Гамильтон Дональд : другие произведения.

Угрожающие

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Дональд Гамильтон
  
  
  Угрожающие
  
  1
  
  
  Я ВСЕГДА ЧУВСТВУЮ себя немного неловко из-за контрабанды огнестрельного оружия через мексиканскую таможню. Парни в хаки проводят досмотр так мило и непринужденно, что кажется, будто ты пользуешься их вежливостью. Конечно, если вас позже обнаружат в их стране с незарегистрированным оружием, особенно с револьвером или пистолетами, и особенно с большим автоматом 45 калибра - калибра мексиканской армии, - они бросят вас в тюрьму и потеряют ключи, но такой шанс выпадает вам во многих странах с гораздо менее жестокой историей, чем в Мексике.
  
  Мой был не 45-го калибра, а немного 38-го особого, и он был довольно хорошо спрятан в специально предназначенном для этого отделении, так что я не особо встревожилась, когда мужчина подошел к моему чемодану. Мне не нужно было об этом думать. Он увидел, что я с невинным видом держу ключ наготове, поэтому даже не заставил меня открыть его. Он просто быстро взвесил ее, возможно, чтобы определить, несу ли я какие-нибудь крупные золотые слитки или тяжелоатлетическое снаряжение. Мгновение спустя моя сумка была на пути к трапу самолета.
  
  Мне пришлось ждать еще полчаса вместе со многими другими людьми, прежде чем они пустили меня на борт. В здании терминала в Хуаресе нет кондиционеров, однако мексиканское пиво очень охлаждающее, и было приятно снова поработать, проведя большую часть лета на этом чертовом ранчо.
  
  Чертово ранчо - мы редко когда называем его просто ранчо - расположено в Аризоне, где летом не место для отдыха. Но даже при идеальной погоде на чертовом ранчо не место для отдыха. Нас отправляют туда, когда кто-то решает, что требуется тщательная ментальная и физическая перестройка. На самом деле я был не в плохой форме, но у меня появился один-два шрама и, возможно, пара тревожных воспоминаний с тех пор, как они проверяли меня в последний раз, а той весной, по-видимому, нигде в мире в данный момент не требовались мои таланты, так что меня отправили в Аризону для хорошей проверки.
  
  Мне наконец удалось вырваться, заявив, что у меня срочные личные дела в соседнем Санта-Фе, штат Нью-Мексико - ну, это всего в каких-то пятистах милях отсюда, - но не раньше, чем мне поручили работу по всем направлениям, от психиатрии до меткой стрельбы. Я был настолько чертовски здоров, эффективен и опасен, что едва мог стоять на ногах. Я был в Санта-Фе, где жил в предыдущем воплощении, пытаясь немного расслабиться в местных бистро с помощью привлекательной знакомой с многолетним стажем - по имени Кэрол, если хотите знать, - когда пришло известие, неважно каким образом, что я должен немедленно переправиться в Мехико самым прямым и быстрым доступным способом.
  
  Начнем с того, что это был небольшой коммерческий винтокрылый самолет, который беспорядочно снижался в Эль-Пасо, то тут, то там касаясь земли по пути. Из аэропорта Эль-Пасо нетерпеливый водитель такси помчал меня на юг, через границу в Хуарес, и, казалось, через половину Мексики, прежде чем он догнал неуловимый аэропорт Хуарес где-то далеко к югу от этого города и забрал свои семь долларов за проезд.
  
  Он мог бы сэкономить часть своих усилий в стиле Стирлинга-Мосса. У меня было свободное время, уйма времени, чтобы показать свой паспорт мексиканскому иммиграционному агенту и получить от него туристическую карточку, а также улыбнуться милому таможеннику, который передал мой чемодан с маленьким револьвером "Смит и Вессон" и еще кое-каким снаряжением, которое, вероятно, показалось бы ему интересным, если бы он наткнулся на него…
  
  Самолету Aeronaves de Mexico также предстояло сделать несколько остановок, так что мы добрались до Мехико только после наступления темноты. Я сел в такси с несколькими другими людьми - у них там есть что-то вроде общественных такси в аэропорту - и назвал название отеля, в котором мне было велено остановиться. Водитель не был уверен, что когда-либо слышал о гостинице под названием "Монте-Карло", но у меня был адрес, и ему наконец удалось заставить себя ехать в нужном направлении по узкой, темной, грязной улице с односторонним движением в старой части города. Он с сомнением притормозил перед огромным, темным, обшарпанным дверным проемом, над которым горела маленькая светящаяся табличка с нужным названием.
  
  Что ж, только в кино человек моей профессии может проводить все свое время в лучших отелях в окружении самых красивых девушек. Я забрал свой чемодан, дал мужчине немного американской валюты, поскольку у меня не было песо, и осторожно приблизился к большим дверям. Я имею в виду, я предположительно получил сообщение прямо из Вашингтона, но коды были взломаны и раньше. К сожалению, в мире есть несколько человек, которым я не нравлюсь, и один из них мог бы находиться в Мексике, округ Колумбия - так они называют свою столицу, эквивалент нашего Вашингтона, округ Колумбия.
  
  Другими словами, это было хорошее место для ловушки, но когда я вошел внутрь, ничего не произошло. Я только что оказался в просторном вестибюле того, что когда-то, очевидно, было великолепным отелем класса люкс, а теперь стало довольно старым и уставшим. Вежливый человек в аккуратном темном костюме обошел стойку, представился менеджером и на безупречном английском спросил, не я ли мистер Хелм, мистер Мэтью Хелм, у которого забронирован столик.
  
  Когда я сказал, что собираюсь, он попросил мальчика забрать у меня сумку и лично проводил меня вверх по огромной мраморной лестнице, огражденной изящными латунными перилами, которые были прекрасно отполированы, но не выглядели так, как будто после стольких лет они выдержат большой вес. Он поселил меня в комнате с потолком высотой не менее пятнадцати футов и заставил пообещать, что, если мне что-нибудь понадобится для моего комфорта, я немедленно позову его.
  
  После того, как он ушел, забрав с собой посыльного, я осмотрелся в своей каюте. Я решил, что мне нравится это место. Это была не просто застеленная нейлоновым ковром ячейка в очередном хромированном улье. У него был характер. Также там были чистые простыни на кроватях и полный комплект исправной сантехники в ванной, включая практичное европейское приспособление, известное как биде. Я осматривал этот раритет, когда зазвонил телефон. Я вернулся в спальню и поднял его.
  
  "Secor Helm?" - произнес голос с акцентом мне в ухо.
  
  "Это Хелм", - сказал я.
  
  "Кажется, пока ты вне подозрений", - сказал голос. "Насколько мы видим, за тобой никто не следит. Как тебе нравится твое жилье? Очень живописно, тебе не кажется, амиго? Хах! Эти люди со своими срочными миссиями ожидают, что кто-то совершит мгновенные жилищные чудеса в разгар туристического сезона! В любом случае, в этом великолепном старом месте вы, вероятно, можете доверять своему телефону; никто не станет утруждать себя прослушиванием, поскольку там больше никто не живет. Мне нужно тебе позвонить. Одну минуту. " Воцарилось молчание, пока человек-ретранслятор работал над подключением. Он был человеком, которого я, вероятно, никогда не увижу, а если бы и увидел , то не узнал бы его, и ему это нравилось. До меня снова донесся его голос, обращенный к кому-то другому: "Сейчас на кону Хелм. Продолжайте, сэр".
  
  "Эрик?" - позвал далекий мужчина, чей голос я узнала, используя мое кодовое имя, как это было у него в обычае. По крайней мере, я думала, что он был далеко. Я подумал, что он, вероятно, звонил из Вашингтона, но, конечно, он мог быть прямо за углом, учитывая современные средства связи.
  
  "Эрик слушает, сэр", - сказал я, и мы прошлись по некоторым обязательным для секретных агентов вещам, чтобы соответствовать своду правил.
  
  Мак сказал: "У вас забронирован билет на рейс 906 авиакомпании "Мексикана Эйрлайнз", вылетающий завтра в восемь двадцать утра в Гвадалахару, Пуэрто-Вальярту, Масатлон, Гуаймас и Лос-Анджелес. Вы сойдете в Масатлане, который, как я полагаю, является портом на западном побережье, пляжным курортом и центром спортивной рыбалки с населением около семидесяти пяти тысяч человек. Агент свяжется с вами предварительно в аэропорту. Вы зарегистрируетесь в отеле Playa MazatlбN, примерно в трех милях к северу от города, и будете вести себя как отдыхающий турист, пока она снова не свяжется с вами. "
  
  "Она?" Переспросил я.
  
  "Ваш контакт - женщина, брюнетка, моложе тридцати, и, как мне сообщили, не такая уж непривлекательная. Она выступает под именем - возможно, это ее собственное - Присциллы Декер. На ней будут белые льняные брюки, шелковая блузка в цветочек, темные очки и одна из тех сумасшедших шляп из пальмовых листьев, которые продаются на пляже. Прилагательное не мое. Я думал, что женские брюки не разрешены для публичного ношения в Мексике. "
  
  "Это не так, - сказал я, - и да здравствуют мексиканцы. Но многим американским туристам наплевать, если они оскорбляют отсталых туземцев".
  
  Мак сказал: "Леди описали вас. Когда она вас увидит, она снимет очки и ненадолго протрет их, чтобы дать вам возможность взглянуть на ее лицо. Проходя мимо, вытрите лоб носовым платком. "
  
  "Вы уверены, что мне не следует держать в зубах красный гибискус, сэр? И одновременно насвистывать несколько тактов "La Cucaracha", просто чтобы показать, что я могу это сделать?"
  
  Мак мягко сказал: "Как вы понимаете, это совместное предприятие. Леди не из наших, как и мужчина, с которым она работает. Мы должны следовать пожеланиям их отдела в вопросе идентификации личности. Просто убедитесь, что вы сможете ее узнать. И не удивляйтесь, если будет немного враждебности. Никому не нравится, когда его заменяют на работе."
  
  "Я заменяю ее?"
  
  "Вы берете на себя руководство одним этапом операции от нее и ее партнера-мужчины".
  
  "И какова природа операции, сэр?"
  
  "Как нам сообщили, это нас не касается. Мы должны сосредоточиться на возложенных на нас обязанностях".
  
  "Какие именно?"
  
  "Есть кто-то, кого нужно вывезти из Мексики; кто-то, обладающий определенной информацией. Интервью уже записано на пленку, и запись в безопасности в наших руках, но некоторые люди в Лос-Аламосе хотели бы проверить это подробнее, путем прямого допроса ".
  
  "Так что, на первый взгляд, это простая работа в качестве эскорта". Я нахмурилась, глядя в стену комнаты. "Что в этом такого сложного, что нас вызвали, и чем сейчас занимаются ребята с Холма, и с кем они хотят поговорить, с каким-то заблудшим ученым?"
  
  "Ты задаешь слишком много вопросов, Эрик". Голос Мака был мягким. "Я повторяю, природа проекта в Лос-Аламосе, согласно официальному постановлению, нас не касается".
  
  "Да, сэр", - сказал я. "Извините, сэр".
  
  "Однако я могу сказать вам, - продолжал Мак, - что объект вашего задания - не ученый, а просто человек по имени О'Лири, который случайно стал свидетелем явления, представляющего интерес для специальной исследовательской группы, которая открыла временную штаб-квартиру в Лос-Аламосе. Я должен упомянуть, что по разным причинам друг О'Лири не горит желанием отправляться в это путешествие."
  
  "Это мило", - сказал я. "Это помогает".
  
  "Я должен также добавить, что другие люди из других частей света, по-видимому, заинтересованы в феномене, наблюдаемом этим О'Лири, чрезвычайно заинтересованы, вплоть до того, что готовы потратить большие суммы денег и, возможно, несколько жизней, чтобы получить подробное описание".
  
  "Да, сэр", - сказал я. "И вот тут-то я и вмешиваюсь, чтобы защитить этот ценный образец человечности? Личная охрана вряд ли является моей специальностью, сэр".
  
  "И защита - это не совсем то, что мы имеем в виду, Эрик. Люди, которые уже работают, вероятно, неплохо послужили бы в качестве защитников".
  
  "Понятно", - медленно произнес я. "То есть, я думаю, что понимаю. Но, возможно, вам лучше быть немного более откровенным".
  
  "Вы можете столкнуться с трудностями, перенося тему на север", - сказал Мак. "И если возникнут трудности, серьезные трудности, некоторые люди здесь, в Вашингтоне, хотят быть совершенно уверенными, что дело находится в руках опытного оператора, который знает, какие шаги следует предпринять, и без колебаний предпримет их". Он ненадолго замолчал и продолжил: "В мире много сентиментальности, Эрик, но в нашей работе ей нет места".
  
  "Нет, сэр".
  
  "Я надеюсь, вы понимаете ситуацию. У нас есть запись, содержащая важные данные. Больше ни у кого ее нет; у нас есть. Команда из Лос-Аламоса хотела бы проверить информацию и, возможно, выяснить еще несколько деталей, но в этом нет абсолютной необходимости. Что необходимо, так это то, что информация не должна быть передана никому другому. Что бы ни пришлось сделать, чтобы предотвратить это, этот О'Лири не должен попасть в другие руки. Я предельно ясно выражаюсь? "
  
  "Независимо от того, что должно быть сделано", - повторил я, скорчив гримасу в трубку. "Да, сэр. Все чисто. Есть еще что-нибудь, что я должен знать?"
  
  "Ничего такого, чего мисс Декер не могла бы вам рассказать. Однако вам следует иметь в виду, что наши отношения с нашими соседями на юге в последнее время ухудшаются до такой степени, что растет озабоченность ситуацией здесь, в Вашингтоне. Создается впечатление, что кто-то, обладающий значительными ресурсами, ведет преднамеренную кампанию отчуждения ".
  
  Я сказал: "Это не совсем ново. Коммунисты уже много лет крутят свои пластинки Yankee-go-home по всей Латинской Америке".
  
  "Есть признаки того, что в последнее время их усилия активизировались. Так что было бы хорошо, если бы вы были осторожны и не давали антиамериканской пропагандистской машине ничего, чем можно было бы питаться".
  
  Я кисло сказал: "Конечно. Я должен проникнуть в чужую страну с незаконным оружием, совершить незаконное похищение - возможно, даже незаконное убийство, - но я должен быть осторожен, чтобы не задеть чьи-либо чувства, пока я это делаю. Да, сэр. Что-нибудь еще, сэр?"
  
  Мак не обратил внимания на мой сарказм. "Больше ничего, Эрик", - сказал он. "Ну, еще кое-что..."
  
  "Да, сэр", - сказал я, когда он нехарактерно для себя заколебался.
  
  Он помолчал еще мгновение, затем резко спросил: "Эрик, ты веришь в летающие тарелки?"
  
  Я гордился своим присутствием духа. Я не колебался. "Да, сэр", - сказал я.
  
  
  "Я сказал "Да, сэр". Сэр". Не часто у кого-то есть преимущество перед ним, и я ездил на нем, чего бы это ни стоило. "Однажды я видел такого, сэр".
  
  "В самом деле? Где?"
  
  "В Санта-Фе, Нью-Мексико, где я жил как добропорядочный гражданин в тот счастливый период, когда я на несколько лет вырвался из ваших лап, сэр, прежде чем вы снова догнали меня и насильно вернули на службу ".
  
  "Насколько я помню, большого принуждения не потребовалось. Что вы видели?"
  
  "Светящийся, пульсирующий, зеленоватый объект, неуклонно движущийся над городом в юго-восточном направлении, как раз на закате. Я видел это, как и моя бывшая жена - в то время она все еще была миссис Хелм, - и еще одна пара, которая была с нами в машине. Мы все вышли, чтобы убедиться, что это не просто отражения от стекла. Мы наблюдали за ним, пока он не выключился и не исчез где-то недалеко от гор. Когда мы вернулись домой, несколько минут спустя, я позвонил в полицию. Офицер, который ответил, вежливо попросил меня подождать минутку, поскольку он как раз записывал другое сообщение того же характера ".
  
  "Другие люди подтвердили факт наблюдения?"
  
  "На другом конце города. Это было в газете на следующий день. Вы можете проверить файлы, если хотите. Я думаю, это было где-то в пятьдесят восьмом или пятьдесят девятом ". Я остановилась, но он ничего не сказал. Я сказал: "Я не утверждаю, что видел внеземной космический корабль, управляемый маленькими человечками с заостренными головами, но что-то пролетело над городом, и это был не тот тип самолета, с которым я знаком".
  
  "В самом деле?" Его голос звучал неубедительно. "Это очень интересно, Эрик".
  
  "Да, сэр. Конечно, военно-воздушные силы продолжают настаивать, что там наверху ничего нет. Что ж, это была чертовски реалистичная галлюцинация, которую разделяло чертовски много людей. Это заставляет задуматься о том, что именно пытаются скрыть "летучие ребята". Я сделал паузу. "Что-нибудь еще?"
  
  "Нет". Его голос был резким. У меня было предчувствие, что он приготовил для меня ободряющую речь, но я ответил неправильно и прервал его небольшую речь о том, чтобы непредвзято относиться к странным проявлениям, какими бы невероятными они ни были. По крайней мере, я полагал, что именно эту тему он имел в виду, и я знал, что ему не нравится, когда его речи пропадают даром. Или, может быть, он просто не одобрял моего сомнительного отношения к ВВС США. Он продолжил деловым тоном: "Просто помни инструкции. Живой объект не попадет никуда, кроме Лос-Аламоса. Это предпочтительное решение. Другой вариант, однако, вполне приемлем. О, и Эрик ... "
  
  "Да, сэр".
  
  "Постарайтесь завершить эту миссию в разумные сроки. Это всего лишь услуга, которую мы оказываем определенным людям в Вашингтоне, которые хотят убедиться, что дело находится в компетентных руках. У меня есть для тебя другое задание, или будет, как только я найду тебе подходящего партнера. К сожалению, в последнее время, похоже, не хватает молодых леди с характером и складом ума, подходящих для нашего вида работы, и все наши подготовленные сотрудники заняты в других местах ".
  
  Я сказал: "Да, сэр. Если я наткнусь на достаточно кровожадную цыпочку, я дам вам знать".
  
  Я повесил трубку и немного посидел там, думая о летающих тарелках, ради Бога.
  
  
  2
  
  
  УТРОМ такси отвезло меня в аэропорт достаточно рано, чтобы я успел позавтракать в ресторане со стеклянными стенами с видом на поле. В нем не было ничего особенного. Это было похоже на любой глянцевый ресторан в аэропорту в любой точке мира.
  
  Когда я вернулся к стойке регистрации в Мексике, где они только начали регистрировать мой рейс, я обнаружил то, что могло бы стать травматическим шоком для более молодого и менее закаленного члена организации: я узнал, что Мак не совсем всеведущ и непогрешим. По крайней мере, он не знал мексиканских авиалиний. Я имею в виду, что у меня не было бронирования. В какой бы список пассажиров он где-то ни внес мое имя, этого конкретного списка здесь не было.
  
  Молодой человек за стойкой изучил все его документы, декларации и записи и покачал головой. Он зашел в офис и вышел, еще больше качая головой. Мы посовещались, и он заверил меня, что каким-нибудь образом посадит меня на самолет. Я показал ему уголок банкноты в пятьдесят песо, которую взял сдачей в отеле. Он ухмыльнулся.
  
  "Вы успеете на свой самолет, сеньор, - сказал он, глядя мне прямо в глаза, - вы успеете на него, и это не будет стоить вам ничего лишнего".
  
  Вот и все, что касается распространенной теории о том, что каждый в этой стране протягивает руку помощи. Наказанный, я стоял и ждал рядом со своим чемоданом, пока в восемь часов, крайний срок для неявки, он не подозвал меня и не проверил, все ли в порядке. Мы взлетели, и нам открылся бы прекрасный вид на высокогорную долину, в которой расположена столица Мексики, колыбель древней цивилизации ацтеков, если бы не туман нового типа Лос-анджелесского. Если у них еще нет настоящей проблемы со смогом, то там, в Федеральном округе, она скоро возникнет.
  
  В Гвадалахаре нас на двадцать минут высадили из самолета, после чего мы поднялись над несколькими довольно живописными горами и заскользили к побережью и Пуэрто-Вальярте, хорошенькому маленькому морскому порту, где нам снова пришлось, как говорится, сойти с самолета. Они не позволяют вам оставаться на борту их самолета, пока они чистят его между рейсами.
  
  До сих пор я был довольно расслаблен, наслаждаясь поездкой и пейзажем, но теперь, когда мы вернулись на свои места и полетели вверх по зеленому тихоокеанскому побережью в направлении Масатлена, что означает "Место оленей", я почувствовал знакомое нервное напряжение, связывающее мое горло и живот перед началом работы. Это сенсация, которую ты никогда не теряешь, независимо от того, как долго ты остаешься в бизнесе. По крайней мере, мне так кажется.
  
  Я не только снова работал после нескольких месяцев перерыва, но и работал с людьми, которые были обижены на меня, а это означало, что я не мог доверять им даже в том, что они доберутся до сортира без четких инструкций и тщательного надзора..
  
  Моя связная действительно была там, в терминале Масатлин, в своих облегающих белых льняных брюках и сумасшедшей шляпе с пальмовым листом. Она оказалась не совсем такой, как я ожидал. Она выглядела как ребенок. Я имею в виду не милых блондинок с шепелявым детским личиком, а стройных, темноволосых, большеглазых девушек со впалыми щеками, которые, похоже, не осознают того факта, что однажды они станут красивыми.
  
  Она раздражала меня с первого взгляда, что было не совсем справедливо, поскольку у меня было предубеждение против нее еще до того, как я ее увидел. Но теперь я осуждал ее не только за ее вкус в одежде и подписях. Два самых опасных отклонения в нашей работе - это идеализм и невинность, и, насколько я могу судить, она страдала от обоих.
  
  Она разговаривала с загорелой, довольно крепкой молодой женщиной с короткими светлыми волосами, на которой была короткая ярко-оранжевая одежда без рукавов с местным рисунком - просто мешок с отверстиями для рук и головы, несомненно, купленный в одном из местных туристических магазинов. Моя девушка небрежно сняла солнцезащитные очки и протерла их салфеткой, когда толпа у трапа самолета как бы смыла меня с нее.
  
  В ответ я вытер лицо носовым платком, как было указано. Было нетрудно сделать этот жест убедительным. Я был одет для Санта-Фе и Мехико, горных сообществ высотой в полторы мили, прохладных и сухих. Здесь, на уровне моря, температура была за девяносто, а влажность близка к сотне.
  
  Проходя мимо, я заметил, что Присцилла Декер с близкого расстояния выглядела не такой румяной, как с другого конца комнаты. Я прикинул, что ей было около двадцати пяти, и в ее облике появился лишь намек на увядший вид профессиональной девственницы, что случается с ними, если их оставить на корню вместо того, чтобы сорвать, так сказать, в нужное время. Я не знал, хорошо это или плохо с моей точки зрения, но, по крайней мере, мне не пришлось бы делать скидку на крайнюю молодость. У нее были годы. Если она не воспользовалась ими, это была не моя вина.
  
  Вот и все, что от меня требовалось. Я не смотрел, куда она ушла; я не должен был обращать на нее никакого внимания. Она должна была найти меня, когда придет время. Я подождал, пока выгрузят мой чемодан - я не думаю, что летать будет по-настоящему практично, пока не изобретут самодвижущийся багаж, соответствующий самолетам, - и был отвезен в отель Playa добродушным грабителем, который взял с меня двадцать песо, около шестидесяти долларов, что, очевидно, было слишком много, поскольку он был разочарован, когда я не стал ему возражать. Здесь меня ждал заказ, но на самом деле это не имело значения. Зимний сезон начнется только через месяц или около того, и у них было много места.
  
  Плайя по-испански означает пляж, и они были расположены прямо на своем. Это показалось чертовски хорошей идеей, поэтому, убедившись, что кондиционер в моей комнате работает на полную мощность, я переоделся в плавки и вышел туда. О берег разбивались довольно большие волны - ну, большие для спокойного летнего дня, - но недавно я немного узнал о серфинге и плавании при исполнении служебных обязанностей, и я бегло понаблюдал за гребнями, чтобы определить время, нырнул под одну из них и поплыл в сторону, ныряя под белую массу, когда она надвигалась на меня.
  
  Там играли еще несколько человек, в том числе женщина в белом атласном купальнике – изящном, цельном, не бикини, - которая по какой-то причине привлекла мое внимание, возможно, просто потому, что у меня такой взгляд, и она была единственной женщиной, отважившейся зайти так далеко. Она плавала довольно хорошо, но с европейским оттенком в ее стиле, который я не смог точно определить. Возможно, она вела себя так, как будто ее воспитали на плавании брассом, а кроль был более поздним достижением.
  
  Она была довольно стройной, почти худышкой, и ее твердое взрослое тело, обтянутое влажным белым атласом, было намного сексуальнее, чем большинство этих мягких вещей нимфеток, которые вы видите на пляже, покрытых практически ничем, кроме хорошего загара. Что-то в ней пробудило мое любопытство - если вы хотите назвать это любопытством, - поэтому, когда она направилась к берегу, я дал ей минуту или около того, а затем поднял гребень, изо всех сил греб, чтобы соответствовать его скорости, и позволил ему нести меня.
  
  Большая набегающая волна, даже летняя, может доставить вам довольно неприятные ощущения; это все равно что быть встряхнутым разъяренной собакой. Я вышел из игры до того, как она зарыла мою голову в песок, и встал. Меня пронесли мимо женщины, и я небрежно повернулся лицом к морю, вытирая воду из ушей, и увидел, что она идет ко мне, слабо улыбаясь.
  
  "Я задавалась вопросом, сколько времени тебе потребуется, чтобы узнать меня, Мэтью", - сказала она.
  
  Какое-то мгновение я все еще не был до конца уверен. Я имею в виду, леди, чье имя всплыло у меня в голове, довольно хорошо меняла свою внешность в соответствии с работой, но она всегда была довольно развитым образцом женственности. В официальных отчетах ее часто описывали как сексуальную - иногда даже как чувственную, - но никогда как стройную. Но это была Вадя, все верно. В этом не было никаких сомнений. Я переспал с ней пару раз и один раз выстрелил в нее; я должен знать.
  
  Я сказал: "Мне стыдно за тебя, Вадя, что ты вот так пытаешься обмануть своих старых друзей. Когда ты решила сесть на диету?"
  
  "Диета, черт возьми, - сказала она, - если ты позволишь, дорогой. Ты знаешь, сколько операций им пришлось провести после того, как ты повел себя настолько не по-джентльменски, что всадил в меня пулю, и сколько операций, чтобы стереть следы этих операций? Я был тенью, скелетом, когда они закончили разделывать меня и собирать обратно. И тогда мне показалось хорошей идеей попытаться сохранить мою новую стройную фигуру. У некоторых людей не такое острое зрение, как у других. Очевидно. Я здесь уже несколько дней. Если бы кто-нибудь из вашего народа узнал в этом сильфоподобном существе Вадю, вас бы сюда не послали, не так ли? Вместо этого они послали бы кого-нибудь, кого я не знаю."
  
  "Ты знал, что я приду?"
  
  "Конечно, нет. Мы не знали, кто придет; но мы знали, что, вероятно, будет кто-то еще, помимо тех, кто уже здесь. Это работа не для студента колледжа с дипломом бухгалтера или специалиста по международным отношениям, даже если он может за долю секунды выхватить пистолет и нанести великолепный удар по мишеням, которые выглядят как люди, но на самом деле бумажные. И это не работа для невостребованной девушки с прекрасными идеалами и странными стремлениями ". Вадя улыбнулась. "Это работа для грубых, реалистичных людей вроде нас с тобой, дорогая. Конечно, теперь, когда ты здесь, мне , вероятно, придется убить тебя, но тем не менее я рад тебя видеть. Давай вылезем из этой мыльной пены и выпьем ".
  
  
  3
  
  
  НЕКОТОРЫМ ЛЮДЯМ нравится брататься с врагом. Похоже, они считают, что нелояльность - это то, чем можно заразиться через стол, как обычной простудой. Они действуют так, как будто единственный безопасный способ оставаться верным долгу и стране - это изолировать себя от кого-либо, кроме признанных патриотов, в месте, где никакие зловещие бактерии подрывной деятельности не смогут добраться до вас от зараженных гадов с другой стороны.
  
  Лично я немного больше верю в свою преданность, чем это, и если враг хочет брататься, я рад, что со мной братаются. Зачем работать изо всех сил, чтобы выведать чьи-то намерения окольными методами, когда вы, возможно, можете заставить его или ее рассказать вам все о них за холодным ромом "Гробы"?
  
  Когда я устроился в деревянном кресле под одной из многочисленных домиков с коричневыми соломенными крышами, которые, как грибы, вырастали из песка перед отелем, деля пляжное пространство с несколькими зелеными пальмами и деревенской вышкой спасателей, я напомнил себе, что у Вадии, несомненно, были свои причины возобновить наше старое знакомство. Она не зря выбрала точный момент моего прибытия, чтобы порезвиться в прибое. Что ж, все было в порядке. Мы играли в эту игру раньше, и хотя иногда счет был очень близок, я немного опережал их по очкам. По крайней мере, мне никогда не приходилось вытаскивать из себя ни одну из ее пуль.
  
  Поэтому я откинулся на спинку стула, потягивал свой напиток и слушал шум прибоя, ожидая, что она первая нарушит молчание и настроит разговор так, как ей заблагорассудится. Далеко на пляже какие-то дети хлопали петардами. Это, пожалуй, единственное, что я действительно имею против мексиканцев. Они не ждут местного эквивалента Четвертого июля; они запускают эти чертовы штуки в любое время года, днем или ночью - а в нашем бизнесе у нас, как правило, аллергия на внезапные громкие звуки.
  
  Если не считать отдаленных взрывов, все было очень мирно. Маленький, похожий на паука песчаный краб какого-то вида выскочил из норы менее чем в шести футах от него; береговая птица, возможно, кулик, споткнулась там, где песок был мокрым, изящно избегая волн, которые тянулись к нему. Недалеко от мыса, на котором стоял отель, было несколько островов. За голубой бухтой слева находился город Масатлан, раскинувшийся вдоль берега.
  
  Это выглядело как крупное сообщество. Я вспомнил, что Мак приписывал ему численность в семьдесят пять тысяч человек. Облака нависли над горизонтом, напоминая о том, что сезон дождей здесь подошел к концу, но остальное небо было голубым, а солнце ярким.
  
  Вадя пошевелился и легонько похлопал меня по руке, а песчаный краб, если это был он, юркнул обратно в свою миниатюрную берлогу.
  
  "Дорогой, - сказала Вадя, - приятно видеть тебя снова, даже если ты чуть не убил меня".
  
  Я сказал: "Это тебя научит. Когда ты подсовываешь парню Микки, не стой рядом и не жди, что он упадет ничком. Он может просто успеть достать пистолет и выстрелить в тебя первым ".
  
  "Наверное, я поступила глупо, ожидая извинений". Ее голос был немного резким. "Или даже выражения ... сожаления".
  
  Я ухмыльнулся. "Прекрати. При схожих обстоятельствах ты бы сделал со мной точно то же самое, если бы я был настолько глуп, чтобы позволить тебе. Возможно, вы стреляли даже метче, чем я ". Это ни к чему нас не привело, и я спросил: "Кто здесь выполняет для вас основную работу, или это большой секрет?"
  
  Это был грубый, лобовой подход, и она автоматически запнулась: "Ну, я справляюсь с работой. Со всей работой. Зачем мне нужен кто-то еще?"
  
  Я сказал: "Потому что это не твой тип работы, и ты это знаешь. Я полагаю, ты просто вмешиваешься. Вы здесь для того, чтобы заняться сексом и оружием, если необходимо; вывести меня из игры в нужное время – меня или того, кого послали. Для тяжелой работы, основной цели, у них был бы кто-то другой, кто-то с большей мускулатурой и меньшим изяществом. Кто это? "
  
  "Ты действительно ожидаешь, что я расскажу тебе?"
  
  "Конечно", - сказал я. "Зачем скрывать то, что я все равно скоро узнаю?"
  
  Вадя пожал плечами. "Хорошо. Если ты хочешь знать, Харшек приедет. Я был под рукой, отдыхал в Акапулько. Меня просто срочно вызвали сюда, чтобы я проследил за происходящим, пока не прибудет Харсек. "
  
  Я тихонько присвистнул. "Харшек, да? Сумасшедший чех?"
  
  "Он не такой уж и сумасшедший. Он просто очень, очень жесткий. Жестче, чем ты, дорогая".
  
  "Нет никого круче меня", - сказал я, ухмыляясь. "Кроме, возможно, тебя. Конечно, не толстый хулиган с бритой головой, который заработал себе репутацию, пугая бедных маленьких турок и арабов своим дурацким Люгером. Люгер, ради всего святого! Пистолет из сборника рассказов с нажатием на спусковой крючок, который срабатывает за пятнадцать поворотов, прежде чем выстрелит; пушка с дульным освещением, которая трясется, как лист на ветру. Я еще не знал парня с "Люгером", который не был бы исключительно напоказ."
  
  Вадя рассмеялся. "Ты просто говоришь, чтобы набраться храбрости".
  
  "Кому нужна храбрость против Харшека?" Я спросил напыщенно. "Все, что мне понадобится, - это мухобойка. Не останется ничего, кроме жирного пятна. Когда он придет?"
  
  "Я рассказала вам все, что собиралась", - сказала она, улыбаясь. "И вы не дали мне ничего взамен, кроме хвастовства и баллистической экспертизы".
  
  "Харсек", - задумчиво произнес я. "Я думал, он действовал исключительно на Ближнем Востоке. Должно быть, им очень нужно то, что у нас есть - или кто бы у нас ни был - чтобы оторвать Харсека от его любимых мест для штамповки и отправить его сюда. Сколько людей он планирует задействовать? "
  
  "В самом деле, дорогая! Ты хочешь много информации в обмен ни на что".
  
  "Обмен?" Переспросил я. "Почему, я думал, мы просто приятно болтаем. Два старых друга - ну, враги – снова встречаются после стольких месяцев. В твоих устах это звучит как день торгов в местном торговом центре. Что ты хочешь знать?" Она ответила не сразу. Я наблюдал, как белая морская птица совершила явное самоубийство, намеренно бросившись в волны. Мгновение спустя он снова был в воздухе, предположительно с чем-то в клюве или когтях, но на расстоянии я не смог разглядеть эту деталь. Конечно, он мог промахнуться по своей цели. Такое случается даже среди птиц. Я небрежно сказал: "Это безумная сделка, не так ли?"
  
  "Что такое?" В голосе Вади прозвучала осторожность.
  
  "Кучка взрослых людей, которых взбудоражили психоделические видения какого-то чудака". Независимо от моих собственных убеждений, у меня было предчувствие, что скептическое отношение здесь было бы более выгодным. Я спросил: "Кстати, как по-испански называется "летающая тарелка"?"
  
  Она настороженно посмотрела на меня. "Платон Воланте, я полагаю", - сказала она. "Или диско воланте. Почему?"
  
  Я ухмыльнулся ей. "Хорошо, не скрывай этого, если хочешь. Но я должен сказать, что начинаю задумываться об этих парнях в Вашингтоне. У меня было много странных заданий, но это первый раз, когда они заставили меня гоняться за воображаемыми космическими кораблями или даже за чудаком, который их придумал ".
  
  Она позволила себе слегка рассмеяться. "Да, это довольно мрачно, не так ли? Должна сказать, у меня было такое же чувство, когда мне объясняли миссию ". Она печально повела обнаженными плечами. "Конечно, никто не задает вопросов. У каждого есть свои приказы".
  
  Она мало что скрывала, даже свои истинные чувства по этому поводу, но, по крайней мере, гамбит с НЛО не стал для нее полной неожиданностью. Какие бы дикие идеи ни ходили вокруг, они, очевидно, не ограничивались Вашингтоном.
  
  "Это верно", - сказал я. "Один делает".
  
  "Ну, и как ты собираешься подчиняться своим, дорогая? Теперь, когда ты знаешь, с кем тебе приходится иметь дело. Ты действительно думаешь, что сможешь провести своего пленника мимо Харсека и меня через границу в Соединенные Штаты? Она взглянула на меня. "Каков твой план, дорогой? Должно быть, это очень хорошо ".
  
  Я рассмеялся. "Теперь мы подошли к этому. Наконец-то прямой вопрос. Что ж, в обмен на имя Харшека я дам вам прямой ответ. Будь внимательна, куколка, потому что это важно. "
  
  "Я слушаю. Расскажите мне, что вы планируете сделать, чтобы перехитрить нас, двух лучших агентов в бизнесе, если я могу польстить себе так же, как и Харсеку. Расскажите мне. Тогда, может быть, я скажу тебе, сработает ли это ".
  
  "Перехитрить тебя, черт возьми", - сказал я. "Зачем мне беспокоиться? Мои приказы просты и недвусмысленны. У меня есть четкие инструкции пристрелить этого персонажа с живым воображением - застрелить его насмерть, - если вы или Харсек хотя бы пошевелите пальцем или повысите голос в его сторону. Как ты думаешь, детка, зачем они послали сюда такого парня, как я, чтобы убедиться, что он получил свое кормление в два часа ночи по расписанию? "
  
  На некоторое время воцарилось молчание. Вадя смотрела в свой бокал, так что я не мог видеть ее глаз, но я знал ее довольно хорошо, и у меня возникло неприятное предчувствие, что я только что сказал что-то, что позабавило ее - и что-то, что она тоже хотела услышать, хотя на самом деле это не имело смысла в свете того, что я знал о ситуации. Конечно, я не знал всего, и кое-что из того, что я знал, могло быть неправильным.
  
  Вадя подняла свой бокал и осушила его. "Понятно", - сказала она. "Я задавалась вопросом. Это многое объясняет".
  
  Я сказал: "Конечно, ваши имена конкретно не упоминались в приказах, но заложенный принцип был ясен. Я намерен ему следовать. А потом я вернусь в Санта-Фе, штат Нью-Мексико, где меня ждал напиток – напиток и леди по имени Кэрол, - когда я умчался гоняться за маленькими зелеными человечками в небе. Напиток, вероятно, уже остыл, но ликера и льда там в изобилии. Леди - другое дело. Она какая-то особенная, можно сказать, уникальная. Она была довольно теплой, когда я уходил от нее. Я надеюсь, что она не остыла. "
  
  Вадя улыбнулась. "Ты пытаешься заставить меня ревновать. Это по-детски".
  
  "Может быть".
  
  "И еще ты делаешь мне предупреждение, не так ли, Мэтт? Можно даже назвать это ультиматумом, не так ли?"
  
  "Возможно", - сказал я. У меня все еще было ноющее чувство, что я каким-то образом играю ей на руку, но я уже начал эту рутину с тяжелой угрозой, и было слишком поздно переключаться на другой подход. Я сделал свой голос твердым. "Передай слово, куколка. Я здесь не для того, чтобы дурачиться, и охрана тела - не мой спорт. Я завалил курс Красного Креста по спасению жизней, но я действительно преуспел в практической стрельбе из пистолета. Я заберу этот образчик живым на север, если вы оставите меня в покое. Но если ты сделаешь один ход, половину хода, все, что у нас будет, - это труп, которым мы сможем поделиться, и не пытайся разоблачить мой блеф, куколка, потому что это не блеф. Мои инструкции таковы: считать этого чокнутого полностью расходуемым материалом, и вместо того, чтобы отдать его тебе или Харсеку, я израсходую его прямо сейчас ". Я резко поднялся на ноги. "Как вы расписываетесь здесь за выпивку?"
  
  "Отнеси эту бумажку в бар". Голос Вади был невыразительным. "Они дадут тебе квитанцию, которую нужно заполнить. Кстати, там есть место для propina, что означает чаевые, и пятнадцать процентов, кажется, являются обычными. "
  
  Я на мгновение посмотрел на нее сверху вниз, чувствуя себя сбитым с толку и неловко, как всегда чувствует себя мужчина в присутствии женщины, которая знает больше, чем он, и достаточно умна, чтобы в полной мере воспользоваться своими знаниями.
  
  "Спасибо", - кисло сказал я. "Я прожил вдоль мексиканской границы всего около половины своей жизни, но все равно спасибо. Приятно знать, что значит propina после всех этих лет".
  
  Вадя пожал плечами. "Ты был таким глупым насчет disco volante. Я знаю, что ты немного знаешь испанский - это есть в досье, - но я подумал, что если ты хочешь сыграть именно так, я был бы тебе обязан. Мэтью? "
  
  
  "Я действительно не держу зла за то, что вы со мной сделали. И я действительно не ожидал никаких извинений. Вы это знаете, не так ли?"
  
  "Конечно", - сказал я.
  
  "Нам не обязательно играть в крутых и корчить друг другу рожи, не так ли? Ты пригласишь меня поужинать? В половине восьмого в вестибюле. Мы пойдем в Copa de Leche, что означает "стакан молока", и это самое близкое к первоклассному ресторану заведение, которое можно найти в этом городе. Там тоже есть кондиционер. Половина восьмого - это рано для ужина в Мексике, очень рано, но ты устанешь от всех своих путешествий ". Она улыбнулась мне. "Я не отвлекаю тебя от действия, дорогой. На сегодняшний вечер ничего не запланировано. Однако, если вы что-то подозреваете и хотите поесть прямо здесь, это тоже нормально . Еда вполне сносная, а столовая находится на балконе и в ней довольно прохладно. Но в любом случае наденьте пиджак и галстук. Так надоедает видеть взрослых мужчин в комбинезонах, похожих на престарелых школьников."
  
  Я ухмыльнулся. "Семь тридцать. Пиджак и галстук. Чек".
  
  Я поднялся по песку, оставив ее там, и расписался за напитки в баре, который представлял собой нечто вроде полуоткрытой веранды, примыкающей к вестибюлю. После этого, проходя мимо стойки регистрации, я мельком заметил Присциллу Декер, наблюдавшую за мной через стеклянную стену ближайшего сувенирного магазина. Я быстро зашел туда и застал ее за изучением стеллажа с журналами, преимущественно на английском языке, и с удивительно большим процентом женских публикаций из США, для газетного киоска респектабельного отеля в чужой стране.
  
  Что ж, как мне сказали, мексиканский мужчина действительно увлекается этой литературой; а если он этого не делает, то не может позволить себе признать это. Это часть его имиджа, часть того, что известно как культ мачизма, или безудержной мужественности. Предполагается, что он настолько чертовски мужествен, что возбуждается, как бык, при одном только виде женщины, сфотографированной в слегка вызывающей позе с минимумом одежды. Лично я предпочитаю беречь себя для настоящих живых женщин. Кажется, я не получаю особого удовлетворения от фотографий, но, думаю, это все дело вкуса.
  
  Я смутно видел, как мой собеседник держал в руках один из журналов, только делая вид, что рассматривает его. Она поспешно положила его обратно, покраснев, когда до нее дошло, что она действительно смотрит на пышногрудую даму в нижнем белье на обложке.
  
  "Тсс, тсс", - сказал я ей на ухо. "Это мужские штучки. Что тебе нужно, так это журнал о здоровье с изображением накачанного штангиста, разминающего свои смазанные бицепсы. Где мы можем поговорить?"
  
  "Уходи!" - настойчиво прошептала она. "Уходи! Нас не должны видеть вместе. Нам не разрешали выходить из-под прикрытия, - сказал я. - Ради Бога, перестань играть в Салли Шпионку, девушку-агента. Мы созданы, и ты это знаешь, так что давай пока обойдемся без милых штучек под прикрытием. Это твой ключ?" Я взял его из ее пальцев. "Комната 116? Пошли."
  
  
  4
  
  
  ЭТО был номер в стиле мотеля, в который можно было попасть прямо с улицы, очень похожий на мой и, я полагаю, на все остальные в этом месте, за исключением нескольких более просторных люксов или апартаментов. Две кровати были расставлены по типу дивана вдоль левой стены, напротив шкафа, ванной комнаты и встроенного комода. Пара стульев, низкий столик для коктейлей и подставка для багажа с зеленым виниловым чемоданом на ней дополняли список мебели.
  
  В обоих концах комнаты были двери и окна. Со стоянки можно было пройти прямо на пляж - и видеть все насквозь, если раздвинуть шторы. Это была не та договоренность, которая обеспечивала большую приватность, если вам приходилось оставлять все открытым и зависеть от морского бриза в плане вентиляции.
  
  Однако при включенном кондиционере, закрытых дверях и окнах и задернутых шторах внешний мир отодвинулся куда-то вдаль. Даже обычные гостиничные шумы были довольно хорошо замаскированы мягким гулом охлаждающего оборудования. Все, что действительно было слышно снаружи, - это медленный шум прибоя.
  
  Присцилла Декер остановилась в дверях и, повернувшись ко мне лицом, спросила: "Ну что, мистер Хелм?"
  
  Я позволил ее вопросу, так ли это было, временно повиснуть в воздухе. У меня были другие вещи и люди, которые привлекали мое внимание. Сначала я посмотрел на молодого человека, стоявшего возле двери, через которую мы вошли, потому что он держал пистолет и целился в меня.
  
  Присцилла сказала: "Все в порядке, Тони... Мистер Хелм, Тони Хартфорд".
  
  Название показалось мне не очень убедительным. Звучало так, словно его придумал кто-то умный, выбрав "Тони" за юношеское обаяние, а "Хартфорд" - за внушающую уверенность респектабельность. Конечно, не было никаких причин, по которым это должно было быть его настоящее имя, при данных обстоятельствах - так же, как не было никаких реальных причин, по которым Присцилла Декер должна была быть ее. Оба варианта могли быть подобраны и, вероятно, были подобраны в соответствии с персонажами, которых они играли.
  
