Лицо Величайшего, сохранённое вечно молодым в граните Суины, покрыли морщины, зрение притупилось. Виновата ли краска для синего стекла, или бег Ладьи Миллионов лет? Рука ещё тверда, у удар верного хопеша способен располовинить бронзовый брус. Величайший устал. Он был на вершине мира. Ветер, холод и одиночество. И бездна вокруг.
Рождение свитка, часть 1 - моноблок Глоссарий Как ибн-Хазред написал свой Аль-Азиф? Кто - таинственые Стражники Храма? Тысячи лет люди проклинали Смерть. И только однажды Смерть ответила человеку тем же...
Золотой век русской литературы - убит на дуэлях, умер с голоду, сошёл с ума в безвестности... Серебряный век - Великих Символистов; Блока, Белого, Брюсова; Акмеистов - Ахматовой и Гумилёва, - утопила нежить в крови Красного Террора. Проституирующий "позолоченный век" Петушенков и Ахмадуль продался за 30 ЕБНоберёзосеребряников. Когда Друнина травилась выхлопными газами, "апрелевцы" кричали: "Смерть им!" Но восставал Титановый век поэзии, который почти удалось втоптать в грязь Золотому Тельцу. Титан - не растворишь серной кислотой как серебро или золото, его не расплавишь, как сталь. Разве - растворишь царской водкой. Но с водкой у поэтов свои отношения. Титан. Баки межконтиненталок "Сибирь-Нью-Йорк", бронеплиты Ми-24ВПМ, силовые наборы Ту-22М3М и Ту-160, и корпуса орбитальных "Мира" и "Мира-2", стыдливо называемым "МКС". Титан рокочет в пламени лучших русских истребителей, ибо не плавится, когда сталь кипит. Ибо вдвое легче, но вдвое прочнее. Несокрушим и всесокрушающ. Как Перо Маат. Сакральный металл жрецов эпохи Тутмесидов - повелителей полумира, и главный металл Русской цивиллизации - повелительницы Космоса. И вместе с ним пришёл Титановый Век Русской литературы.
Общий файл, добавлено 43к. Авианосцы, линкоры, уникальные линейные крейсера спецназначения, бомбовозы с новейшими ПКР, новейшие танки и тайные игры сильных Мира Сего... Уравнение с четырьмя неизвестными. Армады танков урчат в предчувствие битвы, и... не всё так гладко в Датском королевстве. Прорабатываем параллельные линии. Иллюстрации, форо, схемы, оцифровки будут добавляться Параллельная линия известного вам произведению Старого матроса "Авианосцы, поле битвы - Атлантика": "Авианосцы: поле битвы - Атлантика!" Пока без иллюстраций - воюю с Виндоус-7
"Видите, боги, конец страны Ханигальбат, великого царства! Мудрый правитель погиб! Льва не боялся, держа его на расстоянье, змея укусила. Бык бьёт копытом и ломится рогом в ворота на бойню. Лев облизнулся, залёгший в траве, а шакал подбирается сзади. Плачьте же, древние боги слезами из огненной лавы. Бронзой возьмут чужеземцы богатое золото храмов страны Ханигальбат!"
ПО МОТИВАМ. К "управляемому хаосу" на Ближнем Востоке. слава Христу и Маат - это предсказания сбылось. Полностью. И дла славится Великий Военачальник Сиси, ныне - Величайшийший, под незремыми крылами Хора Хранителя. Сися у ненго одна - зато - величайшая в регионе, посему сауды и евреи сосут, доплачивая млрд еуро. Но многое из моих и моих друзей... лучшеб не не сбылись. Проклятие тёти Каси в трох четверох ипостасях:-)
Авторская стилизация, но... Очень немного известно египтологам о 16-ти летней девочке, далее все сведения о ней теряются. Известно то, что она была родной дочерью Безумца - Эхнатона, была замужем за сводным или родным братом - Тути-Анх-Аменом. Однако, Анх-Сепа-Итан, более известная в зарубежной египтологии как Анхесинамун (хотя "амонического" имени при жизни не принимала), (в отечественной Анхсепаатон) за время своей короткой, менее года, власти, успела проявить себя как политик и дипломат.
