Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Wed Apr 29 00:55:31 2026)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    По разделу 3331302195 133 97 102 335 174 144 173 198 162 149 319 209 0 2 3 7 4 4 3 4 3 3 4 3 5 4 4 4 5 4 5 6 9 16 5 6 4 3 2 7 4 3 3 5 3 3 3 4 3 4 3 3 2 2 4 2 2 4 3 4 2 4 2 4 2 4 3 3 4 3 3 3 2 4
    Русь и математика 70471359 51 49 64 125 137 108 158 169 121 92 122 163 0 2 2 2 1 3 2 1 1 3 2 3 3 1 3 0 3 1 0 1 4 1 1 3 0 0 2 3 3 0 1 5 1 0 1 2 1 2 2 1 0 2 1 1 2 3 3 4 1 4 0 0 0 4 1 2 2 2 1 0 0 1
    О подлинности Повести временных лет 3282517 30 27 37 54 69 57 56 44 30 25 31 57 0 2 2 1 3 1 0 0 1 0 1 2 2 1 3 2 0 1 1 2 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 2 2 1 4 0 2 0 0 0
    Русь и монголо-татары 2972516 31 32 20 47 51 36 59 33 35 32 109 31 0 1 2 3 0 2 0 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 4 2 1 1 0 1 4 1 0 0 2 2 1 0 2 2 0 3 2 2 1 0 1 2 0 1 0 2 0 1 0 1 0 2 1 2 1 0 1 0 2 0 0 1
    Когда ангелы смеются 448448 14 17 20 24 36 25 39 21 18 23 211 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 3 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0
    Кириллица и глаголица 2555421 38 25 14 45 47 34 44 28 30 22 53 41 0 1 1 4 1 4 1 2 1 0 0 0 3 2 1 0 5 0 2 1 0 3 4 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 2 4 0 2 2 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1
    Исторические несостыковки.Клинопись 1147417 34 24 22 37 48 37 37 27 28 31 36 56 0 0 0 3 0 2 0 1 1 1 0 2 0 2 1 0 2 1 1 2 0 2 5 1 3 0 2 2 0 2 0 1 3 1 0 2 3 1 1 0 0 0 1 0 0 4 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 4
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 770383 20 27 24 40 49 41 46 33 18 31 30 24 0 1 2 2 1 2 0 1 0 0 3 2 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 2 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0
    Черное с белым не берите 2022382 20 21 19 29 62 37 34 21 34 29 47 29 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 1 3 1 0 2 2 0 0 1 3 0 4 0 1 0 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 4
    Слово о полке Игоревом 2510375 30 14 16 31 55 40 46 34 32 19 30 28 0 0 0 1 0 1 0 4 0 0 1 1 0 1 3 0 2 0 3 1 0 1 1 6 0 2 0 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Ленин и Николай Ii 1339355 29 16 20 30 42 31 38 35 37 15 35 27 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 1 1 2 3 1 1 0 1 2 2 2 0 0 0 0 1 1 3 1 0 0 1 2 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 694324 22 20 16 29 43 34 28 32 30 25 28 17 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 1 4 1 0 1 1 1 3 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 920313 20 21 12 28 42 24 32 14 24 31 39 26 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 2 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 3 2 1 1 0
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 974311 18 25 27 33 44 31 32 22 12 18 23 26 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 2 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 2 0 1 1 1 1 1 0 1 2 1 1 2 1 0 1
    Это случилось в Станице 308308 17 16 28 247 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 0 1 4 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 958304 24 20 19 24 44 23 42 19 22 16 35 16 0 0 1 1 3 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 1 1 0 1 2 4 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 2 2 0 0
    Песенка о вещах (A song about things) 942303 25 25 23 31 35 27 34 26 18 19 26 14 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 3 1 2 1 2 0 2 3 2 0 0 1 0 0 0 1 1 3 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 3 2 1 0 0 0 0
    La Paloma (Голубка) 993302 16 21 26 37 43 18 37 21 16 14 20 33 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 2 0 1 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 2 1 1 0
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 878297 22 12 11 20 38 31 30 29 20 14 28 42 0 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 2 3 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Planet of Paradoxes 1002296 24 14 14 43 56 28 37 21 17 16 18 8 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 1 2 1 1 0 0 3 1 2 0 4 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Let it be (Ну и пусть) 960295 21 14 15 19 39 27 34 24 23 19 26 34 0 0 2 0 2 1 0 1 0 0 3 0 2 3 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0
    Flames of love (Пламя любви) 924291 22 9 14 22 32 27 40 27 21 24 17 36 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 2 3 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Прошла любовь (Love went away) 816286 22 11 11 35 47 32 41 23 19 14 21 10 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 2 2 1 1 1 0 5 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 810285 24 15 12 19 31 30 37 15 21 14 25 42 0 0 1 3 0 1 0 0 0 3 0 0 4 0 2 0 0 0 2 4 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 1003284 30 16 12 29 38 30 42 23 10 18 26 10 0 0 1 2 1 2 0 1 1 1 2 1 2 1 1 0 3 0 1 5 1 0 0 0 1 2 0 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 831284 10 22 22 26 39 21 31 18 18 17 24 36 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 3 0 1 0 0
    Grrrls ( Не буду подпевать) 853283 16 10 12 26 34 23 36 22 31 25 24 24 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 2 1 3 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1
    Boots (Сапоги) 837282 17 14 13 21 33 20 29 21 20 20 37 37 0 2 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1
    Bad Apple (Плохое яблоко) 281281 17 24 13 32 42 17 29 21 16 70 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 2 4 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0
    I Don"t Care (Мне все равно) 822281 20 11 12 24 34 30 39 25 19 12 25 30 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 3 1 2 0 1 0 1 4 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 1078280 25 16 11 26 34 24 40 23 21 24 24 12 0 0 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1 1 1 0 0 1 1 2 1 1 1 1 4 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 965280 20 16 16 27 32 36 27 27 20 18 23 18 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 2 0 2 0 0 2 0 2 0 1 2 3 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    Три комнаты под березой 998278 21 11 14 32 42 23 32 23 12 14 21 33 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 3 0 0 0 1 4 1 3 0 1 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 791278 13 25 31 29 43 23 31 19 14 14 22 14 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 2 0 2 1 0 1 0 2 3 1 1
    Геологи (Geologists) 813278 21 19 21 30 44 27 32 26 11 14 25 8 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 2 2 0 2 1 0 5 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 2 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0
    Трава у дома (The Grass by Home) 826276 16 16 13 29 46 23 26 18 17 19 24 29 0 1 0 1 3 1 0 0 1 0 2 1 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 891276 21 21 16 22 37 25 32 19 18 16 29 20 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 3 1 3 1 0 1 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 2 1 2 0
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 926275 21 11 13 23 47 21 28 24 24 23 25 15 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 6 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 709274 18 22 16 32 45 21 29 20 15 16 25 15 0 0 1 0 1 1 2 1 1 0 2 0 2 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 2 0 1 1 3 1 2 0 0 0
    Unfamiliar (Незнакомый) 724273 25 18 19 24 46 24 32 22 16 17 21 9 0 0 2 2 1 1 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 0 0 1 3 4 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 3 0 0 0 1 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Факир (Fakir) 856273 18 22 13 43 37 20 27 17 22 19 24 11 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 1 0 3 3 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 2 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 765272 18 16 13 21 33 22 31 17 15 16 26 44 0 1 1 1 1 1 0 2 1 1 2 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    July morning (Июльским утром) 880271 18 21 14 28 39 25 30 16 13 16 18 33 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 3 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1
    Beautiful (Прекрасная) 840271 21 10 9 24 31 28 34 28 17 14 22 33 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 3 5 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 778270 17 26 30 30 34 20 26 21 16 12 27 11 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 1 2 2 0 1 0 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 3 0 1 1 2 0 1 0 1 1 1 0 2 0 2 1 1 0 1 1 2 1 1 0
    Волжская Булгария и Русь 1851270 24 18 11 28 40 22 31 22 21 14 21 18 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 2 2 0 0 1 3 5 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 775269 20 20 16 25 30 26 28 18 13 20 18 35 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 3 0 1 0 2 1 1 4 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 3 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0
