* Саркома (от греч. - мясо и - опухоль) - злокачественная опухоль из соединительной ткани.
** ХАЙЛО, харло
- устье русской печи; переход из топки в оборот в голландской печи;
- горло, рот, зев, пасть;
- крикун, горлан, бранчливый орала, горлопай.
*** Жаргон (французское - болтовня) - социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств
**** Арго - речь социально или профессионально обособленных групп и сообществ. В отличие от жаргона , имеет профессиональную прикреплённость.
***** ... теория трех "штилей" Ломоносова : "высокого, посредственного и низкого", в зависимости от того, что "материи, которые словом человеческим изображаются, различествуют по мере разной своей важности".
Выдвигая в поэтической речи на передний план такие моменты, как "важность, великолепие, возвышенность, стремление, сила, изобилие" и т. п., Ломоносов прежде всего проводит резкое различие между поэтической речью, которая для него является "языком богов", и обычной - "подлой" речью.
Высокий "штиль" для Ломоносова - это язык "героических поэм, од, прозаичных речей о важных материях, которым они от обыкновенной простоты к важному великолепию возвышаются"; им соответствуют "речения славяно-русские" - язык од Ломоносова и насыщен всякого рода славянизмами, библейскими выражениями, мифологическими образами и т. п.
В посредственном, иначе - среднем "штиле", которым по Ломоносову нужно писать "театральные сочинения, в которых требуется обыкновенное человеческое слово к живому представлению действия... стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги и эллегии... в прозе - описания дел достопамятных и учений благородных", Ломоносов допускает "речения больше о российском языке употребленные", наряду с "некоторыми речениями славянскими в высоком штиле употребительными, однако с великой осторожностью, чтобы слог не казался надутым.
Равным образом употребить в нем можно низкие слова, однако остерегаться, чтобы не опуститься в подлость".
И наконец "низкой штиль", который относится к описанию обыкновенных дел, "комедиям, увеселительным эпиграммам", песням и т. п., "принимает речения" уже не церковно-славянские, а относящиеся к обычному языку.