Ðûáà÷åíêî Îëåã Ïàâëîâè÷ : äðóãèå ïðîèçâåäåíèÿ.

FÖrebyggande Krig Av Stalin-12

Ñàìèçäàò: [Ðåãèñòðàöèÿ] [Íàéòè] [Ðåéòèíãè] [Îáñóæäåíèÿ] [Íîâèíêè] [Îáçîðû] [Ïîìîùü|Òåõâîïðîñû]
Ññûëêè:
Øêîëà êîæåâåííîãî ìàñòåðñòâà: ñóìêè, ðåìíè ñâîèìè ðóêàìè
 Âàøà îöåíêà:
  • Àííîòàöèÿ:
    Det är redan november 1942. Det började snöa. Storbritanniens koloniala styrkor flyttade till Centralasien. Men nazisterna bromsade märkbart sin attack mot Moskva. Trots snön kämpar Komsomol-tjejerna fortfarande bara barfota och i bikini, och även pionjärpojkarna visar upp sina bara klackar, röda av kylan.

  FÖREBYGGANDE KRIG AV STALIN-12
  ANTECKNING
  Det är redan november 1942. Det började snöa. Storbritanniens koloniala styrkor flyttade till Centralasien. Men nazisterna bromsade märkbart sin attack mot Moskva. Trots snön kämpar Komsomol-tjejerna fortfarande bara barfota och i bikini, och även pionjärpojkarna visar upp sina bara klackar, röda av kylan.
  . KAPITEL nr 1
  Det är redan november 1942. Striderna avtog något. Det blev kallare och snön började falla. Det har verkligen blivit läskigt att slåss, speciellt för koalitioner.
  Och axelmakternas huvudoffensiv överfördes till Centralasien, där vädret är relativt varmt även vid denna tidpunkt. Jo, naturligtvis kan du använda dina koloniala enheter mycket effektivt.
  Komsomol-flickorna gjorde små partiska razzior. Detta var deras taktik. Och det hade en viss effekt.
  Natasha deltog också i striderna. Här är en flock av dem i bara en bikini som attackerar tyska trupper.
  Flickorna kastade granater med sina bara tår. Och de rusade för att fly, blinkande med sina bara klackar, rosa från frosten.
  Natasha sjöng till och med entusiastiskt för att muntra upp skönheterna som var ledsna på grund av krigets inte särskilt framgångsrika förlopp;
  När de gick med i Komsomol tog de en ed,
  För att hedra den heliga sovjetiska flaggan...
  Komsomol-medlemmarna kommer i tid till skörden,
  För fäderneslandet är vår moder!
  
  Wehrmacht-horderna attackerade våra,
  Ett stort, strålande land...
  Och Krauts blandade gröten med blod,
  Att kalla Satan till en allians med hornen!
  
  Men flickorna vill slåss mot fienden,
  Och med dem en strålande kerub...
  Vi skäms inte över den glansiga lågan,
  Låt oss erövra universums viddhet!
  
  Vi är riddare, fastän vi fortfarande är flickor,
  Vackra röda blondiner...
  Och den lilla rösten är väldigt tydlig,
  Låt oss fira kosmisk framgång!
  
  Till kommunismens ära, vise Lenin,
  Han satte ett heligt sigill på oss...
  Tyvärr kommer många generationer att gå,
  När vi bygger en värld av kommunism!
  
  Stalin gav oss ordern att bekämpa horden,
  Att besegra fascisterna i en hård kamp...
  Jag bar maskingeväret med min ryggsäck,
  Jag studerade på institutet bara i fem år!
  
  Nu barfota tjejer i kylan,
  Skrattar och flinar, den stolta löpningen...
  Bita, ge mig en ros, skönhet,
  Låt det finnas tröst i universum!
  
  Vi kämpar barfota nära Moskva,
  Varför behöver vackra tjejer stövlar?
  Och himlen är så blå...
  En jävla fascist blir sparkad av fötterna!
  
  Vi är tjejer med ojämförlig skönhet,
  Vi har eld, en luftig dröm...
  Kärlek kan vara väldigt konstigt ibland
  När du är med en kille som för alltid!
  
  Jag kysser vackert, jag attackerar,
  Att kasta en granat - tigern sprängdes...
  Din kalla barfota,
  Värmde lågan, om än bara för ett ögonblick!
  
  Och Krauts fick det väldigt svårt,
  Från tjejer med en eldig lie...
  Låt oss sluta tro på kommunism i flera kilometer,
  Med din bara kvinnliga fot!
  
  Jag kämpade tappert, jag skonade inte mitt liv,
  Hon utförde såna mirakel...
  Och utan att skämmas slog hon motståndaren,
  Må en segerrik vår komma!
  
  Vad Führern av misstag glömde med oss,
  Jag ville få mark, enkla slavar...
  Men Fritz räknade fel, du vet extremt,
  Att betrakta ryssar helt enkelt som rånar!
  
  Som svar flyger granater i en båge,
  Vad en tjej kastar med sin bara fot...
  Och maskingevären skjuter mycket exakt,
  Du är Führern utan någon, täck honom!
  
  Vi är coola Komsomol-tjejer,
  Vi kommer att hålla Moskva, det vet du säkert...
  Och vi kommer att gå över gränsen utan förberedelser,
  Låt oss till och med bygga ett kommunismparadis!
  
  Det kommer att bli gott i det heliga sovjetlandet,
  Strålande kommunism kommer att uppstå...
  Och Hitler kommer att få vedergällning med en bajonett,
  Låt oss störta den rabiata fascismen!
  
  Vi är så patriotiska flickor,
  Du kan inte hitta oss coolare, högre ...
  Medan vi är barfota, men sneakers väntar,
  När allt kommer omkring är det inte ens tjugo än!
  
  Sådan ungdom, och den är söt,
  Vi ska ta reda på det och se ångorna i henne...
  Choklad väntar oss snart,
  Och bara en galen gåva från Gud!
  
  Älska Kristus, tillbe Gud,
  När han snart kommer med gåvor...
  Till påsk blir det påskkakor och ägg,
  Alla som återuppstår - ära och ära!
  
  Så tjejer, torka bort era tårar,
  Ni ska inte sörja...
  Tro mig, den svåra frosten kommer att passera,
  Och tro mig, vi kommer att bli friskare!
  
  När Berlin har tjejer under oss,
  Vi går barfota genom gatorna...
  Nu är vi kungar och domare för fascisterna,
  Och på fälten kommer lin att mogna med guld!
  Det är så kvicka tjejer sjunger så coolt och vackert, deras bröst och lår knappt täckta i kallt väder med smala remsor av vävnad.
  Tja, tjejer ger inte upp och ger inte upp. Dessa är verkligen bara skrivna skönheter.
  Och sådana graciösa lämnar spår av sina läckra och förföriska ben.
  Warriors är trivialt charmiga. Och bara superklassiga skönheter.
  Stridernas svårighetsgrad är nu i söder. Koalitionstrupper har praktiskt taget omringat Ashgabat. Och hårda strider utkämpas för denna stad.
  Både turkmenska pionjärpojkar och ryssar slåss här.
  Akmal och Oleg - den första med svart hår och mörk från solbränna, den andra med blont hår, och även då nästan svart som negativ. Båda pojkarna var barfota, bar shorts och röda slipsar knutna runt halsen.
  De slåss med raseri och stor uthållighet. De visar sin barnsliga hjältemod och sjunger på samma gång;
  Jag är en barfota pionjärpojke,
  Jag älskar Ryssland, det heliga fosterlandet...
  Vi har blivit ett exempel för vårt fosterland,
  Tändande passion, även överjordisk!
  
  Med en granat kommer jag att rusa rasande mot tanken,
  Bli inte rädd av strömmen av maskingeväreld...
  Führern kommer att få ett nickel av mig -
  Låt det bli snabbt arbete snart!
  
  Jag är en sovjetisk pionjär för folket,
  Den vise Stalin gav oss personligen ordern...
  Och Hitler är helt enkelt ett freak,
  Låt våra nerver vara gjorda av stål!
  
  Jag tror att vi kommer att besegra fascisterna,
  Mer exakt, detta är sant, jag vet detta med säkerhet...
  Över oss finns en Jesu kerub,
  Kommer att visa dig vägen till att snabbt uppnå himlen!
  
  Till vårt heliga fosterlands ära,
  Barfota tjejer kommer slåss...
  Och du vet att pionjärkrigaren är cool,
  Och killarnas röst är ganska tydlig!
  
  Vi kommer att nå kosmiska höjder,
  Om det inte finns någon slöhet och lättja...
  För oss verkar Stalin själv vara som Gud,
  Och Lenin strålar utan misstag!
  
  Jag är en pionjär, tro mig, jag kommer till Berlin,
  Tjejerna och jag ska springa på en häftig körning...
  Och Führern kommer att steka i helvetet,
  Det ser ut som att borgaren var uppenbarligen full av öl!
  
  Vi kommer att glorifiera Rus i ortodoxin,
  Även om ibland präster, tyvärr, är korrupta...
  Men kämpa för henne och var inte rädd,
  Du är en modig pionjärpojke, tro mig!
  
  Jag är nära Moskva, bara ett barn,
  Jag var bara tio år då...
  Men han visade också Krauts en bedrift,
  Han löddrade motståndarens nos hårt!
  
  Och Stalingrad är som en mardröm för tyskarna,
  Där växte gravar för nazisterna...
  Vi slog Wehrmacht,
  Keruber bär stålvingar!
  
  Men flickan och jag var barfota,
  Och de rusade genom snödrivorna med bara klackar...
  Värmde upp efteråt med kokande vatten,
  In i kommunismens fantasi gav de!
  
  Jag sköt på Krauts med en enkel pistol,
  Och tro mig, han träffade det väldigt exakt...
  När allt kommer omkring, för mig är Suvorov perfekt,
  Och Hitler kommer snart att vara i en stark bur!
  Jag skulle tortera honom och skjuta honom,
  Och ni kommer att vara mätta för alltid, barn!
  Så sjunger pionjärerna med stor känsla och uttryck. Och deras sång berör hjärtat bokstavligen och får det att darra! Detta är verkligen något som inte går att jämföra med.
  Och barnen skjuter från maskingevär. Svarta, röda och blonda huvuden blinkar förbi, pojkar och flickor som slåss heroiskt. Och det ser extremt coolt ut.
  Koalitionen fortsätter att gå framåt, men snubblar över pionjärhjältarnas helt enkelt otroliga och fantastiska uthållighet.
  Barn här tar med sig granater till kanonerna och bälten till maskingevären. Och de själva eldar. Deras bara klackar, lite grå av damm, bara flimrar. De här killarna är verkligen vad vi behöver.
  Unga krigare slåss med stor grymhet.
  Oleg kastade en granat mot en arab i den brittiska armén och sjöng:
  Du förstår, kolumnerna är byggda av böcker,
  Hjältar kom ut och blev hjältar...
  Stalin skickade pionjärerna till spillo -
  Vi kommer att öppna ett vinnande konto!
  Vi kommer att öppna ett vinnande konto!
  Akmal nickade och kastade en granat med sin bara barnsliga fot och skrek:
  - I namn av kommunismens odödliga idéer,
  Vi ser framtiden för vårt land...
  Och den röda fanan, ljusa fosterlandet,
  Vi kommer alltid att vara osjälviskt trogna!
  Så de två pojkarna slåss med stor effekt och stor entusiasm, precis som andra barn.
  Samtidigt kämpar Komsomol-medlemmar och visar sin enastående aerobatik och oböjliga vilja.
  De är både modiga och skickliga. Och krigarna är extremt coola och unika. Vad kan jämföras med sådana som dem? Om något verkligen är lika med människor som dem?
  Flickorna mejar ner de framryckande kolonnerna av motståndare och sjunger;
  Jag är medlem i Komsomol, min låt låter,
  Jag är stolt över att jag föddes i århundradet av oktober...
  Stormiga bäckar rinner på våren,
  Vi kommer inte att leva förgäves för fäderneslandet!
  
  När nazisterna flyttade till Ryssland,
  Den hotfulla trumpeten ljöd...
  Och du tjej, var modig, var inte feg,
  Att dö i strid är nonsens!
  
  Och nu kämpar jag häftigt med fienden,
  Jag skjuter exakt från ett maskingevär...
  I kylan, en flicka i kjol, barfota,
  Hon är en fågel av vågad flykt!
  
  Nej, vi kommer inte att kapitulera till fascisterna, vet det
  För oss är du den enda, Moder Ryssland...
  Låt oss bygga ett underbart paradis på planeten,
  Herren, den Högste Guden Messias, kommer!
  
  Och Lenin kommer att vara med oss för alltid,
  Vi skapar en vilja starkare än militärt stål...
  Komsomol-medlemmar är i sin ungdom,
  Och vår far är kamrat vise Stalin!
  
  Och jag älskar barfota i snön,
  Spring, dina klackar blinkar i snödrivorna...
  Jag skär av den fascistiska jävelns huvud,
  Straff väntar Hitler-freaks!
  
  Låt oss besegra denna rabiata fascism,
  Och snart är du nära Berlin...
  Så den grymma hämnden kommer inte,
  När Führern ljuger, med en clowns gester!
  
  Älska Kristus genom att gå med i Komsomol,
  Flickor, pojkar - de lovade tillsammans...
  Fascismen kommer att besegras fullständigt
  Och vi kommer att se kommunismen i fjärran!
  
  När vi kommer till Berlin och sjunger,
  Och vi kommer att hissa den röda flaggan över staden...
  Vi kommer djärvt att sjunga en sång om Kristus,
  Vem kommer att vara med oss idag!
  
  Och Lenin, Stalin - du är i våra hjärtan,
  Vi går i formation av Komsomol-tjejer...
  Vi kommer att återuppliva denna kommunism i drömmar,
  Och det kommer att bli ett nytt Eden för människor!
  Så vackert och med känslan av en skönhet tog de den och sjöng den. Och det var väldigt coolt.
  Jo, Komsomol-tjejerna - ni är helt enkelt superkvinnor. Din klass är den högsta. Och speciellt om de kastar granater med bara fötter och krossar nazistiska bilar.
  Men samtidigt finns det fighters på den tyska sidan.
  Här arbetar Gerda med sin besättning på Panther-stridsvagnen och skjuter exakta granater mot fienden. Och de trettiofyra sköts ner.
  Gerda stampar med bara fötter och skriker:
  - Ära åt fäderneslandet - ära,
  Panterspö framåt...
  Divisioner med en röd flagga -
  Hälsningar till det ryska folket!
  Och krigaren kommer att ta och skaka hennes mage med sina chokladkakor.
  Charlotte sköt också, slog sönder den sovjetiska kanonen och sa:
  - Blötlägg det, blöt det,
  Stalin den degenererade
  Blötlägg det, blöt det,
  Socialist och demokrat!
  
  Låt oss slita isär världen
  En rabiat vampyr är med oss...
  Han kommer att vrida sig i helvetet
  Och häng på tiken!
  Sedan sköt Christina från Panterns pipa. Granaten flög också ut med stor kraft och träffade det sovjetiska mortelet och dödade tjänarna.
  Flickorna kommer omedelbart att hoppa på tanken och skrika. Det här såg väldigt coolt ut.
  Och då var Magda den sista som sköt. Hon tog den och bröt igenom de sovjetiska bunkrarna, dödade infanteristerna och gnisslade:
  Huvudsaken, tjejer, är att inte bli gamla i ditt hjärta,
  Även om du gör det, se framåt!
  Så här gav denna magnifika skönhet bort den. Och hon kvittrade och visade tänderna.
  Nåväl, laget har samlats här - ett kämpigt sådant kan man säga.
  Tja, tjejerna är coolast.
  Men de torterade pionjären. De tog pojken och började lösa upp honom levande i syra. Det var verkligen grymt. Sådan är den otänkbara och dödliga effekten.
  Tja, kvinnorna här är riktigt coola. De här tjejerna är rena bedlam och kommer att bli så arga att de inte slutar.
  Och att lösa upp en pojke med syra är sådan grymhet.
  Och så började de bränna pionjären med eld och till och med satte eld på hans hår. Det här är tikar.
  Och på en annan plats förhörde tyska bödlar en tillfångatagen Komsomol-medlem. Vacker flicka, avklädd till sina trosor. De band mina händer bakom mig och ledde mig barfota genom snön. Och polisen gick bakom henne och piskade upp henne med piskor.
  Flickan lämnade efter sig sina graciösa, barfota fotspår av vackra, mejslade, feminina fötter.
  Och det såg väldigt coolt och coolt ut. Det här var verkligen en tjej. Och hennes bara fötter i snön blev röda som gässfötter, och det såg så vackert ut.
  Och barfotatjejen sjöng under piskornas slag, som stolt rätade ut sin gestalt och stack ut bröstet;
  Fosterlandet gav oss en stråle av frihet,
  Ändlösa hav av kärlek...
  Låt folken förenas
  De har trots allt inget annat sätt...
  De har trots allt inget annat sätt...
  
  Rus är en universell ficklampa för hela planeten,
  Fosterlandet: stor kärlek...
  Även barn skrattar av lycka i det,
  Även om ibland blod rinner som en bäck,
  Ibland rinner det åtminstone blod!
  
  Det fanns fascism, rusade ut med en bajonett,
  Vi besegrade modigt Wehrmacht...
  Planeten blev till och med tyst,
  Stålhordens ström är krossad,
  Stålhordens tidvatten har krossats!
  
  Men återigen gnistrar åskvädret starkt,
  En tornado rusar, en ond orkan...
  Någonstans då barn fällde tårar,
  Havet stönar, havet stönar,
  Och havet kokar som en vulkan!
  
  Vi öppnade planeten för nationerna,
  Vägen till de himmelska världarna för alltid...
  Hjältedåd sjungs,
  Stalin är en evig stjärna...
  Stalin är en evig stjärna!
  
  Det kommer att vara fred för alltid, tro på en,
  Helig kommunism kommer att förena oss!
  Och keruberna svävar över oss,
  De krossade fascismen för alltid,
  Förstörde fascismen för alltid!
  
  Och i Ryssland kommunismens fana,
  Kommer att vara över planeten för alltid...
  Kapitalismens hord kommer inte,
  Landet är målat rött,
  Landet är målat rött!
  Komsomol-tjejen sjöng med stor entusiasm och intensitet. Och det såg så underbart och coolt ut. Det här är verkligen den krigare du behöver.
  Och naturligtvis fortsatte de att tortera henne. De tog mig till kojan och band mig vid en påle.
  Och de började applicera tända cigaretter på hennes bara bröst.
  Flickan stönade av smärta, men sa ingenting. Hon tålde att bli stekt i eld.
  Sedan började de släcka cigaretterna på bara fotsulorna. Och du valde de känsligaste punkterna på foten. Flickorna stönade av smärta och hennes torra, spruckna läppar viskade:
  - Jag tänker inte berätta! Jag tänker inte berätta! Jag tänker inte berätta!
  Ja, hon var en okrossbar skönhet. Och fler och fler nya krafter gick i strid. Situationen fortsatte att växa. Situationen blev mycket alarmerande och hotfull.
  Natasha sa i ilska:
  - Låt denna skallige Fuhrer dö!
  Zoya höll med:
  - Det finns ingen plats för regndraken på jorden!
  Så här presterade tjejerna. Och de agerade väldigt aggressivt och i en kolossal skala.
  Och om de börjar kommer ingen att stoppa dem.
  Pionjärpojken Gulliver frågade flickorna:
  - Kommer han att slåss?
  De svarade unisont:
  Vi måste, vi måste, vi måste tro på mirakel,
  Istället för om jag vill eller inte,
  Kommer! Kommer! Kommer!
  Och flickorna tog den och skakade med sina bara, mejslade ben. Och deras blick var mycket hotfull.
  Pionjärpojken Gulliver knöt sedan nävarna och började sjunga;
  Att kämpa för fosterlandet till slutet,
  Som den strålande Stalin befallde oss...
  Låt oss få våra hjärtan att slå unisont,
  Låt våra muskler vara starkare än stål!
  
  Fosterlandets heroiska öde,
  Att kämpa för min heliga mor...
  Vi har många viktiga saker att göra,
  När allt kommer omkring har ryssarna alltid vetat hur man slåss!
  
  Fastän bara en pionjärpojke,
  Men jag ska ge en hälsning till mitt fosterland...
  Och jag kommer att vara den som är yngre, vet exemplet,
  Jag tror på att Ryssland ska leva under kommunismen!
  
  Vi kommer att bygga, tro mig, en härlig värld,
  Där, tro mig, kommer det inte att finnas någon fattigdom...
  Vi firar en fest där gratis,
  Och människor förblir lyckliga för alltid!
  
  Då kommer drömmen att uppfylla sitt löfte,
  Till ära för strålande generationer...
  Stalin själv brinner som en ljus stjärna,
  Och vår proletära lärare Lenin!
  
  Och vi tror på Gud också, tro oss,
  Be till Kristus utan att tänka efter...
  Låt odjuret komma in i helvetets undre värld
  Vi kommer att mötas med en bra bild från ikonerna!
  
  Låt oss komma till Kristus under partiflaggan,
  Vi kommer att bygga socialism och kommunism...
  Jag tror på ljuset, jag kommer att ge det hopp,
  Så att alla blir en seriös hjälte!
  
  ALLIANS AV CIA MOSADA OCH DEN RYSKA MAFIAN
  ANTECKNING
  Törsten efter gemensam vinst driver underrättelsetjänstemän, olika sorters äventyrare och medlemmar av syndikat att begå brott. Och den ryska maffian sprider sina tentakler och skapar grenar nästan över hela världen. Och det pågår en hård kamp för omfördelningen av inflytandesfärer.
  
  PROLOG
    
    
  Hämnd är en sorts vild rättvisa.
    
  - SIR FRANCIS BACON
    
    
    
  SACRAMENTO, KALIFORNIEN
  APRIL 2016
    
    
  "Mine damer och herrar", sa flygvärdinnan över flygplanets högtalarsystem, "låt mig vara den första att välkomna er till Patrick S. McLanahan International Airport i Sacramento, där klockan är åtta fem på eftermiddagen lokal tid." Hon fortsatte med de vanliga varningarna om att sitta kvar med fastspända säkerhetsbälten och hålla utkik efter lösa föremål i överliggande soptunnor när flygplanet taxade till den avsedda porten.
    
  En av förstaklasspassagerarna, klädd i kostym och vit Oxford-skjorta utan slips, tittade förvånat upp från sin tidning. "Döpte de Sacramento International efter general Patrick McLanahan?" - frågade han sin kamrat som satt bredvid honom. Han talade med en mycket lätt europeisk accent, vilket gjorde det svårt att avgöra vilket land han kom från från de andra passagerarna som satt runt dem. Han var lång, flintskallig, men med ett mörkt, välskött bockskägg och ruggigt stilig, som en nyligen pensionerad professionell idrottare.
    
  Kvinnan tittade förvånat på honom. "Visste du inte det?" - hon frågade. Hon hade samma accent - definitivt europeisk, men andra passagerare inom hörhåll hade svårt att identifiera den. Liksom sin följeslagare var hon lång, vacker, men inte sexig, med långt blont hår uppsatt, en atletisk figur och höga kindben. Hon bar en affärsdräkt, skräddarsydd för att se icke-affärsmässig ut, för resor. De såg definitivt ut som ett power couple.
    
  "Nej. Du har reserverat ett bord, glöm inte. Flygplatskoden på biljetten läser fortfarande "SMF" när det var Sacramento Metropolitan Field.
    
  "Tja, det här är Sacramento-McLanahan Field nu," sa kvinnan. "Perfekt passform om du frågar mig. Jag tycker att det är en stor ära. Patrick McLanahan var en sann hjälte." Passagerarna på andra sidan gången från paret, även om de låtsades att de inte avlyssnade, nickade instämmande.
    
  "Jag tror inte att vi vet hälften av vad den här killen har gjort i sin karriär - allt kommer att vara hemligt under åtminstone de kommande femtio åren," sa mannen.
    
  "Tja, det vi vet är mer än tillräckligt för att hans namn ska listas på flygplatsen i staden han föddes i," sa kvinnan. "Han förtjänar sitt eget monument på Arlington National Cemetery." Fler instämmande nickar från omgivningen av paret.
    
  Hyllningen till Patrick McLanahan i terminalbyggnaden fortsatte efter att de lämnat planet. I mitten av huvudterminalen stod en tio fot lång bronsstaty av Patrick på en sexfots piedestal, med en högteknologisk flyghjälm i ena handen och en handdator i den andra. Tån på statyns högra sko glänste när förbipasserande gnuggade den för lycka. Väggarna var täckta med fotografier av Patrick, som skildrade händelser under hela hans militära och industriella karriär. På displaypaneler målade barn bilder av EB-52 Megafortress och EB-1C Vampire bombplan med orden "BOMBAR BORT, ALLMÄNT!" och TACK FÖR ATT DU HÅLLER UTOM OSS, PATRICK!
    
  Medan han väntade vid bagagekarusellen på deras bagage nickade mannen mot en elektronisk skylt. "Det finns en reklam för denna rundtur i McLanahan-familjens bar och hus och dess kolumbarium," noterade han. "Jag skulle vilja se det här innan vi åker."
    
  "Vi har inte tid", påpekade kvinnan. "Det enda flyget från New York till Sacramento var sent och vi måste vara i San Francisco klockan tio på morgonen, Graveyard öppnar inte förrän nio och baren öppnar inte förrän vid elva."
    
  "Råttor", sa mannen. "Vi kanske går tidigt och ser om någon kan öppna den åt oss." Kvinnan ryckte undvikande på axlarna och nickade.
    
  De samlade snart ihop sitt bagage och begav sig till biluthyrningsdisken bredvid bagagekarusellerna. På vägen gick mannen in i en presentbutik och kom några minuter senare ut med en stor shoppingpåse. "Vad fick du?" frågade kvinnan honom.
    
  "Modellflygplan", svarade mannen. "Den ena är från en EB-52 Megafortress, den som general McLanahan använde när han först attackerade Ryssland, och den andra är från en EB-1C Vampire, en av bombplanen han använde mot den ryske presidentens bunker efter Förintelsen i AMERIKA." Den massiva attacken av subatomära kryssningsmissiler på amerikanska luftvärnsbaser, interkontinentala ballistiska missiler och långdistansbombplan var känd över hela världen som den amerikanska förintelsen, under vilken mer än femton tusen amerikaner dog. Patrick McLanahan ledde en motattack mot ryska mobila ICBM-installationsplatser och slutligen mot Rysslands president Anatolij Gryzlovs underjordiska kommandobunker, dödade Gryzlov och avslutade konflikten.
    
  "Jag trodde att du redan hade modeller av alla McLanahans experimentflygplan," sa kvinnan.
    
  "Jag vill ha det," sa mannen och log som en pojke på julmorgonen, "men inte så stor!" Den största av mina modeller är i skala 148, men dessa bad boys är i skala 124! Dubbelt så mycket som mina andra!"
    
  Kvinnan skakade på huvudet i skenbar misstro. "Jaha, du måste bära dem", var allt hon sa, och de stod i kö till en hyrbil för att komma till sitt hotell i centrala Sacramento.
    
  Nästa morgon gick de båda upp tidigt. De klädde på sig, åt frukost i hotellets matsal, gick tillbaka till sitt rum för att packa sina saker, checkade ut och lämnade hotellet i sin hyrbil vid halv åttatiden. Gatorna i centrala Kaliforniens huvudstad var tysta denna helgmorse, med bara ett fåtal människor som joggade och shoppade.
    
  Parets första stopp var Mclanahans, en liten bar och restaurang som varit populär bland brottsbekämpande tjänstemän sedan den öppnade i början av 1900-talet. En släkting köpte fastigheten av Patrick McLanahans systrar, de enda överlevande familjemedlemmarna förutom Patricks son, Bradley, och gjorde om lägenheten på övervåningen till ett litet Patrick McLanahan-museum. Det fanns fortfarande en bar och restaurang på bottenvåningen, men ägaren hade hundratals inramade fotografier och tidningsklipp som skildrade händelser i Patrick McLanahans liv, såväl som livet för dem som tjänstgjorde i det amerikanska flygvapnet under kylan Krig. "Stängt", noterade kvinnan. "Öppnar inte förrän vid elva på morgonen, vi måste vara i San Francisco klockan tio."
    
  "Jag vet, jag vet," sa hennes följeslagare. "Låt oss prova det i kolumbariet."
    
  Ingången till den nyrenoverade delen av Sacramentos gamla stadskyrkogård hade en passage med en "STÄNGD"-skylt ovanför, men paret fann porten öppen och en äldre man torkade ner ett bord bredvid en röntgenapparat. Mannen log och nickade när paret närmade sig. "God morgon, killar," hälsade han glatt. "Förlåt, men vi kommer inte att ha öppet förrän en timme till."
    
  Européen gjorde inga försök att dölja sin besvikelse. "Vi måste vara i San Francisco i viktiga ärenden senast tio, och det kommer inte att finnas något sätt för oss att återvända. Jag ville så gärna se generalens krypta."
    
  Vaktmästaren nickade, en antydan av ånger blinkade i hans ögon, och frågade sedan: "Var kommer du ifrån, sir?"
    
  "Jag kommer från Vilnius, Litauen, sir," sa mannen. "Min far var överste i det litauiska flygvapnet under general Palsikas när mitt land förklarade sig självständigt från Sovjetunionen, och han bevittnade direkt händelserna när ryssarna invaderade som svar. Han berättade många historier om de otroliga striderna som utkämpats av Patrick McLanahan, Bradley Elliott och de modiga männen i den hemliga insatsstyrkan med kodnamnet "Madcap Wizard" på mitt lands vägnar. Han pratade om Patrick så ofta att jag trodde att vi var släkt. Vaktmästaren log åt detta. "Och nu är jag här, står bredvid hans grav och försöker säga adjö till vår familjs verkliga hjälte, och jag kan inte." Hans ansikte blev uppgiven. "Jaha, ha en bra dag, sir," och han vände sig om för att gå.
    
  "Vänta", sa vaktmästaren. Litauern vände sig om, hans ansikte ljusnade. "Jag är docent här vid minnesmärket." Han tänkte ett ögonblick och sa sedan: "Jag kan ta dig för att se kryptan. Bara en smygtitt så att vi inte får en flod av människor som vill gå in, inga foton av respekt..."
    
  "Det skulle vara bra, sir!" - utbrast litauern. "Älskling, hörde du det?" Kvinnan verkade vara glad för sin kamrat. "Bara en blick, ingen beröring, inga foton. Du gjorde min dag, sir!" Vaktmästaren släppte in paret och stängde porten efter sig.
    
  "Jag måste titta i din väska," sa vaktmästaren. Litauern hade med sig en stor väska med flygplansmodeller. "Vår röntgenapparat är avstängd och det kommer att ta lång tid att värma upp den..."
    
  "Självklart, naturligtvis," sa mannen. Han tog upp en av de stora lådorna. "Modell EB-52 Megafortress. Jag har redan en-"
    
  "Några, menar du," inflikade kvinnan med ett leende.
    
  "Ja, flera, men inte en av den här storleken!" Han släppte lådan i sin väska och tog upp den andra lådan. "Vampyr EB-1. Jag kan inte vänta med att få ihop dem."
    
  Vaktmästaren log och nickade. "Här, killar," sa han. Han började omedelbart sin memorerade guidade rundtur: "Old City Cemetery grundades 1849, i början av Kaliforniens guldrush, och är den sista viloplatsen för mer än tjugofem tusen själar," började han. "McLanahans var en del av en stor ström av lyckojägare och äventyrare från Irland. Men de såg sin lilla tillflyktsstad växa snabbt och bli vild, så de gav upp jakten på guld och silver och vände sig till brottsbekämpning för att hjälpa till att upprätthålla lag och ordning. Mer än femhundra McLanahans var poliser i Sacramento City, inklusive nio polischefer.
    
  "Denna del av kyrkogården, som täcker mer än ett tunnland, innehåller resterna av sju generationer av McLanahans, inklusive fyra stadsborgmästare, två romersk-katolska biskopar, en delstatsguvernör, tre amerikanska kongressledamöter, flera generaler och hundratals män och kvinnor som tjänade vårt land fram till inbördeskriget. . Patricks far och mor var de sista som begravdes här eftersom utrymmet så småningom tog slut, och sedan byggde familjen och General Patrick McLanahan Memorial Foundation ett kolumbarium för generalen och de återstående medlemmarna av hans familj."
    
  De kom till ett rum med två rader av marmorväggar. På väggen till vänster fanns krypter på arton tum i kvadrat, av vilka några redan var dekorerade med markörer; på väggen till höger fanns en stor muralmålning etsad i marmor med en amerikansk flagga, flera stora amerikanska jetbombplan som flög mot betraktaren från riktningen av en central skallig örn, och orden från John Gillespie Magee Jr.s sonett "Flying" Hög" skrivet under planen. "Du kommer att märka att varje vägg är arton fot hög, arton tum tjock och väggarna är arton fot ifrån varandra," sa docenten, "arton är antalet år som generalen tjänstgjorde i flygvapnet."
    
  Vaktmästaren pekade på väggen till vänster, flankerad av en amerikansk flagga och bredvid en annan blå flagga med tre silverstjärnor. "Detta är general McLanahans sista viloplats," sa han. Besökarna såg på med stora ögon och vördnad. I mitten av toppen av marmorväggen fanns en enkel blå metallplatta i en silverram med tre silverstjärnor på. Hans fru Wendys krypta ligger bredvid hans grav till höger, men hennes urna är tom eftersom hennes aska spreds till havs. På order av president Kenneth Phoenix, under det första året efter generalens utnämning, bevakades kolumbariet en gång 24 timmar om dygnet av militären - presidenten ville ha en speciell plats för generalen på Arlington National Cemetery i Washington, men familjen ville inte vill ha det. När separationen av McLanahan Columbarium från resten av kyrkogården var klar togs vakterna bort. Vid speciella tillfällen som Patricks födelsedag, årsdagen av några av hans strider eller tillfällen som Veterans Day, har vi frivilliga vaktposter här för att hedra generalen och Amerika.
    
  "Till vänster om generalen finns kryptan till Patricks bror, Paul, som var en polis i Sacramento, skadad i tjänsten och sedan restaurerad av Sky Masters Inc. med högteknologiska lemmar och sensorer, och blev sedan medlem i en hemlig antiterroristgrupp kallad "Night Stalkers", fortsatte vaktmästaren. "Han dödades under en hemlig operation för ett regeringskontrakt i Libyen; många fakta om den operationen är fortfarande hemligstämplade. Övriga kryptor i den översta raden är reserverade för generalens två systrar och för flera nära vänner till generalen och hans medhjälpare, inklusive generalmajor David Luger, som nyligen gick i pension från aktiv tjänst, och brigadgeneral Hal Briggs, som var dödades i aktion, där plakett med en enda silverstjärna. Utrymmet direkt nedanför Patrick och Wendys hus är reserverat för Patricks son, Bradley, som för närvarande studerar flygteknik vid Cal Poly San Luis Obispo."
    
  Adjunkten vände sig om och pekade på den motsatta marmorväggen. "Generalen har en mycket stor familj, så den här muren byggdes för att hysa kvarlevorna av andra familjemedlemmar, vänner till generalen eller andra generaler som vill begravas här," fortsatte han. "Det finns kryptor här också, men tills den första väggen är fylld täcker detta vackra snidade kalkstensdiorama ansiktet. Diorama kommer att demonteras och flyttas när..." Först då märkte vaktmästaren att litauern hade placerat sin väska på sätet mellan marmorväggarna och dragit ut lådor med flygplansmodeller. "Vad gör du där, sir? Kom ihåg, inga bilder."
    
  "Vi är inte här för att ta bilder, min vän," sa kvinnan bakom vaktmästaren. Bråkdelen av en sekund senare trycktes en trasa mot vaktmästarens mun och näsa. Han kämpade för att frigöra sig, men kvinnan var förvånansvärt stark. Vaktmästaren flämtade när han andades in lungorna av en mycket skarp kemikalie som luktade malkulor. Efter några sekunder kändes det som om kolumbariet snurrade och hans syn blev suddig, bytte från färg till svartvitt och började sedan explodera i färgglimt. Trettio sekunder senare gav mannens ben ut och han kollapsade till marken.
    
  Han höll sig vaken tillräckligt länge för att se litauen ta vad som såg ut som metallverktyg ur modellflygplanslådorna!
    
  "Den här saken fungerar utmärkt", sa mannen på ryska. "Den här saken fungerar utmärkt."
    
  "Jag blir själv lite yr", sa kvinnan, även hon på ryska. Hon använde en våtservett för att torka bort eventuellt kvarvarande nervgift från fingrarna. "Jag blir själv lite yr av dimetyltryptamin."
    
  På några sekunder satte mannen ihop två kofot och ett skiftnyckelliknande verktyg av delar i lådor. Medan han samlade ihop sina verktyg lämnade kvinnan kolumbariet och återvände en stund senare och rullade bort en stor dekorativ betongkruka. Mannen klättrade upp på såmaskinen, kvinnan räckte honom en kofot och han började hugga bort den graverade marmorstenen som täckte kryptan av generallöjtnant Patrick Shane McLanahan.
    
  "Säkerhetskamerorna är på väg", sa kvinnan. "Säkerhetskameror finns överallt."
    
  "Det spelar ingen roll", sa mannen. Efter att ha brutit av flera bitar av tunn sten kunde han äntligen ta bort den graverade stenen från kryptan och avslöjade en stålpanel med två mycket stora bultar som fäste den vid marmorn. Med hjälp av en skiftnyckel började han skruva loss bultarna. "Informera de sovande teamen att vi snart är på väg." Kvinnan ringde från en brännare mobiltelefon.
    
  Det tog inte lång tid att öppna kryptan. Inuti hittade de en enkel cylindrisk aluminiumurna, samt flera bokstäver förseglade i klara, lufttäta behållare och flera militära utmärkelser. Mannen tog upp en av dem. "En förbannelse!" han svor. "Jag visste inte att jäveln fick Air Force Cross med Silver Star!" Stjärnan betydde att ha fått Air Force Cross, flygvapnets högsta utmärkelse förutom hedersmedaljen, fem gånger. "En av dem borde vara för mordet på president Gryzlov. Jag antar att de inte delar ut hedersmedaljer till brottslingar."
    
  "Låt oss gå härifrån," sa kvinnan. "Nätverket larmades."
    
  På några ögonblick var allt över. Innehållet i kryptan lastades i en shoppingväska, och de två ryssarna lämnade kyrkogården och gick snabbt tillbaka till sin hyrbil, men sprang inte för att inte väcka uppmärksamhet. De körde bara några kvarter, in i ett område som redan är känt för att inte ha några säkerhetssystem eller trafikkameror i närheten, och bytte till en annan bil som kördes av en ung man. De tog sig tid och undvek trafikljus eller stoppskyltar och körde ut ur staden över Tower Bridge in i West Sacramento. De bytte bil ytterligare tre gånger i olika delar av staden innan de slog sig ner på en öde grusparkering med fruktstånd väster om Davis, Kalifornien, där det knappast finns säkerhetskameror. Mannen närmade sig en stor mörk sedan med diplomatiska registreringsskyltar. Fönstret gick ner; mannen bar paketen genom fönstret och återvände till sin bil. Den svarta sedanen körde nerför uppfarten tills den nådde en avfart som tog dem in på Interstate 80, på väg västerut mot San Francisco.
    
  "Du är en fullständig idiot, överste," sa den äldre mannen i framsätet. Han hade långt vitt hår noggrant stylat i vågor, en tjock hals, han hade en mörk kostym och designersolglasögon och han talade utan att vända sig för att tilltala människorna i baksätet. "Du är en fullständig idiot, Iljanov," sa en man som hette Boris Chirkov. Chirkov var sändebudet som ansvarade för det ryska konsulatet i San Francisco och samordnade alla handelsfrågor mellan det ryska utrikesministeriet, det amerikanska utrikesdepartementet och företag i västra USA. "Du riskerar för mycket."
    
  "Jag följer order från president Gryzlov själv, Ers excellens," sade mannen i baksätet, Bruno Iljanov. Iljanov var överste i det ryska flygvapnet och, officiellt, en biträdande flygattaché tilldelad den ryska ambassaden i Washington. Bredvid honom satt en kvinna med kolsvart hår, höga kindben och en atletisk kroppsbyggnad, mörka ögon gömda bakom solglasögon. "Men jag är glad att följa dessa order. Dessa amerikaner, särskilt de från hans hemstad, behandlar McLanahan som en gud. Detta är en förolämpning mot alla ryssar. Mannen som avsiktligt dödade president Gryzlovs far och bombade vår huvudstad förtjänar inte beröm."
    
  "Du är - eller bättre sagt, du var innan du rörde dessa väskor - den officiella militära representanten för Ryska federationen, Iljanov," sa Chirkov. "Och du", vände han sig till kvinnan, "är en högt uppsatt säkerhetsofficer med diplomatiska privilegier, Korchkova. Du kommer både att förlora dina diplomatiska meriter och tvingas lämna detta land permanent, och du kommer att förbjudas att komma in i alla Nordatlantiska Fördragsorganisationen och Nato-länder. Mindre än sex månader i USA, på din första stora Kreml-post utomlands, och du är nu inget annat än en vanlig tjuv och vandal. Betyder din karriär så lite för dig?
    
  "Presidenten försäkrade mig att min framtid kommer att vara säker, sir," sa Iljanov. "Även om jag blir arresterad kan amerikanerna bara deportera mig, vilket jag gärna kommer att se, bara för att lämna detta korrupta och förfallna land."
    
  Iljanov var en idiot, tyckte Chirkov - Gennadij Gryzlov slängde människor som använda servetter och hade gjort detta i decennier. Men den globala geopolitiska situationen var mycket allvarligare än Iljanovs hjärnlösa handlingar. Detta kunde fullständigt förstöra förbindelserna mellan USA och Ryssland, trodde Chirkov, även om dessa förbindelser i själva verket redan var ganska dåliga. Han visste att Gennadij Gryzlovs far, Anatolij Gryzlov, hade gett order som resulterade i att tiotusentals amerikaner och till och med hundratals landsmän dog på rysk mark, och han tvivlade inte på att hans son var kapabel till sådana avskyvärda handlingar. Även om Chirkov var den fjärde högste medlemmen av den ryska diplomatiska delegationen till USA, var Gryzlovs familj mycket rikare och mer politiskt inflytelserik än hans egen. Vad Gryzlov än hade i åtanke, förutom gravrån, skulle Chirkov förmodligen inte ha kunnat stoppa honom. Men han var tvungen att försöka avråda honom på något sätt.
    
  Chirkov vände sig till hälften om på sin plats. "Vad planerar president Gryzlov och Iljanov mer?" han frågade. "Skändningen och plundringen av en krypta är illa nog."
    
  "När denna krypta innehöll kvarlevorna av den mest blodtörstiga angriparen från Moder Ryssland sedan Adolf Hitlers tid, var jag glad att få ta del av detta", sa Iljanov. "McLanahan är en brottsling som dödade presidenten i mitt land. Han förtjänar inte en sådan ära."
    
  "Denna attack hände för länge sedan, och det var under kriget."
    
  "Kriget som startade av McLanahan, sir, är helt osanktionerat och olagligt," sa Iljanov. Chirkov satt orörlig och undertryckte lusten att skaka på huvudet. Den förre ryske presidenten Anatolij Gryzlov hämnades attacken ledd av Patrick McLanahan genom att avfyra vågor av överljudsfartsrobotar med kärnvapen och nästan förstöra hela USA:s markbaserade kärnvapenavskräckning - tillsammans med flera tusen amerikaner - i vad som blev känt som "den amerikanska förintelsen". "McLanahans efterföljande icke-nukleära attack mot Ryssland med de sista kvarvarande amerikanska långdistansbombplanen var ett svar som lämnade båda länderna med nästan lika många kärnstridsspetsar. Den sista attacken, ledd av Patrick MacLanahan själv, riktades mot Gryzlovs alternativa underjordiska kommando. inlägg i Ryazan, en riktad attack som dödade den ryske presidenten.
    
