Сержан Александр Тадеушевич : другие произведения.

Извинение хуже проступка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    Шинкуем хамон. Первый кол поставлю себе сам: "Не читать!" Свихнетесь.

  Вот жизнь! Уже и попкорн остыл, и фольга банок смята и зритель из последних сил осоловело таращится на опущеный занавес... тщетно - Шинкование Хамона бензопилой 3D Шекспир и племянники накрыло форс-мажором. Главное лицо, которое я надеялся вчера плющить, так и не явилось на банкет.
  
  Поэтому взамен обещанной крошёнки предлагаю вашему вниманию лишь скромную миниатюру, в которой постараюсь поставить достаточно точек в деле "Мурамас против всех".
  Я НЕНАВИЖУ хамство во всех его проявлениях. Тем более, когда исходит оно от человека "умудренного глубоким познанием предмета ". Уж если тебе, каналья, подфартило набраться знаний и опыта, так не веди себя как последнее... с людьми "далекими" от темы.
  Ой... Подождите... мой оппонент действительно настолько крут в предмете?
  
  А вдруг нет? Проверим?
  
  Я приведу полную версию отдельного опуса Пьера с моими дополнениями и пояснениями. Напомню, что искомое сочинение явилось "ответом" на мой комментарий в "Лыске и сэппуки" А.Затирухи.
  В квадратных скобках - это оно. Без цензуры и во всей красе.
  
  [Метакритика по 'Хамон Мурамаса' Сержант, прикинувшись 'Завирухой', сотворил пасквиль на 'Хамон Мурамаса'. Когда первый наезд не прошел, он отложил личинку в каментах к самому себе. Спасибо Голикову, в обмен на мою рецензию на его фанфик заложившего 'друга'. Так бы он и остался непристыженным, но только не теперь. Конечно, стоит метнуть бисер, как набегут парнокопытные в стремлении тебя поучить.]
  
  Увы и ах. Предупреждали, предупреждали меня, умудренные опытом сиишным, головы, чтобы не сувал головушку в петлю, не спущал порты супротив ветра, а подождал сорок дней и само отвалилось бы. Ан нет, не выдюжил - на "слабо" под мякитки взяли и в пущу словесную уволокли. Для тех, кто не проникся - никакой я не Затируха. На ресурсе с конца 2011 года и до сего момента даже представления ни о каком Алике не имел. Хотя и признаюсь, что очень импонирую его смелости выступить против такого маэстро, как уважаемый всеми нами без исключения Пьер Кошон. Из созвучного припоминаю господина Каконя, мадьяра по жизненной ситуации, сотворенного пером Ярослава Гашека.
  
  [ Но может я сгущаю краски? Может это у меня мания величия развилась от сравнения с такими вот сержанами и голиковыми?]
  
  Могу ответить? Может. Два раза.
  
  [ А на самом деле в 'Хамоне' полно ошибок, которые Сержант мне услужливо нашел? Ну если не литературных (здесь его уровень не позволит), так может ошибок по матчасти? Я ведь профессионально изучал источники, литературу, научлит, общался с мастерами яйдо и кэндзюцу, переписывался со знатоками в самой Японии.]
  
  Была такая детская сказка - Кот хвастун. Тот подобное ввернуть любил - мол в школу наведался, целых семь классов "прошел". Но мы-то знаем: главное не то, что проходил-изучал, с какими авторитетами переписывался, а что тут (красноречивый жест) осталось, как по полочкам улеглось. А впрочем, об этом в свое время.
  
   [Этого совершенно недостаточно! Главное -посмотреть хентай, как Сержант, или 'Килл билл', как мастер фанфиков, и уже можно учить специалистов, как 'махать катаной' и прочим премудростям. Может быть, все те, кто вывел рассказ в лонг 'Млечного пути' и финал 'Моей планеты' откровенные глупцы, ценящие культуру а не хентай? Ну-с, посмотрим, чему хентай научил Сержанта. Жирным шрифтом даны цитаты из 'Хамон Мурамаса', курсивом -хентайки Сержанта. Cразу скажу, что Сержант очень внимательно изучил мои примечания и пытается, по ходу 'разбора', дискутировать со мной моими же мыслями. Это лучше, чем цитаты из лохопедии и хентая, но хуже, чем мои мысли, высказанные непосредственно мною, потому как поверхностны, лишены стоящего за ними знания. Иными словами, если попугай называет вас по имени, это не значит, что он думает как вы, знает то, что знаете вы. Начнем.]
  