В ходе боевых действий в июне 1982 г. основным оружием израильских F-15 и F-16 были ракеты с тепловой головкой самонаведения AIM-9L "Сайдуиндер". Несколько менее эффективно использовались УР средней дальности AIM-7E "Спарроу". Пушечным огнем, по докладам израильских пилотов, удалось сбить лишь б самолетов и вертолетов. Следует отметить, что средняя эффективность ракет "Сайдуиндер" и "Спарроу" оказалась несколько ниже, чем Р-23Р, а особенно, Р-23Т средней дальности, и Р-60М ближнего боя, которые применяли сирийцы. Но, еще в июне 1982, иногда Р-24Т применяли и летчики МиГ-23МФ, что позволяло им безнаказанно поражать F-16 с дальних дистанций, и вести бой с F-15 на равных, если не с малым превосходством. Израиль требовал у нас новые УР средней дальности AIM-7F и аутентичного "Сайдуиндера", со снятыми ограничениями по предпусковой перегрузке носителя. Большей энерговооруженностью, маневренностью и, наконец, полноценной 9кг БЧ. Вместо экспортной 4,5кг, дополненной инертным грузом такой же массы, для сохранения центровки. Наконец, аутентичную ГСН, на треть большей чувствительности, и - вдвое более устойчивую к помехам. Корпорации MDD "Макдоннелл Дуглас", производившей только самолеты, а в плане вооружения для того же F-15С, зависящей от субподрядчиков и Правительства. Израильтяне аргументировали это скорым появлением в Сирии перехватчиков МиГ-23МЛД, который будет превосходить существующие F-15 в 1,4 раза. Так же пугали поставками Сирии в 1984г русского супер-истребителя МиГ-29, с новейшим оружием. (Из отчёта Джона М. Холлиса, пторгпреда MDD в странах БВ и Азии)
"Вдовья песнь" пятнадцатилетней девочки. Одна из самых трогательных вещей МРР. 1510 по - незнаю даже - ВС. Сохранилась отвратно, посему "синтезирована" нескольколько с Песьнью Мут-Ен-Муе, дочерью Адмирала-Главкома уже Сети-1го. Некоторые вещи ещё и восстановил контекстуально, некрые-дописал - но там "спецлегенда" где что и кто. Переведена на ангийский (надо запостить), любимая песТня усея Кембриджу:-) Русские переводы - не все английские спецы, даже зная язык, могут оценить и понять - а слависты всё понимают, но не совсем в теме:-) Взятв в роман "Ипи-Ра-Нефер. Восход хепри" романа "Ипи-Ра-Нефер. Восход Хепри"
20 декабря - день НКГБ/МГБ/КГБ/ФСБ - организации, начало которой теряется в глубинах тысячелетий, и организации, благодаря которой 7млрд человек ещё не стали радиоактивной пылью или рабами "золотого миллиарда".
Реальный перевод литпамятника мерзавца и полудурка-Эх-Не-Итана, хотя, возможно, авторство другого мерзавца - Эйе. Ок 1430-1400ВС. Величайший (в последствии - шлёпнул Эхнатона, затем Эйе - и получил ап от Верххрана до трща Фараона:-) - литературный домысел переводчика, или лесть в адрес прямого потомка Мерит и Ипи:-). Во всяком случае, Херу-Ем-Хеб (ещё как Верховный Хранитель и Верховный Военачальник), будущий основатель (условной) 19дНЦ, сам по себе - достойнейшая личность "Бич хатти, гроза соглядатаев, меч нечестивцам"(с) как грили о нём современники. Эхнатон (Аменхотеп IV) Славословие Атону Фараона Эхнатона и правительницы Нефер-нефру-Итан. (XIV в. до н.э.) Первый в мире поэтический перевод древнеегипетского литпамятника с соблюдением размера и звучания.
