Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat Oct 4 01:10:33 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    По разделу 2704481982 23 198 162 149 319 209 153 187 124 198 146 114 1 8 7 7 9 8 8 4 4 9 7 8 3 6 4 7 8 12 10 8 5 5 11 4 3 4 5 4 4 4 7 7 11 9 8 7 10 3 7 7 6 9 3 5 3 4 5 4 4 6 3 3 5 5 5 15 6 4 3 4 3 6
    Русь и математика 63751152 20 169 121 92 122 163 136 73 85 86 55 30 0 8 5 7 9 8 8 4 4 9 7 8 3 6 4 7 8 12 10 8 5 0 2 4 2 0 0 4 0 3 7 7 11 9 8 6 10 2 7 7 6 9 3 1 2 4 2 2 4 6 3 3 5 5 5 1 5 1 3 0 1 6
    Русь и монголо-татары 2706451 10 33 35 32 109 31 38 35 43 32 24 29 0 1 7 2 1 2 2 0 4 1 1 1 3 2 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 3 0 5 0 2 1 0 1 0 3 1 2 0 4 1 2 4 1 1 0 1 0 4 0 1 1 1 1 0 0 1 0
    О подлинности Повести временных лет 2962426 10 44 30 25 31 57 35 53 41 47 27 26 0 3 5 2 1 0 1 1 4 2 1 1 0 4 3 1 0 2 5 1 2 1 3 1 1 4 1 0 0 2 1 1 0 0 1 2 1 2 1 0 0 1 2 1 0 0 1 1 2 0 0 2 2 1 0 2 1 1 1 1 0 1
    Исторические несостыковки.Клинопись 911418 3 27 28 31 36 56 51 55 43 41 25 22 0 1 2 0 1 0 0 2 3 0 0 1 1 1 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 2 2 1 3 0 2 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2
    Кириллица и глаголица 2315404 7 28 30 22 53 41 41 36 42 45 25 34 0 2 5 0 1 1 0 0 2 0 0 1 2 1 0 1 1 2 0 0 1 2 1 2 0 1 0 1 0 2 4 1 1 0 0 2 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 3 2 1 0 2 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 4
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 772348 10 19 22 16 35 16 28 49 54 75 13 11 0 5 4 1 1 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1
    Черное с белым не берите 1808347 8 21 34 29 47 29 28 37 41 26 26 21 0 3 4 1 4 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 5 1 3 0 1 1 0 6 2 0 2 1 1
    Ленин и Николай Ii 1140347 7 35 37 15 35 27 31 37 33 38 25 27 0 3 2 2 1 0 0 1 1 3 3 2 2 2 0 3 0 3 1 0 1 1 2 0 2 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 5 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 2 0 2 2 2 3 1
    Boots (Сапоги) 696327 6 21 20 20 37 37 52 37 40 34 15 8 0 2 3 1 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 1 1 2 0 1 0 2 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1
    Слово о полке Игоревом 2283310 5 34 32 19 30 28 29 24 30 30 23 26 0 2 2 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 2 0 3 3 0 1 3 1 1 1 1 3 1 2 1 1 0 3 1 2 1 2 0 2 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 2 1 2 2 0 1 0 2 2 0 1
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 525290 2 33 18 31 30 24 16 26 31 35 22 22 0 2 0 0 3 0 0 0 2 0 0 2 2 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 4 2 3 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2
    Когда ангелы смеются 283283 10 21 18 23 211 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 5 1 0 1 1 3 0 0 1 1 2 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 3 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 503270 1 32 30 25 28 17 32 19 25 30 16 15 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 2 3 0 0 0 2 0 3 0 0 1 3 0 0 1 2 5 2 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 3 2 0 4 0 2 4 0 1 2 0
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 617259 6 17 15 16 26 44 27 26 22 22 21 17 0 2 3 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 747255 6 14 24 31 39 26 19 22 24 27 11 12 0 2 4 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 2 3 1 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 2 1
    Flames of love (Пламя любви) 763252 5 27 21 24 17 36 40 16 20 23 12 11 0 4 1 0 1 2 2 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 3 0 0 1 1 3 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 2 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1
    Discord (Разлад) 682249 6 22 21 28 23 24 39 16 21 27 17 5 0 2 2 2 1 0 1 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 1
    Три комнаты под березой 831249 8 23 12 14 21 33 27 27 27 22 22 13 0 4 4 0 3 0 0 0 1 0 0 2 3 0 1 3 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 718247 4 29 20 14 28 42 23 19 19 26 12 11 0 2 1 1 1 1 0 1 1 2 0 3 1 0 1 3 0 3 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 2 2 1 1 0 2 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 794245 3 27 20 18 23 18 19 30 22 23 22 20 0 1 1 1 1 0 0 3 2 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 3 0 4 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 4 0 3 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Лето жизни 2118240 9 17 16 18 20 16 24 29 32 30 16 13 0 4 5 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 652240 10 15 21 14 25 42 21 21 19 22 15 15 0 4 3 3 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0
    Let it be (Ну и пусть) 795239 4 24 23 19 26 34 22 23 19 20 12 13 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 3 0 3 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 3 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0
    Grrrls ( Не буду подпевать) 699238 3 22 31 25 24 24 29 18 20 17 15 10 0 2 1 0 2 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 765237 3 24 24 23 25 15 17 19 29 27 14 17 0 0 3 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 1 2 2 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 2 0 2 1 0 2 0 1 2 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 235235 3 20 8 9 17 13 26 15 13 17 25 69 0 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 3 0 2 0 0 0 0 1 0 3 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Civilized Man (Цивилизованный я) 669235 8 18 21 19 22 19 39 22 24 26 9 8 0 2 4 2 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2
    Lady in Black (Леди в черном) 711232 4 17 18 20 20 39 24 22 19 24 17 8 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 2 3 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 3 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 573231 8 22 17 16 24 11 14 29 26 23 30 11 0 2 4 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 4 1 3 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1
    Cold Irons Bound (холода сталь) 685230 4 15 14 17 22 27 39 32 20 21 12 7 0 2 2 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Прощальный ужин (Farewell Supper) 230230 6 23 16 16 16 13 19 14 16 44 47 0 0 2 4 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 3 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    Волжская Булгария и Русь 1682228 5 22 21 14 21 18 25 22 30 25 12 13 0 2 0 3 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 3 0 1 0 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 669227 5 21 17 23 26 15 22 18 26 25 15 14 0 2 2 1 3 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Beautiful (Прекрасная) 689227 6 28 17 14 22 33 22 20 19 22 13 11 0 2 3 1 2 1 1 0 1 2 0 2 2 1 1 2 1 3 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0
    Седая ночь (The Grey Night) 392226 5 16 19 14 18 35 30 17 22 22 17 11 0 2 3 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 3 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 908225 6 23 21 24 24 12 23 21 24 21 14 12 0 2 3 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 3 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 2 0 0
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 699225 5 19 18 27 23 15 33 19 22 18 12 14 0 2 3 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 1 1 2 0
    Going Home (Дорога домой) 632225 5 19 13 14 23 31 26 26 15 28 13 12 0 2 2 1 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 672225 6 26 14 20 18 24 40 16 14 25 10 12 0 1 4 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 4 1 1 0 2 0 3 1 2 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 770223 6 22 12 18 23 26 22 20 19 24 19 12 0 4 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 3 1 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 322223 6 18 8 12 26 35 35 18 19 23 14 9 0 3 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 3 1 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    I Engineer (Здесь я веду) 734223 8 16 17 16 26 24 25 20 20 20 17 14 0 3 4 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 717222 3 23 18 15 17 39 26 16 20 21 15 9 0 2 0 1 2 1 1 1 0 0 0 3 1 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 2 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1