  Не буду тратить наше время на этот вздор. Но все же отмечу, что Г-н Кокош, по-видимому, утвердил за собой авторство всех без исключения суждений в искомой и большей части смежных областях предмета. Но предупреждаю: любая поисковая система если и найдет "ясные" мысли Пьера, то выдаст их в конце списка, одолеть который вы будете не в силах.
  
  Начнем:
  
  Е2Е4. ХАМОН:
  [Гладковыбритое лицо казалось безмятежным, как у статуи Будды. Только глаза выдавали какое-то внутреннее напряжение, а длинные, собранные в высокий хвост волосы не вязались с респектабельным видом.]
  
  МОЙ вопрос:
  Каким образом респектабельный вид относится к безмятежности Будды в одном и том же предложении?]
  
  А вот и ответ
  
  [Спасибо за вопрос. Ответ: никак. Их даже нет в одном предложении. ]
  
  Что тут скажешь?
  Жизнь играет человеком, а человек играет абзацем. Вопрос касался построения фразы, форма которой обязывает отнести все после союза 'а' либо к невозмутимости Будды, либо к напряженному состоянию.
  А иначе получается следущее:
  'Человек вылез из кабины грузовика. Гладковыбритое лицо казалось безмятежным, как у статуи Будды. Только глаза выдавали какое-то внутреннее напряжение, а стоящий рядом комбайн был красного цвета'
  
  Придирка? Ни боже мой - цепляет глаз и только, но старина Пьер так напирает на свой исключительный профессионализм, что обойти вниманием этот ляп невозможно.
  
  Мой вопрос:
  [С другой стороны - если человек играл на бирже, то почему не соответствовал прической респектабельности? И как тогда он добивался финансовых успехов в мире полном условностей?]
  
  Ихний ответ:
  [На вопрос о волосах: он самурай. Волосы - это то самое ружье, которое выстрелит в финале. Начет успехов - в тексте не сказано, что это должно мешать 'финансовым успехам'. Написано лишь 'не вязался'. Сержант, у вас есть словарик? Нет, не японского - русского. Купите.]
  
  Вот и поговори с таким. Что не вопрос, то постоянное оправдывание а-ля императорский королевский офицер Адольф Биглер от Гашека. Кадет постоянно оправдывался, кто помнит.
  
  Я оставлю дилему финально стреляющих волос, но напомню, что самурай, оставшийся без хозяина, а тот умер четыре столетия назад, уже не самурай, а ронин.
  Сам же вопрос касался условностей, правящих балл в нашем мире. И внешний вид - король среди них.
  Мой названный клон, дружище Алик, на странице 'Лыски и ...' справедливо уверял одноименного маэстро, что в наше время длинные волосы не могут быть 'помехой' респектабельности. На что получил отповедь, мол 'оне' там, если респектабельные, то все как один коротко стриженные. Понять несложно - японцы сами не свои до иерархии и статуса, подчеркнутыми дресс-кодом и пуще всего - ежиком заданной щетиностости промеж ушей.
  Вот только, 'если' патлы статусу не соответствовали, то "как" главгер в биржевой игре банк срывал? А он - срывал: за меч половину внешнего долга Нигерии отвалил не торгуясь, спорткартом рулит, прикид от лучших домов и так далее. Конечно, в тексте нет, что волосня должна мешать бизнесу, но что делать со здравым смыслом?
  '- Это кто?
  - Да Ямамото, с тем, обросшим, дела ведет...
  - Гони его в шею! Ничего не продавай! И покупать не смей! Такой же, наверное, псих, что и партнер!'
  Как хотите - но финансовые дела с "нестантандартом" в Японии вести - себе в убыток. И клиенты отвернутся и друзья стороной обходить будут.
  Извольте видеть - мне и Алику маэстро дал диаметрально противоположные ответы. Затирухе, что длинные волосы не могут быть атрибутом респектабельности, а мне - что они не могут быть препятствием для успешных финансовых операций в сходящей с ума по атрибутам, статусу и иерархии, Японии.
  Вывод делайте сами.
  
