, когда открывает рот. Не дает ‘безмозглым’ особой слабины. Должен бить как мул ”.
  
  “Когда ты встретил его?” - спросил Шренкер.
  
  “ ’97? ’98?”
  
  “Откуда ты узнал о его ударе?” - зачарованно спросил Биттан.
  
  “У Рика”. Дункан коротко ответил, назвав печально известный топлесс-бар в Фейетвилле. “В этом есть кое-что интересное”, - продолжил он листать руководство по эксплуатации.
  
  “Например, что? Как играть в "тиддлвинкс" в костюме?” - спросил Брекер, взяв последний козырь десяткой бубен. “Черт, нужен мешок с песком”.
  
  “Нет, говнюк, как, блядь, выжить”, - огрызнулся Дункан.
  
  “Эй, придурок!” - прорычал Брекер, отбрасывая трюк и вскакивая на ноги, указывая пальцем, как ножом. “Если я хочу услышать от тебя дерьмо, я буду сжимать твою голову, пока она не лопнет!”
  
  “Вам бы лучше, блядь, расслабиться, сержант”, - в свою очередь прорычал Дункан, обнажив зубы. Остальная часть отделения застыла, наблюдая за спорящими сержантами. Долгожданное столкновение застало всех, включая руководителей, врасплох. Дункан швырнул полевую инструкцию на пол, когда другой сержант отказался отступать. “И тебе лучше расслабиться прямо сейчас, черт возьми”, - продолжил он. “Если тебе есть что сказать, мы должны вынести это наружу”, - закончил он почти обычным голосом, но жесткие черты его лица не изменились.
  
  Лицо Брекера перекосилось, гнев и гордость загнали его в угол, но дисциплина, позволившая ему достичь нынешнего звания, заставила выдавить из себя слова: “Ладно, давайте выйдем наружу, сержант”. Последнее слово было выплевываемым эпитетом.
  
  Два сержанта вышли наружу под пристальными взглядами всего отделения, следовавшего за ними.
  
  “О'кей”, - рявкнул Дункан, останавливаясь и поворачиваясь лицом к низкорослому сержанту, когда они завернули за угол казармы, - “что, черт возьми, гложет твою задницу?”
  
  “Ты, долбанутый сукин сын!” - прорычал младший сержант, с трудом сдерживая крик. Они стояли недалеко от улицы, где располагалась рота, и оба понимали, в какой опасности находятся. Открытый конфликт означал бы немедленное наказание со стороны нынешней командной цепочки. “Это был мой гребаный отряд до того, как вас запихнули нам в глотку, и он разваливается на части! Соберись с духом, черт возьми!”
  
  Лицо Дункана было таким же холодным и серым, как небо, но он не смог найти немедленного опровержения. Учитывая тишину, Брекер продолжил атаку.
  
  “Мне было бы похуй, как мы тебя заполучили. Если бы ты поднял свою задницу. Но я не могу командовать гребаным отрядом, пока ты дуешься, они не послушают. Так что прекрати орать, дерьмо, и веди! Веди, следуй за мной или убирайся с моего гребаного пути! ”
  
  “О, так ты знаешь все о том, как быть командиром отделения?” прошептал Дункан, судорожно сжимая кулаки. Он защищался, зная истинность обвинения.
  
  “Я знаю, что должен делать больше, чем просто сидеть на заднице и хандрить!”
  
  “О, да? ...” Дункан внезапно отвернулся от устремленных на него горячих глаз и посмотрел на глухую стену казармы. Он почувствовал, как навертываются слезы, и резко сменил тему. “Десять гребаных лет, Брекер. Десять гребаных лет в этой дыре. Я не могу отсюда выбраться. Я отправляюсь по дамбе в Панаму, или Корею, или в любую другую дыру дерьма, просто чтобы выбраться оттуда и получить оценку как жизненно важного сотрудника или уговорить командование остаться. Потом меняется гребаная субординация, и новый командир думает, что я бесполезнее грязи. Но тогда нет никаких дамб. Я перестраиваюсь на что-то другое и получаю категорию критических, поэтому я не могу изменить свой MOS. Единственным гребаным выходом из Брэгга было бы лишить меня статуса десантника, но это всего лишь другое слово, обозначающее увольнение. Наконец-то, наконец-то я получаю свои гребаные нашивки от штаба, примерно через четыре года после того, как должен был их получить, и теперь это. Я просто не могу, блядь, смириться с этим, не могу ”.
  
  “Ты должен. По крайней мере, они оставили тебе какое-то звание. Я бы отправил тебя в Ливенворт”.
  
  “Они не могли этого сделать”.
  
  “Ты отрезал ноги Риду, ублюдок! Конечно, они могли это сделать!”
  
  “Да, ты знал его, не так ли?”
  
  “Мы были в одном гребаном базовом взводе, да, я знал его”.
  
  “Они не могли отдать меня под трибунал и выиграть”, - пробормотал Дункан. “Я имею в виду, это даже не вышло бы за рамки закона. В то время я этого не знал. Я должен был позволить им. Это было экспериментальное оборудование, все такое. Это было бы то же самое, что отдать под трибунал летчика-испытателя за то, что он ударил кулаком по самолету, или нас за то, что мы не прыгнули. Я не должен был уметь делать то, что сделала эта штука. Вы просто не выпускаете такое снаряжение, нет . Если кто-то и был виноват, так это ГалТех, выпустивший этот кусок дерьма ”.
  
  “Они все еще у нас!”
  
  “Они их переиздали, помнишь? Ты не можешь заставить их генерировать одно и то же поле; я пытался”.
  
  “Что?”
  
  “На этот раз я был осторожен . В любом случае, это не поможет. Но суть в том, что вы можете отдать кого-то под трибунал за несоблюдение надлежащих правил, но когда несчастный случай не подпадает под действие подготовки или опыта, существуют четкие правила, которые гласят, что человек не может быть привлечен к ответственности за это, независимо от последствий. Так мне теперь быть сержантом? Ты мне скажи?”
  
  “Тебе следовало бы быть гребаным гражданским лицом”, - огрызнулся Брекер, но в его голосе не было жара. Он мог видеть логику этого аргумента, какой бы ни была его личная неприязнь. “Но дело не в том, должен ли ты быть сержантом, а в том, должен ли ты быть командиром отделения. Ты собираешься взять себя в руки или нет?”
  
  “Я не знаю”, - устало признался Дункан. Он опустился на корточки и прислонился к промокшей стене казармы, пока вода впитывалась в его берет. “Каждый раз, когда я чувствовал себя обосранным, мне удавалось избавиться от этого, но на этот раз это так тяжело”.
  
  “На тебя не обосрались, идиот, они устроили тебе прогулку”.
  
  “Нет, у меня есть довольно хорошая сплетня о том, что полковник был в курсе событий. Он мог бы отпустить меня на основании этого, и я, возможно, запросил бы рецензию и вернул бы свои нашивки, это то, над чем я пытаюсь работать. Но пока я думаю об этом, я не думаю об отряде ”.
  
  “Да, что ж, тебе лучше начать думать о своих обязанностях, иначе Топ признает тебя непригодным и переведет в разряд специалистов”.
  
  “Спускаюсь по лестнице ступенька за ступенькой”, - прошептал Дункан.
  
  “Да, это так”, - натянуто согласился Брекер, не узнав цитату. “Но тебе и не нужно. Все, что тебе нужно сделать, это немного прийти в себя, возможно, провести дополнительную тренировку, а они не могут этого сделать ”.
  
  “Да”, - сказал Дункан, когда мысль ударила его, как кирпич. Он на мгновение остановился и обдумал это. У него было такое чувство, будто с его глаз сняли черную повязку. “Ты читал это письмо?”
  
  “Нет, какой в этом смысл, у нас нет скафандров для тренировок”.
  
  “Нет, но у нас есть форма PT”.
  
  “ Да, ” с горечью согласился Брекер, еще не заметив внезапной перемены. “Как будто мы собираемся что-то делать с Диссом. Единственный гребаный способ убежать, который мы собираемся сделать, - это убежать ”.
  
  “Вот и поле”, - пробормотал Дункан, продолжая другой разговор. Его разум начал бешено вращаться.
  
  “Да, пойдем побегаем по трассе. Это работает на полковника днем и ночью. Идет дождь, светит солнце, а вот и полковник, который своим собственным примером побуждает нас бежать по грязной дорожке. Я уверен, что команда с удовольствием бегала бы весь день и ночь под дождем. Нет.”
  
  “‘При отсутствии доступных скафандров тренировки в скафандрах могут и должны проводиться в облегченной форме для физической подготовки с использованием либо стандартного образца, либо удобных в полевых условиях имитаций стандартного оружия и снаряжения скафандров ”. "
  
  “Что?”
  
  “Это по радио. Это новое расписание тренировок. Я пойду поговорю с сержантом Грином. Пусть ребята наденут форму физподготовки ”.
  
  “Знаешь, здесь так душно”, - сказал Брекер, указывая на промокшее небо.
  
  “Большое спасибо, это пехота, они выдержат небольшой дождь. И заставьте их задуматься о том, чем имитировать их оружие”.
  
  “Ты сумасшедший”.
  
  “Ты тот, кто хочет выжить, верно?”
  
  “Да, но...”
  
  “Итак, мы должны тренироваться: ’в отсутствие скафандров ... ”
  
  “Ага, значит, мы бегаем по грязному полю в гребаных спортивных штанах? Почему не BDU?”
  
  “Хочешь пробежаться в ботинках? Наложи шины на голени? Я имею в виду, мы будем бегать, а не бегать трусцой, в этом суть тренировок в костюмах”.
  
  “Но...”
  
  “Двигайтесь, сержант Брекер. Я пойду к сержанту взвода”.
  
  “Хорошо...”
  
  
  
  * * *
  
  “Дункан, что ты курил?”
  
  Комната старшего сержанта была просто отгороженным углом казармы. Напротив него находилось другое помещение, предназначенное для офиса; к сожалению, армия в своей бесконечной мудрости вообще не сочла нужным обставлять это помещение. Мебель в спальне взводного сержанта была практически идентичной взводной: стальная кровать с непокрытым матрасом. Кровать взводного сержанта была застелена настолько аккуратно, насколько это было возможно, с помощью пончо и спального мешка Gortex. Сержант Грин склонился над новым полевым руководством, борясь с начинающимся гриппом, когда вошел Дункан. Один из командиров других отделений уже рассказал ему о резких словах между Дунканом и Брекером и их внезапном уходе, поэтому он ожидал сообщения о том, что драка, которой ожидали другие сержанты в роте, наконец произошла. Быстро переданная просьба Дункана застала его врасплох.
  
  “Ничего, сержант”, - ответил потрясенный Дункан. Дело было не в том, что употребление наркотиков было неизвестно в армии, просто его так же неустанно искали и так же строго преследовали, как гомосексуальность или коммунизм в сороковые и пятидесятые годы. Было крайне маловероятно, что он курил, макал, колол или нюхал что-либо, не предписанное с момента его вступления в должность десять лет назад, иначе он не продержался бы и десяти лет. “Я просто думаю, что мы упускаем прекрасную возможность”.
  
  “Итак, что же ты хочешь сделать?”
  
  “Я хочу вывести отделение на тренировку в боевой форме на плацу. Я имею в виду, что эти методы передвижения полностью отличаются от того, к чему мы привыкли. Я хочу выйти и начать работать над координацией и хронометражем. Мне действительно нравятся системы, которые они разработали, то, как юниты перемещаются и координируются. И это оторвало бы отряд от своих задниц, и, черт возьми, это оторвало бы и меня от моей задницы ”.
  
  “Да”, - сказал сержант Грин после минутного раздумья. Он просматривал те же разделы и задавался вопросом, когда они смогут начать тренироваться по нему. Но предложение в руководстве о тренировках без скафандров не привлекло его внимания. “Хорошо, я хочу обсудить с Топом все остальное, но вот что я хочу, чтобы ты сделал. Выведи свое отделение и начни тренировать его. Сделай так, чтобы они выглядели как можно лучше. Если мы останемся здесь еще на три дня, я постараюсь привести туда и остальную часть роты, и ваше отделение продемонстрирует это. Как тебе это?”
  
  “Отлично!” Первая улыбка, которую сержант Грин увидел на лице Дункана с тех пор, как он получил 15-ю статью, мелькнула на его лице. “Мы займемся этим прямо сейчас!”
  
  “Храни веру, сержант”, - сказал Грин, кивнув. Когда Дункан выскочил из комнаты, одна из тяжестей, давивших на его плечи, упала.
  
  
  
  * * *
  
  Отделение выстроилось клином, во главе с сержантом Дунканом. Он повернулся лицом к восьми солдатам в серых спортивных костюмах.
  
  “Правильно”, - сказал он, когда с неба снова начал накрапывать дождь. “Разница между САУ и обычной тактикой пехоты заключается в том, что САУ требует гораздо большего в плане тактики удара и скорости. Воздушно-десантная пехота отличается продуманностью по сравнению с ББМ; ББМ больше похожа на бронированную кавалерию. Сначала мы потренируемся в нескольких простых маневрах. Думайте о них как о футбольных матчах: клин, эшелон вправо, эшелон влево, наклон вправо, наклон влево и ограничивающая линия. И единственный способ тренироваться для боя в открытом поле с САУ - это бег. Мы собираемся начать медленно, а затем работать в темпе. Не волнуйся, еще немного, и ты совсем перестанешь замечать дождь ”.
  
  
  
  * * *
  
  “Капитан Брэндон, сэр, это S-3”, - позвал ротный писарь через открытую дверь кабинета командира.
  
  Боб Брэндон более чем наполовину ожидал звонка с тех пор, как его рота начала интенсивные учения по ББС на плацу два дня назад. Он неохотно снял трубку добавочного телефона. “Капитан Брэндон”.
  
  “Боб, это майор Нортон”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Почему ваши войска тренируются в учениях по ББС?”
  
  “Это казалось правильным решением, сэр. Мы - подразделение ACS”.
  
  Если майор Нортон и заметил сарказм, он отказался от комментариев. “Проблема в том, что слишком многие тактики этих ББС нуждаются в пересмотре. Полковник и я изучили руководства, и когда мы будем готовы, под этим я подразумеваю Операции, мы опубликуем расписание тренировок с указанием того, чему мы хотим обучаться. В их чертовой тактике слишком много брони и недостаточно пехоты, они убьют нас всех, если мы используем хотя бы половину этого! Тем временем вы должны придерживаться предписанного графика тренировок, вы понимаете это, капитан?”
  
  “Да, сэр. Могу ли я указать, что график тренировок требует технического обслуживания снаряжения. Наше снаряжение хранится вместе с S-4 ”.
  
  “Я знаю, чего требует график тренировок, черт возьми, я написал его, помнишь? Расписание на следующую неделю пересматривается в связи с некоторыми работами ACS, работами, которые мы с полковником рассмотрели и с которыми согласны, а до тех пор вы должны придерживаться опубликованного расписания! Я выражаюсь предельно ясно, капитан, или мне нужно попросить полковника позвонить вам и объяснить это более подробно?”
  
  “Нет, сэр, в этом нет необходимости. Я подробно поговорю об этом с полковником в ближайшем будущем”.
  
  
  
  * * *
  
  “И это ... ?” - спросил сержант Дункан, показывая флэш-карту. “Санборн?”
  
  “Э-э-э, Минога?”
  
  “Верно, а Минога - это...?” спросил он, имея в виду информацию на обратной стороне карточки.
  
  “Десантный корабль. Ммм, космическое вооружение, типа… плазменных пушек и прочего дерьма. Кое-какие противопехотные штуки, действительно отвратительное дерьмо. О, зачистка для артиллерии, так что, типа, никакого призыва к стрельбе, если ты рядом с ней. ”
  
  “Йавхол. Что-нибудь еще, например, сколько войск он несет? Такая хрень?”
  
  “О, около четырехсот-пятисот? Да, вроде как одна из их рот. И один или два Бога-короля”.
  
  “Правильно. Хорошо, как ты определяешь одного из них?”
  
  “Если это похоже на небоскреб, но, блядь, движется, то это гребаная минога”, - лаконично сказал сержант Брекер.
  
  “Эк-черт-те что”, - отметил Дункан, аккуратно выбрасывая флеш-карту в корзину. “Если вы не в состоянии идентифицировать миногу, вам отчаянно нужно проверить свои глаза. Следующим в нашей ежедневной предписанной тренировке по идентификации снаряжения послинов является этот большой ублюдок, ” он поднял флэш-карту. “ Биттан?”
  
  “C-Dec, командный додекаэдр. Основная единица B-Dec или боевого додекаэдра. Двенадцатигранный куб . Случайное сочетание межзвездного вооружения на одиннадцати гранях. Противопехотные вспомогательные средства. Межзвездный двигатель. Ммм, номинально около 1600 человек личного состава, куча бого-королей, немного легкой брони. Собирает двенадцать миног, чтобы сформировать Би-Дек, который является центральной боевой единицей послинов.”
  
  “Очень хорошо. Даже превосходно. Как вы его опознаете?”
  
  “Это похоже на Би-Дек, только меньше, и у Би-деков есть заметные промежутки между прикрепленными миногами”.
  
  “Закрывай. Правильный ответ таков: если ты хочешь обоссаться и убежать, это либо четвертое, либо четвертое декабря, и не так уж важно, какое именно ”.
  
  “Сколько еще мы должны мириться с этим дерьмом?” - риторически спросил сержант Брекер. Расписание тренировок по приказу командира батальона было зачитано каждой роте во время утреннего построения. Санкционированным обучением ББС, продолжительностью в общей сложности тридцать пять часов только на этой неделе, в настоящее время была “Идентификация известных транспортных средств и снаряжения послинов”. Всего было двадцать пять предметов. На следующей неделе вышел “Знай свой боевой костюм”, подробный список всех элементов костюмов. Это тоже нужно было бы взять из книги; там не было никаких костюмов для изучения.
  
  Биттан выудил флэш-карту Миноги из мусорного ведра. “Я бы действительно хотел сохранить это”, - неуверенно сказал он.
  
  Дункан выглядел огорченным. “Прости, чувак, я не должен был позволять своему отношению испортить вам настроение”.
  
  “Это ничего не значит”, - сказал сержант Брекер. “Я имею в виду, какими бы ужасными ни были эти гребаные учения на траве, по крайней мере, мы чувствовали, что чему-то научились. Ты не виноват, что батальон застрял так далеко на своей четвертой точке соприкосновения, что они не смогли найти свет с помощью ядерной бомбы ”.
  
  “F-U-C... K-E-D...” - начал нараспев Стюарт.
  
  “Внимание на палубе!” - рявкнул специалист на полпути к казарме.
  
  “Вольно, даже отдыхайте”, - крикнул капитан Брэндон. “Позовите солдат из соседнего дома и разбудите всех, у меня новенькие!”
  
  “Что случилось, сэр?” - спросил один из минометчиков.
  
  “Подожди, пока мы все будем здесь. Я не хочу повторять это дважды”. Он ухмыльнулся. “Как тебе тренировка?”
  
  На мгновение ноги переминались с ноги на ногу, затем ответил специалист по минометам. “Это чертовски хреново, сэр”.
  
  “Рад слышать, что мы с первым сержантом не единственные, кто придерживается такого мнения”. Собравшиеся солдаты по-настоящему рассмеялись над этим.
  
  Войска стекались в оба конца казармы. Когда поток прекратился и группа двинулась вперед, капитан Брэндон вскочил и сел на одну из верхних коек. Он оглядел море черных, белых и коричневых лиц, чтобы убедиться, что большинство солдат на месте.
  
  “Ладно, вот в чем дело. Мы должны были выступить послезавтра”. Послышался невнятный и смущенный припев. “Да, это хорошо или плохо? Что ж, мы выйдем из C-LOC, но окажемся в еще большем заточении. Однако батальон указал, что мы можем получить доступ к нашему снаряжению, как только окажемся на борту корабля. А пока я хочу, чтобы вы, ребята, изучили все, что только сможете. Мы не собираемся много работать с оборудованием до начала боя, поэтому я хочу, чтобы вы, ребята, прочитали эту гребаную книгу! Я понимаю, что он только один на отделение, поэтому читайте вслух или поделитесь прочитанным. Читайте его в свободное время, зачитывайте отрывки из него между раздачами! Это единственная чертова карта, которую мы можем разыграть! Так что учитесь так, как никогда не учились в школе. Уильямс, ” он указал на сержанта второго взвода, “ максимальная эффективная дальность стрельбы гранатомета М-403 ”скафандр"?
  
  “Э-э, один клик, сэр?”
  
  “Тысяча двести метров, близко, но без сигары, Сарн. Если ты этого не знаешь, то я знаю, что твои войска этого не знают. Дункан, максимальная эффективная дальность стрельбы гравиметрической винтовки М-300?”
  
  “Максимальная эффективная дальность действия системы наведения, сэр”.
  
  “Объясни”.
  
  “Гравитационное ружье способно покидать орбиту Земли, сэр. Оно попадет во что-нибудь на таком расстоянии, на каком вы сможете прицелиться”.
  
  “Правильно. Рядовой Биттан, что такое минога и как вы ее идентифицируете?”
  
  Биттан взглянул на сержанта Брекера и получил кивок. “Хм, это посадочная часть B-Dec, внешний слой, который окружает командный пункт Dec. И ’... если это похоже на небоскреб, но оно летит, то это Минога, сэр”.
  
  Капитан Брэндон рассмеялся. “Хороший ответ, десант...”
  
  “Штатное пополнение из четырехсот обычных людей с одним-двумя Бого-королями. Одно случайное противокорабельное орудие по вертикальной оси. Обычный космический лифт и приводы ...”
  
  “Спасибо, Биттан, это идея. Вам всем нужно разобраться с этим делом. Оружие, тактика, снаряжение противника. Будем надеяться, что мы сможем воспользоваться снаряжением, как только окажемся на борту, но пока учитесь, учитесь, учитесь. Мы отправляемся на посадку послезавтра в 10.30. Вот и все. ”
  
  “Сэр, ” сказал Шренкер, “ мы сможем позвонить нашим семьям?”
  
  “Нет”. Капитан Брэндон не выглядел счастливым, сообщая эту новость. “Нам приказали закрыть лагерь, и так оно и останется. Как только мы окажемся на борту, у нас будет возможность отправлять почту нашим семьям, но не раньше, чем мы окажемся в космосе ”.
  
  Послышалось недовольное бормотание, но не более того. “Да, сэр”.
  
  “Ладно, парни, возвращайтесь к делу. И что?”
  
  “Учись”, - хором повторили они.
  
  Он помахал рукой и вышел, а компания разбилась на шумные группы.
  
  
  13
  Провинция Ттк, Барвон V
  0 205 по Гринвичу, 27 июня 2001 года нашей эры
  
  
  “Чувак, ” прорычал Ричардс через командную сеть, - здесь когда-нибудь прекратится дождь?”
  
  “Ну, ” беззвучно ответил Мюллер, “ если вы считаете этот, по общему признанию, сильный туман дождем, то нет”.
  
  “ Можешь, - рявкнул Мосович, переползая через поваленное дерево-Грифон, - мы не знаем, что вокруг.
  
  Барвон, как и тихоокеанский северо-запад, был краем непрекращающихся туманов и дождей. И, как выяснили солдаты за солдатами, хотя Гортекс хорошо справляется с дождем, туман пробирает до костей. Постоянный холод и сырость подорвали бы энергию обычной группы солдат, стали бы серьезным препятствием для экспедиционных сил, но Мосович и Эрсин сделали правильный выбор. Команда ветеранов специальных операций задолго до этого полностью привыкла к холоду и сырости, но это никогда не мешало солдатам скулить. В настоящее время воздух имел текстуру холодного, влажного бархата, и туман медленно превращался в дождь. Их шаги по размокшему фиолетовому перегною были приглушены; из-за слегка понизившегося давления воздуха и тумана звук едва доносился до их собственных ушей. К сожалению, поскольку они знали, что где-то там есть аванпост послинов, это также означало, что у них будет меньше шансов услышать послинов.
  
  Они два дня путешествовали по сырому лесу без происшествий, и Мюллер с Траппом придумали игру в названия различных видов деревьев. Их было до трехсот восьмидесяти пяти различных видов, и почти все они были крупнее гигантов земных тропических лесов. Самое распространенное дерево, названное Траппом деревом-Грифоном, достигало в среднем более ста семидесяти пяти метров в высоту, что более чем в три раза выше самого высокого земного короля тропических лесов. “Дерево” было невероятно прочным, каким оно должно было быть, чтобы поддерживать такую конструкцию даже при слегка пониженной гравитации Барвона, и медленно разлагалось под воздействием барвонских сапрофитов и вездесущих жуков. Массивные ветви, лианы и папоротники покрывали лесную подстилку, а тройной полог поглощал свет.
  
  Через аметистовую трясину команда двигалась как призраки. Насекомоподобные животные останавливались, когда они проходили мимо, анализировали их по-своему, а затем занимались серьезным делом выживания. Команда могла бы быть единственными разумными существами на планете, пока Трапп внезапно не замер и не поднял сжатый левый кулак.
  
  Команда медленно опустилась в трясину на корточки, когда Трапп дважды вытянул руку, затем поднял два пальца. Он сделал знак для случайного движения и врага. Прямо вне поля зрения дюжина послинов делала что-то, не входящее в лексикон рукопожатий. Учитывая, что команда была там, чтобы выяснить, что послины делали изо дня в день, это было не очень удивительно.
  
  Мосович подкрался вперед и медленно высунул голову из-за лианы, скрывающей Траппа из виду. Ровно дюжина послинов, нормальных людей, судя по тому, что он узнал об их анатомии, медленно двигались по поляне, собирая пушистые листья и пурпурные ягоды.
  
  Пришельцы были кентавроидами размером с арабскую лошадь. Длинные руки, заканчивающиеся четырехпалыми когтями, тремя “пальцами” и широким когтистым большим пальцем, выступали из сложного двойного плеча. Ноги, заканчивающиеся удлиненными когтями, были длиннее, чем у лошади, и опирались на обратное двойное колено, которое казалось паукообразным. Конструкция коленей заставляла их двигаться странно извилистыми подпрыгивающими воротами, как огромных прыгающих пауков. Их длинные шеи были увенчаны тупой крокодильей мордой. Шеи отделения сплели сложную павану, рты зауроидов открывались и закрывались с постоянным низким атональным шипением, которое было почти песнопением. Движение шеи было гипнотическим и зловещим, оно обращалось к мозгу ящерицы - клыкастого охотника в темноте.
  
  Десять послинов выстроились в шеренгу, за ними следовали еще двое. На каждом из них была сбруя, к которой было прикреплено их основное оружие. Четверо несли 1-мм рейлганы, длинные серые винтовки, которые выглядели уродливыми для людей, шестеро несли дробовики с выпуклыми хранилищами боеприпасов; в одном из трейлеров была установлена высокоскоростная ракетная установка, а в другом - 3-мм рейлган. Ракетная установка была небольшим оружием, длиной не более ярда, но выпуклый задний корпус нес шесть ракет с бортовыми гравитационными приводами, которые могли разогнать их до значительной доли скорости света менее чем за двадцать метров. Повреждения при попадании в твердый предмет были катастрофическими.
  
  Иногда один из сборщиков относил образец обратно в трейлеры и отдавал его тому, у кого был HVM. Тот, в свою очередь, засовывал образец в сложную конструкцию, которую нес через плечо. Никаких значительных вокализов не было слышно, пока жук размером с кролика не выскочил из укрытия на линии перестрелки.
  
  Стрелок, который напугал его, издал странный трелевочный крик и бросился в погоню. Когда послины поймали несчастного гемиптероида, он сунул жука себе в пасть. Трейлер с 3-миллиметровым пистолетом издал пронзительный рев, взмахнул 3-миллиметровым пистолетом и прикладом ударил застрельщика по затылку. Жук выскочил относительно невредимым и попытался уползти, но наказанный послин подобрал его и передал технику.
  
  Мосович похлопал Траппа по руке и указал ему оставаться на месте. Он подозвал Эрсина и, после секундного колебания, слишком слабого, чтобы заметить, Мюллера. Мастер-сержант Танг тем временем осторожно рассредоточил команду. Мосович внезапно осознал, что Эллсуорси исчез, и это его вполне устроило. Это означало, что если он упадет в котел, гнев Божий внезапно обрушится на послинов.
  
  Соблюдая тишину, которую Мосович счел вполне приемлемой, Мюллер занял позицию, позволяющую наблюдать за послинами, и начал снимать их микрокамерой. Эрсин просто смотрел, узнавая врага. Пока они смотрели, подъехал еще один маленький жук, и послины прошли через ту же маленькую сценку с попыткой употребления. Несмотря на то, что послины находились на недавно завоеванной планете, у них не было никакой охраны; послины с 3 мм, казалось, были скорее помощниками, чем охраной. Их было бы удивительно легко заманить в засаду.
  
  После того, как два его сержанта-разведчика хорошенько все рассмотрели, Мосович жестом приказал им отступить. Он подал знак Траппу, чтобы тот повел группу в обход фуражиров слева, и отступил. Команда вытянулась и широко размахнулась. Эллсуорси появилась так же бесшумно, как и исчезла, снимая небольшой кусочек гниющей растительности со своего маскировочного костюма, когда возвращалась за периметр. Она подержала его на расстоянии вытянутой руки двумя скульптурными ногтями для осмотра, затем с гримасой отбросила в сторону. Мюллер тихо фыркнул и покачал головой, когда Танг закатил глаза к небесам. После небольшой разминки она подняла свою снайперскую винтовку “Теннесси 5-0” 50-го калибра и бесшумно вышла. Легкость, с которой она обращалась с массивным оружием, противоречила его тридцатифунтовому весу.
  
  В течение всего оставшегося дня они продолжали натыкаться на роющихся послинов все чаще и чаще. Их целью была “возвышенная” местность, где раньше располагался город-колония Чптх, но по мере приближения к цели плотность послинов возросла до такой степени, что с наступлением темноты Мосович отозвал их назад и созвал военный совет.
  
  На остановке Эллсуорси, наконец, продемонстрировала, где она пряталась каждый раз, повесив на плечо свою тридцатифунтовую винтовку, натянув шипастые перчатки “тайгер” без пальцев и вскарабкавшись на тридцать метров на дерево Грифона. Движение было настолько быстрым и бесшумным, что казалось сюрреалистичным, как в фильме ужасов, миниатюрный морской пехотинец двигался скорее как паук, чем как человек. Хорошо обученные и физически подготовленные сержанты специальных операций наблюдали за происходящим и, за исключением Траппа, знали, что они никак не смогут повторить это. Трапп просто кивнул головой, отметив несколько вещей о том, что эксцентричный маленький морской пехотинец становится на свое место. В бархатной темноте наверху ее маскировочный костюм делал ее невидимой.
  
  “О'кей, ” подал голос Мосович по командной сети, когда другие сержанты сели жевать мясное ассорти, “ мы сталкиваемся со все большим количеством послинов. Возможно, нам удастся прорваться сквозь них, но, вероятно, мы столкнемся по крайней мере с одним отрядом. Я принимаю участие, сначала младший. Мартин. ”
  
  “П-п-п-отступаем. Исс-исс-исс - разведка, а не рейд”.
  
  “Мюллер?”
  
  “Это наше первое проникновение. Давайте немного понаблюдаем за вечеринками, а затем перейдем ко второй зоне. Этот район только осваивается; он был захвачен всего около пяти недель назад. Возможно, в более укрепленном районе будет меньше застрельщиков. ”
  
  “Трапп?”
  
  ТЮЛЕНЬ просто кивнул головой.
  
  “Кто-нибудь хочет пойти глубже?”
  
  “Я всегда забываю об этом поглубже, сержант-майор”, - прошептала Эллсуорси со своего насеста.
  
  Раздался приглушенный смех, когда Мосович покачал головой. “Эрсин, черт возьми, я же говорил тебе, что от нее будут проблемы!”
  
  “Я? Это была твоя идея!” - запротестовал сержант разведки.
  
  “Да, но я все равно говорил тебе, что от нее будут проблемы”.
  
  “Это мое второе имя, Сарн'т майор. И, говоря о беде, прямо сейчас сюда направляются несколько послинов”. Она склонилась над своим оптическим прицелом. “Еще одна крысиная стая, около пятнадцати”.
  
  “Хорошо, возвращайтесь к захвату. Трапп, действуйте медленно и осторожно. Мартин, подайте сигнал о захвате через два дня, объект А.”
  
  “Р-р-р… Ты знаешь”.
  
  
  14
  Округ Хабершем, Джорджия, Сол III
  2025 Год, 24 декабря 2001 года нашей эры
  
  
  По обоюдному согласию Майк и Шэрон решили не переезжать из своего дома в Пьемонте. Дети привыкли регулярно навещать его отца в округе Таунс, а Шэрон получила работу инженера. Несмотря на недавние призывы, большая часть срочной службы начнется только через год, когда строительство оборудования по-настоящему начнется. Майк был в состоянии подергать за несколько ниточек, и им было о чем поговорить. Поездка домой дала ему время привести мысли в порядок; неделя обещала быть странной.
  
  Въехав на подъездную дорожку к старому фермерскому дому, он остановился и посмотрел через поле на закат. В одном из недавних отчетов, подготовленных неким Beltway Bandit, одной из многочисленных консалтинговых фирм на вашингтонской кольцевой автодороге, которая проводила специализированные исследования для правительства Соединенных Штатов, речь шла о климатических изменениях. Майк достаточно разбирался в климатологии, чтобы сомневаться в том, что кто-либо может точно предсказать, какими могут быть климатические изменения, когда действия противника все еще неизвестны, но самое меньшее, что наверняка произойдет, - это какая-нибудь кинетическая или ядерная бомбардировка. Насколько сильно изменилась погода, зависело от интенсивности бомбардировки.
  
  Если бы была минимальная пространственная бомбардировка, то было бы минимальное падение температуры во всем мире. Обратное, конечно, верно. Минимальная бомбардировка из шестидесяти-семидесяти орудий, разбросанных по поверхности Земли, нацеленных исключительно на проектируемые Центры планетарной обороны, имела бы приблизительно такой же климатологический эффект, как извержение вулкана Пинатубо. Это вызвало глобальное понижение температуры почти на градус и несколько впечатляющих закатов, но в остальном погода практически не изменилась.
  
  Однако по мере увеличения количества оружия увеличивалась и относительная тяжесть. Двести единиц оружия с кинетической энергией мощностью от пяти до десяти килотонн произвели бы эффект, эквивалентный взрыву вулкана Кракатау, который погрузил мир в мини-ледниковый период, вызвав круглогодичные заморозки в конце восемнадцатого века. Предполагалось, что при наличии более чем четырехсот единиц оружия наступит настоящий ледниковый период, тем более что уровень выбросов углекислого газа, по прогнозам, упадет почти до нуля в течение следующих двенадцати лет.
  
  Эта конкретная информация требовала самого большого предостережения во всем отчете. Доклад бросил кость теории о том, что Земля в настоящее время находится в разгаре ледникового периода и что единственное, что его сдерживает, - это текущие темпы выбросов CO2; по сути, текущий запланированный ледниковый период сдерживался ”парниковым эффектом". Если теория верна, а некоторые климатологи готовы были признать, что это возможно, то окончание эры ископаемого топлива само по себе может случайно вызвать ледниковый период.
  
  Если в результате войны наступит ледниковый период, победа или поражение, некоторые из наиболее цивилизованных регионов мира станут непригодными для жизни. А каковы условия, прогнозируемые для самой войны? Майк видел необработанные отчеты, те, которые до сих пор не просочились в прессу. Это знание и обращение к нескольким должникам, оказанным ему, привели к осознанию ситуации, с которой никогда не должен сталкиваться ни один родитель. С этими мыслями он вышел в сгущающихся сумерках и направился на кухню празднично-праздничного дома. Пахло рождественской елкой из кедра, срубленной на семейной ферме, и Шарон пекла печенье.
  
  “Привет, милая, я дома!” Выражение было банальным, но эмоции, стоявшие за ним, были искренними.
  
  Шэрон вошла в комнату, ведя за собой самую младшую. Сердце Майка дрогнуло, когда он понял, что Мишель была почти великовата для своей розовой пижамы.
  
  Последние долгие месяцы Майк проводил от шестидесяти до восьмидесяти часов в неделю в штаб-квартире GalInf в Форт-Беннинге или переезжал с одной военной базы на другую. Как одному из немногих экспертов по новым пехотным системам, ему каждый раз приходилось устранять неполадки. В большинстве случаев у него были серьезные трудности с освоением новой технологии, но несколько раз он сталкивался с технофобией, упомянутой в отношении нового командира ББС.
  
  Восемь месяцев, в течение которых он почти не общался с семьей и практически не имел социальных контактов вообще, опустошили его. Пришло время, каким бы коротким оно ни было, передохнуть.
  
  “Счастливого Рождества, милая”, - сказал он своей дочери, раскрывая руки для объятий. “Ты хочешь обнять папу?”
  
  “Нет!” Она обняла ногу матери и зарылась лицом в ее защитное тепло.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Не папа”.
  
  “Я тоже!”
  
  “Нет!”
  
  “Злючка! Пух!” Он подул на ее волосы, и она захихикала.
  
  “Вершина!”
  
  “Злыдень! Пух!”
  
  Хихикаем. “Вершина!”
  
  “Злыдень!..”
  
  “Пух!” Хихикай.
  
  “Ага! Поймал меня! Обними?”
  
  Она обняла его, и всего на мгновение в мире все стало хорошо.
  
  “У вас выходной?” - спросила Шарон. Конец разговора.
  
  “На самом деле у меня есть неделя с небольшим. Но есть и плохие новости, которые дополняют хорошие”.
  
  “Что?” Здесь был еще один сюрприз, и она уже устала от сюрпризов. Жизнь матери-одиночки в течение последних восьми месяцев не помогла.
  
  “Меня прикрепляют к подразделению ACS, дислоцирующемуся в Диссе в составе экспедиционных сил в качестве советника”, - сказал он, вставая с розовым свертком своей дочери на руках. “Ты определенно становишься тяжелее!”
  
  “Ты покидаешь планету?” Ошеломленно спросила Шэрон.
  
  “И как”. Майк кивнул, с ужасом ожидая предстоящего спора.
  
  “Когда?”
  
  “На следующей неделе. Это отпуск перед развертыванием”.
  
  “Почему все остальные получают предупреждение за пару месяцев?” Спросила Шарон.
  
  “Наверное, потому, что у всех остальных есть нормальная работа”, - резонно заметил Майк.
  
  “Ну, черт возьми!”
  
  “Дорогая”, - Майк жестом показал, что все еще держит Мишель. “Мы можем отложить это ненадолго?”
  
  “Конечно. Раз уж ты дома, можешь искупать Калли”.
  
  “Хорошо. Я пропустил ужин?”
  
  “Да, и если бы ты этого не сделал, я бы все равно выбросил его на улицу”.
  
  “Милая”.
  
  “Я знаю, но это просто немного тяжело принять, ладно?” У Шэрон на глазах стояли слезы. “Довольно тяжело все время быть матерью-одиночкой, понимаешь? И довольно тяжело осознавать, что грядет. И я выпил почти столько, сколько мог вынести. Проектов становится все больше, и я чувствую, что каждый раз, когда я беру отпуск для семьи, я подводлю нашу сторону! ”
  
  Майк стоял молча. Это был один из тех случаев, когда никакие слова не могли помочь.
  
  “Почему мама плачет?” - спросила Мишель.
  
  “Потому что папе нужно ненадолго уехать”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что это папина работа”.
  
  “Я не хочу, чтобы ты уходил!”
  
  “Я знаю, сладкий пирожок, но я должен идти”.
  
  “Я этого не хочу!” В ответ на сочувствие Мишель расплакалась.
  
  Черт. “ Я не хотел вдаваться в подробности, милая, но, может быть, мы могли бы съездить на неделю во Флориду. Я уверен, мама была бы рада повидаться с детьми ”.
  
  “Бабушка”?
  
  “Да, тыковка, бабушка”.
  
  “Мы идем в дом бабушки!”
  
  “Мы идем к бабушке домой?” - спросила Кэлли, поздно вернувшись с перерыва на горшок.
  
  “Дорогая, я не знаю, смогу ли выкроить время”, - автоматически сказала Шэрон. “Мы по колено в доработке F-22”.
  
  “Если Локхид не отпустит тебя при сложившихся обстоятельствах, увольняйся. Нам не нужны деньги, и ты мог бы проводить больше времени с детьми”.
  
  “Давай не будем говорить об этом сейчас”, - сказала она, качая головой. “Давай отнесем Мишель и Кэлли в постель, а потом поговорим”.
  
  “Хорошо”.
  
  
  
  * * *
  
  После того, как детей уложили, Майк и Шэрон достали бутылку “the good stuff” и поговорили; это был хороший способ дождаться Санту. Шэрон, свернувшись калачиком на диване с бокалом бренди в руке, пыталась, как могла, ввести его в курс жизни детей, рассказать обо всех мелочах, которые он пропустил за предыдущие месяцы. Майк, сидя на полу и наблюдая, как мигают огни рождественской елки, более подробно рассказал ей о своей работе и об общей подготовке к предстоящей войне. И, нарушив меры безопасности, он, наконец, рассказал ей обо всей природе угрозы и что это означало.
  
  “Все?” - спросила Шарон, ставя свой бокал.
  
  “Все прибрежные равнины. К тому времени у нас просто не будет снаряжения для борьбы с послинами. И это только в Соединенных Штатах. Не спрашивайте меня о странах Третьего мира ”.
  
  “Тогда почему мы посылаем подразделение в скафандрах к Диссу и Барвону?” - недоуменно спросила Шарон, поднимая бокал и делая большой глоток. Теплый привкус коньяка помог ей восстановить с таким трудом обретенное спокойствие.
  
  “Батальон ББМ не будет решающим фактором, по крайней мере, так думает Верховное командование, и я согласен”.
  
  “Вы имеете в виду Объединенный комитет начальников штабов”.
  
  “Нет, я имею в виду Высшее командование. Как они собираются это продавать, я не знаю, но именно так будет официально называться высший командный эшелон Сил обороны Соединенных Штатов. Новая служба, новые имена. Как линейные, флотские и ударные команды; долой старое, вступай в новое. Остальные военно-морские и военно-воздушные силы, которые не передаются флоту, будут объединены в единое целое, причем Верховным командующим будет генерал армии. Часть, о которой никто не говорит, заключается в том, что это лишает военных уровня гражданского контроля. Есть некоторые конституционные вопросы, которые, как мне кажется, не до конца изучены.
  
  “В любом случае, мы надеялись заработать достаточно средств от подразделений на Диссе и Барвоне, чтобы оснастить несколько единиц ББС. Но из-за проблем с закупками первое снаряжение будет передано подразделениям ACS для развертывания на Барвоне и Диссе. Только после того, как их потребности будут удовлетворены, будет поставлено специальное снаряжение для ударного флота Земли. Но эти подразделения, финансируемые Галактикой, будут распределены по всем захваченным планетам, а не только по Земле. Нам нужны преданные подразделения САУ сухопутных войск, их много, и, вероятно, у нас их не будет, когда прибудет первая волна.
  
  “Некоторые силы могут получить скафандры с отключенным питанием непосредственно перед вторжением. Возможно. Мы сражались в течение тренировочного времени, но я не думаю, что мы многого добьемся ”. Майк потягивал светлый коньяк и раздумывал, как быть дальше. Он чувствовал, что она должна знать так много, и как его партнер, и как скоро отозванный морской офицер.
  
  “Нам еще больше нужен военно-морской флот, но большинство военно-морских подразделений все еще будут находиться в стадии строительства, когда прибудут послины. Боевые повозки, большие орудия, которые могут сравняться с глобусами, появятся в продаже примерно через год после того, как обрушится первая волна, но, слава Богу, до второй волны ”. Майк взял паузу и выглядел особенно несчастным. “Что приводит нас к вам”.
  
  “Почему?”
  
  “Малоизвестный нюанс всех этих действий недолго будет оставаться малоизвестным. Персоналу флота и сухопутных войск флота, дислоцированному за пределами Терры, будет предоставлена возможность перевести по одному родственнику на каждого военнослужащего на планету, которой не угрожает опасность. Я проверил, и вы собирались дислоцироваться в штатах. Прежде чем правила станут широко известны, я могу нажать на пару ниточек и отправить вас с планеты. Это означает, что либо Калли, либо Мишель могут быть переведены на безопасную планету ”.
  
  “Кто бы их поднял?” - спросила Шэрон, широко раскрыв глаза. Майк понял, что ему, вероятно, следовало распределить удары, но у них просто не хватило времени.
  
  “Вероятно, индои из высшего класса”.
  
  “Была бы это планета, на которой я находился?”
  
  “Вероятно, нет. Парень, который должен мне услугу, может вывезти вас с планеты, но не в выбранное вами место. Это может быть Оперативная группа обороны Земли или база Титан, кто знает. Все, что я знаю, это то, что я могу вывезти вас с планеты, но я не могу сделать то же самое для себя прямо сейчас ”.
  
  “Почему?”
  
  “Это не моя миссия. Я назначен в силы спасения, но только в качестве советника на временной службе, а не для постоянной смены станции, так что это не считается за пределами планеты. И, если уж на то пошло, персонал ВВС не считается находящимся за пределами Терры, поскольку он находится там временно. Насколько временно - хороший вопрос, но это не считается сменой места службы. ”
  
  “Как долго они собираются там пробыть?” - спросила Шарон.
  
  “Никто не знает, но вы должны быть во флоте или Ударном флоте, чтобы вас рассматривали для несения службы за пределами планеты, а подразделения AEF пока не считаются Ударными флотами. Фактически, ваша зарплата должна поступать непосредственно от Федерации, а не через планетарное или национальное образование. ”
  
  “Итак, я должен решить, оставить ли одного из наших детей в безопасности, но разлучить с нами обоими”. На ее лице появилось выражение, которое он не мог прочесть.
  
  “Не совсем. Если вы хотите обвинить меня в выкручивании рук, не стесняйтесь, но вам лучше занять эту позицию. Я не могу гарантировать, что вернусь ко времени вторжения, и я практически гарантирую, что никто из нас не сможет быть с нашими детьми во время боя. Это означает, что они останутся без нашей защиты, и я уже говорил вам, насколько плохо это, вероятно, обернется. Позвольте мне внести ясность. Мы потеряем Восточное и Западное побережье, все, вплоть до Аппалачей на востоке и Скалистых гор или Каскадов на западе. Мы можем потерять Великие равнины, хотя я думаю, что мы сможем сдержать или значительно отсрочить эту потерю. Городские районы внутри оборонительного кольца будут подвергнуты зачистке.
  
  “Нигде на Земле не будет полной безопасности. Убежища будут созданы менее чем для десяти процентов населения, если только не произойдет чуда, и я не думаю, и это профессиональная оценка, что защита убежищ сработает. Закапывать их под землю - пустая трата ресурсов и, возможно, преступно глупая затея. Если мы оставим девочек с семьей, мы можем оставить их во Флориде, которая превратится в одну огромную скотобойню, в северной Калифорнии или в горах Джорджии, по ту сторону континентального водораздела. Это, безусловно, самое безопасное место, но все равно слишком близко к Атланте. ”
  
  “Я не могу поверить, что они заставили бы меня снова надеть форму в таких условиях”, - яростно сказала Шарон.
  
  “Верьте в это. На этот раз никто не уклоняется от службы, даже если они имеют хотя бы незначительную квалификацию. У нас обоих будут обязанности, которые нужно выполнить. Семейные трудности не будут считаться признанной причиной для увольнения ”.
  
  “Тогда я не могу поверить, что ты хочешь оставить их со своим отцом”, - возразила Шэрон. Она ненавидела Майка, когда он был таким, он настраивал эти логические джаггернауты и просто сметал все на своем пути. Ее собственный опыт общения с военнослужащими, особенно с офицерами, был не из приятных.
  
  “Папа - чудак, но такой чудак, который подходит для данных условий”, - сказал Майк, пытаясь вернуться к нормальному тону.
  
  “Твой отец не псих, он чокнутый из плоской психушки. За поворотом. Летучие мыши на его колокольне”. Шарон покрутила пальцем у виска.
  
  “Да, но что это за бэтмены? Все его бэтмены несут АК. Он как раз из тех чокнутых, которые могут сохранить жизнь одному из ребят ”.
  
  “Дорогая, он опасен!” - пожаловалась Шарон, проигрывая спор и зная это.
  
  “Не родственникам”.
  
  “В большинстве убийств замешаны родственники!” - возразила она.
  
  “Мой отец слишком профессионален, чтобы убивать членов семьи. Все его убийства быстры, незаметны и не оставляют следов”.
  
  Майк озадаченно покачал головой. “Он идеальный человек, чтобы оставить одного из детей с учетом ситуации. Что? Ты хочешь отдать их своим родителям? Мистер и миссис ‘Белые ковры, Не-бегайте-по-дому, я-не-могу-в-это-поверить, Это -Всего-навсего-страх правительства’? Или, может быть, моя мать? Кто, будучи замечательным человеком, не способен защитить себя, не говоря уже об одном из наших детей? И кто живет в Калифорнии, где есть тысяча и одно прекрасное место для приземления послинов. Или поставить их рядом с бывшим рейнджером, бывшим Зеленым беретом и бывшим наемником? Кто поддерживает форму, содержит замечательную и совершенно незаконную коллекцию оружия и имеет ферму в горах? Вперед!”
  
  “Мне не нравятся его истории. Я не допущу, чтобы он кормил детей всей этой ерундой ”. Она начинала капризничать и знала это. Если бы Майк просто отступил, у нее было бы время подумать, приспособиться. Вместо этого ему пришлось продолжать давить.
  
  “Что за чушь? К большинству его историй есть цитаты. И во всех них есть какая-то мораль. ‘Никогда не вытаскивай чеку из гранаты, если у тебя нет места, куда ее бросить’. ‘Всегда помни о заминировании позиций своего союзника. Ты можешь доверять своему врагу, но никогда не доверяй партнеру’. Не то чтобы он был бессердечным убийцей; он настаивает, что никогда не убивал тех, кто ему нравился ”. Майк улыбнулся. Он согласился, что его отец был сумасшедшим. Но он был идеально приспособлен для надвигающейся бури.
  
  “О, Майкл!” Шэрон не выдержала.
  
  “О, Шэрон!” ответил Майк.
  
  “Итак, кого же мы оставляем? О, черт возьми, милая! Как ты можешь делать такой выбор?” Ее лицо в свете лампы казалось осунувшимся и внезапно очень постаревшим.
  
  “К счастью, это единственное решение, которое нам не нужно принимать. Когда разрабатывалась программа, они решили, что это единственное решение, которое не стоит оставлять пострадавшему персоналу. Флот примет решение за нас, и этот выбор не подлежит обсуждению. Это не должно повлиять ни на одного из наших детей, но если бы у одного из них был генетический дефект, независимо от того, что чувствовали родители, этот человек не ушел бы. Часть цели состоит в том, чтобы переместить генофонд человека хорошего качества с Земли и сделать это без реального повода для споров. С другой стороны — поскольку флот набирается из рядов военно—морских сил - это сильно искажает генофонд северных европейцев. Это было предметом обсуждения и остается им до сих пор. Я не думаю, что это изменится, независимо от того, насколько сильно китайцы называют это расистским ”.
  
  “Так ли это?” Шарон хотела отвлечься. Это было лучше, чем размышлять о ситуации.
  
  “Я так не думаю, хотя не просите меня анализировать психологию дарелов. Они удивительно запутанны, а я в целом слишком прямолинеен; я даже не могу начать разбираться в них. Я хотел бы, чтобы я мог, потому что я думаю, что это самая важная вещь, которую кто-либо может делать прямо сейчас, даже более важная, чем подготовка к встрече с послинами ”.
  
  “Почему важно понимать дарелов, и как это может быть важнее подготовки к встрече с послинами? Я имею в виду, они были довольно откровенны, позволив нам отправить делегации за пределы планеты и оказать материальную помощь, а теперь даже предлагают эвакуацию за пределы планеты для иждивенцев. Я думаю, они были довольно милыми. Вы не можете ожидать, что они потратят всю свою энергию на нашу защиту ”.
  
  “О, да, я могу. По сути, мы - единственный вариант для дарелов вытащить железо из огня, и они это знают. Поэтому они должны ставить Землю на первое место во всем, чтобы сохранить резерв солдат, хотя бы по какой-то другой причине, но они этого не сделали. Почему? В конце этой войны, в лучшем случае, по сценариям, которые я видел, наши доступные боевые силы сократятся на семьдесят-девяносто процентов. Это люди, от которых дарелы действительно зависят, и они не приложили всех усилий, чтобы сохранить их ”.
  
  “Что ж, Федерация - это нечто большее, чем дарел. Политика может все испортить; возможно, кто-то из Федерации не согласен с таким анализом”.
  
  “Я убежден, что дарелы контролируют все в Федерации. Каждый раз, когда происходит обсуждение намерений, дарелы посылают своего представителя. Вы можете оценить, стоит ли посещать собрание, исходя из того, будут там дарелы или нет. И часто они незаметно направляют собрания, на которых я присутствовал.
  
  “Итак, если у вас есть одна группа, которая, вероятно, разрабатывает план игры на всех собраниях, где принимаются решения, тонко направляя собрания к тем решениям, которые они хотят? Вам лучше знать, какова их цель.
  
  “И я подвергаю сомнению некоторые основные предпосылки, которые используются для решения вопроса о финансировании нашей обороны. Дарелы продолжают говорить о свободной и равноправной федерации среди звезд, но это всегда говорят дарелы, или иногда тщательно подобранная тема. Дарелы контролируют все денежные переводы, все займы. Среди галактик нет благотворительности; если дарелы потребуют у вас взаймы, вы обречены, а у дарелов абсолютная иерархия. Если ты разозлишь одного дарела, они передадут его по цепочке, и у тебя никогда не будет шанса разозлить другого. Это те люди, от которых мы получали девяносто процентов нашей информации, включая информацию о финансировании планетарной обороны, необходимом распределении ресурсов Флота и наличии внепланетных производственных мощностей. ”
  
  “Я думаю, ты становишься немного параноиком. С моей точки зрения, галактики кажутся прекрасными”, - не согласилась Шарон.
  
  “Возможно. Возможно, моя паранойя передается по наследству. Но Джек хотел заполучить меня, потому что я был писателем-фантастом. Любой хороший любитель научной фантастики знает историю ‘Служить человеку ”.
  
  “Я этого не делаю”.
  
  “Позор". Реальная история пятидесятых. Инопланетяне приземляются и начинают помогать человечеству. Улучшить питание, положить конец войне, контролировать численность населения. Все они носят с собой эту маленькую книжечку, они говорят, что название ее "Служить человеку" . Один из персонажей - лингвист, пытающийся перевести их язык. Все, с чем ему приходится работать, - это один экземпляр книги. Конец истории немногих счастливчиков приглашают отправиться на планету пришельцев. Лингвист наконец переводит книгу. Это кулинарная книга. ”
  
  “Ук. Кроме того, какой в этом смысл? Я думал, дарелы вегетарианцы ”.
  
  “Все наши переводы осуществляются с помощью вспомогательных средств, запрограммированных дарелами. Вся информация, которую мы получаем с других планет, поступает через дарелов. На все важные решения, свидетелем которых я был, влияют дарелы. Я подозреваю, что они участвуют практически во всех решениях, касающихся того, как вести войну, и принимаются некоторые крайне неудачные решения. Я знаю, что из-за того, что они избегают фотографироваться, вы, вероятно, никогда их толком не разглядывали. Поверьте мне, они могут есть только овощи, но они не созданы как травоядные. Дарелы умны и прагматичны, так почему же они принимают плохие решения?”
  
  “Что за плохие решения?”
  
  “Всякие. Черт возьми, нынешний кандидат в Объединенный комитет начальников штабов, будущий "Верховный главнокомандующий", - проныра!”
  
  “Майк, дай мне передохнуть! Дарелы не выбирают председателя Объединенного комитета начальников штабов”.
  
  “Вы были бы поражены, на что дарелы имеют влияние”.
  
  “Неужели никто, я не знаю, не проверяет предположения? Смотрит на дарелов?”
  
  “Да, есть предположительно черный проект, который занимается именно этим, но это другое дело: за очень немногими исключениями ребята, которых я встречал в этом проекте, не могли найти свою задницу обеими руками. Теперь в проекте, который, возможно, является самым фундаментальным требованием к разведке, которое у нас есть, должны быть лучшие и сообразительные, а не некомпетентные недоумки, которые были назначены ”.
  
  “Ты такой… ну, ты можешь быть чересчур критичным ... иногда”.
  
  “Я могу быть первоклассным сукиным сыном, вот что ты имеешь в виду. Дорогая, один из парней спросил, можем ли мы просто провести десантное вторжение в Дисс, я тебя не обосру. Казалось, он не совсем понимал, среди прочего, что космос - это вакуум, что лазеры движутся по более или менее прямой линии и что Земля изогнута. Либо Дэвид Хьюм, который является руководителем проекта, великий актер, либо он один из самых поразительно глупых людей на Земле ”.
  
  
  
  * * *
  
  Лейтенант-коммандер Дэвид Хьюм дважды покрутил свое кольцо в Аннаполисе и почесал затылок. Его главный лингвист Марк Джервик, споря со своим помощником о незначительном значении Tchpth склонения, не обратил на это абсолютно никакого внимания. Через мгновение Джервик энергично закивал головой в ту или иную точку и дико замахал руками, словно объединяя всю вселенную в единое целое лингвистического холизма.
  
  После обеда в местной закусочной коммандер Хьюм дошел до торгового центра Washington Mall и повернул к Капитолию по Индепенденс-авеню. Резкий северный ветер дул по аллее, раскачивая скелетообразные ветви вишневых деревьев взад и вперед с откровенно зловещим видом. Он некоторое время наблюдал за ними, задаваясь вопросом, почему они его так беспокоят. Наконец, он понял, что они напомнили ему строки из Дантова Ада . Тот трепет, который охватил его тогда имели мало общего с горьким Рождества холодно.
  
  Оказавшись напротив зеркального бассейна, он свернул в торговый центр и подошел к нему. Мгновение спустя к нему присоединился доктор Джервик, и они вдвоем неторопливо зашагали по дорожке к Мемориалу во Вьетнаме, всего лишь еще двое прогуливающихся во время ланча после пастромы.
  
  Коммандер Хьюм достал из своего портфеля объемистый пакет и нажал на грубо прикрепленную кнопку на грубо сколоченном пластиковом корпусе. Проходивший мимо бегун проклял все японское, когда мощный электромагнитный импульс навсегда отключил его плеер.
  
  “А как же лазер?” - спросил Джервик, когда дело было сделано.
  
  “В этих обстоятельствах в лучшем случае трудно, то же самое с микрофонами для ружей, а фоновый шум той же частоты, что и человеческий голос”.
  
  “Чтение по губам”.
  
  “Продолжай вертеть головой”, - сказал Хьюм, поворачиваясь, чтобы посмотреть через бассейн, пока он сидел. “Ну?”
  
  Хотя восемьдесят процентов персонала "Операции ”Глубокий взгляд" были, по сути, законченными идиотами, ни руководитель проекта, который был очень, очень хорошим актером, ни его фактический главный помощник не подпадали под эту категорию.
  
  “Разве тебе не следовало спросить об этом, так сказать, до того, как ты перешел Рубикон?” Спросил Марк, лениво указывая на электромагнитный генератор. “Знаешь, они наблюдают за нами”. Акцент Мистик ривер звучал так же, как и его тезка.
  
  “Конечно, я знаю; с моей информацией мы все равно перешли Рубикон. Что ты хочешь добавить?” Резко спросил Хьюм. Он был готов прикинуться дураком ради выполнения задания, но иногда доктор Джервик, казалось, забывал, что это всего лишь притворство. После того, как они вдвоем сражались в Бостоне в течение долгих шести лет, Марк уже должен был знать, кто был мозгом этой организации.
  
  “Что ж, в программах перевода AID есть несколько интересных подпротоколов. Очень интересно”. Джервик, бывший профессор Гарварда, сделал паузу и хрустнул костяшками пальцев.
  
  “Оставь эту чертову драматизацию, - прорычал Хьюм, - у нас точно нет времени”.
  
  “Очень хорошо, ” вздохнул Джервик, “ протоколы намеренно вводят в заблуждение, в первую очередь в областях, связанных с генетикой, биотехникой, программированием и, как ни странно, социально-политическим анализом. Обман - это нечто большее, чем простая подмена слов, он имеет тематическую основу. Программная сторона этого не в моей компетенции, но нет никаких сомнений в том, что дарелы намеренно заводят нас в тупик на этих полях. Я нахожу тематический подход в социологии одновременно самым странным и сильным. Существуют постоянные преднамеренные ошибки перевода и модификации данных, связанных с социологией человека, предысторией и архетипами.”
  
  “Архетипы”, - размышлял коммандер Хьюм. Он взглянул на памятник Вашингтону и задался вопросом, что бы сказал обо всем этом Джордж. Вероятно, немного; он бы спихнул такие коварные махинации на Бенджамина Франклина.
  
  “Любой из нескольких, по-видимому, врожденных образов в психике, присущих всему человеческому...”
  
  “Я знаю, что такое чертов архетип, Марк”, - сердито перебил Дэвид, выведенный из задумчивости. “Это были ‘Архетипы" с невысказанным "Черт возьми", приложенным в сослагательном падеже. Не ‘Архетипы? Что, черт возьми, такое архетипы? ’ Это совпало с моими данными. Ладно, пришло время проверить, действительно ли у нас есть президентский доступ ”, - продолжил он, вставая. “Вы не поверите, что я нашел в переводе на санскрит...”
  
  “Эй, чувак, у тебя не найдется огонька?” Один из вездесущих уличных жителей торгового центра в Вашингтоне, спотыкаясь, направился к ним, нащупывая собачий конец.
  
  “Извини, солдат”, - сказал коммандер Хьюм, заметив полевую куртку и шрамы, проявив уважение даже к этому павшему солдату в конце концов. “Не кури”.
  
  “Это не имеет значения, чувак, ” пробормотал небритый бродяга, “ Не имеет значения”. Последовали четыре быстрых выстрела из кольта 45-го калибра с глушителем, и пара ученых рухнула в отражающийся бассейн, окрасив чистую воду в красный цвет. “Не важно”, - снова пробормотал бродяга, когда начались крики.
  
  
  15
  Кэмп Макколл, Северная Каролина, Сол III
  1123, 6 мая 2002 года н.э.
  
  
  “Шевелись! Шевелись! Выходи! Из автобуса! Шевелись! ”
  
  Молодые люди в сером высыпали из автобуса Greyhound, некоторые в спешке повалились на землю. Этих несчастных бесцеремонно подняли на ноги и швырнули в сторону группы, которая теперь сбилась в полуразвалившийся строй. Трое мускулистых молодых людей и одна мускулистая молодая женщина, которые кричали, четыре месяца назад вышли из такого же автобуса. Несмотря на шевроны капрала на рукавах, они были недавно выпущенными рядовыми, выбранными за их рост, силу или свирепость, а также за мотивированное отношение. Они разбили строй на четыре неровные группы и повели их, нагруженных вещевыми мешками, в соответствующие места сбора. Новобранцев построили в грубые шеренги, образовавшие три стороны квадрата, и тогда они получили свой первый опыт настоящей строевой подготовки сержанта. В неудачном случае со вторым взводом это был сержант-артиллерист Паппас. Он стоял на плацу в центре строя, по-видимому, ничего не делая, только раскачиваясь взад-вперед, созерцая приятный весенний день. На самом деле он применял свою личную жизненную философию к ситуации, которую считал полностью вышедшей из-под контроля.
  
  Ему и вызванной вместе с ним группе сказали, что, спасибо, у нас есть все старшие сержанты, которые нам нужны для Линейных и Ударных формирований. Вместо этого их распределили по охранным и учебным подразделениям в качестве пополнения опытного персонала. Это было сделано для того, чтобы “укрепить” подразделения, к которым они были приписаны. Ганни Паппас часто вспоминал старую пословицу о том, что горстью картечи ведро слюны не укрепишь.
  
  Но он был морским пехотинцем (или как там его хотели называть на этой неделе) и, когда ему отдавали приказ, говорил “есть, есть, сэр”, или “да, сэр”, или что-то еще, и выполнял его в меру своих возможностей. Поэтому, когда ему сказали, что он станет инспектором, он, естественно, попросил Пендлтона, поскольку тот находился рядом с его домом, где он служил. Персонал сухопутных войск, естественно, отправил его в Кэмп-Макколл, Северная Каролина, в трех тысячах миль отсюда.
  
  Возможно, пребывание в Макколле было к лучшему. Галактики начали выполнять одно из своих обещаний, и он был одним из первых, кому предложили омоложение. Программа омоложения проводилась в соответствии с возрастом, званием и выслугой лет. Поскольку вооруженные силы функционировали по принципу как офицерского корпуса, так и эквивалентного корпуса сержантов, старшим сержантам отдавалось предпочтение “эквивалентным” офицерам. Будучи одним из старейших сержантов второго уровня рядового состава, он прошел омоложение раньше многих сержант-майоров, которые были моложе. Таким образом, после месяца по-настоящему неприятных реакций и роста, он обнаружил, что физически он двадцатилетний парень с разумом шестидесятилетнего. Он забыл, каково это на самом деле - физическое ощущение непобедимости и энергии, непреодолимое стремление делать что-то, что угодно, все время. Регулярные интенсивные тренировки возвращали его мускулатуре расцвет. Они также служили для того, чтобы занять другие его силы.
  
  Он был морским пехотинцем тридцать лет, двадцать семь из которых состоял в браке. За эти двадцать семь лет он ни разу не отходил от брачного ложа. Фраза “Я не разведен, просто ТДИ” не для него. Он никогда не был худшего мнения о других сержантах или офицерах, которые воспользовались развертыванием, чтобы подхватить какое-нибудь действие; пока это не влияло на их эффективность, ему было наплевать. Но он дал свадебную клятву “ни к кому другому не привязываться” и верил в то, что обещание нужно сдержать. Это было то же самое, что “пока смерть не разлучит нас”. Теперь, однако, у него был голос двадцатилетнего парня. тело, и побуждения, и был женат на жене пятидесяти с чем-то лет. Он испытывал некоторые трудности в связи с ситуацией. К счастью или к сожалению, темп подготовки призывников, а затем использования призывников для обучения новобранцев был настолько интенсивным, что он не смог вернуться в Сан-Диего. В конечном итоге предполагалось, что программа rejuv будет распространена среди иждивенцев военных, но он поверит в это, когда увидит. Уже ходили слухи, что материалы для омоложения заканчиваются, так что кто знал, чего ожидать в долгосрочной перспективе. Он действительно вспотел на своей первой встрече с Присси.
  
  Оскорбление за оскорблением, поскольку самые высокопоставленные сержанты, как и он сам, были отозваны первыми, в настоящее время наблюдался переизбыток E-8 и E-9, двух самых высокопоставленных рядовых. На флоте об этом говорили как о “слишком большом количестве начальников”. Кроме того, поскольку упор делался на подготовку, большинство старших сержантов и офицеров направлялись в центры базовой и продвинутой подготовки. Поэтому вместо того, чтобы быть назначенным старшим сержантом в роте, ему выделили всего лишь взвод новобранцев.
  
  Таким образом, он был не в лучшем настроении, когда приветствовал группу из сорока пяти молодых людей, которых ему предстояло сделать морскими пехотинцами (или штурмовиками, или солдатами, или гоплитами, или как бы вы, блядь, их ни называли). Что характерно, это заставило его улыбнуться им. Менее проницательные, видя, что сержант-инструктор был не кретином-садистом, о котором их предупреждали, а добродушно улыбающимся парнем, неуверенно улыбнулись в ответ. Более проницательные правильно заподозрили, что у них серьезные неприятности.
  
  “Доброе утро, дамы”, - сказал он низким, дружелюбным тоном. “Меня зовут сержант-артиллерист Паппас”. Тон заставил их напрячься, чтобы расслышать. “К сожалению, в течение следующих четырех месяцев я буду вашим сержантом по строевой подготовке. Этот прекрасный, подтянутый молодой парень, - он указал на присутствующего капрала по строевой подготовке, - капрал по строевой подготовке Адамс. Думайте о нас как о вашем личном маркизе де Саде. Что-то вроде инструктора по аэробике, совершившего ужасную ошибку.
  
  “Чтобы начать изучать то, что называется военной вежливостью, вы будете обращаться ко мне так, как если бы я был офицером. Вы будете называть меня ‘сэр’ и отдавать честь, приветствуя меня. Это понятно?”
  
  “Да”. “Хорошо”. “Нет проблем”. “Да, сэр!”
  
  “О, я сожалею. Я этого не слышал. Правильный ответ - ‘Чисто, сэр ”.
  
  “Чисто, сэр”.
  
  Он засунул палец в ухо и покопался там. “Извините. Я немного плохо слышу. Все эти крики умирающих новобранцев. Будьте добры, немного громче ”.
  
  “Чисто, сэр! ” - закричали они.
  
  “Я, по-видимому, недостаточно ясно выражаюсь”, - сказал он очень медленно и отчетливо. “Исходное положение с наклоном вперед, двигаться. Для тех кретинов, имея в виду всех вас, конечно, кто не знаком с этим термином, эта команда означает ”повернись немного вправо и прими положение отжимания ". Несколько новобранцев быстро сдались, некоторые начали нерешительно следовать тихо отданному приказу, но большинство продолжало стоять, ничего не понимая.
  
  “Ложись! На лицо! Шевелись! Шевелись! ” - прогремел он, гораздо громче и напористее, чем капрал, громче, чем вся их группа. “Согните руки в локтях! Вы! Оторвитесь от земли! Опустите задницы, анютины глазки! Держите это! Смотрите прямо вперед, головы подняты, глаза устремлены вдаль. Теперь, когда я даю команду, которую вы понимаете, ответом будет "Чисто, сэр’. Я ожидаю, что его будет легко услышать на Марсе ! Понятно? ”
  
  “Чисто, сэр!”
  
  “Я обнаружил, что эта поза замечательно концентрирует внимание. Но я вижу, что по крайней мере один из вас занимается бодибилдингом”. Он подошел к этому несчастному, неуклюжему юноше с телосложением Геркулеса и гладкими черными волосами, и присел на корточки, чтобы посмотреть ему в глаза. “Я подозреваю, что для тебя это небольшое напряжение, большой мальчик. Не так ли?”
  
  “Нет, сэр!”
  
  “Ах, правда, очень хорошо”. Сержант Паппас встал, а затем осторожно наступил новобранцу на спину, по центру лопаток. Крепкий юноша крякнул, когда на него наступил двухсотпятидесятифунтовый инструктор по строевой подготовке, но удержался. “В следующие шестнадцать недель подними голову, мудак! моим долгом будет превратить вас, слабаков, в штурмовиков. Опустите задницы, педики! Ударные подразделения будут развернуты со своих баз в качестве сформированных подразделений Поднимайте свои задницы! Вы, киски! Если этот засранец может поднять меня, вы можете не подниматься сами! как сформированные подразделения, которые вступают в бой с послинами, когда и где бы они ни были крайне необходимы. Это означает, что в то время, как гвардейские и линейные подразделения могут увидеть бой, Вы! Я сказал, поднимайся с живота, хуесос! Капрал Адамс! ”
  
  “Да, сэр!”
  
  “Этот жирный членосос во втором ряду! Посмотрим, как далеко он сможет убежать, прежде чем его вырвет и он вырубится!”
  
  “Да, сэр! Вставай, придурок! Шевелись! Капрал-инструктор рывком поднял несчастного новобранца на ноги и потащил его вдаль.
  
  “Где я был, о да… В то время как подразделения гвардии могут видеть бой, вы увидите бой. Моя миссия - сделать ваши киски достаточно твердыми и быстрыми, чтобы некоторые из вас могли выжить ”. Он сошел с рекрута. “На ноги! Я собираюсь отправить вас в казарму. Здесь нет распределения по койкам или вымогательства. Внутри казармы есть два красных ящика. Если у вас есть контрабанда, наркотики, личное оружие, ножи, все, что, как вы подозреваете, вам иметь не следует, положите это в коробку. Если вы сохраните это, я найду. Затем я отправлю вас в место, по сравнению с которым учебный лагерь покажется дружелюбным и домашним. Все, кроме этого мудака, - он указал на свою бывшую коробку из-под мыла, - Fallout!
  
  Когда новобранцы схватили свое снаряжение и направились в казарму, он оглядел оставшихся новобранцев с ног до головы, отметив высокие широкие скулы.
  
  “Как тебя зовут, придурок?”
  
  “Рядовой Майкл Ампел, сэр!”
  
  “Гавайка?”
  
  “Да, сэр!”
  
  “Папа - морской пехотинец, хоули?”
  
  Новобранец побледнел от этого оскорбления, на которое ожидаемое “мудак” не произвело особого эффекта. “Сэр, да, сэр! ”
  
  “Думаешь, от этого мне станет легче с тобой, хаули?”
  
  “Сэр, нет, сэр!”
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Сэр, самая прочная сталь рождается в самом горячем огне, сэр!”
  
  “Лошадиное дерьмо. Самая прочная сталь получается при точном сочетании температуры, материалов и условий, включая чертову азотную атмосферу. Я собираюсь надрать тебе задницу по двум причинам. Во-первых, никто не собирается обвинять меня в фаворитизме, а во-вторых, этим материковым вахинцам нужен пример ”.
  
  “Да, сэр!”
  
  “Ладно, ты командир взвода”, - решил он. “Ты знаешь, что это значит”.
  
  “Да, сэр”, - сказал рядовой, его лицо слегка позеленело. “Они облажались, мне надрали задницу, сэр”.
  
