Шабалин Александр Анатольевич : другие произведения.

Дракон и уборщица

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.99*7  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Поэма-пародия на романы-фэнтези












Шабалин Александр Анатольевич 

Дракон и уборщица

(Поэма-пародия на романы-фэнтези)


Действующие лица и морды:

Феодал,  бывший замковладелец.
Дракон,  новый замковладелец, полиглот.
Уборщица, благодаря мужу принцесса, она же принцесса-мать.
Шведскоязычный рыцарь лишенный ориентации, благодаря жене принц.
Монах, умерщвляет плоть алкоголем.
Принцесса, восьми лет, благодаря родителям.
Принц, восьми лет, благодаря им же.
Трубадур.
Друид.






Пролог

Сошлись дракон и рыцарь не для схватки
Огня с железом в ненависти жгучей.
Не меч и доблесть - всё решает случай.
Играют в кости. Этот мир в упадке!
(пергамент, найденный в хижине друида)


Феодал, (грустно глядит на дракона, пряча игральные кости под подол кольчуги) 	
Замок предков стоял на кОне, 
Пал, как выпали из стакана 
Кости. Вместо страстей в драконе 
Кома каменного истукана.

Груду денег собрал в ковчеги -
То ль имеет в отрогах драгу, 
То ль поверг врагов-туарегов...
Лучше б начал с драконом драку! 

Мы с ним сразу могли сразиться, 
Но послушался я мерзавца 
Отступить  чуть-чуть от традиций ,
И сыграть не смог отказаться.

Что ж, в драконьих ларцах не рыться, 
Перебраться из замка в панцирь. 
Ныне странствующий я рыцарь. 
Назовут бомжем иностранцы.

Дракон 	
Рыцарь плохо владеет мордой -
Вся помята она, как гарда. 
Впрочем, можно понять, у лорда 
Не осталось земли ни ярда.

Бремя лат или лет постигши, 
(Так ведь не молодой человек же)
По коню он полез поникший,
Чтоб свой квест нести, вечный экшен.

Слишком замкнут замковладелец. 
Показал на прощанье палец, 
Дескать, всё ему до п...безделиц. 
Вот глупец, там Китай! Скиталец...

Ну, так что, дракон, с новосельем
В замок свой на краю Севильи.    		
Хватит мыкаться по ущельям, 
Обивать камнепадом крылья.

 


Действие первое

Про чудищ и избавленных красавиц 
Внимаем мы под арфу менестреля.
Но как жилось им, ни один доселе
Еще не спел нам менестрель-мерзавец.
 	(антология лирики юных инфант)


Уборщица    (моет сцену шваброй) 	

Прежний больно уж был хороший, 
Феодалов пирами тешил... 
А что в зале творил дебоши?
Так по пьянке. И чаще пеший!

Враг монаршего произвола, 
Как он строить умел вассалов!
Век бы слушала балабола
И бутылки в кабак сдавала.

Кризис власти случился в замке, 
Не иначе, как в поединке. 
Новый - тоже один, без самки. 
Призадумалась до слезинки... 

Угнездимся  ли с гадом вместе? 
Вон пристроился на помосте
Вроде курицы на насесте. 
А уж тощ - чешуя да кости.

Челядь выстроилась в испуге. 
Поздоровался  матом. Благим,
Но сбежали из замка слуги. 
Я осталась при бедолаге. 

Откормлю его, обихожу. 
Этикет привью. Ну, азам уж
Научу без труда, похоже. 
Может, кто и польстится замуж.

Мою пол - он, глаза мозоля, 
Пресмыкается в главной зале. 
Хоть взлетел и завис бы что ли.(дракону) 
Лапы вытри, кому сказали!

Ведь не юн, на вибриссах проседь, (в сторону)
Не поймет, хоть скажи раз десять. (дракону)
Коль, приспичило  кожу сбросить  -
Будь любезен, в шкафу повесить!
(в зал)
Ежечасно и повсеместно
Этот аспид чадит ужасно. 
Но, ни капли не пьет. Известно, 
Потому что огнеопасно.