    I Don"t Care (Мне все равно) 658222 6 25 19 12 25 30 26 17 17 22 14 9 0 2 2 2 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 2 3 1 1 0 0 1 0 2 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1
    No Enemies (Нет врагов) 670221 3 14 23 21 17 43 18 17 22 18 15 10 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 1 0 3 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0
    Песенка о вещах (A song about things) 747220 5 26 18 19 26 14 14 24 25 20 19 10 0 1 2 2 1 0 0 0 1 1 2 3 1 1 0 1 2 2 2 0 2 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 2 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0
    La Paloma (Голубка) 803219 8 21 16 14 20 33 27 15 22 17 18 8 1 3 3 1 1 0 2 1 0 0 0 2 0 1 2 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 1
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 666219 6 18 18 17 24 36 23 17 17 22 12 9 0 3 3 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 3 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Интурист в России 546219 2 25 10 11 22 25 27 25 20 28 10 14 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 3 1 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0
    Edelweiss (Эдельвейс) 668218 3 14 12 17 22 44 29 22 20 15 11 9 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 468217 6 25 10 10 27 24 35 22 11 23 11 13 0 5 0 1 3 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 2 2 2 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0
    Трава у дома (The Grass by Home) 663216 6 18 17 19 24 29 24 20 19 15 12 13 0 2 3 1 2 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 3 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 569216 5 17 14 14 24 26 38 13 19 20 17 9 0 3 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 699216 5 18 21 16 29 20 28 17 18 23 12 9 0 2 3 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 3 1 1 2 0 3 0 2 0 1
    Circle in the sand (На песке круги) 692215 6 16 18 15 17 35 20 18 17 25 16 12 0 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 2 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1
    Как хороши как свежи были 215215 5 15 8 13 17 12 20 125 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Мятеж 2727215 5 24 14 16 28 17 23 18 18 21 16 15 0 1 4 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 3 0 3 0 0 1 0 1 1 3 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 611215 3 27 14 18 18 25 26 18 20 23 13 10 0 1 2 0 4 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 3 2 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 631214 6 14 20 15 23 10 21 16 20 31 21 17 0 3 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Heather Ale (Вересковый эль) 380214 4 20 14 13 22 22 26 17 16 17 17 26 0 3 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 3 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0
    Горе но не от ума 214214 5 14 10 10 21 12 12 17 54 59 0 0 0 2 2 1 2 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    След Индейца 520214 5 18 13 12 23 18 21 18 29 25 17 15 0 2 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 4 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0
    I saw you dancing (Ты танцевал) 685213 6 17 16 16 18 36 21 22 21 18 13 9 0 3 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0
    Confessa (Ты признайся) 613213 3 20 21 17 24 25 27 24 18 18 8 8 0 2 1 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 2 0 1 0 1
    Eu numai, numai (Только с тобой) 734213 5 16 19 15 27 14 20 18 24 23 15 17 0 2 3 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 598212 4 24 13 12 21 30 21 18 21 21 18 9 0 2 1 1 1 1 0 0 2 0 1 3 0 0 1 1 2 2 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Girl (Девчонка) 734212 2 20 11 14 21 33 26 20 17 26 13 9 0 0 2 0 1 1 2 0 2 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 745211 4 15 18 14 19 26 25 22 14 25 19 10 0 1 3 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 720210 3 19 18 16 29 20 11 23 22 23 16 10 0 1 0 2 2 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    Lady in Blue (Леди в синем) 409210 6 14 11 12 17 45 31 18 14 19 15 8 0 4 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 535209 9 20 15 16 25 15 14 17 21 25 18 14 0 2 7 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 3 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Burning Ember (Горящий Уголек) 659209 6 22 13 11 20 40 23 15 18 22 11 8 0 2 3 1 3 0 0 0 1 0 0 4 1 1 0 1 0 2 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 469209 3 20 13 12 16 23 21 21 32 23 18 7 0 2 0 1 1 0 0 1 2 1 1 2 0 1 0 2 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    One Way Ticket (Билет в один конец) 654209 5 17 27 25 21 8 15 24 31 18 12 6 0 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 5 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1
    Forever Autumn (Навеки осень) 634209 8 17 12 18 18 35 22 17 19 20 15 8 0 2 5 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    О настоящем авторе Повести временных лет 1354209 8 15 11 22 21 13 23 17 23 25 13 18 0 4 2 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 615208 4 24 13 20 22 22 23 22 17 18 12 11 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 3 2 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0
    Human (Человек) 590208 1 20 12 15 21 28 23 17 20 23 16 12 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 2 0 2 0 2 0 2 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 715208 4 20 18 13 24 17 14 18 23 24 17 16 0 2 2 0 2 1 0 0 1 0 1 3 0 0 0 4 0 2 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 3 0 2 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 606208 4 14 9 15 24 37 24 15 15 22 16 13 0 2 1 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 622208 7 12 18 23 18 25 26 15 19 22 13 10 0 1 5 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 1
    Черная роза (Rose of Black) 798207 9 30 16 18 24 11 18 14 20 23 14 10 0 3 3 3 2 0 0 0 3 2 2 2 2 0 0 1 1 2 0 0 0 1 3 0 2 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Контракт на три года 1819206 8 14 14 22 20 7 29 24 18 22 12 16 0 3 4 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 688205 4 16 23 15 21 15 16 31 23 20 10 11 0 3 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 4 2 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Васильки 565205 4 22 11 14 18 25 21 14 21 22 15 18 0 3 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 3 1 2 1 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0
    Вот и вся любовь (That is all the love) 707205 2 25 17 18 15 9 25 27 21 17 12 17 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 2 2 2 2 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 659205 6 22 19 13 18 25 23 15 16 21 15 12 0 2 3 1 1 1 2 0 1 0 0 3 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 3 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0
    Gypsy Queen (Королева цыган) 632205 4 17 18 15 26 11 16 21 25 25 14 13 0 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 3 2 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Арлекино (Два перевода) 747205 5 20 23 23 25 11 13 17 23 21 12 12 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 2 0 2 0 2 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 2 0 0 1 1
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 647205 4 17 18 15 19 32 22 16 16 22 14 10 0 1 2 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 579204 4 23 13 17 17 32 35 12 17 16 9 9 0 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 2 2 2 4 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    Факир (Fakir) 681204 5 17 22 19 24 11 25 15 24 18 11 13 0 4 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 3 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 2 0 1
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 445203 2 16 19 14 23 29 23 16 16 22 11 12 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 2