  Vem som var ansvarig för att starta bombplanskriget som ledde till den amerikanska förintelsen och attacken mot Ryazan, McLanahan eller Gryzlov var diskutabel och förmodligen meningslös, men Gryzlov var verkligen inte en oskyldig åskådare. En före detta general med befäl över Rysslands långdistansbombstyrka, svarade han på en nästan mindre attack mot ryska luftvärnsplatser genom att skjuta upp kärnstridsspetsar och döda tusentals amerikaner i en överraskningsattack. Detta var inte en sansad persons handlingar. När McLanahan erövrade en rysk flygbas i Sibirien och använde den för att inleda attacker mot ryska mobila ballistiska missilplatser, beordrade Gryzlov ytterligare en kärnvapenkryssningsmissilangrepp... men den här gången riktade han sig mot sin egen ryska flygbas! Hans besatthet av att döda McLanahan ledde till att hundratals ryssar dog i Yakutsk, men McLanahan flydde och dödade Gryzlov timmar senare genom att spränga Gryzlovs backup och förment hemliga kommandopost.
    
  "Ge mig urnan och andra föremål, överste," insisterade Chirkov. "Jag kommer att lämna tillbaka dem vid lämplig tidpunkt och förklara att du agerade under inflytande av starka känslor och skickades tillbaka till Moskva för sorgrådgivning eller något annat som förhoppningsvis kommer att ge dig lite sympati."
    
  "Med all respekt, sir, det gör jag inte," sa Iljanov med färglös röst.
    
  Chirkov slöt ögonen och skakade på huvudet. Iljanov var en hjärnlös hantlangare till Gennadij Gryzlov och skulle förmodligen dö snarare än att ge upp de saker han stal. "Vad kommer presidenten att göra med dem, överste?" - frågade han trött.
    
  "Han sa att han ville sätta urnan på sitt skrivbord och använda den som ett askfat," sa Ilyanov, "och kanske klämma fast McLanahan-medaljer på sin byrå när han kissade." Han förtjänar inget mindre än sin rätta hedersplats."
    
  "Du beter dig som ett barn, överste," sa Chirkov. "Jag uppmanar dig att ompröva dina handlingar."
    
  "Förste president Gryzlov tvingades svara på McLanahans aggression eller möta nya attacker och nya mord", sa Iljanov. "McLanahans handlingar kan ha varit auktoriserade eller inte, men de godkändes verkligen av president Thomas Thorne och hans generaler. Det här är bara ett litet exempel på vad president Gryzlov tänker göra för att återupprätta det ryska folkets heder och storhet."
    
  "Vad mer planerar du att göra, överste?" upprepade Chirkov. "Jag försäkrar dig, du har redan gjort tillräckligt."
    
  "Presidentkampanjen mot minnet av general Patrick McLanahan har precis börjat, ers excellens," sade Iljanov. "Han har för avsikt att förstöra varje institution som McLanahan någonsin har haft att göra med. Istället för att fira och minnas Patrick McLanahans liv, kommer Amerika snart att förbanna hans namn."
    
  Chirkovs krypterade mobiltelefon pipade och han svarade utan att säga något, och avslutade sedan samtalet ögonblick senare. "Federal Bureau of Investigation har meddelat USA:s utrikesminister om rånet i Sacramento," sa han i en tonlös ton. "Dina hantlangare kommer förmodligen att arresteras inom en timme. Så småningom kommer de att prata." Han halvt vände sig om i stolen igen. "Du vet att om det amerikanska FBI får en arresteringsorder från en federal domare kan de gå in i dina lokaler i Washington, och eftersom dina aktiviteter inte var en officiell handling kan du bli arresterad och åtalad. Diplomatisk immunitet gäller inte."
    
  "Jag vet, ers excellens," sade Iljanov. "Jag trodde verkligen inte att amerikanerna skulle kunna reagera så snabbt, men jag planerade för det ifall jag skulle bli upptäckt. Jag hade redan ordnat med ett privatjet som skulle ta mig från Woodland, Kalifornien till Mexicali och därifrån hem via Mexico City, Havanna, Marocko och Damaskus. Diplomatiska säkerhetsstyrkor finns tillgängliga för att hjälpa till med lokala seder." Han räckte ett visitkort till konsuln. "Här är adressen till flygplatsen; det ligger nära motorvägen. Lämna oss så kan du fortsätta till konsulatet i San Francisco så är vi på väg. Du kan förneka all inblandning i den här frågan."
    
  "Vad har du mer planerat i din eskapad, överste?" - frågade Chirkov efter att han lämnat kortet till föraren, som angav adressen i bilens GPS-navigator. "Jag känner att det här är mycket allvarligare än inbrott."
    
  "Jag kommer inte att äventyra din diplomatiska status eller karriär genom att involvera dig i presidentens, ers excellens" fortsatta aktiviteter, sade Iljanov. "Men ni kommer att förstå det när ni hör om incidenterna, sir... jag garanterar det." Han drog en aluminiumurna från sin stora matkasse och körde med fingrarna över de tre silverstjärnorna på sidan och U.S. Space Defense Forces sköld på locket. "Vilket skämt", mumlade han. "Ryssland har haft en riktig rymdförsvarsstyrka i nästan ett decennium, medan enheten aldrig har utplacerats förutom i McLanahans förvrängda hjärna. Varför var vi så rädda för den här mannen? Han var inget annat än ett skönlitterärt verk, både levande och död." Han tog trevande upp urnan och ett förbryllat uttryck dök upp i hans ansikte. "Du vet, jag har aldrig sett kremerade mänskliga kvarlevor förut..."
    
  "Snälla skända inte kvarlevorna av den här mannen," sa Chirkov. "Lämna dem ifred. Och ompröva att lämna dem hos mig. Jag kan koka ihop någon historia där du inte kommer att vara inblandad, och presidentens vrede kommer att riktas mot mig och inte mot dig. Ryska tjuvar och huliganer gjorde sitt jobb, men när de försökte sälja dem på den svarta marknaden fångade vi dem och håller dem arresterade på konsulatet. En uppriktig ursäkt, återlämnande av artefakter, löften om att åtala de ansvariga, och ett erbjudande att betala för att reparera skadan och återställa kolumbariet borde vara tillräckligt för att tillfredsställa amerikaner."
    
  "Jag vill inte involvera dig längre, Ers excellens," upprepade Iljanov, "och jag har ingen lust att lämna tillbaka dessa saker eller återställa monumentet till denna jävel själv. Förhoppningsvis kommer det felaktiga bortskaffandet av dessa föremål att resultera i att McLanahans själ vandrar runt i universum för alltid."
    
  Detta, trodde Chirkov, var precis vad han var rädd för.
    
  Iljanov höjde urnan igen. "Det här är mycket lättare än jag trodde," mumlade han och skruva sedan av locket. "Låt oss se hur den store general Patrick Shane McLanahan ser ut efter att ha tagit sitt sista bad i en bastu vid en temperatur på tusen grader Celsius."
    
  Chirkov vände sig inte om för att titta, utan tittade rakt fram och försökte dölja sin avsky. Men snart, efter flera långa stunders tystnad, blev han förvirrad och vände sig om för att se sig över axeln...
    
  ... att se ansiktet på en rysk flygvapenöverste, vit som duken på konsulatets matbord, munnen öppen som om han försökte säga något. "Ilyanov...?" Översten tittade upp med ögonen runda och stora som fat, och nu såg Chirkov Korchkovs ansikte med samma chockade uttryck - väldigt, väldigt ovanligt för en så välutbildad säkerhetsofficer och lönnmördare. "Vad är detta?"
    
  Iljanov blev chockad till tystnad, hans mun fortfarande öppen. Han skakade helt förvirrad på huvudet och lutade sakta den öppna valurnan mot Chirkov...
    
  ... och då kunde den ryske ambassadören se att valurnan var helt tom.
    
    
  ETT
    
    
  Gå till kanten av klippan och hoppa av den. Bygg dina vingar på vägen ner.
    
  - RAY BRADBURY
    
    
    
  MCLANAHAN INDUSTRIAL AIRPORT, BATTLE MOUNTAIN, NEVADA
  NÅGRA DAGAR SENARE
    
    
  "Boomer, sover den här killen?" flygkirurgen som övervakar besättningens fysiologiska dataöverföringssystem radiosände. "Hans puls har inte förändrats ett dugg sedan vi satte honom på monitorerna. Är han död? Kolla på honom, okej?"
    
  "Förstått", svarade Hunter "Boomer" Noble, piloten som befälhavare över flygningen. Han reste sig från sin plats, klättrade tillbaka mellan de två intilliggande sätena i sittbrunnen, gick genom luftslussen mellan sittbrunnen och sittbrunnen och gick in i det lilla passagerarutrymmet, designat för fyra personer. Till skillnad från den mer konventionella orangea fulltrycksdräkten som bärs av flygets två passagerare, var Nobles långa, gängliga, atletiska kropp klädd i en formsydd kostym som kallas EEAS, eller Electronic Elastomeric Sports Suit, som utförde samma funktioner som en traditionell rymddräkt. kostym, förutom att den använde elektroniskt styrda fibrer för att komprimera huden istället för trycksatt syre, vilket gör det mycket lättare för honom att röra sig i kabinen än de andra.
    
  Noble, hans uppdragsbefälhavare och biträdande pilot, pensionerade US Marine Corps pilot överstelöjtnant Jessica "Gonzo" Faulkner, och två passagerare var ombord på rymdplanet Midnight S-19, den andra av tre versioner av det amerikanska enstegs orbitalplanet som revolutionerade rymdresor när den första, S-9 Black Stallion, togs i bruk 2008. Endast tre S-19 byggdes, till förmån för de större experimentella XS-29 Shadow rymdplanen. Alla versioner av rymdplan kunde lyfta och landa på landningsbanor byggda för kommersiella flygplan, men var och en hade dedikerade trehybridmotorer som kunde förvandlas från luftdrivna supersoniska turbofläktmotorer till hypersoniska ramjetmotorer till rena raketmotorer som kan skjuta upp fordonet till låg- Jordens bana.
    
  Boomer gick fram till den första passageraren och tittade noga på honom innan han pratade. Genom visiret på sin rymdhjälm kunde han se att passagerarens ögon var slutna och händerna vikta i knäet. De två passagerarna bar orange Advanced Crew Escape Suits, eller ACES, som är trycksatta dräkter designade för att överleva en tryckförlust i passagerarkabinen eller till och med i yttre rymden.
    
  Ja, tänkte Boomer, det här är en cool gurka - hans första flygning ut i rymden, och han sov antingen eller var på gränsen till det, som om han satt på ett flygplan med bred kropp och gjorde sig redo att åka på semester till Hawaii. Hans följeslagare, å andra sidan, såg normal ut för en första rymdpassagerare - hans panna glittrade av svett, hans händer var sammanbitna, hans andning var snabb och hans ögon sprang mot Boomer, sedan ut genom fönstret och sedan till hans följeslagare. Boomer gav honom en tumme upp och fick en i gengäld, men mannen såg fortfarande väldigt nervös ut.
    
  Boomer vände tillbaka till den första passageraren. "Herr?" - frågade han över porttelefonen.
    
  "Ja, Dr. Noble?" Den första mannen svarade med låg, avslappnad, nästan sömnig röst.
    
  "Bara kollar på dig, sir. Flygdokumentet säger att du är för avslappnad. Är du säker på att det här är första gången du befinner dig i omloppsbana?"
    
  "Jag kan höra vad de säger. Och jag tror inte att jag kan glömma min första gång, Dr. Noble."
    
  "Snälla, kalla mig Boomer, sir."
    
  "Tack, det ska jag göra." Mannen tittade på sin följeslagare och rynkade pannan åt mannens uppenbara nervositet. "Är markkontrollen ens bekymrad över min kamrats vitala tecken?"
    
  "Han är normal för en tjock kille," sa Boomer.
    
  "Vad"?"
    
  "Paddy är en nybörjarastronaut," förklarade Boomer. "Döpt efter Don Puddy, NASA-killen som brukade ge skyttelastronautkandidater de goda nyheterna att de hade blivit antagna till astronaututbildningsprogrammet. Att vara hypernervös är naturligt även för veteranastronauter och stridsidrottare - om jag får säga det, sir, det är lite läskigt att se någon så avslappnad som du verkar."
    
  "Jag tar det som en komplimang, Boomer," sa mannen. "Hur lång tid kvar till start?"
    
  "Huvudfönstret öppnas om cirka trettio minuter," svarade Boomer. "Vi kommer att slutföra kontrollen före start, och sedan kommer jag att be dig gå till flygdäcket och ta din plats för start. Överste Faulkner kommer att sitta på hoppstolen mellan oss. Vi kommer att be dig att återvända till din plats här innan vi börjar hypersoniska, men när vi väl når omloppsbanan kan du återvända till din plats om du vill."
    
  "Jag är mycket nöjd med att stanna här, Boomer."
    
  "Jag vill att du ska få den fulla effekten av det du ska uppleva, och cockpiten är det bästa stället att göra det, sir," sa Boomer. "Men g-kraften är ganska hög när vi går i hypersonisk, och hoppstolen är inte laddad för hypersonisk flygning. Men när du låser upp dig själv tillbaka i sittbrunnen, sir, kommer det att vara ett ögonblick du aldrig kommer att glömma."
    
  "Vi hade syrgas väldigt länge, Boomer," frågade passageraren. "Åtminstone några timmar. Kommer vi att behöva stanna på stationen utan syre?"
    
  "Nej, sir," svarade Boomer. "Stationens atmosfärstryck är något lägre än havsnivåtrycket på jorden eller trycket i en rymdplanshytt - du kommer att känna att du befinner dig på ungefär åtta tusen fot, liknande trycket i en flygplanshytt. Att andas in rent syre hjälper till att avlägsna inerta gaser från din kropp så att gasbubblor inte kommer in i dina blodkärl, muskler, hjärna eller leder."
    
  "Kurvor"? Hur kan dykare och djuphavsdykare få det?"
    
  "Helt riktigt, sir," sa Boomer. "När vi kommer till stationen kan du ta av det här. För oss som går på rymdpromenader återgår vi till förandning under några timmar eftersom trycket är ännu lägre i rymddräkter. Ibland sover vi till och med i en förseglad luftsluss med rent syre för att se till att vi får en bra tillförsel av kväve."
    
  Starten ägde rum trettio minuter senare, och snart flög de norrut över västra Idaho. "Hastighet ett, sir," svarade Boomer över intercom. "Är det här första gången du flyger överljud?"
    
  "Ja", sa passageraren. "Jag kände inget onormalt."
    
  "Vad sägs om en andra sving?"
    
  "Har vi bara fördubblat ljudets hastighet? Så fort?"
    
  "Ja, sir," sa Boomer, upphetsning tydligt i hans röst. "Jag tycker om att nörda leoparderna i början av varje uppdrag - jag vill inte få reda på vid halv tio eller femton att det kan finnas problem."
    
  "'Leoparder'?"
    
  "Mitt smeknamn för turbofan-scramjet-laserpulsdetonationshybridmotorerna, sir," förklarade Boomer.
    
  "Din uppfinning, antar jag?"
    
  "Jag var ledande ingenjör i ett mycket stort team av flygvapnets ingenjörer och forskare," sa Boomer. "Jag svär vid Gud, vi var som små barn i en godisaffär, även när skiten träffade fläkten - vi behandlade den enorma "leopardexplosionen" som om vi kastade en smällare in i flickornas badrum på gymnasiet. Men ja, mitt team utvecklade "leoparder". En motor, tre olika uppgifter. Du kommer se".
    
  Boomer reducerade midnattsrymdplanet till medelhög överljudshastighet och vände snart söderut över Nevada, och Jessica Faulkner återvände för att hjälpa passageraren in i uppdragsbefälhavarens stol på höger sida av kabinen, spänna fast och koppla in dräktens navelsträng i uttaget, och sedan fällde hon ut den lilla sätet mellan två säten i kabinen och säkrade. "Hör du mig, sir?" - frågade Faulkner.
    
  "Högt och tydligt, Jessica," svarade passageraren.
    
  "Så, det här var det 'första steget' av vår trestegs orbitalinsättning, sir," förklarade Boomer över intercom. "Vi är på trettiofem tusen fot, i troposfären. Åttio procent av jordens atmosfär ligger under oss, vilket gör det lättare att accelerera när det är dags att gå in i omloppsbana. Men vår tanker har konventionella luftdrivna turbofläktmotorer och är ganska överbelastad med allt vårt bränsle och oxidationsmedel, så vi måste hålla oss ganska låga. Vi ses om cirka femton minuter."
    
  Som utlovat kom ett modifierat flygplan av typen Boeing 767 med orden SKY MASTERS AEROSPACE INC på sidorna till syne och Boomer manövrerade midnattsrymdplanet bakom svansen och vred omkopplaren för att öppna slipdörrarna ovanför. "Masters Seven-Six, Midnight Zero-One, förkontaktposition, redo, snälla bomba först," meddelade Boomer på den taktiska frekvensen.
    
  "Underförstått, midnatt, Seven-Six har stabiliserat förkontakten, vi är redo för "bomben", vi flyttar till kontaktpositionen, Seven-Six är redo," svarade den datoriserade kvinnliga rösten.
    
  "Det är anmärkningsvärt - två plan som flyger över trehundra miles i timmen, bara några fot från varandra," sa en passagerare i uppdragsbefälhavarens säte.
    
  "Vill du veta vad som är ännu mer anmärkningsvärt, sir?" - frågade Boomer. "Denna tanker är obemannad."
    
  "Vad?"
    
  "Sky Masters tillhandahåller en mängd olika kontraktstjänster till militärer runt om i världen, och den stora majoriteten av deras flygplan, fordon och fartyg är obemannade eller valfritt bemannade," förklarade Boomer. "Det finns en mänsklig pilot och en bomoperatör i rummet på Battle Mountain som tittar på oss via satellitvideo- och ljudflöden, men till och med de gör ingenting om de inte måste - datorerna gör allt arbete och människorna bara tittar på. Själva tankfartyget styrs av ingen annan än en dator - de matar in färdplanen i datorn, och den kör den från första taxi till slutstopp utan mänskliga piloter, som ett Global Hawk spionplan. Färdplanen kan ändras om det behövs, och den har många felsäkra system i händelse av flera fel, men datorn styr den här saken hela vägen från starttaxi till motoravstängning på hemmabasen."
    
  "Fantastiskt", sa passageraren. "Rädd att ditt arbete en dag ska överföras till en dator, Dr. Noble?"
    
  "Hej, jag skulle hjälpa dem att designa den här saken, sir," sa Boomer. "Faktum är att ryssarna har skickat Soyuz-lastfartyg och obemannade Progress till den internationella rymdstationen i flera år, och de hade till och med en kopia av rymdfärjan Buran som flög ett helt rymduppdrag obemannat. Jag tror att jag skulle föredra att ha en flygbesättning om jag skulle flyga i omloppsbana med en rysk rymdfarkost, men om några år kommer tekniken att vara så avancerad att passagerarna förmodligen aldrig kommer att märka det."
    
  Medan passageraren fascinerat tittade på gled rymdplanet under tankbilens stjärt och en lång bom, styrd av små vingar, sänkte sig ner under svansen ner mot rymdplanet. Styrd av de gröna blinkande ljusen och den gula linjen målad under tankerns mage, flyttade Boomer framåt under bakdelen tills de gröna lamporna slocknade och två röda lampor tändes.
    
  "Hur vet du när du är i rätt position, Boomer?" frågade passageraren.
    
  "Det finns ett visst "mönster" mellan botten av tankbilen och ramen på vindrutan som du kommer att lära dig känna igen," svarade Boomer. "Det är inte särskilt vetenskapligt, men det fungerar varje gång. Du kommer att känna det och veta om du är för nära eller för långt bort." även på natten ".
    
  "Gör du det här på natten?"
    
  "Självklart," sa Boomer sakligt. "Vissa uppdrag kräver nattoperationer, och där vi går är det naturligtvis alltid natt." När han talade, skar Boomer av en liten del av kraften och all framåtrörelse upphörde. "Midnight Zero One, stabiliserad i kontaktposition, redo för kontakt," sa han på radio.
    
  "Förstod, noll ett", svarade datorn med kvinnlig röst. Ett munstycke sträckte sig från änden av pilen och en stund senare hörde och kände de ett lätt KLICK! när tankbilens munstycke gled in i slipbanan och satte sig i tanken för tankning. "Visar kontakt", sa datorrösten.
    
  "Kontakten bekräftad," sa Boomer. Över porttelefonen sa han: "Allt jag gör nu är att titta på blinkersen och stanna på tankbilens mittlinje."
    
  "Om tankfartyget är helt datoriserat, borde inte det mottagande flygplanet också kunna träffas med en dator?" - frågade passageraren.
    
  "Det är möjligt - jag föredrar bara att köra den här saken själv," sa Boomer.
    
  "Imponerar du VIPs ombord, eller hur?"
    
  "Efter vad du ser idag, sir," sa Boomer, "kommer jag och mina magra flygfärdigheter att vara det minst imponerande du ser på den här flygningen."
    
  "Du sa "bomb", inte "bränsle" " - sa passageraren. "Vi tar inte bränsle?"
    
  "Vi använder först en speciell flytande oxidationsmedel som kallas BOHM, eller borvätemetaoxid, "bomben" - i huvudsak renad väteperoxid," sa Boomer. "Våra motorer använder BOHM istället för flytande syre, när vi går till rena raketmotorer - det är omöjligt åtminstone med nuvarande teknik, supercool flytande syre från ett tankflygplan. 'Bomben' är inte lika bra som kryogent syre, men den är mycket lättare att hantera och mycket billigare. Vi tar inte på oss några 'bomber' före start, för att spara vikt; vi tar flygbränsle sist så vi har maximalt för att slutföra uppdraget."
    
  Att ladda det tjocka oxidationsmedlet tog över femton minuter, och ytterligare några minuter krävdes för att rensa matningssystemet från alla spår av Bohm-oxidationsmedel innan man bytte till JP-8 jetbränslematningen. När flygbränslet började rinna in i rymdplanet Midnight kände Boomer sig märkbart lättad. "Tro det eller ej, sir, det här var förmodligen den farligaste delen av flygningen", sa han.
    
  "Vad hände? Transporterar du Boma?" - frågade passageraren.
    
  "Nej - att byta från BOHM till flygbränsle i tankningssystemet för tankfartyg", medgav Boomer. "De spolar bommen och rören med helium för att spola ut all "bomb" innan flygbränslet kommer igenom det. Bortillsatser i oxidationsmedlet hjälper till att skapa en mycket högre specifik impuls än konventionella militära jetbränsle, men att blanda BOM och jetbränsle, även i små mängder, är alltid farligt. Vanligtvis krävs en laser för att antända de två blandningarna, men varje värmekälla, gnista eller till och med vibrationer av en viss frekvens kan utlösa dem. Experimenten vi utförde vid Sky Masters och Air Force testanläggningar resulterade i några imponerande explosioner, men vi lärde oss mycket."
    
  "Är det så du fick ditt smeknamn 'Boomer'?"
    
  "Ja, sir. Perfektion kräver misstag. Jag lagade massor av dem."
    
  "Så hur kontrollerar du detta i motorer?"
    
  "Lasertändare arbetar i pulser, allt från några mikrosekunder till några nanosekunder, för att kontrollera detonation," förklarade Boomer. "Grejerna fungerar, tro mig, och de är kraftfulla, men den specifika impulsen varar bara ett ögonblick, så vi kan kontrollera kraften..." Han pausade tillräckligt länge för att passageraren skulle vrida sitt hjälmförsedda huvud mot honom, och tillade sedan, " ... större delen av tiden".
    
  De kunde nästan känna att den andra passageraren i baksätet spände sig nervöst, men passageraren i framsätet bara flinade. "Jag hoppas," sa han, "att jag inte kommer att känna någonting om något går fel, Dr. Noble?"
    
  "Sir, den okontrollerade explosionen av leoparderna är så stark," sa Boomer, "att du inte kommer att känna någonting... inte ens i ditt nästa liv." Passageraren sa ingenting, utan tog bara ett stort, nervöst "SILP".
    
  Överföringen till JP-8 gick mycket snabbare och snart hjälpte överste Faulkner framsätespassageraren att spänna fast i baksätet bredvid en tydligt fortfarande nervös medpassagerare. Snart satt alla på plats och laget var redo för nästa utveckling. "Vår tanker lämnade," sa Boomer, "och som planerat släppte den av oss över sydvästra Arizona. Vi svänger österut och börjar accelerera. En del av ljudboomen vi skapar kan nå marken och höras nedanför, men vi försöker göra det på ett så stort obebodt område som möjligt för att inte irritera grannarna. Vi övervakar omborddatorerna när de fyller i alla checklistor och vi är på väg."
    
  "Hur lång tid tar det?" - frågade den första passageraren.
    
  "Inte länge alls, sir," svarade Boomer. "Som vi sa på marken kommer du att behöva hantera positiva g-krafter i ungefär nio minuter, men det är bara lite mer än vad du skulle känna om du lyfte ombord på en höghastighetsbizjet, fastspänd i en dragster, eller åka en riktigt cool berg-och dalbana - förutom att du kommer att känna dem under en längre tid. Din kostym och designen på din sits hjälper dig att hålla dig medveten - faktiskt kan du "rodna" lite eftersom sätet är utformat för att låta blod flöda in i din hjärna istället för att dras ut på grund av g-krafter, och högre tryck, desto mer blod kommer att finnas kvar."
    
  "Hur länge måste vi stanna i omloppsbana innan vi kan jaga rymdstationen?" frågade passageraren. "Jag har hört att det ibland tar några dagar att upprätta en anslutning."
    
  "Inte idag, sir," sa Boomer. "Det fina med rymdplanet är att vi inte är bundna till en uppskjutningsramp som ligger på en specifik plats på jorden. Vi kan skapa vårt eget uppskjutningsfönster genom att inte bara justera uppskjutningstiden, utan också ändra inflygningsvinkeln och positionen i förhållande till vår målfarkost. Om vi behövde kunde vi flyga över kontinenten på bara ett par timmar, fylla på bränsle igen och ställa upp i en direkt omloppsbana. Men eftersom vi planerade det här flyget för så länge sedan kunde vi minimera flygtiden, tanka och flyga iväg och spara bränsle, helt enkelt genom att planera när vi ska lyfta, när och var vi ska tanka, och vara på rätt plats och på väg in i omloppsbanan korrekt. När vi slutför vår omloppsuppskjutning och går in i vår omloppsbana borde vi vara precis bredvid Armstrongs rymdstation, så det finns ingen anledning att jaga den eller använda en separat Hohmann-överföringsbana. Gör er redo alla, vi börjar vår tur."
    
  Passagerarna kände knappt det, men S-19 Midnight gjorde en skarp sväng österut, och de kände snart ett konstant tryck på bröstet. Enligt instruktionerna satt de med armar och ben vilande mot sätena, utan att korsa fingrar eller fötter. Den första passageraren tittade på sin följeslagare och såg att hans bröstkorg i halvtrycksdräkten reste sig och föll i en alarmerande takt. "Försök att slappna av, Charlie," sa han. "Kontrollera din andning. Försök att njuta av åkturen."
    
  "Hur mår han, sir?" - frågade Gonzo över porttelefonen.
    
  "En liten snabb andning, tror jag." Några ögonblick senare, när överbelastningen stadigt ökade, märkte han att hans kamrats andning hade blivit mer normal. "Han ser bättre ut", rapporterade han.
    
  "Det beror på att hemmabasen rapporterar att han är medvetslös," sa Boomer. "Oroa dig inte - de håller ett öga på honom. Vi måste hålla ett öga på honom när han vaknar, men om han fick åksjukan enligt anvisningarna borde han vara bra. Jag skulle inte vilja att han blåste bitar i sin syrgashjälm."
    
  "Jag skulle klara mig utan den sista detaljen, Boomer," flinade den samvetsgranna passageraren snett.
    
  "Förlåt, sir, men det här är vad vi måste vara förberedda på," sa Boomer. Han var förvånad över att passageraren inte verkade ha några svårigheter att andas på grund av g-krafterna, som nu översteg två G och ökade stadigt när han accelererade - hans röst lät lika normal som den gjorde på jorden. "Battle Mountain kan justera sina syrenivåer för att hålla honom sova tills ambulanspersonal anländer."
    
  "Min hemmabas kommer inte att gilla det här," påpekade passageraren.
    
  "Det är för hans eget bästa, tro mig, sir," sa Boomer. "Så det är det, vi närmar oss tre femtio tusen fot och leoparderna börjar byta från turbofläktmotorer till överljudsramjetmotorer, eller scramjets. Vi kallar detta "stänk" eftersom ökningen i varje motor rör sig framåt och ventilerar överljudsluft runt turbinfläktarna i kanaler där luften komprimeras och blandas med flygbränsle och sedan antänds. Eftersom en scramjetmotor inte har några roterande delar som en turbofläktmotor, är den maximala hastigheten vi kan uppnå cirka femton gånger ljudets hastighet, eller cirka tio tusen miles per timme. Jetmotorer kommer snart att börja fungera. Vi inerterar bränslet i bränsletankarna med helium för att förhindra att oanvänd gas kommer in i bränsletankarna. Ligg före GS."
    
  Den här gången hörde Boomer några grymtningar och djupa suckar över intercom, eftersom motorerna några ögonblick senare gick in i fullt scramjet-läge och Midnight Spaceplane snabbt tog fart. "Fem gungor senare... Sex gungor," meddelade Boomer. "Allt ser bra ut. Hur mår du där, sir?"
    
  "Okej... okej, Boomer," svarade passageraren, men nu var det uppenbart att han kämpade mot överbelastningen, klämde sina mag- och benmuskler och drog in mer luft i bröstet, vilket borde bromsa blodflödet till nedre delar av hans kropp och hjälp att hålla den i bröstet och hjärnan, vilket hjälper honom att hålla sig vid medvetande. Passageraren tittade på sin följeslagare. Hans säte lutade automatiskt cirka fyrtiofem grader, vilket hjälpte till att hålla hans blod i huvudet eftersom han inte kunde göra G-crunches medan han var medvetslös. "Hur... hur mycket... längre?"
    
  "Jag hatar att berätta det för dig, sir, men vi har inte ens kommit till det roliga än," sa Boomer. "Scramjet-motorer kommer att ge oss maximal hastighet och höjd medan vi fortfarande använder atmosfäriskt syre för att bränna bränsle. Vi vill bevara vår BOHM oxidator så länge som möjligt. Men vid ungefär sextio mil - trehundrasextiotusen fot - blir luften för tunn för att skjuta upp scramjets, och vi byter till rent raketläge. Du kommer att känna... sedan en liten knuff. Det kommer inte att vara länge, men det kommer att märkas. Gör dig redo, sir. Ytterligare nittio sekunder." Ögonblick senare rapporterade Boomer: "Leoparddyk...dyk komplett, scramjets rapporterar fullständig avstängning och säkerhet. Förbered mig på överföring till raket, besättning... Stöd mig med turbopumpens temperatur och tryckavläsningar, Gonzo... öka effekten, omedelbart... bra tändning, raketer som accelererar till sextiofem procent, bränslegrönt, gaspådragen stiger... " Passageraren trodde att han var redo för detta, men andedräkten lämnade hans lungor med ett skarpt "BAARK"! i det ögonblicket... "Bra initialtändning, märkt turbopumptryck, alla indikatorer är normala, gör dig redo för 100% effekt, låt oss gå... redo... redo... nu."
    
  Det såg ut som en bilolycka. Passageraren kände hur hans kropp trycktes tillbaka i sätet - lyckligtvis förutsåg den datorstyrda stolen detta genom att samtidigt luta sig bakåt, justera dämpningen och hålla sin kroppsvikt från den plötsliga kraften. Midnattsbågen verkade peka rakt upp, men denna känsla varade bara några ögonblick, och snart hade han ingen aning om upp eller ner, vänster eller höger, framåt eller bakåt. För ett ögonblick önskade han att han kunde vara medvetslös som sin kamrat, omedveten om alla dessa främmande, främmande krafter som for genom hans kropp.
    
  "Ett-sex... ett-sju... ett-åtta," meddelade Boomer. Passageraren var inte riktigt säker på vad det hela betydde. "Vi passerar fyra-noll... fem-noll... sex-noll..."
    
  "Vi...gör...allt okej, Boomer?" frågade passageraren och kämpade för att undertrycka det växande mörkret i hans ögon, vilket tydde på början av medvetslöshet. Han låtsades vara en kroppsbyggare, spände varje muskel i kroppen i hopp om att få tillräckligt med blod till huvudet för att inte falla.
    
  "Vi är i... den gröna zonen, sir," svarade Boomer. För första gången under hela denna jäkla flygning, trodde passageraren, kunde han upptäcka en antydan till tryck eller påfrestning i Hunter Nobles röst. Hans ton var fortfarande mätt, fortfarande kort och till och med formell, men det fanns definitivt en ton av oro i den som innebar, även för en nybörjare, att det värsta var att komma.
    
  Fan, tänkte passageraren, om Hunter Noble - förmodligen USA:s mest resande astronaut, med dussintals uppdrag och tusentals banor under bältet - har problem, vilken chans har jag då? Jag är så trött, tänkte han och försökte bekämpa den jäkla överbelastningen. Jag klarar mig bra om jag bara slappnar av och låter blodet rinna ur min hjärna, eller hur? Det kommer inte att skada mig. Trycket börjar få mig att känna mig lite illamående, och jag vill för guds skull inte spy i hjälmen. Jag ska bara slappna av, slappna av...
    
  Sedan, en stund senare, till hans yttersta förvåning upphörde trycket, som om de vridande skruvarna i ett skruvstycke som hade tryckt ner hela hans kropp helt enkelt försvann efter bara några minuter. Sedan hörde han en överraskande, helt oväntad fråga: "Är du okej där denna magnifika morgon, sir?"
    
  Passageraren lyckades på något sätt svara kort och helt nonchalant: "Är det redan morgon, Dr. Noble?"
    
  "Det är redan morgon, sir," sa Boomer. "Vi har en ny morgon på stationen var nionde minut."
    
  "Hur går det för oss? Vi är bra? Vi gjorde det?"
    
  "Kontrollera dina uppgifter, sir," sa Boomer. Passageraren tittade tillbaka och såg mannens händer sväva cirka sex tum ovanför hans fortfarande medvetslösa kropp, som om han sov och flöt på hans rygg i havet.
    
  "Är vi...är vi viktlösa nu?"
    
  "Tekniskt sett är tyngdaccelerationen mot jorden lika med vår hastighet framåt, så vi faller faktiskt, men vi träffar aldrig marken. Vi skyndar oss mot jorden, men jorden fortsätter att förskjutas i sidled innan vi träffar den, så sluteffekten känns som viktlöshet", sa Boomer.
    
  "Vad jag ska säga?"
    
  Boomer flinade. "Förlåt," sa han. "Jag gillar att säga det till Paddy. Ja sir, vi är viktlösa."
    
  "Tack".
    
  "Vi flyger för närvarande på över Mach tjugofem och klättrar en höjd av hundra tjugoåtta miles till vår slutliga höjd på två hundra och tio miles," fortsatte Boomer. "Taxejusteringar är nominella. När vi slutar röra oss i omloppshastighet bör vi vara inom tio mil från Armstrong med lämplig hastighet, höjd och azimut. Det här ser väldigt coolt ut sir, väldigt coolt. Välkommen till yttre rymden. Du är officiellt en amerikansk astronaut."
    
  Några ögonblick senare återvände Jessica Faulkner till kupén, hennes ögon fortfarande fängslande bakom det stängda visiret på hennes rymddräktshjälm. Passageraren hade sett massor av astronauter flyta i noll gravitation på TV och i filmer, men det var som om han såg det personligen för första gången - det var helt enkelt, helt overkligt. Han märkte att hennes rörelser var milda och avsiktliga, som om allt hon rörde vid eller skulle röra vid var skört. Hon verkade inte ta tag i någonting, men hon använde några fingrar för att lätt röra vid skotten, taket eller däcket för att manövrera.
    
  Faulkner kontrollerade först Spellmans tillstånd genom att kontrollera den lilla elektroniska panelen på framsidan av hans dräkt, som visade förhållanden i dräkten och bärarens vitala tecken. "Han ser bra ut och hans kostym är säker," sa hon. "Så länge hans gyros inte slocknar när han vaknar, tror jag att han kommer att klara sig." Hon gick fram till den första passageraren och gav honom ett mycket sött leende. "Välkommen till omloppsbana, sir. Hur mår du?"
    
  "Det var ganska svårt när raketerna sköt upp - jag trodde att jag skulle svimma", svarade han med ett svagt leende. "Men jag mår bra nu."
    
  "Bra. Låt oss lossa dig och sedan kan du gå med Boomer i sittbrunnen för inflygningen. Han kanske till och med låter dig docka den."
    
  Docka rymdplanet? Till rymdstationen? jag? Jag kan inte flyga! Jag har knappt kört bil på nästan åtta år!"
    
  Faulkner spännde upp passageraren från sitt säte och använde kardborreband för att hålla remmarna från att dingla framför dem. "Speler du tv-spel, sir?" - hon frågade.
    
  "Ibland. Med min son ".
    
  "Det är bara ett videospel - kontrollerna är nästan identiska med spelkontroller som har funnits i flera år," sa hon. "Egentligen, killen som designade dem, John Masters, gjorde det förmodligen med flit - han var besatt av videospel. Dessutom är Boomer en bra instruktör.
    
  "Så hemligheten med att manövrera i noll tyngdkraft är att komma ihåg att även om du inte har effekterna av tyngdkraften har du fortfarande massa och acceleration, och de måste motverkas mycket noggrant, annars kommer du att knuffas av väggar, sa Faulkner. "Kom ihåg att detta inte är känslan av viktlöshet som du upplever när du flyter i havet, där du kan röra dig med åror - här kan alla riktade rörelser motverkas endast genom att motverka massans acceleration med en motsatt och lika kraft.
    
  "När vi väl är på stationen använder vi kardborreskor och plåster på våra kläder för att hålla oss säkra, men vi har inte sådana än, så du måste lära dig den hårda vägen", fortsatte hon. "Mycket lätta, mjuka rörelser. Jag tycker om att bara tänka på att flytta först. Om du inte medvetet tänker på en rörelse innan du utför den, kommer du i taket när dina kärnmuskler är inkopplade. Om du helt enkelt tänker på att stå upp kommer du att använda fler små muskler. Du måste övervinna din massa för att börja röra dig, men kom ihåg att gravitationen inte hjälper dig att ändra riktning. Försök".
    
  Passageraren gjorde som hon föreslog. Istället för att använda sina ben och armar för att trycka sig från sätet, tänkte han helt enkelt på att resa sig upp genom att lätt röra några fingrar på ena handen mot sätets skena eller armstöd... och till sin förvåning började han försiktigt lyfta sig själv från sätet. "Hallå! Det fungerade!" - utbrast han.
    
  "Mycket bra, sir," sa Faulkner. "Mår du bra? Den första tiden i noll gravitation gör många upprörda i magen."
    
  "Jag mår bra, Jessica."
    
  "Balansorganen i dina öron kommer snart inte längre att ha en "upp" eller "ner" riktning och kommer att börja skicka signaler till din hjärna som inte motsvarar vad du ser eller känner," förklarade Faulkner. Passagerarna informerades om allt detta hemma, men de genomgick ingen annan astronautträning, som att simulera en gravitationsoperation under vattnet. "Det blir lite värre när man kommer till stationen. Lite illamående är normalt. Ta sig igenom det."
    
  "Jag mår bra, Jessica," upprepade passageraren. Hans ögon var stora, som ett litet barns på juldagsmorgonen. "Herregud, det här är en otrolig känsla - och samtidigt otroligt konstig."
    
  "Du mår bra, sir. Vad jag nu ska göra är att kliva åt sidan och låta dig manövrera mot flygdäcket . Jag skulle kunna försöka få dig i din plats, men om jag inte är perfekt anpassad och tillämpar rätt mängd och riktning av kraft, kommer jag att kasta dig utom kontroll, så det är bäst om du kan göra det. Återigen, tänk bara på att flytta. Stressa inte."
    
  Hennes förslag fungerade. Passageraren slappnade helt av sin kropp och vände sig mot luckan som förbinder sittbrunnen med passagerarutrymmet, och, nästan utan att röra vid någonting, började han driva mot luckan, och Boomer såg hans långsamma framfart över sin högra axel, ett belåtet leende synligt genom hans visir syrgashjälm. I en handvändning flöt passageraren rakt fram till cockpitluckan.
    
  "Du är en naturlig på det, sir," sa Boomer. "Nu kommer Gonzo att koppla loss din navelsträng från passagerarsätet och ge den till mig, och jag kommer att ansluta den till uttaget på uppdragsbefälhavarens säte. Du måste försiktigt hålla i luckan medan vi återansluter dig. Återigen, sparka eller tryck inte på någonting - milda beröringar." Passageraren hörde och kände de små trycken av konditionerad luft i hans partialtrycksdräkt avskurna, och en anslutningsslang dök snart upp. Boomer sträckte sig över kabinen och kopplade in den. "Hör du mig okej, sir? Känner du att luftkonditioneringen är okej?"
    
  "Ja och ja igen."
    
  "Bra. Det svåraste att komma in i är sätet eftersom det sitter ganska tight. Tekniken är att långsamt, försiktigt böja i midjan och dra höfterna mot bröstet, som om du gjorde en buksträckning. Gonzo och jag kastar dig över mittkonsolen till din plats. Försök inte hjälpa oss. Okej Fortsätt." Passageraren gjorde precis som han blev tillsagd, böjde sig lätt, och i bara några oväntade stötar och svängar var han över den mycket breda mittkonsolen i sätet, och Faulkner spände knäna och axelremmarna bakom sig.
    
  "Är du säker på att vi inte stötte på varandra i korridorerna på NASA-astronaututbildningen i Houston, sir?" - frågade Boomer, hans leende syntes genom visiret på hans syrgashjälm. "Jag känner veteranastronauter som blir heta, svettiga och irriterade när de gör det du just gjorde. Mycket bra. Det här är din belöning för allt detta arbete." Och han pekade utanför stugan...
    
  ... och för första gången såg passageraren det: planeten Jorden breder ut sig framför honom. Även genom de relativt smala fönstren i sittbrunnen var det ändå underbart att titta på. "Det här... det här är otroligt... vackert... Herregud," andades han. "Jag har sett alla fotografier av jorden tagna från rymden, men de går helt enkelt inte att jämföra med vad jag har sett själv. Det är toppen!"
    
  "Värt alla ringar du behövde hoppa igenom för att komma hit, sir?" - frågade Gonzo.
    
  "Jag skulle göra det hundra gånger bara för att få en chans", sa passageraren. "Det här är otroligt! Fan, jag har slut på adjektiv!"
    
  "Då är det dags att gå tillbaka till jobbet", sa Boomer, "för det börjar bli lite hektiskt här. Ta en titt."
    
  Passageraren tittade... och såg sin destination i häpnadsväckande prakt. Den var nästan trettio år gammal, byggd till stor del med 1970-talsteknik, och även för det otränade ögat började den visa tecken på ålder, trots mindre men ganska konsekventa uppgraderingar, men den såg fortfarande fantastisk ut.
    
  "Rymdstationen Armstrong, uppkallad efter avlidne Neil Armstrong, naturligtvis, den första mannen som gick på månen, men alla som vet något om den kallar den Silver Tower," sa Boomer. "Det började som ett halvhemligt flygvapenprogram för att kombinera och förbättra Skylabs rymdstationsprojekt och president Ronald Reagans Space Station Freedom Project. Liberty blev så småningom det amerikanska bidraget till den internationella rymdstationen, och Skylab övergavs och fick återvända och brinna upp i jordens atmosfär, men det militärfinansierade rymdstationsprogrammet fortsatte i relativt hemlighet - så hemligt som du kan hålla ett liknande monster värt tre miljarder dollar som kretsar runt jorden. Det är i huvudsak fyra Skylabs sammanlänkade och fästa till en central fackverk, med större solpaneler och förbättrade dockningsenheter, sensorer och manövreringssystem designade för militär användning snarare än vetenskaplig forskning."
    
  "Det ser ömtåligt ut - lite spinkelt, som om dessa moduler kan falla av vilken sekund som helst."
    
  "Han är så stark som han behöver för att vara här i fritt fall," sa Boomer. "Det är verkligen inte lika starkt som en byggnad av den här storleken på jorden, men det behöver inte heller vara det. Alla moduler är utrustade med små datorstyrda motorer som kopplar ihop alla delar eftersom stationen roterar på sin axel för att hålla antennerna riktade mot jorden."
    