    Контракт на три года 2001267 24 20 18 41 37 19 31 14 14 22 20 7 0 1 0 1 4 1 1 0 1 1 0 2 0 3 0 1 0 0 4 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 3 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 774267 20 21 19 30 38 19 28 23 13 18 22 16 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 2 2 0 1 0 1 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0
    Forever Autumn (Навеки осень) 792266 19 11 11 24 41 24 36 17 12 18 18 35 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 5 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Вот и вся любовь (That is all the love) 887266 19 21 21 34 36 23 28 25 17 18 15 9 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 1 2 5 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 1 1 3 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 2 1
    No Enemies (Нет врагов) 812263 19 11 10 25 31 19 30 14 23 21 17 43 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 3 1 0 1 2 4 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 825263 25 14 11 18 32 27 34 21 17 23 26 15 0 0 0 1 2 2 0 0 2 2 1 0 3 0 2 1 2 0 1 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0
    Eu numai, numai (Только с тобой) 901263 22 10 13 14 44 31 38 16 19 15 27 14 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 5 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 896263 19 18 23 26 42 20 29 21 17 14 21 13 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 3 3 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 853263 19 16 14 25 29 23 33 18 21 16 29 20 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 2 2 3 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Полчаса (Half an Hour) 741262 20 14 15 24 38 22 37 21 21 14 22 14 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 1 2 2 1 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 717262 21 10 17 32 40 25 28 21 17 14 24 13 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 2 4 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Circle in the sand (На песке круги) 846261 23 19 15 25 29 22 27 16 18 15 17 35 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 3 0 1 1 1 4 1 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 2 0 1 0
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 811261 22 8 10 26 31 22 35 18 19 22 24 24 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 3 0 1 2 4 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Lady in Black (Леди в черном) 854261 15 14 10 20 26 27 35 17 18 20 20 39 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 3 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 853261 17 13 15 26 33 26 29 19 18 27 23 15 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 4 0 0 0 1 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 727261 20 15 15 25 41 26 32 20 16 15 27 9 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 1 1 2 1 1 5 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 884260 20 13 14 18 37 29 33 21 21 19 26 9 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 2 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 861259 20 8 12 18 36 25 28 23 18 15 17 39 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 2 4 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    All you need is love (Нам нужна любовь) 772259 17 19 17 27 29 20 29 20 15 15 17 34 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 5 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 765259 20 9 14 27 35 23 29 27 14 18 18 25 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 2 0 2 0 0 1 1 4 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    O.I.N.V. (Я завидую) 752259 15 25 25 32 37 18 29 24 12 12 23 7 0 1 1 1 2 1 1 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 1 2 0 2 0 0 0 1 2 0 1 2 1 1 1 0 2 0 0
    Vicious games (Порочные игры) 820258 18 15 19 19 38 22 33 16 17 25 24 12 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 3 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 811258 19 10 14 24 39 27 36 19 13 17 24 16 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 2 1 1 0 5 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    The Thousandth Man (Тысячный) 621258 19 25 28 33 40 14 25 20 9 11 27 7 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 1 0 1 0 0 5 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 0 2 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 3 1 2 0 2 1
    Ангельская пыль (Angel Dust) 802258 21 11 16 29 38 39 27 14 19 14 22 8 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 1 1 2 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Discord (Разлад) 815257 14 13 10 18 28 23 33 22 21 28 23 24 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Планета парадоксов 2656257 14 9 9 25 61 17 30 19 17 16 23 17 0 0 0 1 0 2 1 0 3 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Yellow river (Желтая речка) 815257 14 11 17 24 35 22 31 23 20 28 19 13 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 618257 20 22 15 23 32 25 27 25 12 21 24 11 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 2 4 0 0 0 1 0 3 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 2 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0
    Лето жизни 2278256 17 8 14 26 36 26 42 17 16 18 20 16 0 0 1 1 0 1 2 1 2 0 3 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 731256 22 12 11 22 43 21 35 22 17 16 24 11 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 2 1 0 2 0 1 2 3 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Acuarela del río (Акварель реки) 699256 15 17 17 21 27 27 32 25 17 13 23 22 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1
    Lady in Blue (Леди в синем) 560256 20 14 18 26 33 20 26 14 11 12 17 45 0 1 0 1 2 2 1 0 1 0 3 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 874255 20 22 16 14 36 29 26 20 18 13 24 17 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 2 0 2 1 0 0 2 3 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 1 2 0 2 0 1 1 1 1
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 606255 17 18 18 42 34 21 34 18 8 16 18 11 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 1 1 4 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 2 0 1 2 0
    Burning Ember (Горящий Уголек) 801254 17 8 12 26 34 20 31 22 13 11 20 40 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 0 0 2 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 744254 23 12 13 26 35 29 29 23 16 17 18 13 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 2 1 0 1 0 1 3 0 0 2 3 2 0 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 763253 25 18 17 20 35 24 29 19 17 19 20 10 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 3 1 1 2 2 2 1 0 0 0 0 0 4 1 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0
    Черный конь и его хозяин 253253 18 18 8 14 29 19 18 19 9 6 42 53 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 2 0 0 1 4 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0
    Интурист в России 704253 11 14 16 28 43 24 24 25 10 11 22 25 0 2 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    World on Fire (Мир в огне) 830253 23 14 12 26 40 24 35 18 16 15 18 12 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 2 0 2 2 1 0 2 4 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 651253 16 17 14 30 31 24 32 21 12 18 21 17 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 0 1 4 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 756253 19 15 7 21 35 22 35 14 9 15 24 37 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 2 5 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Confessa (Ты признайся) 755252 19 12 13 13 30 22 36 20 21 17 24 25 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 3 0 1 0 1 6 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Арлекино (Два перевода) 892252 19 15 10 20 28 30 28 20 23 23 25 11 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 1 1 1 3 2 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0
    Hey Jude (Эй, Джуд) 961251 15 20 16 19 33 30 41 18 11 13 21 14 0 1 0 2 1 1 0 0 2 1 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 468251 19 12 11 20 34 25 31 18 8 12 26 35 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 3 2 0 3 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Going Home (Дорога домой) 778251 12 12 9 24 41 23 30 19 13 14 23 31 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 2 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    О настоящем авторе Повести временных лет 1515251 20 19 18 20 32 25 35 15 11 22 21 13 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 4 1 3 0 0 0 1 4 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 1