  “Правильно”, - сказал Паппас с улыбкой. Он выпятил губы и усмехнулся. “У нас нет времени возиться с тренировками, вас, маленьких ярдбердов, будут гонять сильнее и быстрее, чем любую другую группу в истории. Comprende ? Ты думаешь, что справишься с этим и ответственностью командира взвода?”
  
  “Si, сэр”, - согласился рядовой.
  
  “Я приму это на веру, Хаули. Я думаю, ты полон дерьма. Отвали”.
  
  Паппас смиренно покачал головой, когда рядовой последовал за остальными в казарму. Они продолжали сокращать время тренировок, ускоряя конвейер, чтобы доставлять новобранцев, несмотря ни на что. Что ж, он обучит их так хорошо, как только можно ожидать, за отведенное время. Но он был рад, что не собирается воевать с ними. Это было слишком рискованное дело.
  
  
  16
  Провинция Ттк, Барвон V
  0409 по Гринвичу, 28 сентября 2001 года нашей эры
  
  
  Второй целью разведки специальных операций был двухнедельный поход по смертоносному болоту; более половины времени они находились по шею в ледяной воде. Их короткие ночные привалы прерывались непроизвольной дрожью, и к тому времени, когда они достигли цели, даже мастер-сержант Танг выглядел изможденным. Фуражиров из предыдущего района, похоже, нигде не было видно, но команда усилила осторожность по мере приближения к Чптх городу. Вскоре сквозь поглощающий звуки туман стало слышно размеренное гудение лагеря, и Мосович послал Траппа и Эллсуорси вперед на разведку. Ожидание казалось бесконечным, пока неугомонный ТЮЛЕНЬ внезапно не появился среди них из грязи. С грязной ухмылкой он жестом пригласил их вперед и повел к краю заболоченного участка.
  
  Выглядывая из-за покрывающих лиан на краю холма, команда была встречена видом решительной деятельности. В большинстве мест хрупкие башни, описанные в их инструктаже, были разбросаны по земле, их снесли, чтобы добыть основные материалы. В нескольких местах возвышались зиккураты или пирамиды из металла и камня. Они были на большом расстоянии друг от друга, а между ними стояли низкие бараки из камня и глины. Вдалеке строилась дамба через болото, а рядом с ними строилось что-то похожее на оборонительные сооружения. У ближайшего зиккурата было несколько ручек, но что за ручки были в руках, было не видно со стороны команды.
  
  “Эллсуорси, ” пробормотал Мосович, “ что в загонах?”
  
  “Маленькие букетики в большинстве”, - прошептала она, по обыкновению наблюдая за происходящим. “Несколько крабов в одном”.
  
  Пока она говорила, подошел послин и бросил двойную пригоршню извивающихся птенцов послинов в один из загонов, после чего потрусил прочь.
  
  “Мега отвратительно”, - прошептал Эллсуорси.
  
  “Что?” - спросил Мюллер.
  
  “Остальные в основном едят новых. Я думаю, некоторые из них выжили”.
  
  “Фу”, - пробормотал Ричардс.
  
  “Запишите это на пленку”, - приказал Эрсин. Фактически видео будет загружено на чип флэш-памяти BIOS.
  
  “У меня канал выходит за пределы моего прицела, не волнуйся”.
  
  “Хорошо, мы собираемся немного отступить, встать и обсохнуть”, - прошептал Мосович. “Мы поменяем наблюдателей, пока не покажется, что у нас все готово, а затем вернемся к пикапу”. Он начал отступать в болото. “Эллсуорси, ты заступаешь на вахту первым”.
  
  “Да, масса. Я хорошо слежу”.
  
  
  
  * * *
  
  Два дня спустя они в основном высохли и были сильно сбиты с толку.
  
  “Ты уверен в том, что видел?” - спросил Мосович в пятый раз.
  
  “Й-й-й-ес, дангит!” Мартина поочередно испытывала гнев, отвращение и ужас.
  
  “Ни один биологический вид не смог бы выжить таким образом!” - воскликнул Мюллер, и субвокализация на мгновение стала вокальной.
  
  “Заткнись на хрен, - прорычал Мосович, - если он говорит, что видел это, значит, он это видел. Я просто хотел бы, чтобы ты заснял это на микрокамеру”.
  
  “Б-б-б-к тому времени, когда я-я-я-я...”
  
  “Да, я знаю, все уже закончилось. Хорошо, у нас есть данные об их скорости строительства и использовании материалов. Мы взглянули на их стационарную защиту. У нас есть представление о том, чем они питаются, и некоторое представление о том, что они едят. У нас есть один неподтвержденный отчет, извините, сержант Мартин, о некоторых особенностях питания. Что-нибудь еще. ”
  
  “Почему пирамиды?” - спросил Мюллер. Когда они будут закончены, они будут до неприличия напоминать центральноамериканские пирамиды. У основания каждой была большая хижина и начало площадки для парадов или игр. Было замечено, что Короли-боги проводили большую часть своего времени в хижинах и вокруг них. У той, которая близилась к завершению, на вершине был небольшой дом или дворец.
  
  “Поклонение?” - удивился Ричардс.
  
  “Кого? Богов-королей?” - спросил Эрсин.
  
  “Интересно, не поэтому ли они их так называют?” - спросил Трапп, тихонько поглаживая своего Бушмастера по алмазному камню.
  
  “Семь пирамид, семь Богов-королей?” задумался Мосович.
  
  “Мы насчитали по меньшей мере десять, может быть, больше. Их трудно отличить друг от друга”, - отметил Мюллер.
  
  “Значит, на каждого Бога-Короля не приходится ни одной пирамиды. Более тысячи трехсот нормальных, верно?”
  
  “Верно”, - согласился Мюллер, вытаскивая карманный компьютер. “Тысяча триста нормальных, 10 или около того королей-богов и 123 Краба, что ниже максимума в 220. Всего прошло 500 челноков.”
  
  По мере того, как строительство пирамид приближалось к завершению, загоны с птенцами были перенесены поближе. И стала ясна причина такого сложного положения. Команда беспомощно наблюдала, как Тчптх за Тчптх забирали из загонов и забивали. Они прекрасно понимали, что наблюдают, как убивают и поедают разумных, во многих случаях необычайно разумных, существ, но не было никакого способа повлиять на исход, не поставив под угрозу их миссию. Это был один из тех печальных случаев, когда важность миссии перевешивала смерть одного человека или даже группы людей. Это не означало, что им это должно было нравиться. Не нравилось им и то, что случайные группы новичков выводили из джунглей в загоны.
  
  “Но как насчет отчета Мартины?” - спросил Ричардс. “Зачем какому-либо виду это делать?”
  
  “Я-я с-с-видел то, что я-я-я-я с-видел”, - твердо сказал сержант связи.
  
  “Возможно, это реакция на ограниченные ресурсы”, - предположил Трапп.
  
  “Какие ограниченные ресурсы?” - усмехнулся Мюллер. “Они только что завоевали богатую пищей планету”.
  
  “Может быть, им нравится вкус”, - сказал Танг.
  
  Все повернулись, чтобы посмотреть на него; он был известен своей скупостью на слова, поэтому, когда Танг говорил, люди слушали.
  
  “Конечно, они, вероятно, были созданы для того, чтобы есть все, что угодно, но это единственная домашняя еда, которая у них есть. Может быть, им нравится вкус ”. Все просто уставились на него в изумлении. Это было самое большее, что кто-либо когда-либо слышал от него за один присест. Это также имело смысл; это объяснило бы, почему Короли-боги съели птенцов своего клана, чему сержант Мартин был свидетелем всего час назад.
  
  “Хорошо, - заявил Мосович, - мы будем рассматривать это как возможность, пока не появится лучшая. Я думаю, мы рассмотрели здесь практически все, что можно было осветить. Пора пойти посмотреть на другой сайт. Мы начнем эвакуацию завтра утром. Вымойтесь сегодня вечером, люди, это ваш последний шанс на несколько недель ”.
  
  
  17
  Планетарный Транспортный класс Марук ,
  N-Космический транзит Терры-Гибель
  0927 28 января 2002 года н.э.
  
  
  “Лейтенант Майкл О'Нил, прибыл по приказу, сэр!” Майк сдержанно отдал честь, устремив взгляд в шести дюймах над головой командира батальона.
  
  “Вольно, лейтенант”. Высокий худощавый офицер вернулся к изучению лежащего перед ним отчета на бумажном носителе, делая пометки через неравные промежутки времени.
  
  Майк воспользовался возможностью изучить комнату и ее обитателя, насколько позволяла “непринужденность”: ноги на ширине плеч, руки сцеплены за спиной. Подполковник Янгман был слегка лысеющим и очень худощавым. Его жилистое телосложение свидетельствовало о высокой физической подготовке, но по сравнению с О'Нилом он выглядел почти хрупким. Он определенно был бегуном; судя по виду изголодавшейся борзой, вероятно, марафонцем выходного дня.
  
  Комната представляла собой пустой, почти спартанский эллипсоид, скорее, как подозревал Майк, не столько из-за того, что в ней жил человек, сколько из-за культурного конфликта. Пустые серые стены из пластали были непроницаемы для всех обычных систем крепления — клей не прилипал, а гвозди гнулись, — в то время как на органические на вид трубы над головой, свидетельствующие о строительстве индоев, было невозможно что-либо повесить. Здесь не было зеркал, шкафчиков или полок, только письменный стол, два стула и пол. Свет был странного зеленовато-синего цвета, который предпочитают индоуи. Это придало помещениям холодный мрачный вид, напоминающий фильм ужасов.
  
  На полу стояло несколько коробок, несомненно, заполненных всеми предметами, которые этот командир батальона считал необходимыми для оформления офиса. Майк начал перечислять вероятное содержание, начиная с “национальных цветов, по одному на каждого”. Когда он дошел до “жена и дети, фотография размером пять на семь, под которой искусно спрятана фотография любовницы”, он понял, что его благие намерения сохранять спокойствие ускользают. Через десять минут полковник отложил свой второй рапорт и поднял глаза.
  
  “Вы выглядите расстроенным, лейтенант”.
  
  “Я согласен, сэр?” Спросил Майк. Несмотря на то, что этот придурок продемонстрировал свою важность, заставив Майка остыть на десять минут, Майк был уверен, что выражение его лица не изменилось.
  
  “Ты выглядишь взбешенным с тех пор, как вошел в дверь. На самом деле, ты выглядишь так, словно можешь откусить задницу льву”. Лицо полковника приняло неодобрительную гримасу.
  
  “О, это, сэр”, - сказал Майк, больше не удивляясь. Ошибка совершалась постоянно. “Это выражение прочно вошло в обиход. Оно связано с поднятием тяжестей”.
  
  “Атлет’, хм? Я нахожу, что атлеты, как правило, плохие бегуны. Как ваши показатели APRT, лейтенант?” - спросил полковник, приподняв бровь.
  
  “Я пасую, сэр”. Обычно я отношусь к максу именно так, сэр, подумал он с ноткой иронии. И если вы думаете, что “лифтеры” - плохие бегуны, вам следовало бы увидеть марафонца на скамейке запасных. Возможность выжимать вдвое больше веса своего тела сделала отжимания и приседания проще простого. Бег был мучительным, но обычно он пробегал почти за максимальное время для своей возрастной группы.
  
  “Прохождения недостаточно! Я ожидаю максимальной физической работоспособности от своих офицеров, и, хотя вы на самом деле не приписаны к этому подразделению, я ожидаю, что вы также будете примером. На этом корабле нет абсолютно подходящих мест для бега, но когда мы достигнем планетарной цели, я ожидаю увидеть вас ‘лидером’ в повседневной физической подготовке. Я ясно выражаюсь? ” Полковник попытался испепелить его взглядом. После многих лет ледяных разглагольствований Джека Хорнера за малейшую ошибку, взгляд соскользнул с Майка, как вода с алмаза.
  
  “В воздухе, сэр”, - рявкнул Майк с очевидной серьезностью.
  
  “Хм. Это подводит нас к вашей миссии. Насколько я понимаю, вы должны "консультировать" меня и мой персонал по функциям и использованию этих боевых костюмов. Это верно?”
  
  “Сэр”, - Майк сделал паузу и начал свою тщательно подготовленную речь. “Как член пехотной команды ГалТеха, я обладаю глубокими знаниями о сильных и слабых сторонах бронированных боевых костюмов. Команда также уточнила требования к оперативной готовности. Под давлением обстоятельств крайне важно развернуть ваш батальон до того, как он выполнит все параметры подготовки, и до того, как кто-либо - команда GalTech, GF TRADOC или Ударные силы флота - почувствует, что он полностью готов. Итак, меня назначили помогать. Сэр, вы знаете все о тактике легкой пехоты, вероятно, тяжелой пехоты тоже, но я знаю костюмы и тактику костюмов. Я уделяю им больше времени, чем кто-либо на флоте ”, - заключил он не без гордости. Майк сделал паузу, не зная, как продолжить.
  
  “Вы хотите сказать, лейтенант, что не считаете нас полностью обученными, полностью готовыми к бою?” - тихо спросил полковник.
  
  Майк выглядел потрясенным. “Нет, сэр, даже близко нет. Вы подготовлены не больше, чем морские пехотинцы к вторжению на Гуадалканал, но вас направляют почти по той же причине ”.
  
  “Что ж, лейтенант, ” сказал полковник, улыбаясь, как кот канарейке, “ мне неприятно не соглашаться, но ваши хваленые костюмы не так уж сложны в использовании. Я очень быстро привык к своим. Они станут настоящим бонусом на поле боя Воздух-земля, но я не вижу, как они существенно изменят тактику. И научиться им пользоваться - задача не из легких, так что, насколько я понимаю, твоя главная цель - заглядывать мне через плечо.”
  
  Что за “Воздушно-наземное сражение”? Подняться в воздух в окрестностях Послина - это короткая поездка в карбондом. “ Сэр, частью моей функции является оценка действий этого батальона, но, сэр, при всем моем уважении, моя основная функция - консультирование. Стандартный костюм имеет двести тридцать восемь отдельных функций, которые можно комбинировать практически бесконечным числом перестановок. Для получения полной боеспособности солдат должен уметь выполнять как минимум три многозадачные задачи в боевой обстановке. Я имею в виду, вы можете обойтись одним или двумя, но от трех до пяти - это пехота "беги, прыгай и стреляй". Командный костюм имеет четыреста восемьдесят две отдельные функции. Его основными проблемами, почти неисправностями, являются информационная перегрузка и сложность функционирования ”, - Майк сделал паузу и поднял глаза, оставаясь в положении для отдыха на параде. Ему хотелось закурить сигару, но этот офицер явно не был курильщиком.
  
  “Если у вас нет ПОМОЩИ, которая действительно соответствует вашим потребностям, вы рискуете перегрузить C3I” — командование, коммуникацию, контроль и разведку — “потоком. Вы либо перегружаете себя информацией, либо отфильтровываете слишком много, и то и другое опасно. Что касается чисто функциональных возможностей скафандра, то командирский скафандр имеет так много специальных функций, предназначенных для того, чтобы позволить командиру не отставать от множества высокомобильных подразделений и поддерживать в них жизнь, что вы снова рискуете либо перегрузить скафандр, либо израсходовать его.
  
  “Сэр, требование TRADOC - минимум двести часов тренировок для стандартных скафандров и триста часов для командирских скафандров. Записи показывают, что только E-4 и ниже имеют более ста часов. Сэр, у меня три тысячи часов, и я чувствую себя новичком. Помимо других трудностей, связанных с ограниченным временем работы скафандра, автономные системы растут вместе с пользователем и переживают периоды нестабильности. Они никогда не тестировались в реальных боях, и их нестабильность оценивается ниже ста часов. ” Майк сделал паузу, гадая, понимает ли командир его ужас от почти непростительной неподготовленности батальона. Из тона его брифинга он знал, что у Fleet TRADOC были такие же оговорки.
  
  “Сынок, я понимаю, что ты имеешь в виду под перегрузкой, я столкнулся с этим очень рано. Я сделал то, что сделал бы любой хороший командир, я делегировал полномочия и установил сеть связи. Что касается использования скафандров, вы правы, они слишком сложны, а вегетативная нервная система - кусок дерьма. Это есть в моем отчете. Видите ли, ” он поднял одну из газет, “ я тоже составляю отчеты. И я отчасти ожидаю, что доклады командира батальона, более двадцати лет прослужившего в Армии этого человека, будут иметь чуть больший вес, чем доклады чертова лейтенанта.
  
  “Теперь мне все равно, в чем, по-вашему, заключается ваша миссия или кем вы себя возомнили. Чего я хочу, так это чтобы вы отправились в свою каюту и оставались там до конца путешествия. Вы не ограничены квартирами или чем-то еще, но я решаю, как управлять моим батальоном, как он тренируется, какова его тактика. Не какой-нибудь бывший E-5 с блестящей серебряной планкой, который считает себя крутым дерьмом. Если я обнаружу вас в районе расположения батальона без моего прямого разрешения, на тренировочных площадках или разговаривающими с моими офицерами о тактике или подготовке, я лично повешу вас, вытрясу из вас всю дурь и лишу чина, чести и, возможно, жизни. Я ясно выражаюсь?” - заключил командир батальона, и слова упали в тишину, как железные слитки.
  
  “Да, сэр”, - сказал Майк, не сводя глаз с точки в шести дюймах над головой командира.
  
  “И когда мы вернемся домой, если ты был хорошим мальчиком, я пришлю хороший нейтральный отчет вместо того, в котором в качестве прилагательных используются "высокомерный" и "дерзкий". Ясно?” Офицер слабо улыбнулся.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Свободен”.
  
  Лейтенант О'Нил встал по стойке смирно, четко развернулся и промаршировал к двери.
  
  
  
  * * *
  
  Когда дверь каюты открылась, Майк лежал на своей койке, одетый в боевые шелка и солнцезащитные очки виртуальной реальности Milspecs. Боевые шелка — официально униформа, Служебное обмундирование сухопутных войск — были униформой, разработанной для повседневного использования пехотой CES и ACS. Он не был предназначен для боя, и поскольку его разработала команда GalTech, они разработали униформу, основанную на комфорте и стиле. Светло-серого цвета, она выглядела чем-то вроде кимоно с капюшоном. Материал, хлопок, обработанный индийским способом для его “улучшения”, был гладким, как шелк, легким и термостойким. С несколькими поворотами, чтобы закрыть или расстегнуть горловину и манжеты, было комфортно при температуре от ста до нуля градусов по Фаренгейту. Майк выделялся в них, потому что, несмотря на то, что они были выданы подразделению ACS, все, кроме него, носили камуфляж BDU.
  
  Прошел месяц с момента его неудачной встречи с командиром батальона, и время от времени он размышлял о том, что находится в лучшей форме в своей жизни. Поскольку он не мог выполнять второстепенные задания, подготовку и консультирование, он тратил свое время на оценку боеготовности батальона (низкая), тренировку и повышение собственной боеготовности. Несмотря на заявление полковника о том, что здесь нет мест, достаточно больших для бегства, Майк обнаружил пустынные коридоры, тянущиеся на многие мили. С трудом он выследил члена команды-индоуи; большинство индоуев держались подальше от непредсказуемых хищников среди них. После осторожного ухаживания за пугливым богглом он получил доступ к управлению гравитацией в большинстве неиспользуемых секций.
  
  Коридоры были в основном коридорами технического обслуживания похожих на пещеры трюмов, теперь заполненных боеприпасами, запасными частями, танками, пайками и множеством других вещей, которые цивилизованный человек берет с собой на войну. Обычно в них содержались машины, инструменты, еда, семена, нанниты и множество других вещей, которые индоуи берут с собой для колонизации, поскольку это был корабль-колония индоуев. Огромный цилиндр длиной пять километров и километром в поперечнике теперь перевозил контингент НАТО земных экспедиционных сил в их четырехмесячном путешествии на Дисс.
  
  В течение последнего месяца коридоры звенели от стука пластали о пласталь, когда Майк бегал, прыгал, уворачивался, стрелял и маневрировал юнитами в режиме полной виртуальной реальности при силе тяжести от нуля до двух. Когда дверь открылась, он дорабатывал один из сценариев виртуальной реальности: “Перевал Эшвилл”.
  
  Америка оказалась в ситуации, беспрецедентной в ее истории. Последним значительным конфликтом на сопредельной территории США была Гражданская война, и, за несколькими заметными исключениями, ни одна из сторон в этом конфликте не была заинтересована в жертвах среди гражданского населения. Послины были заинтересованы в том, чтобы приносить жертвы; они рассматривали население как мобильную кладовую. Будут времена, особенно для сил ББС, когда потребуется неамериканская концепция, отчаянный последний бой. Учитывая этот факт, к такой ситуации нужно было готовиться, как и к любой другой.
  
  Сценарий Эшвилла требовал, чтобы подразделение ACS удерживало проход против превосходящих сил послинов, чтобы выиграть время для эвакуации города. Он приспосабливал силы послинов к обороняющемуся подразделению и его поддержке, но в каждом случае они превосходили их численностью по меньшей мере тысяча к одному. В первоначальном сценарии в определенный момент другое подразделение прорвалось, и послины продвинулись через этот перевал и город, загнав беженцев в тыл обороняющемуся подразделению с разрушительными результатами.
  
  Изначально задуманный как беспроигрышный сценарий, Майк изменил его так, что один раз из десяти, если обороняющееся подразделение сделает все правильно, они “победят”. В новом сценарии другие силы удерживались, позволяя эвакуации продолжаться до уничтожения атакующих сил.
  
  Майк обдумывал памятку для записи о том, что штурмовые силы необходимо увеличить или статистически усилить. Несмотря на то, что сценарий был разработан как “беспроигрышный”, используя стандартную оперативную группу батальона, Майк начал побеждать послинов в двух случаях из трех, независимо от того, были другие силы разбиты или нет. Это не должно было быть возможным, когда семьсот солдат оборонялись против 1,5 миллионов послинов; соотношение более двух тысяч к одному. Оказалось, что это больше всего зависело от использования артиллерии. По общему признанию, батальон оказался небольшим взводом, и это потребовало от командира батальона выживания и сплочения войск до конца. Но все же.
  
  Когда дверь открылась, он был внизу, в усиленной роте, он ”почесал спину", трижды вызвал огонь на свою позицию и испытал то отрешенное чувство, которое возникает как раз перед тем, как веревка натягивается при повешении. Поэтому он был сильно дезориентирован, когда его очки автоматически прояснились и видения послинов, фиолетового огня, крови и разбитых боевых скафандров прояснились, открыв скромного вида капитана среднего роста с коротко остриженными светлыми волосами, стоящего в дверном проеме. Позади капитана, практически возвышаясь над ним, стоял худой, как скелет, чрезвычайно высокий штаб-сержант.
  
  Майк сдернул темные очки и попытался встать по стойке смирно, но эффект виртуальной реальности вызвал внезапную волну головокружения и тошноты, когда он боком врезался в переборку.
  
  Взгляд капитана заострился. “Ты употреблял наркотики или что-то в этом роде?”
  
  “Нет, сэр!” - выдохнул Майк, роняя бокалы и церемонию, когда потянулся за аптечкой. “ВРРРРРР, хнафф, хнафф, надень, тьфу, черт! ’Извините меня, сэр”. Он бросил пакет в отверстие для удаления отходов, включил вентиляцию, достал пепси из холодильника и порылся в своем столе, пока не нашел две ампулы. Он прижал их по очереди к внутренней стороне своего предплечья, прямо через одежду.
  
  “Сейчас я принимаю наркотики, но они полностью разрешены, сэр. Внезапное прекращение работы систем обучения виртуальной реальности, например, когда вас убивают или когда старший офицер заходит в вашу комнату, вызывает такие серьезные физиологические реакции, что мы пропустили два препарата GalTech через процедуру авторизации. Одно из них - действительно супер обезболивающее, которое останавливает нестерпимую головную боль, которая в противном случае была бы у меня прямо сейчас, а другое - средство от тошноты, которое я не успел вовремя принять. На этом завершается лекция номер сто пятьдесят семь: побочные эффекты внезапного прекращения действия виртуальной реальности, глава 32-5 полевого руководства по бронированному боевому костюму. ”
  
  Капитан начал хлопать в ладоши, а сержант позади него покачал головой. “Браво, браво. Действительно замечательно, учитывая, что вы начали это посреди срыгивания. Вопросы теперь принимаются?”
  
  “Конечно”. Майк поморщился в ответ, анальгетик боролся с начинающейся мигренью, но в лучшем случае это были два падения из трех. “Вопросы, комментарии, опасения?”
  
  “Почему бы просто не запереть эту чертову дверь?” - спросил капитан.
  
  “Вы не можете, сэр, это индийский корабль. Разве вы не заметили?” Ответил Майк.
  
  “Моя, черт возьми, хорошо запирается”.
  
  “Значит, у вас не было личного визита от полковника Янгмана или майора Поли”. Майк торжественно улыбнулся. Сержант, стоявший позади капитана, подмигнул.
  
  “Нет, я этого не делал”. В этом откровенном заявлении было что-то такое, что вызвало тревогу в голове Майка.
  
  “Не хотели бы вы войти, сэр?” - спросил Майк, отступая на небольшое пространство. Вентиляция смыла остаточные запахи выброса, но тесная "комната” была размером с гардеробную. Кровать, на которой сидел Майк, услужливо убрали в стену, затем переформатировали в набор маленьких стационарных стульев, в то время как из дальней стены выдвинулась столешница. Даже при хорошо продуманном расположении мебели здесь было бы тесно для троих, особенно для человека такой ширины, как Майк, и роста сержанта. Тем не менее, капитан немедленно вошел в комнату, сержант последовал за ним. Капитан сел на стул, и по этому знаку Майк и сержант последовали его примеру. В итоге у сержанта колени были подтянуты почти к груди.
  
  “Я полагаю, майор Нортон мог бы открыть и вашу дверь, сэр”, - сказал Майк, продолжая разговор. “Индои чрезвычайно иерархичны. Индои любой высшей касты могут входить без предупреждения. Те, кто равен по рангу, не могут. Искусственный интеллект корабля запрограммирован на этот протокол, и, честно говоря, это настоящая сука ”.
  
  “Хм. Я провел на этой посудине месяц и не знал этого”, - задумчиво произнес капитан. “Чего еще я не знаю?”
  
  “Ну, я бы предположил, что ваша компания не проводила обучение виртуальной реальности, и я знаю, что я единственный человек, который обрел на этом корабле свободное пространство. Есть еще риторические вопросы, сэр?” Майк закончил с горечью.
  
  “Знаешь, ” сказал капитан с легкой улыбкой, “ тебе действительно нужно научиться контролировать свой язык”.
  
  “Да, сэр, никаких оправданий, сэр”.
  
  “Нет, у тебя есть оправдание. С тобой обращались как с парией и не позволяли выполнять твою работу. Тем не менее, научись держать себя в руках”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Итак, я пришел сюда, потому что нахожусь на пороге дилеммы. Кстати, я капитан Брэндон из роты ”Браво" ".
  
  “Да, сэр”. Майк кивнул. “Я узнал вас”.
  
  “У меня сложилось впечатление, что вам не разрешали общаться ни с кем в батальоне”, - загадочно сказал командир.
  
  “Я этого не делал, сэр. Я поднял информацию о своей ПОМОЩИ”.
  
  “Ты неплохо управляешься с этими вспомогательными средствами, не так ли?” - спросил командир.
  
  “Я бы хотел надеяться на это, сэр”.
  
  “А ты знаток скафандров”.
  
  “Я мастер скафандра, сэр”, - сказал О'Нил с легкой улыбкой.
  
  “Что ж, - сказал командир с ответной улыбкой, - это хорошо, потому что нам нужна помощь”.
  
  “Сэр”, - сказал Майк, чувствуя себя неловко. “Я получил определенные приказы...”
  
  “Лейтенант”, - сурово сказал капитан. “Я осознаю важность приказов. Я профессиональный офицер, второй раз командую ротой. Я действительно признаю, что к нарушению приказа нельзя относиться легкомысленно. Поэтому я не думаю, что вам следует нарушать свои приказы ”.
  
  “Ты не веришь?” - испуганно переспросил Майк.
  
  “Ты не веришь?” - спросил сержант, если что-то еще больше удивило его.
  
  Майк улыбнулся высокому рядовому. Сержант улыбнулся в ответ.
  
  “Я так понимаю, вы знакомы с сержантом Визновски?” - спросил капитан. “Сержант возглавляет отделение разведчиков / снайперов роты”.
  
  “Да, сэр, конечно”, - сказал Майк, протягивая руку. “Здравствуйте, сержант”.
  
  “О, один ниже другого, Могучая Крошка, как обычно. Как насчет тебя?” Рука Визновски обхватила руку Майка до такой степени, что он более или менее держался за нее большим пальцем.
  
  Майк фыркнул.
  
  “Вообще-то, - сказал капитан, - мне дали понять, что вы раньше служили вместе”.
  
  “Эй, Аист, - сказал Майк, - давно не виделись”.
  
  “Теперь, когда мы все друзья ...” - сказал капитан с улыбкой, которая быстро погасла. Он начал говорить, затем остановился и оглядел каюту. “Я собирался продолжить объяснять причину, по которой пришел сюда, но я должен задать несколько вопросов. Как, черт возьми, вы раздобыли это освещение?”
  
  Майку потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем говорит командир. Затем он рассмеялся. Освещение его каюты не было таким сине-зеленым, как в остальной части корабля. Это было более или менее "нормальным для землян”, но вместо того, чтобы выглядеть как освещение от лампы накаливания или флуоресцентных ламп, это был прозрачный свет, который бывает только утром сразу после снегопада. “Ну что ж...” Начал Майк, но его прервали.
  
  “Это не смешно, лейтенант. Эта штука с освещением сводит людей с ума. И ваши стулья правильной высоты, и ваша кровать была нужного размера. Черт возьми, я два месяца путешествовал на кровати, рассчитанной на индоев вдвое меньше меня!”
  
  “Я спал на полу”, - сказал Визновски, и его голос звучал далеко не смиренно.
  
  Майк с изумлением уставился на командира. “Ты шутишь, да?” спросил он в ужасе.
  
  “Нет, лейтенант”, - сказал расстроенный командир. “Я, конечно, не шучу”.
  
  Майк на мгновение представил себе солдат, застрявших в освещении из плохого научно-фантастического фильма ужасов на последний месяц, живущих в совершенно неподходящем для них снаряжении, и почувствовал физическую боль.
  
  “Господи, сэр”, - прошептал он, вытирая лицо руками. “Черт возьми. Мне жаль”. Он покачал головой. “Неужели никто не поговорил с проклятыми координаторами дарелов?”
  
  “Понятия не имею, лейтенант. Насколько мне известно, на корабле нет дарелов”.
  
  “Мишель”, - позвал на ПОМОЩЬ Майк, резко отворачиваясь от командира, - “где координаторы дарелов?”
  
  “Дарелские связные перешли на борт курьерского судна класса "Флантакс" при появлении "Даспарды". Они направляются на встречу с экспедиционными силами на Диссе ”.
  
  “Что!” - воскликнул он. Связным, согласно его инструктажу, было четко приказано сопровождать EF до самого Дисса. Передовой отряд уже находился на Диссе, чтобы справиться со всем, для чего они могли понадобиться. Тот факт, что курьер класса "Флантакс" доставит их туда в два раза быстрее и с гораздо большим комфортом, не должен был иметь значения. Он снова в ярости потер лицо и глубоко вздохнул.
  
  “Давали ли дарелы какие-либо инструкции относительно приведения жилых помещений и тренировочных площадок в соответствие с земными нормами?”
  
  “В моей базе данных нет записей о подобных приказах”, - заявил ПОМОЩНИК с несвойственной ему прямотой.
  
  Майк на мгновение задумался, затем кивнул. “Есть ли какие-либо записи о подобных просьбах между людьми и дарелами?” осторожно спросил он. Он знал, что взаимодействия между людьми и индои практически не было.
  
  “Эта информация является собственностью вовлеченных сторон или ограничена классификацией”. Снова тон и реакция были резкими. Майк начал осознавать, что существуют стандартные ответы, которые каким-то образом “встроены” в помощников и обходят стороной их ”личности". Вероятно, у него были все возможности получить записи рассматриваемых бесед в зависимости от его положения в Совете директоров, но это привело бы к отправке записи запроса заинтересованным сторонам. Он еще не был готов пнуть этого конкретного дракона в морду.
  
  “Все любопытнее и любопытнее”, - пробормотал Майк.
  
  “ Что? ” тихо спросил Визновски. Капитан начал что-то спрашивать, но Визновски почтительно поднял руку, призывая к тишине. О'Нил тем временем летел другим самолетом. Он встряхнулся и, казалось, собирался что-то сказать, но затем замолчал. Почти через минуту Визновски снова подсказал ему.
  
  “Майк?” он спросил: “Где ты?”
  
  О'Нил снова встряхнулся и поднял глаза. “Это действительно пиздец”, - провозгласил он.
  
  “Объясни”, - сказал капитан.
  
  “Что ж”, - О'Нил тянул время, пытаясь сообразить, с чего начать. “Что ж”, - повторил он. “Первым делом ...” Он посмотрел на освещение и начал с этого.
  
  “Все на этом корабле контролируется командой индоев”, - сказал он, пристально глядя капитану в глаза. “Вы это понимаете?”
  
  “Да”, - сказал командир.
  
  “Ладно, все, вода, воздух, еда. Где ты брал еду?” он внезапно отвлекся, озадаченный.
  
  “Что ж, - удивленно сказал капитан, - мы захватили с собой кают-компанию...”
  
  “О, Иисус!” - рявкнул Майк. “Извините, сэр”.
  
  “Что ж, я бы предпочел, чтобы вы воздержались от произнесения имени единородного сына Божьего всуе в моем присутствии, ” сказал капитан со снисходительной улыбкой, “ но в целом я согласен с вашим мнением. Что плохого в использовании раздела "беспорядок”?"
  
  “Что они используют для разогрева пищи?” - спросил Майк, с ужасом ожидая ответа.
  
  “Оборудование полевой столовой”, - ответил Визновски. “Пропановые плиты, кипятильники. Мы съели много сухих пайков”.
  
  “Это не пошло на пользу моральному духу”, - сухо заметил капитан.
  
  “О, боже, сэр, до какой же хуйни это может довести?” Спросил Майк, затем подумал о том, что сказал. “Извините за французский”.
  
  Капитан терпеливо кивнул. “Возможно, вам следует рассказать мне, как это должно происходить”, - сказал он.
  
  “Хорошо”, - сказал Майк, снова сосредоточившись на трассе. “Индои контролируют все. Первоначальный план — помните, я был лишь второстепенным участником, так что это то, что я помню, — но первоначальный план предусматривал, что координаторы дарелов должны организовать все для подразделений через индоуи. Индои могут выборочно или вообще регулировать освещение, гравитацию, воздушную смесь, что у вас есть. - Он проверил, понимают ли двое солдат его слова, и продолжил, когда капитан кивнул головой.
  
  “Всю жилую зону корабля давно следовало приспособить для людей. Собственно говоря, сразу после того, как мы поднялись на борт. Индои также контролируют основные запасы продовольствия. Вы получаете свежие фрукты, овощи, мясо?” - спросил он.
  
  “Нет”, - сказал капитан Брэндон, качая головой. Он внезапно осознал подтекст вопроса. “Вы хотите сказать, что в этой посудине есть свежие продукты?” - продолжил он, начиная злиться.
  
  “В столовой должна была быть возможность заказывать еду, как это было в Брэгге. Господи, если мы настолько облажались, интересно, на что похожи эти чертовы китайцы?” Размышлял Майк.
  
  “Вы можете это исправить?” - спросил капитан, терпеливо возвращая отвлекшегося лейтенанта к сути дела.
  
  “Я не знаю”, - сказал Майк, снова почесывая подбородок. “Возможно. Чего я не понимаю, так это почему полковник Киль еще не в курсе этого”.
  
  “Кто?” - спросил Визновски.
  
  “Полковник Киль, глава немецкого подразделения ACS”, - объяснил Майк. “Он умный фриц. Интересно, почему он не ухватился за это? Мишель?”
  
  “Да, сэр?”
  
  “Полковник Киль наводил справки относительно поддержки индои человеческих сил?” - спросил Майк.
  
  “Я не...”
  
  “Контрольное управление, голосовое и общее сенсорное распознавание. Какой бы приоритет вы ни назначили”, - отрезал он.
  
  “Да, это так, лейтенант”, - сказал ПОМОЩНИК теперь уже язвительным голосом. Недавно он решил быть стервозным в отношении переопределений.
  
  “И опрос говорит ...?” - спросил Майк.
  
  “Если под этим просторечием вы подразумеваете ‘каков был результат’, то ответ будет ‘никакого’, ” отрезал ПОМОЩНИК.
  
  “Почему?” - спросил Майк.
  
  “Потому что”, - ответил ПОМОЩНИК. Если черный ящик и мог дуться, то у этого были надуты губы.
  
  Майк закрыл глаза и сосчитал до трех. “Мишель, нас нужно будет отлаживать?” сказал он с милой насмешкой.
  
  “Нет”, - сказал помощник более нормальным голосом. “Полковник Киль связался с индои через сеть помощи. Однако капитан-индои отказался предоставить больше, чем ему было конкретно приказано дарелами перед их уходом. Более того, он отказался встретиться непосредственно с полковником Килем. Как вы знаете ... ”
  
  “Индои действительно любят встречаться лицом к лицу”, - продолжил Майк, кивая головой и снова встречаясь взглядом с капитаном. “Хорошо, теперь я знаю, в чем проблема”.
  
  “Ты можешь это починить?” - озадаченно спросил капитан.
  
  “Да”, - сказал Майк. “Вероятно, сэр”, - уточнил он.
  
  “Я говорил вам, что он был мистером Фикситом, сэр”, - сказал Визновски.
  
  “Почему вы можете?” - спросил капитан, - “когда немецкий полковник и, предположительно, командир корпуса не могут?”
  
  “Отчасти из-за размера, сэр”, - Майк осуждающе ухмыльнулся. “И языка тела. Для индоев я не выгляжу таким уж мускулистым; большинство из них довольно коренастые. И я просто высокий, а не огромный. Кроме того, они очень хорошо реагируют на язык тела, которым вы "усмиряете’ лошадей. Именно так мы их ломали на ферме ”, - пояснил он в скобках. “Итак, я могу поладить с ними там, где у многих людей есть проблемы.
  
  “Вероятно, командир корпуса общался через полковника Киля, сэр. Я не знаю почему, но индои редко что-либо предпринимают без хотя бы одного физического контакта. Если мне удастся договориться о встрече с капитаном корабля, я смогу передать сообщение напрямую. Итак, если я встречусь с капитаном, расскажу о запланированном процессе, заставлю его признать просьбы полковника Киля обоснованными, это должно решить проблему. ”
  
  “ Хм, ” задумчиво произнес командир. “А если этого не произойдет?”
  
  “Затем, сэр, я хожу по кругу, настраивая все зоны одну за другой”, - ответил Майк.
  
  “Хорошо”, - сказал Брэндон. Затем жалобно: “На этом корабле действительно есть свежие фрукты?”
  
  “И овощи, - подтвердил Майк, - в стазисе, чтобы они оставались свежими неопределенное время. Хочешь салат?”
  
  “Нет”, - сказал командир. Он взглянул на Визновски, который выглядел озадаченным. “Нет. Если мы не сможем донести это до войск ...”
  
  “Да, сэр”, - сказал сержант. “Видишь ли, Майк, все фрукты, которые у нас были с тех пор, как закончилась приманка для поджигания, - это сушеные фрукты в МРЕСЕ. И можно горох, можно кукурузу, можно зеленую фасоль. Это действительно действует на войска ”.
  
  “Но не ты, верно, Аист?” Майк улыбнулся. “Цинга?” спросил он, поворачиваясь обратно к командиру.
  
  “Нет”. Брэндон покачал головой. “У нас все в порядке. Все принимают витамины, и еда сытная. Не говоря уже о некоторых напитках. Но есть чертовски серьезная проблема с моральным духом. Были беспорядки среди других контингентов, даже американских ”. Он снова покачал головой, на этот раз в знак смирения.
  
  “Что ж, мы добьемся своего, сэр”, - уверенно сказал лейтенант.
  
  Капитан улыбнулся. “Приятно слышать. Но это подводит меня к настоящей причине, по которой я был здесь. Тренировка ”.
  
  Настала очередь Майка снова нахмуриться. “Я выполняю приказ, сэр”.
  
  “И можете ли вы разгласить суть приказов?”
  
  “Я не должен присутствовать на тренировках. Я не должен обсуждать тренировки с офицерами. Я не должен входить в район расположения батальона или тренировочных площадок ”. Майк размышлял над этими словами довольно долго.
  
  “Хм”, - сказал офицер и улыбнулся. “Хорошо, я рад, что мой источник правильно сформулировал. Как я уже сказал, я не хочу, чтобы вы нарушали свои приказы ...”
  
  “Что ж, сэр, ” сказал О'Нил, “ поскольку приказы были недействительны в отношении лица ...”
  
  “Но вы должны помнить, лейтенант, ” строго сказал капитан, грозя пальцем младшему офицеру, “ что последний приказ вышестоящего офицера должен быть выполнен”.
  
  Брэндон отбросил шутливую позу. “Кроме того, неподчинение полковнику вредно для дисциплины и разрушит твою карьеру”. Капитан пристально посмотрел на него, чтобы убедиться, что его точка зрения была высказана.
  
  “Да, сэр”, - сказал Майк. Он мог сказать, что командир куда-то направляется, но не был уверен, куда именно.
  
  Капитан поднял глаза и задумался над тем, что собирался сказать. Он закрыл один глаз и наморщил лоб. Бровь открытого глаза подпрыгнула вверх-вниз.
  
  “Позвольте мне просто быть уверенным кое в чем. Мы обсуждали тренировки с боевыми скафандрами или любым другим галактическим снаряжением?” спросил он. “Вообще”, - подчеркнул он.
  
  “Нет, сэр”, - сказал Майк после минутного раздумья. Визновски только покачал головой.
  
  “Хорошо”, - капитан кивнул головой в знак согласия. “И мы не собираемся обсуждать тренировки. Но позвольте мне задать вам гипотетический вопрос. Если бы в роте должна была состояться корпоративная вечеринка, и вы ‘руководили’ бы ею, вам пришлось бы присутствовать там? Лично? ” - спросил командир повелительным тоном.
  
  Майк озадаченно нахмурился еще сильнее, затем его глаза расширились. Он бросил взгляд на очки виртуальной реальности на столе, затем начал что-то говорить. Он на мгновение задумался об этом, а затем понял, почему хитрый старый командир роты привлек к обсуждению сержанта.
  
  “Эй, Виз, у вас, ребята, есть что-нибудь из этого?” спросил он, показывая Milspecs.
  
  Глаза Визновски задумчиво сузились. “Да”, - прошептал он с легкой улыбкой. Затем он ухмыльнулся. “Да!”
  
  “Ну, джентльмены”, - сказал капитан, быстро вставая и упирая руки в бока. “Я уверен, вам предстоит многое наверстать”. Он блаженно улыбнулся им, воплощение дружелюбия. “Однако, хотя я и позволю сержанту Визновски ненадолго навестить вас, поскольку вы старые друзья, я надеюсь, что вы будете вести себя осмотрительно в своих разговорах. Не спрашивай, не рассказывай, ты не знаешь ”. Он подмигнул, повернулся и выскочил из тесной каюты.
  
  
  18
  Вашингтон, округ Колумбия, Сол III
  1424 EDT 12 ноября 2002 года н.э.
  
  
  Группа военных офицеров и гражданских лиц, сидевших за столом заседаний, встала, когда Президент вошел в Ситуационную комнату. Поскольку Чптхи, казалось, никогда не сидели, а всегда подпрыгивали на своих коротких паучьих ножках, было трудно сказать, проявляет ли десятиногое псевдо-артропод должное уважение лидеру единственной оставшейся на Земле сверхдержавы. С другой стороны, это был выдающийся философ-ученый среди расы сверхученых, и ему можно было позволить определенную нескромность. Теперь он вел себя нескромно, танцуя на черном стеклянном столе.
  
  “Тчптх Тччпах”, - выдохнул президент, и все подумали: “Спасибо, что пришли. Вы хотели обратиться к нам по поводу нашей планируемой ядерной, биологической и химической политики в отношении предстоящего конфликта ”. Он занял свое место и махнул всем остальным, приглашая присоединиться к нему.
  
  Старший Чптх подождал, пока группа советников и военнослужащих займет свои места; в группу входили все высокопоставленные члены Совета национальной безопасности, а также Верховный главнокомандующий и его основной штаб. Их многочисленные помощники выстроились вдоль стен, как живые магнитофоны для этого мероприятия. Как только ожидаемый шорох затих, Чптх преувеличенно покачал головой и погрозил президенту своими глазными стебельками.
  
  “Да, старший лидер этой архаичной Группы злобных всеядных. И я благодарю вас за ограниченный форум”. При виде обращения все украдкой посмотрели на Президента. Светло-голубой Чптх использовал ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ средство для перевода, как и все присутствующие в комнате. Была ли серия оскорблений переведена вспомогательным средством или реалистичным переводом преднамеренного оскорбления, было неясно. Президент решил отнестись к этому по-мужски, и все остальные последовали его примеру.
  
  “В частности, я хотел обратиться к вашей биологической и химической доктрине”. Членистоногий отпрыгнул в сторону, когда сформировалась голограмма.
  
  “Ваша нынешняя доктрина направлена на восстановление штурмового отдела биологической и химической войны, группы экспертов по химическому и биологическому оружию, которые работают над оружием, которое будет использоваться в наступлении против послинов”. Голограмма начала показывать неотредактированные сцены испытаний химического оружия: коз, дрожащих и блюющих под действием зарина, и кадры из фильма о Первой мировой войне, на которых солдаты откашливаются от иприта.
  
  “Хотя Тхптхи философски настроены против конфликта в любой форме, я понимаю логику. Эффективное использование химических или биологических агентов значительно увеличило бы силу, а вам нужен множитель силы, учитывая трудности, с которыми вы столкнетесь, сражаясь с послинами ”. Голограмма переключилась на сцены вторжений послинов. Башни Чптх рухнули под ударами тяжелого оружия послинов, а могильные ямы с убитыми индои были засыпаны тяжелыми землеройными машинами.
  
  “К сожалению, это не придает послинам должного значения. Чтобы создать систему отсчета для вас, отсталых, злобных всеядных инопланетян: осознаете ли вы, о Верховный Лидер Непросвещенных, что, если ваш повар примет меня за земного краба и сварит вам на ужин, вы умрете, если съедите меня? ” Голограмма перемещалась по сценам различных окружений. Перед их глазами промелькнуло больше миров, чем группа могла сосчитать, от миров кислорода и воды, от тяжелых водородных гигантов до сцен, которые, возможно, происходили из другого измерения.
  
  “Об этом упоминалось”, - ответил президент, улыбаясь тому, что, по его мнению, было чрезмерно точным переводом AID, и приходя в себя от воздействия изображений. “Что-то о несовместимых химических свойствах организма”.
  
  “Правильно. Удивительно, даже невоспитанный может научиться. Существуют миллиарды миллиардов миров, ни одна из биологий не совместима идеально. Однако послины могут с удовольствием пообедать любым из нас. Жителями любого кислородно-водного мира, на который они вторглись.”
  
  “Кстати, вы только что произнесли каламбур на английском. Да, эта ... дихотомия привлекла внимание некоторых моих научных советников”, - сказал президент, делая пометку. “Ты знаешь почему?”
  
  “Не совсем так. Ты понимаешь, что у нас никогда не было трупа послина для осмотра?” Голограмма сменилась схемой человеческого тела, каскадом потекли данные, затем Дарел, Чптх, индоуи, Химмит.
  
  “Не волнуйтесь, мы решим эту проблему, док”, - вмешался заместитель командующего, бывший комендант морской пехоты, под аккомпанемент мрачных смешков. Комментарий несколько снял напряжение, вызванное недипломатичными переводами и образностью. Даже президент на мгновение улыбнулся. Генерал Макклой, новый Верховный главнокомандующий, на мгновение задумался и, повернувшись, что-то прошептал своему адъютанту.
  
  “Да, я уверен, что вы, злобные всеядные, отлично справитесь с работой. Однако до тех пор мы можем только предполагать”. Изображение послина начало вращаться на голограмме. Голограмма взорвалась, показывая известные и неизвестные области. Данные, прокручивающиеся по краю, были в основном вопросительными знаками.
  
  “У послинов проявляются все признаки генетической манипуляции, так что это часть ответа. Полный ответ ждет на доступных трупах, которые ваш старший жестокий хищник так любезно предложил нам в жертву”. Ученый-философ, казалось, совершенно не осознавал, какой ужас вызвал у слушателей его перевод. Все еще не в состоянии определить, был ли это просто слишком точный перевод или намеренная ирония, группа колебалась между гневом и смехом. Министр обороны прижимал руку ко рту, в то время как госсекретарь просто застегнул непроницаемое лицо. Советник по национальной безопасности опустил голову, прикрыв лицо рукой, и делал яростные записи. Время от времени его тело сотрясалось, как будто он кашлял.
  
  “Однако есть один бит данных, специфичный для данного объекта. У нас тоже есть оружие массового уничтожения. У нас также существуют еще более строгие правила их использования. Однако, по крайней мере, в одном случае отчаяние заставило население предпринять попытку ведения биологической и химической войны против послинов. Несмотря на помощь ренегата Чптха, ни одно из их решений не возымело ни малейшего эффекта ”. При этом заявлении большинство высокопоставленных чиновников откинулись на спинки своих стульев.
  
  Верховный главнокомандующий обменялся с министром взглядом, в котором неуверенность сочеталась со смирением. ТЧПТХ, по-видимому, проникла во всю программу создания оружия массового уничтожения. Хотя это оружие было запрещено как Федерацией, так и многочисленными договорами, заключенными до контакта, со старых образцов и заметок уже стерли пыль и началась лабораторная работа. Большая часть производства была бы сама по себе простой для любой компетентной химической фирмы, которых в Соединенных Штатах было множество. Предположение о возможности применения ОМУ — оружия массового уничтожения, такого как газ, ядерное оружие или биологические препараты, — было центральным во всем военном плане. Без них, в частности, без химикатов, большинство планов на сегодняшний день вылетели в трубу.
  
  “Мне трудно в это поверить”, - сказал генерал Хармон, начальник штаба сухопутных войск. “Я имею в виду, что VX наверняка возымел бы какой-то эффект”.
  
  “На самом деле, генерал, ваш газ VX даже не подействовал бы на меня; я мог бы наполнить им эту комнату и выйти невредимым. От вашего порочного и отвратительного иприта мне стало бы совсем плохо в смертельной концентрации, но нервно-паралитические газы были бы совершенно неэффективны. Несмотря на мое часто отмечаемое сходство с тараканом или крабом, вы гораздо более близки к вашему отряду ракообразных или членистоногих, чем я.” Чптх подпрыгивал вверх-вниз, его глазные стебельки возбужденно махали. Он на мгновение окрасился бирюзовым.
  
  “Ваши ученые и военные командиры намного опережают вас”, - продолжил он, указывая на голограмму. Сцены персонала в полном облачении и лабораторных халатах чередовались с другими сценами, где различные земные виды задыхались, дрожали и умирали. Сцены явно были недавними, поскольку повсюду были разбросаны ультрасовременные компьютеры. Были даже некоторые галактические устройства, примечательные извилистой грацией индоевропейского производства. В первой сцене лицо Верховного командующего стало белым, как бумага.
  
  “Они уже готовы к первому образцу тканей послинов, чтобы поэкспериментировать с ними и разработать эффективные газы. Однако проблема все еще остается: превосходные и намного превосходящие других философы / ученые потерпели неудачу в этом самом начинании, имея гораздо более совершенные технологии и опыт, чем люди. Послины просто созданы для того, чтобы быть катастрофически устойчивыми ко всем возможным агентам; Я чувствую, что это было бы пустой тратой вашего времени, а также аморально. И просто неправильно. Ldd!ttnt! не одобрил бы.” Членистоногий размером с камчатского краба внезапно дважды крутанулся на месте, подпрыгивая вверх-вниз при этом. “Так скажи Ldd!ttnt!”
  
  “Очень хорошо, Тчптх Тччпах”, - сказал президент, бросив взгляд на старших офицеров. “Я понимаю вашу позицию и уважаю ее. Я также верю вам. Мы будем полностью и открыто экспериментировать с химическими и биологическими агентами, когда образцы станут доступны, но если первоначального успеха не будет, мы прекратим наши усилия в пользу более прибыльных возможностей. И более моральных. Достаточно хорош?”
  
  “Да, о Щедрый и Прожорливый Вождь Непросвещенных, и я благодарю тебя за уделенное время. Для безжалостного хищника ты не слишком неразумен”.
  
  
  19
  Провинция Ттк, Барвон V
  05:29 по Гринвичу 12 февраля 2002 года нашей эры
  
  
  “Что ж, - сказал сержант-майор Мосович после того, как прочитал электронное письмо от Командования специальных операций, - я подумал, что эта миссия проходит слишком легко”.
  
  Команда сидела за крошечным столиком в кают-компании корабля "Химмит", пила горячую жидкость и ждала душа. Команда находилась на Барвоне почти год, Химмит дважды пополнял ее запасы, и это было заметно. Первоначальный быстрый заход и выход расширялся снова и снова, пока суровые, отобранные вручную воины прошлого не превратились в группу почти автоматов. Исчезли шутки, подшучивания, отступления. Каждый член команды похудел, похудел до такой степени, что каждый выглядел анорексиком. Постоянный холод и сырость, а также тревога от проникновений подтачивали силы даже самых стойких членов команды. Характеры были на пределе. Мосович думал об этом, читая листок бумаги, который дал ему Ригас.
  
  Даже Галактики не могли передать сообщение через водоворот гиперпространства, поэтому корабли перевозили пакеты электронной почты из одной точки варпа в другую. На большинстве крупных варп-некси спутники дальнего космоса получали сжатые пакеты данных, сортировали их и сохраняли для передачи. Когда мимо проходили другие корабли, пакеты с почтой направлялись тем, кто шел в нужном направлении. В конце концов почта доходила до места назначения, медленно или быстро, в зависимости от капризов встречных кораблей. В случае с этим посланием оно было передано на специальный корабль химмитов, курсирующий между ближайшим уцелевшим маяком и системой Барвон. Курьер Himmit получил подобные пакеты данных с Земли и вернул данные команды. Таким образом, выживет команда или нет, данные вернутся на Землю. Ригас получил самую последнюю передачу незадолго до того, как команда вернулась с Объекта 24, полностью функционирующего города послинов.
  
  Мосович еще немного подумал об этом, когда Мюллер вышел из душевой кабины.
  
  “Следующий!”
  
  “Держись, Ричардс. Припаркуйся”. Нахмурившись, Ричардс снова сел в неудобное кресло. Это должны были быть плохие новости, каждый раз, когда они получали приказы, ситуация только ухудшалась.
  
  “Хорошо, во-первых, начальство очень довольное результатами всей миссии. На самом деле мы здесь для того, чтобы подтвердить галактическую разведку и посмотреть, есть ли что-то, что другие плотоядные могут выяснить о послинах, чего не могут галакты. Но они также поставили перед собой другую задачу. Нам нужен послин, живой или мертвый, который будет возвращен на Землю для изучения. На самом деле они говорят ”группа послинов".
  
  “О, радость!” - воскликнул Эрсин. “Как, черт возьми, мы должны тайно собирать послинов? Что, черт возьми, случилось с разведкой? Если уж на то пошло, что, черт возьми, случилось с приказом об отзыве?”
  
  “В нем четко говорится, что захват теперь является первостепенной задачей, разведка - второстепенной”, - сказал Мосович. Это был просто еще один замечательный пример того, как Вашингтон считал войска специальных операций расходным материалом. Он начал задаваться вопросом, не решило ли начальство просто оставить их на этом балу, пока они не сгниют. И если он так думал, то знал, что остальные думали так же. До сих пор они не были обнаружены и никого не потеряли. Это должно было измениться.
  
  “Чья подпись?” - спросил Мюллер, вытирая голову полотенцем.
  
  “Генерал Бэрд, COS-JSOC — начальник штаба Объединенного командования специальных операций — он, по-видимому, замещает генерала Тейлора”, - ответил Мосович, заглядывая в нижнюю часть листка. Танг протянул руку, и Мосович передал ее ему. После минутного прочтения Танг без всякого выражения вернул ее обратно.
  
  “Военно-воздушные силы Бэрда. Видел кого-нибудь из парапрыгунчиков, кто занимается этим дерьмом?” - фыркнул Трапп.
  
  “Не имеет значения, - сказал Мосович, - это приказ. К счастью, они не говорят, как это сделать или что это за послины. Химмит Ригас?” спросил он, повысив голос.
  
  “Да, старший сержант”, - ответил химмит из интеркома.
  
  “Может ли запасной корабль приземлиться здесь?” - спросил Мосович. На поляне было достаточно места.
  
  “Они могли бы, но не сделают этого. Они здесь исключительно для поддержки и не захотели бы участвовать в этом конкретном событии ни за какие истории в Галактике”, - ответил химмит.
  
  “Ладно, остальная часть миссии отменяется. Мы собираемся выполнить наш рывок и убраться к черту из Доджа. Химмит, сколько Чптх мы можем втиснуть в эту ванну, и можем ли мы перейти на другую смену после первой точки перехода? Если уж на то пошло, сработает ли Гиберзин на Чптх?”
  
  “Я вижу вашу цель, но в ваших приказах не упоминается Чптх. Я их прочитал”.
  
  “К черту мои приказы”, - рявкнул взбешенный сержант. Он устал так же, как и остальные члены команды, и был еще более недоволен приказами. Лично он считал эти приказы смертным приговором. “Мы должны собрать послинов; вы видите место для взрослых послинов? Я нет. Итак, мы собираем птенцов. И поскольку птенцы прямо там, у Чптх...”
  
  “Мы вытаскиваем столько Чптх, сколько можем”, - закончил Эрсин.
  
  “Правильно”.
  
  “Тактически неправильно. Морально правильно. Можем ли мы это сделать?” - спросил Танг. Его полуночное лицо было неподвижно, как камень. Обладая почти таким же опытом, как и Мосович, он так же хорошо осознавал невозможность выполнения их нынешних приказов.
  
  “Возвращение будет суровым испытанием”, - сказал Трапп. “Они будут по всей нашей заднице”. Он вытащил свой "Бушмастер" и начал его затачивать.
  
  “Ягнята на заклание”, - пробормотал Эллсуорси, быстро полируя гвоздь.
  
  “Куча чертовых ягнят, - заметил Мюллер, - с кучей чертового оружия”.
  
  “Итак, мы должны входить и выходить незамеченными”, - сказал Ричардс, пожимая плечами.
  
  “Отвлекающий маневр”, - заявил Танг.
  
  “О, теперь я знаю, зачем вы взяли меня с собой!” - засмеялся Мюллер. “Я должен героически погибнуть, закладывая взрывчатку! Я видел фильм. Это был хороший фильм, не поймите меня неправильно, но я не уверен, что хочу эту роль ”.
  
  “Прибейте Королей-богов”, - сказал Ричардс.
  
  “Это, должно быть, я”, - мечтательно улыбнулся Эллсуорси. Она вытянула руку на вытянутой руке и осмотрела то, что осталось от ее ногтей. “Черт возьми, жаль, что на этом мяче нет маникюрной мастерской”. Она отполировала еще один неровный край.
  
  “Заминируйте дальние подходы и здания”, - заявил Танг, качая головой в сторону морского пехотинца. Эллсуорси, казалось, проводила большую часть своего времени на другом плане, но это, казалось, делало ее более эффективной только тогда, когда это попадало в цель. “Приходите в темноте, устанавливайте заряды, ударьте по ним с фланга в BMNT”. — Перед утренними морскими сумерками — “Большая часть команды вытаскивает птенцов и Чптх, в то время как группа привлекает послинов в погоне за дикими гусями”.
  
  “Мы не знаем, есть ли у них другие транспортные средства, кроме Бого-Королей, способные преодолевать эту грязь”, - отметил Мосович. “В основном хорошо, но нам вообще нужно избегать преследования. Если за нами погонятся, то мы разделимся, чтобы увести их. Позвольте мне с этим разобраться. Танг, Эрсин, в мою каюту. Остальные примите душ и немного отдохните, я собираюсь связаться с высшим и подготовить оперативный приказ ”.
  
  
  
  * * *
  
  Сандра Эллсуорси была в своей стихии. Завернувшись в лоскуты мешковины, она устроилась на нижних ветвях дерева-грифона и наметила цели. Когда первый слабый фиолетовый свет зари Барвона начал затенять горизонт, это ухудшило световые характеристики, встроенные в ее оптический прицел. Однако, поскольку температура тела послинов была выше, чем у людей, и намного выше полуизотермической Tchpth, улучшения тепловизионного изображения выделяли их, как маяки, на более прохладном фоне.
  
  С тех пор, как команда была здесь в последний раз, произошли изменения. Теперь здесь было семь законченных пирамид, каждая из которых окружена несколькими загонами. Дамба на западной стороне была закончена, и бункеры по обе стороны, почти в километре от убежища Эллсуорси, были закончены. На северной и южной сторонах расчищались деревья, и было похоже, что ведется дренажный проект. К счастью, расчистка не началась с западной стороны, где ждала команда, но неожиданная открытая местность замедлила продвижение диверсионной группы и сделала ее отступление менее вероятным. Кроме того, вокруг двигалось почти вдвое больше послинов, чем было во время первой разведки. Если что-то пойдет не так с захватом, то, похоже, это будет короткий, резкий ливень дерьма.
  
  “Свинья Диз литтл отправилась на рынок”, - прошептала она, целясь в часового-послина, который, скорее всего, первым вступит в бой с диверсионным отрядом. Ее задачей было замедлить преследование, не снижая эффективности отвлекающего маневра и не раскрывая своей позиции. Детские стишки, настроенные на ритм регги, были мнемоническим средством для запоминания порядка ведения огня. У нее было одиннадцать раундов до перезарядки, и каждый раунд был рассчитан по плану. “Ты знаешь, что диз литтл хрюша остался дома”, дублер первого охранника, “диз литтл хрюша ел ростбиф”, высший нормал склонился над своим 3 мм, “а диз литтл хрюша ничего не ел”, его товарищ. Казалось, что послины никогда не были одни; они всегда двигались группами по двое или более. “И пошел поросенок диз литтл...” Послин присел на корточки у входа в одну из ныне достроенных пирамид рядом с загонами для птенцов. Примерно тогда она ожидала, что Бого-короли начнут появляться. Она рассчитывала уничтожить по крайней мере двоих из семи-десяти, прежде чем перезаряжать.
  
  “Игра”, демо-команда отступала.
  
  “Готово”, когда Трапп достиг контактной позиции. Она была рада, что это был он, а не она. Шустрый маленький ублюдок был мастером, независимо от его технического уровня.
  
  “Матч”, - прошептала она, ослабляя нажим на спусковой крючок.
  
  “Инициируй”, - прорычал мастер-сержант Танг.
  
  Она едва видела Мюллера и Эрсина, когда они передвигались по территории лагеря. Теперь дело их рук было очевидно. Два наполовину сформированных бункера на дамбе были охвачены серебристо-актиническим огнем, когда атомно-каталитическое взрывчатое вещество С-9 сделало свое дело. Одновременно пламя поглотило дальнюю линию бункеров. Струи плазмы вырвались из дворца на вершине самой дальней пирамиды, когда взорвался небольшой заряд антивещества. Послины начали высыпать из хижин, как шершни из улья, пока Эллсуорси обслуживала свои цели, а взрывы продолжали сотрясать территорию лагеря.
  
  Один маленький поросенок действительно отправился на рынок, а другой - домой. С каждым выстрелом пятидесятикалиберный патрон врезался ей в плечо, как копыто лошади, едва не сбросив ее с насеста на дереве. Но когда двухунционные пули пробили кентавроидную грудь послина, существ размером с лошадь отбросило в сторону, выходные отверстия размером с тарелку и фонтаны желтого ихора отметили их конец. Как раз в тот момент, когда она перезаряжала оружие, как раз вовремя, в поле зрения появился первый Король-Бог с наполовину перекинутой сбруей. Каста лидеров была такой же легкой добычей, как и остальные, и поднялась на огромный шведский стол в небе, распластавшись поперек погибшего стражника у его дверей.
  
  Пока мастер-снайпер обслуживала свои цели, у Трапп была другая работа. Когда часовой-послин, ближайший к загонам для птенцов, повернулся, чтобы посмотреть на яростные серебряные вспышки, от земли отделилась незаметная черная тень. Не доверяя мощи 9-мм патронов с глушителем против чего-то массой с небольшую лошадь, Трапп всадил семь пуль в грудь часового и три в голову за четыре секунды. Голова послина взорвалась, как желтая дыня, и он присоединился к своим собратьям в покое. Трапп осторожно проследил за ним до земли, затем двинулся на запад, чтобы прикрыть левый фланг группы вторжения.
  
  Ричардс двинулся прямо на территорию лагеря и установил ручной пулемет М-60 сразу за загонами, в то время как мастер-сержант Танг двинулся влево со средним лазером. Мосович и Мартина остались прикрывать цель.
  
  Одна из проблем с Tchpth заключалась в том, что у команды не было устройств для перевода. Адаптированные к человеку вспомогательные средства были недоступны до их ухода, и химмиты крайне неохотно отказывались от чего-либо из своего. Таким образом, Мосович был вынужден опробовать пиджин-чптх на пленниках, которые казались ему всем на свете голубыми аляскинскими камчатскими крабами. Мартин, так сказать, вытянул короткую соломинку, и у него было три мешка, которые нужно было наполнить птенцами послинов.
  
  Джейк подбежал к ограде лагеря ТСХПТХ и выдохнул “ТСХПТХ! !Клик! Титька! Тит!”, который, как торжественно заверил его химмит, означал “Друзья здесь, чтобы помочь, отступайте, отступайте”.
  
  Он был уверен, что это никогда не сработает, но в тот момент, когда первое слово слетело с его губ, оставшийся Чптх дернулся к дальнему краю загона. Он приложил листовой заряд к пластиковым планкам и метнулся за угол. С-4 вспыхнул белым, и секция забора трех футов в поперечнике просто исчезла. “Икди! Икди!” - крикнул он, жестом приглашая их следовать за собой, и побежал в джунгли. Он оглянулся и увидел, что никто из них не двинулся с места. Все до единого остались в загоне. Проклиная все Галактическое, он побежал обратно.
  
  Тем временем у старшего сержанта Мартина были свои внеземные проблемы. Он предусмотрительно надел перчатки, поскольку у плотоядных послинов зубы были острыми, как бритвы, даже когда они были птенцами, но стандартные кожаные рабочие перчатки никогда не предназначались для работы с челюстями плотоядных и когтями хищников. Когда он перегнулся через забор и потянулся за первым экземпляром, как несколько месяцев назад потянулся Король-Бог, он сразу же обнаружил, что у него есть сноровка хватать птенцов.
  
  Подобно змее или разъяренной кошке, их лучше всего хватать за шею. Взрыв атаки Мосовича заглушил вопль боли и ярости Мартино, когда птенец щелкнул своей зубастой пастью по его руке и взметнулся вверх, чтобы вонзить все шесть когтей в его предплечье. Но его проклятия были отчетливо слышны сквозь начинающиеся вдали звуки битвы.
  
  “Ф-ф-ф-ф-ф-ко-ко-хуесос!” - сумел произнести он напряженным сценическим шепотом. Он несколько раз ударил цепкого щенка об изгородь, пока не смог оглушить его настолько, чтобы он разжал свои ящероподобные челюсти и оторвал когти.
  
  “Черт, черт, черт”, - выругался он, запихивая потерявшую сознание молодку в мешок. Он оглядел оставшуюся толпу, стряхивая кровь с руки. Они, в свою очередь, наблюдали за ним. Они, очевидно, надеялись, что он станет ужином. Он снова сунул руку и на этот раз ухитрился зацепить мягкую кожу на задней стороне вытянутой шеи одного из птенцов. Оно взвизгнуло и изогнулось в его хватке, но он волей-неволей запихнул инопланетянина размером с кошку во второй мешок.
  
  Мюллер и Эрсин установили серию растяжек и управляемых командой мин вдоль пути, по которому послины должны были отправиться в погоню, и их вспышки служили для поддержания отвлекающего маневра, но, по крайней мере, один Бог-Король заметил суматоху у загонов и начал организовывать контратаку. Это представление было эффективно опровергнуто высокоскоростным выстрелом 50-го калибра, но нормалы этого Бога-Короля и другие, чьи оковы были освобождены, были в сверхагрессивном настроении после смерти своих хозяев. Группа из них двинулась в сторону беспорядков в загонах, и пришло время рок-н-ролла.
  
  Ричардс открыл счет прямым огнем из своего М-60. Пули калибра 7,62 мм повергли послинов на землю, но бесчувственные плотоядные полностью проигнорировали свои потери и бросились к источнику дрейфующих трассирующих пуль, лишь немногие из них стреляли в ответ. Трапп и Эллсуорси усилили огонь, но пока Танг не добавил мощности своего боевого лазера, волну было не остановить. Этой комбинации удалось остановить первую волну, но сражение на южной стороне отвлекло внимание основных сил от отвлекающего маневра, фактически сведя на нет его цель.
  
  Мосович перестал уговаривать крабов, когда началась стрельба. Он прыгнул в загон, через лес клешней, к дальней стороне и начал вышвыривать их через отверстие. Чптхи сначала повернули к своим бывшим домам, но, увидев бушующую битву на севере, они бросились врассыпную на юг, в джунгли, испуганно щебеча. Отслеживая движение своего оружия взад-вперед, которому, по его мнению, в данный момент было лучшее применение, он сумел направить их в правильном направлении. Он услышал серебристый смех в командной сетке и посмотрел вверх, на деревья.
  
  “Пошел ты, Эллсуорси”, - прорычал он.
  
  Она снова рассмеялась, готовясь встретить вторую волну. “Извини, милый, но ты похож на фермера, выращивающего крабов со своим стадом”. Ее смех оборвался шквалом направленного огня по деревьям и бульканьем. Он увидел, как черная фигура отделилась от ветки и упала с тридцати метров в неподвижность, крушащую кости.
  
  “Приближаемся! ” - закричал Ричардс, когда блюдце Бога-Короля взмыло вверх. Оно беспорядочно взмывало вверх и уходило влево, а его тяжелая рейлгана моталась взад-вперед. Мартин закричал и упал, когда огненная завеса оторвала ему ноги, а мастер-сержант Танг захрипел и упал, как лесной великан, изо рта у него текла кровь.
  
  Джейк отвернулся от своего животноводства и бросился к тому месту, где распростерлись останки Сандры Эллсуорси. Подхватив ее массивную винтовку, он проследил за блюдцем Бога-Короля и немного продвинул его вперед. Отдача мощного оружия отбросила его назад, когда он выстрелил “навскидку”. Послины использовали систему накопления энергии, аналогичную системе Федерации. Твердотельный модуль, спрятанный глубоко в “батарее”, генерировал поле, которое позволяло сильно отклонять молекулярные связи от заданного направления. Когда энергия высвобождалась, путы возвращались в свое правильное положение, высвобождая накопленную энергию. Это была зрелая технология, которая, хотя и была опасной по своей сути, работала просто отлично, пока модуль стабилизации сохранял целостность.
  
  Пуля 50-го калибра пробила легкий металл блюдца и попала в энергетический баллон. Снаряд фактически не попал в модуль стабилизации, но динамическая ударная волна от его прохождения передала через матрицу тысячи джоулей энергии. Прежде чем пуля полностью прошла сквозь кристаллическую матрицу, связи начали разрушаться и высвобождать огромную энергию в неконтролируемом взрыве, соперничающем с зарядом антивещества.
  
  Взрыв подбросил блюдце в воздух, и масса блюдца Бога-Короля исчезла в яркой белой вспышке. Ударная волна сбила сержант-майора и Траппа с ног, подбросила Ричардса в воздух, как лепешку, и оглушила или убила большую часть послинов первого ряда. За ним последовала обжигающая волна жара.
  
  Через мгновение Трапп и Мосович, спотыкаясь, поднялись на ноги, но Ричардс лежал, странно откинув голову набок. Джейк бросил на него один взгляд, подхватил мешки Мартины и свой Дворник и побежал в джунгли.
  
  
  20
  Планетарный Транспортный класс Марук ,
  N-Космический транзит Терры-Гибель
  11: 47 по Гринвичу, 14 марта 2002 года н.э.
  
  
  Майк поднимал тяжести в крошечном тренажерном зале, спрятанном между грузовым отсеком номер восемнадцать и помещениями зоны гамма, когда его ПОМОЩНИК прочирикал: “Вас просят явиться к генералу Хаусману при первой же возможности”.
  
  Этот запрос включал в себя ряд проблем. Первой было их взаимное расположение. Во флотилии экспедиционных сил было четыре десантных корабля. Один из них был полностью занят китайскими дивизиями. В двух были Экспедиционные силы союзников, подразделения НАТО, III корпус США, немцы, англичане, голландцы, японцы и французы. Последняя была заполнена смешанным контингентом войск России и стран Третьего мира, Юго-Восточной Азии, Африки и Южной Америки. За исключением войск НАТО, контингенты содержались строго изолированно. Помимо предотвращения культурных конфликтов, которые неизбежно возникли бы, это позволяло использовать силы других наций, когда внутри отряда вспыхивали беспорядки.
  