  Я наблюдал, как Тони убрал пистолет. На его лице не появилось приветственной улыбки, и рука не протянулась с готовностью для теплого рукопожатия. Что ж, я мог бы прожить и без его дружбы. Он был из тех, кого я бы классифицировал как низкопробных симпатичных парней-помощников. Если быть точным, то парень был худощавым, загорелым, угрюмым молодым мужчиной с длинными волнистыми каштановыми волосами, в которых виднелись светлые пряди, оставленные либо солнцем, либо самим Тони с помощью перекиси водорода или чего-то еще, для чего они используются в наши дни. На нем были очень облегающие светлые брюки и трикотажная белая спортивная рубашка, свободно свисающая с его узких бедер.
  
  На днях Комитет Палаты представителей по антиамериканской деятельности обнаружит значительный признак проникновения коммунистов, который до сих пор упускался из виду экспертами по подрывной деятельности. Раньше считалось, что главное отличие русского от остального человечества в одежде заключалось в том, что русский носил рубашку навыпуск. Теперь они заставили нас всех делать это, очевидно, это зловещий заговор против американской порядочности, аккуратности и самоуважения. – Убедившись, что пистолет надежно спрятан, я мог позволить себе, наконец, перевести взгляд с Тони Хартфорда на четвертого человека в комнате - именно туда я действительно хотел посмотреть все это время. Теперь я понял, почему Вадя нашла мой разговор на пляже слегка забавным. Очевидно, она знала, в отличие от меня, что О'Лири - леди. По крайней мере, человек, наблюдавший за мной из большого кресла у дальнего окна, был девушкой, причем рыжеволосой девушкой - рыжеволосой девушкой с забинтованной рукой и ушибленной щекой.
  
  После случившегося в первую очередь бросались в глаза длинные прямые волосы. Это был не один из тех нежных оттенков красновато-золотого, которые сегодня разливают во флаконы и продают блондинкам и прочим незваным гостям. Это были рыжие волосы, такими, какими были рыжие волосы до того, как в дело вступили химики: кирпично-красными, морковно-красными, безошибочно настоящими, поскольку никто не стал бы намеренно выбирать такой буйный цвет, чтобы жить с ним.
  
  Как это часто бывает с настоящими рыжеволосыми, в отличие от бутылочного сорта, девушка была менее эффектной, чем волосы. Можно было ожидать, что огненная прическа подойдет по-настоящему эффектной женщине, но там была лишь стройная, бледная, слегка веснушчатая молодая леди, одетая в короткую белую юбку из гладкого материала под названием sharkskin и бледно-зеленый трикотажный топ, который выглядел так, как будто кто-то начал шить свитер с черепаховым вырезом, но устал от проекта, прежде чем заняться рукавами.
  
  "Хелм?" - спросила она, бросив на меня тяжелый взгляд через комнату. "Так это и есть тот зловещий персонаж, которого мы все ждали!"
  
  Присцилла сказала: "Миссис Аннет О'Лири, мистер Мэтью Хелм".
  
  Аннет О'Лири задумчиво поджала губы, оглядывая меня с ног до головы. Когда она заговорила, в ее голосе слышался нарочитый деревенский акцент. "Он не слишком широк, не так ли?" - сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь, "но для высокого он просто ад". Ее голос вернулся к норме. "Так это и есть импортированный мужчина с сильными руками, который собирается утащить меня обратно в Штаты, хочу я того или нет! Где он прячет свой маленький хлыст и пистолет?"
  
  Ей никто не ответил. Я спросил: "Если она миссис О'Лири, то кто тогда мистер О'Лири?"
  
  Двое моих коллег, которых так избили палками, довольно смущенно замолчали. Ответила сама девушка: "Если хочешь знать, мой муж, Джим О'Лири, погиб во Вьетнаме в прошлом году, будучи патриотом. Я думаю, это у нас в семье. Посмотрите, что я получаю за то, что проявляю патриотизм прямо здесь, в Мексике! "
  
  Я ухмыльнулся. "Вы это к чему ведете, миссис О'Лири?" Рыжеволосая девушка сердито сказала: "Ну, я могла бы промолчать о том, что я видела там, на воде, и держаться подальше от неприятностей, не так ли? Или я мог бы продать его кому-нибудь, кто был заинтересован - той женщине, которую ваши друзья здесь называют коммунистическим агентом, - за довольно большие деньги. Не думай, что предложение не было сделано, и не думай, что я не могу воспользоваться этим материалом. Но вместо того, чтобы наживаться на том, что я увидела, я, как хорошая маленькая девочка, связалась с представителями моей родной страны и попросила их прислать кого-нибудь, чтобы все это бесплатно записать на пленку. Так что же происходит? Итак, я заперт в гостиничном номере под охраной на несколько дней, ожидая, что какой-нибудь могущественный секретный агент либо сопроводит меня на север через границу против моей воли, либо, я полагаю, убьет меня, если я буду возражать. "
  
  Она бросила на меня быстрый вопросительный взгляд, чтобы убедиться, что ее догадка верна. Я сказал: "Умная девочка. Я рад, что ты понимаешь, что если будешь возражать ты или другие люди, тебе конец ". Я перевела взгляд с нее на Присциллу и ее симпатичного партнера-мужчину - ну, симпатичного, если вам нравятся такие взгляды. Я сказала: "Надеюсь, вы слышали. Я не знаю, по каким инструкциям вы действовали, но на данный момент это официальное заявление. Эта леди отправляется в Лос-Аламос. Она больше нигде в мире не бывает - по крайней мере, в этом мире. Если что-нибудь случится, если ситуация будет выглядеть хоть немного сомнительной, всади пулю прямо ей между глаз. Я ясно выражаюсь? "
  
  Воцарилось неловкое молчание, как будто я сказал что-то вульгарное или непристойное. Через мгновение Присцилла заговорила в своей обычной чопорной манере: "Ну, теперь это ваша проблема, не так ли, мистер Хелм?"
  
  "Не совсем еще", - сказал я. "Не торопись отдавать ребенка, Декер. Вы двое сорвались с крючка, когда мы с миссис О'Лири сели в самолет и он поднялся в воздух, не раньше. У вас есть расписание рейсов и карта Мексики? "
  
  Не говоря ни слова, Присцилла подошла к комоду, взяла несколько безвкусных папок и протянула их мне.
  
  "Я полагаю, вы знаете свое дело", - сказала она, когда я подошел и забрал их. "Но разумно ли так громко заявлять о своих намерениях, мистер Хелм? Я не могу гарантировать, что нас не подслушивают. Существует слишком много способов прослушивания гостиничного номера, и я уверен, что гламурная леди, для которой ты только что купил выпивку, там, на пляже, знает большинство из них."
  
  В ее голосе звучали крайне неодобрительные нотки. Как я уже говорил, некоторым людям нравится брататься с врагом, особенно когда враг женского пола и привлекателен.
  
  "У нее это получается", - весело сказал я. - Между прочим, ее кодовое имя Вадя. Я упоминаю об этом на случай, если у вас еще не нашлось времени опознать ее. Каким именем она здесь пользуется?"
  
  - Она называет себя Баум. Valerie Baum."
  
  "Что у вас есть на нее, если вообще что-нибудь есть?"
  
  "На сегодняшний день немного. Теперь, когда вы дали нам кодовое название, возможно, у нас будет больше ".
  
  - Ты не заметил поблизости каких-нибудь помощников?
  
  "Нет. Похоже, она работает одна".
  
  "По ее словам, нет", - сказал я. "По крайней мере, она говорит, что ожидает подкрепления - джентльмена по имени Харсек. Около сорока, рост около пяти десяти, около двух двадцати, плотный, но не дряблый. Обычно бреет голову и носит с собой "Люгер". Вы видели кого-нибудь похожего? "
  
  Я задал этот вопрос Хартфорду, чтобы поддержать его в разговоре. Он покачал головой, как и Присцилла, которая довольно едко спросила: "Миссис Баум-Вадя рассказала вам об этом?"
  
  "Она дала мне имя. Я время от времени изучаю досье, и у меня хорошая память. Конечно, если Вадя говорит, что терпеливо ждет, когда Харшек приедет сюда, это, вероятно, означает одну из трех вещей: он уже здесь, или он вообще сюда не приедет, а рассчитывает выполнять работу где-то в другом месте, или она ждет совсем другого парня. Я имею в виду, Вадя не из тех девушек, на чье слово я хотел бы сильно положиться. Но мы все равно будем держать ухо востро из-за Харшека ". Я поморщился. "У тебя совсем нет информации о Вадье?"
  
  "Ну, мы думаем, что ее послали в Акапулько убить человека, британского агента, который погиб там на прошлой неделе при подозрительных обстоятельствах ". Присцилла посмотрела на Аннет О'Лири. "Но я действительно не думаю, что нам следует обсуждать здесь конфиденциальные вопросы, если вы понимаете, что я имею в виду".
  
  Я сказал: "Черт возьми, дайте вашей охране отдохнуть. Мы устраиваем миссис О'Лири трудные времена; мы можем, по крайней мере, позволить ей повеселиться, понаблюдав за настоящими секретными агентами в действии. Еще один вопрос. Та женщина, с которой ты болтал в аэропорту. Блондинка с мальчишеской стрижкой и фигурой футболиста. Где вы с ней познакомились и кто она? "
  
  Присцилла рассмеялась. "Лора Уотерман? О, с ней все в порядке, просто учитель физкультуры из Калифорнии, в отпуске. Мы встретились в баре, и мне показалось хорошей идеей составить ей компанию, поскольку Тони был здесь связан, а я нет, а женщина, сидящая в одиночестве, выглядит довольно приметно. Конечно, сначала я проверил ее. Она безвредна. У нас на нее ничего нет, совсем ничего ".
  
  После нескольких лет работы в бизнесе вы, как правило, можете сказать, где заканчивается правда и начинается увиливание, особенно среди молодых представителей профессии. Смех был неправильным, и голос был неправильным: девушка лгала мне. Это меня немного напугало. Это открыло, скажем так, просторы обмана, которые я не ожидал здесь найти.
  
  Я сказал, как будто ничего не заметил: "Конечно. У тебя тоже ничего не было на Вадю, и ты редко встретишь более опасную леди ". Я продолжил, прежде чем Присцилла смогла придумать подходящий ответ: "По этой причине я собираюсь оставить вас двоих дежурить здесь сегодня вечером, пока я пойду с ней ужинать. Может быть, я смогу уловить намек на то, что у нее и Харсека на уме. Хорошо?"
  
  Присцилла сказала: "Я полагаю, что да, но чему вы ожидаете научиться у миссис Баум?"
  
  "Не очень, - признался я, - но она может что-то проговорить, и, возможно, я смогу ее чему-то научить. Может быть, мне удастся убедить ее, что я действительно серьезно отношусь к делу. Что возвращает нас к вопросу о том, прослушивала ли она эту комнату: ответ таков: это не имеет значения. Я вижу, что следующий самолет отсюда вылетает самолетом Mexicana в Лос-Анджелес завтра утром, что обеспечивает разумную стыковку с самолетом TWA в Альбукерке, Нью-Мексико. Из Альбукерке у меня не возникнет особых проблем с тем, чтобы добраться до Лос-Аламоса; это всего в сотне миль , и дороги там хорошие. И я надеюсь, что Вадя воспринимает меня громко и ясно, потому что я не хочу никаких недоразумений. Я не использую никаких уловок и уверток. Я не собираюсь убегать, я не собираюсь уворачиваться, я не собираюсь драться. Все, что я сделаю, это всажу пулю в миссис О'Лири при первых признаках неприятностей, где бы они ни случились по пути. Я надеюсь, что все это прекрасно понимают, включая миссис О'Лири ".
  
  Говоря это, я посмотрел на рыжеволосую девушку. Она облизнула губы и ничего не сказала. Я оглянулся на Присциллу Декер, желая задать еще несколько вопросов: например, почему именно она тайком наблюдала за нами с Вадей на пляже, и что именно Аннет О'Лири увидела на воде, из-за чего меня послали сюда с такими строгими инструкциями. Но последняя информация была засекречена, ее не передали даже Мак, а наша мисс Присс, очевидно, с давних пор была помешана на безопасности. Вдобавок ко всему, я ей не нравился, а я не верю в то, что нужно задавать вопросы людям только для того, чтобы они могли повеселиться, отказываясь отвечать.
  
  Я вышел и взял такси до аэропорта, где без особых проблем купил пару билетов до Лос-Анджелеса. Мне потребовалось больше времени, чтобы позвонить в Мехико, но в конце концов мне удалось и это.
  
  
  5
  
  
  Я вздремнул перед ужином, не зная, какие требования могут быть предъявлены к моему бодрствованию в ближайшем будущем. То есть я попытался вздремнуть, но телефонный звонок разбудил меня прежде, чем я полностью задремал. Я подобрал его.
  
  "Ты хотел получить некоторую информацию, амиго", - произнес голос моего контактного лица из Мехико. "Я получил ответы на твои вопросы. Ты хочешь, чтобы они были простыми или мне следует их немного приукрасить?"
  
  "Объясни мне все начистоту", - сказал я. "Если кто-то подслушивает, к черту его. Или ее. Здесь слишком много людей, которые хитрят, и я не добавляю к этому числу".
  
  "SI, Seсor. Ваш первый вопрос касался пола назначенного объекта. Вашингтон не видит значимости этого, возможно, поэтому это не было указано в первоначальных приказах. Однако, поскольку вы спрашиваете: ваш объект - женщина, двадцати трех лет, рыжеволосая. Вам повезло. В отношении этого объекта ваши инструкции остаются неизменными. Хокай? "
  
  "Хокай", - сказал я. "Продолжай".
  
  "Во-вторых, ваши описания агентов, уже находящихся на месте преступления, полностью соответствуют действительности. Есть ли какие-либо веские причины сомневаться в их личности? Если нет, просто считайте, что вы имеете дело с нужными людьми, и продолжайте работу. Хокай?"
  
  "Хокай", - сказал я.
  
  "Пункт номер три: широкоплечая блондинка с мужской стрижкой. Вы спрашивали о ней ".
  
  "Это верно", - сказал я. "Мне сказали в местных, что она абсолютно безвредна. Это всегда вызывает у меня адские подозрения".
  
  "А теперь, мой любопытный друг, тебе говорят перестать играть в детектива и выполнить задание, которое тебе дали, так, как оно было дано тебе. Леди, о которой ты спрашиваешь, не твое дело, здесь сказано, друг Эрик. Я оставлю тебя гадать, кем это было сказано. Это лицо далее заявляет, что я должен сделать все необходимое, чтобы вы поняли, что в ваши обязанности не входит проверять своих партнеров или людей, с которыми они предпочитают общаться. Я должен предельно ясно дать вам понять, что ваше задание - лишь малая часть более масштабного плана, детали которого вас не касаются, и это приказ! Есть комментарии? "
  
  "Да, один", - сказал я и сделал это.
  
  Человек в Мехико рассмеялся. "Секретарь, я перешлю ваше краткое замечание, состоящее из четырех букв. Vaya con Dios."
  
  Этот разговор не был рассчитан на то, чтобы способствовать расслабленному настроению и мирной сиесте, поэтому я надел свои влажные плавки и еще раз искупался. Борьба с большими волнами была хорошим способом израсходовать излишки пара, и я создал определенное давление, получив шлепок по запястью, как непослушный мальчишка.
  
  Постепенно мой темперамент остыл, и ко мне вернулся здравый смысл. Мне пришло в голову, что Мак, хотя при случае он мог быть достаточно своевольным, обычно не был неразумным и диктаторским по отношению к агентам, которые просто принимали меры предосторожности, основанные на здравом смысле. Возможно, при такой политике Вашингтона, какой она была, он намеренно передал высокомерное послание, которое было передано ему, чтобы я знал, что здесь действуют другие силы, и вел себя соответственно…
  
  Я был в вестибюле отеля ровно в половине восьмого. Вадя заставила меня подождать всего несколько минут, прежде чем появиться.
  
  "Наденьте пиджак и галстук, как было приказано, мэм", - сказал я, когда она вошла. "Я действительно полагаю, что вы изобрели новый и утонченный метод убийства. Когда я умру от теплового удара, это войдет в бухгалтерские книги как смерть от естественных причин ".
  
  Она не засмеялась. "Давай не будем говорить об убийстве и смерти сегодня вечером, дорогой, даже в шутку. Как я выгляжу?"
  
  Думаю, вопрос был вызван тем, как я к ней относился; я все еще не совсем привык думать об этой изящной стройной женщине как о Вадье. На ней было прямое, короткое белое платье без рукавов, которое касалось ее лишь слегка и только в наиболее значимых местах. В некотором смысле, намекая на нераскрытые секреты, это было более провокационно, чем более откровенный белый купальник.
  
  "Ты выглядишь неприлично", - сказал я. "Или, возможно, это модный термин "обнаженная натура". У тебя есть что-нибудь под этой откровенной одеждой?"
  
  Она действительно рассмеялась над этим. "От леди комментариев нет. Я позволю вам угадывать - пока не придет время для вас принять решение, скажем, эмпирически?"
  
  Я ухмыльнулся. "Господи, какой у нее сложный способ сообщить джентльмену, что она ожидает, что позже вечером ее разденут и изнасилуют. Пока эмпирически!"
  
  Вадя снова засмеялся и перестал смеяться. "Остолоп".
  
  "Да?"
  
  "Я не обманываю тебя. Не сегодня вечером".
  
  "Конечно". Я на мгновение трезво посмотрел на нее. "И я не блефую с тобой, куколка. Не сегодня. Приказы отданы".
  
  "Я знаю". Она улыбнулась. "Я только что услышала, как их воспроизвели на электронном аппарате".
  
  Я ухмыльнулся. "Значит, у вас действительно есть "жучки" в комнате. Тогда вы знаете, что если что-нибудь случится здесь, пока я буду с вами, один человек получит пулю, и больше никто ничего не получит. Итак, давайте расслабимся и повеселимся. Как назывался тот ресторан, который вы порекомендовали? Стакан молока? "
  
  "Да, Кубок Лече. Это в центре города; нам придется взять такси…
  
  Это был необычный вечер. Я имею в виду, что эта мексиканская встреча стала третьим случаем, когда мы сталкивались друг с другом подобным образом, при исполнении служебных обязанностей; и каждый раз до этого нам удавалось избежать смертельного столкновения, хотя в прошлый раз мы были очень близки к этому.
  
  Каждый раз до этого нам также удавалось извлечь немного искреннего удовольствия из всей этой лжи и интриг. У нас были странные отношения, возможно, нездоровые. Наши отношения тоже были обречены, и мы оба это знали. Рано или поздно соответствующее начальство направило бы нас курсами на столкновение, и нам пришлось бы вспомнить, что мы вообще не люди; мы были просто хорошо запрограммированными роботами, представляющими два великих враждебных общества.
  
  Тем временем, однако, мы могли бы, по крайней мере, притвориться реальными людьми. Пока мы ехали в такси по Масатлину, мы болтали как обычные туристы, она рассказывала мне разные вещи, которые узнала о городе и его достопримечательностях. Она попросила водителя показать мне вид с вершины Ледяного холма, прозванного так потому, что там была пещера, в которой во времена, когда не было электрического охлаждения, хранился лед с севера. Она также отвезла нас к докам, где большое грузовое судно загружалось определенным видом семян местного производства, названия которого я не расслышал.
  
  Ресторан, в котором мы оказались, оказался совершенно современным и, как она и обещала, с эффективным кондиционером, так что я был рад куртке, которую мне пришлось надеть. Обслуживание было превосходным, а мартини - сносными, хотя мексиканские бармены не очень разбираются в этом напитке. Еда была очень вкусной, даже мясо, и было известно, что они там вытворяют с мясом какие-то странные вещи.
  
  "Да, мэм", - сказал я наконец. "Я бы сказал, что это вполне удовлетворительное заведение, мэм, и я снимаю шляпу перед вашим суждением".
  
  Она слабо улыбнулась. "И в это время тебе интересно, что происходит в отеле, не так ли, Мэтью? Вы бы очень хотели позвонить и узнать, возможно, Харшек уже нанес удар, хотя я заверил вас, что он еще не прибыл на место происшествия. Зачем бы мы ждали, если бы он это сделал? Вы не думаете, что мы могли бы отобрать эту девушку у двух ваших молодых агентов, Харсека и меня? Теперь, когда нам приходится иметь дело с вами, это будет сложнее. "
  
  Я ухмыльнулся. "Я ценю лесть. И я не особо беспокоюсь о том, что происходит в отеле. У тебя уже было много возможностей разобраться с детьми, и ты этого не сделал ". Я поморщился. "Вот чего я не понимаю".
  
  "Что, дорогая?"
  
  "Именно этого все и ждут? Здесь ты сидел сложа руки, вместо того чтобы поколотить двух наших подростков и уйти с рыжей - и не говори мне, что ты не смог бы сделать это без помощи Харсека. А что касается моих нетерпеливых молодых коллег, то какого черта они топтались на месте? Они могли бы попытаться выбраться из Масатлена вместе с О'Лири, не так ли, вместо того, чтобы просто запирать ее в гостиничном номере и ждать меня. Это почти как если бы... - Я замолчал.
  
  "Как будто что, Мэтью?"
  
  "Может быть, у меня мания величия, но у меня странное чувство, что все ждали драматического появления Великого Руля собственной персоной".
  
  Вадя странно усмехнулась. "Ты становишься тщеславной, не так ли, дорогая?"
  
  "Нет", - сказал я. "Не совсем. Потому что у меня странное чувство, что все ждали, что из меня каким-то образом сделают козла отпущения". Повисло молчание. Я знал, что ухватился за тонкий кончик сияющей правды, и я знал, что теперь, когда она у меня есть, я могу с таким же успехом отпустить ее на время. Вадя знала, что допустила ошибку, и не допустит, чтобы это повторилось. Я скорчил гримасу и жалобно сказал: "Ну, я просто хотел бы знать, что, черт возьми, здесь происходит. Кстати, что эта рыжеволосая девушка увидела на воде?"
  
  Вадя засмеялась. "Если бы мы знали, мы бы не так стремились, чтобы она нам рассказала, не так ли?"
  
  Я сказал: "К черту это. Вы знаете, что это было; вам нужны подробности, а не простая идентификация. Очевидно, что-то попало в напиток там, что-то, что действительно очень встревожило пару крупных наций. Летающие тарелки, ради Бога! У вашего народа должны быть довольно веские причины, чтобы решиться на это! Они еще меньше любят, когда над ними смеются, чем мы."
  
  Вадя слабо улыбнулась. "Ты пытаешься заставить меня рассказать тебе, как много мы знаем? Ты зря тратишь свое время. И если ты собираешься быть скучным и серьезным, я хочу уйти ".
  
  "Ты начал это, дразня меня тем, что Харсек, возможно, делает там, на ранчо", - сказал я. "Черт возьми, я не думаю, что там есть какой-то Харсек. А если и есть, то он исполняет роль Лоуренса где-нибудь в Аравии: верблюд, бурнус и все такое. Крепко сжимая в песочного цвета кулачке свой маленький "Люгер". Десерта не будет? "
  
  "Нет, спасибо. Их десерты слишком мучные для моей великолепной новой фигуры".
  
  "Бренди?"
  
  "Нет, дорогой. Я не в настроении превращать вечер в выпивку. Просто отвези меня обратно в отель и займись со мной любовью ".
  
  Я ухмыльнулся и начал было остроумно отвечать; потом я увидел, что ее лицо было серьезным, может быть, даже немного грустным, и я прекратил шутить, оплатил счет и проводил ее на улицу. Нас встретили мокрые от дождя тротуары и раскаты грома; тропический шторм незаметно подкрался к нам, пока мы ужинали с кондиционером. Я подозвал такси, ожидавшее перед соседним отелем, и мы бросились к нему, когда оно подъехало.
  
  У него был только один работающий стеклоочиститель, да и тот находился не с той стороны, чтобы как-то помочь водителю, но он, похоже, привык летать вслепую и доставил нас в отель Playa невредимыми. Я расплатился с ним и поспешил вслед за Вадей вниз по боковой стене отеля, более или менее защищенный от дождя балконом, обслуживающим номера на втором этаже выше. Она остановилась у двери и повернулась ко мне лицом, слегка запыхавшись, протягивая: "Вот и мы", - сказала она. "Мэтт?"
  
  "Да?"
  
  "Ты помнишь мотель в Тусоне? И тот милый домик на Шотландском нагорье?"
  
  "Я помню", - сказал я.
  
  Она поколебалась, как будто хотела сказать что-то еще; затем сделала глубокий вдох, похожий на вздох, и сказала: "Ну, у тебя есть ключ, дорогой. Чего мы ждем?"
  
  Я резко набросился на нее. Мне показалось, что она придавала немного больше значения открытию двери, чем было абсолютно необходимо. Ее лицо ничего мне не сказало. Я отпер дверь и отступил в сторону, пропуская ее. Я последовал за ней внутрь и подождал, пока она потянется к выключателю.
  
  Зажегся свет, и мужчина в дверях ванной выстрелил.
  
  
  6
  
  
  ЭТО был пистолет с глушителем, что сделало его автоматическим, потому что, несмотря на то, что вы, возможно, видели по телевизору, револьверы на самом деле не поддаются глушению. Необходимый зазор между передней частью вращающегося цилиндра и задней частью неподвижного ствола выпускает слишком много газа с шумом, независимо от того, какие волшебные штуковины вы навинчиваете на дуло. Негромкий хлопающий звук означал, что это был пистолет довольно малого калибра, вероятно, калибра 22. Большие бластеры нельзя так эффективно утихомирить, по крайней мере, ни одним устройством, которое вы хотели бы тайком пронести в чей-то гостиничный номер.
  
  Я не имею в виду, что я стоял там, выясняя все это; но всегда полезно знать, с каким оружием ты имеешь дело. Пока я приводил в действие свои рефлексы, я помнил, что имею дело со скорострельным маленьким пистолетом, вмещающим, вероятно, около десяти выстрелов, пистолетом, из которого противнику пришлось бы попасть мне прямо в центр, поскольку в его распоряжении было не так уж много шокирующей силы. Не то чтобы любой пистолет действительно сбил человека с ног, но поскольку нападавший промахнулся с первого выстрела, у меня было некоторое преимущество в огневой мощи с моим более тяжелым пистолетом 38-го калибра - если бы я смог вовремя его достать.
  
  Я не мог использовать правую руку. Этот угол был заблокирован Вадей, вероятно, намеренно. Я вспомнил печаль, которую увидел на ее лице, когда она предложила вернуться сюда; и ее странную нерешительность снаружи. Я вспомнил также, что она задолжала мне пулю по старым временам. Очевидно, это была расплата. Что ж, один выстрел уже был сделан, и я не был мертв.
  
  Всевозможные обрывочные мысли, подобные этой, проносились в моей голове, но я уже потянулся к пистолету за поясом левой рукой, высвобождая его и ныряя в сторону. Маневр довольно неуклюжий, и хотя я довольно хороший стрелок, на самом деле я не специалист по жонглированию оружием. Мое выступление не вызвало бы аплодисментов у парней в больших шляпах и пристегнутых кобурах, которые играют в быстрые розыгрыши с электронными таймерами. Пистолет с глушителем успел выстрелить еще раз, прежде чем я смог должным образом выстроиться, но в меня все равно не попали.
  
  Затем обрез 38-го калибра в моей руке выстрелил с оглушительным грохотом. Я имею в виду, что в подобной ситуации, если у вас были тренировки, ваше оружие стреляет само по себе, когда попадает в цель. Я, так сказать, дал волю чувствам: я не настаиваю на экономичных убийствах одним выстрелом. Я готов потратить немного боеприпасов, чтобы гарантировать, что другой парень умрет, а я останусь в живых. Я позволил пистолету продолжать стрелять, пока цель не упала.
  
  Потребовалось три выстрела. Внезапно в комнате снова стало очень тихо, пока снаружи не сверкнула молния и не прогремел гром. После этого я внимательно прислушался, ожидая услышать возбужденные голоса и торопливые шаги в мою сторону, но в отеле было тихо. Какие бы звуки ни были слышны за пределами этой комнаты, их, очевидно, приписали шторму - или мексиканским детям и их неизбежным хлопушкам.
  
  Я глубоко вздохнул и переложил револьвер из левой руки в правую, которая стреляет лучше. Не то чтобы левая сработала сегодня слишком плохо. Я запоздало огляделся в поисках Вади. Я нашел ее лежащей на полу почти у моих ног.
  
  Этого не было в программе, или того, что я считал программой. Это была ее комната и ее засада, не так ли? Она не должна была пострадать; пострадал я.
  
  Сбитый с толку, я взглянул на человека, которого застрелил, лежащего лицом вниз на пороге ванной. Он был одет в светлый костюм, почти белый, но темная кровь в больших количествах вытекала из-под его неподвижного тела и растекалась по кафельному полу. Мне не нужно было беспокоиться о нем. Они не создают проблем, когда льется столько крови.
  
  Я опустился на колени рядом с Вадей и осторожно приподнял ее. Здесь тоже было немного крови; круглое пятно на белом платье над грудью и струйка по лицу. Она получила обе пули от мертвеца, и обе попали точно в места, наиболее уязвимые для малокалиберного оружия: в сердце и голову. Одна могла быть случайностью, а не две.
  
  Я вздохнул, осторожно опустил ее на пол и встал. Ситуация становилась немного яснее, но не приятнее. Я мрачно подошел к телу в дверях ванной и немного приподнял его ногой, достаточно, чтобы увидеть лицо. К этому времени я уже не был по-настоящему удивлен, узнав, что это был вовсе не мужчина.
  
  Это была коротко стриженная блондинка, которую Присцилла опознала как Лору Уотерман, учительницу физкультуры из Калифорнии с фигурой защитника. На ней был один из тех идиотских брючных костюмов, которые недавно вошли в моду, с пиджаком мужского покроя и брюками с резкими складками: настоящий элегантный мужской наряд, дополненный мягкой шелковой рубашкой и струящимся галстуком. Что ж, если они будут одеваться как мужчины, они не смогут жаловаться, если в них будут стрелять из-за мужчин, когда начнется суматоха.
  
  Я был рад увидеть, что, как я и предполагал, пистолет был с глушителем.автоматический 22 калибра. По крайней мере, в чем-то я был прав.
  
  Я глубоко вздохнул и вернулся к Вадье. На этот раз я не стал ее поднимать. Я просто ненадолго присел рядом с ее телом и задумался. Это были не очень приятные мысли. Очевидно, она почувствовала, что ее готовят к убийству - прикосновению, как мы это называем, - и, скорее всего, подумала, что я все об этом знаю. Возможно, она даже приписала мне это планирование. И все же она вошла в комнату прямо передо мной. Я, вероятно, никогда не узнаю почему. Я даже не хотел знать почему. Возможно, она просто поняла, что игра между нами окончена, хотя это было немного сентиментально, я действительно не ожидал, что смогу повлиять на нее до такой степени, какой бы лестной ни была эта мысль.
  
  Я медленно встал, подошел к телефону и попросил номер 116. Когда ответил женский голос, я сказал: "Присцилла, приезжай сюда немедленно".
  
  "Мистер Хелм? Где..."
  
  "Прекрати это", - сказал я. "Ты знаешь, где. На двойной. И скажи Хартфорду, чтобы он запер за тобой дверь и не спал".
  
  Я повесил трубку и сидел на кровати со своими мыслями и пистолетом, пока она не постучала в дверь. Затем я встал, подошел и распахнул ее, позволив ей широко распахнуться самой по себе, в то время как я сделал быстрый шаг в другом направлении. Большинство методов проникновения в комнату основаны на предположении, что человек, находящийся в комнате, пойдет тем же путем, что и дверь, которую он открывает для вас, и был момент, когда Присцилла застала врасплох меня, когда она искала меня вон там.
  
  Я сказал: "Видишь, ты знала, куда идти". Она повернулась ко мне лицом. Я сказал: "Милая, если эта сумочка еще на один градус качнется в мою сторону, или если в твоей руке что-нибудь окажется, когда ты это оттуда достанешь, эта комната будет просто завалена трупами. А теперь выкладывай все с пустыми руками, как хорошая девочка. Так-то лучше ".
  
  "Мистер Хелм, что, черт возьми...?" Ее голос оборвался. Ее глаза расширились. "Лора!"
  
  "Держи!" Рявкнул я, когда она двинулась вперед. "Во-первых, сумочка. На кровати, пожалуйста. Во-вторых, смотри под ноги. Мы же не хотим, чтобы вокруг было много запекшейся крови, не так ли?"
  
  Она положила сумочку на кровать, не отрывая глаз от неподвижной фигуры, распростертой в дверном проеме ванной.
  
  "Лора!" - выдохнула она и продолжила, не глядя в мою сторону: "Ты ... ты убила ее!"
  
  "Это верно. Я убил ее. Но кого я убил?"
  
  Это заставило ее резко обернуться. "Ты прекрасно знаешь ..."
  
  "Конечно. Ты мне рассказывал. Школьная учительница в отпуске, безобидная туристка из Калифорнии. Туристка, которая открыла огонь из пистолета с глушителем, когда я вошел в эту комнату. Что я должен был делать, поверить тебе на слово, что она была безвредна, когда стреляла из своего маленького калибра 22?"
  
  Присцилла облизнула губы. "Ты ведешь себя нелепо! Тебе это с рук не сойдет, Хелм! Ты заплатишь за это. Ты убил коллегу-агента США..." Это было то, о чем я уже догадывался, и подтверждение моей догадки на самом деле не сделало меня счастливым, но ей не нужно было это знать. Я просто вздохнул с некоторым облегчением.
  
  "Наконец-то. Кто-то, наконец, признал, теперь, когда она мертва, кем на самом деле является эта дама. Или была ".
  
  "Ты не можешь стоять здесь и притворяться, что не знала", - терпеливо сказал я. "Послушай, куколка, я только что видел эту женщину один раз за пределами этой комнаты, с тобой в аэропорту. Что-то в ней вызвало у меня любопытство. У меня было предчувствие, что о ней мне следует знать больше, поэтому я спросил тебя. Ты обвел меня вокруг пальца как безобидный турист. Будучи настойчивым парнем, я сообщил о вашей истории по каналам и попросил настоящую информацию. За это я получил пощечину от моего босса, у которого, очевидно, перед носом захлопнулась какая-то дверь безопасности, когда он передал мой невинный вопрос. Очевидно, ему было велено сообщить мне, что леди - это не мое собачье дело, и он это сделал. Что ж, любой, кто стреляет в меня, - это мое дело ... "
  
  "Она стреляла не в тебя!"
  
  "Милая, - сказал я, - когда я вхожу в комнату и мне в лицо стреляют из пистолета, это значит, что стреляют в меня. По крайней мере, я действую исходя из этого предположения, пока не узнаю другое. Если только меня не предупредят заранее, а меня не предупредили ". Я посмотрел в бледное лицо и сердитые глаза девушки. "Почему меня не предупредили, мисс Декер? Предположительно, вы отвезли мисс Уотерман в аэропорт, чтобы опознать меня для нее. Почему вы были так категорически против того, чтобы опознать ее для меня? "
  
  Она не ответила на вопрос. Она просто настойчиво сказала: "Но вы, должно быть, узнали ее, прямо там, в другом конце комнаты, при включенном свете. Он был включен, не так ли?"
  
  "Конечно, это было включено". Это было похоже на спор с упрямым, глупым ребенком, но я продолжал пытаться. "Но даже если бы я узнал ее, ну и что? Я дважды просил предъявить документы и оба раза получал отрицательный ответ. Это делало ее просто незнакомкой с пистолетом, стреляющей ". Я поморщился. "И, собственно говоря, все это не имеет отношения к делу, потому что я не узнал ее в этом чертовом наряде трансвестита, который был на ней".
  
  У Присциллы перехватило дыхание. "В самом деле, мистер Хелм! В наши дни это совершенно респектабельный и модный костюм, и вы не имеете права намекать ..."
  
  "Я ни на что не намекал. Я просто без обиняков сказал, что дама была одета как мужчина, на первый взгляд, и у меня не было причин быть внимательным к мужчине с таким общим описанием. Никто не говорил мне следить за тем, во что я стреляю. Ладно, получается, что ты расставил ловушку для Вадии, и я полагаю, ты более или менее использовал меня как приманку. Справедливо, но почему меня не предупредили? "
  
  Присцилла взглянула на неподвижную мертвую фигуру в белом платье, лежащую у ее ног. Она снова перевела взгляд на мое лицо. Когда она заговорила, в ее голосе звучали знакомые чопорные нотки.
  
  "Как мы могли предупредить вас, мистер Хелм? Мы знали о вашем прошлом общении с этой женщиной. Мы знали, что вам было приказано убить ее, если возможно, примерно год назад, и вам удалось только ранить ее. Для человека с вашим опытом и репутацией это была очень фрейдистская ошибка, мистер Хелм, если это была ошибка. И после того, как я видел, с какой нежностью ты приветствовал ее там, на пляже - вражеского агента, стоящего на первом месте в списке приоритетов!- как мы могли предупредить тебя и рисковать тем, что ты предупредишь ее? "
  
  Я слишком долго был в этом бизнесе, чтобы взрываться только потому, что ханжеский мальчишка усомнился в моей лояльности. Я сказал: "В следующий раз, когда я встречу красивого вражеского агента, я не забуду вонзить ей зубы в горло ради любого малолетнего американского Мата Ханса, который, возможно, шныряет поблизости. Продолжайте ".
  
  Присцилла натянуто продолжила: "Эта женщина должна была умереть не только потому, что она была в списке, но и потому, что она мешала нашей работе, как здесь, так и в Акапулько - она убила там одного из наших агентов, а не британца, как я вам говорила. Вы правы, думая, что вас привели сюда отчасти для того, чтобы отвлечь ее от расставленной нами ловушки - в качестве приманки, если хотите. Мы надеялись, что, как только ты окажешься в Масатлане, Вадя сосредоточится на тебе и более или менее проигнорирует нас, как она и делала. Но были основания полагать, что ваши эмоции были замешаны на том, что касалось этой женщины; мы просто не могли рисковать, посвящая вас в свои тайны ".
  
  "Конечно", - кисло сказал я. "Я поздравляю вас с вашей осмотрительностью. Я уверен, мисс Уотерман очень рада, что безопасность была сохранена". Я продолжил, прежде чем Присцилла успела заговорить: "Что ж, у нас тут неприятная история. Давайте подумаем, что мы собираемся с этим делать, пока еще есть время ".
  
  Я взглянул на короткоствольный револьвер, который все еще держал в руке. Через мгновение я аккуратно стерла пару отпечатков пальцев, которые можно было бы классифицировать, и наклонилась, чтобы положить пистолет рядом с вытянутой рукой Вади. Затем я подобрал ее сумочку и достал пистолет: маленький карманный автоматический Браунинг калибра 9 мм, стреляющий коротким патроном, также обозначенным как .380, а не более тяжелым 9-миллиметровым "Люгером". Я засунул это за пояс своих брюк и посмотрел на девушку, все еще стоящую у кровати.
  
  "Ты получишь эскиз, или я должен нарисовать его для тебя?"
  
  "Они перестреляли друг друга, не так ли?"
  
  "Очень хорошо, мисс Декер", - сказал я. "И что теперь вы делаете?"
  
  "Ну, я..." Она неуверенно замолчала.
  
  Я сказал: "Прежде всего, вы осторожно обыщете ее багаж, чтобы убедиться, что у нее нет разбросанных запасных патронов. Не стоит, чтобы ее нашли с собой.38 специальных пистолетов и 380 патронов; патроны не взаимозаменяемы. А затем вы отправите своих людей в Вашингтон на операцию "Прикрытие", очень быстро. Мы не собираемся дурачить мексиканскую полицию, если они не хотят, чтобы их дурачили, но, возможно, проявив немного дипломатии, желание можно создать. Проконсультируйтесь со своим начальством. Выясните, могут ли они как-то заручиться сотрудничеством местных жителей. Если нет... - я сделала паузу, напряженно размышляя. - А как насчет миссис О'Лири? Лос-Аламос действительно хочет ее, или это был просто камуфляж для твоей модной мышеловки? "
  
  "Конечно, Лос-Аламос хочет ее! Это был просто побочный вопрос. Мы убивали двух зайцев одним выстрелом ".
  
  Я сказал: "Что ж, две птички убиты, все в порядке. Хорошо, я беру О'Лири на север, как и планировал. Самолет должен был вылететь завтра в девять десять утра, но, как известно, было довольно поздно. Предполагается, что он прибудет в Лос-Анджелес в одиннадцать тридцать пять, но нам лучше учесть возможность двухчасовой задержки, по крайней мере. И пока мы в воздухе, над территорией Мексики, нас могут загнать обратно. Поэтому я не совсем в безопасности, пока не окажусь на земле в Лос-Анджелесе. Я надеюсь, вы понимаете проблему. "
  
  "Я думаю, да. Продолжай".
  
  "Если ваши люди заверят нас, что могут рассчитывать на сотрудничество здесь, отлично. Но если нет, вы должны сбить гончих с моего следа примерно до половины второго завтрашнего дня. Как вы это делаете - ваше дело ".
  
  Она мрачно посмотрела на меня. "Большое вам спасибо, мистер Хелм. Похоже, это прекрасное задание".
  
  Я ухмыльнулся. "Рад, что вам понравилось, мэм", - сказал я. "Хорошо, сейчас я передам ваши наилучшие пожелания мистеру Хартфорду и избавлю его от этой темы". Я колебался. "Ты уверен, что сможешь здесь со всем справиться?"
  
  Это задело ее юношескую гордость, как и должно было задело. "Я справлюсь с ними", - натянуто сказала она. "Не беспокойся обо мне!"
  
  "это будет тот самый день", - сказал я и вышел оттуда, не взглянув ни на одно из тел на полу.
  
  
  7
  
  
  Когда я УХОДИЛ, у меня было чувство, что я оставляю что-то важное в этой комнате, и, возможно, так оно и было, но это было то, за чем я никогда не смог бы вернуться. Я быстро подошел к номеру 116 и постучал. Дверь осторожно открылась. Увидев меня, Хартфорд убрал пистолет и отступил в сторону, чтобы впустить меня. Его загорелые мальчишеские черты выглядели бледными и потрясенными.
  
  "Только что звонила Присс", - сказал он. "Боже, мистер Хелм, это ужасно! Бедная Лора! Я не знаю, что сказать!"
  
  Я бессердечно сказал: "Ну, вот что происходит, когда ты пытаешься убить двух зайцев одним выстрелом и не утруждаешь себя тем, чтобы дать камню понять, чего от него ожидают. Я думаю, мы отчасти провалили часть работы, хотя в некотором роде она была выполнена. Но давайте посмотрим, не сможем ли мы справиться с остальным немного лучше ".
  
  "Конечно, мистер Хелм".
  
  Я посмотрел на Аннет О'Лири, молча наблюдавшую за нами из большого кресла, которое она все еще занимала. "Теперь я беру управление на себя", - сказал я Тони. "Я отведу ее в свою комнату и присмотрю за ней, пока не придет время уходить. Мне понадобится ее туристическое разрешение, чтобы вывезти ее из Мексики, а затем мне понадобится подтверждение ее гражданства и недавняя вакцинация, чтобы переправить ее в США. "
  
  "Все ее документы в сумочке, в чемодане". Он указал на зеленую сумку на стойке для багажа.
  
  "Это ее? Отлично, я возьму это. Пойдемте, миссис О'Лири".
  
  Девушка неохотно поднялась и сунула ноги в белые туфли-лодочки, стоявшие рядом со стулом. Высокие каблуки делали ее выше, но она по-прежнему не была той, на кого можно было бы обернуться, чтобы посмотреть, если не считать огненных волос. Я не мог не подумать об одной моей знакомой женщине, которая умудрялась выглядеть намного интереснее, даже когда маскировалась под брюнетку мышиного цвета или блеклую блондинку..
  
  Но сейчас это было не к делу. Взяв чемодан, я направилась к двери. Тони беспокойно пошевелился.
  
  "Но я не знаю, чего ты хочешь… Я имею в виду, разве у тебя нет для меня каких-нибудь инструкций?"
  
  Я остановился, чтобы посмотреть на него. "Конечно", - сказал я. "Иди в постель и хорошенько выспись".
  
  "Но… "Он колебался. "Утром, разве ты не хочешь, чтобы я хотя бы прикрыл тебя по дороге в аэропорт?"
  
  Я сказал: "Если бы и знал, то не стал бы рассказывать вам об этом здесь. У меня есть достоверные сведения, что в этой комнате есть звук. Но чтобы у всех все было идеально чисто, включая мистера Харсека, если он нас подслушивает, я повторю еще раз: я не использую никаких прикрытий и уловок. У меня ничего нет в рукаве. Все, что у меня есть, - это 9-миллиметровый пистолет Браунинг с шестью патронами в магазине и одним в патроннике. Если что-нибудь случится, или начнет происходить, или даже будет казаться, что это просто может случиться, между этим местом и Лос-Аламосом, Нью-Мексико, этот пистолет выстрелит. И что бы эта леди ни сказала кому-либо, это просто не будет сказано. Пошли, О'Лири ".
  
  Она неохотно прошла мимо меня. Я последовал за ней в ночь. Дождь прекратился, но вода все еще капала со зданий и деревьев, и вдалеке раскатывался гром. Мы проследовали по дорожке в мою комнату, которая отличалась от той, которую мы покинули, только тем, что кровати выступали из стены бок о бок, как кровати, а не маскировались под диваны. Я швырнула чемодан на ближайший и достала белую сумочку, лежавшую внутри среди одежды. В нем находились действующий американский паспорт, международный сертификат о состоянии здоровья с несколькими должным образом подтвержденными прививками, включая оспу, мексиканская туристическая карта и дорожная чековая книжка, а также обычное женское оборудование и расходные материалы.
  
