Аннотация: Продолжение истории девушки по имени Альба из крохотной испанской деревушки Вальденоседа.
Альба. Вампир Средневековья. Глава 12.
- Кап! - Звук эхом разлетелся в пространстве замкнутого помещения.
Очередная капля неспешно собиралась на потолке, готовясь рухнуть вниз и разлететься на десятки брызг. Наконец, она, набрав нужную тяжесть, сорвалась, гулко ударяясь о каменный пол.
Глаза под закрытыми веками зашевелились. Костлявая, обтянутая сухой серой кожей рука, медленно зашарила по полу, слегка чиркнув длинными когтями о камни. Альба проснулась.
Девушка, точнее то, что от нее осталось, уже не помнила, сколько ночей она находится в лаборатории Люциана. Не имея возможности питаться, она превратилась в полуживой труп, лежащий на каменном полу запертой клетки. Когда-то давным-давно, или всего месяц назад, лаборатория была освещена несколькими свечами. Но воск слишком быстро растаял, заставив помещение погрузиться в густой непроглядный мрак. Альба смирилась. Особое зрение позволяло ей неплохо видеть и без свечей. Только смотреть было не на что.
Люций все не возвращался и она, чтобы хоть как-то развлечь себя, предприняла несколько попыток разговорить искалеченного Дави, который ютился в соседней клетке. Но к тому моменту рассудок бывшего стражника помутился настолько, что он мог либо отпускать бессмысленные фразы, либо тихо всхлипывать, забившись в угол своей камеры.
Спустя несколько ночей, мучимая голодом, Альба забыла о своем отвращении к уроду и принялась подманивать его поближе к себе. Наконец, это у нее вышло. Дави, во время очередного припадка отчаяния, неуклюже, по-паучьи, бродил взад-вперед. Изловчившись, девушка схватила урода за пришитую к бедру руку и притянула к себе. Несчастный не издал ни звука, пока она терзала его плоть, жадно пила горячую кровь из разорванных вен. С тех пор она осталась в одиночку страдать и высыхать от голода, периодически забываясь воспоминаниями и погружаясь в глубокий сон.
- Кап! - Звук ворвался в уши с новой силой. Альба закрыла глаза и мысленно вернулась в прошлое.
Она сидела на каменном полу, жадно вгрызаясь в теплую мякоть свежего ржаного хлеба.
- Не торопись, прожевывай, как следует, - Люциан стоял чуть поодаль, опершись о пюпитр. - Не хватало еще, чтобы ты слегла с заворотом кишок. Запей молоком.
- Да, господин, - девушка быстро закивала. Ее взгляд был полон любви и преданности. - Благодарю, господин.
- Ладно-ладно, - отмахнулся монах. - Как только покончишь с едой, поройся вон в том мешке и найди себе одежду по размеру. На тебя уже без боли смотреть невозможно. Не хватало мне еще, чтобы от тебя все смертные шарахались, как от чумной.
Взяв свечу с пюпитра, он направился к клетке, в которой постанывал Дави.
- Как поживает мой пациент? - Люций широко улыбался.
- Пошел ты к черту!
- Я смотрю, все конечности прижились идеально, - не обращая внимания на ругательства узника, произнес монах. - Эксперимент определенно удался. Хотя я подумываю пришить ему еще пару рук. Как думаешь, девочка?
- Да, господин. Как пожелаете, господин, - Альба ползала по полу, собирая крошки.
- Поторопись, девочка. Мне не терпится привести тебя в подобающий вид. Знаешь, как-то не с руки самому заниматься повседневными делами.
- Да, господин, - девушка бросилась развязывать мешок с одеждой и примерять различные платья.
- Это тебе подойдет, - подытожил Люциан, неспешно направляясь к выходу. - И нацепи на голову какой-нибудь платок. Мне не нравится седина твоих волос.
После непродолжительного путешествия по темным коридорам подземелья замка, они поднялись по лестнице и очутились в просторной жилой комнате. По-прежнему от стен тянуло сыростью и плесенью, но воздух казался гораздо чище.