А хронические изжоги! 
Хоть сейчас заносите в сагу, 
Как, в пожарной живя тревоге, 
Проявлять каждый день отвагу.

Открывать у камина  вьюшки,
И к дракону с ведром вприпрыжку. 
Есть в Севилье еще девчушки, 
Что способны тушить  отрыжку!

Рассказала рептилье склизкой
Анекдот один трубадурский. 
Он, должно быть, от темы близкой
В детство впал и в период юрский,

Пузырил проступившей краской, 
Раздраконю, мол, на огрызки. 
Я следила за ним с опаской,
Как взлетал и по курсу рыскал.

Дракон 	

Трубадуры дурной породы
Оболгали меня в балладах, 
Мол, зависим от пищевода 
И несносен для яйцеклада.

За такое бы дал бы по лбу -
Много жрал - так и не летал бы.
А драконшу  огромну, облу
Я не лайяй - с ней ритуал был.

Полюбил бы я свой террарий,
Если б речь не шла о терроре,
Что лицо с человечьей харей,
Мне устроило в замке вскоре.

Как из коврика из крыла пыль
Выбивала, тряся с  прихлопом.
Вот опять 'вытирайте лапы',
Ведь летать, не скакать галопом!

А полы она подметала -
Я спасался на капители.
Посмотрел бы, как вас болтало,
Если б вашим хвостом вертели!

Прокатил ее - смотрит вяло,
Хоть и свежая зелень рыла.
Что-то липкое, покрывалом 
Чешую на спине покрыло.

Мыла в башне боеприпасы,
Как хватило столкнуть ядро сил?
Я внизу дремал  на террасе -
Подскочил, чуть хвост не отбросил!

Что у девушки за повадки:
Машет чепчиком идиотка.
В месте вынужденной посадки
Погуляти ей! Вот как, вот как!

Тут и выяснилась, однако,
Странствий рыцарских подоплека.
Хорошо им на бивуаках -
И ни страха, и ни упрека.

Хладнокровность небеспредельна.
От трудов своих феодальных
Надо в отпуск уйти недельный.
И костей не забыть игральных.
 


Действие второе

За мной змеится шлейф по плитам,
И бег не прост.
Прекрасный принц стучит копытом 
В подъемный мост.
		(антология лирики юных инфант)


Шведскоязычный рыцарь 

Был крестовый поход в Суоми,
Я в тумане отстал. Так странно,
Нет Суоми на окоёме
Ни Синая, ни Асуана.

Как мне не повезло с блицкригом,
Заплутал из варягов в греки...
Вижу замок! Встречает криком
Гарнизон из одной лишь фрекен.

Я изнежен и благороден,
При осадах мне, и в походах
Чан с горячей водой угоден,
И не реже, чем раз в полгода!

Хоть и мямлила, лопоча, но
Ухитрилась понять мужчину.
Потащила сейчас же к чану.
(Нет, я вряд ли найду причину)

Сервирован мне шведский столик. 
Подозрительны, в самом деле,
То ли двор без прислуги, то ли
След дракона на капители.

Нет, я не был беспечным слишком -
Спать лег в чистой ночной кольчужке,
Цитадель замкнул на задвижку,
Щит и меч пихнул под подушку.

Утром пали с ума завесы,
В замке явно дракон! Готовься...
У драконов всегда принцессы,
Значит фрекен - принцесса вовсе!

Побежал я по следу сажи
На дракона. В шкафу, в прихожей
Хвост торчал, я в геройском раже
Шкаф пронзил и убил, похоже.

А потом, найдя у бойницы,
Объяснился  я донье сердца.
Мол, обязан теперь жениться.
(Стану принц, ну хотя бы герцог).

Уборщица 
	
Улетел мой дракон родимый. 
На кого он оставил замок!
Скучно, нет ни огня, ни дыма...
Взять с собой догадаться сам мог!

Мыла башню с утра, конечно,
Вдруг смотрю с галереи башни, 
Рыцарь едет чужой, нездешний. 
Здешним,  духа не хватит - страшно.