  "Если вы закончили с этим, - мрачно сказала Аннет О'Лири, наблюдая за происходящим, - если вы закончили с моей сумочкой, можно мне ее, пожалуйста?"
  
  Я взяла необходимые документы, проверила сумочку на наличие оружия и, не найдя его, отдала ей. Я наблюдала, как она подошла к комоду и немного починила его перед зеркалом. Обычно я нахожу, что есть что-то сексуальное в том, когда женщина расчесывает волосы, особенно длинные, но сегодня я не получил никакого удовольствия от выступления. Она была просто худеньким ребенком, поправлявшим прическу, и черт с ней.
  
  "Ты действительно невероятный, папа", - сказала она, не оборачиваясь. "Значит, ты собираешься застрелить меня просто так!" Она защелкнула сумочку и откинула волосы с плеч. Затем она одернула майку, разгладила юбку и скорчила гримасу. "Боже, я выгляжу как бродяга, который ночевал в дровяном сарае!"
  
  На мой взгляд, зеленая майка была в порядке вещей - с джерси мало что можно сделать, - но теперь, когда она встала, я увидел, что короткая белая юбка была немного помятой и неряшливой. Что ж, только в фильмах героиня может пережить дни жестокого заточения без нескольких пятен и морщин, свидетельствующих об этом.
  
  Я ухмыльнулся. "В чем дело, неужели они не позволят тебе переодеться?"
  
  "Не говори глупостей. Я не собирался позволять им снять с меня одежду без боя. Они бы оставили меня сидеть там в лифчике и трусиках или в одном полотенце, просто чтобы убедиться, что я не попытаюсь сбежать. Нет ничего более беспомощного, чем девушка в нижнем белье ". Она искоса взглянула на меня. "Я имею в виду, конечно, что касается побега".
  
  Я снова ухмыльнулся. Она была приятной переменой по сравнению с Мисси Присси и ее ханжеским выражением лица. "Кстати, о беспомощности, - сказал я, - почему вы не попытались немного поработать над Тони, пока у вас была такая возможность? Или пытались?"
  
  "Этот урод? Тьфу". Ее голос выражал полное отвращение. "Кроме того, я не уверена, что ему действительно нравятся девушки, если ты понимаешь, что я имею в виду. Если подумать, я не уверен, что ей действительно нравятся мальчики. "
  
  Резкость ее тона напомнила мне, что у нее были веские причины для предубеждения, если не сказать злобы. Тем не менее, предложенная ею возможность уже приходила мне в голову. В конце концов, фальшивая учительница физкультуры была довольно типичным экземпляром. С другой стороны, напомнил я себе, иногда нам приходится изображать довольно сомнительных людей при исполнении служебных обязанностей. В любом случае, их сексуальная жизнь меня не волновала.
  
  Аннет О'Лири спросила: "У тебя здесь случайно нет чего-нибудь выпить, папа?"
  
  "Конечно. Если вы не возражаете против бурбона".
  
  "Звучит просто божественно. Только между нами, я чертовски устал от всех этих причудливых местных смесей рома и текилы. Вы уже пробовали Coco Loco? Они подают его в кокосовой стружке, используя молоко вместо миксера, ради бога… Спасибо. "
  
  Я наблюдал, как она залпом выпила напиток, который я ей протянул, в то время как я более осторожно потягивал свой. Вскоре она снова повернулась и посмотрела на меня с подозрением в глазах.
  
  "Ты быстро обращаешься со стаканом, папа. И ты, кажется, не очень усердствуешь в одиночку. Может быть, ты не будешь возражать, если я немного выпью?"
  
  Я сказал: "Черт возьми, вы сами напросились на это. Если вам это не нужно, смойте это в унитаз".
  
  Она внимательно наблюдала за мной. "Если бы я действительно немного напился, что бы ты сделал? Воспользовался бы ты моим нетрезвым состоянием, и если да, то как? Я имею в виду, ты бы соблазнил меня или просто задал бы мне кучу глупых вопросов?"
  
  Я сказал: "Я буду честен с вами, миссис О'Лири. В данный момент вы интересуете меня биологически примерно так же, как вон то кресло. Для соблазнения тебе лучше прийти завтра или послезавтра."
  
  Теперь в ее взгляде было любопытство. "Ты хочешь сказать… ты хочешь сказать, что убийство кого-то так на тебя влияет? О, я слышала, как Тони-бой говорил по телефону о том, какой ты взрывоопасный персонаж. Но я всегда думал, что мужчина хочет секса после крови, так сказать. Это потому, что ты совершил ошибку, или потому, что ты застрелил женщину? "
  
  Я сказал: "О'Лири, ты упырь".
  
  Ее зеленоватые глаза пристально смотрели на меня из-под тени этих волос. "О, я понимаю! Тебя беспокоит не эта женщина, а другая, которую убили сегодня вечером. Они сказали, что вы пошли на это с размаху. Мистер Хелм, это ваш тихий способ оплакивать мертвых? "
  
  Я ухмыльнулся. "Ты сука", - сказал я. "Тебе нужно еще выпить".
  
  Когда я вернулся с ним, она сидела на краю одной из кроватей без обуви. "Как долго обычно длится эффект, папа?" - спросила она, беря стакан. "Я имею в виду, теряешь ли ты свою мужественность с каждой женщиной, которая умирает или уходит от тебя, и если да, то что возвращает ее и через сколько времени?" Она изучала меня задумчивым, злобным взглядом. "Держу пари, я мог бы вернуть это. Сегодня вечером. Если бы я действительно захотел. И я никогда не спал с убийцей. Это могло бы быть весело. круто, что ты хотя бы не тратишь полдня на расчесывание своих перекисных локонов, как та, другая. Боже, я терпеть не могу мужчину, который продолжает возиться со своими паршивыми волосами ".
  
  Я рассмеялся. "Знаешь, я буду скучать по тебе, если мне придется тебя пристрелить. Ты неплохая девушка. Что ж, будем надеяться, что никто не подтолкнет меня к тому, что мне придется пустить в ход пистолет. Это напомнило мне..." Я сел на другую кровать, достал Вадин автоматический пистолет и проверил его. Я никогда по-настоящему не доверяю оружию, заряженному кем-то другим, даже таким профессионалом, как Вадя. Я услышал, как рыжеволосая девушка издала тихий звук, похожий на вздох. Она резко допила свой напиток.
  
  "Ты победил, папа", - тихо сказала она. "Я пыталась подколоть тебя, но ты превзошел меня. Убери эту чертову штуку, пожалуйста… Рулевой?"
  
  "Да?"
  
  "Я боюсь. Ты знаешь это? Я глупо напуган. Во что, черт возьми, я вообще ввязался? Пожалуйста, убери это ".
  
  "Конечно, миссис О'Лири".
  
  "Не называй меня так больше. Это заставляет меня вспомнить леди, чья корова сожгла Чикаго. Зови меня Неттой, если тебе нужно как-то меня называть ".
  
  "Конечно, Нетта. Я Мэтт".
  
  "Ударь меня еще, будь добр, Мэтт", - сказала она, протягивая свой пустой бокал. "С таким же успехом я могла бы быть хорошей и пьяной, какая я есть. И если у вас действительно есть какие-то вопросы, на которые вы хотели бы получить ответы, продолжайте и задавайте ".
  
  Снова став барменом, я сказал, как я надеялся, небрежным тоном: "Хорошо, если ты настаиваешь. Что, черт возьми, ты видел там, на воде, такого чертовски важного?"
  
  "Твоя подружка с черносливовым лицом уже записала эту историю на пленку. Зачем заставлять меня повторяться?"
  
  "Потому что у некоторых джентльменов в Лос-Аламосе уже есть эта запись, и я действительно не ожидаю, что они включат ее для меня", - сказал я. "И мне становится немного любопытно, какую пряжу ты сплела для них. Попробуй это на мне".
  
  Она посмотрела на меня, когда я вернулся с ее напитком. "Звучит не так, как будто ты планируешь мне поверить".
  
  И снова мне показалось, что это ситуация, в которой скептицизм может быть более продуктивным, чем вера. Я сказал: "Ну, я не очень люблю истории о привидениях. Или научную фантастику тоже. Но я хочу, чтобы меня убедили ".
  
  На ее маленьком веснушчатом лице отразилось негодование. Она резко сказала: "Ну, хотите верьте, хотите нет, но то, что я видела, было летающей тарелкой после того, как она сломалась и перестала летать. Я видел это так близко, как никто другой ".
  
  "Не надо мне этого объяснять", - сказал я. "Я читал множество отчетов о гражданах с безумными глазами, которые утверждали, что их взяли прямо на борт этих тварей. Вы поднимались на борт?"
  
  "Ну, нет", - призналась Нетта. "Боже, нет! Я просто съежилась в своем спасательном жилете и попыталась выглядеть как обломки. Или выброшенная на берег. Они были не совсем дружелюбны и гостеприимны, если вы понимаете, что я имею в виду."
  
  "Нет, я точно не знаю", - сказал я. "Что они сделали, чтобы показать свою враждебность?"
  
  "Они взорвали лодку, когда подплывали. По-твоему, это достаточно враждебно? Я встречался с Филом и еще одной парой ..."
  
  "Фил?"
  
  "Парень, которого я встретил к северу отсюда, в Гуаймасе. Именно там я впервые остановился в Мексике: в Posada San Carlos, в Гуаймасе. Милое местечко. Он был там порыбачить, но толку от этого было мало, и он услышал, что здесь, в Масатлане, лучше, поэтому решил съездить. Я поехал с ним. Это день езды. Он был довольно милым парнем. Мне ни капельки не нравится рыбалка, но я не против посидеть в лодке и понаблюдать, главное, чтобы было тенистое местечко, чтобы я не слишком сильно обгорел. Он нанял еще одну пару, чтобы разделить расходы. Я имею в виду, что чартер лодки, или аренда, или как вы это называете, довольно крутая, что-то около сорока долларов в день. Я не помню их имен, да это и не имеет значения. Они мертвы, как и Фил. Если луч или что бы это ни было, их не достало, они погибли, когда взорвалась лодка ".
  
  "Рэй?" Переспросил я, пытаясь изобразить намек на насмешку. "Ты имеешь в виду, как в death ray?"
  
  Она пожала плечами. "Не спрашивай меня, что это было. Я думаю, может быть, они хотели, чтобы этот кусочек океана принадлежал только им, чтобы приземлиться там. Я был внизу, в каюте, за пивом; я не знал, что, черт возьми, произошло. Не было никакого шума; только большая тень пронеслась над лодкой, и внезапный порыв жара, и повсюду пламя. Я попытался вернуться туда, где были остальные, но весь кокпит, или как вы его там называете, был в огне. Я схватил спасательный круг и выбрался через отверстие на носовую палубу. Она тоже горела местами; так я повредил руку. Я думаю, это взорвались бензобаки сразу после того, как я прыгнула ". Она поморщилась. "Тогда в воде был только один О'Лири, несколько плавающих обломков и этот чертов плативоло, который тонул".
  
  "Плативоло", - сказал я. "Это новое название для него. Новое для меня, во всяком случае. Ты видел, как он тонул?"
  
  Нетта кивнула. "Ну, скажем так, я видела, чем это закончилось. Они изо всех сил пытались удержать это на плаву, но им не везло. А потом они тоже взорвались. Взрыв, просто так. Огромный обжигающий свист пламени, как будто наступил конец света. Казалось, что в течение нескольких минут сыпались какие-то предметы. Потом я некоторое время плавала совсем одна, пока кто-то не вышел посмотреть на фейерверк и не подобрал меня." Она печально покачала головой. "Наверное, мне следовало промолчать о том, что я видел. Я должен был сказать, что лодка просто загорелась и взорвалась. Для краткости зовите меня просто патриотка Пэтси ".
  
  "И из-за этого весь ажиотаж?" Сказал я циничным тоном. "Черт возьми, я читал в газетах более интересные истории о Юфу. В комплекте с маленькими марсианами в металлических костюмах для игр ". Я старался говорить небрежно. "Ты не сказал, как они выглядели ".
  
  Нетта тихо рассмеялась. "Так что я не пила, папа. Это будет стоить тебе еще одной выпивки".
  
  "Боже мой, у девушки впалая нога". Я снова подлечил ее и встал над ней. "Ладно, давай".
  
  Она отпила из своего бокала и подняла глаза, торжественно качая головой. "Нет, к черту тебя. Ты решил, что я просто выдумываю по ходу дела. Не так ли? Даже если бы я сказал, что они люди, ты бы мне не поверил. "
  
  Я насмешливо ухмыльнулся ей. "Но они не были людьми, не так ли, Морковка? Из этого не получилось бы такой хорошей истории, если бы они были людьми. Это были гигантские кузнечики или маленькие человечки с огромными умными головами и без волос. Давай, О'Лири. Давай послушаем, что ты сказал на диктофон. Давайте послушаем, что придумало это рыжеволосое ирландское воображение, чтобы произвести впечатление на простаков. Бьюсь об заклад, это было так же хорошо, как телешоу: люди из космоса на нас; начинается завоевание Земли; День Победы настал! Это все? "
  
  Она ответила не сразу. Она становилась довольно напряженной; это проявлялось в ее осторожных движениях, совином выражении лица и неподобающей леди позе с раздвинутыми ногами, когда она сидела на кровати. Когда она заговорила снова, ее голос был хриплым, а слова невнятными.
  
  "Черт бы тебя побрал!" - выпалила она. "Черт бы тебя побрал, ты думаешь, что знаешь все, не так ли? Ну, мне наплевать, что ты думаешь! Они были людьми, черт бы тебя побрал. Это были обычные люди в обычной человеческой форме, как вам это нравится? Обычная форма ВВС США! А на той огромной тарелке, на которой они летели, были знаки отличия ВВС США. И как тебе это нравится, Киллер Хелм?.."
  
  
  8
  
  
  УТРОМ я с трудом поднялся со стула, в котором провел ночь, - того, что от него осталось после того, как Нетта отключилась на кровати. Я зашел в ванную и побрился, не закрыв дверь.
  
  Я слышал о мужчинах, которым во время бритья приходят в голову отличные идеи, но со мной такого никогда не случалось, и не случилось сейчас. Даже после бессонной ночи, проведенной за работой над этим, я не мог решить, что думать о том, что рассказала мне девушка. Конечно, это объясняло некоторые вещи, например, почему меня послали сюда вернуть ее или навсегда запереть.
  
  Очевидно, кто-то в Вашингтоне, услышав записанное интервью, запаниковал из-за возможности того, что она может разболтать свою историю кому попало. Идея о том, что США эксплуатируют странные и опасные летательные аппараты над дружественной иностранной территорией и обстреливают дружественные иностранные суда и граждан смертоносными лучами в интересах полной секретности, была одной из тех, которую, по мнению заботящихся об имидже джентльменов в столице страны, необходимо было не допускать любыми средствами, какими бы радикальными они ни были. Это вполне может быть применимо независимо от того, была ли идея истинной или ложной.
  
  Но главные вопросы остались без ответа: действительно ли девочка говорила правду или то, что она считала правдой, и если да, то что она на самом деле видела?
  
  С одной стороны, я не знал причин для ее лжи – что не означало, что их не существовало. С другой стороны, ее история была не очень правдоподобной, по крайней мере, для патриотично настроенного американца, который искренне одобрял насмешливое отношение своих ВВС к небесным пирогам. Для такого стойкого гражданина мысль о том, что у ВВС США могло быть что-то припасено в рукаве в то время, когда они отвергали различные странные небесные явления, такие как болотный газ или планета Венера, конечно, была бы немыслимой.
  
  К сожалению, многие люди в мире всегда были печально скептичны к заявлениям наших летчиков об НЛО. Это касалось даже американцев, которые, как и я, видели на небесах вещи, которые они не могли объяснить. И тревожным фактом было то, что события, описанные девушкой, легко могли происходить примерно так, как она их описала. Вам даже не нужно было подписываться на ее "луч смерти", чтобы поверить в остальную часть истории.
  
  Говорят, что секретный экспериментальный американский самолет, поврежденный и охваченный огнем, упал в море, разбросав несколько пылающих обломков, которые случайно приземлились на ни в чем не повинное мексиканское рыболовецкое судно. Для девушки в воде, ошеломленной и напуганной, полузатопленные обломки самолета - каким бы ни был их первоначальный вид - легко могли показаться одной из широко разрекламированных тарелок, фотографий и зарисовок которых она, несомненно, видела в изобилии..
  
  Ну, это была не моя проблема. У меня были свои проблемы. Сначала мне нужно было привести в форму страдающую от похмелья и растрепанную молодую леди, чтобы появиться на публике. Она застонала, когда я встряхнул ее в первый раз, обиженно посмотрела на меня во время второго встряхивания, а после третьего неуверенно села, спустив босые ноги на пол и откинув с лица спутанные волосы.
  
  "О Боже", - сказала она. "Чего ты хочешь, папа?"
  
  "Не ты", - сказал я. "Но ты все равно могла бы немного приспустить юбку. Нечестно дразнить животных". – Она безуспешно потянула за скомканную одежду и с отвращением оглядела себя.
  
  "Боже мой", - сказала она. "Ты мог бы раздеть меня. Ты не должен был позволять мне спать в одежде".
  
  "У тебя в чемодане есть и другие", - сказал я. "Используй их. Но сначала возьми пару этих".
  
  Она подозрительно посмотрела на белые таблетки, которые я протянул ей. "Что это?"
  
  "Цианид", - сказал я. "Что еще? Мы всегда носим с собой таблетки цианида в наших бутылочках с аспирином. Никогда не знаешь, когда они могут пригодиться".
  
  Она слабо улыбнулась. "Надеюсь, ты не шутишь. Прямо сейчас цианид звучит заманчиво". Она взяла таблетку аспирина, проглотила ее и запила водой из стакана, который я ей протянул. Она бросила на меня забавный, почти застенчивый взгляд. "Я ... я имею в виду, мы… Я имею в виду, что, черт возьми, все-таки произошло прошлой ночью? "
  
  "На тебе все еще трусики", - сказал я. "Если ты это имеешь в виду".
  
  На этот раз ее ухмылка была сильнее. "Какая пустая трата хорошего алкоголя. Я смогу принять душ?"
  
  "Если ты не закроешь дверь в ванную. Я не думаю, что ты сможешь выбраться через маленькое окошко, которое у них там есть, но я не собираюсь давать тебе шанса попробовать. Оставь дверь открытой и сразу отвечай, когда я с тобой заговорю, и я не буду подглядывать за углами. Хорошо? "
  
  Полчаса спустя она предстала перед аудиторией, стройная и по-мальчишески нарядная в брюках и жакете, которые неприятно напомнили мне костюм женщины, которую я снимал прошлой ночью, за исключением того, что этот костюм был сшит из какого-то тонкого набивного материала с множеством крошечных розово-зеленых цветочков.
  
  Нетта прочитала выражение моего лица и сказала: "Не нравится, пап?" Я пожал плечами. "Однажды я знал женщину, которую застрелили за то, что она носила подобный наряд. Кто-то принял ее за мужчину и всадил в нее три пули. Но если тебе нравится так выглядеть, я не против ".
  
  Нетта рассмеялась. "Ты забавный, старомодный персонаж, не так ли?"
  
  Я на мгновение посмотрела на нее. "Может, я и старомодна, куколка, - сказала я, - но я не смешная. Не совершай ошибку, думая, что я просто большой добросердечный папочка, только потому, что я оставил твое лилейно-белое тело в покое и не подглядывал, пока ты была в душе. Мы отправляемся туда прямо сейчас, чтобы оплатить счет в отеле, взять такси до аэропорта и сесть на самолет. Если будет поздно, как мне часто говорят, мы подождем этого. У тебя могут быть некоторые возможности сделать перерыв, О'Лири. По крайней мере, ты можешь думать, что это возможности. Но, поразмыслив, я думаю, вы поймете, что я не достиг того, чего достиг в своей работе, позволяя маленьким девочкам убегать от меня ".
  
  Она облизнула губы. "Ты не должен меня оскорблять, Мэтт".
  
  "О, да, хочу", - сказал я. "Потому что мне нужно вбить что-то в пространство между твоими ушами, что бы там ни было. Я должен заставить тебя понять, что в мире есть два человека, из-за которых тебя могут убить в ближайшие десять часов или около того. Один - парень по имени Харсек. Другой - ты. Если кто-то из этих людей перейдет черту, ты покойник. Что ж, ты ничего не можешь поделать с Харсеком, но ты определенно можешь что-то сделать с собой, и я советую тебе это сделать ".
  
  "Хорошо", - сказала она. "Хорошо, я поняла сообщение. Я слышу тебя громко и ясно. Я буду хорошей. Как насчет того, что насчет этого Харсека? Как ты думаешь, что он сделает? "
  
  "Я не знаю", - сказал я. "Я даже не знаю, есть ли этот человек поблизости. От него не было никаких признаков. Но о нем упоминали, и я должен предположить, что он ждет где-то на нашем маршруте, или что кто-то ждет. Что касается того, что он сделает, я ставлю на винтовку с оптическим прицелом. Если у него есть человек, достаточно хороший, чтобы мгновенно уложить меня выстрелом в голову или шею с дальнего расстояния ... "
  
  Нетта вздрогнула. "Не надо!"
  
  Я ухмыльнулся. "В чем дело, ты бы скучал по мне, Морковка? В любом случае, что бы он ни сделал, это должно быть быстро и эффективно, если ты нужна ему живой, и он это знает. Так что, если вы обнаружите, что я хожу или сижу очень близко к вам, это не просто моя развратная натура. Я делаю все возможное, чтобы не представлять явную мишень для стрелка друга Харсека, если таковой имеется. И по этой причине, боюсь, нам придется отказаться от завтрака. В столовой с балконом слишком много света. Тебе придется довольствоваться чашечкой кофе в аэропорту ". Я посмотрел на нее. "Готовы? Ладно, поехали".
  
  Я позволил ей нести ее собственную сумку, чтобы, используя одну руку для моей, у меня была одна свободная. Мы завершили финансовые операции на стойке регистрации без происшествий. Посыльный вынес две сумки на подъездную дорожку и свистнул такси. Я дал ему несколько песо за беспокойство, сел прямо за Неттой и устроился рядом с ней. Только тогда я обратил внимание, что после дождя было ясное утро.
  
  "В аэропорт, пожалуйста", - сказал я водителю. "Aeropuerto, por favor."
  
  "Si, Seсor."
  
  Такси представляло собой большую старую американскую машину, которая когда-то могла быть довольно модным таункаром или лимузином. Как и у всех такси Масатлана, с которыми я сталкивался, у него была изрядно поношенная обивка и кое-какая недостающая фурнитура: например, где-то потерялась дверная ручка с моей стороны. Затем, когда мы отъезжали, я понял, что потерялись все ручки, как на дверях, так и на окнах.
  
  Я достал пистолет, на котором все это время лежала моя рука. Глаза Нетты расширились, когда она увидела, как тупое синее дуло вытянулось в линию. Впереди послышался жужжащий звук, и я осознал, что со спинки водительского сиденья поднимается стеклянная перегородка, отделяющая его купе от нашего.
  
  Мое внимание привлек затылок водителя. На нем была грязная кепка цвета хаки, но затылок у него был чисто выбрит, что нечасто увидишь там, где стрижки редкие и небрежные. Это была толстая, мощная шея, которая подошла бы сильному, коренастому мужчине - скажем, мужчине по имени Харсек.
  
  Я нажал на предохранитель Браунинга. "Прости, парень", - сказал я, и это было искренне.
  
  Нетта облизнула губы и ничего не сказала. Когда я нажал на спусковой крючок, я услышал тихий шипящий звук. Краем глаза я заметил какой-то пар, поднимающийся из отверстия под передним сиденьем.
  
  Все происходящее было исключительно телевизионным. Это было так идиотски банально, что я не мог заставить себя поверить, что это происходит на самом деле. Я имею в виду, что вещество не могло быть смертельным, иначе оно убило бы девушку так же, как и меня, и в любом случае оно должно было попасть в мои легкие, чтобы сделать свою работу - и любой мужчина, который когда-либо нажимал на курок один раз и знает способ, наверняка сможет задержать дыхание достаточно надолго, чтобы сделать это снова. Даже слезоточивый газ не спас бы девушку на расстоянии выстрела.
  
  Все представление было настолько нелепым, что я заколебался, гадая, не упустил ли я из виду что-то важное. Я внезапно вспомнил странное выражение, которое я заметил на лице Вадии, когда я описывал свои приказы, выражение, почти, удовлетворения. Я вспомнил кое-что еще..
  
  Харсек впереди - если это был Харсек - не оглядывался, но напряжение тяжелых мышц шеи говорило о том, что он ждал выстрела. Конечно, я мог бы попробовать застрелить его, но в данных обстоятельствах сиденье между нами, несомненно, было пуленепробиваемым; как и стекло, а стрелять по пуленепробиваемому стеклу с близкого расстояния неинтересно, если только вам не нравится выковыривать из своей анатомии осколки стекла и отраженные от пуль осколки. В любом случае, никто не приказывал мне стрелять в Харсека. Мои инструкции касались только девушки.
  
  Я ухмыльнулся Нетте, чьи веки уже опускались от воздействия газа.
  
  "В следующий раз, куколка", - сказал я.
  
  Я поставил пистолет на предохранитель и вернул его за пояс. Я сделал долгий, неторопливый вдох. Я имею в виду, зачем с этим бороться? Снотворное пахло совсем неплохо…
  
  
  9
  
  
  Я ПРОСНУЛСЯ НА СТУДИЙНОМ ДИВАНЕ в знакомой гостиной и удивился, как получилось, что меня изгнали из спальни. Возможно, там была ссора, которую я не мог вспомнить, но это маловероятно, поскольку я никогда и близко не подходил к драке с Кэрол Лухан за те приятные летние недели, которые я провел здесь, в Санта-Фе, Нью-Мексико, после побега с проклятого ранчо.
  
  Я пытался восстановить в памяти обстоятельства, но все, что я смог вспомнить, - это странный, до странности подробный кошмар о том, как я был замешан в совершенно провальной операции в Мексике, которая закончилась тем, что я по глупости попал в ловушку, как агент из сериала, в хитроумном такси в телевизионном стиле..
  
  Я резко села на диване, осознав, что это был не сон и что это было не первое мое пробуждение с тех пор. Это произошло в старом потрепанном лимузине на грунтовой дороге где-то в прибрежном лесу - называйте это джунглями, если хотите, - недалеко от Масатлена. Я был совершенно один, когда проснулся. Дверь кабины была открыта, и свежий воздух в какой-то степени привел меня в чувство, но я не был способен на сколько-нибудь связные мысли. Я только что с беспокойством осознал, что услышал громкий шум, с которым я должен был что-то сделать.
  
  Затем звук раздался снова, и большой реактивный авиалайнер низко пролетел над деревьями, очевидно, делая круг, чтобы приземлиться где-то поблизости. Я взглянул на часы; они показывали десять пятнадцать. Если это был самолет, подумал я, то он опоздал почти на два часа, но в этом, как я понял, не было ничего необычного.
  
  Я смутно помнил, что там, в отеле, американский агент женского пола присматривала за двумя трупами, чтобы дать мне время уехать из страны. Это казалось очень хорошим планом, с которым можно было действовать, поскольку здесь явно ничего нельзя было поделать.
  
  Харшек забрал только рыжеволосую девушку и ее вещи. У меня все еще были билеты, личные документы, чемодан и даже мой пистолет - ну, пистолет Вади. Ключ от такси был в замке зажигания. На дрожащих ногах выбравшись из задней части машины, я оперся о дверцу, чтобы справиться с волной головокружения. Маленький блестящий предмет на земле привлек мое внимание, и я машинально поднял его: стреляная гильза от 9–миллиметрового "Люгера" - именно "Люгера", а не "Браунинга". Очевидно, Харсек стрелял во что-то из своего собственного пистолета. Если бы его послужной список был надежным показателем его меткости, он, вероятно, попал бы в цель, но, похоже, вокруг не было ни убитых мужчин, ни девушек.
  
  Я бросил гильзу с патронами. Почему я должен убирать за Харсеком? Я забрался за руль кабины, запустил древний механизм и направился в том же направлении, что и самолет, снижаясь. Я добрался до аэропорта как раз вовремя, чтобы присоединиться к очереди пассажиров, ожидающих возможности сдать свои туристические карточки мексиканским иммиграционным чиновникам и вылететь в Лос-Анджелес.
  
  Я мало что помнил о полете, но у меня были очень четкие воспоминания о звонке, который я сделал из аэропорта Лос-Анджелеса, когда снова был в безопасности на территории США. Mac отреагировал на мой отчет примерно так, как вы и ожидали.
  
  "Кажется, я припоминаю, что говорил тебе, Эрик, - сказал он своим самым холодным голосом, - что в этой работе нет места сентиментальности. И сентименталистам тоже".
  
  "Она была милым ребенком", - сказал я намеренно. "Самые длинные, густые, рыжие волосы, которые ты когда-либо видел в своей жизни. Хитрое личико с очаровательными веснушками. Я просто не смог бы проделать в ней дырки, сэр. "
  
  "Понятно". Он долго молчал, очевидно, тщательно обдумывая мои слова и тон, которым они были произнесены. "Очень хорошо, Эрик. Утром нам придется поговорить с некоторыми людьми. При сложившихся обстоятельствах этого невозможно избежать. Эти совместные операции доставляют неудобства, не так ли? Будьте готовы рассказать все об этой очаровательной юной леди, которую вы не могли заставить себя причинить вред, и именно поэтому вы не могли заставить себя причинить ей вред. "
  
  "Да, сэр".
  
  "Я считаю, что город Санта-Фе достаточно удобен как для Лос-Аламоса, где остановились люди, о которых идет речь, так и для Альбукерке, где мне придется приземлиться, поскольку ближе нет авиасообщения. Я прав?"
  
  "Да, сэр. Сорок миль в одну сторону и шестьдесят в другую".
  
  "Очень хорошо, я организую встречу в Санта-Фе. Но в этом деле уже много недовольных. Ранее состоялись съемки, которые, как я понимаю, прошли не совсем так, как планировалось. В сложившихся обстоятельствах было бы лучше, если бы вас не было поблизости до завтра. Вы можете найти место для ночлега в этом районе, не останавливаясь в местной гостинице, не так ли? "
  
  "Да, сэр".
  
  "Я подумал, что вы, вероятно, могли бы", - сухо сказал он. "Дайте адрес и номер телефона этой леди девушке на коммутаторе, прежде чем повесить трубку. Я позвоню, когда мы будем готовы принять вас. Ох, и Эрик…
  
  "Да, сэр".
  
  "Инициативность - похвальное качество агента, но я надеюсь, вы знаете, что делаете. Не позволяйте вашему гостеприимному другу задерживать вас допоздна. Утром вам придется думать и говорить очень четко ".
  
  О том, чтобы я засиделся допоздна, не могло быть и речи; я практически гулял во сне, когда постучал в дверь Кэрол. Я не могла точно вспомнить, какую историю я рассказала, чтобы объяснить свое шаткое состояние, и, будучи умной девушкой, она, вероятно, не поверила в это, но она все равно впустила меня, и я отдохнула и проспала, выводя остатки лекарств из организма. По крайней мере, мой мозг, казалось, снова работал четко, хотя и не слишком радостно. Я не с нетерпением ждал грядущей инквизиции.
  
  Я зевнул, сидя там, и огляделся. Комната имела обычный растрепанный вид гостиной, временно переоборудованной для сна. Различные предметы мебели пришлось отодвинуть в сторону, чтобы можно было разложить кровать, и с самого начала это была не очень большая комната.
  
  Беспорядок был дополнен, если это подходящее слово, потертым кожаным футляром для фотоаппарата профессиональных размеров - не одной из ваших модных маленьких сумочек для гаджетов через плечо - в сопровождении тяжелого делового штатива и большой потрепанной коробки, содержащей, как я знал, ассортимент портативных осветительных приборов и подставок. Все это было сложено в углу, готовое к отправке.
  
  Сама комната была приятной в старомодном юго-западном стиле, с потолком, поддерживаемым круглыми балками, известными как vigas, и красивыми и глубокими подоконниками из толстостенного самана. Там был угловой камин, маленький круглый, в котором поленья должны гореть, подпертые друг к другу, по индейскому обычаю, который прекрасно работает, если вы можете достать те же смолистые дрова пикон, что использовали индейцы, но не иначе.
  
  Стены были белыми и увешаны тщательно расставленными группами фотографий, среди которых были обычные снимки в стиле взрослой моды, но в основном фотографии детей-моделей, выглядящих счастливыми, чистыми, накрахмаленными и привлекательными в своих красивых нарядах. Несколько журнальных обложек в рамках придали красочности аранжировкам. Технически снимки были довольно хороши, но, на мой вкус, чересчур слащавы. В конце концов, когда-то у меня были дети - они росли в другом месте с заменяющим их папой, - и они никогда так не выглядели, даже на мой предвзятый взгляд, за исключением, возможно, одной-двух минут перед церковью воскресным утром.
  
  "Ну, тебе как раз пора просыпаться", - сказала Кэрол Лухан, появляясь в дверях с подносом. "Я надеюсь, после всех ваших таинственных путешествий вы все еще легкомысленно относитесь к черному кофе и яичнице". Она выступила вперед. "Только одно предупреждение: если мы когда-нибудь поженимся, не жди завтрака в постель до конца своей жизни. Услуга предназначена только для друзей-джентльменов с похмелья, которые заглядывают отоспаться. В чем дело, разве твоя модная работа по связям с правительством не оплачивает расходы на гостиницу?"
  
  Очевидно, я сказал ей, что был в запое, возможно, при исполнении служебных обязанностей, скажем, на официальном приеме или коктейльной вечеринке. Связи с общественностью в правительстве были прикрытием, которое я использовал с тех пор, как мы познакомились ранее летом. Я имею в виду, считается неприличным рассказывать людям, даже милым девушкам, с которыми ты спишь, что ты секретный агент.
  
  "Кто говорил что-нибудь о браке?" Спросил я, ухмыляясь.
  
  "Не ты, это точно", - сухо сказала она. "Теперь осторожнее, не пролей".
  
  Она поставила поднос мне на колени и выпрямилась, умеренно высокая светловолосая девушка со здоровым, ухоженным видом, который всегда в моде в моем справочнике мод, независимо от того, какие бескровные человеческие скелеты могут скакать на обложке Vogue в этом сезоне. На ней была плиссированная юбка в коричневую клетку и коричневый пуловер с рукавами, небрежно закатанными выше локтей. На ее пальцах были желтые пятна от проявителя, а на левой руке - обручальное кольцо, но я знал, что брак, который оно символизировало, распался еще до моего собственного.
  
  Ее девичья фамилия была Кэрол Фэйрвезер, и когда-то она была замужем за довольно хорошим фотографом из журнала по имени Тед Лужан - произносится Тед Лоухан - в то время, когда у меня была жена и собственная фотолаборатория. В те дни мы видели друг друга так часто, как это делают две близкие по духу супружеские пары, живущие в одном городе с мужьями, занимающимися более или менее одинаковой работой.
  
  Теперь Тед был мертв - на него наехал джип в каком-то захолустном уголке мира, - и моя жена, узнав слишком много о моей служебной деятельности с пистолетом и ножом до того, как я стал частным лицом с фотоаппаратом и пишущей машинкой, решила, что я, в конце концов, не тот парень, за которого она хотела бы выйти замуж.
  
  Все это произошло несколько лет назад, и с тех пор мне удавалось избегать Санта-Фе до нынешнего лета. Встреча с Кэрол снова, в местном банке, была странным и не совсем приятным опытом. Когда ты хоронишь прошлое, на самом деле ты не хочешь, чтобы оно выползло обратно из могилы.
  
  Тем не менее, она, казалось, была рада видеть меня, что было лестно, и она была симпатичной девушкой, а я был один в городе. Меньшее, что я мог сделать, это пригласить ее на ужин в память о старых добрых временах - а мы были свободными взрослыми людьми противоположного пола, и вы знаете, как это бывает после приятного вечера с выпивкой и воспоминаниями. Теперь, за несколько коротких недель, мы узнали друг друга достаточно хорошо, чтобы я мог даже спать на диване в ее студии, когда устал, не чувствуя себя обязанным притворяться, что мне действительно хочется выломать дверь спальни, которая все равно не была заперта.
  
  "В чем дело, Мэтт? У меня что, пятно на носу или что-то в этом роде?"
  
  Наверное, я смотрел на нее слишком пристально. Она была очень привлекательной девушкой. Это были приятные недели, но они закончились. С ними было покончено пару дней назад, когда я получил приказ отправиться на юг. Я бы вообще не вернулся сюда, если бы не инструкции Мака.
  
  "С твоим носом все в порядке", - сказал я. "Кто-нибудь звонил, пока я спал?"
  
  "Нет, сегодня утром не было никаких телефонных звонков. Пожалуй, я сам выпью еще чашечку этого кофе. Подождите минутку, я сейчас вернусь ".
  
  Наблюдая, как она выходит из комнаты, у меня возникло чувство вины, которое возникает из-за девушки, к которой ты был нелояльен, хотя, технически говоря, я не допустил никакой реальной нелояльности, поскольку леди, которую я имел в виду для этого, была застрелена до того, как между нами что-то произошло. Тем не менее, я не слишком задумывался о Кэрол Лухан там, в Мексике. Единственный раз, когда я использовал ее имя, это было для того, чтобы заставить другую женщину ревновать. И ложь, которую я должен был продолжать рассказывать ей о своей профессии, становилась немного затасканной и неубедительной. Действительно, пора было уходить, пока кто-нибудь не пострадал.
  
  Я намазал маслом свой тост, ожидая ее возвращения, и лениво прочитал название книги на столе: "Загадка НЛО". Нахмурившись, я посмотрел на журнал, лежащий рядом. На обложке была статья под названием "Летающие тарелки: мистификация или галлюцинация? Под журналом была еще одна статья с запоминающейся строкой: "Я встретился с уфонавтами лицом к лицу!" Я бросил все обратно на стол, когда Кэрол вошла в комнату и села в кресло лицом ко мне.
  
  "Ты ждешь звонка, Мэтт?" - спросила она, помешивая кофе.
  
  "Я должен присутствовать на собрании", - сказал я. "Они должны были позвонить и сказать мне, где". Я взглянул на фотооборудование, сваленное в углу, и небрежно продолжил: "Похоже, ты собираешься отправиться на работу".
  
  "Да", - сказала она. "Хорошо, что вы приехали вовремя. Завтра я должна отправиться в Мексику, как только смогу найти 500-миллиметровый. объектив, который мне нужен".
  
  "Мексика?" Я старался, чтобы мой голос звучал ровно. "Что в Мексике происходит в наши дни с детьми или модой? И что это за штучка для камеры, которая требует большого телеобъектива?"
  
  "Я не всегда снимаю только детей или моду, дорогая. Время от времени я получаю общие задания". Она колебалась. "Я не знаю, должна ли я говорить об этом. Это в некотором роде конфиденциально…
  
  Я снова взглянул на фотографическое оборудование и на литературу на столике для коктейлей. Я вздохнул и мрачно сказал: "Не говори мне. Дай угадаю. Какой-то ненормальный редактор журнала отправляет тебя в Мексику с огромным объективом, чтобы ты крупным планом сфотографировал летающую тарелку."
  
  "Почему, да", - удивленно ответила она. "Да, как ты узнал?"
  
  На другом конце комнаты зазвонил телефон.
  
  
  10
  
  
  Когда я вошел, во внешней гостиной гостиничного номера находились ЧЕТВЕРО МУЖЧИН, а вокруг низкого столика более или менее полукругом стояли четыре стула. У меня была довольно хорошая идея, кто был избран занять диван, на котором как бы сосредоточились стулья.
  
  Мак сам открыл мне дверь. Он закрыл ее за мной. "Это человек, которого мы зовем Эрик", - сказал он. "Сядь вон туда на диван, Эрик. Не хотите ли чашечку кофе?"
  
  Я мог бы воспользоваться другим, но бывают обстоятельства, при которых с дипломатической точки зрения некорректно есть, курить, жевать резинку или принимать напитки, даже кофе.
  
  "Нет, спасибо, сэр", - сказал я.
  
  Я подошел к указанному предмету мебели, но не сел. Я имею в виду, уважение дешево и выглядит неплохо, почему бы им не воспользоваться? Поэтому я почтительно подождал, пока Мак сядет сам. Затем он сделал небольшой грациозный жест, и я сел. Мне показалось, что его левое веко полуприкрыто в подобии подмигивания, когда он подыгрывал моему фальшивому проявлению почтения, но я мог ошибаться. На самом деле он не был человеком, умеющим подмигивать.
  
  Он выглядел примерно так же, как в последний раз, когда я видел его, то есть примерно так же, как в первый раз, когда я увидел его, больше лет назад, чем мне хотелось бы думать. Худощавый седовласый мужчина с черными бровями, он был одет в аккуратный темно-серый костюм, который мог бы быть сшит для банкира, но он не был банкиром. Он был одним из полудюжины самых смертоносных людей в мире, и такому знающему человеку, как я, это было ясно видно.
  
  Твидовый, приветливый мужчина рядом с Маком не был смертельно опасен. Он был опасен только в том случае, если вы были уязвимы для коварства и интриг, и ~ если вы были достаточно глупы, чтобы повернуться к нему спиной. У него было красивое красное лицо, копна живописных белых волос и пронзительные голубые глаза, и он был начинающим специалистом в политике под прикрытием, персонажем по имени Герберт Леонард, который решил, что обширная гражданская разведка нашего правительства станет благодатной почвой для его организаторских талантов.
  
  Ему уже удалось раскрутить новое, упорядоченное агентство, которое будет решать все проблемы безопасности и шпионажа более эффективно - так он утверждал, - чем это могли бы сделать все старомодные американские компании, копающиеся в грязи. Очевидно, он надеялся поглотить или вытеснить всех нас в долгосрочной перспективе. О нем говорили, что он представлял себя Эдгаром Гувером из международной серии "плаща и кинжала"; были даже те, кто чувствовал, что он не был полностью слеп к тому факту, что сам Гувер не мог жить вечно.
  
  Я никогда не встречался с ним раньше, но мне показывали фотографии и рассказывали слухи. Когда я нашел его здесь, у меня возникло неприятное предчувствие, что американцы, с которыми я столкнулся в Масатлане, окажутся его людьми. И если бы я связался с кем-нибудь из протеже Леонарда, у меня было бы еще больше проблем, чем я думал.
  
  Следующим был человек, которого я не знал, но держу пари, что смогу определить его местонахождение с достаточной точностью. Ему было за пятьдесят, но когда они увлекаются самолетами молодыми, особенно военными самолетами, у них, кажется, появляется характерный вид мальчика-разбойника, который сохраняется у них до конца жизни. Когда-нибудь я собираюсь выяснить, что такого особенного в верхних слоях атмосферы, что придает этот стойкий мальчишеский вид тем, кто его любит. Лично я быстро старею всякий раз, когда отрываюсь от земли.
  
  В любом случае, я был готов поспорить на небольшую сумму, что нахожусь в присутствии военного летчика с разумным рангом. Он был в гражданской одежде - ярко-серой фланели, - но орлы или звезды видны на мужчине, даже когда форма оставлена позади.
  
  Рядом с ним сидел невысокий, смуглый, плотного телосложения джентльмен с тонкими черными усиками. Он был явно иностранцем, предположительно мексиканцем, в темном деловом костюме, безукоризненно белой рубашке и шелковом галстуке - в рабочее время они не часто носят повседневную одежду. Его присутствие придало собранию международный колорит, который я нашел несколько обнадеживающим. Очевидно, целью было не только устроить ад одному американскому агенту, хотя это могло быть первым пунктом повестки дня.
  
  Седовласый Леонард заговорил первым. "Так это тот человек, который ударил Эрика палкой!" - быстро сказал он. "Если вы не возражаете, генерал, прежде чем мы начнем, я хотел бы задать пару вопросов..."
  
  "Но я возражаю". Несмотря на весь свой моложавый вид, летун мог придать своему голосу резкость. "У меня есть хорошая идея, какие вопросы ты хочешь задать, Херб, и мы уже проходили через все это. Ты переходишь черту. Во-первых, меня ни капельки не интересуют ваши очные дрязги, а во-вторых, вам не на что опереться. Я бы никогда не стал винить одного из моих пилотов в боевой ситуации за то, что он открыл ответный огонь по неопознанному самолету, когда не было никаких предупреждений о дружественном движении в этом районе. Насколько я понимаю, этот человек сделал все возможное, чтобы установить личность, и в этом было отказано. Итак, вашего агента застрелили, потому что кто-то стал слишком скрытным, и мы сожалеем об этом, но это не имеет никакого отношения к нашему бизнесу здесь ".
  
  Леонард сердито сказал: "Генерал, я хочу отметить, что у меня было трое хороших оперативников в Масатлане. Один был убит этим человеком. Один был тяжело ранен, пытаясь спасти его. А третий в настоящее время связан с мексиканскими властями - без обид, секор Солана - из-за ее усилий в его пользу. И все это ради агента, который, когда ситуация ухудшилась, не смог выполнить работу, для выполнения которой его послали. "
  
  Что ж, теперь я, по крайней мере, имел представление, что случилось с пулей из гильзы "Люгера", которую я видел. Губы Мак неодобрительно поджались, когда Леонард заговорил. Он не возражает против административных распрей - он прошел через это годами, - но он терпеть не может человека, который использует "в настоящее время" в значении "в настоящее время", так же как он не может терпеть любого, кто использует "связаться" в значении "установить контакт". Мы все очень осторожны, чтобы исключить подобные бессмысленные высказывания из нашего отчета. Но это был не урок грамматики, и то, что он сказал, было: "Эрик, ты просил прикрытия у одного из агентов мистера Леонарда?"
  
