Шеломанова Лилия Игоревна : другие произведения.

Переводы песен

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

LULLABY

(Перевод песни "Колыбельная", исп. Дина Мигдал и Теона Дольникова) 

Moonlight through the window, stars are in the sky. 
Sleep, my dear baby, close your little eyes. 
Wind will hum the tune to you as a fluffy cat, 
And a tired evening soon will go away. 

Sleep, my baby, close your eyes, 
I still don"t know who you are, 
Very soon you will be born, 
Sleep, my baby, night goes on... 

Close your eyes, close your eyes... 

Night will give you present: sweet and quiet dreams, 
Like a coloured lantern they"ll be glittering. 
Careful wind while playing with the summer leaves 
It will not disturb your sweet and quiet dreams. 

Sleep, my baby, close your eyes, 
I still don"t know who you are, 
Very soon you will be born, 
Sleep, my baby, night goes on... 

Close your eyes, close your eyes... 

Moonlight through the window, stars are in the sky. 
Sleep, my dear baby, close your little eyes. 

Sleep, my baby, close your eyes, 
I still don"t know who you are, 
Very soon you will be born, 
Sleep, my baby, night goes on... 


SPRING

(Перевод колыбельной "Весна", исп. Дина Мигдал) 

The day is out and night once more 
With its dark wings will cover world, 
And in the windows lights are off, 
And till the morning wind will drop. 

And you and me, we see the dreams, 
They always are so different, 
That"s pity they can not transmit 
The smells of nice and early spring. 

I"ll tell you story by myself 
How wonderful are days in spring, 
When winter"s coming to the end, 
The leaves awake from deep sleep. 

The water"s running in the streams, 
Again the days are sunny, 
It will be day that"s from my dreams, 
When you will call me "mommy". 

I count the days of your new life, 
I count the days since I"m with you, 
Your little heart is beating now 
Below my heart, and we"re two. 

Let this sweet lullaby to fly 
Like bird that"s flying to the skies. 
Sleep, baby, and your whole life 
Is in advance, so close your eyes. 

I"ll tell you story by myself 
How wonderful are days in spring, 
When winter"s coming to the end, 
The leaves awake from deep sleep. 

The water"s running in the streams, 
Again the days are sunny, 
It will be day that"s from my dreams, 
When you will call me "mommy". 


AUTUMN NEVER WILL RETURN AGAIN

(Перевод песни "Осени не будет никогда", исп. Теона Дольникова) 

Green gentle breeze of leafage 
Is playing with the clouds, 
To touch blue sky is easy, 
Because it"s very close! 
Inhaling smells of summer, 
"Goodbye" don"t wanna say. 
Where shall I throw a coin now 
To make the summer stay? 

Autumn never will return again. 
Summer"s won and stays with us forever. 
Space and heaven gonna play a trick and 
Autumn never will return again. 

I"ll draw the fall in yellow 
And paintings I"ll throw out. 
My dreams and secrets follow 
The sea and summer clouds, 
Blue sky, the stars and corals, 
The sun and golden sand. 
I"ve simply made a wish that 
The summer should remain! 

Autumn never will return again. 
Summer"s won and stays with us forever. 
Space and heaven gonna play a trick and 
Autumn never will return again. 


IT IS NOT A SECRET

(Перевод песни "Если серьезно", исп. Теона Дольникова) 

Somewhere summer, somewhere winter and wind. 
Expectations will fulfil your tired heart again. 
We sometimes fear and we do not believe, 
You should hope that all your dreams will come true one day. 

How to be happy? It is not a secret! 
Simply you should fall in love at first sight! 
How to be happy? It is not a secret! 
Simply to hear your heartbeat under sun. 

Try to find your happiness, don"t be afraid, 
As a rule we have to learn by mistakes we made. 
And believe, I will convince you one day 
Of the truth of all my words: you"ll be happy again. 

How to be happy? It is not a secret! 
Simply you should fall in love at first sight! 
How to be happy? It is not a secret! 
Simply to hear your heartbeat under sun. 


BLIZZARD

(Перевод песни "Метель", исп. Дина Мигдал) 

It was snow-storm all night, 
It covered earth with its white shroud. 
My broken heart was iced 
When blizzard came into my house. 

The door was quitly closed. 
My soul is full of ice and snow. 
My darling, you shoud know, 
Since then I"m tender just for snow. 

Who you were, boy or girl? 
Nobody will ever give me answer. 
At the doors of emptiness 
I am awaited by disaster. 

Who you were, boy or girl? 
Heavens will never answer me. 
It will be beyond my strength 
To ask the Lord himself. 

It was snow-storm all night, 
And howling wind was strong and wild. 
The blizzard was that night 
Like Snow Queen, fairy-like and white. 

It came to me and smiled, 
It looked so nice and took my child. 
Child fell in love with snow 
And they escaped through window. 

Who you were, boy or girl? 
Nobody will ever give me answer. 
At the doors of emptiness 
I am awaited by disaster. 

Who you were, boy or girl? 
Heavens will never answer me. 
It will be beyond my strength 
To ask the Lord himself. 


NO ONE BUT YOU

(Перевод песни "Лишь ты", исп. Теона Дольникова) 

Forgive me, darling, that sometimes 
I can be so unbearable, 
You tell me that I am a star, 
But I just need to be beloved. 

Though I don"t hide my eyes from you
And all my life is in full view, 
I need you to be here with me, 
I wait for you to understand me. 

No one but you fills up my loneliness, 
I wait for you to help me find my happiness. 
No one but you in my unhappy lifetime
Is like the fire that warms my broken heart for all time. 

Forgive me, darling, that sometimes
I leave without farewell 
That all our life is going wrong, 
And not the way we dreamed before. 

You know that music is my god
And it possesses all my soul, 
But only on your love I hope, 
I trust in you and in your love. 

No one but you fills up my loneliness, 
I wait for you to help me find my happiness. 
No one but you in my unhappy lifetime
Is like the fire that warms my broken heart for all time. 


SUMMER

(Перевод песни "Жарко", исп. Теона Дольникова) 

We will go on hot and golden sand with you, 
All four summer days we'll be alone with you. 
All four days the sun will shine brightly, 
And the ocean will caress our skin. 
Promise me that we will part never, 
Promise now to love me forever. 

Summer, summer, summer, 
My skin's imbued with the hot sun. 
Sorry, I'm so sorry, 
Those four days I'll be missing. 
Summer, summer, summer, 
Under the sun we were kissing. 
Sorry, I'm so sorry, 
We will forget our story. 

You and those four summer days are far today, 
Sea will wash your traces from my skin away. 
All four summer days the sun shone, 
All four summer days you were so sweet. 
But you promised we would part never, 
Promised that you'd love me forever. 

Summer, summer, summer, 
My skin's imbued with the hot sun. 
Sorry, I'm so sorry, 
Those four days I'll be missing. 
Summer, summer, summer, 
Under the sun we were kissing. 
Sorry, I'm so sorry, 
We will forget our story. 

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"