Моешь пол - принесет кого-то, 
Это верная есть примета.
Мост, цепочка, засов, ворота...
Ой, ой, ой, а я не одета!

У кого-то избыток  духа!
Одного мне хватило вдоха,
Чтоб понять, что из шлема глухо
Он бубнил и невнятно охал.

А пока он плескался в кадке
И подчистил две сковородки,
Речь вела, как  живем мы гладко,
Что дракон мой ручной и кроткий.

Импозантный и тугоплавкий,
Ничего, что бежит неловко.
А чихнет когда по заявке -
Испеклись пироги в духовке.

Он свозил меня в небо -  срам лишь!
Я ж насилу сползла на землю ж.
Не пойму что-то, что ты мямлишь?
Э, да ты уже сыто дремлешь.

А с утра, это что, зарядка?
Чтобы мебель рубить в ошмётки.
В замке он навел беспорядки.
И меня поймал посерёдке.

Замуж звал меня швед картавый,
Как закончит поход крестовый.
Больно смел, поперёд Полтавы.
К шведским семьям мы не готовы!
 

Действие третье

Любви я посвятил романс.
			Она
Возвысится дает нам шанс
			со дна.
Стать благородней, но её
			цена -
Свобода, та что мне ещё 
			нужна.
(из баллады неизвестного трубадура)


Дракон 	
На балкон вспорхнув молодецки,
Тормознул  хвостом о перильце.
Слышу, кто-то бурчит по-шведски,
Вижу, светиться чье-то рыльце.

Втиснул голову я в оконце -
Наша - млеет от иностранца!
Не поймет никак незнакомца,
Но не может сдержать румянца.

Рыцарь ей объясниться тщится,
Аж, устал языком трещать сам.
Да, забавненькая вещица -
Неожиданно возвращаться.

Шведскоязычный рыцарь (дракону)	

Ты, дракон, должен быть в шкафу же,
А не чудиться слишком свежим,
Разговор прервав неуклюже,
Что присуще одним невежам.

Дракон  (уборщице) 	
Дорогая, ты чуть скромней млей!(в сторону)
С неолита не поумнели. (рыцарю)
Тише, ярл, я по-шведски внемлю,
А в шкафу быть пристало, мне ли?!!

Уборщица 	
Стоп!  Что принц, поняла прекрасно,
Да и всё остальное - сносно.(дракону)
Объясни ему, я согласна,
Мол, любовь! Мол, молниеносна.

И скажи, чтоб не верил слухам.
А потом слетай за монахом.
И монах чтоб - ни сном, ни духом!
Пусть венчает скорее, махом.
       (рыцарю)
Ярлычок ты мой разлюбезный,
Утоли свой печальный образ.
Поцелуй дарю безвозмездный.
Хорошо, можешь тоже - в лоб раз.

Дракон      (в сторону)
А ведь это, пожалуй, выход
Ярлу надо не дать расчухать.
После свадьбы без передыху
И в Стокгольм! Покой получу хоть.

Уборщица 	
Нет, из замка с ним ни ногою,
Заведет еще к Уругваю.(мечтательно) 
Нарожу детей, с мелюзгою
Наш поладит змей, полагаю. 
 


Действие четвертое

Куда мир катится, дорогами пыля?
Средь бела дня дракон унес монаха, 
Так червяка птенцам уносит птаха.
Устоев нет. Довертится земля!
 (пергамент, найденный в хижине друида)

Монах	
Я в Мадрид по делам монашьим
Вышел утром и шел неспешно,
Теша скорбь - за столом вчерашним
Алкоголь алкал многогрешно.

Был вожжой подпоясан глухо,
Как предписано нам монахам.
Вдруг - парю беспилотным духом
В брюхе резь от вожжи и страха.

Пообвыкся - не так уж плохо
Вдалеке от земного праха.
Вижу замок - какая кроха!
Как низвергнуться бы без краха?

Помолясь, опустился пухом,
Лишь чуть-чуть по земле проехав.
Вставши, руки сложил на брюхо,
Где разверзлась слегка прореха.