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 611203 1 18 13 20 18 35 25 12 17 19 14 11 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 2 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 547203 3 21 17 14 24 13 16 26 20 24 12 13 0 3 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 2 3 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Happy Nation (Счастливая нация ) 668202 3 18 12 12 26 23 26 15 21 19 15 12 0 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Find Myself (Найти себя) 780202 9 16 17 23 24 11 18 17 18 20 16 13 0 3 5 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 724202 4 21 21 19 26 9 21 18 21 20 12 10 0 2 2 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 2 3 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 2
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 648202 4 17 20 23 22 10 15 20 18 23 21 9 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 2 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 1 2 0 0 2 2 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 424201 6 16 10 11 22 22 25 23 22 19 13 12 0 2 2 2 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 660201 6 21 13 18 26 12 19 23 20 24 10 9 0 3 3 0 2 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 2 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 661201 7 20 17 17 17 15 15 23 20 19 19 12 1 2 3 1 2 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 3 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 647201 6 26 18 12 22 14 11 20 21 28 13 10 0 3 2 1 1 1 0 0 0 0 1 2 2 1 0 2 2 2 0 1 1 0 1 1 1 2 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Hotel California (Отель Калифорния) 713201 2 15 16 19 14 28 25 14 24 20 12 12 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0
    Тучи (Clouds) 363201 6 24 13 12 20 8 32 24 24 21 9 8 0 2 4 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 1 1 1 1 1 1 0 1 0 4 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 646201 2 22 6 20 21 14 22 15 21 25 19 14 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Unfamiliar (Незнакомый) 543201 7 22 16 17 21 9 16 15 23 24 17 14 0 3 2 2 1 0 0 0 1 0 1 4 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Yellow river (Желтая речка) 665201 4 23 20 28 19 13 12 16 20 20 16 10 0 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 2 3 0 2 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 662200 5 18 19 22 24 24 17 15 18 17 10 11 0 3 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 2 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 621200 6 23 14 19 26 15 13 19 19 22 15 9 0 2 3 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 4 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Empath (Эмпат) 619200 3 21 15 11 20 32 22 18 22 16 10 10 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 2 1 3 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 694199 5 22 16 14 18 13 16 21 24 18 15 17 0 3 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 2 1 2 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Bad Things (Плохо поступть) 692199 5 17 12 12 18 21 36 19 16 21 15 7 0 1 2 2 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Золото Лакро 1859199 5 15 13 19 17 10 17 18 27 24 14 20 0 3 2 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1
    July morning (Июльским утром) 708199 3 16 13 16 18 33 22 17 17 21 13 10 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Среди миров (Among the Space) 198198 4 16 9 14 17 11 16 16 17 19 59 0 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    200 лет (200 of Years) 428198 8 20 14 12 24 27 21 16 19 16 14 7 0 3 3 2 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 735198 7 20 16 13 18 22 27 16 18 17 16 8 0 3 4 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 3 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Acuarela del río (Акварель реки) 548198 5 25 17 13 23 22 20 22 14 23 8 6 0 3 1 1 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 3 1 0 2 1 2 0 0 1 0 3 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Feel the same (Я чувства сохранил) 498198 9 23 18 25 23 8 22 16 17 17 13 7 0 3 5 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 2 2 0 2 0 0 1 0 1 2 2 0 1 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0
    Брак по-Тьерански 2259198 6 19 13 13 25 10 32 22 16 22 8 12 0 4 2 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 4 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1
    Gaudeamus (Будем радоваться) 706198 6 22 11 18 17 11 35 16 18 21 16 7 0 3 3 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1
    All you need is love (Нам нужна любовь) 617197 3 20 15 15 17 34 22 20 19 15 11 6 0 3 0 0 3 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    Планета парадоксов 2499197 8 19 17 16 23 17 10 20 21 18 16 12 0 3 3 2 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 2 1 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1
    Vicious games (Порочные игры) 663196 7 16 17 25 24 12 14 17 19 23 13 9 0 4 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 2
    Judgement Day (Судный день) 588196 2 25 10 17 26 23 23 16 16 18 13 7 0 1 1 0 1 2 0 1 3 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 2 2 0 0 1 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    The Road (Дорога) 629196 5 24 14 18 24 10 25 15 19 20 13 9 0 2 2 1 1 1 1 0 1 1 0 3 0 3 1 2 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Игра без правил (Game without precepts) 648196 3 19 12 15 15 20 27 20 19 21 14 11 0 3 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 1 0 1 2 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 635196 8 17 13 15 19 23 21 15 22 18 16 9 0 5 0 3 1 1 0 0 1 2 0 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 671196 4 17 10 13 16 35 19 21 20 22 12 7 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 446195 5 11 20 13 17 35 21 13 22 16 12 10 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 607195 2 18 15 17 28 13 20 22 16 23 12 9 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0
    Sanctuary (Убежище) 691195 2 21 10 20 26 11 15 20 24 19 18 9 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 2 3 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 610194 5 23 11 13 18 36 16 14 14 23 13 8 0 3 2 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 3 1 0 2 1 2 0 0 0 0 2 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    День города (My Town"s Day) 595194 6 20 12 18 23 21 16 19 21 17 12 9 0 3 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 3 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    In The City (Меня держит город) 637194 5 13 13 11 25 24 23 16 17 23 13 11 0 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1
    Dreamer (Мечтатель) 417194 3 16 18 17 17 7 39 13 18 21 17 8 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1
    Печали свет (Light Of Sad) 724194 7 18 15 16 20 13 16 21 21 24 11 12 0 3 2 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 3 0 1 1 0 2 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 620194 6 13 9 11 23 31 28 12 15 21 17 8 0 4 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Boulders (Булыжники) 621194 7 21 14 14 17 23 22 15 17 23 10 11 0 3 0 4 1 2 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 0 4 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 709194 4 24 12 18 27 9 14 19 18 22 16 11 0 2 1 1 2 0 1 0 0 0 2 5 0 0 0 2 2 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Self Control (Власть над собой) 706194 4 21 18 21 25 10 13 15 18 23 14 12 0 1 2 1 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 3 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 640194 2 25 15 19 21 11 16 12 24 23 14 12 0 1 1 0 2 1 1 0 0 1 0 4 1 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 1 1 1 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Спасите (Save my poor heart) 627194 5 27 23 12 22 14 11 14 18 23 15 10 0 3 1 1 1 2 0 0 1 0 0 2 1 2 1 2 1 2 0 1 2 0 1 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 2 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0
