Новая Вавилонская Башня
Однажды под эгидою ЮНЕСКО
Запущен был внушительный проект,
Он должен был решительно и дерзко
Восславить наступивший новый век.
Как символ единения народов,
Решили строить супер-небоскрёб,
Могучий, как явление природы,
И даже был с орбиты виден чтоб.
Название пришло само собою,
Подобно всем известной Тур Эйфель
Решили чудо-юдище такое
Назвать похоже - Тур Нувель Бабель.
Еще Нуова Торре ди Бабеле
И даже Бабельс-Тауэр порой,
Пока лежал младенец в колыбели,
Имён носил изрядно наш герой.
Наречий много, всех не перечислишь.
Строители сошлись со всей Земли
И стали проектантов гордых мысли
В жизнь воплощать. Конечно, как могли.
Нелегок труд, коль каждый - иностранец.
Прораб - китаец, мастер - иудей,
А стропальщик - тот вовсе африканец,
Из племени, где кушают людей.
"Подай раствор!" - кричит арабу немец,
А тот ему лопату подаёт.
А рядом жизнерадостный туземец
Поёт о том, как чуден небосвод.
Однако понемногу да помалу
Росли у небоскрёба этажи,
И стала из Аравии Камалу
Понятна речь чеченского Хаджи.
Я был на этой стройке подмастерьем
И видел сам строительства исход.
Здесь вопреки библейскому поверью
Случилось всё совсем наоборот.
Совместный труд не разобщил, а сблизил
Строителей в заморском далеке,
И вот они - лопочут на карнизе
На общем тарабарском языке.
И Бог на этот раз, учтя ошибки,
Не стал встревать в строительный процесс.
И расцвели по всей Земле улыбки,
И наступил вполне себе прогресс.