  "Нет, сэр. Я сказал ему хорошенько выспаться и отвалить. Должно быть, он решил последовать за мной сам ".
  
  Леонард торжествующе наклонился вперед. "И почему ты не попросил Хартфорда помочь тебе? Чтобы быть вдвойне уверенным в выполнении своего задания?"
  
  Я вежливо сказал: "Если бы я правильно оценил ситуацию, сэр, он бы мне не понадобился. А если я и ошибался, я полагал, что он все равно не сможет мне сильно помочь ".
  
  Леонард заглотил наживку. "Почему бы и нет?"
  
  "Ну, сэр", - сказал я, делая вид, что колеблюсь, "ну, сэр, Харсек - материал класса А, если вы понимаете, что я имею в виду. Он ест таких маленьких мальчиков живьем. Не было никакого смысла просто подставлять парня в качестве мишени ". Я пожал плечами. "Очевидно, он пошел и подставил себя, и получил пулю, как и можно было предсказать ". Красное лицо Леонарда стало на пару оттенков темнее, чем было раньше. "Его вмешательство, вероятно, спасло вам жизнь, мистер! Конечно, вы не могли этого знать, будучи в тот момент без сознания".
  
  "Да, сэр", - сказал я. "И если это правда, я должным образом благодарен, но я не знал, что спасение моей жизни было одной из целей этой миссии. Очевидно, ему не удалось спасти девушку, что было бы более уместно. "
  
  Летчик наклонился вперед, прерывая реплику Леонарда. "Не обращай внимания на все это, Херб", - отрезал он. "Я сказал тебе отвалить. Что касается тебя, сынок, ты упомянул цели своей миссии. Может быть, тебе лучше рассказать нам, какими они были, как ты их видел. "
  
  Прошло много времени с тех пор, как кто-либо называл меня "сынок", и он должен был быть не по годам развитым, чтобы стать моим папочкой, но в вооруженных силах принято определять поколения скорее по званию, чем по возрасту.
  
  Я колебался. "Если это не секретная информация, я хотел бы знать, с кем я говорю, сэр".
  
  Он выглядел немного озадаченным; затем ухмыльнулся. "Ну, конечно. Я полагаю, вы знаете двух джентльменов справа от меня. Я бригадный генерал Билл Баннистер, ВВС США - Баннистер, как в "лестнице". Я вроде как отвечаю за всю эту сумасшедшую операцию. А это секретарь Рейнин Солана-Руис из Мексики… Ну, давайте просто скажем, что он представляет здесь свое правительство. Очень неофициально, конечно. "
  
  "Спасибо, сэр", - сказал я. "Что касается целей миссии, какими я их видел, то они были двоякими: доставить некую молодую леди в Лос-Аламос, если это возможно, и убить ее, если нет; также сделать это, не ставя в неловкое положение мексиканские власти, если это возможно ".
  
  Баннистер кивнул. "Что ж, в настоящее время мексиканские власти смущены. А юная леди не находится ни в Лос-Аламосе, ни на небесах. Это верно?"
  
  "Я не знаю, сэр". Когда он нахмурился, я объяснил: "У меня нет информации из первых рук о том, что происходит в официальных кругах Масатлена. И я не знаю, что могло случиться с миссис О'Лири с тех пор, как я видел ее в последний раз. "
  
  "Но вы признаете, что по крайней мере частично несете ответственность за несколько довольно неловких трупов, оставленных в вашем отеле, и что вы сами не выполнили инструкции, которые были вам даны относительно леди".
  
  "Совершенно верно, сэр".
  
  Леонард агрессивно наклонился вперед. "Дело в том, что ты провел ночь с девушкой, и она запала на тебя, не так ли?"
  
  Я сказал: "Мы определенно провели ночь в одной комнате. В противном случае мне было бы трудно охранять ее. Что касается того, добралась ли она до меня или я до нее, я не вижу в этом смысла ". Я посмотрел в сторону генерала. "Это принцип профессии, генерал, то, что происходит в постели, не имеет ничего общего с тем, что происходит где-либо еще".
  
  Он выглядел удивленным. "А в постели что-нибудь случилось, сынок?"
  
  "Нет, сэр. Но это трудно доказать, поэтому я не буду пытаться ".
  
  Леонард резко сказал: "В любом случае, вы не справились с порученной вам работой, не так ли?"
  
  Баннистер нахмурился, услышав, что его прервали, но сказал мне: "Примерно в этом все дело, не так ли?"
  
  "Да, сэр".
  
  "У тебя есть оправдание или объяснение?"
  
  Я сказал: "У меня есть причина, сэр".
  
  Баннистер сказал немного раздраженно: "Тебе не обязательно быть таким чертовски скромным, сынок. Я чертовски хорошо знаю, о чем ты думаешь. Ты крутой персонаж - профессиональный убийца, прямо скажем, - и ты думаешь, что если мы будем давить на тебя слишком сильно, достаточно сильно, чтобы ты разозлился, ты сможешь уничтожить нас всех, как лиса, вычищающая курятник. Я прав?"
  
  Он оказался сообразительнее, чем я думал. Я рискнул изобразить ухмылку и немного дерзости. "Да, сэр. И я бы взял вас первым, сэр".
  
  "Почему? Я не доставлял тебе столько хлопот, как некоторым в этой комнате".
  
  Я сказал: "Я бы взял вас первым, сэр, потому что не хотел бы, чтобы вы были на свободе, пока я позабочусь обо всем остальном".
  
  При этих словах он ухмыльнулся мне в ответ. "Лестью ты ничего не добьешься, крутой парень. И просто будь помягче с этими жирными "сэрами", ладно? Я достаточно наслушался этого дерьма на службе ". Он откашлялся. "А теперь расскажи нам причину своего неподчинения приказам. Ты попал в ловушку, хорошо. Такое случается. Ваши инструкции предусматривали такую возможность. Если вы не смогли доставить ее сюда, вы должны были стрелять на поражение. Почему вы этого не сделали? "
  
  Я сказал: "Потому что я обнаружил, что это было именно то, чего они от меня хотели".
  
  
  11
  
  
  Я НЕ СКАЖУ, что ЭТО обрушило весь зал. Мак не выглядел сильно удивленным, а СоланаРуис слегка приподнял брови, но не позволил себе никакой другой реакции. Насколько я знал, у мексиканца были языковые проблемы, и он не следил за обсуждением во всех деталях.
  
  Но генерал-летчик выглядел пораженным и заинтересованным, как будто идея, которую я изложил, была для него совершенно новой и довольно интригующей. Выражение лица Леонарда выражало презрительное недоверие и негодование по поводу моей наглости выдавать такое нелепое оправдание своему проступку, что было примерно таким хорошим ответом, какого я мог от него ожидать.
  
  Он потребовал: "Вы действительно ожидаете, что мы поверим..." Баннистер раздраженно сказал: "О, заткнись, Херб! Оставь риторические вопросы. Очевидно, он ожидает, что мы поверим в это, иначе он бы этого не сказал ". Он посмотрел на меня. "Ты уверен, сынок? Уверен?"
  
  Я сказал: "Определенно, нет. Но я был достаточно уверен, чтобы воздержаться от нажатия на курок, несмотря на приказ. Похоже, кто-то совершенно неправильно оценил ситуацию ..."
  
  "Сама идея нелепа!" Огрызнулся Леонард. "Если Харсек хотел смерти миссис О'Лири, у него было достаточно времени, чтобы застрелить ее собственноручно".
  
  "Я не думаю, что в этом весь смысл", - медленно произнес Баннистер. "Я думаю, что у друга Эрика есть другая мысль на уме".
  
  "Да, сэр. Я не думаю, что Харсек просто хотел ее смерти. Я думаю, он хотел, чтобы она умерла от моих рук - от рук американского агента ".
  
  Баннистер нахмурился. "Давай вернемся немного назад, сынок. Ты говоришь, что "обнаружил" это. Как?"
  
  "Я обнаружил это, когда между мной и Харсеком поднялось пуленепробиваемое стекло, и в заднем отсеке такси зашипел газ, причем довольно отчетливо. Это была наводка. Такая банальная киношная рутина никак не могла означать то, что должна была означать. Я не говорю, что кляп с запечатанным такси никогда не использовался в реальной жизни, но его определенно никогда не использовали, когда было важно мгновенно обездвижить парня, потому что, насколько я знаю, такого газа просто не существует, а даже если и есть, они его не использовали. Из этого следовало, что они не хотели, чтобы я мгновенно потерял сознание. Они хотели дать мне немного времени, прежде чем я вырублюсь, - достаточно времени, чтобы сделать то, что, как они знали, мне было приказано. У них не могло быть другой причины вот так телеграфировать о своем воскресном пунше ".
  
  Леонард сказал: "Ты просто рассуждаешь постфактум! Вероятно, они рискнули использовать довольно медленную и неуклюжую технику, потому что знали, что у тебя были любовные причины не причинять вреда юной леди. По крайней мере, они думали, что ты будешь колебаться...
  
  "Напротив, - сказал я, - у них не было причин думать, что я вообще буду колебаться, в том-то и дело. Все их доказательства указывали в другую сторону. Я неоднократно предупреждал их о том, что собираюсь сделать, если они вмешаются. И я был тем самым джентльменом, который только что по ошибке сжег коллегу-агента, потому что мне чертовски хотелось убивать. У них не было причин думать, что я буду медлить ни секунды, получив малейший повод нажать на курок. Поэтому они предоставили это мне ". Я посмотрел на Баннистера. "У меня сложилось впечатление, что эта девушка была ценна для них; что они должны были заполучить ее живой и говорящей. Когда я обнаружил, что это неправильно… Что ж, мне показалось, что лучше оставить пули в пистолете, пока я не узнаю реальный счет ".
  
  Генерал глубоко вздохнул. "На самом деле, сынок, приказы, которые ты получил, были немного более резкими, чем необходимо или даже желательно. Кто-то в Вашингтоне взбесился, когда услышал запись с девушкой, и решил предпринять экстренные действия, не посоветовавшись ни с кем другим, включая меня. Так что мы не слишком недовольны вашими результатами или их отсутствием. Что, конечно, ни в малейшей степени тебя не оправдывает."
  
  "Нет, сэр".
  
  "Предполагается, что приказам нужно подчиняться", - твердо сказал он. Затем слегка усмехнулся. "С другой стороны, немного здравого смысла - это неплохо, особенно в ситуациях, связанных с жизнью и смертью. Вам известно о том, что эта девушка видела или говорит, что видела, там, в Калифорнийском заливе? "
  
  "Да, сэр".
  
  Леонард спросил: "Как вы это узнали? Предполагается, что это очень строго засекречено".
  
  Я устало сказал: "Как вы продолжаете подчеркивать, мистер Леонард, я провел ночь с девушкой. Я выпил бутылку бурбона, и ей захотелось пить. Через некоторое время она заговорила ".
  
  "Другими словами, вы прижали ее к себе и накачали". Я пожал плечами. "Ничто в моих приказах не говорило, что я не могу дать девушке выпить".
  
  Баннистер сказал: "Ты вроде как независимый оператор, не так ли, Эрик? Не знаю, хотел бы я, чтобы ты был под моим командованием".
  
  "Нет, сэр", - сказал я, бросив взгляд в сторону Мака. "Дисциплина означает разные вещи для разных командиров, сэр. И в нашем бизнесе мы не всегда можем связаться по радио с родным полем. В любом случае, никто ничего не говорил мне об этой сделке, так что я решил, что мне лучше выяснить кое-что самому ".
  
  "Что ж, мы попросим вас изучить запись интервью и посмотреть, не изменила ли молодая леди какие-либо свои показания под воздействием вашего виски. Но, услышав ее историю, что вы об этом думаете?"
  
  Я мгновение смотрел на него, а потом перевел взгляд на Солану и обратно. "Вы хотите, чтобы я был честен или дипломатичен, сэр?"
  
  "У нас нет секретов от наших друзей за границей, сынок. В этой связи у нас нет секретов, которые можно было бы хранить".
  
  "Конечно", - сказал я. "Что ж, генерал, я полагаю, есть три возможности. Первая: девушка лжет сквозь зубы по причинам, которые еще предстоит определить. Во-вторых, она увидела настоящий таинственный самолет с поддельными опознавательными знаками, экипажем которого были люди в поддельной униформе. В-третьих, она видела именно то, что, по ее словам, видела, и это вы лжец, сэр; вы пытаетесь скрыть что-то очень секретное, что пошло не так. Без неуважения, конечно. "
  
  "Конечно". Баннистер поморщился и посмотрел на Мака. "Ваши люди ставят это прямо на кон, не так ли?"
  
  "Они должны делать это, когда их просят. Ты спросил".
  
  Баннистер повернулся к Солане. "Ты слышал, Рамин. Этот человек рассказал о различных возможностях, рассмотренных вашим правительством, чтобы объяснить это наблюдение и другие?"
  
  "Да, генерал. Он выразил это очень хорошо. И вы простите мои слова о том, что последняя возможность рассматривается очень серьезно. Ваше официальное отношение к этим странным воздушным проявлениям всегда наводило на мысль, что у вас могут быть скрытые мотивы для того, чтобы не обращать на них внимания. Кажется, я припоминаю наблюдения НЛО, официально объясненные как планета Венера, когда эта планета не была видна; и контакты с радаром, объясненные как ложные показания из-за температурных инверсий, когда погодные условия исключали любые подобные явления. Мы внимательно изучили материалы, генерал, и всегда возникает вопрос: зачем ВВС США так долго высмеивать сообщения об НЛО, если в небе нет ничего своего, что они хотели бы скрыть? "
  
  Очевидно, что у министра обороны Рамина Соланы-Руиса не было никаких языковых проблем. Генерал Баннистер поморщился.
  
  "Ты задеваешь чувствительный нерв, Рамин. Я унаследовал отвратительный беспорядок. Теперь у нас есть ребята-исследователи в Колорадо, которые пытаются навести порядок с научной точки зрения, в то время как я должен удерживать крышку от срыва военным и дипломатическим путем ". Он повернулся ко мне. "Ты, сынок. Ты веришь в эти чертовы тарелки? Я имею в виду, настоящие, а не фальшивые с эмблемой ВВС США на них?"
  
  "Да, сэр", - сказал я.
  
  "Ты видел одного из них?"
  
  "Да, сэр".
  
  "Опиши это". Когда я закончил, он сказал: "О, зеленые огненные шары. Что ж, я думаю, у нас есть для них объяснения".
  
  "Да, сэр", - сказал я. "Раньше это был болотный газ, а теперь это электронная плазма или что-то в этом роде".
  
  "Ты подкалываешь меня, сынок?"
  
  "Да, сэр", - сказал я. "Кстати, сэр, хочу подчеркнуть то, что только что сказал Секор Солана: сейчас вашим объяснениям никто не верит. Вы находитесь в положении мальчика, который кричал "волк", за исключением того, что ваши люди годами вопили во все горло, что такого животного, как волк, не существует. И теперь люди, которым мы не нравимся, очевидно, становятся умнее и пытаются нажиться на общем недоверии к вашим заявлениям ".
  
  "Ты думаешь, это то, что этот Харсек пытался сделать в Масатлане?"
  
  "Это кажется очень вероятным, сэр. У него был выбор. Давайте на мгновение предположим, что парень О'Лири действительно видел, как какой-то летательный аппарат приземлился в напитке. Опустим вопрос о том, лгала ли она о форме и опознавательных знаках; просто скажем, что она действительно что-то видела и, правдиво или нет, приписала это США. А. Пронюхав об этом, начальство Харсека, вероятно, было бы заинтересовано в двух вещах: узнать как можно больше о самой таинственной машине и извлечь пропагандистскую выгоду из истории девушки. И если дело дойдет до выбора, пропаганда, которую она могла бы предоставить, была бы для них важнее информации ".
  
  Леонард спросил: "Почему? Я думаю, они захотят знать все, что смогут выяснить ... "
  
  "Конечно, но сколько технической информации вы можете ожидать получить от испуганной девушки, которая всего минуту или две рассматривала странное авиационное устройство, находясь по шею в соленой воде? Сколько реальной информации об этой штуке у тебя на кассете? Держу пари, немного. В любом случае, кажется очевидным, что Харшек получил инструкции усилить пропагандистскую составляющую и пустить информацию в ход, и это именно то, что он пытался сделать ".
  
  Леонард выглядел неубедительным. "Подстрелив девушку?"
  
  "Из-за того, что ее застрелил агент США", - сказал я. "Послушайте, сама по себе ее история была не такой уж выдающейся. Я имею в виду, даже если бы она говорила публично, кто станет придавать большое значение какому-то чудаку, которого, по мнению истеричной девчонки, она увидела после прыжка с горящей лодки, которая взорвалась практически у нее на голове? Но если станет известно, что США воспринимают ее безумную байку достаточно серьезно, чтобы послать команду агентов, чтобы заставить ее замолчать; если ее действительно убьют и убийца американского правительства, я, будет пойман с поличным; тогда ее дикая история начнет приобретать убедительность, не так ли? И коммунисты совершат пропагандистский переворот, который лишит нас многих друзей в стране Секора Соланы, где, как я слышал, у нас сейчас не так уж много свободных. Я прав, Секор?"
  
  Мексиканец рассудительно сказал: "Конечно, слух о том, что эти странные наблюдения происходят из-за секретных американских самолетов над мексиканской территорией, не идет на пользу отношениям между нашими странами, Секор. И инцидент, подобный тому, который вы описываете, связанный с преднамеренным убийством, несомненно, вызвал бы много гневных разговоров об империализме янки, возможно, даже дипломатические действия ".
  
  Я посмотрел на генерала Баннистера. "Я понял из замечаний секретаря Соланы и ваших, что лодка, упавшая у Масатлена, не единственная, которую видели".
  
  Баннистер слегка улыбнулся. "Собирай, что хочешь, сынок, только не задавай вопросов". Он поморщился. "Ну, есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы внести в обсуждение, прежде чем мы вышвырнем вас отсюда ко всем чертям и поговорим о вещах, о которых вам не положено знать?"
  
  "Я ничего не могу придумать, сэр".
  
  "Что насчет девушки О'Лири? Вы встретились с ней и поговорили с ней. Вы чувствуете, что она лжет или говорит правду - то, что она считает правдой?"
  
  "Я не знаю, сэр", - сказал я. "Она смышленый ребенок. Она могла бы быть очень смышленым ребенком, отлично притворяющимся. Черт возьми, она могла быть умелым коммунистическим агентом, внедренным в Масатлин специально для распространения ложных и клеветнических слухов о США ".
  
  "Но ты так не думаешь?"
  
  Я пожал плечами. "Я не чувствовал, что имею дело с опытным профессионалом, нет, сэр. Я бы оценил ее в лучшем случае как талантливую любительницу. И я бы ни капельки не удивился, если бы она оказалась просто рыжеволосой девчонкой, которая отправилась на рыбалку в неподходящее время ".
  
  Баннистер взглянул на Леонарда. "Полагаю, ее проверяют".
  
  "Да, сэр. У меня есть предварительный отчет прямо здесь. Есть несколько довольно интересных вещей: например, и девушка, и ее покойный муж, похоже, были членами группы сторонников мира во время учебы в Университете...
  
  "В наши дни половина ребят в колледже, похоже, присоединились к этим движениям", - нетерпеливо сказал Баннистер. "В любом случае, этот человек был убит во Вьетнаме, не так ли? Очевидно, его угрызения совести были недостаточно сильны, чтобы удержать его от участия в бою. Что ж, продолжай проверять и дай мне знать, что выяснится. Эрик. "
  
  "Да, сэр".
  
  "Мистер Леонард предоставит вам стенограмму записанного интервью. Я хочу, чтобы вы сели где-нибудь и внимательно прочитали это. Посмотрите, согласуется ли это с историей, которую вам рассказали. Обратите внимание на любые расхождения. Держи себя в руках. Вскоре у нас будут новые инструкции для тебя ... и, Эрик."
  
  "Да, сэр".
  
  "Очевидно, вы поступили совершенно правильно, не стреляя. Это снимает вас с крючка. Вам многое может сойти с рук, пока вы правы ". Он коротко усмехнулся. "Но при том независимом способе, которым ты действуешь, ты, черт возьми, никогда не ошибешься, сынок. Помни это".
  
  "Да, сэр".
  
  Я получил от Леонарда картонную папку. Мак дал мне ключ, и я прошел по коридору в его комнату, чтобы сделать домашнее задание и дождаться распоряжений. У меня было предчувствие, что это будут дилли. Они были.
  
  
  12
  
  
  СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО было ясным и безоблачным, и на такой высоте - более мили - уже чувствовалась осенняя свежесть. Четырехполосное шоссе, ведущее на юг от Санта-Фе, выглядело свежим и чистым, как будто его только что проложили и ни у кого еще не было возможности испортить его смазкой и резиной. вдалеке горы высотой в десять тысяч футов близ Альбукерке резко вырисовывались на фоне голубого неба.
  
  Машина Кэрол Лухан была большим белым универсалом Chevrolet с толстым красным ковровым покрытием от стены до стены и блестящей красной кожаной обивкой - ну, виниловой. В нем была вся мощь в мире и все дополнительное оборудование, которое можно было на него повесить, включая кондиционер, который, как я подумал, мог бы пригодиться, когда мы заберемся дальше на юг и спустимся ниже. В конце концов, на самом деле я не замерзал в Масатлане.
  
  Удивительно, но, несмотря на все автоматические устройства с электроприводом, которые обычно раздражают такого старого механика, как я, я обнаружил, что управлять большим фургоном не так уж сложно. По крайней мере, он ехал по шоссе совершенно прямо на скорости семьдесят, а не нервно вилял хвостом, как это делают многие из них.
  
  Кэрол, сидевшая рядом со мной, внезапно протянула руку и похлопала меня по руке, лежащей на руле. "Я ужасно рада, что ты едешь со мной, Мэтт", - сказала она. "Я действительно ненавижу водить машину, особенно в одиночку".
  
  Я позволил бессмысленной ухмылке ответить за себя и избегал смотреть на нее. Как я уже указывал, приготовленные для меня блюда оказались действительно милыми. Похоже, Мак не для того заставил меня провести ночь у Кэрол Лухан, чтобы спрятать меня с глаз долой. Из-за моего общения с ней этим летом он регулярно наводил о ней справки - в нашем бизнесе наша частная жизнь недолго остается частной - и ему было весьма интересно узнать, что ее отправляют в Мексику с заданием по поиску НЛО. Это показалось ему совпадением, которым мы вполне могли бы воспользоваться - если бы это было совпадением. А если это не так, тем лучше.
  
  "Но я знаю ее чертовски давно", - запротестовала я, когда он поделился со мной своими подозрениями.
  
  "Не постоянно", - отметил он. "Если вы не скрывали что-то от этого агентства, вы вообще не знали ее в течение нескольких лет. Вы не знаете, какие связи у нее могли образоваться с тех пор, как вы прекратили свои собственные фотографические, журналистские и супружеские начинания и уехали из Санта-Фе, чтобы вернуться к работе на нас. Не так ли? Вы хотя бы вполне уверены, что ваше счастливое воссоединение с леди было совершенно случайным?"
  
  Я поморщился. "Это было за несколько недель до того, как меня назначили в эту кают-компанию на блюдце, сэр", - возразил я. "Если кто-то натравил ее на меня, имея это в виду, он, должно быть, был ясновидящим".
  
  "Не обязательно", - сказал Мак. "Разве никогда не случалось, чтобы привлекательную женщину так или иначе убедили возобновить известную дружбу с известным агентом - к сожалению, ты становишься довольно известным в определенных кругах, Эрик, - в расчете на то, что она окажется полезной, если ей позже поручат важную миссию?" Мак пожал плечами. "В любом случае, это отправная точка. Вы организуете поездку в Мексику с миссис Лухан. Но ввиду совпадений, в которых она фигурирует - то, что она вступила в контакт с вами этим летом; то, что она попросила задание УФОЛОГОВ сейчас - мы должны оставить большой вопросительный знак напротив имени этой леди ". Его глаза были холодны. "Я хочу, чтобы ты твердо запомнил это, Эрик".
  
  "Да, сэр".
  
  "Оправданно это или нет, но это дело строго засекречено. При обычных обстоятельствах я бы не возражал против того, чтобы вы доверились леди, если бы это казалось целесообразным, но в Вашингтоне в наши дни все не так, как обычно. Миссис Лухан может быть виновна или невиновна, но одно можно сказать наверняка: у нее нет официального допуска. И поскольку мистер Леонард ищет уязвимое место, в которое можно вонзить свой знаменитый кинжал, вы не можете позволить себе никаких нарушений безопасности, равно как и я не могу позволить себе иметь вас. Само существование этого агентства может быть поставлено на карту. Я надеюсь, вы понимаете ".
  
  "Да, сэр".
  
  "Ты будешь усердно лгать ей даже в самые нежные моменты. Ты вообще ничего не расскажешь ей об этом агентстве или его работе, и это включает в себя твои собственные обязанности. Ты будешь поддерживать свою легенду - что бы ты ей ни рассказывал - с совершенно невозмутимым лицом, даже если обстоятельства сложатся так, что она станет совершенно нелепой ".
  
  "Да, сэр", - сказал я.
  
  "Очень хорошо. Вы нашли какие-либо расхождения в заявлении О'Лири?"
  
  "Нет, девочка либо говорит правду, либо она хорошо запомнила свою ложь".
  
  "Очень жаль, что вы потеряли ее, но при сложившихся обстоятельствах ваши действия или их отсутствие, вероятно, были оправданы. По крайней мере, генерал Баннистер, похоже, так думает. Он попросил вас остаться в деле, несмотря на возражения Леонарда. Конечно, люди Леонарда тоже будут работать над этим, но миссис Лухан может дать нам небольшое преимущество. По крайней мере, она предоставит вам достаточно убедительное прикрытие. Вы знаете, какие у нее планы? "
  
  "Нет, за исключением того, что она ходит по магазинам в поисках большого телеобъектива, чтобы сфотографировать блюдце. Как она планирует убедить его попозировать ей, я понятия не имею. Я не думаю, что она когда-либо раньше использовала одно из этих оптических чудовищ дальнего действия; я не думаю, что она знает, насколько сложно с ними обращаться. "
  
  Мак сказал: "Что ж, я уверен, ты сможешь помочь ей с техническими деталями, Эрик. Насколько я помню, ты сам был достаточно компетентным фотографом. Однако вас посылают в Мексику не только для того, чтобы вы помогали даме делать снимки. "
  
  "Нет, сэр".
  
  "Нам нужно местоположение, из которого действуют эти объекты, и мы хотим получить его как можно скорее. Недавний рост их активности указывает на то, что их усилия, вероятно, вскоре достигнут драматической кульминации, если мы не сможем это предотвратить. Поэтому вы отправитесь в Мексику вместе с миссис Лухан и убедите ее начать фотографические операции на месте следующего инцидента. Мы установили, что эти тарелки весьма чувствительны к вторжениям в их частную жизнь. Кажется, что с людьми, которые видят это и говорят об этом, что-то случается - Миссис Исчезновение О'Лири ни в коем случае не уникально. Из этого следует, что даже если ваша привлекательная подруга-фотограф сейчас не замешана в этом деле, при небольшом везении, если она будет усердно пользоваться своими камерами, вскоре она может быть замешана. И, конечно, ты сможешь воспользоваться ее участием, когда это произойдет, Эрик. "
  
  Другими словами, мы собирались использовать Кэрол Лухан в качестве приманки. Это была не самая лучшая возможная основа для построения беззаботного союза с представителем противоположного пола, якобы с целью путешествий и фотографирования, и теперь я ничего не мог поделать с некоторой виноватой неловкостью, которая, я был почти уверен, не осталась незамеченной моей светловолосой спутницей.
  
  "У вас тут целая куча всего", - сказал я небрежно, чтобы что-то сказать, пока мы ехали. "Должно быть, фотобизнес в наши дни приносит свои плоды".
  
  Кэрол рассмеялась. "Ну, скажем так, я не совсем умираю с голоду. Помнишь, когда ты впервые научил меня пользоваться камерами Теда после ... после того, как его убили? А потом я уехал работать в Нью-Йорк по твоей рекомендации, и когда я вернулся, тебя уже не было, а Бет собирала вещи для Рино, и все это было очень неожиданно, загадочно и, ну, в общем, шокирующе. Я предполагал, что твой брак будет длиться вечно."
  
  Она бросила на меня любопытный взгляд, но мой развод был не тем, что я хотел обсуждать, даже с Кэрол Лухан, поэтому я позволил разговору затянуться. Мы провели пару часов в Альбукерке, забирая телеобъектив, который она нашла по телефону, и еще кое-что, что ей было нужно, а также перекусили. Было далеко за полдень, когда мы снова отправились в путь, так что в тот день мы не выбрались из Нью-Мексико. В любом случае, как заметила Кэрол, спешить было некуда. Она согласилась, что лучшим планом для нас было дождаться другого инцидента и рвануть к месту происшествия - но до тех пор, пока люди-тарелки не нанесли новый удар, мы действительно не знали, куда направляемся.
  
  Таким образом, мы остановились на ночлег в Лордсбурге, в нижнем левом углу штата. Это было типичное западное сообщество с железнодорожными путями Южной части Тихого океана по одну сторону главной улицы и большей частью города - по другую.
  
  Зарегистрировав нас в мотеле, я оставил Кэрол принимать душ, а сам отвез ее машину на ближайшую заправочную станцию для технического обслуживания. Она была милой девушкой - по крайней мере, я надеялся, что это так, несмотря на подозрения Мак, - но наклейка на двери гласила, что она, как и большинство женщин, небрежно относилась к таким мелочам, как смазка и масло, и я не хотел неприятностей к югу от границы, где не хватает механики и автозапчастей.
  
  Когда я вернулся в мотель, было темно. Когда я постучал в дверь, голос Кэрол попросил меня войти, она была не заперта. Я нашел ее в коротком белом махровом халате или пляжном пальто, сидящей на полу в изножье кровати, рядом с ней лежал открытый кейс и вокруг нее было разбросано множество бумаг, одна из которых, похоже, была картой Мексики. Она подняла глаза, когда я вошел.
  
  "Это бесполезно", - сказала она с отвращением. "Я не могу найти никакого смысла в этих наблюдениях. Кажется, что эти штуки просто появляются - или исчезают - по всей северо-западной Мексике, без какой-либо закономерности, причины или чего-либо еще ".
  
  Я подошел к комоду, чтобы поставить картонную упаковку для мороженого, которую наполнил из автомата рядом с офисом. Опять же, скептическое отношение казалось очевидным, и я сказал: "Послушай, только между нами, куколка, ты действительно веришь в эти гаджеты?"
  
  Кэрол испуганно подняла глаза. "Летающие тарелки? Ну конечно, я в них верю! В конце концов, мы однажды видели одну, помнишь?"
  
  Я пожал плечами. "Ну, конечно, мы видели забавно выглядящий зеленый огонек, движущийся по небу. Но давайте не будем включать в это какие-либо вращающиеся диски, управляемые маленькими лунными человечками, поедающими сыр. Все, что мы видели, был свет. Просто свет. "
  
  "Март Хелм, ты хочешь сказать, что считаешь все это погоней за дикими гусями ...?" Она резко остановилась. "О, я понимаю", - сказала она другим, более мягким голосом. "Я понимаю. Конечно".
  
  "Что ты видишь?"
  
  "Это из-за безопасности, не так ли? Тебе не разрешается признаваться, что ты что-то знаешь об этом. Не так ли?"
  
  Я посмотрел на нее на мгновение и изобразил улыбку на лице. "Милая, ты намного выше меня. Кто должен был говорить мне не говорить о чем?"
  
  "Люди, на которых вы работаете, конечно", - спокойно сказала она. "Я имею в виду людей, на которых вы работаете на самом деле, а не ту воображаемую организацию по связям с общественностью, о которой вы так неубедительно говорите". Когда я ничего не сказал, Кэрол встала и поплотнее запахнула махровый халат, что, возможно, было и к лучшему, поскольку стало удивительно очевидно, что на ней больше ничего не надето. "Мэтт, давай перестанем притворяться. Разве ты не видишь, я знаю. Я знаю о тебе все. Я знаю уже много лет. Я знаю, почему Бет ушла от тебя. Она рассказала мне. Она плакала у меня на плече, когда я в тот раз вернулся из Нью-Йорка, и рассказала мне все об этом ".
  
  "И что же она тебе сказала?" Спросил я.
  
  "Она сказала, что до того, как вы поженились, вы работали на секретную правительственную организацию, организацию, которая иногда ... иногда убивала людей. Я не знаю, как она узнала об этом. Я имею в виду, что она не вдавалась в подробности, и она была довольно истерична по поводу всего этого. Мы все знали, как Бет относилась к убийству кого бы то ни было. Она считала, что просто охотиться на птиц и животных ужасно. Она не могла смириться с мыслью, что ее муж когда-либо занимался ... охотой на мужчин."
  
  Я еще мгновение смотрел на Кэрол; затем снова ухмыльнулся и сказал: "Вау! По этому поводу мне нужно выпить. Как насчет тебя?"
  
  "Пожалуйста".
  
  Работая барменом, я непринужденно продолжил: "Вы уверены, что я должен был работать на правительство США? Она не сделала из меня силовика Синдиката или топорщика "Клещей"?
  
  Я повернулся, чтобы вложить ей в руку бокал. Она пристально смотрела на меня. "Ты отрицаешь это, Мэтт?"
  
  "Отрицаешь это?" Спросил я. "Черт возьми, нет! Я всегда хотел быть опасным джентльменом с заточкой в рукаве и револьвером подмышкой. Я думаю, это здорово. Но если я такой ужасный парень, и ты знала это много лет, почему ты бросилась мне на шею, когда увидела меня этим летом? Мне кажется, ты сам не очень серьезно относишься к мелодраматической истории моей бывшей жены."
  
  Глаза Кэрол не дрогнули. "Я не Бет, дорогая. Какое мне дело, сколько людей ты убил?"
  
  Ее голос звучал немного вызывающе, как будто она успокаивала не только меня, но и саму себя. После того, как она закончила, наступила тишина. Снаружи было слышно, как по шоссе проезжают большие грузовики, направляясь на запад в Тусон, штат Аризона, и на восток в Эль-Пасо, штат Техас; но внутри комнаты мотеля почти не было слышно звуков.
  
  "Наверное, я веду себя прямолинейно и не подобает леди", - наконец продолжила Кэрол. "Но ... ну, становится одиноко. На самом деле я не была создана для карьеры, Мэтт. И я продолжал вспоминать довольно милого парня, который когда-то держал меня за руку и вытирал мне нос, когда я был в беде, парня, который теперь был легально доступен. И вот однажды я пошел в банк, и там был он. Итак, я бросилась ему на шею, как ты говоришь ". Она повела плечами, немного неловко для нее. "Это означает, дорогой, что у тебя была месячная бесплатная пробная версия. Теперь вам лучше начать принимать решение о том, оставляете товар себе или относите его обратно в магазин. А тем временем... - Она замолчала и улыбнулась мне, уже без неловкости, и намеренно расстегнула халат, позволив ему распахнуться. "А пока ты можешь попрактиковаться в принятии решения, сказав мне, стоит ли мне надеть что-нибудь, чтобы мы могли пойти куда-нибудь поесть. Или ... или, может быть, у вас есть какие-нибудь другие идеи, которые вы хотели бы воплотить в жизнь, прежде чем я снова облачусь в пояс и чулки?"
  
  Почему-то в тот вечер у нас так и не нашлось времени поужинать. Утром мы прочитали в газете, что огнедышащий НЛО снова вступил в враждебный контакт с землей, недалеко от маленькой мексиканской рыбацкой деревушки под названием Пуэрто-Пекаско, на берегу Калифорнийского залива.
  
  
  13
  
  
  МЫ ВЪЕХАЛИ в Мексику через городок, который назывался Луквилл выше границы и Соноита - или Сонойта - ниже. Он был расположен на участке международной пограничной линии между Аризоной и Сонорой, которая немного отклоняется на северо-запад и в конечном итоге упирается в реку Колорадо недалеко от того места, где она впадает в начало залива, который мексиканцы любят называть Мар-де-Кортес, Море Кортеса: пустынный, довольно узкий водоем длиной почти в тысячу миль, ограниченный на востоке материковой Мексикой, а на западе полуостровом Нижняя Калифорния, длинным, свисающим хвостом североамериканского континента.
  
  Когда мы проезжали через ворота, международного трафика было немного, так что вскоре мы подошли к своей очереди за стойкой внутри обшарпанного маленького одноэтажного здания таможни и иммиграционной службы, наблюдая, как один из мексиканских пограничников оформляет наши туристические разрешения. У них потрясающая, скорострельная пишущая машинка, на которую стоит посмотреть. Затем мы снова были в дороге, направляясь в деревню Пуэрто-Пефласко, примерно в шестидесяти милях отсюда.
  
  Я услышал, как Кэрол рядом со мной издала смешок облегчения, когда мы оставили Соноиту позади и помчались по заросшей кактусами пустыне на разрешенной скорости сто километров в час - для вас шестьдесят миль в час.
  
  "Что смешного?" Спросил я.
  
  "Границы всегда пугают меня", - сказала она. "В глубине души я просто деревенщина. Март?"
  
  "Да?"
  
  "Ты используешь меня, не так ли?" Она скорчила гримасу. "Нет, не надо никаких сексуальных двусмысленных острот и не рассказывай мне, что ты всего лишь бедный маленький пиарщик, пытающийся выжить в большом холодном мире. У тебя есть какая-то идея, что я могу быть полезен тебе здесь, в Мексике, не так ли? Может быть, ты думаешь, что будешь привлекать меньше внимания в качестве ассистентки фотографа или что-то в этом роде. Что ж, я просто хочу, чтобы ты знал, что я не возражаю, так что ты можешь перестать чувствовать себя виноватым из-за этого. Помни, что я не должен был приглашать тебя с собой только потому, что ты дал мне очень широкий намек ".
  
  Я сказал: "Кэрол..." - Она продолжала, не обращая внимания, - "На самом деле, я думаю, что это в некотором роде романтично и волнующе, дорогая. Просто дайте мне знать, что вы хотите, чтобы я сделал - конечно, так, чтобы это не поставило под угрозу вашу драгоценную безопасность! "
  
  Я взглянул на нее, сидящую там, с ее красивыми светлыми волосами, аккуратно накрашенным ртом и свежим цветом лица, и подумал, что это довольно волнующе и романтично - быть связанной, пусть и неофициально, с таким опасным персонажем, как я. Я начал говорить и передумал. Во-первых, мне было приказано не доверять ей, а во-вторых, когда они поймут это, никакие слова в мире не вытеснят этого из них.
  
  На ней были коричневая юбка и жакет, а также шелковая рубашка или блузка более светлого цвета, который, я думаю, вы назвали бы бежевым. Модно короткая юбка с большими складками спереди и сзади, что делало ее подходящей для достаточно активной деятельности, а спортивный жакет в стиле буше имел всевозможные карманы - вы ожидали увидеть несколько петель для патронов в африканском стиле.
  
  Это был наряд для сафари в кино, который соответствовал ее романтическим представлениям, особенно из-за маленьких замшевых сапожек, которые она носила. Однако, за исключением тонкой рубашки, она выглядела довольно прочной, а профессиональные фотографы иногда предпочитают индивидуалистичные костюмы, так что я на самом деле не держал на нее зла. Если мужчины-операторы могли щеголять в модных шляпах и кейпах, то для девушки на самом деле не было преступлением появляться на работе в куртке bush, особенно если она хорошо в ней выглядела, что она и делала.
  
  "Только один вопрос", - сказал я. "В любом случае, как именно на вас свалилось это задание по фотографированию НЛО?"
  
  "Ах, это". Она засмеялась. "В этом не было никакого "случилось". Я решительная девушка, ищущая мужа, дорогая, и я действительно не думала, что ты собираешься вернуться ко мне, когда ты ушла так внезапно. Поэтому я пошла за тобой. Я спросил себя, почему первоклассного американского агента под прикрытием срочно отправили в Мексику именно в это время ..."
  
  "Ты все еще жертва живого воображения моей бывшей жены", - пожаловался я, выполняя действия службы безопасности. "Правда в том, что она просто не могла смириться с тем, что мы развелись, потому что не могли ужиться в постели". Я увидел, что Кэрол улыбается, совершенно не убежденная, и продолжил: "В любом случае, я не сказал тебе, куда иду".
  
  "Нет, но вы не прилагали особых усилий, чтобы замести следы, не так ли? И Санта-Фе - маленький городок, и я случайно знаю девушку из туристического агентства, которая продала вам билеты. И сейчас в Мексике большая проблема - это НЛО. Я подумал, что если бы я получил работу по освещению этой истории, то, вероятно, наткнулся бы на вас где-нибудь внизу…
  
  В некотором смысле это объясняло одно из совпадений, которые Мак считал компрометирующими, но на самом деле ничего не доказывало. На самом деле, я склонен с подозрением относиться к женщинам, которые утверждают, что считают меня неотразимым. Такое случается в нашем бизнесе, но записи показывают, что у большинства вовлеченных дам есть скрытые мотивы льстить мне таким образом - разочаровывающий факт, который ужасно бьет по моему эго.
  
  Поэтому любая женщина, которая использует мой личный магнетизм - или мою супружескую желанность, ради Бога!- как оправдание для того, чтобы преследовать меня по всей Мексике или даже строить планы в этом направлении, обычно ее объяснение воспринимается с определенной долей цинизма. Но здесь, без всякой на то причины, я обнаружил, что верю в то, что мне рассказали, - или, возможно, не столько в саму историю, сколько в девушку, которая ее рассказывала. Я, конечно, не узнал ничего, что убедило бы Мак в ее невиновности; но, во-первых, я никогда не верил в то, что Кэрол Лухан - отчаянный коммунистический агент.
  
  Думаю, я был больше сосредоточен на своих мыслях, чем на вождении. В любом случае, я почти съехал с дороги, когда, казалось, прямо за моим левым ухом раздался сигнал клаксона. Я отъехал в сторону и пропустил мимо себя большой черный седан американского производства: один из тех зловещих переднеприводных олдсмобилей со скрытыми фарами. В последнее время Детройт очень стесняется своих лампочек. У них в этом городе какие-то странные представления о приличиях. Несколько лет назад, если я правильно помню, именно шины и диски нужно было прилично прикрыть скромными юбочками, из-за которых было практически невозможно заменить спустившую.
  
  Автомобилем управлял смуглолицый человек, одетый в брюки цвета хаки и кепку официального вида. Я его не знал, но пассажиром на переднем сиденье был хорошо одетый мексиканский джентльмен с аккуратными усами, которые казались очень знакомыми. Последний раз я видел его в гостиничном номере в Санта-Фе. Очевидно, наш друг Солана-Руис тоже читал утренние газеты - или, возможно, у него были частные источники информации. В любом случае, он, очевидно, счел инцидент в Пуэрто-Пефласко достойным его личного внимания. Он, должно быть, направлялся туда, поскольку дорога больше никуда не вела.
  
  Сзади ехала женщина, но я не мог хорошенько разглядеть ее через темное стекло. Тем не менее, у меня было неприятное чувство, что при более благоприятных обстоятельствах я мог бы узнать ее, хотя в данный момент я не мог вспомнить ни одной знакомой женщины, которая могла бы быть у нас с мистером Соланой общей.
  
  "В чем дело, ты знаешь этого человека?" Спросила Кэрол.
  
  "Какой человек?"
  
  Кэрол снисходительно рассмеялась. "Ты очень упрямый, не так ли, дорогой? Мне просто нужно научиться вообще не задавать никаких вопросов. Сколько еще нам нужно идти? Я думал, это всего в шестидесяти милях от границы. Непохоже, что на этой пустоши можно найти и кружку воды, не говоря уже о целом заливе ".
  
  Мы появились в городе почти без предупреждения. Характер пейзажа не сильно изменился, но внезапно по обе стороны прямой асфальтированной дороги впереди появились какие-то темные объекты. Добравшись до них, мы обнаружили, что это глинобитные дома и что мы находимся на окраине Пуэрто-Пекаско. Еще полмили, и мы увидели впереди воду: голубую бухту с песчаным пляжем, изгибающимся к скалистому выступу слева, где, казалось, находилась большая часть города. Там были доки, склады и несколько крепких на вид рыбацких лодок.
  
  Место, которое нам порекомендовал служащий автозаправочной станции в Аризоне, побывавший там, называлось Motel Playa Hermosa - Прекрасный пляжный мотель. Мы свернули у большого знака, не доезжая до самого города, и помчались по немощеной улице, ведущей к пляжу. Территория мотеля на набережной была обнесена стеной, внутри которой мы обнаружили несколько невысоких зданий и более крупное строение, в котором размещались офис, ресторан и бар. Подъезжая к этому месту, я увидел припаркованный перед входом Oldsmobile Соланы-Руиса, похожий на слепого монстра из океанских глубин - или, может быть, он просто дремал с закрытыми глазами.
  