Пара близится с явной целью,
Повенчать их, мол,  не смогу ль я?
На карнизе торчит изделье.
Ох, и мерзкая же  горгулья!

Тут смиреннее бы зверушку.
(Змий - с намеком на грех мой тяжкий). (новобрачным)
...Обещайте любить друг дружку
В горе, в радости, до кондрашки...

Обвенчал. Ну и где разгулье?
Ни столов, ни косуль, ни зелья...
Ожила наверху горгулья,
Так она не была моделью?!!

Не боюсь я исчадья ада,
И кричу прямо в пасть гибриду -
Нет, к Севилье  назад не надо!  
Изыди, чур, меня к Мадриду. 

Дракон 	
Мне покой теперь и не снится.
Стал я стар для таких дистанций.
Лучше в лапах носить синицу,
Чем проклятого  францисканца.

Все, Мадрид! Расстегните пояс.
Подзавис я для смены галса.
Сам он, в складке на брюхе роясь,
Благодарно мне поругался.

Вел себя по-драконьи, впрочем,
Я вот тоже очеловечен,
Опекаю их, между прочим,
Аж раздвоил язык на плечи!

К замку снизился я без взмаха,
Опасаясь прервать утехи.
Слышу, вместо любовных ахов -
'Надо в шкаф убирать доспехи!!!'
 


Действие пятое

О, дети, дети! Детонатор бедствий мира.
Куда нам деться, если некуда их деть?
Они полжизни, ну, по крайней мере, треть,
Пьют нашу кровь, нежней и ласковей вампира.
 (Мифы и легенды западноевропейских 
драконов)

Принц восьми лет 	
Мы, веревку взяв подлиннее,
Хвост  мочальный сплетя тесьмою,
С высоты запустили змея.
Змей носился, спросонок воя.

За веревку нас волочило
И о стены слегка стучало.
Мама вовремя подскочила
Отцепила нас и  мочало.

Взяв подъемный мост и наживку,
Мы мышам взвели мышеловку.
Наш дракон огреб по загривку,
И нерадостно тряс головку.

Принцесса-мать (она же уборщица)
Не шалите с драконом, детки.
А когда зайдет на посадку,
Не пугайте копьем как предки.
Поиграйте-ка с ним в лошадку.

Принцесса восьми лет 
Я весьма далека от спеси,
С родословной решить вопросы б.
Есть сомнение, как в принцессе,
Но проверить, нашла я способ.

Без раздумий и канители
Вкралась к предкам в опочивальню
И горох напихав в постель им,
Стала ждать конфиденциально.

Не спала, всё за дверью тихо.
Слышу - стала стонать и охать.
На горохе, ей явно лихо!
Да, принцесса! И без подвоха!

Дракон 	
Я во сне храплю залихватски,
Ну, и горном дымлю, кузнецким.
Просыпаюсь, а принц дурацкий
Тушит морду мою по-детски.

На боку нацарапал слово...
Даром, что чешуя как скалы.
От стыда голова лилова.
Хоть бы шкура скорей слиняла!

Не зовут ли, - индифферентно
Задала мне вопрос инфанта, -
Это, что от детей латентно,
У драконов в семье гидрантом?

Что еще изучают в школе,
Кроме счета и рукоделий?
Кто вперед - дракон, яйцо ли?
Каковы у монархий цели?

Рассудительная на диво!
Что поделать, у юной девы
Вероятная перспектива
И способности королевы.
 
Действие шестое

Как непрактичен может быть поэт.
Купец ни разу у себя не крал полтину,
Паук не вляпался, запнувшись, в паутину,
Так как же автор сам к себе попал в сюжет?
(из баллады неизвестного трубадура)

Трубадур	
Мне попалась как-то былина 
На славянском - хорей Бояна.
Архаизмы сплошь, да и длинно.
Но вот тема - блеск! Без изъяна.

Здесь в лесах, завелась химера,
Поищу, напишу с натуры -
'Змей Горыныч и кабальеро' -
Золотое дно трубадура...(натыкается на принца и принцессу)

Чей тут замок? Скажите, дети,
И к сеньору меня ведите.
Вы получите по песете,
Коль доложите о визите.