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 760250 19 13 8 23 37 19 30 24 13 20 22 22 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 1 2 2 1 1 0 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 754250 18 13 11 23 32 21 31 23 11 13 18 36 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 3 1 0 1 1 2 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Sanctuary (Убежище) 851250 19 12 15 21 37 39 19 21 10 20 26 11 0 0 1 2 1 3 0 0 0 0 3 1 1 2 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0
    Белые розы (White Roses) 857249 16 13 14 26 44 23 29 17 17 18 21 11 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 2 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 843249 21 13 19 20 28 26 32 16 23 15 21 15 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 1 1 1 0 1 0 1 5 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Girl (Девчонка) 882249 12 7 7 25 41 29 29 20 11 14 21 33 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    In the Shadows (В полумраке) 813248 26 15 15 25 36 25 29 20 12 17 21 7 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 4 0 2 0 1 2 1 0 1 0 4 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Undone (Уничтожен) 850248 9 18 19 21 41 22 32 22 14 17 23 10 0 0 2 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 806248 13 21 20 30 39 22 26 19 11 14 25 8 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 3 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0
    Льется музыка (Music flows and sounds) 630248 17 18 17 23 36 21 27 22 17 22 19 9 0 2 0 1 1 2 0 0 1 0 2 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0
    Rise Up (Поднимись!) 767248 21 10 12 23 37 32 26 13 17 25 19 13 0 0 1 0 3 2 0 0 0 0 1 2 1 2 2 0 1 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    I saw you dancing (Ты танцевал) 823247 17 10 7 20 28 27 35 17 16 16 18 36 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 796247 18 13 12 26 34 21 31 26 18 12 22 14 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 0 2 1 1 5 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 613247 19 12 10 25 38 17 30 25 10 10 27 24 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 1 0 2 2 3 2 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 740246 16 9 8 14 38 29 32 24 13 12 21 30 0 1 1 1 1 2 0 2 0 1 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Melancolia (Грусть) 740246 19 9 10 28 37 28 28 25 14 13 25 10 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 4 3 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Boulders (Булыжники) 771246 17 20 18 13 31 25 33 21 14 14 17 23 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 0 0 2 4 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 2 0 0 2 0 1 0 1 2 0 1
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 786246 20 11 10 26 40 23 29 17 13 15 19 23 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 4 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Черная роза (Rose of Black) 935245 20 13 9 14 31 24 35 30 16 18 24 11 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 5 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Human (Человек) 738245 16 13 9 25 34 27 25 20 12 15 21 28 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 773245 20 21 18 29 32 16 33 18 12 16 19 11 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 3 4 4 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 2 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 587245 20 14 10 19 26 26 29 16 19 14 23 29 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 2 0 1 7 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 744245 14 18 14 24 35 22 31 16 13 17 25 16 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0
    Gypsy Queen (Королева цыган) 786245 18 14 9 22 36 24 35 17 18 15 26 11 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 2 0 2 1 2 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 797245 21 16 12 24 32 21 27 17 20 23 22 10 0 0 0 2 0 3 0 1 0 0 1 1 3 0 2 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1
    Прощальный ужин (Farewell Supper) 385245 17 19 14 24 31 24 32 23 16 16 16 13 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 2 4 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 0 3 0 1 0 2 0 1 0
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 834244 19 13 13 28 42 13 28 18 13 24 22 11 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 2 0 2 4 1 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 593244 23 11 11 25 35 20 27 22 12 12 19 27 0 2 0 1 0 1 0 0 2 0 3 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 1 1 5 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0
    Self Control (Власть над собой) 851244 17 10 13 23 28 22 36 21 18 21 25 10 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 6 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Васильки 715244 17 14 11 26 39 21 26 22 11 14 18 25 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 1 4 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 808244 20 11 10 14 29 29 29 26 14 20 18 24 0 0 2 1 2 1 0 1 0 0 1 0 3 0 2 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 811243 23 12 10 26 29 25 32 20 17 17 17 15 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 2 4 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Big love (Твоя любовь) 767243 16 9 7 22 39 22 33 26 19 12 28 10 0 1 1 1 1 1 0 1 3 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 858243 16 15 12 33 35 18 24 24 12 18 27 9 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 1 0 2 4 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Yesterday (Вчера) 892243 24 11 6 25 45 25 29 22 14 15 15 12 0 0 2 2 0 2 1 0 0 1 2 2 1 1 0 2 0 0 4 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 802243 25 12 11 26 39 23 27 18 13 12 21 16 0 1 0 1 0 1 1 0 2 1 2 1 0 2 0 0 2 0 2 0 1 1 2 5 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 762243 17 14 12 21 30 22 31 12 18 23 18 25 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 3 0 2 0 1 0 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 916242 20 12 9 24 35 27 35 23 13 12 19 13 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 3 0 4 0 1 4 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 692242 18 24 18 26 33 23 24 21 13 12 21 9 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 3 3 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0
    One Way Ticket (Билет в один конец) 793242 18 10 6 22 38 22 28 17 27 25 21 8 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 3 0 1 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Stumblin' In (В ловушке) 804242 19 16 7 18 39 24 34 19 15 17 22 12 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 3 0 1 1 2 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 2 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Листья жгут (They Burn Leaves) 731241 17 11 14 31 34 21 27 22 13 21 22 8 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 1 1 0 1 1 0 5 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Kiss Me (Целуй меня) 568241 20 10 10 17 42 34 30 26 15 13 18 6 0 0 2 2 1 1 0 0 1 1 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Закат (The Sunset) 809241 18 20 15 18 38 18 27 17 17 20 18 15 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 3 0 2 2 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 759241 19 10 11 17 35 23 29 23 14 19 26 15 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 3 0 1 0 1 4 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Черное и белое (Black and White) 535241 20 16 20 31 38 22 22 16 13 15 18 10 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 0 1 2 2 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 1
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 714241 19 12 15 24 28 20 21 23 13 17 17 32 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 2 1 4 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Две розы (Two Roses) 768241 18 15 11 27 36 33 33 21 12 11 17 7 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 3 0 0 0 1 4 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 797241 20 12 10 19 28 26 29 22 19 13 18 25 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 3 0 2 1 0 2 1 4 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Город золотой (The Golden Town) 852241 19 19 19 19 26 26 24 17 20 14 29 9 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 0 1 1 1 3 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 783241 15 14 16 19 31 22 23 17 18 15 19 32 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 2 1 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0
    The Reason Is You (Причина в тебе) 742240 24 12 12 23 28 30 31 14 15 13 21 17 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 5 0 1 0 0 0 7 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 726240 19 18 17 29 34 22 28 17 17 13 19 7 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 1 0 2 5 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 1 1
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 728240 24 12 15 21 32 25 31 16 18 11 25 10 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 3 6 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    No Freedom (Нет свободы) 739240 16 16 22 26 34 23 25 22 10 14 25 7 0 0 3 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 1 1 1 2