  Несколько столиков на веранде у входной двери были заняты. За одним из них в одиночестве сидела девушка. На ней были очень облегающие эластичные брюки длиной до щиколоток цвета орхидеи и один из тех узких белых свитеров без рукавов, которые выглядят как мужская майка. Они выпирали интересным образом, хотя в других отношениях она не была выпуклой девушкой. У нее была густая помада и густой макияж глаз. Тщательно подобранные каштановые волосы странно контрастировали со скудной неформальностью - если можно так выразиться - ее костюма.
  
  Я не смотрел на нее слишком пристально. В бизнесе считается невежливым узнавать людей, которых ты знаешь, пока они не дали понять, что хотят быть узнанными. Я смотрел достаточно долго, чтобы окончательно убедиться, что эта пышногрудая цыпочка в обтягивающих штанах на самом деле моя стройная девственница-весталка из Масатлена, милая молодая девушка, которая называла себя Присциллой Декер.
  
  Когда я проходил мимо нее, Присцилла подняла голову и отчетливо произнесла: "Ну, если это не сам супер-ведьмак! Что ты здесь делаешь - как будто я не знаю!"
  
  
  14
  
  
  ЗАНОСЯ чемоданы в выделенное нам подразделение, я был удивлен ледяной резкостью ветра с залива. Я вспомнил изнуряющую жару в Масатлане, всего в нескольких сотнях миль к югу на том же побережье - ну, в семистах или восьмистах. Очевидно, погода резко изменилась за те пару дней, что меня не было в Мексике.
  
  Я поставил сумки на пол и подошел исследовать примитивный газовый обогреватель, вмонтированный в стену. Комната была просто клетушкой из шлакобетона, безвкусно выкрашенной и дешево обставленной; и, как в любом пляжном домике осенью, в ней было сыро и липко. Я почувствовал, как Кэрол подошла и встала у меня за спиной.
  
  "Мэтт, что такое "ведьмак"?"
  
  "Я полагаю, что это слово является просторечием для обозначения призрака или бестелесного духа, мэм", - сказал я, не оборачиваясь.
  
  "Но это также сленговое название агента разведки или шпиона, не так ли?" Кэрол тихо рассмеялась. "Она действительно выпустила твоего кота из мешка, не так ли?"
  
  Я повернул вентиль, поднес зажженную спичку к выходящему газу и закрыл потрепанную крышку обогревателя. "Я никогда в жизни не видел эту даму", - сказал я. "Это был простой случай ошибочного опознания. Вы слышали, как она признала это".
  
  "Конечно, дорогая. В наши дни вокруг бегает так много мужчин ростом шесть футов четыре дюйма, что ты просто не можешь отличить их всех друг от друга ".
  
  Я встал и повернулся к ней лицом. Она мгновение смотрела на меня, улыбаясь; затем ее улыбка погасла, и она протянула руку и коснулась моей щеки кончиками пальцев. "Прости. Если тебе запрещено мне что-либо рассказывать, то это не так, и я не должна тебя дразнить. Мэтт, ты меня любишь? Или это тоже секретная информация? "
  
  Я дал стандартный ответ на этот древний вопрос. Я обнял ее и крепко поцеловал. Ее губы были теплыми и отзывчивыми, и, обнимая ее, я не мог отделаться от мысли, которая время от времени приходит к нам, опасным джентльменам, что было бы действительно приятно иметь понимающую женщину, к которой можно приходить домой в перерывах между заданиями, особенно если понимающая женщина была блондинкой, милой и с ней было приятно общаться, как, скажем, с Кэрол Лухан. Через некоторое время она мягко отстранила меня.
  
  "Это не… не ответ на мой вопрос!" - сказала она довольно дрожащим голосом.
  
  Я ухмыльнулся. "Почему женщины всегда так упорно стремятся выразить это словами?"
  
  "Может быть", - она облизнула губы, глядя на меня. "Может быть, потому что они боятся. Я боюсь, Мэтт. У меня странное чувство… Мне не нравится это место. Мне не нравится та девушка на веранде. На самом деле это не будет романтично и волнующе, не так ли? Хорошо, хорошо, я знаю, ты ничего не можешь мне сказать. Но я бы хотела, чтобы мы могли просто развернуться и уехать обратно через границу в тот милый мотель в Лордсбурге и забыть обо всем этом ". Она резко рассмеялась. "Ну вот! У меня отлегло от сердца. А теперь я позволю тебе сходить в бар выпить пива или еще чего-нибудь, пока я смываю щелочную пыль с лица и тела."
  
  Я подозрительно посмотрел на нее. "С чего вдруг такая скромность?" Спросил я. "Я уже большой мальчик. Я и раньше видел, как девушки раздеваются, включая присутствующих".
  
  "Ты ведешь себя глупо, дорогой". Ее голос был немного резким. "Разве ты не видишь, что я даю тебе возможность установить контакт с твоим коллегой-агентом без моего смущающего присутствия? А теперь беги, как хороший маленький ведьмак. Кыш. Брысь! "
  
  Когда я вышел на улицу, в глаза мне ударило послеполуденное солнце, но то же самое сделал ветер, заставив меня пожалеть, что я не нашел времени захватить свитер или куртку. Я шел вдоль низкой стены, отделяющей территорию мотеля от пляжа. Внизу, на берегу, несколько детей играли в набегающих волнах. Я заметил, что некоторые из них были одеты в черные резиновые гидрокостюмы для тепла. Я их не винил. Это было не совсем то, что я назвал бы идеальной погодой для плавания. Другие дети запускали обычные мексиканские петарды. По песку мчалась пара пляжных багги: судя по виду, урезанные фольксвагены с маленькими открытыми кузовами и большими шинами.
  
  Я зашел в бар, где было немноголюдно, и нашел себе свободный стул, толком не осмотревшись.
  
  "Una cerveza, сделай одолжение", - сказал я на своем лучшем испанском, который был не очень хорош. Я почувствовал, что кто-то садится слева от меня, и уловил запах дешевых, крепких духов. "Сделай это дос сервезас", - сказал я.
  
  "Откуда ты знаешь, что я хочу пива?" Спросила Присцилла Декер.
  
  "Если ты этого не хочешь, я выпью их обоих, а ты можешь сам купить себе чертову выпивку", - сказал я. "Боже, как от тебя воняет! Что это за штука на тебе, средство от насекомых или для снятия лака? И что, черт возьми, ты и твой босс-смузи пытаетесь провернуть сейчас? "
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Я положил немного американских денег на стойку бара и благоразумно попробовал свое пиво. После долгой, сухой поездки оно оказалось очень вкусным, но, с другой стороны, пиво здесь всегда готовят очень хорошо.
  
  "Ты знаешь, что я имею в виду, милая", - сказал я. "Раскрыла мое прикрытие, каким бы оно ни было, поприветствовав меня как давно потерянного друга!" Она начала говорить, но я продолжил: "Хорошо. Если ты хочешь играть именно так, то мы будем играть именно так. Но позвольте мне просто напомнить вам о последнем разе, когда вы, ваш умный шеф и ваши умные коллеги пытались хитрить со мной. Подумай хорошенько, куколка, и, может быть, ты вспомнишь гостиничный номер не так далеко отсюда и коротко стриженную леди, чей костюм состоял в основном из мужского брючного костюма и трех пуль в груди. Сосредоточься, Декер. Я уверен, что все это вернется к тебе, если ты сосредоточишься ".
  
  Глаза Присциллы сузились. "Ты мне угрожаешь?"
  
  Я невесело усмехнулся. "Ты чертовски прав, я угрожаю тебе! Просто выбирай. Либо мы работаем над этой работой вместе, либо я работаю над ней в одиночку, а ты работаешь против меня. Просто чтобы я знал. На самом деле здесь нет места для глупых междоусобиц между департаментами, но если ты хочешь их, я дам тебе их с лихвой. Если да, то просто скажите мне: вы бы предпочли, чтобы останки отправили Леонарду в Вашингтон, или местное кладбище вас устроит? "
  
  Мгновение она пристально смотрела на меня, в ее глазах ярко горел гнев. Затем она взяла свой бокал и выпила. Когда она снова посмотрела на меня, гнев исчез - ну, ушел или умело скрывался.
  
  "Хорошо, Мэтт", - тихо сказала она. "Хорошо, ты высказал свою точку зрения. И, конечно, ты прав. Нас проинструктировали не любить тебя и вести себя соответственно".
  
  Я сказал: "Господи Иисусе, ты работаешь на свою страну или просто помогаешь какому-то придурку в Вашингтоне играть в "Музыкальные стулья"?"
  
  "Я знаю", - сказала она. "Я знаю, что ты чувствуешь, и я чувствую то же самое. Но, в конце концов, он мой босс". Она пожала плечами и протянула руку. "Но давай назовем это перемирием, только между нами, Мэтт".
  
  "Конечно".
  
  Я взял ее за руку, которая была маленькой и твердой, и посмотрел в ее глаза, которые теперь были теплыми и дружелюбными. Они почти заставили меня устыдиться моей хамской вспышки - что, конечно же, было именно тем, что они должны были сделать.
  
  Я ухмыльнулся и легонько провел кончиками пальцев по переду ее облегающего свитера. "Ты можешь помочь мне решить вопрос о пари с самим собой", - сказал я. "Это салфетки или сжатый воздух?"
  
  Она засмеялась. "Что заставляет вас думать, что они ненастоящие, сэр? О, конечно, вы видели меня без них, не так ли? Я действительно была довольно наивной и недоразвитой маленькой девочкой в Масатлане, не так ли? "
  
  "Какая теория стоит за этим нарядом?"
  
  "Не будьте тупицей. Естественно, мы хотели бы услышать внутренний трек с Secor Solana. И мексиканские джентльмены, даже очень респектабельные мексиканские джентльмены, создают своего рода культ мужественности и редко отказываются от очевидного вызова."
  
  Я ухмыльнулся. "Ну, ты достаточно очевиден. Это работает?"
  
  "Не торопите меня. В конце концов, я только что вышла из тюрьмы, сменила одежду и прическу и помчалась к границе, чтобы встретиться с Соланой и поблагодарить его за заступничество за меня. Именно тогда появились новости о последнем инциденте. На самом деле он не планировал брать с собой в эту поездку американского наблюдателя, но он взял. Так что, я думаю, вы можете сказать, что это работает довольно хорошо, хотя у меня еще не было времени соблазниться ".
  
  "Вы были на месте межпланетного преступления?"
  
  "Конечно, нет. Мы просто приехали на несколько минут раньше тебя, помнишь? Но Солана обещал отвезти меня, как только уладит кое-какие формальности с местными властями ".
  
  Я сказал: "Было бы неплохо, если бы вы включили меня и мою девушку-оператора в приглашение".
  
  "Это она и есть?" Присцилла скорчила гримасу. "Ну, я не знаю, почему я должна оказывать твоей заносчивой блондинке какие-то услуги. И я не слишком любезен, особенно с большими хулиганами, которые угрожают убить меня ". Она рассмеялась над выражением моего лица. "Все верно, Мэтт. Я посмотрю, что можно сделать. " Она поколебалась и продолжила: "Не говорите мистеру Леонарду, но я действительно отчасти рада, что вы здесь. Эта работа может стать слишком сложной для одной девушки, чтобы справиться с ней в одиночку. Солана, похоже, считает, что все быстро налаживается. Что бы мы ни делали, лучше сделать это в ближайшие день-два ".
  
  "Конечно", - сказал я. "Что ж, вероятно, я должен попытаться опередить вас во что бы то ни стало и присвоить всю славу своей команде, но в сложившихся обстоятельствах, я думаю, мы можем найти компромисс, если вы захотите. Давайте сначала позаботимся о тяжеловесах с небес, а о персонажах в Вашингтоне побеспокоимся позже ".
  
  "Это сделка", - сказала она. "И я поговорю с Соланой, я обещаю".
  
  
  15
  
  
  ОНА сдержала свое слово. У меня едва хватило времени вернуться в номер, умыться, достать из чемодана ветровку и рассказать Кэрол все, что ей было полезно знать, когда раздался стук в дверь. Я открыл его, и там был секретарь Рамин Солана-Руис, одетый почти так же, как я увидел его впервые, в деловой костюм, белую рубашку и галстук.
  
  Его ботинки были начищены до блеска, что было весьма похвально, учитывая пыльную обстановку. Однако, в качестве уступки пустыне, он добавил к своему наряду солнцезащитные очки - или, возможно, ему просто нравился слегка зловещий вид, который большие, темные, изогнутые линзы придавали его красивому латиноамериканскому лицу. Он церемонно поклонился, когда я представил его Кэрол.
  
  "Приятно познакомиться с вами, миссис Лухан".
  
  "Вы очень добры, что позволили нам пойти с вами", - сказала Кэрол. "Будет ли мне позволено сделать несколько снимков, мистер Солана?"
  
  "Во что бы то ни стало. У вас много снаряжения? Возможно, вы предпочли бы следовать за нами на своей машине, чтобы было меньше народу. Сначала мы заедем в отель в городе, если вы не возражаете. Я хочу допросить выжившую жертву, мистера Грегори Хендерсона, из Лос-Анджелеса, Калифорния. Насколько я понимаю, он приезжал сюда порыбачить на выходных. "
  
  "Он был сильно ранен?"
  
  "Нет, очевидно, он просто получил несколько незначительных ожогов, когда пытался спасти свою жену, которая погибла в огне, но, конечно, этот опыт стал для него большим потрясением. Сначала мы поговорим с ним, а потом поедем осмотреть то, что осталось от его автомобиля и кемпера - так называются бытовые устройства, предназначенные для установки на грузовики, не так ли? Тогда, если хотите, вы можете составить нам компанию, чтобы осмотреть тело, хотя мне сказали, что это не самое приятное зрелище."
  
  Кэрол поморщилась, но храбро сказала: "Я лучше расскажу обо всем, пока у меня есть такая возможность. Никогда не знаешь, какие кадры понадобятся этим сумасшедшим людям в Нью-Йорке. Позволь мне кое-что собрать. Я ненадолго. "
  
  Солана смотрела, как она удаляется через комнату. Несмотря на непроницаемые очки, скрывавшие его лицо, было ясно, что он произвел на нее благоприятное впечатление - и она действительно выглядела довольно мило в своем накрахмаленном костюме сафари, с белым свитером с высоким воротом, который для тепла заменил тонкую блузку, которую она носила ранее. Когда она выпрямилась, нагруженная снаряжением, он поспешил вперед, чтобы помочь ей донести вещи до универсала.
  
  Я последовала за ними и заметила Присциллу Декер, ожидавшую у машин. "Возможно, тебе стоило придерживаться образа хорошей девочки", - сказала я ей с усмешкой. "Возможно, мистера Солану заводят не очевидные проблемы".
  
  Присцилла рассмеялась. "Все в порядке. Он может таскать ее камеры сколько угодно, просто чтобы он щипал меня за задницу". Она слегка вздрогнула и начала засовывать руки в рукава стеганой куртки, которую она накинула на плечи как плащ. "Боже мой, этот ветер как ледяной! И тут я подумал, что попадаю в еще один тропический рай вроде Масатлена!"
  
  Я помогла ей надеть куртку, которая выглядела как сбившаяся с лыжных трасс. Она была того же лавандового или орхидейного цвета, что и ее облегающие брюки.
  
  "И я поздравлял себя с тем, что наконец-то продвинул машину с кондиционером", - криво усмехнулся я. "Кстати, спасибо".
  
  "Видишь, я выполняю свои обещания", - сказала Присцилла. "Я надеюсь, что ты тоже ... партнер".
  
  Сам Пуэрто-Пекаско оказался гораздо меньшим и более примитивным поселением, чем Масатлан, с узкими, извилистыми немощеными улочками, пробивающимися сквозь щели между глинобитными домами. Взрослые выглядели не очень преуспевающими; повсюду были грязные босоногие дети. Я напомнил себе, что обувь и ванны на самом деле не являются необходимыми для счастья ребенка; будучи мальчиком, я сам избегал их, когда это было возможно.
  
  Отель в центре города представлял собой довольно впечатляющее каменное здание. Даже внутренние стены были каменными, так что коридор, по которому нас вели, напоминал туннель в горе каменной кладки. Нас ждал мужчина в брюках цвета хаки. У него на бедре висел автоматический пистолет в кобуре. Он провел нас в комнату Грегори Хендерсона и оставил там, вернувшись на свой пост снаружи.
  
  В маленькой комнате с тяжелыми каменными стенами царила атмосфера пещеры или монашеской кельи, но обитатель явно не был отшельником или монахом. Он сидел на краю кровати, одетый в дешевую безвкусную пижаму, которая, предположительно, была приобретена для него на месте. Его руки были забинтованы, а лицо имело странный, розовый, пристальный вид: очевидно, ему удалось немного подпалить кожу и сжечь большую часть бровей и ресниц.
  
  Это был молодой человек лет двадцати пяти с неприятным сходством с другим молодым человеком, которого я недавно встретил: светловолосым пляжным парнем, называющим себя Тони Хартфордом, которого застрелил Харсек. Молодой человек на кровати на самом деле не очень походил на Тони, будучи крупнее и темнее, но в нем было что-то такое же застенчивое, умеющий расчесывать волосы и смотреть в зеркало привлекательный внешний вид, только слегка подпорченный огнем. Я был удивлен, что у него вообще хватило смелости обжечься, но я с предубеждением отношусь к виду. В конце концов, Тони, очевидно, был достаточно храбр, чтобы дать себя подстрелить. Я не думаю, что есть какие-то реальные причины думать, что мужчине не хватает смелости, потому что он теребит свои волосы.
  
  Хендерсон сделал это сейчас, автоматически пригладив свои волнистые темные локоны, когда встал и потянулся за хлопчатобумажным халатом, лежащим на ближайшем стуле, и сунул ноги в пару гуарачей, которые выглядели очень жесткими и новыми.
  
  "Может быть, ты скажешь мне, когда я куплю какую-нибудь одежду", - агрессивно обратился он к Солане. "Все мои вещи сгорели, ты знаешь. Ваши люди здесь продолжают обещать раздобыть для меня что-нибудь, но до сих пор это была типичная операция macana. Всегда одевайтесь завтра, никогда не одевайтесь сегодня. Я чертовски устал валяться в пижаме, особенно в этой пижаме. Боже мой, они такие громкие, что не дают мне уснуть, когда я пытаюсь вздремнуть! "
  
  Солана спокойно сказал: "Галантерейные магазины Пуэрто-Пекаско довольно ограничены, Секор, но я посмотрю, что смогу сделать. Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше ".
  
  "Со мной все в порядке. Чего ты хочешь и кто все эти персонажи? Я начинаю чувствовать себя обезьяной в зоопарке ".
  
  "Я приношу извинения за вторжение. Миссис Лухан, мисс Декер, мистер Хелм, мистер Хендерсон. Миссис Лухан - фотограф журнала Secor. Она хотела бы получить несколько фотографий, если вы не возражаете, но сначала я хотел бы, чтобы вы рассказали нам, что произошло прошлой ночью."
  
  "Я уже сказал вашим ребятам "Я прочитал отчет местных властей, Secor. Однако были определенные языковые трудности, не так ли? Я бы предпочел услышать это от вас, чтобы быть уверенным, что в переводе нет ошибок. Инцидент произошел вечером, сразу после наступления темноты, не так ли? "
  
  "Совершенно верно. Мы были на рыбалке - приехали сюда на своей лодке из Лос-Анджелеса - и вернулись поздно. Эди разогрела нам что-то на ужин…
  
  "Это ваша жена, миссис Эдит Хендерсон?"
  
  "Это верно. За исключением того, что ты используешь неправильное время, не так ли?" В голосе Хендерсона слышалась горечь. "Какие бы штуки у вас тут ни летали, они починили Эди, черт бы их побрал! Они почти починили и меня тоже ".
  
  "Они? Вы видели больше одного летающего объекта?"
  
  Хендерсон глубоко вздохнул. "Нет. Думаю, я немного преувеличил. Был только один. Этого было достаточно. Этого было много! "
  
  "Пожалуйста, расскажите нам, что произошло".
  
  "Конечно. Иди мыла посуду. Она сказала мне, что мусорное ведро переполнено, не могла бы я вылить его, чтобы нам не пришлось всю ночь вонять. Я сказал "конечно" и отнес его туда, где мы вырыли яму, за кемпером. Я выбросил банку и засыпал ее песком, когда я ... ну, я просто вроде как почувствовал эту штуку там, наверху. Я имею в виду, он не производил никакого шума или что-то в этом роде, но я посмотрел вверх и увидел, что Он приближается с востока, с суши. К этому времени солнце уже село, но небо все еще было светлым, и я мог видеть его отчетливо, как бы силуэтом, если вы понимаете, что я имею в виду. "
  
  Солана сказал: "Вы можете дать нам описание?"
  
  Хендерсон пожал плечами. "Как я уже сказал, это был просто силуэт, вроде плоский и круглый, с куполом наверху, скажем, как половинка мрамора на пятидесятицентовой монете. Ну, основной корпус, если вы это так называете, был толще и немного сужался к краям, но это общая идея. "
  
  "Были ли какие-нибудь отметины, которые ты мог видеть, Секор?"
  
  "Нет". Хендерсон утвердительно покачал головой. "Мне он просто показался черным на фоне неба. Я не могу сказать вам цвет, или отметины, или что-то в этом роде".
  
  "И он не издал ни звука?"
  
  "Это верно. Я направился обратно к фургону, чтобы позвать Эди, чтобы она могла это увидеть, и тогда я понял, что оно движется прямо на меня, становясь больше с каждой секундой. Это было чертовски быстро; оно оказалось на мне прежде, чем я успел опомниться. Я подумал, что оно собирается ударить меня, и бросился лицом вниз в небольшой овраг. Я не против сказать вам, что я был напуган. Затем раздался какой-то свистящий звук и стало невыносимо жарко, я вскарабкался наверх и увидел, что фургон горит. Все, о чем я мог думать, была Эди, и я попытался достучаться до нее, но у меня ничего не вышло." Он посмотрел вниз на свои забинтованные руки. Через мгновение он продолжил: "Внутри произошел небольшой взрыв, и от него загорелась моя одежда. Мне пришлось снова броситься на землю и перекатиться, чтобы потушить пожар, и пока я это делал, все взорвалось, как бомба. Возможно, это сработали баллоны с бутаном или что-то в этом роде. Я не знаю. Я ... я больше ничего не помню. "
  
  "Значит, вы не видели самого нападения", - сказал Солана после небольшой паузы. "Вы не можете сказать, какое оружие было использовано".
  
  "Нет, я же сказал тебе. Я лежал ничком в арройо. Если бы я думал, что Иди в опасности… Но он набросился на меня так быстро, что все, о чем я мог думать, это пригнуться ".
  
  Солана нахмурился. "Мистер Хендерсон, вы можете объяснить, почему этот объект выбрал ваш лагерь для атаки?"
  
  "Черт возьми, нет!" Сказал Хендерсон. "Ты не думаешь, что я сам не задавался этим вопросом? Конечно, мы припарковались на некотором расстоянии от остальной части лагеря. Как говаривала Эди, вы отправляетесь в поход не для того, чтобы жить на чужой карман. По крайней мере, мы этого не делаем ... ну, не делали ". Его лицо было сердитым. "А теперь, может быть, ты мне расскажешь, что, черт возьми, здесь происходит. И что, черт возьми, ты делаешь, чтобы это остановить? Если невинные американские туристы не могут приехать в Сонору на выходные порыбачить, не подвергнувшись нападению таинственных штуковин с неба ..."
  
  "Мистер Хендерсон, мы делаем все возможное, чтобы справиться с проблемой", - спокойно сказал Солана. "А тем временем я позабочусь о том, чтобы вас снабдили подходящей одеждой как можно скорее. А теперь, если вы не возражаете, миссис Лухан хотела бы получить несколько фотографий. "
  
  На самом деле нам не пришлось выкручивать ему руку. На самом деле, несмотря на его шок и горе, нам было нелегко выбраться оттуда с неэкспонированной пленкой. Он не то чтобы стеснялся камеры, вот что я пытаюсь сказать.
  
  Снова выйдя на улицу, мы последовали за безглазым "Олдсмобилем" Соланы из города. У него была большая, тупая задняя часть, заимствованная из современной гоночной практики: парни со скоростью двести миль в час нашли какую-то аэродинамическую причину для того, чтобы в наши дни сокращать скорость своих машин, и Детройт сразу же взобрался на подножку. Что ж, это лучше, чем те ласты, которыми мы размахивали за спиной несколько лет назад.
  
  Кемпинг находился в нескольких милях к северу от Пуэрто-Пекаско. Мы добрались до него по грунтовой дороге через прибрежные дюны, которая не доставила нам особых трудностей; но у меня было предчувствие, что без джипа или пляжной багги здесь не свернуть с проторенной дороги. Место называлось Баия Чойя, и оказалось многолюдным поселением пикаперов и жилых трейлеров - прошу прощения, домов на колесах, - расположенным на берегу голубой защищенной бухты, по диагонали пересекающей которую, далеко на севере, виднелись мерцающие белые пески того, что, как я предположил, было настоящей пустыней, гран-дезерто в начале Калифорнийского залива.
  
  Сама бухта была достаточно красивой для этого бесплодного побережья. Кемпинг снова был чем-то другим, захламленным и дрянным. У меня старомодное представление о том, что кемпинг - это то, что вы делаете, чтобы скрыться от толпы, и я мог бы посочувствовать покойной Эдит Хендерсон за то, что она предпочла место подальше от этих уличных трущоб.
  
  Мы заметили остатки сгоревшей буровой установки неподалеку в дюнах, оставили машины на краю твердой дороги и пошли туда пешком. Тот факт, что грузовику Хендерсона удалось это сделать, не гарантировал, что наши легковые автомобили с низким клиренсом не увязнут в мягком материале. Я увидел, что это был настоящий экипаж; не просто одно из тех маленьких металлических такси, которые вы надеваете на пикап на ранчо после того, как закончите возить сено лошадям, а настоящий передвижной коттедж, постоянно установленный на однотонном шасси.
  
  Интерьер кемпера был изрядно разгромлен, взрывом снесло крышу, дверь и окна, а стены вздулись, оставив почерневшую кровать, плиту и холодильник, а также наполовину сгоревшие фанерные шкафы смотреть в небо. Я задумчиво подошел и провел пальцем по ребристому алюминиевому боку, где он все еще был ярким. Я почувствовал, что Солана подошел ко мне. Выражение его лица было скрыто большими темными очками-абажурами, как мы, хиппи, их называем.
  
  "Каково ваше мнение, Secor Helm?"
  
  "Где было найдено тело?" Я спросил.
  
  "На кровати". Я сказал: "Эти маленькие человечки из космоса действительно изобретательны, не так ли?"
  
  "SI, Seсor. Это моя мысль. Какие выводы вы делаете? "
  
  "Я не детектив, а если бы и был, то не признался бы в этом здесь". Я бросил взгляд в сторону Кэрол, занятой своими камерами. "Для нее я просто невинный свидетель, старый друг, приехавший прокатиться. По крайней мере, именно эту идею я должен ей внушить ".
  
  "Я буду иметь это в виду. Как старый друг, ты не возражаешь, если я приглашу ее поужинать со мной?"
  
  Я быстро взглянул на него. "Ты быстро работаешь, амиго".
  
  "Я еще не спрашивал".
  
  "Продолжайте", - сказал я. "Я утешусь леди в лавандовом. Если вы не возражаете".
  
  "Конечно, нет". Он улыбнулся. "О вкусах не спорят, Секор. Лично я нахожу американских женщин в обтягивающих брюках довольно непривлекательными. Я просто предоставил ей транспорт из международной вежливости ".
  
  Это была хорошая шутка над Присциллой, после тех усилий, на которые она пошла, чтобы придать себе соблазнительный вид, но я сохранил невозмутимое выражение лица и вернул разговор к делу: "У вас есть медицинское заключение о состоянии тела?"
  
  "Пока нет", - сказал Солана. "Медицинские возможности здесь ограничены, но я вызвал специалиста. У меня было предчувствие, что он нам может понадобиться. Сейчас он работает над этим. У него есть инструкции быть очень тщательным. Боюсь, мы не исследовали некоторые аспекты этих явлений так тщательно, как следовало бы. Возможно, мы принимали слишком многое как должное ". Он взглянул на часы. "Доктор должен быть закончен к тому времени, как мы вернемся в город. Я не думаю, что нам здесь есть чему еще поучиться. Я посмотрю, есть ли у миссис Лухан все фотографии, которые она хочет. "
  
  Он подошел к тому месту, где Кэрол меняла пленку. Она подняла глаза и что-то спросила у него, и он слегка поклонился в знак согласия и позировал на фоне почерневших обломков грузовика, пока она работала вокруг него с камерами. Присцилла бесцельно бродила вокруг, как будто ее не особенно интересовали убийства с неба. Она подошла ко мне.
  
  "Как ты думаешь, Мэтт, есть ли что-нибудь существенное в том факте, что жертвами были туристы из США?" - спросила она. "Вспомни, то же самое было и в Масатлане".
  
  "С добавлением пары мексиканцев, управлявших рыболовецким судном, которых тоже избили", - сказал я. "Ну, может быть, это и подсказка, но я думаю, что было много инцидентов, в которых участвовали только местные жители. Спросите Солану ".
  
  "Секор Солана, похоже, занят в другом месте", - сухо сказала Присцилла.
  
  "Конечно. Он приглашает мою девушку на ужин. У него есть мое разрешение. У меня есть его разрешение пригласить тебя на ужин. Все формальности были соблюдены. Что скажешь?"
  
  Она внимательно изучала меня. "Ты умничаешь, Мэтт?"
  
  "Нет", - сказал я. "Не очень. Я просто хотел бы знать, что, помимо неоспоримого обаяния леди, заставляет нашего усатого друга так стремиться к ее обществу именно на этом этапе расследования. Все в порядке?"
  
  Присцилла нахмурилась. "Ты говоришь так,… ты говоришь так, как будто не совсем уверена в своей заносчивой блондинке. И в Солане тоже".
  
  Я ухмыльнулся. "В последний раз, когда я был уверен в ком-то, действительно уверен без тени сомнения, это стоило мне трех недель в больнице ... Ну, что ж. Похоже, латинское очарование работает. Я надеюсь, ты не против вернуться со мной."
  
  Она наблюдала, как Солана ведет Кэрол к "Олдсмобилю", и немного мрачно сказала: "Ну, очевидно, что либо это, либо прогулка, не так ли?"
  
  Я сказал: "Кстати, я не верю, что он действительно ущипнул тебя за задницу. Он говорит, что находит американских женщин в обтягивающих брюках довольно непривлекательными".
  
  Она показала мне язык и села в универсал. Мы последовали за машиной Соланы обратно в город. Когда мы прибыли в дом, временно выполняющий функции морга и лаборатории, доктор закончил осмотр и сдал анализы. Нам разрешили осмотреть тело, и оно не было приятным. Нам сообщили, что это было тело женщины под тридцать, которая действительно сгорела заживо, но только после того, как проглотила достаточно хлоралгидрата, чтобы свалить лошадь.
  
  Пока мы переваривали эту информацию, вошел мужчина, слегка запыхавшийся, и доложил Солане на скорострельном испанском, который был произнесен слишком быстро и тихо, чтобы я мог разобрать его. Солана отдал ему несколько приказов и повернулся к нам с мрачным видом.
  
  "Похоже, мистер Хендерсон исчез при обстоятельствах, которые требуют моего внимания", - сказал он. "Не будете ли вы так любезны сопроводить дам в мотель, мистер Хелм?" Он повернулся к Кэрол. "Я очень сожалею, что вынужден отозвать свое приглашение на ужин почти сразу же, как оно было получено, но я надеюсь, вы понимаете и прощаете меня".
  
  
  16
  
  
  РЕСТОРАН мотеля Beautiful Beach представлял собой небольшое, непритязательное помещение через вестибюль от бара, с шестью или восемью столиками, обслуживаемыми единственной официанткой, хорошенькой маленькой девушкой в хлопчатобумажном платье с широкой юбкой, которая, казалось, любила свою работу. По крайней мере, что-то настолько обрадовало ее, что она смогла спеть, и после того, как она приняла наши заказы и принесла нам пива, пока мы ждали, мы услышали, как она щебечет на кухне, как птичка.
  
  "Но я не понимаю!" Резко сказала Кэрол. "Что, черт возьми, такое хлоралгидрат?"
  
  Я сказал: "В просторечии он известен как Микки Финн. Для тебя нокаутирующий удар".
  
  "Вы хотите сказать… вы хотите сказать, что миссис Хендерсон накачали наркотиками?"
  
  "Ух ты", - сказал я. "Мужчины с Марса в розовый горошек - настоящие хитрые малыши. Очевидно, они спустили аппарат искусственной вентиляции легких или что-то в этом роде, усыпили даму и подложили зажигательную бомбу, чтобы составить ей компанию. Затем они были телепортированы или рематериализованы обратно на свой зависший космический корабль, который выглядел как половинка мрамора поверх пятидесятицентовой монеты. По крайней мере, Хендерсон хотел бы, чтобы мы в это верили. Конечно, он, несомненно, надеялся, что в таком отсталом сообществе, как это, никто не заметит тот факт, что его жену накормили коктейлем из хлорала перед тем, как сжечь ".
  
  Кэрол сглотнула. "Вы хотите сказать, что Хендерсон убил свою жену и выдумал историю о летающей тарелке, чтобы скрыть это".
  
  "Сначала нужно быть осторожным и слегка обжечься, чтобы это хорошо выглядело. Такова общая идея ".
  
  Присцилла выглядела скучающей, как будто она все это выяснила несколько часов назад. Возможно, так и было. Она спросила: "Что подтолкнуло тебя к этому, Мэтт?"
  
  "Ну, сам парень был не слишком убедителен, не так ли? И автофургон, очевидно, сгорел изнутри. Снаружи, по крайней мере в нескольких местах, было светло и чисто. Конечно, гипотетический НЛО мог запустить межгалактическую ракету с напалмом или что-то в этом роде в крышу, но там не было ни одной дыры, которая выглядела бы так, как будто она была сделана снаружи. Все вылетело наружу, а не внутрь. "
  
  "Что насчет бомбы? Если это сделал Хендерсон, как ты думаешь, что он использовал?" Спросила Присцилла.
  
  Я сказал: "Ну, если бы я этим занимался, я бы просто поставил большую кастрюлю с бензином на плиту, на слабый огонь, и помчался изо всех сил. Рано или поздно - вероятно, раньше - дым достигнет огня и взорвется. Что на самом деле использовал наш Грег, решать экспертам. Вероятно, он был более фантазером. Убийцы, как правило, сложнее, чем это необходимо. "
  
  Кэрол сказала довольно едко: "Для специалиста по связям с общественностью ты, кажется, много знаешь о бомбах и убийствах, дорогой".
  
  Она подкалывала меня, не совсем шутя, и я задавался вопросом, что я такого сделал, что разозлило ее. Потом я поняла, что Солана, должно быть, упомянул, что согласовал со мной приглашение на ужин, а ни одной девушке не нравится, когда ее передают из рук в руки или от мужчины к мужчине. Тем не менее, это была детская реакция в данных обстоятельствах. Возможно, ей хватило ума понять, что я не просто убирал ее с дороги, чтобы заигрывать с другой женщиной.
  
  Я сказал: "О, мы, создатели имиджа, ходим вокруг да около. В любом случае, похоже, что Хендерсон чувствовал себя достаточно виноватым в чем-то, чтобы сбежать ".
  
  "Но почему он это сделал?" Спросила Кэрол.
  
  "Вы имеете в виду, почему он убил ее?" Я пожал плечами. "Вы слышали медицинское заключение. Даме, очевидно, было под тридцать, на добрых десять лет старше ее красивого мужа. Это создает картину, не так ли? Предположительно, у нее были деньги, достаточно денег, чтобы купить ему шикарную лодку и снаряжение для кемпинга, все, чего пожелало его мужественное юное сердце, но он предпочитал получать ее деньги без ее общества. Возможно, у него был на примете кто-то помоложе, с кем можно было бы поделиться богатством ".
  
  Кэрол с сомнением покачала головой. "Мэтт, ты просто догадываешься!"
  
  "Конечно, но я бы поставил на большую часть этого. И это должно было случиться, учитывая, что пресса раздувает все эти фатальные инциденты с НЛО. Кому-то, кто хотел от кого-то избавиться, обязательно пришла в голову блестящая идея якобы уничтожить их смертоносной летающей тарелкой. По крайней мере, это одна из возможностей ". Я сделал паузу. "Другая возможность заключается в том, что у него не просто была идея, что она была ему дана".
  
  Наступило короткое молчание. Кэрол нахмурилась, не совсем понимая, к чему я клоню. Присцилла начала что-то говорить, но была остановлена появлением официантки с нашей едой. Мы все подождали, пока маленькая девочка обслужит нас, и, пританцовывая, удалились, напевая что-то себе под нос.
  
  "Что ты имеешь в виду?" Затем Присцилла резко спросила. "Подаренный ему кем?"
  
  Я сказал: "Черт возьми, я не знаю. Но это приходит на ум, не так ли? Предположим, кто-то выбрал этого парня, у которого была жена, без которой он мог обойтись, - выбрал его и помог ему спуститься сюда и выполнить работу, при условии, что он обвинит в этом таинственный летательный аппарат определенного описания. Да ведь это естественно! Все выигрывают, никто не проигрывает, кроме Эдит Хендерсон. Грегори избавляется от своего супружеского бремени, и миф о мексиканской летающей тарелке получает еще один толчок в пользу того, кто его продвигает ".
  
  "Миф?" Это была Кэрол, звучащая оскорбленно. "Мэтт, ты продолжаешь говорить так, как будто на самом деле не веришь в..." Я сказал: "Я знаю, я знаю. Мы с тобой однажды видели одного из них, с парой других свидетелей, все трезвые и надежные. Хорошо, но ты веришь в это? Вы верите в безумие Хендерсона и его грозное оружие, которое поджигает все изнутри, одновременно накачивая богатых дам хлоралгидратом? И если это фальшивка, разве это не заставляет вас задуматься, сколько еще таких недавних "наблюдений" было сфальсифицировано? Я могу верить в летающие тарелки как в общее предположение, но этим конкретным латиноамериканским НЛО придется устроить воздушное шоу, где я смогу их увидеть, если они хотят меня убедить. Я больше ни у кого не собираюсь покупать репортажи из вторых рук ".
  
  Присцилла нахмурилась. "А как насчет той рыжеволосой девушки в Масатлане? Ты думаешь, она действительно видела..." Я кашлянул и многозначительно посмотрел на Кэрол. "Я не понимаю, о чем ты говоришь, куколка. Ты, должно быть, думаешь о том другом парне, с которым ты все время меня путаешь, о супер-привидении".
  
  Кэрол поморщилась. "Не обращайте на меня внимания, детишки. Просто продолжайте играть в свои милые маленькие игры в безопасность. Но если все это розыгрыш, кто это делает и почему?"
  
  "Это, - сказал я, - большой вопрос. Или, возможно, мне следует сказать, что это большие вопросы. И я не могу на них ответить. Может быть, Грегори сможет. И я нахожу довольно наводящим на размышления тот факт, что он больше не доступен, не так ли? Он где-то в дюнах, за ним гонятся люди Соланы, и десять из двадцати им не вернуть его живым."
  
  На некоторое время воцарилось молчание. На лице Кэрол появилось потрясенное выражение. "Мэтт, на что ты намекаешь? Ты же не можешь подозревать мистера Солану..."
  
  "Ш-ш-ш!" - быстро сказала Присцилла. Она стояла лицом к двери. "Ш-ш-ш, вот он идет".
  
  Мы обернулись, чтобы посмотреть, как он приближается. На улице уже стемнело, и он снял большие солнцезащитные очки, но сегодня вечером его лицо без них выглядело не менее отстраненным и чужим. Бывают моменты, когда вы можете обманывать себя, думая, что мужчины всех рас и национальностей в основном одинаковы; а бывают моменты, когда различия значат больше, чем сходства.
  
  Сегодня вечером, очевидно, Рамин Солана-Руис был мексиканским чиновником на мексиканской земле, а мы были кучкой паршивых янки, вторгшихся незваных гостей, другой и низшей породой скота. Но он все еще был достаточно латиноамериканцем, чтобы выкроить минутку из вежливости.
  
  "Я еще раз приношу извинения за то, что был вынужден покинуть вас, миссис Лухан", - сказал он Кэрол. "Надеюсь, у вас был приятный ужин".
  
  "Очень мило, спасибо", - сказала Кэрол. "Мистер Солана, что насчет Грегори Хендерсона? Вы его уже нашли?"
  
  Солана мгновение смотрела на нее без всякого выражения. "Есть определенная проблема с мистером Хендерсоном. Джентльмен, похоже, вооружен. При побеге он застрелил человека, которого я оставил следить за ним. Один выстрел, секора, в спину. Конечно, это была неосторожность со стороны охраны, но в то время мистер Хендерсон технически не был заключенным. "
  
  "Я собирался спросить об этом", - сказал я. "Как так получилось, что вы вообще приставили к нему охрану? Вы подозревали его с самого начала, еще до того, как пришли сюда?"
  
  Солана покачал головой. "Нет, сеньор. Я не подозревал его, по крайней мере, после того, как мы с ним немного поговорили. Он не из тех молодых людей, которые внушают доверие, вы бы сказали? Слушая его, я был совершенно уверен, что он лжет; улики в Баия-Чойя указывали на то же самое; и медицинское заключение подтвердило это. Но я уже дал указания, чтобы его охраняли, по той простой причине, что эти свидетели кажутся, скажем так, довольно эфемерными. Похоже, они не продержатся очень долго. Я хотел быть уверен, что сохраню мистера Хендерсона для допроса. К сожалению, я потерпел неудачу ". Он сделал паузу, перевел взгляд с меня на Присциллу, затем на Кэрол и медленно произнес: "Однако есть и компенсации. Как только я определю, кто из вас дал ему пистолет, я, возможно, смогу узнать от этого человека больше, чем мог бы узнать от мистера Хендерсона. "
  
  Я услышал, как Кэрол ахнула. Присцилла, будучи в своем роде профессионалом, не издала ни звука, как и я. Солана, все еще стоя, мрачно смотрела на нас троих.
  
  "Давайте поймем друг друга, мои друзья-гринго", - сказал он. "Хендерсона привезли в город в наполовину сгоревшей одежде. С ним не привезли ничего, кроме того, что было на нем. С него сняли одежду, ему оказали медицинскую помощь от полученных травм, выдали пижаму, а также халат и сандалии. Другими словами, мужчина был раздет и тщательно осмотрен врачом, после чего ему выдали новую одежду и доставили в отель. Те вещи, которые были при нем, остались при нем. Если бы среди них был пистолет, у него больше не было бы к нему доступа, а пистолета не было. Из этого следует, что оружие, должно быть, было тайно пронесено в его гостиничный номер после того, как он обосновался там, кем-то, кто приходил к нему в гости. "
  
  Я сказал: "Хендерсон сказал нам, что начинает чувствовать себя обезьяной в клетке. Это, по-видимому, указывает на то, что мы были не единственными его посетителями ".
  
  "Верно, Secor Helm, но я только что закончил расследование всех остальных, кто входил в ту комнату, и хотя невозможно быть юридически уверенным, что все они могут быть устранены, я морально уверен, что это так. Помните, дело было не просто в том, чтобы передать сообщение на клочке бумаги из рук в руки. Пистолет - довольно громоздкий предмет, а не то, что горничная отеля, например, могла бы легко спрятать на тарелке с едой или под ней. Но это могло быть спрятано в футляре от фотоаппарата, миссис Лухан. "
  
  Кэрол выглядела пораженной и возмущенной. "В самом деле, мистер Солана ..." - продолжил он, как будто она ничего не говорила. "И это легко могло быть передано мистеру Хендерсону, секора, вами или одним из ваших компаньонов, когда он позировал для ваших фотографий - фотографий, которые он так странно стремился сделать, несмотря на недавнюю тяжелую утрату".
  
  Я сказал: "Черт возьми, этот парень был линзовой вошью со дня своего рождения. Этим вы ничего не докажете".
  
  "Возможно, и нет, но факт остается фактом: из всех людей, вошедших в ту комнату, вы трое были лучше всех подготовлены к тому, чтобы пронести пистолет, и у вас была лучшая возможность незаметно доставить его Хендерсону ". Он посмотрел сверху вниз на Кэрол. "Я очень сожалею об этом, секора, но я должен попросить вас считать себя арестованной".
  
  Глаза Кэрол были широко раскрыты и шокированы. "Но ты же не серьезно! Почему..."
  
  "Я очень серьезен".
  
  "Но почему я?"
  
  Солана вздохнула. "Это должны быть вы, миссис Лухан, путем процедуры исключения. Знаете вы об этом или нет, мисс Декер и мистер Хелм оба агенты США. Обоих мне представило их начальство; ошибочной идентификации быть не может. Конечно, измена всегда возможна, даже среди самых тщательно проверенных оперативников, но в данном случае это кажется маловероятным. Обоим были даны самые высокие рекомендации. Вы, с другой стороны, неизвестная величина. Кто ручается за вас, секора? Ручается ли мистер Хелм? "
  
  Кэрол быстро повернулась ко мне. "Мэтт, ради всего святого, скажи этому человеку, - сказал я, - ты совершаешь ошибку, Солана. Я знаю эту леди много лет. Я уверен, что с ней все в порядке. "
  
  Солана повернулся и пристально посмотрел на меня. У меня было предчувствие, что он пытается мне что-то сказать. Он сказал: "Вы говорите в своем личном качестве, секретарь. Вы не готовы официально поручиться за нее?"
  