    Не всему верь что знаешь 566194 4 21 13 8 14 14 21 13 18 29 24 15 0 1 2 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 3 2 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 4 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 487194 4 21 21 11 21 7 23 20 20 23 15 8 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 3 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 5 1 1 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 459194 5 25 12 21 24 11 14 17 19 22 14 10 0 2 2 1 2 2 0 0 2 1 0 2 1 1 1 2 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Листья жгут (They Burn Leaves) 581193 5 22 13 21 22 8 22 20 20 20 12 8 0 1 4 0 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 1 1 2 0 1 0 1 3 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 809193 3 23 10 18 26 10 15 17 23 20 15 13 0 2 1 0 1 0 0 0 2 1 2 1 1 1 2 1 4 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 457193 6 21 16 13 25 9 15 22 18 23 14 11 0 3 2 1 1 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 2 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 654193 5 18 18 14 22 9 17 19 25 23 13 10 0 3 2 0 2 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 651193 3 20 16 13 24 12 16 19 21 25 11 13 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 3 2 0 2 5 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Hellbent (Одержима я) 558192 3 20 12 14 26 20 27 16 19 16 11 8 0 3 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 2 0 1 2 0 1 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 449192 8 22 12 12 19 27 25 12 15 17 10 13 0 4 2 2 2 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 2 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    The Reason Is You (Причина в тебе) 587191 5 14 15 13 21 17 12 15 20 20 24 15 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 571191 3 16 18 11 25 10 19 18 18 23 17 13 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 3 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 2 1 0 1 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 632191 3 38 10 14 17 10 24 15 17 20 15 8 0 3 0 0 2 1 3 2 2 2 3 5 2 1 2 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 722191 3 21 17 14 21 13 19 12 25 23 11 12 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 2 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 684191 2 21 18 24 22 7 17 17 18 20 12 13 0 1 0 1 1 1 0 2 0 3 2 3 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 693191 0 22 14 14 22 13 13 18 23 23 16 13 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 2 2 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 3 0 0
    The Rainy Day (Ненастный день) 579190 5 17 15 14 17 23 26 17 16 18 11 11 0 2 1 2 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Bailando (Так танцуй) 648190 7 24 20 12 19 22 20 15 16 17 10 8 0 4 2 1 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 3 2 2 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 627190 9 15 10 14 26 11 21 19 25 21 12 7 0 3 5 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 602190 6 19 14 14 22 14 15 14 24 21 17 10 0 1 2 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 2 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 555190 2 20 16 15 27 9 13 20 22 19 15 12 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Undone (Уничтожен) 694190 6 22 14 17 23 10 15 18 17 23 14 11 0 2 3 1 1 0 1 1 2 1 0 2 2 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    Блудный сын (Prodigal Son) 473190 4 14 14 17 24 7 31 16 15 20 11 17 0 1 3 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 641190 6 19 11 14 25 8 24 22 20 17 12 12 0 2 3 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 2 2 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Живи, страна (Live Long, My Land) 483189 5 20 15 18 25 10 18 17 14 22 13 12 0 1 3 1 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 515189 4 18 12 14 25 15 28 15 17 20 11 10 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 2 2 2 0 1 2 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Far Away (Дальнее далеко) 644189 4 15 13 16 30 13 20 14 17 24 13 10 0 1 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 566189 5 15 11 15 21 27 20 19 20 20 9 7 0 2 3 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0
    Перемен! (We need changes) 616189 1 23 17 13 18 11 24 29 20 17 9 7 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 3 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 3 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Venus (Венера) 770188 5 19 14 13 18 11 7 24 18 28 12 19 0 3 1 1 3 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0
    Зима (The winter) 619188 7 17 16 23 11 12 24 12 21 25 12 8 0 2 3 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 3 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 639188 3 25 15 13 25 9 17 19 19 24 10 9 0 2 0 1 1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 0 3 2 1 1 0 0 1 2 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    In It For Love (Когда вы влюблены) 403188 4 15 15 15 16 20 27 16 24 15 12 9 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 624188 5 21 13 12 19 21 24 16 16 21 12 8 0 1 4 0 1 0 1 0 0 0 1 3 0 1 0 4 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2
    Hey Jude (Эй, Джуд) 791187 4 18 11 13 21 14 16 29 14 23 14 10 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 667187 2 19 14 15 21 10 11 14 22 17 32 10 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 491187 4 21 12 18 21 17 13 13 22 23 14 9 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 3 3 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 739187 2 17 14 16 27 15 22 12 21 19 16 6 0 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    Мольба (Prayer) 636187 4 19 20 15 21 11 11 12 29 20 17 8 0 2 2 0 1 0 0 3 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 2 3 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1
    I see you (Вижу тебя) 558187 4 16 12 17 17 20 26 15 18 18 18 6 0 1 3 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    A world without you (Мир без тебя) 439186 8 16 19 25 21 8 15 18 14 19 14 9 0 3 2 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 2 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0
    It's My Life (Это моя жизнь) 663186 1 18 9 11 26 21 21 17 18 24 12 8 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Alone (Одинокий) 724186 4 19 18 14 22 8 14 25 18 20 14 10 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 1 0 4 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 3 0 1 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 604186 6 18 17 14 19 15 18 16 19 21 14 9 0 2 3 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 2 0 1 1
    Льется музыка (Music flows and sounds) 477186 6 22 17 22 19 9 14 13 21 19 14 10 0 2 4 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 3 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0
    Город золотой (The Golden Town) 704186 4 17 20 14 29 9 14 16 21 19 12 11 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 3 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1
    Forever Marked (Отмечен ты) 468185 9 21 13 14 19 8 17 19 18 22 12 13 0 3 3 3 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 3 2 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 596185 5 25 11 16 25 8 11 23 19 19 15 8 0 4 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 3 2 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Полчаса (Half an Hour) 575185 4 21 21 14 22 14 20 14 17 18 12 8 0 3 1 0 2 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 2 0 4 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 2 2 2 1 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 603185 4 23 13 18 22 16 9 15 28 20 7 10 0 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 4 0 0 0 1 1 4 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 589185 3 16 13 17 25 16 15 23 15 22 10 10 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 643184 1 19 13 17 24 16 15 13 23 21 12 10 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    World on Fire (Там, где мир пылает) 624184 3 22 10 15 23 9 14 18 27 19 13 11 0 0 3 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 2 1 1 1 1 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 597184 2 19 17 19 20 10 19 17 15 23 12 11 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 3 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0