Цикл детективно-психологических новелл об убийствах с использованием редких ядов. Расследование ведёт судмедэксперт токсиколог Александр Нубис, прозванный коллегами Анубисом. Редкие яды, изысканные способы убийств, тонкие и диалектические психологические портреты отравителей. Пока представлю только пару новелл.
Когда работает пропаганда Цахала - Геббельс отдыхает: "Выше я показал, что заявленные Израилем победы (без потерь) полностью или почти полностью подтверждаются (а упоминаемая выше цифра 102, а точнее 103, включает 21 победу до июня 1982 г.)" Олег Грановский, сайт waronline.org
Удар и сноп искр... Так рождается Меч Хранителя. Великий меч - рукоять его будет достойнейшему Ипи Ра-Неферу почти по грудь. Весить же, даже с отделкой, священное лезвие, лёгкое, как перо Величайшей и прочное, как Сердце Праведногласого, будет не больше восьмой хека. Лезвие, способное сокрушить всё! Расщепить любую бронзу, даже лучшую, что делают на подворье Дома Сокровенного в Ипет-Сут и Горизонте Тути, добавляя Зелёные Кристаллы. Перемахнуть клинки из редкого прочнейшего металла, что падает раскалёнными каплями с престола Нут, оставляя кровавый след. Так рождался Меч, благословенный Нетеру... Судьба его, в руках Верховного Хранителя Трона, уготовленная Шаи: петь в ветрах Зелёных вод, рощах Лебани, степях Нахарина великую Песню Битвы, сокрушая щиты и мечи, стены и царства. Судьба его - хранить Священную Землю. Великий меч был выкован. Его слегка охладили водою и придали остроту дорогим точильным порошком, лишь чтобы снова разогреть в углях с горючей солью. Но, надели пред тем временную рукоять из негорючего дерева Пунта. Подвели быка. Мечу Хранителя должно закалиться в крови - и Тути-Анх, не снимая повязки, колола и рубила громадного, в двадцать пять хека, буйвола, пока он не рухнул, залив кровью Дом Мастеров по
Cтилизация по мотивам "Рождения свитка, да и жизни самой этой удивительной Женщины, Правительницы, и "основательности" условно (как и 19-я и 20-я, названной Манефононом 18д НЦ.
Пожалуй, один из трёх лучших моих переводов ДЕ-поэзии. Вместе с "Арфистом" и "Светлой Печалью Мерит о Встрече". И, наверное, самый тяжёлый эмоционально. Песнь ок 1500-1485ВС. Всё та же Мерит-Ра, супруга Тутмеса-3 (Великого, Мудрого, завоевателя) и сестра и супруга Ипи. Текст "нуждабилен" в каммах и ещё в иллюстрашках.
Посвящение писательнице, мистику и историку Долгой Г.А. Особливых параллелей с тов. Аль-Хазредом просьба не искать, сей поэт жил в славном граде Дамаске, онднажды мною посящённом.
Перевод-восстановление текста, полу-стилизация, оснаванная на реальном шестистишии и многочисленных памятниках СЦ-НЦ такого рода. Взято в роман "Восход Хепри".
Нанеся важный удар, Йимантша угодил именно в ту ловушку, в которую Ипи завлекал его с самого начала поединка. Ра-Нефер тут же припал на левое колено, ударив снизу, подобно копейщикам Та-Кем. Длинное лезвие из Небут-Нетеру дотянулось до Иштартубала. Остриё легко просквозило и бронзу дощатого доспеха Нахарина и собственную чешуйчатую броню Иштартубала, погрузившись в плоть на несколько пальцев. Однако, ужалило, не задев селезёнки и печени, посему, хотя ручеёк крови и потёк по левой ноге воина Ашшура, рана была неопасной, и меньше измождала Иштартубала, чем удар по шлему - Верховного Хранителя. Всё длилось мгновения... Советник Сипиша развернулся боком к сопернику, отступив левой ногой, заодно, вырывая тускло-белое окровавленное остриё металла Нетеру из раны, - капля, выплеснутая из чаши не успела бы коснуться земли. Когда Ра-Нефер, резко вставая с колена, ударил левой, грозя пробить клювом хопеша двойной доспех и печень. Иштартубал немыслимо изогнул правую длань, отразив смертоносное лезвие серпа мощным ударом тяжёлого небесного железа... Но Верховный Хранитель, ожидая сего, ударил всей мощью щита весом далеко за пол-хека по правому плечу Йимантши.