  Я мгновение смотрел на него, пытаясь прочесть выражение его лица. Затем я взглянул на Кэрол, но снова повернулся к Солане, поскольку это было более удобное направление. На самом деле, конечно, никакой реальной проблемы не было. Инструкции Mac могли быть разработаны специально для этой ситуации. Ты будешь придерживаться своей легенды, сказал он с совершенно невозмутимым лицом, даже если обстоятельства сложатся так, что она станет совершенно нелепой.
  
  Был ли он прав или нет, говоря это, но он это сказал. и он был боссом. Я действовал самостоятельно в Масатлане, и он поддержал меня. Теперь настала моя очередь поддержать его, выполнив его приказы в точности, какими бы глупыми они ни казались - и, на самом деле, они отчасти вписывались в тот расплывчатый план, над которым я работал. Возможно, они даже вписываются в план, над которым работал Солана, который, похоже, включал в себя то, чтобы увести Кэрол от нас, либо угостив ее ужином, либо арестовав. Что у него было на уме, я не мог догадаться, но мог попытаться выяснить.
  
  Поэтому я сделал долгий, напряженный вдох. "Ну вот, мы снова начинаем", - сказал я Солане. "Я говорил леди больше тысячи миль, а теперь говорю вам: у меня нет официальных полномочий. Я не знаю, кто должен был поручиться за меня, - говоря это, я посмотрела ему в глаза. - и я не знаю, какого черта вы все хотите превратить меня в секретного агента. Я вполне готов дать миссис Лухан лучшую характеристику в мире, она замечательная девушка, но когда дело доходит до предоставления ей допуска к секретной информации…
  
  "Мэтт, серьезно! Ты втыкаешь кляп в землю. Но если ты так хочешь ...!" Кэрол резко поднялась на ноги. Она сухо обратилась к Солане: "Ты позволишь мне забрать кое-что из моей комнаты, прежде чем ты заберешь меня отсюда?"
  
  "Конечно, секора".
  
  "Тогда пойдем прямо сейчас, если ты не возражаешь!"
  
  Она направилась к двери, очень прямая и достойная в своей щегольской юбке и жакете, прежде чем Солана успел что-либо ответить. Он взглянул на нас, пожал плечами и последовал за ней к выходу. Я услышал, как Присцилла слегка злобно рассмеялась.
  
  "Я не думаю, что ты ей больше нравишься, Мэтт".
  
  Я кисло сказал: "Черт возьми, даже если бы я хотел выйти из-под прикрытия, я не смог бы дать ей допуск, потому что у нее его нет. Вашингтон все еще проверяет ее ".
  
  "Ладно, но ты мог бы и так сказать. И вообще, что это за кавер-версия? Если у тебя и остались какие-то остатки эмоций после моего шумного выступления сегодня днем, Солана просто испортил их ради тебя. Кого ты пытаешься одурачить? "
  
  Я сказал: "Ты, милая".
  
  Она пристально посмотрела на меня. "Что ты хочешь этим сказать?"
  
  Я ухмыльнулся. "Дорогая, у меня строгий приказ не давать людям мистера Леонарда ничего, что они могут использовать против меня в целях безопасности. Это относится к тебе, не так ли?"
  
  "Мэтт, ты смеешься..."
  
  "А я? Мой шеф так не думает. В любом случае, смешно это или нет, но вы не поймаете меня на том, что я раскрываю секреты в присутствии любого человека, не имеющего права их слышать, даже если это секреты, известные всем, например, личность некоего М. Хелма. Вы можете проболтаться, Солана может проболтаться, но мои губы остаются на замке. Я безобидный рекламный агент в отпуске, пока мне не скажут иначе ".
  
  Присцилла рассмеялась и положила руку мне на плечо. "Так вот в чем причина комедийного номера! Что ж, возможно, в этом ты прав. Мистер Леонард, безусловно, хотел бы, чтобы у нас было что-нибудь на вас, после того, что вы сделали с нами в Масатлане. Только между нами, он мстительный, глупый маленький кроха с эго размером с дом."
  
  Я ухмыльнулся ей. "Что за манера говорить о своем работодателе!"
  
  "Я должен любить его только потому, что я на него работаю? Ты любишь человека, на которого работаешь?"
  
  Я сказал: "Не совсем, но он не кроха".
  
  "Так я слышал. Кстати, я не совсем понимаю твою стратегию, партнер. Ты действительно бросаешь Луджана Солане, или ты случайно бросаешь Солану Луджану? Лично я никогда не доверяю этим здоровым, опрятным блондинкам. Она действительно профессиональный фотограф? Она выглядит - и ведет себя - как кинозвезда, просто играющая свою роль ".
  
  Я осторожно сказал: "За эти годы она продала несколько картин. Довольно много".
  
  "Но, может быть, это не все, что она продала, ты имеешь в виду?" Я рассмеялся. "Не вкладывай слов в мои уста. Честно говоря, я готов поспорить, что за Соланой стоит понаблюдать, но я бы не стал делать ставку слишком большой. Мы просто должны позволить им разобраться между собой и посмотреть, что получится ".
  
  "Ну, нам не обязательно делать это здесь", - сказала Присцилла, вставая. "У меня в комнате есть немного мескаля. Это бутылка с маринованным жуком - червем магуи, чтобы показать, что напиток сделан из настоящего растения магуи, каким бы оно ни было. У меня еще не хватило смелости попробовать это, но с небольшой моральной поддержкой с твоей стороны... - Она замолчала, пока я помогал ей надевать лыжную куртку, и посмотрела на меня через плечо. "Или даже немного аморальной поддержки", - пробормотала она.
  
  Я засмеялся, слегка обнимая ее. "Ты что, думаешь, я просто бабочка, порхающая с цветка на цветок, от блондинки к брюнетке? Черт возьми, любовь всей моей жизни только что вышла за эту дверь, предположительно навсегда. Дай мужчине время отдышаться ".
  
  Она улыбнулась. "Тебе не нужно много времени. Несколько дней назад любовь всей твоей жизни лежала мертвой на полу гостиничного номера, но ты, кажется, довольно хорошо оправился от этой страсти. Если мы будем идти очень медленно, возможно, к тому времени, как мы доберемся до моей комнаты, у тебя перехватит дыхание от этого. Это далеко в конце территории. "
  
  Я сказал: "Ты черствая, неуважительная сука. Просто дай мне минуту, чтобы оплатить счет…
  
  Я оставил щедрые чаевые маленькой мексиканке с песней ready. Снаружи все еще дул холодный и резкий ветер с моря Кортес, принося с собой мелкие песчинки с пляжа. Листья разбросанных по парковке пальм гремели и сталкивались над нашими головами, когда мы в темноте пробирались к прибрежным кварталам, избегая черных силуэтов случайно припаркованных машин.
  
  Присцилла просунула руку мне под локоть для поддержки, пока мы пробирались вдоль зданий, раскачиваемых ветром. Другой рукой она пыталась уберечь свою сложную прическу от полного разрушения. Она остановилась у двери и пошарила в кармане куртки в поисках ключа, осеклась и рассмеялась.
  
  "Все верно, замок не работает, как и большинство вещей здесь. Просто открой его, Мэтт".
  
  Когда я открыл дверь, у меня внезапно возникло ощущение, что я уже видел это шоу раньше. В той, другой сцене был дождь и не так сильно дул ветер, но это был не первый раз за последнее время, когда я приходил к двери женщины по приглашению в ненастную ночь.
  
  "Минутку. Я принесу свет", - сказала Присцилла, проходя мимо меня, чтобы найти выключатель. Я видел, как она резко отшатнулась, когда зажегся свет, осветивший интерьер убогой комнаты; затем она бросилась в сторону и упала, крича: "Мэтт, берегись, у него пистолет!"
  
  Это был Хендерсон, в плохо сидящей рабочей рубашке и брюках, которые он, должно быть, где-то украл; и у него был пистолет, один из тех крошечных "дерринджеров", которые стоят так низко, как только можно подняться по лестнице огнестрельного оружия. Тем не менее, они компактны, и, как на собственном горьком опыте убедился один президент США, они будут убивать. Тот, с которым встретился Линкольн, был, насколько я помню, однозарядным; у этого было два коротких ствола, расположенных один над другим. Это было практически все, что можно было от него разглядеть. Остальное было довольно хорошо скрыто забинтованной рукой Грегори Хендерсона.
  
  Что ж, у меня тоже был пистолет. После многих лет такой работы понимаешь, что игнорировать свои предчувствия - дурное дело. Я был медлителен в Масатлане при похожих обстоятельствах, но здесь я не совершал той же ошибки. Я вытащил оружие еще до того, как Присцилла включила свет, но еще одна вещь, которую приобретаешь на собственном опыте, - это чувство, когда человек собирается стрелять, а когда нет.
  
  У Хендерсона не было той ауры взведенного курка, готового ко всему. Это была опасная авантюра – мои инстинкты не безошибочны, - но мы хотели, чтобы этот человек был жив и разговаривал, поэтому я придержал огонь, и он не стрелял. Мы смотрели друг на друга вот так, в упор, в течение секунды, которая казалась намного дольше; затем слева от меня грохнул пистолет, колени Хендерсона подогнулись, и он упал.
  
  Я посмотрел на Присциллу, скорчившуюся в углу, держа в руках короткоствольный револьвер калибра 4,38, из которого струился белый дымок. Ее лицо тоже было белым.
  
  "Ты был парализован или что-то в этом роде?" огрызнулась она. "Он собирался стрелять, разве ты этого не видел? Еще секунда, и ты был бы мертв!"
  
  Я мрачно сказал: "Учитывая, как ваш босс относится ко мне, я думаю, это замечательно, что вы, ребята, продолжаете спасать мне жизнь".
  
  "Что ж, это прекрасный способ поговорить после ..."
  
  "Хватит!" Это был голос Соланы позади меня. "Пожалуйста, бросьте свои пистолеты на кровать, вы оба, и поднимите руки!"
  
  
  17
  
  
  Его голос сказал, что у него тоже есть пистолет. Сегодня вечером в Пуэрто-Пефласко у всех было оружие. Я бросил свой на выцветшее покрывало - ну, в общем, Вадиного: маленький 9-миллиметровый браунинг, который я все еще носил с собой. После короткой паузы к ним присоединился кольт Присциллы 38-го калибра.
  
  Присцилла вскочила на ноги, и я подошел, чтобы присоединиться к ней, поскольку мужчина нервничает, пытаясь прикрыть двух людей, стоящих поодаль, а у меня в данный момент не было никаких планов действовать Солане на нервы. Позже можно было бы указать на небольшую психологическую войну, но прямо сейчас было важнее узнать, что знал этот человек и что он планировал делать с тем, что знал. Мне показалось, что он только что совершил огромную ошибку, переехав слишком рано, когда не было причин для спешки, но, возможно, я был к нему несправедлив.
  
  Он осторожно вошел в комнату, держа в руке карманный автоматический пистолет, очень похожий на мой Браунинг, за исключением того, что качество изготовления было скорее испанским или итальянским, чем бельгийским. Трудно сказать, в чем разница, но она есть. Позади Соланы стояла Кэрол, ее голубые глаза расширились при виде смерти - это был ее второй подобный взгляд за день.
  
  Солана жестом отослал нас в сторону и подошел, чтобы взять пистолеты с кровати. Положив их в карман, он отступил назад и заговорил с Кэрол, не оборачиваясь.
  
  "Войдите и закройте дверь, миссис Лухан. Подождите, пожалуйста, в том углу. Если что-нибудь случится, лягте на пол; там вы будете в большей безопасности ". Его темные глаза, казалось, были сосредоточены на точке на полпути между мной и Присциллой. "Я искренне надеюсь, что ничего не случится. Сегодня в этой комнате было достаточно насилия, тебе не кажется?" Его взгляд на мгновение коснулся мертвеца на полу и вернулся к нам.
  
  Присцилла быстро сказала: "Он подстерегал нас, Рамин. Он собирался стрелять. У нас не было выбора!"
  
  "Мы, мисс Декер? Я слышал только один выстрел. Вы стреляли, мистер Хелм?"
  
  "Нет, но..."
  
  "Почему бы и нет?"
  
  Я осторожно сказал: "Возможно, у меня было немного больше опыта в этом направлении, чем у мисс Декер. У меня было предчувствие, что он не совсем готов бросить большие черные кости. Кроме того, с этим дерринджером был хороший шанс, что он промахнется, если выстрелит. Эти маленькие штуковины не попадут в крышку люка с расстояния десяти футов, если у стрелка не было большой практики. Я не думал, что Хендерсон это сделал ".
  
  Это была ошибка. Всегда ошибочно проявлять хоть какой-то интеллект в подобной ситуации; гораздо безопаснее прикинуться полной дурой.
  
  Солана набросился: "Что заставило вас так подумать? Я думал, вы не знали этого человека, за исключением вашей короткой встречи с ним в отеле. Откуда вы могли что-либо знать о его меткости? В конце концов, ему действительно удалось убить полицейского "одним выстрелом ".
  
  "Должно быть, это был удачный выстрел", - сказал я. Я указал на "дерринджер" на полу. "Если бы он хоть что-то знал об оружии, хоть что-нибудь, пришел бы он сюда с этим?"
  
  Солана нахмурился. "Я не понимаю. Если это было оружие, которое ему переправили контрабандой..." - раздраженно сказал я. "Черт возьми, амиго, пораскинь мозгами. У вашего человека, того, кого убили, на бедре висел здоровенный автомат 45 калибра, не так ли? Вероятно, он был заряжен восемью пулями по 230 грамм, огневая мощь морских котиков. Так почему же этот персонаж бегал с паршивым маленьким.22 дерринджером, держа в руках два паршивых маленьких 40-зарядных пистолета, один из которых он уже выстрелил? Почему он не выбросил игрушку и не выхватил настоящее оружие из кобуры мертвеца?"
  
  Солана сказал: "Я понимаю вашу точку зрения, но ... " Я продолжил, не дав ему договорить: "Это только актеры кино и телевидения убегают, оставляя эффективное огнестрельное оружие, чтобы они могли устраивать свои зажигательные кулачные бои, не сталкиваясь с кучей неудобного оборудования - актеры с плохими сценариями и люди с очень небольшим опытом, которые вообще не мыслят категориями оружия. Когда я увидел этот дерринджер, я понял, что, убийца он или нет, он просто напуганный придурок, который на самом деле не хотел стрелять ни в кого другого. Если бы у него на уме было больше убийств, он бы никогда не отказался от пистолета 45-го калибра."
  
  "Я понимаю твою точку зрения, мой друг гринго", - сказал Солана. "Но должен ли я поверить, что ты обдумал все это в тот момент, когда оказался лицом к лицу с вооруженным убийцей?" Это действительно очень быстрое мышление, Секор."
  
  Я скромно пожал плечами. "А быстро соображать в Мексике - преступление, мистер Солана?"
  
  Он слегка улыбнулся и не ответил на вопрос. Вместо этого он сказал: "Очень хорошо. Подводя итог: вы думали, что Хендерсон не выстрелит; мисс Декер думала, что он выстрелит. Если бы он выстрелил, вы думали, что он промахнулся; мисс Декер думала, что он выстрелит. "
  
  Я ухмыльнулся. "Или вы могли бы сказать, что я был готов немного рискнуть своей жизнью, а мисс Декер - нет".
  
  "Очень гуманно со стороны мисс Декер", - сухо заметила Солана. "Если это правда. Однако есть еще одно объяснение такой разницы в поведении. Существует вероятность, что вы, мистер Хелм, просто хотели сохранить Хендерсону жизнь, чтобы он мог говорить; а мисс Декер хотела, чтобы он умер, чтобы он не мог. Тогда возникает вопрос: почему у двух американских агентов должно быть такое разное отношение к одной и той же ситуации? "
  
  Я не взглянул на девушку рядом со мной, которая не двигалась и не говорила. Позади Соланы, в углу, Кэрол выглядела бледной и напуганной. Дверь и окна задребезжали под порывами ветра, но секунду или две не было слышно других звуков.
  
  Затем Солана намеренно продолжил: "Я должен признаться, что был не совсем честен там, в ресторане. Я не тратил последние часы на расследование подозреваемых. Это обычная полицейская работа, и я уверен, что соответствующие власти справляются с ней достаточно компетентно, которые также, я уверен, проводят поиски мистера Хендерсона с большой эффективностью. К сожалению, у них не так много информации, как у меня. Они думают, что имеют дело с обычным убийцей. Они не понимают, что имеют дело с человеком, которого используют как пешку в игре международных интриг - пешку, которая только что была принесена в жертву, чтобы защитить более ценную фигуру на доске. Может быть, королева?"
  
  Присцилла наконец пошевелилась. "Я не знаю, к чему ты клонишь", - Солана проигнорировала ее. "Вместо того, чтобы помогать полицейскому расследованию, я провел последние часы в дюнах с биноклем ночного видения, наблюдая за этой комнатой, отведенной мисс Декер, и за комнатой в соседнем здании, отведенной вам, мистеру Хелму и миссис Лухан. Я хотел узнать, к кому из вас Хендерсон придет за помощью, когда станет достаточно темно, чтобы он думал, что его не видно. Он пришел сюда. "
  
  Присцилла резко сказала: "Это не доказывает ..." Солана наконец осознал ее существование, глядя прямо на нее. "Нет, мисс Декер, это не доказывает, что именно вы дали ему пистолет и, предположительно, в то же время проинструктировали его голосом или письменным сообщением совершить побег и встретиться с вами здесь после наступления темноты. По крайней мере, это не доказывает, что вы действовали в одиночку. Два агента Соединенных Штатов в одном маленьком мексиканском городке вполне могут работать вместе, не так ли. На самом деле у меня были основания полагать, что это так; я присутствовал на конференции, на которой присутствовали оба ваших начальника. Однако я всегда предпочитаю подтвердить свои подозрения, прежде чем предпринимать действия. "
  
  Он взглянул на меня, как будто ожидая, что я прокомментирую; когда я этого не сделал, он пожал плечами и продолжил: "Если бы мистер Хелм был замешан в этом, он бы не хотел, чтобы убийца появился в комнате, которую он делил с миссис Лухан, которая, по-видимому, тоже не делится своими секретами. Он, несомненно, использовал бы это место для встречи - встречи мистера Хендерсона со смертью. "
  
  Присцилла облизнула губы. "Но..." "Но если бы мистер Хелм хотел смерти Хендерсона, - безжалостно продолжал Солана, - он бы выстрелил в тот момент, когда был уверен в своей цели. Вместо этого он воздержался от стрельбы с некоторым риском для себя. Это вы стреляли, мисс Декер, чтобы заставить замолчать человека, который мог вас предать. Я полагаю, вы только что пригласили мистера Хелма к себе в комнату под тем или иным предлогом - я не буду спрашивать, под каким именно, - надеясь, что вам удастся заставить его выполнить за вас вашу мрачную работу. Когда он заартачился, ты сделал это сам. "
  
  Я взглянул на Присциллу, и она отвернулась. Мне пришло в голову, что я немного устал от легенды о Triggerhappy Helm. Так что, может быть, однажды я выстрелил слишком рано, в Масатлане, означало ли это, что я собирался совершить за них всеобщие убийства? Сначала Харсек пытался нажиться на моей поспешной репутации, а теперь этому парню пришла в голову та же банальная идея…
  
  Солана снова посмотрел на меня. Он сказал: "Я уже извинился перед миссис Лухан за то, что обвинил ее и притворился, что арестовываю. Это была необходимая уловка, чтобы увести ее от вас и мисс Декер. Теперь я приношу вам извинения за свои подозрения. Я удовлетворен тем, что вы не вовлечены в эту схему, хотя ваша страна, очевидно, вовлечена. Я надеюсь, поскольку ваше начальство сочло нужным не посвящать вас в это, вы подчинитесь их решению и не будете вмешиваться… Да, мисс Декер? "
  
  Присцилла подняла глаза. "Как я могла пронести оружие Хендерсону?" спросила она. "У меня не было никаких чехлов для фотоаппаратов" _ Смех Соланы прервал ее. "Моя дорогая, с моей стороны было бы не по-рыцарски предполагать, что твои видимые качества принадлежат не только тебе. Однако..." Его взгляд коснулся ее лыжной куртки лавандового цвета спереди. "Однако, когда мы попросим надзирательницу обыскать вас, я думаю, мы обнаружим, что определенные улучшения в природе были разработаны, чтобы выполнять как практическую, так и эстетическую функцию. Это был очень маленький пистолет ".
  
  Присцилла покраснела. Она повернулась ко мне. "Мэтт, неужели вы позволите этому высокомерному ублюдку..." - резко сказала Солана. - "Мисс Декер, нет абсолютно никакого смысла в ваших попытках втянуть мистера Хелма в свои проблемы. Очевидно, что вы являетесь агентом США, выполняющим настолько секретную миссию, что даже ваши коллеги из других агентств не были проинформированы. Встретившись с вашим шефом, я могу понять: он человек, который хотел бы сохранить репутацию своей собственной организации. Что ж, пусть и он возьмет вину на себя ". Он прочистил горло. "Я признаю, что не совсем понимаю тайную операцию, в которую вы вовлечены, secorita. Я был обманут; я думал, что эти летающие объекты были подлинными, по крайней мере, в той мере, в какой они действительно существовали и летали. Теперь выясняется, что некоторые из них - возможно, все они - существовали только в воображении наблюдателей и агентов мистера Леонарда, которые наняли или убедили наблюдателей сделать их ложные отчеты. Как был убежден покойный мистер Хендерсон."
  
  Я сказал: "Послушай, Солана, ты делаешь поспешные выводы. Во многих этих отчетах упоминались знаки различия и униформа США, не так ли?"
  
  "Это было умно", - холодно сказал Солана. "Это, казалось, указывало на то, что Соединенные Штаты стали жертвой – подставили, я полагаю, это подходящее слово. Но теперь, когда я узнаю, кто стоит за заговором, я задаюсь вопросом, не были ли эти опознания частью преднамеренного плана по созданию атмосферы угрозы во всей северной части моей страны в рамках подготовки к политическому или военному шагу со стороны нашего великого соседа на севере ".
  
  Я сказал: "Черт возьми, чувак, ты же не думаешь, что мы собираемся напасть на вас!"
  
  Солана изящно пожал плечами. "Американские войска вторгались в Мексику и раньше, Секор. Я не могу предположить, какие именно требования будут выдвинуты, но это была бы дешевая победа, не так ли, если бы мое правительство уступило угрозе нового американского оружия, которого на самом деле не существовало? " Он снова пожал плечами. "В любом случае, я уверен, что судебный процесс прояснит детали. Факт в том, что агент США был схвачен во время заговора против дружественного соседнего правительства. Пожалуйста, обратите внимание, мистер Хелм, что я предельно честен.
  
  "Я могла бы также арестовать вас и усилить свою позицию, представив двух американских заговорщиков", - Кэрол пошевелилась. Это было совершенно неожиданно, по крайней мере, для меня, но, очевидно, я недооценила ее. Она не сделала никакого предупреждения, не произнесла никаких речей, не совершила ни одной из обычных ошибок новичков; она просто вышла из своего угла и обняла Солану сзади.
  
  "Забери его пистолет!" - выдохнула она. "О, пожалуйста, Мэтт, забери его пистолет, быстро!"
  
  
  18
  
  
  МГНОВЕНИЕ СПУСТЯ я забрал автоматический пистолет Соланы из его рук и два пистолета из его карманов: мой и Присциллы. Я переставил арсенал, чтобы прикрыть его оружием, с которым я был лучше всего знаком – 9-миллиметровым Браунингом, - и кивнул Кэрол, которая отпустила его. и отступил, поправляя на месте выбившуюся в результате борьбы прядь волос.
  
  "Извини, амиго", - сказал я Солане. "Только одна просьба. Пожалуйста, не говори мне, что мне это не сойдет с рук".
  
  Он сделал небольшой жест поднятыми руками, снимая с себя ответственность. "Это ваш выбор, Secor Helm. Я дал вам выход, как сказали бы вы, янки, потому что верю, что по-своему вы искренний и честный человек. Но если вы хотите намеренно вовлечь себя в чье-то преступление - международное преступление - вам придется отвечать за последствия. Как и миссис Лухан ".
  
  "Конечно". Я посмотрел на Кэрол. "Ты слышала этого человека. Ты просто высунула свою шею наружу. Почему?"
  
  Кэрол облизнула губы. "Я.. – американская гражданка, не так ли? И хотя я думаю, что то, что здесь делает эта женщина, невероятно и совершенно ужасно - насколько я понимаю, - она американский агент, не так ли? И я не мог позволить мистеру Солане выставить ее на всеобщее обозрение в зале мексиканского суда в качестве доказательства какой-то подлой агрессии США, не так ли? Я имею в виду, мы не обязаны стирать наше грязное белье на публике. Она сердито посмотрела на Присциллу. "Не то чтобы оно не нуждалось в стирке!"
  
  "Понятно", - сказал я. "И как патриотичный американский гражданин, что бы вы порекомендовали в качестве следующего шага".
  
  "Почему, перевези ее обратно через границу быстро!" Огрызнулась Кэрол. "Разве это не очевидно, дорогой? Увезите ее из Мексики, пока не разразилась ужасная и совершенно оправданная антиамериканская реклама. Без нее это просто слова мистера Соланы о том, что она делала, и кто будет слушать безумную историю одного мексиканского чиновника, который, возможно, ненавидит Соединенные Штаты? " Она взглянула на Солану.
  
  "Прости, Рамин, но я просто должен был это сделать!"
  
  Он мягко улыбнулся. "Теперь я понимаю это, секора. Я должен был предвидеть это".
  
  В этом обмене было что-то немного фальшивое. Если разобраться, во всем представлении было что-то фальшивое, но сейчас было не время разбираться, кто в чем был умнее. Кэрол, возможно, почувствовала фальшивую ноту, потому что быстро продолжила: "Когда мы вернемся домой, я собираюсь точно выяснить, что все это значит, и действительно ли это санкционировано ответственными людьми в Вашингтоне! Я знаю нескольких человек, которые могут разузнать для меня, репортеров. Это похоже на еще одну из тех схем, в которых постоянно обвиняют ЦРУ , в которые я никогда по-настоящему не верил раньше: интриговать и вмешиваться в дела стран, где нам нечего делать…
  
  Я сказал: "Успокойся, куколка. Оставь политические разглагольствования. Прямо сейчас нам лучше убраться отсюда к чертовой матери, как ты предлагаешь… Чего ты хочешь?"
  
  Присцилла подошла ко мне. Она смотрела на меня как-то выжидающе. Она протянула руку. "Ну, я бы хотела вернуть свой пистолет, Мэтт".
  
  Я посмеялся над ней. "Возвращайся туда и держи свой нос чистым, а руки на виду. Мне не нравится, когда меня держат за козла отпущения, Декер. Здесь, или в Масатлане, или где угодно ". Я взвесил в руке два дополнительных оружия, сунул оружие Соланы за пояс и, нахмурившись, посмотрел на ее оружие, прежде чем убрать его. Это было довольно портативное огнестрельное оружие, как и револьверы, но вряд ли его можно было назвать крошечным. "У тебя не было этого припрятано в твоих фальшивках", - сказал я. "Откуда это взялось?"
  
  "Я прятал его под подушкой. Мэтт..."
  
  "И зачем тебе пистолет прямо сейчас?" Она пожала плечами. "Ну, если ты хочешь это сделать ..." - "Сделать что?"
  
  Она посмотрела в сторону Соланы. "Не говори глупостей", - спокойно сказала она. "Кто-то должен пристрелить его, не так ли? Если только ты не знаешь лучшего способа выполнить эту работу".
  
  Я услышал, как Кэрол ахнула. Она начала что-то говорить, но я ее опередил. "Сегодня вечером здесь больше не будет стрельбы", - сказал я Присцилле. "Я чертовски устал от тебя, твоего седовласого сердцееда-босса и твоих запутанных интриг. Вы возвращаетесь в Штаты, и мы собираемся точно выяснить, что к чему и кто есть кто, и мы собираемся сделать это, не убивая больше ни одного гражданина Мексики, мужчины или женщины, официального или неофициального ".
  
  Присцилла холодно сказала: "Поскольку ты принимаешь это так близко к сердцу, Мэтт, я тоже начинаю от тебя очень уставать - от тебя, твоего ханжества и твоей фантастической привычки разрушать тщательно продуманные планы, которые, черт возьми, тебя не касаются. И я предупреждаю тебя, если ты не сделаешь в точности то, что тебе сказано, твоя шкура будет сохнуть на заборе в Вашингтоне, как только мой седовласый сердцеед босс сможет шепнуть хоть слово в нужное ухо ". Она мотнула головой в сторону Соланы. "Этого человека нужно заставить замолчать. Ему нельзя позволить сообщить о том, что он узнал здесь. Либо ты делаешь эту работу, либо позволь мне сделать это, но это должно быть сделано! "
  
  Я сказал: "Теперь, когда ты снял всю тяжесть с души, подойди к тому стулу и сядь. И оставайся сидеть".
  
  "Мэтт, я обещаю тебе, если ты испортишь нам эту операцию
  
  "Да, я знаю. И я побеспокоюсь о своей шкуре позже. Сядь!" Я подождал, пока она повиновалась. "Кэрол".
  
  "Да. Мэтт, ты не собираешься ее слушать..."
  
  "Кэрол", - сказал я, не оборачиваясь, - "пожалуйста, сходи в нашу комнату, достань мой чемодан и открой его. Там есть отделение для трюков..
  
  Я рассказал ей, как попасть в купе и что оттуда взять. Она ушла, пропустив короткий порыв ветра и песка. Присцилла сидела на отведенном ей стуле, свирепо глядя на меня, выглядя дешевой, угрюмой и растрепанной, с потрепанной штормом прической, свисающей на уши петлями и прядями. Я вспомнил стройную, симпатичную, невинную девушку, которая встретила меня в аэропорту Масатлена, и я не мог не вспомнить, немного, Вадю, у которой был такой же талант к пошиву не только костюма и грима, но и всей ее личности, соответствующей персонажу, которого она играла.
  
  Что ж, это был полезный навык для любого в нашей профессии, но я, очевидно, недооценил мисс Присс с самого начала. Я не думал, что она достаточно взрослая или опытная, чтобы так хорошо разыгрывать роль - какой бы ни была Присцилла. Возможно, эта жесткая, дерзкая девушка была настоящей Присциллой, а большеглазая невинность в Масатлане была подделкой..
  
  Солана стоял посреди комнаты с поднятыми руками. Несмотря на неловкую позу, он выглядел милым и расслабленным, и, возможно, даже немного забавлялся собственным затруднительным положением. Было несколько вопросов, которые я хотел бы ему задать, но не при свидетелях - и особенно не при свидетеле, который у нас был, - поэтому я не стал спрашивать. Мы просто ждали, и вскоре Кэрол вернулась с маленьким плоским футляром, который она отдала мне после минутного колебания.
  
  "Мэтт, ты же не собираешься… причинить ему вред?"
  
  Я сказал: "Конечно, я собираюсь причинить ему боль. Я собираюсь воткнуть в него острую иглу, грубо, безжалостно, без анестезии, потому что в душе я просто садист. Засучи немного рукав, Рамин, и помни, я тот парень, который поддерживает твою жизнь. Вон та леди хочет твоей смерти. Так что, если ты набросишься на меня, лучше сделай это по-хорошему, потому что я брошу ей пистолет, если смогу, и если она достанет его, то выстрелит, ты это знаешь ".
  
  Я зарядил шприц, который достал из чемоданчика с наркотиками. Солана молча наблюдал за мной. Когда я закончил, он спросил: "Могу я узнать, что вы планируете мне дать?"
  
  "Поспал около четырех часов", - сказал я. "Ты будешь чувствовать себя немного разбитым, когда проснешься, но это быстро пройдет".
  
  Присцилла зашевелилась. "Мэтт, да поможет мне бог, если ты не избавишься от него навсегда", - сказала я. "Ты шел своим путем и загнал себя прямо в ловушку. Теперь я поступаю по-своему. -.. Ладно, Рамин. Какую бы руку ты ни предпочел проколоть. Набухай. А теперь иди в кровать и приляг, как хороший мальчик ".
  
  Пять минут спустя он крепко спал на кровати. Я посмотрел на двух девушек без всякой оценки. Не то чтобы мне не нравились девушки, но эта работа была перегружена ими с самого начала: Вадя, блондинка, которую я застрелил, рыжеволосая девушка, которая исчезла вместе с Харсеком, и Кэрол, которая, возможно, изначально считалась невинным свидетелем, но теперь была так же глубоко вовлечена, как и все мы, в чем я мог бы почувствовать вину позже, когда у меня будет время.
  
  И, конечно же, была многоликая девушка - ну, по крайней мере, две, - которая называла себя Присциллой Декер, каким бы ни было ее настоящее имя.
  
  Я сказал: "Ладно, Присс. А теперь свистни свой ковер-самолет и увези нас отсюда к чертовой матери".
  
  Она нахмурилась. "Я не знаю, что..."
  
  "Прекрати это", - сказал я. "Было условлено, что ты приедешь сюда на машине Соланы, без какого-либо собственного транспорта. Это изолированная мексиканская рыбацкая деревушка в шестидесяти милях из ниоткуда, обслуживаемая всего одной пустынной дорогой, которая может быть перекрыта в любом месте отсюда до границы. Вам предстояла грязная работа по наведению порядка после друга Хендерсона - возможно, мне следует сказать, по наведению порядка в отношении друга Хендерсона - и все могло пойти не так, как пошло. Только не говори мне, что Леонард не устроил для тебя какой-нибудь черный ход. Что ж, пришло время предъявить ключ от этой двери."
  
  Она резко сказала: "Если ты думаешь, что я собираюсь тебе помочь ...", я вздохнул. "Почему ты не сказал этого до того, как я выставил его?" Теперь нам просто придется сидеть здесь, пока он снова не очнется и не отправит нас в тюрьму ". Я взглянул на Кэрол. "Выбери стул и устраивайся поудобнее. Девчонка упрямится. Похоже, мы пробудем здесь какое-то время."
  
  "Будь ты проклят!" Это была Присцилла. "Когда мы вернемся, я сниму с тебя скальп, даже если это будет последнее, что я сделаю! И я не знаю, хватит ли там места для всех нас; я не знаю, какого размера самолет у них наготове ".
  
  Я сказал: "Мы побеспокоимся об этом, когда увидим самолет. Где он должен совершить посадку, на местной взлетно-посадочной полосе, которую я видел с дороги?"
  
  "Не говори глупостей, практически прямо в городе? Нет, есть место в пустыне чуть севернее, где шоссе тянется прямо на многие мили, примерно в направлении преобладающих ветров. Нам придется быть осторожными; - дорогу могут перекрыть, если они все еще ищут Хендерсона ". Она взглянула на мертвеца на полу без видимых эмоций и снова подняла глаза. "Ну, ладно, черт бы тебя побрал. Достань мне радио из моего чемодана, и я подам аварийный сигнал. -.."
  
  Несколько минут спустя, выходя из комнаты, я оглянулся. Солана лежала, вытянувшись на кровати, и ровно дышала; но это было не то, на что я смотрел. Как я уже говорил ранее, только актеры и любители не следят за оружием. Я проверял по мелочи.22 дерринджера, которые я предусмотрительно забыл забрать ранее, когда собирал остальное оружие. Они лежали на покрытом линолеумом полу возле угла кровати, но их там больше не было.
  
  Я усмехнулся про себя и закрыл за собой дверь. Сегодня вечером у всех было полно трюков, даже у меня. Если немного повезет, некоторые из них могут сработать.
  
  Я посадил девочек на переднее сиденье универсала Кэрол, Кэрол была за рулем, а сам сел сзади, где мог. не спускай с них глаз. Мы выехали из города, выключили фары, проезжая мимо последних глинобитных лачуг, и осторожно двинулись по пустому шоссе, которое вело на север, к Соноите и границе.
  
  Вскоре мы увидели впереди проблеск света, предупреждающий нас об ожидаемом перекрытии дороги. Мы свернули в пустыню, чтобы сделать широкий круг вокруг этого места. Ехать было тяжело, и довольно скоро фургон застрял на бугорке между двумя оврагами. Эти новые автомобили с низкой посадкой выглядят очень стильно на твердом асфальте, но они выглядят немного нелепо, застряв на местности, по которой любой старый пикап с разумным клиренсом мог бы проехать спокойно.
  
  Вместо того, чтобы поднимать много шума, пытаясь выкопаться, мы просто оставили там гламурный фургон и продолжили путь пешком. Нетерпеливая Присцилла вырвалась вперед, что меня вполне устраивало. Это оказалась настоящая прогулка в темноте. Я поплелся рядом с Кэрол, и через некоторое время она взяла меня за руку, словно для устойчивости, и придвинулась ближе, пока мы шли.
  
  "Ну, - прошептала она, - ну, я все сделала правильно, дорогой?" Она тихо рассмеялась. "Признаю, я немного не сразу поняла. Меня даже немного разозлило, когда все выглядело так, будто ты пытаешься переманить меня к другому мужчине, чтобы заполучить сексотку для себя. Но когда
  
  – .. когда вы просто сидели там и позволили меня арестовать, я понял, что вы по какой-то причине хотели, чтобы я пошел с Соланой. Надеюсь, я выглядел убедительно возмущенным "
  
  "Ты отлично справилась", - сказал я. "Я подумал, что, поскольку Солана, похоже, так сильно хотел тебя, ему лучше заполучить тебя; очевидно, у него что-то было на уме. Теперь вам лучше рассказать мне, какова была цель шоу, которое вы двое устроили… В чем дело?" Я заметил, что она хромает. "Вы подвернули лодыжку?"
  
  Она снова грустно рассмеялась. "Нет, это просто вещица-передатчик, которую мне подарила Рамин. Я спрятала ее в ботинке, и она натирает дыру у меня на голени".
  
  Я сказал: "Так вот в чем его план. Он подсунул тебе электронную штуковину для ношения? Какое-то передающее устройство?"
  
  "Да, конечно. У него все подстроено; они смогут выследить нас, куда бы мы ни пошли ".
  
  Я поморщился. "Ну, это не совсем оригинальная идея, и я никогда особо не доверял этим гаджетам, но давайте надеяться, что это сработает. У него было для меня какое-нибудь сообщение?"
  
  "Не совсем. Я должен был просто схватить его, когда он подаст мне знак, чтобы ты смог одолеть его, и мы все смогли бы уйти с ней ". Кэрол взглянула на темную фигуру, ковыляющую впереди нас. "Он надеется, что она приведет его к остальным. В штаб-квартиру или что там еще, где они все готовят, как он думает, к какой-то действительно большой демонстрации НЛО, на фоне которой все остальные будут выглядеть глупо. Он говорит, что у нас мало времени, и он надеется, что ты поможешь. Но, Мэтт, я не понимаю. Кто такой этот мистер Леонард, на которого она работает, и что это за компания.Агентство S. подумало бы о чем-нибудь подобном? Я действительно не могу поверить..."
  
  "Стой!" Резко прошептал я. "Она останавливается".
  
  Присцилла ждала нас на невысоком холме с видом на шоссе. "Я думаю, это то самое место", - сказала она. "Он должен быть здесь довольно скоро; у него было достаточно времени. У тебя есть фонарик, который я велел тебе взять с собой?"
  
  Я дал ей фонарик. Мы стояли и прислушивались. Долгое время ночь была тихой, если не считать неровного шума ветра; затем мы услышали вдалеке звук самолета. Присцилла дождалась, пока он окажется над головой, подняла фонарик и послала в небо что-то вроде сообщения с помощью точек и тире. Самолет сделал круг в стороне от нас и заходил на посадку над темной лентой шоссе, все ниже и ниже. Послышался скрип резины, когда его колеса коснулись тротуара и начали крениться. Мы побежали вниз по песчаному склону, чтобы перехватить его.
  
  К тому времени, как мы добрались до самолета, самолет остановился, и пилот уже выбирался на крыло. Он был крупным, дородным мужчиной, и в его голове было что-то знакомое даже в темноте. Не его лицо, я никогда не видел его раньше, кроме как на фотографиях, но однажды я видел эту бритую круглую голову сзади, в заправленном такси в Масатлане. Я резко остановился, как будто застигнутый врасплох. Что-то коснулось меня между лопатками.
  
  "Как ты и сказал, это не очень хорошее оружие", - тихо сказала Присцилла позади меня. "Но я действительно не думаю, что ты хочешь, чтобы в тебя стреляли из чего угодно, даже из дерринджера 22 калибра… У тебя были какие-нибудь проблемы, Харсек?"
  
  
  19
  
  
  Для меня это был момент личного триумфа, и я должен был чувствовать себя по-настоящему хорошо по этому поводу. Все мои случайные догадки оправдались, и мои смутные планы сработали очень хорошо - было непросто притворяться, что подозреваю всех, кроме Присциллы Декер, чтобы она не догадалась, что я подозреваю ее. Потребовались некоторые ухищрения, чтобы вот так попасть в плен, и я должен был радоваться своему успеху.
  
  Однако в сложившейся ситуации было несколько недостатков. Во-первых, теперь мне нужно было выжить, пока меня не доставят туда, где я смогу выполнять работу, для которой меня послали, а это может быть непросто, особенно когда рядом Харсек. Во-вторых, я был не одинок в своем затруднительном положении. Я надеялся, что Солана сможет удержать Кэрол от участия в акции - это была одна из причин, по которой я позволил ему забрать ее, - но вместо этого он использовал ее как приманку. Я не винил его, для него это было логично, но это налагало на меня дополнительную ответственность, в которой я не нуждался. Я надеялся, что его электронные фокусы компенсируют это, но я в них не верил.
  
  "У меня никогда не бывает проблем, девочка", - говорил Харсек гортанным голосом. "Теперь быстро доставь их на борт, пока какие-нибудь мексиканцы не решили воспользоваться своей прекрасной мощеной дорогой".
  
  "Минутку. Сначала я должен кое-что сделать. Прикройте этого человека. Подождите, позвольте мне отдать вам его оружие. У нас неплохая коллекция, и мне негде их нести… Хорошо ". Присцилла повернулась лицом к Кэрол. "Хорошо, милая, где это?"
  
  "Где что?" ~
  
  Присцилла мгновение рассматривала ее, скорее как опытная кошка, оценивающая очень молодую и невинную мышку. Внезапно она протянула обе руки, схватила аккуратно застегнутую куртку Кэрол за лацканы, распахнула ее, грубо стянула с плеч и вырвала из рук. Присцилла тщательно размяла тряпку обеими руками, нащупывая что-нибудь твердое. Ничего не найдя, она отбросила ее в сторону.
  
  "Ладно, - рявкнула она, - вылезай из ботинок и сними свитер и юбку, если только ты не хочешь, чтобы я стянула их с тебя тоже… – Ах, я получила реакцию, не так ли? Оно в одном из тех маленьких замшевых сапожек, не так ли? Откопай его и отдай мне! "
  
  Кэрол с несчастным видом наклонилась и выудила маленький предмет, который Присцилла выхватила у нее и зашвырнула далеко в темноту. Вот и вся электроника.
  
  "Вам и вашему партнеру по танцам действительно следовало бы провести еще несколько репетиций с вашим адажио", - презрительно сказала Присцилла. "Это было не так убедительно, как многие школьные выступления, которые я видела. Итак, мистер Солана решил установить на мне устройство слежения в виде женственной блондинки! Какие еще милые идеи у него были на уме? "
  
  Харсек резко сказал: "Все это очень интересно, девочка, но у нас есть самолет, стоящий на шоссе общего пользования. Мы можем допросить их позже. Поднимите их на борт".
  
  Надеюсь, я такой же храбрый, как и все остальные, но сколько бы я ни летал на них, самолеты всегда меня немного пугают. Возможно, это потому, что я ничего не знаю о том, как летать на них, за исключением того немногого, что я усвоил, наблюдая за тем, как это делают другие ребята.
  
  Я неплохо вожу машину, и меня проверили на лошадях, велосипедах, мотоциклах, лыжах, коньках и снегоступах; я по-любительски управляюсь с лодкой, и однажды мне удалось прокатиться на доске для серфинга, не упав; но воздух - не моя стихия. На днях я собираюсь взять несколько уроков пилотирования, чтобы, по крайней мере, знать, правильно ли поступает парень впереди или неправильно.
  
  Тем временем, втиснувшись на заднее сиденье маленького самолета рядом с Кэрол, я не сразу стал конструктивно обдумывать нашу ситуацию, хотя, очевидно, многое еще предстояло сделать. Насколько я был обеспокоен, интенсивные мозговые усилия могли подождать, пока Харшек не увезет нас к чертовой матери с этого темного пустынного шоссе в небо, где мы ни во что не могли врезаться, по крайней мере, до тех пор, пока не придет время снова снижаться.
  
  Это заняло у него некоторое время. Я назвал это маленьким самолетом, и вы могли бы сдать его на борт коммерческого реактивного самолета с сохранением нормы провоза багажа, но у него все еще было два двигателя и на борту находилось четыре человека, что многовато для частной работы. При полной загрузке пассажиров он на самом деле не отрывался от земли; и когда мы с ревом неслись по темному асфальту, борясь за взлетную скорость, я ожидал, что в любой момент впереди появится легковой автомобиль или грузовик, чтобы оспорить наше право на дорогу.
  
  Ничто не указывало на точный момент, когда мы перестали катиться и начали летать. Харсек просто протянул руку и нажал на переключатель, и я услышал, как завертелись колеса, поэтому казалось разумным предположить, что мы в воздухе. Когда мы набрали безопасную высоту, я откашлялся.
  
  Я сказал: "Ты водишь эту штуку лучше, чем то такси в Масатлане".
  
