|
|
||
Могла бы получиться смешная пародия на детские рассказы Л.Н.Толстого, а заодно и на гонку вооружения. Но рассказ написан на полном серьезе.
...потенциальные "друзья" оказались серьезно вооружены -- либо случайно, либо на всякий случай, от этого мораль истории получилась двойная. Чтобы проиллюстрировать свою мысль, объясню на примере с птичкой. Мальчик стреляет по гнезду из рогатки, птичка дает ответный удар и уничтожает город, в котором живет мальчик, приходит воспитательница и говорит: мальчик, не стреляй в своих друзей. Здесь либо птичка должна быть совсем беспомощной, чтоб ее стало жалко, либо: мальчик, не стреляй, потому что получишь сдачи.
...потенциальные "друзья" оказались серьезно вооружены -- выходит, "дружелюбие" землян только в том и заключалась, что ждали они до самого последнего момента; причем, с их стороны ожидание выглядит как большая глупость, но не проявление дружелюбия.
Еще одна мысль возникла при чтении. Любой мир должен быть построен достаточно крепкo. A если он устроен так зыбко, что сломать его может ребенок, то... так ли уж виноват этот ребенок?
Шутки в сторону, читателю гораздо легче представить ситуацию: президент Штатов встал не с той ноги, упал nasdaq (а заодно и акции упомянутого в рассказе индекса), чем предположить, что приход Мессии повлияет на ТА-25. Я из любопытства сравнила ТА-25 и ТА-100 в год смерти Арафата и в год предыдущий. Комментировать не буду, оставлю на суд читателя.
Думаю, что не каждый сможет понять этот рассказ, но в некоторой степени он иллюстрирует теорию "Зеркального Я". (из психологии/социологии)
Надо полагать, рассказ этот написан не столько о драконах, сколько об ученом. Основная черта характера героя - живое и очень нестандартное чувство юмора, однако, между слов прочитывается и его почти фанатичное увлечение своей работой. Случай с самкой пумы можно толковать по-разному. Мой читательский вариант: герой рассказывал об этом случае, выворачивая факты наизнанку, а потом опять выворачивал, так что в конце концов нельзя было понять, где правда, где шутка. В этом случае следует доверять его аудитории и положиться на здравый смысл людей, лично с ним знакомых: если слушатели весело смеялись, можно смело предположить, что профессор не представлял никакой опасности для животных.
...см. так же комментарий N29
"И вино - прохладное, красное." Мелочь, казалось бы; в глаза, однако, бросается и воспринимается как ошибка не героини, но автора; по всей видимости, так оно и есть. Печальнее всего то, что эта обычная, человеческая ошибка - единственная в рассказе живая струнка.
(Для справки: охлажденными обычно подаются белые вина, и даже фужер рекомендуется держать за ножку, не касаясь пальцами дна, чтобы не повлиять на температуру содержимого. Красное же вино, как правило, подается комнатной температуры, от 14 до 18, прохладным оно может показаться только в ужасную жару, о которой в рассказе не сказано ни слова.)
Ненавязчиво, из едва заметных штрихов, из второстепенных, казалось бы, деталей сложилась цельная, насыщенная смыслом, живая картинка...
Не смотря на то, что человечек был создан в колбе, у него есть самый настоящий пупок, и это неудивительно, ведь гомункул во всем должен быть похож на человека, хоть и в миниатюре. Поэтому в образе маленького человечка сочетаются, казалось бы, несовместимые черты: наивная детскость и нечто гораздо более сложное. Возможно, созданный по образу и подобию Cоздателя, в колбе у последнего родился потенциальный маленький фауст. Пародоксально то, что настоящий Фауст, фауст-оригинал - это создатель гомункула.
"Алхимика Саймон убьет, а счастья не будет."
Мудро, очень даже неплохо для маленького человечка. ("Gott ist tot")
"Он сможет увидеть цветы."
Букет для Фауста?.. Наивная попытка. Что ж, всякий фауст когда-то был обычным ребенком. Взрослый из этих двух фаустов - вряд ли поймет, о чем его просит фауст-ребенок. Вряд ли оценит... да что уж там... едва ли заметит этот скромный подарок от чистой души.
Конец рассказа напомнил знаменитый эпизод из фильма "На исходе дня"... Очень неожиданный получился финал.
Очень добротная картинка -- такая, от которой получаешь удовольствие при чтении.
Живые детали -- такие, благодаря которым рассказ запоминается.
Что меня смутило, так это фантастические "натяжки". Игра с остановкой времени показалась приемом (для этого автора!) слишком легким, впрочем, так же, как и игра с гороскопом. Сказать по правде, я в него не верю, но тем не менее считаю, что тему астрологии обыграть в рассказе можно было бы вполне. Вот только ни в коем случае не газетный ширпотреб, который, даже умирая от скуки, читать не станешь. Нужно было, наверное, выбросить к черту дешевую газету и ковырнуть чуть глубже... чуть шире...
Почти случайная ассоциация: есть люди, которые не знают "теории" астрологии, никогда не читают газетных гороскопов, но каким-то образом умудряются угадыать знаки зодиака незнакомых людей.
Должна сказать, что авторство я угадала. Но не сразу, поэтому успела-таки составить "независимое" впечатление о рассказе. И я постараюсь его восстановить. Итак: прочиталось - легко, тема расшифровалась - легко и красиво.
...Наша учительница литературы повторила однажды на уроке слова своей матери: любви не бывает, есть только привычка. Мы замотали головами (на улице цвела весна), и учительница поддержала нас, а с матерью своей -- не согласилась. Возможно, взрослым тоже нравится "перечить" старшим? Но может быть, она просто не знала, какой разной может быть любовь?
Уже после моего знакомства с рассказом "Шарлатанство" совершенно случайно, в музее, я заметила (как бы нарочно выдернутyю из статьи, но подобраннyю специально для рассказа) цитату на стене. Плакатная суть ее сводилась примерно к следующему: "...Позади восторги, восхищение и страсть; каждой стадии любви соответствуют определенные гормоны. Третья стадия - развитие прочной привязанности. В силу вступают окситоцин и вазопрессин." Уф! Знаете ли, в "Шарлатанстве" ту же самую мысль объяснили куда как понятней: "Когда Линас заплетает в рыжие кудри Анеле полевые цветы, его уже не захлёстывает волнами." Но тем не менее "этот сумасброд уверяет, что любовь вопреки всему была!"
Эх, попался бы этот рассказ моей учительнице! Она и сама бы разобралась, о чем толковала ее мать, и нам бы заодно объяснила.
А может быть все дело вот в чем: "Однажды Анеле шепнула по секрету Лайме, что земля танцевала, но та подняла её на смех, и с тех пор Анеле об этом помалкивает."
(Warning. От рассказа осталось-таки ощущение хорошо причесанной СИшной однодневки. Не хватает какой-то самобытности?)
TEXT
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"