(Походная песнь, стилизация на основе литпамятника ХIIд.CЦ) Точнее, некоторые фрагменты реальных маршевых песен войска были взяты. Но они и утеряны слишком на много %, и размер под себя прогнул, и, каюсь, немного и смысл, почему стилизацией и названо.
Как сказать, большая часть текста утеряна, да ещё есть восстановленное, но тут Тутмес проявил себя как истинный Поэт. Посему - пока заготовка для перевода. Хоть придётся и в списках других поискать, если В-й МХР дописал, хотя, раз на фресочку попало... И у других ДЕ-авторов аналоги (хтя - это не в традишне, а просто крик души), и, может и самому кой-то "доделать" - как со "Светлой Печалью".
Посвящается К.И. Топорскому (дворянину, основателю Института курортологии в г. Сочи) 1897г. Томск - 1977 г.Сочи и С.А. Шитякову (двукратному кавалеру Ордена св. Георгия (солдатского) в РЯВ и св. Георгия офицерского в ПМВ, участнику ГВ, есаулу, затем уральскому Атаману) 188? - 1955г. Шанхай.
Печальная песнь о Сященной и запретной любви, которй уже почти 3500 лет. Посвщаетя моейкрасавице - Тане. С фресок неиспользованной гробнцы Мерит, рифма почти соблюдена. Первый вариант. Размер "убит" тем, что писал под впечатлением песни "Мельницы" на сходную тематику, ну их размер и взял. Наверное, сведу в один текст, с "неолитературенным" переводом оба вар-та и серьёзный и лайт-версию.
Хранители Трона сквозь 35 столетий... Логинову А.А. и всем тем - служащим и отставным офицерам, что при ЕБоНизме выстояли. ПС - хоть Вы Хранитель Империи от Армии, а не от Конторы - велика ли разница...
Перевод теста ок. 2050г ВС (4000+ лет до нас) Для любителей этой великой культуры выложен так же "академический" перевод несравненной Анны Андреевны и молодого (хотя, какая это молодость - ровесники) -эксклюзивного переводчика, поэта и музыканта Влада Павловского.
- Величие и слава, которые будут сокрушены! Храмы, разрушенные не нечестивцами, но безумцем, что будет страшней всех прихотей Самозванки, полчищ Хаков и бесчисленных воинств, которые вам суждено опрокинуть в кровь и прах! Изваянья Нетеру, низвергаемые и бросаемые в огонь, и Великий диск, который испепеляет, не согревая. Имя нашего предка будет предано проклятию, слава Мудрейшего из Величайших втоптанная в песок, воины Та-Кем убивающие собственных Жрецов по приказу безумца, страны, завоёванные Тути-Мосе, преданные на разграбление дикарям без боя, вот что я вижу, достойнейший Ипи-Ра-Нефер!
Посвящается Ривлину Владу - человеку, воплотившему в себе все лучшие черты еврейского народа. Тематический цикл о трагедии двух народов, которая вряд ли когда-либо кончится миром.
1998г. Разгар ЕБоНизма, тсзть. Либераст-хомячью читать внематочно! Коммасек-хомячью тож. Чем "путинский рИжЫм"(тм) от "святых 90х"(тм) отличается. И понять. Второй раз мы этого не допустим. Как Ас-Сиси майданвошкам устроим "Майдан-Тахрир", с КПВТ ахеджахнем, чтоб фрагментированных зильбертрупов тех, кто за 30серебренников продался, горы навалено, и весь бунт быдла закончится...