Принцесса восьми лет
Нашу явственную оседлость,
Не дерзнут  принять за отсталость, 
Обращайтесь к нам 'ваша светлость'!
А родитель,  такая жалость,

Но уж год, по нужде монаршей,
Как в крестовый вояж отбывший.
Шлет нам ноты он и демарши,
О покое, и сне забывши.

Принц восьми лет	(принцессе) 
Не беда, что тут папы нету,
Про визит извести меня ты.
Забирай у него песеты,
И сочтем, что конфликт унятый.



 Трубадур  	
Выйти в свет и невзвидеть света!
Как узнать эту  знать, без свиты?
И при всем, притом в большинстве-то
Короли весьма плодовиты.
(принцессе) 
Ваша светлость, мешок респектов,
Мне, простите, не до конфликтов,
Занят поисками объектов,
Левитирующих реликтов.

Принцесса восьми лет 	
Я надежду, наверно, зря дам,
Слух был пущен, давно, друидом.
Пролетал монах, где-то рядом,
Как фанера по-над Мадридом.

Принц восьми лет 	
Да не слушайте эту шведку,
Вечно дура на сказки падка.
Лучше я, за ещё монетку,
Покажу вам свою лошадку.


Трубадур (принцу)	
О лошадках, я светлость вашу
Не обижу, сказав, наслышан?..(принцессе)
А друидом слух приукрашен
Или факт для него превыше?

Принц восьми лет
Но лошадка себя покажет!(Трубадуру)
Вы назад оглянитесь, всё же.
Ой, упал! Если умер даже,
Все равно он монету должен!
 

Действие седьмое

Удар судьбы с трудом перенеся,
Мы прячем голову, в предчувствии удара,
Миг передышки принимаем как подарок,
Пока очередной не собралсЯ.
 (из баллады неизвестного трубадура)

Дракон 	
Просыпаюсь - сухой, не связан,
Не измазан нигде навозом...
Что с детьми?!! Фу-у-у, галдят за вязом,
Ни неся никому угрозы.

Кто так с ними высокопарен?
Нет, не может быть! Трубадур он!
Ограничимся ли мы, парень,
Перепачканным гарнитуром?..

В баснях истину подменяли.
Что друиды, что менестрели.(Трубадуру)
Вы искали тут, не меня ли?
Что-то вы слегка обомлели...

Дети, - к маме, пусть вытрет сопли,
Или что там к щекам прилипло,
И не бойтесь, заслышав вопли.
Я кому-то тут каплю всыплю.

(наклоняясь над трубадуром)
Понемногу приходим в чувство?
Представляешь, какое гадство,
Жертва требуется искусству...
Ну, ты скажешь, 'драконокрадство'!

(вкрадчиво)
Расскажи, я не слышал раньше,
Анекдотец свой о драконше...
Этот, этот. '...Сперва с карт-бланшем'.
Он занятней и юмор тоньше.

Как, не знаешь? А если вспомнить!
Ах, упал головой о камни.
На лугу - не в каменоломне,
Ты не строй трубадурака мне.

Трубадур 	(в сторону)

Кто донес ему? Ну, скотина!
Надо ж ум не иметь исконно!
О, Испания, мать кретинов!
Две беды - дураки... драконы...

Никого, сразить живодера,
Ни идальго, ни браконьера!
Не увидят шедевр фольклора -
'Змей, принцесса, семь кабальеро'.

(постепенно профессионализм вытесняет страх)
Скрупулезность - залог успеха!
Если хронику забабахать -
Прыгнет втрое цена доспеха,
Будут дамы визжать от страха.

Гребень частый... язык двоится...
Сам - длиной будет ярдов двадцать...
Шрамы - сбоку до  ягодицы...
Рот зажму, чтоб не рассмеяться!

Стало жутко уже не шибко!
Знаю, знаю, чья это шутка -
Принц пилил. Да еще ошибка,
Да два слова без промежутка.