    For No One (Слеза по никому) 782240 21 10 7 24 40 29 34 16 12 11 24 12 0 1 1 2 2 1 0 1 2 0 1 1 3 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 719240 20 16 8 24 42 25 31 13 12 13 26 10 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 1 1 3 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 755240 16 14 19 27 23 19 39 18 17 14 19 15 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 1 2 0 0 0 1 3 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 825239 23 7 15 28 37 22 28 19 14 15 21 10 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 3 0 3 5 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    День города (My Town"s Day) 734239 17 8 10 19 37 26 28 20 12 18 23 21 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 2 0 0 0 3 2 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 779239 25 12 8 20 34 22 29 38 10 14 17 10 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 3 1 2 0 2 2 0 1 2 3 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 954239 18 17 15 17 35 24 33 17 14 15 21 13 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 4 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0
    Брак по-Тьерански 2412239 15 14 19 26 35 19 31 19 13 13 25 10 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 786239 16 25 19 23 30 19 27 22 13 15 21 9 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 3 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Civilized Man (Цивилизованный я) 801239 18 6 8 17 45 17 29 18 21 19 22 19 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 2 3 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Как долго (Always Such a Pain) 778239 21 22 22 30 33 18 24 20 13 11 20 5 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 2 0 2 0 1 5 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 2 0 1 0 1 2 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1
    The Rainy Day (Ненастный день) 726238 18 12 10 15 42 23 32 17 15 14 17 23 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 1 2 4 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Feel the same (Я чувства сохранил) 630238 15 14 9 16 35 21 31 23 18 25 23 8 0 0 1 2 1 1 0 1 0 2 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0
    Edelweiss (Эдельвейс) 794238 16 12 9 13 30 24 25 14 12 17 22 44 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 4 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Печали свет (Light Of Sad) 873238 19 17 11 21 29 24 35 18 15 16 20 13 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 2 2 0 1 1 1 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 3 2 0 0 0 2 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1
    Find Myself (Найти себя) 918238 20 11 8 20 33 21 34 16 17 23 24 11 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 2 1 1 4 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Empath (Эмпат) 755238 19 12 6 25 38 19 20 21 15 11 20 32 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 2 2 1 0 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Tema de Amor (Мотив любви) 668238 16 20 16 19 33 21 29 22 19 16 17 10 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 2 2 2 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0
    Пока горит свеча (While the candle burns 563238 17 17 13 17 37 27 25 22 12 17 24 10 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 4 2 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0
    Живи, страна (Live Long, My Land) 627237 22 11 9 26 31 22 28 20 15 18 25 10 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 2 0 1 0 1 5 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 798237 21 14 9 19 36 27 28 22 6 20 21 14 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 4 0 2 3 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    The Road (Дорога) 771237 15 14 10 16 45 18 29 24 14 18 24 10 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 3 0 2 0 0 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    Мятеж 2860237 17 11 12 21 30 21 26 24 14 16 28 17 0 0 0 0 2 2 1 0 0 1 0 2 2 3 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Поворот (The Turn) 533236 23 13 11 21 28 25 28 25 17 23 14 8 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 2 0 3 2 1 0 0 0 2 4 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Fly (Летать) 723236 18 11 10 17 48 28 28 17 13 14 22 10 0 2 1 1 3 1 0 0 1 0 2 1 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 705236 17 12 17 16 36 18 25 17 14 14 24 26 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 2 3 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Evil Angel (Ангел злости) 802236 18 8 8 30 43 24 25 24 13 13 21 9 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 2 0 2 0 1 1 1 4 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 778235 20 11 10 22 33 23 34 14 20 15 23 10 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 5 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    In The City (Меня держит город) 781235 20 8 9 19 31 29 33 13 13 11 25 24 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 3 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 788235 19 15 14 19 30 25 25 21 17 15 25 10 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 1 0 1 6 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    Heather Ale (Вересковый эль) 520235 16 13 8 25 32 21 29 20 14 13 22 22 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 1 4 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0
    Мiсяць на небi (Месяц на небе) 235235 9 9 10 17 32 25 30 24 18 29 32 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    I Engineer (Здесь я веду) 862235 14 11 7 18 32 22 32 16 17 16 26 24 0 0 3 1 2 1 0 0 0 0 2 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Happy Nation (Счастливая нация ) 809235 13 15 9 21 41 19 26 18 12 12 26 23 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 2 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 798235 20 10 14 17 28 26 35 20 16 13 24 12 0 0 1 1 1 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 4 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Мольба (Prayer) 781235 20 13 9 19 37 18 33 19 20 15 21 11 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 3 0 0 2 4 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 811235 28 11 13 14 23 27 28 17 10 13 16 35 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 2 2 3 3 2 3 1 2 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Bailando (Так танцуй) 778234 17 8 7 18 30 24 33 24 20 12 19 22 0 0 2 0 2 1 0 0 0 2 1 0 2 2 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Underground (В подвале внизу) 734234 14 16 21 25 36 23 27 21 11 12 19 9 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 0 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0
    Конь (The Horse) 730234 21 15 14 21 32 25 28 16 15 21 15 11 0 0 1 2 3 1 0 2 0 1 1 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    The Pages (Страницы) 700234 11 16 17 31 33 28 27 16 10 16 21 8 0 1 0 1 2 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0
    Седая ночь (The Grey Night) 519234 23 10 9 11 27 23 29 16 19 14 18 35 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 2 3 0 0 2 6 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Фея (The Fairy) 731234 19 14 15 19 39 22 32 17 13 15 20 9 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 0 1 5 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 489233 17 13 9 21 40 20 30 18 16 16 20 13 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 0 0 2 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Лариса (Larissa) 773233 18 9 8 29 43 18 29 18 12 15 23 11 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 1 2 0 1 0 0 4 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 705233 21 12 14 14 33 21 29 15 11 15 21 27 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 2 5 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 800233 23 14 17 24 29 22 27 16 15 15 24 7 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 2 0 1 2 0 2 0 1 1 1 4 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 742233 19 11 13 23 33 23 27 23 12 15 24 10 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 5 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 756232 16 21 22 26 26 19 21 24 11 15 22 9 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 2 1 1 0 0 2 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 3 1 0 1 1 1 1 1 0 1 2 1 1 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Громобой (Gromoboy) 732232 19 11 12 22 33 19 26 18 15 18 27 12 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 3 1 0 0 2 4 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Alone (Одинокий) 871232 15 14 14 26 35 22 25 19 18 14 22 8 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 3 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 773232 19 24 18 26 32 18 25 17 14 12 21 6 0 0 1 2 1 1 0 0 0 2 2 1 2 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 3 2 0 1 2 0 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1