С точки зрения научного религиоведения - к Христианству древнеегипетская религиозная культура ближе всех религиозных культур Доантичного Древнего Мира, включая иудейскую.
Не относится к "ИРН" АИ по мотивам. Стоит ли слава великой Империи жизни ребёнка? И жизней двоих Дважды Посвящённых, любящих брата и сестры? Персы не придут, не придёт Александр, Эхнатон не родится... Но Ипи и Мерит не простят себе цену, заплаченную во благо великой Та-Кем...
Перевод (текст где-то ок. 1470-1450ВС) Погребальные плачи Мери-Ет Нейти-Нофрет, Сестры (т.е. супруги) Ре-Хми-Ра, Первого-после-Величайшего Висера при Фараоне Тути-Мосе Мен-Хепер-Ра (Тутмосе-3) Из гробницы Ре-Хми-Ра (1469 - по иной хронологии 1445ВС) Так же дошло в списках. (Тоже вар. у Анны Андревны имеется)
Имя твоё: поющий в кедровых рощах, Сокрушающий стены и несметные орды врагов. Истина - Имя твоё, исполненный мощью, Синее золото и Серебро Богов. Литературный перевод Андрея Шитякова (с) Посвящаю своей красавице - Тане. Не знаю, что бы отдал, чтобы увидеть этот обрезатор "живьём". В "Хепри" и "Мегиддо" помянут. в "сольнике" - титановый, из-за "Небут-Нетеру", в соавторском с Евгением романе - из метеоритной никелевой стали. Хотя, мог быть и из отборной "фиолетовой", скажем, бронзы с одтделкой, но от этого ценность и уникальность как оружия-подарка, так и стихотворения - не уменьшаются.
Тоже, текст Несравненной Анны Андреевны взят для сравнения. Просто обидно, что имея таких консультантов, проигнорировала и Тутмеса Мен-Хепер-Ра, хотя открытым текстом помянула, и кем сия высокородная дочь Та-Кем ему приходилась. Да и биография героини стихотворения - заворажевает. Наречённая Тутмеса, затем - изгнанница, затем - суперликвидатор Дома Маат. Родила Тутмосу одну дочь, которую (как Мерит поступала с детьми слишком высокородных фафориток (как и с фаворитками-дочерьми слишком высокопоставленных сановников) - удочерила и воспитала как дочь Величайшего (с соотв. титулом) - т.е дочь Фараона. Тоже в иллюстрашках и сноскаах нуждается.
"Кавторанг" молодого ИРНа, "Адмирала Средеземного моря" (Знаменосца (калька сего слого до сих пор жива в английском и других европейских языках, втч. и в русском, как спецтермин) Зелёных вод) после его смерти - дослужился до Адмирала Средиземки, после гибели Главкома ВМФ (Знаменосца Величайшего) - в л/п теряются, но погребён был пожилым и с почестями. Текст стихотворения интересен фактом взятия египетским флотом Ипи и Нимаатра с СпН, морпехами и десантурой Минойского Крита где-то в 1500 ВС.
Стилизация (хотя и "сделанная" в рамках культуры и поэтики, с фрагментами из реальных текстов) для 2-й книги трилогии "Хранитель Трона. Амен-Ра воссиял", но, думаю, на "Хепри" всё закончится, даже логически, ну и - топерича для третьей книги "Ар-Мегиддо" - "Стена над бездной". Что поёт женщина, провожающего своего высокородного брата и своего мужа-Фараона на битву, где на каждого из их воинов будет 12-13 врагов?
Опубликовано в "ЛитРоссии" http://www.litrossia.ru/archive/159/cumir/4004.php Статья к 60-ти летию истинно НАРОДНОГО (или - МЕЖДУНАРОДНОГО) художника Константина Васильева.
Смотрите также:
"Интерлит" Мой авторский раздел в клубе "Интерлит"