Дракон (смотрит уже без гнева, с жалостью)	
Во, от страха трясет беднягу,
Держит щёки, как у зубного.
Я ужасен, когда налягу.
Надо легче бы с ним немного.
(трубадуру)
Успокойся, ты слишком бледен,
Может быть, мы еще поладим...
Гадом буду, не будешь съеден!(пытается перепихнуть свои обязанности на новое лицо)
Но и мне, чтоб не быть в накладе...

Путь паяца и щелкопера
Не всегда приведет к Шекспиру,
А побудь-ка ты гувернёром.
Не прибьют, не драматизируй!

(Вбегает Принцесса-мать, узнает Трубадура )

Принцесса-мать, (дракону) 
Дети в замок пришли с обидой,
Что опять их прогнал с обеда.
Я сказала, что ты для вида,
Просто дразнишь драконоведа.

Утащили по бутерброду
И удрали играть в осаду...    (трубадуру)
О-о-о, мы рады всегда рапсоду!
(выделяет голосом, пристально глядя трубадуру в глаза)
Незнакомому! (Дракону) 
             Вот досада,

За детьми присмотрел бы, может?
У баллисты они, к тому же...
Зарысил! (трубадуру) 
         Мы одни, похоже...
Я - принцесса теперь, по мужу.

Девять лет от тебя ни знака!
Но отныне, о том - ни звука! (мстительно врет)
Из детей кто-то твой, однако.
И не щурься так близоруко.

Как дракона тушил сынуля,
Ты еще  не слыхал доселе?
Мы ж Европу всю всколыхнули!
Даже памятник есть в Брюсселе! 

Гувернёром к нам? Нет, серьезно?(в небо)
Все же есть справедливость в жизни! (Трубадуру высокомерно)
Анекдот? Ты столь одиозно
Заподозрил в идиотизме?


Трубадур 	(трагично философствует)
 
Не ходи, где был рай когда-то,
Там тебя поджидают дети.
Что, доволен ты результатом,
А? Отец-консорт в этикете...

Ссылка - творчеству предпосылка.
Написать куплет о проделке?
'Змей с поэтом, и мальчик с пилкой'.
Мой - принцесса! Не этот, мелкий!
 


Действие восьмое

Игрушки для игры в войну - в избытке.
Игрушек для игры в любовь нехватка.
Чего от мира ждать, как не упадка.
И от войны, и от любви одни убытки.
(пергамент, найденный в хижине друида)

Дракон 	
Дети, та сторона баллисты
В детских играх небезопасна.
У приличных принцесс в батисте -
Приземленье блинообразно.

Нет, играть я вам не позволю,
И с арбузом в Вильгельма Телля.
Что? Чтоб я походил по полю,
А ты винт покрутил в прицеле?

Нет не встану в воротах, с клюшкой!
Дети, есть у меня мыслишка...
Впрочем, нет. Барда брать на мушку
В первый день - это будет слишком. 

Принцесса - мать 	
Дети, снова пришла депеша,
Папа ваш в ней такое пишет!
Прочитаешь кому - опешат.
Не 'опешитесь'? Тише, тише!

По пути к Иерусалиму,
Он набрел на страну Суоми.
Если вдруг не проскочит мимо,
То окажется в отчем доме.

Метит каждый этап маршрута
Он теперь на полях колета.
Если тот колет не сопрут, то
Сводит к бабушке вас на лето.


Принцесса восьми лет, (рассуждает про себя)
 	
Коль путем неисповедимым
Вы неведомо, где ведомы -
Выслать почту необходимо.
За письмом и бежать до дома.

Дракон 	
Счастлив я от своей придумки,
Наблюдая, лежу в сторонке.
Мэтр их учит ходить по струнке
И при встрече снимать коронки.

Научились вполне прилично:
Изъясняться неоднозначно,
Хулиганить меланхолично,
Обзываться полупрозрачно.

Принц восьми лет 	(ябедничает дракону) 
Мэтр со зла изобрел диктанты!
О себе мнит вагант виконтом,
А не платит налог инфанту
Ни наличными, ни дисконтом.