  В течение двух месяцев войска, в основном плохо подготовленные, находились в межзвездной неопределенности. Горизонтального пространства было достаточно, но низкие потолки, рассчитанные на индоев, а также отсутствие ветра, солнца и свободного пространства привели к тому, что войска стали сходить с ума даже после того, как были устранены проблемы с воздухом, питанием и освещением. Из-за отсутствия связи, находясь в складном пространстве, подразделения готовились к взрыву. Один раз на кораблях НАТО и четыре раза на смешанном корабле местные споры вышли из-под контроля.
  
  Проблема заключалась в том, что генерал Хаусман, командующий III корпусом и американским контингентом, проводил время как на "Маруке", корабле, на котором находился лейтенант О'Нил, так и на " Сордуке, другом корабле с силами НАТО, когда корабли входили в гиперпространственные аномалии и выходили из них. Его управление и основная часть III корпуса находились на Маруке, но его командующий, генерал британской армии сэр Уолтер Арнольд, находился на Сордуке.
  
  “Где генерал?” он попросил его о ПОМОЩИ, вытираясь полотенцем и тяжело ковыляя к ручному управлению гравитацией.
  
  “Генерал Хаусман находится в своем кабинете, Альфа-Квад, кольцо пять, палуба А, прямо за каютами старших офицеров НАТО”.
  
  Это имело смысл, генерал не ожидал, что он явится к Сордуку без какого-либо предупреждения. Вторая проблема: когда генерал-лейтенант говорит первому лейтенанту “при первой же возможности”, он имеет в виду “прямо сейчас, черт возьми”. Но появляться в пропитанной потом форме пехотинца - неприемлемый наряд. Ну что ж. Ему нужно было время, чтобы переодеться, но он также был примерно в четырех километрах отсюда. Это должно было быть интересно.
  
  “Пожалуйста, отправьте сообщение генералу, что я неизбежно задерживаюсь и не смогу добраться до его местонахождения минимум ... тридцать минут”.
  
  Третья и непреодолимая проблема: у него не было подходящей формы. Все, что он привез, - это форму для удара по флоту, а все подразделения США были одеты в обычную армейскую форму: BDU или зеленую, в зависимости от обстоятельств. Поэтому он мог появиться в шелках, повседневной рабочей форме, или в синей парадной форме.
  
  “Какая форма на сегодня у персонала штаба III корпуса?”
  
  “БДУС”. Парадная боевая форма, обычный камуфляж. В случае с Майком его заменили бы шелками, но эти две формы не могли быть более разными. Таким образом, синий цвет может даже не бросаться в глаза; его можно принять за парадную форму какой-нибудь другой страны.
  
  Команда дизайнеров униформы Ударного флота действительно отбросила всякую осторожность с парадной формой. Цвет был темно-кобальтово-синим с тонкой окантовкой по швам в цвет офицерской формы, в случае О'Нила - светло-синим для пехоты. Кант был термически активирован и закручивался при движении, когда нога касалась края. Туника была без воротника, без лацканов, с уплотнением с левой стороны. Это была чертовски эффектная и бросающаяся в глаза форма, которая выступала против нее. Это были шелка.
  
  Двадцать семь минут спустя первый лейтенант Майкл О'Нил в серых шелках и Терра-голубом берете вошел в приемную командующего сухопутными войсками Соединенных Штатов, экспедиционным корпусом Дисс. Во внешнем офисе "Цербер у ворот" сидел коренастый командир-сержант-майор, который выглядел так, словно в последний раз улыбался в 1968 году. Майк мог бы поклясться, что он сдерживал ухмылку при виде одежды Майка.
  
  Лейтенант О'Нил преодолел четыре километра, умылся, побрился и переоделся за эти двадцать семь минут. Это стало возможным только потому, что он захватил с собой костюм в спортзал. Вместо того, чтобы пользоваться обычными коридорами, он прошел через серию невесомостей и негерметичных трюмов на скоростях, которые все еще заставляли его дрожать. Полубиотическая подкладка скафандра впитала его пот и грязь и съела щетину на лице.
  
  Когда он добрался до своей каюты, ему оставалось только вылезти из скафандра и переодеться. К сожалению, костюм сильно препятствовал последнему. Хотя костюм был не более громоздким, чем у толстяка, и к тому же коротким, его пришлось прислонить к стене, и он оставался неподвижным, пока он не надел его обратно. Чтобы надеть брюки в тесной кабине, нужно было оседлать ногу скафандра и более или менее подпрыгивать вверх-вниз. После того, как процесс был завершен, оставалось только недостойно мчаться через каюты младших офицеров “наверх” к высшим уровням.
  
  Сержант-майор бесстрастно осмотрел форму, затем встал и подошел к внутренней двери. Он открыл ее без стука. “Лейтенант О'Нил, сэр”.
  
  “Впустите его, сержант-майор, во что бы то ни стало”, - произнес приветливый голос. О'Нил услышал отчетливый звук удара стопки бумаг о другие, как будто папку швыряют на перегруженный стол.
  
  Старшина отступил в сторону, жестом пригласил лейтенанта войти и закрыл за ним дверь. Только когда дверь надежно закрылась, он, не меняя выражения лица, несколько раз фыркнул от смеха.
  
  Генерал имел много общего физически со своим сержант-майором. Оба были коренастого телосложения среднего роста, с круглыми румяными лицами и редеющими седовато-светлыми волосами. В целом они мало чем отличались от пары бульдогов-чемпионов. Но, в то время как сержант-майор постоянно хмурился, лицо генерала расплылось в улыбке, а его кроткие голубые глаза блеснули, когда лейтенант О'Нил отдавал честь.
  
  “Лейтенант О'Нил, явился по приказу”, - сказал Майк. Как и все младшие офицеры, он классифицировал свои грехи и пытался решить, какой из них привлек внимание генерала. Однако, в отличие от большинства, у него был богатый опыт общения с флаг-офицерами, поэтому он был менее запуган, чем многие были бы.
  
  Генерал провел рукой по лбу и сказал: “Вольно, лейтенант, кстати, присаживайтесь. Кофе?” Генерал схватил свою кружку и потянулся к кофеварке Westbend, встроенной в стену.
  
  “Да, сэр, спасибо”. Майк сделал паузу. “Индои передали это вам, сэр?”
  
  “Индои, черт возьми”. Генерал фыркнул. “Мне пришлось попросить кого-нибудь из службы технического обслуживания Корпуса установить портативный генератор через пару отсеков, а затем просверлить чертову стену. У нас в основном стандартное офисное оборудование, и у нас куча проблем с его интеграцией. Сливки и сахар? ” любезно продолжил он.
  
  “Спасибо вам за оба варианта, сэр. Я мог бы заняться этим для вас, сэр. Я довольно хорошо ладил с индои, думаю, это потому, что я их размера ”.
  
  “Я понимаю, что мы уже должны благодарить вас за то, что починили это чертово освещение. Не говоря уже о том, что нашли еду, которую мы должны были получать с самого начала. У вас много свободного времени, лейтенант?” Генерал протянул Майку кофе и сделал глоток из своего стакана, глядя на лейтенанта поверх края.
  
  “Сэр?”
  
  “На днях у меня был интересный разговор с полковником бундесвера Килем. Полагаю, вы знаете герра полковника?”
  
  “Да, сэр. Он был одним из руководителей группы разработчиков пехоты GalTech для комитета НАТО”.
  
  “Он пришел через генерала Арнольда, который попросил меня поговорить с ним о моем батальоне ББС. Вы представляете, что он сказал?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Я так понял, что вы должны были консультировать батальон по технике ББС, это верно?” - мягко спросил генерал.
  
  “Да, сэр”, - сказал Майк. Теперь он знал, к чему это привело. Он был слегка удивлен, что генерал был недостаточно информирован. Флаг-офицер был в шоке.
  
  “А как бы вы оценили батальон как подразделение ББС?”
  
  “Низкий поклон, сэр”, - сказал Майк, делая глоток кофе. Он подавил гримасу. Очевидно, генерал был техасцем; в вареве можно было опустить подкову.
  
  “Спасибо. Могу я спросить, где вы были последние два месяца? Где вы были сегодня?” - спросил генерал с нарастающим гневом в голосе.
  
  “По прямому приказу, пока мы не добились падения планеты, держаться при себе”, - сказал Майк, заставляя себя сделать еще один глоток. К счастью, судя по тому, как развивался разговор, он скоро сможет поставить чашу и избежать этого.
  
  “От кого?” - удивленно спросил генерал.
  
  “Подполковник Янгман, сэр”.
  
  “Прямой приказ?” - спросил изумленный офицер.
  
  “Мишель?” подсказал Майк.
  
  “Да, лейтенант О'Нил”, - сказала она. Опытная машина знала, когда нужно вести себя наилучшим образом.
  
  “Запустите соответствующий разговор”.
  
  “Теперь мне все равно, в чем, по-вашему, заключается ваша миссия или кем вы себя возомнили. Чего я хочу, так это чтобы вы отправились в свою каюту и оставались там до конца путешествия. Вы не ограничены квартирами или чем-то еще, но я решаю, как управлять моим батальоном, как он тренируется, какова его тактика. Не какой-нибудь бывший Е-5 с блестящей серебряной планкой, который считает себя крутым дерьмом. Если я обнаружу вас в районе расположения батальона без моего прямого разрешения, на тренировочных площадках или разговаривающим с моими офицерами о тактике или подготовке, я лично повешу вас, вытрясу из вас всю дурь и лишу чина, чести и, возможно, жизни. Я ясно выражаюсь? ” - зазвучал ответ.
  
  “Я признаюсь, сэр, что со своей стороны я не очень хорошо вел беседу”, - признался Майк в ошеломленном молчании. “Честно говоря, я позволил полковнику вывести меня из себя, и я уже был расстроен опубликованным графиком тренировок, когда прибыл”.
  
  “Вы сказали AID записать этот разговор?” спросил генерал с нейтральным выражением лица, когда оправился от шока.
  
  “Вы не знали, сэр?” - спросил Майк с тревогой в голосе и бросил взгляд на ПОМОЩНИКА генерала, сидевшего на видном месте на его столе. Это был поворот, которому он был не особенно рад.
  
  “Знаешь что?”
  
  “Они записывают все, сэр”.
  
  “Что?”
  
  “Мы узнали об этом в ГалТехе, сэр. Изображение, звук, все. Это можно воспроизвести в любое время в будущем”.
  
  “Кем?”
  
  “В настоящее время они предназначены исключительно для воспроизведения с разрешения пользователя, сэр, с некоторыми оговорками. Некоторые страны хотели, чтобы его исполнял кто-нибудь более высокого ранга, но мы, американцы, и еще несколько человек, в частности британцы и немцы, отказались. Если бы наши солдаты узнали, что их помощники будут доносить на них при любой возможности, они бы постоянно ‘теряли’ их. Однако записи, как правило, доступны во время боя или любому, кто взаимодействует с владельцем в соответствующий момент. ”
  
  “Ладно. Черт возьми, может быть, тебе стоит стать моим советником по ББС. Итак, полковник велел тебе оставаться в своей каюте. Фактически под арестом. А ты?”
  
  “Нет, сэр. Я продолжал тренировки, физические и тактические. Я также понял, что мне не следует налаживать социальные контакты с членами батальона ACS, поэтому я избегал клуба и т.д. ”
  
  “Итак, ты занимался в тренажерном зале в течение последнего месяца?”
  
  “И с моим костюмом, да, сэр”.
  
  “Вы работали с какими-либо подразделениями 325-го полка?”
  
  “Сэр?”
  
  “Ты понимаешь, что всегда отвечаешь одинаково, когда избегаешь вопроса? Среди других интересных аномалий, похоже, что рота "Браво" батальона является единственной ротой в батальоне ACS, которая достигает ожидаемых показателей за время обучения в костюме. И, по словам герра полковника, "Браво" добилось заметного прогресса за последний месяц. Полковник, похоже, считает, что единственная часть моего подразделения ACS, которой стоит утереть нос, - это рота "Браво". На самом деле они не на том уровне, где должны быть, но не совсем бесполезны.
  
  “Затем до моего сведения дошло, что подполковник Янгман написал Отчет об оценке офицерского состава для своего командира роты "Браво", в котором обвинял его во всем, кроме того, что он спал с моей дочерью. Согласно ОФЕР, похоже, что рота "Браво" "совершенно не готова к бою ". На недавнем внутреннем экзамене EIB батальона ни один из личного состава роты не смог сдать его ”, - сказал генерал с тонкой улыбкой.
  
  “Сэр, одним из стандартов ЕИБ является курс наземной навигации на тысячу метров. Где они это сделали?” Впервые за время разговора генерал начал напоминать Майку генерала Хорнера.
  
  “Хороший вопрос. Более того, поскольку EIB не был модернизирован для стандартов ACS, какой смысл тренироваться для этого?” - спросил генерал. Приветливое выражение лица сменилось чем-то очень похожим на рычание.
  
  “Ммм, его людям… нужно поддерживать навыки, когда они перейдут в подразделения, не относящиеся к ББС, сэр?”
  
  “Очень хорошо”, - улыбнулся генерал, печально покачав головой. “Из вас получился замечательный адвокат дьявола, лейтенант. К сожалению, в настоящее время правила требуют постоянного удержания квалифицированного персонала ACS в подразделениях ACS. Этот спор вылетает в трубу. На самом деле, единственный линейный командир, которым он доволен, - это Чарли. Альфа также показал себя отвратительно. Однако я также случайно заметил, что, хотя большинство бойцов батальона владеют ББМ менее чем на десять процентов, у "Альфы" и "Браво" этот показатель составляет двадцать и тридцать процентов соответственно. Комментарии, лейтенант?”
  
  “Я подозреваю, что начальство "Альфы" и "Браво" не начищено, и они не выполнили свои нормы физической подготовки, сэр”.
  
  “ Сарказм, лейтенант?
  
  “Извините, сэр. Может быть, немного”.
  
  “На самом деле, когда я спросил подполковника Янгмана о роте "Браво”, он сказал, что рассматривает возможность освобождения от должности своего командира роты "Браво"".
  
  “Иисус!”
  
  “ Вы обычно перебиваете генералов, лейтенант? ” сухо спросил генерал.
  
  “ Нет, сэр. Никаких оправданий, сэр, ” сказал Майк. Он глубоко вздохнул и попытался взять себя в руки. Увольнение капитана Брэндона привело бы к прекращению всего процесса, который он использовал для обеспечения батальону сколько-нибудь достойной подготовки.
  
  Пехотинцы были непревзойденными мастерами исчезать. Отчасти это было связано с их миссией; быть “призраками” было половиной того, что значит быть пехотинцем. Другая часть этого заключалась в том, что без войны или напряженного графика тренировок им всегда первыми сообщали худшие подробности. Поэтому опытные люди в пехотных подразделениях научились становиться функционально незаметными вне времени реальных тренировок.
  
  Майк и Визновски использовали эту способность в полной мере. Роты проводили регулярные утренние, послеполуденные и восстановительные построения в соответствии с приказами батальона. Однако некоторые из пустых трюмов находились практически по соседству с территорией батальона. Каждый день сержанты из "Браво", а позже и роты "Альфа", выскальзывали из территории батальона в заброшенные трюмы. Там они начали осваивать множество аспектов своей новой специальности, чтобы лучше передать ее своим младшим товарищам. Одним из ироничных моментов был тот факт, что они скулили и стонали из-за отсутствия “эксперта из ГалТеха”, который мог бы им помочь. Майк тем временем следил за всем процессом через свою военную форму или доспехи, вплоть до выслушивания нытья. Всякий раз, когда он чувствовал, что в ситуации нужно на что-то указать, он фильтровал это через Визновски. Насколько кто-либо знал, Виз руководил всей тренировочной программой.
  
  Если бы капитана Брэндона сменили, весь маскарад пошел бы насмарку.
  
  “Мне сообщили о том, что вы обычно хмуритесь, - спокойно продолжил генерал Хаусман, - но в данный момент вы краснеете и из ушей у вас идет дым. И не могли бы вы, пожалуйста, не сверлить дыры в стене своим взглядом?”
  
  “Переборка, сэр. На корабле это переборка”.
  
  “Неважно. Теперь возвращаясь к моему первоначальному вопросу, действительно ли вы нарушали прямые и косвенные приказы, вмешиваясь в тактическую подготовку одного из подразделений подполковника Янгмана?”
  
  “Частично, сэр”, - уклончиво ответил Майк. Он лихорадочно думал.
  
  “Помогая капитанам Брэндону и Райту в обучении ББС?”
  
  “Сэр, я не обсуждал подготовку или галактические технологии ни с одним офицером батальона”.
  
  “Не могли бы вы объяснить это?” - спросил генерал, приподняв бровь.
  
  “Я не говорил напрямую ни с одним офицером о тренировках, сэр. Фактически это был мой приказ. Я не входил ни в зону батальона, ни в какую-либо зону тренировок. Я, по сути, подчинился букве приказа ”.
  
  “Понятно”. Генерал улыбнулся. “Полагаю, есть причина, по которой сержанты и рядовые в ротах в целом справляются лучше, чем офицеры?”
  
  “Возможно, сэр”.
  
  “Это связано с вашим влиянием?”
  
  “Возможно, сэр. С другой стороны, честно говоря, это может быть как-то связано с тем, что офицеры проводят больше времени в "клубе", чем в костюмах ”.
  
  “Но вы повлияли на подготовку”, - отметил генерал.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Несмотря на график тренировок, утвержденный батальоном S-3?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “ Вы знали об опубликованном расписании тренировок?
  
  “Да, сэр”.
  
  “Хорошо. Я рад, что ты не закрывал глаза на свои проступки. Генерал покачал головой, внезапно выглядя встревоженным.
  
  “Сынок, я собираюсь сказать тебе это в качестве извинения. Батальон - это приданное, в отличие от одного из "моих" подразделений, то есть подразделения III корпуса. Поэтому мне было бы чертовски трудно сменить подполковника Янгмана, как бы мне сейчас этого ни хотелось ”. Он приподнял бровь, приглашая к комментарию, но Майк промолчал. Он снова покачал головой и продолжил.
  
  “Чертовски сложно вести подразделение в бой, где я не доверяю всему командованию. Так что я сделал, что мог. Пренебрегая своим давним правилом против микроуправления подчиненными подразделениями, о котором полковник, по-видимому, никогда не слышал, я отдал подполковнику Янгману письменный приказ начать энергичную программу обучения бою с ББС. В нем говорится, что, учитывая его неспособность на сегодняшний день тренироваться в жизненно важных областях, если батальон не наберет восемьдесят процентов или выше по нормативам подготовки ББС ко дню нашей высадки, у меня не останется иного выбора, кроме как освободить его от должности по уважительной причине. Он воспринял это совсем не хорошо. Он, похоже, считает, что, поскольку на Земле нет возможности подготовиться должным образом из-за "крайне недостаточного времени на подготовку ", батальону следует вернуть стандартное вооружение и развернуть его как обычную воздушно-десантную пехоту ”.
  
  “Боже милостивый”, - прошептал Майк. Предстоящее сражение наверняка станет кровавой баней для ACS, идти туда в качестве легковооруженной воздушно-десантной пехоты было бы самоубийством.
  
  Генерал снова холодно улыбнулся. “Я не могу выразить вам, насколько я согласен. Поверьте мне: к тому времени, как я закончил, я разубедил полковника в этой концепции.
  
  “Прежде чем кое-что из этого появилось, я отправил личное электронное письмо Джеку Хорнеру. Он сказал, что твоя единственная проблема заключалась в том, что тебе нужен был кто-то, кто держал бы тебя на поводке. Если возникает проблема, требующая применения джаггернаута, все, что я должен сделать, это отпустить поводок. Вот почему мы ведем этот разговор.
  
  “Итак, я дал полковнику Янгману все указания, которые, по моему мнению, ему необходимы; я не приказывал ему использовать вас в качестве учебного агента. Итак, если он не свяжется с вами в течение недели, оставьте сообщение с моей ПОМОЩЬЮ. Я нанесу необъявленный визит и задам вопрос об ‘этом эксперте из ГалТеха, как его зовут?’ Ясно? ”
  
  “Как хрусталь, сэр”.
  
  “Если я сочту это необходимым, я скажу вам, что у вас есть карт-бланш. В этот момент мне придется сменить полковника. Я надеюсь, что у меня нет ему замены, у которой есть сколько-нибудь времени. Вы же понимаете последствия назначения такого капитана, как, например, Брэндон, командующим батальоном ”.
  
  “Да, сэр”, - Майк почувствовал слабость в коленях. Специалисты по кадрам и политике в Вашингтоне пришли бы в ярость. Последствия для ГалТеха, у которого и без того была плохая репутация нарушителя конвенций, могут быть хуже, чем потеря батальона. Окопавшаяся бюрократия могла воздвигать самые ужасные препятствия, когда чувствовала угрозу, и, казалось, ей было наплевать на то, что идет война.
  
  “Спасибо, что пришли, лейтенант. У нас не было этого разговора. Этот отсек самоликвидируется через тридцать секунд. Проваливайте”.
  
  “Да, сэр. Где я?”
  
  
  21
  Кэмп Макколл, Северная Каролина, Сол III
  0917 25 июля 2002 года н.э.
  
  
  “Добрый день, сержант, отбой”. Как и многие здания, возводимые для поддержки расширяющихся военных действий, объединенный офис и жилые помещения командира роты представляли собой шестидесятишестифутовый трейлер. Офис занимал один конец, а жилые помещения - другой. Помимо всего прочего, такое расположение означало, что для растущего офицерского корпуса пришлось выделить на одну единицу жилья меньше. Командиром роты был переработанный младший лейтенант и единственный офицер в учебной роте.
  
  В связи с новыми-старыми дисциплинарными методами и нехваткой офицеров на учебной базе разрывы, которые сокращались между офицерским и рядовым составом в последнее десятилетие, снова начали увеличиваться. Несмотря на то, что их командир был в основном милым, хотя и глуповатым вторым джоном, новобранцы смотрели на него как на сидящего одесную Бога; командир батальона был, конечно же, Богом.
  
  Сержант-артиллерист Паппас и другие сержанты поощряли такое отношение; держать курсантов в узде становилось все труднее и труднее. Необходимо было не только освоить радикально новые технологии, но и угроза, нависшая над Землей, вызвала волну разрушений на всех уровнях. Хотя престиж службы в ударных войсках был высок, стресс от незнания своего возможного назначения, незнания, как это знали войска гвардии, того, что вы будете непосредственно защищать дом и семью, вызывал рост дезертирства среди ударных учебных рот.
  
  Дезертирство было проблемой, с которой военным Соединенных Штатов не приходилось сталкиваться годами. До Паппаса дошли слухи, что среди сформированных подразделений ситуация была еще хуже. Солдаты там дезертировали, забирая свое оружие и снаряжение, и возвращались домой, чтобы защищать свои семьи. Семьи, в свою очередь, прятали их и украденное снаряжение от властей. Каким будет долгосрочное решение, никто не знал.
  
  Таким образом, создание торжественной фигуры во главе из этого дружелюбного кретина стало необходимостью. Иногда, как чудо того странного искусства, которое называется лидерством, простое похлопывание по спине или строгий взгляд мельком замеченного командира роты удерживали новобранца от того, чтобы сбежать. Как только они закончили учебу, ответственность за них перешла к кому-то другому.
  
  “Ганни”, - продолжил лейтенант, пока гигантский Паппас осторожно устраивался в шатком вращающемся кресле, - “на мидстриме произошли еще одни изменения. Теперь все подразделения, по мере прохождения базовой подготовки, должны быть отправлены как подразделения к месту постоянной дислокации. Там они завершат индивидуальную подготовку и обучение подразделений. И именно туда отправятся костюмы ”.
  
  “Хорошо, сэр. Я скажу войскам”. Паппас терпеливо ждал. Иногда командиру приходилось некоторое время думать, чтобы вспомнить, что было следующим пунктом. На этот раз он, казалось, делал заметки.
  
  “Да, ну и далее, ” продолжил лейтенант, фыркнув, заглядывая в свои записи, “ нас призывают для обеспечения кадрами. Вы лично зачисляетесь в качестве первого сержанта в бывшее подразделение ВДВ, которое будет преобразовано в подразделение боевых бронированных скафандров.
  
  “Вы отведете свой взвод в Индиантаун Гэп, чтобы привести его в боевую готовность. Это, конечно, будет ваш постоянный пост. Я думаю, там к вам присоединятся другие войска ”.
  
  Дерьмо. Этот взвод? подумал Паппас, мысленно классифицируя персонажей, для которых он только что стал “Главным”. “Да, сэр. Вы остаетесь командиром?” Нет, нет, нет, нет, нет, нет!
  
  “Нет, черт возьми, я здесь в критическом положении. Бог знает, когда я получу боевое командование”, - сказал дородный офицер, нервно теребя мундир.
  
  Никогда, если командир батальона добивается своего. “Это все?”
  
  “Не совсем. Учебное командование сухопутных войск решило сократить цикл тренировок, поэтому цикл закончится через две недели вместо четырех, а итоговое тестирование отменено. Подразделение начнет расчистку постов на следующей неделе, и вы присоединитесь к ним. Организуется транспортировка, но они не знают, когда вы получите остальных сержантов. Конечно, ваши офицеры должны ждать вас ”.
  
  “Да, сэр, я понимаю”, - сказал Паппас, зловеще подумав о фразах “должен” и “конечно”. “Скоро ли поступит приказ о передвижении?”
  
  “Что ж, прямо сейчас я передаю устные приказы подготовить ваш взвод и роту в целом к отправке. Поговорите со старшим сержантом, чтобы согласовать детали”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Свободен”.
  
  
  22
  Орбита, Гибель IV
  22:33 по Гринвичу, 23 апреля 2002 года нашей эры
  
  
  Дисс был жарким сухим миром, доказавшим лейтенанту О'Нилу, что у Галактики проблема перенаселения. В ней было три чрезвычайно больших континента; около шестидесяти процентов ее поверхности составляла суша, с береговыми линиями, на которые выпадало ограниченное количество осадков, примерно столько же, сколько в Сахаре, и обширными гористыми территориями, более сухими, чем Долина Смерти.
  
  Хотя экология морей была чрезвычайно сложной, доминирующее семейство было отдаленно полихетовым со сложным структурно эластичным полимером, заменяющим хитин. Наземной экологии практически не было. Вместо этого берега были забиты индои и дарелскими мегаполисами, их пальцы выступали вглубь материка из животворящего моря. Галактическая технология легко извлекала чистую воду и съедобную пищу из богатой планктоном морской воды. Было очевидно, что немного пищи, немного воды и сырья - это все, что нужно индои для жизни.
  
  Такие миры, как этот, были фабриками мирной, любящей Галактической федерации. Миллиарды индоев изо дня в день вкалывали, а доля дарелов снимала сливки. Мирные миры демократической Галактической Федерации, заполненные мирными маленькими богглами, единственной потребностью которых было служить. Дем дакки поют на поле боя, и дарелские мастера - они чертовски любящие петь. От галактической политики Майка тошнило, но не так сильно, как от того, что делали послины.
  
  Галактические технологии, высокий уровень воспроизводства и ничтожные потребности индоев позволили создать население в двенадцать миллиардов человек, которое быстро росло до прибытия послинов. Теперь население составляло пять миллиардов и сокращалось. Один континент был полностью потерян; один континент все еще оставался невредимым. Третий был утерян, за исключением клина в форме пирога в северо-западном углу; послины были так же не заинтересованы во внутренних помещениях, как и галактики.
  
  Майк стоял на виртуальном гребне в глубине этого куска пирога, наблюдая, как дно долины горбится и колышется, как потрепанный ветром холст. Послины приближались, и 2-й батальон 325-го полка мобильной пехоты готовился встретить их.
  
  Первым подразделением, вступившим в бой, был батальонный разведывательный взвод, выскочивший из удобно расположенного перпендикулярного оврага и открывший огонь из гравиметрических винтовок. Когда линии серебряных молний соединили их с массой послинов, передние ряды начали взрываться. Капли прожигали воздух, сопровождаемые линиями серебристой плазмы. При столкновении они начинали передавать свою кинетическую энергию плоти и жидкости послинов. В результате удара тела первых шеренг послинов превратились в их собственные бомбы, кровь превратилась в пар, а гидростатический удар превратил окружающую среду в ионы. Дробный Снаряды с c обедненным ураном срабатывали подобно сверхскоростным гранатам.
  
  Майку было трудно разглядеть разведчиков. По приказу командира батальона бронетехнику покрасили из баллончика в пестрый коричневый цвет, чтобы соответствовать ландшафту. Однако, когда Майк настроил свои сенсоры на длины волн, видимые послинам, химикаты в готовой краске заставили ее флуоресцировать под воздействием энергии основного источника F-2 Дисса. Он передал эту настройку сенсоров нескольким другим наблюдателям как раз в тот момент, когда послины открыли ответный огонь.
  
  Поскольку разведчики дождались, пока послины окажутся менее чем в пятистах метрах, чтобы вступить в бой, поскольку они выделялись, как лампочки в темной комнате под ультрафиолетовым излучением, поскольку они выскочили на открытое место вместо того, чтобы вести огонь из укрытия, и поскольку в первых рядах было четыре тысячи послинов, стрелявших по тридцати мишеням, то чудом конструкции брони было то, что только девять разведчиков были убиты первым залпом. Остальных отбросило назад огромной массой сверхскоростных огнеметов, и они кубарем скатились в овраг.
  
  Огонь, таким образом, был подавлен, послины бросились вперед, быстрые, как львы, для этого короткого спринта, и были в пределах двухсот метров, прежде чем неприкрытый огонь возобновился. На этом расстоянии, несмотря на полную отдачу нескольких оставшихся работоспособных разведчиков, огонь был подавлен, а позиция захвачена за считанные секунды.
  
  Дальше по долине рота Чарли открыла продолжительный ружейный и пулеметный огонь с расстояния более тысячи метров. Гранаты скафандров и ротные 100-мм минометы начали падать на массу послинов. Гранаты и минометы оставляли широкие бреши, как дождь в пруду, затем толпа других послинов смыкалась над павшими, и вся масса наступала дальше. Линии серебряного огня загнали бы двоих или троих глубоко в толпу, но давление всей орды погнало орду вперед, навстречу огненным веерам, и рассредоточило ее по флангам растянутой линии роты. Поскольку огонь был перенаправлен на фланкеров, это уменьшило общее огневое давление, и орда двинулась вперед в более быстром темпе по кучам собственных убитых. Но послины твердо верили в “растрачивать не хочу”; эти тела исчезли, когда следующие ряды расчленили и обработали их, обеспечив рацион на сегодняшний день и на последующие дни.
  
  Не останавливаясь и не дрогнув, неутомимый враг рысью направился к осажденной роте. Иногда миномет или граната случайно убивали Короля-Бога. Масса вокруг него на мгновение дрогнет в своем наступлении, затем, когда отдельные нормалы феода перейдут на сторону других местных королей-богов, она снова двинется вперед.
  
  В конце концов уменьшившаяся масса, первоначально около трехсот тысяч человек, достигла дистанции, на которой их неточный огонь начал сказываться на роте. Согласно плану, рота начала отходить подразделениями взвода, два взвода поддерживали огонь прикрытия, когда один отходил. В этот момент возникла другая проблема.
  
  Во-первых, когда взвод прекратил огонь, чтобы отойти, отступление и снижение огневого давления заставили оставшуюся массу броситься вперед; вид отступающего взвода вызвал у нормальных реакцию преследования, а послины, по-видимому, никогда не слышали о том, чтобы укрываться от огня. Во-вторых, остановка и связанный характер маневра были медленными и трудно координируемыми. Эта комбинация привела к тому, что 3-й-й взвод был разгромлен во время второго отхода, когда он сделал остановку вне позиции, пытаясь прикрыть 1-й взвод.
  
  На этом этапе первоначальный план, похожий на окружение Канн, осуществлялся прямо через старый воздушный шлюз, и "Альфе" и "Браво" было приказано покинуть свои позиции на гребне, спуститься в долину и подготовить оборону для прохождения Чарли. Роте вооружения батальона было приказано подняться на гребень и вести прицельный огонь из своих тераваттных лазеров.
  
  Смышленый Бог-король из заднего ряда, заметив, как солдаты с трудом тащат громоздкие лазеры вверх по склону хребта, приказал своему феодалу подвергнуть группу массированному обстрелу, уничтожив лазерный взвод батальона. Когда капитан Райт из роты "Альфа" был убит, кратковременная неразбериха позволила группе преследующих его послинов проскользнуть сквозь толпу вместе с ротой "Чарли". Фланговый огонь этой группы, насчитывающей около двухсот Бого-королей, уничтожил второй взвод "Альфа", и вся масса послинов хлынула через брешь, оттесняя батальон от его центра. Кентавры обрушились на солдат, снимая с них огнеупорные костюмы и разделывая их для праздничного барбекю. Их улюлюканье и победные крики были отчетливо слышны на гребне холма.
  
  “Что ж, ” сказал генерал Хаусман на канале Observer, “ это было… у меня не хватает слов”.
  
  “Действительно быстрый способ потерять миллиард кредитов, сэр?” Съязвил Майк.
  
  “Худшее поражение со времен матча Камберлендского колледжа против Технологического института Джорджии?” - спросил его начальник штаба генерал Бриджес.
  
  “А?” - спросили два или три голоса, среди которых был голос генерала Хаусмана.
  
  “222 к 0, Техник”, - произнесла Бессвязная Развалина.
  
  “Очистить виртуальную реальность”, - услышали они слова подполковника Янгмана по командному каналу.
  
  Видения дрейфующих остатков урана, дыма, пыли и пирующих послинов рассеялись, открыв большой грузовой отсек, усеянный полностью неповрежденными боевыми скафандрами в различных состояниях неподвижности.
  
  “ЭЙД, отключите подполковника Янгмана и майора Нортона от этого канала”, - приказал генерал Хаусман. “Полковник Янгман, майор Нортон, слушайте. Я хочу, чтобы первые отчеты были на столе G-3 завтра в 12:00. Подведение итогов учений состоится в 16:30. Ладно, вам надрали задницы, но вы совершенствуетесь. Мы повторим это послезавтра, по городскому сценарию. Приступайте к работе. Расчистите трассу.
  
  “Господи, - продолжил он на местном канале, - я надеюсь, что на Барвоне у них дела идут лучше”.
  
  
  23
  Провинция Ттк, Барвон V
  12: 28 по Гринвичу, 25 февраля 2002 года нашей эры
  
  
  “Сержант, у тебя есть что-нибудь девятимиллиметровое?” - спросил Трапп, тщательно прицеливаясь к вооруженному дробовиком послину, бредущему через болото. Огромный лесной гигант пал и был поглощен, за исключением корневого шара; с подветренной стороны от него притаились два человеческих воина, поджидая кентавров.
  
  “Извини”, - проворчал Мосович, зубами завязывая повязку на предплечье. Стрелы дробовика были на волосок от того, чтобы оторвать ему левую руку и оторвать приемопередатчик на бедре, но близкое попадание считается только с подковами и ручными гранатами.
  
  Фут эд MP-5 и послин пойнт рухнули в фиолетовую жижу. “Что ж, полагаю, пришло время перейти к рукопашной”.
  
  “Надеюсь, что нет, у меня только один. Вот, - сказал Джейк, бросая Траппу его пистолет 45-го калибра. “Это немного ...” Боеприпасы 50-го калибра давно закончились, но им нашли хорошее применение. Файв-О был единственным оружием, которое у них было, способным остановить тарелки Короля-Бога. После первой недели Бого-короли поняли, что не следует подходить слишком близко к месту погони.
  
  Трапп и Мосович оставили за собой след из тел послинов. Два мастера-убийцы использовали все ресурсы, которыми они располагали за последний месяц, когда бежали от мстительных жителей Объекта В, но это начинало напоминать последнее утро в Аламо.
  
  “К черту все, это пули”, - философски заметил МОРСКОЙ КОТИК. “Ты можешь справиться с этой дворницкой одной рукой?”
  
  “Я вроде как могу использовать левую, и то только для устойчивости”. Джейк на мгновение изучил тропу позади и положил дробовик на сучковатый корень. Он быстро проверил, чист ли ствол.
  
  “Я напишу следующую, которая появится, а когда они разойдутся, мы вернемся. Осталось какое-нибудь демо?”
  
  “Только гранаты”, - сказал Трапп. “И я хочу оставить их себе”.
  
  “За что? Ладно, приготовься”. В кустах на открытой местности послышалось движение.
  
  “Чем?” - пробормотал Трапп, закидывая на плечо MP-5 и вытаскивая комплект контузионных гранат. Хотя эффект от попадания шрапнели был минимальным из-за грязи, жидкость передала ударную волну с большой эффективностью. “Ну что ж”.
  
  Группа из пяти послинов вырвалась из скрывающих их папоротников и бросилась через поляну. Огонь Мосовича уничтожил четверых из них, но еще одна небольшая группа бросилась чуть в сторону. Ни одна из групп не открыла ответный огонь, удовлетворившись тем, что оказалась в эпицентре огня на расстоянии вытянутой руки. Пока Мосович выслеживал новую группу, Трапп швырнул свои гранаты. Один из них идеально приземлился в середине второй группы, но второй был разрезан и упал вне зоны досягаемости. Как только оба снаряда взорвались, причем один полностью уничтожил вторую группу, со стороны поляны выскочил отряд размером со взвод.
  
  Мосович перешел от тщательно контролируемых взрывов к непрерывному огню, когда кентавры приблизились. Трапп бросил еще три гранаты, но горстка оставшихся послинов в считанные мгновения приблизилась на расстояние выстрела.
  
  Трапп развернул свой MP-5 и израсходовал последние три патрона на три выстрела в голову, когда послины подошли слишком близко, чтобы ТЮЛЕНЬ мог промахнуться. Он швырнул ставшее бесполезным оружие в приближающегося послина и вытащил свой боевой нож. Он изучил физиологию послинов, которых убила эта пара. Грудь послина оказалась хорошо защищена костью, так что, если дело дойдет до рукопашной, он планировал быть у них за спиной, но на этот раз госпожа удача была за фаворитов.
  
  Дробовик Мосовича щелкнул затвором, и он понял, что ему конец. По крайней мере, шестеро послинов все еще двигались, и он пожалел, что отдал свой 45-й калибр Траппу. Он вытащил свой Гербер и вышел из-за корневого шара, в то время как кентавры обнажили свои собственные клинки длиной в ярд.
  
  Когда кентавры бросились в атаку, Трапп ухватился за торчащий корень и плюхнулся в грязь. Когда оставшиеся послины приблизились к раненому сержант-майору, из грязи вынырнула стальная рука и выпотрошила трейлер. Покрытая грязью фигура вынырнула из болота и скользнула по спине следующего послина, прежде чем тот успел даже взбрыкнуть, сверкнув сталью быстрее, чем мог уследить глаз. Когда почти обезглавленный кентавр рухнул в грязь, группа повернулась к скользящему нападавшему, но он снова исчез в трясине.
  
  Пока оставшийся без лидера послин бродил по грязи в поисках ТЮЛЕНЯ, похожего на угря, Мосович прыгнул на спину другому и быстро перерезал ему горло. Хотя это и не был поединок с ПЕЧАТЬЮ, он хотел доказать, что с ножом он не промах.
  
  В тот же миг, в десяти ярдах от кучки неуклюжих послинов, Трапп снова вынырнул из воды, в руке у него был кольт. Он опустил ствол вниз, чтобы очистить его, взял его двумя руками и произвел три быстрых выстрела для трех убийств. Когда он добрался до четвертого Послина, выстрел из дробовика отбросил его назад в месиво из крови и внутренностей.
  
  Пистолет 45-го калибра выскользнул из рук ТЮЛЕНЯ, и Мосович понял, что у него есть только один шанс. Он нырнул со спины погибшего послина и последовал за пистолетом в грязь.
  
  Последние два послина бросились к этому месту и начали рыться в фиолетовой слизи. Один из них булькнул от восторга, зацепившись за боевую сбрую и подняв одетого в камуфляж выжившего из водяной могилы. Мосович боролся с захватом, как угорь, зацепившись ботинком за ремень и изогнувшись, как акробат, чтобы обхватить руку. Последнее, что удивился послин, увидев ствол 45-го калибра.
  
  
  24
  Орбита, Гибель IV
  2: 125 по Гринвичу, 15 мая 2002 года нашей эры
  
  
  Заключительное совещание по вопросу о том, будет ли батальон ББС развернут, как планировалось, проходило в спешке в День "Д" минус 1. Большинство подразделений уже были выведены из строя и двигались к месту старта, поэтому настроение было мрачным, поскольку совещание подходило к концу. В маленькой комнате наспех установили шаткий мольберт и стол, достаточно большой для всех людей, которые считали, что они должны иметь право голоса при развертывании.
  
  Штаб батальона устроил шоу собак и пони с участием штабного офицера в доспехах. Майк с точностью до минуты знал, сколько времени офицер провел в доспехах, и распознал различные едва заметные признаки плохой ассимиляции. Несмотря на этот факт, костюм и различные мультимедийные демонстрации вооружения, доступного ББС, были действенными аргументами.
  
  Майк был последним, кто выступал с презентацией, и он торжественно завершил ее. Он внимательно слушал другие презентации и чувствовал, что знает, к чему приведет принятие решения. Несмотря на брифинги, которые он проводил перед огромным количеством аудиторий, он знал, что все сводилось к этой группе. А они просто не обращали внимания. Помощники и офицеры постоянно сновали по комнате, принося информацию, унося приказы. Участники совещания были отвлечены, и все, кому не лень, приняли решение заранее. Это заставляло его чувствовать себя Кассандрой.
  
  “Хотя батальон в настоящее время соответствует минимальным восьмидесятипроцентным стандартам оперативного развертывания, высокая боеготовность и подготовка в некоторых областях, таких как отмеченный уровень производительности среди младших сержантов и офицеров, маскируют критические неудачи в других областях. Непонимание технологии старшими офицерами и сержантами батальона с сопутствующей слабостью в области связи и управления приводит к ситуации, готовой к точечному поражению.
  
  “Учитывая это либо с точки зрения жизнеспособности при тестировании, либо с точки зрения успеха миссии, представитель команды разработчиков не может рекомендовать развертывание в настоящее время. Старшим офицерам требуется еще минимум сто пятьдесят часов тактических учений без участия войск, прежде чем их можно будет считать подготовленными. Спасибо вам ”. Он опустил лазерную указку в рукав своих шелковых брюк, прошел к своему месту и сел. Поскольку он был представителем команды дизайнеров, у него, по крайней мере, было место за столом.
  
  “Хорошо, - сказал генерал Хаусман, - давайте будем откровенны. Рекомендации, развертывать или не развертывать? Я принимаю предложения от G-3, начальника штаба и представителя проектной группы”. Исключение представителей батальона было преднамеренной пощечиной полковнику ВДВ. Командир батальона знал, что если батальон не будет развернут, его карьере конец. “Генерал Стаффорд, G-3 говорит ”Вперед"?"
  
  “Да, сэр”, - сказал долговязый генерал, постукивая пальцами по столу. “Я разделяю точку зрения лейтенанта о проблемах связи и координации, но, без обид, лейтенант, он видит все с незамутненной точки зрения младшего офицера. Эти симы ужасно реалистичны, достаточно реальны, чтобы создать ‘туман войны’. В таких ситуациях возникают трудности со связью и координацией. Лейтенанты, по большому счету, ожидают, что все будет просто; это не так. Я думаю, они готовы, давайте спустим их с поводка ”.
  
  “Все в порядке, генерал Бриджес?”
  
  “Это трудное решение, - заявил маленький суетливый начальник штаба. “ Я думаю, что при том способе, которым мы намерены их использовать, соответствующие подразделения понесут тяжелые потери, независимо от уровня их подготовки. Однако, по моему мнению, скафандры и коммуникационный пакет будут действовать как боевой мультипликатор, и нам нужны сопутствующие возможности. Эти города представляют собой сложную тактическую задачу, и скафандры могут маневрировать на местности, закрытой для эффективного использования другими боевыми системами. Я рекомендую использовать их, несмотря на явно недостаточную подготовку.” Услышав это описание, командир батальона и офицер оперативного отдела поморщились.
  
  “Лейтенант О'Нил?”
  
  “Я согласен, что костюмы будут действовать как боевой множитель, но я категорически не согласен с аргументом ‘туман войны’. Моя любимая уместная цитата из командира батальона в фильме "Буря в пустыне": "Герои случаются, потому что кто-то совершил ошибку’. Я думаю, если мы развернем батальон, у нас будет много героев. Высшее командование и штаб батальона используют системы связи и разведки в точности наоборот тому, как они были спроектированы, и жалуются, потому что они работают неправильно.
  
  “Средства связи были разработаны для облегчения общения, но командир и S-3 замуровывают себя за слоями подчиненных, и это приводит к затруднению связи ”. Он полностью проигнорировал тот факт, что присутствовали офицеры, о которых идет речь.
  
  “Дважды в sims эта загвоздка приводила к критическому сбою, потому что люди, которые управляли всей картиной и знали, что делать, не могли эффективно донести эту потребность. Более того, командование и штаб батальона систематически лишали командиров рот каких-либо полномочий реагировать без прямых приказов. Если бы не то или иное, у батальона мог бы быть шанс. Сейчас его нет.
  
  “Они тренировались так, как будто собираются сражаться, и это произойдет в бою. Подполковник Янгман и майор Нортон подходят к этому с позиции "легкой пехоты’, но исключили все хорошие приемы легкой пехоты и сохранили все устаревшие. Если вы развернете батальон в его нынешнем состоянии, это снова будет Литтл-Биг-Хорн. Я настоятельно призываю вас провести с ними тренировки ”. К тому времени, как он закончил, лицо командира батальона побелело от ярости, а офицер оперативного отдела брызгал слюной.
  
  “Что ж, лейтенант О'Нил, ” сказал генерал Хаусман, бросив уничтожающий взгляд на разъяренных полевых офицеров, которые были вынуждены выслушивать язвительную обличительную речь, - два генерала за, один лейтенант против. Мне придется идти с более опытными офицерами, но это мое решение. Их развертывают, лейтенант ”. Он не выглядел особенно довольным своим решением. К сожалению, это была ситуация, когда он согласился с лейтенантом в абстрактных вопросах. Хотя батальон продемонстрировал готовность более чем на восемьдесят процентов, подразделению еще предстояло пережить ни одного условного боя. Сочетание кавалерийской и пехотной тактики, которое сработало для О'Нила и которое было указано в доктрине ACS, казалось, сильно запутало большую часть командования и штаба батальона. Это была не слишком радостная перспектива.
  
  “Это, конечно, ваше решение, сэр”. По выражению лица лейтенанта генерал заподозрил, что тот читает его мысли. “На самом деле, сэр, я сомневаюсь, что вам удалось бы сдержать их. Учитывая стоимость их развертывания и то, что они соответствовали минимальным требованиям, Конгресс съест вас на обед, если вы их не развернете ”. Он пожал плечами по поводу отставки солдат на протяжении всей истории, которые были пешками в политическом процессе.
  
  “Лейтенант, если бы я думал, что мы потеряем батальон, я бы продолжал тренировать его, несмотря на всех бюрократов в Вашингтоне”.
  
  
  После унылого интерьера колониального корабля и невзрачной внешности "мегаскрапера" Майк оказался не готов к роскошному убранству внутренних помещений. Несмотря на то, что помещение было утилитарным, возможно, индоевропейским эквивалентом механической мастерской, стены, полы и потолок были покрыты замысловатой росписью, фризами и барельефами. Все коридоры, по которым он путешествовал, и комнаты, в которые он заглядывал, были одинаково барочными. Любовь индоев к мастерству, по-видимому, распространялась и на внутреннее убранство. В отличие от подобных украшений людей, здесь не было сцен или портретов. Все украшения представляли собой сложные абстрактные изгибы и геометрию. Несмотря на свою инопланетную природу, они были приятны человеческому глазу и удивительно похожи на узоры на кельтских брошах.
  
  В большом помещении, которое должно было использоваться в качестве центра тактических операций батальона, толпилось около шестидесяти человек. Механизмы и резервуары с таинственной жидкостью были придвинуты к стенам, а перед низким помостом поставили несколько складных стульев; в первом ряду стояло мягкое кресло с мягкой обивкой. На спинке кресла была табличка с изображением серебряного дубового листа и надписью “2 Falcon 6”. С одной стороны помоста кудахтал петух в клетке. Когда Майк злобно осмотрел его, он заорал.
  
  Также на возвышении находились несколько младших сержантов и рядовых, просматривавших планшеты и обновлявших карты. За ними наблюдал — Майку это напомнило петуха с его курами — майор Нортон из батальона S-3. Майк быстро осознал, что Нортон, высокий мужчина с выдающейся внешностью, далеко не так умен, как кажется. Чрезвычайно энергичный и способный хорошо излагать доктрину, он плохо реагировал на новые ситуации и идеи. Во время подготовки батальона они с Майком несколько раз вступали в словесные перепалки.
  
  Майк увеличил изображение на своих очках и посмотрел на план сражения, нарисованный на доске. “Господи, - прошептал он, - кто-нибудь разговаривал с офицером огневой поддержки?” Как раз в этот момент капитан Джексон, FSO, хорошо рассмотрел доску и подошел к майору Нортону. Когда капитан Джексон попытался отвести его в сторону, S-3 отмахнулся от него. В конце концов, он был артиллеристом, находившимся там для поддержки батальона, и капитаном; таким образом, на него можно было не обращать внимания.
  
  Майк оглядел комнату, заполненную одетыми в камуфляж офицерами и сержантами. Там были командиры пяти рот со своими старшими офицерами, штаб со своими помощниками и старшими сержантами, командиры подразделений, инженерные подразделения, подразделения огневой поддержки, медицинские и артиллерийские подразделения. Все они демонстративно игнорировали его; в случае с несколькими из них он знал, что это было для общего блага. Общение с командирами рот навлекло бы огонь на них обоих из S-3. Затем он начал считать стулья.
  
  “Мишель, ” спросил он, “ сколько личного состава от первого лейтенанта и выше в комнате?”
  
  “Пятьдесят три”.
  
  “И сколько стульев?” спросил он.
  
  “Пятьдесят”.
  
  “Мишель, кто отвечал за рассадку?”
  
  “Секция операций батальона”.
  
  “Кровавый ад”. Его отношения с командиром батальона и его штабом не улучшились; скорее, они ухудшились. Его тактичная и конструктивная критика коммуникаций и управления, по его мнению, была расценена как несоответствующая его опыту, несмотря на то, что он ограничивал свои комментарии темами, непосредственно затронутыми боевыми костюмами. Он, например, не стал комментировать склонность командира размещать батальон в движении для установления контакта после того, как направление наступления противника уже было определено. Несмотря на огромные потери, вызванные сражением в открытом поле , полковник, очевидно, решил, что скафандры неуязвимы для оружия послинов, и предпочел встретиться с ними лицом к лицу с чудовищем. Сценарии тренировок были, в конце концов, “теоретическими”; человеческие подразделения еще не собрали никаких данных о поведении послинов в бою. Его презрение к исследованиям, связанным с разработкой сценариев, только усилилось после неудачной попытки Майка вывести батальон из боя.
  
  Майк счел необходимым, каким бы бестактным это ни было, прокомментировать структуру коммуникаций. Недостаток практики в обращении со скафандрами и общая технофобия подполковника Янгмана привели к тому, что он вернулся к работе в секции связи и ОСРВ для управления коммуникациями вместо того, чтобы обучать своих помощников решению коммуникационных задач. ОСРВ были предназначены для конкретных сетей, и единственным персоналом, которому разрешался прямой контакт с командиром, были определенные члены штаба и старший офицер батальона майор Поли. Кроме того, Янгман назначил батальон единственным источником, который санкционирует все запросы о поддержке, за исключением медицинской и материально-технического обеспечения. Командиры рот должны были связаться с ним, например, чтобы запросить огневую поддержку, и он определял, действителен ли запрос. Фактически командирам приходилось практически обращаться к нему за разрешением передать газ. Полковник обнаружил, что системы скафандра дают ему олимпийский вид на поле боя и возможность контролировать передвижение каждого взвода, если он того пожелает. Он выбрал. Таким образом, он контролировал все аспекты операции. Идеальный микроменеджмент.
  
  К сожалению, в результате управленческой и информационной перегрузки он предпочел обвинить костюм, а не процесс. В ответ он увеличил дистанцию между собой и командирами рот, продолжая лишать их обычной инициативы. Таким образом, в каждом отдельном боевом сценарии, применявшемся на сегодняшний день, батальон увязал в своей неспособности маневрировать или эффективно реагировать. И теперь они шли в бой.
  
  За несколько минут до 09.00 группы начали расходиться и занимать места. Его нисколько не удивило, что, когда все закончили, младший лейтенант Имонс, командир инженерного взвода, младший лейтенант Смит, командир взвода разведчиков, два старпома роты и он сам вместе со всеми зачисленными, от сержант-майора до рядовых с красными карандашами, остались без стульев. Сержант-майор выглядел по-настоящему взбешенным.
  
  Несколько мгновений спустя майор Нортон привлек внимание, и подполковник Янгман вошел и направился по проходу к своему месту. Добравшись до своего места, 2 Falcon 6 сел, принял чашку кофе из рук рядового столовой и произнес “Как вы были”, разрешая всем занять свои места.
  
  “ Добрый день, джентльмены, ” сказал майор Нортон. “Наша миссия заключается в следующем: Оперативной группе 2-й пехоты 3-2-5 была поставлена задача по обороне фланга III корпуса в районе мегаполиса Деуши, где он примыкает к массиву Номзеди. С-2 проинформирует вас о ситуации с угрозой ”.
  
  S-2 звали первый лейтенант Фил Корли. Темноволосый, чуть ниже среднего роста, он был очень умен, но ему недоставало здравого смысла. Он подошел к мольберту и резко откинул его холщовый чехол. Холщовый чехол был накинут за несколько мгновений до появления полковника. Он был щедро покрыт большими красными грифами "Совершенно секретно". Майк не был уверен, от кого должна была храниться карта в секрете, поскольку послины, насколько можно было судить, не использовали оперативную разведку.
  
  “В целом, на юго-востоке "Линия Бордоли’, состоящая из войск Китая, России, Юго-Восточной Азии и Африки, отошла на стратегические позиции вблизи массива Бордоли в мегаполисе Ауморо. Они стоят на якоре у горного массива и моря. Это их второй стратегический отход за неделю с тех пор, как они высадились, но ширина линии теперь составляет менее шестидесяти километров. Поскольку в настоящее время его удерживают почти три четверти миллиона военнослужащих, дальнейшего вывода войск не ожидается.
  
  “Связанные с НАТО экспедиционные силы союзников с приданными им китайскими и японскими войсками в настоящее время завершают свое перемещение на позиции для высадки. Задержки с высадкой вынудят подразделения готовиться в два этапа. Предполагается, что основная линия сопротивления пройдет в районе, подобном линии Бордоли в мегаполисе Деуши. В этом месте горный массив Деуши простирается на сорок пять километров от моря. Силы НАТО должны установить рубеж в этом месте и удерживать его. Однако скорость продвижения послинов такова, что их необходимо замедлить, чтобы подготовить оборону. Поэтому мобильные боевые подразделения союзных войск займут позиции в районе массива Номзеди вдоль проспекта Куал.
  
  “Оборону будут удерживать 3-я бронетанковая дивизия, 2-я механизированная пехота, 10-й панцергренадерский, 7-й кавалерийский полк, дивизия "Дуси" вслепую, 2-й уланский полк и 126-й бронетанковый полк КНР. По 1ст в 26- й немецкой танковой боевой костюм батальона в качестве мобильного резерва. План обороны требует, чтобы линия обороны удерживалась или отошла не более чем на шесть километров в течение двадцати четырех часов. Ожидается, что послины достигнут авеню Квал через двенадцать часов. Есть какие-либо вопросы?”
  
  Капитан Брэндон резко поднял руку. “Какова численность и расположение послинов вдоль линии фронта?”
  
  “Прямо сейчас мы не знаем. Как вы знаете, десантные корабли послинов постоянно стреляют энергетическим оружием в дальний космос. Пока мы не можем получить никаких изображений с высоты. Информация, которую мы получаем, почерпнута из отчетов администраторов Дарела об эвакуации мегаскраперов и небольшой информации от разведчиков Himmit deep recon. В информации от дарелов не указано количество врагов, и индоуи убегают, если учуют присутствие послинов по соседству. Химмиты дают отличные отчеты, но их мнение ограничено.”
  
  S-2 ответил еще на несколько вопросов и ушел в отставку.
  
  Майор Нортон вернулся на помост, взял указку и обратил внимание на доску с картой.
  
  “Задачей оперативной группы 2/325 является установление оборонительных позиций вдоль Линии разграничения и координация действий с фланговыми подразделениями для удержания линии обороны минимум шесть, максимум двенадцать часов. Нашему батальону была поставлена задача занять сектор, который обычно удерживался бы полком, например, тот же район, что и вся 7-я кавалерия. Мы верим, что с нашим новым оружием и снаряжением удержать сектор будет относительно легко. Поэтому:
  
  “Оперативная группа 2/325 займет следующие позиции. Альфа 2/325 займет позиции на северо-восточном углу мегаскрейпера Qualtrev с зонами обстрела, прикрывающими вектор подхода вдоль бульвара Сисалав. Рота "Чарли" займет позиции в северо-западном углу мегаскрейпера "Квалтрен", координируя с "Альфой" перекрывающий огонь по бульвару Сисалав.
  
  “Рота "Альфа" будет нести ответственность за объединение поддержки с отрядом "Браво", 7-я-я кавалерийская дивизия удерживает позиции со стороны моря в мегаскребнях "Квалтрек" и "Салтрек". Чарли обеспечит огневую поддержку для перехвата с фланга. Как вы можете видеть на карте, Куалтрен закреплен в массиве, который обеспечит безопасность нашего фланга. Лазеры батальона направятся к Чарли и Альфе для оказания огневой поддержки. Разведчики батальона займут скрытые позиции в мегаскрейпере Нальтрев, чтобы предупредить о приближении и начать сражение. Батальонные минометы будут размещены в задней части Qualtren megascraper для обеспечения огневой поддержки, ротные минометы будут размещены совместно.
  
  “При обнаружении точного местоположения, определенного батальонными разведчиками, реактивные системы залпового огня из корпуса и 105-мм артиллерия из батареи нашей оперативной группы будут оказывать артиллерийскую поддержку по вызову на участке между Далтреном и Далтревом. Там начнется заключительный защитный огонь. Планы ведения огня приведены в инструктивных пакетах. Рота "Браво" останется в резерве, разделенная между Qualtren и Qualtrev. Резерв будет задействован только по прямому приказу командира батальона.
  
  “Командиры рот могут отдать приказ открыть огонь прямой наводкой, когда противник находится в пределах тысячи метров или когда он в поле зрения, в зависимости от того, что меньше. Никакой стрельбы прямой наводкой на расстоянии более тысячи метров; мы хотим максимального эффекта при первом залпе. Неприцельный огонь, как только послины окажутся в поле зрения батальона, будет находиться под непосредственным контролем командира батальона и FSO. Не должно быть возведено никаких видимых укреплений, никакой колючей проволоки, гармошки или видимых бункеров. Идея состоит в том, чтобы нанести удар шоком и неожиданностью, а не отдать наше РСЗО. Есть какие-нибудь вопросы?”
  
  Майк повернулся к лейтенанту Имонсу и прошептал: “Как насчет ‘Твоя мамочка уронила тебя на голову’? ” Лейтенант Имонс фыркнул, не меняя выражения лица. Майор Нортон сердито посмотрел в его сторону, и Майк скривился, как ребенок, плохо себя ведущий на уроке. Каждая симуляция, которую он запускал, и каждая история, которую он читал о битве с послинами, говорили ему, что битва - это путь к поражению. Вертикальное развертывание батальона, как того требовал план, открыло ваши войска для обстрела всеми наступающими силами без какого-либо компенсирующего повышения эффективности батальона.
  
  Основная тактика, рекомендованная для сражения с “роящимися” послинами, была двумерной. Займите тяжелую позицию, расположитесь достаточно плотно — насколько плотно, зависело от того, насколько устойчива ваша позиция к огню HVM — и установите стену огня между своей позицией и послинами. Один из шотландских офицеров ГалТеха назвал это “запивать их мартини”, ссылка настолько старая, что всем, кроме Майка, пришлось ее искать. Сражение с послинами также сравнивали с тушением лесного пожара, и не без оснований. И тогда была другая проблема.
  
  Капитан Джексон, офицер огневой поддержки, встал. “Это не вопрос, майор, это комментарий. Ничего не поделаешь”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря "Ничего не поделаешь", капитан?” - резко ответил майор.
  
  “Что ж, реактивная система залпового огня полностью посвящена 10-й танковой дивизии. Разведка Корпуса, по крайней мере, считает, что послины нанесут наибольший удар по их местоположению. Мы могли бы заполучить их для FPF, за исключением одной вещи: чертовых мегаскриптов. Между ними всего семьдесят пять метров, а высота, черт возьми, почти в милю. Это создает проблему угловатости, которую артиллерия не может преодолеть. Артиллерийская огневая поддержка других подразделений заключается всего в том, чтобы отойти на несколько километров и вести огонь прямо по проспектам. Мы не можем этого сделать из-за того, что Сисалав спускается с горы с петлей. Так что, в общем, забудь об арти ”.
  
  Майор Нортон на мгновение выглядел ошеломленным, затем собрался с духом. “Ладно, забудем об артиллерии. Есть еще вопросы или комментарии?”
  
  “Нет, - прошептал Майк, “ ‘Кто придумал этот аборт?’ было бы бестактно”.
  
  
  25
  Фредериксбург, VA Sol III
  1342, 4 августа 2002 года н.э.
  
  
  Первая часть путешествия из Форт-Беннинга, штат Джорджия, в Индиантаун-Гэп, штат Пенсильвания, была кошмаром. Без второго сержанта-строевика Паппас измотался, присматривая за новобранцами. Рядовой Ампел и капрал Адамс по строевой подготовке стали его правой рукой, возвращая растерянных новобранцев, которые впервые за четырнадцать недель снова увидели “настоящую жизнь”, в строй. В течение этих двух дней он чувствовал себя не столько взводным сержантом, сколько ковбоем, и он поклялся, что, когда его войска вернутся в казармы, они дорого за это заплатят.
  
  Вся поездка была на автобусе, и казалось, что водитель настаивал на перерыве каждые пятьдесят миль. Поскольку в автобусе был встроенный туалет, большую часть первого дня Паппас держал взвод в автобусе, но в конце концов им пришлось сойти на берег, чтобы поужинать. Поскольку линейные и флотские ударные части были полностью добровольческими, военная пропагандистская машина дала себе волю довольно основательно, и новобранцы в серых и серебристых боевых шелках привлекали местных жителей, как мед. Паппаса засыпали вопросами, на большинство из которых он чувствовал себя обязанным ответить. Внезапно он осознал, что может насчитать только двадцать или около того из своих сорока солдат, и выругался, когда понял, что большинство пропавших солдат были из печально известного второго отделения.
  
  Он думал о том, чтобы расформировать второе отделение три или четыре раза, но каждый раз отговаривал себя от этого. Проблема второго отделения заключалась в том, что они были примерно так хороши, как сами о себе думали. На каждом тренировочном занятии участники усваивали уроки с первого раза. Члены второго отделения никогда не засыпали, их экипировка всегда была идеальной, все детали всегда выполнялись вовремя или заблаговременно. В среднем они набрали больше баллов, чем кто-либо другой в компании, за исключением двух или трех человек. Это был один из тех, к сожалению, редких случаев, когда группа военных была одинаково компетентна и дееспособна. К сожалению, командир отделения рядовой Джеймс Стюарт, самый очаровательный негодяй, какого только может надеяться встретить молодая девушка, вполне возможно, был Антихристом.
  
  Вскоре после прибытия основной учебной группы проверки роты и нескольких соседних рот выявили увеличение количества крепкого алкоголя у новобранцев. Хотя полностью перекрыть поток запрещенного алкоголя на начальной подготовке было невозможно, обычно в учебном батальоне раз в несколько недель появлялась бутылка. Внезапно каждую неделю обнаруживалось несколько бутылок. Интенсивный допрос перепуганных новобранцев не смог выявить источник; бутлегеры использовали тайники.
  
  Новобранец мог сделать заказ в любом из бесчисленных мест. Маленькие листочки бумаги вместе с оплатой просовывались в щель в стене казармы, в туалете или на трибунах. На следующий день бутылка появлялась в шкафчике с снаряжением новобранца или он находил инструкции о том, где ее взять. Был вызван Отдел уголовного розыска сухопутных войск, который неделями пытался поймать контрабандистов с поличным, но всегда немного не успевал вовремя. Однажды следователи тайно наблюдали за тайником в течение трех дней только для того, чтобы обнаружить, что дыра в стене проходит насквозь.
  
  Алкоголь, сигареты, конфеты, порнография, но, как ни странно, никаких наркотиков. На двенадцатой неделе обучение для роты "Альфа" включало двухнедельные полевые учения. Ко второй неделе ни в роте, ни в батальоне не было найдено ни одной полной бутылки. Очевидно, что бутлегеры были сосредоточены в роте "Альфа".
  
  Агенты уголовного розыска в полном составе обрушились на роту "Альфа", но сержант Паппас в глубине души все это время знал, кто был главарем. На последней неделе тренировок из-за воображаемой ошибки во время субботней проверки он закатил истерику, которая обычно ассоциируется с первыми несколькими неделями в бейсике. Приказав взводу покинуть казарму, физически вышвырнув нескольких человек за дверь, он и первый сержант роты, ветеран спецназа "догги" с более долгой и еще более разнообразной карьерой, чем у него, разнесли казарму в клочья.
  
  Кровати были выброшены из окон, за ними последовали настенные шкафчики, шкафчики для снаряжения, одежда, снаряжение и все остальное движимое, что они смогли найти. По мере того, как каждый предмет выбрасывался, он подвергался краткой, но интенсивной проверке. Почти сбитые с толку, они наконец нашли то, что искали, спрятанное в углублении в самой шлакоблочной стене, спрятанное за стенным шкафчиком не кого иного, как командира второго отделения.
  
  Для ветеранов-сержантов это был вызов руководству. С одной стороны, нарушений правил было бесчисленное множество, но с другой стороны, в остальном люди были настолько хороши, о чем любой сержант мог мечтать. Хуже всего было то, что быть военным лидером сильно зависит от уважения. Чтобы отдать приказ войскам в ситуации, которая, вполне вероятно, приведет к их гибели, требуется, чтобы эти войска уважали, любили и боялись тебя больше всего на свете. Отправить группу новобранцев в бой, полагая, что они смогут провернуть подобную операцию , было бы хуже, чем вообще не обучать их. Но они были настолько хороши в военном деле — особенно Стюарт, — у них была такая сноровка, что отправлять их всех на частокол было бы пустой тратой обучения и таланта.
  
  У них было несколько минут, чтобы обсудить это. Капралы-строевики прогоняли новобранцев, измученных травяными упражнениями, и сержант Паппас был совершенно уверен, что они не ожидали обыска. Он не находил материала раньше во время своих случайных припадков, да и сейчас от него этого и не ожидали. Они быстро доработали и осуществили свой план, после чего ушли мучить новобранцев. Восстановление помещений отделения будет тщательно контролироваться капралами-инструкторами. К тому времени, когда у Стюарта появлялась возможность проверить тайник, он был вынужден задаваться вопросом , кто совершил налет на тайник - сержанты или стажер.
  
  Два дня спустя состоялись незапланированные полевые учения. В два часа ночи новобранцев подняли с кроватей, надели полевое снаряжение и вывели в темноту.
  
  Взвод был разбит на отделения и подвергнут многочасовым жестоким командным тренировкам. Это техника спринта и рывка пехоты: падать ничком, чтобы подставить противника под огонь, когда движется другое отделение, затем вскакивать на ноги и бежать вперед к следующей огневой позиции. Обманчиво красивый вид, когда его хорошо выполняют. Это жестокая физическая работа: потрясающее аэробное упражнение. Пробежав двадцать или тридцать ярдов, бросьтесь на землю, сделайте несколько холостых выстрелов, поднимитесь на ноги с пятьюдесятью фунтами снаряжения за спиной, затем делайте это снова и снова в течение нескольких часов подряд.
  
  Капралы-строевики руководили подразделениями, в то время как сержант Паппас тихо передвигался в темноте от отделения к отделению, наблюдая за всеми, но оставаясь незамеченным. Теперь весь пух исчез, “гражданский жир”, который был так заметен при их прибытии, даже на тех, кто был в форме. Каждый из них был твердым, неподатливым маленьким сгустком убийственной энергии, таким же опасным, как множество детских погремушек. Именно такими они и должны были быть.
  
  К рассвету отделения были хорошо рассредоточены, и, согласно инструкциям, капралы-строевики собрали каждое из них и, в полное нарушение доктрины, развели костер. Огонь был проклятием для современной пехоты, выдавал вашу позицию, потенциально опасен в виде лесного пожара и, да, вреден для окружающей среды. Но Паппас знал, что пехотинец во многих отношениях атавистичен. Он упивается грязью, даже когда проклинает ее, и огонь поражает особый шнур в груди человека. Огонь открывает душу так, как мало что может сделать, для тех , кто открыт ему, и бывают моменты, когда ничего, кроме огня, не поможет.
  
  Когда второе отделение откинулось на спинки своих рюкзаков, расслабляясь в тепле и свете, Паппас бесшумно вышел из темноты и жестом приказал капралу-инструктору удалиться.
  
  Отделение выпрямилось и бросило украдкой взгляды на Стюарта. Он, в свою очередь, уставился на сержанта Паппаса взглядом василиска; одним из его многочисленных качеств было то, что у него был взгляд, способный заставить быка замолчать. В первую неделю он научился не направлять его на Паппаса, но теперь, казалось, пришло время сделать это.
  
  Паппас сунул руку в набедренные карманы и вытащил двенадцать пачек банкнот. “Я подозреваю, что вы, возможно, ищете это”, - сказал он и бросил по одной каждому из новобранцев.
  
  “Сэр, ” начал один из новобранцев, - это не то, на что похоже!”
  
  “Заткнись”, - сказал Стюарт голосом, которым обычно заказывал картофель фри. Новобранец заткнулся.
  
  “Я хочу открыть вам секрет, солдаты”, - сказал Паппас тихим, нейтральным голосом. Это был первый раз, когда он назвал их так, и все они были поражены. Технически их нельзя называть солдатами, пока они не пройдут последние испытания. Это была цель, к которой они все стремились, осознавали они это или нет, знак одобрения, во многих отношениях более важный, чем жизнь.
  
  “Это один из больших секретов”, - продолжил Паппас. “Вы знаете, секреты сержанта. Это один из секретов, в существование которого вы действительно верите, даже если отрицаете это. Новобранцы всегда верят, что у сержантов есть особые секреты, которые ты никогда не узнаешь, пока не станешь сержантом. Как будто нам раскрывают секреты в наш последний день в ‘Школе сержантов ’. ” Он улыбнулся слабой шутке и надул щеки.
  
  “Ну, ты этого не делаешь. Ты учишься этому, просто находясь в подразделении, служа в армии, будь то армия, морская пехота, Строй, страйк или что-то еще. Обычно его заучивают в первые несколько месяцев. Но это не большой секрет. Это маленький секрет.
  
  “Вот он в трех словах”, - серьезно продолжил он. “Контрабанда повсюду’. В любой казарме всегда есть наркотики, или личное огнестрельное оружие, или военные взрывчатые вещества. И всегда есть черный рынок всякой всячины. Вы, ребята, были не первыми, не вторыми и не двести пятьдесят девятыми. Контрабанда в казармах стара, как сама армия.
  
  “И то, что мы собираемся выпустить, - мечта черного маркетолога. Все в этой гребаной стране хотят галактического оружия, боевых наркотиков, гиберзина. Черт возьми, даже самая мелкая хрень из ГалТеха, ручки, батарейки Eterna, все остальное стоит больших денег. Итак, куда мы направляемся, так это к джекпоту; вы можете получить ничтожные двенадцать штук за один удар регена. И это приводит к другому ”. Он взял палку и помешал угасающий костер, некоторое время молча надувая щеки.
  
  “Есть секрет посерьезнее”, - сказал он почти шепотом. “Одно маленькое предложение. ‘Пока это не влияет на эффективность подразделения, ничего страшного ”.
  
  Он снова улыбнулся и посмотрел на круг новобранцев. При этом его глаза стали ледяными, а ухмылка превратилась в оскал. “Но ни у кого из вас, хуесосов, не было блеска в глазах вашего папочки, когда я служил в гребаной морской пехоте. Тогда гребаным офицерам в армии приходилось иметь вооруженную охрану, чтобы входить в гребаные казармы, потому что гребаная проблема наркотиков была настолько серьезной, что в гребаной Корпорации было ненамного лучше.
  
  “Если бы нам пришлось вести войну в семидесятые, никто бы не пришел. Во всей гребаной армии не было ни одного подразделения, ни пехоты, ни артиллерии, ни бронетехники, ни воздушно-десантных войск, которое было бы готово к бою, потому что преступники владели Армией. И Корпусу было бы трудно вести войну в одиночку, особенно учитывая наши собственные проблемы с наркотиками.
  
  “Если вы, ребята, пойдете туда, думая, что вам вручают ключи от кондитерской, подразделению, которое вас примет, будет пиздец. Когда им действительно нужно это дерьмо, когда жизни летят коту под хвост, а твои приятели умирают вокруг тебя, того дерьма, которое им нужно, там не будет.
  
  “Боеприпасы, оружие и каждая мелочь снаряжения, от которых мы зависим, будут распроданы у нас из-под носа. И тогда нам крышка. Это случилось. И будь я проклят, если это произойдет в мою смену ”. Он снова посмотрел на огонь и потыкал в языки пламени, его ярость утихла. Он издал слабый звук моторной лодки.
  