  Он был занят приведением в порядок вещей для горизонтального полета. Он сказал, не поворачивая головы: "Это было не очень похоже на такси. Это хороший самолет. Очень жаль, что мы должны его потерять ".
  
  "Как это потерять?" Я спросил.
  
  "Неважно. Ты увидишь". Он взглянул на Присциллу, которая сидела вполоборота на правом переднем сиденье, чтобы ее револьвер мог прикрывать нас сзади, особенно меня. Харсек сказал: "Дай мне отчет, девочка. Ты использовала код экстренной помощи. Что пошло не так?"
  
  Она сказала, защищаясь: "Я не обязана отчитываться перед тобой, Харсек. Ты здесь, чтобы помогать нам, а не отдавать приказы или проводить допросы. Я доложу командованию, когда задание будет выполнено. "
  
  "Для цыпленка, которого только что не ощипали, если моя догадка верна, ты говоришь очень смело. Но, конечно, ты прав ". Его голос был сухим. "Харсек здесь не отдает приказов; он просто придает операции свое хорошо известное лицо и имя. Он также летает на самолетах, водит такси и при необходимости стреляет из пистолета. Но смышленые маленькие дети получают похвалу - и не забывай, что их обвиняют, если что-то пойдет не так ".
  
  "Все в порядке!" Резко сказала Присцилла. "В любом случае, ничего серьезного".
  
  "Чтобы быть уверенным. Позвольте мне внести поправки в мою просьбу. Не составляйте отчет. Просто введите меня в курс дела, как коллегу другого. Какую ситуацию вы оставили после себя в Пуэрто-Письо? Поскольку вы не взяли его с собой,. Я полагаю, вы заставили замолчать того молодого человека, красивого, с бегающими глазами, который хотел убить свою жену средних лет из-за ее денег. Действительно удивительно, сколько людей можно найти, если присмотреться достаточно внимательно, которые горят желанием совершить убийство, если только вину можно возложить на кого-то другого, даже на существ из других миров. Или этот человек сбежал от вас? Находится ли он сейчас в руках полиции, рассказывая им о нашем проекте все, что ему известно? Этого немного, но достаточно, чтобы нанести ущерб ".
  
  Присцилла колебалась. "Он не сбежал; он мертв. Однако есть мексиканский полицейский или правительственный агент, человек, с которым я ехал туда, который, кажется, сделал несколько хороших предположений. Я пытался его убить... - Она бросила на меня сердитый взгляд. "-но я не добился успеха. Но на самом деле это не имеет значения. Никто ему не поверит. Никто не имеет значения. Кроме того, он будет без сознания несколько часов, а его хитроумное устройство слежения лежит там, в кактусе."
  
  "Значит, полицейский знает", - мрачно сказал Харсек.
  
  Присцилла сказала: "Говорю вам, это не имеет значения! Если бы мы имели дело с военными секретами или техническими данными, все было бы по-другому, но мы имеем дело с летающими тарелками. Это тема, в отношении которой люди нерациональны! " Либо ее горячность, либо тот факт, что она разговаривала с Харсеком, которого не нужно было обманывать, привнесли в ее речь слабый акцент. Она быстро продолжила: "Пусть один мексиканский государственный служащий крикнет heave4, что эти недавно "замеченные" мексиканские тарелки - мистификация и их не существует, что все последние сообщения из этого района - полная выдумка: никто не будет слушать. Говорю вам, никто. Скептики останутся скептиками, а верующие продолжат верить ".
  
  "Как скажешь, девочка". Голос Харсека звучал неубедительно.
  
  "Я так говорю. В этом была прелесть схемы с самого начала. Мы имеем дело не с научными фактами, мы имеем дело с различными проявлениями религиозного фанатизма. Действительно, это одна из наших проблем. Даже когда мы продемонстрируем, что во всех этих индивидуальных смертях и последней массовой катастрофе можно обвинить бездушные авиационные эксперименты - возможно, даже враждебные военные демонстрации - проведенные Соединенными Штатами над территорией Мексики, некоторые люди останутся твердо убежденными, что реальная ответственность лежит на существах с Юпитера или Полярной Звезды, и что кто-то скрывает правду по политическим соображениям ".
  
  Харсек пожал своими массивными плечами. "Это интересная теория. Лично у меня старомодное представление о том, что секреты должны оставаться в секрете, особенно от местных властей, но, как вы указали, это не моя миссия. Ради вашего же блага я надеюсь, что вы правы ".
  
  На некоторое время в самолете воцарилась тишина, насколько позволял разговор. Однако моторы на крыльях были далеко не бесшумными, и слышался ряд небольших, постоянных, не поддающихся идентификации - по крайней мере, для меня - вибрационных шумов. Вскоре я почувствовал, как Кэрол нащупала мою правую руку и крепко сжала ее. Я взглянул на нее. Ее белый свитер и бледное лицо казались смутными пятнами в темноте салона.
  
  "Они собираются убить нас, не так ли, Мэтт?" - выдохнула она. "И Рамин сейчас не может нам помочь".
  
  "Они, вероятно, намерены это сделать. Но давай не будем путать намерение с исполнением, куколка. Ты можешь управлять одной из этих штуковин?"
  
  "Что?"
  
  "Ты умеешь управлять самолетом?"
  
  Она быстро покачала головой. "Боже, нет! В те несколько раз, когда я выполняла небольшие частные задания вроде этого, я была напугана до полусмерти ". Она криво усмехнулась. "И в те другие разы люди даже не думали о том, чтобы убить меня".
  
  Присцилла, сидящая перед нами, раздраженно сменила позу. "Помолчите. Нам предстоит долгий путь, слишком долгий, чтобы слушать много болтовни ".
  
  Самолет всю ночь неуклонно летел в южном направлении, судя по компасу, который я мог видеть поверх головы Харшека. Присцилла держала дуло 38-го калибра направленным на меня поверх спинки своего сиденья. Это не могло быть удобной позицией, но ее внимание не ослабевало, пока шли часы. Наконец Харсек взглянул на часы, бегло изучил карту и посмотрел вниз, в темноту, которая уже не была такой темной, как раньше.
  
  "Спасательные жилеты находятся сзади", - сказал он. "Достаньте их и наденьте. Мы примерно в двадцати минутах от того места, где мы бросили. Помните, не надувайте предохранители в салоне, иначе вам будет трудно пройти через дверь. "
  
  Кэрол снова взяла меня за руку. Я почувствовал, как ее пальцы испуганно сжались. "Ты хочешь сказать ... – ты хочешь сказать, что мы разобьемся?"
  
  "Не разбивайтесь, миссис Лухан, бросьте самолет в кювет. Я посажу самолет на воду под прикрытием одного маленького необитаемого острова там внизу. Лодка ждет, чтобы забрать нас. Опасности нет. Самолет будет висеть в воздухе несколько минут. Мисс Декер и я выйдем первыми, затем вы двое сзади. И, мистер Хелм, пожалуйста, помните, что, хотя у нас есть достаточно времени, чтобы выбраться, если мы будем работать быстро, у нас не останется времени на всякие глупости. Не умничайте, если только не хотите сопровождать самолет на довольно большую глубину. Мне говорили, что утопление - не самая приятная смерть. Теперь, пожалуйста, спасатели. "
  
  Мы неловко надели их в ограниченном пространстве и приготовились еще немного подождать. Слева небо начало светлеть, и, посмотрев вниз, я смог разглядеть, что мы летим над водой, предположительно над тем же Калифорнийским заливом, который мы знали в Пуэрто-Пефласко. Я мог видеть далеко впереди несколько призрачных островов, один из которых имел форму полумесяца; а рядом с ним было маленькое пятнышко, которое могло быть лодкой. Я наклонился, чтобы получше рассмотреть.
  
  "Сидеть тихо!" Резко сказала Присцилла. "Харсек займется навигацией. Ваша помощь не нужна, рулевой".
  
  Я ухмыльнулся ей и взглянул на Кэрол, чье лицо в разгорающемся свете казалось бледным и напряженным.
  
  Я сказал: "В любом случае, я ответил на твой вопрос, Кэрол". Казалось, она была поражена тем, что к ней обратились. "Мой вопрос?"
  
  "Тогда вы вроде как спросили, была ли эта леди настоящим американским агентом, работающим на настоящее американское агентство. Ответ таков: это не так ".
  
  Присцилла рассмеялась. "Но я такая! Я очень уважаемый оперативник прекрасного нового отдела, которым руководит будущий глава разведки США - высокомерный, красивый, амбициозный, напыщенный болван, который вообще ничего не смыслит в нашей работе. Это великая американская логическая ошибка, что существует такая вещь, как администратор, как таковой, и что то, что он выбирает для управления, не имеет значения. Вашими школами управляют педагоги, которые ничего не смыслят в том, чему их учат; вашим правительством управляют политики, которые ничего не смыслят в управлении; и теперь вы совершаете окончательный абсурд, доверяя деликатную задачу международной разведки ничтожеству, которое знает только, как перехитрить других ничтожеств на важных административных должностях ".
  
  Я ухмыльнулся, когда она сделала паузу, чтобы перевести дыхание. "Не жди от меня аргументов. Мне этот парень тоже не нравится ".
  
  Присцилла продолжала: "Внедрить нескольких агентов к такому человеку, когда он строил свою организацию, было до смешного просто; и направить его к правильному отношению и действиям было не сложнее, поскольку он не имел реального представления о том, что он должен был делать ". Она снова рассмеялась. "Конечно, я рассказываю это только вам, потому что вы никому этого не повторите. Что касается мира, то эти порочные США Преступление ВВС против суверенитета Мексики стало возможным только благодаря наземной деятельности дисциплинированных агентов, подчиняющихся зловещим приказам дьявольски умного американского шпиона."
  
  Я сказал: "Конечно. Наш гений под прикрытием, Герберт Леонард. Что ж, с более приятным парнем такого не могло случиться. Я полагаю, что некоторые из этих дисциплинированных агентов США попадут в плен к мексиканцам, когда дым рассеется, чтобы они могли проболтаться международному сообществу ".
  
  "Они будут схвачены или, возможно, движимые своей совестью, дезертируют в ближайшие день или два после того, как увидят пылающие ужасы, ответственность за которые они несут. И хотя вы будете отрекаться от них, как это принято, вы не сможете сделать это очень убедительно, поскольку в Вашингтоне будет хорошо известно, что они на самом деле были наняты американским агентством ".
  
  Я хотел бы подробнее расспросить о "пылающих ужасах", которые планировались на следующий день или около того – массовая катастрофа, как она назвала это ранее, - но она, вероятно, отказалась бы отвечать на прямой вопрос по этому поводу, а я не хотел прерывать нашу маленькую беседу, пока она все еще давала ценную информацию.
  
  "А друг Харсек здесь?" Спросил я. "Какую функцию он выполняет?"
  
  Присцилла улыбнулась. "Да ведь он и есть коммунистическая угроза, с которой мы, как оперативники мистера Леонарда, боролись. Должен же был быть какой-то очевидный и заметный противник, не так ли? Если бы не было видимого врага, даже мистер Леонард, каким бы глупым он ни был, мог бы в конце концов начать с подозрением задаваться вопросом, почему его блестящие планы вечно идут наперекосяк. Но поскольку нам противостоит великий Харсек, нам, необученным американским новобранцам, можно простить несколько неудач - великого Харсека и не менее известного Вадю."
  
  "Понятно", - сказал я. "Очень изобретательно".
  
  Присцилла сказала: "Конечно, там, где речь шла о Вадье, был и еще один мотив: люди дома в последнее время были несколько обеспокоены судьбой Вадьи. Ее продолжающиеся отношения с неким американским агентом вызвали некоторые сомнения в ее надежности. Нас попросили провести расследование. Мы сочли сомнения обоснованными и предприняли соответствующие действия - сначала, конечно, продали ее мистеру Леонарду в качестве необходимого возмездия за убийство ею одного из его агентов в Акапулько. Мы убедили его, что его "имидж " - слово, которое он любит, - что его имидж и имидж его агентства будут навсегда запятнаны, если этой женщине позволят жить, и он отдал соответствующие приказы ".
  
  Я спросил: "И что именно сделала Вадя, чтобы оправдать эти сомнения в ее надежности?"
  
  Присцилла злобно рассмеялась. "Тебе нужно спрашивать? Ты собираешься притворяться, что между вами ничего не было на таком позднем свидании? Я видела, как вы приветствовали друг друга, помнишь? Я следил за тем, как она водила вас на уютную вечернюю экскурсию по Масатлону, включая определенный район, который не должен был привлекать вашего внимания. Я видел, как вы потом очень серьезно разговаривали в ресторане, где вы ужинали, в заведении со странным названием "Стакан молока". Очевидно, она вела переговоры с вами, своим любовником, о предоставлении убежища в Соединенных Штатах. Что она предлагала и какую цену запросила?" Присцилла пожала плечами. "Это не имеет значения. Я увидела достаточно, чтобы подтвердить, что ее нужно было устранить. Я уже принял меры; человек любит быть готовым. Вопрос был только в их выполнении ".
  
  Я почувствовал, как Кэрол беспокойно зашевелилась рядом со мной, слушая эти подробности моей тайной жизни, но в данный момент она была не в счет. Я думала о другой женщине, которую я знала, и о том факте, что всегда есть люди с обеих сторон, которым нравится брататься с врагом, даже если это делается из самых патриотических побуждений. Итак, Вадя, не помышляя о предательстве своей страны, погибла от рук своего собственного народа, потому что злобная, подозрительная девушка неправильно истолковала ее поведение. Что ж, это была не совсем новая идея. Такая возможность приходила мне в голову раньше, когда у меня было время подумать о случившемся. Харсек внезапно заговорил: "Под нами находится остров. А вот и лодка, точно по расписанию. "
  
  Я посмотрел вниз и увидел остров в форме полумесяца внизу и черный моторный крейсер разумных размеров, с кокпитом, достаточно большим, чтобы вместить пару рыболовных кресел.
  
  Харсек все еще говорил: "Не бойтесь, миссис Лухан. Вас заберут раньше, чем вы успеете промокнуть".
  
  Он был немного чересчур обнадеживающим, немного чересчур успокаивающим; а Присцилла наблюдала за мной слишком пристально. В ее глазах было что-то, чего я не понимал; я не мог придумать никакой личной причины, по которой она проявляла столько ненависти и триумфа. Между агентами, даже агентами враждебных стран, это было непрофессиональное проявление эмоций.
  
  Она сказала: "Конечно, никто не ожидал, что Лора умрет из-за твоего безответственного поведения. Я не забываю об этом, Хелм! Ты убил ее и заплатишь за это. Теперь очень скоро ты заплатишь!"
  
  Она была довольно симпатичной девушкой, но я снова увидел забавное сухое выражение ее лица, которое я когда-то принял за непробужденную девственность, но которое, как я теперь понял, было чем-то совсем другим. Я вспомнил, как рыжеволосая девушка небрежно сказала: "если уж на то пошло, я не совсем уверена, что ей нравятся мальчики". Если это правда, то это объясняет ряд вещей о Присцилле Декер, включая тот факт, что ее сексуальный наряд никогда не казался мне достаточно убедительным, даже когда она предположительно заманивала меня в свою комнату с целью соблазнения.
  
  Это также объясняло холодную ненависть в ее глазах; и я внезапно понял, что вся эта история со спасательными жилетами и советами бросаться в воду ничего не значила для нас с Кэрол, потому что мы не собирались никогда покидать каюту. Нас просто держали в повиновении и не оказывали сопротивления, пока не пришло время захлопнуть дверь у нас перед носом - под аккомпанемент нескольких выстрелов, если потребуется, - и позволить нам утонуть вместе с самолетом.
  
  В конце концов, мы не служили никакой полезной цели. Нас просто взяли с собой, потому что раньше не было времени аккуратно от нас избавиться. Что ж, это было очень плохо. Я надеялся продвинуться дальше и узнать больше, но, очевидно, на данный момент это был конец пути. Каким-то образом мне пришлось бы найти другой трамвай, который довез бы меня до конца пути.
  
  Я посмотрел на девушку на переднем сиденье и злобно усмехнулся. "Конечно", - сказал я намеренно. "Конечно, я убил ее. Но что значит одна лесбиянка между друзьями? Ты можешь найти другого достаточно скоро. "
  
  Я услышал, как Кэрол ахнула от моей грубости - я уже начал немного уставать от этой реакции механической инженю, - но я действительно наблюдал за Присциллой, ожидая ее ответа, и он последовал. Ее лицо стало совершенно белым, глаза опасно сузились, а палец напрягся на спусковом крючке.
  
  Я громко крикнул, словно подавая условленный сигнал: "Все в порядке, Кэрол! Сейчас!"
  
  Взгляд Присциллы на мгновение дрогнул, давая мне время схватить пистолет и отвести его в сторону, прежде чем он выстрелит. Грохот был очень громким в тесном салоне.
  
  Харсек не двигался секунду или две. Пулевое отверстие в правой части его шеи было чистым и небольшим, но выходное отверстие с левой стороны было рваным и намного больше, а окно рядом с ним было забрызгано кровью и чем-то еще.
  
  Затем он навалился вперед на рычаги управления, и самолет с ревом устремился вниз, к морю Кортеса, в пяти тысячах футов внизу.
  
  
  20
  
  
  Я, конечно, НЕ предполагал, что произойдет что-то подобное. На самом деле, я был бы счастлив оставаться образцовым заключенным до тех пор, пока самолет был в воздухе. Как я уже указывал, они отчасти пугают меня. С другой стороны, идея погрузиться в глубины Калифорнийского залива, запертый внутри крылатого гроба из оргстекла и металла, напугала меня еще больше.
  
  Мой сиюминутный план, если его можно так назвать, состоял всего лишь в том, чтобы отвлечь и обезоружить Присциллу, пока Харшек будет занят самолетом, а затем каким-то образом договориться с Сумасшедшим чехом. Это было бы нелегко, поскольку человек за штурвалом самолета имеет определенные преимущества перед пассажиром с пистолетом, из которого он, очевидно, не собирается стрелять, если только не хочет покончить с собой за всех на борту. Но, казалось, попробовать стоило. Однако, когда вы начинаете бороться за огнестрельное оружие в ограниченном пространстве, может случиться все, что угодно..
  
  Самолет по-прежнему снижался под значительным углом и неуклонно увеличивал скорость. Моим первым желанием было потуже пристегнуться ремнем безопасности, закрыть глаза и помолиться о небесном вмешательстве, но это казалось непрактичным, поскольку мой молитвенный опыт был очень ограничен, и здесь, очевидно, требовалась по-настоящему опытная молитва, если таким образом можно было чего-то достичь.
  
  Я вспомнил, что читал или мне говорили, что современные легкие самолеты довольно хорошо выпутываются из неприятностей, если дать им шанс. Я глубоко вздохнул, отстегнул ремень, наклонился вперед и усадил мертвеца обратно на его сиденье.
  
  Кэрол цеплялась за мое пальто и издавала какие-то панические звуки, на которые я не обращал внимания. Я уже решил, что она не умеет летать. Присцилла, крепко вцепившись руками между сиденьем и приборной панелью, смотрела на Харсека широко раскрытыми и потрясенными глазами, словно ожидая, что он вернется к жизни и снова возьмет управление в свои руки.
  
  Было совершенно очевидно, что она не знала, что делать, иначе она бы уже начала это делать, но я крикнул: "Ты умеешь летать?"
  
  Ее лицо повернулось ко мне. "Что?"
  
  "Ты сможешь управлять этим самолетом?"
  
  Она судорожно покачала головой. "Нет. Нет, конечно, нет. Ты не можешь? Боже мой, что же нам делать?"
  
  Все еще обнимая Харсек одной рукой, я развернул пистолет и выстрелил в нее. Она тупо уставилась на меня, ничего не понимая. Затем она умерла и привалилась спиной к правой двери. Я подумал, что это было довольно мило с ее стороны. По крайней мере, у нее хватило порядочности не вмешиваться в управление.
  
  Кэрол снова дергала меня. "Мэтт, ты что, совсем с ума сошел?" - я изучал приборную панель в поисках вдохновения. Я видел немало таких на одной работе и на другой, и я коротал долгие часы различных секретных полетов, пытаясь понять, какой циферблат что означает; иногда я даже задавал пару глупых вопросов. Очевидно, настало время объединить все эти разрозненные обрывки аэронавигационной информации в реальное понимание.
  
  "Мэтт, - сказал я, не поворачивая головы, - Уведи ее отсюда".
  
  "Что?"
  
  "Ты слышал меня", - рявкнул я. "Открой дверь и выброси ее. Затем помоги мне с этим..."
  
  "Но ты застрелил ее!"
  
  Я раздраженно отвел взгляд в сторону. "Ради бога, Кэрол! У нас на руках мертвец и вышедший из-под контроля самолет! Вы хотите, чтобы мы также держали опасного вражеского агента в качестве домашнего питомца? Конечно, я застрелил ее. Что еще я мог с ней сделать? Если бы я этого не сделал, она бы напустилась на нас в ту же минуту, как перестала бояться, и я, скорее всего, был бы слишком занят, чтобы остановить ее. А теперь, ради всего Святого, давайте выкинем кокаин, чтобы я мог что-нибудь сделать с этой взбесившейся машиной, прежде чем она отправит нас прямиком в выпивку! "
  
  Затем последовало довольно омерзительное представление, в котором были некоторые элементы того, что, по-моему, известно как черная комедия. Дверь самолета, летящего со скоростью более ста миль в час, открывается нелегко, а мертвое тело не очень маневренно даже при самых благоприятных обстоятельствах. Мне пришлось покинуть Харсек, чтобы помочь Кэрол, и даже тогда мы могли бы не успеть, если бы самолет услужливо не выполнил что-то вроде бокового сальто, которое на мгновение сбросило давление воздуха, едва не выбросив живых и мертвых без разбора. Я втащил Кэрол обратно в дом и запер дверь на задвижку.
  
  "Хватит об этом!" Я тяжело дышал. "Один ранен, еще один остается. Залезай вперед и освободи мне немного места". Я помог ей перебраться через сиденья. "Хорошая девочка! Теперь мы вернемся сюда, вместо того чтобы пытаться это сделать.
  
  В чем дело?"
  
  Кэрол уставилась на свои руки, на которых была кровь. Такое случается, когда имеешь дело со свежими телами, умершими от огнестрельных ранений, но, по-видимому, до сих пор это не приходило ей в голову. Ее взгляд в ужасе переместился с крови на руках на пятна на свитере и спасательном жилете. Ее лицо приобрело бледно-зеленоватый оттенок. Она сглотнула и болезненно посмотрела на Харсека.
  
  "Я ... я не могу. Мэтт, я просто не могу дотронуться до него!"
  
  Иногда у меня возникают серьезные сомнения в том, что милые девушки останутся здесь надолго. Их приятно иметь рядом в некризисные времена, но их ценность для выживания остается под вопросом. Кажется, что у них всегда есть какая-то сентиментальная или брезгливая причина не делать того, что необходимо для продолжения жизни. Я поймал себя на том, что вспоминаю свою бывшую жену, еще одну милую девушку, которая была полной растерянностью, когда все пошло наперекосяк.
  
  Я резко сказал: "Прекрати это! Тебя может стошнить позже, Ангел. Прямо сейчас, просто хватайся за "кровавый труп", храбро и твердо, и подтолкни его к корме, чтобы я мог добраться до рычагов управления! "
  
  Это сработало. Это разозлило ее настолько, что она забыла о зарождающейся тошноте, по крайней мере, на время; и мгновение спустя я уже сидел за рулем, какой бы пользы это мне ни принесло. Мое окружение в некотором смысле напоминало час пик в мясной лавке, но это не имело значения.
  
  Важно было то, что нос самолета снова был опущен, и я смотрел через лобовое стекло на воду впереди, достаточно близко, чтобы разглядеть детали на белых гребнях волн. Высотомер показывал меньше тысячи футов, снижаясь. Я зажал устройство между коленями и потянул его к себе. Самолет немедленно устремился ввысь, как на американских горках, и начал заваливаться на бок.
  
  Я поспешно засунул ручку, или рычаг, или как они там это называют, обратно туда, где она была, и отпустил ее. Моторы работали неуверенно. Я потянулся к дросселям и отдернул руку: я действительно не знал, нужно ли нам больше мощности или меньше. Самолет болтался в небе, как раненая утка, но я оставил его в покое, и вскоре он выправился и начал летать более разумным образом. Я снова взялся за рычаги управления, на этот раз используя только большие и указательные пальцы, очень осторожно; и я подтянул эту штуку к себе, осторожно, по доле дюйма за раз..
  
  Очевидно, важно было поднять чертову птицу на безопасное расстояние в небо, чтобы у меня было немного места для ошибок. Постепенно я кое-как разобрался с рулем направления, рулем высоты, элеронами и всем остальным.
  
  Высотомер начал показывать прибыль, а не убыток. Я действительно управлял машиной, более или менее, или она управляла мной. Как бы то ни было, начало казаться, что мы можем какое-то время оставаться в воздухе, и пришло время решать, что делать дальше.
  
  Я огляделся. Теперь было совсем светло, и на мгновение я испугался, что не вижу внизу ничего, кроме воды. У меня было паническое предчувствие, что мы можем заблудиться над Тихим океаном, направляясь в Китай, или, скорее, поскольку мы все еще, казалось, были нацелены в основном на юг, в Южную Америку и Антарктиду. Затем я увидел несколько темных точек земли далеко позади, в правой четверти. Следующим проектом, очевидно, было направить наш летательный аппарат обратно в ту сторону.
  
  Потребовались некоторые эксперименты, поскольку я быстро понял, что самолет нельзя просто направить туда, куда ты хочешь, он также должен иметь наклон. Кроме того, педали руля работали в обратном направлении по сравнению с тем, что было на гибких гоночных санях Flyer, которыми я пользовался в детстве, - деталь, которая, как правило, приводила меня в замешательство в моменты стресса.
  
  Однако, наконец, мы направились немного на северо-запад, и я обнаружил несколько ручек - тех, которыми Харсек воспользовался сразу после взлета, - которые позволили мне настроить все так, чтобы самолет летел сам, без моего жесткого руководства. В начале всех этих усилий я знал о том, что моя пассажирка тяжело больна, но ничего не мог с этим поделать, поэтому предоставил ее самой себе. Теперь она заговорила достаточно уверенно, но немного извиняющимся тоном: "А ты ... ты не поворачиваешь не в ту сторону, Мэтт? Материк находится к востоку от нас, не так ли? Разве мы не должны направляться к солнцу, а не прочь от него? "
  
  Я сказал: "Я ничего не потерял на материке, куколка. Я ищу остров в форме полумесяца и лодку длиной около сорока футов".
  
  "Но..." Я терпеливо вздохнул. "Кэрол, мы отправились в эту поездку, чтобы кое-чему научиться, не так ли? По крайней мере, я это сделал. Я должен найти одно место. Вы слышали девушку. Кое-что запланировано на следующий день или два. Пылающий ужас, массовая катастрофа, связанная с этой мистификацией с летающими тарелками, указала она, должна быть сфабрикована в США, я должна знать, где ".
  
  "Но она мертва, и этот человек тоже..."
  
  "Люди на той лодке не мертвы, не так ли? Если я смогу посадить нас где-нибудь рядом с ними, они возьмут нас на борт, хотя бы для того, чтобы выяснить, что здесь произошло. – И затем, предположительно, они направятся туда, где должно происходить действие, и это то место, куда я хочу пойти ".
  
  Я скорчил гримасу. "Присцилла дала мне намек, но это был всего лишь намек. Я не могу позволить себе рисковать, когда есть шанс убедиться ".
  
  "Уверены? Что в этом такого уверенного? Вы не знаете, как посадить самолет, не так ли? Вы должны найти аэропорт; вам должен кто-то сказать вам..."
  
  "По-испански?" Спросил я. "Сколько летных терминов я знаю по-испански? Сколько я знаю по-английски? Черт возьми, я бы вдавил нас в землю, пока пытался понять, что говорит этот парень. В любом случае, я неплохо справляюсь для настоящего летчика, не так ли? Я как-нибудь справлюсь с нами. "
  
  "А что, если ты убьешь нас? Насколько ты в этом уверен?" Она глубоко вздохнула. "О, хорошо, дорогой. Я полагаю, ты должен попытаться. Чем я могу помочь?"
  
  Я взглянул на нее. Наверное, я забыл, что, хотя у милых девушек часто бывает слабый желудок, в их смелости, как правило, нет ничего принципиально плохого. Она одарила меня забавной, кривой улыбкой, как будто точно знала, о чем я думаю.
  
  "Я... мне жаль, что я опозорила себя", - сказала она. "Я не привыкла к крови, Мэтт".
  
  "Конечно".
  
  "Скажи мне, что делать".
  
  Я пожал плечами. "Раз уж вы спрашиваете, у нашего друга сзади должно быть при себе как минимум три пистолета: "Люгер ", "Браунинг" и еще один карманный пистолет, принадлежащий нашему другу Солане. Присцилла передала их ему там, на шоссе. Забери их, а потом пристегни его. Я помогу нам спуститься, но не скажу как. Он крупный парень, и мы не хотим, чтобы он пролетел через весь салон, когда мы нанесем удар ".
  
  Кэрол поморщилась. - У тебя самая нетактичная манера излагать вещи из всех мужчин, которых я когда-либо знала. Так тебе и надо, если бы я обгадился прямо на тебя!" Она повернулась, встав коленями на сиденье. - Вот твой арсенал. Где ты хочешь это сделать?"
  
  Я взял оружие и посмотрел на него. Самолет послушно летел, без помощи рук, на высоте трех тысяч футов и ста сорока миль в час. Я мог позволить себе ненадолго отвлечься от этого. Я посмотрел на большой, с тонким стволом "Люгер", которым Харшек заработал себе репутацию, проверил, заряжен ли он, и опустил его в карман пальто, где уже лежал кольт Присциллы.38. Я взглянула на компактный браунинг, который взяла из Вадиной сумочки, казалось, это было давным-давно. Я перепроверил это, поскольку у меня его не было, и положил в другой карман пальто. Я поднял очень похожий пистолет Соланы и начал избавляться от него тем же способом, но остановился, нахмурившись.
  
  Для пистолета, почти идентичного Браунингу, у него был поразительно другой баланс. Что ж, такое случается. Возьмите два дробовика одного и того же типа и веса, но разного производства, и один будет казаться легким и живым, в то время как другой - тяжелым и мертвым, в зависимости от того, как распределен вес. То же самое можно сказать и о пистолетах, если у вас достаточно опыта, чтобы распознать это в оружии меньшего размера. Но здесь разница была настолько заметной, что небольшое исследование показалось целесообразным.
  
  Я вынул обойму. Она оказалась полностью заряженной. Я вынул оставшийся патрон из патронника, и, похоже, это был обычный патрон калибра 380. Я снова взялся за обойму, чтобы перезарядить ее, и с запозданием понял, что она слишком легкая для пяти или шести патронов, которые должны были вмещаться в нее.
  
  Изучая это, я начал смеяться. Это была очень простая договоренность. В патроннике был отличный патрон, и еще один в верхней части обоймы, так что пистолет мог произвести два выстрела, как и любой другой пистолет. Любому, кто проводил обычную проверку, он показался бы полностью заряженным. Однако в нижней части обоймы не было патронов, хотя она была тщательно замаскирована, чтобы показать блеск меди там, где это положено. Я думал, что у меня есть довольно хорошее представление о том, что было внутри, и это был не порох и не свинец.
  
  "Что это?" Спросила Кэрол. "Что с этим не так? Что тут смешного?"
  
  Я ухмыльнулся. "Простодушный план нашего друга Соланы был не таким уж простым, как казалось. Вот его настоящее устройство слежения. Тот, что ты нес, был просто приманкой f6ol."
  
  Она покраснела. "Ну, я думаю, что это ... отчасти отвратительно! Ты имеешь в виду, что все это представление, через которое он заставил нас пройти, на самом деле не должно было никого убедить?"
  
  "Ну, Присцилла, очевидно, должна была видеть это насквозь. Она должна была обыскать тебя, найти это устройство в твоем ботинке и расслабиться. И все это время настоящий пейджер был в пистолете. Солана знал, что ни один профессионал не оставит заряженный пистолет ". Я снова рассмеялся. "Неплохо! Черт возьми, я мог бы по-настоящему полюбить этого хитрого маленького смазчика!"
  
  "Мэтт!" Кэрол испытывала обычный для милой девочки ужас перед уничижительными расовыми терминами.
  
  "Он назвал нас гринго, почему я не могу называть его смазчиком? В ласковой манере, конечно. Но я буду называть его умным кастильским джентльменом, если ты предпочитаешь. В любом случае, это должно означать, что мы здесь не одни ". Я оглядел голубое утреннее небо. "Где-то там наверху должен быть самолет, который следит за нами. Что ж, будем надеяться, что пилот приступил к работе. " Я посмотрел на наполовину разобранное оружие в своей руке и начал собирать его заново. "Это также означает, что я должен ... немного изменить свои планы. Я должен придумать, как передать это чертово электронное огнестрельное оружие в руки врага при очень убедительных обстоятельствах, желательно без того, чтобы меня подстрелили в процессе "Мэтт, смотри! Там, внизу, есть лодка, она направляется в нашу сторону. А вон там, справа, находится остров в форме молодой луны. Это тот, который ты искал? "
  
  Да, это был остров, но говорить, что я хочу его, было бы чересчур сильно. Теперь я должен был оправдать свои смелые слова и как-то вытащить нас оттуда, желательно живыми.
  
  
  21
  
  
  Когда мы ПРОХОДИЛИ над черным моторным катером, он развернулся, чтобы следовать за нами обратно к острову. Очевидно, он отправился в погоню за самолетом, когда оказалось, что тот попал в беду. Теперь лодка находилась вне места для захвата, что могло быть хорошим или плохим, в зависимости от того, как сложатся обстоятельства.
  
  Если бы мне удалось посадить нас целыми и невредимыми, я был бы рад иметь немного свободного пространства до прибытия противника. С другой стороны, если бы я сильно расколол нас, было бы здорово, если бы кто-нибудь - хоть кто-нибудь - был рядом, чтобы вытащить нас из-под обломков, прежде чем оно затонет.
  
  На палубе были видны трое мужчин, смотревших вверх. Это означало, что, вероятно, всего четверо, подумал я, прикинув, что один рулевой. Конечно, мог быть еще один у рации, пытающийся установить с нами контакт. На самом деле, лодка могла быть набита скрытой враждебной живой силой, как берберийский пират, но было трудно понять, какой в этом был бы смысл. Команда из четырех человек казалась разумным рабочим предположением.
  
  Я видел, что им там, внизу, пришлось несладко, они врезались в большие волны, когда разворачивались, высоко поднимая брызги. Мы обогнали их на скорости, в несколько раз превышающей их скорость, уверенно и комфортно, доказав, я полагаю, что есть кое-что, что можно сказать о прогрессе.
  
  Я временно выбросил их из головы и сосредоточился на видневшемся впереди острове. В этом острове должно было быть что-то хорошее; Харсек, по-видимому, тщательно выбирал его. Несомненно, это было достаточно далеко от цивилизации, чтобы не было никаких шансов, что какой-нибудь патриотичный мексиканец сообщит, что видел, как самолет рухнул в залив; но, по-видимому, это было также безопасное место, где можно было укрыться от ветра в этом направлении. Что ж, я надеялся, что чех сделал хороший выбор, потому что я застрял на нем.
  
  В одном из моих немногих достоверных источников аэронавигационной информации говорилось, что самолет должен садиться против ветра. Поэтому я тщательно все рассчитал, находясь еще в нескольких милях от цели. Конечно, не было ветрозащитных устройств, но волны внизу служили ничуть не хуже. По крайней мере, я на это надеялся.
  
  Когда остров оказался с подветренной стороны от нас, я сделал осторожный, неуклюжий разворот и направился к нему, постепенно заглушая моторы и снижая высоту - настолько постепенно, что мы все еще находились примерно в восьмистах футах над районом цели. Что ж, это была неплохая идея - взглянуть на то, во что я ввязываюсь, сказал я себе.
  
  Два тонких, изогнутых песчаных мыса образовывали внешние концы клочка суши внизу. Центр был шире и поднимался, по моим оценкам, примерно на двадцать-тридцать футов над уровнем моря. Местность выглядела довольно бесплодной. Кое-где виднелись намеки на что-то растущее, но это ни в коем случае не был тропический сад, просто заросшая песчаная коса с парой кочек посередине. Вы могли бы назвать это жирным новолунием, или вы могли бы назвать это тощим крабом с клешнями, обнимающим защищенную бухту или лагуну. Очевидно, я должен был проскользнуть между когтями и произвести свой всплеск в спокойной воде за ними.
  
  Я сделал еще один из своих шатких разворотов и направился обратно с подветренной стороны, не торопясь, пока мы проходили остров, просто чтобы быть систематичным. Я дал нам добрых две минуты и сделал еще сто восемьдесят. На этот раз, выстроившись должным образом, я более решительно потянул дроссели назад, позволив скорости значительно снизиться, когда мы направились обратно, снижаясь.
  
  Индикатор воздушной скорости показывал, что мы движемся медленнее, но вода, казалось, текла намного быстрее, когда мы приближались к ней. Внезапно мимо промелькнул вход в бухту, а мы все еще были слишком быстрыми и слишком высоко. У меня был мгновенный, самоубийственный порыв резко дернуть рычаги управления вперед, погрузить ее внутрь и покончить со всем этим; затем я включил полную мощность и выбрался оттуда.
  
  Когда я набрал достаточную высоту, чтобы чувствовать себя в безопасности - ну, в меру в безопасности, - я снова развернулся с подветренной стороны. По крайней мере, я контролировал эту технику. Пройдя четыре или пять миль, по моим часам, я снова повернул, как опытный игрок.
  
  "Ладно", - сказал я вслух. "Хватит практики. Держи шляпу, мы заходим".
  
  Я не смотрел на Кэрол, когда говорил это. Она была умной девушкой; я, вероятно, ни капельки не шутил над ней. На этот раз я заставил себя сбросить скорость быстрее и выжать газ еще сильнее - настолько сильно, что внезапно понял, что у нас ничего не получится. Скорость полета быстро падала; органы управления становились тяжелыми и не реагировали; а остров все еще был в доброй миле впереди. Большие волны с белыми шапками надвигались на нас, и если бы мы ударились здесь, вдали от укрытия на суше, самолет, вероятно, развалился бы и затонул слишком быстро, чтобы мы смогли выбраться, при условии, что мы пережили столкновение..
  
  Я снова потянулся к дросселям и отдернул руку. К черту все это. Бывают моменты, когда ты можешь исправить свои ошибки, но бывают и моменты, когда тебе, черт возьми, лучше просто жить с ними. Если бы я начал разворачиваться сейчас, на такой малой высоте и низкой скорости, я бы, вероятно, вообще потерял контроль и усугубил аварию. Я сосредоточился на том, чтобы держать чертову птицу прямо и ровно, когда она опускалась к воде. В любом случае, моя линия была хорошей, и каждая секунда приближала нас ко входу.
  
  Внезапно два рога полумесяца приветствовали нас, и я понял, что мы, скорее всего, не долетим до цели, а промахнемся и врежемся в остров. Я протянул руку, выключил зажигание и подбросил мысленную монетку. Казалось, что лучше - или, по крайней мере, медленнее - сначала пристроиться сзади, чем нырять внутрь. Я резко дернул рычаги управления обратно на колени. Все произошло одновременно. Нос поднялся, правое крыло опустилось, хвост ударил по воде, и весь самолет тяжело рухнул на брюхо. Низкое крыло провалилось, и мы вслепую пересекли лагуну.
  
  Затем все стало очень тихо, и мы лежали, слегка покачиваясь, а с окон стекала вода. Я посмотрел на Кэрол, которая подняла голову и посмотрела на меня.
  
  Я ухмыльнулся. "Хорошая посадка - это любая посадка, от которой можно уйти, как говорим мы, люди-птицы".
  
  "Ходить?" - спросила она дрожащим голосом. "Ты имеешь в виду плавать. Давай выбираться отсюда!"
  
  Она отстегнула ремень безопасности. Дверь легко открылась, что стало облегчением; у меня внезапно возник страх, что ее могло каким-то образом заклинить. Затем она вышла оттуда, и я бросился за ней, но на мгновение остановился, чтобы осмотреться. В конце концов, в этом было какое-то чувство: это было мое первое командование самолетом. Теперь, когда все закончилось, я понял, что было довольно забавно гонять эту штуковину по небу.
  
  Я посмотрел на Харсека, съежившегося за сиденьями, и почувствовал себя менее счастливым. Это был адский путь для опытного агента, которого случайно застрелили, когда он прикрывал операцию, проводимую несколькими порочными ребятами со странными сексуальными аппетитами. Харшек, сумасшедший чех. Я удивлялся, откуда у него такое имя; он казался мне достаточно вменяемым. Ну, настолько вменяемым, насколько это возможно в этом рэкете.
  
  Я подумал, что, возможно, как и в случае с Вадей, в истории Харшека было немного больше, чем нам рассказали. Возможно, у кого-то тоже были некоторые сомнения на его счет, чтобы отправить его сюда в качестве подчиненного. Возможно, он был наказан за какую-то ошибку во время недавних беспорядков на Ближнем Востоке…
  
  "Мэтт!" Это был голос Кэрол. "Мэтт, поторопись, он тонет!"
  
  Я отдал Харшеку честь, как один профессионал другому, и протиснулся через дверь со своим ростом шесть футов четыре дюйма. Кэрол в надутом спасательном жилете скорчилась на наполовину погруженном крыле. Я остановился, чтобы дернуть за язычок, и почувствовал, как наполняется мой резиновый жилет, что было к лучшему. Со всем огнестрельным оружием в моих карманах я бы затонул, как камень, без дополнительной плавучести. Я посмотрел в море и увидел, что черная сила. крейсер находился всего в миле или около того от нас, направляясь прямо ко входу.
  
  Самолет быстро садился. Я сел и скользнул в воду, которая оказалась теплее, чем я ожидал. Кэрол колебалась еще мгновение, обычно не желая плавать полностью одетым. Затем самолет внезапно накренился, и она осторожно стартовала, стараясь держать голову над водой. Она посмотрела в мою сторону, чтобы убедиться, что я иду, и начала пробираться к берегу смущенно и осторожно, как будто боялась, что ее друзья увидят, как она плывет по Тихому океану - ну, по крайней мере, по его рукаву - во всей одежде.
  
  Заплыв был не из приятных. Пять минут спустя мы уже добирались вброд до пляжа.
  
  
  22
  
  
  ЛЕТАТЬ, МОЖЕТ быть, и весело, и плавать на своем месте было бы неплохо, но сухая земля казалась мне очень приятной, когда я снял спасательный жилет и заправил мокрую рубашку в промокшие брюки. Даже одинокая песчаная коса в безлюдном Калифорнийском заливе могла бы многое порекомендовать.
  
  Я посмотрел на Кэрол и ухмыльнулся. Она добралась до берега, не промокнув выше шеи, и ее гладкие светлые волосы, лишь слегка растрепанные ветром, выглядели до смешного опрятно и цивилизованно над обвисшим свитером и намокшей юбкой.
  
  Я сказал: "Бросай свои водяные крылья и пошли".
  
  "Идти куда?" Она отбросила раздутый жилет в сторону и наклонилась, чтобы стянуть с ног короткую юбку-сафари. Отжимая его по частям, она оглядела остров и посмотрела на приближающуюся лодку. "Здесь негде спрятаться, Мэтт. Весь остров всего около мили в длину и несколько сотен ярдов в поперечнике, в основном песчаный. Они обязательно нас поймают. "
  
  "Конечно", - сказал я. "Но давайте немного приукрасим это и сделаем так, чтобы выглядело впечатляюще. Я бы хотел найти живописное место для Последней битвы Хелма, вон там, ближе к середине. Я думаю, на нижнем из этих двух песчаных холмов, чтобы они могли проявить свой тактический гений, в конечном счете обойдя нас с фланга с другого. Однако мы будем храбро сдерживать их, пока смерть не посмотрит нам в лицо. Ты умеешь стрелять из пистолета?"
  
  "Нет, Мэтт, я..."
  
  "Тем лучше. Они должны быть здоровыми, чтобы показать нам путь, поэтому мы на самом деле не хотим причинять им боль. Ну, может быть, только один, чтобы все выглядело хорошо. Трое могут справиться с лодкой и пленными. Но, клянусь Богом, мы пойдем ко дну с треском. Много тресков ". Я похлопал себя по отяжелевшим карманам. "Они будут думать, что выиграли битву за Арденну, прежде чем схватят и разоружат нас".
  
  "Мэтт, будь серьезен. Если ты начнешь много стрелять..
  
  Ну, они будут стрелять в ответ, не так ли? Я не думаю, что я трус, но я не особенно хочу быть убитым только для того, чтобы ты мог сделать драматический жест ".
  
  Я сказал: "Не прибегай к драматическим жестам, куколка. Драматические жесты абсолютно необходимы в этом бизнесе ". Я заколебался и взглянул на нее. У меня все еще были мои приказы, но ситуация несколько изменилась, и я сказал: "Сейчас я сделаю признание. Я действительно своего рода секретный агент. Только никому не говори, что я тебе рассказал, особенно моему боссу ".
  
  Кэрол слабо улыбнулась. "Ну, я вроде как начала подозревать это".
  
  "У меня даже есть некоторая репутация в моей работе", - скромно сказал я. "На самом деле, у меня есть досье длиной с твою руку в файлах некоторых людей. Что я пытаюсь сказать в своей неуверенной манере, так это то, что отсюда до Москвы - и, возможно, даже до Пекина - меня знают как отчаянного ведьмака, умного, как лиса, опасного, как раненый гризли. По крайней мере, я на это надеюсь. Заслужена репутация или нет, не имеет значения. Дело в том, что я просто не из тех парней, которых можно встретить сидящими на песчаной отмели со скрещенными руками в ожидании, когда их возьмут в плен ".
  