  "Är silverbeläggningen verkligen skydda mot markbaserade lasrar?" frågade passageraren. "Har han någonsin träffats av en laser? Jag hörde att Ryssland slår honom med laser varje chans de får."
    
  "Den drabbas hela tiden, och inte bara från Ryssland," sa Boomer. "Än så länge verkar det inte ha orsakat någon skada; Ryssarna hävdar att de helt enkelt använder laser för att övervaka stationens omloppsbana. Det visar sig att silvermaterialet, en sputterdeponerad aluminiserad polyimid, är en bra sköld mot mikrometeoriter, solvind och kosmiska partiklar samt lasrar och är en bra isolator. Men det bästa för mig är att kunna se stationen från jorden när solen träffar den direkt - det är det ljusaste objektet på himlen förutom solen och månen, och kan ibland ses under dagen, och kan till och med kasta skuggor på natten."
    
  "Varför kallar du det "stationen" istället för "stationen"?" frågade passageraren "Jag har hört många av er säga det så."
    
  Boomer ryckte på axlarna i säkerhetsbältena. "Jag vet inte - någon började säga det på det sättet under de första månaderna av Skylab, och det fastnade," sa han. "Jag vet att de flesta av oss ser det som mer än bara en samling moduler eller till och med en arbetsplats - det är mer som en viktig destination eller favoritdestination. Det är som att jag skulle kunna säga: "Jag ska till Tahoe." "Jag ska till stationen" eller "Jag ska till Armstrong" låter bara... rätt."
    
  När de närmade sig stationen pekade passageraren mot stationen. "Vad är de där runda sakerna på var och en av modulerna?" han frågade.
    
  "Livbåtar," svarade Boomer. "Enkla aluminiumsfärer som kan tätas och kastas överbord från stationen vid en olycka. Var och en har plats för fem personer och har tillräckligt med luft och vatten för att hålla ungefär en vecka. De kan inte komma in i atmosfären igen, men de är designade för att passa i lastutrymmet på vilket rymdplan som helst, eller så kan de bogseras till den internationella rymdstationen och ges till överlevande. Varje modul har en; Galaxy-modulen, som är en kombination av pentry, gym, underhållningsrum och medicinsk klinik, innehåller två livbåtar."
    
  Han pekade på den lägsta centrala modulen, mindre än de andra och fäst vid "botten" av den nedre centrala modulen och pekade mot jorden. "Så det här är skapandet av vicepresident Page, va?"
    
  "Så här, sir: XSL-5 'Skybolt',   - sa Boomer. "En fri elektronlaser med en klystron, eller elektronisk förstärkare, som drivs av en magnetohydrodynamisk generator."
    
  "Vad"?"
    
  "Strömmen till stationen genereras främst av solpaneler eller vätebränsleceller," förklarade Boomer, "som ingen av dem producerar tillräckligt med ström för en laser av multimegawattklass. En kärnreaktor på jorden använder värme från klyvningsreaktionen för att producera ånga för att snurra en turbingenerator, vilket är omöjligt på en rymdstation eftersom turbinen skulle fungera som ett gyroskop och störa stationens styrsystem - även svänghjulen på våra motionscyklar gör det. detta. MHD liknar en kraftgenerator i turbinstil, men istället för att snurra magneter som skapar ett flöde av elektroner använder MHD plasmaspinning i ett magnetfält. Kraften som genereras av MHD -generatorn är enorm, och MHD-generatorn har inga rörliga eller roterande delar som kan påverka stationens omloppsbana."
    
  "Men haken är...?"
    
  "Att skapa plasma kräver att de jonproducerande ämnena värms upp till höga temperaturer, mycket högre än ånga," sa Boomer. "I rymden finns det bara ett sätt att producera denna nivå av värme, och det är med en liten kärnreaktor. Naturligtvis är många människor försiktiga med allt nukleärt, och det går dubbelt så om det flyger över huvudet."
    
  "Men kärnreaktorer har kretsat runt jorden i decennier, eller hur?"
    
  "MHD-generatorn var den första amerikanska kärnreaktorn i rymden på tjugo år, och den är mycket kraftfullare än något annat här," svarade Boomer. "Men Sovjet startade nästan tre dussin satelliter som använde små kärnreaktorer för att generera elektricitet med termoelement tills Sovjetunionen gick i konkurs. De skrek aldrig om sina kärnreaktorer, men när USA lanserade en MHD-generator efter att Sovjetunionen avbrutit deras program, gick de amok. Vanligtvis. Och de skriker fortfarande trots att vi inte har avfyrat Skybolt på evigheter."
    
  Passageraren studerade Skybolt-modulen ett tag och anmärkte sedan: "Ann Page designade hela den här grejen."
    
  "Ja, sir," sa Boomer. "Hon var bara en ung uppkomling ingenjör och fysiker när hon skapade planerna för Skybolt. Ingen tog henne på allvar. Men president Reagan ville bygga en Star Wars missilförsvarssköld, och han spenderade mycket pengar, och Washington letade frenetiskt efter program att lansera så att de kunde spendera alla dessa pengar innan de gick till något annat program. Dr. Pages planer föll i rätt händer vid rätt tidpunkt; hon fick pengarna och de byggde Skybolten och installerade den på Armstrong på rekordtid. Skybolt var Dr. Pages barn. Hon övertalade henne till och med att göra delvis astronautträning så att hon kunde gå upp på skytteln för att övervaka installationen. De säger att hon tappade trettio pund av "executive spread" för att bli utvald för astronaututbildning, och hon tog aldrig på sig det igen. När hennes barn sa sina första ord chockade det världen."
    
  "Och det var nästan trettio år sedan. Fantastisk."
    
  "Det är fortfarande en toppmodern enhet, men om vi hade resurserna skulle vi förmodligen kunna förbättra dess effektivitet och noggrannhet avsevärt."
    
  "Men vi skulle kunna återaktivera Skybolt nu, eller hur?" - frågade passageraren. "Förbättra den, modernisera den, ja, men fyll den med bränsle och lansera den nu eller inom en ganska kort tid?"
    
  Boomer vände sig om och tittade på sin passagerare ett ögonblick med viss förvåning. "Du menar allvar med allt detta, eller hur, sir?" - frågade han till slut.
    
  "Jag slår vad om att du gör det, Dr. Noble," svarade passageraren. "Jag slår vad om att du gör."
    
  Några minuter senare rörde de sig inom några hundra meter från Armstrongs rymdstation. Boomer märkte att passagerarens ögon blev större och större när de kom närmare. "Det känns som att du är i en liten båt som närmar sig ett hangarfartyg, eller hur?"
    
  "Det är precis vad det låter som, Boomer."
    
  Boomer tog fram en trådlös enhet som faktiskt liknade en välbekant konsolspelkontroll och placerade den framför passageraren. "Redo att göra mer än att vara passagerare, sir?" - han frågade.
    
  "Är du seriös? Vill du att jag ska ta den här saken till rymdstationen?"
    
  "Vi skulle kunna köra det automatiskt, och datorer är bra på det, men vad är det roliga med det?" Han flyttade kontrollenheten framför passageraren. "Jag har en känsla av att du kommer att lyckas."
    
  Han skrev in kommandon i knappsatsen på mittkonsolen och ett mål dök upp på vindrutan framför passageraren. "Rätt kontroll flyttar rymdplanet framåt, bakåt och från sida till sida - vi rullar inte som ett flygplan, vi rör oss bara i sidled," fortsatte Boomer. "De vänstra kontrollerna är lite annorlunda: genom att vrida på vredet roterar rymdfarkosten runt sitt centrum, så att du kan peka nosen i en annan riktning än rymdplanet; och du kan justera rymdplanets vertikala position genom att dra i handtaget för att starta vertikalt uppåt eller trycka nedåt för att flytta nedåt. Genom att manipulera kontrollerna aktiveras thrustrarna - små raketmotorer som finns i hela rymdplanet. Vi brukar vara mycket uppmärksamma på hur mycket bränsle dockningsmotorerna förbrukar - en annan anledning till att krafterna föredrar att vi använder en dator för dockning, eftersom den tenderar att vara bättre och mer ekonomisk att docka än oss vanliga dödliga, - men för detta flyg lastade vi in mycket extra bränsle på stationen för att fylla på tankarna innan avgång, och allt är i sin ordning.
    
  "Så, sir, ditt jobb är att manipulera kontrollerna för att hålla siktkorset du ser innan du fokuserar på dockningsmålet på stationen, vilket är den stora "nolla" du ser på dockningsmodulen. När du kommer närmare kommer regissörens lampor att blinka och du kommer att se fler ledtrådar om vad du ska göra. Viktig anmärkning här: Kom ihåg att stationen roterar längs sin långa axel en gång var nionde minut, så antennerna och fönstren är alltid riktade mot jorden när den kretsar, men så länge du följer regissörens signaler kommer den att kompensera för detta. Kom också ihåg att du inte bara behöver rikta spjutet mot målet, utan också rikta in rymdplanet efter strålkastarnas riktning, och även styra hastigheten framåt för att inte ramla rymdstationen och störa midnatt, vilket skulle vara dåligt för alla inblandade. "
    
  "Jag ska försöka att inte göra det," sa passageraren svagt.
    
  "Tack så mycket herrn. Som Jessica instruerade dig när du rörde dig i noll gravitation, är grova rörelser dåliga, men mindre rörelser och justeringar är bra. Vi har funnit att det oftast räcker att tänka på rörelsen för att aktivera en uppmätt, korrekt respons i de små musklerna. Du verkade ha ett bra grepp om det här konceptet när du satte dig i stolen i morse, så jag är övertygad om att du kommer att kunna göra detsamma när du manövrerar vårt rymdplan för dockning." Passageraren svarade med en mycket märkbar nervös svälj.
    
  "Din regissörs indikatorer säger att du närmar dig med tolv tum per sekund, du är trettio yards under, tio yards till höger, ett avstånd på 133 yards, och på väg sexton grader till vänster för att plana ut, " fortsatte Boomer. "När vi kommer inom femtio yards kommer vi gradvis att minska vår stängningshastighet, så att vi vid fem yards kommer att vara mindre än tre tum per sekund. Du måste gira mindre än en grad, exakt på kurs och höjd, och med en hastighet av mindre än en tum per sekund för att träffa ögat, annars avbryter vi inflygningen och försöker igen."
    
  "Vill du varna stationen, Boomer?" - frågade Faulkner över porttelefonen. Hon satt nu på hoppstolen mellan Boomer och passageraren.
    
  "Jag tror att vi kommer att klara oss, Gonzo," svarade Boomer.
    
  Boomer kunde se passageraren svälja nervöst, även genom sin kostym och hjälm. "Vi kanske bättre inte..." sa han.
    
  "Jag tror att du kan göra det, sir," upprepade Boomer. "Du har beröring."
    
  Boomer märkte att passageraren hade rätat upp sig och grep kontrollpanelen ännu hårdare än tidigare och lade sin hand på hans vänstra arm. "Vänta, sir," sa han. "Vänta. Vänta bara. Ta ett djupt andetag och andas sedan ut långsamt. Allvarligt. Ta ett djupt andetag, sir. Boomer väntade tills han hörde passageraren ta ett djupt andetag och släppte sedan ut det. "Mycket bra. Nyckeln till denna manöver är visualisering. Visualisera tillvägagångssättet innan du ens rör vid kontrollerna. Föreställ dig vad kontrollerna kommer att göra när du rör dem och aktiverar dem. Kan du föreställa dig vad varje kontroll och ingång skulle göra? , om du inte kan, aktivera den inte. Långt innan du tar ett steg, var tydlig med att det du är på väg att överväga är vad du verkligen vill göra. Kartlägg detta i ditt sinne innan du trycker på någon knapp. Bli aldrig förvånad över vad som händer när du vänder på en strömbrytare. Räkna med att allt som händer när du trycker på knappen är precis vad du tänkt dig; och om det inte gör det, avgör omedelbart varför det inte blev som du ville och fixa det. Men överreagera inte. Alla reaktioner och motreaktioner måste vara genomtänkta, mätta och avsiktliga. Du måste veta varför du flyttar motorn, inte bara var och hur mycket. Låt oss göra det, sir."
    
  Passageraren svarade...genom att göra absolut ingenting, vilket Boomer tyckte var det bästa som kunde göras. Midnatt närmade sig redan en nästan perfekt mötesplats, och passageraren var väl medveten om att tekniken som hade gjort det möjligt för honom att komma så långt troligen var långt bortom hans egen magra kapacitet, så han bestämde sig klokt nog för att låta den automatiserade manövern fullborda sin utveckling, lära sig vad mer som behövdes göra - om något alls - och sedan slutföra det om han kan.
    
  Armstrongs rymdstation dök närmare och närmare midnattsrymdplanet, fyllde den lilla, smala vindrutan med sin imponerande bulk och utplånade alla andra visuella data...förutom den viktiga, som var de datorgenererade bilderna på multifunktionen display som framför flygplanets befälhavare och framför passageraren. Den korrekta placeringen med dockan på rymdstationen var uppenbar - det krävde en del övervägande om vilka kontroller som skulle röras och justeras för att korrigera rymdplanets rörelser.
    
  "Jag kan inte starta rymdplanets rörelse i sidled," mumlade passageraren, besvikelse hördes i hans röst. "Jag fortsätter att trycka på knappen, men ingenting händer."
    
  "Den fix du tillämpade finns där - du måste bara låta det hända, sir," sa Boomer. Hans röst började låta mindre krigisk och mer som en shamans eller andlig guides. "Trevliga, lätta, skonsamma, mjuka ingångar. Kom ihåg att bara ett försiktigt tryck med tummen på vernierreglagen genererar hundratals pund raketkraft som ändrar omloppsbanan för en rymdfarkost som väger hundratusentals pund, som rör sig med tjugofem gånger ljudets hastighet, hundratals miles över Jorden. Visualisera rymdfarkostens rörelse och visualisera de korrigerande åtgärder som behövs för att korrigera flygbanan, använd sedan nödvändiga kontrollingångar. Att reagera utan att tänka är ont. Ta kommandot."
    
  Passageraren tog bort händerna från reglagen, lät kontrollenheten flyta framför sig på en tjur, slöt ögonen och tog ett par djupa andetag. När han öppnade dem upptäckte han att all data han hade angett verkligen hade börjat loggas. "Vad sägs om det här?" - muttrade han. "Jag är inte en komplett idiot."
    
  "Du mår bra, sir," sa Boomer. "Kom ihåg att det inte finns någon atmosfär eller vägyta som skapar friktion, och tyngdkraften skulle ta flera dussin varv för att få effekt, så alla justeringar du gör bör elimineras. Denna data här visar hur mycket korrigering du har tillämpat och i vilken riktning, det vill säga hur mycket du behöver ta bort. Kom också ihåg hur lång tid det tog att tillämpa dina indata, så detta kommer att ge dig en korrekt uppfattning om när du ska använda dem."
    
  Nu var passageraren definitivt i zonen. Med kontrollen i knät, orienterad på samma sätt som rymdplanet självt, kunde han knappt röra handtagen med fingertopparna. När de närmade sig tjurens öga minskade hastigheten framåt något, så att när hårkorset träffade tjurens öga var hastigheten framåt nästan noll tum per sekund.
    
  "Kontakta," meddelade Boomer. Passagerarens axlar slappnade av och han släppte kontrollenheten från sina händer. "Spärrarna är säkra. Rymdplanet ligger förtöjt. Grattis sir."
    
  "Gör inte det här mot mig igen, har du något emot det, Dr. Noble?" frågade passageraren, tittade upp och tog några lättade andetag och släppte sedan handkontrollen som om det vore ett radioaktivt vapen. "Allt jag kunde tänka på var katastrofen och hur vi alla fastnade i omloppsbana."
    
  Boomer plockade upp en annan kontroller, identisk med den första. "Jag hade din rygg, sir," sa han med ett leende. "Men du gjorde ett bra jobb - jag rörde ingenting. Jag berättade inte det här, men vi behöver vanligtvis en hastighet framåt på minst noll komma tre fot per sekund för att få dockningsmekanismen att låsa - de låser för dig i en lägre hastighet."
    
  "Det här kommer inte att lätta mina nerver ett dugg, Boomer."
    
  "Som jag sa, sir, du har talang," sa Boomer. "Gonzo kommer att göra oss redo för övergång till stationen. Hon fixar din följeslagare först, och några besättningsmedlemmar från stationen kommer att flytta honom först, och sedan ger vi oss iväg. Vi stänger vanligtvis luftslussen från flygdäcket medan vi sätter upp överföringstunneln, ifall det finns en läcka eller skada, men alla är i dräkten, så även om det skulle vara en olycka eller fel, så klarar vi oss."
    
  Boomer och passageraren vände sig om och såg hur Faulkner tog fram en checklista, fäste den på skottet med kardborreband och började arbeta. "Ryddplanet Midnight har en liten lastplats, större än S-9 Black Stallion men inte alls lika stor som rymdfärjan, men det var egentligen aldrig avsett att docka eller transportera last eller passagerare - det var egentligen inte bara en teknikdemonstration ", förklarade Boomer. "Vi gjorde det senare till en arbetshäst. Det finns ett luftsluss framför passagerarmodulen som gör att vi kan docka med Armstrong eller den internationella rymdstationen och transportera personal eller last fram och tillbaka utan att gå ut i rymden."
    
  "Gå ut i rymden?" - upprepade passageraren. Han pekade på hyttens fönster. "Du menar att du var tvungen att åka dit för att komma till stationen?"
    
  "Det var det enda sättet att ta sig till rymdstationen på S-9 Black Stallion och den tidiga S-19 Midnight," sa Boomer. "Sky Masters designade ett luftsluss mellan sittbrunnen och lastutrymmet med ett trycksatt tunnelsystem, vilket gör det lättare att ta sig från rymdplanet till stationen. S-9 är för liten för ett luftsluss, så överföringen innebär en rymdpromenad. Det är en kort och söt rymdpromenad. Det var nära, men verkligen imponerande."
    
  "Lastrumsdörrarna öppnas", rapporterade Gonzo. De kunde höra ett tyst surr längs rymdplanets skrov. "Dörrarna är helt öppna."
    
  "Det ser ut som om dina lastrumsdörrar är helt öppna, Boomer," sa en röst över porttelefonen. "Välkommen till Armstrong."
    
  "Tack, sir," svarade Boomer. Till passageraren sa han: "Det här är Trevor Sheil, stationschefen. All personal på Armstrongs rymdstation är just nu entreprenörer, även om nästan alla är före detta militär personal, med omfattande erfarenhet av rymdoperationer och ungefär hälften har arbetat på stationen tidigare. Vi öppnar lastutrymmets dörrar för att släppa ut överskottsvärme från rymdplanet." Över porttelefonen sa han: "Ganska bra tillvägagångssätt, tycker du inte, sir?"
    
  "Få inte kramp i dig själv genom att klappa dig själv på axeln, Boomer," sa Shale på radio.
    
  "Det var inte jag eller Gonzo: det var vår passagerare."
    
  En lång, ganska besvärlig paus följde; Sheil svarade sedan med ett trä "Fick dig."
    
  "Han verkade inte glad", konstaterade passageraren.
    
  "Trevor gillade inte tanken på att du ska lägga till vid midnatt, sir," erkände Boomer. "Stationsdirektören, pensionerade flygvapnets general Kai Rydon, godkände idén; de lämnade det till mig."
    
  "Jag skulle tycka att det skulle vara en dålig idé att vägra din stationschef, Boomer."
    
  "Sir, jag tror att jag vet och förstår anledningen till att ni gör allt det här," sa Boomer när han såg hur det gick med att ansluta överföringstunneln till luftslussen. "Du är här för att göra en viktig poäng, och jag är helt för det. Det är en enorm risk, men jag tycker att det är en risk värd att ta. Om du är villig att göra detta, är jag villig att göra allt som står i min makt för att fukta dina ögon och därigenom fukta hela världens ögon. Om jag får säga, sir, jag behöver bara att du har modet att berätta för världen vad du gjorde på den här resan och vad du såg, om och om och om igen, på alla möjliga platser, över hela världen. Dina ord kommer att driva världen att bli mer upphetsad över rymdresor än vad mina någonsin skulle kunna." Passageraren tänkte på det en stund och nickade sedan.
    
  "Transmissionstunneln är ansluten och säkrad," rapporterade Gonzo. "Täta luftslussen."
    
  "Så Gonzo är ensam i luftslussen, isolerad från sittbrunnen och passagerarmodulen?" frågade passageraren. "Varför gör du det?"
    
  "Så att vi inte gör trycket på hela rymdplanet i fall tunneln misslyckas eller inte är ordentligt förseglad", svarade Boomer.
    
  "Men då Gonzo...?"
    
  "Hon är i en partiell tryckdräkt och skulle förmodligen överleva tryckförlusten," sa Boomer, "men hon och Mr. Spellman skulle behöva göra en rymdpromenad för att komma till stationen, vilket hon gjorde många gånger under träningen, men naturligtvis , Mr. Spellman skulle ha fått stå ut på egen hand. Det är farligt, men hon har gjort det förut. Mr. Spellman skulle förmodligen överleva det bra - han är en ganska frisk snubbe..."
    
  "Herregud", sa passageraren. "Det är häpnadsväckande hur många saker som kan gå fel."
    
  "Vi jobbar på det och gör ständigt förbättringar och tränar och tränar och tränar och tränar sedan lite till," sa Boomer. "Men du måste bara acceptera det faktum att vi spelar en farlig match."
    
  "Allt är redo för att öppna stationen," sa Sheil.
    
  "Jag förstår dig. Armstrong, "Midnight är redo att öppnas från stationens sida," sa Boomer. Han pekade på multifunktionsdisplayen på instrumentpanelen, som visade lufttrycket i rymdplanet, på stationens dockningsmodul och nu inuti tunneln som förbinder dem. Trycket i tunneln visade noll. .. Och just i det ögonblicket började trycket inuti tunneln sakta stiga. Det tog nästan tio minuter för tunneln att öka i tryck fullt ut. Alla tittade efter några tecken tryckfall, vilket tyder på ett läckage, men det förblev stadigt.
    
  "Trycket är på, Boomer," rapporterade Sheil.
    
  "Jag håller med", sa Boomer. "Är alla redo att jämna ut poängen?"
    
  "Jag mår bra, Boomer," svarade Gonzo. "Den andra passageraren också."
    
  "Klart att öppna den, Gonzo."
    
  De kände ett lätt tryck i öronen då det högre trycket i rymdplanskabinen motsvarade det något lägre trycket på stationen, men det var inte smärtsamt och varade bara ett ögonblick. En stund senare: "Gångsluckorna är öppna, den andra passageraren är på väg."
    
  "Förstår, Gonzo," sa Boomer. Han började lossa sig från sitt säte. "Jag spänner av dina säkerhetsbälten först, sir," sa han till sin passagerare, "och sedan går jag in i luftslussen medan du spänner av dina säkerhetsbälten, och jag tar dig ut och upp." Passageraren nickade men sa ingenting; Boomer lade märke till det ganska avlägsna uttrycket i den första passagerarens ansikte och undrade vad han tänkte så mycket på. Det svåraste var gjort - allt han nu behövde göra var att sväva runt den stora stationen, se sig omkring och vara rymdturist tills det var dags att återvända hem.
    
  Men efter att Boomer lossat säkerhetsbältena på knäna och axlarna och höll på att resa sig från sin plats, höll en passagerare honom i armen. "Jag vill göra det här, Boomer," sa han.
    
  "Vad ska jag göra, sir?"
    
  Passageraren tittade på Boomer och nickade sedan med huvudet till höger sida av kabinen. "Där. Där."
    
  Passageraren kunde se Boomers ögon blixtra genom sin hjälm med misstro, till och med oroande, men snart dök ett belåtet leende upp på hans läppar. "Är du säker på att du vill göra det här, sir?" - frågade han förtvivlat.
    
  "Boomer, jag gör några otroligt fantastiska saker idag," sa passageraren, "men jag vet att jag skulle bli arg på mig själv om jag kom tillbaka till jorden efter att ha gett upp det." Vi har väl fått tillräckligt med syre? Det är väl ingen fara att få "kinks"?
    
  "Sir, ett fall av tryckfallssjuka kan vara den minst farliga aspekten av en rymdpromenad," sa Boomer och sprang mentalt igenom checklistan i sitt huvud för att se vad som skulle förbjuda det. "Men för att svara på din fråga: ja, vi har förandat rent syre i över fyra timmar nu, så vi borde klara oss." Det klickade och öppnade porttelefonen från fartyg till station. "General Raydon? Han vill göra det. Just nu. Från sittbrunnen och genom stationens luftsluss, inte genom en tunnel."
    
  "Gör dig redo, Boomer," svarade en annan röst.
    
  "Det här är den andra killen på stationen som verkar irriterad av att prata med dig, Boomer," noterade passageraren igen med ett leende.
    
  "Tro det eller ej, sir, vi pratade om det också," sa Boomer. "Vi ville verkligen att du skulle få hela upplevelsen. Det är därför vi sätter dig i en komplett ACES-dräkt för avancerad besättningsutrymningssystem istället för en bekvämare partiellt tryckdräkt - den är designad för korta rymdpromenader eller aktiviteter utanför fordonet. Är du säker på att dina killar på hemmaplan kommer att gilla det du ska göra?"
    
  "De kanske inte gillar det alls, Boomer," sa passageraren, "men de är där nere och jag är här uppe. Låt oss göra det ". Som för att signalera enighet dök en mekanisk arm en stund senare upp från en lucka på andra sidan av dockningsmodulen, bärande en hissstolsliknande anordning och två kablar i en mekanisk klo.
    
  Boomer tryckte på några knappar, kontrollerade sedan sin passagerares dräktutrustning och instrumentavläsningar innan han klappade honom på axeln och nickade självsäkert och gillade. "Jag gillar formen på din fock, sir," sa han. "Gå". Boomer slog den sista strömbrytaren, och med några höga, tunga klickningar och ett högt surrande från motorerna, öppnade skärmtaken på vardera sidan av midnatt S-19 rymdplanets cockpit vida.
    
  Innan passageraren ens kunde inse det reste sig Boomer upp från sin plats, helt fri från rymdplanet med bara en tunn rem som höll det vid någonting, och såg ut som en annan världslig Peter Pan i sin hudtäta rymddräkt och syrgashjälm. Han tog tag i en av kablarna på sin fjärrkontrollarm och kopplade den till sin kostym. "Jag är på fötter igen", sa han. "Redo att gå ner." Robotarmen sänkte Boomer till samma nivå som utsidan av kabinen på passagerarsidan. "Jag ska koppla bort dig från skeppet, koppla dig till mig och till hissen och ansluta dig till den här navelsträngen, sir," sa Boomer. På ett ögonblick var det gjort. "Allt är klart. Hur hör du?
    
  "Högt och tydligt, Boomer," svarade passageraren.
    
  "Bra". Boomer hjälpte passageraren upp ur sitt säte, vilket var mycket lättare än att komma in eftersom det nu var helt öppet. "Vi kan inte vara ute länge eftersom vi inte är särskilt väl skyddade från mikrometeoriter, kosmisk strålning, extrema temperaturer och allt annat som kommer med rymden, men det kommer att bli en rolig åktur så länge det varar. Navelsträngarna är klara, Armstrong. Redo att resa sig." Robotens hand började sakta lyfta dem och flytta dem bort från rymdplanet, och sedan befann sig passageraren sväva fritt i rymden ovanför dockningsmodulen...
    
  ... och på några ögonblick låg hela strukturen av Armstrongs rymdstation utspridda framför dem och glittrade i det reflekterade solljuset. De kunde se hela strukturens längd, se stora laboratorie-, levande, mekaniska och lagringsmoduler både ovanför och under gården, och oändliga vidder av solpaneler i båda ändar av gården som verkade sträcka sig för evigt - han kunde till och med se människor som tittar på dem genom stora visningsfönster på vissa moduler. "Åh... herregud..." flämtade passageraren. "Det här är underbart!"
    
  "Det är sant, men det är inte nonsens," sa Boomer. Han tog tag i passagerarens rymddräkt bakifrån och drog den så att den vände ner...
    
  ... och passageraren såg planeten Jorden under dem för första gången. De kunde alla höra honom flämta i full häpnad. "Gode Gud!" - utbrast han. "Det här är otroligt! Det är toppen! Jag kan se nästan hela Sydamerikas kontinent där nere! Min Gud! Det ser helt annorlunda ut än genom cockpitfönstren - nu kan jag faktiskt känna höjderna."
    
  "Jag tror att han gillar det, general Raydon," sa Boomer. Han tillät passageraren att beundra planeten Jorden i ungefär en minut längre, svävande fritt i luften; sa då: "Vi vågar inte stanna här längre, sir. Få oss in i det här, Armstrong." Med passageraren fortfarande vänd mot jorden började robotens arm dra sig tillbaka mot rymdstationen och drog de två männen med sig. Boomer lyfte upp passageraren i upprätt läge precis innan han närmade sig den stora luckan. Han simmade fram till luckan, låste upp och öppnade den, simmade genom öppningen, spände fast sig på insidan av luftslussen, fäste en annan rem vid passageraren och förde honom försiktigt in i stationens luftslussrum. Boomer kopplade bort dem båda från navelsträngarna, släppte ut dem och stängde sedan och slog ner luckan. Han kopplade sig själv och passageraren till navelsträngarna i luftslussen i väntan på att trycket skulle utjämnas, men passageraren blev helt förstummad och sa inte ett ord, även efter att den inre luftslussen öppnades. Teknikerna hjälpte passageraren att ta av sin rymddräkt och Boomer pekade på utgången från luftslussen.
    
  Så snart passageraren lämnade luftslussen stod Kai Raydon, en trim, atletisk man med silverklippt hår, mejslade drag och uttrycksfulla ljusblå ögon, uppmärksam, höjde mikrofonen på ett trådlöst headset till sina läppar och talade: " Uppmärksamhet på Station Armstrong, det här är direktören, för all personals meddelande, USA:s president Kenneth Phoenix, är ombord på stationen." Reydon, stationschef Trevor Sheil, Jessica Faulkner och flera andra rymdstationer anställda stod på uppmärksamhet så gott de kunde, tårna krokade bakom benstöden som krusiduller och blomstrar och sedan ljöd "Länge leve chefen" över stationens högtalarsystem.
    
    
  TVÅ
    
    
  Rädslan för döden bör fruktas mer än döden i sig.
    
  - PUBLILIUS SYRUS
    
    
    
  ARMSTRONG RYMDSTATION
    
    
  "Som ni är, mina damer och herrar", sa president Kenneth Phoenix när musiken tog slut. "Jag skulle kyssa däcket om jag visste åt vilket håll det var." Den församlade stationspersonalen skrattade, applåderade och jublade flera långa stunder.
    
  "Jag är Kai Rhydon, stationsdirektör, herr president," presenterade Kai sig, flöt upp till Phoenix och skakade hans hand. "Välkommen till Armstrongs rymdstation och grattis till att du har modet att bli den första sittande statschefen som flyger i jordens omloppsbana, och nu den första sittande statschefen som vandrar i rymden. Hur mår du, sir?"
    
  "Jag är helt chockad, general Raydon," sa Phoenix. "Jag såg och gjorde det jag bara drömde om, tack vare dig och ditt folk. Tack för att du gav mig denna otroliga möjlighet."
    
  "Vi gav dig en möjlighet, som alla presidenter sedan Kevin Martindale, men du valde att ta den," sa Kai. "Många säger att det här är ett politiskt jippo, men det mod du visade idag säger mig tydligt att det här är mycket mer än politik." Han vände sig till dem som var bredvid honom. "Låt mig presentera stationschefen Trevor Sheil, operativ chef Valerie Lucas och, naturligtvis, känner du Jessica Faulkner, vår direktör för flygoperationer." Presidenten skakade deras hand, men upptäckte samtidigt att detta inte var lätt att göra i noll gravitation - en enkel gest hotade att kasta honom mot taket.
    
  "Dr. Noble och överste Faulkner gjorde ett utmärkt jobb att få mig hit, general Raydon," sade presidenten. "En spännande resa. Var är Dr. Noble?
    
  "Han har ett uppdrag att göra för din återkomst, sir, och han övervakar också tankning och underhåll av rymdplanet," sa Raydon. "Boomer är chef för flygutveckling på Sky Masters Aerospace, som är huvudentreprenören för rymdstationen Armstrong, och han har förmodligen också arbete för dem. Han är också chefpilot för företagets rymdplan och har sex lärlingar i sitt utbildningsprogram. Han är en upptagen pojke."
    
  "När han känner honom, herr president, bestämde han sig förmodligen för att ta en tupplur," inflikade Jessica med ett leende. "Han gillar att presentera sig själv som den coola rymdjocken, men han tillbringade en vecka med att planera flygningarna och testa rymdfarkosten för detta besök."
    
  "Tja, hans arbete lönade sig," sa presidenten. "Tack alla för en fantastisk resa."
    
  "Vi har ungefär en timme innan din sändning, så vi har tid för en rundtur och lite lättare förfriskningar om du vill."
    
  "En turné skulle vara bra, general Raydon," sa Phoenix. "Men först skulle jag vilja kolla på agent Spellman, min hemliga tjänstepartner."
    
  "Trev?" - frågade Reidon.
    
  "Förstår," sa Sheil och höjde den trådlösa mikrofonen till sina läppar. En stund senare: "Agent Spellman är vid medvetande på sjukrummet, sir," svarade Sheil. "Tyvärr hanterar den inte ovanliga Gs särskilt bra. Rent fysiskt var han den mest kvalificerade medlemmen i ditt team att frivilligt följa med dig på detta uppdrag, herr president, men det finns ingen direkt korrelation mellan atletisk förmåga och din förmåga att arbeta med onormalt tryck och kinestetiska förnimmelser på din kropp. Vi måste rådgöra med flygmedicinska teamet för att ta reda på det bästa sättet att återföra honom till jorden. Jag tror inte att vi någonsin har fört en medvetslös person genom återinträde tidigare."
    
  "Han är ett sant tecken på mod i det här uppdraget," sa Phoenix. "Frivilligarbetet för detta var långt bortom plikten, och det säger mycket för Secret Service. Låt mig besöka honom först och sedan åka på turné om det finns tid."
    
  Rhydon ledde oss genom den anslutande tunneln till den första modulen. "Jag är säker på att Boomer och Jessica har förklarat noll-gravitationsresor för dig i detalj, sir," sa Raydon. "Du kommer att se några av de mer erfarna besättningsmedlemmarna flyga runt större baljor som Superman, men jag har upptäckt att för nybörjare är det bäst att använda ett eller två fingrar för att flytta runt med hjälp av ledstänger och fotstöd, och gör det försiktigt och långsamt".
    
  "Jag är säker på att jag kommer att ha några blåmärken att visa upp när jag kommer hem," sa Phoenix.
    
  De kom ut från den anslutande tunneln in i vad som såg ut att vara en cirkulär vägg av skåp, med en cirkulär passage i mitten. "Detta är en datalagrings- och bearbetningsmodul," förklarade Reidon. "Följ mig". Han flöt försiktigt upp i mittgången och vilade sina händer på kanterna av skåpen, medan presidenten och de andra följde efter. Presidenten upptäckte snart ett dussin cirkulära rader av skåp arrangerade genom hela modulen som ananasskivor i en burk, med stora mellanrum i mansstorlek. - Förnödenheter tas in genom luftslussar i övre och nedre änden, samlas in eller bearbetas efter behov och förvaras här. Sjukhuset finns i modulen ovanför oss."
    
  "Jag börjar bli lite yr av alla referenser till "upp" och "ovan", erkände presidenten. "Jag har ingen känsla för någondera."
    
  "  "Upp" och "ner" hänvisar till den riktning du vill gå," sa Faulkner. "Du kan ha två besättningsmedlemmar sida vid sida, men den ena pekar åt ena sidan och den andra åt andra sidan, så allt är relativt. Vi använder varje yta på modulerna för att fungera, så du kommer att se astronauter "hänga" i taket medan andra arbetar på "golvet", även om "tak" och "golv" naturligtvis är relativa termer."
    
  "Du hjälper inte min yrsel, Gonzo."
    
  "Meddela oss om din yrsel börjar visa sig fysiskt, sir," sa Jessica. "Det är tyvärr något som tar tid att vänja sig vid och man kommer inte vara här så länge. Som vi har sagt är det inte ovanligt att börja känna illamående kort efter att ha rört sig i noll tyngdkraft."
    
  "Jag mår bra, Jessica," sa presidenten, men den här gången undrade han hur länge det skulle pågå.
    
  På vägen till Galaxy, en kombination av pentry, träningsmodul, kontor, klinik och underhållningsmodul, stannade presidenten flera gånger för att skaka hand med stationspersonal, och genom att stanna och börja om igen förbättrades hans manövreringsförmåga avsevärt. Även om Raydon meddelade att presidenten var ombord, verkade de flesta av teknikerna han träffade helt chockade över att se honom. "Varför verkar några av männen och kvinnorna ombord på stationen förvånade över att se mig, general?" frågade Phoenix till slut.
    
  "Eftersom jag har bestämt mig för att inte informera besättningen förrän jag gör det när ni är genom luftslussen, sir," svarade Raydon. "Endast jag själv, Trevor, Secret Service, några få tjänstemän på Sky Masters Aerospace, och besättningen på rymdplanet och markpersonalen vid midnatt. Jag kände att säkerheten var avgörande för detta evenemang och det var för lätt för stationspersonal att kontakta jorden. Jag förväntar mig att antalet meddelanden till familj och vänner kommer att öka snart, men när beskedet kommer ut kommer du att vara på TV över hela världen."
    
  "Och tidpunkten för ditt tal valdes så att när du gick i luften, var du inte inom räckhåll för något känt ryskt eller kinesiskt anti-satellitvapen under flera omlopp," sa Trevor Sheil.
    
  Presidentens ögon vidgades av förvåning - denna uppenbarelse fångade definitivt hans uppmärksamhet. "Anti-satellit vapen?" frågade han förvånad.
    
  "Vi är medvetna om minst ett halvdussin platser i nordvästra och östra Ryssland och tre platser i Kina, sir," sa Raydon. "Den här stationen har självförsvarsvapen - kemiska lasrar och kortdistansmissiler - men Kingfishers antimissil- och anti-satellitsystem i jordens omloppsbana är ännu inte fullt operativa, så rymdplanet hade inget skydd och vi ville inte ta risker ."
    
  "Varför berättade de inte det här för mig!" - utbrast presidenten.
    
  "Det var min utmaning, sir," sa Raydon. "Ärligt talat, enligt min åsikt är hotet från anti-satellitvapen långt ner på listan över livshotande faror du möter på det här uppdraget - jag ville inte ge dig mer att tänka på." Presidenten försökte säga något, men hans mun öppnades bara tyst. "När du lämnar kommer du bara att vara inom räckhåll för ett objekt," fortsatte Raydon, "och Boomer planerar planets deorbitala bana för att undvika de flesta andra. Du kommer att vara lika skyddad från anti-satellitvapen som vi kan skydda dig."
    
  "Du menar att du planerade den här resan under antagandet att någon utländsk regering faktiskt skulle försöka attackera ett rymdplan eller rymdstation medan jag var ombord?" Trevors och Raydons tystnad och ansiktsuttrycken antydde Phoenix till hans svar. Presidenten kunde inte göra något mer än att skaka på huvudet några ögonblick och stirra på en plats på skottet, men sedan tittade han på Raydon med ett skevt leende. "Finns det några andra hot som jag inte har fått veta om, general Raydon?" han frågade.
    
  "Ja, sir, listan är längre än min arm," sa Raydon rakt på sak. "Men jag fick besked om att USA:s president ville besöka rymdstationen Armstrong, och jag fick order om att utföra det, och vi lyckades. Om mina order skulle försöka hindra dig från att komma hit, tror jag att jag skulle kunna tillhandahålla en mycket lång lista med mycket verkliga hot mot din familj, din administration och kongressmedlemmar, vilket skulle resultera i att även detta uppdrag ställs in." Han pekade på änden av den anslutande tunneln. "Den här vägen, herr president."
    
  Till skillnad från datalagrings- och bearbetningsmodulen och den lilla rymdplanskabinen och passagerarmodulen var Galaxy-modulen lätt, varm och luftig. Längs modulens väggar fanns en mängd pub-stil skrivbord och nattduksbord med allestädes närvarande fotstöd, en mängd datorskärmar och bärbara datorer, motionscyklar och till och med en darttavla. Men de flesta av stationens personal höll ihop sig runt panoramafönstret på tre gånger fem fot, tog bilder och pekade på jorden. En stor datorskärm visade vilken del av jorden rymdstationen passerade över, och en annan skärm visade en lista över namn som hade reserverat en fönsterplats för att filma sin hemstad eller något annat jordiskt landmärke.
    
  "Högt utbildade astronauter som var tvungna att böja sig bakåt för att komma hit - och deras huvudsakliga underhållning är att titta ut genom fönstret?" - konstaterade presidenten.
    
  "Det, och att skicka e-postmeddelanden och videochatt med killarna hemma," sa Raydon. "Vi är värd för många videochattsessioner med skolor, högskolor, akademier, scouter, ROTs och Civil Air Patrol-enheter, såväl som media, familj och vänner."
    
  "Det här måste vara ett mycket bra rekryteringsverktyg."
    
  "Ja, det är det, både för militären och för att få barn att studera naturvetenskap och teknik," instämde Reidon.
    
  "Så på något sätt kan det ha varit en dålig idé att jag kom hit", sa presidenten. "Om barn lär sig att vilken frisk person som helst kan flyga till rymdstationen - att de inte behöver studera avancerad vetenskap för att göra det - kanske dessa barn bara blir rymdturister."
    
  "Det är inget fel med rymdturism, herr president," sa Sheil. "Men vi hoppas att barn vill utvecklas och använda nyare och mer avancerade sätt att ta sig ut i rymden och kanske flyga den till månen eller planeterna i vårt solsystem. Vi vet inte vad som kommer att väcka den unga fantasin."
    
  "Oroa dig inte, herr president," sa Raydon. "Jag tror att din närvaro här kommer att ha en mycket djupgående inverkan på människor runt om i världen under mycket lång tid."
    
  "Säkert; barnen kommer att säga, 'Om den där gamla fisen kan göra det, kan jag göra det', va, general? presidenten är oberörd.
    
  "Vad som helst, herr president," sa Valerie Lucas. "Vad som än krävs."
    
  Presidenten blev förvånad över att hitta agent Charles Spellman i en märklig linnekokong som en sovsäck, kardborread vertikalt mot skottet - det såg ut som någon sorts stor insekt eller pungdjur som hängde i ett träd. "Herr president, välkommen", sa en mycket attraktiv mörkhårig kvinna med mörka ögon i en vit jumpsuit, skickligt simmande fram till honom och sträckte ut sin hand. "Jag är Dr Miriam Roth, medicinsk chef. Välkommen till Armstrongs rymdstation."
    
  Presidenten skakade hennes hand, glad över att hans kroppskontroll stadigt förbättrades i noll tyngdkraft. "Det är väldigt trevligt att träffa dig, doktor," sa Phoenix. Till Secret Service-agenten frågade han: "Hur mår du, Charlie?"
    
  "Herr president, jag är så ledsen för det här," sa Spellman, och hans djupa monotona röst döljde inte djupet av hans nöd. Hans ansikte var mycket svullet, som om han hade varit i ett gatuslagsmål, och den svagaste lukten av kräksjuka i närheten var omisskännlig. "Jag har aldrig haft sjösjuka i mitt liv, åksjuka i luften eller i en bil - jag har inte ens haft täppt näsa på flera år. Men när det trycket slog mig blev jag yr och innan jag visste ordet av slocknade lamporna. Det kommer inte att hända igen, sir."
    
  "Oroa dig inte för det, Charlie - jag har fått höra att när det kommer till åksjuka så finns det de som har och de som kommer att göra det", sa presidenten. Han vände sig till Roth och frågade: "Frågan är, kan han komma tillbaka till jorden utan att få ett avsnitt till?"
    