    Cold Irons Bound (холода сталь) 817231 21 11 8 15 33 17 31 15 14 17 22 27 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 2 0 0 2 4 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 580231 22 14 14 15 33 20 27 24 15 15 25 7 0 0 1 1 1 3 0 0 0 0 2 1 2 1 2 0 0 1 1 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Man Against The World (Один на один против мира) 794231 18 14 19 27 34 21 29 16 20 11 15 7 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 5 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Спасите (Save my poor heart) 755231 13 8 11 18 31 22 30 27 23 12 22 14 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 3 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 575230 16 12 11 19 31 21 24 11 20 13 17 35 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 4 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 794230 19 11 6 18 35 22 29 21 13 18 26 12 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 1 4 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Forever Marked (Отмечен ты) 614230 24 15 8 19 33 24 32 21 13 14 19 8 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 2 1 2 0 2 0 2 3 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    Hotel California (Отель Калифорния) 849230 20 12 6 12 29 28 31 15 16 19 14 28 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 2 1 1 1 1 4 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    It's a Sin (Это грех) 775230 18 9 15 23 31 24 27 19 12 17 17 18 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 2 3 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    След Индейца 661230 13 12 10 21 47 17 26 18 13 12 23 18 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 736229 19 15 11 20 30 21 30 19 14 21 18 11 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 2 1 0 1 2 5 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0
    Следуй за мной (Follow Me) 732229 11 14 10 20 42 20 28 16 22 20 20 6 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Зима (The winter) 762229 18 13 10 18 39 17 35 17 16 23 11 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 1 0 6 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 771229 20 13 14 14 40 24 28 15 10 14 26 11 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 2 5 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 676229 16 11 21 27 29 21 24 22 14 18 18 8 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 3 1 1 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 819229 24 17 12 13 26 28 29 19 16 14 23 8 0 0 0 4 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 2 2 2 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 631229 15 12 10 26 36 19 30 21 21 11 21 7 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 1 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Mammy blue (О мама, горько мне) 791229 15 14 16 26 34 23 31 13 12 18 19 8 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 2 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 742228 21 11 8 13 32 23 29 18 15 17 28 13 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 5 1 2 0 0 2 0 3 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 729228 18 12 14 23 35 17 27 17 15 14 24 12 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 2 2 3 1 0 0 1 1 0 2 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    World on Fire (Там, где мир пылает) 770228 14 15 12 32 34 20 22 22 10 15 23 9 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 3 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 777228 16 15 16 20 26 22 26 25 15 13 25 9 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1
    Hellbent (Одержима я) 691228 18 9 10 18 33 25 23 20 12 14 26 20 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 3 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 730228 19 13 10 17 28 31 31 21 13 14 21 10 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 1 1 2 1 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Judgement Day (Судный день) 713228 14 10 9 16 27 26 25 25 10 17 26 23 0 1 1 2 1 1 0 0 1 1 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Слова любви вы говорили (You told me) 575228 17 19 18 29 31 19 27 18 8 13 20 9 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 5 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 775228 19 12 10 25 27 20 24 25 15 19 21 11 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 3 3 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 877228 17 14 14 21 25 19 26 15 18 14 19 26 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 3 0 0 1 1 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Крылья (The Wings) 711227 22 11 15 18 40 20 22 20 13 18 21 7 0 0 0 1 1 2 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 2 3 1 0 0 2 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Падают Листья (When leaves are falling) 758227 17 11 9 24 41 26 28 21 12 12 18 8 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 2 3 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 728227 16 15 14 21 32 19 33 22 16 11 18 10 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 3 3 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0
    Все что ты хочешь (All that you want) 735227 17 13 10 19 36 25 22 19 17 19 21 9 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 4 3 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 594227 19 9 7 20 41 20 27 25 15 14 22 8 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 2 2 4 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 866227 19 11 9 20 23 22 34 20 16 13 18 22 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 2 0 1 0 1 3 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 415227 20 14 11 23 36 27 25 14 15 11 18 13 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1 1 3 0 2 1 1 4 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1
    My Thieving Heart 531227 18 10 14 24 32 26 32 19 13 15 14 10 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 2 1 0 0 1 4 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 876227 15 12 14 14 31 23 29 21 13 19 23 13 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 2 1 2 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Ночь (The Night) 804227 24 13 14 18 29 22 25 26 10 22 18 6 0 1 1 2 3 3 1 0 0 2 3 1 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    In It For Love (Когда вы влюблены) 545227 20 10 11 26 34 22 23 15 15 15 16 20 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 0 2 0 1 2 3 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 754227 18 13 12 14 33 18 32 13 9 11 23 31 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 2 1 4 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 795227 15 13 10 24 37 21 26 18 18 14 22 9 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 3 3 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 766227 12 12 10 16 33 27 28 23 19 13 25 9 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Перемен! (We need changes) 760227 16 8 6 20 38 35 22 23 17 13 18 11 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 2 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 832226 22 9 8 26 28 21 29 22 16 14 18 13 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 2 2 0 1 1 0 5 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 563226 20 16 18 22 23 19 27 16 10 11 22 22 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 2 0 1 6 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 788226 19 10 7 17 29 23 28 23 15 17 25 13 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 2 0 1 2 3 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    На безымянной высоте 485226 18 19 16 19 30 23 27 24 14 14 15 7 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 4 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 2 0 0
    It's My Life (Это моя жизнь) 803226 14 9 15 14 32 31 26 18 9 11 26 21 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Тучи (Clouds) 506226 20 15 16 22 32 19 25 24 13 12 20 8 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 1 1 1 4 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0
    The Stud (Самец) 721226 19 16 19 26 31 20 26 12 14 18 19 6 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 2 0 2 2 2 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 586226 15 9 9 22 36 22 27 24 18 16 20 8 0 1 0 0 1 2 0 0 1 2 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Игра без правил (Game without precepts) 790226 18 11 10 21 38 24 23 19 12 15 15 20 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 3 4 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Последнее письмо (The last letter) 707226 24 11 12 19 31 25 29 14 14 14 25 8 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 1 1 1 1 3 2 2 0 0 0 2 1 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0