То, что подданный есть - приятно!
Хоть достался и этот, с лютней, 
Чьё понятие так превратно
О монархии абсолютной.

 
Действие девятое

Я с числами не дружен, тем не менее
Готов влепить по первое число вам.
Воюю, кстати, не числом, а словом.
Люблю я тоже не числом - умением.
 (перевод неизвестным трубадуром 
пергамента, найденного в хижине друида)


Принцесса - мать 	
Муж, хотя и не самый черствый,
Вечно шляется по мытарствам.
Не кухарка я, чтоб с упорством
Управлять его государством!

Как-то раз посреди сиесты.
Принесло колониалиста.
Прокричал, мол без манифеста
Сдайте замок, конкретно-чисто.

Это ж сущий разбой случился!
И заступников, раз - обчёлся.
А дракон где? Не ополчился,
Без повестки не предпочел сам.

Я к дракону. Мол, глист брыластый,
На защиту вставай, мол, бюстом!
Нет искры, - отвечает, - пластырь 
Вот, на  морде налеплен, флюс там!

Не могу поддержать огнем я,
Мол, беги, прячь детей по семьям...
Ах, мол, доля моя драконья!
Мать-сырое-нечерноземье!

Чтоб боялись во вражьем стане,
Трубадур трубит 'Все на стены'
Сотый раз.  Ничуть не устанет!
А враги ничуть не смятенны.

Дети грохнули тут  баллистой -
Убежал металлист горластый...
Хоть сказал бы, 'аста ла виста',
Что так сразу кричать атас-то?



Принц восьми лет 	(принцессе)

Нет, не трогай винты наводки.
Видишь, рыхлое, вроде грядки,
Как придет туда тот, с бородкой,
Дернем палку - и все в порядке.

Стой, пускай отойдет кобылка,
Попадет ни за что ей - жалко.
Глянь-ка, меч достает с ухмылкой...
Так, ушла! Дружно, жмём на палку!

Нас едва не снесло с портала,
Но со шлема плюмаж сметелен!
Если б сразу не умотал он -
Проиграл бы в Вильгельма Телля.
 

Эпилог

В пергаментах порылся менестрель, никак?
Искал, должно быть, для баллад сюжет,
И нынче докатился до отшельника.
Поэт в Европе - меньше чем поэт!
 (пергамент, оставленный в хижине друида)

Дракон (во сне, пустив керосиновые слюни)
Перевел полёт в геликоид,
Стал снижаться, скал избегая...
Кто-то будит и беспокоит.
Их дракон-шатун не пугает?

В спячку я залег специально
У друида - шумит не сильно.
Вот дождутся огонь оральный!
Я дракон или змей субтильный!

Друид (как по танку стучит молотком по дракону)
Хватит нежиться в сладкой спячке,
Проросла трава, как на кочке.
Затекли? Ну, давай враскачку,
Двигай лапы поодиночке.

Новость есть о землепроходце.
По свидетельству очевидца,
Наш варяг никак не сдаётся,
Все пытается возвратиться.

Дети, клад искав, с непривычки
В кабинете все перепачкав,
Проломили две перемычки.
Там была не твоя заначка? 

Мать изъяла клад у злодеев.
Был мятеж, только всё впустую, -
Подавила, ремонт затеяв.
Видишь, тюрки донжон грунтуют.

О! Сейчас подниму колосса -
В замке радость, к твоей принцессе
Заявилась свекровь без спроса.
Погостить пару лет. Все в стрессе.

Наш инфант поиграл в фантома
Безголовой, безногой дамы.
С трубадуром стряслась истома
С ре диез неприличной гаммы.

Бабка, внучку схватив подмышку,
Хоть и ростом та со старушку,
Начала убегать вприпрыжку,
Но узнала свою ночнушку.

Да! Принцесса-свекровь,(ворчунья!)
Привезла яйцо драконье.
Дети спорят - принц за глазунью...
Ты всегда так вопишь спросонья?

Улетел, снес крылом беседку.
Где теперь колдовать осадки?
На полгода дракон - наседка.
Одиночкам-отцам несладко.

Оценка: 7.99*7  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"