  
  
  Его величество - Хамон:
  [Вдоль стен - комплекты самурайских доспехов, подставки с мечами. Золотистый солнечный свет, лившийся сквозь широкие окна, играл сотнями бликов на металлических поверхностях необычных товаров. В воздухе ощущался слабый запах бамбука и лака.]
  
  Мой вопрос/их ответ:
  [Это Япония? /Безусловно./ Чем же тогда необычны эти товары?
   Тем, мой хентайный друг, что они вышли из употребления 200 - 400 лет назад. С ними (в них) не ходят по улице, и стоят они миллионы иен (иена к доллару 100:1)]
  
  Скажу, по-видимому, о самом главном: Со стариной Пьером по Хентаю мы ни друзья, и ни коллеги. Уверяю, мы даже не партнеры. Поэтому всякое дальнейшее сходство с персонажами анимационной индустрии прошу считать в некотором роде случайным совпадением. Степень - уже по вашей мере испорченности.
  Теперь о сути. Кто читал Хамон, а попадаются и такие, должны помнить, что, толкнув дверь, герой очутился в зале с доспехами и мечами на подставках.
  То, что далее клиента увели на второй этаж, к предметам старины глубокой, позволяет определить назначение первого помещения.
  В тексте видно, что главное назначение ассортимента нижнего этажа - быть проданным случайному туристу, все-таки забредшему на тихую, уходящую от него накося, улицу. Следовательно - чего такого необычного в продаже в Японии декоративных украшений, стилизованных под старинный самурайский доспех? Точнее в самих этих товарах? Вышли из употребления 200 лет назад? В них не ходят? И что необычного в красивой побрякушке на стене моего загородного дома? Кстати - автор путает этажи. Миллионы йен стоят изделия на втором, а не на первом этаже, коему и было адресовано мое недоумение.
  
  МОЙ вопрос:
  [И почему "сотнями бликов на металлических поверхностях" - так избранно? На лакированном дереве (части доспехов, ножны) - свет не "играет"?]
  Ответ:
  [ Если бы, мон ами, вы хоть что-то знали о японских доспехах, вы бы не задали столь глупого вопроса. Замечу только, доспехи из дерева не делали, а материал ножен - бамбук - не дерево. Вы, ко всему прочему, прогуляли уроки ботаники.]
  
  
  Да, каюсь: обозвал бамбук деревом. Но исключительно ради привычных ощущений. Дико смотрелось бы: на лакированной траве... Я стока не выкурю...
  Сознаюсь, я не изучал ничего специального про японские доспехи, но в курсе, что бамбук в некоторых из них присутствовал, например в кендо. С другой стороны, если первый этаж - лавочка, то, что мешает продать неискушенной душе доспехи сделанные целиком из лакированного бамбука? Не судите строго, но мне, когда главгер толкнул дверь и под звон колокольчика очутился в зале, представились сияющие лаком деревянно-бамбуковые поделки, выструганные не знающими ни страха ни совести китайцами. Толкнули дверь, зазвонил колокольчик, и всё - родной Китай. Сколько я этих магазинчиков обошел - шаблон везде один. Клац, звяк - Китай. Ничего поделать с собой не могу. Эффект собаки Павлова еще никто не отменял.
  Вроде со всем деревом разобрались? Ах да - еще ножны. Безусловно лакированные, дерев... пардон - бамбуковые. А еще подставки...
   Итак - почему свет отражается на металлических поверхностях, старательно игнорируя лакированные? Увы, ответа не получил. Зато получил возможность слазить в Гугль и освежить память, что в древности японские доспехи покрывали кожей, которую также лакировали. По - сути, металлического в зале было "чуть" - клинки, если они были не в ножнах, и... и пожалуй все. Всё остальное покрывал толстый слой разноцветного лака, под которым уже не разглядеть - кожа там, бамбук или оцинкованная... пардон - стальная кираса.
  