  "Jag tror att han kommer att hålla med, herr president," sa Miriam. "Han är verkligen frisk, lätt att jämföra med alla på den här stationen. Jag har gett honom en liten spruta av Phenergan, en länge använd standardbehandling för illamående attacker, och jag vill se hur han hanterar det. Om ungefär femton minuter eller så låter jag honom komma ut ur sin kokong och försöka röra sig på stationen." Hon gav Spellman en retande rynka pannan. "Jag tror att agent Spellman inte tog de mediciner jag ordinerade innan start som rekommenderat."
    
  "Jag gillar inte skott", sa Spellman hes. "Dessutom kan jag inte ta medicin när jag är i tjänst och jag blir aldrig sjuk."
    
  "Du har aldrig varit i rymden förut, agent Spellman," sa Miriam.
    
  "Jag är redo att gå nu, doktor. Illamåendet har gått över. Jag är redo att återgå till mina plikter, herr president."
    
  "Du borde göra som läkaren säger, Charlie," sa presidenten. "Vi har ett flyg tur och retur om bara några timmar, och jag vill att du förbinder dig till detta till hundra procent." Spellman såg oerhört besviken ut, men han nickade utan att säga något.
    
  De gick genom en annan anslutande tunnel, denna gång längre, och gick in i en tredje modul fylld med datorkonsoler och högupplösta widescreen-skärmar. "Det här är kommandomodulen, herr president, den övre centrala modulen på stationen," sa Raydon. Han flöt över till en stor rad konsoler bemannade av sex tekniker. Tekniker svävade framför sina konsoler i stående position, deras ben säkrade på plats med benstöd; checklistor, anteckningsblock och dryckesförpackningar med sugrör som sticker ut var säkert kardborreband i närheten. "Detta är ett sensorfusionscenter. Härifrån samlar vi in sensordata från tusentals civila och militära radarer, satelliter, fartyg, flygplan och markfordon och integrerar det i en strategisk och taktisk bild av det globala militära hotet. Rymdstationen Armstrong har sin egen radar, optiska och infraröda sensorer som vi kan använda för att få mål både i rymden och på jorden inom räckhåll, men vi ansluter mestadels till andra sensorer runt om i världen för att skapa helheten."
    
  Han flöt genom modulen till fyra små obemannade konsoler bakom två uppsättningar om tre konsoler och datorskärmar, även de obemannade. "Detta är ett taktiskt operationscenter där vi använder rymdbaserade vapen," fortsatte Raydon. Han lade sin hand på teknikerns axel och mannen vände sig om och log brett mot presidenten. "Herr president, jag skulle vilja presentera dig för Henry Lathrop, vår flygvapenofficer." De två männen skakade hand och Lathrop flinade från öra till öra. Lathrop var i slutet av trettiotalet, kort, mycket smal, bar tjocka glasögon och bar ett rakat huvud. "Henry, förklara vad du gör här."
    
  Lathrops mun hängde öppen, som om han inte hade förväntat sig att säga något till presidenten - vilket han inte gjorde - men precis när Raydon höll på att bli orolig tog sig den unge ingenjören samman: "Y-yes, sir. Välkommen till stationen, herr president. Jag är en flygvapenofficer. Jag kontrollerar stationens vapen, designade för att fungera i rymden och i jordens atmosfär. Vi har några kinetiska vapen tillgängliga, men Skybolt-lasern är inaktiv på order av presidenten, så mitt enda vapen är spolen, eller klor-syre-jod-laser."
    
  "Vad kan du göra åt det?" - frågade presidenten.
    
  Lathrop svalde, panik dök upp i hans ögon nu när han var tvungen att svara på en direkt fråga från USA:s president. Men han var i sitt esse och återhämtade sig snabbare än tidigare: "Vi kan försvara oss mot rymdskräp ut till cirka fem mil", sa Lathrop. "Vi använder det också för att bryta upp större skräp - ju mindre skräp, desto mindre fara utgör det för andra rymdfarkoster."
    
  "Och du kan använda lasern för att skydda stationen från andra rymdskepp?"
    
  "Ja, sir," sa Lathrop. "Vi har radar- och infraröda sensorer som kan se inkommande rymdfarkoster eller skräp på cirka femhundra mils avstånd, och vi kan ansluta till andra militära eller civila rymdsensorer." Han pekade på datorskärmen. "Systemet arbetar nu i automatiskt läge, vilket innebär att COIL automatiskt slocknar om sensorerna upptäcker ett hot som uppfyller vissa parametrar. Vi ställde naturligtvis in den till manuell när du kom."
    
  "Tack för detta, herr Lathrop," sa presidenten. "Så en laser kan skydda stationen och bryta upp rymdskräp, men det är allt? Hade du inte en gång förmågan att attackera mål på jorden?"
    
  "Ja, sir, vi gjorde det," sa Lathrop. "Skybolt-lasern var kraftfull nog att förstöra lätta mål som fordon och flygplan, och inaktivera eller skada tyngre mål som fartyg. Kingfishers vapenverkstäder lagrade guidade kinetiska laddningar som kunde engagera rymdskepp eller ballistiska missiler, såväl som precisionsstyrda missiler som kunde återvända till jordens atmosfär för att träffa mål på land eller till havs."
    
  "Har vi fortfarande de där Kingfisher-garagena? Jag vet att president Gardner inte godkände dem - han använde dem mer som ett förhandlingskort med ryssarna och kineserna."
    
  "President Gardner tillät sju garage att återinträda i jordens atmosfär och brinna", sa Lathrop. "Ytterligare tretton garage har återfunnits och förvaras på stationsgården. Tio garage är fortfarande i omloppsbana, men inaktiva. Rymdplan hämtar dem regelbundet, ger bränsle till dem, underhåller dem och sätter dem tillbaka i omloppsbana så att vi kan studera deras långsiktiga prestanda och göra designändringar, men de är inte aktiva för närvarande."
    
  "Är spollasern annorlunda än VP Pages laser?" - frågade Phoenix.
    
  "Ja, sir, det är det. Vi är förbjudna att använda något vapen med en räckvidd som är större än sextio miles, och Skybolt, en fri elektronlaser, kan träffa mål i jordens atmosfär och yta på ett avstånd av cirka fem hundra miles, så den är för närvarande inaktiv."
    
  "Inte aktiverad?"
    
  "Inte aktiv, men kan aktiveras vid behov," sa Raydon.
    
  "På ganska kort tid?" frågade presidenten.
    
  "Henry?" - frågade Kai.
    
  "Vi skulle behöva lite expertis från Sky Masters eller andra entreprenörer," sa Lathrop, "och några dagar för att få MHD-reaktorn igång."
    
  "Och beställningen kommer från dig, sir," tillade Raydon. "Skybolt-kontroversen kostade oss nästan hela vårt militära rymdprogram."
    
  "Jag minns mycket väl," sa Phoenix. "Jag är fast besluten att fixa detta. Snälla fortsätt, herr Lathrop."
    
  "Spolen använder en blandning av kemikalier för att producera laserljus, som sedan förstärks och fokuseras," fortsatte Lathrop. "Vi använder annan optik än Skybolt-frielektronlasern för att fokusera och rikta laserstrålen, men processen är väldigt lik. Vi använder radar och infraröda sensorer för att ständigt skanna runt stationen efter objekt som kan utgöra ett hot - vi kan upptäcka och engagera objekt i golfbollstorlek. Den normala maximala räckvidden för spolen är trehundra mil, men vi har ändrat laserinställningen genom att eliminera några av reflektorerna som ökar lasereffekten, så vi är vid den acceptabla gränsen. "
    
  "Kan du visa mig hur sensorerna fungerar?" - frågade presidenten. "Kanske genomföra en simulerad attack mot ett mål på jorden?"
    
  Lathrop såg panikslagen ut igen och han vände sig mot Raydon, som nickade. "Visa presidenten hur det går till, Henry," sa han.
    
  "Ja, sir," sa Lathrop och spänningen visade sig snabbt i hans ansikte. Hans fingrar flög över tangentbordet på konsolen. "Då och då genomför vi övningar för att attackera ett antal mål som ständigt övervakas och prioriteras." Den största datorskärmen kom till liv. Den visade ett stort område av jorden med rymdstationens bana och position som närmade sig Nordpolen från östra Sibirien. Det fanns en serie cirklar runt flera punkter i Ryssland.
    
  "Vad är det för cirklar, herr Lathrop?" - frågade presidenten.
    
  "Vi kallar dem Delta Bravos, eller ankgardiner," svarade Lathrop. "Placering av kända anti-satellitvapen. Cirklarna är den ungefärliga räckvidden för vapnen där."
    
  "Vi närmar oss det här väldigt nära, eller hur?"
    
  "Vi flyger över många av dem på en dag, belägna i Ryssland, Kina och flera länder intill dem," sa Lathrop. "Detta är i synnerhet Yelizovo-flygplatsen, basen för MiG-31D-jaktplanen, som, som vi vet, är utrustad med anti-satellitvapen som de kan skjuta upp från luften. De patrullerar regelbundet därifrån och övar till och med överfallskörningar."
    
  "De gör?" - frågade presidenten misstroget. "Hur vet du om det här är en riktig attack eller inte?"
    
  "Vi skannar missilen," förklarade Kai. "Vi ser missilen och vi har mindre än två minuter på oss att avfyra defensiva vapen eller träffa den med laser. Vi skannar dem och analyserar alla signaler de sänder, och vi kan studera dem med radar och optoelektronik för att ta reda på om de förbereder sig för att göra något. De spårar oss nästan alltid med långdistansradar, men då och då kommer de att träffa oss med målspårning och missilstyrningsradar."
    
  "Varför?"
    
  "Försök att skrämma oss, försök få oss att slå dem med Skybolt- eller Earth-attackvapen så att de kan bevisa hur onda vi är," sa Trevor. "Det här är allt katt-och-råtta-nonsens från kalla kriget. Vi brukar ignorera det."
    
  "Ändå håller det oss på tårna," tillade Valerie. "Kommando, detta stridssimuleringsmål, betecknat Golf Seven, kommer att vara inom räckhåll om tre minuter."
    
  "Förbered dig för ett simulerat engagemang med en Skybolt," sa Raydon. "Uppmärksamhet på stationen, simulerat målingrepp på tre minuter. Kommandomodulens operationer. Alla besättningsmedlemmar att gå till stridsstationer och rapportera. Säkra alla bryggor och luckor. Personal, inte i tjänst, rapportera till skadekontrollstationen, ta på dig kostymer och börja före andningen. Simulera midnattsavdockning."
    
  "Vad betyder det här, general?" - frågade presidenten.
    
  "Personal som inte är i tjänst har ansvar för skadekontroll", sa Kai. "Här uppe kan det betyda en rymdpromenad för att hämta utrustning eller... personal som förlorats i rymden. Genom att andas rent syre så länge som möjligt kan de ta på sig ACES-dräkten och utföra sina räddningsuppgifter, även om det innebär att de ska ut i rymden. De kan behöva utföra många reparationer och restaureringsoperationer i yttre rymden. Av samma anledning lossar vi även alla rymdskepp vi har på stationen för att använda dem som livbåtar i händelse av problem - vi skulle använda livbåtssfärerna och vänta på räddning med rymdflyg eller kommersiella transporter. Presidenten svalde hårt vid dessa mörka tankar.
    
  "Kommando, det här är Operations, och begär tillstånd att simulera spin-up av MHD," sa Valerie Lucas från sin plats på skottet och tittade på det simulerade nedslaget.
    
  "Tillstånd mottagen, simulera lanseringen av MHD, gör alla förberedelser för att träffa det simulerade markmålet." Ordföranden noterade att det var som att repetera ett bordspel: alla sa sina delar, men ingen rörde sig eller gjorde någonting.
    
  "Jag förstår dig. Ingenjörsavdelningen, detta är driftavdelningen, simulera MHD-lansering, rapportera aktivering och effektnivå på femtio procent."
    
  "Operation, Engineering, fick dig, simulerad MHD spin-up", rapporterade ingenjörsofficer Alice Hamilton. Några ögonblick senare: "Operation, Engineering, MHD simulerade aktiv, effektnivå på tolv procent och stigande."
    
  "Kommando är en operation, MHD simuleras online."
    
  "Kommandot har accepterats. Kämpa, vad är vårt villkorade mål?"
    
  "Det simulerade Golf Seven-markmålet är en avaktiverad radar på ROSA-linjen i västra Grönland," sa Lathrop. "Rådata från sensorerna kommer från SBR. Förbered dig på att en sekundär sensorkälla ska dyka upp." Hans fingrar flög över tangentbordet igen. "Den simulerade sekundära sensorkällan kommer att vara USA-234, en radarbildsatellit som kommer att befinna sig över Golf Sevens horisont på sextio sekunder och kommer att vara inom målets räckvidd i tre komma två minuter."
    
  "Vad betyder allt detta, general?" frågade president Phoenix.
    
  "Vi kan skjuta Skybolt ganska exakt med våra egna sensorer," förklarade Kai. "SBR, eller rymdburen radar, är vår huvudsensor. Stationen är utrustad med två syntetiska X-bandsradarer för att få bilder av jorden. Vi kan skanna stora områden av jorden i 'stripmap'-läge eller använda 'spotlight'-läge för att rikta in ett mål och få exakta bilder och mätningar ner till några tums upplösning.
    
  "Men eftersom vi fotograferar från ett så långt avstånd, som täcker hundratals miles per minut, kan vi ansluta till alla andra sensorer som råkar vara i området samtidigt för ännu större noggrannhet," fortsatte Kai. "USA-234 är en radaravbildningssatellit från det amerikanska flygvapnet som tar radarbilder och sänder dem till National Reconnaissance Office i Washington. Vi har turen att vara en bildanvändare, så vi kan begära att satelliten fokuserar på det specifika målet. Vi kan kombinera satellitbilder med våra egna för att få en mer exakt bild av målet."
    
  Lathrop skrev in ytterligare några kommandon och ett foto av det simulerade målet dök upp på den stora monitorn till vänster om huvudmonitorn, en avlägsen radarstation med en stor radom i mitten, flera kommunikationssystem som pekade i olika riktningar, och flera långa, låga byggnader som omger radomen. "Så här ser det ut på en ny bild från ovan," sa han. Ögonblick senare försvann bilden och ersattes av en annan bild, den här visar en prick omgiven av en H-formad rektangel mot en mestadels svart bakgrund. "Det här är en radarbild från en spaningssatellit. Bakgrunden är svart eftersom snö inte reflekterar radarenergi särskilt bra, men byggnaderna är väl synliga."
    
  "Drift, teknik, MHD på den simulerade femtioprocentiga nivån," rapporterade Alice.
    
  "Förstått, ingenjör", sa Valerie. "Strids, det här är en operation, vi är på femtio procent, simulerar de öppna konturerna av Skybolt, vapen redo, förbered dig för strid."
    
  "Förstår, Operation, jag simulerar öppningen av Skybolts aktiveringskretsar, vapen redo."
    
  Ytterligare några ögonblick senare ändrades bilden igen och den såg väldigt lik ut bilden de hade sett, med ett slumpmässigt moln som svävade över bilden. Lathrop använde en styrkula för att exakt centrera bilden på skärmen. "Och detta är tack vare stationens teleskopiska elektrooptiska sensorer som lagts till radarbilden," sa han. "Operation, detta är strid, positiv identifiering av det simulerade målet Golf Seven, spårning etablerad, vi är låsta och redo."
    
  "Har dig, pojke," sa Valerie. "Kommando, operationer är vi fokuserade på. Tillstånd för MHD?"
    
  "MHD till hundra procent på tio sekunder."
    
  "Förstår", bekräftade Valerie. "Jag begär tillstånd att simulera överföringen av Skybolt till en stridsposition och gå in i strid."
    
  "Det här är kommando," sa Raydon. "Du kan växla Skybolt-kontrollen till stridsläge och simulera att träffa ett mål. Uppmärksamhetsstation, det här är regissören, vi simulerar att träffa ett markmål med hjälp av en "Skybolt."
    
  "Underförstått, kommando, operationsavdelningen bekräftar att vi får simulera att träffa målet. Strid, operationer, "Skybolt" är tillåtet att simulera inträde i strid, vapnet simulerar avlossning."
    
  "Förstått, agenter, det imiterade vapnet har släppts." Lathrop tryckte på en tangent på sitt tangentbord och tittade sedan upp. "Det var allt, herr president," sa han. "Systemet kommer att vänta på den optimala tiden att skjuta och sedan fortsätta att skjuta tills det upptäcker att målet har förstörts, eller tills vi faller under målhorisonten. I själva verket, förutom huvudlasern, är två lasrar inblandade: den första mäter atmosfären och gör justeringar av spegeln för att korrigera atmosfäriska förhållanden som kan försämra kvaliteten på laserstrålen; och den andra spårar målet när stationen flyger förbi, och hjälper till att fokusera och korrekt rikta helljuset. "
    
  "Tack, Henry," sa Kai. Lathrop såg extremt nöjd ut när han återvände till sin konsol efter att han nervöst skakat presidentens hand. "Som du kan se, herr president, är bara en taktisk besättningsstation bemannad eftersom våra vapenverkstäder för Kingfisher inte har återställts. Men om så vore fallet, upptäcker, analyserar och klassificerar sensorfusionsoperatörer alla hot de ser, och dessa hot visas på dessa fyra monitorer som jag använder; Valerie, min chef för stridsoperationer; en flygvapenofficer och en markvapenofficer. Vi kan sedan svara med våra egna rymdbaserade vapen eller rikta en mark-, sjö- eller luftbaserad reaktion."
    
  "Vad är dessa Kingfisher-vapenverkstäder?" frågade presidenten. "Jag minns att president Gardner inte gillade dem."
    
  "Kingfishers vapensystem är en serie rymdfarkoster som vi kallar 'garage' i låg omloppsbana om jorden," sa Cai. "Garagen styrs härifrån och kan också styras från US Space Commands högkvarter på jorden. Garagen är utrustade med egna sensorer, motorer och styrsystem, och kan programmeras att docka med en station för tankning och återuppvärmning. Varje garage är utrustat med tre anti-satellit- eller antimissilvapen och tre precisionsvapen för markattack."
    
  "Jag minns att Gardner verkligen hatade dessa saker," noterade presidenten. "När attacken missade och förstörde fabriken trodde jag att han skulle döda någon."
    
  "Tja, president Gardner avbröt inte programmet, han bara slog i malpåse det", sa Kai. "Den fullständiga Kingfisher-konstellationen har trettiosex Trinity-garage i omloppsbana, så att varje del av jorden vid varje given tidpunkt har minst tre garage ovanför, liknande ett GPS-navigeringssystem. Allt styrs här eller från USA:s strategiska kommandohögkvarter."
    
  "General Rhydon, det här är den del av rymdförsvarsstyrkan som jag aldrig förstod: varför kretsar allt runt jorden?" frågade president Phoenix. "Detta är väldigt likt de kommandocentraler som redan finns på jorden, och i själva verket ser det identiskt ut med ett flygplans radarvarnings- och kontrollsystem ombord. Varför sätta samma sak i rymden?"
    
  "Eftersom vi är mycket säkrare här i rymden, vilket gör det till en idealisk plats för alla kommandocentraler, sir," svarade Raydon.
    
  "Även med en lista över faror lika lång som din arm, som du uttryckte det, general?"
    
  "Ja, sir, även med alla farorna med rymdresor," sa Raydon. "En motståndare är mindre sannolikt att helt förblinda USA med en orbital kommandocentral. Fienden kunde förstöra en bas, ett skepp eller ett flygplan med en AWACS-radar och vi skulle förlora den sensorn, men vi kunde få sensordata var som helst eller använda våra egna sensorer och snabbt fylla luckan. Dessutom, eftersom vi kretsar runt jorden, är det mindre sannolikt att vi blir framgångsrika attackerade. Vår omloppsbana är naturligtvis känd, vilket gör det lättare att hitta, spåra och mål, men åtminstone på kort sikt är det mycket svårare att attackera denna station än att attackera en mark-, fartygs- eller flygledningscentral. De onda vet var vi är och var vi kommer att vara, men samtidigt vet vi exakt när deras kända ASAT-baser kommer att bli ett möjligt hot om en attack inleds. Vi övervakar ständigt dessa berömda webbplatser. Vi letar också efter okända attackbaser och förbereder oss för att svara på dem."
    
  "Jag tror i en vidare mening, sir," sa Trevor Sheil, "att det är viktigt att bemanna stationen och göra den till en aktiv militär ledningspost, snarare än bara en samling sensorer eller laboratorier, för framtiden för Amerikas närvaro i rymden. "
    
  "Hur så, mr Sheil?"
    
  "Jag liknar det vid USA:s expansion västerut, sir," förklarade Trevor. "Först gav sig små grupper av upptäcktsresande ut och upptäckte slätterna, Klippiga bergen, öknarna och Stilla havet. Några få nybyggare vågade sig efter dem, lockade av löftet om mark och resurser. Men det var inte förrän den amerikanska armén sändes och etablerade läger, utposter och fort som bosättningar och så småningom byar och städer kunde byggas och nationens verkliga expansion började.
    
  "Tja, Armstrongs rymdstation är inte bara en utpost i jordens omloppsbana, utan en riktig militär installation," fortsatte Sheil. "Vi är mycket mer än datorer och konsoler - vi har tolv män och kvinnor ombord som övervakar och kan kontrollera militära operationer runt om i världen. Jag tror att detta kommer att uppmuntra fler äventyrare, vetenskapsmän och upptäcktsresande att ge sig ut i rymden, precis som närvaron av den amerikanska arméns fort var en stor tröst för bosättarna."
    
  "Rymden är mycket större än Mellanvästern, Mr. Sheil."
    
  "För oss under det tjugoförsta århundradet, ja, sir," sa Trevor. "Men för artonhundratalets upptäcktsresande som först såg Great Plains eller Klippiga bergen, jag slår vad om att han kändes som om han stod i yttersta kanten av universum."
    
  Presidenten tänkte efter en stund, log sedan och nickade. "Då tycker jag att det är dags att ta det till nästa nivå", sa han. "Jag skulle vilja prata med min fru och vicepresident Page och sedan göra mig redo för mitt tal."
    
  "Ja, sir," sa Raydon. "Vi sätter dig i regissörsstolen." Presidenten flyttade sig försiktigt till Raydons konsol och kilade in sina fötter i stigbyglarna under, stod framför konsolen men kändes som om han svävade på rygg i havet. Den stora monitorn framför honom vaknade till liv och han såg ett litet vitt ljus under den lilla linsen överst på monitorn och han visste att han var online.
    
  "Du slutade äntligen se dig omkring och bestämde dig för att ringa oss, va, herr president?" - frågade vicepresident Anne Page och hennes ansikte var synligt i det inbyggda fönstret på monitorn. Hon var i sextioårsåldern, smal och energisk, med långt hår som utan skam hade fått förbli naturligt grått, knutet till en knut vid kragen. Tills nyligen, med alla USA:s budgetnedskärningar, tog Anne på sig många uppgifter i Vita huset tillsammans med sina vicepresidentsansvar: stabschef, pressekreterare, nationell säkerhetsrådgivare och chefspolitisk rådgivare; hon delegerade så småningom de flesta av dessa ytterligare ansvarsområden till andra, men fortsatte att fungera som Ken Phoenix närmaste politiska rådgivare och förtrogna, samt Vita husets stabschef. - Jag började bli lite orolig.
    
  "Ann, det här är en helt otrolig upplevelse," sa Ken Phoenix. "Det är allt jag föreställt mig och så mycket mer."
    
  "Låt det vara känt att jag hade en domare i Högsta domstolen som var till hands 24/7 för att administrera eden om en av de tusentals saker som kunde ha gått fel skulle gå fel," sa Anne. "Jag kommer att fortsätta att insistera på detta långt efter att du kommer tillbaka."
    
  "Ett mycket klokt beslut", sa presidenten. "Men jag mår bra, flygningen var otrolig och om jag är dömd att förvandlas till en meteorit när jag kommer tillbaka, vet jag åtminstone att nationen kommer att vara i goda händer."
    
  "Tack så mycket herrn."
    
  "Det var helt fantastiskt, Anne," fortsatte presidenten. "Dr. Noble, låt mig docka rymdplanet."
    
  Vicepresidenten blinkade förvånat. "Du gjorde? Tur. Jag har aldrig gjort det här, och jag har flugit rymdplan flera gånger! Hur det var?"
    
  "Som nästan allt annat i rymden: tänk bara på något så kommer det att hända. Det är svårt att tro att vi flög i fem miles per sekund, men vi pratade om att flytta rymdplanet bara några tum per sekund. Jag hade ingen känsla av höjd eller hastighet förrän vi gick ut i rymden och jag såg jorden under...
    
  "Vad?" - frågade jag, utbrast Ann och ögonen bultade av chock. "Du gjorde vad?"
    
  "Ann, du var den som först berättade för mig om hur du kom till stationen från de första rymdplanen," sa presidenten. "Doktor Noble nämnde det för mig igen när vi landade, och jag bestämde mig för att göra det. Det varade bara ett par minuter."
    
  Vicepresidentens mun öppnades av förvåning och hon var tvungen att fysiskt skaka sig ur sin förbluffade tystnad. "Jag... jag tror inte på det", sa hon till slut. "Ska du rapportera detta till pressen? De kommer att vända... ännu mer än de redan kommer att vända."
    
  "Förmodligen samma reaktion när en sittande president tog sin första resa på en oceanångare, eller sin första tur i ett lokomotiv, eller en bil eller ett flygplan", sa presidenten. "Vi har flugit i rymden i årtionden - varför är det så svårt att föreställa sig att USA:s president reser i rymden eller går på en rymdpromenad?"
    
  Vicepresident Paige återvände tillfälligt till sitt nästan katatoniska tillstånd av fullständig misstro, men skakade uppgivet på huvudet. "Tja, jag är glad att du är okej, sir," sa Anne. "Jag är glad att du njuter av resan, och utsikten, och" - hon svalde igen i misstro innan hon fortsatte - "... rymdpromenaden, sir, för jag tror att vi står inför en riktig skitstorm när du kommer tillbaka." Ordföranden uppmuntrade öppet Anne att säga sin mening både offentligt och privat, och hon tog alla tillfällen i akt att göra just det. "Katten har redan avslöjats - folk från stationen måste redan ha ringt hem för att informera andra om att du har anlänt, och ryktena sprider sig som en löpeld. Jag är säker på att pressaren kommer att vara fantastisk." Liksom alla astronauter hänvisade Anne till Armstrongs rymdstation som "stationen". "Jag hoppas att du är redo för det här."
    
  "Jag, Anne," sa presidenten.
    
  "Hur mår du?"
    
  "Mycket bra".
    
  "Någon yrsel?"
    
  "Bara lite," erkände presidenten. "När jag var barn hade jag ett lätt fall av anoblefobi - rädslan för att titta upp - och det här är ungefär vad det låter som, men det går över snabbt."
    
  "Illamående? Illamående?"
    
  "Nej", sa presidenten. Anne såg förvånad ut och nickade beundrande. "Jag känner att mina bihålor är igensatta, men det är allt. Jag tror att det beror på att vätskorna inte rinner ner som de normalt skulle göra." Anne nickade - hon och Phoenixs fru, en läkare, hade pratat i detalj om några av de fysiologiska tillstånd han kan stöta på även under en kort vistelse på stationen. Hon undvek att prata om några av de psykologiska problem som vissa astronauter stod inför. "Det är irriterande, men inte dåligt. Jag mår bra. Jag kan inte säga detsamma om Charlie Spellman."
    
  "Din Secret Service-man som frivilligt gick upp på övervåningen med dig? Var är han?"
    
  "Sjukhus."
    
  "Åh, gud," mumlade Anne och skakade på huvudet. "Vänta, pressen kommer att få reda på att du är där utan dina uppgifter."
    
  "Han ser bättre ut. Jag tror att han kommer att klara sig på returflyget. Dessutom tror jag inte att några lönnmördare kommer in här."
    
  "Det är sant", sa Anne. "Lycka till med presskonferensen. Vi kommer att titta."
    
  Presidenten parades sedan ihop med sin fru Alexa. "Herregud, kul att se dig, Ken," sa hon. Alexa Phoenix var tio år yngre än sin man, en barnläkare som lämnade sin privata praktik, när president Joseph Gardner oväntat valde hennes man som sin kandidat. Hennes olivfärgade hy, mörka hår och mörka ögon fick henne att se sydeuropeisk ut, men hon var en södra Floridasurfare rakt igenom. "Jag fick ett samtal från Sky Masters Aerospace och sa att du hade anlänt till stationen. Hur mår du? Hur mår du?"
    
  "Okej, älskling," svarade presidenten. "Lite kvavt, men ingen stor grej."
    
  "Jag ser en liten svullnad i ditt ansikte - du börjar få det där rymdmånansiktet," sa Alexa och ramade in ansiktet med händerna i en cirkel.
    
  "Är detta redan märkbart?" - frågade presidenten.
    
  "Jag skojar", sa hans fru. "Du ser vacker ut. Hur som helst är det ett hedersmärke. Kommer du att må bra efter klämningen?"
    
  "Jag mår bra", sa presidenten. "Önska mig lycka till".
    
  "Jag har önskat dig lycka till varje timme varje dag sedan jag tackade ja till denna galna lilla resa", sa Alexa med en antydan av irritation i rösten. "Men jag tror att du kommer att göra det bra. Slå ner dem."
    
  "Ja frun. Vi ses i Andrews. Älskar dig".
    
  "Jag kommer vara där. Älskar dig". Och anslutningen avbröts.
    
  Ungefär femton minuter senare, när Kai Raydon, Jessica Faulkner och Trevor Sheil stod vid hans sida, bjöds världen på den mest fantastiska syn som de flesta av dem någonsin hade sett: bilden av USA:s president i rymden. "God morgon, mina amerikaner, mina damer och herrar som tittar på den här sändningen runt om i världen. Jag sänder den här presskonferensen från Armstrongs rymdstation, som kretsar tvåhundra miles över jorden."
    
  Ett litet fönster på bildskärmen visade Vita husets pressrum... och platsen förvandlades till absolut bedlam. Flera reportrar hoppade på fötter i absolut häpnad och tappade sina urklipp och kameror; flera kvinnor och till och med ett fåtal män flämtade i skräck, höll sina huvuden i misstro eller bet i knogarna de hade stoppat i munnen för att dämpa deras skrik. Slutligen talade en av personalen med reportrar och vinkade dem att återvända till sina platser så att presidenten kunde fortsätta.
    
  "Jag flög hit för bara några minuter sedan ombord på rymdplanet Midnight, ett rymdskepp som är mycket mindre än rymdfärjan men som kan lyfta och landa som ett flygplan och sedan skjuta upp sig själv i omloppsbana och docka med Armstrong eller den internationella rymdstationen." ", fortsatte presidenten. "Det behöver inte sägas att det har varit en fantastisk resa. Det har sagts att planeten Jorden inte är något annat än själva rymdskeppet, med alla de resurser den alltid har haft och någonsin kommer att ha, som Gud redan har lastat ombord, och utsikten över vår planet från rymden mot bakgrund av miljarder stjärnor är verkligen får dig att inse hur viktigt vårt engagemang för att skydda vårt rymdskepp som heter Jorden verkligen är.
    
  "Jag är tacksam mot personalen ombord på Armstrong och folket på Sky Masters Aerospace för att de gjorde min resa framgångsrik, säker och imponerande", sa presidenten. "Med mig är stationsdirektören, pensionerade flygvapengeneral och rymdveteranen Kai Reidon; stationschef och skytteluppdragsveteranen Trevor Sheil; och chefen för flygoperationer och biträdande pilot ombord på rymdplanet, pensionerade marinöverste Jessica Faulkner. Rymdplanspiloten, Dr. Hunter Noble, är upptagen med att planera vår återkomst, men jag tackar honom för att han har gett mig en unik och underbar utsikt, samt många möjligheter att uppleva utmaningarna med att flyga och arbeta i rymden. Ingenstans i världen hittar du en mer professionell och hängiven grupp av män och kvinnor än de som driver denna anläggning. Det har gått nästan trettio år sedan den här stationen började fungera, men även om den börjar se sin ålder ut och behöver moderniseras, är den fortfarande i omloppsbana, fungerar fortfarande, bidrar fortfarande till vår nations försvar och bryr sig fortfarande om sin besättning.
    
  "Jag måste erkänna att min personal och jag medvetet har vilseleda Vita husets presskår under de senaste dagarna: jag ville hålla en presskonferens, men jag sa inte var den skulle vara", sa presidenten med en lätthet. leende. "Jag vet att det har förekommit rykten om att jag i hemlighet skulle resa till Guam för att träffa invånare och militär personal och inspektera renoveringarna som görs vid Andersen Air Force Base efter attacken från Folkrepubliken Kina förra året. Men jag hade möjligheten att göra denna underbara resa, och i samråd med min fru Alexa och mina barn, samt vicepresident Paige, som, som ni vet, själv är en erfaren astronaut, min personal och kabinettet, kongressledare och mina läkare, jag bestämde mig för att ta risken och göra det. Jag åker tillbaka till Washington om bara några timmar ombord på Midnight. Jag tackar dem jag rådfrågade för deras råd och böner och för att de hållit min resa hemlig.
    
  "Syftet med denna resa är enkelt: jag vill att Amerika ska återvända till rymden", fortsatte presidenten. "Vårt arbete på den internationella rymdstationen och Armstrong har varit enastående under åren, men jag vill utöka det. Mr. Sheil jämförde utposter i rymden med fort byggda vid den amerikanska gränsen för att hjälpa bosättare att flytta västerut, och jag tycker att det är en bra jämförelse. Amerikas framtid är i rymden, precis som militär expansion västerut över Nordamerika var nyckeln till Amerikas framtid under sjuttonhundratalet, och jag vill att den framtiden ska börja nu. Jag är här och pratar med dig från rymden, för att bevisa att en vanlig människa med lite mod och hjärta, och en ganska trim midja och bra genetik, kan ta sig ut i rymden.
    
  "Armstrongs rymdstation är en militär utpost och den behöver bytas ut, men jag vill att vår återkomst till rymden ska vara mycket mer än bara militär - jag vill att vår återkomst också ska omfatta mer vetenskaplig utforskning och industrialisering", fortsatte president Phoenix. "Jag har blivit informerad och granskat planer för fantastiska system och industrier som arbetar kontinuerligt i jordens omloppsbana och utanför, och jag uppmanar kongressen och den federala regeringen att stödja och hjälpa den privata industrin att implementera och främja dessa otroliga innovationer.
    
  "Till exempel, som du kanske vet, är rymdskräp ett stort problem för satelliter, rymdfarkoster och astronauter - även en liten partikel som färdas i mer än sjutton tusen miles per timme kan förlama en rymdfarkost eller döda en astronaut. Jag har sett patenterade planer från amerikanska företag att gå in i skräpfält och använda robotar för att hämta stora skräpbitar som orsakar skada. Jag har till och med sett planer på ett återvinningsprogram för rymdskräp: förbrukade eller misslyckade satelliter och överskjutna boosters kan återvinnas, oanvänt bränsle tas bort, solpaneler och elektronik återvinnas och repareras och batterier laddas upp och återanvändas. De pratar till och med om att ha en rymdanläggning i omloppsbana som kan reparera rymdfarkoster och återställa dem i drift - inget behov av att slösa tid, energi, arbetskraft och dollar för att föra tillbaka en satellit till jorden när det finns en besättning på rymdstationen redo att göra alltså. jobba.
    
  "Det här är bara två av många projekt som jag har sett, och jag måste säga er: efter genomgångarna, och särskilt efter att jag kom hit och gjorde rymdresor, känner jag att jag står på startlinjen för den stora marschen till väst, tar tyglarna Regeringen är i mina händer, och min familj, vänner och grannar är bredvid mig, redo att börja ett nytt liv och se fram emot framtiden. Jag vet att det kommer att finnas faror, misslyckanden, besvikelser, förluster, skador och dödsfall. Det kommer att kosta mycket pengar, både privata och offentliga, och jag kommer att avbryta, fördröja eller skära ner en massa andra program för att göra resurser tillgängliga för system som jag känner kommer att ta oss långt in i det tjugoandra århundradet. Men efter att ha kommit hit, sett vad som görs och lärt mig vad som kan göras, vet jag att det är avgörande - nej, viktigt - att vi börjar omedelbart.
    
  "Så mitt flyg tillbaka till Washington går om ett par timmar. Jag vill kolla in med specialagent Spellman, se hur han mår, äta lunch med den dedikerade personalen ombord på den här anläggningen, utforska området lite mer så att jag kan arbeta med min teknik för fritt fall med noll gravitation och sedan återvända till jorden, men jag skulle gärna svara på några frågor från Vita husets presskontor i Vita husets pressinformationsrum i Washington." Han tittade på monitorn framför sig, på de slaka käkarna, korrespondenternas förbluffade miner och han var tvungen att undertrycka ett leende. "Jeffrey Connors från ABC, varför börjar du inte med oss?" Korrespondenten reste sig ostadigt på fötter. Han tittade igenom sina anteckningar och insåg att han inte hade skrivit ner något annat än de frågor han antagit att han skulle ställa om Guam. "Jeff?"
    
  "Äh... herr... herr president... hur... hur mår du?" reportern mumlade till slut, "Några... några negativa effekter från uppskjutningen och noll gravitation?"
    
  "Jag har fått den här frågan hundra gånger under de senaste timmarna", svarade presidenten. "Då och då känner jag mig lite yr, som om jag är i en hög byggnad, tittar ut genom fönstret och känner plötsligt att jag faller, men det går snabbt över. Jag mår bra. Jag tror att andra nybörjare till fritt fall - noll gravitation - inte gör det lika bra. Min Secret Service-enhet, specialagent Spellman, ligger på sjukstugan."
    
  "Ursäkta mig min herre?" - frågade Connors. De andra korrespondenternas chockade, förvirrade uttryck försvann omedelbart när de kände lukten av färskt blod i vattnet. "Finns det en Secret Service-agent där uppe med dig?"
    
  "Ja", bekräftade presidenten. "Självklart är det nödvändigt, och jordens bana är inte annorlunda. Specialagent Charles Spellman anmälde sig frivilligt att följa med mig på denna resa. Det här var långt, långt över plikten."
    
  "Men mår han dåligt?"
    
  "Om jag får, herr president?" Kai Rhydon ingrep. Presidenten nickade och pekade mot kameran. "Jag är pensionerad brigadgeneral Kai Rydon, tidigare från US Space Defense Force, och för närvarande anställd hos Sky Masters Aerospace and Station Director. Stressen vid rymdfärd påverkar människor olika. Vissa människor, som presidenten, kan hantera g-krafter och tyngdlöshet mycket bra; andra - nej. Specialagent Spellman är i utmärkt fysisk kondition, i nivå med alla som någonsin har rest före Armstrong, men hans kropp har tillfälligt blivit intolerant mot de krafter och förnimmelser han upplevt. Som presidenten sa, han återhämtar sig mycket bra."
    
  "Kommer han att kunna hantera stressen med att återvända till jorden?" frågade en annan reporter.
    
  "Jag skulle behöva hänvisa till vår medicinska chef, Dr Miriam Roth," sa Kai, "men specialagent Spellman ser bra ut för mig. Jag tror att han kommer att må bra när han kommer tillbaka efter lite vila och medicinering för sin sjukdom."
    
  "Kommer han att få medicin?" - svarade en annan korrespondent. "Hur ska han utföra sina plikter om han är drogad?"
    
  "Detta är en standarddrog som används av nästan all stationspersonal som upplever symtom på rymdsjuka," sa Kai. Det var tydligt att han var obekväm med att vara målet för alla dessa snabba, ganska anklagande frågor. "Personer som tar Phenergan kan fortsätta att utföra alla sina normala aktiviteter under en mycket kort tid."
    
  Nu knackade korrespondenterna snabbt på sina surfplattor eller skrev snabbt något i sina anteckningsböcker. President Phoenix kunde se den växande irritationen i Kais ansikte och ingrep snabbt. "Tack, general Raydon. Vad sägs om Margaret Hastings från NBC?" - frågade presidenten.
    
  Den välkända och mångårige chefskorrespondenten för Vita huset reste sig, hennes ögon smalnade så att miljontals amerikanska tv-tittare kände igen henne som en veteranreporter redo att sänka klorna i henne. "Herr president, jag måste säga att jag fortfarande är i ett tillstånd av absolut chock", sa hon med den distinkta Boston-accenten som hon aldrig förlorade trots flera år i New York och Washington. "Jag kan helt enkelt inte förstå den extraordinära risknivån för nationen som du tog på dig genom att gå till rymdstationen. Jag är helt rådvill, jag har inga ord."
    
  "Fröken Hastings, livet kommer med risker", sa presidenten. "Som jag nämnde för vicepresident Page, är jag säker på att många människor ansåg att en sittande president inte borde ha tagit sin första resa på ett fartyg, lokomotiv, bil eller flygplan - att det helt enkelt var för riskabelt och att tekniken var så ny att det var inte värt risken, presidentens liv är i onödig fara. Men nu har allt detta blivit rutin. Theodore Roosevelt var den första presidenten som flög i ett flygplan, mindre än tio år efter Kitty Hawk. Amerikaner har flugit i rymden i nästan sextio år."
    
  "Men det här är helt annorlunda, herr president!" - utbrast Hastings. "Rymden är oändligt mycket farligare än att flyga ett flygplan...!"
    
  "Du kan säga det nu, Miss Hastings, under det andra decenniet av det tjugoförsta århundradet, när flygplan har funnits i över hundra år", inflikade presidenten. "Men i början av 1900-talet var jag säker på att många insåg att flygning var oändligt mycket farligare än att åka i vagn eller till häst, och säkerligen för farligt för att riskera presidentens liv när han lika gärna kunde ha gått ombord på en vagn eller tåg eller fartyg. Men jag vet att rymdresorna har avancerat till den grad att vi behöver använda den för att hjälpa vårt land och mänsklighet att växa, och sättet jag har valt att göra detta är genom att gå på den här resan."
    
  "Men det är inte ditt jobb, herr president," sa Hastings upprört, som om hon föreläste en liten pojke. "Ditt jobb är att leda den verkställande grenen av USA och att vara ledare för den fria världen. Platsen för detta mycket viktiga verk är i Washington, DC, sir, inte i yttre rymden!"
    
  "Fröken Hastings, jag har tittat på dig på tv i flera år", svarade presidenten. "Jag har sett dina rapporter från kaotiska, förstörda stadsslagfält, från bloddränkta brottsplatser, från katastrofområden där marodörer springer genom gatorna och hotar dig och ditt team. Säger du att rapportering från orkanens öga var nödvändig för ditt jobb? Du gick ut i en vind på hundra tjugo mil i timmen eller tog på dig en väst och en hjälm och gick ut i mitten av en eldstrid av en anledning, och jag tror att anledningen var för att få över budskapet som du ville förmedla till din publik.
    
  "Tja, jag gör samma sak när jag kommer hit," fortsatte Phoenix. "Jag tror att Amerikas framtid är i rymden, och jag ville markera det genom att acceptera inbjudan att komma hit och göra det. Jag ville uppleva hur det var att ta på mig en rymddräkt, flyga i rymden, känna g-krafterna, se jorden från tvåhundra mil upp, gå ut i rymden, titta på denna magnifika..."
    
  Chock och bedlam i Vita husets pressrum utbröt igen, och medlemmar av presskåren som hade satt sig hoppade på fötter som om de hade dragits i snören av en dockspelare. "Gå ut i yttre rymden?" utbrast de alla som unisont. "Har du gjort en rymdpromenad...?"
    
  "Det varade två, kanske två och en halv minut", sa presidenten. "Jag lämnade kabinen på rymdplanet, de lyfte upp mig på taket..."
    
  "Var du i cockpiten på rymdplanet?" skrek Hastings.
    
  "Jag hade möjligheten att sitta i sittbrunnen under dockningen, och jag utnyttjade det", sa presidenten. Han bestämde sig genast för att inte berätta för dem att det var han som gjorde dockningen. "Vicepresident Page berättade för mig att sättet de först var tvungna att flytta till stationen från de tidiga modellerna av rymdplanet var genom en rymdpromenad. Vi var förberedda på detta, och det fanns ingen större fara i det än i någon annan astronautupplevelse."
    