  “Мы долго и упорно боролись, чтобы стереть это”, - оживленно продолжил он. “Нам пришлось, потому что такая армия просто не может функционировать.
  
  “Речь идет об уважении. Если вы думаете, что можете переиграть меня, значит, у вас нет ко мне никакого уважения, и вы не будете подчиняться моим приказам или приказам ваших офицеров, когда придет время поставить это на кон. Он сделал паузу и на мгновение посмотрел на огонь, надеясь, что до кого-то из них дошло. Но на самом деле он разговаривал со Стюартом, и все они это знали.
  
  “Итак, вы, ребята, хороши, действительно хороши на бумаге. Но если вы думаете, что главное - деньги, вы не можете быть ударными солдатами, потому что вас не будет рядом, когда вы мне понадобитесь ”. Он действительно не хотел терять инвестиции, которые он в них вложил, но он был смертельно серьезен, и оба проявляли эмоции. Обычно это делает искренность.
  
  “Итак, теперь ты начинаешь узнавать большой секрет, может быть, самую большую тайну. Я не буду говорить тебе, что это такое, ты должен узнать это сам. Я скажу вам, что это не ‘деньги - это еще не все" или что-то в этом роде. Но это начало. Итак, вот итог: если ты хочешь носить боевой костюм, если ты хочешь быть тем, чему тебя учили четырнадцать недель, ты должен бросить эти пачки денег в огонь ”.
  
  Отделение внимательно слушало его, впитывая все это. Теперь они вцепились в свертки, судорожно сглатывая и глядя друг на друга. У каждого из них было по нескольку тысяч долларов, и они упорно трудились ради этого. Они определенно не хотели с этим расставаться.
  
  “Или вы можете встать и пойти обратно в лагерь, а после окончания учебы вас отправят на велосипеде в ваши местные силы охраны, никаких учений стаи, никакого военного трибунала, просто небольшая перетасовка бумаг.
  
  “По статистике, у вас больше шансов выжить в Гвардии. Если только послины не нападут прямо на вас, Гвардия будет занимать фиксированные позиции и не будет переходить из боя в бой, как Линия или Удар. Как ударные войска, вы будете попадать в блендер снова и снова, и независимо от того, насколько вы хороши, многие из вас погибнут. Все, что тебе нужно сделать, чтобы вступить в Гвардию, это удержать деньги. Это должно быть легко. Верно? ” Попрощавшись, он прислонился спиной к сосне позади себя и стал ждать реакции. Он почесал голову короткой палкой, автоматически стряхивая с плеча образовавшуюся перхоть.
  
  Стюарт все еще не сводил с него взгляда василиска. Теперь он наконец заговорил.
  
  “Мы могли бы вмешаться в тебя”.
  
  Предложение не оскорбило Паппаса, оно было вполне ожидаемым, и он надеялся, что оно доведет дело до конца. Кроме того, он мог сказать, что Стюарт предлагал это для проформы, без каких-либо ожиданий, что это будет принято.
  
  “Нет, я так не думаю. Видишь ли, я уже знаю большой, очень большой секрет”.
  
  “Да”, - прошептал Стюарт, впервые взглянув на пачку в своей руке. Он медленно снял резинки и разложил купюры веером. Затем он снова сложил их в стопку и повертел перед самым носом, вдыхая их запах. Он еще раз развернул их веером и, не сказав ни слова и не изменив выражения лица, бросил в огонь. Кто-то из отряда, непонятно кто, негромко ахнул.
  
  “Деньги никогда не могут быть достаточно важными, не так ли?” - спросил Стюарт.
  
  “Нет, но и это не весь секрет”, - ответил Паппас. Затем он наблюдал, как команда, один за другим, некоторые с видимой борьбой, но большинство, как ни странно, почти не вздыхая, бросали деньги в огонь.
  
  “Ладно, - устало сказал Паппас, “ поспи немного. И я надеюсь, ты никогда не узнаешь, что такое остальное”. Затем он встал и растворился в ночи.
  
  
  
  * * *
  
  Теперь Паппас пожалел, что не прикончил их задницы. Где-то в непосредственной близости от Макдональдса отряд оторвался и, если верить истории, попал в какую-то передрягу. Он заметил, как Ампеле заворачивает за угол в сопровождении симпатичной, хотя и слегка полноватой молодой леди, и сбил его с ног.
  
  “Где Стюарт?” спросил он, уводя Ампеле обратно за угол.
  
  “Что ... ? Я не знаю, сэр. Я только что разговаривал с Рикки. Минуту назад он был у туалетов со своим отделением ”. Он начал отступать вглубь ресторана, затем, казалось, отстранился, как будто был привязан к шнуру банджи. Рука юной леди была вне поля зрения за его тушей, и Паппаса так и подмывало крикнуть “Проверка рук!”, просто чтобы увидеть выражения их лиц.
  
  “Мисс, ” мягко сказал Паппас, “ не могли бы вы просто извинить нас на минутку?”
  
  Ее рука неохотно вернулась в поле зрения, и сержант решительно оттащил Ампеле за мощный бицепс.
  
  “Сосредоточься. Побеспокойся о вахинах, когда мы доберемся до Индиантаун Гэп”. Он вошел в ресторан и мельком увидел второго члена отделения, ныряющего в дверь для сотрудников. Он поймал дверь, прежде чем она успела закрыться, затем остановился, огляделся и повернулся в сторону ванных комнат.
  
  “Ганни, Уилсон пошел тем путем”, - довольно излишне заметил Ампел.
  
  “Да, и это Стюарт, с которым мы имеем дело. Единственное, что мне интересно, это не двойной ли это блеф ”. Он рывком открыл дверь мужского туалета или, по крайней мере, попытался это сделать. Что-то заставило его крепко застрять.
  
  “Стюарт! Открой эту чертову дверь или столкнись с последствиями! ” - прорычал он, изо всех сил дергая дверь. “Хвоне! Хтво! ” Послышался звук чего-то, с силой отодвигаемого от двери, и она открылась как раз вовремя. Девять членов второго отделения столпились в не очень большой ванной комнате. Все до единого они смотрели на него так, словно он сошел с ума.
  
  “Что случилось, сержант?” - спросил Стюарт, отступая от писсуара, чтобы следующий член отделения мог подойти. “Эта дверь действительно выглядит ужасно для "Микки Ди", не так ли?”
  
  “Ладно, где она?” - спросил Паппас, встретившись с ним взглядом. В ванной пахло, как и везде, немного чище, с запахом разбавленной мочи и других веществ, на которые лучше не обращать внимания. Но в основе всего этого лежал слабый аромат дешевых духов.
  
  “Где кто, сержант?”
  
  “Вторая половина пары. Та, которую вы не продали на Ампеле”. При упоминании о броуде командир взвода выглядел огорченным; сержант снова доказал, что он на два прыжка впереди.
  
  “Я понятия не имею, о чем вы говорите, сержант”, - сказал Стюарт, воплощая абсолютную невинность. “В этой ванной нет женщин”, - продолжил он, указывая на приготовившийся к бою отряд, - “и вы вошли через единственную дверь”. Он пожал плечами и покачал головой, словно удивляясь странным отклонениям сержанта.
  
  “Ампеле, оставайся здесь. Стюарт, - сказал он, опуская мясистую руку на хрупкое плечо рядового, - нам нужно еще немного поболтать. Паппас выволок его из ванной, а затем наружу, в осенний туман.
  
  “Если я сказал вам один раз, - мягко сказал Паппас, впечатывая рядового в наружную стену закусочной, - то я сказал вам дважды, ” продолжил он, вдавливая поля своей военной шляпы в переносицу Стюарта и тыча пальцем в грудину рядового, “ не морочьте мне голову. Я думаю, что ты, может быть, и годишься в офицеры, но с большей вероятностью окажешься в Ливенворте. Тупая сука над третьей акустической плиткой слева, начиная от писсуара, несомненно, напугана до смерти. Пахло духами и россыпью осколков от плитки, которую вы пытались спрятать за спинами отделения.
  
  “Теперь, выведи свое отделение обратно в очередь за едой, уложи ее и отправляйся восвояси, без всякой хуйни, и доложи мне, когда закончишь, понятно?”
  
  “Как кристалл, Ганни”. Намек на самодовольство привел Паппаса в ярость, и внезапно осознанное решение пришло как гром среди ясного неба. Он злобно улыбнулся. При этом зрелище в глазах рядового промелькнула настороженность.
  
  “С этого момента я свободен от дежурства”, - сказал Паппас и внутренне улыбнулся внезапному замешательству, проявленному Стюартом. “Если что-то пойдет не так, - продолжил он, - это твоя ответственность”, - твердый, как камень, указательный палец снова уперся в грудину. “Я полностью без рук, понял? Когда ты облажаешься, ”фингер“, я получу нашивку. Ты рядовой, так что тебе есть что терять. Когда они облажаются, ты, ”фингер“, теряешь нашивку. Вы отвечаете за все действия, начиная с того момента, как мы доберемся до отеля, я объявлю об этом в автобусе, когда мы будем уезжать. Это должно уберечь вас от неприятностей. Это понятно?”
  
  “Ясно, ганни”, - согласился Стюарт, и его лицо посерело.
  
  “Мы с Ампеле собираемся расслабиться до конца поездки, потому что вся ответственность лежит на вас. Если что-то пойдет не так, публичное пьянство, публичный разврат, разгневанные отцы, ограбление лавочников, рвота на публике, то это твоя, ”пальцем в грудь“, задница. Всю ночь и весь завтрашний день. Я намерен спать как младенец. Это абсолютно, идеально, кристально ясно? ”
  
  “Да, сержант”.
  
  “Хорошо”. Сержант широко улыбнулся, его белые зубы сверкнули на широком загорелом лице. “Хорошего дня”.
  
  А остальная часть поездки была похожа на пикник.
  
  
  26
  Провинция Андата, Конец IV
  2059 по Гринвичу, 18 мая 2002 года н.э.
  
  
  Лейтенант О'Нил извлек коробчатый магазин из своей гравитационной винтовки М-200 и невидящим взглядом уставился на тысячи каплевидных дробинок внутри. Затем он снова вставил магазин и проделал то же самое со своим гравитационным пистолетом.
  
  “Не могли бы вы, пожалуйста, прекратить это делать?” - попросил лейтенант Эймонс. Они оба ждали у окон на северо-западном углу Куалтрена. Угол был даже больше, чем указано FSO, и им было хорошо видно 1,145 мили до следующего перекрестка. Там мегаскребок Naltrev срезал скорость и перекрыл обзор. Налтрев и его сестра мегаскребушка Налтрен командовали батальонным разведывательным взводом, и верхняя часть зрительных систем О'Нила была подчинена обзору командира разведывательного взвода.
  
  “Где твой народ, Том?” Спросил Майк.
  
  “Внизу”.
  
  “Есть ли у них задание?” О'Нил продолжал наблюдать за видом, открывавшимся командиру скаутов. Это выбивало из колеи из-за мерцания силового экрана в личной зоне — PAF, установленного в предполагаемом направлении атаки, — и из-за того, что лейтенант Смит имел неприятную привычку время от времени вскидывать голову, как лошадь, отгоняющая муху. Движение повернет точку обзора вправо и вверх. Сомневаюсь, что он вообще замечает, что делает это, подумал Майк, вытаскивая журнал и вставляя его обратно, но я бы хотел, чтобы он бросил .
  
  “Не мог бы ты пожалуйста перестать это делать, Майк! И почему ты хочешь знать? Нет, они сидят, засунув большие пальцы в задницы”.
  
  “Бросить что?” Спросил Майк, его внимание было сосредоточено, как медицинский лазер, на виде из своего шлема. “Пусть они установят заряды, создающие воронки, через Аносимо и Сисалав на линии Сал, а затем начнут устанавливать заряды С-9 в местах, которые я подчиню их вспомогательным средствам”.
  
  “Ого, Майк. Ты хороший парень и выше меня по званию на целую ступень, но, черт возьми, если я ради тебя пожертвую своей карьерой. Полковник получит мою планку, если я это сделаю.” Лейтенант попытался покачать головой и остановился, когда ему пришлось прижать ее к биотическому гелю, заполняющему шлем.
  
  Желеобразный материал полностью заполнял шлем и внутреннюю часть скафандра. Он составлял более трети стоимости брони и был единственной важной частью, которая, по сути, не соответствовала концепции О'Нила.
  
  Надеть шлем боевого костюма было чем-то вроде того, как сунуть голову в ведро с вареньем. Однако материал полностью амортизировал владельца при самых сильных ударах и выполнял ряд других важных функций. Он считывал намерения пользователя двигаться через его собственную нейронную сеть и соответствующим образом управлял костюмом. Он перерабатывал отходы в питьевую воду, съедобную пищу и воздух, пригодный для дыхания. И у него было достаточно медицинских технологий и способностей, чтобы поддерживать свою “Протоплазменную интеллектуальную систему” в рабочем состоянии до тех пор, пока они не получат прямого попадания в сердце, мозг или верхнюю часть позвоночника.
  
  Все это не сделало солдат счастливее от того, что они надели шлем. Треть всех размывов в первый месяц обучения была у солдат, которые не могли сначала надеть шлем, а затем задержать дыхание, поскольку нижний слой вздымался и шел рябью, создавая карманы для дыхания и зрения. Ожидание, пока скафандр окажется на месте, могло показаться вечностью.
  
  Нижний слой также действовал как эрзац-устройство сенсорной депривации, еще один негатив, который приводил к случайным неудачам. Оружие и экипировка подразделений должны были быть специально модифицированы повсюду. Без обратной связи от контактов скафандры имели тенденцию разрушать все, к чему прикасались.
  
  Поскольку не было возможности увидеть что-либо через нижний слой, шлем был полностью непрозрачным. Пользователь видел высококачественное изображение, создаваемое крошечными лазерными диодами, которые торчали из стенки шлема. Вместо того, чтобы поворачивать голову, когда солдат делал движение, чтобы посмотреть из стороны в сторону, точка обзора смещалась. Это было чем-то похоже на управление точкой обзора с помощью джойстика. Опять же, к этому нужно было привыкнуть. Не было ощущения движения, поэтому это могло вызвать укачивание, и солдат мог внезапно обнаружить, что смотрит назад, слишком сильно нажимая на кнопки управления обзором. Похожие провода постукивали по сосцевидной кости для проведения звука.
  
  Для удобства костюм позволял пользователям двигать головой из стороны в сторону, но только медленно. Однако, поскольку диоды могли проделывать всевозможные хитрые трюки со зрением, периферийное зрение фактически превосходило обычное, а дальнее и ближнее зрение было улучшено. Это было до появления каких-либо специальных запросов, таких как отображение “хедз ап”, оружия, просмотра на расстоянии, разделения экрана или шестидесяти семи других способностей.
  
  “Подполковник Янгман в настоящее время занят, и он ничего не заметит, пока мы не взорвем их. Когда мы взорвем их, ты станешь героем за то, что перехватил инициативу, потому что это будет единственное, что спасет правый фланг Корпуса от захвата ”.
  
  “Неужели все так плохо?” - спросил инженер, гадая, насколько оправдана угрюмость его друга. Хотя он предпочел бы устроить послинам полноценный прием, огневая мощь батальона была огромной.
  
  “Том, мы вот-вот станем кукурузными початками, и я ни хрена не могу с этим поделать. После этого дня имя Янгмана будет стоять в одном ряду с Кастером, за исключением того, что у Джорджа Армстронга была блестящая карьера, прежде чем он все испортил. Теперь приступайте к фальсификации обвинений. Сделайте заряды, оставляющие большие кратеры. Я хочу, чтобы они прямо сейчас снесли лица мегаскребцам; у них максимум сорок минут ”.
  
  “К черту все”, - сказал офицер, попытавшись пожать плечами. “Вы правы, никто не заметит, если только нам не придется их взорвать. Вы хотите, чтобы оба бульвара были заминированы? Как насчет 7-й-й кавыки?”
  
  “Да, если кавалерия отступит, им понадобится прикрытие”, - он сделал паузу. “Впереди порывистый ветер”.
  
  “Что?” - спросил лейтенант, глядя в окно, откуда, как можно было ожидать, должен был появиться враг.
  
  “Кучка, настоящий котел дерьма, полный индоев, направляется сюда”, - сказал Майк, порабощенный далеким видом лидера скаутов. “Заставь своих парней работать, Том. Сейчас же!”
  
  Лейтенант Имонс незаметно кивнул своему другу на прощание и небрежно проделал дыру в стене из своего М-200. Шагнув в разреженный воздух, командирский костюм легко, как перышко, поднял его на десять этажей выше уровня земли. С бутылками fusion от megascrapers недостатка энергии не было, и это был самый быстрый и веселый путь вниз. Поскольку это было “нетактично”, батальон запретил его, но подразделение собиралось открыться в ту же минуту, как увидит послинов, так что же значила еще одна дыра? Это имело такой же смысл, как не заставлять его людей готовить жесткую оборону, потому что они “раскрыли бы РСЗО”. Как будто весь батальон, открывшийся им навстречу, не раскрыл бы РСЗО послинам? Майк был прав, они собирались получить кукурузные початки.
  
  Спускаясь, Том огляделся по сторонам, снова поражаясь смеси чужого и знакомого. Возьмите Нью-Йорк, пожалуйста! Упростите стеклянные фасады. Выберите один стиль, похожий на башни-близнецы. Сделайте его высотой 0,914 мили и площадью 1,145 мили. Глубокие, тусклые каньоны были похожи на те, что можно найти в любом крупном городе Земли, но глубже и темнее. Когда он приземлился, ему напомнили о других отличиях. Гравитация была немного ниже, а солнечный свет имел зеленоватый оттенок, как при флуоресцентном освещении. Кроме того, он был ярче, как ацетиленовая горелка, когда падал на утрамбованную глину, заменившую асфальт; гравитационным приводам не требовалось специальной поверхности для опоры. И никаких растений, даже травинки или зелени на подоконнике. Он вошел в похожий на пещеру портал на первом этаже, один из нескольких для въезда и выезда техники, и побежал по длинному, гулкому коридору. “ЭЙД, укажи мне маршрут к месту сбора моего взвода и соедини меня со взводным сержантом”. Пришло время заняться кое-какой работой.
  
  Майк продолжал наблюдать за растущим потоком беженцев-индоев на бульваре Сисалав. Уменьшив обзор до четверти своего визора, он увидел, как они в режиме реального времени входят в сектор батальона. Он услышал призывы “Прекратить огонь” в сетях компании, за которыми следил, и улыбнулся; маленький индои едва ли мог быть менее похож на врага. Маленькие волосатые двуногие были пешими, покрытыми слоем желтоватой дорожной пыли и убегавшими без всяких препятствий. Казалось, у них не было человеческого стремления к сохранению собственности.
  
  “ЭЙД, где их транспорт?” - озадаченно спросил Майк. Не было ни легковых автомобилей, ни грузовиков, ни даже повозок с поврежденным кузовом, которых можно было бы ожидать от подобной группы людей.
  
  “ Им это не нужно, поэтому практически ни у кого из индоев нет транспорта. Мало кто из них покидает мегаграбители за всю свою жизнь; действительно, мало кто покидает хотя бы одну область, этаж или сектор. Немногие никогда не покидают ряд комнат. Все, что им нужно, находится в здании, в их квартирах, продовольственных мастерских и банях. ”
  
  “Куда они идут? Они знают?”
  
  “Нет, никакой поддержки беженцам не оказывается. Если они непродуктивны, то не имеют никакого значения. Некоторые найдут низшие должности, несколько человек с особыми навыками могут найти работу, но подавляющее большинство в конечном итоге умрет от переохлаждения или голода.”
  
  Майк дрожал в своем пластиковом чреве; чем больше он узнавал о галактическом духе, тем меньше ему это нравилось.
  
  “Покажите мне схему основных водопроводных и канализационных труб, соединяющих Qualtren и Qualtrev, с обозначениями диаметра и доступа”. Его беспокоило, что план был таким одномерным. Использовались несколько верхних этажей, но обширные подвалы и коллекторы игнорировались. Во время Второй мировой войны и русские, и немцы успешно использовали коллекторы. По крайней мере, вся масса послинов не смогла бы стрелять в них, если бы они были под землей. Он изучил схему и озадаченно нахмурился.
  
  “Мишель, эти системы снабжения — мне все равно, насколько минималистичны индои, там недостаточно крупных линий водоснабжения или канализации. Что это дает?”
  
  “Большая часть воды и сточных вод перерабатывается в мегаскребке”.
  
  “Хм”. Водопроводные трубы все еще были достаточно большими, чтобы по ним можно было передвигаться. “Мишель, проинструктируй всех помощников начать прокладку участка для каждого отдельного и небольшого подразделения до ближайшего выхода к водопроводу. Подготовьте план отступления к Салтреву / Салтрену по подземным переходам и обновите план обороны. Постоянно обновляйте Кобе и Иерихон на основе достижений инженерного взвода. Подготовьтесь координировать план уничтожения с ротами "Альфа" и "Браво". И нам придется найти способ перекрыть поток ”. Ожидайте победы, готовьтесь к поражению.
  
  Поток индоев начал заполонять бульвар, их серо-зеленые тела прижимались друг к другу, запрудив широкую дорогу из стороны в сторону. С точки зрения командира разведывательного взвода, он мог видеть, как из Уолтрена вытекает еще больше воды, и эти притоки усиливают наводнение. Улица была забита, как Уолл-стрит в обеденное время, как папская месса, наплывом индоев, похожих на леммингов. Их крепкие маленькие тела разбивались о неподатливые металлические фасады зданий, давя под ногами молодых, старых и слабых. Меньшие потоки вливаются в Налтрен и Налтрев и проходят через них, пересекают проспект и впадают в Куалтрев / Qualtren, каждый отдельный человек вносит свой вклад как в давление, так и в панику.
  
  Когда основные силы беженцев-индоев достигли Куалтрена / Qualtrev, давление сзади и поворот в совокупности загнали тысячи маленьких гуманоидов в северо-западный сектор нижних этажей Куалтрена. Там они столкнулись с 1-м взводом роты Чарли, и эффект был ошеломляющим.
  
  По отдельности индои обладали манерами и агрессивностью кролика, но в этой огромной панической орде они вели себя как бегущие буйволы. Когда фронт волны обрушился на 1-й взвод, индои, вошедшие во множество проемов на первом этаже, сначала обошли выстроившихся внутри людей в доспехах. Затем, когда давление возросло, они начали толкать солдат и взбираться на них. По мере того, как возрастал вес сначала горстки, затем дюжины, а затем и сотен охваченных паникой инопланетян, солдаты в скафандрах были сбиты с ног и начали метаться в давке. Пока они бились и пинались, пытаясь отогнать их, броня с сервоприводом разбивала и забрызгивала безобидных маленьких существ, окрашивая их зеленым ихором пастельные стены. Ихор только усугубил проблему, сделав пол скользким от жидкостей организма.
  
  Командир роты "Чарли" и первый сержант бросились к месту происшествия в тщетной попытке вернуть позиции взвода, но их, в свою очередь, смыло потоком. В общей массе были два тераваттных лазера батальона, настроенных стрелять “прямо в глотки” послинов, и они тоже были потеряны. Таким образом, до начала сражения были нейтрализованы командир взвода и роты обороны батальона, а также тридцать процентов его тяжелой огневой мощи. И все это без единого послина в поле зрения.
  
  Майк переключился на канал Charlie net, когда он стал переполнен криками и ругательствами. Он попытался связаться с командиром роты "Чарли", капитаном Веро, поскольку помощникам взвода можно было поручить фильтровать исходящие передачи, но командир переступал порог сети, крича и ругаясь так же громко, как и его солдаты. Когда Майк переключился на командную сеть батальона, RTO был завален звонками от "Альфы", Оружия, Поддержки и даже командиров рот штаба, требующих приказов или указаний. Взвод первого этажа "Альфы", Третье стадо, также был под угрозой разгрома . Майк слышал, как капитан Райт просил разрешения переместить их на верхние этажи, но RTO немедленно отказал ему; было очевидно, что он не консультировался с подполковником Янгманом.
  
  подполковник Янгман и майор Нортон тем временем совещались по штабной сети. Помощникам майора Нортона было приказано задерживать все входящие звонки. Это была техника, которая работала с ОСРВ, но работала только с очень буквальными вспомогательными средствами после того, как они были “взломаны”. С ОСРВ, если он думал, что звонок действительно важен, он передавал его дальше. Так ты понимал, что у тебя хороший RTO. Но неопытный ПОМОЩНИК был подобен плохому RTO. Он воспринимал каждый приказ буквально и не имел чувства осторожности. Пока майор Нортон не отменил настройку, если в пылу боя он вспомнил, командиры рот не могли связаться со своим оставшимся каналом связи с командиром батальона, когда они были заблокированы его RTO.
  
  Капитан Райт без приказа отозвал 3-й-й взвод и приготовил его к возвращению на позиции. Капитан Веро, наконец, успокоился и начал отводить тех из своих солдат, которых мог вывести. Около половины взвода Чарли и большая часть Альфы были выведены, когда поступил первый отчет послинов. Однако лазеры были оставлены. Полковник и S-3 даже не подозревали о сложившейся ситуации; они были полностью отрезаны от общения за пределами своего маленького мирка.
  
  По всем командным сетям раздался сигнал “Враг в поле зрения", приоритет отдавался всем остальным коммуникациям. Мгновенно каждый командир переключился на каналы связи разведчиков.
  
  За потоком индоев, подобно ястребу, пожирающему змею, следовал столь же мощный, хотя и более дисциплинированный поток желтых кентавров, пораженных проказой. Первая шеренга бежала рысью, чтобы не отстать от бегущих индои, держа в каждой руке свои длинные клинки в форме ладоней. Они рубили индои и бежали догонять следующего, в то время как следующий ряд поднимал тело и выносил его наружу. По пути труп потрошили и расчленяли до тех пор, пока подготовленные куски не складывались аккуратной стопкой у стены. Отряд представлял собой гигантскую движущуюся скотобойню, где время от времени перекусывали по пути.
  
  Позади этого первого блока примерно из двенадцати тысяч послинов остальные были разбиты на три потока. Центральный поток продолжал следовать за передовой группой в качестве прикрытия, в то время как внешние потоки вливались в мегаскребцов.
  
  Лидеры, Короли-боги, были отчетливо видны. Они ехали на своих открытых машинах в форме блюдца около двух метров в поперечнике с лазерами или пусковыми установками HVM, установленными на приводных карданных подвесках. Согласно приказу, разведчики / снайперы, по одному члену каждой команды из трех человек, подняли свои снайперские винтовки М-209 и всей группой выпустили низкоскоростную снайперскую пулю в назначенного Бога-Короля. Как марионетка с перерезанными нитями, пали десять Королей-Богов. Вся масса замерла на долю секунды, а затем отреагировала.
  
  Низкоскоростные выстрелы снайперов оставляли не больше следов, чем высокоскоростная винтовочная пуля; ничто не должно было выдавать позицию разведчиков. Но ранее неожиданные системы наведения автоматически повернули установленные на транспортных средствах орудия оставшихся Бого-Королей, и, когда они нацелились на цель, ураган лазеров и сверхскоростных ракет снова увеличил дальность действия. Кроме того, подопытные погибшего отреагировали гиперагрессией, обстреливая точки, обозначенные огнем лидера, градом игл и ракет. В результате серии ошеломляющих взрывов и обжигающих лазерных ударов расположение разведывательных групп было сметено ураганом огня. Под сосредоточенным огнем двадцати транспортных средств и двенадцати тысяч ручных орудий глубоко в здании были проделаны огромные дыры, и если силовые экраны и оказали какой-то положительный эффект, то он был незаметен. Взвод разведчиков исчез в незаметной кровавой дымке.
  
  По штабному каналу связи послышался звук рвоты, и капитан Веро снова и снова бормотал по командной сети: “Радуйся, Мария, благодатная, Господь с тобою”. Кроме этого, сети на мгновение замолчали, поскольку послины беспрепятственно пронеслись дальше. Однако их координация пострадала; меньшему количеству индоев удалось отойти в сторону, и часть передовых сил начала уходить в здания.
  
  “Что ж, - сказал подполковник Янгман по штабной сети, наступив на того, кого рвало, “ я принимаю поправку. Анализ угроз был занижен. Майор Нортон?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Отправляйся в Солтрен / Saltrev. Начинай готовить запасные позиции. Я подозреваю, что мы ненадолго задержимся на этих позициях. А, лейтенант Эймонс?” Незаметно для командира батальона его ПОМОЩНИК переключил его на нужную частоту.
  
  “Да, сэр? подполковник Янгман?” лейтенант тяжело дышал.
  
  “Да. Мне нужно, чтобы ты немедленно установил заряды, оставляющие кратеры на Сисалаве”.
  
  “Я уже сделал это, сэр, и сейчас мы минируем здания”, - резким тоном сказал офицер-инженер.
  
  “Хорошая инициатива. Это может спасти наши задницы. После этого отступайте к Сальтрену и начинайте устанавливать все гармошки и мины, какие только сможете достать”.
  
  “Да, сэр”. Слава богу, он не спросил, какие мины. Как и О'Нил, я не умею читать программу подрыва.
  
  “Капитан Брэндон”.
  
  “Подполковник Янгман?” - спросил командир роты с ноткой удивления.
  
  “Да. Приготовьтесь прикрывать отход батальона к Салтрену и Салтреву. Я намерен захватить послинов в бегущей засаде. Ваше подразделение должно расположиться вдоль бульвара у обоих зданий и замедлить их продвижение. Затем прорваться через здания и пересечь улицы подальше от Сисалава. ”
  
  “Да, сэр. Сэр, при всем моем уважении, где, черт возьми, вы были? И где майор Нортон?”
  
  “Мы оба на передовом рубеже. Или были, майор Нортон направляется в Солтрен, чтобы подготовить второстепенные позиции”.
  
  “Вы знаете, что 1-я-я рота Чарли и 3-я-я рота Альфа были захвачены индои?” - спросил командир роты. В нем звучали усталость и почти отчаяние.
  
  “Что?” - спросил пораженный командир батальона.
  
  “Мы не могли связаться с вами последние пятнадцать минут. На первых этажах никого нет, и мы пока потеряли три лазера. Мы полностью открыты на земле в Qualtren”.
  
  “Подержи одну”. Полковник на мгновение оторвался от сети. “Мой старший лейтенант говорит, что он тоже не мог дозвониться до меня, потому что на него постоянно наступали майор Нортон и я”. Офицер на мгновение тихо выругался. “Я ненавижу эти гребаные костюмы”, - закончил он.
  
  “ Слишком поздно, сэр. Вам нужно связаться с Веро и Райтом как можно скорее. У них какие-то серьезные проблемы.
  
  “Слишком верно. Э-э, костюм, соедините меня со всеми командирами рот. Мы живы? "Альфа-шесть", "Чарли-шесть", "Браво-шесть ". Приготовьтесь вступить в бой с врагом. Здание заминировано инженерным взводом, вы уполномочены предоставить имеющиеся средства. При необходимости и по моей команде мы начнем отступление с боями на те же относительные позиции на линии Сал. Браво прикрывает отступление. Попытайтесь вернуть позиции с тяжелым вооружением, пока есть силы. Нет времени на вопросы, просто бей их низко и сильно , вот для чего мы здесь, Falcon Six, выходи ”.
  
  
  
  * * *
  
  “Том, это Майк”.
  
  “Да, Майк”.
  
  Лейтенант О'Нил находился четырьмя этажами ниже и в глубине здания. В основном он пользовался вспомогательными коридорами; они были выше и шире, и таким образом он избегал большинства бегущих индоев. Их все еще были сотни под ногами, блокируя перекрестки и районы скопления. Все они пытались уйти одновременно, проигнорировав приказ сделать это раньше и препятствуя боевым действиям. Майк остановился, временно загнанный в тупик заваленной лестницей, и задумчиво уставился на большой резервуар с жидкостью, подключенный к дистиллятору фракционного действия.
  
  “Как продвигается дело?” спросил он.
  
  “Мы закончили дороги, и строительство завершено примерно на двадцать пять процентов. Полковник санкционировал минирование”, - закончил офицер. В его голосе слышался намек на самодовольство.
  
  Майк пропустил этот звонок в своем мониторинге; он был удивлен объявлением. “Он санкционировал Джерико?”
  
  “Ну, я сказал ему, что мы минируем здание”.
  
  “Но не как?”
  
  “Он сказал, проявляй инициативу”.
  
  Майк рассмеялся над иронией. “Это впервые. Ладно, нас могут прикрыть”. Ему пришлось пожалеть о выборе слов.
  
  Опытная и услужливая ПОМОЩНИЦА Майка, Мишель, продемонстрировала сложную схему продвижения инженерного взвода в виртуальной голограмме, парящей на уровне глаз. Завершенные участки были выделены зеленым цветом, участки, которые должны быть завершены к моменту прибытия послинов, были выделены желтым цветом, а участки, которые не будут завершены, были выделены красным. Майк коснулся участка рядом с Чарли в Куалтрене.
  
  “Сосредоточьтесь здесь, пожалуйста, добрый сэр”.
  
  “Ну конечно, добрый человек , и на этом я желаю вам до свидания” .
  
  “Вас понял, выходим”.
  
  Майк еще раз взглянул на схему и жестом стряхнул ее. Теперь, когда полковник придерживается своего “плана ”катись к черту"", даже если битва отправится прямиком в ад, сектор батальона все равно будет защищен. “Удачи, Том”.
  
  
  
  * * *
  
  “Капитан Брэндон”, - сказал Майк, вызвав взрыв в конструкционном элементе на втором этаже Qualtren.
  
  “Лейтенант О'Нил?”
  
  “Да, сэр. Я подозреваю, что мы начнем отступление вскоре после контакта. Я хотел бы получить вашу помощь в расширении плана командира. Все, что нужно сделать вашим парням, это отступить по маршрутам, которые я им загружаю, и разрушить несколько сооружений по пути отхода ”.
  
  Спустившись на первый этаж, он направился к складу боеприпасов. Пробираясь, он изучал схему, поскольку инженеры лихорадочно закладывали заряды, а все большие и большие участки загорались зеленым.
  
  “Каков план?”
  
  “Он называется Иерихон, сэр”. Майку потребовалось несколько минут, чтобы объяснить.
  
  “Это чертовски большое расширение, лейтенант. Это даст нам передышку, но...”
  
  “Сэр, это даст нам больше, чем просто передышку, это обезопасит весь этот сектор. Тогда мы сможем выступить на поддержку 7-й-й кавалерии”. Добравшись до склада боеприпасов, он начал загружать в гравилеты пулемет М-323 и ящики с боеприпасами. “Честно говоря, это то, что мы должны были сделать вместо того, чтобы посылать мобильные силы на уничтожение”.
  
  “Майк, это не одна из твоих компьютерных игр. Просто удержать компанию от побега будет достаточно сложно ”.
  
  “Сэр, когда мы отступим, личный состав потеряет чувство направления. Я уже терялся в подразделении раньше; вы бы приняли указания от самого дьявола. Это извлекает их, не подвергая обстрелу, и обеспечивает безопасность сектора. Чего еще можно желать? ”
  
  “Э-э, ограничение сопутствующего ущерба?” - риторически спросил командир. “Хорошо, хорошо, мы сделаем это. Убедитесь, что информация будет доступна немедленно, когда мы отступим”.
  
  “У помощников компании уже есть план. Все, что требовалось, - это твое согласие”.
  
  “Удачи, лейтенант”.
  
  “Ваша честь, капитан, идите с Богом”. Он на мгновение замолчал, чтобы дать каналу освободиться. “Мишель, соедините меня с капитаном Райтом”. Затем взял нагруженные гравитационные сани и направился обратно вверх по пандусу, по пути рассматривая схему.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  От паники, гордости и ужаса,
  
  Месть, которая не знает узды,
  
  Легкая поспешность и беззаконная ошибка,
  
  Защити нас еще раз.
  
  Прикрой Ты наше недостойное,
  
  Укрепи дрожащее дыхание,
  
  В тишине и непоколебимости
  
  Чтобы вкусить Твою меньшую смерть!
  
  
  —Киплинг
  
  
  
  27
  Провинция Андата, Конец IV
  2208 по Гринвичу, 18 мая 2002 года н.э.
  
  
  “Тук-тук, не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?” Лейтенант О'Нил воспользовался местной связью. Он знал, что в соседней комнате находятся солдаты из роты "Чарли", но не знал, кто они такие. Помощник мог бы рассказать ему, но он был слишком занят, чтобы спросить. Кроме того, в роте Чарли было мало солдат, которых он знал лично. И, учитывая, насколько все были взвинчены, сообщить им о своем приближении, прежде чем ворваться в дверь, показалось хорошей идеей.
  
  “Проходите вперед”, - сказал сержант Джон Риз, оглядываясь через плечо. Через двойные двери появилась приземистая фигура, тащившая за собой гравитационные сани, нагруженные оружием и боеприпасами. Среди них был еще один M-300 и установленный на треноге HVM. Риз узнал в нем лейтенанта О'Нила; силуэт был отчетливым. Очевидно, лейтенант верил в то, что нужно быть подготовленным. “Чем я могу вам помочь, сэр?” Риз кивком головы подозвал носильщика боеприпасов, рядового Пэта Макферсона, чтобы тот пошел помочь с погрузкой.
  
  “Спасибо. Я подумал, что присоединюсь к вечеринке, если ты не возражаешь”. Костюм Майка высветил на дисплее имена и звания фигур в костюмах в комнате. Это была команда тяжелого вооружения во главе с командиром отделения тяжелого вооружения. Их собственная тяжелая гравитационная пушка М-300 была установлена, и ящики с боеприпасами были собраны вместе, готовые к отправке. Все трое из команды присели у внешней стены, их силовые экраны прикрывали вероятную ось приближения. Закатное сияние спускающегося F-1 приобрело странный фиолетовый оттенок, который покрывал костюмы, как фиолетовая дымка.
  
  “Черт возьми, нет, сэр. Помогает любая мелочь”, - сказал помощник наводчика, четвертый спец Сэл Беннетт.
  
  “Это случайно не короткая шутка, Специалист?” Спросил Майк с притворной суровостью.
  
  “О, черт возьми, сэр. Я не это имел в виду!”
  
  “Я знаю, я знаю, просто немного легкомыслия, верно? Немного легкомыслия, понимаешь?”
  
  Отделение рассмеялось, когда Майк начал швырять тридцатикилограммовые ящики с боеприпасами в стену.
  
  “Мишель, дай мне RGB-изображение индоев, послинов и людей в секторе девяти кварталов”.
  
  Помощник высветил трехмерное изображение девяти мегауловителей, затем начал рисовать концентрации послинов, людей и индоев красным, зеленым и синим. Зеленые были сплошным ядром в углах Куалтрена и Куалтрева, а остальные были разбросаны позади. Предполагаемые местоположения Indowy предполагали высокую концентрацию в Солтрене и Солтреве, а в Куалтрене и Куалтреве синий цвет стекал вниз, как песочные часы; время жителей мегаполисов истекало. На бульваре Сисалав была видна сплошная цветная полоса, выходящая за пределы действия сенсора , но сразу за пределами видимости, вокруг Далтрена / Дальтрев джог, сплошная синяя полоса внезапно стала красной.
  
  “Они почти в поле зрения”, - сказал Майк, делая глоток воды, присаживаясь за ложным укрытием в виде стены и настраивая HVM на автоматический запуск.
  
  “Приказано ждать сигнала от капитана Веро, прежде чем открывать огонь. На что вы смотрите?”
  
  “Мишель, покажи голограмму пули взводу”, - сказал Майк, закончив готовить ракетную установку. Она была настроена на отслеживание его огня и увеличение собственного веса на десять метров. Он начал устанавливать М-300 на противоположной стороне позиции отделения. Он был настроен на то же самое. Таким образом, он будет управлять не только своей легкой грави-пушкой, но и двумя другими тяжелыми орудиями. Это была несложная техника для обучения или настройки. Но батальон, конечно, не был к ней подготовлен.
  
  “Хм, - сказал сержант Риз через мгновение, - я и не знал, что они могут это делать”.
  
  “Ваш не может, ни в каких деталях. Командирские скафандры обладают дополнительной способностью к обработке и сбору данных”. На мгновение воцарилось молчание, затем Майк сказал ровным тоном: “Вот они”.
  
  Слова прозвучали неожиданно, и сержант Риз оторвал голову от голограммы и посмотрел вниз, на темнеющий каньон. “ПОМОЩЬ”, - сказал он, - “Маг шесть, усилить и стабилизировать”. Вид переместился вперед и прояснился.
  
  То, как работала система стабилизации, мир, движущийся с отличной от реальности скоростью, всегда вызывало у него легкую тошноту. То, что Риз увидел на своем обзорном экране, просто вызвало у него тошноту. Он покрылся холодным потом и гусиной кожей, когда его сфинктер напрягся. Ему ужасно хотелось помочиться, и во рту пересохло. Когда Пэта начало рвать, он был вынужден присоединиться. Это привело к полной потере контроля.
  
  Послины восстановили контроль над передними рядами, и безжалостная скотобойня была в самом разгаре. С обеих сторон они могли видеть, как запоздавшие индои вываливаются из мегаскребов, пытаясь избежать надвигающейся орды. Было легче сопереживать этим индои, наблюдая за движением внутри и среди мегаскраперов во время их настройки. Мирные маленькие богглы, которых убивали послины, стали как соседи, и видеть, как их убивают, было ужасно.
  
  Они всегда говорили вам, что бояться - это нормально, но, конечно же, они не имели в виду этот абсолютный ужас, этот беспредельный страх. Инструктажи были четкими. Хотя скафандры были устойчивы ко многим вещам, лезвия послинов palmate имели мономолекулярные лезвия; ими можно было разрубить скафандр на части, как домохозяйка курицу. Все, о чем мог думать Риз, когда послины безжалостно надвигались на убегающего индоуи, было о том, что эти ножи были нацелены на него, и весь мир, казалось, наполнился сверкающей сталью.
  
  Он не мог этого понять. Он был одним из храбрых, бесстрашных десантников. За пять лет он более пятидесяти раз выпрыгивал из самолетов, время от времени получая ранения, без малейших угрызений совести. Он наслаждался острыми ощущениями, которые приводили в ужас других. В душе он смеялся над парнями с побелевшими лицами и дрожащими руками, которые закрыли глаза и направились на звук открывающейся двери. Ему нравилось смотреть на парашюты, открывающиеся за дверью, на землю, самолет и небо, перемешанные в хаотичном калейдоскопе в те первые короткие мгновения после того, как ты вышел. Открытие парашюта было почти разочарованием, а приземление - без хлопот, за исключением случая, когда что-то сломалось. Но страха не было никогда. Теперь он боялся. Он боялся послинов и удивлялся, почему эти бледнолицые солдаты терпят это снова и снова.
  
  Хладнокровное изображение беззащитных индоев было едва ли не больше, чем Риз мог вынести; с их крошечным ростом и любовью к ярким краскам они казались ему почти детьми. Когда послины сократили дистанцию, он обнаружил, что сильнее прижимает свой М-232 к плечу и потирает затвор. “Давай. Вперед ”. Когда его глаза скользнули по индикаторам уровня боеприпасов, он не заметил слез, бегущих по его щекам, или вони перегруженной системы защиты окружающей среды. Его страх медленно начал сменяться гневом, раскаленной добела яростью на злобных желтых людей-собак, приближающихся к ним. “Вперед, ублюдки”.
  
  Майк снова достал свой магазин и на этот раз действительно посмотрел на него. Ага, патроны thar готовы. Он вставил его обратно и коснулся кнопки зарядки. С незаметным воем первая каплевидная гранула обедненного урана опустилась на место. Ему казалось, что он смотрит на происходящее сквозь толщу воды. Он распознал в этом реакцию страха и проигнорировал ее; его мозг работал быстрее, чем когда-либо в его жизни. У него были тщательные планы практически на все непредвиденные обстоятельства. Он так усердно готовился к этому моменту, что казалось, будто он уже переживал его раньше: смертельный d éj à vu.
  
  “Мне кажется, что я уже бывал на этой сцене раньше ”, - тихо пропел он. The AID, правильно предположив, что это был личный момент, не транслировали его. “И жонглировал всю ночь для той же старой толпы ... ”
  
  “Рота Чарли, приготовься”.
  
  Майк прижал приклад к плечу. Поговорим об окружении, богатом мишенями. “Эти арлекины, которых вы видите со мной, они тоже когда-то держали слово ... ”
  
  “Огонь!”
  
  Более трехсот винтовок и пулеметов, объединенная огневая мощь рот "Чарли" и "Альфа", а также четыре тераваттных лазера изрыгали когерентный свет и металлические молнии на орду послинов. Словно одно животное, вся фаланга была потрясена, ее передняя треть исчезла в серебристом огне детонирующих релятивистских снарядов.
  
  Блядь! подумал Майк. Это, блядь’ работает! Нам надерут задницы, потому что их чертовски много, но оборудование, блядь, работает! Пусковая установка HVM начала выпускать кинетические ракеты по району, обозначенному как враждебный, и за ней последовали М-300.
  
  Затем тысячи оставшихся в поле зрения послинов подняли свое оружие на источник огня.
  
  “За то, что мы собираемся получить...” - прошептал Майк, переводя огонь на задний корпус.
  
  В передней фаланге оставалось восемь тысяч обычных людей и двадцать Королей-Богов. Боевые скафандры были защищены от большинства видов оружия, но оставалось еще пятнадцать тяжелых лазеров и пять пусковых установок HVM с автоматическими системами наведения, девятьсот 3-миллиметровых пушек flechette и четыреста пятьдесят ручных пусковых установок HVM. Когда на позиции батальона обрушился шквал огня, сражение превратилось в оргию взаимного уничтожения. В первые две минуты после первого залпа погибло еще шесть тысяч послинов, но погибло более шестидесяти десантников и еще двадцать были ранены. В тот момент битва была проиграна; число десантников было ограничено, но постоянный поток кентавров заменил погибших послинов. Когда потери батальона уменьшились, послины смогли продвинуться вперед, хлынув подобно желтой лавине к источнику огня. И по мере продвижения они смогли более эффективно искать источники огня.
  
  Тяжелый лазер, нацеленный на пулемет компании "Чарли", вонзился в комнату, где находились Майк и отделение. Четвертый спец Беннетт никогда больше не увидит Трентон, штат Нью-Джерси. Лазер ударил в сторону, пробив стену внутрь и на мгновение ослепив отделение осколками. Пуля едва не задела сержанта Риза, взорвав проекторы голограмм на его шлеме, и рассекла Четвертого специалиста Беннетта по диагонали от левого плеча до правого соска, не остановленная ни силовым экраном, ни чрезвычайно тугоплавкой броней.
  
  Лазер пробил переднюю часть его брони, но был остановлен сочетанием его массы и задней брони, не позволив пробить ее насквозь. Чудовищный жар когерентного луча света заставил его торс вспыхнуть, превратившись в пар и сублимированный кальций. Однако броня выдержала, за исключением полосы шириной в два дюйма, оторвавшейся от нее, и остатки пюре Беннетта брызнули наружу, как вишневая содовая из взбалтываемой бутылки. Этот выброс отбросил его назад через всю комнату.
  
  Лазер служил точкой прицеливания для бригады послинов-нормалов Короля-Бога, и на незадачливую пулеметную команду обрушился залп из огнестрельного оружия и ракетных снарядов. Ракеты были крайне неточны на дистанции семисот метров в текущем бою. Попасть в одну из них было бы величайшим невезением, но госпожа Случай не знает фаворитов.
  
  Лейтенанта О'Нила и сержанта Риза отбросило назад под тяжестью металла. В течение нескольких мгновений О'Нил открывал ответный огонь, выдерживая волну выстрелов, как он практиковался, и его более тяжелая броня прототипа была защищена от града огня. Рядовому Макферсону повезло меньше. Две пули калибра 3 мм пробили его брюшную полость, взорвав запас гранат и выбросив в море актинического огня защитные панели, а затем пробив бронежилет. После этого они не смогли выйти и начали прыгать внутри. Скафандр Макферсона начал беспорядочно подпрыгивать и переворачиваться в воздухе, размахивая руками и ногами, чтобы не отставать, в то время как две сверхскоростные стрелялки расходовали свою кинетическую энергию внутри корпуса его скафандра. Две секунды спустя, когда он, наконец, к счастью, прекратился, единственным свидетельством повреждений были две крошечные дырочки, одна над правым бедром и одна почти по центру пупка. Шквал направленного огня сменился легким ливнем, и сержант Риз направился к нему.
  
  “ Забудь об этом, ” сказал О'Нил, просматривая карту местности в поисках новой огневой позиции.
  
  “У него были конвульсии!” - сказал Риз, удивленный и разгневанный тем, что лейтенант вмешался в процесс оказания первой помощи.
  
  “Он мертв. Проверьте его телеметрию. Конвульсии не ...” - сказал он, поворачиваясь, чтобы остановить солдата, но было слишком поздно. Сержант Риз сорвал пломбы на шлеме, и на пол вылилась красная масса, неприятно напоминающая соус для спагетти. Риз начал высыхать, когда голова Макферсона выкатилась из мертвого шлема и вдавилась в то, что осталось от его тела. Гель под слоем, окрашенный в красный цвет, сочился за ним.
  
  “... перевернись назад, чтобы получить полный прирост, и наполовину повернись в воздухе. Давай, сержант, пора сматываться”. О'Нил достал силовой картридж из гравитационных салазок, зарядил патроны, подхватил две коробки и потрусил к двери. “Пошли. Они мертвы, а мы нет. Давайте так и оставим ”.
  
  Следующие тридцать минут навсегда прошли для сержанта Риза как в тумане. Он забыл свое звание, подразделение и даже свое имя; все, что он мог делать, это слепо следовать за лейтенантом О'Нилом, стреляя, когда и как ему прикажут. Он смутно помнил, как во сне, виды из разных окон и быструю стрельбу, прежде чем перейти в другое место. Он вспомнил приказ старшего лейтенанта Браунинга, срывающимся от ужаса голосом, отступать к Солтрену. Он вспомнил необъяснимые приказы лейтенанта О'Нила разрушить определенные балки и своды, установив подрывные заряды в низких, ярко освещенных коридорах, по которым он шел, пригнувшись, в то время как младший лейтенант парил со смертоносной кошачьей грацией. Он вернулся к суровой реальности во время их первого близкого столкновения с послинами.
  
  Они находились в подвале, ведущем неизвестно куда, вдоль одной из стен гигантского склада. Полки были заставлены зелеными барабанами, похожими на резиновые бочки для масла. Когда лейтенант проходил по одному из проходов, оба помощника выкрикнули запоздалое предупреждение. Группа из пятидесяти или около того послинов в сопровождении Короля-Бога открыла огонь по лейтенанту О'Нилу из всего, что у них было.
  
  Вдоль позвоночника скафандра располагались шесть инерционных компенсаторов высокой плотности. Они были размещены там, чтобы предотвратить серьезные инерционные повреждения наиболее важных частей тела пользователя. Лейтенант О'Нил взмыл в воздух и ушел от угрозы, руководствуясь инстинктом, выработанным сотнями часов симуляций, в то время как его ПОМОЩНИКИ максимально понизили уровень инерционных компенсаторов. Это имело несколько эффектов, хороших и плохих, но общий эффект заключался в том, что уменьшалась вероятность того, что стрелы пробьют его броню, как у рядового; на таком расстоянии их пробивная способность значительно улучшалась.
  
  Отсутствие инерции позволяло скафандру смещаться в сторону или быть оттолкнутым, как будто он был не более материальным, чем колибри. В сочетании с прочностью брони это успешно защитило его от первых залпов со снегом, но сделало его таким же неустойчивым, как шарик для пинг-понга во время урагана. Его подхватило ударами, несколько раз перевернуло из конца в конец, он ударился о стену склада и его отбросило в сторону.
  
  Сержант Риз закричал и выстрелил по вектору цели, мигающему на его дисплее. Послины были замаскированы стволами, но он полагал, что с мощью гравитационной винтовки он сможет быстро распилить стволы и вывести послинов под прямой огонь.
  
  Так получилось, что на самом деле бить послинов стало ненужным. Бочки по всему складу были заполнены маслом, полученным из водорослей. Оно использовалось индои в кулинарии. Он был так же распространен, как кукурузное масло, и пять миллионов индоев Квалтрена использовали его в таком количестве, что им понадобился склад площадью в полкилометра. Как и кукурузное масло, оно имело довольно высокую температуру воспламенения, но при определенных условиях могло гореть и даже взрываться.
  
  Гранулы из обедненного урана гравитационных пушек летели со скоростью, значительно меньшей скорости света. Конструкторы тщательно сбалансировали максимальный кинетический эффект с проблемой релятивистской ионизации и сопутствующего ей излучения. Результатом стала крошечная слеза, которая разлетелась так быстро, что не поддавалась описанию. Казалось, что любая когда-либо выпущенная пуля остановилась. Снаряды, которые не попали в цель, намного быстрее любого метеорита покидали орбиту планеты, становясь опасными для пространственной навигации. Он пробил дыру в атмосфере такой силы, что вырвал электроны из атомов газа и превратил их в ионы. Выброс энергии при его перемещении был настолько велик, что создал ударный фронт электромагнитного импульса. Затем, после того, как он прошел, атомы и электроны рекомбинировали в впечатляющем проявлении химии и физики. Были выпущены фотоны света, выделено тепло и образовались свободные радикалы, озон и шары Баки. Основным побочным продуктом был туннель энергичных ионов, неотличимый от молнии. Такой же горячий и такой же энергичный. Настоящая свеча зажигания.
  
  За две секунды тысяча этих в высшей степени разрушительных капель пробили пятьдесят бочек рыбьего жира. Одной гранулы было достаточно, чтобы тонко распределить бочку масла по двум-трем тысячам кубометров воздуха. В следующих раундах был обнаружен только пар, и эти лишние гранулы, следуя непреложным законам физики, отправились на поиски других барабанов для разделения. Масло из тысяч бочек внезапно вспыхивает, превращаясь в газ, а затем воспламеняется от сжатия, скорее как дизельный поршень. Конечным результатом стала топливно-воздушная бомба, следующая после ядерного оружия в земной технологии, а склад в подвале превратился в гигантский дизельный баллон. Для сержанта Риза мир в одно мгновение вспыхнул огнем.
  
  Склад находился на двух уровнях под землей. Под ним было шесть уровней, и он находился в трехстах пятидесяти метрах от бульвара Сисалав, в ста пятидесяти метрах от авеню Куал. Топливовоздушный взрыв разрушил кратер диаметром в двести метров до основания, выпотрошил здание на километр вверх и привел в действие все заряды, заложенные для плана "Иерихон". Ударная волна разрушила элементы конструкции на всем пути до Сисалава и Квала и выбросила многих оставшихся солдат на первом этаже из здания, как арбузные семечки. Он убил всех небронированных существ в структуре майл-куба: триста двадцать шесть тысяч индоев и восемь тысяч особенно быстрых и жадных послинов. Иерихонские заряды сработали по плану, уничтожив сто двадцать критически важных монокристаллических членов поддержки. С удивительной грацией здание высотой в милю наклонилось на северо-запад и медленно, словно благоговейно преклонив колени, обрушилось на Далтрев, блокируя Сисалав и Квел и разрушая юго-восточный сектор Далтрева. Он разгромил еще больше послинов и полностью блокировал продвижение противника от массива к Куалтреву.
  
  Следуя заранее разработанному плану, когда последние потрясенные, но подвижные выжившие из "Альфы" и "Браво" покинули Куалтрев пять минут спустя, заряды этого сооружения тоже сдетонировали. В здании поселились на Авеню Anosimo и остальные Daltrev, блокирование Posleen авансы через оба батальона сектора и основной оси вперед на 7- й Кав сектора. Поскольку продвижение послинов было заблокировано, остатки батальона могли свободно поддерживать Кавалерию. Если бы их можно было восстановить.
  
  
  Майк застонал и открыл глаза. По крайней мере, он думал, что открыл, но мир был таким же черным, как и раньше, и он страдал от головокружения. Либо у него было что-то не в порядке с внутренним ухом, либо он был перевернут вверх ногами и лежал на спине.
  
  “Лейтенант О'Нил, ” сказала его ПОМОЩНИЦА своим самым успокаивающим голосом, “ вы не слепы, просто здесь нет света”.
  
  “Огни скафандра”, - ошеломленно пробормотал Майк.
  
  “Сначала позволь мне сказать тебе, где ты находишься. Что ты помнишь?”
  
  “Головная боль”.
  
  Помощник правильно истолковал это как запрос на лекарства и выбрал три пункта из фармакопеи.
  
  “Ух ты”, - сказал Майк через минуту или две, закрыв глаза от выпивающей душу темноты, - “так-то лучше. Итак, где я? И включи этот чертов шлем”.
  
  “Что ты помнишь?” ПОМОЩНИК тянул время.
  
  “Входим на склад в подвале Куалтрена”.
  
  “Ты помнишь, что произошло в подвале?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты помнишь сержанта Риза?”
  
  “Да. Он жив?”
  
  “Едва ли. Вы столкнулись с несколькими послинами. Открывая по ним огонь, сержант Риз пробил несколько масляных пузырей кинетическими шариками. Это вызвало топливовоздушный взрыв, который, в свою очередь, привел в действие заряды ”Иерихона" ... "
  
  “Я под действием Квалтрена”, - сказал Майк, внезапно ужаснувшись осознанию.
  
  “Да, сэр. Это так. Вы находитесь примерно под ста двадцатью шестью метрами щебня”.
  
  
  28
  Ft. Индиантаун Гэп, Па Сол III
  0025 5 августа 2002 года н.э.
  
  
  Глаза Паппаса были открыты, спина прямая, руки скрещены на груди, на лице застыло свирепое выражение. Несмотря на все это, на самом деле он спал.
  
  Было уже за полночь, когда раскачивающийся автобус остановился у охраняемого полицией въезда в Форт Индиантаун Гэп. Когда они подъезжали, водитель автобуса удивился красному зареву пламени вдалеке, но приветствие полицейских вытеснило все мысли об этом из его головы. Он высунулся из окна, чтобы спросить, куда должны идти новобранцы и их лишенный чувства юмора сержант, но прежде чем он успел задать вопрос, за него ответил полицейский.
  
  “Я не знаю, куда должны идти эти ублюдки, перед кем они должны отчитываться и что, блядь, с ними делать. Есть еще вопросы?” спросил рядовой МП сердитым и агрессивным тоном.
  
  Глаза Паппаса резко открылись, и, прежде чем он полностью пришел в себя, он вышел из автобуса, держа в одной руке МП, повисший на ошейнике BDU.
  
  “Что, черт возьми, за ответ такой, ты, писсант? ” - бушевал он. Спутник члена парламента вздрогнул и вцепился в свою беретту.
  
  “Достань свое оружие, и в четверг ты будешь раскалывать камни в Ливенворте, придурок! ” - сказал разъяренный Паппас, устремив свой грозный взгляд на спутника. Вдобавок к трудностям путешествия, отношение членов парламента было просто чрезмерным. Резервный игрок перестал хвататься за свое оружие и вытянулся по стойке "смирно".
  
  “Итак, - сказал Паппас, когда его ярость немного остыла, “ в чем, черт возьми, твоя проблема, рядовой?” Он опустил МП так, что его ноги коснулись земли, фактически не отпуская его.
  
  В последнее время у члена парламента была своя доля проблем и масса возможностей попрактиковаться в рукопашном бое. Но никто никогда не обращался с ним так быстро или полностью, и этот опыт был потрясающим. Сержант в серых шелках, который обозначал его как одного из почти неприкасаемых Ударных сил Флота, был горой мускулов. Тусклое освещение и красные отблески далекого пламени превратили его в сюрреалистическую фигуру почти первобытной силы и ярости, похожую на вулкан на двух ногах, похожих на хоботы. Рядовой быстро оценил свое окружение.
  
  “Сержант”, - он определенно был сержантом, хотя было трудно прочесть нашивки флота на его плече, - “у нас много проблем...”
  
  “Я не хочу слышать о проблемах, рядовой, я хочу услышать ответы”.
  
  “Сержант, у меня их нет. Мне жаль”. Лицо рядового было на грани слез, и Паппасу внезапно тоже пришлось пересмотреть ситуацию.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” спросил он, отпуская рядового и разглаживая ткань воротника своего БДУ. Он, наконец, повернул голову, чтобы посмотреть на далекие огни. “Что, черт возьми, происходит?” снова спросил он, качая головой.
  
  “Сержант, сержант”, - быстро поправил полицейский, - “это гребаное место вышло из-под контроля”. Он остановился и покачал головой.
  
  “Сержант, - сказал дублер, - мне жаль, что мы так облажались с нашим ответом. Но мы действительно не знаем, куда направить ваши войска”.
  
  Первый член парламента кивнул головой в знак согласия. “Во-первых, на прошлой неделе им пришлось перевести несколько подразделений, потому что их казармы сгорели во время беспорядков. Затем они потеряли часть солдат, а остальные ютились в открытых казармах. Когда они попытались переместить их, из-за этого начались беспорядки. И ’всякий раз, когда мы разгоняем беспорядки, бунтовщики, как правило, поджигают трейлеры, когда те убегают. Так что, куда вы должны были пойти, возможно, вас там даже нет ...”
  
  “Срань господня”, - прошептал бывший морской пехотинец. Он слышал, как солдаты выходили из автобуса позади него, и повысил голос. “Соедините меня со Стюартом, Ампеле, Адамсом и Майклзом”. Командиры отделений. “Остальные, ярдберды, возвращайтесь в автобус!”
  
  Пока командиры отделений собирались, он наблюдал за мерцающим пламенем на месте для парада. Он слегка подул губами в раздумье. “Ребята, вам кто-нибудь помогает?” спросил он.
  
  “Немного, сержант”, - сказал член парламента. “Есть примерно три или четыре батальона, которые поддерживают порядок в своих войсках, но даже у них есть проблемы. И мы не можем использовать их для подавления беспорядков, потому что не можем отличить овец от козлов ”. Рядовой остановился и покачал головой. “Это настоящий крысиный трах, сержант ”.
  
  “Ганни”.
  
  “Ладно, это настоящий крысиный перепихон, Ганни”. Член парламента усмехнулся.
  
  Паппас повернулся к собравшимся командирам отделений. “Это полный провал, ребята, но с ним мы должны работать. Очевидно, армия потеряла контроль над своими подразделениями”. Он снова повернулся к полицейскому. “О каком количестве подразделений мы говорим?”
  
  “Две дивизии, несколько приданных корпусных частей и ударный батальон флота. Однако большинство наших проблем связано с подразделениями поддержки и парой пехотных батальонов. Проблема в том, что большинство старших офицеров и унтер-офицеров еще не прибыли сюда, так что все, что у нас есть, - это куча гребаных новобранцев и отбросов из других подразделений. Если бы у нас был полный офицерский и сержантский состав, все было бы в порядке, по крайней мере, так говорит наш проректор, но пока все офицеры и сержанты не прибудут сюда и мы не начнем устраивать трибунал, так и будет продолжаться ”.
  
  Паппас кивнул головой и продолжил. “Вот как мы с этим справимся. Во-первых, мы не поедем на автобусе в эту крысиную хуйню. Так что нам придется идти пешком. Но мы не собираемся пытаться найти, где нас должны загрузить багажом. Итак, Ампеле, первое отделение - охрана багажа. ”
  
  “Ганни… !” - начал протестовать крупный рядовой.
  
  “Это важнее, чем ты думаешь. Мы собираемся разгрузить весь багаж здесь ”. Он огляделся. “Вниз по течению”. Он указал подбородком. “ Присядьте на корточки и ждите поддержки. Когда мы найдем наше жилье и подразделение, я пришлю обратно транспорт и большую часть взвода, чтобы забрать багаж. Но имейте в виду, что на вас могут напасть. Он посмотрел на членов парламента, и они кивнули.
  
  “Да”, - сказал теперь уже полностью проснувшийся дублер. “У нас здесь раньше были группы. Если в вас попадут, мы поддержим вас, ” продолжил он, “ но мы не можем стрелять без того, чтобы в нас не стреляли, ” кисло закончил он.
  
  “Так что будь готов ко всему. Я оставляю тебя здесь, потому что ты тот, кому я доверяю, кто лучше всех сохранит голову и поддержит своих людей. Не ной из-за гребаного комплимента. И вам лучше хорошенько беречь наше дерьмо ”. Паппас на мгновение задумался и решил задать вопрос. “Э-э-э, они проинформировали вас, ребята, о том, что "Удар флота" действует по другим правилам ...”
  
  “Да, сержант”, - ответил первый солдат. “Вы, ребята, свободны. К счастью, кроме драк в районе казарм, Удар флота не вызвал особых проблем”. Он сделал паузу и на мгновение задумался. “Ну, для нас”, - поправил он. “CID - это другая история”.
  
  “Хорошо”, - сказал Паппас, недоумевая по поводу комментария. “Мы собираемся включить остальные три отделения в это, - он указал подбородком, - движение для установления контакта”. Он задумчиво надул щеки.
  
  “Я возьму трех человек из первого отделения в качестве штабной группы. Двигайтесь медленно, прогулочным шагом. Но держите глаза открытыми и смотрите по сторонам. Выделите одну команду для основного продвижения вперед и одну команду для обеспечения безопасности. Пусть приятели поддерживают беседу, не сбивайтесь в кучу, но и не разбегайтесь. Если одно отделение ввязывается во что-то, с чем они не могут справиться, два других наваливаются друг на друга. Если мы увязнем на чьей-то территории, мы станем мясом для собак, так что надирайте им задницы, не мочитесь на них, мы должны быстро прорваться через любую оппозицию ”. Он взял предложенную депутатом карту и быстро переговорил.
  
  “Хорошо”, - продолжил он, глядя на карту в приглушенном свете и мечтая о наборе Milspec из снаряжения, которое им собирались выдать. “Мы, вероятно, далеко отсюда, у старой вертолетной площадки, прямо у подножия гор”. Он вгляделся в темноту. “Прямо у костров”. Он покачал головой.
  
  “Стюарт”, - обратился он к низкорослому рядовому. “Во втором отделении есть смысл. Не занимайся мародерством по пути; это не только противоречит правилам, у нас, блядь, нет времени. Ты понял?”
  
  “Да, сэр”, - сказал молодой человек. Он стоял по стойке смирно, его лицо было серьезным, как у статуи.
  
  “Ты больше не называешь меня ‘сэр’, Стюарт”, - сухо сказал Паппас. “Похоже, я снова зарабатываю на жизнь”, - он глубоко вздохнул. “Ну, это не может быть хуже, чем в Хюэ, верно?” Он на мгновение задумался об этом. “У них есть огнестрельное оружие?” спросил он члена парламента, погрузившись в воспоминания.
  
  Рядовой поморщился. “Их немного. Обычно мы убираем их так быстро, как они появляются. Это единственное, что действительно позволяет нам свалить груз обид на их голову. Но много дубинок и ножей, ” предупредил он.
  
  Паппас кивнул головой. “По пути подбирайте все, что похоже на оружие. Порядок передвижения будет вторым, четвертым, третьим. Я буду двигаться между вторым и четвертым. В-третьих, Адамс, следи за нашим отступлением. Если за нами следят, нам нужно развернуться и расколотить их ”.
  
  “Правильно, сержант”, - сказал бывший капрал-строевик.
  
  “Хорошо, запомни, постарайся выглядеть как можно непринужденнее, но не теряй из виду другие отделения. Иди, проинструктируй своих людей ”. Он сделал паузу на мгновение и покачал головой в знак смирения. Выражение его лица было мрачным. “Что за гребаный кошмар”.
  
  “Мы справимся с этим”, - уверенно сказал Стюарт. “У нас есть подготовка, у нас есть командная работа и у нас есть лидерство”. Он улыбнулся сержанту-артиллеристу, очевидно удивляясь, почему тот был так потрясен ситуацией.
  
  Паппас перевел спокойный взгляд на рядового и весело улыбнулся. Поскольку ситуация была совершенно запутанной, Стюарт мгновенно понял, что сказал что-то, что сержант счел особенно глупым.
  
  “Стюарт, ты идиот”, - мягко сказал он. Сержант указал на отдаленные подразделения повстанцев. “Через год или два мы будем зависеть от поддержки этих ублюдков. Подумай об этом так. Что произойдет, если послины высадятся завтра?”
  
  “О”. Рядовой оглянулся на костры и почесал в затылке. Он надул щеки и раскачался взад-вперед в строевой позе. “Да”.
  
  
  Паппас не видел, как Стюарт взял в руки две ручки от метлы. Но то, как он вертел их обеими руками, говорило о тренировках, которые удивили сержанта-ветерана. Агрессивный пьяница даже не успел вскрикнуть, как его сбили с ног и потащили в темноту двое других членов второго отделения. Преодолев это препятствие, взвод продолжил свое медленное движение в водоворот.
  
  Казалось, что мир объят пламенем. Дерево и сайдинг, сорванные с трейлеров, из которых состояло большинство казарм, были свалены во внутренних дворах и на плацу в кучу. Все, что было в домах солдат, расходовалось на то, чтобы согреть осеннюю ночь.
  
  Повсюду бродили небольшие группы, некоторые из них несли бутылки, другие курили ароматические вещества. Из темноты донесся визг, оповещавший о других удовольствиях. Поскольку это звучало по обоюдному согласию, Паппас проигнорировал его. Он, честно говоря, не был уверен, что бы он делал, если бы это не было согласовано. Миссия состояла в том, чтобы найти их подразделение и присоединиться к нему. Как только они присоединятся, все станет проще. По крайней мере, он на это надеялся.
  
  Он жестом приказал второму отделению остановиться, а взводу выстроиться по периметру. Войска заняли позиции в затененной зоне, сжимая в руках разнообразные дубинки, когда командиры отделений присоединились к нему в центре. Он вытащил карту из своего грузового кармана и жестом предложил им взглянуть на нее в мерцающем свете далеких костров.
  
  “Чтобы добраться до нашей первоначальной цели, где, по мнению полицейских, находится батальон, мы должны пройти вон там”. Он указал на здания на плацу. Точка была отмечена на карте как бывшая вертолетная площадка. С того места, где они притаились в темноте, было очевидно, что это место было своего рода местом встречи. В самом разгаре была гигантская вечеринка с многочисленными кострами, вокруг бродили большие группы. В этом районе было около тысячи человек, мужчин и женщин.
  
  “Возможно, мы и не столкнемся с каким-либо сопротивлением, но, опять же, мы могли бы. Мы могли бы развернуться, но это увело бы нас далеко с нашего пути, и рано или поздно удача отвернется от нас”. Он указал туда, где пьяный отсыпался после сотрясения мозга. “Я открыт для предложений”.
  
  “Как насчет того, чтобы мы просто пробежали, как на физподготовке?” - спросил Майклз. “Они с меньшей вероятностью потревожат строй, тебе не кажется, Ганни?”
  
  Стюарт фыркнул. “Видишь, кто-нибудь занимается физкультурой?” - спросил он.
  
  Адамс покачал головой. “Я должен согласиться со Стюартом в этом вопросе, чувак. Я не думаю, что кто-нибудь здесь занимается физкультурой. Мы бы выделялись, как больной палец”.
  
  “И если мы соберемся вместе, то можем выглядеть как угроза”, - отметил Стюарт. Его глаза сузились.
  
  “Хорошо, мы—” - начал Паппас.
  
  “ Ганни, извини, могу я кое-что сказать? - спросил маленький рядовой. Несколькими днями раньше мысль о том, чтобы прервать своего инструктора по строевой подготовке, была бы немыслима. Но не только ситуация требовала идей, условия, в которых они находились, были странным домом для Стюарта.
  
  “О'кей, ” сказал стрелок, “ продолжайте”.
  
  “Я думаю, мы с ребятами могли бы отвлечь некоторых из них”, - сказал рядовой. Его взгляд был устремлен на отряд вдалеке, когда он задумчиво наморщил лоб. “Вероятно, мы могли бы проделать дыру, что-то вроде коридора, и остальные из вас смогли бы проскользнуть внутрь”.
  
  “Как?” Паппас наблюдал за размышлениями рядового. Он уже понял, что, хотя новобранец превосходил его по опыту и знаниям, рядовой опережал его на световые годы по хитрости.
  
  “Присоединившись к ним”, - продолжил Стюарт. Казалось, он не замечал пристального взгляда сержанта. “Послушайте, почти все мы во втором полку из баррио”, - продолжил маленький рядовой. “Мы все домашние ребята; для нас это как дом. Мы были бы в самом разгаре и наслаждались бы каждой минутой, - он указал на группу, - если бы у нас не было идеи, почему нет ”. Он повернулся и посмотрел на сержанта с вновь обретенным уважением в глазах. “Ваша речь сейчас имеет больше смысла, чем когда-либо”.
  
  Сержант понимающе кивнул. “Продолжайте”.
  
  “Но мы можем ... проникнуть на эту вечеринку. У меня есть несколько довольно хороших способов привлечь внимание, я научился цирковым трюкам. Я могу привлечь некоторых из них к себе и к мальчикам. Это откроет ту брешь, которая тебе нужна ”.
  
  “А если это не сработает?” - спросил Паппас.
  
  “Мы все бежим изо всех сил”, - улыбнулся рядовой.
  
  Паппас задумчиво посмотрел на него. “Когда ты доберешься до части?” - спросил он. Подозрение было очевидным.
  
  Стюарт укоризненно покачал головой. “Ганни, я не говорю, что мы не устроим небольшую вечеринку. Нам придется смешаться с толпой. Но мы все присоединимся к подразделению к рассвету. Выбраться будет сложнее, чем войти. Отвлечь их внимание от тебя будет проще всего ”.
  