  Еще раз хочу напомнить, что это не придирки. Это ответ на "ответ" непогрешимого в своих знаниях автора.
  
  Мой вопрос:
  
  [Кстати, а чем таким пахнет бамбук, что проявляет себя на фоне лака?]
  
  Их ответ:
  [ О, мон ами! Это можно познать лишь а постериори! Если нет - поверьте, как библии.]
  
   Вы представляете себе запах бамбука? А теперь покройте его лаком и повторите мысленный опыт? Не представляете? И я не представляю... Вот у меня тут старая дудка из бамбука висит - ну нифига она бамбуком через лак не пахнет. Ни разу. Думаете лак не тот? Да тот, тот... Китайский... Японцы, поди, его с шелком из Китая и привозили...
  
  
  Его сиятельство Хамон:
  [Глубоко серый цвет клинка с плавным волнистым хамоном переходил на лезвии в серебристый и играл бликами на свету]
  
  Внимание, вопрос/ответ:
  ["Глубоко серый цвет" сталь может дать при технологиях которые не применялись оружейниками ни во времена Мурамаса ни в другие, поздние/
   Вы очно хоть раз видели клинки? (Столовые ножи не в счет)/ Полированная сталь никогда не будет " глубоко серой"./ Лохопедия? Герой говорит это про современный клинок. И он глубоко серый. Я его видел воочию. Кстати, я в курсе, что у вас проблемы со словарным запасом, напомню только, на всякий случай, что 'глубоко серый' - это не 'темно-серый'.]
  
  Давайте сразу же разъясним, что "глубоко" серый или другой "глубокий" цвет, может дать только матированная поверхность, будь то материала ли лакокрасочного покрытия. Как только вы замечаете "блеск", можете быть уверены, что это уже не "глубина". "Блеск" - это другое цветовое восприятие. "Блеск" - это отражение. Лампы, огня, солнца, вас, любимых - в общем, всего, что к исследуемому цвету уже не имеет значения. А что есть блеск? Правильно - это полировка. Та самая полировка, которой подвергали и подвергают свои клинки все мастера мира, включая бездушных роботов, работающих без устали двадцать шесть часов в сутки. Объяснить почему?
  Да потому, что если речь идет о боевом холодном оружие, а не о подделке, то единственное, чем в полевых условиях с него можно свести следы от ударов - это ручная шлифовка и полировка. Так было и будет во все времена. Однако здесь упомянут "глубоко серый цвет", а его может дать только матовая поверхность. Которую вам никоим образом в полевых условиях не восстановить. Ваш зашорканный модный меч будет объектом насмешек. С такой матовой, пусть даже и девственно чистой - муха не сидела, поверхностью, ваше оружие станет неукоснительно ржаветь. Вы думаете почему древние мастера полировали мечи до зеркального состояния? Правильно - не было еще в те времена технологий, позволяющих использовать легирующие элементы таким образом, чтобы лезвие одновременно и "держало заточку" и не поддавалось коррозии. Благодаря силам поверхностного натяжения влага не может проникнуть в толщу полированной - без микропор поверхности. Я помню, в бытность свою притер до зеркала закаленную плитку из обычной У8. Вот уже тридцать лет - никакого намека на ржу безо всякого жирового покрытия, а сырость у нас в Питере - ого-го. Итак - первый признак, который отличает настоящее боевое оружие от декоративной побрякушки - это тщательная полировка клинка. Об этом знают даже дети. В Хамоне Мурамаса, в сцене проверки "клиента", продавец выдает современную подделку за настоящий клинок древних технологий, причем, кто помнит, глаза у продавца "умные", человеку в дорогущем деловом костюме и с волосяным покровом последнему не соответствующему. Полагаю, что вы согласитесь с тем, что подобная "детская" проверка может, и Будет истолкована, как оскорбление со всеми вытекающими отсюда неприятностями. Смотрите сами: Продавца "достали" праздношатающиеся "туристы" и он устраивает вам, серьезному человеку, экзамен - утаскивает на второй этаж и торжественно вручает дешевку под видом многомиллионной катаны самого Мурамаса. А вы, при этом, перерождение знаменитого самурая, приятно улыбаетесь, словно вам подносят мороженое(Я.Гашек).
  