    Все что ты хочешь (All that you want) 595184 2 19 17 19 21 9 29 17 14 16 13 8 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Rise Up (Поднимись!) 610184 4 13 17 25 19 13 16 17 16 22 15 7 0 2 2 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 644183 4 18 15 14 21 8 14 12 13 21 32 11 0 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 3 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0
    Evil Angel (Ангел злости) 652183 6 24 13 13 21 9 12 16 19 26 14 10 0 4 1 1 3 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 3 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 745183 7 21 13 19 23 13 17 13 18 17 9 13 0 3 2 2 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 3 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Мститель. Обман. Цена молчания 1578183 6 15 15 14 16 13 13 21 25 20 11 14 0 2 3 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 3 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 683183 5 18 13 24 22 11 12 19 21 20 11 7 0 1 3 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    Часики ( The Clock) 685183 3 25 14 17 20 12 18 14 21 18 11 10 0 2 1 0 1 0 1 0 2 1 1 3 0 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 1
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 674183 4 19 16 14 23 8 17 11 19 21 16 15 0 1 3 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 622183 5 23 11 13 22 13 19 14 19 21 14 9 0 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 2 3 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 624183 5 20 17 13 25 13 13 19 21 20 9 8 0 3 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 3 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    В наших глазах (In our eyes) 632182 3 22 16 20 20 13 15 13 18 23 9 10 0 1 2 0 3 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 2 0 1 1 1 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 0 2 2
    S.O.S. (Это Sos) 568182 6 21 11 15 18 11 28 16 19 19 11 7 0 2 4 0 1 0 0 0 2 1 1 2 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Прошла любовь (Love went away) 620182 3 23 19 14 21 10 11 17 19 24 13 8 0 1 1 1 1 1 2 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 2 0 0 2
    Alone In A Room (Один в комнате) 606182 5 17 17 14 25 4 21 18 22 19 11 9 0 2 3 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 3 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Гренада (Grenada) 604181 4 16 9 13 28 11 29 15 22 15 11 8 0 1 2 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 760181 6 23 13 12 19 13 18 17 17 20 13 10 0 1 3 2 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 1 2 1 3 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Громобой (Gromoboy) 594181 4 18 15 18 27 12 21 16 15 19 6 10 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Белые розы (White Roses) 696181 4 17 17 18 21 11 14 17 18 23 8 13 0 3 1 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 1 2 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Big love (Твоя любовь) 623181 4 26 19 12 28 10 15 12 13 22 13 7 0 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 2 1 0 2 3 0 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0
    In the Shadows (В полумраке) 649181 7 20 12 17 21 7 16 20 19 21 14 7 0 3 3 1 4 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 579181 2 23 16 17 18 13 15 14 20 18 17 8 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0
    Закат (The Sunset) 658180 3 17 17 20 18 15 10 15 21 18 17 9 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1
    My Thieving Heart 381180 6 19 13 15 14 10 16 19 18 22 14 14 0 2 3 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 3 0 1 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 554180 3 10 13 14 21 20 23 15 19 20 11 11 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    For No One (Слеза по никому) 623180 6 16 12 11 24 12 17 18 19 21 14 10 0 3 3 0 3 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0
    It's a Sin (Это грех) 632180 4 19 12 17 17 18 21 18 16 17 13 8 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 3 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    Костер (The Fire) 630180 4 16 12 17 17 10 22 16 25 15 17 9 0 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 596179 6 19 14 21 18 11 11 18 17 25 12 7 0 2 2 2 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 3 1 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 440179 5 24 15 15 25 7 11 18 16 21 10 12 0 4 1 0 1 0 1 1 2 0 1 1 2 0 1 2 2 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    The Thousandth Man (Тысячный) 442179 5 20 9 11 27 7 22 15 19 22 12 10 0 2 3 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 4 1 2 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1
    Гимн России (Anthem of Russia) 439179 4 13 10 16 17 12 26 17 23 22 9 10 0 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 648179 4 16 15 15 24 7 26 14 20 19 12 7 0 3 1 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    Stumblin' In (В ловушке) 651179 4 19 15 17 22 12 15 13 21 16 13 12 0 1 3 0 2 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 704179 4 21 12 19 16 15 13 18 18 19 14 10 0 0 2 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 4 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    O.I.N.V. (Я завидую) 575179 4 24 12 12 23 7 26 15 18 21 11 6 0 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1 1 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0
    Следуй за мной (Follow Me) 591178 4 16 22 20 20 6 7 20 18 26 11 8 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 3 0 1 0 1 1
    Интернационал 234178 3 15 20 18 19 12 18 11 23 18 8 13 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 1 1 3 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Интернационал 272178 3 18 9 19 20 14 16 15 19 22 8 15 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 3 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 800178 5 17 14 15 21 13 16 18 17 21 13 8 0 3 2 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 2 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 600178 6 17 17 18 21 9 17 13 17 20 13 10 0 1 4 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 3 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Геологи (Geologists) 623178 4 26 11 14 25 8 13 16 22 19 10 10 0 1 1 2 2 0 0 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 0 3 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 599178 4 21 16 12 27 11 11 16 15 26 8 11 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 2 1 0 0 1 1 2 1 1 0 2 0 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 631178 3 23 19 13 25 9 9 19 14 21 10 13 0 1 1 1 1 1 2 0 1 0 0 2 0 0 0 2 3 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 658177 3 23 15 17 25 13 10 16 17 19 11 8 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 1 2 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 642177 1 21 17 15 25 10 15 18 18 16 12 9 0 1 0 0 3 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 3 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Melancolia (Грусть) 585177 4 25 14 13 25 10 7 16 17 22 10 14 0 2 1 1 2 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 1 0 1 2 1 2 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я не знала ее имени 633177 2 25 12 10 21 12 12 14 21 25 15 8 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 3 1 1 1 1 3 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2