  Паппас кивнул головой и глубокомысленно посмотрел на рядового. “Угу”. Он задумчиво надул щеки. “Знаешь, Стюарт, когда-нибудь мне придется спросить тебя, как ты провел всю свою уличную банду через кадровые фильтры "Флит Страйк” в мой основной взвод". Он сделал паузу. “Целехонек”.
  
  Стюарт слегка улыбнулся. “Но не сегодня вечером”, - решительно сказал он.
  
  “Не сегодня вечером”, - согласился сержант. “Однако я не собираюсь во всем полагаться на вашу осведомленность о улицах. Как только мы пройдем через этот район, мы продолжим наблюдение, пока я не решу, что у вас все в порядке. Не торопитесь, мы будем там столько, сколько нам нужно ”.
  
  “Со мной все будет в порядке, сержант”, - сказал рядовой со спокойной уверенностью.
  
  “Хорошо, тогда ты не будешь возражать, если мы посмотрим?” Сказал Паппас с улыбкой.
  
  Стюарт покорно покачал головой. “Как скажешь, босс”.
  
  “Ладно, - сказал сержант, - время играть”.
  
  
  
  * * *
  
  Стюарт незаметно вытер руки о свои шелка, затем шагнул вперед и хлопнул по широкому плечу стоявшего перед ним солдата.
  
  Привет, миго, ¿dónde ’святойá эль ликор? ” Для этой работы требовалось несколько стойких духов.
  
  Рослый солдат-латиноамериканец с рычанием обернулся. “Que chingadero quiere saber, cameron ?”
  
  “Эй, мы только что пришли. Мне нужно выпить”. Двадцатка появилась в руке Стюарта как по волшебству. Отделение позади него приняло стандартную развязность, руки были засунуты за пояса или в карманы, бедра выпячены, они оглядывались по сторонам. Просто кучка домашних парней, ищущих вечеринку. Стюарт засунул две метлы сзади в карман своей куртки, так что они выступали из горловины. В крайнем случае, они были бы в действии в одно мгновение.
  
  Большой солдат взглянул на банду и переосмыслил свой подход. У него была своя группа хулиганов, к которым можно было обратиться, но сейчас было неподходящее время для борьбы с неизвестными силами. Он был уверен, что сможет сломать креветку, как прутик, но вы никогда не знали наверняка. Он выглядел ужасно уверенным.
  
  “Его трудно найти, чувак”, - сказал рослый солдат, делая глоток сырой текилы. “Мараконе на трибунах, он обычно покупал немного”.
  
  “Gracias”, - сказал Стюарт, и двадцатка внезапно появилась из кармана латиноамериканского солдата.
  
  “De nada” , - сказал солдат и повернулся к своим приятелям.
  
  “Что-нибудь есть?” прошептал Уилсон.
  
  “У него была заточка, - тихо сказал Стюарт, - и что-то вроде пистолета”.
  
  “Имел”, - улыбнулся второй по старшинству.
  
  “Имел”, - сказал Стюарт с полным отсутствием юмора. Он был полностью сосредоточен на миссии. “Мы собираемся заключить сделку”.
  
  Даже на середине поля было очевидно, что дилер - потрепанный маленький рядовой, окруженный тяжеловесами и группой женщин-солдат в униформе, урезанной до пояса топами и шортами. Они, должно быть, замерзли прохладной, влажной осенней ночью.
  
  “О'кей”, - сказал Уилсон, автоматически осматривая местность в поисках угроз. Затем он убедился, что остальная часть отделения на позициях и смотрит наружу. Так оно и было, и он удовлетворенно кивнул сам себе; все было в стиле рикки-тик, как сказал бы стрелок.
  
  “Затем я собираюсь исполнить упражнение ”шпагоглотатель", - продолжил Стюарт. Он думал о планах на будущее и тактике, в то время как Уилсон занимался настоящим и безопасностью. Они развивали отношения как необходимость выживания в баррио, так и не осознав, что просто заново изобрели континуум офицера / сержанта.
  
  “Понял”.
  
  “Вот”. Он сунул рядовому маленький пистолет. Прикрываясь Стюартом как щитом, рядовой быстро проверил автоматический пистолет 25-го калибра. “Прикрой меня”.
  
  Стюарт шагнул к дилеру. Один из телохранителей встал перед ним, но тот отмахнулся. Это была демонстрация силы для проформы, которую Стюарт заметил не больше, чем ветер. Теперь, когда он был внутри периметра, дилер и по меньшей мере двое охранников были мертвы даже без поддержки Уилсона. Эти парни такие гребаные любители, подумал он.
  
  “Hola, ” ухмыльнулся он, “ что у тебя?”
  
  “Чего вы хотите?” - скучающим голосом спросил дилер. “У нас есть практически все”.
  
  “Нужно немного крепкой выпивки, чувак. Мы только что вернулись с бейсика, и у нас сильная жажда!” Он маниакально ухмыльнулся, как маленький глупый стажер бейсика у него над головой. Да, именно так.
  
  “Это довольно дорого, чувак”, - сказал дилер. “Бухло достать трудно. Гребаные полицейские продолжают совершать набеги на мою заначку”.
  
  “Эй, - сказал Стюарт, доставая пачку банкнот, - у меня нет ничего, кроме денег, чувак. У тебя есть текила высокой выдержки?”
  
  “Конечно”, - улыбнулся маленький потрепанный солдатик. Он указал на одну из девушек, которая полезла в раскрашенный аэрозолем ящик с боеприпасами и вытащила бутылку без маркировки. “Это шестьдесят”.
  
  “Господи, - сказал Стюарт, качая головой, - это круто”. Он отсчитал банкноты и взял бутылку. Одного глотка было достаточно, чтобы убедиться, что в миксе достаточно алкоголя для его плана. “Как! Время веселиться!”
  
  “Да”, - кисло сказал дилер. “Где-то в другом месте, у меня есть другие клиенты”.
  
  “Конечно, чувак, позже”. Стюарт снова улыбнулся и пошел обратно к отряду.
  
  “Снайпер на верхней трибуне”, - прошептал Уилсон. “Я не вижу винтовки, но она где-то там”.
  
  “Ты можешь взять его с другого конца?”
  
  “Не с этой гребаной маленькой Астрой. Может быть, с тобой, но даже тогда не с первого выстрела. И кто-то уже наметил этот конец”.
  
  “Никаких проблем . Люди всегда готовы признать талант”, - улыбнулся Стюарт.
  
  “Ты гребаный псих, Мануэль”.
  
  “Меня зовут Джеймс Стюарт. Никогда не забывай этого”.
  
  “Конечно, и я король Сиама”.
  
  “Носовые платки”, - сказал Стюарт без комментариев, протягивая руку. Отделение передало предметы, и он привязал их к концам сломанных ручек метлы. Облитые двухсотпроцентной текилой, они были факелами, ожидающими спички.
  
  “Здесь ничего не происходит”, - сказал он и направился к группе, которая заняла часть трибун подальше от единственного местного дилера.
  
  “Привет, ребята”, - сказал он группе белых солдат. Они с подозрением наблюдали за его приближением. Он кивнул очевидному лидеру, грузному лысеющему сержанту с жировыми складками на шее.
  
  “Ты знаешь, что нужно этой вечеринке”, - спросил Стюарт громким счастливым голосом.
  
  “Гребаный идиот?” - спросил лидер. Его группа рассмеялась над грубым юмором.
  
  Что за Эйнштейн, подумал Стюарт. “Нет, немного развлечься!” Он запрыгнул на трибуну и сделал глоток неразбавленного виски. Щелкнув зажигалкой, он выплюнул его обратно в облаке огня. Отрыжка драконьего пламени осветила площадку, и у группы на трибунах раздались вздохи.
  
  “Дамы и господа, ” обратился он к окружающим, “ добро пожаловать на Величайшее шоу на Земле! Я шокирую и поражаю вас своей способностью к престидиджитации и экстрасенсорным способностям! Моя сила не знает границ!” Говоря это, он выхватил дубинки, зажег их и начал вращать.
  
  
  
  * * *
  
  “Хорошо, - сказал Паппас, - это сигнал. Приготовьтесь к выступлению”.
  
  Ожидание, пока Стюарт выходил на позицию, длилось целую вечность, но теперь, когда шоу началось, толпа действительно зашевелилась. Он решил двигаться вместе с ней.
  
  “Четвертый, направляйся к Стюарту, постарайся подобраться как можно ближе. Третий, направляйся в середину поля. Когда Четвертый займет позицию, направляйся к казармам ”. Он покачал головой. “Гребаные все и их брат направляются к этому маленькому идиоту”.
  
  
  
  * * *
  
  Это была самая большая толпа, перед которой он когда-либо выступал; даже дилер и его телохранители подвинулись. Этим людям, должно быть, действительно не хватает развлечений. С другой стороны, все прошло хорошо. Ментальный акт всегда поражал людей, а текилы хватило, чтобы жонглировать и глотать огонь.
  
  Но он был занят магическими трюками, и пришло время для грандиозного финала. Он указал на Уилсона, который закатал рукава. Он встал напротив Стюарта и посмотрел в сторону отделения. Один из участников группы бросил ему нож, и он бросил его Стюарту. Стюарт бросил его обратно, и они начали жонглировать вдвоем. Один из других членов команды начал петь хорошо известную танцевальную мелодию, и они начали танцевать вверх и вниз по трибунам, вращаясь и делая стойку на руках, в то время как команда бросала в жонглирование все больше и больше предметов. Через пятнадцать минут Стюарт обнаружил, что обменивает четырнадцать предметов, включая горящие факелы и два ножа, и понял, что пришло время заканчивать. Кивнув Уилсону, он подбросил себя вверх одной рукой и поймал фонтан, завершая выступление под бурные аплодисменты.
  
  
  
  * * *
  
  “Ганни”, - сказал Адамс, прокладывая себе путь в плотной толпе. “У нас еще проблемы”.
  
  
  29
  Провинция Андата, Конец IV
  0019 по Гринвичу 19 мая 2002 года нашей эры
  
  
  Преодоление ста метров начинается с одного толчка, подумал О'Нил. Фонари скафандра прогнали окутывающую темноту, но открывшиеся им искореженные массы пласкрита и щебня были столь же удручающими.
  
  “Ладно, у тебя есть какие-нибудь идеи?” он попросил его О ПОМОЩИ.
  
  “Только один. В 3,5 метрах от нас есть небольшая открытая площадка на отметке 8 градусов 123. Если вам удастся пробраться туда, вы сможете проложить себе путь к ближайшему выходу, взрывая небольшие отверстия зарядами активатора в ваших гравитационных снарядах.”
  
  “Что, вы имеете в виду использовать их как взрывчатку? Как?”
  
  “Если вы прочно закрепите один из них на месте, а затем выстрелите в него из своего гравитационного пистолета, заряд активатора антивещества разрушится, высвободив энергию в виде взрыва”.
  
  “Звучит… странно, но возможно. Ладно, все, что мне нужно сделать, это подняться на десять или одиннадцать футов вверх и вправо. Как мне перевернуться? Неважно… У меня есть идея ”. К счастью, его правая рука была рядом с гравитационным пистолетом. Биомеханическая мускулатура скафандра быстро справилась с обломками, и он вздохнул, когда его перчатка коснулась знакомого захвата. Он вытащил его и направил ствол под углом к своей брюшной кирасе, в то место, которое казалось наиболее плотно сжатым. Прошептав краткую молитву любым богам, которые могли наблюдать за этой пыльной чашей планеты, он выпустил один снаряд в пласкритовую массу.
  
  Сотрясение неожиданно громко отозвалось в броне, передавая при соприкосновении шум, который ранее был удобно приглушен. Несмотря на заглушающий слой, в ушах у него зазвенело, как будто кто-то надел ему на голову жестяное ведро и сильно ударил по нему палкой. У него был момент свободы, когда он быстро перекатился влево, затем его правое плечо снова крепко сжалось. Если бы он был без скафандра, он мог бы согнуть плечи внутрь и совершить поворот. С другой стороны, если бы он был без скафандра, он был бы мертв. Внешние мониторы показывали очень низкий уровень кислорода и аэрозольных токсинов, вероятно, в результате сгоревшего рыбьего жира и связанного с ним горения.
  
  Он направил ствол вверх и осторожно повернул голову в сторону. Если бы пуля пробила шлем или любую другую часть его брони намертво, его бы размазало в порошок так же эффективно, как того беднягу рядового при первом контакте. Максимально вдавив ствол в плиту, он запустил еще один снаряд. На этот раз он безрезультатно отскочил от пласкрита и срикошетил от его кирасы. Релятивистская слеза оставила глубокую светящуюся борозду в огнеупорной броне, в которую в предыдущем бою попали тысячи низкоскоростных стрелялок, и тепло рассеялось через нижний слой.
  
  Потрясенный близким промахом, он попробовал еще раз и со второй попытки расколол огнеупорный пласкрит. Он изогнулся, как кошка, и оказался на животе лицом немного вниз. Несмотря на давление в нескольких точках, он мог кое-как передвигать обломки, благодаря огромной мощности, доступной боевой броне. После того, как он немного покрутился взад-вперед, кусок плиты, который треснул слева от его плеча и теперь был поперек правого, с оглушительным треском скользнул под ним, и вверху справа открылся небольшой участок. Он убрал пистолет в кобуру и протянул руку к удобной рукоятке, видневшейся в свете фонарей его костюма. Крепко ухватившись за кусок конструкционного керамита, он резко дернул остальную часть своего тела вверх и вправо. Поскольку это был тот путь, которым он хотел идти, он уперся ногами в щебень, из которого выбрался, и оттолкнулся вверх. Он был вознагражден резким скольжением назад.
  
  После изрядной борьбы и дважды вынужденного применения пистолета, когда активные действия были вознаграждены большими плитами, пришпиленными к какой-то точке его брони, он, наконец, достиг обещанного открытого пространства. Над его головой была какая-то неопределимая часть механизма. Это было что-то большое, еще одна неопределимая часть галактической машины, которая создала карман. Он сделал глоток воды и некоторое время просто сидел, оценивая ситуацию. Винтовки нет, потеряна где-то во время взрыва. Плечевые гранатометы начисто срезаны. Замена была простым ремонтом в полевых условиях с учетом запасных частей, которых у него нет. Сто двадцать восемь тысяч оставшихся патронов с 3-миллиметровыми пенетраторами из обедненного урана и зарядом активатора антивещества, практически бесполезных без винтовки. Гравитационный пистолет и сорок пять сотен патронов. Двести восемьдесят три гранаты, пригодные для использования вручную или из гранатомета. Тысяча метров тестовой микролинии весом 10 000 кг, универсальный зажим и лебедка. С-9, четыре килограмма. Детонаторы. Различные пиротехнические и специальные подрывные принадлежности. Силовой экран в личной зоне; бесполезен против кинетического оружия, как он указал, но в остальном полезен . В его скафандре было воздуха, еды и воды по крайней мере на месяц.
  
  К сожалению, при его нынешнем уровне потребления энергии он выйдет из строя через двенадцать часов; системы кинетического демпфирования были вынуждены работать сверхурочно, нейтрализуя не только последствия взрыва горючего воздухом, но и оседание обломков. Объедините всех, кто испытал неожиданное и беспрецедентное напряжение, связанное с извлечением из-под обломков, и это был верный путь к катастрофе.
  
  Майк откусил от пайка. Ах, свинина, обжаренная с рисом. Полубиотическая подкладка скафандра поглощала все отходы жизнедеятельности организма, переносимые кожей кислород и азот, омертвевшие клетки кожи, пот, мочу и, кхм, превращала их обратно в пригодный для дыхания воздух, питьевую воду и, на удивление, съедобную пищу. На самом деле еда была довольно вкусной и постоянно менялась; только сейчас она сменилась на брокколи. Текстура все еще была пастовой, но система немного поднапряглась и вуаля à . Он не беспокоился ни о чем, кроме власти, до тех пор, пока не думал о том, откуда берется еда.
  
  Что ж, если на то, чтобы разобраться в завалах, ушло двенадцать часов, он с таким же успехом мог быть мертв; к тому времени он был бы далеко в тылу. Если бы он был один, он был бы мертв. С другой стороны…
  
  “Мишель, сколько еще бойцов батальона находятся здесь и функционируют?” Коммуникационная сеть ГалТеха могла бы легко пробиться сквозь завалы и определить точные позиции каждого подразделения.
  
  “Пятьдесят восемь. Старший - капитан Райт из роты "Альфа ". Капитан Веро также попал в ловушку под Квалтревом, но он тяжело ранен, и его ПОМОЩНИКУ ввели Гиберзин. Есть тридцать два сотрудника, которые выживут, если их эвакуировать в медицинское учреждение первого класса в течение ста восьмидесяти дней. Сейчас все они находятся в спячке. ”
  
  Майк раскачивал свои доспехи взад-вперед на куче пласкрита, пытаясь найти более устойчивое место. “Хорошо, дай мне трехмерную карту с местоположениями и запиши ранг с увеличением уровня яркости. Выведенные из строя - в желтом, исправные - в зеленом.”
  
  Пока он говорил, перед его глазами возникла карта. Большинство тяжелораненых были теми, кто находился ближе всех к топливно-воздушному взрыву или близко к иерихонским зарядам.
  
  “Кто-нибудь из остальных начинает выбираться?”
  
  “Несколько. Помощники делятся техникой. Поначалу было трудно начинать без пистолета, но сержант Дункан из роты "Браво" предложил использовать гранаты. Пока это работает ”.
  
  “Соедините меня с капитаном Райтом”, - сказал Майк, довольный тем, что кто-то другой нашел решение.
  
  “Да, сэр”. Послышалось чириканье и звуки приглушенной и бесполезной ругани.
  
  “А, сэр?”
  
  “Да! Кто это?” Капитан Гарольд Райт проверил свой дисплей. “О, О'Нил. Твоя великолепная идея сработала как нельзя лучше. Поздравляю ”.
  
  “Все было бы хорошо, если бы не взрыв горючего с воздухом, сэр”, - с огорчением сказал Майк. С потолка ямы для обломков посыпался сноп пыли.
  
  “Для этого и существуют планы действий на случай непредвиденных обстоятельств, лейтенант. Сейчас батальон боеспособен, не говоря уже о том, что застрял в этих чертовых развалинах! Есть еще блестящие идеи?”
  
  “Проложим себе путь на периферию, соберем выживших и вернемся к дружественным позициям?” Риторически спросил Майк.
  
  “И с чего мы начнем?” - спросил капитан.
  
  “У ваших помощников есть планы, сэр. Я переместился в открытую зону и готовлюсь переместиться на периферию. В принципе, мы пробьем себе дорогу взрывом”.
  
  Хэлу Райту потребовалось время, чтобы обдумать план, разработанный AID. “Хорошо, это может сработать. Мне нужно начать собирать сержантов ...”
  
  “Сэр, помощники могут набросать план действий, основываясь на том, кто у нас есть и кто может его выполнить. У моего ПОМОЩНИКА значительно больше опыта, чем у вашего. Если вы пожелаете, он может присоединиться к вашему и помочь в некоторых трудных ситуациях ... ”
  
  “Как некий услужливый лейтенант?”
  
  “На самом деле идея была не в этом”.
  
  “Что ж, какова бы ни была идея, согласно этой схеме, которую только что предоставила ваша полезная ПОМОЩЬ, вы единственный оставшийся в живых лейтенант здесь. Поздравляю, старпом”, - криво усмехнувшись, закончил он.
  
  “Я не состою в цепочке командования, сэр”.
  
  “Теперь вы здесь. Кроме того, согласно этой схеме, в конечном итоге мы окажемся далеко друг от друга. В вашем районе собрано около тридцати пяти солдат. Когда вы сконцентрируетесь, мы можем попробовать использовать эти служебные туннели для рандеву. Однако сначала нам нужно выбраться самим. Свяжитесь со своим персоналом, среди них сержант первого класса Грин, взводный сержант моего второго взвода. Разберитесь с ними и выдвигайтесь, затем возвращайтесь ко мне ”.
  
  “Следите за уровнем энергии, сэр”, - предупредил Майк, проверяя свой собственный дисплей убывающего водопада. “ Мой уже достаточно опустился. Мы можем добывать энергию, если найдем источники, но пока...
  
  “Верно. Обязательно подчеркните это. Шевелись, старпом.
  
  “В воздухе, сэр”.
  
  В течение следующих нескольких часов с солдатами и сержантами связывались и отрабатывали подразделения. Мобильный персонал был отправлен освобождать попавших в ловушку товарищей. Идея с гранатой сработала хорошо, за исключением случая с одним несчастным рядовым, который обнаружил, взведя гранату, что не может убрать руку. К счастью, медицинские технологии ГалТеха могли бы восстановить отсутствующую руку, если бы они когда-нибудь вернулись в строй. Учитывая, что боль была довольно кратковременной, скафандр запечатал брешь и почти мгновенно заблокировал повреждение от боли, это вызвало определенную долю черного юмора на его счет. Стало только хуже, когда он сказал им, что его последними словами были: “Это будет хуурт”.
  
  Несмотря на случайные неудачи, через семь часов после взрыва весь персонал, который должен был быть извлечен, добрался до инженерных туннелей. К сожалению, среди них не было капитана Райта или трех других сотрудников из роты "Альфа". Они оказались в ловушке внутри огромной груды тяжелой техники. Несмотря на неоднократные попытки добраться до него, войскам не удалось значительно проникнуть за технику. После того, как весь остальной персонал был выведен, капитан Райт приказал оставшимся в ловушке солдатам активировать свои системы гибернации, а затем, передав командование в руки лейтенанта О'Нила, он активировал свою собственную.
  
  О'Нил обвел взглядом группу удрученных солдат, собравшихся у водопровода. Конец двухметровой сплюснутой трубы был разбит вдребезги и свисал над искусственной пещерой, которую солдаты выдолбили за последние несколько часов. Один из командиров отделений поднялся по туннелю и заявил, что он запечатан на другом конце. Перейдите этот путь, когда они дойдут до него.
  
  “Сержант Грин”.
  
  “Да, сэр?”
  
  “Накормите людей и проведите проверку оружия и систем. Загрузите боеприпасы. Все обычные дела после битвы. К тому времени я должен разобраться с обстановкой и отдать оперативный приказ ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Ладно, с одной проблемой покончено. Просто решайте их по очереди, и все будет в порядке. “Мишель, кто остался в командной структуре?” Майк нажал на настраиваемые кнопки управления на своем левом предплечье и вывел на экран красочную схему энергетических уровней отряда. Он взглянул на нее и поморщился. Атакуй или умри, подумал он с мрачным юмором. Мы не кролики-Энерджайзеры.
  
  “Майор Поли в настоящее время командует оставшейся частью батальона”.
  
  “Хорошо, свяжи меня. Где они?”
  
  “Подразделение отступило примерно на шесть километров по прямой линии в сторону РСЗО”.
  
  “Что? Где пещера?”
  
  “Американские кавалерийские подразделения заняты общим отступлением в направлении MLR. Их численность составляет менее тридцати процентов от их номинальной численности. В любых других условиях они считались бы неэффективными в бою ”.
  
  “Покажи мне”. Местная схема отступала назад, пока не показала красную массу, прерывистую прямо над ней, но в остальном почти непрерывную, соприкасающуюся с тонкой зеленой линией. Вдоль зеленой линии были разрывы, но участок, обращенный к суше, был полностью открыт, с большим промежутком в тылу и еще одним небольшим участком зелени, хорошо отделенным от остальной. Брешь открывалась, и было очевидно, что красные послины вскоре обойдут с фланга или окружат осажденные подразделения зеленых доспехов.
  
  “Он все еще отступает”, - сказал Майк, наблюдая, как подразделение ACS делает еще один рывок к сомнительной безопасности MLR.
  
  “Да”.
  
  “Поддерживает ли он связь с высшим руководством?” лейтенант поинтересовался вслух.
  
  “Я не имею права обсуждать сообщения с вышестоящим штабом”, - чопорно сказал помощник.
  
  “Отлично. Соедини меня”.
  
  “В данный момент он на связи. Я подключусь, когда он будет доступен”.
  
  “Хорошо”. Майк снова изучил схему, лениво сгибая руку. Устройство автоматически отрегулировало сопротивление перчатки в соответствии с сопротивлением устройства для кручения, которое он обычно использовал. “Эта сплошная красная масса - это точно или там есть какие-то свободные участки?”
  
  “Информация основана на опросе визуальных и слуховых сенсоров в пострадавших районах. Она довольно точная. Я бы рекомендовал отойти подальше от края зоны боя, прежде чем выходить на поверхность”. ПОМОЩЬ выделила на карте вероятные районы низкого присутствия послинов.
  
  “Хорошо, где находится ближайшая канализационная магистраль?” Спросил Майк. “Нам нужен выход отсюда”. Он на мгновение остановился, а затем сделал двойной вдох. “Эй, как, черт возьми, ты узнал об этом сейчас, но не знал этого до штурма?” сердито спросил он.
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросил ПОМОЩНИК.
  
  “Когда мы ожидали нападения послинов, единственной информацией, которую мы могли получить, были обрывки информации от индоев и химмитов”.
  
  “Вы имеете в виду инструктаж батальонной разведки”, - сказал ПОМОЩНИК.
  
  “Да”, - горячо ответил Майк.
  
  “Ты никогда не спрашивал меня”, - сказал ПОМОЩНИК. Майк почти слышал сопение.
  
  Майк подумал об этом заявлении, и у него возникло внезапное желание просто уйти. Именно такие моменты, как этот, заставляли его ненавидеть костюмы. Если бы на нем не было тысячи фунтов керамита и пластали и шлема толщиной в три дюйма, он мог бы хлопнуть себя по лбу, удариться головой о стену или, по крайней мере, покачать ею из стороны в сторону. Как это он просто должен был стоять неподвижно, как статуя, как адреналин высвобождается, чувствуя себя, как полный дурак пробежало по его системе. Он сделал глубокий вдох. Выдох создал небольшое обратное давление в маленькой открытой области перед его ртом. Это было настолько близко, насколько он мог приблизиться к тактильной обратной связи.
  
  “Мишель, ты постоянно подаешь отчеты?” устало спросил он.
  
  “Нет, аппарат находится под контролем излучения, только локальные передачи”. Система локальной передачи скафандра использовала направленные импульсы монопериодических подпространственных передач. Передачи передавались по распределенной сети от одного скафандра, который был в поле зрения, к другому, перемещаясь по группе таким же образом, как пакет данных в Интернете. Поскольку передача просто перескакивала с одного скафандра на другой, мощность была ничтожной, и вероятность обнаружения или перехвата была практически нулевой. Если послины могли засечь передачу, это означало, что они уже были за периметром.
  
  “Хорошо”, иногда послины, казалось, использовали пеленгацию, так что это имело смысл. “Что ж, в первый раз, когда мы свяжемся с высшим, что произойдет совсем скоро, я хочу, чтобы ты представил мне полный отчет. Включи этот маленький лакомый кусочек. Теперь о канализационных линиях?”
  
  “Здесь нет крупных канализационных линий. Есть линии сброса токсичных химикатов, но я не рекомендую ими пользоваться; со временем они могут повредить вашу броню”.
  
  “Ну, тогда как мы будем выбираться?” - озадаченно спросил О'Нил. Мишель ясно дала понять, что у нее есть план.
  
  “Через водопровод”, - сказал ПОМОЩНИК.
  
  “Система запечатана. Если мы сломаем печать, то выплеснемся наружу, как виноградины, и возвращаться обратно будет больно. Можем ли мы перекрыть подачу воды?” спросил он. Майк изучал схему системы водоснабжения. Вода поступала из океана через перерабатывающие предприятия, расположенные вдоль берега. Там планктон и минералы были отделены от воды для дальнейшего использования, а очищенная вода была перекачана в мегаполис. Хотя большая часть продуктов, необходимых для жизни, перерабатывалась в пределах мегаполиса, значительное количество воды терялось при прямом испарении, что обусловливало необходимость в мощной системе пополнения запасов. Туннели тянулись по всему мегаполису, пересекаясь и пересекаясь, соединяясь в непрерывную сеть.
  
  “Мы не можем остановить поток”, - ответил ПОМОЩНИК, возвращая вопросы к началу. “Послины получили контроль над большинством насосных систем отсюда и до моря и находятся в процессе установки собственного оборудования и программного обеспечения для управления. Кроме того, даже если мы закроем насосные станции, мы столкнемся с обратными потоками от различных мегаочистителей ”.
  
  “Так как же нам преодолеть это препятствие?”
  
  “В данный момент у меня нет плана”, - признался наказанный помощник.
  
  “Что ж, я тоже Перейду этот мост, когда мы подойдем к нему”.
  
  
  
  * * *
  
  Дункан потер края своего шлема. Внешний кислородный монитор показывал, что в туннеле было ровно 2 кислорода для людей, но примерно взвод солдат быстро израсходовал бы его, если бы снял шлемы. Что было отстойно, потому что он действительно хотел "Мальборо".
  
  “Дай мне сержанта Грина”, - попросил он себе на ПОМОЩЬ и посмотрел на нового лейтенанта. О'Нил выглядел как гребаный спазматик, его пальцы тряслись перед броней. Это был тот же парень из дивизии; он был рядом с батальоном в прошлом месяце или около того, когда они внезапно перешли в бешеную тренировочную перегрузку. Это было глупо. Батальон никак не мог собраться менее чем за два месяца после того, как потратил все остальное время на корабле; это была просто показуха. С другой стороны, тренировка, которой занимался Визновски, действительно помогла. Он пожалел, что кто-то не заставил полковника выслушать его; Уиз действительно знал свое дело.
  
  “На что смотрит О'Нил?” - спросил он. Он обнаружил, что все вспомогательные средства взаимосвязаны, и иногда ему удавалось подсмотреть, что кто-то делает со своей системой.
  
  “Я не могу получить доступ к его системе”, - ответил помощник.
  
  “А как же сержант Грин?” - спросил Дункан, пиная несколько обломков на полу, кусочки пластали разлетелись в свете фонарей скафандра, отражая неровный конец туннеля.
  
  “Он беседует с сержантом Визновски”.
  
  “Попробуй прорваться”. Он был уверен, что его впустят. Во время поездки его команда была одной из первых, кто был включен в секретные тренировки Визновски, и у них установилось хорошее взаимопонимание.
  
  “Да, Дункан”, - устало спросил Грин. Отношение сержанта изменилось, но время от времени он все еще был занозой в заднице.
  
  “Есть какие-нибудь известия?” спросил он. Он мог видеть двух сержантов на другом конце туннеля. Они осматривали там завал, струйка воды серебрилась у их ног в свете фонарей скафандров.
  
  “Некоторые, я только что говорил об этом с Визновски. Лейтенант говорит, что мы выберемся отсюда через водопровод. Нам нужно разбить войска на отделения. Я хочу, чтобы ты взял седьмого, Биттана и Сэнборна из своего отделения и инженера. Я собираюсь дать Брекеру его собственное отделение ”.
  
  Вспыхнули названия войск и высветились костюмы солдат, разбросанных по туннелю. Дункан нажал на одно из имен, и данные начали каскадом появляться перед его глазами.
  
  “Ладно, справимся. У меня один вопрос: у этого ублюдка, - он указал лазерным целеуказателем на лейтенанта, - есть какие-нибудь идеи, что, черт возьми, делать, или нам придется прострелить ему задницу?” Последнее было сказано в шутку, но прозвучало резко, когда реальность ситуации снова обрушилась на них. Они оказались в ловушке под сотней метров гребаных обломков, а поверхность представляла собой ад послинов. По сути, они были облажаны. И назначенный над ними офицер был совершенно неизвестен всем в батальоне.
  
  О'Нил перестал щелкать пальцами и теперь стоял, как серая статуя. Свет, казалось, был выпит камуфляжной кожей его костюма. Он внезапно исчез из поля зрения, а затем снова появился. Офицерский костюм, по-видимому, проводил диагностику. Грин повернулся всем телом к Визновски и, по-видимому, какое-то время вел посторонний разговор. Через мгновение Волшебник поднял руки ладонями вверх, как бы смиряясь.
  
  “Дункан, - сказал Визновски необычно холодным голосом, - если ты создашь этому карликовому ублюдку малейшую проблему, он разнесет тебя на куски так быстро, что ты просто удивишься. Кратко. Как ты думаешь, где, черт возьми, я получил свой потрясающий уровень подготовки по всему, что связано с костюмами? ” Фырканье другого сержанта отчетливо разнеслось по кругу.
  
  “О”, - сказал Дункан. Этот удивительный репертуар был предметом нескольких обсуждений. Предполагалось, что он просто лучше сблизился с его ПОМОЩНИКОМ. В каждом случае с вопросом, поднятым во время тренинга, оказывалось, что вспомогательные средства постоянно располагали информацией. “Как, черт возьми, ты... ?” он замолчал.
  
  “Всякий раз, когда мы тренировались, О'Нил сидел в своей каюте, управляя всем происходящим, как кукловод. Черт возьми, в половине случаев, когда "Визновски" отвечал на вопрос, это был О'Нил или его ПОМОЩНИК ”. Улыбка в голосе Визновски была очевидна. “Он даже присутствовал много раз. Все, что ему нужно было сделать, это сказать вашим помощникам, чтобы они не ‘видели ’ его ”.
  
  “Черт возьми”.
  
  “Итак, ” ответил сержант Грин, “ да, лейтенант справился со своим дерьмом. А теперь, почему бы тебе не обратить внимание на свою гребаную работу, а не на его, командир отделения?” Сержант мог быть аскербиком, когда хотел.
  
  “Хорошо, еще кое-что”.
  
  “Что?” - спросил сержант Грин.
  
  “Я придумал, как выбраться отсюда, если лейтенант попросит”.
  
  “Хорошо, я передам это дальше. Просто из любопытства, что это?”
  
  “Ну, мы могли бы установить наши поля индивидуальной защиты позади себя и выбить эту пробку”, - сказал он, указывая на груду щебня, блокирующую трубу. “Это затопило бы эту область, как воздушный шлюз”.
  
  “Хорошо”, - сказал сержант Грин, еще раз взглянув на стопку. “Я передам это дальше. Теперь собирай свое отделение”.
  
  “Понял, доджер”, - сказал Дункан, оттолкнувшись от стены. “Я просто надеюсь, что лейтенант знает, что делать после этого”, - закончил он.
  
  
  
  * * *
  
  Сержант Грин подошел к тому месту, где стоял лейтенант О'Нил. Невыразительный командирский костюм слегка сдвинулся, показывая, что лейтенант заметил его приближение.
  
  “Сэр, - сказал он по незаметному каналу, “ мы можем поговорить?”
  
  “Конечно, сержант. Думаю, мне следует называть тебя Топ. Но почему-то я не чувствую себя Стариком ”. Голос был четким, с натянутой ноткой юмора, но на заднем плане слышался усталый шепот.
  
  “Я думаю, мы оба перегнули палку, лейтенант”, - сказал сержант.
  
  “Да, но мы должны продолжать топтаться на месте, сержант. Вот почему нам платят большие деньги”, - сказал офицер ободряющим тоном. Грин был чем-то вроде загадки для О'Нила. Он не был одним из сержантов, участвовавших в программе обучения Визновски, поэтому Майк не смог внимательно изучить его методы. Однако он казался очень крепким и способным сержантом. Лучше бы так и было.
  
  “Подтверждаю, сэр. Ладно, в этом-то и проблема. Люди знают, что мы по уши в дерьме, сэр, и я не знаю выхода. Было одно предложение, но я думаю, что оно откровенно бестолковое ”. Грин пересказал ему предложение Дункана.
  
  Майк кивнул головой и кратко пообщался со своим ПОМОЩНИКОМ. “Да, - сказал он, - я думаю, это сработает. Передай Данкану спасибо, это два, которые я ему должен.
  
  “Поговорите с ним и попросите его поэкспериментировать с этим. Нам нужно быть уверенными, прежде чем класть все яйца в эту корзину. Если это сработает, мы начнем выдвигаться, как только я свяжусь с высшими ”.
  
  “Сможешь ли ты пробраться выше через все эти скалы, лейтенант?” Грин был рад, что лейтенант командует. Очевидно, он не только знал свое дело, но и был готов воспользоваться хорошими предложениями. Он заговорил с Визновски в первую очередь потому, что Виз был официальным батальонным экспертом. Когда Виз рассказал ему, откуда взялся этот эксперт, лейтенант поднялся в глазах сержанта на несколько позиций. Он задавался вопросом, сколько командиров рот были замешаны в этом обмане?
  
  “Конечно, - непринужденно сказал Майк, “ на эти коммуникаторы не влияет угол обзора. Они просто переключаются на частоту”.
  
  “Да, сэр”. Мгновенный ответ был еще одним обнадеживающим признаком опыта офицера. “Хорошо, как скоро механики, сэр?”
  
  “Скоро. Как ты думаешь, было бы лучше выступить или отдохнуть, а потом двигаться дальше?” Майк показал схему предлагаемого маршрута, чтобы они оба могли ее рассмотреть.
  
  “Есть ли где-нибудь на линии фронта, где мы могли бы остановиться, сэр?” - спросил взводный сержант, пытаясь расшифровать трехмерное изображение. Ему следовало бы быть гораздо лучше знакомым с символикой, но отсутствие опыта работы с системами все еще мешало ему.
  
  “Вероятно”. Майк указал несколько возможных мест остановки.
  
  “Тогда я бы посоветовал выдвигаться как можно скорее, сэр. Войска находятся здесь на неровном краю; если мы не отведем их в более открытое место, они начнут давать трещины. И тут возникает другая проблема. ”
  
  “Понял, сержант, оружие и энергия”. Триста миль, ха! Семьдесят два часа, ха! Я сказал им использовать антивещество!
  
  “Да, сэр, или отсутствие оружия. У большинства из нас даже пистолета нет”.
  
  “Ну, прямо сейчас они нам не нужны, а позже мы их найдем, не волнуйся. Что насчет другой группы? Где они?”
  
  “С сержантом Брекером восемнадцать человек, сэр, включая двух инженеров. Они были примерно в двухстах ярдах отсюда, в другом туннеле. Прямо сейчас они прокладывают себе путь сюда ”.
  
  “Когда они прибудут сюда, мы начнем работу над следующим этапом. Мне нужны эти инженеры, но все помогут”.
  
  “Лейтенант О'Нил?” к нему подоспела ПОМОЩЬ.
  
  “Да?”
  
  “Майор Поли вот-вот будет доступен”.
  
  “Так, соедините меня. Сержант, направьте солдат, которые не работают над тем, чтобы выбраться отсюда, минируя, к сержанту Брекеру и его людям. Я должен поговорить с батальоном ”.
  
  “Да, сэр”. Облегчение в голосе сержанта было очевидным. Он начал минировать другую группу, чувствуя себя комфортно теперь, когда у него была четкая миссия.
  
  
  
  * * *
  
  Его окликнул треск связи. “Майор Поли, это лейтенант О'Нил”.
  
  “О'Нил? Какого черта тебе нужно?”
  
  “Сэр, в настоящее время я командую выжившими, собранными под Квалтрином. Я ждал приказов, сэр. Майк наблюдал, как сержант ведет группу через разбросанные обломки. Первый скафандр, добравшийся до дальней стороны, схватил обломок камня и вытащил его. Он быстро скользнул на место, и секция потолка обвалилась, на мгновение поймав в ловушку одного из солдат. Несколькими движениями рук и ругательствами по боковому каналу Грин заставил группу двигаться более осмотрительно.
  
  “Кто, черт возьми, назначил тебя командиром?” потребовал ответа стоявший поодаль офицер.
  
  “Капитан Райт, сэр”, - ответил О'Нил. Он ожидал некоторого сопротивления, но резкость голоса Поли мгновенно насторожила его.
  
  “И где, черт возьми, Райт?”
  
  “Могу ли я доложить о своем отчете, сэр?”
  
  “Нет, дангит, мне не нужен твой чертов отчет. Я спросил тебя, где капитан Райт ”. Дыхание офицера на линии связи было жутким, как непристойный телефонный звонок.
  
  “Капитан Райт безвозвратно потерян с тем, что у нас есть, майор. Он назначил меня командовать мобильными выжившими, а сам погрузился в спячку ”.
  
  “Ну, к черту, если какой-нибудь выдуманный сержант будет руководить моими войсками”, - сказал майор, его голос надломился и оборвался на высокой дрожащей ноте. “Где, черт возьми, остальные офицеры?”
  
  “Я единственный оставшийся офицер, майор”, - резонно заметил О'Нил. “Есть один сержант первого класса, три штаб-сержанта и пять сержанток, сэр. Я единственный офицер на месте”.
  
  “У меня нет на это времени, ” выплевывает командир, “ соедините меня с другим офицером”.
  
  “Сэр, я только что сказал, что других офицеров нет”.
  
  - Черт возьми, лейтенант, соедините меня с капитаном Райтом и немедленно приведите его, или я отдам вас под трибунал !
  
  “ Сэр, ” Майк поперхнулся. Он начал понимать, что майор Поли плохо ведет слежку. Позиция отступающего батальона САУ должна была в какой-то мере подготовить его, но ничто не могло подготовить его полностью. “ Сэр... ” начал он снова.
  
  “Черт возьми, лейтенант, верните эти войска сюда сейчас! Мне нужны все силы, которые я могу получить! У меня нет времени возиться с этим. Соедините меня с капитаном Райтом!
  
  “Да, сэр”, - Майк не знал, что делать, но окончание этого разговора было бы началом. “Я доставлю войска в ваше расположение так быстро, как только смогу, и попрошу капитана Райта связаться с вами как можно скорее”.
  
  “Так-то лучше. И верни ему командование, черт бы тебя побрал. Как ты смеешь узурпировать командование, щенок! Я отдам тебя за это под трибунал! Доложите о себе!”
  
  “Да, сэр, сию минуту, сэр. Я здесь. Мишель, отключи передачу ”. Он на мгновение задумался. “Мишель, кто следующий в этой гребаной цепочке командования?”
  
  “Бригадный генерал Марлатт - МВД. Это делает его генералом Хаусманом”.
  
  “Ладно, кто остался в батальонной цепи”.
  
  “Майор Нортон и капитан Брэндон все еще в действии и находятся вместе с батальоном”.
  
  “Соедините меня с капитаном Брэндоном”.
  
  “Слева, слева! Команда ”Браво", отходите!" Капитан Брэндон маневрировал оставшимися в контакте войсками по открытому каналу, обычно используемому для маневрирования взводом. Судя по карте, которую просматривал Майк, Брэндон командовал менее чем сорока солдатами, это соответствовало условию.
  
  “Капитан Брэндон”.
  
  “ПОМОЩЬ, частичное уединение”, - быстро сказал капитан. “О'Нил? Это ты? Я думал, ты умер под своей пирамидой.
  
  “Спасибо за обложку, - саркастически продолжил Брэндон, - к сожалению, большая часть моей чертовой роты так и не смогла выбраться из здания!”
  
  “Тот взрыв был вызван не подрывными зарядами, хотя они были взорваны с сочувствием”, - запинаясь, начал Майк.
  
  “Отлично, а теперь придумай какое-нибудь чудо, чтобы вытащить нас из этого кошмара! Или верни мне мою чертову роту!” - сердито закончил капитан.
  
  “У меня здесь внизу несколько ваших солдат, сэр. Мы собираемся тронуться в путь, как только остальные соединятся. Но я только что пытался доложить майору Поли, и, ну, он был...”
  
  “Болтовня”, - ровным голосом сказал Брэндон.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Мы знаем, спасибо тебе. Что-нибудь еще?”
  
  “Ну что ж...”, - давай, подумал он, скажи это. “Что, черт возьми, мне делать, сэр? I’m… Я просто... ” он прикусил язык, чтобы не сказать то, что собирался сказать, “ ... не уверен, каким курсом следовать, сэр.
  
  “У меня нет времени держать тебя за руку, О'Нил. Делай все, что, по твоему мнению, нанесет наибольший урон врагу, пока ты не сможешь возобновить контакт. Прими это как приказ, если это поможет.”
  
  “Да, сэр”. Глубокий вдох. “В воздухе, сэр”.
  
  “О'Нил”.
  
  “Сэр?”
  
  Последовала короткая пауза. “К черту это дерьмо о том, что ты подскочивший сержант, ты спас наши задницы, разрушив здания. Извини, что подскочил на твоей заднице, это было неправильно. Итак, удачной охоты. Складывайте их, как дрова, лейтенант. Это приказ. Голос офицера был твердым и непоколебимым.
  
  “Да, сэр”, - сказал Майк, и в каждом слоге звучала непоколебимая убежденность. “По воздуху, мать его”. Vaya con Dios , Captain.
  
  “А теперь убирайся с моей чертовой частоты; мне нужно вести здесь войну. Команда Альфа! Пятая позиция! Следуй за мячом! Двигайся!”
  
  
  30
  Провинция Андата, Конец IV
  06: 26 по Гринвичу, 19 мая 2002 года н.э.
  
  
  Когда Майк плыл по течению, болтаясь, как приманка на леске для блеснения, он действительно жалел, что не был либо умнее и не придумал план получше, либо глупее и не додумался до этого.
  
  После того, как импровизированный воздушный шлюз был установлен, а территория затоплена, следующей проблемой стало то, как передвигаться по водопроводу. Из-за продолжающегося использования в непокоренных районах и незакрытых брешей скорость потока была высокой. Свободный человек, который является хорошим пловцом, может плыть только против течения в три-четыре узла. Вода текла мимо них со скоростью, по оценке Майка, около семи узлов.
  
  Майк тренировался под водой в боевых доспехах, но никогда в условиях течения. Когда он проверил поток, проходящий мимо на первом перекрестке “Т”, у него возникло смутное подозрение, что его броня ни черта не выдержит, тем более что недостаток мощности означал, что он не сможет “управлять” скафандром под действием импеллеров. Он все еще не был уверен, каким будет план миссии, кроме как “сложить их, как дрова”, но он твердо намеревался снова увидеть флуоресцентный свет Дисса, и как можно скорее. Это означало выбраться из-под зоны тотального разрушения, а единственным выходом из-под зданий был водопровод, действующий или нет. Поскольку доспехи были сняты вплавь, оставалось “спускаться по канату” вниз по течению. Он разработал маршрут, который плыл вместе с течением и заканчивался под зданием в трех кварталах от Куалтрена. Поскольку первым принципом руководства было то, что ты никогда не просишь кого-то сделать то, чего не сделаешь сам, Майк решил, несмотря на протесты сержанта своего взвода, провести разведку первого рубежа.
  
  Леска закреплялась в начальной точке универсальным зажимом и оплачивалась разведчиком, в данном случае О'Нилом, который болтался на ней, как паук в потоке. Были определены путевые точки, районы, где должно быть более низкое течение, и там личный состав мог быть выстроен для следующего перехода. Было решено, что после первого перехода обязанности по разведке возьмут на себя другие войска. Как только линия была установлена, следующие войска присоединялись к линии и спускались по канату к точке маршрута.
  
  Лебедка и леска были встроенными элементами костюмов. Лебедка представляла собой выпуклость размером с пачку сигарет на спине костюма, а леска была тоньше карандашного грифеля. Разработанные для работы в условиях микрогравитации, они были рассчитаны на работу в полностью снаряженном скафандре при трех степенях тяжести. С другой стороны, хотя система катушек и универсальный зажим, “магнит”, работающий по технологии совместного использования протонов, были тщательно протестированы для полного погружения, ни один из них не испытывался при большой нагрузке во время полного погружения.
  
  Это отсутствие испытаний, поскольку он был летчиком-испытателем, было личным унижением высшего порядка. Если и случалась какая-то неудача, Майку точно некого было винить. Когда он, подпрыгивая, уходил в темноту, он был вынужден проклинать только себя: конструктора, летчика-испытателя, пользователя. Идиот.
  
  Стояла чернильная тьма, в которую едва проникали фонари его скафандра. Ил от разрывов закручивался в трубе, и когда он дико извивался в бушующем потоке, фонарь беспорядочно качался, на мгновение загораясь, а затем поглощаясь мутью. Мгновенная вспышка стены, пустой воды, стены, проема, осколков пласкрита от разрушенной инфраструктуры, того, что когда-то было индои. Чувство беспомощности, стремительное движение и мигающие огни вызвали сильное головокружение. Его внезапно вырвало, выброс был зафиксирован и эффективно удален системами шлема.
  
  “Вниз”, - продолжил он. “Сколько еще?” Он бы посмотрел, но ему пришлось на мгновение закрыть глаза. От этого стало еще хуже, поэтому он снова открыл их и приковал взгляд к системам скафандра, проверяя схему как раз в тот момент, когда скафандр врезался в стену. Сильный удар был более чем поглощен системами скафандра, и Майк едва ли заметил это.
  
  “Двести семьдесят пять метров до контрольной точки один”, - ответил ПОМОЩНИК.
  
  “Увеличьте скорость снижения до пяти метров в секунду”.
  
  По мере увеличения скорости снижения вращение уменьшалось, скафандр двигался примерно со скоростью течения. Он начал стабилизироваться, отбиваясь в следующий раз, когда его качнуло к стене.
  
  “Мишель, отрегулируй лебедку так, чтобы она поддерживала натяжение в десять фунтов независимо от скорости снижения, увеличь скорость снижения до десяти метров в секунду”.
  
  “Лейтенант О'Нил, если вы врежетесь в серьезное препятствие со скоростью десять метров в секунду, это может привести к серьезным повреждениям. По правилам максимальное неконтролируемое движение составляет семь метров в секунду ”.
  
  “Мишель, я написал эту спецификацию, и это хорошая спецификация, мне она нравится. Но бывают моменты, когда приходится немного подправлять спецификации. Позвольте мне сформулировать это так: какова была максимальная сила тяжести, выдержанная мобильным человеком, пережившим топливно-воздушный взрыв под Куалтреном?”
  
  “Рядовой Слэттери выдерживал шестьдесят пять сил тяжести в течение пяти микросекунд и более двадцати в течение трех секунд”, - ответил ПОМОЩНИК.
  
  “Тогда я думаю, что смогу выдержать удары по бетону со скоростью тридцать-сорок футов в секунду”, - ответил Майк с улыбкой.
  
  “Тем не менее, системы его скафандра указывают на некоторое внутреннее кровотечение”, - запротестовал САНИТАР.
  
  “Он все еще функционирует?”
  
  “Едва”.
  
  “’ сказал Нуфф”.
  
  Ее молчание было равносильно насмешке в адрес Майка после стольких лет в скафандре. Он накопил более трех тысяч часов до этого маленького приключения, и теперь он, скафандр и ПОМОЩНИК были слаженной командой. Это снова было доказано, когда Мишель начала выдавать неожиданное предупреждение при появлении путевой точки. Сдерживаемая своей программой, она не могла изменить его настройку скорости, но могла довольно демонстративно сообщить о необходимости начать замедляться. Иногда он задавался вопросом, откуда в ней столько индивидуальности. Большинство других вспомогательных средств, с которыми он имел дело, имели тенденцию быть плоскими. Он решил немного ущипнуть ее за нос и отложить настройку скорости до последнего момента. Разыгрывая цыпленка с помощником, что бы он сделал дальше?
  
  Когда путевая точка замаячила в дымке, он нажал на ручное управление лебедкой. Спуск затормозил как раз в тот момент, когда Мишель произнесла нараспев: “Аааа, Майк?”
  
  “Попался”, - засмеялся он. Снова было отмечено отсутствие реакции. Маневр торможения немедленно заставил его крутануться у дальней стороны трехметровой трубы. Он пролетел еще несколько футов и попытался “долететь” до отверстия, повернув свое тело в положение, используемое в прыжках с парашютом, называемое “дельта-трек”. По сути, это превращает тело в самонаводящуюся стрелу. К сожалению, внешний дизайн скафандра не подходил для этого маневра, и хотя он на мгновение качнулся к отверстию, он так же быстро качнулся назад. Он ухватился за леску и попытался снова качнуться к выходу, но течение и геометрия движения победили его.
  
  Он, наконец, остановил вращение простым способом, снова включив фиксаторы для ботинок, универсальные крепления, зафиксировав ноги на дальней стене, и изучил проблему. Ему пришлось пересечь трехметровую толщу воды, когда все законы физики работали против него. Подождите, в какую сторону была направлена гравитация? Ну, она была перпендикулярна направлению движения, так что это не помогло. Он медленно вытягивал леску, пока не оказался перпендикулярно стене, на которой стоял лицом к течению. Он намеренно снова перестал думать о силе тяжести и вытянул руки так далеко, как только мог. Дотянуться было невозможно, он был слишком маленького роста. Что же делать, что же делать?
  
  Надень ботинки. Черт. Он освободил правый ботинок, шагнул ногой вбок и снова защелкнул его. Затем левый ботинок. Шаг. Зажим.
  
  “Лейтенант О'Нил?” - прозвучал обеспокоенный голос сержанта Грина несколько минут спустя.
  
  “Да?” Майк пыхтел.
  
  “Вы в порядке, сэр?”
  
  “Да”, - проворчал Майк, бороться с физикой ситуации было все равно что тащить валун в гору, а костюм едва не усугубил ситуацию; псевдомускулатура никогда не была рассчитана на то, чтобы отступать против течения. Снова я виноват. “ Я почти у первой контрольной точки”, - выдохнул он. “Подготовьте первую команду”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Теперь он карабкался вверх по скользкому туннелю. Ботинки отказывались скользить - дань уважения производителям индоев, решил он, а не дизайнеру-идиоту, но застегнуть их было заметно сложнее. Наконец он перекинул ботинок через подоконник и правой рукой закрепил папку на стене путевой точки. Переключив захваты на папке, он скатился в тихие воды бокового туннеля с последним ворчанием.
  
  “Нет покоя грешникам”, - прохрипел он, втягивая воздух и подтягиваясь к стене. “Мишель, увеличь, пожалуйста, процент O на 2, пока я не запаниковал”.
  
  “Повторите, сэр?”
  
  “Ничего, сержант”, - сказал Майк, борясь с желанием сорвать броню и сделать по-настоящему глубокий вдох. Воды. Повышенный уровень O2 начал усиливать кислородное голодание. “Я ранен. Перепроверьте эти крепления, и я закрою этот конец”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Пошли следующего лоха… ах, сначала записывайся добровольцем в ”bound down". Сказал Майк, прикрепляя конец веревки к потолку. Он дал слабину на несколько футов, а затем прикрепил свой трос к стене, страхуя себя в туннеле. “Мне определенно нужно проинструктировать его. Это не так просто, как я думал ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал сержант Грин со смешком. “Я скажу вам, что вы только что заработали мне пятьдесят баксов. Ставлю пять к одному, что у вас вообще ничего не получится”.
  
  “Прошу прощения. Я разработал эти системы. Я, по крайней мере, полностью доверял им”. В поросячьих глазах. “ Тяжелее всего последняя часть”.
  
  “Ах, воздушно-десантный, сэр, как скажете”.
  
  Остальная часть выхода из зоны поражения отняла много времени, но не была опасной. По мере продвижения бойцы линии открыли для себя множество приемов преодоления потока. Примечательно, что они останавливались перед случайным поворотом и шли дальше. Еще через три часа они добрались до насосной в четырех километрах за Куалтреном, в подвале другого мегаскребка.
  
  Убедившись, что в округе нет послинов, Майк поставил помощников на охрану и приказал войскам немного отдохнуть. Он, с другой стороны, должен был продолжать идти. Его проблема заключалась в том, что, хотя у него было пятьдесят с лишним солдат, которые, как только немного отдохнут, будут готовы убить все, у кого больше двух ног, они были фактически безоружны. Их внешнее вооружение было сметено взрывом, и только у нескольких артиллеристов с боковым оружием все еще оставалось метательное оружие. С другой стороны, у каждого из них было по нескольку тысяч патронов, в которых в качестве источника энергии использовалось антивещество, так что должно было быть что-то, что они могли бы сделать. Сначала он должен был понять "общую картину”.
  
  Майк чувствовал себя слишком опустошенным, чтобы пользоваться голосовыми системами, поэтому он вызвал виртуальный рабочий стол. Его первый запрос сообщал о текущем поле боя в целом. Схема была намного хуже. Теперь вторая зеленая линия соприкасалась с массой послинов. Основная линия обороны, от которой мобильные подразделения должны были удерживать послинов в течение двадцати четырех часов, была достигнута в двенадцать.
  
  Мобильные подразделения, то, что от них осталось, были оттеснены к морю и окружены спиной к нему. Майк запустил еще один запрос и увидел, как периметр отступил, замерцал и погас. Восемь часов. Тот же оперативный прогноз предусматривал прорыв основной линии обороны через восемнадцать-двадцать четыре часа.
  
  Затем он расположил остатки 325-го-го полка в резерве основной линии обороны. Подразделение ACS было единственным мобильным подразделением, способным отступать достаточно быстро, чтобы избежать окружения. Он не потрудился определить свою новую цепочку командования, он предположил, что майор Поли больше не командует и что новым командиром будет майор Нортон. С его точки зрения, это не было улучшением. На карте это выглядело так, как будто американское подразделение было сгруппировано с немецким подразделением, возможно, под ним.
  
  Окруженный бронетанковыми подразделениями периметр состоял в основном из французских, немецких и английских подразделений. 17-я-я кавалерийская, наиболее удаленная от моря и с ее правым флангом, оставшимся уязвимым из-за отступления 325-й дивизии, должна была быть быстро ликвидирована. Тени Литл-Бигхорна. Это не должно было случиться таким образом. Первая атака послинов в секторе была решительно подавлена, буквально, разрушением Куалтрена и Куалтрева. С усилением батальона 7-я-я кавалерия могла бы выстоять. Если бы масло не взорвалось, подорвав боевой дух батальона и убив полковника Янгмана. Это сработало бы ... И это могло бы сработать снова, подумал он. Никакого оружия, но много взрывчатки. Мы могли бы прорвать это окружение. Он начал набрасывать план сражения.
  
  “Мишель, посмотри, сможешь ли ты заполучить генерала Хаусмана или генерала Бриджеса. Я думаю, мы еще можем вытащить этого кролика из шляпы ”.
  
  
  
  * * *
  
  “Сэр, первый лейтенант О'Нил из подразделения ACS подает сигнал. Он настаивает на разговоре с вами ”.
  
  Люциус Хаусман в данный момент был не в настроении разговаривать с лейтенантом О'Нилом. Он умел разбираться в картах не хуже лейтенанта, а если и не умел, то у него было сколько угодно штабных офицеров, готовых рассказать ему, что принесет завтрашний день. Как только мобильные подразделения, оказавшиеся в ловушке у моря, будут уничтожены, тамошние послины серьезно атакуют основную линию обороны. Она была бы плохо защищена без поддержки кавалерийских дивизий, уничтоженных при отступлении. Теперь он был вынужден согласиться с лейтенантом в том, что подразделение ББС не было готово к бою, хотя, будучи кавалеристом, он никогда особо не верил в чертовы воздушно-десантные войска. Но он также не хотел слушать, как О'Нил говорит “Я же тебе говорил!” в любой форме.
  
  До него также дошли слухи, что уничтожение батальона еще до того, как он полностью вступил в бой, произошло из-за какого-то дерзкого плана со стороны “эксперта”, которым его оседлали. Целую минуту он раздумывал, принять ли вызов. Его мышление после двадцати часов наблюдения за тем, как его войска уничтожались по частям, становилось вялым. Он сделал глоток тепловатой воды из фляги и обдумал варианты. Думаю, это то, что я получаю за разделение своих сил перед лицом врага. Мы могли бы использовать ядерное оружие, подумал он, это дало бы нам передышку, отбросило бы их на некоторое время назад. Наконец он кивнул, и помощник передал ему трубку.
  
  “Чего ты хочешь, О'Нил?” - коротко бросил он.
  
  “Я могу вытащить это, сэр”.
  
  “Что?”
  
  “Мы все еще можем победить в этой битве, сэр. Я нахожусь в тылу с половиной роты солдат. У нас нет никакого оружия, но у нас есть антивещество в инь-янь”. О'Нил говорил быстро, потому что знал, что то, что он собирался предложить, не соответствовало тому, как Америка вела игру. Но он также знал, что если генерал Хаусман подумает об этом, он увидит истинность плана сражения.
  
  “Мы можем переместиться в зону окружения и сбросить мегаскребцы прямо на послинов. Все, что для этого требуется, это уничтожить около тридцати критических опор, и эти здания падут. Мы можем сбросить их на послинов и в то же время расчистить путь для MLR. Вероятно, мы могли бы прорваться к основному рубежу и прорвать кавалерию, но, по крайней мере, мы могли бы защитить подразделения кавалерии до тех пор, пока они не будут выведены морем ”.
  
  “Вы хотите взорвать еще эти здания? Дарелы уже кричат о Квалтрене и Квалтреве!”
  
  “Сэр, при всем моем уважении, два пункта, на самом деле три. Во-первых, здания все равно будут потеряны, если мы не применим ядерное оружие. Тогда пройдут столетия, прежде чем они смогут использовать недвижимость. Во-вторых, это не политическое решение, а оперативное. Дарелы уже согласились, что мы решаем, как вести войну. И, хотя я знаю, что армия Соединенных Штатов предпочитает ограничивать сопутствующий ущерб, иногда самое время просто встать и станцевать, сэр, не обращая внимания на последствия. Все товарищеские матчи там все равно закончены ”.
  
  “Дайте мне несколько минут на обдумывание, лейтенант. Сколько времени займет дорога от вашего нынешнего местоположения туда?”
  
  “Примерно через час, сэр, я собираюсь отправиться в путь”.
  
  “Хорошо. Я вернусь не более чем через пять минут. Будет ли поддержка подразделений ACS в резерве полезной, критичной или ненужной”.
  
  “Мне нужно оружие больше, чем войска, сэр. Если вы сможете достать мне оружие и детонаторы, мне не нужно больше пятидесяти солдат”.
  
  Генерал Хаусман почувствовал, как к нему возвращается энергия, как улетучивается сокрушительная депрессия от поражения. Выбрал бы он этот вариант или нет, победили бы они или нет, послины в конечном итоге узнали бы, что их поцеловали, или его звали не Люциус Клей Хаусман.
  
  
  Три минуты и сорок секунд спустя генерал Хаусман снова был на линии.
  
  “Я согласен с вашим планом, лейтенант. Ваша миссия состоит в том, чтобы выдвинуться со своим подразделением в район окружения Дантрена и начать уничтожение мегаскребцов внутри и вокруг окружения с основной целью снижения давления на окруженные подразделения и вторичной целью создания окна для отхода окруженных подразделений на дружественные рубежи.
  
  “Вы можете использовать любой метод и любой уровень силы, вплоть до использования значительного количества антивещества. Вам конкретно поручено прорвать кольцо окружения любой ценой. Я призову добровольцев из резервных подразделений ACS и отправлю тридцать шесть солдат на девяти боевых шаттлах, чтобы попытаться восполнить потери в пополнении запасов. В настоящее время я не могу предложить больше поддержки персоналом или снаряжением, чем это ”.
  
  “Благодарю вас, сэр”, - сказал О'Нил твердым голосом. “Мы выступим, как только я разбужу свои войска и отдам приказ о разрыве”.
  
  “Удачи, сынок, удачной охоты”.
  
  “Гэри Оуэн, сэр”.
  
  “Ах ты, чертов болван! Только кавалеристы могут так говорить!”
  
  “Я могу бегать быстрее, чем М-1, и сбить ”Апач" с ног, - тихо сказал лейтенант. “Я не пехотинец и не кавалерист, не рыба, не домашняя птица и не вкусное красное мясо, сэр”.
  
  “Тогда кто же ты?” - с юмором спросил генерал.
  
  “Я просто чертов МИ, сэр”.
  
  “ Ну, тогда: "Рюкзак для ног, ты, чертова МИ”.
  
  “Да, сэр. Я здесь. Мишель, дежурный по взводу. Сержант Грин, начинайте их будить.
  
  “О, Господи, сэр. Мы просто остановились!” - пожаловался сержант.
  
  “Иногда ты ешь медведя, сержант, а иногда...” Он зажмурил воспаленные глаза и отхлебнул несвежей воды из скафандра. Они были на ногах до рассвета, сражались в “смертоносной великой битве”, были взорваны катастрофическим взрывом, выбрались из ада по туннелю, проплыли стигийские глубины и теперь должны были идти дальше после десятиминутной остановки. Что ж, для этого и существовали технологии. “Мишель, прикажи всем помощникам ввести Провигил-С”.
  
  Наркотик представлял собой комбинацию земного антинаркотического средства и галактического стимулятора. Земной наркотик препятствовал формированию сна. Однако считалось, что стрессы в бою были таковы, что требовалось нечто большее, чем антинаркотическое средство.
  
  Когда мощный и стойкий галактический стимулятор начал струиться по их венам, войска пришли в движение. Некоторые из них подняли забрала, чтобы вытереть запекшиеся глаза и понюхать незамерзающий воздух, но они были слегка удивлены, обнаружив, что в помещении склада, которое они занимали, было темно как ночь. Вспомогательные устройства автоматически усиливали окружающий свет или использовали ультрафиолетовые фонари скафандров так долго, что солдаты потеряли всякое ощущение света или темноты вне своего личного пространства. Нескольких солдат, получивших некритические ранения, включая невезучего солдата с одной рукой и рядового Слэттери, теперь навсегда увековеченного в статистике боевых скафандров, посетил медик, скорее для человеческого утешения, чем потому, что он мог сделать то, чего не могли сделать скафандры.
  
  Тем временем Майк собрал сержантов и набросал первоначальный порядок действий. Инженеры внезапно стали иметь решающее значение для успеха миссии. При этом они могли двигаться почти так же быстро, как пехота, которую они поддерживали, их броня была настолько набита запасами, что они были похожи на ходячие гроздья винограда. Большую часть запаса составляли детонаторы и пусковые устройства. Когда дошло до дела, было много вещей, которые можно было заставить взорваться, если бы у тебя был детонатор, и, хотя существовало несколько способов убедить детонатор взорваться, лучшие способы заключались в том, чтобы находиться в тот момент далеко. Поэтому, вместо того чтобы заряжать взрывчаткой и зажигать детонаторы, они пошли другим путем. Они действительно везли двадцать килограммов С-9, несколько уменьшенных из-за прокладки туннеля, но это была незначительная часть их запасов.
  
  Броня была окружена отсеками для хранения, каждый из которых предназначался именно для хранения взрывчатки. В складских помещениях были выдвижные панели, и две из них вылетели у одного из инженеров во время взрыва под Квалтреном; это придавало ему перекошенный вид. Теперь они открыли отделения и начали раздавать свои посылки с хорошим настроением. Каждый отряд взял по пятьдесят детонаторов и пусковых устройств. Пусковые устройства представляли собой довольно интеллектуальные приемники, которые могли быть настроены на детонацию по времени или при получении сигнала. Кроме того, взвод перераспределил свои собственные С-9 так, чтобы у каждого из них было не менее полукилограмма; этого было бы достаточно для их целей.
  
  Самым сложным было то, что им нужно было продвигаться по поверхности к месту окружения. Не было достаточно времени, чтобы воспользоваться водопроводом. Если бы они пошли этим путем, подразделения были бы мертвы и переварены к тому времени, как они достигли бы этого района. У Майка был план, и ему пришлось бы преодолевать громкие и серьезные возражения, когда он рассказывал им об этом. Его запасы, однако, выросли с момента первого перехода по туннелям, и особенно когда он привел их в относительную безопасность. Теперь им предстояло вернуться в огонь, но, как солдаты незапамятных времен, они восприняли это каждый так, как ему было нужно, встали и затанцевали.
  
  
  31
  Ft. Индиантаун Гэп, Па Сол III
  0243 5 августа 2002 года н.э.
  
  
  “Сержант, ” терпеливо сказал Паппас, - у меня был долгий, черт возьми, день. И я не в том гребаном настроении, чтобы заниматься ерундой. Мой взвод разбросан ко всем чертям и пропал, и мне нужно где-то их разместить. Мне нужен транспорт и жилье. Чего мне не нужно, так это дерьма от тебя ”.
  
  На самом деле он был рад видеть, что рота продолжает нести ответственность за расквартирование. Сержант, о котором идет речь, был наполовину без формы, очевидно, спал, когда Адамс нашел его, и вел себя как заноза в заднице, но найти его все равно было приятно. Теперь, если бы он только мог заставить CQ войти в какое-то неопределенное состояние реальности.
  
  “Мне жаль, сержант”, - упрямо сказал тучный сержант. Он помахал копией приказа, которую вручил ему Паппас. “У меня недостаточно полномочий, чтобы впустить ваши войска в казармы. Насколько я знаю, они могут быть перекованы”. Он посмотрел на собравшиеся отделения, стоящие в темноте.
  
  Дискуссия проходила при свете желтого фонаря на крыльце трейлера, одного из многих в этом районе. В каждом из трейлеров находилось по взводу. Они были собраны в пять трейлеров на роту. В свою очередь, в районе батальона было пять ротных помещений со штабом батальона на одном конце и трейлерами для старших сержантов на другом. Батальоны были отделены друг от друга улицей с одной стороны и плацем с другой. Отсутствие освещения превратило всю эту массу в еще один лабиринт зданий.
  
  Паппас побагровел и начал душить этого глупого придурка, но с трудом сдержался. “Надеюсь, вы понимаете, - сказал он опасно тихим голосом, - что имеете дело со своим новым первым сержантом?” Неприкрытая угроза рухнула на пол, как наковальня.
  
  “Что ж, - сказал сержант самодовольным тоном, - нам просто нужно посмотреть, что скажет по этому поводу первый сержант Моралес”.
  
  Паппас на мгновение растерялся. “У вас в роте есть еще один E-8?” спросил он. Это была не та информация, которую ему дали, но ни одно из условий в Индиантаун Гэп не соответствовало ни одному инструктажу, который он получал.
  
  “Что ж, ” сказал старший офицер со слегка взволнованным выражением лица, “ сержант Моралес - сержант первого класса”, - признал он. “Но он является первым сержантом этой роты”, - уверенно закончил он.
  
  Какое-то время Паппас просто смотрел на сержанта. Затем он прикрыл глаза рукой. Что они сделали, устроили здесь сумасшедший дом или что-то в этом роде? подумал он. Он наклонился к лицу сержанта, затем отвернулся в сторону. “Я хочу, чтобы ты посмотрела прямо сюда”, - прорычал он, указывая на свое предплечье. “Я хочу, чтобы ты пересчитал этих рокеров! Сколько ты насчитал?”
  
  “ Трое, ” прошептал сержант, вся уверенность исчезла.
  
  “А сколько их у Моралеса?”
  
  “Двое”.
  
  “Ты знаешь, что это значит, гребаный придурок?” - прорычал Паппас, поворачиваясь и утыкаясь лицом прямо в лицо другого сержанта.
  
  Рот сержанта растянулся в широкую резиновую гримасу, а на глаза навернулись слезы.
  
  Глаза Паппаса расширились. “Ты начинаешь плакать?” недоверчиво спросил он.
  
  По лицу CQ покатилась слеза, и он всхлипнул.
  
  Паппас отступил назад и посмотрел на небо. “Боже на небесах, почему я?” спросил он. “Где, черт возьми, SDNCO?” - рявкнул он.
  
  “Я не знаю, что это такое”, - сказал круглолицый сержант.
  
  “Как, черт возьми, сержант может не знать, что такое обязанность сержанта по штабу батальона?” - спросил Паппас. Затем его осенила мысль. “Как давно ты сержант?” он спросил.
  
  “Месяц”. Сержант продолжал шмыгать носом, но слезы прекратились.
  
  Паппас покачал головой и продолжил допрос. “Это первое подразделение, в котором ты был?”
  
  Сержант молча кивнул.
  
  “И как долго ты здесь?”
  
  “С апреля”.
  
  “Апрель! Ты прослужил на гребаном флоте шесть месяцев и уже стал сержантом?!”
  
  “Особые обстоятельства, Топ”, - произнес голос из темноты. Высокий солдат ступил в лужу желтого света.
  
  “Тебе лучше держаться от этого подальше, Льюис”, - прошипел CQ. “Или ты знаешь, что произойдет”.
  
  “Заткнись”, - непринужденно сказал Паппас. “Если я захочу еще чего-нибудь дерьмового, я буду сжимать твою голову, пока она не лопнет”. Он осмотрел солдата в желтом свете. Его серые шелка были опрятны, и у него была свежая стрижка. Он носил звание специалиста, но были явные признаки того, что другое звание, вероятно, шевроны сержанта, было присвоено недавно.
  
  “Какие особые обстоятельства?” спросил он. Он взглянул на неваляшку-сержанта. “Я имею в виду… ?” Он указал на пример.
  
  “В компании сейчас немного не хватает сержантов”, - криво усмехнулся специалист. “Черт, единственное, в чем у нас нет недостатка, так это в неприятностях”.
  
  “У меня полно новых солдат для роты”, - сказал Паппас, полностью отвлекаясь от бесполезного командования. “Мне нужны квартиры”.
  
  “Вы не можете привести их сюда”, - злобно сказал CQ.
  
  Паппас наконец не выдержал. Он протянул руку и поднял тучного сержанта за воротник. Не глядя, он ударил его о дверь трейлера, затем поднял его, пока они не оказались лицом к лицу. “Я скажу тебе это еще раз”, - сказал он ледяным тоном. “Если я услышу от тебя еще хоть одно слово, которое не является ответом на прямой вопрос, я лично надеру тебе задницу. Ты-меня-понимаешь?”
  
  Дрожащий сержант начал всхлипывать, но кивнул головой в знак согласия. Когда Паппас отпустил его, он рухнул ничком.
  
  “Я могу отвести тебя к тому, кто сможет помочь”, - спокойно сказал Льюис. “Это недалеко”.
  
  Паппас задумчиво посмотрел на него, затем кивнул. “Хорошо, пошли”.
  