  Во-первых, если у продавца "умные" глаза, то он, если бы хотел "проверить" клиента такого ранга, не стал бы искушать судьбу подобной издевкой, а предложил бы, к примеру, катану другого мастера. Неужели продавец с умными глазами и товаром стоимостью как внешний долг Нигерии настолько глуп, что валит всех клиентов в одну кучу с праздношатающимся туристом? Да ему уже давно оттяпали бы голову.
  
  
  Сцена была бы короткой и алой:
  あなたはムラマサブレードを呼び出していますか?何性交はあなたが私を滑っている?
  (Anata wa muramasaburēdo o yobidashite imasu ka? Nan seikō wa anata ga watashi o subette iru?)
  После чего раздается мясистый звук "чак" и голова с умными глазами укатывается в противоположный угол.
  
  Во-вторых, а зачем же вы повесили этот плакат "Эх, прокачу!" Может быть, мы именно хотим "Прокатиться"... Я не понял - это магазин или что? Зачем внизу выставочный зал, как не для публики? Правда, как потом выясняется ниже, они только ходят и тратят его время... В отместку он таскает клиента по этажам. Что, внизу показывать первую же погремушку - не судьба? Да и судя по всему, продавцу совершенно наплевать, кто будет покупателем. Знаток или турист. Мечей на планете осталось всего сорок штук, а он продает лучший из них первому встречному, удовлетворившись тем, что тот играет на бирже... Не вызывает у меня эта сцена умиления. Вот как хотите.
  
  Моя ремарка/тот ответ:
  [Главный герой замечает, что клинок из "технологического сплава"/ Вранье ваше, Сержант! Хидэнори говорит: 'из технологичного', подразумевая продукт современных технологий, с легирующими и прочими добавками. Так тчто, далее идущая цитата из лохопедии не к месту. Сталь - сплав железа с углеродом, в их числе. *отсмеявшись* 'Сплав' - это сильно. Тоже из лохопедии? СПЛАВ1, -а, м. Однородная смесь, образовавшаяся вследствие затвердения расплава двух или нескольких отдельных веществ. Углерод в процессе выплавки стали 'выгоняют' посредством нагнетания в печь кислорода. Последний связывает первый в оксид углерода. Тем самым понижается содержание углерода в железе, чем сталь и отличается от чугуна. Она становится менее хрупкой. Но это современный процесс. У кузнецов Момояма не было конверторов и мартенов (электроплавки тоже!). Потому им бедным и приходилось ковать, ковать, ковать. Затем обмазывать глиной якибу - и в печь. Защищенная якиба сохраняла больше углерода, потому была тверда, но хрупка. Основная часть клинка содержала меньше углерода, придавая мечу гибкость и понижая общую хрупкость. Это в трех словах, но вряд ли вы поняли. Да, еще! Вы очень плохо гуглите. В сочетании с отсутствием собственных знаний и книг, это фатально.]
  