    The Look (Такая она) 630177 5 21 14 16 22 9 12 16 25 19 10 8 0 2 2 1 2 2 0 0 1 1 1 2 1 0 2 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    На 19м этаже (On the storey 19) 629177 4 21 12 14 24 11 23 10 17 19 13 9 0 3 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 2 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 666177 4 20 10 15 15 8 20 20 19 20 14 12 0 2 2 0 2 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    The Road to Hell (Дорога в ад) 647177 3 20 16 13 24 10 10 18 19 20 11 13 0 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 3 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Фея (The Fairy) 576177 5 17 13 15 20 9 18 15 19 18 13 15 0 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0
    Mirror (Зеркало) 626177 6 21 16 15 16 10 14 16 17 24 12 10 0 4 2 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0
    Белая ночь (White night) 645177 4 14 15 10 19 10 26 17 17 23 13 9 0 3 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1
    Mammy blue (О мама, горько мне) 637177 5 13 12 18 19 8 14 21 24 23 11 9 0 1 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    We Feel The Songs (Звучит напев) 573176 2 14 12 14 23 13 29 13 19 14 13 10 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 639176 2 17 15 14 19 11 15 16 26 19 14 8 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Всё, что было (All that was) 586176 8 23 11 13 24 9 11 11 19 25 12 10 0 4 3 1 1 0 0 2 2 2 1 2 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 711176 6 17 14 14 22 11 13 19 15 25 11 9 0 3 3 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 613176 9 18 12 16 19 11 15 16 15 24 11 10 0 2 5 2 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 607176 7 19 9 15 20 13 15 15 21 20 11 11 0 4 2 1 1 0 0 1 0 0 0 3 1 1 0 1 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Синева (Azure) 510176 6 22 13 18 25 11 12 16 13 22 11 7 0 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 2 0 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 597176 4 23 12 15 24 10 12 12 19 22 14 9 0 4 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 1 0 1 3 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 320175 4 15 14 15 21 16 13 21 13 20 12 11 0 3 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 455175 6 12 11 16 21 14 14 14 18 26 12 11 0 1 3 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 455175 4 25 15 14 22 8 12 17 22 17 10 9 0 2 2 0 2 0 1 1 1 0 1 2 2 0 0 3 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 3 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1
    Ночь (The Night) 661175 2 26 10 22 18 6 14 13 22 23 11 8 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 3 2 1 0 1 1 2 0 0 1 2 0 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    War Paint (Боевая раскраска) 571175 6 21 13 15 24 9 11 15 21 24 11 5 0 2 3 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 3 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 377175 4 26 17 12 22 10 11 18 20 16 14 5 0 2 1 1 2 0 1 1 2 2 1 3 1 2 1 2 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 629175 2 22 13 15 21 9 12 12 20 24 13 12 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 1 1 1 3 1 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 575175 5 15 13 12 23 8 28 10 17 24 13 7 0 2 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1
    Группа крови (Type Of Blood) 620174 4 20 20 18 15 12 16 17 20 14 11 7 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 2 0 1 1 3 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 610174 5 24 11 15 22 9 14 19 22 17 8 8 0 2 2 1 2 0 0 0 0 1 0 3 0 0 1 1 2 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 2 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Fly (Летать) 568174 5 17 13 14 22 10 20 9 21 20 13 10 0 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 588174 5 17 15 14 24 12 14 14 15 20 13 11 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 559174 3 21 12 14 17 10 25 15 19 14 13 11 0 2 1 0 2 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0
    Напрасные слова (The useless words) 680174 7 22 15 10 23 7 7 18 18 18 17 12 0 4 1 2 3 0 0 1 1 1 0 3 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    World on Fire (Мир в огне) 660174 4 18 16 15 18 12 18 12 18 21 11 11 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 3 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 555174 9 15 12 17 27 16 9 14 20 16 9 10 0 4 3 2 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0
    Lord Of Flies (Вельзевул) 581173 4 15 10 16 19 8 14 29 17 23 9 9 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 429173 3 15 13 16 20 13 13 15 18 20 13 14 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    I Am A Stone (Я ведь камень) 569173 9 13 12 13 16 11 20 16 23 18 12 10 0 4 4 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Весёлый Джон (John and Mary) 308173 4 23 17 15 19 10 10 21 12 19 14 9 0 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 2 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 1
    Man Against The World (Один на один против мира) 636173 4 16 20 11 15 7 18 23 20 18 12 9 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 2 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 663173 0 19 13 14 25 8 16 16 23 19 11 9 0 0 0 0 1 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Planet of Paradoxes 790173 4 21 17 16 18 8 12 15 14 25 16 7 0 2 2 0 2 2 1 0 1 0 0 3 1 0 0 1 1 4 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1
    Ангельская пыль (Angel Dust) 624173 3 14 19 14 22 8 12 17 19 21 12 12 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0
    Remember Me (Помни меня) 350173 6 21 13 12 19 7 17 14 17 19 16 12 0 4 2 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 4 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 382172 8 17 13 14 19 6 19 15 13 22 14 12 0 3 4 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0
    Endless Song (Песня бесконечности) 575172 4 15 8 17 15 24 22 11 17 17 12 10 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 651172 9 19 17 13 14 10 13 16 20 24 11 6 0 6 3 0 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 1 0 1 2 0 0 0 0
    Летняя ночь (Summer night) 565172 4 14 14 16 18 8 11 19 23 17 19 9 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0
    Yesterday (Вчера) 730172 3 22 14 15 15 12 11 17 14 24 13 12 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 4 1 0 1 1 0 2 0 2 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    What can I do (Что делать мне) 515171 6 19 13 14 23 11 13 13 19 21 11 8 0 4 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 1 1 2 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Улица Роз (Rose Street) 287171 8 17 13 10 24 8 15 16 21 21 11 7 0 6 1 1 1 2 0 0 3 0 0 1 1 0 2 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 580171 7 21 15 11 18 10 15 20 19 16 12 7 0 4 0 3 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 2 3 2 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 566171 3 16 16 15 19 10 15 14 19 22 11 11 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0
    Grow (Взрослеть) 604171 5 16 14 17 18 13 17 15 15 21 13 7 0 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 583171 5 22 16 11 18 10 15 16 15 18 10 15 0 2 3 0 2 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 3 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 611171 7 19 15 19 18 10 10 18 15 20 10 10 0 2 4 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 2 1 0 2 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 575171 7 16 16 12 25 8 11 15 22 18 11 10 0 3 1 3 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 641171 2 18 13 12 21 16 12 19 18 19 10 11 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 3 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 566170 2 19 13 12 22 12 12 17 14 25 10 12 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 667170 6 18 16 15 22 11 9 17 17 20 12 7 0 3 2 1 1 1 0 0 1 1 0 3 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 623170 4 18 8 16 20 6 16 18 18 20 15 11 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 583170 2 21 13 14 21 10 17 12 18 23 12 7 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 2 1 1 3 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Tonight (Сегодня ночью) 653169 3 21 15 14 22 13 10 16 16 18 8 13 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 2 0 1 3 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 527169 4 18 13 16 26 12 10 15 15 20 10 10 0 1 1 2 2 0 1 0 1 1 0 3 0 0 0 3 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    Kiss Me (Целуй меня) 407169 2 26 15 13 18 6 15 17 14 21 13 9 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 3 1 3 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0
