Шамаева Галина Викторовна : другие произведения.

В горах мое сердце (перевод Р.Бернса)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 6.00*4  Ваша оценка:


В горах мое сердце (перевод Р.Бернса)

В горах мое сердце, где ветры шумят, 
где лань и косуля пугливо дрожат. 
В горах мое сердце, где б я ни бродил, 
я лучше Шотландии не находил. 
Прощаюсь сегодня с Шотландией я, 
прощай, милый Север, прощайте, друзья! 
Шотландия! Мужества ты сторона, 
Я помню героев твоих имена. 
Прощайте, долины, прощайте, луга. 
прощайте блестящие нежно снега! 
Прощай, о таинственный леса шатер, 
прощайте потоки, летящие с гор. 
В горах мое сердце, где ветры шумят, 
где лань и косуля пугливо дрожат. 
В горах мое сердце, где б я ни бродил, 
я лучше Шотландии не находил. 
1983

Оценка: 6.00*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"