    A world without you (Мир без тебя) 567225 18 8 8 12 38 17 35 16 19 25 21 8 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 1 0 1 2 1 3 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 711225 19 12 12 20 40 16 28 19 13 12 22 12 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 1 0 1 5 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Yelena (Елена) 719225 10 21 25 21 39 16 29 16 10 11 16 11 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 3 0 1 1 0 1 1 1 2 0 2
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 815225 19 11 7 19 28 26 23 21 18 24 22 7 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 2 0 5 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Mi gran noche (Великая ночь) 645225 18 17 11 27 34 18 27 15 14 12 23 9 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 2 1 1 2 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 505225 17 21 18 21 37 19 19 18 14 13 17 11 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 2 3 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 2 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0
    Белая ночь (White night) 798225 22 14 9 25 33 28 26 14 15 10 19 10 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 5 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Remember Me (Помни меня) 497225 22 9 10 21 32 33 26 21 13 12 19 7 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 2 4 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 662224 18 13 9 23 24 26 26 18 13 16 26 12 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 2 1 0 1 1 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0
    Всё, что было (All that was) 722224 15 15 14 21 31 16 32 23 11 13 24 9 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    Venus (Венера) 914224 18 11 8 13 38 24 37 19 14 13 18 11 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 2 2 1 0 0 1 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Весёлый Джон (John and Mary) 444224 17 12 12 22 32 19 26 23 17 15 19 10 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 2 4 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    Ты мой свет (You're my light) 744224 10 16 16 25 33 20 25 23 17 12 15 12 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Гимн России (Anthem of Russia) 591224 17 14 10 29 41 21 24 13 10 16 17 12 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 1 0 0 2 4 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1
    Tonight (Сегодня ночью) 788223 13 12 19 19 33 18 24 21 15 14 22 13 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1
    Bad Things (Плохо поступть) 830223 16 12 12 23 30 24 26 17 12 12 18 21 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 5 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 826223 23 11 7 18 41 30 26 14 13 14 16 10 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 2 0 2 1 2 5 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 650223 18 16 15 20 32 15 23 18 12 14 25 15 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 2 1 0 0 1 3 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 711223 15 7 10 15 35 22 32 21 14 16 26 10 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 682223 18 13 8 23 33 16 25 15 12 17 27 16 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 5 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 754223 20 12 9 16 28 19 31 20 17 13 25 13 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 1 1 0 1 2 5 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Горе но не от ума 365223 21 10 9 25 37 21 33 14 10 10 21 12 0 0 2 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 1 2 3 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    200 лет (200 of Years) 545222 15 10 11 20 24 19 26 20 14 12 24 27 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 589222 20 8 6 26 30 18 30 21 16 13 25 9 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 2 0 1 6 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Stratus (Слоистые облака ) 724222 21 8 11 23 31 25 28 16 15 11 22 11 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 2 1 2 0 0 3 1 3 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 494222 18 17 16 32 30 18 24 15 10 11 21 10 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 2 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 2 0 1 0
    Maruja Limón (Мария Лимо) 692222 15 10 7 24 34 25 25 19 14 13 25 11 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    В наших глазах (In our eyes) 759221 22 9 10 16 27 20 26 22 16 20 20 13 0 1 2 1 1 1 0 1 0 2 2 0 2 2 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 439221 20 15 15 29 28 20 26 17 13 15 16 7 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 3 0 1 1 0 5 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0
    Lord Of Flies (Вельзевул) 730221 18 18 11 19 32 31 24 15 10 16 19 8 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 1 0 4 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Our Legacy (Наше наследие) 593221 18 14 17 22 30 16 29 14 15 24 18 4 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 1 0 1 0 1 5 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 719221 20 10 11 17 30 20 38 21 15 11 18 10 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 4 2 1 0 1 0 1 4 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 782221 19 14 13 19 26 30 24 17 15 14 19 11 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 2 2 0 0 1 1 3 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 570221 19 14 16 16 32 21 26 15 13 16 20 13 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 6 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 744221 18 10 14 22 27 20 29 19 15 19 18 10 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 2 0 2 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Часики ( The Clock) 815221 15 10 8 19 34 21 26 25 14 17 20 12 0 1 0 1 1 3 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 573221 18 10 10 24 34 22 31 19 11 16 15 11 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 2 0 1 1 1 1 1 4 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Не придешь (You won"t come) 731220 20 18 16 22 29 18 22 15 9 14 21 16 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 3 0 0 3 2 3 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 1 1 0
    Было так (It was so) 754220 18 9 11 21 37 21 32 17 11 14 19 10 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 5 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 789220 21 8 9 19 32 20 38 19 17 13 14 10 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 3 0 1 4 1 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 702220 16 9 10 19 37 19 36 21 12 14 17 10 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Я не знала ее имени 771220 26 11 6 25 28 20 24 25 12 10 21 12 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 4 2 2 5 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Stop (Остановись) 544220 18 17 13 23 34 22 27 17 9 13 20 7 0 1 1 0 0 2 1 2 1 2 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 832220 23 11 7 15 29 27 27 15 17 18 19 12 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 2 3 0 2 0 1 4 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 710219 20 12 11 18 32 17 32 16 16 12 25 8 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 4 1 0 0 2 5 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    White Flag (Белый флаг) 703219 16 11 8 31 40 21 27 15 8 12 19 11 0 1 1 1 0 2 0 1 1 1 3 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Снежинка (Snowflake) 655219 16 15 20 23 37 16 31 20 9 10 15 7 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 2 1 1 0 0 4 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0
    Не всему верь что знаешь 711219 15 19 17 21 31 15 31 21 13 8 14 14 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2 0 0 2 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 2 0 2 0
    Я свободен (I Am Free Now) 219219 12 17 12 15 37 21 32 20 53 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 797218 18 9 10 22 32 21 24 18 16 15 22 11 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 3 2 2 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Интернационал 407218 10 12 6 21 38 22 29 18 9 19 20 14 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    The Look (Такая она) 761218 15 11 8 20 28 24 30 21 14 16 22 9 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 2 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Мститель. Обман. Цена молчания 1717218 15 8 11 23 33 20 35 15 15 14 16 13 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 402218 22 11 14 29 24 30 26 13 9 12 17 11 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 2 0 0 2 1 4 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 735218 21 7 8 17 40 19 27 18 17 16 17 11 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 2 3 5 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 753218 20 10 7 16 29 20 34 23 11 13 22 13 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 2 1 1 4 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 826218 21 10 11 16 30 20 25 22 14 14 22 13 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 2 0 2 1 2 0 0 0 2 5 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Gaudeamus (Будем радоваться) 839218 16 7 9 14 39 21 33 22 11 18 17 11 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 3 0 2 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Иволга (Oriole) 517217 18 11 11 21 27 25 36 17 14 15 15 7 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 2 0 1 2 3 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1