    Лариса (Larissa) 626169 7 18 12 15 23 11 12 15 19 18 11 8 0 3 2 2 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    No Freedom (Нет свободы) 581169 4 22 10 14 25 7 15 14 15 23 13 7 0 1 2 1 2 0 2 0 0 0 0 2 0 2 0 1 1 1 1 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Stratus (Слоистые облака ) 581169 4 16 15 11 22 11 14 17 20 17 11 11 0 3 1 0 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 577169 2 21 14 16 26 10 17 8 17 20 9 9 0 1 0 1 2 0 0 0 1 2 1 3 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 697169 4 15 17 18 19 12 12 18 17 20 11 6 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    Tema de Amor (Мотив любви) 518169 4 22 19 16 17 10 12 17 16 20 9 7 0 1 2 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1
    Поворот (The Turn) 390168 6 25 17 23 14 8 12 14 16 15 9 9 0 2 1 3 1 1 2 0 2 2 0 2 1 0 0 1 0 2 0 2 1 0 0 1 0 2 0 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 262168 3 14 15 11 18 13 27 14 19 16 10 8 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Ты мой свет (You're my light) 604168 5 23 17 12 15 12 10 18 17 20 9 10 0 2 3 0 2 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Stop (Остановись) 397168 7 17 9 13 20 7 29 11 13 20 11 11 0 3 2 2 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 3 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 597168 4 18 10 13 22 18 12 15 18 19 8 11 0 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 611168 6 13 13 14 20 12 14 13 19 22 14 8 0 3 1 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 605167 3 13 13 14 22 9 14 13 24 21 13 8 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 1
    Есть только миг (There's a blink) 500167 7 12 14 13 25 9 16 12 19 21 12 7 0 2 4 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0
    Maruja Limón (Мария Лимо) 554167 2 19 14 13 25 11 9 17 19 16 12 10 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    No Such Thing (Нет такой вещи) 544167 5 14 13 15 19 5 18 15 23 16 16 8 0 2 3 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Любовь и что-то еще 625167 8 15 8 17 11 28 10 12 12 19 15 12 0 2 2 4 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    Я вас любил (I loved you, girl) 465166 7 17 10 11 20 11 16 16 19 14 15 10 0 3 3 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Забава (The only pastime) 574166 3 19 11 12 18 9 13 19 22 22 11 7 0 1 2 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 1 3 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    Lost On You (Не сберечь тебя) 549166 3 18 13 15 24 7 12 17 18 16 12 11 0 3 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 531166 4 22 14 18 18 8 13 14 20 17 11 7 0 4 0 0 1 0 0 0 1 1 0 5 0 0 1 1 3 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 450166 4 24 18 16 20 8 9 12 16 19 11 9 0 2 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 2 2 6 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 3 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1
    My Last Will (Завещание) 526166 3 12 10 10 21 7 10 21 21 29 16 6 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Карусель (Merry-go-round) 577165 1 23 22 13 15 11 10 11 18 20 11 10 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 2 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0
    Underground (В подвале внизу) 574165 2 21 11 12 19 9 17 14 24 17 13 6 0 2 0 0 2 0 0 1 1 2 0 3 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    Иволга (Oriole) 379165 11 17 14 15 15 7 7 14 21 21 12 11 0 5 5 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1
    Мой номер 245 (My Number is 245) 408165 4 15 17 13 20 9 12 14 19 21 11 10 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0
    Обернись (Turn Around) 629165 4 15 14 15 15 14 13 14 22 22 7 10 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 600165 5 15 13 11 26 10 11 12 22 18 12 10 0 4 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 560165 7 13 12 13 26 10 18 13 17 18 12 6 0 1 3 3 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Всё пройдет (They'll Go Away) 598165 4 22 15 12 18 6 12 15 15 21 13 12 0 1 2 1 1 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 4 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 601165 5 18 17 16 17 11 15 17 16 18 8 7 0 2 3 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 2 0 0 1
    Любовь и разлука (Love and a parting) 554164 2 22 9 23 21 7 10 15 15 19 12 9 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 3 0 2 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 422164 5 18 12 14 17 9 13 12 23 15 16 10 0 3 2 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 3 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 377164 3 19 10 14 23 9 19 13 17 17 12 8 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 2 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 576164 4 20 12 13 18 8 14 15 17 21 12 10 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 2 2 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Информация о владельце раздела 1022164 7 12 11 15 20 9 13 12 16 21 17 11 0 2 4 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1
    Resistiré (Не сдамся я) 624163 4 16 18 16 14 9 11 19 19 18 9 10 0 3 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 3 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 588163 5 19 12 11 20 11 14 15 16 22 10 8 0 2 1 2 1 0 0 1 0 1 1 3 2 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Было так (It was so) 611163 6 17 11 14 19 10 16 11 19 17 16 7 0 2 1 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Конь (The Horse) 582163 8 16 15 21 15 11 14 12 17 17 6 11 0 4 2 2 1 0 0 0 0 0 1 4 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 562163 6 19 11 12 15 10 21 15 15 16 16 7 0 1 4 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 2 3 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 418163 9 19 8 14 19 6 11 26 13 16 15 7 0 3 5 1 1 1 1 0 0 2 0 2 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Я так устал (I am tired) 601163 4 22 13 14 14 8 15 17 20 16 15 5 0 1 3 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 2 1 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    Our Legacy (Наше наследие) 453162 6 14 15 24 18 4 14 12 12 22 11 10 0 3 2 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 565162 6 17 17 13 19 7 7 14 16 26 13 7 0 4 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Крылья (The Wings) 567162 4 20 13 18 21 7 12 11 16 19 12 9 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 4 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0
    На безымянной высоте 343162 10 24 14 14 15 7 9 18 13 19 9 10 0 4 4 2 1 0 0 0 0 0 1 4 1 1 0 2 1 2 0 1 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 672162 2 14 13 14 16 10 27 12 15 20 8 11 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    Пока горит свеча (While the candle burns 412162 2 22 12 17 24 10 10 15 11 19 10 10 0 2 0 0 2 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 4 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Романс (Romance) 608162 6 19 9 16 16 11 14 14 18 20 11 8 0 3 2 1 2 1 0 0 0 1 1 3 0 0 1 3 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 579161 5 19 14 14 20 11 12 13 14 20 11 8 0 1 4 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    The Stud (Самец) 569161 5 12 14 18 19 6 12 14 21 17 11 12 0 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0