  Льюис указал подбородком на дрожащего сержанта у двери. “Эм, возможно, мы захотим взять его с собой”. Он помолчал, тщательно обдумывая то, что собирался сказать. “Давайте просто скажем, что есть люди, которым мы не хотим, чтобы он звонил”, - заключил он.
  
  Паппас кивнул логике. Было очевидно, что ситуация в роте была нестандартной; удивление сержанта первого класса Моралеса, возможно, было к лучшему. Он даже не оглянулся. “Адамс. Справься с этим”.
  
  Уводя взвод в лабиринт трейлеров, он с отвращением покачал головой. “Льюис, или как там тебя зовут”, - спокойно сказал он, - “может быть, ты мог бы объяснить, что, черт возьми, здесь происходит?” Есть ли у кого-нибудь во Флоте какие-нибудь догадки? подумал он.
  
  
  32
  Провинция Андата, Конец IV
  07: 14 по Гринвичу 19 мая 2002 г. н.э.
  
  
  “Первое, что мы делаем, - сказал Майк во время штурма взвода, - мы убиваем всех юристов. Но вскоре после этого нам нужно включить питание”.
  
  “И как мы это делаем, сэр?” - спросил сержант Грин, уже невосприимчивый к капризам своего внезапно навязавшегося командира. Это наверняка было безрассудно, но, с другой стороны, “это вполне могло сработать!”
  
  “Настройте костюмы на поиск источников питания в целом; мы будем собирать мусор по ходу движения. По мере продвижения вверх следите за мобильным оборудованием. Все они используют одни и те же источники энергии, обычно они находятся с правой стороны в выкрашенном в зеленый цвет отделении и выглядят как большие зеленые драгоценные камни. Когда они полностью заряжены, они ярко светятся, а затем тускнеют при отключении питания. Они поместятся в этот дополнительный источник питания справа сзади на вашем костюме. Когда мы их найдем, их раздадут тем, у кого самый низкий уровень мощности.
  
  “Кроме того, поищите очень тяжелое оборудование, вроде того, под которым был пойман капитан Райт. Розетки для их питания могут быть подстроены так, чтобы кровь стекала в скафандры. Проблема в том, что скафандры будут перезаряжаться с большей нагрузкой, чем любая другая техника, кроме самой тяжелой. Теперь раздайте пистолеты и патроны к ним разведчикам. Поставьте их на прицел, и мы выдвигаемся.
  
  “Если мы не можем избежать группы послинов, атакуйте их, сосредоточившись на тех, у кого тяжелые рейлганы. Легкие пушки не могут пробить нашу броню, так что не беспокойтесь о них. После того, как мы уничтожим тех, у кого тяжелое вооружение, мы сможем прикончить остальных, как убивают рыбу в бочке. Однако, если сможем, мы хотим полностью избежать их, поэтому двигайтесь быстро, но тихо. Как только мы включим питание, включите ваши компенсаторы, это уменьшит стук вашей слоноподобной груди. Мы должны быть быстрыми, бесшумными и смертоносными. Ладно, это в значительной степени решает проблему. Разведчики, следите за прыгающим мячом. ”
  
  Четверо оставшихся скаутов подхватили брошенные им гравитационные пистолеты и вышли из комнаты, следуя за предупреждающей проекцией зеленого блуждающего шара, подпрыгивающего в десяти футах перед ними. Мяч вел их вперед без необходимости постоянно сверяться с картой. Он был достаточно тусклым, чтобы не нарушать линию прицеливания, и, конечно же, невидимым для противника, поскольку представлял собой проекцию в их шлемах. Визновски остановился перед выходом из зоны обслуживания за пределами их святилища и бросил маленький сенсорный шарик в соседнюю комнату. Удовлетворенный результатами сенсора, он жестом пригласил первого разведчика пройти через дверь. Выйдя из зоны обслуживания, разведчики рассредоточились по производственному сектору за ней. По обе стороны возвышались гигантские ткацкие станки, металлические леса промышленности.
  
  Майк похлопал одного солдата по руке и указал на универсальный подъемник, брошенный в разгар ремонтных работ. Солдат нашел слабо светящийся драгоценный камень, которым он торжествующе размахивал. Он был передан солдату третьего отделения, индикатор энергии которого тревожно мигал. Когда драгоценный камень был опустошен из источника питания, его индикатор энергии все еще мигал, хотя и медленнее, а драгоценный камень был темным и холодным. Майк махнул рукой, и солдат бросил ему разряженный драгоценный камень. Если они когда-нибудь найдут возможность, драгоценный камень можно будет перезарядить.
  
  Сержант Грин сделал жест рукой в сторону нависающих машин с обеих сторон, но Майк покачал головой и сделал широкий жест, указывающий, что они должны быть намного больше. Продвигаясь к центру здания, они дважды останавливались, чтобы пропустить беспорядочно мародерствующие группы послинов.
  
  Хотя движение взвода вряд ли можно было назвать бесшумным, благодаря системам скафандров и подключению Мишель к системам безопасности они смогли обнаружить послинов задолго до этого. Когда они приблизились к электростанции, Майк объявил привал. Разведчики отступили, когда взвод занял периметр. Пришло время военного совета.
  
  “Хорошо, я хочу услышать несколько мнений”, - сказал Майк во время взвода. Они находились на большой открытой площадке, еще одном складе, на этот раз для каких-то крупных деталей. Стеллажи возвышались на три этажа над ними, и ряды строений маршировали вдаль. Майк нажал команду, и все улучшения сменились на обычные для послинов. Уровень освещенности упал почти до нуля. В одном конце склада виднелось отдаленное освещение, вероятно, это был офис или прихожая. Другая команда отключила вентиляционную систему и привела слух в нормальное состояние. Кольцо скафандров вокруг него было абсолютно безмолвным, серые камуфляжные обшивки сливались с темнотой, из-за чего их было почти невозможно разглядеть. Чувствовался слабый запах органических растворителей и озона. Не было никаких признаков какой-либо активности в этом районе, но никогда не помешает проверить нормальные органы чувств. Он снова включил свои сенсоры и вентиляторы и продолжил.
  
  “Я не скажу, что последую совету, но я прислушаюсь к нему”, - продолжил он. “Мы находимся примерно в пяти минутах езды от электростанции этого здания. Мы можем получить там всю силу, какую захотим, но там есть послины, которые разбирают ее по частям. Она все еще полностью функциональна для наших целей, но взять ее означает, что нам придется сражаться и мы можем привлечь к себе внимание.
  
  “Коммуникация между послинами до конца не изучена, равно как и территориальная активность послинов в период непосредственно после битвы. Это означает, что при первом же выстреле вокруг нас может оказаться два миллиарда послинов. Или мы можем их вообще не увидеть.
  
  “Есть несколько выходов, и мы, вероятно, сможем пробиться наружу, но мы можем использовать больше энергии, чем получим. С другой стороны, ответа может и не быть, особенно если мы ударим сильно и тихо. Теперь я хочу услышать мнение сержантов, в первую очередь самых младших. Сержант Брекер?”
  
  Молодой командир третьего отделения поднял руки ладонями вверх. “У меня осталось около двух часов обычного использования, сэр. И у одного из моих солдат меньше. Мы собрали недостаточно мусора, чтобы это имело значение. Насколько я понимаю, выбора нет ”.
  
  “Сержант Керр?” Первое отделение.
  
  “Можем ли мы, например, перераспределить власть, сэр?”
  
  “Нет, костюмы могут собирать мусор, но не делиться, вот почему я распределял его по принципу наименьшей мощности в первую очередь. По этому поводу было много технических споров; спросите меня об этом, если мы оба выживем. В принципе, если у вас открытый выход питания, его можно задействовать при определенных обстоятельствах. С другой стороны, будем мы жить или умрем, технический отчет об этом отправится на Землю, и я уверен, что это направит дебаты в другое русло. Однако помогать нам слишком поздно. Итак. Что же это будет?” спросил он.
  
  “Атакуйте, сэр, выбора нет”.
  
  “Принято к сведению. Сержант Дункан?” Второе отделение.
  
  “Почему бы просто не отправиться туда, где есть тяжелая техника, лейтенант?” Спросил Дункан с ноткой интереса.
  
  “При нашей нынешней скорости передвижения это заняло бы у нас около часа. Слишком далеко от нашего пути”. Майк отметил его тон. Военный совет преследовал более чем одну цель, это был первый раз, когда он поддерживал двустороннюю связь со своими сержантами. Он многому научился из их ответов. “Каков ваш голос?”
  
  “В атаку”. Ответ был отрывистым, но почти восторженным.
  
  “Сержант Визновски?” - спросил он.
  
  “Убейте их всех, сэр”, - сказал Волшебник с несвойственной ему свирепостью. “Я не думаю, что у нас есть выбор, и я хочу надрать кому-нибудь задницу”.
  
  В сети взвода послышалось приглушенное рычание.
  
  “Сержант Грин?”
  
  “Дерзайте, сэр”.
  
  “Хорошо, я рад услышать ваше мнение. Мы стремимся к силе. Теперь, по отделениям, у кого есть реальный опыт боя на ножах, реслинга или серьезных боевых искусств? О, да, если ты выиграл больше, чем положено на твою долю в драках в баре. Я хочу, чтобы кто-нибудь поддержал тебя, а не только твои слова. Командиры отделений, получите эту информацию о наступлении отряда. Три минуты. ”
  
  Он с удивлением наблюдал, как отделения разбиваются на жестикулирующие группы. По движениям рук он мог сказать, что несколько солдат защищали свои личные навыки в драке, но когда он включил внешнюю звуковую систему, единственным шумом был случайный топот ног, пока один из спорящих солдат не ударил кулаком в ладонь с громким лязгом.
  
  “Второе отделение! Тихо!” - рявкнул сержант Грин, прежде чем О'Нил успел что-либо сказать.
  
  “Извините за это, сержант”, - сказал сержант Дункан. Только тогда Майк понял, что шум поднял именно Дункан. Вместе с командой Мишель на них на мгновение высветилось имя каждого солдата, когда Майк взглянул на них. Пятьдесят восемь человек зависели от него в принятии правильных решений, и он знал, может быть, шесть или семь их имен. Осталось две минуты, достаточно времени, чтобы связаться с высшим.
  
  “Мишель, попытайся связаться с генералом Хаусманом”.
  
  “У меня есть штаб”, - сказала она через мгновение. “Генерал Хаусман уже в пути”.
  
  “Хорошо, спасибо”.
  
  “Всегда пожалуйста”.
  
  “О'Нил, как твои успехи?” - коротко спросил генерал.
  
  “У нас почти закончились силы, генерал. Нам придется сделать небольшой крюк, чтобы собрать мусор. Это отбросит наше расчетное время прибытия примерно на час назад. С другой стороны, мы сможем двигаться быстрее, как только включим питание ”.
  
  “Ладно, придется обойтись. Как ты собираешься добраться до кармана?”
  
  Майк рассказал ему.
  
  “Ты гребаный псих, О'Нил”, - мрачно усмехнулся офицер. “Это сработает?”
  
  “Нет причин, по которым этого не должно быть, сэр. Я не могу анализировать вероятность сопротивления послинов, но мы должны быть в состоянии опередить организованное сопротивление. Единственное, о чем я беспокоюсь, это о пополнении запасов. Есть шанс?”
  
  “Я вышибу шаттлы, когда вы будете готовы к рандеву. Я скажу вам, что будут потери; эти шаттлы - легкая добыча для вооружения транспортных средств Бога-Короля”.
  
  “Мне нужно оружие больше, чем войска, сэр. Держите войска при себе”.
  
  “Я надеялся, что вы это скажете”, - сказал отстраненный генерал с облегчением. “Я не уверен, что собирался отступать, но чем больше я думал об этом, тем меньше мне это нравилось”.
  
  “Просто загрузите каждый из шаттлов боеприпасами, винтовками, гранатометами и блоками питания, и позвольте нам сделать остальное, сэр. Если уж на то пошло, отправьте их дистанционно”.
  
  “Вот как мы это сделаем. Позвони мне снова, когда у тебя будет встреча”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Выходим”.
  
  “Ладно, войска”, - продолжил Майк, Мишель автоматически переключила его обратно, - “кто счастливчики, выигравшие в розыгрыше фэнтезийной лотереи Дисса? Второе отделение?”
  
  “Только я, сэр”, - сказал сержант Дункан.
  
  “Думаю, у меня сохранилось смутное воспоминание о том, что у тебя были какие-то способности на этой арене”, - сказал Майк со смешком. “На самом деле, оглядываясь назад примерно на десять лет, я помню, что у тебя был удар, как у мула. Рад, что ты с нами. Следующий, первое отделение?”
  
  “Лайл, Кнудсен и Мур, сэр”, - сказал сержант Керр.
  
  “Звучит как юридическая фирма в Миннеаполисе”.
  
  “Да, сэр”, - усмехнулся сержант Керр. “Ну, Лайл и Кнудсен оба занимаются кунг-фу. Я был на паре их турниров, когда-то. С ними все в порядке. И Мур ...” Он указал на исключительно большие доспехи, стоящие рядом с ним, которые ПОМОЩНИК послушно подчеркнул надписью “SP4 Moore, Adumapaya”.
  
  “... очевидно, был самым громким в своем классе”, - закончил О'Нил.
  
  “Я тоже немного поиграл в мяч, сэр. Я могу постоять за себя”, - сказал бархатистый бас.
  
  “Верно, третий?”
  
  “Что ж, сэр, ” сказал сержант Брекер, “ никто из нас на самом деле не подходит под эти критерии, но я иду. Я занимался борьбой в старших классах и уверен, что смогу постоять за себя”.
  
  “Я не стану тебе отказывать, твой отряд должен быть представлен. Скауты?”
  
  “Я пойду, сэр”, - сказал сержант Визновски. “Только попробуйте остановить меня”.
  
  Майк просмотрел уровни мощности команды и одобрил их; все они были отмечены желтым цветом, но ни один из них не приближался к провалу. “Хорошо, вот план”, - сказал Майк, раздавая карту каждому члену взвода. “Разведчики ведут в помещение на втором этаже от силового отделения”, - сказал он, выделяя его.
  
  “Между ним и силовым отсеком есть коридор, поворот направо, десять метров до силового отсека слева. Мы проверяем коридор, затем команда движется к двери в силовое отделение, в то время как остальная часть взвода остается в этом месте. Порядок движения: Уиз, Мур, я, Лайл, Кнудсен, Дункан, Брекер.
  
  “Виз, охрана в нижнем коридоре. Датчики здания показывают, что дверь опечатана. Мур, возьми дверь, затем вниз. Я уничтожу все движущееся при немедленном входе, затем Лайл, Кнудсен и Дункан пройдут мимо. Я отойду. Виз отступает и проходит мимо. Мур отодвигается. Брекер, придержи дверь. Я загружаю векторы движения в ваши системы.
  
  “Послины удалили или уничтожили некоторые сенсоры в комнате, поэтому у нас нет точной информации о том, где они находятся. Если один из вас окажется неэффективным, векторы автоматически обновятся. Мы выдвинем остальной взвод по моей команде. В это время я назначу охрану коридора. Вопросы?”
  
  “Сколько послинов во всем энергетическом отсеке?” - спросил Дункан.
  
  “Около тридцати”, - сказал Майк.
  
  “Тридцать?” Дункан поперхнулся: “и нас только семеро?”
  
  “Да, - сказал Майк, - великолепно, не правда ли?”
  
  “Сэр...”
  
  “Можешь, сержант. Сейчас не время для дебатов. Ты можешь отказаться быть в команде вступления в любое время. Это абсолютно добровольно”, - Майк подождал ответа.
  
  “Неважно”, - сказал Дункан после нескольких секунд раздумий. “Хотя я не думаю, что это возможно сделать, лейтенант”.
  
  “Принято к сведению. Еще какие-нибудь вопросы?” Их не было.
  
  “Разведчики выходят”.
  
  Движение к коридору за пределами силового зала прошло успешно, но когда они достигли последнего угла, возникла загвоздка.
  
  “Там часовой”, - прошептал сержант Визновски.
  
  “Это все”, - прошептал Дункан.
  
  “Они вряд ли слышат нас сквозь броню, сержант Виз. И это вряд ли ‘спасает’, сержант Дункан. Я обдумал это. Ладно, остальным сесть на корточки и замолчать. Тихо, команда, постройтесь ”. Майк включил свои компенсаторы и двинулся к двери. К счастью, рев термоядерного реактора в дальней комнате заглушал определенный шум. Он мгновение изучал дверь, чтобы убедиться, что она легко откроется, и расстегнул броню на животе. Он вытащил разряженный камень силы, который дал ему солдат, и подбросил его, чтобы лучше ухватиться.
  
  “ Мишель, брось прицельную сетку. Левая рука в автоматическом режиме визуального наведения.” Он рывком распахнул дверь, вышел в коридор и посмотрел на обычного послина, охранявшего энергетическую комнату. “Огонь”. Псевдомускулы брони повернули левую руку скафандра вертикально и направили однокилограммовый драгоценный камень со скоростью двести метров в час в лоб послина. Кентавроид рухнул, как камень, который в него попал.
  
  “Вперед”. Визновски призраком пронесся мимо него по коридору и пристроился за Муром. Когда Мур добрался до двери, Майк проверил, что все на своих местах, наклонился, левой рукой вытащил из ладони мертвого часового-послина клинок и сказал: “Сделай это”.
  
  Мур сделал полшага назад и бросился через дверь вниз; его удар пронес его на несколько футов вглубь комнаты. Майк внезапно обрадовался, что они не бросились в атаку с оружием наперевес, когда понял, что смотрит на первичную систему охлаждения термоядерного реактора.
  
  “Никаких гранат”, - прорычал он, заметив послинов в поле зрения. Когда каждый из них появился в поле зрения, его ПОМОЩНИК достал по патрону из ящика для хранения под левой рукой и бросил его движением фрисби. Патроны представляли собой трехмиллиметровые иглы из обедненного урана. Они достигли цели со скоростью более ста метров в секунду со смертоносной точностью.
  
  В комнате было семеро послинов, аккуратно расставленных бок о бок, за исключением одного, почти прямо перед ним, который был в маске. Пятеро в комнате напротив него возились с регуляторами системы охлаждения первого контура, в то время как тот, что слева, только что вошел в зону, а тот, что прямо перед ним, двигался справа налево. Движущийся был нацелен первым. Капля обедненного урана весила всего две унции, но летела со скоростью снаряда 45-го калибра и попала точно в цель.
  
  Слеза вошла в крокодилью голову Послина в месте соединения подбородка. Она продолжилась вверх, пройдя через черепно-спинной узел и застряв в задней части черепа. Из шеи послина брызнула желтая кровь, когда он начал падать, мертвый, как раздавленная лягушка. Трое у пульта управления охлаждающей жидкостью были уничтожены так же эффективно, мертвые еще до того, как первая цель коснулась земли. Но послины, вошедшие в комнату, были старшими нормалами с улучшенной реакцией и оружием.
  
  Майк хрюкнул, когда трехмиллиметровая пуля прошла навылет через его левую ногу, и навскидку выпустил снаряд по агрессивному послину. Он избежал его огня, нырнув в укрытие за вспомогательным пультом управления. Майк уничтожил последнего стандартного послина и отскочил влево, вытаскивая пистолет. Он выполнил бросок стрелка, меняя пистолет и меч, все еще надеясь снизить шум и энергетику. Он не был уверен, был ли в этом смысл; гиперзвуковой “треск” выстрелов из рельсотрона, должно быть, был слышен по всему зданию.
  
  Внезапно послин отскочил на несколько футов от того места, где он укрылся, и пули из трехмиллиметрового рейлгана отскочили от более тяжелой кирасы Майка, отбросив его назад. Майк крутанулся на левой ноге, удар снарядов развернул его в контролируемом вращении, и выпустил клинок. Трехфутовое мономолекулярное лезвие со свистом рассекло воздух и вонзилось в грудь послина со звуком закрывающегося воздушного шлюза. Послин на мгновение запнулся, выронил рейлган и опустился на все четыре колена, кашляя желтой кровью.
  
  Майк выдернул нож, отбросил винтовку в сторону и на всякий случай снес послину голову. Он проверил комнату, но все послины были повержены, а его команда по проникновению уже рассредоточилась. Единственное, что оставалось сделать, это указать ему вектор.
  
  Самоназначенной миссией Майка было обезопасить внешний фланг зачистки. Он подозревал, что если и будет организованная контратака, то именно с этого направления, и предпочел справиться с ней сам.
  
  Он начал хромать, но биомеханические процессы восстановления его костюма уже шли полным ходом. Автодоктор брони применил локальное оглушение и впрыснул в область быстрого заживления антибиотики и кислород. Внутренняя обшивка брони герметизировала это место, уменьшая кровопотерю и отводя вытекшую кровь для переработки в рационы и воздух. В то же время системы наноремонта приступили к замене внешней “твердой” брони по одному участку молекулярного размера за раз. При наличии достаточного количества времени, энергии и материалов системы самовосстановления полностью залечат даже серьезные повреждения.
  
  Когда О'Нил лучше оценил размеры комплекса, он приказал взводу переместиться в холодильную камеру, сменив сержанта Брекера, чтобы тот начал зачистку. Еще три раза он натыкался на послинов, но никогда больше, чем по одному за раз, и ни у кого из них не было тяжелого оружия. Нормалы сражались отважно, но совершенно бесполезно, их миллиметровые пули из рейлганов и дробовиков отскакивали от скафандров со звуком дождевых капель по жестяной крыше. Был еще только один усиленный нормал, и его прикончили сержанты Визновски и Дункан. Потерь не было.
  
  К концу зачистки Майк был измотан многочасовым боевым напряжением. Он, спотыкаясь, вернулся в охлаждающую камеру, где инженеры радостно подключали солдат к силовым цепям. Он присоединился к шеренге и, наконец, рухнул в одно из низкорослых индоевских кресел.
  
  “Каково положение, сержант Грин?” прохрипел он. Какого черта его так потрепали при Провиджиле-С, он понятия не имел. Он участвовал в полевых испытаниях, и они были тяжелее и продолжительнее, чем все невзгоды до сих пор. Во время испытаний он провел семьдесят два часа в бою в виртуальной реальности и к концу был свеж, как маргаритка. Казалось, что часть с Провигилом полностью отсутствовала. Им было бы лучше принять простой амфетамин.
  
  “Осталось всего трое из команды входа для включения питания”. Речь сержанта также была невнятной из-за усталости. “Мы нашли склад энергетических камней, и у каждого есть по крайней мере один. Мы на двенадцать минут отстаем от графика, даже от обновленного. Потерь ни в группе входа, ни где-либо еще нет, и мы забрали все оружие послинов. Но, сэр, войска напуганы и устали до чертиков, будят Мертвых или нет. Нам нужно когда-нибудь отдыхать ”.
  
  “Это последняя передышка, сержант”, - заявил О'Нил. Его глаза начали закрываться, и он глубоко вздохнул. Эта чертова "Разбуди мертвых" должна была действовать в течение десяти часов! подумал он. “Нам нужно выполнить миссию. Когда последний отряд перезарядится, мы выдвигаемся. ”
  
  “Сэр, я думаю, вам следует поговорить об этом с вышестоящим. Эти войска ушли. Я имею в виду, посмотрите на них ”, - он указал на скафандры, разваленные у стен. “Ты хочешь повести этих парней в бой? Им нужно поспать хотя бы час. Когда ты спросил там, под зданием, должны ли мы отдохнуть там или позже, ты подразумевал, что будет позже ”.
  
  “У нас нет нескольких часов, сержант, и нет времени на споры. Прикажите людям двигаться”.
  
  “Я не думаю, что они смогут, сэр”.
  
  “Ты хочешь сказать, что ты не думаешь, что они это сделают”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Есть предложения?”
  
  “Нет, сэр, я не знаю, что с этим делать”.
  
  “Ты будешь продолжать?”
  
  “Я… да, сэр, я сделаю это, но я профессиональный сержант. Я вылью в ад ведро воды, просто потому, что таков приказ. Эти войска только что видели, как был уничтожен весь их батальон, и их боевой дух подорван. Я не думаю, что они это сделают. Я думаю, у них нет никакой мотивации ”.
  
  “О, вы, маловерные. Взвод выдвигается. Войска, слушайте внимательно, вот в чем дело. Показать схему ... ” Мишель показала схему на всех экранах, кроме членов команды ввода, которые все еще были горячими, и направила ее обратно в комнату управления охлаждением.
  
  “Это карта местности”, - сказал Майк, выделяя некоторые ориентиры, которые могут быть знакомы войскам. “Видите этот синий карман? Мишель, выдели — это остатки бронетанковых сил НАТО, и они окружены. Мы собираемся освободить их ”. Послышался стон недоверия.
  
  “У них не так много времени, поэтому мы должны добраться туда быстро. Способ, которым мы собираемся это сделать, нетрадиционный. Вы заметили наверху, что эти здания расположены близко друг к другу? И все крыши находятся на одном уровне? Ну, они все одинаковые и расположены достаточно близко друг к другу, чтобы солдат в броне мог перепрыгнуть с одной крыши на другую. И это именно то, что мы собираемся сделать.
  
  “Мы собираемся подняться на крышу и дважды пробежаться отсюда до кармана, перепрыгивая промежутки по мере приближения к ним. Затем мы собираемся заминировать все чертовы здания вокруг и сбросить их прямо на послинов. По пути мне обещали пополнить запасы оружия и боеприпасов, ” продолжил он в угрюмом молчании, “ и мы собираемся встретиться. Вот так просто. Я понятен?” Сержант Визновски, последний защитник, подключал питание, когда уровень мощности Майка достиг максимума. Тишина.
  
  “Я сказал, меня поняли?”
  
  “Да”. “Конечно”. “Да, сэр”.
  
  Майк оглядел собравшихся в доспехах. Поникшие позы явно свидетельствовали об усталости и негодовании. “Я спросил, поняли ли меня?”
  
  “Да, сэр”, - устало ответил взвод.
  
  “Извините, моя ПОМОЩЬ, должно быть, барахлит”, - сказал он, проводя пальцем по шлему сбоку, как будто прочищая ухо. Мишель услужливо передала звуковой эффект скрипа. “Я не могу тебя убить”.
  
  “Да, сэр! ” Общий тон для разнообразия был сердитым, что, с точки зрения Майка, звучало как усталость или упрямство. Теперь перенаправим гнев.
  
  “До этого момента мы получали по заднице”, - заявил он. “Меня это не волнует, не в обиду никому из наших сексуально непредубежденных политиков. И какой бы ни была ваша ориентация, я не думаю, что кто-то в этом зале тоже хочет получить по заднице.
  
  “Теперь я лично обещаю тебе кое-что, - сказал он, понизив голос до злобного шепота, - и, если ты еще не заметил, я, может быть, и мудак, но я добиваюсь своего. И я выполняю свои обещания.
  
  “Это то, что я обещаю, ничего больше. Мы собираемся засунуть эту операцию послинам в задницу, боком. Я, блядь, гарантирую это. Я не гарантирую, что кто-нибудь из нас будет рядом, чтобы увидеть это. Это не входит в условия сделки ”, - прошипел он.
  
  “Итак, чтобы сделать это, мы собираемся встать на наши чертовы ноги и выйти и потанцевать с дьяволом. Мы можем вести, а можем следовать. Но мы собираемся исполнить этот чертов танец, я правильно понял?” прошептал он.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Черт возьми, хватит вести себя как кучка гребаных парикмахеров!” - крикнул он.
  
  “Да, сэр!”
  
  “Что мы будем делать?”
  
  “Сражаться?” “Надрать нам задницы?” “Надрать кому-нибудь задницу?”
  
  “Мы будем танцевать, сэр”, - сказал Визновски, отключаясь от системы питания.
  
  “Мы будем танцевать . Что мы теперь будем делать?”
  
  “Мы будем танцевать, сэр”.
  
  “Черт возьми...”
  
  “МЫ БУДЕМ ТАНЦЕВАТЬ, СЭР!” - зазвучали они.
  
  “С КЕМ МЫ БУДЕМ ТАНЦЕВАТЬ?”
  
  “ДЬЯВОЛ!”
  
  “МЫ БУДЕМ ВЕСТИ ИЛИ СЛЕДОВАТЬ?”
  
  “МЫ БУДЕМ ВЕСТИ!”
  
  “ЧЕРТОВСКИ ВЕРНО! РАЗВЕДЧИКИ ВЫХОДЯТ!”
  
  
  33
  Ft. Индиантаун Гэп, Па Сол III
  0305 5 августа 2002 года н.э.
  
  
  Жилые помещения для офицеров и унтер-офицеров находились в конце территории батальона напротив штаба батальона. Трейлеры ничем не отличались от трейлеров для солдат, просто в них было меньше людей. Сержанты Е-6 и младше, штаб-сержанты и командиры отделений сержантов, были расквартированы вместе с войсками. Взводные сержанты, унтер-офицеры штаба батальона и старшие сержанты, старшие унтер-офицеры, располагались на одной стороне площадки, а командиры взводов, командиры рот и штаб батальона - на другой. Две группы были разделены небольшим четырехугольником. У командира батальона был свой собственный причудливый трейлер на одной стороне четырехугольника, в самом конце.
  
  Цель установки заключалась в том, чтобы командир батальона и его штаб были вынуждены проезжать через территорию батальона по пути в штаб, тем самым вынуждая ежедневно проводить поверхностную инспекцию своего батальона.
  
  К сожалению, там не было командира батальона и очень мало личного состава. И, судя по всему, большая часть помещений была пуста. Территория была завалена мусором, и большинство трейлеров имели некоторые признаки повреждения; один из трейлеров в секции сержантов полностью оторвался от фундамента.
  
  Льюис провел их через четырехугольный двор в лабиринт трейлеров на дальней стороне. Когда они вошли в лабиринт, Паппас заметил какое-то движение на краю площадки. Сразу после этого группа из пяти или шести мародеров выскочила из одного из трейлеров и убежала в ночь. Казалось, что вся база превратилась в скопище падальщиков, ковыряющихся в теле зверя.
  
  Льюис, наконец, подошел к трейлеру, неотличимому от других. Он поднялся по шаткой лестнице в трейлер, постучал в дверь и отступил назад. Мгновение спустя из здания донесся звук шарканья. Занавеска на окне дрогнула, когда кто-то проверил, кто пришли посетители, затем на крыльце зажегся желтый свет.
  
  Мужчина, открывший дверь, с пистолетом 45-го калибра в руке, был высоким и преждевременно лысеющим. Он посмотрел на Паппаса, затем на Льюиса и CQ между двумя крепкими рядовыми и поднял бровь.
  
  “Да?” - сухо осведомился он.
  
  Паппас отдал честь. “Лейтенант Арнольд?”
  
  Офицер оглядел Паппаса с ног до головы, затем обвел взглядом отделение, следовавшее за ним, прежде чем ответить. “Да”. Он вернул приветствие, позволив Паппасу опустить свое.
  
  “Я ваш новый первый сержант, сэр. Старший сержант Эрнест Паппас прибыл с группой из сорока человек”. Паппас не был уверен, что такого тревожного было в торжественной фигуре в дверном проеме. Хотя он не был ни грозным внешне, ни даже особенно подтянутым, от него исходила аура глубины. Он был старше стандартного первого лейтенанта и не получал регенерацию; это было частью всего. Но в его светло-карих глазах сразу же появилось впечатление насмешливой мудрости и заботы. Учитывая явно испорченное состояние роты, было трудно поверить, что этот офицер был исполняющим обязанности командира роты.
  
  Офицер рассматривал его еще мгновение, затем широкая улыбка озарила его лицо. “Самоанец?” спросил он. В его голосе слышалась легкая нотка ликования.
  
  Это было последнее, чего Паппас ожидал услышать из его уст, поэтому он просто кивнул.
  
  “Вы пытаетесь сказать мне, ” сказал офицер с зарождающимся смешком, “ что Департамент Добрых Фей, - продолжил он, очевидно, с трудом сдерживая смех, - счел нужным —” он замолчал, подавившись глубоким смехом.
  
  “Прислать мне морского пехотинца! Самоанца! Первого сержанта?!” - закончил он радостным криком.
  
  
  
  * * *
  
  “Итак, вот какова ситуация на высшем уровне”, - сказал лейтенант, наблюдая за реакцией своего нового первого сержанта.
  
  Они были на кухне холостяцкой офицерской каюты роты "Браво" 1-го батальона 555-го-го пехотного батальона. “Кают-компания” представляла собой шестидесятишестифутовый трейлер, разделенный на четыре одноместные комнаты с общей кухней, гостиной зоной и ванной комнатой. Комнаты были размером примерно с гардеробную, а единственным светильником на кухне была розетка под потолком, доставленная без крышки.
  
  Исполняющий обязанности командира роты делил эти роскошные покои с единственным дополнительным офицером роты, командиром первого взвода. Этого достойного вместе с Майклзом и четвертым отделением увели в ночь с почти невыполнимой задачей обеспечить транспорт для первого отделения и багаж у главных ворот.
  
  Арнольд попытался прочесть мысли сержанта-ветерана, его лицо в желтом свете включенной лампочки казалось невыразительной маской.
  
  Паппас тем временем пытался придумать, как вытащить свою задницу из расщепленной палки. Все было бы хорошо, если бы его поддержал командир, но если бы Арнольд сыграл его легкомысленно, все стало бы плохо.
  
  “Позвольте мне проверить, правильно ли я понял, сэр”, - осторожно сказал он. “Вы прибыли сюда всего пять дней назад. Другой Эл-Ти, Ричардс?”
  
  “Роджерс”.
  
  “... Роджерс прибыл сюда две недели назад. До этого ротой командовал этот сержант Моралес?”
  
  “Ага”.
  
  “И, могу я спросить вашу личную оценку способностей этого сержанта первого класса Моралеса?” Осторожно спросил Паппас.
  
  “Что ж, артиллерист, ” сказал офицер с ноткой точности в голосе, “ я стараюсь не давать личных оценок. Я предпочитаю, чтобы все было открыто. Могу ли я добавить, что до сих пор сержанту Моралесу удавалось избегать передачи мне документа номер один о состоянии обучения персонала, консультирования, лидерских навыков или, если уж на то пошло, инвентаря роты. Каждый раз, когда я спрашиваю его об этом, мне приходится перетасовывать другие бумаги, которые гораздо важнее ”.
  
  “О”, - сказал сержант и надул щеки. Это решило проблему. Никаких “неофициальных” действий в отношении Дома, который построил Моралес, предприниматься не должно. “Но”, - он сделал паузу. Следующие слова вполне могли навлечь на него неприятности. Но нужно было связать концы с концами. “Ну, сэр, почему вы до сих пор не призвали его к повиновению?”
  
  “ И что потом, сержант? У сержанта Моралеса было шесть месяцев, чтобы привести в порядок эту роту. Все "его’ люди занимают ключевые посты. Все, кто не соглашался с ним в течение этих шести месяцев, такие как Льюис, были лишены звания или переведены в другое подразделение. Дверь в его кабинет заперта на засов, и, по-видимому, только у него есть ключ. И у него множество встреч, которые он просто должен был посетить за последнюю неделю ”. Расстроенный лейтенант сделал паузу и провел рукой по коротко подстриженным волосам.
  
  “И тогда возникла целая проблема, что с этим делать”, - продолжил он, встретившись взглядом с мрачным сержантом. “Допустим, я был на коне и настоял, чтобы он немедленно передал документы. И допустим, что он это сделал. И давайте представим, что между подсыхающими строчками недавно нанесенных чернил, - сказал он с кривой усмешкой, - я нашел явные доказательства отсутствия инвентаря, фальсифицированных административных наказаний, что у вас есть. Что дальше, Топ?”
  
  Паппас никогда раньше не проходил по этому точному пути, но он знал общие правила. Он вытащил из нагрудного кармана ручку Skillcraft и начал чесать ею затылок. “Я думаю, вы бы позвонили командиру батальона, сэр, может быть, в ИГ, для проведения полного расследования. Если есть серьезные доказательства преступления или преступлениях, возможно, позвоните в полицию или CID”.
  
  Арнольд устало улыбнулся и взглянул на часы. “Что ж, я думаю, у нас не так уж много времени для обсуждения этого, поскольку у вас, или, скорее, у меня сейчас, есть взвод, разбросанный ко всем чертям и ушедший, и нужно сделать кое-какую уборку. Поэтому я буду краток. Командира батальона нет ”.
  
  Паппас уставился на него в замешательстве. “Сэр, даже с пропавшими офицерами и сержантами все еще существует субординация”, - решительно сказал он. Для военных это была Гибралтарская скала. Всегда существует субординация.
  
  “Командир батальона - это также командир роты "Чарли". Для всех практических целей это все, чем он является. Капитан Вулф усердно работает над тем, чтобы сплотить свою роту. Командира ‘бригады’ нет, потому что, хотя мы и являемся отдельным боевым полком, фактически мы являемся тремя отдельными батальонами; нет командира полка или даже штаба полка. Следующим фактическим командиром в цепочке командования этой роты, после капитана Вольфа, является генерал Лефт с базы Титан.”
  
  “О, черт”, - прошептал Паппас.
  
  “Как вы думаете, может быть, мне следует позвонить ему? ‘Извините, генерал Лефт, это лейтенант Арнольд. Мой первый сержант плохо относится ко мне, и я не знаю, что делать ’. Офицер снова улыбнулся.
  
  “ Есть один, сосчитайте их, один, полевой офицер флота на восточном побережье, майор Марлоу, S-3 и исполняющий обязанности командира батальона Второго батальона в Форт-Джексоне. Я позвонил ему позавчера. Он заявил, что понимает, что у меня проблема, что у него их так много, что он не может их сосчитать, и что я был предоставлен сам себе, пока не начали появляться сотрудники моего собственного батальона. ‘Тройной никель’ - последнее подразделение ACS, сформированное из американских подразделений. Оно последнее в очереди за снаряжением, последнее в очереди за обучением и, особенно, последнее в очереди за личным составом ”.
  
  Паппас качал головой. Не в недоумении, а скорее в ужасе. “Я не знал, что мы настолько облажались”.
  
  “Поверь этому, сержант. Я не могу поверить, что ты омолодился. Ты определенно один из счастливчиков. За последний год было набрано и обучено более четырех миллионов рядовых. Но, ” он улыбнулся и вскинул руки, - из-за того, что у Галактики закончились препараты для омоложения, только пять процентов должностей, предназначенных для майоров, подполковников и полных полковников-птицеловов, были заполнены.
  
  “В Army Times была статья, ” продолжил он, “ о заполнении должностей в подразделениях. Заполнены только три процента должностей в боевых подразделениях и бригаде боевой поддержки и ниже”.
  
  “Ой!”
  
  “То же самое относится и к эквивалентным рядовым званиям. Кстати, поздравляю, вы исполняющий обязанности командира батальона, сержант-майор ”. Он сделал паузу и снова провел рукой по волосам.
  
  “Итак, Смайл, куда мне идти? О, уголовный розыск и полиция. На случай, если вы не заметили, там происходит что-то очень похожее на войну, ” он указал большим пальцем в темноту. “Полицейские патрулируют группами. Ночью они остаются в своих вооруженных "хаммерах", а "хаммеры" остаются в зоне поражения друг друга. В расквартации такого размера обычно должен быть батальон MP. У нас есть рота. У нас должен быть взвод уголовного розыска, возможно, рота. У нас три человека личного состава. Меньше отделения.
  
  “Итак, ” мрачно улыбнулся лейтенант Арнольд, “ как я уже говорил, черт возьми, я рад, что вы, блядь, объявились”.
  
  “Что бы ты сделал, если бы я этого не сделал?” - спросил Паппас.
  
  “Придал ему сил, вероятно, завтра или послезавтра”.
  
  “И что потом?”
  
  “Вероятно, к утру я был бы мертв”, - с полной серьезностью ответил офицер. “Четверо военнослужащих этой роты, которые были сержантами и выше, официально внесены в реестр как дезертиры. Я случайно услышал, как один из солдат сказал, что они не хотят закончить, как сержант Резерфорд ”, - он снова мрачно улыбнулся. “Думаю, я должен был это услышать. Одним из первых документов, которые дал мне унтер-офицер оперативного отдела, был отчет о дезертирстве. Потеря старшего сержанта, прослужившего восемь лет в воздушно-десантных войсках и увешанного медалями, бросается в глаза ”.
  
  Паппас покачал головой. “Черт возьми, сэр. Снова семидесятые”.
  
  Офицер наморщил лоб. “Что?”
  
  Паппас снова покачал головой и снова почесался. Он стряхнул со стола образовавшуюся перхоть. “Не обращайте внимания, сэр. Намного раньше вашего времени”. Он на мгновение задумался и взглянул на свои часы. “Когда обычно появляется Моралес?” он спросил.
  
  “Обычно ему удается прийти к девяти”, - сказал лейтенант со смешком. “Официально он выполняет ‘физподготовку соло’. Единственный оставшийся старший сержант управляет построением. С сержантом Райерсоном, вероятно, все в порядке, он просто научился опускать голову и закрывать глаза. Я не знаю насчет CQ, хотя, возможно, он пытался связаться с Моралесом ”.
  
  “Что ж, сэр, - сказал Паппас, взглянув на свои часы, - в таком случае, может быть, вы могли бы пойти со мной в казармы. Мне нужно, чтобы вы подтвердили тот факт, что я теперь нахожусь в цепи ответственности. После этого вы можете просто сидеть сложа руки и наблюдать. Сэр. ”
  
  “О, с удовольствием, сержант”, - сказал исполняющий обязанности командира роты с натянутой улыбкой. “И я думаю, мы сделаем остановку у хранилища оружия”, - продолжил он, улыбка стала довольно дикой. “Он реагирует только на правильно закодированных людей. Моралес никогда не был закодирован для него, и он спрашивал у меня мои коды всю последнюю неделю”.
  
  “Оружие, сэр?!”
  
  “У нас пока нет скафандров, но мы уже получили полный запас оружия. Гравитационные винтовки М-200, гравитационные пушки М-300, тераваттные лазеры, минометы, гранатометы и основное снаряжение были в одном комплекте, включая хранилище ”. Лейтенант снова натянуто улыбнулся. “Если бы мне пришлось подбивать его на этой неделе, я готовил бы решающий удар с некоторыми членами компании. А так я рад, что вы на борту; это могло бы привести к беспорядку. Нам нужно спешить. Я сомневаюсь, что он уже знает, что ты здесь, так ты думаешь, мы сможем сделать это без полного оперативного приказа? ” закончил он с кривой усмешкой. Его глаза были мрачны, когда он надевал шелковую куртку поверх 45-го калибра в кобуре.
  
  “Есть, сэр”, - мрачно сказал сержант-артиллерист, вставая и направляясь к двери. “Семпер, блядь, Фи. Адамс! Вперед и в центр! ”
  
  
  34
  Провинция Андата, Конец IV
  08: 21 по Гринвичу 19 мая 2002 года нашей эры
  
  
  Думаю, мне следовало подождать с мотивацией до этого момента, подумал Майк. Восходящая звезда Дисса отбрасывала яркое зеленое свечение на картину на крыше. Пятьдесят восемь комплектов боевой брони были установлены на разном расстоянии от края крыши, некоторые из них слегка пригнулись, словно пытаясь ни с чем не столкнуться. Один был припаркован прямо на краю. Можно было видеть крыши, тянущиеся непрерывной шахматной доской от внутренних горных массивов до далекого зеленого моря. На крайней дистанции к западу Майк заметил несколько брейков и, конечно, не хватило сета против мезы, падшего Квалтрена и Квалтрева. Почти на расстоянии футбольного поля от нас была еще одна крыша megascraper на том же уровне.
  
  “Как далеко этот мегаскребец, сержант Визновски?”
  
  Сержант навел перекрестие прицела дальномера на дальнюю стену и подтвердил свою грубую догадку. “Семьдесят два с половиной метра, сэр”, - ответил он, считывая показания на своем дисплее.
  
  “А ты случайно не знаешь максимальную дальность прыжка Боевого костюма ”Воин"?"
  
  “Нет, сэр, извините, сэр”.
  
  “Так уж получилось, что максимальная дальность прыжка в спецификациях, которые мы требовали, составляла сто метров для воинов, сто двадцать для разведчиков и сто пятьдесят для командования”. Майк присел и прошептал приказ. Его скафандр откатился назад через обрыв высотой в милю и выскочил наружу. Явно бросая вызов силе тяжести, он вылетел, перевернулся в обратном сальто и аккуратно приземлился на дальней крыше. Затем он отпрыгнул назад, приземлившись с глухим стуком посреди них.
  
  “Сержант Визновски, я хочу, чтобы вы с разбегу прыгнули на другую крышу ...”
  
  “Э-э, Майк, сэр...”
  
  “Ты сможешь это сделать, Виз. Если я смогу, сможешь и ты. Сделай пару прыжков назад, прыгни с разбегу и, когда будешь прыгать, прикажи своему костюму прыгнуть. Сделай это.” Его визор был обращен к визору сержанта, две пустые поверхности, броня нечитаема. Ему было интересно, что происходит в голове разведчика в этот момент. Визновски всегда был непревзойденным сержантом ВДВ, храбрым до самоубийства. Теперь он, очевидно, столкнулся с вызовом, к которому не был полностью готов. “Вы хотите, чтобы я прыгнул еще раз?”
  
  “Нет, сэр, я сделаю это”. Высокий парень в костюме отделился от группы и побежал по краю. В сети воцарилась полная тишина, когда он достиг края и прошептал: “Прыгай”. И снова скафандр взмыл вверх вопреки силе тяжести и здравому смыслу. На этот раз со своей дополнительной скоростью, намного большей, чем у человека без доспехов, он взлетел далеко на крышу, почти в сотне метров от края.
  
  “Это было немного чересчур, Виз. Я сказал, что мы пробили их на сто двадцать метров; оказалось, что это немного лучше ”. Майк запрыгнул глубже на крышу, чтобы разбежаться. Он сказал: “Мишель, скомандуй бег и максимальный прыжок, выполняй”.
  
  Ноги скафандра начали расплываться. За сотню метров от его позиции до края крыши он разогнался более чем до ста километров в час серией прыжков, пожирающих землю. Когда ботинки скафандра соприкасались с крышей, включалось захватное поле, предотвращающее соскальзывание, поэтому при каждом ударе прилагалось максимум энергии. Когда он достиг края крыши, вспомогательный скафандр автоматически подбросил его в воздух. Благодаря сочетанию поступательного движения, функции антигравитации его инерционных компенсаторов и толчка от безынерционных двигателей , встроенных в скафандр, его отнесло более чем на двести метров на дальнюю крышу. Сделав несколько ответных прыжков, он достиг края крыши и без особых усилий отскочил обратно ко взводу.
  
  “Конечно, это прототип командного костюма, а не серийный. На самом деле, это то, что нужно. Но костюм может выдержать такой разрыв, не вспотев, как вы все должны знать. Тренировки в силовых костюмах - это то, в чем сейчас заключается ваша работа; если бы вы, головорезы, когда-нибудь проходили надлежащую подготовку, мы бы не вели этот разговор.
  
  “Мы выдвинемся в расширенном боевом порядке, двадцать метров между личным составом, тридцать метров между отделениями, разведчики вперед, отклоняясь влево. Если кто-то пропускает прыжок, команда падает и поднимает его с помощью своей лебедочной системы. Если вы пропустите прыжок, не волнуйтесь, ваш костюм автоматически включит антигравитацию, и ваша инерция перенесет вас к фасаду здания. Используйте универсальный зажим в подушечке ладони, прижмитесь к стене и ждите, пока ваши приятели подхватят вас, или, если уж на то пошло, карабкайтесь наверх, опираясь на руки. Первая точка сбора - это место встречи для пополнения запасов, и поначалу нам не нужны там все, поэтому, если кто-то промахнется, команда этого отряда выбывает, и только эта команда выбывает, все остальные едут нахуй дальше, это ясно? ”
  
  “Чисто, сэр”.
  
  “Если послины откроют по нам огонь, те, у кого есть оружие, подставят их под огонь. Надери им задницы, не мочись на них. Разведи весь огонь, какой сможешь, и разнеси этих ублюдков. Мы не хотим задерживаться на этих крышах без оружия.
  
  “Теперь, просто чтобы прочувствовать ситуацию, мы отступим и начнем двигаться вперед по крыше взводом, а не кучкой, черт возьми, верно?”
  
  “Да, сэр!”
  
  “Сержант Грин!”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Я хочу пройти это долгим медленным шагом”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Тогда все в порядке, выдвигаемся”. Взвод медленно отошел назад, и сержанты разобрались. Когда люди заняли позиции, Майк вывел отделение своего штаба, фактически сержанта Грина и инженеров, на место, в правый тыл, и крикнул: “Выводите их!”
  
  Разведгруппа двинулась вперед широкими скачущими шагами, и взвод, растянувшийся почти на полкилометра, волей-неволей последовал за ними. Когда они приблизились к краю, Майк посоветовался с Мишель.
  
  Все скауты совершили прыжок без сучка и задоринки, и когда несколько солдат регулярной армии, естественно, заартачились, скафандры опередили их и все равно прыгнули. Когда они пересекли следующее здание, по-прежнему без сопротивления или даже досаждающего огня, войска начали входить в ритм бега. Все бегуны, какими и должен быть любой солдат в современных воздушно-десантных войсках, чувствовали, что успокаивающий ритм легкой пробежки успокаивает их нервы, а скорость и дистанция повышают их самомнение. Майк послушал его еще несколько минут, затем включил мелодию. Внезапно из вспомогательных подразделений каждого отряда заиграла песня Пэта Бенатара “Legend of Billy Jean". “Преимущества отсутствия необходимости быть тактическим”, - прокомментировал он сержанту Грину.
  
  
  
  * * *
  
  
  “Мы не можем позволить себе быть невинными,
  
  Встаньте и встретьтесь лицом к лицу с врагом
  
  Это ситуация "сделай или умри"
  
  Мы будем Непобедимы.
  
  И с силой убеждения
  
  жертвоприношения не будет
  
  Это ситуация "сделай или умри"
  
  Мы будем Непобедимы”.
  
  
  
  Пока проходили километры, а послинов не было видно, песни продолжались. Рок семидесятых, альтернатива, рейкер-рок, терн-фьюжн, хэви-метал. Во многих песнях подчеркивалась эфемерность жизни и важность чести и мужества или, по крайней мере, смирения перед лицом неизбежности. Если войска возражали против плейлиста, то не было никаких доказательств, только прерывистое дыхание, каждый солдат был погружен в свои мысли. Когда они приблизились к месту встречи, мегаскрейперу, расположенному примерно в трех “кварталах” или в шести километрах от зоны окружения, Майк включился в работу взвода, включив живую версию “Don't Fear the Reaper”.
  
  “Хорошо, поднимите его в середине следующего здания, по периметру сигарой, персонал с оружием снаружи”, - сказал он, оглядывая пустую крышу. “Мы должны были встретить здесь пополнение”.
  
  “Майк, ” сказал озадаченный Визновски на боковой частоте, “ что это?”
  
  На востоке, у дальней линии человеческого сопротивления, внезапно прогремел фейерверк. “Мишель, усиливай”.
  
  Линии огня рвались вверх из пролома между двумя зданиями. Сверхскоростные ракеты и другое оружие с кинетической энергией, а также лазеры и потоки плазмы достигали небес. Внезапно над стоящими между ними зданиями показался разбитый корпус боевого шаттла, великолепно пылающий. За ним последовали еще шесть, один выкрутился, покалеченный, как раз в тот момент, когда шаттлы достигли сомнительной безопасности в воздухе над мегаскребцами. Один гребень поднялся слишком высоко, и плазменный разряд, который сделал бы честь космическому крейсеру, сбил его с места в воздухе. Огонь проник сквозь сдерживающее поле антивещества, и оно взорвалось яркой, как солнце, вспышкой ядерного взрыва, уничтожив верхние части зданий по обе стороны от него и вынудив один из шаттлов сбиться с курса и врезаться в крышу.
  
  Визуальные сенсоры взвода автоматически экранировали оптическую перегрузку. “Черт! У нас уходит половина боеприпасов”, - выругался сержант Грин, когда вокруг посыпались обломки зданий.
  
  “Скорее всего, третий”, - возразил Майк как раз в тот момент, когда полдюжины бого-королей послинов на своих летательных аппаратах в форме блюдца устремились ввысь в погоне за шаттлами. Его разум погрузился в острую, как бритва, фугу, каждая деталь стала алмазно четкой. “Взвод, ложись! Активируй системы обмана! ”
  
  Когда скафандр приблизился к послинам, пистолет Майка автоматически нацелился на них. Бого-Короли были сосредоточены на незащищенных шаттлах, и первая серебристая вспышка Майка смела два из них с неба с расстояния трех километров, один из аппаратов исчез в актиническом огне, когда релятивистские разрывы исчерпали его источник питания. Он отпрыгнул в сторону и упал’ когда системы наведения оставшихся машин направили оружие Королей-Богов на его местоположение. Ураган огня смел его прежнюю позицию, но он снял еще одного, стоя на коленях. Двое из оставшихся послинов вернулись к атаке на шаттлы, в то время как один устремился к позиции взвода.
  
  Костюмы хорошо справлялись с имитацией крыши здания на всех частотах, так что послины подумали, что им придется иметь дело с единственным человеком. Следующими двумя выстрелами Майк промахнулся мимо быстро уворачивающегося корабля и в серии диких прыжков и кувырков увернулся от трех разрядов плазмы, один из которых поджарил внешние датчики на его правом боку. Послины приближались со скоростью более трехсот километров в час, бешено виляя из стороны в сторону. Мишель отбросил скафандр в сторону под действием двигателей, когда очередная вспышка плазмы прошла через пространство, которое он только что занимал. Майк перевернулся на спину и попытался выстрелить вверх - неудобное положение в скафандре, когда его внезапно накрыло пылающими обломками блюдца Короля-Бога.
  
  “Молокосос решил, что поймал вас, сэр”, - сказал Дункан, убирая в кобуру пистолет, позаимствованный для зачистки, “поэтому он, наконец, перестал летать по всему небу”.
  
  “Спасибо, Дункан”, - сказал Майк, поднимаясь на ноги. “Этот слишком близко”.
  
  “Просто небольшая прогулка утром, сэр”.
  
  “В воздухе. Кто-нибудь видел, куда подевались другие короли-Боги или наши шаттлы?”
  
  “Отрицательно, сэр”, - сказал сержант Грин. “Ничего не видно”.
  
  Два оставшихся шаттла внезапно появились на западе, все еще безжалостно преследуемые Бого-королями. Личный состав с пистолетами или трофейным оружием послинов, оправившись от шока от нападения, открыл по ним огонь. Еще один шаттл потерпел крушение после попадания под плазменный огонь, но Бого-Короли оба были мертвы мгновение спустя. Последний шаттл накренился в направлении расположения взвода и зашел на посадку в центре их периметра. Его задняя дверь немедленно открылась.
  
  “Так, первое отделение, внутрь, возьмите все, что вам нужно, а затем выходите! Двигайтесь! Сержант Грин, займитесь распределением, в шаттле должен быть инвентарь”.
  
  “Вас понял, сэр”, - сержант направился к выходу, когда первое отделение выстроилось за оружием.
  
  “Послины!” - позвал один из солдат по периметру. Яркие на солнце зазубрины от рикошетов начали отскакивать от бронированной обшивки шаттла. Майк посмотрел в сторону моря, в сторону источника огня. Группа нормальных послинов забралась на крышу дальнего здания и стреляла в сторону шаттла и сгруппировавшегося вокруг него взвода.
  
  “Рассредоточьтесь!” Он заметил, что первое отделение едва успело пригнуться, добираясь до шаттла. “Огонь, черт возьми!” Он вставил новый магазин в свой пистолет и продемонстрировал, повалив несколько конных фигур вдалеке. Личный состав с трофейным оружием послинов начал стрелять.
  
  “Я ранен!” - закричал один из солдат, за которым последовало ошеломленное: “Я думал, меня ранили”. Он сидел на крыше, глядя на свое бедро. “Я ранен?”
  
  “Ты ранен”, - сказал Майк, запоздало падая ничком. “Всем лечь, черт возьми. Не парься, твой костюм позаботится об этом”.
  
  “Второе отделение!” - проревел сержант Грин.
  
  “Огонь с запада!”
  
  “Боги-короли с суши!”
  
  “Ускорьте это, сержант Грин! Первое отделение, сосредоточьтесь на Бого-королях!” Внезапно один из скафандров второго отделения, направлявшийся к шаттлу, начал исполнять свой танец смерти. Когда скафандр упал, он отбросил в сторону других членов отделения. Они начали пытаться поймать скафандр, но он внезапно остановился и замер.
  
  Когда они начали расстегивать скафандр, Майк рявкнул: “Не открывайте его скафандр! На случай, если кто-то из вас никогда этого не видел, рядовой Ласки не подлежит восстановлению. Сержант Грин?!” Майк открыл огонь по приближающимся Бого-королям.
  
  “Третье отделение!” Вместо ответа проревел сержант Грин.
  
  Визновски внезапно выскочил из шаттла и помчался на запад; Майк едва заметил, как он вернулся к нему. Более легкий и быстрый скаут начал стрелять по приближающимся Бого-королям из пусковой установки HVM. Он передвигался по крыше, как гиперактивная блоха. Огонь четырех новых Бого-Королей был направлен на него, когда он бежал, останавливался, прыгал и уворачивался, чтобы избежать его. Время от времени он останавливался ровно настолько, чтобы выпустить сверхскоростную ракету.
  
  “Уиз! Черт возьми, хватит строить из себя героя!” Крикнул Майк, вызвав еще один взрыв, и бросился вперед, чтобы поддержать. “Тащи свою задницу обратно!”
  
  “Если вы хотите потанцевать, сэр...” - задыхаясь, произнес разведчик, и его смыл Бог-король ХВМ.
  
  “Wizzz!” - закричал Майк и вскочил на ноги.
  
  “Ублюдки! ” Он перезарядил оружие и побежал к Бого-Королям. “Мишель, уклоняйся от схемы Гамма, максимальный разбег, автоматическое отключение поля, выполняй!” Теперь все, что ему нужно было делать, это перезаряжать оружие и стрелять, и он вставлял магазин за магазином, сбивая сначала четыре, затем три, а затем и две тарелки. Огонь Королей-Богов бесполезно бушевал вокруг него, пока они сокращали дистанцию.
  
  Скафандр уклонялся случайным зигзагообразным движением, поддерживая постоянную положительную тягу через ботинки скафандра, случайные попадания пуль из рейлгана лились, как вода. На расстоянии ста метров лазер ненадолго промыл его скафандр, но, за исключением поджаривания набора датчиков, он находился в контакте недостаточно долго, чтобы сделать что-то большее, чем повысить температуру тела.
  
  Он преодолел последнюю дистанцию до последних Бого-Королей по наклонной, когда их тарелки развернулись, пытаясь отследить лихорадочно уворачивающегося боевого скафандра. Майк, как ласка, прыгнул на блюдце с офсайда и, взяв голову Короля-Бога в латную перчатку, одновременно наступив ботинком ему на плечо, начисто оторвал голову зауроида. При этих словах другой Бог-Король развернул свое блюдце, чтобы убежать, но Майк отбросил ладонный клинок у него из-за спины и со всей яростью в мире метнул его прямо в грудную клетку чудовища.
  
  Затем он отскочил и снес голову другому Королю-Богу. Он сошел с шатающегося блюдца и подобрал обе головы. Отбросив их на расстояние, он вытащил пистолет.
  
  Вспышка огня в энергоблоке ближайшей тарелки поглотила машину оглушительным взрывом. Он пережил взрыв так, словно это было прозрение, глядя в огонь, как душа в аду. Опасности не было; скафандры могли не обращать внимания на любой взрыв, за исключением катаклизма, который обрушился на Куалтрен. И даже тогда они могли побороться за свои деньги.
  
  Затем он направил свой обгоревший пистолет на машину Короля далеких Богов, пожирая и ее. Затем он перевернул машины одну за другой, вытаскивая из-под обломков все части Бого-Королей, которые смог найти. Он сделал кучу, прыгал по ней вверх-вниз, пока она не стала плоской, сложил ее обратно и положил в получившуюся массу гранату из антивещества.
  
  Он установил таймер, отступил назад и наблюдал, как последние останки двух Бого-Королей взлетели в небо. Затем он поднял ближайшее блюдце и колотил им по крыше до тех пор, пока в крыше не образовалась огромная дыра, а блюдце не превратилось в хлам. Его ярость улеглась, он поднял две головы за гребни и отнес свой скафандр обратно во взвод.
  
  К тому времени, как он вернулся, другой огонь ослабел. Это были единственные бого-короли, которые до сих пор вступали в контакт, и нормалы были неэффективны, за исключением подавляющего количества. Он бросал свежие головы в первого попавшегося солдата.
  
  “Иди, нанеси это на мазок сержанта Визновски”, - прорычал Майк. Десантник поспешил подчиниться.
  
  “Я клянусь перед всеми богами, ” сказал он себе, но Мишель верно передала это, “ что самадх будет расти сверх всякой меры”.
  
  Он смотрел вдаль, на океан, без мыслей, избегая недавних воспоминаний. Закованный в броню, он убил солдат под своим командованием в несчетном количестве, но каждый из них был всего лишь электронной химерой. Впервые он потерял настоящих людей, живые дышащие существа, с которыми он установил связь.
  
  Внезапное вторжение реальности в его высокоразвитый воображаемый мир бескровного боя на мгновение ошеломило. Он содрогнулся в своих доспехах, осознав, возможно, впервые, что это были не тени на стене какой-нибудь электронной пещеры, а люди, у которых были надежды и мечты. Это были люди, чьи матери вынашивали их девять долгих месяцев, тропа их жизней вела на голую крышу под чужим солнцем.
  
  Пока взвод консолидировался и проверял снаряжение, он смотрел вдаль, на мгновение вырванный из вечности, бесконечной и конечной. Незаметно один из инженеров подсоединил новые автоматические гранатометы и наполнил магазины. Наконец сержант Грин прервал его размышления.
  
  “Сэр?”
  
  “Да, сержант Грин”.
  
  “Мы готовы выступить”.
  
  “Спасибо”. Дункан протянул ему винтовку. Майк проверил магазин, затем убедился, что магазин все еще на месте. Он заметил, что все еще смотрит вдаль. Ему не хотелось двигаться.
  
  “Сэр?”
  
  “Да, сержант Дункан”.
  
  “Нам нужно выдвигаться”.
  
  “Да, я полагаю, что так оно и есть”. Он все еще колебался. Не хватало чего-то жизненно важного, драйва, который обычно помогал ему переживать трудные времена. Если они попадут в трудное положение без него, это может означать, что вся их жизнь пойдет коту под хвост. Он искал его повсюду, но дом в его душе, где он жил, казалось, был пуст. Эта конкретная маска была спрятана.
  
  “Мишель, ” устало сказал он, “ скачай координаты всех точек уничтожения.
  
  “Взвод, приказ к выполнению задания”. Голос О'Нила был бесстрастным и монотонным. Команда, возможно, получала свои команды с компьютера, не предназначенного для оказания помощи. “Сводный взвод третьего второго батальона двадцать пятого пехотного батальона проведет скрытную высадку мегаскраперов Далтрена, Артена и Артала. Взвод разделится на команды по два-три человека. У каждой команды есть ряд точек, которые они либо уничтожат непосредственно, либо установят заряды.
  
  “Как только все заряды будут установлены и все основные точки будут уничтожены, подразделение выйдет из зданий, а затем уничтожит их”. Пока он говорил, солдаты окружили его. Акция была тактически неудачной: один удачный выстрел лазера God King мог прикончить их всех. Но взвод реагировал на смерть своих товарищей так же, как Майк, и каждый из солдат чувствовал потребность почувствовать себя частью группы, потребность в прикосновении и осязании. Костюмы создавали сильную эмоцию отчуждения, контролируя все чувства. Моменты, подобные этому, были кусочком человечности, откушенным в бегах.
  
  “Субъектные мегаскраперы должны высадиться в форме буквы L со стороны океана и огибать захваченных юнитов. Это позволит этим юнитам сосредоточиться на прорыве из окружения к дружественным позициям. Это хорошая часть, люди: основная масса послинов на всем этом чертовом континенте находится в группе, пытающейся выбить меня и улан из этих зданий, так что, когда мы обрушим на них эти здания, война будет наполовину закончена. Он сделал паузу, и в ответ на это прозвучало усталое, но проникновенное “Ого-го". Скопление взвода прозвучало для него предупреждением, но ему было все равно. Оборотной стороной было то, что на него начинало действовать то же самое скопление людей, которое начинало выводить его из состояния фуги. Несмотря на то, что он все время был в скафандре, он был так же восприимчив, как и солдаты, к чувству отчуждения.
  
  “Мы собираемся действовать командами из двух человек. Если вы столкнетесь с каким-нибудь послином, с которым не сможете справиться, прервите контакт и вызовите поддержку. Штаб будет поддерживать третье отделение и инженеров в здании ‘L’. Инженеры будут работать над этим зданием, потому что оно нуждается в более легком ремонте. Одна команда из каждого отряда останется для поддержки, а когда другие команды закончат, они перейдут на роль поддержки и получат необходимые задания ”. Он посмотрел на собравшихся скаутов и почувствовал укол печали из-за отсутствия среди них высокого долговязого бойца.
  
  “Разведчики, ваша задача - установить несколько зарядов, но в основном я хочу, чтобы вы запустили мерцающие глаза по незараженным зданиям. Вы должны быть выше линии огня, но если послины заметят вас, сегодня ночью вам придется несладко. После того, как все заряды будут заложены, направляйтесь к перерабатывающим заводам на берегу океана по водопроводу. ”
  
  Он сделал паузу в своей ровной монотонной речи и огляделся вокруг, легкие подергивания мышц его шеи перемещали точку обзора из стороны в сторону. Скафандры, как всегда, были невыразительными; взвод походил на набор плохо отлитых статуй из пластали. Внезапный вопрос вторгся в его суженную реальность, когда он задался вопросом, сколько человек останется в живых завтра.
  
  “Из-за всех повреждений линии в основном пусты; если у вас их нет, взорвите стены и осушите их; по моим данным, ни одна из водных установок в этой области не функционирует.
  
  “Мы собираемся начать перебазирование в наши соответствующие здания. У нас нет времени валять дурака, поэтому мы спускаемся снаружи на компенсаторах. У ваших помощников загружены программы сброса. Быстро падайте, затем поднимите компенсаторы и нанесите сильный удар. Это будет похоже на прыжок, за исключением того, что мы будем падать быстрее и не рассеемся. Когда мы коснемся земли, разделитесь и выполняйте задание ”. Он оглядел крышу, затем снова посмотрел на собравшийся взвод.
  
  Он не был уверен, что сказать. Казалось, наступил момент для мотивационной речи, но будь он проклят, если в нем нашлась таковая. “Короткая молитва”, - произнес он наконец и склонил голову. Он помолчал еще немного, пробегаясь по короткому списку молитв, которые смог вспомнить. Ни одна из них не показалась ему подходящей. Затем, внезапно, на ум пришел отрывок из неизвестного стихотворения. Он подумал об этом и нашел его в высшей степени подходящим. Он глубоко вздохнул.
  
  
  
  * * *
  
  
  “Ах, Мария, пронзенная печалью,
  
  Помни, достигай и спасай,
  
  Душа, которая придет завтра
  
  Перед Богом, который дал!
  
  Поскольку каждый из них был рожден женщиной,
  
  Для каждого при крайней необходимости —
  
  Верный товарищ и верный враг —
  
  Мадонна, заступись!”
  
  
  
  “Сержант Грин!”
  
  “Сэр?”
  
  “Выводите их”.
  
  “Да, сэр. Разведчики, второй, Первый, четвертый, Третий, штаб, Пятый. Пошевеливайтесь!”
  
  Добравшись до первого заминированного здания, отделения разделились и разошлись по своим зданиям. Третье отделение, которому было поручено это здание, ждало, выстроившись вдоль крыши со штабом, пока другие отделения займут позиции. Когда другие отделения заняли позиции, взвод шагнул за край. Скафандры опустились под действием искусственно созданных двух положительных сил тяжести на расстояние в сто метров от земли, затем начали замедляться. Они достигли дна, все еще двигаясь со скоростью почти шесть метров в секунду, но скафандры поглотили это согнутыми коленями. Несколько послинов бесцельно слонялись по бульварам.
  
  “Отделения, поставьте группу прикрытия позади себя и направляйтесь к точкам подрыва. Третий, сержант Грин и я будем прикрывать. Делайте это, люди ”. Майк поднял свою гравиметрическую винтовку и последовал за красными каретками приоритета. Мишель могла анализировать всех послинов в зоне прямой видимости или в радиусе действия сенсоров и определять наивысшие приоритеты огня. Сначала уничтожьте тех, у кого тяжелое вооружение, двигаясь от ближайшего к самому дальнему, если только те, что были дальше, не целились в Майка, а те, что были ближе, - нет. Майк вяло следил за мелькающими каретами; момент ярости из-за смерти сержанта Визновски уничтожил что-то важное для него, и он чувствовал, что депрессия не за горами.
  
  Послины неумолимо гибли, но Майк становился все более отстраненным. Казалось, что он наблюдает за миром по телевизору, а действия за его пределами были нереальными тенями.
  
  Он и сержант Грин прикрыли вход Третьего отделения и вошли в здание.
  
  “Как мы будем поддерживать отсюда?” - спросил сержант Грин, стоя в одном из гигантских транспортных отсеков на первом этаже.
  
  “Плохо. Мы двинемся к центральной шахте и вниз”. Майк и сержант Грин направились внутрь, по пути убирая случайных послинов. Когда они не заметили послинов, те, тем не менее, напали на них. Майк наконец определил, что большинство послинов в здании были теми, кто освободился после смерти Короля-Бога. Майк вспомнил инструктажи, которые он проводил миллион лет назад в этом Мире.
  
  Обычные послины едва обладали разумом. Большинство из них были ниже уровня дебила по человеческой шкале. Было несколько человек с чуть более высоким интеллектом, которых Бого-короли использовали в качестве бригадиров или сержантов. Но все обычные послины, “нормалы” и “высшие нормалы”, были в самом прямом смысле связаны с отдельным Богом-Королем. Они даже не дрогнули бы перед смертью, если бы Бог-Король приказал им умереть.
  
  Но если Король-Бог умирал, их узы освобождались. Если это происходило в присутствии другого Короля-Бога, другой Король-Бог мог попытаться повторно связать их. Повторно связать их “в пылу”, как это называлось. Однако, если они не были повторно связаны в течение короткого периода после смерти своего лорда и наставника, их невозможно было связать в течение некоторого времени после этого, вплоть до двух недель. Затем они начинали искать другого Бога-короля. Он упомянул об этом сержанту Грину.
  
  “Должно быть, в течение пары недель после битвы все будет интересно, сэр”.
  
  “Почему?” Майк спросил незаинтересованным тоном.
  
  “Что ж, сэр, ” сказал сержант Грин, надеясь вновь пробудить интерес лейтенанта к происходящему, “ эти твари всегда нападали на нас при виде, и я заметил, что некоторые из них недавно погибли”.
  
  “Да, я тоже это заметил”.
  
  “Я думаю, они тоже нападают на себе подобных, сэр. Так что территория за полем боя должна быть усеяна этими тварями, которые все рвутся в бой, в течение пары недель. Затрудняет консолидацию, понимаешь? ”
  
  “Нет надежного тыла”, - сказал Майк с зарождающимся интересом. Летаргическая депрессия из-за потери Визновски все еще была не за горами, но его основной инстинкт продолжать битву начал побороть ее.
  
  “Да, сэр. Нет, если была битва, в которой погибло несколько Королей-Богов. Те Короли-Боги, которые улетели вслед за шаттлами, на что вы хотите поспорить, что их группа взбунтовалась или что-то в этом роде после того, как они улетели?”
  
  “За исключением тех, кого перепутали в жару”, - отметил Майк.
  
  “Да, сэр, но посмотрите на всех тех, кто здесь. Они, должно быть, много пропускают”.
  
  “Как мы это используем?” Майк задумался.
  
  “Поражает меня, сэр, но у нас это должно сработать. Им приходится перевозить припасы, "армия путешествует на животе", верно? Значит, это должно повлиять на их логистику ”.
  
  “Не совсем, большая часть их логистики - это самовывоз”. Примерно тогда их призвали помочь команде, которая столкнулась с группой под предводительством Короля-Бога. После нескольких напряженных минут без потерь среди людей они вернулись к своему разговору.
  
  “Что вы имели в виду, говоря об их материально-техническом обеспечении, сэр?”
  
  “Ты имеешь в виду пикап?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Что ж, они выживают почти так же, как выживала армия на протяжении всей истории, собирая урожай. До сравнительно недавнего времени в истории то, что мы сейчас называем мародерством и наказанием людей, было общепринятым способом, которым войска кормились и платили сами себе. Ты заметил что-нибудь в этих послинах?”
  
  “Помимо того факта, что они стреляют в нас, сэр?” - пошутил сержант.
  
  “Я имел в виду материал на их сбруе”, - ответил Майк с легкой улыбкой.
  
  Сержант Грин изучал труп ближайшего послина.
  
  “У них повсюду осколки, сэр”.
  
  “Да, блестящие кусочки. Если покопаться в рюкзаке, можно найти несколько серебряных или золотых. Еще больше высококачественных вещей на God Kings. В их подсумках будут кусочки индои и другой растительной и животной материи. Часть индои перемещается обратно к десантным кораблям, боеприпасы, предположительно, перемещаются вперед. Коренное население и припасы являются их пищей, и они собирают полуценные материалы для своих боссов. В период консолидации, последовавший за завоеванием, они строят что-то вроде храмов-дворцов для Королей-богов и заполняют их добычей, которую они собрали. Я думаю, они похожи на многих солдат. Знаете, что говорит Киплинг: ‘Добыча, добыча, добыча заставляет парней вставать и стрелять’. Но это не может быть их единственной мотивацией ”. Не так ли?
  