    Не думайте (You shouldn"t think) 668217 12 12 12 25 32 21 29 15 15 14 19 11 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 3 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Обернись (Turn Around) 769217 16 13 13 26 25 25 26 15 14 15 15 14 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 703217 17 17 13 23 27 21 23 14 19 13 21 9 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 2 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0
    S.O.S. (Это Sos) 702216 7 13 11 22 32 21 34 21 11 15 18 11 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3
    Far Away (Дальнее далеко) 769216 18 13 8 18 24 23 25 15 13 16 30 13 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 5 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Я так устал (I am tired) 742216 16 12 13 21 32 25 26 22 13 14 14 8 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 717216 20 10 8 27 30 21 29 20 12 13 18 8 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 5 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 833216 18 11 8 16 26 25 29 21 12 19 16 15 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 1 1 1 2 4 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 725215 19 11 10 21 24 21 36 19 12 11 20 11 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 2 1 1 0 1 1 1 5 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 842215 15 14 7 17 36 19 29 17 14 14 22 11 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Ты и я (You and Me) 708215 14 16 18 14 36 21 24 23 11 13 16 9 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 2 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    На 19м этаже (On the storey 19) 758215 14 10 11 22 31 14 31 21 12 14 24 11 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 0 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 558215 15 15 20 20 29 21 29 19 8 14 19 6 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 2 0 0 2 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 3 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0
    War Paint (Боевая раскраска) 698215 13 12 9 22 32 20 25 21 13 15 24 9 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 2 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 714215 18 8 10 22 40 21 25 15 13 12 23 8 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 3 0 1 0 1 5 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 690214 12 19 15 31 27 18 28 16 8 16 16 8 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0
    Напрасные слова (The useless words) 810214 14 16 11 25 19 21 31 22 15 10 23 7 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    Мой номер 245 (My Number is 245) 544214 12 15 11 17 34 30 21 15 17 13 20 9 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    Летняя ночь (Summer night) 705214 22 15 10 23 24 25 25 14 14 16 18 8 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 0 1 4 4 0 1 0 0 2 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 561214 18 15 13 21 28 22 27 18 12 14 17 9 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 687214 16 18 13 19 26 16 28 10 13 14 21 20 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 2 4 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 2 0 1 0
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 747214 18 9 12 16 26 19 28 21 13 12 19 21 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 1 2 0 3 0 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 862214 20 11 9 10 28 19 28 17 14 16 27 15 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 3 0 2 0 0 1 1 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Wild Wind (Дикий ветер) 780213 16 19 12 22 26 24 24 13 13 13 20 11 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 428213 21 15 13 25 33 18 26 12 8 12 21 9 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 1 2 0 1 0 1 5 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    The Road to Hell (Дорога в ад) 774213 19 16 8 16 25 21 25 20 16 13 24 10 0 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 2 0 1 5 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 2 1 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Alone In A Room (Один в комнате) 737213 21 12 16 13 23 25 26 17 17 14 25 4 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 2 1 2 0 2 5 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 699213 17 9 9 22 27 30 27 15 18 12 22 5 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Любовь и что-то еще 751213 15 8 14 26 28 13 30 15 8 17 11 28 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Золото Лакро 1992212 14 8 16 27 28 19 26 15 13 19 17 10 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 498212 22 7 9 25 20 20 22 26 17 12 22 10 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 1 2 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Костер (The Fire) 766212 17 8 10 19 39 22 25 16 12 17 17 10 0 0 1 1 2 2 0 0 0 1 2 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    I see you (Вижу тебя) 684212 15 16 9 21 28 19 22 16 12 17 17 20 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 2 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0
    Группа крови (Type Of Blood) 742211 16 9 9 15 39 16 22 20 20 18 15 12 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 4 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Интернационал 358211 13 9 8 15 35 21 26 15 20 18 19 12 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Lost On You (Не сберечь тебя) 680211 14 9 5 21 36 20 29 18 13 15 24 7 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Animal (Зверь) 476211 9 17 12 26 39 21 23 13 11 12 20 8 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 723211 17 13 12 14 29 17 28 18 10 13 22 18 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 1 5 1 2 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2
    Гренада (Grenada) 733210 21 13 12 19 26 17 25 16 9 13 28 11 0 0 1 1 0 2 0 0 1 2 1 1 2 2 2 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 615210 13 14 15 15 25 20 27 23 10 12 24 12 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    Забава (The only pastime) 712210 17 10 9 19 34 24 28 19 11 12 18 9 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 4 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 375210 20 17 11 19 26 23 27 20 8 9 17 13 0 0 0 1 1 2 2 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 0 0 2 3 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 2 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 722210 21 10 9 19 25 18 26 17 17 18 21 9 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 1 1 2 1 2 0 0 0 1 4 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    Есть только миг (There's a blink) 630210 20 11 10 14 34 19 29 12 14 13 25 9 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 5 0 3 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    We Feel The Songs (Звучит напев) 704209 16 8 12 22 25 21 29 14 12 14 23 13 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 2 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 591209 17 11 7 16 31 18 25 20 13 12 16 23 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 1 3 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Любовь и разлука (Love and a parting) 679209 14 7 8 16 34 25 23 22 9 23 21 7 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 2 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Блудный сын (Prodigal Son) 602209 16 9 10 17 33 25 23 14 14 17 24 7 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    There She Goes (Просто идет) 688209 20 13 7 17 37 18 28 15 12 17 16 9 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 3 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 742209 17 8 11 26 33 16 26 13 13 14 20 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 0 1 1 4 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Mirror (Зеркало) 750208 18 10 10 15 34 21 22 21 16 15 16 10 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 2 2 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Романс (Romance) 739208 15 10 7 23 34 20 28 19 9 16 16 11 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 2 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Я вас любил (I loved you, girl) 596207 10 15 9 21 35 14 34 17 10 11 20 11 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 694207 26 9 6 14 27 24 25 16 16 15 19 10 0 1 0 1 3 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 2 1 0 1 2 2 2 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Сон (The Dream) 717207 23 14 16 15 31 19 22 17 12 13 18 7 0 0 1 2 0 1 0 0 2 0 3 1 2 0 2 0 1 0 1 5 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Прощальная комсомольская (Parting) 768207 15 6 8 18 26 29 31 14 16 13 17 14 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 1 1 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Листья (Leaves) 690206 18 10 10 23 27 25 29 19 8 15 16 6 0 1 2 0 1 2 0 0 2 0 2 2 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    What can I do (Что делать мне) 635206 11 10 9 14 37 19 26 19 13 14 23 11 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Карусель (Merry-go-round) 698206 17 9 10 13 32 20 21 23 22 13 15 11 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 6 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 770206 17 14 10 14 32 21 22 18 15 14 21 8 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 2 1 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Там высоко (Up Very High) 732206 12 9 9 12 39 21 28 17 15 16 20 8 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 4 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Grow (Взрослеть) 727206 16 14 8 15 32 17 26 16 14 17 18 13 0 1 2 1 1 1 1 2 1 0 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 800206 16 11 4 20 38 19 30 20 10 15 15 8 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 6 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 490206 18 16 17 15 30 17 23 14 9 17 22 8 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 3 4 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0
    Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 300205 24 17 9 21 30 16 30 16 7 12 18 5 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 2 0 0 2 3 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 2 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 752205 17 13 14 14 26 25 28 13 11 13 22 9 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 2 1 0 0 1 3 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 4 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 509204 19 15 7 16 30 20 28 17 13 14 19 6 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 3 4 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 575204 19 11 12 19 24 20 23 17 10 15 24 10 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 0 1 5 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Среди миров (Among the Space) 331204 18 12 6 21 34 20 26 16 9 14 17 11 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 2 5 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Thunder (Гром) 675204 16 11 9 20 32 22 22 21 11 12 19 9 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 2 2 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 439204 16 10 4 23 27 16 27 15 14 15 21 16 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 3 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    No Such Thing (Нет такой вещи) 677204 19 9 7 21 33 22 27 14 13 15 19 5 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 5 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 788204 22 10 6 14 22 28 23 19 13 14 25 8 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 3 3 0 0 0 1 3 2 1 0 0 0 0 0 2 3 1 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 578203 23 10 6 17 28 19 26 12 11 16 21 14 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 4 1 0 0 2 5 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Снова который день (Rain"s in the town again) 700203 17 10 9 22 34 19 24 14 13 14 17 10 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 1 0 5 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 708202 19 8 8 16 23 18 25 25 11 16 25 8 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 3 1 2 0 0 0 1 4 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 655202 19 10 11 19 30 18 27 14 12 15 15 12 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 1 2 1 1 4 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 492202 18 13 6 18 28 15 28 23 11 12 22 8 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 2 1 2 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Всё пройдет (They'll Go Away) 723202 19 7 12 18 35 17 21 22 15 12 18 6 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 2 0 1 0 1 1 1 4 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Ненавижу (I Hate) 506201 12 9 6 25 32 31 20 17 10 14 12 13 0 2 1 1 0 2 0 1 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 733201 18 12 11 17 26 19 30 15 15 14 14 10 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 2 0 1 0 1 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Resistiré (Не сдамся я) 747200 17 10 7 14 25 24 30 16 18 16 14 9 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 4 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 665200 18 15 8 22 26 21 21 21 9 12 19 8 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 3 0 1 0 1 2 3 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Синева (Azure) 613198 12 8 7 14 21 20 27 22 13 18 25 11 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 3 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 728197 15 11 12 13 24 27 24 13 13 14 22 9 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    Dreamer (Мечтатель) 536197 9 7 9 19 30 19 29 16 18 17 17 7 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    I Am A Stone (Я ведь камень) 692197 18 12 4 16 26 25 31 13 12 13 16 11 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 3 3 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Endless Song (Песня бесконечности) 688196 6 10 5 19 34 16 27 15 8 17 15 24 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Улица Роз (Rose Street) 403196 11 11 7 14 32 18 31 17 13 10 24 8 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Что такое осень ( What Is Autumn) 707195 22 11 9 14 25 24 24 18 10 14 15 9 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 2 0 2 1 1 1 1 4 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 697195 18 12 9 20 30 21 29 11 10 11 17 7 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 2 0 1 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 415195 20 11 5 18 24 21 22 17 10 18 15 14 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 3 1 1 0 0 1 2 3 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 714194 24 11 9 14 23 18 20 15 13 11 26 10 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 2 0 1 0 1 5 4 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 470194 16 8 6 28 27 31 22 13 11 11 14 7 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 492193 19 13 8 9 28 16 25 19 10 14 23 9 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 2 3 2 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    My Last Will (Завещание) 655192 20 9 8 20 31 17 27 12 10 10 21 7 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 2 2 0 0 3 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 742191 18 12 11 12 24 20 26 18 8 16 20 6 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 4 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    For Evigt (Навсегда) 191191 13 9 6 12 34 21 33 44 19 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 715191 17 8 7 17 27 16 23 19 9 15 20 13 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 378190 15 9 10 16 27 23 22 15 12 11 21 9 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Как хороши как свежи были 335190 15 9 8 19 24 26 24 15 8 13 17 12 0 0 2 1 2 1 0 0 1 0 1 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 678189 16 11 7 26 20 18 24 19 11 12 15 10 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 682186 17 9 6 14 25 18 19 19 14 14 20 11 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 3 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 686186 15 8 9 12 25 26 21 17 14 11 20 8 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Пророк (the Prophet) 181181 10 10 9 12 32 21 29 58 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay2928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302012827
    4/16. (16 апреля) 542181 5 11 8 17 29 17 23 23 11 14 18 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Информация о владельце раздела 1127179 7 11 7 13 23 21 30 12 11 15 20 9 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Деревенская школа и любовь 398179 18 13 7 14 19 23 27 15 8 13 17 5 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 0 3 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Музыка волн (Music of waves) 331173 12 8 5 16 24 21 23 13 11 12 20 8 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Natural (Настоящий) 169169 19 8 9 11 25 19 49 29 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 1 3 2 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 525168 6 6 5 11 30 17 26 17 8 11 20 11 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Историческая реконструкция как она есть 6767 67 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 7 2 2 3 0 2 2 0 1 1 2 1 4 4 3 2 5 9 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"