  "Men du är ingen astronaut, herr president!" skrek Hastings igen. "Du är USA:s president! Du får inte betalt för att ta sådana risker! Med all respekt, herr president...Är du helt galen? "
    
  "Han är inte galen, Hastings," svarade Kai Rhydon, arg över hennes oprofessionella utbrott. "Och nu när han har modet att gå i omloppsbana är han naturligtvis en astronaut - en jävligt bra sådan, som det visar sig. Han bevisade att vilken frisk, träningsbar, välanpassad person som helst kunde bli astronaut om han så önskade, utan år av fysisk träning eller vetenskaplig eller ingenjörsutbildning."
    
  Bedlammet verkade avta, som om Raydon var en gymnasielärare som sa åt sin klass att ta det lugnt och börja jobba, men presidenten kunde se att gruppen reportrar blev ganska irriterade och han var redo att ta en dag. "Finns det några andra frågor?" han frågade.
    
  En annan berömd TV-presentatör, som satt på första raden, reste sig. "Herr president, dessa rymdindustriförslag låter intressanta, men de verkar också dyra, eftersom jag är säker på att allt som har med rymd att göra kan verka. Du har kämpat för finansiellt ansvar i över ett år och betalat för varje nytt statligt program. Hur tänker du betala för allt detta? Du sa att du skulle avbryta, skjuta upp eller klippa andra program. Vilka exakt?"
    
  "Jag planerar att rikta in mig på program som jag tror är dyra, onödiga, uppsvällda, föråldrade och slösaktiga, Mr Wells," sa presidenten. "Jag har en lång lista med förslag som jag kommer att presentera för kongressens ledning. De tre kategorierna som utgör åttio procent av den nationella budgeten - förmåner, försvar och diskretionära utgifter - behöver alla beaktas. Att modernisera vår nations försvar och förbereda sig för det tjugoandra århundradets utmaningar är min absoluta prioritet."
    
  "Så du kommer att bygga rymdvapen samtidigt som du skär ned Social Security, Medicare, Medicaid och Affordable Care Act?" - frågade reportern.
    
  "Jag vill sluta lägga till nya statliga rättighetsprogram, och jag vill se verkliga reformer av alla rättsprogram så att de kan överleva århundradet", svarade presidenten. "Jag tror att vi kommer att kunna uppnå kostnadsbesparingar när vi gör verkliga reformer som vi kan använda för att modernisera försvaret. Detsamma kan sägas om militären själva. Ett exempel skulle vara en betydande minskning av kärnvapen i USA:s arsenal." Han kunde se ytterligare ett svall av knackande och klottrande när de digitala inspelaren flyttade sig närmare högtalarna i presskonferensrummet. "Jag kommer att föreslå att vi minskar antalet kärnstridsspetsar i beredskap från den nuvarande nivån på cirka sjuhundra till cirka trehundra."
    
  Spänningen i presskonferensrummet började stiga igen. "Men, herr president, tror du inte att med tanke på vad som hände i Sydkinesiska havet och västra Stilla havet - Kina detonerade en kärnvapenladdning, öppnade eld mot fartyg, sköt ner vårt plan och attackerade Guam, för att inte tala om Rysslands militärt återupplivande, är det nu helt fel tidpunkt att minska vår kärnvapenavskräckning?"
    
  "Du svarade på din egen fråga, herr Wells," sa presidenten. "Vi har för närvarande omkring sjuhundra kärnstridsspetsar redo att slå till inom några timmar, men vad exakt förhindrade de? Ryssland, Kina och andra länder har svarat med att bli starkare och djärvare. Och när vi slog tillbaka, vilka vapen använde vi för att stoppa dem? Icke-kärnvapen med hög precision som skjuts upp från flygplan och rymdfarkoster.
    
  "Jag känner att kärnvapenavskräckning inte längre är relevant och måste minskas radikalt", upprepade presidenten. "Ryssarna tog hand om många av nedskärningarna under den amerikanska förintelsen, med, naturligtvis, en fruktansvärd förlust av amerikanska liv. Men det har pratats mycket om att byta ut bombplanet och ICBM-flottan, och jag tänker inte stödja det. Jag föreslår att den strategiska atomubåtsflottan är den enda styrkan i permanent kärnvapenberedskap, och den kommer att reduceras så att endast fyra strategiska atomubåtar är i beredskap, två i Stilla havet och två i Atlanten, och fyra till var redo. att genast gå till sjöss. Underrättelse. Flera taktiska flygvapen utplacerade på land och till sjöss kommer att vara redo att föra styrkan till ett nukleärt beredskapstillstånd inom några dagar om det behövs."
    
  Chockade, otroliga uttryck dök upp på korrespondenternas ansikten igen - reportrar som inte svarade sina redaktörer på handhållna enheter gjorde häpnadsväckande kommentarer till sina kollegor, ljudnivån ökade snabbt. Presidenten visste att den här presskonferensen nästan var över, men han hade några fler skopor att bryta: "Alla nedskärningar kommer inte att vara försvarsrelaterade, men de flesta kommer att vara det", fortsatte han. "Jag föreslår att man ska minska arméns och marinkårens personal och vapensystem som stridsvagnar och artilleri, minska antalet bärarstridsgrupper till åtta och avbryta framtida köp av fartyg som Littoral Combat Ship och flygplan som F-fighter -bombplan. 35 Blixt."
    
  "Men, herr president, känner du att du undergräver militären vid en tidpunkt då vi borde förbereda militären för att konfrontera motståndare som Kina och Ryssland, som båda har attackerat oss upprepade gånger de senaste åren?" - frågade korrespondenten. "Ska du ersätta dessa inställda vapensystem med något annat?"
    
  "Ja, i två viktiga nationella säkerhetsimperativ under de tjugoförsta och tjugoandra århundradena: rymden och cyberrymden", svarade presidenten. "Jag kommer att föreslå att huvuddelen av USA:s långväga offensiva militära system sätts in från rymden eller jordens omloppsbana, och att huvuddelen av våra defensiva militära system distribueras från cyberrymden. USA måste dominera båda områdena, och jag kommer att se till att Amerika gör just det. Om vi inte hanterar detta kommer vi snabbt och oundvikligen att förlora, och det kommer inte att hända medan jag är i tjänst. Amerika kommer att dominera rymden och cyberrymden, precis som vi en gång dominerade världshaven. Detta är mitt uppdrag, och jag förväntar mig att kongressen och det amerikanska folket stöder mig. Finns det några andra frågor till mig?"
    
  "Ja, sir, jag har många," sa Margaret Hastings. "Vad menar du med "dominans" i rymden och cyberrymden? Hur ska du dominera dem?"
    
  "För det första: inte längre tolerera de åtgärder som har pågått under de senaste åren och som nästan anses vara en del av kostnaden för att göra affärer," sa Phoenix. "Till exempel har jag fått höra att amerikanska företag, statliga myndigheter och militära datorer dagligen upptäcker intrång och direkta attacker från regeringar runt om i världen, antingen sponsrade av en statlig organisation eller direkt av regeringen. Detta kan inte längre tolereras. En datorattack kommer att behandlas som vilken annan attack som helst. USA kommer att reagera på lämpligt sätt på alla cyberattacker.
    
  "Jag fick också veta att USA:s spaningssatelliter riktas mot laser för att blinda eller förstöra optik; att störsändarsatelliter sätts i omloppsbana nära våra satelliter för att störa deras verksamhet; och att amerikanska GPS-signaler fastnar regelbundet. Jag får veta att flera länder riktar in sig på just denna station dagligen med laser, mikrovågor och andra elektromagnetiska energiformer för att försöka skada eller störa arbetet här. Detta kan inte längre tolereras. Varje sådan attack kommer att hanteras i enlighet med detta. Vi kommer noga att övervaka jordens omloppsbana för tecken på möjlig störning eller attack från någon nation eller organisation. En amerikansk satellit i omloppsbana, såväl som själva omloppsbanan, är suveränt amerikanskt territorium, och vi kommer att skydda det precis som vilken annan amerikansk resurs som helst."
    
  "Ursäkta mig, sir," sa Hastings, "men sa du just att du anser att låg omloppsbana är amerikansk egendom? Menar du att ingen annan nation kan sätta en rymdfarkost i omloppsbana om USA redan har en satellit i den omloppsbanan?"
    
  "Det är precis vad jag säger, miss Hastings," sa Phoenix. "Den vanliga tekniken för att attackera amerikanska rymdtillgångar är att skjuta upp ett anti-satellitvapen i samma omloppsbana, förfölja det och förstöra det inom räckhåll. Det var så ryssarna förstörde vårt Kingfisher-vapengarage, inaktiverade det med riktade energivapen, vilket resulterade i en amerikansk astronauts död. Varje rymdfarkost som skjuts upp i samma omloppsbana som en amerikansk satellit kommer att betraktas som en fientlig handling och kommer att behandlas som sådan."
    
  Den bedlam som hade vuxit och hotade att komma utom kontroll i Vita husets presskonferensrum hade inte avtagit den här gången, och presidenten visste att det förmodligen inte skulle göra det på väldigt länge. "Tack, mina damer och herrar, tack", sa presidenten och ignorerade de upphöjda händerna och ropade frågor. "Jag tycker att det är dags att dela en måltid med astronauterna ombord på stationen..." Han vände sig mot Raydon, log och tillade, "... mina astronautkamrater, och förbered dig för att återvända till Washington. God natt från rymdstationen Armstrong, och må Gud välsigna USA." Han såg så mycket ljud på monitorn att han tvivlade på om någon hade hört hans helt klara signal.
    
  "Bra tal och bra svar på frågor, herr president," sa vicepresident Anne Page ögonblick efter att hennes bild återupptäckts på skärmen på direktörens station i kommandomodulen. "Många veteranastronauter har problem med att hålla presskonferenser på jorden, för att inte tala om bara minuter efter deras första flygning i rymden. Jag läckte inga detaljer om den militära omorganisationen som du begärde, så alla i världen fick allt på en gång. Även nu ringer telefonerna oavbrutet. Kommer du att svara på några samtal till stationen?"
    
  Phoenix tänkte på det en stund och skakade sedan på huvudet. "Jag ska ringa Alexa och sedan ska jag träffa rymdstationens besättning, prova deras mat, kolla på stackars Charlie Spellman, utforska stationen lite mer och göra mig redo för flyget tillbaka. Vi pratade om att svara på några frågor som vi förväntar oss att reportrar och statschefer ska ställa, och jag låter dig hantera dem tills jag kommer tillbaka och kontrollerar dokumenten. Det sista jag vill göra är att spendera de sista timmarna på stationen och prata i telefon."
    
  "Jag hör dig, sir," sa Anne. "Jag kommer att svara på samtal från statschefer, sedan mainstreammedia. Du gillar det där uppe. Inga fler rymdpromenader, okej sir? Gå genom dockningstunneln som vi andra, enkla rymdresenärer."
    
  "Om du insisterar, fröken vicepresident," sa president Phoenix med ett leende. "Om du insisterar."
    
    
  TRE
    
    
  Blotta föraningen om förestående ondska har försatt många i en situation av extrem fara.
    
  - MARCUS ANNEAS LUCANUS
    
    
    
  WATERGATE HOTELL
  WASHINGTON, DC
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Klart att jag såg det!" utbrast den tidigare amerikanska senatorn, majoritetsledaren i senaten och utrikesministern Stacy Ann Barbeau över telefon och stirrade förstummad på den stora högupplösta TV:n på hennes hotellrum. "Ta hit den äldre personalen nu!"
    
  Trots att hon var i början av sextiotalet var Stacy Ann Barbeau fortfarande en vacker, energisk, ambitiös kvinna och en veteran inom politiken. Men de insatta visste att Barbeau inte var någon söt Louisiana-magnolia - hon var en Venusflugfälla, som använde sin skönhet och södra charm för att avväpna män och kvinnor, tvingade dem att sänka sitt försvar och underkasta sig hennes önskningar, villigt inklämd mellan sin rubin - röda läppar. Hela världen hade vetat i ett decennium att hon hade presidentambitioner, och nu hade dessa ambitioner översatts till en kraftfull, välfinansierad kampanj som bibehöll en liten men konsekvent ledning i kapplöpningen mot den sittande presidenten Kenneth Phoenix...
    
  ...en ras som just har skakat om av denna oväntade presskonferens från yttre rymden.
    
  Barbeaus kampanjhögkvarter i Washington ockuperade en hel våning i Watergate Hotel och kontorsbyggnad. Hon hade precis återvänt till sitt hotellrum från en insamlingsmiddag och slog på nyheterna för att se presskonferensen, full av energi och spänning inför ännu ett framgångsrikt framträdande. Nu stod hon helt chockad och lyssnade på de häpna kommentatorerna som försökte förstå vad de just hade sett: USA:s president talade till världen från jordens omloppsbana.
    
  Luke Cohen, Barbeaus kampanjchef och bästa rådgivare, var den första som brast in på hennes hotellrum. "Den var tvungen att vara förfalskad eller CGI-dämpad," sa han andlöst. Cohen, en lång, smal, snygg New Yorker, var Barbeaus stabschef under hennes år som majoritetsledare i senaten och utrikesminister. "Ingen president i USA skulle någonsin vara dum nog att åka ut i rymden, särskilt sex månader före ett val!"
    
  "Tyst, jag lyssnar," sa Barbeau. Cohen vände sig om för att svara på sin mobiltelefon medan hon lyssnade på kommentaren.
    
  "CNN," sa Cohen under nästa paus. "De vill ha fem minuter."
    
  "De kan ta två," sa Barbeau. Assistenten, vars enda uppgift var att skriva ner varje ord som kom ur Barbeaus mun, trängde in i rummet med en surfplatta i beredskap. "Detta var det mest fräcka, sensationella, farliga och oansvariga valårsjippo jag någonsin sett under trettio års arbete i Washington," sa hon. "President Phoenix riskerar hela nationens och den fria världens säkerhet med sina hänsynslösa handlingar. Jag ifrågasätter allvarligt hans omdöme, liksom alla amerikaner. För nationens bästa, så snart han återvänder, måste han genomgå en rad medicinska och psykologiska undersökningar för att säkerställa att han inte har drabbats av några negativa effekter av att resa i rymden, och om några hittas måste han avgå omedelbart därefter. av sin post." Assistenten tryckte på en knapp och orden skickades till Barbeaus främsta talskrivare, som inom några minuter skulle förbereda samtalspunkter för henne och kampanjen.
    
  "Luke, ge en forskare i uppdrag att ta reda på symptomen på alla kända sjukdomar eller åkommor som astronauter kan lida av," fortsatte Barbeau, "och sedan vill jag att han ska övervaka varje sekund av varje offentligt framträdande av Phoenix för att se om han uppvisar något av dessa symtom." Cohen tog genast fram sin mobiltelefon och gav instruktioner. "Så, vad tror du feedbacken blir?"
    
  "Jag håller med om dina poänger, fru sekreterare," sa Cohen. "Till en början tror jag att de flesta väljare kommer att tycka att det är coolt och spännande att presidenten skulle gå ut i rymden och göra en rymdpromenad och prata om sitt tapperhet och så vidare. Men strax efter det, kanske när morgonpratshowerna börjar diskutera det och folk börjar lära sig mer om farorna och riskerna, kan de ifrågasätta hans omdöme och hans förmåga att inneha ämbetet. Pressen att avgå kan vara intensiv."
    
  "Om han tror att han kommer att börja tömma militären för att betala för sina tjusiga rymdvapen och cyberkrigföring, så har han verkligen fel", sa Barbeau. "Ta bort två bärarstridsgrupper? Bara över min döda kropp. Jag vill skapa fler bärarstridsgrupper, inte förstöra dem! Jag vill besöka varv, maringrupper, flygbaser och veterangrupper och prata om vilken effekt elimineringen av två bärarstridsgrupper kommer att ha på ekonomin såväl som det nationella försvaret. Minska kärnkraften till hälften? Kapa stridsvagnar och jaktplan? Kanske lider han redan av någon form av rymdsjuka. Han har precis begått politiskt självmord. Jag ska se till att han betalar priset för det här tricket."
    
  "Jag kan inte tro att han började prata om rättighetsreformen," sa Cohen. "Det går bra att göra det här innan konventet om du är i primärloppet, men han har redan nominerats. Ingen utmanar honom."
    
  "Han kommer att ångra det också," sa Barbeau frätande. "Ta reda på hur mycket ett av dessa rymdplan och den här rymdstationen kostar, och ta reda på hur många människor som skulle missgynnas om alla förlorade till och med tio procent av sina förmåner för att betala för ett rymdplan som nittionio tiondelar av en procent av amerikanerna kommer aldrig ens se, för att inte tala om flygningen. Ta reda på vad det kostade att flyga hans rumpa fram och tillbaka, och räkna sedan ut hur mycket utbildning, infrastruktur och medicinsk forskning vi kunde ha gjort om inte presidentens nöjesresa.
    
  Stacy Ann Barbeau gick till den stora spegeln i sitt rum och undersökte hennes smink. "Tror du att du skrev historia idag, herr president?" - Hon sa. "Tror du att du är en stor astronauthjälte? Du har gjort det största misstaget i din politiska karriär, buster, och det kommer att kosta dig dyrt. Jag kommer ta hand om det." Hon tittade på Cohen genom spegeln. "Luke, se till att en av sminkarna är redo för mig och att min tv-studio är klar för sändning, och säg till CNN att jag är redo om fem."
    
    
  KREMLIN, MOSKVA
  RYSKA FEDERATIONEN
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Mannen är verkligen arg! Den här mannen är verkligen arg!" Rysslands president Gennadij Gryzlov stormade framför tv:n på sitt kontor i Kreml. "Phoenix tror att han kommer att kontrollera hela yttre rymden? Han kommer snart att inse hur fel han har!"
    
  Gennadij Gryzlov var bara fyrtio år gammal, son till förre presidenten Anatolij Gryzlov, och hans karriär liknade i stort sett hans fars. Gennady Gryzlov tog examen från Yuri Gagarin Air Force Academy och genomförde grundläggande flygutbildning vid Baronovsky Air Base i Armavir och bombflygträning vid Engels Air Base i sydvästra Ryssland innan han valdes ut att gå på kommandoskola i Moskva bara två år senare. Han ville inget hellre än att följa i sin älskade fars fotspår och var fast besluten att göra det utan familjens omfattande förbindelser mellan myndigheter och petrokemisk industri.
    
  Men strax efter examen från kommandoskolan i Moskva, men innan han återvände till Engels flygbas för att ta kommandot över 121st Guards Heavy Bomber Regiment, en enhet av Tupolev-160 Blackjack överljudsbombare, inträffade en händelse som skulle förändra hans liv för alltid: Engels Flygvapenbasen attackerades av en amerikansk EB-1C Vampire obemannad smygbombplan, en kraftigt modifierad B-1 Lancer överljudsbombplan som förstörde dussintals ryska bombplan i väntan på order att lyfta och förstöra ett bo av terrorister i Turkmenistan. Hundratals dödades i flyganfallet, inklusive många av Gryzlovs närmaste vänner och flygkamrater. Far och son var förkrossade och tillbringade mer än en månad med att närvara vid begravningar och minnesgudstjänster och planera hur basen och bombplanen skulle återuppbyggas.
    
  Det avslöjades aldrig officiellt, men den äldre Gryzlov berättade för sin son vem han trodde planerade flyganfallet: en general från det amerikanska flygvapnet vid namn Patrick McLanahan, som agerade utan order eller auktoritet från amerikanska Vita huset eller Pentagon. Båda männen vände sin sorg över förstörelsen till en glödhet hämndbegär mot McLanahan.
    
  Med förstörelsen av Engels flygbas ändrade Gennady hans uppmärksamhet från att flyga bombplan och gick med hjälp av sin far in på Alexander Mozhaisky Military Space Academy i St. Petersburg, där en plats redan var reserverad för honom vid Cosmonaut Training Center i Star City. Men hans studier där avbröts också. En enhet amerikanska bombplan attackerade ett ryskt defensivt luftvärnsbatteri i Turkmenistan...
    
  ...och, som det snart stod klart, planerades och beordrades razzian av generalmajor Patrick McLanahan, återigen utan ordentlig auktoritet från hans överordnade officerare.
    
  Gennady visste att denna razzia hade knuffat hans far över kanten. President Gryzlov kallade tillbaka alla medlemmar av bombplanens besättning och skickade dem till Belaya Air Base i Sibirien för träning. Gennady kunde använda sin fars inflytande för att stanna kvar i Mozhaisk, men han övervakade noga aktiviteterna för ett stort antal långdistansflygplan vid Belaya och andra baser som Irkutsk, Aginskoye och Yakutsk, inklusive den eleganta Tu-22 Backfires, pålitlig turboprop Bears "Tu-95, överljuds Tu-160 Blackjacks och Ilyushin-62 lufttankers." Gennady visste att något stort var på väg att hända.
    
  I slutet av sommaren 2004 hände detta. Vågor av ryska långdistansbombplan attackerade amerikanska luftvärnsplatser och radar för tidig varning i Alaska och Kanada med AS-17 Krypton antiradarmissiler och AS-16 Otkat överljudsattackmissiler, och avfyrade sedan AS-17 långdistanshypersoniska kryssningsmissiler. X-19 Koala med lågavkastande kärnstridsspetsar vid interkontinentala kontrollcentra för ballistisk missiluppskjutning, bombplansbaser och kommando- och kontrollbaser i USA. USA förlorade nästan hela sin landbaserade produktionsstyrka för ballistiska missiler, en betydande del av sin strategiska bombplansflotta och tiotusentals militärer, familjemedlemmar och civila på ett ögonblick.
    
  Det blev snart känt som "Amerikanska förintelsen".
    
  Gennady var glad och förtjust över tapperheten hos sina tunga bombplanskamrater, av vilka många dog över USA och Kanada, och var stolt över sin far för att han äntligen utdelade det avgörande slaget mot amerikanerna. Han hoppades att McLanahan befann sig under en av dessa kärnstridsspetsar. Under tiden avbröts all träning vid Mozhaisk och Gennady beordrades att rapportera till Aginskoye Air Base i södra Ryssland för att bilda ett nytt bombregemente, där de nya Tu-160 Blackjack bombplanen, som genomgick reparationer och återvände till tjänst, skulle vara skickas. Ryssland började gå över till krigslagar och Gennadij var glad att han inte skulle behöva hänga i skolan medan andra modiga ryska flygare kämpade ansikte mot ansikte med amerikanerna.
    
  Förberedelserna för krig med USA hade knappt börjat när det otänkbara hände. Yakutsk flygbas i Sibirien överkördes av en liten styrka amerikanska kommandosoldater och USA började flyga långdistansbombplan och tankfartyg från basen. I flera dagar svepte amerikanska bombplan över stora delar av Ryssland från Yakutsk och jagade och förstörde ryska mobila ICBM-raketer och underjordiska uppskjutningskontrollcenter med markpenetrerande precisionsmissiler och bomber.
    
  Gennady blev inte förvånad när han fick veta att bombstyrkan beordrades av ingen mindre än Patrick McLanahan.
    
  President Anatolij Gryzlov tvingades fatta ett ödesdigert beslut: förstör Jakutsk innan den amerikanska flottan kunde förstöra den mobila ballistiska missilstyrkan, ryggraden i Rysslands strategiska avskräckande medel. Han beordrade bombplan att avfyra AS-X-19 Koala-kryssningsmissiler med kärnvapen mot den amerikanskockuperade basen, utan föregående varning om att ryssarna fortfarande hölls kvar där. Även om de flesta kryssningsmissilerna sköts ner av amerikanska luft-till-luft-missiler och det sofistikerade luftburna lasersystemet som bars av flera B-52 bombplan, lyckades några få träffa basen och dödade hundratals, både ryssar och amerikaner som hade otur att nå de befästa underjordiska skyddsrummen
    
  Gennady tyckte synd om sin far, som tvingades fatta ett fruktansvärt beslut och döda ryssarna för att förhindra den storskaliga förstörelsen av nationens ICBM-arsenal. Han ville så gärna vara med sin far och ge honom moraliskt stöd, men den äldre Gryzlov var utan tvekan säker i en av mer än ett dussin alternativa ledningscentraler i västra och centrala Ryssland. Gennadys största oro nu var för hans bas och hans regemente, och han beordrade all icke-nödvändig personal att ta skydd i rädsla för en amerikansk motattack och påskyndade förberedelser för Blackjack-bombplanen som man hoppades skulle komma snart.
    
  Gennady var fördjupad i att organisera sitt regemente och planera deras handlingar när han nästa morgon fick förödande nyheter: en amerikansk bombplansarbetsstyrka, bestående av modifierade B-1 och B-52 bombplan, hade brutit igenom det komplexa luftvärnsnätverket i västra Ryssland och attackerade den militära reservcentralen i Ryazan, 120 mil sydost om Moskva. Förödelsen var fullständig... och Gennadys far, mitten av hans universum, den person han mest ville efterlikna, blåstes till damm. Han gjorde omedelbart arrangemang för att återvända till Moskva för att vara med sin mor och familj, men innan han lämnade Aginskoye fick han veta att hans mamma, efter att ha hört nyheterna om sin man, hade begått självmord på grund av en överdos av sömntabletter...
    
  ... och återigen fick han veta att befälhavaren för bombplansarbetsstyrkan som dödade hans far, och därför hans mor, var general Patrick McLanahan. Den amerikanska Rogue-piloten befordrades till generallöjtnant kort efter attacken och utnämndes till specialrådgivare till den nya/tidigare presidenten i USA, Kevin Martindale, med uppgift att återuppbygga Long Range Strike Force.
    
  Efter den dagen förvandlades Gennady Gryzlov till en annan person. Han sa upp sig och lämnade militären. Han har alltid haft en hög energinivå, men nu har hans personlighet blivit mer som en virvlande dervisch. Han tog kontroll över sin familjs olje-, gas- och petrokemiska företag och positionerade dem väl när oljepriserna började skjuta i höjden i slutet av det första decenniet av det tjugoförsta århundradet, och han blev en av de rikaste männen på västra halvklotet. Han förblev en ungkarl och blev en av de mest populära och igenkännliga playboys i världen, förföljd överallt av rika kvinnor och män. Han förvandlade sin rikedom, popularitet och snygga utseende till politiskt kapital och utnämndes snabbt till energi- och industriminister och Rysslands vice premiärminister och valdes sedan till premiärminister av duman, även om han aldrig tjänstgjorde i den lagstiftande församlingen och strävade efter högre poster. Han kandiderade därefter till presidentvalet och valdes in av mer än 80 procent av väljarna i valet 2014.
    
  Men nu var ansiktet på den långa, stiliga unge mannen, utan tvekan det mest fotograferade manliga ansiktet på planeten Jorden, förvrängt av en blandning av misstro, ilska och beslutsamhet. Sergej Tarzarov, chefen för presidentens administration, sprang in på Gryzlovs kontor när han hörde presidentens skrik. "Få hit Sokolov och Khristenko för ett dubbelsamtal," ropade Gryzlov till sin stabschef, hans långa mörka hår flödade runt hans huvud när han gick runt sitt kontor. "Jag vill ha några svar, och jag vill ha dem nu!"
    
  "Ja, sir," sa Tarzarov och tog upp telefonen på presidentens kontor. Tarzarov var nästan en generation äldre än Gryzlov, en smal och omärklig man i en enkel brun kostym, men alla i Kreml visste att den före detta underrättelseofficeren och inrikesministern var kraften bakom presidentskapet, och hade varit det sedan hans far tog makten Gennady. "De såg sändningen och är på väg, sir," rapporterade han några ögonblick senare.
    
  "Självklart, den här självbelåtna, putsande, okunniga jäveln - jag ska visa honom hur man gör ett uttalande för världen," sa Gryzlov. "Det här var inget annat än ett valårstrick. Jag hoppas att det blåser upp i hans ansikte! Jag hoppas att han blir dödad av ett eldklot när han kommer tillbaka. Då kommer den amerikanska regeringen att vara i ett tillstånd av totalt kaos!"
    
  "Jag tar emot data från försvarsministeriet", rapporterade Tarzarov efter att ha kontrollerat sin surfplatta. "Minister Sokolov har beordrat förnyelse av våra rymdoffensiva och defensiva styrkor, såväl som mark-, luft- och sjöstyrkorna som stöder rymdoperationer. Han och general Khristenko kommer att informera dig så snart de anländer."
    
  "Varför fan visste vi inte att Phoenix skulle åka till den där rymdstationen?" - skrek Gryzlov. "Vi vet vad jäveln gör nästan innan han vet ordet av, och vi har installationer, avlyssningsapparater, kameror och informanter över hela Washington. Bjud in Kazyanov hit också. Nej, samla hela säkerhetsrådet här." Tarzarov ringde ett nytt telefonsamtal och rapporterade att Viktor Kazyanov, minister för statssäkerhet, Rysslands högsta spionage- och kontraspionagetjänst, också var på väg till presidentens kontor.
    
  "Herr president, Phoenix måste vara helt galen för att genomföra ett sådant stunt," sade försvarsminister Gregor Sokolov, som snabbt gick in på presidentens kontor några minuter senare. "Om han inte var skadad innan han lyfte, skulle kosmisk strålning och syrebrist säkert drabba honom - om han verkligen gjorde allt han påstod sig göra, och det var inte allt en komplicerad valårsbluff - då den amerikanska rymdprogrammet skulle bli dödare än hon var efter rymdfärjans krasch i Challenger."
    
  "Håll käften, Sokolov," sa Gryzlov. "Faktum är att han gjorde det och jag vill veta hur, jag vill veta varför jag inte visste om det, och jag vill veta vad vi kan göra om han börjar göra allt skit han säger att han gjorde." han kommer att göra - och jag vill veta det nu!"
    
  Tarzarov gick fram till Gryzlov, vände ryggen till de andra i rummet och sa med en mjuk röst: "Det är helt normalt att gnälla när varken jag eller någon annan är i rummet, Gennadij, men när den nationella säkerhetspersonalen kommer, måste hålla dig kall." händer." Gryzlovs huvud knäppte mot stabschefen och hans ögon blixtrade, men när hans arga ansikte mötte Tarzarovs fasta, varnande blick, slappnade han av och nickade. "Och gör inte dina kommentarer personliga. Du behöver stödet från ditt kabinett, inte deras indignation."
    
  "Jag vill ha svar, Sergei," sa Gryzlov och sänkte rösten, men bara något. "Jag vill ha svaren jag borde ha fått för flera dagar sedan!" Men han vände sig bort från Tarzarov, böjde huvudet lätt för Sokolov som ursäkt, gick sedan tillbaka till sitt skrivbord och låtsades titta på några utskick på sin surfplatta.
    
  Mötet med Gryzlovs nationella säkerhetsrådgivare började några minuter senare när utrikesminister Daria Titeneva anslöt sig till Gryzlov och andra i ett konferensrum i anslutning till presidentens kontor. Chefen för generalstaben, general Mikhail Khristenko, talade först, med hjälp av en surfplatta för att trådlöst visa fotografier och databilder på en stor platt datorskärm: "Om du ursäktar mig, sir: Jag har dubbelkollat journalerna, och faktiskt USA:s strategiska kommando, som kontrollerar alla militära rymdoperationer, vår ambassad i Washington har informerat genom flygattachéns kontor att de kommer att skjuta upp rymdplanet S-19 vid midnatt till Armstrongs rymdstation."
    
  Gryzlov såg ut som om han var på väg att explodera igen, men Tarzarov talade först: "Minister Titenev?"
    
  "Jag blev inte informerad", svarade Titeneva, en veteran inom utrikesaffärer med mörkt hår och ögon och en fyllig men attraktiv kropp. "Nödmeddelanden skickas till mitt kontor omedelbart, men regelbundna meddelanden skickas till mitt huvudkontor som ansvarar för sådana ärenden, och de ingår i de två sammanfattande rapporterna som jag får varje dag. Rymdplanet skickas till rymdstationer eller i omloppsbana många gånger i månaden - sådana flygningar anses vara rutin."
    
  "Kanske bör ditt kontor meddelas varje gång en sådan flygning inträffar," föreslog Tarzarov.
    
  "Detta kan vara en bra idé för militären, herr Tarzarov, men jag ser ingen anledning till varför utrikesministeriet skulle rapportera det om inte militären eller den nationella säkerheten tror att flygningen kan utgöra ett hot mot hemlandet eller våra allierade," - sa Titeneva, tydligt sårad över att stabschefen trotsade henne vid ett möte med hela säkerhetsrådet. "Den främsta anledningen till att vi krävde att USA överhuvudtaget skulle underrätta oss om flygningarna är att uppskjutningen av den i omloppsbana kan likna uppskjutningen av en interkontinental ballistisk missil. De är naturligtvis inte skyldiga att förse oss med en passagerarlista."
    
  "Ni kommer att instruera ert kontor att meddela er när ett av dessa rymdplan ska skjutas upp, minister," sa Gryzlov argt. "Då kommer du att meddela mig omedelbart med detaljer om avgångs- och returdatum och tider, destination och destination. Jag låter inte dessa jävla saker bara snurra runt över huvudet och inte veta något om det!" Han vände sig till ministern för statssäkerhet. "Kazyanov, spårar du inte var USA:s president befinner sig?" han frågade. "Hur i helvete kan USA:s president sända tv från rymden och uppenbarligen är det ingen i hela denna jävla stad som vet något om det?"
    
  "Vi gör vårt bästa för att spåra USA:s president, högre tjänstemän och högre arméofficerare, sir," svarade Victor Kazyanov, en lång, skallig och befälhavande före detta arméöverste. Liksom direktören för nationell underrättelsetjänst i USA, skulle det nyskapade departementet för utrikessäkerhet integrera inhemsk, internationell och militär underrättelsetjänst, president- och ambassadskydd och gränssäkerhetsaktiviteter under en enda officer på kabinettsnivå som rapporterade direkt till säkerheten rådet. .
    
  Underrättelsetjänster var dock extremt ovilliga att dela information och förlorade tillgången till presidentens kontor. Det var välkänt att direktörerna för den federala säkerhetstjänsten (en gång känd som kommittén för statlig säkerhet, eller KGB), den utländska underrättelsetjänsten, presidentens säkerhetstjänst och generalstabens underrättelsedirektorat (huvudunderrättelsedirektoratet). , eller GRU) rapporterade direkt till presidenten genom stabschefen. : mycket ofta var Kazyanov den sista som lärde sig något. "Men vi kan inte veta exakt var den amerikanske presidenten är varje minut varje dag", sa Kazyanov. "Hela amerikansk press trodde att han var på väg till Guam för den här presskonferensen, och det var där vi väntade på honom. Om han ska lämna huvudstaden ett tag vet vi om det."
    
  "Ja, jag skulle säga att han lämnade huvudstaden, eller hur?" Gryzlov svarade hånfullt. "Bevakar du inte Vita huset och Capitolium hela tiden?"
    
  "Alla rörelser från presidenten, vicepresidenten, kabinettstjänstemän och deras ställföreträdare, såväl som högre militärofficerare och representanter för försvarsministeriet väcker en varning från oss, sir," sa Kazyanov. "Presidenten och alla tjänstemän som reser med en stor kontingent, eller all information vi får om resplaner, är alarmerande. Om de inte gör det kanske vi inte känner till deras rörelser. Uppenbarligen hölls denna resa i strikt förtroende, med minimala säkerhetsprotokoll på plats för att inte väcka uppmärksamhet."
    
  "Det är viktigt att du utvecklar ett sätt att avgöra när ett av dessa rymdplan är på väg att flyga och vem och vad som finns ombord på det, Kazyanov," sa Gryzlov. "Om de flyger så regelbundet kanske deras säkerhetsprocedurer börjar misslyckas. Du bör också tänka på sätt att uppmärksamma stora amerikanska tjänstemän på deras rörelser, utöver storleken på deras omgivning. Var beredd att informera rådet om dina förslag vid deras ordinarie möte nästa vecka." Det var uppenbart på ansiktsuttrycket att Kazyanov inte gillade att bli skällad, inte ens av presidenten, men han nickade instämmande. Gryzlov vände sig tillbaka till general Khristenko. "Fortsätt, general."
    
  "Ja, sir," sade generalstabschefen. Han kallade upp en tyst repris av president Phoenix presskonferens. "Min personal har granskat videon från Phoenix presskonferens och flera videor tagna efter Phoenix presskonferens där han åt middag med flera astronauter, och baserat på dessa preliminära bilder tror min personal att detta verkligen är president Phoenix och han är ombord en rymdfarkost i jordens omloppsbana, som upplever sann tyngdlöshet, och verkar mycket frisk och lider inte av några av de negativa effekterna av rymdfärd eller tyngdlöshet. Andra personer i videon identifierades som den pensionerade brigadgeneralen Kai Raydon, ingenjören och astronauten Trevor Sheil, och den pensionerade US Marine Corps Överstelöjtnant och astronauten Jessica Faulkner, en rymdplanspilot.
    
  "Med största sannolikhet gick han verkligen in i en låg omloppsbana om jorden på rymdfarkosten som USA:s strategiska kommando rapporterade till vår ambassad, på rymdplanet S-19, med smeknamnet "Midnight", fortsatte Khristenko och bytte diabilder till ett foto av rymdplanet. "Det bär en besättning två personer och upp till fem tusen kilo last. Det har tydligen en trycksatt modul i lastutrymmet, som har plats för så många som fyra passagerare."
    
  "Jag bryr mig inte om dess kapacitet, general," sa Gryzlov frätande. "Vilket hot utgör detta rymdskepp mot Ryssland?"
    
  "Detta representerar teknik som vi fortfarande är flera år ifrån att utveckla: förmågan att lyfta från praktiskt taget alla kommersiella landningsbanor i världen, flyga in i låg omloppsbana om jorden, docka med rymdstationer eller utföra olika aktiviteter i rymden, gå in i jordens atmosfär och landa igen på valfri bana - och gör allt igen på bara några timmar", sa Khristenko. "Den har ett komplext framdrivningssystem som använder lättillgängligt flygbränsle och en väteperoxidoxidator. Den kan docka med rymdstationen och leverera förnödenheter eller personal nästan på begäran. Om den stannade kvar i atmosfären skulle den kunna flyga från sin bas i västra USA till Moskva på mindre än tre timmar."
    
  "Tre timmar!" utbrast Gryzlov. "Och sedan släppa kärnvapen direkt på våra huvuden!"
    
  "Så vitt vi vet, sir, har rymdplan bara använt icke-kärnvapen i rymden," sa Kazyanov, "men ett sådant vapen, den så kallade "Thors hammare", kom framgångsrikt in i jordens atmosfär och förstörde ett mål på jord."
    
  "Det var då vi uttalade oss för att anta fördraget om bevarande av yttre rymden, sir", sade utrikesminister Titeneva. "Fördraget förbjuder alla vapen baserade i rymden som kan träffa mål på jorden. Ryssland, Kina och alla andra rymdkapabla länder har ratificerat fördraget, med undantag för USA, även om de verkar följa det."
    
  "Fy fan, Daria, jag vill att sådana här vapen ska förbjudas... bara tillräckligt länge för att vi ska kunna bygga dem själva!" sa Gryzlov. Han drog handen genom sitt tjocka hår. "Och vi har inte teknik som detta rymdplan?"
    
  "Vi byggde en återanvändbar rymdfarkost många år innan amerikanerna byggde sin rymdfärja", sa försvarsminister Sokolov. "Rymdplanet Elektron sköts upp i omloppsbana av en SL-16 bärraket och kunde landa på en bana - det var till och med beväpnat med styrda missiler. Vi har byggt flera rymdfarkoster, men deras operativa status är okänd. Rymdplanet Buran var mycket likt den amerikanska rymdfärjan. Vi byggde fem av dem och gjorde en framgångsrik flygning innan imperiet föll. Ytterligare tre Burans är i olika faser av färdigställande; en annan färdig rymdfarkost förstördes i en markolycka."
    
  "Och se vad som hände: vi tillät amerikanerna att få en fördel över oss i rymden," sa Gryzlov. "Så sätt igång dem igen och flyg omedelbart, och om vi byggde dem en gång kan vi bygga dem igen. Jag vill att så många av dem som möjligt ska gå i produktion omedelbart."
    
  "Phoenix är en dåre om han verkligen planerar att förnedra sin armé och flotta till förmån för rymdvapen," sa Sokolov. "Och han kan skapa alla cybervapen han vill medan våra trupper tar över hans städer."
    
  "Det verkar för mig att Phoenix inte kommer att följa något rymdfördrag på länge," sa Gryzlov. "Om han vill industrialisera rymden kommer han att vilja skydda det. Om vi inte kan få honom att gå med på att inte militarisera rymden, och han vinner omval och fortsätter med denna plan, vad har vi då för att motstå sådana drag? Vad kan vi använda för att attackera hans rymdskepp?"
    
  "Vårt mest kraftfulla anti-satellitvapen som för närvarande är utplacerat är S-500 Autocrat yt-till-luft missilsystem, sir," sade Khristenko. "Dess maximala målhöjd på femhundra kilometer och maximala räckvidd på sjuhundra kilometer gör att den ligger inom räckhåll för den amerikanska militära rymdstationen. Systemet är mobilt, lätt att flytta och konfigurera, så det kan avfyras och sedan flyttas för att undvika en motattack eller snabbt sättas i omloppsbana om ett mål. S-500 är också mycket effektiv mot hypersoniska attackmissiler, smygflygplan, lågtflygande flygplan eller kryssningsmissiler och ballistiska missiler. Det är det överlägset mest kraftfulla mark-till-luft-missilsystemet i världen."
    
  "Äntligen några goda nyheter," sa Gryzlov.
    
  "Det enda problemet med S-500 är att vi har byggt väldigt få av dem hittills, sir," sa Sokolov. "Det finns bara tolv batterier i drift, placerade runt Moskva, St. Petersburg och Vladivostok för att skydda mot smygflygplan och kryssningsmissiler."
    
  "Tolv?" Gryzlov protesterade högt. "Vi måste ha tolv tusen av dem! Du kommer att få finansiering för att bygga tio per månad, och jag vill ha flera av dem stationerade vid varje rysk militärbas i världen! Jag vill att den här rymdstationen och alla västerländska rymdskepp ska vara i Rysslands hårkors 24/7! Fortsätta".
    
  "Nästa livskraftiga anti-satellit-system, och det mest flexibla, är MiG-31D anti-satellit missilbärare," sade Khristenko och ändrade bilden igen. Bilden innehöll en bild av ett stort stridsflygplan med dubbelsvans och muskulös utseende. "Dess maximala hastighet är nästan tre gånger ljudets hastighet, och dess maximala höjd överstiger trettio tusen meter. Den använder 9K720 Osa-missilen, som är samma missil som används på Iskander-teaterns ballistiska missil. MiG-31 styrs till sitt mål av markradar och avfyrar missilen när den når en höjd av tjugo tusen meter. Osa-raketen bär inte nödvändigtvis en mikronukleär stridsspets, så en raket skulle sannolikt räcka för att slå den amerikanska rymdstationen ur himlen. Osa-missilen, kontrollerad av MiG-31-radarn, kan träffa andra luftmål."
    
  "Det här är bra," sa Gryzlov. "Hur många aktiva har vi just nu, general?"
    
  "Just nu finns det bara trettio anti-satellitmissilbärare i tjänst, sir," svarade Khristenko. "Två skvadroner i väster och en i fjärran öster."
    
  "När fan slutade vi tillverka militär utrustning?" Gryzlov stönade. "Vad annars?"
    
  "MiG-31 togs i luften för mer än fyrtio år sedan", sa Khristenko. "Dess radar har uppdaterats, men inte på flera år till förmån för nyare femte generationens jaktplan. I sin anti-satellitfunktion är MiG-31:s flygräckvidd begränsad till endast cirka åttahundra kilometer. Men missilen 9K720 har en räckvidd på fyrahundra kilometer, tillräckligt för att förstöra alla amerikanska rymdskepp i låg omloppsbana om jorden."
    
  "Kan vi bygga mer?"
    
  "Vi har för närvarande omkring tvåhundrafemtio MiG-31 i drift, sir," sa Khristenko. "Omkring hundra av dem är aktiva."
    
  "Mer än hälften av lagret är inaktivt?" Gryzlov klagade igen. "Om vårt land simmar i oljepengar, varför låter vi hälften av våra plan stå stilla?" Khristenko svarade inte. "Konvertera sedan alla operativa MiG-31 till anti-satellitmissilbärare," sa Gryzlov. "Jag antar att du har andra jaktplan som kan ta över interceptor-rollen från MiG-31?"
    