- Это мои покои, - мягко произнес монах. - Ты должна поддерживать их в идеальной чистоте. Постель набита гусиным пухом. Потрудись стирать ее почаще, дабы в ней не завелись вши, мой тщательней полы и поддерживай огонь в очаге.
- Да, господин.
- А это твоя комната, - Люциан приоткрыл крохотную дверцу в стене. - Отныне ты будешь спать там. К тому же ты сама станешь заботиться о своем пропитании. Сама понимаешь, мне явно не интересно этим заниматься.
- Да, господин.
- Не перебивай. Я буду давать тебе деньги на наши расходы. Трать их только на то, что действительно необходимо. Надеюсь, я не многого прошу?
- Нет, господин, - Альба поклонилась.
- Справишься?
- Да, господин.
- Может у тебя остались ко мне вопросы, девочка? - Глаза монаха блеснули в полумраке помещения.
- Только один, мой господин, - девушка поклонилась еще ниже. - Что делать с сеньором Хуаном?
Люций на миг задумался. Затем тихо прошептал: "Идем".
Как только они преодолели винтовую лестницу и поднялись на башню, Альба чуть не потеряла сознание. Прохладный легкий ветерок принялся ласкать кожу лица, щекотал ноздри. Рот приоткрылся, глубоко вдыхая свежий ночной воздух Испании.
- Внимательней, девочка, - голос монаха прозвучал угрожающе. - Что ты мне хотела сказать о Хуане?
- Я была с ним, господин. Я проводила с ним ночи.
- Продолжай.
- Мы могли бы этим воспользоваться, - глядя исподлобья, пролепетала Альба.
Люциан посмотрел на темный уснувший город у подножья крепости. Откуда-то издалека ветер донес уханье совы.
- Я бы могла использовать его власть нам во благо, - девушка стояла на коленях, преданно глядя на своего хозяина.
- Возможно, я подольше задержусь в этих землях, - медленно произнес Люций после долгой паузы. - Ведь я знал, что ты спала с ним, но не придал этому значения. Но теперь я иначе взглянул на эту ситуацию. Полагаю, в твоих словах есть доля смысла. Ты уверена, что он снова захочет тебя?
- Я сделаю все, что смогу, господин, - камни холодили колени.
- Нынче же утром найди, чем можно покрасить свои волосы, очисти одежду и приготовься предстать перед хозяином замка, - монах достал из-за пояса мешочек с монетами и протянул его своей рабыне. - Иди к себе и отдохни. Завтра тебя ожидает много работы.
Чуть забрезжил рассвет, так и несомкнувшая глаз Альба рванула из своей комнатушки исполнять задание хозяина. Люций неподвижно лежал на своей постели на спине. Руки покоились на груди, а грудь не вздымалась при дыхании. В таком облике он был похож на покойника. Девушка низко поклонилась и выпорхнула в коридор замка, направляясь на улицу.
Некоторое время спустя, она расположилась на лугу за стенами города, развязала сверток с купленными на рынке продуктами и принялась поглощать свой нехитрый завтрак. Наконец, выплюнув последнюю оливковую косточку, Альба перешла к наведению порядка на голове. Платок отлетел в сторону и на плечи упали седые старушечьи космы. Девушка извлекла из-под подола платья свинцовый гребень и принялась усердно расчесывать непослушные слежавшиеся пряди.
- Тьфу ты, проклятье! - Торговец так убедительно говорил, что свинцовый гребень придаст волосам черный оттенок, что она не задумываясь, согласилась на покупку. - Ну, погоди же, свинья. Я до тебя доберусь.
С сожалением поглядев на все еще седую прядь, Альба собрала пожитки и отправилась к реке. Другим средством для окрашивания волос, которое предусмотрительная девушка так же решила приобрести, оказалась хна. Хмыкая и пыхтя от усердия, она приготовила краску и принялась обильно наносить ее на волосы. На этот раз эффект превзошел все ожидания. Чистые окрашенные локоны приобрели красивый медный цвет.
- Эй, постойте! - Девушка окликнула проходящего мимо крестьянина. - Вам нравится цвет моих волос?