  Ладно - не много уже осталось, выдюжим и это. Выдюжим, верно?
  Для начала, сознаюсь - глаз замылился, поэтому не заметил в рассказе "технологичного" материала, заменив его "технологическим". Знаете почему? Потому что "технологичного" материала не существует. Есть "технологичные" изделия, технологичность которых определяется кучей параметров, и от перечисления которых я избавлю читателя.
  И есть "технологические" материалы - те, которые участвуют в процессе изготовления "технологичных" и "нетехнологичных" изделий. Ничего другого не бывает, что бы не имел ввиду Хидэнори и какие бы легирующие элементы отец его, Пьер, в это не вкладывал.
  Есть желающие покопаться в Вики и узнать, что сталь из себя представляет? Если есть - вэлком. Только быстро. Одна нога здесь, другая там. А тем, кому влом, можете прочитать определение сплава от гуглоПьера. Абсолютная истина. И заключается она в том, что, не смотря на стоны предтечи, сталь это все-таки сплав железа с углеродом. Я не стал проверять, откуда оппонент взял свою версию сталеплавильного дела, но по памяти могу вспомнить бессмертного Жюль-Верна и его "Таинственный остров". Такое чувство, что это я там и прочел. А впрочем, не важно кто, кого и где прочел, важно, как я уже говорил (а вы и сами знали), что в башке после прочтения осталось. А осталось у г-на Кошона не густо. Достойнейший перл: "...Тем самым понижается содержание углерода в железе, чем сталь и отличается от чугуна". От такого сам Менделеев перевернется...
  Я даже не знаю, с какого края за эту фразу взяться, ибо смысл ее сводится к тому... потише там, в задних рядах, что "сталь отличается от чугуна пониженным содержанием углерода в железе..." Если вы еще не поняли, то это сказал человек уровень знаний которого не достижим ни обыкновенным смертным сиишником, ни другим обыкновенным жителем планеты Земля. Я надеюсь вам не надо объяснять, что в железе не может быть никакого углерода поскольку и первое и второе отдельные химические элементы? Не надо быть сколько-нибудь специалистом, что бы понять всю красоту нетленной фразы из уст выдающегося специалиста профессионально изучающего материал и никогда не пишущего о том, о чем он не имеет ни малейшего представления. Предлагаю на этом месте устроить норманнскую дыру - пропустить фужер кальвадоса и тихо посидеть минут пять, приходя в себя от изумления.
  
   Дальнейшее высказывание славного Пьера, может показаться кощунским тем из вас, кто так или иначе интересовался старыми технологиями. Если помните, в "Острове Раб" я сознался, что всю жизнь меня тянуло к огню, в том числе в мартеновские печи, в горны и под электрические дуги. И это правда. За более чем тридцать лет работы с металлом вживую, я могу сказать, что кое-что знаю о технологиях и без применения сводных сестер Гугля и Википедии.
  А теперь внимание:
  "У кузнецов Момояма не было конверторов и мартенов (электроплавки тоже!). Потому им бедным и приходилось ковать, ковать, ковать. Затем обмазывать глиной якибу - и в печь. Защищенная якиба сохраняла больше углерода, потому была тверда, но хрупка. Основная часть клинка содержала меньше углерода, придавая мечу гибкость и понижая общую хрупкость."
  С первыми двумя предложениями я отчасти соглашусь. Отчасти потому, что ковали, ковали и ковали не совсем по той причине, что указал великий боже. А вот все остальное... О, боже... Я-то думал, что ляпусы в тексте от повышенного внимания автора к историческим деталям... Обмазывать глиной якибу - то есть режущую часть клинка при закалке, - в это даже пэтэушник не поверит. Самым простым языком - сделай вы так, как советует Пьер от Хамона - и у вас получится обратное: защищенное глиной лезвие будет мягким, а все остальное - получив закалку, станет твердым. Ведь что такое закалка? Это нагрев до определенной температуры и быстрое охлаждение. Глиняная рубашка (я в свое время применял асбест) защищает ту часть, которую вы хотите оставить не закаленной, не позволяя воде или маслу охладить ее слишком быстро. А вот та часть, что свободна от "термобелья" - как раз и закалится. Что до выгорания углерода, то даже при многократной ковке пакета, при гораздо большей температуре, чем та, что устанавливается для закалки, выгорает несколько сотых процента углерода за раз.
  В общем, лучше бы г-н Кошон ничего не отвечал. Воистину - "Извинение хуже проступка"
   Устрою-ка я себе еще одну норманнскую дыру... И продолжу завтра...
   P.S.
   Иногда я застаю себя в раздумье о существовании Пьера Кошона, как реальной личности. Накатывает, что за виртуальным образом скрывается лабораторный стенд какого-то социального, если не политического эксперимента. И знаете, что - Пьер, кем бы он ни был, все же, отдам ему должное, прав в том, что его появление, возмутительное с одной стороны, заставляет вас ПОВЫШАТЬ УРОВЕНЬ ЗНАНИЙ в ответ на "хамские" замечания. Вот теперь посидите тихонько минут пять и осознайте прочитанное.
  
  Спасибо, вам, Пьер!

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"