  
  35
  Ft. Индиантаун Гэп, Па Сол III
  0523 5 августа 2002 года н.э.
  
  
  “Ууууу!” - сказал Стюарт, входя в штаб-квартиру компании. “Что за гребаная вечеринка!” Небо позади него только начинало светлеть, но все еще было невозможно отличить черную нить от белой. Очень техничное “перед рассветом”.
  
  За сценой за столом главного командира он остановился как вкопанный.
  
  Комната была не особенно большой, скорее гостиной в одноместном трейлере. На полу лежал дешевый линолеум, лампы над головой были прикрыты простыми пластиковыми крышками. У дальней стены стоял письменный стол, сделанный из незаконченной фанеры, с телефоном на нем. Над столом висела табличка, приветствующая поступающего в роту Браво 1-го батальона 555-го пехотного “Настоящих черных пантер”. Справа была дверь с табличкой “Дневная комната” над ней, а налево уходил коридор.
  
  Рядом со столом, примотанный скотчем к складному стулу, сидел незнакомый Стюарту круглолицый сержант с широко раскрытыми глазами поверх кляпа. За письменным столом, крепко упершись задом во вращающееся кресло и подобрав ноги, с закрытыми глазами сидел капрал Адамс по строевой подготовке. На столе лежал какой-то массивный серый пулемет, огромный ствол прикрывал дверцу. Его рука слегка покоилась на рукоятке пистолета. У двери в комнату отдыха стояли трое из его отделения, вооруженные так же, автоматы висели на плечевых ремнях. На лицах у всех троих были злые ухмылки.
  
  “Какого хрена?” - спросил Стюарт и шагнул вперед, пропуская свое отделение за собой. При первом взгляде на эту картину отделение начало рассредоточиваться, некоторые из них заняли позиции, чтобы смотреть в окна, в то время как другие рассредоточились по комнате. Уилсон просто развернулся, чтобы прикрыть спину Стюарта.
  
  Адамс поднял голову и приоткрыл одно веко.
  
  “Топ хочет видеть вас в своем кабинете”, - прохрипел капрал-инструктор. “Сейчас”. Он мотнул головой в сторону коридора и снова закрыл глаза.
  
  Стюарт бросил еще один взгляд, затем направился по коридору. Коридор шел вдоль дальней стены казармы к другой открытой площадке. На открытой площадке стоял еще один стол, на котором с широко открытым ртом храпел Ампеле. Рядовой МП сидел в кресле за письменным столом, чистя 9-миллиметровый револьвер о широкую грудь забывчивого рядового.
  
  Вдоль левой стены коридора было три дверных проема. На первой двери была вырезанная вручную табличка с надписью “Болото”. На второй был кусок картона со словом “Уборная”, нацарапанным черным маркером. Последний дверной проем был открыт. Его дверь была прислонена к стене в нескольких футах в сторону.
  
  На двери была медная табличка с выгравированными словами “Первый сержант Моралес”. Медная табличка была вставлена в дорогую раму из красного дерева. На двери со стороны петли был большой отпечаток ботинка. Стюарт на мгновение задумался над ним при свете, падающем с обоих концов коридора. Он поднял свой ботинок и сравнил рисунок протектора. Затем поднес ботинок к отметине. Он покачал головой и посмотрел в конец коридора. Сапоги Ампеле были в поле зрения. Он вгляделся в них, посмотрел на дверь, Ампеле, дверь. Он снова покачал головой и осторожно постучал в разбитый дверной косяк. Шум вызвал фырканье Ампеле. Затем храп начался снова.
  
  “Входите!” - донесся изнутри рокочущий голос Паппаса.
  
  Стюарт переступил порог роскоши. Комната была очень маленькой, но почти заваленной дорогими предметами. Письменный стол из красного дерева, отделанный вручную и недавно отполированный. На нем был первоклассный двадцатидвухдюймовый монитор с плоским экраном. Ковры были персидскими, выполненными в высоком исфаханском шерстяном стиле. На всех стенах висели гравюры различного качества, а свет исходил от переделанных масляных ламп девятнадцатого века. Они придавали комнате теплый желтый оттенок, который подчеркивал темно-гранатовый цвет дерева.
  
  Первый сержант склонился над большим антикварным сейфом, поворачивая ручку. Он оглянулся через плечо, затем встал, в его глазах светилась ярость.
  
  “Стюарт!” Паппас зарычал. “Где, черт возьми, ты был!”
  
  Стюарт знал, что не стоит давать легкомысленный ответ, который он репетировал по дороге с плаца в казармы. По крайней мере, отпечаток ботинка заставил его быть очень осмотрительным.
  
  Он занял позицию для отдыха на параде. “Извините, первый сержант. Если бы мы думали, что у вас проблемы, мы были бы здесь раньше. Признаю, я настаивал на том, чтобы "до восхода солнца’. Никаких оправданий.”
  
  Паппас покачал головой. “Забудь об этом. Я знал, что вы будете настаивать, но я не чувствовал, что могу послать за вами туда гонца ”, - признался он, указывая подбородком в сторону плаца. “Но у нас действительно есть проблемы. Мне нужно, чтобы этот сейф был открыт, - продолжил он, - и этот компьютер взломан ”. Он указал на рабочую станцию на столе.
  
  Стюарт даже не потрудился протестовать. “Уилсон, - сказал он, повысив голос, “ позови Миннета”. Он подошел к сейфу. Достав из кармана блузы маленькое черное устройство со светодиодной индикацией, он положил его на крышку сейфа. Паппас бросил один взгляд, покачал головой и отступил в сторону.
  
  “Да, босс?” - спросил Миннет, проскальзывая в дверь. Даже меньше Стюарта, рядовой-эльф был быстр в движениях, как рапира. Он остановился и огляделся. “Господи!” Он взял маленькую фигурку балерины и проверил дно. “Черт возьми, это настоящий Дрезден! Он стоит монетных дворов!”
  
  “Положи это обратно”, - пророкотал Паппас, даже не взглянув, исчезло ли оно. “Это улика”.
  
  Стюарт кивнул головой, и статуэтка вернулась на полку.
  
  “И убери зажигалку”, - сказал Паппас, перебирая папки в незапертом шкафу.
  
  Миннет выглядел удивленным, но вытащил из рукава зажигалку из чистого золота и положил ее обратно на стол.
  
  Стюарт покачал головой. “Миннет, разбери эту штуку”, - сказал он, указывая на рабочую станцию.
  
  Рядовой кивнул головой и приступил к работе.
  
  Стюарт несколько раз крутанул колесико сейфа вперед, затем обратно. Через несколько мгновений он кивнул головой и начал вращать диск взад-вперед. Через мгновение сейф был открыт.
  
  “Не открывай”, - рявкнул Паппас. “Старик нужен нам здесь”. Он направился к двери, но остановился. “И не открывай”.
  
  “Мы этого не сделаем”, - сказал Стюарт.
  
  “Хорошо”, - сказал он и направился к двери.
  
  “Чего не делать?” - спросил Миннет, рассматривая показания черного ящика, который он достал из нагрудного кармана. Он нахмурился, глядя на показания, и коснулся кнопки управления. Очевидно, удовлетворенный, он снова улыбнулся.
  
  “Ничего не бери, - сказал Стюарт, - ничего не двигай, ни к чему не прикасайся, в этом нет необходимости”.
  
  “О”. Рядовой нажал кнопку и покачал головой. “Люди думают, что они чертовски умные”, - пробормотал он. Он вставил дискету в компьютер и запустил его. Когда появилось окно ввода пароля, он нажал кнопку на черном ящике. Компьютер просмотрел запись, решил, что она ему понравилась, и впустил его. “Вот что происходит, когда вы меняете пароль для CMOS.
  
  “Что мы ищем?” спросил он мгновение спустя.
  
  “Оглянитесь вокруг”, - сказал Паппас, входя в дверь в сопровождении лейтенанта Арнольда и рядового полиции, который убирал оружие в кобуру. “Поверьте мне, это не обычная практика для должности первого сержанта”.
  
  Стюарт, охваченный любопытством, распахнул дверцу сейфа и присвистнул. “Ууууу”, - воскликнул он. “Дай-ка мне посмотреть. Пачки банкнот, коробка с пузырьками чего-то под названием толемиратин и несколько зеленых кристаллов ”. Он поднял один и осмотрел его. “Это не изумруды”, - продолжил он со знанием дела. “Кто они?”
  
  “Ну, у меня есть файл, который называется ‘Расходы компании’, - сказал Миннет, не желая отставать. “И он зашифрован”.
  
  “Расшифруйте его”, - холодно сказал лейтенант Арнольд.
  
  Рядовой поднял глаза, хорошенько разглядел лицо исполняющего обязанности командира роты и начал лихорадочно стучать по клавишам.
  
  
  
  * * *
  
  “Сержант первого класса Томас Моралес?” сказал лейтенант полиции. Его нос сморщился от запаха алкоголя и феромонов, доносившегося из квартиры в Аннвилле. Полуодетый мужчина лет тридцати перестал пытаться натянуть шелковую блузу. Лейтенант увидел женскую фигуру позади него. Если он не сильно ошибался, крашеная блондинка на кровати не могла быть совершеннолетней. У сержанта ACS были очки с толщиной стекла от бутылки кока-колы и голова, склоненная набок. Его выдающийся кадык дернулся, когда он кивнул в знак согласия.
  
  “Вы арестованы”, - сказал лейтенант, когда сопровождавший его сержант выступил вперед и взял бывшего исполняющего обязанности первого сержанта под стражу. “Обвинение заключается в хищении и сбыте запрещенных галактических технологий на черном рынке. У вас есть право хранить молчание...”
  
  
  36
  Провинция Андата, Конец IV
  09:47 по Гринвичу 19 мая 2002 года нашей эры
  
  
  Организованное сопротивление или контратака упорно отказывались появляться, и Майку и сержанту Грину оставалось обдумывать это в темноте недр мегаскребца.
  
  Они вдвоем находились в небольшой нише рядом с главным коридором. Ожесточенные бои по периметру окруженных подразделений нанесли огромный ущерб этой части мегаскребца. Освещение в этом районе было тусклым, огни Eterna трещали и потрескивали от повреждений. Мерцающий свет пожаров скорее нейтрализовал сине-зеленый свет, чем усилил его. Этот район был отдан под легкую промышленность, которая пронизывала индоевропейских мегапроизводителей; этот регион, казалось, был посвящен химическим процессам. Вездесущие рисунки индоев стали тусклыми и бесцветными из-за улучшения костюмов, испорченные шрамами от стрел рельсотронов, медными зазубринами от винтовочных рикошетов и огня. Дробильные дистилляторы, которыми были заполнены многие окружающие помещения, горели, как факелы, под ударами пушек.
  
  За последние тридцать минут Майк начал понимать, что ожидание действительно было самой тяжелой частью битвы. Не в силах как следует пошевелиться из-за скафандра, он пнул ногой немного мусора на полу у своих ног, затем узнал в нем ствол и кожух гильзы М-16А2. Он оглядел нишу, но не увидел никаких признаков владельца оружия. Пробормотав что-то Мишель, он указал местоположение для последующего возможного поиска, предполагая, что они смогут найти его после того, как разрушат здание. Затем он вернулся к ожиданию.
  
  “У нас было сто двадцать три столкновения среди наших сорока пяти человек личного состава”, - сказал он еще через десять минут изучения цифр и экранов, - “и только в трех столкновениях участвовали дисциплинированные группы послинов”.
  
  “Их тыловая зона кажется довольно мягкой, сэр”, - сказал сержант Грин. Сержант, казалось, обладал терпением святого.
  
  “Да, согласен, сержант. Единственная проблема - пробраться сквозь кожуру. И, я уверен, если бы войска на передовой знали, что мы здесь, они бы налетели, как саранча ”.
  
  “Как поживают войска, попавшие в окружение?”
  
  Майк проверил схему и изучил обозначения. “Похоже, они временно держатся. Очередь заметно не сократилась”.
  
  “Думаете, шаттлы отвлекли угрозу, сэр?”
  
  “Не так долго. И я не думаю, что потеря десяти или около того Бого-королей может так сильно их расстроить. Я думаю, что выжившие из бронетанковых дивизий - просто плохие ублюдки ”. Майк фыркнул при этой мысли. Так было всегда, первое сражение часто решало, кто будет жить или умрет до конца войны. Это была одна из причин, по которой подразделения ветеранов были так опасны в бою; в них было ядро отчаянно способных выживших.
  
  “Полагаю, послины не слишком довольны тем, как идут дела, а, лейтенант?” - спросил сержант. Возможно, ожидание подействовало и на него.
  
  “Нет, я подозреваю, что нет”, - сказал он. Последовала короткая пауза. “И, - продолжил он с ноткой воодушевления в голосе, - “их ждет сюрприз похуже. Последняя команда завершена!”
  
  “Время рок-н-ролла!”
  
  “Гребаный взвод А.”, - крикнул О'Нил, система помощи автоматически переключила его в режим трансляции. “Всему личному составу отступать по туннелям, следуя назначенным векторам. У вас есть пятнадцать минут, чтобы отойти на минимально безопасное расстояние! Удачи и увидимся на перерабатывающем заводе!
  
  “Давай выдвигаться, сержант”.
  
  Они направились к ближайшему шлюзу вместе с пожарной командой, следовавшей тем же путем. Майк проверил расположение всех команд и вздохнул с облегчением. План предусматривал поражение в деталях: выворачивающий внутренности ужас, который теперь остался позади. Главной военной аксиомой было то, что вы никогда не разделяете свои силы в пылу сражения, но разведданные, предоставленные скафандрами, а также дезорганизация в тылу послинов позволяли выполнять огромные миссии в рекордно короткие сроки. Без сомнения, если бы можно было найти практичный метод прохождения через линии послинов, глубокий удар был бы лучшим методом борьбы с послинами. За пределами своих орд они были так же опасны для человека в скафандре, как комары, болезненны, но вряд ли опасны для жизни. Трудности заключались в том, чтобы найти способ атаковать тыл послинов и эффективные методы разрушения. Судьба шаттлов стала наглядным доказательством того, что традиционные методы глубокого удара были бы невозможны.
  
  Команды скользили по туннелям так же ловко, как множество хорьков, отмечая и обозначая местоположение случайного человеческого тела. В большинстве случаев личный состав останавливался, чтобы снять жетон или другое удостоверение личности, если было время. Пункт сбора взвода находился в подвале перерабатывающего завода, и пятнадцати минут было достаточно, чтобы добраться туда.
  
  Технически здание находилось в руках послинов, но сформированные подразделения послинов были полностью задействованы, пытаясь вытеснить потрепанных выживших из 10-го танкового гренадерского полка в ближайшем мегаскребце, и единственными послинами в подвалах были отставшие, не связанные.
  
  Майк выпустил смертельную очередь в послина, который забрел в производственный цех, и сорвал с него шлем. В подвале пахло морскими водорослями и дымом, но не гниющей органикой; гигиена была удивительной в данных обстоятельствах. Солдаты вокруг него тоже начали снимать шлемы, и вскоре появилась группа насторожившихся солдат, осматривающих разбросанные по подвалу механизмы. Молекулярные печати на их головных уборах казались яркими кругами в полумраке.
  
  “Все в порядке, войска”, - сказал Майк, впервые увидев лица солдат, которыми он руководил почти сутки. Солдаты, в свою очередь, изучали миниатюрного офицера, который провел их через ад. Они были настолько далеки от какой-либо человеческой реакции, что Майк не мог понять, что было в выражении их лиц. Они смотрели на него, как множество акул, с мертвыми и безразличными к своей бойне глазами. На мгновение он вздрогнул, показав это не больше, чем окружавшие его войска.
  
  Он видел многих из этих солдат всего за два дня до этого, как они одевались, готовясь к предстоящему сражению. Большинство из них были напуганы, прикрывая это бравадой. Некоторым настолько промыли мозги воздушно-десантным менталитетом, что они с нетерпением ожидали момента контакта. Некоторые были откровенно напуганы, но готовы выполнить свой долг. Теперь они были как один автомат. Он с детства брал их с собой в какой-то другой регион и в этот момент боялся созданного им монстра Франкенштейна. Но профессионал умирает тяжело, и он продолжал в том же духе.
  
  “Через полторы минуты взорвутся оставшиеся заряды”, - продолжил он тихим, но отчетливым голосом. Вдали раздавались ружейные и пушечные залпы, которые скорее ощущались, чем слышались, и капала-капала вода из прорванных труб. “Когда они это сделают, мы будем наблюдать через системы наших шлемов. Вот почему разведчики установили мерцающие глаза, а также чтобы посмотреть, последовал ли какой-либо согласованный ответ на наше маленькое вторжение”. Он чувствовал, что плывет от усталости, и задавался вопросом, что произойдет, если он дрогнет. Судя по тому, как они смотрели на него, он наполовину ожидал, что они набросятся на него в каком-нибудь питательном безумии при малейшем признаке слабости.
  
  “Когда здания падут, бронетанковые подразделения смогут прорваться к MLR. После того, как они пройдут через оборону, мы сами проберемся обратно в MLR и, надеюсь, получим заслуженный отдых”. Он устало улыбнулся в ответ на вялые приветствия. “А теперь наденьте шлемы, если не хотите пропустить шоу”. Он нырнул обратно под шлем, как черепаха. Глаза все еще были устремлены на него, но, по крайней мере, он больше не мог их видеть.
  
  “Мишель, соедини меня с генералом Хаусманом”.
  
  “О'кей, Майк”. В сети потрескивали помехи; генерал Хаусман, должно быть, находился далеко от своего командного пункта, используя шунт на обычной армейской частоте.
  
  “О'Нил? В чем задержка?” - нетерпеливо спросил генерал. Майк слышал грохот артиллерии на заднем плане грузового поезда и стук отбойного молотка крупнокалиберного пулемета неподалеку.
  
  “Заряды заложены и вот-вот взорвутся, сэр”, - сказал он, взглянув на часы обратного отсчета. “Мы столкнулись с несколькими препятствиями”.
  
  “Да, мы видели на мониторах, что они сделали с шаттлами. Это ты покидал свою позицию?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Не увлекайся, сынок, это будет долгая война”.
  
  “Да, сэр”. Майк не мог начать объяснять по этому разомкнутому каналу красную башню ярости, охватившую его в тот момент.
  
  “Когда они трубят?”
  
  “Через ... двадцать пять секунд”, - ответил Майк. Он разделил экран, чтобы получить обзор захваченных дивизий. Цифры выглядели не очень.
  
  “Очень хорошо, бронетанковым войскам действительно нужна помощь. Удачи, сынок, и продолжай”.
  
  “Вас понял, сэр, в воздухе”.
  
  “Здесь, снаружи”.
  
  Майк переключил изображение с дистанционных датчиков на шлемы взвода, чтобы каждое отделение смотрело на свое здание. В верхнем квадранте был таймер обратного отсчета. Ровно в ноль с нижних этажей зданий повалили клубы пыли, огня и менее поддающихся определению предметов. Медленно они начали падать, набирая скорость и, наконец, рухнули на землю в ливне обломков.
  
  По взводной сети прокатились одобрительные возгласы, солдаты смеялись и с облегчением ругались. До этого момента Майк не осознавал уровень их неверия. Только пара из них думала, что здания действительно падут. Он покачал головой, удивляясь, что они просто не испарились в тылу.
  
  Он отложил эту мысль в сторону и приказал сержантам собираться для отхода. Когда взвод двинулся к шлюзам, он обновил схему окружения. Затем ему пришлось спросить Мишель, точна ли она.
  
  В цепи было слишком много разрывов. Бойцы в окруженном здании представляли собой мешанину подразделений из пяти разных стран. Хотя путь к отступлению был свободен, проникшие послины и нарушенные коммуникации означали, что ни одно из подразделений не могло усилить танковых гренадер на открытой стороне.
  
  В этом коротком взгляде на свои мониторы лейтенант О'Нил увидел конец своей жизни и жизней окружающих его людей. Он на мгновение задумался, игнорируя результаты. Он и солдаты из 2/325-го-го полка внесли свою лепту и даже больше. Но солдату недостаточно просто делать все, что в его силах. Солдат должен продолжать миссию до тех пор, пока миссия не будет выполнена или его больше не будет. Миссия подразделений в бронекостюмах заключалась в прорыве окружения и освобождении бронетанковых подразделений. Тот факт, что неспособность обычных подразделений поддерживать связь создала ситуацию, не имеет значения; миссия была незавершенной.
  
  “Держись”. Майк вызвал клавиатуру и начал запускать сценарии. Когда он это сделал, солдаты затаили дыхание, не зная, что за темный ангел обрушился на них, но нутром чувствуя, что обетованное убежище отступает.
  
  “Они все еще прижаты”, - сказал Майк в тишине. Солдаты переступили с ноги на ногу и начали проверять свое практически неиспользованное оружие. Питательные трубки в порядке, гранаты на месте, поворотный гранатомет. Майк набрал команду, и на экране появился четкий маршрут из подвала к морю. Больших заборов морской воды было бы более чем достаточно для выполнения поставленной задачи.
  
  “Танковые гренадеры не могут выбить послинов с ходу. Смотри”. Он швырнул изображение наружу, где красные и синие значки плавали в темноте, как зловещий поцелуй. Выпейте воды, проверьте уровень боеприпасов.
  
  “Сейчас послины прижаты спиной к стене, но у них достаточно сил, чтобы держаться в обоих направлениях, и нет хорошего способа выйти из этого тупика, сейчас не время для того, чтобы это имело значение”. Майк вывел на экран схему сил, наступающих на послинов с обеих сторон.
  
  “Что-то должно ударить им во фланг, предпочтительно с моря, и отбросить их вглубь страны, чтобы открыть коридор к стенам”. Стрела, направленная к суше, исчезла, а стрела, направленная к морю, вонзилась в противника, вытеснив послинов с позиции. Шеренги товарищей двинулись вперед в знак поддержки, и символы послинов исчезли.
  
  “И, похоже, это должны быть мы”, - заключил он. Он сделал глоток охлажденной воды из костюма и свирепо улыбнулся. Падение зданий на ублюдков было просто цифрами; он мог бы вызвать оценки, если бы его это волновало. Но это должно было произойти один на один, на уровне земли. Бойня в упор. Пришло время строить самадх. Сложите его высоко.
  
  “Почему мы?” - спросил чей-то жалобный голос. “А как же немцы?”
  
  “Их САУ укрепляют РСЗО в глубине страны”, - ответил Майк, проверяя состояние этого подразделения. Он был осторожен, чтобы в его голосе не слышалось низкого рычания. “И он почти такой же потрепанный, как наш батальон. Это мы, люди”.
  
  “К черту это, к черту, к черту, к черту, к черту!”
  
  “Шииит!”
  
  “Черт возьми, вольно!” - прорычал сержант Грин. “Лейтенант разговаривал”.
  
  “Черт возьми, не так ли”, - рассмеялся Майк. Звучание было немного высокопарным. “Я согласен. Но, как сказал тот человек, "наша задача - не задавать вопросов "почему". Вставайте, солдаты. Пришло время следовать за прыгающим мячом ”.
  
  Майк гадал, когда же кому-нибудь из них придет в голову идея его размозжить, но пока все шло хорошо. Внезапно он почувствовал, как в него вливается волна энергии, и усталость спала, как плащ. Он боялся, что это потому, что этим утром он увидел будущее славной битвы’.
  
  Его внезапное желание сблизиться с врагом напугало его. У него не было смысла вести войска в бой, если он не мог контролировать свою ненависть. Но он также не видел никакой альтернативы. Немецкое подразделение САУ было хорошо и по-настоящему задействовано и не могло быть передислоцировано. Подразделение САУ было единственным эффективным подразделением в сложившихся обстоятельствах, а его взвод был единственным оставшимся мобильным подразделением САУ. Итак, пришло время немного отомстить.
  
  “Хорошо, вот как мы собираемся освежевать этого кота”, - сказал он, когда взвод вошел в шлюз. “Мы собираемся выйти в море через водозабор и выйти на берег. Schwerpunkt , точка акцента, - это бульвар Алистер, по которому ходят взад и вперед. Мы развернемся сомкнутым строем и двинемся вперед, ведя послинов под прицельный огонь.
  
  “Нет другого способа сделать это, кроме как жестоко. У меня есть пара трюков в рукаве. Они могут оставить нас незамеченными даже после того, как мы откроем огонь.
  
  “Когда мы развернемся, здесь не будет места для разведчиков, ваша более легкая броня будет бесполезна. Оставайтесь под водой, пока мы не откроем огонь, затем поднимитесь под флагом и войдите в здания. Поднимитесь на несколько этажей и займите позиции снайперов. Когда доберетесь до них, начинайте вынюхивать бого-королей. Я не могу поверить, что их прицел обнаружит направленный огонь в пылу битвы, но я сделаю первый прицельный выстрел по ним, просто чтобы быть уверенным. О, да, ” он на мгновение усмехнулся, “ никаких гранат без моего приказа”. Кто-то из солдат мрачно рассмеялся. “Мы здесь для того, чтобы выбить немцев, а не убивать их всех.” Взвод достиг уровня моря и нырнул в неподвижную черную воду, их инерционные компенсаторы понесли их через грязь к водозабору.
  
  Вода была заполнена сифонофорами, питавшимися остатками сточных вод растения. Когда насосы вышли из строя, вода, которая была в процессе, потекла вспять и взбаламутила тысячи микроскопических грибков, облепивших стены. Реактивные сифонофоры ворвались в воду, чтобы вкусить неожиданную добычу, и вода превратилась в массу мечущихся желеобразных существ, каждое из которых стремилось получить свою долю пиршества. Во время кормления у них вибрировали внутренние органы, которые передавали низкочастотный звук гидролокатора по волнам. Большая часть звука была в слышимом диапазоне, ласкающая волна криков сопрано.
  
  В их гущу ворвались огромные плотоядные многощетинчатые черви. Когда скафандры касались желе, они испускали многоцветное свечение и негромкие крики бедствия, так что взводу казалось, что он летит сквозь поющий огонь. Вспышка смерти студня, исчезающего в пасти червя, была контрапунктуацией к симфонии.
  
  Взвод не осознал всей красоты момента. Они вступили в узкий проход между обычной жизнью и битвой, и в этом наказанном царстве не было места для отвлечения внимания.
  
  “Так вот, когда мы пробивались сюда с боем, - продолжил Майк, - я дважды видел, как God Kings ломались и убегали, так что их можно разгромить. Я хочу напугать этих ублюдков до усрачки, когда мы выйдем из воды. Они только что потеряли сотни тысяч солдат и Королей-Богов под этими зданиями, и когда мы выйдем, я хочу, чтобы это стало последней гребаной каплей.
  
  “Мы собираемся поддерживать камуфляж до тех пор, пока не окажемся на пляже, используя голограммы волн. Как только мы полностью выйдем на поверхность, я включу специальную программу голограмм для маскировки во время битвы. Не забудьте на мгновение опорожнить ваши бочки, прежде чем открывать огонь. В этот момент мы дадим им всю банку "пипец". Ясно? ” Он закончил краткий боевой приказ как раз в тот момент, когда взвод достиг входа. Свет за окном приглушил вспышки света от умирающих сифонофоров, а передаваемый водой гром битвы заглушил едва слышные крики страдания нежных созданий.
  
  “Чисто, сэр”, - зазвучали они, пролетая по мелководью и разворачиваясь параллельно берегу.
  
  “Инженеры, мы собираемся использовать здесь чертову уйму энергии”, - продолжил О'Нил. “Как только мы захватим плацдарм, идите в здание с третьим отделением группы "Б" и доберитесь до реактора. Направь нам сверхмощную линию, чтобы заправить нас. ” Он сделал паузу и нажал на кнопку управления.
  
  “И это, мои милые мальчики, гребаный план. Ты со мной?” спросил он, удивляясь точности момента. Он поднял свою гравиметрическую винтовку, когда его ботинки погрузились в грязь, вода была всего в метре над его головой.
  
  “Да, сэр!” Какими бы ни были их индивидуальные сомнения, как подразделение они больше ничего не могли сказать. Гордость и целостность подразделения, грех и спаситель, как всегда, руководили солдатом.
  
  “Итак, что мы будем делать?” спросил он, делая первый шаг вперед.
  
  “Мы будем танцевать, сэр!” - ответили они, следуя за ним.
  
  “С кем мы будем танцевать?” Его шлем выполз из воды, и ярость битвы за ним была шокирующей. Танковые пушки торчали из окон первого этажа, обмениваясь огнем в упор с "блюдцами Бога-Короля", в то время как нормальные послины схватились врукопашную с гренадерами в серой форме. Тонкая полоска пляжа была могильной ямой, непроходимой из-за скоплений тел, собранных от здания до набережной, гренадеры и послины сражались даже насмерть, их кровь смешивалась в стоячих лужах, стекая в очищающее море. Залп гранат пробил брешь в массе послинов, затем они хлынули вперед, перешагивая через груду тел. Танк изрыгнул огонь и подбросил свою башню в воздух, когда плазменная пушка обыскала его жизненно важные органы. Белая завеса огня испепелила собравшихся гренадеров и послинов.
  
  “ДЬЯВОЛ!” - закричали солдаты, и мощные гравитационные пушки опустились, чтобы разрядиться с ужасающей синхронностью. Поток огня из тяжелого рейлгана Короля-Бога распилил свинцовых послинов и борющихся гренадеров, их красная и желтая кровь вспыхнула фонтаном крови. Огонь с "блюдца Бога-короля" был внезапно прекращен немецким снайпером.
  
  “МЫ БУДЕМ ВЕСТИ ИЛИ СЛЕДОВАТЬ За СОБОЙ?” - крикнул Майк, взводя винтовку и заряжая гранатометы.
  
  “МЫ ПОВЕДЕМ!” - прокричали они, когда ружья поднялись в унисон. Стволы слегка сдвинулись, когда в цель попали отдельные послины. В разгар битвы одно из блюдец Бога-Короля поднялось в воздух и прыгнуло через линию фронта, пикируя на танкового гренадера, держащего в руках только нож. Майк и несколько солдат, привлеченных к движению, прибыли на блюдце послинов.
  
  “Мишель, включи программу Тиамат”. Его командирский костюм начал подниматься в воздух под действием антигравитационной системы, индикатор уровня энергии падал водопадом. Воздух перед их скафандрами на мгновение замерцал, а затем очистился. “ВЗВОД, ОТКРЫТЬ ОГОНЬ!”
  
  
  37
  Провинция Андата, Конец IV
  1004 по Гринвичу 19 мая 2002 года нашей эры
  
  
  Туло'стеналоор, боевой магистр Первого ордена Стена По'ослена'ар, считал себя знатоком войны. Он изучил три дисциплины и всю историю, доступную для его ранга. Не для него боевое безумие те'ааланцев, которое, как он видел, уничтожало его товарищей по гнезду. Но никогда за все время учебы, за все время этого завоевания и других завоеваний, во время его повышения от командира скаутов до нынешнего ранга, он не сталкивался с такой свирепостью, с какой сейчас столкнулись демоны в серых одеждах, с которыми столкнулся его оолт'ондай. Неприятная красная жидкость врагов запачкала стены в ярости боя, и они все еще сопротивлялись мощи Стены По'ослена'ар.
  
  “Теле'стен”, - прокричал он по коммуникатору, - “отведи свой улт влево, чтобы поддержать Аллллнтта, и приготовься принять его улт'ос”.
  
  “Твое желание”, - прозвучало в коммуникаторе. Стоявший рядом эсон'антай тяжело дышал от напряжения. Он выпал из своего тенара, чтобы помочь другому кессентаю, раненному трижды проклятым трешкрином. Такая самоотверженность была редкостью среди По'ослена'ар, почти неслыханной. Возможно, даже аморальный. Молодой кессентай прыгнул обратно в свой тенар, миссия выполнена успешно. “Ты веришь, что он потерпит неудачу на пути?”
  
  “Так же верно, как то, что восходит солнце”, - сказал Туло'стеналоор. Он посмотрел на неприветливое зеленое солнце этого проклятого мира. Ему следовало остаться в окутанном облаками Таналине. Возможно, он уже на пути в ордонат, но, по крайней мере, шел дождь! И ни один из этих серых кулаков не молотит!
  
  “Эти трижды проклятые демоны наводняют верхние этажи, как бы мы их ни били. Обратите внимание, как он регулярно двигает своим тенаром, скоро одна из их простых химических винтовок уберет его с пути. Учись на его ошибках, эсон'антай!”
  
  “Твое желание, мой эдас'антай”.
  
  “Туло'стеналоор!” Его коммуникатор, в свою очередь, прогремел ему: “отведи своих тел'эналанаа оолт'ос в это здание, или я пройду сквозь тебя!”
  
  Ал'ал'анар, его товарищ по битве, был услышан от него.
  
  “Я бы хотел, чтобы ты сделал это, Ал'ал'анар. Тогда ты мог бы терять улт за ултом на этих трешкринах”.
  
  “Ты всегда был слишком мягким! Двигайся или потеряешь дорогу, а'а'дан!” - прорычал его товарищ по батальону.
  
  “Тебе нужен путь! ” - крикнул Туло'стеналоор, внезапная ярость окрасила его зрение в желтый цвет. “Встань на путь кулака! ” Он уже потерял половину своего оолт'ондая и был не в настроении выслушивать жалобы этого щенка.
  
  “Туло'стеналоор! Ал'ал'анар!”
  
  “Твое желание”, - сказал Туло'стеналоор, ярость все еще звучала в его голосе. Он клацнул зубами и взмахнул гребнем, пытаясь восстановить контроль.
  
  “Мой эдас'антай”, - пропел Ал'ал'анар.
  
  “Туло'стеналоор отправится в путь”, - приказал высший командир с дальнего двенадцатигранного посадочного круга. “Ал'ал'анар будет ждать и учиться мудрости”.
  
  И я потеряю всего своего оолт'ондая, потому что он твой эсон'антай. “ Твое желание, ад'нал'саан. Однако скоро у меня не будет возможности прогрессировать ”.
  
  “Я различаю это. Ал'ал'анар, пройди за позицию Туло'стеналоора и снова приготовься атаковать с фланга, обращенного к морю. Я вижу в этом слабость; таких, как тел'эналана тенар, стало меньше ”.
  
  “Твое желание!” - ликовал Ал'ал'анар.
  
  “Твоя мудрость”, - сказал Туло'стеналоор. Таким образом, я теряю статус, подумал он. Теперь, чтобы извлечь из этого максимум пользы, поскольку этот трижды проклятый щенок проваливает простое движение.
  
  Снова и снова Ал'ал'анар не мог эффективно поддержать других оолт'ондаев, вместо этого поддаваясь боевому безумию и преследуя беззащитного зеленого треша, как дикий оолт'ос. Без влияния его производного гена он был бы в лучшем случае мастером скаутов или, что более вероятно, мертв. Такова битва на Пути.
  
  Блюдце Allllllntt внезапно вышло из-под контроля, когда голова Короля-Бога лопнула, как дыня; немецкая G-4 успешно прицелилась в него после того, как он поднял свой тенар для лучшего обзора линии фронта. Оолт'ос из его роты какое-то время в неистовой ярости размахивали руками на верхних этажах здания, затем начали пробиваться в тыл. В это время танковые гренадеры предприняли жесткую локальную контратаку и отвоевали свои второстепенные позиции.
  
  “Теле'стен! Тащи своего оолта туда сейчас же!”
  
  “Да, ад'нал'саан, твое желание”. Молодой Король-Бог, только недавно получивший повышение от мастера скаутов, в пылу битвы впервые в жизни пытался восстановить нормальные черты умершего Короля-Бога. В то же время он пытался отвоевать утраченные позиции. Поскольку к каждому нормалу нужно было физически прикоснуться, на мгновение у него просто стало слишком много времени, и он приостановился в своей случайной перетасовке. Единственный патрон калибра 7,62 мм положил конец пути молодого командира роты.
  
  “Тел'энаа, фуширто уут!” - проклял Туло'стеналоор смерть своего сына. “Нет! Направь олт'ос Теле'стена и Всех остальных к серым демонам и будь проклят вместе с ними!” Теле'стен, мой эсон'антай, сколько раз я говорил тебе: никогда не прекращай двигаться.
  
  
  
  * * *
  
  “Майор Штойбен, мы отбили второстепенные позиции!”
  
  “Замечательный лейтенант. Держите их крепко! Я пытаюсь позвать сюда какую-нибудь помощь, но теперь я уверен, что мы сможем удерживать эту позицию до тех пор, пока ее не сменят!”
  
  “Да, сэр, десятый танковый гренадерский полк никогда не сдастся!”
  
  “Отличная работа, лейтенант Меллетин. Мне пора идти. Держись как сталь!”
  
  “Как сталь, сэр”.
  
  Действительно, как сталь, подумал майор Иоахим Штойбен, даже сталь горит.
  
  Со своей позиции на нижнем этаже мегаскребца он мог ясно видеть горящие танки своей истощенной дивизии, могильные ямы для их погибших экипажей. Хуже, чем зрелище, был запах, сильный даже на таком расстоянии, горелой свинины и резины. Остатки 10-го-го танково-гренадерского полка не могли составить достойный усиленный батальон, и они были оторваны от большинства вспомогательных дивизий французов, британцев и американцев в других частях мегаполиса. Если бы чего-то не произошло, и очень скоро, им всем был бы конец.
  
  Он только что сказал об этом высшему командованию, и они ответили своими обычными банальностями. Помощь придет, американский батальон боевых бронированных костюмов все еще мобилен и находится в пути. Он понятия не имел, что они смогут сделать, когда прибудут. Офицеры 10-й-й танковой расходовали дивизию так же бережливо, как скряга, так же бережливо, как любой офицерский корпус в прославленной истории Германии. Но это было безрезультатно.
  
  Вскоре они обнаружили, что в пылу сражения системы наведения God Kings не могут засечь огонь снайперов, и покойный командир батальона Штойбена использовал это с большим преимуществом. Нацеливаясь на Бого-королей и неустанно контратакуя в неразберихе сразу после их гибели, они надолго отсрочили неизбежное. Но теперь это была простая математика. Они были окружены превосходящими силами, и лучшее, что они могли сделать, это прожить свою жизнь как можно осторожнее.
  
  “Майор”, - сказал один из немногих оставшихся техников связи, протягивая микрофон, - “Командование корпусом”.
  
  “Майор?” - рявкнул голос командира американского корпуса.
  
  “Да, герр генерал-лейтенант”, - устало ответил он.
  
  “Сейчас вы получите приятный шок. Это не снимет с вас напряжения, но позволит другим подразделениям усилить вас. Мегаскребцы к востоку и северу от вас вот-вот падут, надеюсь, не задев ваших. ”
  
  “Экс ... простите, сэр? Не могли бы вы повторить это еще раз?” Когда пораженный майор, заикаясь, произнес что-то в микрофон, земля начала трястись. “Mein Gott! Was ist so heute los, hier? ”
  
  Вокруг него крепкие танковые гренадеры кричали от сверхъестественного ужаса, когда земля уходила у них из-под ног. Техник связи, с непревзойденной дисциплиной, столь характерной для танковых гренадер, бросился к их последнему оставшемуся передатчику дальнего действия как раз перед тем, как тот рухнул на пол.
  
  “Майор!” - закричал оперативный сержант со стороны суши. “другие здания!”
  
  Улица к востоку внезапно наполнилась пылью и обломками, когда здание к северо-западу от них разбросало свои верхние этажи вдоль бульвара. Обломки придавили послинов первой шеренги, и нескольких оставшихся у них Леопардов накрыли, пока они, пыхтя, не выбрались из-под обломков. Однако большая часть этого фронта был прикрыт французский и английский, с остатками Американской 3й танковой и 7- й дивизии на севере. Теперь, если бы у него только был реальный контакт с этими подразделениями, он мог бы обратиться к ним за помощью, чтобы прорваться к линиям. Внезапно он понял, что у него наготове генерал-лейтенант.
  
  “Герр генерал? ” - сказал майор, кашляя от облака пыли, поднявшегося над штабом.
  
  “Я так понимаю, это сработало?”
  
  “Да, в данный момент все так безнадежно, но мы скоро покончим с этим. Это может дать нам шанс, герр генерал! ”
  
  “Вот в чем идея. Теперь прикажите другим бронетанковым подразделениям выдвигаться на ваши позиции, у нас нет с ними связи, и отступайте так быстро, как только сможете ”.
  
  “Я бы так и сделал, герр генерал, ” сказал майор извиняющимся тоном, “ но с сожалением вынужден сообщить вам, что у нас также более двух часов не было связи с этими подразделениями”.
  
  “Черт возьми! Что ж, пошли гонцов”.
  
  “У меня есть, сэр, и рации, но ни одна не вернулась. На данный момент в здание проникли послины в составе роты. Мой фланг соприкасается с французским подразделением, но у меня нет связи с этим флангом, и я не могу добраться до других подразделений НАТО, не сняв весь свой резерв ”. Он сделал паузу и обдумал ситуацию. “Мне приходилось использовать его слишком много раз, чтобы быть готовым сделать это, сэр, без прямого приказа. Для всех практических целей я контролирую войска только в моем непосредственном видении”.
  
  “Нет, вы абсолютно правы. Майор, это прямой приказ. Если вы можете вывести свое подразделение без поддержки этих подразделений, сделайте это. Не занимайте эту позицию в надежде, что они появятся, на данный момент мы не можем рисковать подобным образом; насколько нам известно, они могли уже уйти ”.
  
  “Jawohl, Herr General.”
  
  “Удачи, майор”.
  
  “Danke schön, Herr General. И тебе удачи ”.
  
  “Да, на данный момент нам всем нужна доза удачи”.
  
  “Майор!” - крикнул сержант, слушая радио. “Фланг, обращенный к морю!”
  
  
  
  * * *
  
  Неужели боевые демоны а'а'лоналдалы этого мира никогда не сдадутся? Какой новый сюрприз ожидал бы их? Туло'стеналоор слышал о великом обвале близ горной горы, но большинство наблюдателей отнесли это к повреждениям в бою или, возможно, к некачественной конструкции. Очевидно, что это была акция, направленная на то, чтобы отторгнуть территорию от оолт'ондая на север и запад. Здесь, на юге, им вскоре предстояло в полной мере ощутить гнев объединенных ор'наллат в здании.
  
  Единственным хорошим моментом было то, что оолт'ондай Ал'ал'анара завершили свое движение, чтобы усилить свой фланг, обращенный к морю, и начали атаку те'наалов, подобную которой он редко видел. Возможно, ему и не нравился Ал'ал'анар, но надо отдать ему должное, он мог мотивировать своих оолт'ос. Оолт'ондаи напали на серых демонов, когда те пытались оправиться от катастрофы на западе, и были сильно потеснены. Они наносили огромный урон, но им пришлось вступить в рукопашную, в которой преуспели По'ослена'ар. Фистнал ор'наллат скоро будет расчищен со стороны моря, и они смогут продвигаться вперед здесь, в центре.
  
  
  Командный пункт 10-го-го танково-гренадерского полка был полностью покинут. Майор Стюбен бросил весь резерв, каждого клерка и ходячих раненых, которых смог найти, на обращенный к морю фланг, но новый батальон послинов неуклонно оттеснял их назад, в здание. Гренадеры сошлись в рукопашной, и когда он достиг линии фронта, то увидел, как турель одного из оставшихся "Леопардов" подпрыгнула в воздух в результате катастрофического поражения. Столб огня от взрывающихся боеприпасов превратил гренадеров и послинов, собравшихся вокруг танка, в одну сплошную пузырящуюся массу.
  
  Видя, что больше ничего нельзя сделать, он схватил G-3 у мертвого солдата и ринулся в бой, решив в конце концов хотя бы заполучить почетный караул в Валгалле. Переполненный эмоциями, весь гнев и разочарование прошедшего дня вышли из-под контроля, он запрыгнул на вершину груды обломков, полностью подставляя себя под огонь, и стал искать вражеских командиров.
  
  
  
  * * *
  
  Ал'ал'анар из аланского По'ослена'ара, мастер боя и воин, был в своей стихии. Дурная кровь его врагов омыла его голову, и он искал почетного поединка. Его оолт'ос и оолт-командиры знали свою работу, предоставляя ему свободу действовать по своему усмотрению. Он погнал свой тенар вперед, сбивая оолт'ос, которые не смогли отскочить подальше, и сбивая одетых в серое молотилку, как пшеницу. Он увидел на дальней стороне линии фронта "треш", размахивающий своим жалким химическим оружием. Она встретилась с ним взглядом и презрительно отбросила оружие в сторону, вытаскивая еще более хилый нож. Ал'ал'анар обнажил клинок, поднял блюдце на антигравитации и с горьким смехом набросился на треша.
  
  
  
  * * *
  
  Блюдце послинов пронеслось над полем битвы с ослепительной скоростью. Боевой нож Гербер майора Стюбена был презрительно отсечен мономолекулярным лезвием Короля-Бога в трех дюймах от острия, и блюдце накренилось для следующего захода. Стюбен развернулся, полный решимости дойти до конца, как мужчина, стоя на ногах и лицом к лицу с врагом. Повернувшись навстречу своей судьбе, он остановился, остановленный фигурой, поднимающейся из моря. Многоголовый красный дракон размером со здание поднимался из зеленых волн. Десятки голов низко высовывались из воды, в то время как одна голова в центре вытягивалась во весь рост, широкая бахрома трепетала и раздувалась вокруг окаймленной пурпуром пасти.
  
  Когда обезумевший от битвы и забывший обо всем Король-Бог выстроился для новой атаки, драконьи головы открыли пасти и начали изрыгать серебряные молнии.
  
  С первым серебристым вздохом звенящий крик, такой громкий, что на мгновение показался физическим, вырвался из груди зверя. При этом первом крике ярости и необузданных эмоций майор Йоахим Штойбен, не обращая внимания на приближающуюся смерть, упал на колени и разразился нетевтонскими слезами. Затем барабанные риффы "Immigrant Song” Led Zeppelin на максимальной громкости, доступной сложным звуковым системам Бронированных боевых скафандров, на мгновение остановили все действия.
  
  
  
  * * *
  
  Первым действием Майка было уничтожение Бога-Короля послинов, напавшего на одинокого солдата на насыпи щебня. Поскольку у трех других солдат была та же цель, Король-Бог и его блюдце распались на части под концентрированным огнем гравитационных пушек. Хлопок взрыва, когда сработал энергетический баллон, убил сотни упакованных послинов-нормалов. Поскольку Король-Бог был выстроен почти через бульвар от солдата, эффект на танки был незначительным.
  
  Затем Майк нацелился на Бого-королей в другом месте сражения. Когда взвод консолидировался, он потратил несколько минут, чтобы обдумать бой первого контакта. Тот бой был полон ошибок. Развертывание батальона без каких-либо стационарных укреплений, без мин, колючей проволоки или бункеров означало, что послины смогли использовать всю свою массу и ярость против солдат, не отвлекаясь ни на что. Более того, вертикальное развертывание батальона, хотя и позволяло вести огонь по задним рядам противника, открыло подразделению возможность вести огонь десятками тысяч послинов вместо сотен.
  
  В отличие от этого, костюмы были предназначены для такого стиля боя. На уровне земли, при защищенных обоих флангах, было не так много послинов, которые могли одновременно стрелять в солдат. А груда тел послинов и людей служила бруствером, по которому взвод мог вести огонь.
  
  О единственном предмете, который мог бы помочь в битве при Куалтрене, никто не думал до самого конца. Батальону было приказано открыть огонь по скоплению послинов. Однако, как бы вертикально они ни были развернуты, в поле зрения были сотни Бого-Королей. Если бы батальону было приказано сосредоточиться на Бого-Королях, масса нормальных послинов осталась бы разоренной и без лидера. Смертоносная масса, уничтожившая батальон за считанные минуты, вместо этого была бы столь же незначительной, как и одиночки, которых они уничтожали в течение последнего дня. Майк намеревался исправить ситуацию, если это возможно.
  
  Когда он уничтожил бого-королей, основная часть солдат начала сосредоточенный и непрерывный огонь по массе послинов. В конфликте не было ничего элегантного, никаких атак или финтов, это была простая, жестокая резня. Большинство послинов на пляже позволили себе так собраться в спешке, чтобы добраться до позиций танковых гренадер, что даже не смогли развернуть свое оружие. Поскольку они полностью заполнили бульвар, сначала было необходимо убрать их с дороги, и единственный способ убрать их - это скосить. В течение первых нескольких минут сражения по основным частям войск практически не открывался огонь, поскольку они непрерывно и без боя вели огонь по массе послинов.
  
  Выстрелы сверхскоростной гравитационной пушки вызвали образование фронта энергетической волны перед ними. Когда поток снарядов попадал в отдельного послина, эффект был катастрофическим; фронт гидростатической волны удалялся от снарядов со скоростью, равной доле скорости света. Несмотря на относительно небольшой размер слезинок, сила взрыва при первом попадании послина была эквивалентна заряду в сто фунтов тротила в полости его тела и детонации, разбрызгивая желтую мелко распределенную жижу по ландшафту. А затем слезинки, едва уменьшившиеся в форме или скорости, устремлялись к следующему послину в очереди, и к следующему, и к следующему. Большая часть огня вбила шесть или семь слоев в массу, расщепляя их, как ядерный пожиратель сорняков.
  
  Вместо того, чтобы складывать их, как дрова, они складывали их, как сено с газона, который слишком долго не подстригали летом. На спуске к пляжу скопились кучи желтых, истекающих кровью трупов и неузнаваемых обломков. Кровь начала литься желтой рекой к морю, когда послины вздымались и брыкались под взрывным огнем кинетических снарядов.
  
  В то же время, прикрываясь своей голографической технологией, разведчики незамеченными подлетели к ближайшим окнам, похожие на мыльные пузыри, парящие в зеленоватом воздухе, и бросились на поиски позиций снайперов.
  
  Утверждение о том, что послины не могли отступить, было опровергнуто в те ужасные несколько минут. Столкнувшись с существом из мифа, полуразумные нормалы разбились вдребезги, как стекло. Майк видел, как задние ряды расступаются в страхе перед неизвестностью. Многие нормалы открывали ответный огонь, и он получил несколько попаданий, но голограмма вокруг него искажала его истинное местоположение. Единственной точной точкой прицеливания был ствол его винтовки, извергавший точечные потоки огня, каждый из которых снижал моральный дух противника еще на одно звено.
  
  Внезапно его накрыла волна огня, и Мишель сбил с ног далекого Короля-Бога, окруженного дисциплинированными силами, которые нацелились на него. Он выстрелил в Короля-Бога, но тот плавно ушел в сторону. Майк выпустил еще четыре быстрые и точные очереди, но каждая из них прошла с минимальным отрывом, уничтожив десятки нормальных людей. Кем бы ни был этот Король-Бог, он управлялся со своим блюдцем как мастер, и с ним было слишком сложно возиться. Вместо этого Майк автоматически нацелил свои гранатометы на обычных людей вокруг ловкого Короля-Бога и забыл об этом.
  
  
  
  * * *
  
  “Трал нах толл. Демоны неба и огня, что это?” Что бы это ни было, подумал Туло'стеналоор, оно благоприятствовало одетым в серое демонам. Он воспользовался драгоценным моментом, чтобы подумать, пока его оолт'ос ломались вокруг него, путы рвались под воздействием первобытного страха перед зверем, который был крупнее и опаснее их.
  
  “Тел'эналанаа”, - прошептал он через мгновение. “Это иллюзия!” - крикнул он. “Нет! Посмотри сам! Среди зверя есть простые солдаты! Целься в дыхание! Туда! Поднятая голова! Целься и стреляй! ”
  
  Оолт'ос, столкнувшись с четкими приказами и определенными действиями, открыли огонь изо всех сил. Рейлганы выпустили свои тонкие иглы на дальность стрельбы и исчезли в голове дракона без видимого эффекта. Сверхскоростные ракеты прошли насквозь, не взорвавшись.
  
  “Там! Никакой крови! Это уловка! Ложный демон! Где-то в нем кессентай! Стреляй в голову! Целься и стреляй!” Он вручную развернул свой тяжелый лазер и начал резать дракона. В ответ тот взревел и повернулся к нему. Его когти нажали на рычаги управления, и тенар отскочил в сторону, когда дыхание дракона приблизилось настолько, что жар опалил его оболочку. Он снова нажал на рычаги управления, и дракон снова промахнулся. Еще два раза, и зверь, казалось, потерял интерес. Но затем, даже когда он плюнул огнем в находящегося вдалеке мастера боя третьего уровня, вокруг него начали раздаваться мощные взрывы. Когда его оолт'ондай пал под оглушительными взрывами, он решил, что с него хватит. Теперь враг выйдет на поле боя; в конце концов люди всегда побеждали.
  
  “Ло'осванд!” - приказал он, указывая в тыл. “Оолт'ондай, ло'осванд! Вместе мы отступаем с боем!”
  
  
  
  * * *
  
  Когда скауты достигли своих позиций и начали клевать Бого-королей, Майк счел приемлемым вернуться на землю. Он также израсходовал более тридцати процентов своей доступной энергии, в основном в полете, и ему нужно было вернуться в наземный режим.
  
  Когда он упал на землю, отделения начали свой первый рывок вперед. Нечетными отрядами они перепрыгнули через стену тел послинов в менее загроможденное пространство за ней. Скафандры автоматически компенсировали ненадежность опоры, и отделения снова открыли огонь. Теперь они подвергались гораздо большему обстрелу, но на земле, на таком близком расстоянии, единственными послинами, которые могли прицелиться в них, были те, кто находился в непосредственном контакте, так что фактически это был бой один на один. Массированное давление послинов обрушилось на солдат, единственным реальным страхом которых было то, что закончатся боеприпасы.
  
  Майк приземлился как раз в тот момент, когда вторая группа приготовилась к прыжку, и он прыгнул вместе с ними. В воздухе он проверил состояние взвода. Потерь было очень мало, и большинство солдат были на уровне более семидесяти процентов. Уровень боеприпасов падал, но скоро уменьшится и мощнейший огонь. Когда они приземлились, он проверил схему поля боя и решил, что послины были хорошо сбиты в кучу.
  
  “Взвод! Гранаты залпового огня, программа: в одну шеренгу, перекрытие на пятьдесят процентов, ближняя поддержка, ФПФ слева! Приготовиться… Огонь!” Вокруг него раздалась быстрая серия глухих ударов. “Проверьте гранатометный огонь!” Он не хотел, чтобы войска беспорядочно стреляли из своих гранатометов, учитывая, что они находились в тесном контакте с дружественными силами.
  
  Гранаты представляли собой заряды антивещества, обернутые осмиевыми самоклеющимися снарядами. Каждая из них обладала взрывной силой 120-мм миномета. У них был жесткий радиус поражения, зона полного уничтожения, в пятнадцать метров и мягкий радиус поражения почти в тридцать пять метров. Использовать их вообще с панцергренадерами в тесном контакте было опасно. Однако, поскольку у них было не так много шрапнели, как у 120-мм пушек, они были немного менее эффективны на расстоянии; в зоне ”мягкого поражения" вероятность поражения людей на открытой местности составляла менее пятнадцати процентов.
  
  Запрограммированный огонь выпустил двойную очередь гранат по бульвару шириной 75 метров, гранаты упали в 15 метрах от удерживаемого послинами здания и на расстоянии 20 метров друг от друга. Таким образом, зона полного уничтожения простиралась на 50 метров от удерживаемого послинами мегаскрейпера с дальнейшим расстоянием ”мягкого уничтожения" в 25 метров. Очередь растянулась от тридцати метров до линии боевых скафандров почти на километр. Радиус поражения "мягкого огня" простирался до линий панцергренадеров, но большинство, если не все гренадеры, к этому времени уже искали укрытия, а тем, кто этого не сделал, пришлось бы рискнуть.
  
  
  
  * * *
  
  По бульвару прокатились взрывы, и Туло'стеналоор увидел, что надвигается. Белый огонь, казалось, распространялся из стороны в сторону проспекта, каждая пара мощных взрывов раздавалась с интервалом в долю секунды. Выбраться через южное здание было невозможно; большинство входов были разрушены в ходе боя, а те, что остались, были завалены самым быстрым потоком пехоты или тарелок.
  
  По мере того, как шквал приближался к его отступающему батальону, мастер боя обнаруживал, что съеживается при каждой затянувшейся паузе между ударами. Все гранаты были выпущены одновременно, но некоторым пришлось лететь дальше. Таким образом, каждый адский интервал становился все длиннее и длиннее по мере приближения раундов.
  
  Он знал, что может сбежать, оставить своих оолт'ос, забрать других кессентаев и сбежать на их тенарах. Но потерять своего оолт'ондая, которого он так тщательно создавал на протяжении многих лет, используя только лучший генетический материал; нет, лучше умереть, чем начинать все сначала. Подобно Лоту, он отвернулся и повел свою паству в безопасное место, поскольку гибель становилась все ближе и ближе.
  
  Когда они достигли дальнего перекрестка, последняя пауза затягивалась все больше и больше. Туло'Стеналоор наконец набрался смелости оглянуться назад.
  
  От океана к центру на половину длины здания тянулся ковер из мертвых По'ослена'ар, оолт'ос и кессентай смешались, в смерти их разница уменьшилась до доли в размерах. Ни один живой По'ос не шевельнулся на всей этой огромной скотобойне, ни одно живое существо. Энергия взрывов вызвала перегрев ближайших окрестностей. Воздух наполнился запахом жареных послинов, от запеченного мяса поднимался мягкий пар, а также дым поднимался от разбитого тенара.
  
  Когда его оолт'ондай повернул на юг, на поперечную улицу, он еще раз оглянулся и увидел, как морской демон покрылся рябью и растворился в группе трешей в массивных металлических космических доспехах. Это для их морского демона. На его глазах они прикончили нескольких разбежавшихся оолт'ос своими ужасными серебряными молниями и начали неумолимо продвигаться по бульвару, пожирая землю. Он видел и запомнил; эти треш'акреналлаи были хитрыми, изворотливыми.
  
  
  38
  Провинция Андата, Конец IV
  1009 по Гринвичу 19 мая 2002 года н.э.
  
  
  Майор Стюбен подтянулся на каменном блоке и вытер кровь со рта. Звон в его ушах казался постоянным, но он был жив, на что он ни за что бы не поставил в любой момент за последние двадцать четыре часа. Полная потеря слуха казалась в тот момент небольшой ценой. Он попытался встать, но волна головокружения одолела его, и он сел обратно. Именно тогда он увидел, как первое отделение МИ отскочило вперед и плюнуло серебряным огнем на дальность стрельбы. Грохот кинетического оружия отдавался глухим звоном в его ушах, но это был первый звук, который он услышал после взрывов.
  
  Он вспомнил пламя иллюзорного дракона, сметающее атакующего Бога-Короля с лица земли, словно муху. Это зрелище было как ведро холодной воды для его рассудка, и он спрыгнул с каменной насыпи, мимоходом прихватив G-3, и направился к одному из наспех сооруженных гренадерами бункеров. Ему нужно было добраться до линии связи сейчас, когда казалось, что подразделение может чудесным образом выжить. Прежде чем он смог добраться до нее, путь ему преградил танк "Леопард", который, сопя, двинулся вперед, учуяв кровь послинов в воде. Взрыв главного орудия ударил ему по ушам, и на мгновение он отчаялся восстановить хоть какой-то контроль в этом безумном и хаотичном мире.
  
  Он нырнул за разрушенную опору стены и высунул винтовку из-за угла. Сцена за ней была шокирующей, даже учитывая ужас последних нескольких дней. Он слегка приподнялся, чтобы видеть голографические головы драконов, поливающих огнем скопившихся послинов на фланге дивизии, обращенном к морю. Послины не могли маневрировать или бежать, захваченные инерцией тел, и теперь их разносило на части, как глиняный утес перед пожарным шлангом; куски разлетались в воздух под концентрированным ударом дыхания дракона. Когда куча стала настолько большой, что стала препятствием, нижние головы прыгнули вверх и вперед через груду тел, сначала половина голов, затем другая половина, потоки огня не прекращались даже в воздухе. Когда вторая пара голов приземлилась, единственная поднятая голова упала на землю, и группа маленьких круглых предметов полетела вверх и в стороны от них.
  
  Потребовалось время, чтобы подумать, что бы это могло быть. Тысячу лет назад на Земле майор Стюбен был проинформирован о возможностях боевых бронированных скафандров Флота. Он наблюдал, как безобидные на вид, относительно крошечные шарики лениво поплыли вверх, а затем начали опускаться. Он внезапно побелел как полотно, закричал “ПРИБЛИЖАЮСЬ!” и нырнул назад, зажав уши руками.
  
  Теперь он снова поднялся на ноги, полный решимости заставить свое непокорное тело подчиниться его воле, и, спотыкаясь, вышел на улицу. Когда вторая группа МИ рванулась вперед, он, пошатываясь, оказался прямо перед одним из фланговых, сержантом, судя по нашивкам на плече. Штойбен надеялся, что сержант сможет его увидеть. Видимого забрала не было, передняя часть шлема была пустой, из наклонной серой пластали.
  
  “Офицер!” - крикнул он солдату, указывая на его петлицы на воротнике. “Мне нужно поговорить с вашим командиром!”
  
  Оружие солдата никогда не отклонялось от цели на меньшем расстоянии и продолжало поражать ее. Майор Штойбен хлопнул солдата по руке; это было так же полезно, как пробивать двутавровую балку, и чуть не сломал ему руку. Ему показалось, что он разговаривает с каким-то бесчувственным роботом, и на мгновение он задумался, человек ли в этом костюме.
  
  “Eine Minute, bitte Herr Major. Der Leutnant ist hierher unterwegs,” the trooper said in accentless Hochdeutsch.
  
  “ Был? Был? Ich bin ein wenig taub.” Louder!
  
  “Eine Minute bitte, Herr Major. Der Leutnant ist hierher unterwegs,” the suit boomed again.
  
  “Sind Sie Deutscher ?” - удивленно воскликнул майор Штойбен; он отчетливо видел красно-бело-синюю нашивку на плече скафандра, несмотря на порезы, полученные в дневном бою.
  
  “Nein, Herr Major, Amerikaner. Die Rüstung hat einen Übersetzer. Bitte, Herr Major, ich muss gehen. ” (No, Major, American. В костюме есть переводчик. Извините, майор, мне нужно идти.) Взвод ушел, оставив позади короткий комплект боевой брони. Он подошел к майору и отдал честь, лязгнув латными перчатками о шлем.
  
  “Лейтенант Майкл О'Нил, мой герр”, - громко прогудел скафандр. “Tut uns leid dass es so lang gedauert hat. Wir hatten unterwegs eine St örung. ” (Извините, что мы так долго. По пути у нас были небольшие неприятности.)
  
  “Лучше поздно, чем никогда, лейтенант. Вам нужно выдвигаться со своим подразделением? Где ваш командир?”
  
  “Это я, сэр. Остальная часть батальона либо мертва, похоронена под Куалтреном, либо в РСЗО ”. Внезапно в руке О'Нила появился пистолет. Оружие выплюнуло струю огня в темноту нижнего этажа дальнего здания. Раздался затихающий крик, и к тому времени, когда майор оглянулся, пистолет снова был в кобуре. Все это произошло за меньшее время, чем Стюбен смог бы нажать на спусковой крючок.
  
  “Что ж”, - сказал Штойбен дрожащим голосом. “Вы также смотрите на последнего из 10-го танкового гренадерского полка. У нас даже не осталось достаточно средств, чтобы похоронить наших собственных мертвецов, если бы мы смогли их найти ”.
  
  “Да, сэр”, - стоически ответил доспех. “Когда-нибудь мы все встретимся лицом к лицу со жнецом, но слишком многие, черт возьми, встретились с ним сегодня”.
  
  “Ja . Каковы ваши приказы?” - спросил майор. Он начал моргать от усталости, когда выброс адреналина последних нескольких минут прошел. Он почувствовал внезапный позыв к рвоте, который с трудом подавил.
  
  “У меня устный приказ от генерала Хаусмана сменить подразделения в этом здании и ускорить их доставку в MLR, сэр”.
  
  “Что ж, мы испытываем немалое облегчение, и я думаю, что разрушенные здания принесут облегчение также британцам, французам и американцам”, - сказал майор, резко усаживаясь на удобную кучу щебня. “Но мы полностью разорвали с ними контакт. Мы даже не можем сказать им, что выход свободен”.
  
  “Ну, технически это не так, сэр. Нам придется пробиваться к MLR с боем”.
  
  “Да, но мы можем, теперь, когда основная масса послинов была вытеснена с позиций. В любом случае, мы можем, если уйдем до того, как они контратакуют всеми силами, а этого я не могу гарантировать. Путь на запад открыт, и у нас есть еще три здания и две аллеи, с которыми нам придется бороться по пути ”.
  
  “Подождите минутку, сэр. Мне нужно кое-что уладить”. Боевой скафандр был неподвижен и невыразителен, но что-то в его облике подсказало майору, что этот молодой, как ему казалось, молодой лейтенант устал так же, как и он.
  
  “Мы захватили перекресток, майор”, - продолжил Майк через мгновение, - “и находимся в контакте с вашими подразделениями там. Я утверждаю, что мы должны продвинуться туда, по крайней мере, я должен. Нам нужно заставить этот обоз тронуться в путь, сэр.”
  
  “Ja, verstehe. ” Голова Штойбена повернулась и он заметил Леопарда, который преградил ему путь к отступлению. Командир и механик-водитель вылезли из своих люков, поскольку битва переместилась за пределы их сектора, осматривая груды мертвых послинов. Командиром танка был лейтенант из Третьей бригады, с которым он был лишь отдаленно знаком. Неважно. Он встал, подошел и взялся за поручень. На мгновение он покачнулся от стремительного удара головой, затем уперся ногой и со второй попытки сумел подняться на переднюю палубу. Он глубоко вздохнул.
  
  “Лейтенант”, - рявкнул он, - “мы переходим к мобильной фазе. Мне нужен транспорт, и этот сектор нужно обезопасить, позаботиться о раненых и подготовить персонал к выводу. Я забираю твой танк, а ты принимаешь командование этим сектором ”.
  
  Лейтенант сглотнул и приготовился возразить, но мужественно проглотил это. “Jawohl, Herr Major . Я понимаю.” С этими словами он выпрыгнул из кресла командира, отстегнул шлем, обменялся любезностями с майором и спрыгнул с танка, чтобы начать организовывать выживших.
  
  Майор Штойбен с благодарностью откинулся на удобное сиденье, когда бронированное чрево "Леопарда" окутало его. Он прошел путь в танках и любил дни, проведенные в качестве ТК. Он хотел бы, чтобы это было все, чем он был сейчас, с ответственностью только за свой танк и выживание. Но нет, все большая и большая ответственность была для него наркотиком, чем-то, к чему нужно стремиться, а не уклоняться. Он должен встретить этот момент так же, как многие другие в истории, как немец и Штойбен. Голова поднята, плечи расправлены и он думает.
  
  “Водитель, направляйся к перекрестку, шнелл” .
  
  
  
  * * *
  
  Когда Майк добрался до перекрестка, ситуация была под контролем. Улица на севере была полностью перекрыта упавшим мегаскребом на востоке. Несколько оставшихся танков с бульдозерными отвалами выстроили обломки в линию, и наспех возведенная каменная баррикада теперь перекрывала доступ к дороге на восток. Стена была укреплена структурными мембранами, сорванными солдатами MI со зданий, и была окружена панцергренадерами вперемешку с отделением MI. Послины были видны вдалеке, более чем в километре, но эти группы, казалось, были в полном отступлении. Майк хотел бы, чтобы у него были силы, чтобы потеснить их, но сейчас он не мог даже думать об этом.
  
  Улица на юге также была перекрыта, но был оставлен большой проход для вылазки. Здесь все еще были видны послины, поскольку группы между перекрестком и РСЗО вели интенсивный огонь в обоих направлениях. Большая часть оставшегося взвода была здесь, обмениваясь дальнобойным огнем с послинами. Большая часть HVM, выпущенных послинами, взрывалась на баррикаде, требуя постоянного подкрепления, но опять же, на данный момент ситуация была под контролем. МИ поддерживали огонь, как ветераны, которыми они теперь были, и разведчики, даже сейчас вошедшие во фланговые здания, начали отстреливать бого-королей, нарушая командование силами. Вместе с ними находились снайперы панцергренадерского полка, почти столь же эффективные со своими винтовками G-3 с оптическим прицелом.
  
  “Сержант Грин”, - позвал Майк, и сержант взвода отошел от южной баррикады.
  
  “Что за поломка, сержант?”
  
  “Мы потеряли Физерли и Симмса, Медоуз тяжело ранен, но его скафандр подвел его, и он стабилен”.
  
  “Неплохо, учитывая то, что мы сделали”. Тем не менее, Майк теперь знал, что каждое поражение будет причинять ему боль глубокой ночью. Его небрежный подход к бою исчез так же, как и Визновски. С этого момента каждый встречный на экране был реальным человеком, и он этого не забудет.
  
  “Нам нужно восстановить контакт с другими подразделениями в здании. Немцы не поддерживают с ними связи, и они говорят, что корп. тоже. Отправьте отделение Дункана с двумя разведчиками в здание и попросите их найти эти подразделения. Мы будем держаться здесь, пока я не прикажу нам отступать. Когда каждое подразделение выйдет из здания, оно временно укрепит позиции, чтобы прикрыть отступление других подразделений. ”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Я поговорю с этим майором-фрицем, чтобы убедиться, что они продержатся здесь, пока мы не сможем вывести другие подразделения. Потом мы смоемся, папочка”.
  
  “Да, сэр, удачи”. Сержант Грин направился к баррикаде, чтобы вывести второе отделение, вызвав двух разведчиков для атаки взвода.
  
  Когда он уходил, "Леопард", сопя, двинулся вперед, его главное орудие было направлено на восток. С треском и вспышкой пламени далекая тарелка перевернулась в воздухе. Майк заметил, что командиром был немецкий майор, и запрыгнул на башню. Он проверил уровень своей энергии, но он все еще был выше двадцати пяти процентов.
  
  “Сержант Грин, объявите общую проверку энергии и боеприпасов. Распределите боеприпасы и проверьте прогресс инженеров. Посмотрите, сможете ли вы подняться повыше для эвакуации раненых — они могут проникнуть со стороны моря по безопасному вектору. Отведите часть войск в здание на юге и убедитесь, что этот путь остается безопасным ”.
  
  Он попытался подумать, не упускает ли он чего-нибудь, но он так устал. Он почувствовал, что его глаза начали закрываться, когда он стоял на танке, и понял, что пришло время для другого стима.
  
  “Мишель, еще раз разбуди мертвых, а затем позови ко мне генерала Хаусмана”.
  
  “Вы собираетесь превысить максимальную предписанную дозировку”.
  
  “Просто сделай это”, - рявкнул Майк, выйдя далеко за рамки вежливости по отношению к машине. “Прикажи им всему взводу, мы еще не вышли из затруднительного положения”.
  
  “Да, сэр, генерал Хаусман на линии”.
  
  “О'Нил? Какова ситуация? Мы потеряли связь с Десятым ”. Генерал казался расстроенным.
  
  “На этот раз мы сменили их, сэр”, - сказал Майк, нажимая команду для загрузки данных. “И очистили их позиции от послинов. Другие фланги прикрыты упавшими скребниками. Мы захватили перекресток и наскоро соорудили баррикады при поддержке Десятого полка. Мы, мы… отбили позицию и в настоящее время пытаемся связаться с другими подразделениями. Мы понесли приемлемые потери в движении и в бою. Каковы будут ваши приказы, сэр?”
  
  “Лейтенант, - начал генерал, но затем остановился, чтобы откашляться, - вы просто продержитесь там немного, пока некоторые из этих подразделений не выйдут из зданий, а затем разойдутся по домам. Теперь, когда вы находитесь на линии огня РСЗО, вы можете вызвать ограниченную артиллерийскую поддержку. Когда вы будете отступать, мы прикроем дорогу позади вас огнем. Просто задержитесь там ненадолго. Ты можешь это сделать?”
  
  “Воздушно-десантные войска, генерал, мы будем держаться здесь, пока не будет приказано отступать. Не могли бы мы эвакуировать раненых, сэр? У самолетов должна быть свободная зона со стороны моря, и они могут зайти на бульвар для подбора. У меня один солдат в тяжелом состоянии, а гренадеры по уши в раненых ”.
  
  “Черт возьми, да, сынок, держись”. Пока Майк ждал, он заметил, что стена здания, казалось, пульсирует в такт его сердцебиению. Какое странное зрелище, подумал он. Он посмотрел сквозь глубокую прозрачную воду на небо над собой и вдохнул холодный, сухой воздух из регулятора. Риф вокруг него переливался яркими оттенками желтого и красного, необычными для такой глубины. Но восторг от прыжка охватил его, и он перестал анализировать ситуацию, просто позволил времени течь над ним, проводя каждую секунду так, как будто это вечность. Лейтенант, дастофф уже в пути. О'Нил? Специалист, это радио работает? Да, сэр, мы поймали его несущую волну, я думаю, он там, сэр, просто не отвечает. Хорошо, О'Нил! Проснись!
  
  “О'Нил! Ответь мне!”
  
  “Да, сэр, извините, сэр!” Майк в шоке вернулся к горькой реальности.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Прекрасно, сэр, лучше и быть не может. Я просто в порядке, сэр. Просто в порядке ”. Голова Майка вертелась из стороны в сторону, пытаясь заново осознать ситуацию. Отсутствие нормального ввода, ощущения ветерка или запаха битвы, делало ситуацию еще более нереальной. Он чувствовал, что погружается в электронную симуляцию, и пытался вспомнить, какая это была симуляция. Немецкий майор смотрел на него с отсутствующим выражением лица.
  