    4/16. (16 апреля) 433161 1 23 11 14 18 5 21 10 18 14 16 10 0 1 0 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 2 1 2 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 602161 2 15 15 14 14 10 10 23 25 15 9 9 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 427161 5 18 8 16 18 11 14 11 17 19 10 14 0 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 1 0 1 1 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 453160 6 17 10 15 24 10 13 10 18 18 11 8 0 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Не придешь (You won"t come) 591159 5 15 9 14 21 16 11 15 16 20 11 6 0 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Черное и белое (Black and White) 371159 5 16 13 15 18 10 9 14 14 21 13 11 0 1 2 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 355159 2 18 14 13 17 11 8 17 16 22 11 10 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 4 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 567159 5 14 19 13 21 9 9 12 16 18 13 10 0 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 1 0
    Как долго (Always Such a Pain) 612159 4 20 13 11 20 5 11 17 21 17 11 9 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Падают Листья (When leaves are falling) 604158 2 21 12 12 18 8 14 17 18 18 13 5 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 1 1 3 0 2 1 1 1 0 0 0 1 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    Mi gran noche (Великая ночь) 497158 4 15 14 12 23 9 12 13 17 23 8 8 0 2 2 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 617158 6 17 14 12 21 6 14 17 16 16 12 7 0 2 4 0 2 0 1 0 1 0 1 3 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 359158 5 14 9 17 22 8 16 15 16 17 11 8 0 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 489157 3 23 10 12 24 12 7 15 14 18 9 10 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 342157 3 18 16 16 20 13 11 11 13 18 10 8 0 3 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 429157 5 17 8 11 20 11 17 11 16 20 11 10 0 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    Ты и я (You and Me) 568157 3 23 11 13 16 9 11 15 18 19 14 5 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 2 0 1 0 1 2 0 0 1 1 2 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0
    Animal (Зверь) 335157 6 13 11 12 20 8 10 14 20 16 16 11 0 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 528156 2 21 13 12 21 9 10 13 18 18 12 7 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 2 0 1 0 2 2 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1
    Там высоко (Up Very High) 608156 6 17 15 16 20 8 7 15 15 18 10 9 0 2 3 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 156156 3 16 7 12 18 5 11 20 13 51 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 3 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Две розы (Two Roses) 599156 4 21 12 11 17 7 14 14 21 15 11 9 0 0 4 0 2 0 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 3 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Последнее письмо (The last letter) 560156 4 14 14 14 25 8 14 14 21 15 8 5 0 3 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 296156 2 17 10 18 15 14 12 17 18 16 10 7 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Wild Wind (Дикий ветер) 641155 4 13 13 13 20 11 12 14 18 19 11 7 0 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 2 0 0
    Слова любви вы говорили (You told me) 421155 6 18 8 13 20 9 13 16 15 20 10 7 0 2 1 3 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 344155 5 15 10 11 21 10 13 14 21 18 9 8 0 1 4 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 370154 4 23 11 12 22 8 10 14 14 16 10 10 0 3 1 0 1 1 1 1 1 1 0 3 0 0 0 4 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Сон (The Dream) 583154 6 17 12 13 18 7 12 14 20 18 11 6 0 1 5 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 291153 5 17 13 15 16 7 12 16 16 16 12 8 0 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Что такое осень ( What Is Autumn) 582153 4 18 10 14 15 9 15 11 18 20 12 7 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Thunder (Гром) 547153 4 21 11 12 19 9 10 17 15 17 10 8 0 2 2 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 619153 4 13 11 13 22 9 11 20 14 18 9 9 0 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Деревенская школа и любовь 281153 4 15 8 13 17 5 10 24 22 18 8 9 0 2 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 256152 0 15 12 11 21 9 12 17 15 21 14 5 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 572152 2 17 14 11 20 8 12 18 13 21 9 7 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 280152 3 12 8 12 21 9 15 13 20 24 8 7 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    Снова который день (Rain"s in the town again) 570152 5 14 13 14 17 10 9 15 16 20 12 7 0 2 3 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 559152 1 15 18 12 22 5 16 15 14 18 10 6 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 537151 3 21 9 12 19 8 13 11 19 22 10 4 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 2 2 0 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 431151 7 19 11 16 15 11 9 13 18 15 8 9 0 1 3 3 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 4 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    There She Goes (Просто идет) 554151 6 15 12 17 16 9 10 15 19 14 12 6 0 1 3 2 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0
    Прощальная комсомольская (Parting) 636151 1 14 16 13 17 14 9 16 17 18 7 9 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1
    The Pages (Страницы) 537150 0 16 10 16 21 8 14 11 17 19 10 8 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Не думайте (You shouldn"t think) 528150 3 15 15 14 19 11 8 11 20 17 10 7 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0
    Листья (Leaves) 557149 9 19 8 15 16 6 9 13 17 19 11 7 0 2 6 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 3 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 526149 5 14 12 15 15 12 10 15 15 17 8 11 0 1 4 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 249149 3 13 9 12 17 11 9 19 18 17 9 12 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 545148 5 16 8 16 16 8 11 13 18 16 12 9 0 1 2 2 2 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 564147 6 11 10 11 17 7 13 19 13 21 12 7 0 2 4 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 333147 1 13 11 11 14 7 25 9 19 19 10 8 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1
    Ненавижу (I Hate) 372146 1 17 10 14 12 13 14 14 15 17 8 11 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 4 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Снежинка (Snowflake) 501146 4 20 9 10 15 7 13 14 17 15 11 11 0 3 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Yelena (Елена) 561145 3 16 10 11 16 11 9 14 17 20 10 8 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    Музыка волн (Music of waves) 225144 3 13 11 12 20 8 11 13 14 21 11 7 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    White Flag (Белый флаг) 554144 5 15 8 12 19 11 13 11 12 18 13 7 0 3 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Черный конь и его хозяин 132132 3 19 9 6 42 53 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 2 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1
    Bad Apple (Плохое яблоко) 116116 9 21 16 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 4 2 1 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 2 0 0 2 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov0403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504
    Мiсяць на небi (Месяц на небе) 109109 6 24 18 29 32 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 3 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 3 1 0 0 2 1 0 2 1 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0
    Я свободен (I Am Free Now) 7979 6 20 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 3 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 2 2 3 1 3 5 2 0 0 0 0 2 2 2 3 3 5 15 0 0 0 0 0 0
    For Evigt (Навсегда) 6767 4 44 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 1 0 4 1 1 1 3 1 2 1 2 0 1 1 2 1 1 1 1 4 4 3 1 1 3 2 7 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Пророк (the Prophet) 6262 4 58 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 2 2 3 4 7 3 8 5 2 5 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Natural (Настоящий) 3737 8 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 0 3 5 2 4 2 1 5 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"