  "Självklart, sir."
    
  "Jag vill ha en fullständig rapport om konverteringen, och jag vill ha en uppskattning av hur lång tid det kommer att ta att bygga fler S-500," beordrade Gryzlov. "Hur är det med rymdtillgångar?"
    
  "Vi har en människodriven Soyuz-lastrymdfarkost och en obemannad Progress-lastrymdfarkost, sir, tillsammans med de mediumlyftiga Proton- och tunglyftande Angara-raketerna," svarade Khristenko. "Vi har mycket erfarenhet." i återförsörjningsuppdrag för att den internationella rymdstationen."
    
  "Och det är allt? Leveransuppdrag? "
    
  "Sir, Ryssland har varit en betydande anhängare av den internationella rymdstationen, särskilt sedan amerikanerna slutade flyga sina skyttlar," sa Sokolov. "Vi behövde ingen annan utpost i jordens omloppsbana, eftersom vi har obegränsad tillgång till den ryska omloppssektionen av ISS för vetenskapliga experiment."
    
  "Men det här är inte en rysk rymdstation", sa Gryzlov. "Har vi ens några planer på att bygga vår egen militära rymdstation? Vad hände med våra egna rymdstationsprojekt? Vi hade flera och nu har vi inga?"
    
  "Ja, sir," svarade Khristenko. "Projektet kallas Orbital Manned Assembly and Experimental Complex. Innan den internationella rymdstationen avvecklas och tillåts komma in i atmosfären igen, kommer Ryssland att ta loss modulerna i sin ryska omloppssektion och installera dem på en central fackverk med solpaneler och monteringsmotorer. Stationen kommer att användas för att montera rymdfarkoster för flygningar till månen eller Mars, genomföra experiment och...
    
  "När ska detta hända?"
    
  "Om ungefär fem år, sir," svarade Sokolov.
    
  "Fem år? Det här är oacceptabelt, Sokolov!" - skrek Gryzlov. "Jag vill se att planerna för den här stationen förbättras. Jag vill att detta ska ske så snabbt som möjligt!"
    
  "Men vi har avtal med nio länder om att använda dessa moduler på den internationella rymdstationen, sir," sa utrikesminister Titeneva. Gryzlovs ögon lyste upp vid detta avbrott. "Partnerskapet har redan betalat Ryssland för deras användning och stöd för ISS. Vi kan inte-"
    
  "Om inte USA vänder på denna ansträngande plan för att militarisera och industrialisera jordens omloppsbana, är alla partnerskap och avtal relaterade till yttre rymden ogiltiga," sade Gryzlov. "Du förstår mig? Om Phoenix fortsätter med denna upprörande plan kommer Ryssland att slå tillbaka. Alla här borde förstå bättre: Ryssland kommer inte att tillåta någon nation att dominera yttre rymden. Den jäveln Kenneth Phoenix har precis utfärdat en utmaning: Ryssland accepterar det, och vi kommer att svara... från och med nu!"
    
  Gryzlov avslutade mötet med en handviftning, och snart lämnades han och Tarzarov ensamma. "Jag är trött på att ständigt behöva tända en eld under rumpan på dessa karriärbyråkrater", sa Gryzlov och tände en cigarr. "Vi kan behöva uppdatera listan över suppleanter igen. Titenovs namn står högst upp på listan som ska ersättas. Hur vågar hon utmana mina önskemål? Jag bryr mig inte om vad protokollen är - jag vill ha det jag vill, och det är hennes jobb att få det åt mig."
    
  "Nu när du har gett dem deras order, låt oss se hur de reagerar," föreslog Tarzarov. "Om de misslyckas med att få pengar från duman och starta militära byggprojekt, har du en god anledning att ersätta dem. Som jag sa, Gennady, ta inte detta till hjärtat."
    
  "Ja, ja," sa Gryzlov avvisande.
    
  Tarzarov kollade efter meddelanden på sin smartphone. "Ilyanov är här."
    
  "Bra. Ta med honom hit", sa Gryzlov. En stund senare eskorterade Tarzarov, med en låda med föremål, Bruno Ilyanov och Ivetta Korchkova in på presidentens kontor och placerade sedan lådan på presidentens skrivbord. "Jag hörde att du var framgångsrik, överste, trots att dina arbetare arresterades," sa han och reste sig från bordet för att hälsa på dem. Iljanov var klädd i det ryska flygvapnets uniform. Utan att försöka vara diskret sprang Gryzlov med ögonen upp och ner över Korchkovas kropp när hon närmade sig. Hon var klädd i en mörk kostym, skräddarsydd för att framhäva hennes kurvor och bröst, men hon bar spetsiga höga klackar som var mer lämpliga för ett cocktailparty än ett affärsbesök på den ryske presidentens kontor. Korchkov svarade på Gryzlovs bedömande blick utan något uttryck. Han vände tillbaka sin uppmärksamhet mot Iljanov och sträckte ut sin hand. Den ryske översten tog den och Gryzlov höll hans hand och höll Iljanov nära sig. "Fångandet av ditt folk är olyckligt, överste," sa han. "Jag hoppas att de kan hålla tungan."
    
  "Det spelar ingen roll, sir," sa Iljanov. "Vår historia kommer att bekräftas. Det här är kända rånare och ryska nationalister som ville hämnas på general Patrick McLanahan. De gav föremålen till andra okända utlänningar. Om de pratar och anklagar mig kommer jag att förneka allt. Du kan stödja deras känslor, men starta en utredning, sparka mig och erbjud dig att betala för reparationerna. Amerikanska mediers löjligt snabba nyhetscykel och allmän okunskap om allt utom sex och våld kommer snabbt att sopa bort hela avsnittet."
    
  "Det skulle vara bättre på det sättet, överste," varnade Gryzlov. Han gick tillbaka till sitt skrivbord, dumpade föremålen från lådan på dess lock, tog upp urnan, vägde den och tittade sedan på Iljanov. "Tömma?"
    
  "Precis så, sir," sa Iljanov. "Vad betyder det?"
    
  "Detta betyder att någon redan har spolat ner det i avloppet," sa Gryzlov frätande, "berövade mig möjligheten att göra det." Han tittade igenom de återstående föremålen. "Så. Det här är allt som återstår av den store Patrick Shane McLanahan, luftmördaren", sa han.
    
  "Inte riktigt allt, sir," sa Iljanov. "Hans närmaste familj. Två systrar och en son."
    
  "Jag gav inte order om att döda kvinnor, överste," sa Gryzlov och tittade på Korchkov igen. Han visste att den ryska skönheten var ett välutbildat Vympel Special Forces-kommando, specialiserat på mord på nära håll... intimt nära håll. "Men resten av McLanahans egendom går till mig. Har du hittat din son?
    
  "Han gör inga försök att dölja sin plats, sir," sa Iljanov. "Han gör regelbundet inlägg på sociala nätverk - hela planeten vet var han är och vad han gör. Vi har ännu inte hittat några tecken på säkerhet kring det."
    
  "Bara för att han inte lägger upp något om säkerhetstjänsten på Facebook betyder det inte att den inte existerar", sa Gryzlov. "Jag hoppas att du har valt mer pålitliga personer för denna uppgift."
    
  "Det finns ingen brist på människor som är villiga att utföra dessa operationer, sir," sade Iljanov. "Vi valde ut de bästa. De är nu på plats och redo att slå till. Mitt folk kommer att få det att låta som att min son begick självmord genom att dricka kokain, och jag kommer att se till att detaljerna visas i alla tidningar och tv-program i världen. Jag ska också klargöra att sonen blev beroende av droger och alkohol på grund av sin pappas försummelse och att pappan hade liknande missbruk och känslomässiga problem."
    
  "Mycket bra", sa Gryzlov. Han tog ett djupt drag på sin cigarr och utnyttjade pausen för att återigen se Korchkov upp och ner. "Varför inte skicka kapten Korchkov?" han frågade. "Jag är säker på att den unge McLanahan skulle ha haft ett fint stort leende på läpparna... ögonblick innan hans liv avbröts." Kortchkova förblev helt oberörd, armarna korsade framför kroppen, fötterna nästan axelbrett isär i en mycket redo, atletisk ställning.
    
  "De personer jag valde kommer inte att ha några svårigheter, sir," sa Iljanov. "Att skicka tillbaka kaptenen till USA för McLanahan skulle vara som att använda en slägga för att knäcka ett ägg."
    
  "Se bara till att det blir gjort, överste," sa Gryzlov. "Jag har väntat tillräckligt länge för att få min revansch på Patrick McLanahan. Jag vill att allt som tillhörde honom ska vara dött och förstört. Allt som finns kvar av honom är hans son och hans rykte, och jag vill att båda ska förstöras."
    
  "Ja, sir," sade Iljanov. "Jag kommer att rapportera mitt lags framgång i morgon."
    
  "Det vore bättre om allt gick bra, överste," sa Gryzlov. "Jag vill att McLanahan-namnet ska fläckas bort så att det inte går att reparera." Han sneglade på Korchkova igen, undrade om han skulle säga åt henne att stanna eller kontakta henne senare, och viftade sedan med handen. "Du har order, överste. Gör dem." Iljanov och Kortjkov vände sig om och gick utan att säga ett ord.
    
  "Detta är inte Ryska federationens presidents sak, sir," sa Tarzarov efter att de två lämnat.
    
  "Kanske inte, Sergei," sa Gryzlov med hårt och olyckligt ansikte genom ett moln av cigarrrök, "men det här är verkligen Anatolij Gryzlovs sons verk. När McLanahans son väl är eliminerad kan jag fokusera fullt ut på att återuppbygga vår nation och föra den tillbaka på vägen till storhet. Vi har hämtat in pengar från naturresurser och stoppat dem under madrassen för länge, Sergei - det är dags att börja spendera dem och ta vår rättmätiga plats i världen som en sann supermakt."
    
    
  KALIFORNIEN POLYTECHNIC UNIVERSITY
  SAN LUIS OBISPO, KALIFORNIEN
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Var det jävla häftigt?" - utbrast Bradley McLanahan. Han och fyra andra studenter var på deras professorskontor i Reinhold Aerospace Engineering Building på det vidsträckta campuset vid California Polytechnic University i San Luis Obispo, känd som Cal Poly, nära Kaliforniens centrala kust, och tittade på tv på en av kontorsdatorerna. . "USA:s president kretsar runt Armstrongs rymdstation! Om han kan göra det så kan jag verkligen göra det!" De andra eleverna nickade instämmande.
    
  Brad McLanahan var nära att avsluta sitt första år som flygteknikstudent vid Cal Poly. Allt i hans liv, från hans kropp till hans utbildning och erfarenheter, verkade bara vara något över genomsnittet. Han var lite längre, tyngre och sötare än genomsnittet, med blå ögon och blont hår som blev lite längre än de flesta av ingenjörsstudenterna på campus. Hans betyg var förmodligen något över genomsnittet, precis tillräckligt för att få honom antagen till UC Polys ingenjörshögskola, som tog emot mindre än en tredjedel av alla sökande. Tack vare ett generöst förtroende och fördelarna med sina avlidna föräldrars betydande livförsäkringar hade Brad en bättre ekonomisk ställning än de flesta andra studenter när han gick på college: han cyklade en trevlig cykel till skolan från sitt hem utanför campus i San Luis Obispo och till och med ibland flög i sin fars turbin Cessna P210 Silver Eagle-plan från en närliggande flygplats, samtidigt som han visste att han inte skulle ha räkningar för collegeundervisning eller studielån på grund av sina grund- eller forskarstudier. utbildning.
    
  "Vi kunde inte ha kommit vid en bättre tidpunkt för det här, Brad," sa Lane Egan. Femtonåriga Lane kom från Roseburg, Oregon, tog examen från homeschool high school efter bara två år med en GPA i stratosfären och antogs till Cal Poly med ett fyraårigt stipendium. Liten, lite knubbig, med tjocka glasögon - han såg ut som den klassiska Hollywoodversionen av en nörd - Lane såg upp till Brad som en äldre bror. Lane var nybörjare på College of Electrical Engineering, med huvudämne i dator- och mikrochipdesign och -programmering. "Jag hoppas professor Nukage gillar vårt förslag."
    
  "Jag tycker fortfarande att vi borde ha gått med rymdskräpidén, Bradley," sa Kim Jong-bae. Jung Bae - alla kallade honom "Jerry" för att han gillade Jerry Lewis-filmer, ett smeknamn han använde med stolthet - kom från Seoul, United Korea, som efter två års studier vid Pohang University of Science and Technology gick över till att studera i Förenta staterna. Lång och mager tillbringade han lika mycket tid på basketplanen som han gjorde i ingenjörslaboratoriet. Jerry var en maskiningenjörsstudent som specialiserade sig på robotik och energilagringsteknik. "Du vet Nukaga: han är inte så intresserad av militära angelägenheter."
    
  "Starfire är inte ett militärt program, Jerry," sa Casey Huggins. Casey var också mottagare av ett fyraårigt stipendium hennes första år på Cal Poly. En vattenskidolycka när hon var en liten flicka gjorde henne förlamad från midjan och nedåt, så skolan blev en viktig del av hennes liv. Hon kämpade för att hålla nere vikten genom att använda en manuell rullstol runt UCSC:s mycket stora campus på sex tusen hektar och delta i adaptiva sporter som rullstolsbasket och bågskytte. Casey var en elektroingenjörsstudent som specialiserade sig på riktade energiprojekt. "Vi använder en del militär utrustning, men det här är inte ett militärt program." Jung Bae ryckte på axlarna, inte helt övertygad, men ville inte provocera fram ytterligare ett argument.
    
  "Jag gillar Jerrys idé med rymdskräp också, men speciellt efter president Phoenixs lilla tal, tycker jag att vi ska hålla fast vid vårt förslag, gott folk", sa Jodie Cavendish, borstade bort det långa blonda håret från hennes axlar och snurrade sedan nervöst runt hennes bröst. . Jodie var från Brisbane, Australien, och även om hon såg ut som en lång, vältränad, blåögd surftjej från södra Kalifornien, bodde hon väldigt nära havet hemma och älskade att segla, surfa och paddla kajak, mer än något annat älskade hon att lära sig och experimentera , och kan hittas antingen i laboratoriet eller i biblioteket på datorn. Hon var nära att slutföra sitt tvååriga studentutbytesprogram mellan Cal Poly och Queensland University of Technology, där hon studerade maskinteknik med inriktning på avancerade material och nanoteknik. "Dessutom ägnade vi för mycket tid åt att repetera vårt prat."
    
  "Som Jodi sa, jag är öppen för alla idéer, och vi kan också komma på rymdskräpidén - vi är redo," sa Brad. "Men nu, med det här talet och den här utmaningen, tror jag att Starfire kommer att bli vinnaren."
    
  "Är du där nu, mr McLanahan?" - de hörde en mansröst och Toshuniko Nukaga, Ph.D., professor i flygteknik vid California Polytechnic University, sprang in på kontoret. Född, uppvuxen och utbildad i Berkeley, Kalifornien, Nukaga, känd i akademiska kretsar såväl som för sina nära vänner som "Toby", gjorde ingenting långsamt, vare sig det var att cykla, föreläsa eller skriva och presentera nästa uppsats på nästa genombrott inom flygvetenskapens värld. Sextioåriga Nukaga, pensionerad från flygindustrin, var en av de mest eftertraktade experterna inom design av nya flygplan och rymdfarkoster. Han hade ett val mellan att sitta i styrelsen eller leda hundratals företag och universitet runt om i världen, men valde att tillbringa sina återstående år av pensionering i Kaliforniens Central Valley och förmedla sin kunskap och passion för att utforska och ifrågasätta konventionell visdom till en ny generation av ingenjörer och tänkare. .
    
  "God eftermiddag, Dr. Nukaga," sa Brad. "Tack för att du fick oss så sent på dagen."
    
  När Brad slutade tala hade Nukaga kollat sin e-post på sin stationära dator, tagit ut sin surfplatta ur ryggsäcken och laddat den. Han nickade och accepterade den unge mannens tacksamhet, lutade sig sedan bakåt i stolen och knackade ihop fingertopparna för att hålla sig i rörelse trots att han satt. "Varsågod. Låt oss höra från din "vinnare", Mr. McLanahan."
    
  "Ja, sir," sa Brad. "Jag fick nyligen veta att Sky Masters Aerospace i Nevada har utfärdat en begäran om förslag till universitet och företag om nästa generations rymdprojekt. Det verkar som att företag som Sky Masters samarbetar med Phoenix-administrationen eftersom presidenten precis föreslog samma sak i sitt tal från Armstrongs rymdstation. Himlens herrar vill ha-"
    
  "Du sa att presidenten talade till nationen från en militär rymdstation?" - frågade Nukaga misstroget. "Är den i omloppsbana just nu?"
    
  "Ja, sir," svarade Brad. "Han har också precis avslutat en presskonferens. Han kändes ganska bra, viktlös och allt. Jag antar att hans Secret Service-kille inte gjorde det så bra."
    
  "Vad i helvete gör USA:s president på en militär rymdstation?" Nukaga anmärkte ganska bittert. "Det verkar extremt oansvarigt för mig. Tusen incidenter kan hända och han kan få hundra sjukdomar, av vilka några kan påverka hans sinne, och han är överbefälhavare för en kärnvapenbeväpnad militär. Det här är vansinne". Han var tyst ett ögonblick, viftade sedan med handen och raderade ämnet från hans sinne. "Snälla fortsätt, mr McLanahan."
    
  "Vi efterfrågar utrymme för datorer, mekaniska och rymdtekniska laboratorier och resurser för tolv veckor i sommar för ett projekt som vi hoppas kan lanseras i omloppsbana och testas före årets slut," sa Brad. "Vi kallar det Project Starfire."
    
  Nukagis ögonbryn reste sig av förvåning. "Jag antar att du heter Mr McLanahan?"
    
  "Det var min, sir," sa Lane Egan stolt.
    
  "Självklart, Mr. Egan," sa Nukaga och gömde ett litet leende bakom två fingertoppar som knackade på hans läppar. Till en början litade han inte på den unge mannen - en pojke faktiskt - eftersom hans föräldrar båda hade flera doktorsexamen och var mycket rika, aggressiva, krävande forskare, och han trodde att Egans framgång till stor del berodde på det starka, drivande inflytandet från hans föräldrar. Men detta visade sig definitivt inte vara fallet. Även om den unge Egan lätt återgick till sitt tonårsjag då och då, var han verkligen en begåvad ung man som utan tvekan snart skulle skaffa sig sin egen doktorssamling, vilket överväger hans föräldrars imponerande prestationer.
    
  Professorn torkade bort alla antydningar till ett leende, blev stenig igen och sa sedan: "Så sant. Så varför fortsätter du inte med din presentation, herr Egan?"
    
  "Ja, sir," svarade Lane utan att missa ett slag. Precis så lämnade tonåringen, ersatt av en seriös ung framtida vetenskapsman. "Som ni väl vet, sir, har idén om att hämta kraft från solen från en rymdfarkost i jordens omloppsbana och överföra kraften tillbaka till jorden föreslagits i många år, men vi tror att vi har övervunnit de tekniska hindren och kan designa ett kommersiellt möjligt rymdbaserat solkraftverk."
    
  Nukaga tittade på Casey och Jody. "Eftersom du har Miss Huggins i ditt team, antar jag att ditt rymdskepp använder någon form av riktad energi, som mikrovågor," anmärkte han. "Fröken Huggins?"
    
  "Inte riktigt, sir," sa Casey. "Mest forskning om att generera solenergi i rymden har använt mikrovågor eller lasrar för att överföra elektricitet som samlats in från solen till jorden. Lasrar har vissa politiska hinder. Mikrovågsugnar är mycket effektiva och kan överföra mycket energi mycket snabbt. Men mikrovågor kräver en stor rektenn, eller sändarantenn, minst en kvadratkilometer i yta, och en ännu större rektenn, eller mottagarantenn, kanske tio gånger större än sändarantennen. Våra partners runt om i världen och vi här på Cal Poly har utvecklat en maser: en mikrovågslaser. Vi kan flytta och kollimera strålen i mikrovågsspektrat så att mycket energi kan pressas in i en mindre, mer fokuserad stråle. Den har några av de bästa laserprestanda för mikrovågor och synligt ljus, använder mycket mindre antenner och är mycket effektivare. Dessutom är maserlikriktare, som omvandlar mikrovågsenergi till elektricitet, mindre, ganska bärbara och kan installeras nästan var som helst."
    
  "Dessutom, sir, är de viktigaste komponenterna och utrustningen för kraftgenerering redan installerade på Armstrongs rymdstation," sa Brad. Nukaga tittade på Brad och spände ögonen i ogillande över att bli avbruten, men lät honom fortsätta. "Skybolt-lasern är en fri elektronlaser som pumpas av en klystron som drivs av en magnetohydrodynamisk generator. Vi kan bygga in ett mikrovågshålrum i själva lasern och använda den insamlade elektriciteten från Starfire för att driva lasern, så vi behöver inte använda MHD. Vi kan till och med använda Skybolts styr- och kontrollsystem."
    
  "Det här monstret borde ha tagits bort från omloppsbanan för flera år sedan och tillåts brinna upp vid återinträde," sa Nukaga. Han gav Brad ytterligare en rynka, som om den rymdbaserade lasern tillhörde honom. "Ser du några problem med att avfyra maserstrålar från rymden, Miss Huggins?" han frågade.
    
  "Det finns många potentiella politiska hinder, sir," svarade Casey. "2006 års fördrag om bevarande av yttre rymden syftar till att eliminera alla offensiva rymdvapen. Den nämner särskilt riktade energisystem som kan producera mer än en megajoule energi över ett avstånd på mer än hundra kilometer. Skybolt-lasern på rymdstationen Armstrong träffade mål i rymden, atmosfären och till och med på jorden på avstånd långt över hundra kilometer, med mycket större energi." Nukaga hade ett väldigt surt ansiktsuttryck - uppenbarligen visste han mycket väl vad lasern gjorde rymdbaserad, och var extremt missnöjd med detta.
    
  "Med återaktiveringen av Skybolt-missilförsvarslasern ombord på Armstrongs rymdstation och utplaceringen av Kingfishers rymdbaserade interceptorer, återinfördes fördraget och antogs av FN:s generalförsamling 2010," fortsatte Casey. "Säkerhetsrådet försökte kodifiera fördraget; USA, under Gardners administration, valde att avstå i stället för att lägga sitt veto, och fördraget antogs. Även om den inte har ratificerats av den amerikanska senaten, har USA - åtminstone hittills - valt att följa den. Därför, om konceptet med maserenergiöverföring anses av FN vara ett potentiellt rymdvapen, skulle det inte kunna användas om inte USA helt enkelt ignorerade fördraget."
    
  "Vilket jag uppriktigt hoppas inte blir gjort," tillade Nukaga. "Vilka andra utmaningar har du övervunnit i det här projektet? Miss Cavendish, eftersom du är en avancerad praktikant, varför fortsätter du inte?" De visste alla att Nukaga aldrig skulle tillåta en medlem i teamet att göra en sådan presentation, så de måste alla vara lika bekanta med förslaget och redo att göra det när som helst.
    
  "Ja, sir," sa Jodi. "Vikten av vanliga fotovoltaiska kiselceller är helt enkelt en affär - det skulle kräva hundratals rymdfarkoster i skyttelstorlek, som vi inte har, förutom några ryska rymdfarkoster som vi förmodligen inte skulle kunna använda eller förbrukas tunga bärraketer, för att installera tillräckligt med solcellspaneler på rymdfarkosten för att göra jobbet. Men vi och våra partners har utvecklat en solcellsfångningsteknik som använder nanorör på flera latitud som placerats på ett flexibelt ledande substrat som skulle kunna göra det möjligt att bygga en milslång solcellscell för samma startkostnad som en enda vikbar kiselsolcell utformad för att passa invändig skyttel, med flera gånger mer kraftgenereringskapacitet."
    
  För första gången under mötet slutade Nukaga att pirra ett ögonblick, och förändringen märktes omedelbart av alla elever, även unga Lane. "Intressant", kommenterade professorn och fortsatte att knacka med fingret. "Ett organiskt kol nanorör som är mer effektivt än en kiselcell?"
    
  "Det är inte ett kolnanorör, sir," sa Jodie. Hon log, lutade sig framåt och sa sedan med låg, konspiratorisk röst: "Detta är en optisk antenn med en oorganisk titandioxidstruktur av varierande bredd, bestående av nanorör."
    
  Nukagis ögonbryn ryckte, bara för ett ögonblick, men för eleverna runt honom kändes det som att ett smällare hade gått av i rummet. "Intressant", upprepade han, även om alla elever kunde upptäcka en lätt andning i hans röst. "Optisk antenn".
    
  "Ja, sir," sa Jodi. "Med hjälp av oorganiska nanorör har vi utvecklat ett sätt att omvandla solljus till elektricitet med effektivitet tusentals gånger högre än kiselsolceller. Ännu bättre, strukturerna är hundratals gånger lättare och starkare än kiselsolceller."
    
  Han försökte mycket hårt att dölja sin förvåning, men Toshuniko Nukagi såg ut som om han var på väg att glida upp ur stolen. "Intressant", lyckades han upprepa, men hans fingerknackning hade slutat helt. "Har du tillverkat en sådan struktur?"
    
  "Jag har inte gjort det än, sir," sa Jodie, "men jag har pratat och korresponderat med forskare i Cambridge och Palo Alto, och vi skulle kunna göra det här i våra egna laboratorier, med rätt stöd. Och tack vare vår teamledare Brad har vi tillgång till forskare över hela världen."
    
  "Och vilka är fördelarna med denna oorganiska nanorörsstruktur, herr Kim?" Jerry verkade ha lite problem med att svara på en fråga om ett teknikområde som han inte var lika bekant med som några av de andra, så Nukaga vände sig till Brad. "Du kanske kan hjälpa Mr Kim, Mr McLanahan?"
    
  "Energiproduktionen är betydligt större än kiselsolceller, men med en mycket lägre vikt", svarade Brad. "Dessutom reparerar solpaneler sig själva."
    
  "Hur gör dom det?"
    
  "Eftersom substratet som nanorören är byggda på inte är en metall, utan ett flexibelt sol-gel-material som inte bara tillåter elektroner att strömma från nanostrukturen till uppsamlingssystemet mer effektivt, utan också fungerar som en stötdämpare," sa Brad . "Om en solcell träffas av orbitalskräp repareras brottet elektrokemiskt, som skadad hud. Den bildar en slags ärrvävnad som liknar mänsklig hud, som inte är lika solcellstyp som originalet, men åtminstone matrisen är fortfarande funktionell. Dessutom kan försvarslasrar ombord på Armstrongs rymdstation användas för att avleda skräp som allvarligt kan skada nantennerna."
    
  "Defensiva lasrar? Jag tror inte det, sa Nukaga. "Fortsätta".
    
  "Titandioxid nanorör är ogenomträngliga för kosmisk strålning och solvind, och sol-gel-substratet kan motstå stora förändringar i temperatur med minimala och övergående förändringar i konduktivitet," sa Brad. "De strukturer vi kan sätta ihop kan vara enorma, kanske sträcka sig över flera kilometer. Detta kommer att tillåta oss att så småningom skjuta flera energiskott till olika platser runt om i världen i samma bana."
    
  Nukaga var uppenbarligen inte imponerad av Brads svar - det var en enorm förenkling av en mycket komplex process som teamet behövde utarbeta innan universitetet ombads att begå tusentals eller till och med miljontals dollar för forskning. "Och hur kommer Starfire-utbyggnaden att fungera?" - Frågade Nukaga. Han vände sig mot Jerry. "Börja, herr Kim."
    
  Jung Bae rynkade pannan och samlade sina tankar, men fortsatte med en liten fördröjning. "Ett av våra krav på det här projektet var en storleksgräns, sir," sa Jerry. "Midnight S-19, vårt föredragna leveransfordon för rymdbaserade komponenter, kan bära en nyttolast på cirka nio tusen pund i lastutrymmet i ett ganska litet fotavtryck. Detta var ett problem till en början. Även om man använder förbrukningsbara boosters tillsammans med rymdplan, skulle det ta många år, kanske till och med decennier, att bygga Starfire."
    
  "Och hur bestämde du dig för detta? Nio tusen pund verkar vara mycket, men inte när du måste bygga ett helt rymdskepp från grunden."
    
  "Det skulle inte vara från början, sir," sa Jerry. "Vårt förslag specificerar användningen av Armstrongs rymdstation, den internationella rymdstationen eller den kinesiska... kinesiska..." Återigen hade han problem med att hämta sitt minne.
    
  Nukaga tittade på Brad och lät honom hjälpa till. "Kina Tiangong-2 rymdlaboratorium, sir," sa han.
    
  "Vad är dessa rymdskepp till för? Mr Egan?
    
  "Eftersom med undantag för Tiangong, resten är föråldrade och redo att ersättas av obemannade plattformar, sir," sa Lane. "Armstrong är nästan trettio år gammal och tio år över sin designlivslängd. ISS är tjugo år gammal och närmar sig sin designgräns - dess planerade omlopp är planerad om fem år."
    
  "Och Tiangong-2?"
    
  "Kineserna förväntas lansera Tiangong-3 om bara några veckor, sir," sa Lane. "Vi tror att de inte skulle ha något emot att använda sitt labb för det här projektet. Om Starfire fungerar som planerat kommer vi att kunna leverera el till de mest avlägsna regionerna i Kina - även till Himalayas toppar!"
    
  "Vilka andra problem ligger framför oss? Fröken Cavendish?
    
  "Det handlar om att få nanotenner, kondensatorer, kontrollutrustning, mikrovågsresonatorer, masergeneratorer och relaterad utrustning till stationen," sa Jodi. "Vi uppskattar att vi kan få alla paneler i omloppsbana på bara tio rymdflygningar, eller fyra om vi använder förbrukningsbara raketer."
    
  "Det verkar otroligt," konstaterade Nukaga. "Hur betygsatte du det, miss Huggins?"
    
  "Detta är baserat på Jodys uppskattning av tjockleken på nanten och storleken på lastutrymmet för midnattsrymdplanet S-19, sir," svarade Casey. "Vi beräknade att en upprullad nantennuppsättning, femhundra meter lång och trettio meter bred, skulle kunna passa i midnattslastrummet, vilket ligger väl inom viktgränserna eftersom nanorörsstrukturen skulle vara väldigt lätt. Vår ursprungliga design ger totalt åtta sådana paneler. Vi skulle då behöva två flyg till för att få in den extra utrustningen."
    
  "Det verkar orealistiskt optimistiskt, miss Huggins. Mr. McLanahan?"
    
  "Vi föreslår att använda mycket av den utrustning som redan finns ombord på Armstrongs rymdstation för detta projekt, sir," sa Brad. "Armstrong är särskilt väl lämpad för vårt projekt eftersom den redan har mycket av den strålstyrningsutrustning, kondensatorer och riktsystem vi behöver för masern. Allt finns redan där - vi behöver inte köra det, bara uppdatera mjukvaran och lite hårdvara. Det här är mycket bättre än att få allt att brinna upp efter att ha lämnat omloppsbanan."
    
  "Det verkar som om mycket beror på om regeringen tillåter dig att använda deras rymdstation för ditt projekt," noterade Nukaga.
    
  "Jag kontaktade killarna på Sky Masters Aerospace, som är vaktmästare på Armstrongs rymdstation tills de bestämmer sig för vad de ska göra med den," sa Brad. "De är öppna för Starfire-projektet. De vill se våra data och resultat innan de gör ett åtagande, men de gillar idén att köpa en rymdstation till sig själva, privatisera den och få den i drift."
    
  "Jag tror att Sky Masters Aerospace är en front för Central Intelligence Agency eller till och med en hemlig regeringsspionenhet," sa Nukaga. "Jag får en dålig smak i munnen varje gång jag hör det namnet." Och ändå nickade han, nästan omärkligt, men för eleverna var det ett mycket gott tecken. "Berätta för mig om landdelen av ditt projekt, Mr Kim," sa Nukaga. "Jag har hört mycket om delarna i omloppsbana, men väldigt lite om marksystemen och de problem du arbetar med."
    
  Kim verkade inte svara igen, men efter ett ögonblick svarade han: "Herre, markdatainsamlingssystemet inkluderar en 200-meters styrbar likriktarantenn, växelströmsgeneratorer, positioneringskontroller, miljösystem och en metod för att antingen lagra likström genererad av likriktarröret." , eller integrering av utgången i det lokala elnätet."
    
  "Ett tvåhundra meter rakt rör?" Nukaga märkte. "Inte riktigt lämplig för Himalaya, eller hur, herr Egan?"
    
  "Storleken på den främre antennen är baserad på strålstyrningssystemet som för närvarande finns ombord på Armstrongs rymdstation, sir," sa Lane. "Det här är en fyrtio år gammal teknik, den kan ha uppdaterats flera gånger, men inte till modern standard. Jag har inte sett deras kod ännu, men jag är säker på att jag kan förbättra mjukvaran för att göra pekning och fokusering mer exakt, och sedan kan vi bygga en mindre rak antenn. Maserstrålen expanderar inte lika mycket som en mikrovågsstråle, och utbredningen i sidoloberna är mycket lägre och avstämbar."
    
  "Ändå, sir, marksystem är mycket mindre än någon annan typ av kraftverk," inflikade Brad. "Vi använder inga andra naturresurser än solljus, och en dags solljus kan producera mer elektricitet än vad hela världen producerar på ett helt år."
    
  "Det kommer att se bra ut på hemsidan, Mr. McLanahan, men jag är inte intresserad av reklamkampanjen just nu," sa Nukaga ganska irriterat och visade nu öppet sitt missnöje över Brads inblandning. Han gjorde en paus och tänkte och fortsatte sedan att knacka på fingret. "Och vilka framsteg har du gjort hittills?" - frågade han efter några ögonblick.
    
  "Jodie och Casey har utvecklat planer för nantenn och maser och kan börja tillverkningen så snart vi får laser- och materiallaboratoriets godkännande och finansiering," svarade Brad. "De har också planer på att miniatyrisera den så att den kan placeras på en rymdfarkost, men vi är fokuserade på att visa att ett oorganiskt nanorör nanoten är tekniskt genomförbart. De är övertygade om att de kan göra detta i slutet av sommaren."
    
  "Slutet av sommaren?" utbrast Nukaga. "Skapa komplexa strukturer från nanorör på bara några månaders arbete?"
    
  "Jag har arbetat med oorganiska nanorör i över fyra år, sir," sa Jodie, "men mest ensam där i Australien. Brad sökte mig utifrån mina presentationer genom åren. Han har sammanfört vårt team och han letar fortfarande efter experter och vetenskapsmän från hela världen för att hjälpa. Allt händer snabbt."
    
  Nukaga nickade lätt och vinkade sedan till Brad att fortsätta. "Jerry och jag har planer på att integrera kontroll-, kraft-, miljö-, kommunikations- och sensorsystem, men vi har ingen rymdfarkost, så vi är fortfarande utspridda", sa Brad. "Lane har redan programvara skriven för rymdfarkosternas kontrollsystem och rectenna markkontrollsystem, och är redo att börja felsöka och bränna chips så snart vi får tillstånd. Han har redan en mjukvarudesignskiss för Armstrongs strålstyrenheter, men Sky Masters har inte släppt sin programvara till oss ännu, så det här är bara en preliminär skiss."
    
  "Och du gjorde allt detta på din fritid, mellan lektionerna och andra uppgifter?" Nakuga märkte det. "Och, med undantag för Mr Kim, ni är alla första år, eller hur?"
    
  "Jodie är en tredjeårsstudent, sir," svarade Brad. "Lane, Casey och jag är förstaårsstudenter."
    
  Nakuga nickade lätt, tydligt imponerad. "Var tänker du få tag i rymdskeppet, mr McLanahan?"
    
  "Sky Masters Aerospace i Battle Mountain, Nevada, sir," svarade Brad. "Jag har redan identifierat Trinity-modulen och lånat ut den, och så fort vi har plats för laboratoriet kan jag skicka den till oss. På den kan jag skicka den till oss. flyger inte, men det är ett riktigt rymdskepp, inte bara en mock-up eller skalenlig modell."
    
  "Trenity?"
    
  "Detta är en av flera olika versioner av Sky Masters Aerospaces autonoma omloppsmanöverfordon som användes av rymdförsvarsstyrkan för flera år sedan," förklarade Brad. "Han sköts upp i omloppsbana av midnattsrymdplanet. Den har sina egna målsensorer, eller så kan den ta emot måldata från Kingfisher-armaturen eller Armstrongs rymdstation; den kan tankas autonomt från en Armstrong eller annan obemannad servicemodul; han kan ...
    
  " 'Inriktning'? 'Vapengarage?'" avbröt Nukaga. "Är det här alla rymdvapen?"
    
  "Tja, Trinity är en orbitalmodul med flera uppdrag, men ja, sir, den används i olika typer av rymdbaserade vapen," sa Brad. Han hade hoppats att inte berätta för Nukuga att Trinity var ett rymdvapen - professorn var en välkänd och måttligt aktivistisk antikrigskille - men i sin entusiasm över att presentera projektet och få labbutrymmet sa han ord som förhoppningsvis skulle t döda projektet.
    
  Nukaga började blinka i viss förvirring. "Jag visste inte att du byggde rymdvapen, mr McLanahan," sa han.
    
  "Vi kommer inte att göra det, sir," sa Brad och hans självförtroende bleknade snabbt, som ett långsamt läckande cykeldäck. "Starfire är ett orbitalt kraftverk baserat på rymdstationen Armstrong. Vi kände att vi inte bara var tvungna att designa komponenterna i framdrivningssystemet, utan också hitta sätt att säkert och effektivt leverera alla komponenter i omloppsbana med hjälp av modern teknik. Vi kan visa att om vi-"
    
  "Jag är inte alls bekväm med att arbeta med ett företag som tillverkar rymdvapen," sa Nukaga spänt och tittade anklagande på Brad. "Om det här företaget får information om din Starfire och sedan bestämmer sig för att använda tekniken för att utveckla fler rymdvapen, kommer detta universitet att bli delaktigt i kapprustningen i rymden. Teknik som kan rikta maserenergi till en direkt antenn på jorden skulle säkert kunna användas för att inaktivera en rymdfarkost eller till och med förstöra mål på marken."
    
  "Sky Masters Aerospace erbjuder ett anslag på femtio miljoner dollar för ny orbital rymdfarkostteknologi, Dr. Nukaga," sa Brad. "Jag tror att till och med en del av detta skulle vara extremt fördelaktigt för universitetet. Vi hoppas att tillhandahållande av laboratorieutrymme och tid i de riktade energilaboratorierna och datorlaboratorierna kommer att visa universitetets engagemang för projektet och hjälpa till att säkra en del av dessa bidragsmedel."
    
  "Pengar är inte den enda hänsynen här, herr McLanahan," svarade Nukaga upprört... men han tittade bort ett ögonblick och erkände tyst att det verkligen skulle gynna skolan att ta emot en betydande del av det mångmiljonbeloppet. sin egen prestige förstås. "Hur kommer det sig att du stötte på den här Trinity-modulen, Mr. McLanahan?" - han frågade.
    
  "Min far brukade vara operativ chef för företaget, sir," sa Brad. "Jag jobbade där en kort tid och jag har fortfarande vänner där. Jag håller kontakten med killarna på teknik- och flygtestavdelningarna och hoppas kunna jobba där någon dag."
    
  "'Var tidigare'? Är din pappa pensionerad?"
    
  Brad svalde hårt och när hans mun öppnades kom inget ljud ut.
    
  "Hans far dödades, sir," sa Lane med en mjuk röst. Nukaga tittade på den unge mannen, sedan tillbaka på Brads tomma ansiktsuttryck, fortfarande förvirrad.
    
  "Dr. Nukaga, Brads far var general Patrick McLanahan," sa Casey, tonen i hennes röst gjorde det klart att hon inte kunde tro att han inte visste det - Bradley McLanahan, son till den store rymdkrigaren general Patrick McLanahan, var något av en mindre kändis på campus.
    
  Nukaga insåg äntligen vad som just hade hänt, men chocken och förvirringen i hans ansikte varade bara ett ögonblick. "Jag ... ber om ursäkt, Mr. McLanahan," sa han till slut, rätade sig upp på sin stol och tittade över Brads axel på en plats på väggen. "Jag visste inte det". Han tittade fortfarande bort, harklade sig och pekade sedan på mappen i Brads hand. "Jag kommer att granska ditt projekt, presentera det för projektkommittén och uppdatera dig så snabbt som möjligt," sa han när Brad gav honom mappen. "Tack allihopa". Eleverna reste sig på fötter och gick. "Herr Kim. Några ord tack."
    
  "Vi kommer att vara på Starbucks på marknaden, Jerry," viskade Casey till Jung Bae när de gick ut. Jerry nickade och gick sedan tillbaka till sin plats.
    
  Nukaga väntade några ögonblick tills han var säker på att det inte fanns någon i väntrummet; sedan: "Jag tror inte att du förberedde dig särskilt väl för den här presentationen, herr Kim," sa han. "Varje vår får jag flera dussin förfrågningar om sponsrad sommarlabbplats med bara tre platser. Lagen jag bjuder in att ge en en-mot-en-presentation har tillbringat hundratals timmar med att förbereda sig och är alla på topp i sina spel. Men du verkade inte vara så i eftermiddags. Kan du berätta varför, herr Kim?"
    
  "Jag är rädd att jag inte kan, sir," sa Jerry. "Kanske lite scenskräck."
    
  "Jag tror inte det, herr Kim," sa Nukaga. "Om godkännande beviljas kommer detta att vara ditt tredje sponsrade labbprojekt på två år på en skola där bara en tredjedel av ingenjörsstudenterna får minst ett. Du är den bästa ingenjörsstudenten i Sydkorea och en av de briljanta hjärnorna i världen. Jag är glad att du valde Cal Poly, men du hör hemma på MIT eller Stanford."
    
  Jerry tittade bort ett ögonblick och tittade sedan på Nukaga. "Faktiskt, sir... du är anledningen till att jag är här," sa han. "Jag har följt din karriär i många år."
    
  "Varför är du då inte på flygteknik, min son?" - Frågade Nukaga. "Vi skulle kunna arbeta sida vid sida om du inte var på den tekniska sidan av campus. Under alla år du har varit här har jag bara haft några lektioner med dig."
    
  "Maskinteknik valdes åt mig av mina företags- och statliga sponsorer där hemma, sir," sa Jerry. "Av respekt för dem ändrade jag inte min specialitet. Min andra huvudämne valdes åt mig av mina föräldrar, och min underåriga skulle vara inom ett icke-vetenskapligt område, så jag valde företag. Men när jag tar examen och får mina meriter hemma, kommer jag att vara fri att ägna mig åt andra huvudämnen, och jag tänker återvända hit för mina magister- och doktorsexamina under din ledning."
    
  "Det skulle vara fantastiskt, Jung Bae," sa Nukaga. "Jag kan nästan garantera att du accepterar det. Jag skulle till och med överväga att flytta till Stanford om du ville ta en doktorsexamen där istället - de har försökt få mig att gå med i deras fakultet i flera år och kanske till och med bli dekanus för ingenjörshögskolan." Jerrys ögon vidgades av förvåning och han bröt ut i ett mycket lyckligt leende.
    
  "Men låt oss gå tillbaka till det här så kallade Starfire-projektet, son," fortsatte Nukaga. "Jag är förvirrad. Du går i gymnasiet, men du umgås med ett gäng underklassmän. Mr. Egan är nästan tillräckligt ung för att vara din son. Inget av dessa barn är på din intellektuella nivå. Vad ger? Även om du gillade projektet - vilket jag inte tror att du gör - varför leder du det inte åtminstone? Du har en nybörjare som kör det, och han är inte ens den smartaste i laget." Jerry ryckte på axlarna och tittade bort. Nukaga gjorde en paus och blinkade sedan konspiratoriskt till Jerry när studentens blick återvände till honom. "Är det här fröken Cavendish, Jung Bae? Hon är definitivt en sötnos. Jag skulle till och med frivilligt bära Miss Huggins in och ut ur sin rullstol, om du förstår vad jag menar."
    