- О, да, сеньора, - робко откликнулся мужчина, ускоряя шаг.
- Сеньора... - Ехидно усмехнулась Альба, провожая взглядом крестьянина. - Для тебя-то я уж точно сеньора.
Довольная собой, она вернулась в покои хозяина, убралась, растопила очаг, пообедала, надела новое платье, подкрасила глаза золой и ушла к себе.
- Альба, - послышался тихий, но твердый голос.
Девушка мгновенно открыла глаза, мысленно ругая себя за то, что умудрилась уснуть и прозевать пробуждение хозяина.
- Да, мой господин, - она вбежала в комнату и плюхнулась на колени.
Люций невозмутимо подвязывал свою монашескую рясу. Взглянув на девушку, он на короткий миг замер.
- Встань!
- Да, господин, - рабыня поспешила тот час же исполнить приказ.
- А ты молодец, - монах одобрительно кивнул. - Считай, что первое задание ты выполнила.
Он медленно прошелся по комнате, заложив руки за спину. Остановившись у горящего очага, он задумчиво произнес: "Может у нас что-то и получится".
- Кап! - Предательский грохот упавшей капли снова вывел Альбу из оцепенения. Хотелось громко завыть, но слипшиеся непослушные губы не раскрывались. Высохший язык отказывался подчиняться. Прекратив тщетные попытки издать хоть какой-нибудь звук, она усилием воли заставила себя снова погрузиться в сон.
- Хм, - Люциан недовольно поморщился и отошел на шаг от рабочего стола. - Как бы не хотелось это признавать, но мне, видимо не удастся вдохнуть хоть каплю жизни в обезглавленное тело. Хотя это и не мудрено. Отсечение головы - это один из лучших способов подарить сородичу окончательную смерть.
Он подошел к бочке с водой и принялся тщательно смывать кровь с рук.
- Ты все записала?
- Да, господин, - Альба стояла за пюпитром, держа чернильницу и гусиное перо наготове.
- Дай-ка проверю, - монах взял в руки пергамент и принялся перечитывать написанное. - Ты допустила целых две ошибки. Мне бы не хотелось, чтобы те, кому выпадет честь ознакомиться с моей работой, высмеяли бы меня за банальную неграмотность.
- Простите, господин. Этого больше не повторится.
- Хотелось бы, - Люций презрительно смотрел на свою рабыню сверху вниз. Что там с Хуаном? Какие новости? Я долгое время с ним не виделся. Знаешь, мне наскучило общение с ним и его тупоголовыми слугами. И встань, наконец, с колен. Ты запачкаешь платье. Неужели ты думаешь, что я собираюсь постоянно одаривать тебя новыми одеждами?
- Да, господин, то есть нет, господин. Конечно, нет...
- Что с Хуаном? - В голосе монаха послышались нетерпеливые нотки.
- Все хорошо, господин, - затараторила девушка, - Я по-прежнему провожу с ним ночи. Каждый раз он дает мне золотой и велит уходить сразу после того, как уснет. Я рассказала ему, что устроилась в замке и прислуживаю вам. Сеньор Хуан одобрительно к этому отнесся и приказал являться к нему по первому требованию. Но...
Люциан медленно повернулся, приподнимая одну бровь.
- Мне кажется, - робко проговорила крестьянка. - Сеньор Хуан не хочет, чтобы люди знали, что он проводит ночи с простой крестьянкой. Даже ходят слухи о том, что он посватался к какой-то благородной девушке.
- O tempora, o mores!¹ - Монах театрально воздел руки к потолку. - Глупые дикие варвары, кои своим невежеством и грубостью развалили величайшую империю! Варвары, которые моются всего пару раз за всю жизнь, которые вообще не знают, что такое водопровод называют себя благородными и чураются общества простых людей.
- Простите меня, господин, - девушка склонила голову.
- Знаешь, в мои планы не входит появление еще одной благородной особы в этом замке, - Люций заходил взад-вперед по лаборатории, что, как успела усвоить Альба, означало глубокую задумчивость хозяина. - Тупой, вечно пьяный Хуан, который не задает вопросов, меня полностью устраивает.