  "Но, Мэтт..."
  
  "Позвольте мне закончить. Послание, которое я пытаюсь донести, заключается в том, что если кто-то на этой лодке поймает меня слишком легко, он поймет, что это уловка. Он будет совать нос в чужие дела и задавать вопросы, пытаясь выяснить, почему я играю в мауса. Он может даже хорошенько рассмотреть оружие, которое он захватил вместе со мной; оружие, которое я так нехарактерно неохотно использовал. Мы бы этого не хотели, не так ли? Хитрый пистолет друга Соланы зашел так далеко, о чем никто и не подозревал. Давайте попробуем сделать так, чтобы он завершил путешествие, даже если у нас ничего не получится. "
  
  Повисло короткое молчание. Кэрол прислонилась ко мне, чтобы снять ботинки и вытряхнуть из них содержимое. Для такой модной и относительно миниатюрной обуви в них было много воды. Только когда она закончила, она заговорила, очень тихо.
  
  "Ты хочешь сказать, что на самом деле не имеет значения, убьют нас или нет, главное, чтобы это сделал пистолет".
  
  Я кивнул. "Ну, просто чтобы кто-нибудь это сделал, в данном случае Солана. Но пистолет - это наш вклад, поскольку он работает. Нам придется принять компетентность Соланы на веру. Мы должны предположить, что он справится сам, учитывая надлежащее электронное руководство. У него не должно быть слишком сильного похмелья после того, что я ему дал. Я довольно быстро сократил дозу. К настоящему моменту он проснулся уже несколько часов назад. "
  
  "Но ты на самом деле не знаешь, что планируется, не так ли?" Кэрол серьезно посмотрела на меня. "Ты на самом деле не знаешь, что найти это и остановить это… достаточно важна, чтобы за нее умереть, Мэтт. "
  
  Я сказал: "Некоторые люди вложили много труда, мыслей и времени - месяцы времени - в создание этой летающей тарелки. Судя по количеству смертей, за которые они уже несут ответственность, то, над чем они работают, должно быть, довольно впечатляюще. И у них появилась хорошая идея. Как указала Присцилла, люди не будут рационально относиться к доказательствам. Некоторые, как она сказала, поверят в пришельцев с Альфы Центавра, несмотря ни на что, но есть также много людей, которые уже убеждены, что США скрывают какой-то большой секрет из-за неуклюжести военно-воздушных сил разобрались со всем этим эпизодом с НЛО. Учитывая действительно кровавый инцидент с мексиканской тарелкой, предположительно вызванный секретными американскими машинами, пилотируемыми бессовестными американскими летчиками, и Бог знает, какими могут быть международные последствия. Мы уже попали в беду в Латинской Америке; подобный инцидент может привести к тому, что все пойдет так же, как на Кубе. Конечно, мы не выйдем из этого благоухающими розами, независимо от того, насколько энергично мы все отрицаем. Черт возьми, мы годами отрицали все, что связано с НЛО. Кто больше поверит в то же самое? Я пожал плечами. "Но, насколько я понимаю, все это не имеет никакого значения".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Я сказал: "Решать, что важно, а что нет, - не моя работа. Мужчина сказал прекратить это, поэтому я прекращаю. Или я делаю все, что в моих силах, чтобы убедиться, что кто-нибудь это остановит, в данном случае Солана ".
  
  Я взял ее за руку и повел в сторону более широкой части острова. Теперь крейсер стоял у входа. Я видел, как трое мужчин на палубе смотрели в нашу сторону, а четвертый человек в рубке смотрел вперед, чтобы убедиться, что он ни во что не врезался.
  
  Один из троих мужчин на открытом месте показался знакомым: молодой человек с растрепанными светлыми волосами. Это понятно. Я никогда по-настоящему не верил в то, что симпатичный приятель Присциллы, Тони Хартфорд, героически погиб, пытаясь спасти меня от Харсека в Масатлане. Идея показалась мне еще менее правдоподобной, когда я узнал, что все они были в одной команде. Теперь оказалось, что Тони вовсе не умер. Что ж, он был не первым агентом, для которого инсценировали фальшивую кончину, чтобы он мог исчезнуть из поля зрения.
  
  Я вспомнил, что были подняты некоторые вопросы и о его сексуальных установках. С административной точки зрения, я полагаю, это имело смысл: если бы у вас было несколько человек на зарплате, вам, возможно, было бы лучше работать с ними вместе, надеясь, что они поймут и будут терпеть друг друга. Не то чтобы личная жизнь Тони имела здесь большое значение. Я не планировала ложиться с этим парнем в постель.
  
  "Мэтт".
  
  Я взглянул на Кэрол. Она смотрела не на меня; она просто смотрела, куда ставит ноги, пока мы продирались сквозь песок, кустарник и пляжную траву.
  
  "Да?" Сказал я.
  
  "Возможно, я должна перед тобой извиниться". Ее голос был тихим. "Возможно,… возможно, эта твоя работа - не только уловки, ложь и... и хладнокровное расстрел безоружных женщин".
  
  "Какие безоружные женщины?" Спросил я. "У Присциллы все еще был "дерринджер" 22 калибра с одним заряженным стволом, и не думайте, что она не использовала бы его немедленно, когда увидела свой шанс. И брать тайм-аут, чтобы обезоружить ее, было не совсем практично там, наверху, если вы помните обстоятельства. "
  
  "Тем не менее, это был довольно жестокий поступок, который ты совершил, Мэтт. Но ... но если ты готов пожертвовать своей жизнью так же легко, как и чьей-либо другой, это заставляет тебя выглядеть немного лучше. На самом деле, намного лучше. "
  
  "Конечно", - кисло сказал я. "В глубине души я большой патриот, молчаливый солдат мрачной тайной войны, которая никогда не заканчивается. Просто похлопывай меня по спине и называй Горациусом-младшим; парнем, который держит светлый мост Свободы против темных сил Тирании. Дерьмо, прошу прощения за выражение ".
  
  Она натянуто сказала: "Я пыталась… понять, дорогой".
  
  "Что ж, вы не сильно продвинулись вперед. То, как мы выглядим, для вас или кого-либо другого, - наименьшая из наших забот. Но мне приходит в голову, что, хотя я сейчас вполне могу быть патриотическим героем, у тебя нет абсолютно никаких причин быть патриотической героиней. У тебя нет репутации, которой нужно соответствовать. На самом деле, возможно, для всех будет лучше, если вы просто освободитесь прямо сейчас - я буду держаться достаточно крепко, чтобы борьба выглядела привлекательно, - а затем побежите туда и выйдете им навстречу с поднятыми руками. Скажи им, затаив дыхание, что только потому, что я чертов самоубийца, это не причина, по которой ты должен...
  
  "Мэтт!"
  
  "В чем теперь дело?" Спросил я.
  
  Выражение ее лица было возмущенным. "Ты невысокого мнения обо мне, не так ли? Только потому, что я не могу удержать свой обед в руках после борьбы с трупом, вы думаете, что я декоративный легковес или что-то в этом роде."
  
  Я сказал: "Ты тратишь больше времени на беспокойство о том, что ты думаешь о людях, а они думают о тебе! Здесь не место размышлять о внешности, милая! Вы ни капельки не сможете мне помочь, оставаясь преданно на моей стороне, так что с таким же успехом вы могли бы сидеть на той лодке под охраной, слушая стрельбу ".
  
  Она сердито сказала: "Перестань вести себя по-рыцарски! Ты же не собираешься отправить меня в безопасное место, как беспомощного ребенка " - Я полагаю, это было очень храбро с ее стороны, но на самом деле идея заставить ее сдаться самостоятельно имела интересные перспективы. Она могла бы даже взять пистолет Соланы и послушно отдать его, что Хартфорд воспринял бы как естественное с ее стороны, но не со стороны меня. И как бы мы ни сработали с пистолетом, если бы мне удалось добраться пленным до лодки без серьезных ранений, было бы удобно иметь союзника на борту - союзника, за которым не следили бы так пристально, как за мной.
  
  Это был многообещающий ход, но я понимал, что не смогу им воспользоваться, потому что она на это не купится. Как и у большинства любителей, у нее было много сумасбродных представлений о мужестве и верности, как будто кому-то есть дело до того, насколько ты храбр, пока твоя работа выполняется..
  
  Лодка теперь проходила мимо места, где кончик крыла и часть хвостового оперения показывали, где самолет опустился на дно, в воду, которая была мельче, чем я ожидал. Очевидно, мне удалось высадить нас ближе к берегу, чем предполагал Харсек, который хотел закопать обломки достаточно глубоко, чтобы их не было видно.
  
  Все еще держа Кэрол за руку, я побежал к возвышенности впереди. Я выбрал хорошее место в дюнах с видом на берег и вытащил большой "Люгер", единственное оружие в моем арсенале, которое могло иметь некоторую эффективность на дальней дистанции. "Ложись", - сказал я Кэрол. "Не высовывайся. Заткни уши пальцами, если хочешь. Эти игрушки немного шумные".
  
  Я сел на краю лощины, крепко уперся пятками в песок и уперся локтями в колени, держа "Люгер" обеими руками. Это удобное оружие, но из-за тонкого и легкого ствола его трудно держать устойчиво. Лодка, не останавливаясь, проскользнула мимо обломков самолета, направляясь прямо к выходу из бухты и ко мне. Примерно в тридцати ярдах от берега я увидел, как пропеллеры включили задний ход. Хартфорд и двое его приятелей были впереди, готовясь к прыжку. Я насчитал вам две винтовки и один водяной пистолет-пулемет.
  
  Я подождал, пока они окажутся в воде; затем я начал долбить их из "Люгера", пока они пробирались к берегу, высоко держа оружие. Должно быть, они где-то видели фильмы о десантных операциях, у них был на примете штурмовой стиль.
  
  Мой первый выстрел был сделан низко. Я увидел всплеск примерно на полпути между ближайшим человеком и берегом. Я перевел мушку в положение заднего прицела и попробовал снова, держа огонь подальше от Хартфорда. Тот факт, что у него был пистолет-пулемет, отчасти подтверждал, что он здесь главный, и я не хотел его терять. Возможно, он единственный из них, кто знал все, что мне нужно было выяснить.
  
  Мой второй выстрел либо задел парня справа, либо прошел достаточно близко, чтобы он передумал сходить на берег. Он обернулся, отчаянно махая лодке, которая пятилась назад. Человек за штурвалом снова запустил двигатели вперед. Я всадил пулю в его лобовое стекло, но он был храбр; он продолжал приходить на помощь своим сражающимся товарищам. Я выстрелил в человека слева, промахнувшись примерно на три фута, но ему не понравился звук, с которым пуля срикошетила от воды; он тоже повернул назад.
  
  Хартфорд сердито кричал на них. Он мог быть феей - хотя это и не было доказано, - но у него хватило мужества продолжать наступать, пока не стало очевидно, что он также генерал без армии. Затем он встал там и дал по мне очередь из своего оружия для пущего эффекта, прежде чем повернулся, вышел вброд и был затащен на борт лодки своими друзьями, которые преодолели высокий борт крейсера быстрее, чем вы можете себе представить. Рулевой снова включил задний ход, и лодка отошла за пределы досягаемости пистолета.
  
  Я сказал Кэрол: "Нам лучше найти место, где мы могли бы устроиться поудобнее. Попробовав атаковать в лоб и будучи отброшенным назад, враг теперь перегруппирует свои силы и будет систематически наступать с флангов..
  
  Вот они. Один парень на острие справа, двое на острие слева, сходятся к середине, к нам. Это то, что мы называем стратегией, милая. Как ты себя чувствуешь? "
  
  "Напугана", - откровенно призналась она. Она встала, отряхивая одежду. "Пули всегда издают такой ужасный визг?"
  
  "Подожди, пока не услышишь что-нибудь совсем близко", - сказал я. "Теперь вон тот парень справа. Я чувствую, что он лишний. Я не хочу наблюдать, как он подкрадывается ко мне сзади. Он может выстрелить мне в спину, пока я буду разыгрывать спектакль для двух других. Давай немного отойдем назад - позади нас окоп получше, - а ты присматривай за ними. Вот. Попробуй выстрелить из этого пистолета калибра.380; он не сильно бьет. Держи их под огнем и рассказывай мне, что они делают, пока я избавляюсь от этого персонажа-одиночки ... "
  
  Во-первых, я укрепил его доверие. Я воспользовался пистолетом Присциллы, в который я не верил; у него был слишком короткий ствол для дальнобойной стрельбы, и вообще, она не была похожа на человека, который осторожничает со своим огнестрельным оружием. Я был прав, 38-й калибр стрелял низко и слева, но мне удалось подвести их достаточно близко, чтобы тот парень понял, что в него стреляют, и в то же время оставался достаточно далеко, чтобы он вскоре потерял уважение к моей меткости. Я услышал, как Кэрол выстрелила и ахнула.
  
  "Я думал, ты сказал, что этот пистолет не стреляет!"
  
  "Подожди, пока не освоишь "Магнум" 44-го калибра", - сказал я. "Как у них дела?"
  
  "Они действуют очень медленно. Я думаю, они, должно быть, хотят, чтобы ваш человек занял позицию первым ".
  
  "Что ж, он идет прямо на нас", - сказал я. "Это сержант Йорк, который в одиночку сражается со всей немецкой армией. Ой!" Я пригнулся, когда мой человек выпустил винтовочную пулю в паре футов от меня, обдав мое лицо песком. "Значит, мой амиго умеет стрелять. Это значит, что ему лучше не подходить слишком близко".
  
  Я сделал последний выстрел из пистолета 38-го калибра, когда мужчина метнулся из зарослей кустарника в укрытие дюны. Пуля пролетела достаточно близко, чтобы убедить его в своей неуязвимости, по крайней мере, для моей паршивой стрельбы. Я бросил револьвер, снова достал большой немецкий автоматический пистолет Харшека и устроил себе надежную опору для рук, лежа там.
  
  Он быстро вышел из укрытия и снова нырнул в укрытие после десятиярдового спринта. Я не стрелял. Я думаю, это заставило его почувствовать себя заброшенным, потому что через некоторое время он выглянул. Я навел на него прицел, взяв крупную мушку, чтобы увеличить дистанцию, но не стал стрелять. Он представлял собой недостаточную цель для определенного попадания.
  
  Он скользнул обратно в укрытие, собираясь для нового рывка; на этот раз, однако, слишком самоуверенный, он побежал прямо, когда появился, и не так быстро. Возможно, он устал. Я опередил его примерно на два фута и нажал на спусковой крючок "Люгера". Он упал ничком и поднялся на четвереньки. Я тщательно прицелился и выстрелил снова, и еще раз, и в третий раз. Экономией боеприпасов ничего не добьешься. В конце концов, когда придет время сдаваться, в оружии должно быть почти пусто - во всех оружиях, кроме одного.
  
  Мужчина просто стоял на четвереньках, опустив голову, не двигаясь. Я потянулся за пистолетом, который одолжил Кэрол, когда он, наконец, рухнул и лежал неподвижно. Что ж, ни один пистолет не обладает такой мгновенной поражающей способностью, как хорошая винтовка.
  
  Я сказал: "Здесь все в порядке. Как поживают ваши люди?" Я не получил ответа и, повернувшись, увидел, что Кэрол смотрит на меня, очень бледная. "В чем дело?" Я спросил.
  
  "Ты ... ты убил его!"
  
  "Разве не в этом была идея?"
  
  "Но вы намеренно продолжали стрелять даже после того, как он был ранен! Он просто сидел на корточках, а вы продолжали стрелять!"
  
  Я посмотрел на нее и понял, что наконец-то сделал это. Она простила жестокое убийство в небе, возможно, из-за мучительных обстоятельств, но это было слишком для ее чувствительной натуры. По-видимому, было нормально убить человека одним мощным выстрелом из винтовки, но сделать то же самое четырьмя слабыми пистолетными выстрелами было недопустимо.
  
  Я сказал: "Неужели мы должны снова вдаваться во все это, куколка? Известно, что раненые стреляют из ружей, но такого никогда не случалось с мертвецом. Я не собираюсь, чтобы парень, которого я забыл прикончить, выстрелил мне в спину, как сентиментальный телегерой или что-то в этом роде. Ясно? "
  
  "Нет!" - она облизнула губы. "Нет, это не нормально! Я..." Я был немного сыт по горло ее моральными суждениями, не говоря уже о ее непрекращающихся вздохах удивления или смятения. Я сказал: "Черт возьми, если тебе это не нравится, иди туда и сдавайся, как я тебе сказал в самом начале… Ложись!"
  
  Я бросился на нее сверху, когда Тони Хартфорд открыл огонь из своего пульверизатора с ближайшей кучи песка. Очередь из автомата обдала нас песком.
  
  Я сказал: "Черт бы побрал всех любителей! Вы должны были следить за ними, а не за мной! Отдайте мне Браунинг!"
  
  Я откатился в сторону и бросил немного песка обратно в друга Тони из пистолета Вади.380. Пропал человек, и это меня беспокоило, но я ничего не мог с этим поделать, прижатый к земле скорострельным оружием напротив. Затем Кэрол закричала, и я увидел мужчину, целящегося в нас из винтовки с холма, который был самой высокой точкой острова.
  
  Я снова откатился в сторону и разрядил 380-й калибр достаточно быстро, чтобы заставить его временно укрыться. Это дало нам шанс проскользнуть дальше в лощину, которую мы занимали, но оттуда, очевидно, некуда было деваться, разве что на путь чьей-нибудь пули. Что ж, это было именно так, как я хотел, не так ли?
  
  Я посмотрел на пустой автомат Вади и отбросил его в сторону. Когда-то у меня была мысль оставить его на память о сентиментальности или что-то в этом роде, но это была глупая идея. Я достал пистолет Соланы и взглянул на Кэрол, съежившуюся рядом со мной.
  
  "Простите за проклятия", - сказал я. "Все идет хорошо, просто отлично. Мы надеемся".
  
  Голос Тони Хартфорда позвал: "Рулевой!"
  
  "Прямо здесь", - сказал я. "Куда бы я направился?"
  
  "Я думаю, вы понимаете ситуацию. Если ты поднимешь голову, мой человек отстрелит ее. Выброси свой пистолет.
  
  Я колебался достаточно долго, чтобы все выглядело так, будто я веду серьезную борьбу с самим собой. Наконец я крикнул в ответ: "Там пусто. Они все пусты".
  
  "Все равно выбросьте их".
  
  Я потянулся за Браунингом и перебросил его через гребень дюны. Я бросил кольт 38-го калибра вслед за ним и стал ждать.
  
  "У Харсека был "Люгер", - крикнул Хартфорд. "Давайте посмотрим". Я выбросил "Люгер", и он сказал: "И еще один".
  
  
  Он примерял его на размер; он не мог знать, что у меня есть четвертое оружие. Я позволил ему еще немного подождать. Затем я поднял пистолет Соланы, поцеловал его один раз на удачу и бросил вслед за остальными. Я услышал звуки движения по другую сторону дюны.
  
  "Значит, они все были пусты!" Саркастически произнес голос Хартфорда. "Ни одной пули на стоянке - за исключением одного полностью заряженного автомата! Я должен был бы пристрелить тебя, Хелм, только за это!"
  
  Я подмигнул Кэрол. Наш электронный малыш нашел дом.
  
  "Хорошо, - крикнул Хартфорд, - хорошо, выпроводите девушку". Я кивнул Кэрол, и она поднялась на ноги и пошла туда, поскользнувшись на песке. Снова раздался голос Хартфорда: "Теперь ты, рулевой. Руки вверх, помни. Выше!"
  
  Я поднял руки в воздух и перелез через гребень. Кэрол стояла перед Хартфордом, выглядя маленькой, растрепанной и напуганной, к ее промокшим свитеру и юбке прилип песок. Стрелок спускался с холма, чтобы присоединиться к нам. Хартфорд замахнулся своим уродливым маленьким струйным ружьем, чтобы прицелиться в меня.
  
  Я увидел, как он медленно улыбнулся, и понял.он собирался выстрелить. Вряд ли я мог жаловаться. Это был логичный поступок с его стороны; это было именно то, что я сделал с Присциллой, точно по тем же причинам. Они все еще были в силе. Я ему ни для чего не был нужен. Любые вопросы, которые у него были, он мог задать Кэрол.
  
  Я был просто угрозой, потенциальной опасностью для него и его операции, пока был жив. Любой здравомыслящий мужчина убил бы меня сейчас, а молодой Хартфорд, каким бы ни было его настоящее имя, каковы бы ни были его сексуальные пристрастия, несомненно, гордился тем, что в высшей степени благоразумен.
  
  Я видел, как автомат качнулся и застыл, и я приготовился в последнюю минуту нырнуть куда-нибудь, не то чтобы была какая-то надежда на спасение, но я мог с таким же успехом считать, что двигаюсь, а не стою на месте. Затем с берега донесся единственный резкий выстрел, и Тони Хартфорд упал на колени и навалился вперед поверх своего оружия. Человек с винтовкой остановился и посмотрел в направлении выстрела. Он бросил пистолет и поднял руки.
  
  Мы обернулись и увидели приближающегося секрета Рамина Солана-Руиса в сопровождении пары мексиканских солдат в брюках цвета хаки, у одного из которых была винтовка с оптическим прицелом.
  
  
  23
  
  
  "Мне ОЧЕНЬ жаль, что я раздражил вас, спасая вашу жизнь, Secor Helm", - сказал Рамин в своей жесткой мексиканской манере. Там, внизу, очень легко оскорблять. "Я постараюсь больше не повторять ту же ошибку".
  
  Я сказал: "Лично я очень благодарен, секретарь Солана. Публично все, что я могу сказать, это чертовски сентиментальный способ руководить секретной службой или чем бы вы там ни руководили ". Я подошел к телу Тони Хартфорда и забрал хитрый автоматический пистолет. "Вот твой пистолет обратно. Я приложил немало усилий, чтобы подбросить его этому парню, чтобы он привел тебя в нужное место. Я надеюсь, у вас есть альтернативное решение нашей проблемы."
  
  Он взял пистолет и перевел взгляд с него на меня. "Так вот из-за чего был фейерверк".
  
  "Вот что".
  
  "Ты храбрый человек".
  
  Я раздраженно сказал: "Господи Иисусе, что это вообще такое, общество взаимного восхищения? Итак, я храбрый, или глупый, или что-то в этом роде, кого это волнует? И ты тоже отличный парень, и, несмотря на то, какие мы оба замечательные, мы все еще не знаем, какого черта эти люди собираются устроить свое большое шоу, каким бы оно ни было ".
  
  "У нас есть этот человек, здесь, и пилот лодки. Небольшой допрос ..." Сказал я, бросив взгляд на лагуну: "Пилот у вас ненадолго. Он направляется в открытое море на фланговой скорости."
  
  Рамин рассмеялся. "Доверься мне, друг. За следующим островом спрятан патрульный катер, который может обогнать его на десять узлов. Что касается остального, я не мог допустить, чтобы на моих глазах убили американского агента. В отчетах, которые мне пришлось бы заполнить, было бы сказано: "Мешали моей работе в течение нескольких месяцев. Кроме того, я пообещал миссис Лухан, что, если она будет сотрудничать, она будет в безопасности, и я не был уверен, скольких людей этот человек собирался застрелить, как только начнет. Это автоматическое оружие опьяняет некоторых людей ". Он посмотрел в море. "Вот приближается патрульный катер. Вы видите, другая лодка останавливается, чтобы сдаться. Пилот знает, что ему не спастись. "
  
  Мы наблюдали за небольшой морской драмой с песчаного. холма. Вскоре две лодки направились в нашу сторону, взбрыкивая все еще бурлящим морем. Под нами, в спокойной лагуне, даже подводные части потерпевшего крушение самолета были смутно видны с такой высоты сквозь,, прозрачную воду.
  
  Кэрол спросила: "Но как ты узнал, куда идти, Рамин?"
  
  Он пожал плечами. "Это было делом экспертов с графиками. С помощью электронного устройства, спрятанного в пистолете, мы могли отследить курс вашего самолета и экстраполировать - я думаю, это правильное слово. Мы знали приблизительную дальность полета. Если только вы. в последний момент резко изменили курс, вам пришлось приземлиться в заливе в определенном районе.. Предположительно, кто-то должен был вас подобрать. Тщательный поиск с помощью радара позволил нам определить местоположение всех судов в нижней части залива. Движение по воде невелико. Было нетрудно заметить рыбацкую лодку, которая двигалась примерно в нужном направлении на максимальной скорости, и определить ее курс. Где-то недалеко от места пересечения двух трасс должно было быть место, подходящее либо для посадки самолета, либо для посадки его в воду. Наши эксперты решили, что этот остров является наиболее вероятным выбором для опытного пилота при преобладающих погодных условиях. Я договорился спрятаться здесь с парой человек до рассвета, отправил патрульный катер спрятаться, и вот я здесь. "
  
  "Мы действительно очень благодарны", - сказала Кэрол. "Неважно, что говорит мистер Хелм".
  
  "Конечно, он совершенно прав, секора. Я позволил чувствам помешать долгу. Теперь мы должны надеяться, что эти люди дадут правильные ответы на допросы ".
  
  "Предполагая, что они знают их с самого начала", - мрачно сказал я. "Возможно, я смогу немного сократить это расследование. Это долгая авантюра, но она может окупиться".
  
  Кэрол быстро сказала: "Верно, ты сказал, что Присцилла дала тебе подсказку ..."
  
  "Маленькая девочка с большой грудью и револьвером наготове?" Сказал Солана. "Мне будет интересно узнать, что случилось с ней и пилотом самолета. Позже. Что она тебе сказала, Хелм?"
  
  "Ничего особенного", - сказал я. "Просто, когда их девушка Вадя показывала мне Масатлон, она, очевидно, повела меня в район, в который ей не следовало заходить. Присцилла подумала, что это доказательство намерения Вади все мне рассказать. Конечно, это было не так. Вадя не был перебежчиком. Она просто знала, что за ней наблюдают - возможно, она знала, что ее осудят, что бы она ни сделала, - и это соответствовало ее чувству юмора - немного подразнить ищеек. Она, конечно, не сказала ничего, что заставило бы меня думать, что это место имело какое-то особое значение, за исключением того, что это было не то место, куда женщина обычно ведет мужчину романтическим вечером в городе. Любоваться закатом с холма Айсбокс, ладно; но наблюдение за ржавым грузовым судном, загружаемым семенами, или зерном, или чем-то еще, вряд ли сильно повлияло на мужское либидо ".
  
  "В доках?" Переспросил Солана. "В Масатлане?"
  
  Я кивнул. "Я не могу вспомнить название корабля, если я когда-нибудь его видел. Но вам лучше выйти в эфир как можно быстрее и проверить, там ли он еще ..."
  
  Так и было; и после всех наших усилий основная часть работы была выполнена властями Масатлена до нашего прибытия, хотя мы пересекли море Кортеса на лодке и самолете со скоростью, от которой у старого Эрнандо волосы бы встали дыбом.
  
  Позже в тот же день, после совещания со своими местными коллегами в Масатлане, Солана провел для меня экскурсию по захваченному кораблю. Самой впечатляющей частью экспозиции был скрытый носовой отсек, который был оборудован как своего рода сборочная линия для производства интригующе опаленных и скомканных обломков летающей тарелки - обломков, которые могли разлететься после сильного взрыва такого необычного летательного аппарата. Как и можно было предсказать, удивительное количество обрывков можно было так или иначе идентифицировать как имеющие американское происхождение.
  
  Я оглядел мрачный трюм и поморщился. "Можно подумать, - сказал я, - что если бы они шли на все эти хлопоты и расходы, то состряпали бы пару настоящих НЛО - я имею в виду настоящие летающие модели. Я понимаю, что самым простым и дешевым способом распространения слухов было заставить множество людей солгать о том, что они видели; но одна или две честные тарелки, летающие вокруг, помогли бы сделать мистификацию более убедительной ".
  
  Солана рассмеялся. "Да, это тоже приходило в голову нашим друзьям. Большая проблема заключалась в том, - по словам одного из рассказавших заключенных, - что, хотя они пытались, им не удалось заставить их летать. Конфигурация тарелки, по-видимому, изначально нестабильна при любой достаточно высокой скорости, по крайней мере, в том, что касается нашей технологии. Марсиане или венериане, возможно, и смогли бы спроектировать такой корабль, чтобы быстро летать в нашей атмосфере; мы не можем. По крайней мере, эти люди не смогли. Им пришлось довольствоваться большой ложью ".
  
  Я взглянул на другую сторону похожего на пещеру трюма. "Что там?"
  
  "Это огненные бомбы. А вот карты, на которых показано, где в Масатлане должна была быть заложена каждая бомба и где должен был быть найден каждый кусочек обломков летающей тарелки. Послезавтра, после того, как город был бы охвачен пламенем, эти останки были бы явным свидетельством американского присутствия… Да, что это?" Подошел мужчина. Он поговорил с Соланой, который нетерпеливо сказал: "Да, да, конечно, ее нужно впустить. Да, с ее камерами. Я отдавал приказы, не так ли? Ей должна быть оказана всяческая помощь ".
  
  Мы ждали, и через мгновение вошла Кэрол. Она переоделась в четкие, легкие брюки и рубашку и была обвешана фотографическим оборудованием, пока не стала похожа на посмешище, но, с другой стороны, большинство профессионалов так и делают, когда работают. Только редкий чувствительный фотохудожник-одиночка может обойтись интерпретацией окружающего мира к собственному удовлетворению с помощью одной камеры и одного объектива. Парню, который работает ради удовольствия редактора, обычно нужно все оборудование, которое он может таскать с собой.
  
  Она сказала Солане: "Я, конечно, ценю, что ты доставила мои вещи вниз, Рейнин. Ничего, если я здесь сфотографируюсь?"
  
  "Здесь, снаружи, повсюду", - сказал он. "Мы хотим полного освещения событий и как можно большей рекламы. Когда вы закончите здесь, вас, если пожелаете, отвезут обратно на остров, чтобы вы могли там сфотографироваться. Но, пожалуйста, убедитесь, что сначала вы получите несколько прекрасных, четких снимков этой фабрики НЛО. Ради блага обеих наших стран мир должен быть убежден, что все это было тщательно продуманным обманом ".
  
  "Да, конечно". Она скорчила гримасу. "Этот остров ни в коем случае не мое любимое место отдыха, но ты прав, у нас должно быть несколько его снимков. Могу я взять с собой кого-нибудь из людей?"
  
  "Все, что вы хотите, мертвые и живые, дорогая леди".
  
  "Спасибо". Она на мгновение замолчала, и мы все неловко стояли посреди железной комнаты. Кэрол посмотрела на меня и сказала: "Мэтт, прости, если я что-то сказала… Я просто не привык быть вовлеченным во что-либо подобное ".
  
  "Конечно"
  
  "Я… Еще увидимся".
  
  Я посмотрел на нее. Она рассказывала мне, что этим летом было хорошо, но это было до того, как она узнала, с каким мужчиной общается: хладнокровным, безжалостным, черствым убийцей, торгующим оружием и кровью. Я обнаружил, что каким-то образом это не совсем разбило мне сердце. Я тоже немного разочаровался в ней во время наших приключений. Она была милой девушкой - ну, женщиной - и я надеялся, что она найдет милого парня - ну, мужчину - и в то же время у нее были свои камеры, свои идеалы и свое представление о том, каким должен быть мир, даже если это было не так.
  
  "Конечно", - сказал я. "Где-то поблизости".
  
  Солана прочистил горло. "А я, секора? Ты тоже будешь видеть меня здесь? Я все еще должен тебе обещанный ужин, если ты помнишь".
  
  На мгновение в голубых глазах Кэрол промелькнуло что-то странное и испуганное. Я понял, что она очень старалась вести себя так, как будто разговаривает с двумя обычными мужчинами, в то время как правда заключалась в том, что для нее мы на самом деле вообще не были мужчинами, теперь, когда она увидела нас в действии. Мы были другой породой животных, дикими и злобными тварями из темных джунглей шпионажа и интриг, существование которых она не хотела признавать.
  
  Она облизнула губы. "Я… Мне жаль, Рамин".
  
  "Можно спросить, почему?"
  
  Она колебалась. "Я ... я действительно не знаю, должна ли я… Ну, хорошо. Ты помнишь номер мотеля в Пуэрто-Пефиаско, тот, за которым мы наблюдали с пляжа той ночью? Вы позволили этому бедняге остаться в той комнате, хотя знали, что его собираются убить. Все, о чем вы заботились, это узнать, кто из двух человек собирается в него выстрелить. Тот факт, что он должен был умереть, тебя совершенно не касался! "
  
  После того, как на некоторое время воцарилось молчание, я сказал: "Я помню этого беднягу. Это был тот бедняга, который накормил свою жену Микки и сжег ее, как факел, не так ли?"
  
  Кэрол сердито повернулась ко мне и начала что-то говорить, но остановила себя. Последовало еще одно неловкое молчание. Солана похлопал меня по руке и мотнул головой в сторону двери или люка. Я последовал за ним.
  
  "Скажи мне одну вещь, друг", - сказал он снаружи. "Ты знал, что маленькая девочка в узких брюках была той самой. Как ты узнал?"
  
  Я ухмыльнулся, пытаясь выбросить из головы белое лицо Кэрол. Возможно, в конце концов, мое сердце было немного разбито, ровно настолько, чтобы мне захотелось слегка причинить ей боль.
  
  "Как ты это сделал?" Я спросил.
  
  Солана пожал плечами. "Опытный человек учится отличать страсть от того, что является лишь бледной имитацией страсти, амиго. Эта юная леди была всего лишь имитацией сексотки, если использовать ваш термин янки. На самом деле ее не интересовали мужчины. Ее истинные интересы, очевидно, лежали в другом месте. А извращения - это тема, к которой ваше правительство относится очень щепетильно. Если служба безопасности ее ведомства была настолько слабой, что не обратила внимания на ее гомосексуальные наклонности, что еще было упущено из виду? " Он слабо улыбнулся. "Кроме того, ее шеф не произвел на меня впечатления, когда я встретил его. Я не доверяю глупым людям или людям, которые работают на глупых людей. И потом, не ты стрелял в эту убийцу; это сделала она. Это подтвердило это для меня. Теперь расскажи мне, как ты ее вычислил ".
  
  Я медленно произнес: "Была женщина по имени Вадя, коммунистический агент, которая вошла в комнату, зная, что внутри ее ждет смерть. Она была не из тех женщин, которые легко сдаются. Если бы ловушка была расставлена мной, она бы сделала все возможное, чтобы избежать ее или бороться с ней. Но в этих людях есть забавная фаталистическая жилка. Помните все те странные признания в суде много лет назад? Когда у меня было время все обдумать, я понял, что могла быть только одна причина, по которой Вадя намеренно вошла в ту комнату: потому что она знала, что ее собственная сторона вынесла ей смертный приговор, и, правильно это или нет, она не могла с этим бороться. Это означало, что люди, которые убили ее, должны были быть кем-то иным, чем прекрасными честными агентами США, которыми они казались ".
  
  Солана кивнул. "Ну, это был надуманный заговор, но он мог бы сработать. Честно говоря, я не слишком люблю американо, но я не хочу тратить время и силы моей страны на борьбу с ними без необходимости. Особенно, если все они такие неприятно компетентные, как ты. " Он улыбнулся. "Но тебе действительно стоит научиться управлять самолетом, мой друг. Наблюдать, как ты пытаешься сломать эту машину, было самой мучительной частью всего задания: Я не мог быть уверен, что ты не уронишь ее прямо мне на голову. Итак, могу ли я что-нибудь сделать для вас в знак благодарности? "
  
  Я сказал: "Ну, вы могли бы спасти мне жизнь, но вы уже сделали это. У меня все еще есть какой-то кредит в бухгалтерских книгах?"
  
  "Все, что тебе нравится. Что мое, то твое, как мы говорим здесь, в Мексике".
  
  Я сказал: "Там была девушка с рыжими волосами, которая исчезла".
  
  "Она у нас. Она скрывалась на борту этого корабля вместе с несколькими другими. Или была пленницей. Очевидно, она сама не совсем уверена, кем именно. Она виновна в убийствах трех туристов из США и двух граждан Мексики - капитана и помощника капитана, которые погибли, когда рыболовецкое судно сгорело и затонуло в результате срабатывания устройства, установленного ею. После этого она рассказала довольно сложную и убедительную историю о летающей тарелке, чтобы объяснить катастрофу. Ты хочешь ее? "
  
  "Да. Сначала мне придется позвонить в Вашингтон, но я думаю, что она нам нужна ".
  
  Он пожал плечами. "Я не буду спрашивать почему. Она твоя. Что касается нас, то она перестанет существовать. У нас и без нее хватает щекотливых дел ".
  
  Я позвонил Маку из доков по телефону, который предоставил мне Солана, и, как мне показалось, ввел его в курс дела, но обнаружил, что большую часть информации он уже получил из других источников. У него были интересные новости с внутреннего фронта: блестящее новое агентство, которое собиралось произвести революцию в разведывательных системах страны, переживало перестройку системы безопасности, которую, как ожидалось, оно не переживет, и Герберта Леонарда выгнали наверх на замысловато звучащую должность с "координатором" в названии. В Вашингтоне, когда бы они ни начинали координировать свои действия, у них все хорошо получается.
  
  Я сказал: "Что ж, я надеюсь, что они не начнут расследование в отношении нас, сэр, потому что, боюсь, я был немного небрежен с точки зрения безопасности".
  
  "Я отдал вам строгий приказ ..."
  
  "Да, сэр", - сказал я. "Но смерть смотрела нам в лицо, и мне нужно было понимание леди, и я решил, что в сложившихся обстоятельствах Леонард не собирался беспокоиться ни о чьей безопасности, кроме своей собственной".
  
  "Это абсолютно не оправдание, Эрик".
  
  "Нет, сэр. Но после пары дней, когда я выставлял себя полным дураком, изображая идеального моллюска, в то время как все остальные рассказывали все всем подряд, мое сопротивление, так сказать, пошло насмарку. Должен ли я подать в отставку, сэр?" Он не ответил, и я продолжил: "Если нет, у меня есть предложение..."
  
  
  24
  
  
  АННЕТ О'Лири ждала меня в моем номере в отеле, когда я добрался туда. Она не была похожа на беглянку, которая пряталась или была заключена в тюрьму на борту ржавого грузового судна. Ее длинные рыжие волосы были гладкими и блестящими, перехваченными черной бархатной лентой. На ней было короткое, узкое черное платье без рукавов, поверх которого развевалось прозрачное черное одеяние, известное, я полагаю, как клетка - иногда я задаюсь вопросом, кто придумал эти модные термины.
  
  Прозрачное верхнее платье и тонкие туфли на высоких каблуках придавали ей хрупкий, неземной вид. Ее открытый чемодан лежал на кровати. В ванной были разбросаны мокрые полотенца. Очевидно, она хорошо воспользовалась удобствами, как только полиция доставила ее сюда. Что ж, вместо этого она могла попытаться сбежать. ТИ был бы разочарован в ней, если бы она это сделала.
  
  "А, - беспечно сказала она, - мужчина с постоянно готовым душем. И, я полагаю, наручниками". Она протянула запястья. "Уведите меня, офицер. Я чертовски виноват ".
  
  Я сказал: "Это не шутка, О'Лири. Они не становятся более виноватыми".
  
  Она вздохнула. "Я могла бы догадаться, что это всего лишь прекрасный сон. Что ж, по крайней мере, я приняла ванну. Ладно, в какой стороне тюрьма?"
  
  "Ты поэтому выбрала это платье, чтобы пойти в нем в тюрьму?"
  
  "Нет, папа, я выбрала это, чтобы избежать тюрьмы, если бы могла. Но я вижу, что ты ни капельки не впечатлен ". Она глубоко вздохнула. "Хватит шуток, мистер Хелм. Я действительно не в настроении. Почему бы вам просто не сломаться и не рассказать мне, зачем вы меня сюда привезли".
  
  Я сказал: "Ты массовый убийца, О'Лири. Ты убил пять человек - сосчитай их, пять - просто щелкнув пальцами. Правосудие требует, чтобы вы понесли высшую меру наказания или провели остаток своих дней в тюрьме, сожалея о своем преступлении ".
  
  Она на мгновение посмотрела на меня. Ее зеленоватые глаза были жесткими и яркими на маленьком веснушчатом лице. "И что мне теперь делать, встать на колени и раскаиваться? Конечно, я взорвал эту чертову лодку и наговорил кучу неправдоподобной лжи о том, что там произошло. Это был глупый поступок, и я сделал это по глупой причине, но я был зол, а я не слишком ясно мыслю, когда злюсь ".
  
  "Из-за чего ты злился?"
  
  Она раздраженно сказала: "Вы не сделали домашнее задание, мистер секретный агент. Моего мужа убили, помните? Они забрали его и пристрелили в каких-то вонючих джунглях или что-то в этом роде. Должен ли я был продолжать любить страну, которая так поступила с ним и со мной? Поэтому, когда какой-то подонок придумал какой-то безумный план нанесения ответного удара, я сказал, конечно, я сыграю. И я сыграл. Как я уже сказал, я был зол ".
  
  "Теперь ты сошел с ума?"
  
  "Не настолько безумны", - сказала она. "И теперь я знаю, что мне нравятся иностранные политические придурки еще меньше, чем доморощенные. Ничто так не возбуждает девушку, как подковырки с кучкой жирных заговорщиков. Но если ты хочешь, чтобы я извинился, то к черту тебя ".
  
  "Никто не хочет, чтобы ты что-то говорил", - сказал я. "И я это серьезно. Твое раскаяние никому не нужно, но и твое мнение о мире, войне или о чем-либо еще тоже. Ты можешь держать язык за зубами, О'Лири? От тебя мне никакой пользы, если ты собираешься разозлиться и снова просадить свой стек. "
  
  Она немного помолчала. Ее язычок выполз наружу и осторожно прошелся по аккуратно накрашенному рту. "Чего ты хочешь?" - спросила она наконец.
  
  "У меня скоро новое задание", - сказал я. "Для этого задания мне нужна симпатичная, кровожадная, бессовестная маленькая сучка, которая перережет горло мужчине, а затем пнет его в промежность за то, что кровь попала на ее туфли ".
  
  Ее глаза неотрывно смотрели на меня. "Ну, - сказала она, - ну, я не очень красивая, Хелм".
  
  "Ты подходишь", - сказал я. "Ты неплохо одеваешься. Я оценю твой внешний вид".
  
  "Почему… почему я?"
  
  Я сказал: "Технически говоря, вы проделали хорошую, чистую работу на той лодке. Нам нравится, когда наши люди умеют обращаться со взрывчаткой. И ваша ложь была хороша. Пьяный номер, который ты разыграл передо мной, был сносным. Для настоящего профессионализма тебе нужна некоторая тренировка, но у тебя уже есть правильное отношение, и это полдела. Я не вижу никаких черных впадин у тебя под глазами. Ты не очень-то терял сон из-за тех пяти невинных людей, которые погибли из-за того, что ты разозлился, не так ли? С моральной точки зрения это ужасно, но там, куда мы направляемся, О'Лири, у нас не будет особых проблем с моралью. То есть, если только ты не предпочел бы отправиться в тюрьму."
  
  Она колебалась. Через ~ . мгновение она отвернулась от меня, подошла к двери и открыла ее. Ветер развевал ее хрупкое платье и длинные волосы. На улице темнело. Прибой бил о берег точно так же, как и в прошлый раз, когда я был в Масатлане. Прибрежные острова казались черными силуэтами на фоне темного моря и темнеющего неба.
  
  "Ты меня не пугаешь", - сказала Нетта, не поворачивая головы. "Ты это знаешь, не так ли? Ты меня ни капельки не пугаешь. Если я возьмусь за твою паршивую работу, то это будет не из-за твоих паршивых угроз."
  
  "Конечно", - сказал я. "Таков ответ, или ты собираешься держать меня в напряжении?"
  
  Но я знал, каким будет ее ответ, потому что я знал, что она за человек, человек, очень похожий на меня. Я видел, как она начала говорить, но слова не приходили. Вместо этого она быстро потянулась назад, схватила меня за руку и держала ее, глядя на море. Теперь я видел это: что-то странное происходило над темными очертаниями островов. Пульсирующий зеленый огонек неуклонно и бесшумно двигался по небу с севера на юг. Мы смотрели ему вслед, пока он не исчез над городом за заливом. Девушка передо мной обернулась.
  
  "Ты это видел?" - выдохнула она. "Ты это видел? Да ведь это был настоящий..."
  
  Я сказал: "Я ничего не видел, О'Лири, и ты тоже. Такой вещи, как летающая тарелка, не существует. Мы только что убедительно доказали, что все это большая мистификация, помнишь? Я ухмыльнулся. "Кроме того, у тебя действительно хватает наглости рассказывать еще одну историю об НЛО в окрестностях Мазаталана?"
  
  Через мгновение она рассмеялась и глубоко вздохнула. "Есть только один вопрос, Мэтт", - сказала она. "Ты сказал, что у нас не будет проблем с моралью. Как… насколько аморальным я должен стать? "
  
  Я пожал плечами. "Насколько аморальным ты хочешь стать?" Она медленно улыбнулась и снова взяла меня за руку. "Тогда все в порядке. Просто чтобы у меня был выбор".
  
  Мы вернулись внутрь. Я закрыл и запер за нами дверь.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"