  Kim svarade inte på personliga kommentarer om sina studiekamrater. Han ryckte på axlarna igen, en barnslig gest som Nukaga började tycka var irriterande för en så begåvad student. "Jag... jag respekterar Mr McLanahan, sir," svarade han till slut.
    
  "McLanahan? Respekt, vad är det för fel på det? Han är bara en flygteknikstudent på första året med bra men omärkliga betyg. Jag visste inte att han var Patrick McLanahans son, men det spelar knappast någon roll för mig - faktiskt tar det ner honom ett snäpp vad jag beträffar. Hans far var en skurkpilot som alltid tycktes undvika degradering, om inte fängelse, efter att ha orsakat alla möjliga avskyvärda internationella incidenter utan ordentliga order. Jag är själv övertygad om att det var hans handlingar som påskyndade den ryska flygattacken mot USA, som dödade tiotusentals."
    
  "Mr McLanahan är kanske inte den bästa ingenjörsstudenten vid Cal Poly, sir, men han... vet hur man bygger lag," sa Kim. "Han kom inte bara på idén till Starfire, utan han satte ihop ett otroligt team, ledde oss genom Tuckmans fyra stadier av grupputveckling - att bilda, storma, normera och uppträda - och coachade oss genom vår presentation för dig. Om han inte förstår något eller står inför ett problem, hittar han någon som kan förklara vetenskapen för honom och de slutar alltid med att gå med i hans team. Som ni kommer att se när ni läser presentationen, sir, har Mr. McLanahan sammanställt en betydande och mycket imponerande lista över studenter, lärare, vetenskapsmän och ingenjörer från hela världen som är villiga att bidra till projektet."
    
  "Detta är en ingenjörshögskola, Jung Bae, inte ett brödraskap," sa Nukaga. "Mr McLanahan skulle göra klokt i att råda honom att arbeta lite hårdare med sina betyg och njuta lite mindre." Han rynkade pannan och fortsatte sedan: "Och jag är väldigt försiktig med kopplingen mellan Mr. McLanahan och detta militära försvarsföretag i Nevada. Jag låter inte Cal Polys ingenjörshögskola bli vaggan för någon ny teknik för död och förstörelse - jag bryr mig inte om de ger oss alla femtio miljoner dollar." Det var inte sant, naturligtvis, men Nukaga höll fast vid universitetets princip och inte politiska verklighet. Han funderade en stund och nickade sedan beslutsamt. "Jag kommer att granska förslaget och presentera det för kommittén," sa han, "men jag kommer också att rekommendera godkännande av alla resurser som du behöver."
    
  "Tack så mycket, sir," sa Jerry.
    
  Nukaga nickade igen och signalerade att mötet var över. Jerry reste sig, liksom Nukaga. Han sträckte fram handen och Jerry skakade den. "Jag ska berätta för dig att den främsta anledningen till att jag rekommenderar det här projektet är för att du är involverad i det, Jung Bae," sa professorn. "Jag önskar att ditt namn stod högst upp på listan över projektledare, men för nu räcker du med i McLanahans team. Jag tror att ditt deltagande i projektet kommer att säkerställa att vi får en betydande del av startkapitalet från denna försvarsentreprenör från Nevada."
    
  "Tack igen, sir," sa Jerry och bugade.
    
  "Men jag kommer också att ge dig ett starkt erbjudande, Jong Bae: om det visar sig att Sky Masters flygdivision vill använda din teknik som ett vapen på något sätt, uppmanar jag dig starkt att lämna teamet och rapportera till mig, sa Nukaga. "Pengar eller inga pengar, jag kommer inte att tillåta det här universitetet att bli en vapenteknikfabrik. Det finns tillräckligt många universitet i det här landet som är villiga att prostituera sig för lite pengar, men jag låter inte Cal Poly bli ett av dem." Han stannade en stund och frågade sedan: "Säg mig, Jung Bae: hade du ett alternativ projekt som skulle kunna vara trevligt att introducera mig för den här Starfire-grejen istället?"
    
  "Ja herre, jag gjorde det."
    
  Nukagis ögon vidgades av intresse och han vinkade honom att återvända till sitt kontor. "Ge mig ytterligare femton minuter av din tid, Mr Kim," sa han. "Jag vill veta allt om det."
    
    
  LIVSMEDELSINDUSTRI OCH CAMPUSMARKNADSBYGGANDE
  CAL POLY
  En liten stund senare
    
    
  "Jag förstörde det, killar," sa Brad. Han och hans andra Starfire-lagkamrater satt vid ett bord på Starbucks uteplats på Campus Market. Livsmedelsbyggnaden var en oattraktiv lagerbyggnadsliknande struktur, men dess sydöstra sida hade snyggt renoverats till ett kafé och en butik där eleverna kunde köpa nylagad mat och ett brett urval av andra föremål, samt en stor, solig uteservering område som var populärt bland elever och lärare. "Jag borde inte ha nämnt detaljer om Trinity-modulen. Nu tror Nukaga att vi ska skapa en dödsstråle. Förlåt."
    
  "Han skulle få reda på det så småningom när han läste vårt förslag, Brad," sa Jodi. "Oroa dig inte. Det är äpplen".
    
  "Du vet, jag har märkt att din accent och din slang nästan helt försvinner när du pratar med professorer som Nukaga," sa Casey. "Hur gör du, Jody?"
    
  "Jag kan göra många accenter eller ingenting alls," sa Jodi. Hon bytte till tjock ryska. "Hur gillar du det här? Hur gillar du det här?"
    
  "Jag tycker att din australiska accent och slang är roliga, Jody," sa Lane och fnittrade.
    
  "Jag är rolig, hur - du menar roligt, som att jag är en clown, roar jag dig? Får jag dig att skratta?" " sa Jodie i sin bästa Brooklyn-accent och gjorde ett övertygande intryck av Joe Pescis karaktär, Tommy DeVito, i filmen Good Boys, och försökte att inte använda ord på fyra bokstäver. " 'Är jag här för att roa dig?' " Lane skrattade igen, vetenskapsmannen gick och en ung skolpojke tog hans plats. Jodie bytte till sin tjockaste australiska accent och tillade: "Fan, vänner, men jag kunde äta en häst och jaga en jockey." De andra tittade på varandra , sedan på Jody: "Det betyder 'jag är hungrig'. Låt oss få något att äta."
    
  "Jag går till biblioteket," sa Lane och reste sig plötsligt och tog tag i sin bärbara ryggsäck. På ett ögonblick försvann skolpojken, ersatt av en seriös vetenskapsman. "Vi ses senare, killar."
    
  "Ät middag med oss, Lane," sa Casey. "Vi kommer bara att vänta och se om Jerry dyker upp."
    
  "Nej, tack," sa Lane. "Min mamma och pappa kommer och hämtar mig därifrån. Dessutom måste jag göra klart min historieuppsats." Brad blinkade åt det sista uttalandet, men sa ingenting.
    
  "När ska detta hända?" frågade Casey.
    
  "Ett par veckor," sa Lane, "men jag hatar när det finns oavslutade projekt som ligger runt." Han tog på sig sin bästa australiska accent och sa: "God eftermiddag, vänner. Är ni inte ruttna just nu, eller hur?"
    
  Jodie skrynklade ihop servetten och kastade den på honom. "Jävla bojik, Doug!"
    
  Lane gick mot University Avenue, mot Robert E. Kennedy Library, bara några kvarter bort. Brad kom ikapp honom några ögonblick senare. "Jag följer med dig, Lane," sa Brad med sin egen bärbara ryggsäck över hans axel.
    
  "Du behöver inte följa med mig, Brad," sa Lane. "Jag är inget barn".
    
  "Du är femton", sa Brad. "Vi pratade också om kompissystemet. Hitta alltid en säkerhetstjänsteman eller någon du känner att följa med dig."
    
  "Jag ser barn gå runt i staden ensamma hela tiden."
    
  "Jag vet, och det är inte smart," sa Brad. "Hitta en kompis. Ring mig om du inte kan hitta en campusvolontär eller säkerhetsvakt." Han tittade upp och såg Lane le, uppenbarligen glad att Brad följde med honom och föreläste honom om personlig säkerhet. "Vad var det för dumheter med att ta historieprovet? Jag vet med säkerhet att du avslutade alla dina kurser för alla dina klasser för hela året för några månader sedan, och att du var en rak A-student.
    
  "Jag vet," erkände Lane efter en stund. "Jag bara..."
    
  "Bara vad?"
    
  "Ingenting".
    
  "Spotta ut det, Lane."
    
  "Det är bara... jag tror att ni skulle ha det bättre på marknaden om jag inte var där," sa Lane. "Jag... jag har en känsla av att ni inte kan... ni vet, ha kul för "grabben" är med er."
    
  "Det är skitsnack, Lane," sa Brad. "Vi är alla vänner. Vi gör det vi vill göra. Flickorna går iväg och gör som de gör hela tiden. Om de vill umgås med oss så gör de det." De gick tysta i ungefär en minut, och sedan tillade Brad: "Men det måste vara svårt att vara femton år gammal omgiven av vuxna."
    
  "Nej. Jag är van vid det, sa Lane. "Jag kommer aldrig ihåg att min mamma och pappa behandlade mig som ett litet barn eller tonåring som de behandlar mina vänner eller andra barn. Jag känner mig mycket äldre än jag är, och har varit så sedan jag gick ut grundskolan. Men jag har sett er på Starbucks eller downtown när jag inte var med er, och ni ser ut som ni har det riktigt bra. När jag är med dig är ni alla... Jag vet inte, reserverade, begränsade, se till att ni inte säger eller gör något som kan uppröra eller korrumpera barnet."
    
  "Titta, vi är alla kompisar," sa Brad. "Vi..." Och plötsligt, precis när de nådde träden på University Avenue som omgav parkeringsplatsen tvärs över gatan från biblioteket, hoppade han för att någon grävde in sina naglar i hans revben och ropade "BOO!" bakom honom. Brad vände sig om för att se Jodie Cavendish fnittra hysteriskt, och Lane anslöt sig snart till honom. "Herregud, Jody, jag skiter nästan i byxorna!"
    
  "Du måste lära dig att vara mer medveten om din omgivning, kompis," sa Jodie. "Världen är en tuff plats, till och med lilla California Poly. Jag tänkte att jag skulle ta en promenad med dig." Hon sa till Lane: "Jag vet allt om Brads kompispolicy, och jag tänkte att han inte borde gå på UCLAs elaka gator ensam."
    
  "Vänpolicyn gäller Lane," sa Brad, men när Jodi log mjukt mot honom och blinkade, tillade han: "Men trevligt sällskap. Hur är det med Casey?
    
  "Vi gav upp Jerry - jag är säker på att han är på basketplanen," sa Jodie. "Casey fick ett samtal från sin pojkvän du jour och hon går tillbaka till studentrummet för gud vet varför. Jag undrar vad Dr. Nukaga ville med Jerry?"
    
  "Jerry tycker att Dr. Nukaga är cool," sa Lane.
    
  "Det gör halva ingenjörsvärlden också, Lane," sa Brad. "Jag vet att Jerry är upprörd över att vi inte valde hans idé för att rensa upp rymdskräp med en jonaccelerator att presentera för Dr. Nukage. Kanske presenterar han det för honom nu."
    
  "Kan du göra två sponsrade labbprojekt samtidigt?" frågade Jodie.
    
  "Om någon kan göra det är det Jerry," sa Brad.
    
  De korsade Northern Perimeter Street, gick in i biblioteket och begav sig till Café é på bottenvåningen. "Kom ihåg, gå inte och vandra runt på campus ensam, Lane," sa Brad. "Ring dina föräldrar att komma och hämta dig eller ring mig."
    
  "Ja, farbror Brad," gnällde Lane, men han stötte Brad och log, glad att någon tittade efter honom, och han sprang till sin favoritdatorterminal.
    
  "Kan jag köpa en kopp kaffe till dig, Jody?" - frågade Brad efter att Lane försvunnit.
    
  "Varför unnar jag dig inte ett glas vin hos mig?" - hon svarade. "Jag parkerade mittemot Reinhold."
    
  "Jag med. Låter bra", svarade Brad.
    
  Det var en kort två kvarters promenad till parkeringen. De klättrade in i Jodys lilla sedan och gick nordväst längs Village Drive mot Poly Canyon Village lägenhetskomplex. Hon parkerade på den stora norra parkeringen och de gick den korta biten till hennes lägenhet. Komplexet liknade ett litet torg med flera fem våningar höga bostadshus, några med butiker på bottenvåningen, kring ett stort gemensamt område med bänkar, stolar och rastplatser. Hissen fungerade inte, så de fick ta trappan till Jodies lägenhet på tredje våningen.
    
  "Kom in, kompis," sa hon och öppnade dörren på vid gavel för honom, ställde sedan sin bärbara dator på bordet och slog på den för att ladda. Inuti hittade Brad en liten men bekväm lägenhet med ett sovrum, en bar som omger ett litet men funktionellt kök och ett kombinerat vardagsrum/frukostvrå/matplats. Vardagsrummet fungerade också som Jodies kontor och datorrum; Brad var inte förvånad över att hon inte hade en TV. En liten uteplats med utsikt över det gemensamma området var synlig genom den skjutbara glasdörren, och du kunde till och med se staden San Luis Obispo i fjärran.
    
  "De här lägenheterna är mycket trevliga," kommenterade Brad.
    
  "Förutom när den västliga vinden tilltar och du känner lukten av universitetslagren," sa Jodi. "Vi skulle kunna göra mycket ingenjörsarbete här, men du kan alltid berätta vad UC Polys rötter var: jordbruk och boskap." Hon hällde upp två glas Chardonnay från flaskan i sitt kylskåp och erbjöd honom ett. "Har du inte tänkt på att flytta hit nästa år? Många ingenjörsstudenter bor på Poly Canyon."
    
  "Jag har en ansökan för här och Cerro Vista, men alla vill komma hit, så jag är förmodligen längst ner på listan, och cykelturen kommer att ta längre tid," sa Brad. "Jag har inte hört talas om någondera."
    
  "Tänker du skaffa en bil snart?"
    
  "Jag var för upptagen för att ens tänka på det," sa Brad. "Och med cykeln får jag lite motion varje dag."
    
  "Var bor du?" hon frågade. "Det är roligt; Vi har jobbat ihop i några månader nu, men vi ses bara på campus."
    
  "Nära. Nedför foten, över Highway 1, förbi Foothill Plaza."
    
  "Jag tycker att det är långt," sa Jodi. "Hur vill du ha det?"
    
  Brad ryckte på axlarna. "Inte illa. Det är en liten ranch, ungefär ett tunnland, inhägnad från resten av området. De omgivande kvarteren är ibland lite vilda. Den tillhör en vän till min far. Jag tror att han gick i pension från marinkåren, men han är alltid på resande fot, så jag stannar hemma hos honom och tar hand om honom. Jag har aldrig ens träffat den här killen - vi mailar bara varandra. Det är tyst för det mesta, jag ser aldrig ägaren och allt är välutrustat."
    
  "Så det här är en bohemisk plats för en svensexa?" frågade Jodi med ett leende.
    
  "Jag känner inte ägaren, men jag vet att han brukade vara en övningsinstruktör eller något," sa Brad. "Jag ordnar inga fester hemma hos honom. Jag hade bara tur att han kom in till stan under en fest och sparkade på mig. Jag är i alla fall ingen partymänniska. Jag vet inte hur någon av dessa förstaårsstudenter kan arrangera alla dessa galna fester, speciellt under veckan. Jag skulle aldrig ha tid att göra någonting."
    
  "Du är på Cal Poly, kompis," sa Jodi. "Vi är en festskola jämfört med UC:er eller USC."
    
  "Hur är det med australiensiska universitet?"
    
  "Utan tvekan är ni partydjur jämfört med till och med våra mest prestigefyllda skolor," svarade Jodie. "Vi australiensare tjurar våra hjärnor för att komma in på de bästa skolorna med de bästa stipendierna, och gör sedan inget annat än att rasa så fort vi lämnar huset och beger oss till universitetet."
    
  "Så du har förvandlats till en partytjej också?"
    
  "Inte jag, kompis," sa Jodie. "Jag gick faktiskt till universitetet för att utbilda mig. Jag var tvungen att gå därifrån och gå till en vanlig amerikansk skola så att jag kunde jobba lite."
    
  "Men du kommer tillbaka ganska snart, eller hur?"
    
  "Precis före jul," svarade Jodie med en suck och en klunk vin. "Vår första termin hemma börjar i februari."
    
  "Det här är väldigt dåligt. Starfire måste bara värmas upp om vårt projekt går framåt."
    
  "Jag vet," sa Jodi. "Jag kommer fortfarande att hjälpa till via Internet, och jag vill vara där när vi vänder på strömbrytaren och skickar de första watten till jorden, men jag vill verkligen stanna för att se projektet lanseras. Jag har ansökt om bidrag och stipendier för att förnya, men inget har kommit in ännu."
    
  "Skulle du behöva betala för din egen undervisning, rum, kost och böcker?" - frågade Brad.
    
  "Ja, och amerikanska universitet är stora cyklister jämfört med australiensiska skolor, särskilt för besökare," sa Jodie. "Mina föräldrar är kämpar, men jag har fem bröder och systrar, alla yngre än mig. Jag borde ha fått ett stipendium eller inte gått på universitetet alls."
    
  "Jag kanske kunde hjälpa till," sa Brad.
    
  Jodie stirrade på Brad över kanten på hennes glas. "Varför, Mr McLanahan, skrattar du åt mig?" - frågade hon och tog en klunk.
    
  "Vad?"
    
  "Oroa dig inte, Brad," svarade Jodie. "Jag skulle aldrig låna pengar av någon, särskilt från en skogare. Det ligger bara inte i min natur." Brads ögon smalnade för ungefär sextonde miljonte gången. "Från en vän, din idiot. Jag skulle aldrig låna pengar av en vän."
    
  "HANDLA OM". Han tvekade ett ögonblick; sedan: "Men om det skulle hålla dig här tills Starfire tar slut, då skulle det vara en investering i projektet, inte ett lån, eller hur?"
    
  Hon log mot honom igen och försökte urskilja någon gömd avsikt i hans ord, men till slut skakade hon på huvudet. "Låt oss se vad som händer med alla mina ansökningar och projektet, kompis," sa Jodie. "Men du är godiset att bjuda på. Mer vin?
    
  "Bara en liten bit, och sedan måste jag gå tillbaka till Reinhold, ta min cykel och åka hem."
    
  "Varför stannar du inte och jag ska laga något till oss?" frågade Jodie. "Eller så kan vi gå till marknaden och köpa något." Hon gick närmare Brad, satte ifrån sig sitt glas, lutade sig framåt och satte en öm kyss på hans läppar. "Eller så kan vi hoppa över teet och ha lite kul."
    
  Brad kysste henne lätt och sa sedan: "Jag tror inte att jag behöver en australisk slangordbok för att tyda detta." Men till hennes stora besvikelse tittade han bort. "Men jag har en flickvän i Nevada," sa han.
    
  "Jag har en eller två killar hemma, man," sa Jodi. "Jag pratar inte om relationer. Vi är två kompisar hemifrån, Brad - jag är bara lite längre hemifrån än du. Jag tror att du är modig och jag har sett hur du förvränger mig..."
    
  "Vad! Nej, det gör jag inte...vad?"
    
  "Jag menar, du är het, och jag såg hur du tittade på mig," sa Jodie med ett leende. "Jag säger inte att vi ska gifta oss, kompis, och jag tänker inte stjäla dig från din partner... åtminstone inte direkt och inte för alltid... kanske. Hon sträckte ut handen för att ta hans hand och tittade snabbt ner i korridoren som leder till hennes sovrum. "Jag vill bara...vad kallar ni jänkare det, 'lägg dig'?" Brad blinkade förvånat och inte - kunde inte - säga någonting. Hon läste tvekan i hans ansikte och kroppsspråk och nickade. "Det är okej, kompis. Skyll inte på Sheila för att hon försökte... eller för att hon försökte igen senare."
    
  "Jag tycker att du är het, Jodie, och jag gillar dina ögon, hår och kropp," sa Brad, "men jag är helt enkelt inte på humör för att lägga mig, och jag vill se om jag kan göra en lång- distansrelationsarbete. Dessutom jobbar du och jag tillsammans och jag vill inte att något ska förstöra det."
    
  "Det är okej, Brad," sa hon. "Jag tror att vi båda är gamla nog att fortsätta arbeta tillsammans även om vi har några stygga stunder, men jag respekterar dina känslor." Hon såg Brads allvarliga ansikte bryta ut i ett flin och sedan till ett skratt. "Sluta göra narr av min accent och slang, din idiot!"
    
  Han skrattade högt åt det nya slangordet. "Jag trodde att jag hade hört alla australiska slangord, Jodie! Just idag hörde jag tio nya låtar till!"
    
  "Har du narr av min accent igen, mr McLanahan?"
    
  "Förlåt".
    
  Jodie pekade på sin näsa och sa sedan med mycket låg röst, "Be inte om ursäkt: det är ett tecken på svaghet."
    
  "Hallå! Du spelar John Wayne också! Militärbil, eller hur?" Han klappade.
    
  "Tack, sir," sa Jody och bugade, "förutom att hon bar ett gult band. Låt oss nu gå härifrån innan jag kastar mig mot dina ben, drongo!"
    
  När de återvände till parkeringen framför Reinhold Aerospace Engineering-byggnaden började det precis bli mörkt. "Jag tar gärna hem dig och hämtar dig igen på morgonen, Brad," sa Jodi när Brad steg ur sin bil, tog upp sin ryggsäck och gick till förarsidans fönster. "Allt du behöver göra är att köpa brekkie."
    
  "Jag antar att det betyder frukost," sa Brad med ett leende. Hon himlade med ögonen i falsk irritation. "Jag kanske accepterar ditt erbjudande när vädret är uselt, men jag klarar mig. Det är inte för mörkt än."
    
  "När som helst, kompis," sa Jodie. Hon blev positivt överraskad när Brad lutade sig mot henne genom det öppna fönstret och kysste henne lätt på läpparna. "När som helst, Brad," tillade hon med ett leende. "'Natt". Hon lade bilen i växel och körde iväg.
    
  "Är jag den lyckligaste jäveln på planeten?" frågade han sig själv med låg röst. Han tog ut nycklarna ur jeansen, tog bort låsen från sin Trek CrossRip hybrid landsvägs-/längdcykelcykel, tände strålkastarna och de röda och vita blinkande LED-säkerhetsljusen som han hade installerat i hela cykeln, spände på hjälmen och vände på ljusen, säkrade sin ryggsäck med höftbältet och gav sig av på sin två mil långa resa hem.
    
  Det var mycket trafik på de stora avenyerna, men San Luis Obispo var en mycket cykelvänlig stad, och han behövde bara undvika ouppmärksamma bilister en eller två gånger under sin femton minuters bilresa innan han kom hem. Hemmet med en våning, tre sovrum och ett och ett halvt badrum var beläget i mitten av en tomt på ett tunnland med ett fristående tvåbilsgarage i anslutning till det; platsen var omgiven av ett gammalt men välskött trästaket. I detta livliga och ganska överbelastade område var det en liten påminnelse om de stora jordbruksgårdarna och många små rancher som dominerade området innan universitetet ökade befolkningen.
    
  Brad tog in sin cykel i huset - garaget hade varit inbrott många gånger, så det fanns inget av värde i den - och till och med inne i huset låste han den med en stor, ful kedja och ett enormt hänglås. Det fanns inget brott i området, men barnen hoppade ständigt från staket, tittade genom fönster och försökte ibland öppna dörrar och letade efter något de lätt kunde stjäla, och Brad hoppades att om de såg en kedjad cykel skulle de gå vidare till lättare byte. Av samma anledning gömde han sin ryggsäck med sin bärbara dator utom synhåll i garderoben och lämnade aldrig den bärbara datorn på skrivbordet eller köksbordet, även om han var på gården eller gick till affären några kvarter bort.
    
  Han rotade i kylen efter rester. Han mindes vagt sin far, en ensamstående pappa efter mordet på sin mor, som ganska ofta gjorde makaroner och ost och skivade korv till sin son när han var hemma, och det muntrade alltid upp Brad, så han hade alltid en halv burk av det i ett kylskåp.
    
  Fan, Jodie mådde bra också, sa han till sig själv. Vem visste att en vänlig men vanligtvis tystlåten australisk vetenskapsnörd skulle vilja ha något i stil med en "hookup"? Hon var alltid så seriös i klassen eller på labbet. Vem mer, undrade han, var sådan? Casey Huggins var lite mer bullrig, men han var också ganska seriös för det mesta . Han började gå igenom listan över de få kvinnor han kände och jämförde dem med Jodi...
    
  ...och sedan piska han fram sin mobiltelefon och insåg att den främsta anledningen till att han inte låg med Jodi eller någon annan var förmodligen för att han väntade på att han skulle ringa. Han slog snabbt hennes nummer.
    
  "Hej, det här är Sondra," började meddelandet. "Jag flyger förmodligen, så gör din grej när du hör ett pip."
    
  "Hej Sondra. Brad, sade han efter att signalen lät. "Den är nästan åtta. Ville bara säga hej. Idag har vi förberett en presentation för Starfire. Önska oss lycka till. Senare."
    
  Det visade sig att Sondra Eddington och Jodie Cavendish var väldigt lika varandra, insåg Brad när han hittade en burk pasta. Båda var ljushåriga och blåögda; Sondra var lite längre, inte lika smal och några år äldre. Även om Jodi var student, och Sondra redan hade fått sina kandidat- och masterexamen i företagsekonomi, samt flera pilotcertifikat, var båda proffs inom sina områden: Jodi var en mästare i laboratoriet, medan Sondra var helt bekväm och utmärkt i att flyga ett flygplan - och skulle snart bli ett rymdplan, så fort hon avslutat sin utbildning i cockpiten i bergen.
    
  Och viktigast av allt, båda tvekade inte att säga sina åsikter och berätta exakt vad de ville, oavsett om det var professionellt eller personligt, och definitivt på alla nivåer av det personliga. Hur fan kan jag attrahera kvinnor så här? frågade Brad sig själv. Det måste ha varit en ren gammal dum tur, för det gjorde han förstås inte...
    
  ... och i det ögonblicket hörde han knarret från en känga på köksgolvet i trä och kände snarare än såg en närvaro bakom sig. Brad tappade potten på golvet och vände sig om för att hitta två män som stod framför honom! En av dem höll i en ryggsäck, och den andra hade också samma, tillsammans med en trasa i höger hand. Brad halvt snubblade, halvt hoppade tillbaka mot kylskåpet förvånat.
    
  "Besvärlig bekvämlighet," morrade den första mannen mot den andre på vad Brad ansåg vara rysk. "Dumlig idiot." Han drog sedan slentrianmässigt en automatisk pistol med en ljuddämpare fäst vid pipan från byxlinningen, höll den i midjehöjd och riktade den mot Brad. "Rör dig inte eller skrik inte, mr McLanahan, annars dör du", sa han på perfekt engelska.
    
  "Vad fan gör du i mitt hus?" sa Brad med skakig, sprucken röst. "Rånar du mig? Jag har ingenting!"
    
  "Släpp dig, dåre," sa den första mannen med låg röst. "Släpp honom och gör det rätt den här gången."
    
  Den andra mannen rörde sig med otrolig hastighet och tog något från bältet och svängde det. Stjärnor blinkade framför Brads ögon, och han mindes aldrig hur ett föremål träffade honom i tinningen eller hur hans kropp kollapsade mot golvet som en påse bönor.
    
    
  FYRA
    
    
  Var som räven som lämnar fler spår än nödvändigt, några åt fel håll. Öva uppståndelsen.
    
  - WENDELL BERRY
    
    
    
  SAN LUIS OBISPO, KALIFORNIEN
    
    
  "Äntligen, du gjorde något rätt", sa den första mannen på ryska. "Titta nu på bakdörren." Den andra mannen stoppade tillbaka batongen i byxorna, drog fram en tystad pistol och tog en position där han kunde titta på bakgården genom gardinerna på köksfönstret.
    
  Den första mannen började lägga ut föremål från sin ryggsäck på matsalsbordet: små påsar med vita pulverbitar i ärtstorlek, skedar täckta med sot, butantändare, ihoprullade hundradollarsedlar, minnesljus, en flaska 151 proof rom , injektionsnålar och sprutor. . Efter att de lagts ut på bordet som en narkoman kan lägga ut sina verk, drog den första mannen Brad fram till bordet, tog av sig sin vänstra atletiska sko och strumpa och började peta honom djupt mellan tårna med en injektionsnål , drar blod. Brad stönade, men vaknade inte.
    
  Han hörde fötterna snurrade på golvet bakom honom. "Var tyst, för helvete", sa den första angriparen på ryska genom sammanbitna tänder. "Håll käften, din jävla idiot. Sätt upp dina jävla fötter." Han började sedan hälla rom över Brads ansikte och mun, såväl som framsidan av hans skjorta. Brad hostade, stönade och spottade ut en stark vätska. "Fan, han är nästan vaken", sa han. Han tog fram en tändare och satte fingret på tändaren. "Rädda vägen och låt oss ta oss ur helvete..."
    
  Plötsligt kände mannen hur hans kropp lyftes från golvet, som om han hade sugits in i en tornado. Han fick en skymt av sin assistent, skrynklig och blödande på golvet vid bakdörren, innan han kände hur han vändes om... tills han stod ansikte mot ansikte med en av de mest skrämmande, förvrängda, onda mänskliga former han haft någonsin sett under hans tjugo år av att begå mord för den ryska regeringens federala säkerhetsbyrå, en gång känd som KGB, eller kommittén för statlig säkerhet, säkerhetsbyrån för Unionen av socialistiska sovjetiska republiker. Men han såg bara ansiktet ett ögonblick innan en enorm knytnäve kom från ingenstans och smällde in i ansiktet mitt mellan ögonen, och han mindes ingenting efter det.
    
  Den nyanlända lät den medvetslösa ryssen falla fyra fot till golvet och lutade sig sedan ner för att kolla efter Brad. "Jesus, unge, vakna", sa han och kollade om Brads luftvägar var blockerade och om hans pupiller tydde på en hjärnskakning. "Jag tänker inte dra din feta rumpa." Han tog fram sin mobiltelefon och slog snabbt numret. "Det är jag," sa han. "Städar upp ranchen. Koppla ifrån." Efter att ha avslutat samtalet började han slå Brad i ansiktet. "Vakna upp, McLanahan."
    
  "Jag är ledsen, vad...?" Brads ögon öppnades äntligen... och sedan öppnade de sig helt förvånat när han såg nykomlingens ansikte . Han snubblade tillbaka i chock och försökte slingra sig ur mannens grepp, men det var för starkt. "Skit! Vem är du?"
    
  "Skrämmande", sa mannen oroligt. "Var är dina skolsaker?"
    
  "Min... min vad...?"
    
  "Kom igen, McLanahan, ta dig samman," sa mannen. Han såg sig omkring i matsalen och hallen och lade märke till en garderobsdörr på glänt med en ryggsäck på hyllan. "Gå". Han halvt släpade Brad genom ytterdörren, tog sin ryggsäck från hyllan innan han skyndade ut genom dörren.
    
  En stor svart SUV stod parkerad på gatan nära ingångsporten. Brad pressades mot honom och hölls på plats genom att lägga en hand på hans bröst när mannen öppnade den högra bakre passagerardörren, tog honom sedan i tröjan och kastade in honom. Någon annan drog honom längre in när en läskig man gled in, dörren slog igen och SUV:n rusade iväg.
    
  "Vad i helvete händer?" - skrek Brad. Han klämdes hårt mellan två mycket stora män, och klämningen verkade mycket avsiktlig. "WHO-"
    
  "Håll käften, McLanahan!" befallde mannen med en låg, hotfull röst som tycktes få sätena och fönstren att skaka. "Vi är fortfarande i centrum. Förbipasserande kan höra dig." Men de kom snart på riksväg 101, på väg norrut.
    
  Den andra mannen i baksätet flyttade tillbaka till tredje raden, så Brad var på andra raden med den stora främlingen. Ingen av dem sa ett ord förrän de var långt utanför staden. Till sist: "Vart är vi på väg?"
    
  "Någonstans säkert", sa främlingen.
    
  "Jag kan inte lämna. Jag har jobb att göra."
    
  "Vill du leva, McLanahan? Om du gör det kommer du inte att kunna åka tillbaka dit."
    
  "Jag måste," insisterade Brad. "Jag har ett projekt som skulle kunna ha ett orbitalt solkraftverk i drift inom ett år." Främlingen tittade på honom men sa ingenting och började sedan arbeta på sin smartphone. Brad tittade på mannen när ljuset från hans smartphone lyste upp hans ansikte. Glöden lämnade djupa spår i mannens ansikte, uppenbarligen orsakade av någon form av skada eller sjukdom, kanske en brand eller kemisk brännskada. "Du ser bekant ut", sa han. Mannen sa ingenting. "Vad heter du?"
    
  "Oxe," sa mannen. "Chris Wohl."
    
  Det tog några långa stunder, men Brads ansikte ljusnade till slut. "Jag kommer ihåg dig," sa han. "Marine Corps Sgt. Du är min fars vän."
    
  "Jag var aldrig din fars vän," sa Wohl med låg röst, nästan en viskning. "Han var min befälhavare. Det är allt".
    
  "Äger du huset jag bor i?" Wohl sa ingenting. "Vad är på gång, sergeant?"
    
  "Senior Sergeant," sa Vol. "Sade upp sig." Han avslutade det han gjorde på smarttelefonen och hans ärrade ansikte föll tillbaka i mörkret.
    
  "Hur visste du att de här killarna var i huset?"
    
  "Observation," sa Vol.
    
  "Bevakar du huset eller tittar du på mig?" Wohl sa ingenting. Brad var tyst i några ögonblick och sa sedan: "De här killarna ser ut som om de är ryska."
    
  "Detta är sant".
    
  "Vilka är dom?"
    
  "Fd agenter från Federal Security Bureau som arbetar för en kille som heter Bruno Ilyanov," sa Wohl. "Ilyanov är en underrättelseofficer som officiellt innehar positionen som biträdande flygattaché & # 233; i Washington med diplomatiska befogenheter. Han rapporterar direkt till Gennady Gryzlov. Iljanov var nyligen på västkusten."
    
  "Gryzlov? Menar du Rysslands president Gryzlov? Relaterad till Rysslands tidigare president?"
    
  "Hans äldste son".
    
  "Vad vill de mig?"
    
  "Vi är inte säkra," sa Wohl, "men han är inblandad i någon form av kampanj mot McLanahans. Hans agenter gick in i din fars krypta och stal hans urna och andra föremål inuti."
    
  "Vad? När hände detta?"
    
  "I lördags morse."
    
  "Förra lördagen! Varför sa ingen till mig?" Wohl svarade inte. "Hur är det med mina mostrar? Har de fått veta?
    
  "Nej. Vi håller dem också under uppsikt. Vi tror att de är säkra."
    
  "I säkerhet? Säker som jag är? Killarna hade vapen och de bröt sig in i huset. De sa att de skulle döda mig."
    
  "De försökte få det att se ut som en olycka, en överdos av droger," sa Wohl. "De var slarviga. Vi upptäckte dem för ett par dagar sedan. Vi hittade ingen nära dina systrar. De kanske inte är medvetna om dem, eller så är de kanske inte mål."
    
  "Vilka är vi'? Är du från polisen? FBI? CIA?
    
  "Nej".
    
  Brad väntade några ögonblick på ett förtydligande, men fick aldrig något. "Vem arbetar du för, sergeant major?"
    
  Vol tog ett djupt andetag och släppte ut det långsamt. "Din far tillhörde flera... privata organisationer innan han tog över Sky Masters," sa han. "Dessa organisationer utförde kontraktsarbete för regeringen och andra organisationer med hjälp av några av de nya teknologierna och vapensystemen som utvecklats för militären."
    
  "Tin Woodman-rustningen och den cybernetiska infanterianordningen styrde robotarna," sa Brad sakligt. Vols huvud ryckte upp av förvåning och Brad kände snarare än såg hur den store mannen andades långsamt och stannade. "Jag vet om dem. Jag blev till och med utbildad på CID. Jag lotsade en av dessa på Battle Mountain. Några ryssar försökte döda min far. Jag krossade dem i bilen."
    
  "Fan", mumlade Vol under hans andetag. "Har du styrt CID?"
    
  "Självklart gjorde jag det," sa Brad med ett stort leende.
    
  Wohl skakade på huvudet. "Du gillade det, eller hur?"
    
  "De sköt upp mitt hus och letade efter min pappa," sa Brad lite defensivt. "Jag skulle göra det igen om jag var tvungen." Han var tyst i några ögonblick och tillade sedan: "Men ja, det gjorde jag. CID är en jäkla utrustning. Vi måste bygga tusentals av dessa."
    
  "Kraften tränger igenom dig", sa Vol. "Din fars vän - och min - general Hal Briggs blev full och det dödade honom. Din far beordrade mig att göra... uppdrag med CID- och Tin Woodman-truppen, och vi lyckades, men jag kunde se hur makten påverkade mig, så jag slutade."
    
  "Min far dog inte i en brottsutredningsrobot."
    
  "Jag vet exakt vad som hände på Guam," sa Wohl. "Han ignorerade säkerheten för sin enhet och till och med sin egen son för att slå tillbaka mot kineserna. Varför? Eftersom han hade ett bombplan och vapen, och han bestämde sig för att använda dem själv. Det var bara ett nålstick..."
    
  "Kineserna kapitulerade omedelbart efter strejken, eller hur?"
    
  "Några kinesiska militära och civila ledare organiserade en motunderjordisk undergrund dagarna efter attacken," sade Wohl. "Det hade ingenting med din attack att göra. Det var en slump."
    
  "Jag antar att du är en expert," sa Brad. Vol skakade på huvudet, men sa ingenting. "Vem arbetar du för, sergeant major?" - upprepade Brad.
    
  "Jag är inte här för att svara på en massa frågor, McLanahan," sa Vol. "Mina order var att avlyssna strejklaget och säkerställa din säkerhet. Det är allt ".
    
  "Jag lämnar inte campus, sergeant major," sa Brad. "Jag har mycket att göra."
    
  "Jag bryr mig inte ett dugg," sa Vol. "Jag fick order om att skydda dig."
    
  "Order? Vems order?" Inget svar. "Om du inte tänker svara, då ska jag prata med din chef. Men jag kan inte sluta skolan. Jag har precis börjat." Vol fortsatte att vara tyst. Några minuter senare upprepade Brad: "Hur länge har du arbetat för min far?"
    
  "Ett tag", sa Wohl efter några ögonblick. "Och jag arbetade inte för honom: jag stod under hans kommando, hans stabssergeant."
    
  "Du ser inte ut att vara glad över det här."
    
  Wohl tittade i Brads riktning, vände sig sedan om och tittade ut genom fönstret och var tyst i flera långa stunder; sedan till sist: "Efter att... efter att din mamma dödades, förändrades din far...," sa Vol med en tyst röst. "Under alla år jag har känt honom har han alltid varit killen på ett uppdrag, envis och tuff, men..." Han tog ett nytt djupt andetag innan han fortsatte, "Men efter att din mamma dödades blev han mer ond och dödligt. Det handlade inte längre om att skydda nationen eller att vinna en konflikt, utan om att... döda, till och med döda eller hota amerikaner, alla som stod i vägen för seger. Kraften han fick verkade gå honom åt huvudet, även efter att han lämnade Scion Aviation International och tog ett företagsjobb på Sky Masters. Jag stod ut med det ett tag tills jag trodde att det höll på att ta slut, och sedan slutade jag."
    
  "Sluta med? Varför försökte du inte hjälpa honom istället?"
    
  "Han var min befälhavare," svarade Vol träigt. "Jag råder inte högre officerare om de inte ber om det."
    
  "Det är skitsnack, Vol," sa Brad. "Om du såg att min pappa var skadad, borde du ha hjälpt till och jävla den där seniorofficerns skit. Och jag har aldrig sett något av det här. Min far var en bra pappa, en volontär och en hängiven ledare som älskade sin familj, sitt samhälle, sitt land och sitt företag. Han var ingen mördare."
    
  "Du såg det aldrig eftersom det skyddar dig från allt detta," sa Vol. "Han är en helt annan kille bredvid dig. Dessutom var du ett typiskt barn - för det mesta hölls ditt huvud högt och begravt i din rumpa."
    
  "Du är entusiastisk, Sergeant Major," sa Brad. Han fick en ny skymt av Vols skrynkliga ansikte i strålkastarna på en annalkande lastbil. "Vad hände med ditt ansikte?"
    
  "Inga med dig," grymtade Vol.
    
  "Du har spionerat på mig i gud vet hur länge och jag kan inte ställa en usel personlig fråga till dig?" - frågade Brad. "Jag tror att du har varit i marinkåren för länge."
    
  Vol vände sig halvt mot Brad, som om han skulle argumentera med honom, men det gjorde han inte och vände sig tillbaka till fönstret. Efter några ögonblick tog han ett djupt andetag och släppte ut det långsamt. "Den amerikanska förintelsen", sa han till slut. "Jag antar att du har hört talas om det här?"
    
  "Sarkasm, sergeant major? Det passar dig inte och det är olämpligt. Tiotusentals dödades."
    
  "Din far planerade och genomförde den amerikanska motattacken," sa Vol och ignorerade Brads anmärkning. "Vågor av bombplan spred sig över stora delar av västra och centrala Ryssland och jagade mobila interkontinentala ballistiska missiler. Jag var hans juniorofficer med ansvar för Yakutsk, den sibiriska flygbasen som han befäl över."
    
  Det tog några sekunder, men sedan kände Brad igen namnet på flygbasen och hans käke föll av förvåning. "Åh, skit", andades han. "Du menar... basen som träffades av ryska kärnvapenkryssningsmissiler?"
    
  Vol reagerade inte, utan tystnade igen ett par ögonblick. "Självklart fick jag inte en dödlig dos av strålning - jag bar Plåtmannens stridsrustning - men jag exponerades för mest strålning av alla utom general Briggs," sa han till slut. "Fyrtiosju överlevande från det ryska underjordiska skyddet dog av strålningsrelaterade sjukdomar under åren. Det tar bara lite längre tid för mig."
    
  "Herregud, sergeant major, jag är ledsen," sa Brad. "Smärtan måste vara fruktansvärd." Wohl tittade på Brad, lite förvånad över att höra sympatin från den unge mannen, men han sa ingenting. "Det här kan vara det som dödade general Briggs. Kanske tvingade strålningen honom att ta risker. Kanske visste han att han var döende och bestämde sig för att gå ut och slåss.
    
  "Titta nu vem vår expert är," muttrade Vol.
    
  De följde riksväg 101 norrut och tog då och då sidovägar och backspår, och såg efter tecken på övervakning. Med några minuters mellanrum, när de hittade en motorvägsöverfart, stannade de och en av männen i SUV:n gick ut med en vad som såg ut att vara en mycket stor kikare med flera linser. "Vad gör han, sergeant major?" - frågade Brad.
    
  "Jag letar efter luftförföljare," svarade Wohl. "Vi vet att ryssarna använder drönare för att spionera på militärbaser och andra känsliga platser över USA, och Gryzlov var en rysk flygvapenofficer. Han skulle definitivt ha sådan utrustning. Den använder en infraröd kikare som kan upptäcka värmekällor i luften eller på marken på flera kilometers avstånd." Några minuter senare satte sig mannen tillbaka i SUV:n och de fortsatte sin väg.
    
  Ungefär en timme efter att de lämnat San Luis Obispo svängde de in på vägen till flygplatsen utanför Paso Robles. Föraren skrev in en kod i det elektroniska låset och den höga nätporten öppnades och släppte in på flygplatsområdet. De körde längs tysta, mörka taxibanor, endast upplysta av små blåljus längs kanterna, tills de kom till en stor flygplanshangar, omgiven på tre sidor av ett annat kedjelänksstängsel, med endast ingången till parkeringsplatsen och taxibanan öppen. Den här gången, istället för en kod, tryckte föraren tummen mot den optiska läsaren, och låset öppnades med ett tyst hum.
    