  “О'Нил!” - рявкнул генерал, чувствуя, что лейтенант снова дрейфует. “Не смей сейчас злиться на меня. Верните эти подразделения сюда, и я дам вам передышку, но не теряйте ее в середине битвы. Вы можете немного отдохнуть? ”
  
  “Со мной все будет в порядке, сэр, правда. Все мы немного устали. И я думаю, что переборщил со стимуляторами”.
  
  “Ты не можешь сломаться, сынок. Если кто-то из твоих солдат проиграет, это одно дело, но если командир расколется до полудня, черт возьми, ты, как никто другой, должен это понимать. Если сможешь, закрой глаза, даже несколько минут помогут. ”
  
  “Да, сэр. Я попытаюсь”, - сказал Майк, делая глубокий вдох. Стена снова начала пульсировать.
  
  “А теперь за работу”.
  
  “Да, сэр. Работаем. Верно. Здесь, сэр”.
  
  
  
  * * *
  
  Майк знал, что частично проблема заключалась в скафандре, поэтому он снял шлем. Невыносимая вонь от трупов послинов поразила его, и на мгновение он подавился.
  
  “Er ist eine Geruch, nicht wahr?” said the German major.
  
  “Ja, er sind . Извините, но без закрытого костюма трудно следить за переводом, а я не очень хорошо говорю по-немецки. Вы знаете английский? ”
  
  “Да, я был приписан к американскому бронетанковому подразделению в качестве младшего офицера”, - ответил майор с отчетливым английским акцентом. “Майор Йоахим Штойбен, кстати, рад с вами познакомиться”.
  
  “Аналогично, сэр. Я только что разговаривал с генералом Хаусманом. Могу ли я предложить план действий?”
  
  “Конечно, лейтенант” .
  
  “Если бы вы могли продержаться здесь, пока мы не начнем выводить другие подразделения. Затем, когда подразделения выйдут на линию, мы могли бы заменить ваше подразделение подразделением на замену. Мой взвод будет прикрывать тыл, когда мы будем отступать по бульвару. Генерал Хаусман заявил, что нас может прикрыть артиллерия, когда мы будем отходить к РСЗО, так что моего взвода должно хватить ”.
  
  “Звучит как хороший план, лейтенант . Но как мы собираемся пробиваться к MLR?”
  
  “Хм, ну, когда подойдет первое подразделение достаточной численности, тот или иной, ваш или их, мог бы вместе с моим взводом прорваться к РСЗО, разместив блокирующие силы на перекрестках и патрулируя фасады зданий. Я утверждаю, что мой взвод останется в роли мобильной поддержки. Как только все подразделения выйдут, мы отойдем с последним подразделением ”.
  
  “Я согласен с этим планом, лейтенант. Теперь, могу я дать рекомендацию?”
  
  “Конечно, сэр”.
  
  “Выспись немного. Ты выглядишь как отогретая смерть. Я приказал своему подразделению отдохнуть, насколько это возможно. Тебе следует сделать то же самое ”.
  
  “Если майор позволит себе вольность, - усмехнулся Майк, - майор сам по себе не кажется таким уж крутым”.
  
  После явной борьбы с идиомой, майор Стюбен рассмеялся. “Что ж, я собираюсь немного посидеть в этом удобном кресле, и если мне случится заснуть, я не почувствую упущения. После того, как я удостоверюсь, что все в безопасности ”.
  
  “Да, сэр, что ж, я собираюсь пойти и быстро проверить свои позиции, а затем, если я буду оставаться на месте необычно долго, вы сможете сделать свои собственные выводы”. Майк небрежно отсалютовал майору, нахлобучил шлем и отскочил к баррикаде.
  
  “Итак, сержант, что это за слово?” он спросил сержанта Грина, когда тот прислонился к стене из обломков, направив винтовку вниз. Единственным звуком выстрелов был отдаленный грохот MLR с суши. Было так тихо, как Майк не слышал с первого момента контакта.
  
  “Похоже, послины не хотят сразу возвращаться, сэр”, - ответил сержант. “Сейчас они отступают по обоим бульварам и проникают на восток и север. Возможно, они также отступают из РСЗО; эти подразделения сообщают о меньшей активности. Кажется, они отступают далеко от нас; я думаю, мы действительно напугали их до усрачки.
  
  “ Инженеры будут здесь примерно через пять, согласно их последнему расчетному времени прибытия. Они столкнулись с парой послинов, но ничего такого, о чем команда не смогла бы позаботиться. Второе отделение вошло в контакт с Лягушками, и они отходят назад. Командующий по-прежнему французский генерал, но численность подразделения, по-видимому, сократилась примерно до бригады. Я передал им план по освобождению немцев, и они с этим согласны.
  
  “Дункан прямо сейчас пытается найти старшего офицера британии. Он сообщает, что британцы в значительной степени разгромлены. Им приходится зачистить много послинов в британском секторе, которые прорвались. По-прежнему ничего не слышно об американском подразделении, Уильямс их ищет ”.
  
  “Один?”
  
  “Да, сэр. С ним все должно быть в порядке, он ловок, как кошка. Когда он найдет американцев, он свяжется с нами. Он думает, что, возможно, они в лучшей форме, чем британцы, потому что в этом районе меньше послинов ”.
  
  “Ладно, тогда ладно. Вы наградите его медалью или отдадите под трибунал? Прекрасно, отлично, прекрасно, пусть он сам напишет свое чертово письмо ”.
  
  “Сэр?”
  
  “Что?”
  
  “Ты что-то болтаешь”, - сказал сержант. “Могу я внести предложение?” неуверенно продолжил он.
  
  “Я знаю, отдохни немного. Это то, что все говорят. Генерал, майор, сержант. Не успеешь оглянуться, как появятся гребаные рядовые. ‘Лейтенант О'Нил, вам нужно немного отдохнуть ’, ” закончил он раздражающим детским голоском.
  
  “Да, сэр, мы сможем вовремя поднять вас, если что-нибудь случится. Давайте присядем у стены, сэр”. Взводный сержант, тактично положив руку на плечо лейтенанта, развернул его и подвел к кирпичному блоку вдоль стены. Там он усадил его и похлопал по плечу. “Просто немного вздремните, сэр”.
  
  У него был долгий опыт руководства стрессами. Рядовой просто должен выполнять свой долг, следовать течению. Он часто может отдыхать стоя или при ходьбе, его чувства настороже, но в остальном проверены. Лидеры должны постоянно думать, чувствовать, уделять внимание. Они должны бегать вокруг и мотивировать. Это съедает их, и чем выше по цепочке, тем труднее. Но младшие лидеры редко сохраняют себя и быстрее сгорают. В конце концов, они учатся. Или они этого не делают и находят профессию попроще.
  
  “Ладно, сержант, ладно. О, переведи взвод на тридцатипроцентную боевую готовность и, и, ммм...” Майк замолчал. Он знал, что что-то забыл, но это просто не приходило в голову.
  
  “Да, сэр, мы позаботимся об этом”. Сержант Грин стоял рядом с офицером, пока не убедился, что тот заснул, истощение от постоянного напряжения командования было таким же надежным, как любой наркотик. “ЭЙД, он спит?”
  
  “Да, сержант”.
  
  “Ладно, лидерский нажим. Командиры отделений, поставьте свои войска на тридцать процентов в боевую готовность, треть на страже, двое других вне игры, и я хочу, чтобы вы убрались восвояси, спали, а не играли гребаными пиками! Извините, второй, мы дадим вам немного поспать, когда вы вернетесь. Скауты, разделите это между собой. Командиры первого и третьего отделений, передайте это вашему командиру Альфа-группы и отдыхайте, черт возьми! СПИД, введи противоядие, пробуждающее мертвых, и если спящие не справятся, доложи об этом мне. И скажи своим людям продолжать готовить эти позиции, это не может продолжаться. Тридцать минут отдыха, только потом смена. Есть вопросы?”
  
  “Когда мы сможем выйти?” - спросил сержант Брекер.
  
  “Когда лейтенант так скажет, что-нибудь еще?” Больше вопросов не было. Сержант Грин огляделся вокруг, пытаясь, как и его командир, решить, не осталось ли чего-нибудь недоделанного. Он подумывал рассказать майору-фрицу о сложившейся ситуации, но офицер, о котором шла речь, ничего не заметил, положив голову на люк ТС и уснув. Ни на одном из бульваров не было видно послинов, случайные отставшие отмечались ударами пулемета или грави-пушки, в зависимости от того, чьи рефлексы были быстрее. Он пожал плечами и решил прогуляться по периметру.
  
  Вскоре после этого инженеры вернулись, полные историй о своих приключениях, и установили зарядную станцию. Сержант Грин принял старшинство по званию, а затем приказал разведчикам подходить по одному и перезаряжать оружие. Там было четыре зарядные станции, поэтому он прикинул, что они смогут полностью перезарядиться примерно через час. Он приказал инженерам установить шунт и начать заряжать скафандры персонала, который спал. Начиная с лейтенанта.
  
  Когда происходила первая смена групп отдыха, французский основной боевой танк FX-25 вынырнул из-под обломков здания, занятого людьми, развернулся и помчался к перекрестку, перемалывая послинов на улице в еще более мелкую кашицу. Сержант Грин подбежал к машине и махнул рукой, чтобы она остановилась. Капитан с непокрытой головой занимал люк TC машины, по левому борту которой тянулся длинный глубокий шрам. У капитана была большая повязка на той же стороне лица. Сержант Грин подумал, что там, вероятно, была хорошая история. Он отдал честь.
  
  “Сержант первого класса Алонисус Грин, 82-я воздушно-десантная дивизия, месье капитан . Я так понимаю, вы первое французское подразделение?”
  
  “Капитан Фрэнсис Аллоин, сержант второго дивизиона "Слепые"”, - ответил капитан и с щегольством отдал честь. “Зачаровывай è . Да, мы первые. У нас много раненых, нам обязательно с ними сражаться?”
  
  “Что ж, сэр—” ПОМОЩЬ Грина прервала разговор входящим сообщением.
  
  “ACS 325-й, ACS 325-й, это медицинский рейс 481, нам нужно знать, где приземлиться”.
  
  “Медицинская помощь прибыла, сэр”, - с благодарностью сказал сержант. “Вы можете отвести своих раненых к воде. Я был бы признателен, если бы вы выделили подразделение для оказания медицинской помощи, у нас действительно не хватает людей ”. Сержант Грин переключился с внешней частоты на частоту медицинской помощи и начал тренировать птиц.
  
  “Уверенность”, - согласился капитан, не подозревая, что сержант уже фактически уволил его. “Простите. ” Он взял рацию и пролаял быстрые приказы в трубку. В этот момент на улицу выскочили еще несколько FX-25, за ними последовали бронетранспортеры и машины поддержки. Кавалерийская разведывательная машина прогрохотала по бульвару и остановилась напротив танка.
  
  Высокий и долговязый генерал в камуфляже спустился с разведывательной машины, огляделся и подтянул ремень, чтобы занять более выгодную позицию. За ним немедленно последовало отделение тяжеловооруженной пехоты, которое рассредоточилось, прикрывая его. Капитан вытянулся по стойке смирно и отдал честь, как на плацу. Сержант Грин, уязвленный, лязгнул перчаткой по своему шлему и на этом остановился.
  
  “Bonjour, Sergeant, bonjour! Я должен сказать, что чрезвычайно рад познакомиться с вами”, - сказал генерал, отвечая на приветствия, а затем взял перчатку сержанта в свою руку и энергично потряс ею. “Сколько раз я был уверен, что у меня ничего не получится. И хорошего дня, капитан Аллоинс! Приятно было встретить вас здесь! Как прошла поездка?”
  
  “Достаточно просто, на этот раз обеспечив фланги, мой генерал”, - с улыбкой сказал капитан. Он величественным жестом указал на доспехи. “Генерал Жан-Филипп Креноус, позвольте представить вам сержанта Алонисуса Грина из Ударного флота Конфедерации”.
  
  “Да, да, я уже был проинформирован о сержанте Грине”, - сказал генерал. “А где неукротимый лейтенант О'Нил?”
  
  Сержант Грин нахмурил брови, выражение которого невозможно было разглядеть за пустой маской его шлема. Где генерал слышал о лейтенанте О'Ниле? “Он вздремнул, сэр. Он уничтожен ”.
  
  “Мне жаль это слышать”, - прогремел генерал. “Сержант Дункан заверил меня, что он сделан исключительно из стали и резины хорошего качества! Кажется невероятным, что ему могла потребоваться такая обыденная вещь, как отдых! ”
  
  Сержант Грин начинал понимать, что генерал был одним из тех людей, которые могли говорить только с восклицательными знаками. Затем он заметил серьезность в его глазах и вспомнил, что это был генерал, который сохранил свое подразделение гораздо больше, чем кто-либо другой в битве. Это красноречиво говорило о его способностях. “Что ж, сэр, извините. Но лейтенант такой же человек, как вы или я. Передал ли сержант Дункан план сражения? И вы одобряете? ”
  
  “Да”, - сказал генерал. Он оглядел груды тел со слегка довольным выражением лица, затем выбил предплечье послина из-под ноги.
  
  “Я согласен с одним исключением. Я считаю, что у меня осталось самое большое сплоченное подразделение. Я настаиваю, чтобы Deuxi ème Blind èe удерживали перекресток, пока не пройдут другие подразделения, хотя я согласен, что ваше подразделение ACS должно сохранить последний отход. Он уникально подходит для этого, поскольку в крайнем случае может выходить через здания или, если уж на то пошло, через них.” Он снова улыбнулся своей маленькой шутке.
  
  “Майор?” - устало спросил сержант, снова наморщив лоб.
  
  “Я доволен, - сказал майор танковой дивизии, “ у нас осталось всего один батальон после последнего натиска послинов”.
  
  “Превосходно!” - воскликнул генерал, потирая руки. Сержант Грин не мог поверить, что у него столько энергии. “Мы можем начать операцию по освобождению в течение пятнадцати минут. Мое подразделение построится на бульваре. Мы продолжим отправлять раненых на сторону моря для эвакуации по воздуху. Сержант, поскольку вы единственный, у кого есть эффективная связь, пожалуйста, попросите свой персонал передать приказ другим подразделениям как можно быстрее перевезти раненых вперед ”.
  
  Сержант Грин передал слово и с изумлением наблюдал, как французские войска быстро и эффективно окружили перекресток. Периметр был выдвинут дальше, а стены из щебня укреплены.
  
  Измотанные САУ и танки, к счастью, сдали свои позиции и отступили в районы сбора. Вскоре непрерывный поток медицинских вертолетов устремился к прибрежному спуску, теперь очищенному от послинов простым способом - сбросить их бульдозером в море. Сержант Грин приказал первому и четвертому отделениям помочь немцам добраться до РСЗО.
  
  Французский генерал решил, что у него достаточно войск, чтобы удерживать перекрестки, поэтому все, что нужно было сделать немцам, - это добраться до безопасного места. Сержант Грин наблюдал за сетями, пока сокращенная дивизия организовывалась и выдвигалась. В течение сорока минут после появления первых французских XF-25 все немцы по периметру, раненые, здоровые и мертвые ушли на танках, грузовиках, пешком или вертолетах, и сержант Грин решил, что пришло время поменяться местами со своим командиром.
  
  
  39
  Провинция Андата, Конец IV
  10: 37 по Гринвичу 19 мая 2002 года нашей эры
  
  
  Аз'ал'эндай, лорд Первого ордена По'ослена'ар, сжал кулаки и заскрежетал зубами, сражаясь с нарастающей волной те'алан. Его лучший генетический продукт мертв, а его оолт'ондаи, включая этого трижды проклятого щенка Туло'стеналоора, в полном отступлении! Если эти трешкрины думали одержать победу, они жестоко ошибались!
  
  “Все оолт'ондаи службы безопасности на командный корабль”, - рявкнул он в сеть связи, в то время как оолт'ос его телохранителей смотрели на него с обожанием. “Командный корабль взлетает в пять тар!” Пусть они попробуют встретить его справедливый гнев, когда он обрушится на них в своем оолт'послине. Он кипел от ярости, пока рассеянные батальоны и их транспортные средства, включая танки послинов, используемые для охраны кораблей, перегружались в огромный додекаэдр. Тысячи нормалов и их бого-королей вошли в похожие на пещеры трюмы, набитые капсулами холодного сна и всем оборудованием, необходимым для создания цивилизации послинов.
  
  “Я получу добычу от моих врагов, как треш!” - прорычал он, переключаясь с экрана на экран ненависти. “И строения моих врагов сгорят под моими когтями. Я пожну кровь и иссушу кости. Они будут гореть до тех пор, пока огонь не возвестит небесным демонам, что никто не выступит против А'ал По'ослена'ар!” Рассеянные миноги, трапециевидные летательные аппараты, которые прикреплялись к граням командного корабля в космическом полете, были оставлены со своими собственными небольшими отрядами безопасности, когда огромный корабль поднялся в антигравитационном режиме и тяжело загрохотал к хрупким человеческим рядам.
  
  
  
  * * *
  
  Что-то болезненное ждало за завесой, которая окружала его, и Майкл О'Нил отказался встретиться с этим лицом к лицу. Оно ждало с голодными пастями, чтобы поглотить его, и он бежал по бесконечным ярко раскрашенным металлическим коридорам впереди него. Куда бы он ни повернулся, она была там и звала его своим чарующим голосом. Майкл, проснись. Лейтенант О'Нил, проснись. Проснись, проснись, проснись. Извините, сержант, я не могу его разбудить… Все в порядке. Внезапная жгучая боль привела его в чувство и так же быстро прошла.
  
  “Что, черт возьми, это было?” - невнятно пробормотал он.
  
  “Я применил прямую болевую стимуляцию к вашей нервной системе”, - нервно ответил помощник.
  
  “Что ж, в следующий раз попробуй встряхнуть скафандр или что-нибудь в этом роде, ладно? Это было чертовски больно”. Он посмотрел на время и покачал головой. Этого просто должно хватить.
  
  “Да, сэр”.
  
  Он попытался потереть лицо, но ему помешал костюм. Он чуть не сорвал шлем, но потом передумал. В последний раз, когда он снимал шлем, запах ударил по нему, как паяльная лампа. Он мог только представить, на что это будет похоже после часа, проведенного под палящим солнцем Дисса. Он сделал глоток жидкости, а Мишель заменила ее кофе. К сожалению, это было единственное, что костюмы абсолютно не могли сделать правильно. На вкус он был как кофейная глина.
  
  “ Спасибо, - пробормотал он и отхлебнул глины; кофеин действовал на организм не так сильно, как при пробуждении. Прямо сейчас ему не хотелось еще одного галлюцинаторного опыта. Он ошеломленно огляделся вокруг, наблюдая за обычной человеческой деятельностью. “ Вы были заняты, сержант.
  
  “Что ж, сэр, ” сказал сержант Грин, подняв ладони, “ этот лягушачий генерал - настоящий стрелок. Он просто приехал и все организовал. Теперь я понимаю, почему его войска думают, что он ходит по воде. Он хочет видеть вас как можно скорее, сэр.”
  
  “Ладно, введи меня в курс дела, а потом выкладывайся”. Майк сделал еще глоток грязи и попросил Мишель воспроизвести все данные сенсоров с момента битвы с десятикратной скоростью. Он боялся, что что-то пропустил во время периода галлюцинаций. Пока на его экране мерцали счетчики подразделений, он слушал сержанта Грина вполуха.
  
  “Первый и четвертый помогают фрицам пробиться к РСЗО, сэр. У них не возникает особых трудностей, они используют несколько хороших методов обмана, и разведчики обходят их с флангов через здания и убирают Бого-Королей впереди них по мере продвижения. Тем не менее, мы потеряли Крейтона. Я думаю, что системы наведения Бого-Королей узнают о снайперах. После этого я сказал им стрелять и убираться восвояси.
  
  “Лягушатники защищают бульвар на ходу, а РСЗО собирается совершить вылазку и удержать последний перекресток. Немецкое подразделение ББС ввело роту в тыл послинов в их секторе, используя туннели, и разрывает их на том конце РСЗО. В целом, в атаке послинов царит беспорядок, но Корп не ожидает, что это продлится долго.”
  
  Он воспроизвел некоторые детали на более низкой скорости и подтвердил догадку. Когда он пометил подразделение послинов, убившее Специалиста Крейтона, и отправил его обратно, это был батальон послинов, который только что вышел из "щелкунчика".
  
  “Отличный брифинг”, - сказал Майк, следя за передвижениями конкретного батальона, пока все разведывательные подразделения не потеряли с ним связь.
  
  “Спасибо вам, сэр”, - сказал довольный сержант Грин.
  
  “Откуда ты взял эту информацию?” Майк поднял бровь, оценив уровень своей энергии, затем кивнул, объяснив причину. Он заметил, что инженеры все еще ухаживают за спящими, но они также начали сменить режим сна.
  
  “Эй, я наблюдал за вами последние два дня, сэр. Я сказал своему помощнику учиться у вашего, и когда я попросил его провести брифинг, он рассказал мне большую часть этого ”.
  
  “Хорошо”, - сказал О'Нил с незаметной улыбкой. “Перейдем к французскому генералу”.
  
  “Генерал Кренаус. Организован как черт, настоящий дружелюбный ублюдок, но не позволяйте его личности одурачить вас, он настоящий пистолет. И, по-видимому, сержант Дункан здорово подыграл вам перед ним. Генерал удивился, что тебе нужно поспать; он сказал, что слышал, что ты сделан из стали и резины.”
  
  “Хах! Прямо сейчас я чувствую себя так, словно сделан из желе и той дряни, которую ты находишь между пальцами ног ”. Майк наконец снял шлем и понюхал. Вонь от послинов заметно ослабла. Сержант Грин заметил выражение его лица.
  
  “Когда инженеры показали лягушкам, как добывать воду, генерал отправил часть своих солдат смывать послинов в море, сэр. Какое-то время от костюмов исходил неприятный запах ”, - признался сержант.
  
  “Грозный”.
  
  “А? Извините. Да, сэр?”
  
  “Грозный”.
  
  “Да, сэр”, - признал старший сержант. “Одним словом, это генерал Кренай”.
  
  “И последнее, но, конечно, не по важности, кстати о сержанте Дункане?” Майк набрал местоположение Дункана и нахмурился.
  
  “Британцы как раз сейчас достигают периметра Фрога, сэр. Их как раз собираются перебросить в РСЗО”.
  
  “А американское подразделение?” - спросил Майк, оглядываясь назад в поисках значков с орлами. Их было чертовски мало, и все они представляли небольшие подразделения.
  
  “Нет ни одного американского подразделения, сэр”, - мрачно сказал сержант.
  
  “Что?”
  
  “Уильямс сообщает о рассеянных выживших, их довольно много, и они, очевидно, вели адский бой, но это смесь подразделений размером со взвод и роту, ни одно из которых не является первоначальной силой. Есть даже несколько старших офицеров, но они командуют ротами и взводами, состоящими из писарей. Это действительно запутанно, сэр. ”
  
  “Что-то вроде собачьего завтрака. Хорошо, я отправлю остальную часть отделения группами по два человека, чтобы вытащить как можно больше выживших. Когда они вернутся, мы уйдем ”.
  
  “Вас понял, сэр”.
  
  “Встань в стойку. Какое расписание на отдых?”
  
  “Э-э-э, когда первый и четвертый возвращаются, они занимают оборону, а третий и пятый отдыхают, сэр”.
  
  “Хорошо, немного поспи”.
  
  “Да, сэр”. Речь сержанта начала заплетаться. Он тяжело опустился на блок, который освободил лейтенант, и мгновенно уснул.
  
  Майк связался со вторым отделением и сказал им, что у них есть тридцать минут, чтобы собрать всех отставших и заставить их вернуться к перекрестку. Затем он отправился на поиски “грозного” французского генерала.
  
  Он нашел его на бывшем немецком командном пункте, разговаривающим с корпусом по передатчику танка. Майк стоял в стороне, пока помощники сновали туда-сюда с докладами и приказами. Окруженный шумом функционирующего командного пункта, он чувствовал себя не в своей тарелке в своих закопченных боевых доспехах. Несмотря на суровость боя, большинство офицеров и рядовых командного пункта были одеты в опрятную, если не сказать хрустящую, форму. Рядом с ними его доспехи казались довольно потрепанными.
  
  Да, но если бы не мы, они бы уже были кормом для птенцов.
  
  Генерал поднял глаза и пристально посмотрел на него: “Лейтенант О'Нил?” он спросил.
  
  “Да, сэр. Сержант Грин сказал, что вы хотели меня видеть”.
  
  “У нас есть сообщения, что послины сосредотачиваются. Какое расчетное время прибытия у других подразделений”.
  
  “Я сказал второму отделению тридцать минут, затем начинайте отступление. Я полагаю, столько времени, сколько потребуется, сэр”. Пожатие плеч Майка осталось незамеченным внутри брони.
  
  “И какова же ваша оценка?”
  
  “Всего один час, сэр. Американское подразделение разбито вдребезги. Моим людям придется эффективно действовать с громкоговорителями”.
  
  “Разве это не сделает их мишенью?” - вмешался один французский штабной офицер.
  
  Майк щелкнул переключателем, и на шлем была наложена голограмма головы рычащей пантеры. “Одним послином больше или меньше - вот что это будет означать, сэр”, - сказал он.
  
  Генерал Кренаус рассмеялся: “Итак, продукт в точности соответствует заявке! Вы настолько свирепы, как и предполагал ваш сержант, да! Что ж, в этот час они нам нужны! Пойдем, поговорим.” Он жестом пригласил Майка следовать за ним вглубь здания.
  
  Он остановился на небольшом расстоянии от командного пункта. Местность находилась вблизи самого глубокого проникновения послинов в танковом секторе. Стены были изрешечены пулями и подожжены, в них были пробиты большие дыры 120-мм пушками и сверхскоростными ракетами. Ноги Майка перемалывали сугробы снарядов под его тысячефунтовой броней. Генерал посмотрел на выпотрошенный бронетранспортер "Мардер", затем повернулся и похлопал Майка по груди.
  
  “Здесь бьется сердце воина, лейтенант О'Нил”, - серьезно сказал он. “Но воин и солдат - это не всегда одно и то же. Есть ли у вас дисциплина солдата или только свирепость воина?”
  
  “Я могу принимать и отдавать приказы, сэр”, - сказал О'Нил после минутного раздумья. “Я считаю себя солдатом. Нынешняя служба стремится подавить аспект воина, что, на мой взгляд, неправильно. Только воин может выстоять, когда все вокруг него мертвы. В мире много солдат, но сражения зависят от воинов.”
  
  “Тогда послушайте это со своим солдатским видом, лейтенант”, - сказал генерал с мрачным выражением лица. “Если послины вернутся в силе, мы собираемся отступить, будет здесь американское подразделение или нет”.
  
  Это было во многом то, чего он ожидал, но меньше, чем он надеялся. “Вы говорили об этом с генералом Хаусманом?” - осторожно спросил лейтенант.
  
  “Это был его приказ. Кстати, я с ним полностью согласен. На главной линии мои войска нужны относительно неповрежденными. Когда послины вернутся, они останутся здесь навсегда; их больше никто не отпугнет. Корпусу нужна моя дивизия для поддержки линии фронта. Мы не можем оставаться здесь и приносить себя в жертву на алтаре мужества. Ты понимаешь?” Генерал посмотрел на пустую поверхность брони и задался вопросом, что выражало лицо внутри.
  
  “Да, сэр. Я понимаю”. Майк сделал паузу и нажал на кнопки управления на своем предплечье. Через мгновение он продолжил. “Сэр, я и мой взвод останемся здесь до тех пор, пока я не почувствую, что положение непригодно”.
  
  “Очень хорошо, я согласен. Я надеюсь, что ситуация никогда не повторится”.
  
  “Мой генерал! ” - крикнул один из офицеров французского штаба, жестикулируя радиомикрофоном.
  
  Генерал Кренаус вернулся на командный пункт в сопровождении Майка.
  
  “Генерал, есть передача с одного из вертолетов медицинской помощи. Они сообщают о каком-то большом судне, приближающемся к нам над городом ”.
  
  “Дайте его мне”, - сказал генерал, выхватывая микрофон у сотрудника штаба. “Это генерал Кренаус, кто это?”
  
  
  
  * * *
  
  Чарльз Уокер из CWO4 ничего так не любил, как летать на малой высоте. Заводите Blackhawk или OH-58 и опускайте их на палубу на максимальной скорости. Взбешенный до чертиков обслуживающий персонал и командиры никогда не были по-настоящему довольны этим, но когда дело доходило до дела, это было лучшее место для участия в бою. Как показала текущая ситуация.
  
  В прикрытии послинов образовалась небольшая брешь, и они оказались на палубе, прокладывая извилистый курс к месту посадки, расчищенному зенитными установками. Места, чтобы развернуться и уйти обратно в море, было недостаточно, поэтому для посадки вертолету потребовалось взмыть к верхушке здания, развернуться и резко снизиться для приземления. Затем изувеченные тела кавалеристов в бронетехнике грузили, и вы возвращались на палубу. В действии участвовало более сотни вертолетов из разных контингентов, и чудом было то, что не произошло ни одной аварии. Когда Уокер сделал последний вираж на низком уровне и повернул к подъему на крышу, его правое сиденье, CWO1, которого он никогда не встречал до сегодняшнего дня, ахнуло.
  
  “Что это, черт возьми, такое?” - спросил он, указывая подбородком.
  
  Уоррент-офицер Уокер посмотрел вверх и налево. Вдалеке, трудно было определить, насколько далеко, потому что перспектива была искажена, поднимался гигантский многоцелевой корабль. На мгновение это отозвалось в мучительном воспоминании, а затем пришло к нему. В молодости он наблюдал за игрой "Подземелья и Драконы", происходившей в одной из комнат младших офицеров; корабль, поднимающийся вдалеке, был похож на один из игровых кубиков странной формы. Черный и изрытый косточками… Оружие. О, черт.
  
  “Пусть лягушки трубят в рог”, - рявкнул он. “Я думаю, у них скоро будет компания”. Он вливал мощность в двигатели, готовясь к набору высоты так быстро, как только мог. Когда температура его двигателя начала повышаться, он мог только надеяться, что его вертолет окажется слишком незначительной целью, чтобы иметь значение.
  
  Его правое сиденье бормотало по радио, поскольку он решил не рисковать. Он резко дернул вправо, затем влево. На заднем сиденье командир экипажа готовился открыть десантные двери. Внезапный крен отбросил его через грузовой отсек к дальней двери с шумом выдыхаемого воздуха. Он схватился за трос и начал перебираться через руку к сиденью. Уокер продолжил резко сворачивающий, скользящий подъем на самый верх здания.
  
  Внезапно пространство, которое только что занимал вертолет, обдало жаром, когда разряд плазмы пронзил пространство, которое только что занимал вертолет. Уокер дернул коллектив вверх и перевернул, и "Блэкхок" внезапно перевернулся и направился к палубе. Его второй пилот закричал и попытался схватиться за рычаги управления, когда оскорбленный командир экипажа сзади издал вопль, но Уокер расплющил птицу практически на палубе. Они спустились более чем на тысячу футов за пару секунд.
  
  “Зовите французов”, - крикнул сосредоточенный уоррент-офицер. “Я диди-мао! Мы не можем захватить это здание и остаться в живых. И если мы не сможем взобраться на здание, мы не сможем вытащить раненых. Поэтому мы уходим отсюда! ”
  
  Он чувствовал себя дерьмово из-за того, что оставил всех этих раненых позади, но он ни за что не хотел столкнуться лицом к лицу с тем, что это было. Он увидел, как другие вертолеты врезались в землю, стремясь укрыться за прибрежными зданиями, даже если они захватили послинов. Лучше это, чем линкор, направлявшийся в этом направлении. Вдалеке те, кто был слишком далеко в море, начали вспыхивать и умирать.
  
  Он проклинал судьбу, но ничего не мог поделать. Даже если бы он ехал на слике, он ничего не мог сделать; в оружейной не было ничего, что могло бы напасть на эту тварь и остаться в живых. Но утончить его? Он подумал о пещерах между зданиями, он подумал о хороших временах, которые у него были, он подумал о глупой гордости и высокомерии, и он вытащил птицу на твердый берег.
  
  “Что, черт возьми, ты сейчас делаешь?” - спросили его справа. На заднем сиденье командир экипажа издал еще одно “пыхтение”, когда его раскачало на веревке и швырнуло в кресло. На этот раз он взял себя в руки, забрался внутрь и пристегнулся.
  
  “Мы можем прорваться по охраняемому бульвару к РСЗО. Мы ненадолго откроем огонь по перекресткам, но если мы защитим их, то, возможно, справимся”.
  
  “Мощь - плохой ответ!” - крикнул второй пилот.
  
  “Есть раненые, и мы идем за ними, мистер. Это все, что нужно”.
  
  “Черт”.
  
  “Это ‘Черт возьми, сэр! ”
  
  “Черт возьми, сэр”.
  
  “Ты знаешь девиз Береговой охраны, парень?” - спросил уорент-офицер через мгновение.
  
  “Semper Paratus”? - растерянно спросил сидящий справа.
  
  “Не тот, неофициальный. ‘Мы должны уйти, нам не обязательно возвращаться ”.
  
  “О. Да.” Младший уорент кивнул головой с выражением покорности. “Вас понял, сэр”.
  
  “Прошу прощения, господа?” сказал командир экипажа по внутренней связи.
  
  “Да?”
  
  “Что, черт возьми, это было?”
  
  
  
  * * *
  
  “Это командный корабль, - сказал Майк в тишине после передачи, - то, что называется C-Dec, командный додекаэдр. Содержит около 1200 лучших солдат бригады послинов, большую часть бронетехники бригады, тяжелое космическое оружие, межзвездный двигатель, двигатели, броню толщиной в фут и все остальное. ” Он сделал паузу и обвел взглядом галльский штаб. “Это, джентльмены, то, что мы, американцы, называем соревнованием по стрельбе в целом, что означает, что битва фактически закончена. Когда это происходит над головой, у нас нет ничего, чтобы остановить это ”.
  
  Здание содрогнулось, когда плазменная пушка ударила в его крышу, и на улицу посыпался град массивных обломков. Французский солдат был раздавлен секцией пласкрита, поскольку машины на улице были накрыты. Вдалеке Майк услышал, как отчаянно храбрый пилот медицинской службы входит в зону посадки. Майк прикинул, что его шансы пройти поворот на перекрестке живым составляют примерно один к десяти. Если бы в него не попали обломки, то в него попали бы пушки C-Dec, пролетевшие над головой.
  
  “Я думаю, это считается подавляющей силой”, - сказал Майк с лукавой улыбкой. “Начинайте отступление, генерал. Мы поможем американцам залечь на дно. Мы могли бы какое-то время продержаться на E и E. Мы справимся ”.
  
  “Oui… Merde! Что ж, как говорится: "Завершим план сражения, не выживем, вступим в контакт с врагом". ”
  
  Майк мрачно рассмеялся, услышав цитату французского генерала. “И это на оригинальном клингонском, верно?”
  
  “В чем дело?” - спросил озадаченный адъютант, когда генерал тоже рассмеялся. Момент легкомыслия был кратким.
  
  “Второе отделение!” Сказал Майк в свой передатчик. “Сержант Дункан!”
  
  “Да, сэр, мы собрали всех выживших, кого смогли найти. Что, черт возьми, это было?”
  
  “Это был конец света”. Майк огляделся и схватил французский рюкзак. Не обращая внимания на протесты владельца, он начал вываливать содержимое, направляясь ко входу в здание. Он остановился у входа в оперативный центр и передал французскому охраннику часть оборудования. При первом гневном протесте генерал махнул охраннику, чтобы тот замолчал. Майк даже не заметил.
  
  “Начинайте уводить выживших вниз. Пройдите как можно глубже. У нас здесь серьезная проблема, прошу вашей ПОМОЩИ, у меня нет времени. Сержант Грин?”
  
  “Да, сэр”, - донесся невнятный со сна голос, - “я встал”.
  
  “У нас есть компания”.
  
  “Да, сэр. Что мы собираемся с этим делать. И что же это такое?”
  
  “Это командный корабль, C-Dec. Ты выведешь взвод на крыши и поиграешь с ним в лазертаг. Надеюсь, ты сможешь ненадолго отключить его от РСЗО. Оставьте мне одну пусковую установку HVM, нет ...” Он на мгновение задумался. “Что мы сделали с этим боевым шаттлом?”
  
  “Насколько я знаю, он все еще там”, - озадаченно сказал сержант.
  
  “Ладно, выдвигаемся. Возьмите два отделения и направляйтесь на крыши. Рассредоточьтесь и отойдите от РСЗО и от шаттла. Возьмите C-Dec под обстрел, стреляйте и убегайте. Продолжайте уклоняться. Когда вы потеряете двадцать пять процентов взвода или C-Dec будет игнорировать вас, отступайте. Хотя, если мы не сможем это остановить, я не знаю, что произойдет ”.
  
  “Как насчет ядерной бомбы, сэр?”
  
  “Он способен уничтожить практически любую систему доставки, которая у нас есть”, - сказал офицер, выходя наружу.
  
  “Хорошо. Что ты собираешься делать?”
  
  “Я направляюсь к этому шаттлу”, - сказал Майк, включив антигравитацию и устремившись прямо вверх.
  
  “Что там, сэр?” - спросил сержант Грин, разделяя взвод на две команды.
  
  “Мир боли”.
  
  Майк несся по крышам на полной скорости, включив свои системы обмана на максимум. Помимо камуфляжной голограммы, теперь тщательно имитирующей цвет и текстуру крыши, модификация поля индивидуальной защиты искривляла радары и подпространственные детекторы вокруг него, в то время как крошечное подпространственное поле уменьшало турбулентность движения и звуковую сигнатуру. Множество обманов, казалось, сработало как заклинание; C-Dec удовлетворился тем, что сосредоточил свой огонь на здании, занятом людьми.
  
  Крыша дантренского мегаскребка теперь представляла собой искореженную массу обломков металла и пласкрита, в то время как рухнувшие здания по обе стороны от него выглядели как картины Сальвадора Дали. Теперь лучи плазмы били по РСЗО и отступающему французскому подразделению. Майк увидел, как самоубийственно храбрый Дастофф рухнул с неба, пытаясь совершить поворот на перекрестке, и решил после этого не оглядываться.
  
  C-Dec полностью проигнорировал шаттл, и когда он добрался до него, Майк узнал почему; там были послины, и интерьер был разрушен. Оставшееся оружие и боеприпасы были разбросаны или уничтожены, воронки на крыше здания показывали, где послины в спешке взорвали боеприпасы.
  
  Майк проигнорировал оружие и направился к приводному отсеку. Подняв палубную плиту, он ввел код на неприметной клавиатуре. Со свистом открылся ящик со смородиной, и Майк достал тяжелую канистру, лежавшую внутри. Он положил его во французский рюкзак и начал добавлять гранаты из своего костюма, его похожий на пещеру склад боеприпасов извергнул двести восемьдесят пять штук. К этому он добавил все свои магазины и все патроны с шаттла, которые были под рукой. Он аккуратно приклеил снаружи скотчем свою последнюю гранату. В итоге у него было не менее ста килограммов общего веса .005 процентов которого состояло из чистого антивещества.
  
  Когда он вышел из шаттла, он проверил C-Dec. Он действительно изменил курс и преследовал взвод, снижаясь для лучшей прицеливания. Следуя приказу, взвод направился прочь от РСЗО, широко рассредоточив отделения. Они двигались без маскировки по поверхности крыш так быстро, как только могли, и поддерживали хороший огонь. Линии серебряных молний пробежали по поверхности черного куба, и позади них вспыхнул огонь. Весь их огонь был прицельным, и он мог видеть две позиции оружия, которые были повреждены. Они были похожи на мух, ведущих лошадь своими жалами. Майк проверил, нет ли маяка сержанта Грина, но его не было. Затем он проверил график потерь и отметил, что потери отделений уже превысили двадцать пять процентов, но они, казалось, были довольны тем, что продолжали преследовать пикадора своим огромным быком. Это был выбор между победой и поражением, урон от космического оружия редко был бы ранящим. C'est la guerre: ты вступаешь в армию, чтобы умереть, и она отправит тебя туда, где ты можешь умереть.
  
  Майк проверил уровень своей энергии, пожал плечами и погнался за отступающим Си-Деком с рюкзаком через плечо.
  
  Он включил настройку бега, и его ноги начали расплываться. Массивный куб заполнил небо над ним, когда он приблизился. Сделав три последних шага, он подпрыгнул в воздух и поплыл под действием антигравитации. Оружие и детекторы корабля послинов были сконструированы для борьбы с космическим оружием. Там были лазеры, которые могли подхватить сверхскоростную ракету в воздухе. Были плазменные пушки, которые могли разрушать горы. Существовали системы обнаружения, которые могли обнаружить вражеские корабли за световой час. Ни одна из них не была рассчитана на обнаружение одного бронированного боевого скафандра.
  
  Маскирующие голограммы и подпространственные подавители, радарные и лидарные обманщики перенесли его внутрь разработанной космосом защиты и к самой обшивке космического крейсера. Он прижал свою латную перчатку к обшивке корабля высоко с одной стороны и протянул руку вверх, к ближайшей позиции крупного оружия.
  
  “Мишель, передача с переопределением всех частот”, - тихо сказал он. Он прикрепил рюкзак к коже, а затем дважды застегнул его для надежности. “Максимальный приоритет. Ядерный взрыв, тридцать секунд. Укажите текущие координаты пули.”
  
  “Да, сэр”.
  
  Он вытянул зажим наружу и зацепил пальцем чеку старомодной гранаты, которую он “позаимствовал” у французской гвардии. У него полностью закончились таймеры или, если уж на то пошло, детонаторы.
  
  “Мишель”.
  
  “Да, лейтенант”.
  
  “Было приятно работать с вами”, - сказал он, наблюдая, как таймер ползет вниз.
  
  “Благодарю вас, сэр”.
  
  “Выложите это письмо моей жене в сеть, выложите все свои внутренности командованию и, пожалуйста, скажите взводу, чтобы он искал укрытия. Его работа здесь выполнена ”.
  
  “Уже сделано, сэр. Протоколы предупреждения о ядерном взрыве предусматривают немедленный сброс данных. Было приятно поработать с вами. Да хранит вас Alldenata”.
  
  “Спасибо”. Внезапно он почувствовал серию взрывов сквозь обшивку корабля, когда в его сторону полетела очередь рикошетов от стрел. Его броня врезалась в обшивку корабля и задребезжала, как горошина в стручке. Он почувствовал, что система инерционного демпфирования отказала.
  
  “Мишель? ” - крикнул он, когда системы скафандра отключились без предупреждения. Только жесткая хватка не позволила металлической перчатке на его правой руке соскользнуть с рукояти зажима. Корабль начал резко снижаться, поворачивая лицо, к которому он был прикреплен, к массе послинов, хлынувших на крыши внизу.
  
  “Внимание, внимание!” - произнес невнятный металлический голос, смутно знакомый, сущность скафандра, его собственный гештальт, - “Неизбежен отказ скафандра! Неизбежен отказ скафандра! Урон от искусственного интеллекта: сто процентов, Ущерб окружающей среде: сто процентов, Системы питания: экстренное резервное копирование. Сбой системы питания через двадцать секунд!” Вокруг него продолжали рваться снаряды послинов, и он почувствовал разрывающее ощущение в животе, когда HVM врезался в корабль всего в нескольких ярдах от него. Он знал, что сейчас или никогда.
  
  “Я люблю тебя, милая”, - сказал он и отпустил зажим; чека гранаты отправилась вместе с ним. Раскачиваясь взад и вперед, он вручную отключил системы скафандра и установил максимальную защиту от инерции. Это был рискованный шаг, но какого черта.
  
  
  
  * * *
  
  Аз'ал'эндай ударил кулаком по пульту и торжествующе заулюлюкал.
  
  “Эти скрины горят под моими когтями!” - крикнул он, оглядываясь на Арттаналат, своего кастеляна. Неуверенный в себе кессентай покачал своей заурообразной головой из стороны в сторону, пока обзорные экраны наполняли комнату светом спускающегося первичного источника.
  
  “Ты слишком сильно гоняешь их, Кенеллай. Эти молотилки коварны, как и все остальные”.
  
  “Чепуха”, - насмешливо фыркнул командир бригады. Он тряхнул своим гребнем и покачал головой. “Ты старый беззубый дурак”. Он запустил еще один заряд плазмы по уклоняющимся костюмам. Это было похоже на борьбу с блохами паяльной лампой, но двоих из них он прикончил.
  
  “Посмотрите, как горят эти обтянутые металлом молотилки! Они подобны звездам на ночном небе!” Большинство станций в рубке управления были пусты, но это было нормально; корабли были спроектированы так, чтобы ими управлял не более чем один Бог-Король. Тот факт, что исход битвы почти полностью зависел от решений причудливо запрограммированных компьютеров, никогда не приходил в голову кессентай. Корабль управлялся так, как он управлялся. Они понимали это не больше, чем шимпанзе понимает телевидение. Это работает, я могу переключить канал. Вуальà .
  
  “Аз'ал'эндай!” - донесся крик с бокового канала. Это был тот трижды проклятый щенок, Туло'стеналоор.
  
  “Чего ты хочешь?” - бушевал командир. “Сначала ты убиваешь моего эсон'антая, затем ты уничтожаешь моего оолтона, затем ты бежишь, затем ты—”
  
  “Аз'ал'эндай, заткнись!” - взревел нетерпеливый командир батальона. “ У тебя на боку у оолта послина есть металлический молотильный экран! Должно быть, он замышляет что-то недоброе. Мы стреляем в него прямо сейчас!”
  
  “Что?” - крикнул внезапно смутившийся командир корабля. “Уут Фуширто! Где эти детекторы?” Он поискал глазами панель перед собой, затем понял, что пульт управления находится в одном из других положений. Но в каком именно?
  
  “Будь проклято все снаряжение!” - кричал он, спеша от позиции к позиции. На третьей он узнал символы, которые искал, и ударил когтями по соответствующим кнопкам. Показания приборов заставили его ахнуть. Он нажал кнопку коммуникатора на детекторной станции.
  
  “Туло'стеналоор! Огонь! Убейте его! У него бомба из антивещества!”
  
  Он подбежал обратно к основному пульту управления, оттолкнув бормочущего кастеллана в сторону, и начал разворачивать оолт'Послина к оолт'ондаю Туло'стеналоора. В этот момент запищал другой маяк, и, услышав его обреченный крик, он резко изменил курс вниз, в панике пытаясь спастись.
  
  
  
  * * *
  
  Скафандр лейтенанта О'Нила был отброшен в сторону снижающимся кораблем, массивная конструкция опускалась быстрее, чем ускорение малой силы тяжести Дисса. "Шведский стол" был последним, что почувствовал Майк, поскольку осколочная граната взорвалась почти одновременно.
  
  Первоначально граната привела к массовым отказам боеприпасов грави-пистолета и гранат скафандра. В винтовочных боеприпасах в качестве метательного заряда использовалась порция антивещества. При обычном использовании небольшое энергетическое поле, похожее по конструкции на поле личной защиты, протянулось бы и разрушило миниатюрное стабилизирующее поле, которое препятствовало контакту антивещества с обычной материей. Другое поле удерживало антивещество вдали от казенной части оружия, так что оно контактировало только с каплей обедненного урана. Когда антивещество коснулось урана, два типа материи мгновенно превратились в мощный выброс энергии.
  
  Эта энергия была захвачена очень эффективным способом и использована для ускорения прохождения уранового заряда по стволу грави-пушки.
  
  Когда взорвалась обычная французская граната, она разрушила большое количество полей стабилизации антивещества непосредственно вокруг себя. Каждое из этих полей содержало заряд антивещества, эквивалентный двум сотням фунтов тротила. В рюкзаке было несколько сотен.
  
  Разрыв боеприпасов к винтовке, в свою очередь, привел к разрушению гранат с антивеществом. На самом деле заряд гранат был меньше, чем у винтовочных патронов, но гильза обеспечивала гораздо большее количество осколков, и это оказалось провидением.
  
  В контейнере с шаттла также содержалось антивещество. Его совсем немного.
  
  Вездесущее вещество было основным источником энергии для всех высокоэнергетических систем Галактической федерации. В случае боевых шаттлов оно было предпочтительным источником из-за его высокого отношения массы к энергии. Шаттлы должны были иметь не только источник энергии, который позволял бы совершать короткие межпланетные перелеты, но и такой, который мог бы питать их тераваттные лазеры.
  
  Однако канистра, в отличие от гранат и боеприпасов, была надежно защищена от повреждений. Конструкторы предусмотрели возможность проникающего повреждения бутылки. Бутылка была не только сделана из тяжелой пластали, подобной бронированным боевым костюмам, но и окружена сверхпрочным энергетическим щитом.
  
  Когда сдетонировали первые боеприпасы, быстрые взрывы, фактически один расширяющийся ядерный огненный шар, были проигнорированы. Аналогично начальным взрывам гранат; сила взрыва просто была слишком слабой, чтобы разрушить целостность хорошо продуманной системы удержания антивещества.
  
  Однако гранаты взрывались практически при соприкосновении с бутылкой, а их иридиевые оболочки разгонялись почти до половины скорости света.
  
  Первые несколько кусочков расплавленной кованой иридиевой шрапнели прилипли снаружи и сублимировались под расширяющимся огненным шаром. Но через несколько микросекунд после взрыва обычной гранаты тысячи кованых частиц бомбардировали внешнюю поверхность контейнера. Во время штурма сначала вышло из строя внешнее экранирование, затем пласталевая броня и, наконец, внутреннее экранирование.
  
  В этот момент сдетонировало почти четверть килограмма антивещества, причем взрыв по мощности сравнялся с Большим взрывом.
  
  
  
  * * *
  
  Сбой скафандра произошел, когда командир "Короля-Бога" в последний раз в панике изменил курс. Изменение курса привело к тому, что скафандр Майка оказался немного за углом от мины с антиматерией и над ней, когда она взорвалась.
  
  В первые несколько микросекунд, когда взорвались винтовочные патроны и гранаты, произошел ряд событий. Корабль качнуло назад и вверх, и он снова врезался в скафандр. Волна первоначального взрыва уничтожила плазменную пушку, которая вела огонь по быстро отступающим скафандрам, позволив последним выжившим из взвода благополучно скрыться. И грохот взрыва швырнул командира корабля на пульт управления, выведя его из игры.
  
  Второй удар также поверг Майка в бессознательное состояние. При этом действии биотический гештальт отреагировал и ввел ему Гиберзин; как только пользователь выходил из игры, гештальт мог принимать свои собственные тактические решения. В нем анализировалась ситуация:
  
  
  1. Ядерное оружие взорвалось в непосредственной близости от его протоплазменной Разведывательной системы.
  
  2. Вероятность выживания его ИЦП была низкой.
  
  3. Прекращение ИЦП приведет к прекращению гештальта.
  
  
  Этот анализ был неоптимальным. Требовались немедленные средства для проведения анализа.
  
  Таким образом, когда первоначальный поток энергии закружился по краю крейсера, он ударил в комплект брони, который быстро становился таким же невещественным, как перышко. Скафандр находился почти в тридцати метрах от корабля, почти без инерции, был наполнен кислородом и направлялся наружу с большим ускорением, когда сдетонировал основной пакет. В сложившихся обстоятельствах это было лучшее, что мог сделать гештальт.
  
  Взрыв разорвал космический крейсер пополам, испарив грань, к которой был прикреплен материал, и отбросив две отдельные части корабля друг от друга. Один из них врезался боком в ближайший мегаскребень, который уже отделялся от фронта ядерной волны. Он врезался в крышу здания "майл-куб" и снес половину его до основания, уничтожив еще два здания, прежде чем окончательно остановиться.
  
  Другая секция массивного корабля была взорвана почти вертикально. Он поднялся на краю грибовидного облака, черное злобное пятно на краю прекрасного огненного шара, и, наконец, изогнулся вниз, чтобы врезаться в другого мегаскребуна, удерживаемого послинами.
  
  Скафандр Майка лежал рядом с бывшей секцией корабля. Первоначально защищенный несущейся вниз половиной космического крейсера, он вскоре оказался на краю главного ядерного огненного шара и быстро разогнался до скорости более четырех тысяч миль в час. Костюм проскочил по крышам двух мегаскребней, где ему оторвало ноги, и, наконец, через приморский мегаскребень, где он потерял одну руку. Остатки кирасы и шлема вылетели из мегаскребка с обратной стороны фронта волны и несколько раз подпрыгнули на взбаламученном океане. Наконец обломки замедлились настолько, что вошли в воду и осели под волнами на глубине двухсот футов.
  
  Бронированный боевой скафандр стоил почти столько же, сколько боевой шаттл, и даже самый поврежденный скафандр имел некоторую остаточную стоимость. Когда скафандр был уложен в свою водянистую могилу, последний спасательный маяк, установленный по настоянию счетчиков бобов Дарела, начал жалобно блеять.
  
  
  
  * * *
  
  Либо бюрократы были предусмотрительны, либо они были идиотами. Печатям, прикрепленным к экспедиционному корпусу, еще предстояло решить, что именно. Когда в последний возможный момент им приказали исчезнуть, никто не мог сказать им почему. Поскольку печати используются для различных целей, помимо скрытых ударов, это может быть связано практически с чем угодно. Они могли быть там для обезвреживания взрывоопасных предметов. Они могли быть там для перекрестной подготовки иностранных войск. Они могли быть там, чтобы исследовать тыл послинов путем морской высадки.
  
  Как оказалось, у них был процветающий бизнес по сбору вторсырья.
  
  Ядерный взрыв, произошедший неделю назад, выбросил в море всевозможные предметы. Помимо различных предметов многоразового использования индои-снаряжения, бронированные боевые костюмы были самыми распространенными, их маяки самым удручающим образом требовали забрать их. Из четырнадцати найденных только четверо остались в живых.
  
  Этот был определенно списан со счетов. Пластик выглядел обожженным, части металла посинели от ядерного взрыва. Одной руки и ног не хватало, и червь пытался пробиться сквозь биотическую печать по торчащему куску обгорелой коричневой плоти. Пожалуй, единственной частью, которая выглядела неповрежденной, были голова, туловище и живот.
  
  “Чувак, ” сказал командир группы по подводному коммуникатору, “ этот парень получил по морде. Проверь его, Спок”. Он стряхнул ищущий сифонофор со своей влажной кожи, и изящное создание исчезло в светящемся облаке.
  
  Техник-криминалист подошел к голове скафандра и подсоединил провод. Наспех сколоченное устройство послало импульс для обновления в последний аварийный центр скафандра. Показания медленно возвращались.
  
  “Это тот лейтенант, которого они искали, сэр”, - сказал старшина на фоне клокочущего воздуха. Он терпеливо ждал обновления состояния. “ПОМОЩЬ приготовлена, и большая часть из экологически чистых продуктов. Я не думаю, что они получат много… Срань господня! ”
  
  
  40
  Провинция Андата, Конец IV
  13: 24 по Гринвичу, 24 июня 2002 года н.э.
  
  
  Майк сглотнул: “Месяц?”
  
  “Да, ” сказал генерал Хаусман, “ вы проработали в мастерской по изготовлению кузовов и крыльев больше месяца и пробудете здесь еще какое-то время. Им потребовалось две недели, чтобы провести надлежащую оценку только радиационных повреждений. ”
  
  “Что случилось с экспедиционным корпусом? На Диссе?” Мой взвод? он хотел сказать.
  
  “Что ж, C-Dec взорвался довольно эффектно и нанес удар по большой части города. После этого мы совершили вылазку. Послины не смогли пройти через Ground Zero, и мы использовали это препятствие в наших интересах. Затем, удерживая эти позиции, мы заставили индоев построить нам скотобойню, ” он мрачно улыбнулся. “Затем мы вырезали этих жалких ублюдков”.
  
  “Не могли бы вы выразиться более конкретно?”
  
  “Ты знаешь, что такое смертельные отверстия?” - спросил генерал, протягивая лейтенанту чашку с водой через соломинку. Его недавно отросшая рука все еще была слабой.
  
  “Как в замках? Отверстия для заливки масла у входов?”
  
  “Сжигать масло и протыкать копьями, да. К концу периода замка и в двадцатом веке они использовали другую технику.
  
  “Сразу за главными воротами находилось поле для вылазок. Иногда враг проходил через первые ворота. Стены по обе стороны от поля для вылазок представляли собой орудийные порты, их были сотни. Враг собирался на этом поле, и оно становилось полем битвы; кстати, отсюда и произошел этот термин.
  
  “Офицеру первого дивизиона удалось наладить отношения с высокопоставленным индои. С помощью этого индои мы превратили бульвары за РСЗО в поля смерти глубиной в два здания. Затем мы вернулись к ним.
  
  “Послины спустились по бульварам своей обычной толпой, и Корпус открылся с обеих сторон. Бульвары были окружены ББС в бетонных бункерах, а с обеих сторон стояли стены высотой в тридцать футов. Снайперы пятидесяти калибров расположились на пятом этаже, чтобы вести огонь по Бого-королям. Это был ад.
  
  “Вряд ли кто-нибудь из послинов добрался до позиций ACS. Таким образом, мы проложили два бульвара, а все остальные блокировали и поддерживали. Послины просто продолжали прибывать и прибывать, пока их почти не осталось, и те немногие остатки не повернули вспять. Мы снова совершили вылет и оттеснили их обратно к их посадочным устройствам, где они сели и ушли — те, кто пережил разгром. Мы восстановили более семи тысяч приземляющихся кораблей, Миног и C-Decs, которые остались позади ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что мы победили?”
  
  “Да”, - печально сказал генерал. “Как сказал поэт, это была знаменитая победа; мы потеряли только лучшую часть семи дивизий, чтобы добиться ее”, - закончил он, сердито качая головой.
  
  “Но, по общему мнению, переломным моментом стал вывод бронетанковых дивизий и уничтожение C-Dec. У вас есть несколько ”цветных ленточек", которые попадутся вам на пути". Он подвинул синюю коробку поверх обложки. “Это первая, получившая одобрение, помимо "пурпурных сердец"; это театральная награда на мое усмотрение. Поздравляю, твоя первая Серебряная звезда, носи ее в добром здравии.
  
  “Это просто для того, чтобы сплотить оставшихся в живых бойцов батальона; я могу представить, что они собираются придумать для остального. Кстати, остальной личный состав под командованием Куалтрена был восстановлен — что было непросто, — и капитан Райт говорит: ‘Привет ”.
  
  Майк торжественно поднял коробку. “Визновски?” - сказал он и поднял глаза.
  
  Генерал кивнул головой. “Я позабочусь о нем и сержанте Грине”.
  
  “Спасибо вам, сэр. Могу ли я получить другую ПОМОЩЬ? И доступен ли для скачивания личностный центр Мишель?”
  
  “В вашем ящике новый выпуск ПОМОЩИ”. Генерал сделал паузу и выглядел немного неловко. “Сброс данных после выхода предупреждения о ядерном взрыве означал, что было потеряно много данных. Боюсь, что большинство… ну, дарелы говорят, что программы личности спасти не удалось.”
  
  Майк выглядел ошеломленным. “Я сказал ей отступить”, - настаивал он.
  
  Генерал был проинформирован об этом психиатром, которого он считал откровенным шарлатаном. Как оказалось, психиатр был прав; офицер, который подтвердил слух о том, что потерял в бою большую часть своего взвода и три конечности, напускал туману из-за чертовой компьютерной программы. Все эти джонни из "Флит Страйк Джонни" были сумасшедшими, или что?
  
  “Представитель Дарелов сказал мне, что в схватке было потеряно слишком много, чтобы все восстановить. "Несущественные’ данные были сохранены последними. К тому времени, как они добрались до подкрепления всех сотрудников, оказывающих ПОМОЩЬ, ущерб уже был нанесен ”. Генерал сделал паузу. Судя по сокрушенному выражению лица лейтенанта, нужно было сказать что-то еще. “Дарелы работали почти неделю, прежде чем сдались. Мне жаль ”.
  
  Офицер заметно взял себя в руки. “Все в порядке, сэр. Черт возьми, это была всего лишь программа, верно?” Офицер зажмурился и глубоко вздохнул. “Это все, сэр?”
  
  “О, пара замечаний. Ты помнишь тот незабываемый период, когда ты проверял меня по радио?”
  
  “Да, сэр”, - ответил О'Нил с застенчивым выражением лица. Это было самое близкое к улыбке выражение, которое генерал когда-либо видел на его лице.
  
  “Ну, мы проверили ту милую маленькую аптечку в ваших костюмах после того, как это случилось. Вы знаете, что ‘Пробуждающие мертвецов’ загружаются в костюм, а не производятся им, верно?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Майк, недоумевая, к чему он клонит.
  
  “Ну, была небольшая проблема с партией в вашем костюме. И в большинстве остальных костюмов батальона тоже. Проклятая фармацевтическая компания, которая его производила, забыла добавить Провигил, препарат против бессонницы. Все, что было в нем, - это стимулятор ГалТеха ”.
  
  “О Боже”, - простонал Майк. Галактический фармацевтический препарат был в десять раз сильнее метамфетамина. Неудивительно, что он чувствовал себя котом в комнате, полной механических прессов. Он был удивлен, что его голова не вылетела через верх шлема.
  
  “И, поскольку они, по-видимому, загрузили его по объему, ты получал тройную дозу”.
  
  Майк прикрыл глаза рукой и покачал головой. Наконец он ухмыльнулся: “Что ж, сэр, думаю, это все равно снимает меня с крючка”.
  
  “Да. Сержант Дункан тоже заслуживает довольно справедливой награды. Он вел американцев обратно на позиции после взрыва, когда началась первая контратака послинов. Мы не были готовы к ним, и это было бы непросто, но он и майор из Одиннадцатой кавалерийской собрали выживших кавалеристов и ударили послинам во фланг. Когда начали падать ядерные гранаты Дункана, они сломались, как веточка. Это дало нам передышку, в которой мы действительно нуждались, и вернуло кавалерии мужество ”.
  
  “Он чертовски хороший сержант”, - сказал Майк. “Судя по тому, что я слышал, с ним просто никогда не ладили по-честному. Ему тоже следовало бы получить повышение”.
  
  “Я позабочусь об этом”, - заключил генерал, кивнув лейтенанту в знак согласия. “Вам назначена доставка раненых послезавтра. Спасибо, что поехали с нами, лейтенант, это была адская поездка ”. Генерал наклонился вперед, чтобы пожать лейтенанту руку. “Удачи и счастливого пути ”.
  
  “Я шел со скоростью Бога, сэр, ” торжественно произнес Майк, “ и я не рекомендую этого”.
  
  Генерал Хаусман с легкой улыбкой похлопал его по плечу и молча вышел из комнаты.
  
  Майк открыл коробку, за которую так много заплатили, и с железным лицом посмотрел на свою первую медаль "За отвагу". Он боялся, что там будут еще.
  
  
  
  * * *
  
  
  “Герои появляются потому, что кто-то совершает ошибку.
  
  Сегодня нам не нужны герои ”.
  
  — Командир батальона Армии Соединенных Штатов,
  
  “Где-то на Востоке Саудовской Аравии,”
  
  15 февраля 1991 года.
  
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  2118 по Гринвичу, 4 июля 2002 года н.э.
  Орбита, Гибель IV
  
  
  Туло'стеналоор оглянулся на удаляющуюся планету и подсчитал все, что он потерял — больше половины своих оолт'ондаев во время кровавого отступления, когда трешкрины сильно теснили их, его оолт'посола и его эсон'антай. Дарованные ему сетью поместья снова оказались в руках зеленого треша; он даже потерял своего кастеляна, который следовал за ним более пятидесяти лет. Он захромал прочь в этом дурацком оолт'посоле, годном только для разведчика, и если он не сможет найти оолт'послина, к которому можно привязаться, его оставят в системе, и за ним будут охотиться, как за абатом.
  
  В общем, если он никогда больше не увидит треша в сером или, упаси боги, металлического, то это произойдет далеко не скоро. Он поймал передачу от блуждающего оолта ’Послина, ищущего оолта ’ поза. В ней говорилось о далеком мире, далеком от этих ненавистных трешей, и аса'эндаи кажутся разумными. Как бы то ни было, поездка есть поездка, и чем дальше от этой незаконнорожденной звезды, тем лучше.
  
  
  14: 28 по Гринвичу, 13 марта 2002 года н.э.
  Провинция Ттк, Барвон V
  
  
  Мосович поднял глаза и нос над грязью и оглядел поляну. Первое рандеву было провальным, АО был покрыт охотящимися послинами. Он удерживал позицию в течение двух дней, ожидая встречи во второй и последней точке рандеву, и был готов сдаться. Дважды патрули послинов прочесывали этот район. Он знал, что химмиты примерно такие же храбрые, как мыши; если они понюхают горячего ЛЗ, то они диди-мао, и это еще не все для младшенького мамы Мосович.
  
  Его белковый преобразователь исчез вместе с коммуникатором. Он уже выглядел как выживший в лагере смерти из-за недоедания и дефицита витаминов, и у него не было абсолютно никаких шансов прожить еще год до прибытия AEF. Если Химмит отмахнулся, он мог бы с таким же успехом просто вышибить себе мозги и покончить с этим. Он снова нырнул и начал дышать через трубку.
  
  Точно в назначенное время он почувствовал приглушенный гул корабля-невидимки Химмита, донесшийся сквозь грязь. Когда он осторожно поднял голову над покрытой пеной поверхностью, он почувствовал движение в фиолетовом тумане Барвона.
  
  Дерьмо. Так близко. Если бы гребаные мулы продержались две гребаные минуты, он бушевал про себя. Может быть, если я уничтожу их достаточно быстро, Химмит все равно приземлится, с сомнением подумал он.
  
  Он поднял вышедший из строя дробовик послинов к плечу и стал ждать цель. Грохот корабля-невидимки продолжал нарастать, и он почувствовал изумление.
  
  Если он слышал послинов, то сверхъестественно эффективные детекторы химмитов наверняка засекли их. Возможно, у Ригаса припадок храбрости, он мрачно усмехнулся.
  
  Он поднял дробовик из болота и замедлил ход как раз в тот момент, когда в поле зрения появился мерцающий "скаут". Трап опустился, и две фигуры в камуфляже выскочили из фиолетового укрытия и помчались к нему через болото. Мосович не позволил шоку остановить себя, перекинув дробовик через одно плечо, а припрятанную сумку с единственным выжившим птенцом - через другое.
  
  Мюллер остановился достаточно надолго, чтобы взять сумку, и Эрсин просунул руку ему под плечо, когда трое выживших, пошатываясь, забрались в корабль-разведчик. Он зазвучал с едва заметным гулом, голографические искажатели снова включились. Все трое растянулись на полу неопрятной кучей грязи и солдатского хлама.
  
  “Иронично, не правда ли”, - выдохнул Мюллер, распластавшись орлом на пластали, фиолетовая грязь и личинки угря каскадом падали на пол. “Иногда отвлекающий маневр - лучшее место, где можно быть”.
  
  
  Ft. Индиантаун Гэп, Па Сол III
  2242, 15 ноября 2002 года н.э.
  
  
  Ft. Индиантаун Гэп, Пенсильвания, переживал второе рождение, какого не было со времен Второй мировой войны. За хижиной полицейского Майк увидел рабочие бригады в камуфляже и гражданской одежде, возводящие временные помещения на Служебной дороге. Он передал свои распоряжения полицейскому вместе со своим удостоверением личности и с отсутствующим видом ждал, пока "фольксваген" загудит. Теперь шрамы были почти незаметны, но он все еще чувствовал слабость, несмотря на время, проведенное в корабельном спортзале и в многочисленных тренажерных залах после приземления. Он страстно желал снова надеть костюм и хорошенько потренироваться, запрыгнуть на мотоцикл и просто открыть его.
  
  Это заняло у члена парламента ужасно много времени, и он помахал нескольким проезжавшим мимо машинам, пока Майк ждал. О'Нил видел, как он оживленно разговаривает по телефону, и поинтересовался, в чем дело. Пожалуйста, больше никаких приемов, никаких рукопожатий. Никаких банкетов и речей. Просто верните мне костюм.
  
  С момента своего триумфального возвращения он был осыпан наградами. Когда он пожаловался, что просто хочет вернуться к подготовке к следующему сражению, дерьмовый майор ПАО, которого назначили ответственным за него, сказал ему, что публике нужен герой. Он был лучшим из доступных, так что заткнись и будь солдатом.
  
  Кампания на Барвоне затянулась, и факторы, которые сделали Барвон крепким орешком — относительное отсутствие рельефа и высокий уровень ресурсов, которыми могли воспользоваться послины, — усилились на Земле. Победа на Диссе, победа, для которой потребовались тысячи лучших солдат Земли, была делом рук одного человека. Как бы он ни протестовал, как бы ни подчеркивал важность командной работы, он знал, что лучше не упоминать проблемы тренировок; в его речах это всегда звучало как “О'Нил, О'Нил, О'Нил”.
  
  И на “инструктажах” для старших офицеров — фактически шоу собак и пони для тех, кто хотел хорошую военную историю, — когда он указал на ошибки в обучении и доктрине, они перестали быть такими дружелюбными. Он еще не встречал ни одного старшего офицера на Земле, который мог бы найти его задницу обеими руками. И теперь это.
  
  Он даже не знал, перед каким подразделением отчитывается. Его приказ просто предписывал ему явиться в 555-ю ударную пехоту-го флота для несения службы. “Тройной никель” был отдельным полком, ББС и даже Ударным флотом, но он был последним, который был сформирован перед вторжением. Последний в списке по снаряжению и личному составу, последний в списке по несению службы. Дерьмовый полк выполнял дерьмовые обязанности во время Второй мировой войны и с тех пор бездействует. Никаких полковых почестей, никакой достойной истории, не подкрепленной другими БСО.
  
  И вот теперь лейтенанта, потрепанного и более чем слегка шокированного, принимают на службу. Долг, тренировки и подготовленность. В следующий раз он будет готов, как и люди, которыми он командует. Он поклялся в этом душами своих погибших.
  
  Он нашел время в госпитале, сразу после ухода генерала, чтобы начать писать письма семьям. Информация о том, кто именно был во взводе, была отрывочной. У сержанта Грина и у него самого были единственные полные списки. Сержант Грин купил ферму, а Майк так и не запомнил свою, полагаясь на то, что “покойная” Мишель запомнит это за него.
  
  Он хорошо помнил общее число, пятьдесят восемь. Но общее число, которое могли вспомнить выжившие, доходило только до пятидесяти пяти, и он так и не смог восстановить, кем были те трое. Это грызло его. Трое его людей, МИА и неизвестные солдаты. Был ли кто-нибудь, кому он должен был написать письма?
  
  Письма матерям и отцам, письма женам, письма возлюбленным. Кто придумал этот мазохистский обычай? Скажите мне, что монголы лично говорили жене, что ее муж не вернется домой? Ну, да, вероятно, а потом женили их, чтобы уберечь от бедности. Вероятно, у британцев это была по-настоящему мазохистская традиция; их стиль, если вообще у кого-то есть. Или, может быть, один из первых американских офицеров, знавший, что конгрессмен все равно напишет письмо с просьбой, и тогда зародилась традиция…
  
  “Дорогие мистер и миссис Крейтон, я был командиром вашего сына, когда он погиб, и я хотел сказать вам, каким прекрасным и благородным молодым человеком он был. Он прикрывал отступление немецкого танкового гренадера ... и т.д.”. Тридцать два письма. Он был избавлен от написания трех, потому что в них не было указано ближайших родственников. Одним из них был Визновский. Что ж, я помню тебя, Волшебник. Выпей за меня в Валгалле. Я скоро буду там.
  
  “Извините за это, капитан”, - сказал член парламента, выводя Майка из оцепенения. Выражение его лица изменилось. Майк увидел ожидаемое поклонение герою, но было и что-то еще. Озорство?
  
  “Мы должны созвать всех офицеров, поступающих по приказу, чтобы выяснить, куда они направляются. Подразделения продолжают двигаться, а у нас еще не создан центральный вычислительный центр. В любом случае, капитан, проблема заключалась в том, что ваши приказы изменились, и им пришлось искать новые.”
  
  “Это лейтенант, сержант, а где мне взять новые?”
  
  “Я записал их, капитан”. Он откашлялся. “Вот большая часть параграфа 13587-01: "О'Нил, Майкл Л., первый лейтенант USAR, явиться в 555-й-й полк мобильной пехоты, форт Индиантаун Гэп, Пенсильвания, для прохождения службы’. Теперь читать-капитан О'Нил, Майкл Л., флоту Федерации удара присвоены Браво компании, 1ст батальона 555- й мобильной пехоты, Форт Индиантаун Гэп, Пенсильвания, в целях передачи командования.’ ”
  
  “Черт возьми!”
  
  “Поздравляю, сэр!”
  
  “Э-э, спасибо”.
  
  “Вы тот, за кого я вас принимаю, сэр?”
  
  “Да, наверное”, - пожал плечами Майк.
  
  “Все так плохо, как говорят, сэр?” - спросил член парламента, понизив голос.
  
  “Хуже, сержант, хуже”, - сказал капитан О'Нил, качая головой. “Это танец с дьяволом, сержант. И дьявол ведет”.
  
  
  
  * * *
  
  
  
  Теперь авангард собирается,
  
  И вот теперь мы вступаем в бой. —
  
  Как ты помогал нашим отцам,
  
  Помоги Ты нашему воинству сегодня.
  
  Исполненный знамений и чудес,
  
  В Жизни и Смерти стало ясно —
  
  Иегова Громов,
  
  Господь Бог битв, Услышь!
  
  
  —Киплинг
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"