  Det inre av den mycket stora hangaren dominerades av ett grått General Atomics MQ-1B Predator fjärrstyrt flygplan parkerat på vänster sida av hangaren. Orden "TULL OCH GRÄNSSKYDD" och myndighetens sköld var målade på framsidan av planet, men det såg verkligen inte ut som en statlig myndighet. Brad gick fram för att titta på den, men en kille i jeans och en svart T-shirt med ett maskingevär slängt från ett snabbbälte över axlarna stod mellan honom och Predator och korsade armarna framför honom, tyst och varnar honom tydligt att hålla sig borta.
    
  Brad återvände till Chris Wohl, som pratade med männen som var i hans SUV och några andra. I hangarens svaga ljus kunde han bättre se de djupa reporna i Vols ansikte, och såg även skador på huden på hans hals och på båda armarna. "Vad är det här, sergeant major?" - han frågade.
    
  "Någonstans säkert, för nu," svarade Vol.
    
  "Vilka är dessa-"
    
  "Jag tänker inte svara på några frågor just nu," sa Vol hes. "Om det är något mer du behöver veta, kommer de att berätta för dig." Han pekade på ett skåp längs en av väggarna bredvid Predator. "Det finns kaffe och vatten om du vill. Gå inte nära planet igen." Han vände sig bort från Brad och pratade igen med de andra.
    
  Brad skakade på huvudet och bestämde sig för att gå och se om de hade något att äta, och ångrade att han inte hade tagit emot något av hennes erbjudanden - mat eller annat. Han hittade en flaska kallt vatten i kylskåpet, men istället för att dricka den, applicerade han den på sidan av huvudet för att mildra stöten där ryssen slog honom med sin batong. Några minuter senare hörde han ett plan utanför hangaren närma sig området, av ljudet av det lät det som att det rörde sig väldigt snabbt. Wohl och de andra männen slutade prata och vände sig mot hangardörren när ljudet från planet utanför blev lite tystare när motorerna gick på tomgång. Precis när Brad skulle återvända till Vol och fråga honom vad som pågick, dämpades ljuset ännu mer och hangarens dubbeldörrar började öppnas.
    
  Efter att dörren öppnats helt, taxade ett litet dubbelsvansartat C-23C Sherpa-fraktplan in. Den hade en amerikansk flagga och ett civilt N-nummer på svansen, men inga andra militära markeringar, och målades kolsvart istället för det vanliga gråa. Den taxade rakt in i hangaren och snurrade på sina stora turboproppar, och Brad, Vol och de andra tvingades dra sig tillbaka när planet körde hela vägen in. Styrd av en linjeman med ett maskingevär på axeln taxade han fram tills han fick signalen att stanna, och sedan stannade motorerna. Hangarens stora dubbeldörrar började stängas motoriskt när motorerna började stanna. Lukten av jetmotorns avgaser var stark.
    
  En stund senare öppnades passagerardörren på planets vänstra sida, utanför cockpitfönstren, och ut dök en stor kille ut som såg ut som en soldat, iklädd kostym och slips - och med en märkbar utbuktning av ett vapen under sig. kavaj - som omedelbart följdes av en kortare man, iklädd kostym, men utan slips, med ganska långt grått hår och prydligt trimmat grått skägg; samtidigt började lastluckan/rampen baktill på flygplanet öppnas med hjälp av motorn. Wohl och de andra männen närmade sig den andra nykomlingen och alla skakade hand. De pratade några ögonblick, och sedan nickade Wohl åt Brads riktning och den andra nykomlingen gick fram till honom och knäppte upp hans jacka.
    
  "Mr Bradley James McLanahan," sa nykomlingen med en hög, dramatisk, mycket politiskt klingande röst medan han fortfarande var några steg ifrån oss. "Mycket tid har gått. Du kommer förmodligen inte ihåg mig. Jag skulle absolut inte känna igen dig."
    
  "Jag kommer inte ihåg dig, sir, men jag är säker på att jag känner igen dig: du är president Kevin Martindale," sa Brad utan att försöka dölja sin förvåning och förvirring. Martindale log brett och såg nöjd ut över att Brad kände igen honom, och han sträckte ut sin hand när han närmade sig. Brad skakade om den. "Trevligt att träffa dig, sir, men nu är jag ännu mer förvirrad."
    
  "Jag klandrar dig inte ett dugg, son," sa den tidigare presidenten. "Allt händer snabbt och folk kämpar för att hänga med. Sedan kom den här incidenten med dig i San Luis Obispo upp och vi var tvungna att svara." Han tittade på blåmärket på sidan av Brads huvud. "Hur mår du, son? Du har ett väldigt otäckt blåmärke där."
    
  "Allt är bra, sir."
    
  "Bra. Jag frågade förstås majoren vad vi skulle göra när vi upptäckte infiltrationen, och han sa extrahera dig, jag sa ja, och det gjorde han. Han är extremt effektiv på sådana här saker."
    
  "Jag såg inte vad han gjorde, men jag är här, så jag antar att han måste vara det," sa Brad. "Om sergeant-majoren arbetar för dig, sir, kan du då berätta för mig vad som händer? Han sa ingenting till mig."
    
  "Han skulle inte berätta något för dig om han hade ett bilbatteri kopplat till sina testiklar, son," sa Martindale. "Som alla människor i den här hangaren. Jag antar att jag är chef för den här organisationen, men jag driver den faktiskt inte. Han gör."
    
  "Han? Han som?"
    
  "Han", sa Martindale och pekade på planets lastramp när den såg ut. Det var en cybernetisk infanterianordning - en bemannad robot designad för den amerikanska armén som en slagfältsersättning för en standardinfanteripluton, inklusive den senares rörlighet, mångsidighet och all dess eldkraft - men den var olik någon CID Brad kunde minnas. Den här verkade på något sätt snyggare, lättare, längre och mer raffinerad än den som Brad hade styrt för några år sedan. Den tolv-plus-fot höga roboten hade en stor bål som flödade från breda axlar till en något smalare midja, smalare höfter och ganska tunna armar och ben fästa vid bålen. Sensorer verkade vara installerade överallt - på axlar, midja och armar. Huvudet var en sexkantig låda med fasade sidor och inga ögon, bara pekplattor på varje sida. Den verkade lite högre än den som Brad lotsade.
    
  Känslan av att styra en cybernetisk infanterianordning liknade ingenting som Brad någonsin upplevt tidigare. Först skaffade han en digital karta över sitt nervsystem och laddade in den i robotens datoriserade kontrollgränssnitt. Han klättrade sedan in i roboten genom ryggen, låg utspridd på den ganska kalla, gelatinartade ledande mattan och stack in huvudet i hjälmen och syrgasmasken. Luckan stängdes bakom honom och allt sänktes ner i mörker, vilket snabbt orsakade en lätt klaustrofobi. Men efter några ögonblick kunde han se igen... tillsammans med bergen av data som mottogs från roboten, presenterades sensorerna för honom visuellt och infogades i hans kropps sensoriska system, så att han inte bara läste information från skärmarna, men bilder och data dök upp i hans sinne som minne eller faktisk input från beröring, syn och hörsel. När han började röra på sig upptäckte han att han kunde springa med otrolig hastighet och smidighet, hoppa dussintals fot, krossa väggar och välta pansarfordon. Roboten hade en fantastisk mängd vapen kopplade till den, och den kunde kontrollera dem alla med hisnande hastighet och extrem precision.
    
  "Brottsutredning," noterade Brad. "Det ser helt nytt ut. Ny design också."
    
  "Detta är den första instansen av den nya CID-kraftmodellen som vi planerar att distribuera," sa Martindale.
    
  "Cool," sa Brad. Han vinkade till roboten. "Vem är piloten? Charlie Turlock? Hon lärde mig att flyga en för ett par år sedan." Till CID sa han, "Hej Charlie, hur mår du? Låter du mig åka på den?"
    
  TIE gick fram till Martindale och Bradley, hans rörelser kusligt mänskliga trots hans storlek och robotiga lemmar, och sa med en elektronisk mänsklig röst, "Hej, son."
    
  Det tog Brad ett par ögonblick att inse att det han just hade hört var sant, och insikten sänkte sig, men till slut blev Brads ögon vidgade av förvåning och chock och han skrek, "Pappa?" Han sträckte sig efter CID, osäker på var han skulle röra vid den. "Herregud, pappa, är det du? Du lever? Du lever! "
    
  "Ja, son," sa Patrick McLanahan. Brad kunde fortfarande inte komma på var han skulle röra roboten, så han fick nöja sig med att hålla sin egen mage. Han började snyfta. "Det är okej, Bradley," sa Patrick till slut och sträckte ut handen och kramade sin son. "Herregud, det är så trevligt att se dig igen."
    
  "Men jag förstår det inte, pappa," sa Brad efter några långa stunder i sin fars famn. "De... de sa till mig att du... dog av dina skador..."
    
  "Jag är verkligen död, son," sa Patrick med en elektroniskt syntetiserad röst. "När de drog ut mig från B-1-bombaren i Guam efter att du landat B-1:an var jag kliniskt död och alla visste det och ordet fanns där ute. Men efter att du och de andra besättningsmedlemmarna evakuerats till Hawaii, lastade de in mig i en ambulans och började återuppliva, och jag återvände."
    
  "De... de skulle inte låta mig stanna hos dig, pappa," sa Brad mellan snyftningarna. "Jag försökte stanna hos dig, men de ville inte låta mig. Förlåt pappa, jag är så ledsen, jag borde ha krävt..."
    
  "Det är okej, son," sa Patrick. "Alla offren fick vänta på att bli utvärderade och rättegångna, och jag var bara ett annat offer bland hundratals den dagen. Lokala läkare och frivilliga tog hand om offren, medan militären och entreprenörer fördes bort. De höll mig vid liv i en och en halv dag på en liten klinik utanför basen, parkerad borta från allt. De första som kom för att hjälpa till var lokala invånare, och de visste inte vem jag var. De tog mig till en annan liten klinik i Agana och höll mig vid liv."
    
  "Men hur...?"
    
  "President Martindale hittade mig ett par dagar efter attacken," sa Patrick. "The Celestial Masters kunde fortfarande spåra mig genom den subkutana datalänken. Martindale övervakade alla aktiviteter i Sky Masters Inc. i Sydkinesiska havet och skickade flygplanet till Andersen Air Force Base för att samla in underrättelser och data om attacken. De hittade mig till slut och smugglade mig till USA."
    
  "Men varför CID, pappa?"
    
  "Det var Jason Richters idé," sa Martindale. "Jag tror att du träffade överste Richter vid Battle Mountain?"
    
  "Ja, sir. Han hjälpte mig med programmeringen så att jag kunde testa mig själv i CID-pilotering. Han är nu verksamhetschef på Sky Masters Aerospace."
    
  "Din far var i kritiskt tillstånd och förväntades inte överleva flygningen tillbaka till Hawaii," sa Martindale. Mitt plan som evakuerade honom hade väldigt lite medicinsk personal och ingen kirurgisk eller traumavårdsutrustning... men hade en cybernetisk infanterianordning ombord som hjälpte till med räddningen på Guam. Jason sa att CID kan hjälpa ett offer att andas och kontrollera andra kroppsfunktioner tills han kommer till sjukhuset. Richter visste inte att offret var din far."
    
  "Då... är du okej då, pappa?" - frågade Brad, först glad. Men han insåg snabbt att hans far var långt, långt ifrån okej, annars skulle han inte fortfarande vara ombord på CID med sin ende son stående framför sig. "Pappa...?"
    
  "Jag är rädd att inte, son," sa Patrick. "Jag kan inte överleva utanför brottsutredningen."
    
  "Vad?"
    
  "Jag kan ha överlevt, Brad, men jag skulle definitivt ha varit på en ventilator och ett hjärtslag och förmodligen i ett vegetativt tillstånd," sa Patrick. Brads ögon fylldes av tårar och hans mun föll upp av chock. Båda robotens händer sträckte ut sig och vilade på Brads axlar - hans beröring var lätt, till och med mild, trots hans storlek. "Jag menade inte det, Brad. Jag ville inte vara en börda för min familj i flera år, kanske årtionden, tills de hade tekniken för att läka mig eller tills jag dog. Inuti CID var jag vaken, fungerade, uppe och rörde mig. Utanför skulle jag ha varit i koma, på livsuppehåll. När jag var inne på CID och kom till, hade jag valet att stanna på livstöd, dra ur kontakten eller stanna i CID. Jag bestämde mig för att jag hellre skulle stanna inne där jag kunde vara till någon nytta."
    
  "Ska du... ska du stanna inne... för alltid...? "
    
  "Jag är rädd det, son," sa Patrick, "tills vi har haft en chans att läka alla skador jag har ådragit mig." Tårarna rann nerför Brads ansikte ännu mer. "Brad, det är okej," sa Patrick, hans mjuka, lugnande ton märks även i robotens elektroniska röst. "Jag borde ha varit död, min son - jag var död. Jag fick en extraordinär gåva. Det kanske inte verkar som livet, men det är det. Jag vill att du ska vara glad för min skull."
    
  "Men jag kan inte... jag kan inte se dig?" Brad sträckte ut handen och rörde vid robotens ansikte. "Jag kan inte röra dig... på riktigt?"
    
  "Lita på mig, min son, jag känner din beröring," sa Patrick. "Jag är ledsen att du inte kan känna min förutom de kalla kompositerna. Men alternativen var oacceptabla för mig. Jag är inte redo att dö än, Brad. Det kan verka onaturligt och oheligt, men jag lever fortfarande och jag tror att jag kan göra skillnad."
    
  "Hur är det med minnesstunden... Urnan... Dödsattesten...?"
    
  "Detta gör jag, Brad," sa president Martindale. "Som din far sa, han var död en kort tid, i kritiskt tillstånd och förväntades inte överleva. Ingen utom Richter trodde att placeringen av en skadad man på brottsutredningen skulle pågå i några dagar som mest. När vi väl kom tillbaka till USA försökte vi flera gånger få honom ur CID så att vi kunde skicka honom till operation. Varje gång vi försökte arresterade han. Det var... som om hans kropp inte ville lämna den."
    
  "Jag var också lite förkyld, Brad," sa Patrick. "Jag såg fotografierna. Det finns inte mycket kvar av mig."
    
  "Så vad vill du säga? Blir du helad av CID? Hur kan detta fungera?
    
  "Inte läkt, utan snarare... stödd, Brad," sa Patrick. "CID kan övervaka min kropp och hjärna, leverera syre, vatten och näringsämnen, bearbeta avfall och kontrollera den inre miljön. Det kan inte fixa mig. Jag kanske blir bättre med tiden, men ingen vet. Men jag behöver inte en frisk kropp för att styra CID eller använda dess vapen."
    
  Brad förstod vad hans far pratade om, och det fick hans hud att krypa och hans ansikte förvrängdes av misstro, trots glädjen han kände över att prata med sin far igen. "Du menar... du menar att du bara är en hjärna... hjärnan som styr maskinen...?"
    
  "Jag lever, Brad," sa Patrick. "Det är inte bara hjärnan som styr maskinen." Han knackade på sin bepansrade bröstkorg med ett sammansatt finger. "Det är jag här. Det här är din far. Kroppen är en enda röra, men det är fortfarande jag. Jag kör den här bilen precis som du gjorde vid Battle Mountain. Den enda skillnaden är att jag inte bara kan gå av när jag vill. Jag kan inte gå ut och vara en vanlig pappa. Den här delen av mitt liv förstördes av granater från den kinesiska jagarens kanon. Men jag är fortfarande jag. Jag vill inte dö. Jag vill fortsätta arbeta för att skydda vårt land. Om jag måste göra det inifrån den här grejen så gör jag det. Om min son inte kan röra mig, inte kan se mitt ansikte längre, då är det straffet jag får för att acceptera livet. Det är en gåva och ett straff som jag gärna tar emot."
    
  Brads sinne rasade, men så småningom började han förstå. "Jag tror att jag förstår, pappa," sa han efter en lång tystnad. "Jag är glad att du lever." Han vände sig mot Martindale. "Jag förstår dig inte, Martindale. Hur kunde du inte berätta för mig att han levde även om han var i CID?"
    
  "Jag driver en privat organisation som bedriver högteknologisk underrättelseverksamhet, kontraspionage, övervakning och andra högriskoperationer, Brad," sa Martindale. Han märkte att Chris Wall gjorde ett drag mot Brad och skakade på huvudet och varnade honom att gå bort. "Jag letar alltid efter personal, utrustning och vapen för att göra vårt jobb bättre."
    
  "Du pratar om min far, inte någon jävla hårdvara, sir," snäste Brad. Martindales mun föll upp av förvåning vid Brads linje, och Vol såg arg nog att bita av en bit av ett lastplans propeller. Brad lade märke till något han inte hade lagt märke till tidigare: två slingor av grått hår krullade ovanför Martindales panna över varje öga, som liknade upp och nervända djävulshorn. "Du börjar låta som en galen vetenskapsman Dr. Frankenstein."
    
  "Jag är ledsen, Brad," sa Martindale. "Som jag sa, alla läkare vi pratade med förväntade sig inte att din pappa skulle överleva. Jag visste verkligen inte vad jag skulle säga till Vita huset, till dig, till dina mostrar... fan, vad jag skulle säga till hela världen. Så jag gjorde ett förslag till president Phoenix: Vi berättar inte för någon att din far fortfarande levde i CID. Vi hade en minnesstund i Sacramento. När din far gick bort, som vi verkligen trodde var oundvikligt, skulle vi verkligen ha lämnat tillbaka hans kvarlevor och legenden om Patrick McLanahan skulle äntligen ha tagit slut." Martindale tittade på infanteriets cybernetiska anordning bredvid honom. "Men, som du nu kan se, dog han inte. Än en gång lyckades han chocka och överraska oss. Men vad kunde vi göra? Vi har redan begravt honom. Vi hade ett val: berätta för världen att han levde men levde inom CID, eller inte berätta för någon. Vi valde det senare."
    
  "Så varför berätta för mig nu?" frågade Brad och huvudet snurrade fortfarande. "Jag trodde att min pappa var död. Du kunde lämna honom död och jag kunde minnas honom som han var före attacken."
    
  "Flera anledningar," sa Martindale. "Först stal ryssarna din fars kremeringsurna och vi måste anta att de öppnade den och hittade den tom - vi drömde aldrig om att någon någonsin skulle stjäla den och vi trodde att det inte skulle dröja länge innan den behövdes, så tyvärr gjorde vi det inte lägga någons kvarlevor i den. Vi trodde att ryssarna kunde använda detta faktum för att sätta press på president Phoenix eller till och med offentliggöra detta faktum, och då skulle han tvingas reagera."
    
  "Du vet vad de säger om antagande," sa Brad surt.
    
  Patrick lade en bepansrad hand på Brads axel. "Lugna ner, son," sa den elektroniska rösten mjukt. "Jag vet att det här är mycket att ta in, men du måste fortfarande visa lite respekt."
    
  "Jag ska försöka, pappa, men det är lite svårt just nu," sa Brad bittert. "Och för det andra?"
    
  "Ryssarna kommer och hämtar dig," sa Patrick. "Det var droppen för mig. Jag var på platsen i Utah när allt detta hände och jag bad om att få vara med dig."
    
  "Ett objekt?"
    
  "Vault," sa Patrick.
    
  "Lagring?"
    
  "Vi kan prata mer på planet tillbaka till St. George," sa Kevin Martindale. "Låt oss ladda upp och..."
    
  "Jag kan inte gå härifrån, sir," sa Brad. "Jag avslutar mitt första år på Cal Poly och jag höll precis en presentation för ett sommarlabbprojekt som skulle kunna ge ingenjörsavdelningen ett stort anslag från Sky Masters Aerospace. Jag kan inte bara lämna. Jag leder ett stort team av forskare och utvecklare, och de räknar alla med mig."
    
  "Jag förstår, Brad, men om du går tillbaka till San Luis Obispo och Cal Poly, kommer du att bli för utsatt," sa Martindale. "Vi kan inte riskera din säkerhet."
    
  "Jag uppskattar att stabssergeanten fick mig därifrån, sir," sa Brad, "men..."
    
  "Jag bad om att bli utdragen, son," avbröt Patrick. "Jag vet att det här kommer att förstöra ditt liv fullständigt, men vi vet bara inte hur många ryska agenter som är eller kan vara inblandade. Gryzlov är lika galen som sin far, och han kan skicka dussintals strejkgrupper. Jag är ledsen. Vi sätter dig under skyddande vårdnad, skapar en ny identitet åt dig, skickar dig någonstans för att avsluta din utbildning och...
    
  "Nej, pappa," sa Brad. "Vi måste hitta ett annat sätt. Om du inte binder mig och slänger mig i baksätet på ditt coola lastplan så kommer jag tillbaka även om jag måste lifta."
    
  "Jag är rädd att det är omöjligt, Brad," sa Patrick. "Jag kan inte tillåta det här. Det är för farligt. Jag skulle vilja att du-"
    
  "Jag är vuxen nu, pappa," avbröt Brad och tyckte att det var lite roligt att bråka med en tolv fots robot. "Om du inte tar bort mina konstitutionella rättigheter med våld är jag fri att göra vad jag vill. Dessutom är jag inte rädd. Nu när jag vet vad som händer - åtminstone lite mer än vad jag visste för bara ett par timmar sedan - ska jag vara mer försiktig."
    
  Kevin Martindale lutade sig fram till Patrick och sa: "Jag tycker att han låter som en jävla McLanahan, det stämmer," kommenterade han med ett leende. "Vad ska du göra nu, general? Det verkar som om ett stationärt föremål har kolliderat med en oemotståndlig kraft."
    
  Patrick förblev tyst i flera långa stunder. Till sist: "Sergeant?"
    
  "Herr?" Vol svarade omedelbart.
    
  "Träffa Bradley och ditt team och kom på en lösning på detta dilemma," sa Patrick. "Jag vill veta riskerna och din bedömning av hur man kan minska eller mildra dessa risker för Bradleys personlighet om han skulle återvända till detta campus. Rapportera till mig så snart som möjligt."
    
  "Ja, sir," svarade Vol och tog fram sin mobiltelefon och gick till jobbet.
    
  "Brad, du kommer inte tillbaka till skolan förrän detta har lösts till min tillfredsställelse, och om det behövs, för att säkerställa att du följer dig, kommer jag att binda upp dig och slänga dig i bagageutrymmet - och det kommer inte att vara bukten på det planet , men en mycket mindre." - fortsatte Patrick. "Förlåt, min son, men det är så det kommer att bli. Det verkar som att vi stannar här under överskådlig framtid." Han pausade och skannade tyst bildskärmarna på sin omborddator. "Det finns ett motell och en restaurang inte långt härifrån, sergeant major," sa han. "De visar många lediga platser. Jag ska be Kylie att hyra rum åt dig och skicka information till dig. Stanna där över natten så tar vi fram en spelplan på morgonen. Be en av männen att ta med lite mat till Bradley, tack."
    
  "Ja, sir," svarade Wohl, vände sig om och gick.
    
  "Men vad ska du göra, pappa?" - frågade Brad. "Du kan inte checka in på ett motell."
    
  "Jag kommer att vara ganska säker här," sa Patrick. "Jag behöver inga hotellsängar eller restauranger längre, det är säkert."
    
  "Då stannar jag här med dig", sa Brad. TIE var orörlig och tyst. "Jag stannar här med dig," insisterade Brad.
    
  "McLanahans börjar bli bekanta igen," sa Martindale. "Härlig." Han tog fram sin smartphone och läste displayen. "Mitt plan landar. Så fort han kommer in, åker jag tillbaka till St. George och sover i min egen säng för en omväxling. Du kan räkna ut detaljerna om hur du ska hantera den yngre McLanahan, general." Han pausade och alla tystnade och visst kunde de höra ljudet av ett närmande jetplan utanför hangaren. "Min bil har anlänt. Jag önskar er mina herrar allt gott. Håll mig informerad, general."
    
  "Ja, sir," svarade Patricks elektroniskt syntetiserade röst.
    
  "God natt allihopa", sa Martindale, vände på klacken och gick, följt av sina vakter.
    
  Patrick sa i luften genom CID:s omfattande kommunikationssystem, "Kylie?"
    
  Några ögonblick senare: "Ja, sir?" svarade "Kylie", en digital personlig assistent för automatisk röstigenkänning som fick samma namn som Patricks verkliga assistent på Sky Masters Inc.
    
  "Vi behöver två motell- eller hotellrum i närheten för natten och kanske tre till i morgon och övermorgon för sergeantmajorens team," sa Patrick. "Jag stannar här i natt; "Snuten" är på väg tillbaka till högkvarteret." "Snut" var president Martindales kodnamn.
    
  "Ja, sir," svarade Kylie. "Jag har redan fått den uppdaterade 'Cop'-rutten. Jag kommer att vidarebefordra utplaceringsinformationen till Sergeant Major omedelbart."
    
  "Tack", sa Patrick. "Ut." Till Brad sa han: "Höj upp en stol, son. Jag kan inte vänta med att bli fast." Brad hittade flaskor med vatten i det lilla kylskåpet. Polismannen drog en tjock förlängningssladd från en ficka på sitt bälte, satte in den i ett 220-voltsuttag, ställde sig rakt och frös sedan på plats. Brad tog med sig en stol och vatten till CID. Inuti roboten kunde Patrick inte låta bli att le åt hans sons ansiktsuttryck. "Ganska konstigt, inte sant, Brad?" - han sa.
    
  "'Konstig' kommer inte ens i närheten av att beskriva det, pappa," sa Brad och skakade på huvudet och tryckte sedan den kalla flaskan mot det svullna blåmärket på hans huvud. Han studerade noggrant brottsutredningsavdelningen. "Sover du gott där?"
    
  "Jag sover mest. Jag behöver inte mycket sömn. Det är samma sak med mat." Han sträckte sig in i ett annat pansarfack på sitt bälte och drog ut en krökt behållare som såg ut som en stor kolv. "Koncentrerade näringsämnen hälls i mig. Kriminalundersökningsavdelningen testar mitt blod och justerar näringssammansättningen." Brad satt bara där och skakade lätt på huvudet. "Fortsätt, fråga mig vad som helst, Brad," sa Patrick till slut.
    
  "Vad gjorde du?" Brad bad efter en stund att rensa sitt svävande sinne. "Jag menar, vad instruerar president Martindale dig att göra?"
    
  "Jag tillbringar det mesta av min tid med att träna med Chris Wall och andra direktaktionsteam med en mängd olika vapen och prylar," sa Patrick. "De använder också mina datorer och sensorer för att planera möjliga uppdrag och utföra övervakning." Han pausade ett ögonblick och sa sedan i en mycket uppenbart dyster ton, "Men mest står jag i ett valv, ansluten till ström, medicin, avfallshantering och data, skannar sensorflöden och internet, interagerar med världen. . ungefär. Digitalt."
    
  "Svar du i förrådet?"
    
  "Jag har inte mycket anledning att vara här ute om vi inte är på en utbildning eller ett uppdrag," sa Patrick. "Jag skrämmer folk nog redan, tror jag."
    
  "Ingen pratar med dig?"
    
  "Under utbildning eller operationer, naturligtvis," sa Patrick. "Jag samlar in rapporter om vad jag ser och skickar dem till Martindale och vi kan diskutera dem. Jag kan snabbmeddelanden och telefonkonferenser med nästan vem som helst."
    
  "Nej, jag menar... prata bara med dig som vi gör nu," sa Brad. "Du är fortfarande du. Du är Patrick McLanahan."
    
  Ännu en paus; sedan: "Jag har aldrig pratat så mycket, son," sa han till slut. Brad gillade inte det här svaret, men sa ingenting. "Dessutom ville jag inte att någon skulle veta att det var jag från brottsutredningen. De tror att han är ledig när han är på lagret och att ett gäng piloter dyker upp för att träna med honom. De vet inte att han är upptagen tjugofyra timmar om dygnet/sju minuter." Han såg en blick av absolut sorg i sin sons ansikte och ville desperat krama honom.
    
  "Blir det inte... vet du vad rangen är?" - frågade Brad.
    
  "Om det finns kan jag inte upptäcka det," sa Patrick. "Men de överför mig med jämna mellanrum till en annan brottsutredningsavdelning."
    
  "De gör? Så du kan existera utanför CID?"
    
  "Under mycket korta perioder, ja," sa Patrick. "De byter bandage, ger mig mediciner om jag behöver dem, kontrollerar saker som muskeltonus och bentäthet och sänker mig sedan till en ren robot."
    
  "Så jag kan se dig igen!"
    
  "Brad, jag tror inte att du vill se mig," sa Patrick. "Jag var ganska utmattad av att sitta i vinden från den nedskjutna B-1-bombplanen så länge. Förresten, tack för att du fick oss tillbaka i säkerhet."
    
  "Varsågod. Men jag skulle ändå vilja se dig."
    
  "Vi ska prata om det när det är dags," sa Patrick. "De ger mig ett par dagars varsel. Jag är på livstöd medan jag är utanför."
    
  Brad såg ännu mer uppgiven ut än tidigare. "Vad är allt detta till för, pappa?" - frågade han efter en lång tystnad. "Ska du bli någon form av högteknologisk mördarmaskin som Sergeant Major sa att du blev?"
    
  "Sergeantmajoren kan vara en dramadrottning ibland," sa Patrick. "Brad, jag insåg vikten av livets gåva eftersom den nästan togs ifrån mig. Jag vet hur värdefullt livet är just nu. Men jag vill också skydda vårt land, och jag har nu en extraordinär förmåga att göra det."
    
  "Och sen då?"
    
  Ett ögonblick trodde Brad att han såg sin far rycka på sina enorma bepansrade axlar. "Ärligt talat, jag vet inte," sa Patrick. "Men president Martindale var involverad i skapandet av många hemliga organisationer som skyddade och främjade amerikansk utrikes- och militärpolitik i decennier."
    
  "Är det något du kan berätta om?" - frågade Brad.
    
  Patrick tänkte en stund och nickade sedan. "Du har sett Predator med tull- och gränsskyddsskölden på den, men jag tror att du har märkt att vakterna och annan personal här inte är CBP. Detta är ett sätt att bedriva övervakning inom USA men förbli helt i förnekelse. Detta ger Vita huset och Pentagon mycket utrymme att manövrera."
    
  "Låter olagligt som fan, pappa."
    
  "Det kan vara sant, men vi gör också mycket bra arbete som jag känner har hållit världen utanför krig flera gånger," sa Patrick. "President Martindale och jag var involverade i ett försvarsentreprenadföretag som heter Scion Aviation International, som tillhandahåller kontraktstjänster för flygövervakning och, slutligen, attackoperationer mot den amerikanska militären. När jag gick med i Sky Masters tappade jag koll på vad Scion gjorde, men nu vet jag att han höll igång. Han utför mycket övervakningsarbete mot terrorism runt om i världen under kontrakt med den amerikanska regeringen."
    
  "Martindale börjar göra mig förbannad, pappa," sa Brad. "Han är en korsning mellan en fet politiker och en generalissimo."
    
  "Han är den typen av kille som tänker utanför ramarna och får jobbet gjort - han får alltid målen att rättfärdiga medlen," sa Patrick. "Som vicepresident i USA var Martindale den drivande kraften bakom användningen av experimentella högteknologiska flygplan och vapen som utvecklades på hemliga testplatser i Dreamland och på andra håll i vad han kallade "operativa testflygningar", och som president för USA skapade han byråns underrättelsestöd som i hemlighet stödde CIA och andra byråer i operationer runt om i världen, inklusive inom USA."
    
  "Återigen, pappa, det låter helt olagligt."
    
  "I dessa dagar, kanske," svarade Patrick. "Under det kalla kriget letade politiker och befälhavare efter sätt att utföra uppdraget utan att bryta mot lagen eller grundlagen. Lagen förbjöd CIA att verka på amerikansk mark, men civila övervaknings- och underrättelsegrupper var inte olagliga. Deras definition, identitet och syfte har medvetet suddats ut."
    
  "Så vad vill du göra, pappa?" - frågade Brad.
    
  "Jag fick något som jag aldrig kan betala tillbaka: livets gåva," sa Patrick. "Jag är skyldig president Martindale något för att han gav mig den här gåvan. Jag säger inte att jag kommer att bli hans legosoldat från och med nu, men jag är villig att följa den här vägen för att se vart den tar mig." Brad hade en mycket orolig blick i ansiktet. "Låt oss byta tema. En av de saker jag håller ett öga på varje dag är dig, åtminstone ditt digitala liv, som är ganska omfattande nuförtiden. Jag kan komma åt dina sociala medier och jag kan komma åt några säkerhetskameror på campus samt säkerhetskameror i ditt hem och på flygplatsen i flygplanshangaren. Jag tog inte blicken från dig. Du har inte flugit så mycket eller något annat än skolarbete. Jag ser att du är upptagen med Starfire-projektet."
    
  "Vi berättade för Dr. Nukaga om det i eftermiddags," sa Brad. Det var skönt att se honom lysa upp när han började prata om skolan, tyckte Patrick. "Så länge jag inte lägger in det i hans huvud att det här är ett hemligt militärt projekt, vilket det inte är, tror jag att vi har en bra chans. En av våra teamledare, Jung Bae Kim, kommer riktigt bra överens med Nukaga. Han kan visa sig vara vårt ess i hålet."
    
  "Hela ditt team är ganska fantastiskt," sa Patrick. "Lane Egans föräldrar är forskare i världsklass, och han är förmodligen smartare än dem båda tillsammans. Jodie Cavendish var en superstjärna som studerade naturvetenskap på gymnasiet i Australien. Hon fick ett dussin patent innan hon avslutade sitt första år på college."
    
  Brads ansikte föll igen. "Jag antar att du har mycket tid att surfa på Internet, eller hur, pappa?" - konstaterade han i en tyst, sorgsen ton.
    
  Den här gången drog Patrick ur kontakten och gick fram till sin son, slog sina bepansrade armar runt honom och höll honom nära. "Jag vill inte att du ska tycka synd om mig, Brad," sa han efter flera långa stunder. - "Jag vill inte att du ska tycka synd om mig." Han återvände till sin plats, ansluten till nätverket, rätade sig sedan upp och frös. "Snälla gör inte. Som jag sa, jag känner en stark koppling till dig eftersom jag kan titta på dig och kolla in dig online. Jag twittrade till och med dig ett par gånger."
    
  Som om en fotografisk blixt gick av lyste Brads ansikte upp av häpnad. "Har du? Vem är du? Vad heter du på Twitter?"
    
  "Jag har ingen. Jag är osynlig."
    
  "Osynlig?"
    
  "Inte synligt för användaren eller andra besökare." Brad såg skeptisk ut. "Jag har förmågan att förfölja någons konton på sociala medier utan att bli vän med dem, Brad. Många statliga myndigheter och till och med företag har denna förmåga. Jag söker efter meddelanden med nyckelord och lämnar meddelanden till dig. Ibland är det bara ett "gilla" eller ett eller två ord. Jag gillar att titta på dig. Jag nöjer mig med att bara titta och läsa."
    
  Trots sin sons initiala oro över tanken på att okända individer, företag eller statliga myndigheter skulle ha tillgång till hans inlägg på sociala medier, tyckte Patrick att detta var den lyckligaste Brad sett ut sedan han lämnade Sherpa. "Vet du vad, pappa? Jag hade alltid en känsla, inte särskilt stark, utan bara någonstans djupt i min själ, att du tittade på mig. Jag trodde att det var något religiöst eller andligt, som att det var ditt spöke eller att du var i himlen eller något. Jag tycker likadant om min mamma också."
    
  "Du hade rätt. Jag har tittat på dig... till och med pratat med dig digitalt. Och jag tror att mamma tar hand om oss också."
    
  "Skit. Lita på dina känslor antar jag", sa Brad och skakade vantro på huvudet.
    
  "Låt oss prata om Cal Poly."
    
  "Jag måste gå tillbaka, pappa," sa Brad. "Jag kommer tillbaka. Starfire är en för stor affär. Om du har uppmärksammat mig vet du hur viktigt det här är."
    
  "Jag vet att du har jobbat väldigt hårt med det här," sa Patrick. "Men jag låter dig inte komma tillbaka förrän jag är säker på att du är säker. Huset du var i håller på att stängas - det är alldeles för isolerat."
    
  "Då ska jag bo i sovsalar och äta i kaferierna," sa Brad. "De är ganska trånga. Jag vet inte hur mycket arbete jag kan göra där, men jag har tillgång till Reinhold Aerospace Engineering-byggnaden dygnet runt, jag kan arbeta där."
    
  "Om någon kan komma på ett sätt att få dig tillbaka dit välbehållen, är det Chris Wohl," sa Patrick. "Så hur valde du Cal Poly?"
    
  "Den bästa flygteknikskolan på västkusten som jag kunde komma in på med mina betyg," sa Brad. "Jag tror att för mycket fotboll, civil flygpatrullering och Angel Flight West välgörenhetsflyg i gymnasiet verkligen påverkade mina betyg." Han stannade en stund och frågade sedan: "Så det var inte en slump att Rancherita var tillgänglig när jag letade efter ett ställe att bo?" Tillhör detta verkligen Sergeant Major?"
    
  "Det tillhör Scion Aviation," sa Patrick. "Jag kände att det var lättare att ta hand om dig där än i sovsalarna. Så gillar du verkligen Cal Poly?"
    
  "Cal Poly är en fantastisk skola, jag gillar de flesta av mina professorer, och det är inom köravstånd för P210, så jag kan flyga till Battle Mountain för att besöka Sondra Eddington när jag kan."
    
  "Ni två kom ganska bra överens, eller hur?"
    
  "Ja, men det är svårt att gå vidare," sa Brad. "Hon är alltid borta och jag har nästan ingen ledig tid."
    
  "Vill du fortfarande bli testpilot?"
    
  "Jag slår vad om att jag gör det, pappa," sa Brad. "Jag höll alltid kontakten med Boomer, Gonzo, Dr Richter och Dr Kaddiri från Sky Masters och överste Hoffman från Warbirds. Kanske kan de få mig en praktikplats på Test Pilot School i Nevada mellan min junior och senior år om jag håller mina betyg uppe, och kanske Sky Masters till och med sponsrar mig för en plats i klassen som Warbirds gör Forever med Sondras träning att flyga rymdplan i Sky Masters."Warbirds Forever" var ett flygplansunderhållscenter på Steed Airport i Reno, Nevada, som också utbildade civila piloter på en mängd olika flygplan, från gamla klassiska biplan, bizjets för flera miljoner dollar och militärflygplan till pensionerade; Sondra Eddington var en av deras flyglärare. "En och en halv miljon dollar för en magisterexamen och testpilotackreditering. Så småningom vill jag också flyga rymdplan i omloppsbana. Kanske blir Sondra min instruktör."
    
  "Grattis. Jag tror att du är på rätt väg."
    
  "Tack pappa". Brad gjorde en paus, tittade CID upp och ner och log. "Det är fantastiskt att kunna prata med dig igen, pappa," sa han till slut. "Jag tror att jag börjar vänja mig vid att man är inlåst i en bil."
    
  "Jag visste att det skulle vara svårt för dig först, och kanske senare också," sa Patrick. "Jag tänkte på att inte lämna Sherpa eller säga att det var jag, bara så att du skulle slippa smärtan det orsakade. President Martindale och jag pratade om det och han sa att han skulle spela det som jag ville. Jag är glad att jag berättade för dig, och jag är glad att du börjar vänja dig vid det."
    
  "Jag har en känsla av att du inte riktigt är där," sa Brad. "Du säger att du är min far, men hur vet jag det?"
    
  "Vill du testa mig?" - frågade Patrick. "Fortsätta".
    
  "OK. Du lagade alltid något till mig till middag som var lätt för dig och nyttigt för mig."
    
  "Makaroner och ost och skivade stekta korvar," sa Patrick direkt. "Du gillade särskilt MRE-versionen."
    
  "Mor?"
    
  "Du strödde hennes aska i havet nära Coronado," sa Patrick. "Det var fantastiskt: askan lyste som silver, och det verkade som om den aldrig hade rört vid vattnet. De rusade upp, inte ner."
    
  "Jag kommer ihåg den dagen," sa Brad. "Gubbarna med oss var ledsna, men du verkade inte så ledsen."
    
  "Jag vet," sa Patrick. "Jag trodde att jag som befälhavare inte skulle visa sorg, rädsla, svaghet eller sorg, inte ens mot min egen fru. Det här var fel. Jag har alltid trott att du aldrig märkt det. Uppenbarligen gjorde du det." Efter en stunds tvekan tillade han: "Jag är ledsen, son. Din mamma var en extraordinär kvinna. Jag berättade aldrig historierna om vad hon gjorde. Det ångrar jag också. Jag ska gottgöra dig."
    
  "Det skulle vara coolt, pappa." Brad pekade över axeln på C-23C Sherpa. "Är det här ditt plan?"
    
  "En av många i president Martindales samling," sa Patrick. "Överskott US Air Force i Europa. Det här är det minsta lastplan jag får plats i. Han har ett Boeing 737-800 fraktplan för utlandsresor. Han målar dem alla svarta, trots hur farligt och olagligt det är, och hur mycket det krånglar med flygplanets miljökontrollsystem. Han har varit så här sedan jag har känt honom: allt är ett sätt att kontrollera och hota, till och med färgen på ett flygplan, och inte bry sig om mekaniska, sociala eller politiska konsekvenser."
    
  "Ska du någonsin berätta för moster Nancy och moster Margaret?" - frågade Brad.
    
  "Jag kommer aldrig att säga aldrig, Brad, men just nu vill jag att min existens ska vara en hemlighet," sa Patrick. "Du kan inte berätta för någon heller. Bara president Martindale, president Phoenix, Chris Wall och en handfull andra vet. Inte ens Dr. Kaddiri och Dr. Richter från Sky Masters vet, och deras företag är huvudentreprenören för skapandet av cybernetiska enheter för infanteriet. För alla andra är jag bara ett anropssignal."
    
  "Vad är detta?"
    
  Det blev en kort paus, sedan svarade Patrick: "'Uppståndelse." "
    
  "Vi tror att det kan göras, sir," sa Chris Wall när han och hans män gick in i hangaren tidigt nästa morgon. Han lade påsen med frukostmackor på bordet i konferensrummet där Brad sov.
    
  Brad vaknade omedelbart och följde Vol och hans män till huvudhangaren där brottsutredningsavdelningen fanns. "Har du kommit på en plan så snabbt?" han märkte. "Klockan är inte ens sex på morgonen."
    
  "Generalen sa så snart som möjligt," sa Vol som om ingenting hade hänt. "Vi jobbade hela natten." När han pratade med Patrick från CID sa han: "Sir, vi har laddat ner kartor över campus och det omgivande området och har fått information om Campus Security Police Unit, City Police, San Luis Obispo County Sheriff's Department, California Highway Patrol och federal lag tillsynsmyndigheter baserade i och runt staden San Luis Obispo. Alla byråer är mycket välbemannade och utbildade. Campuspolisen har ett omfattande videoövervakningssystem - praktiskt taget varje dörr och hall i akademiska och administrativa byggnader, nästan varje gathörn och varje ytterdörr i varannan campusbyggnad är kamerautrustad och inspelad. Stora brott på campus verkar inte vara ett stort problem.
    
  "Det finns ungefär nitton tusen studenter på campus," fortsatte han. "Eleverna är främst från Kalifornien, mestadels vita, latinamerikanska och asiatiska; endast två procent av studenterna kommer från andra länder, och endast femton procent av de internationella studenterna är från Östeuropa. Länet är lantligt och kuperat och verkar inte ha någon betydande gängnärvaro, även om det finns många rapporter om meth-labb och marijuanafarmer på landsbygden som snabbt monteras ned av län, statliga och federala myndigheter som verkar ha ett nära samarbete . med en vän.
    
  "Utmaningar: Tillgången till campus och de flesta byggnader är i allmänhet okontrollerad, även om campusbyggnader, laboratorier och klassrum kan fjärrlåsas med elektronisk campussäkerhet; och nödkommunikation via textmeddelanden är utmärkta", fortsatte Wohl. "Men eftersom åtkomsten inte är kontrollerad skulle det vara lätt för mitt team att komma in på campus om det skulle behövas. Att identifiera en inkräktare eller övervakning bland alla elever skulle vara svårt, och träning i motövervakningstaktik bör vara obligatorisk för att Bradley ska kunna identifiera skuggan. Vapen är inte tillåtna på campus, och dolda vapentillstånd är nästan omöjliga att få i detta län, eller hela staten för den delen, men det har kommit ett stort antal rapporter om beväpnade studenter. En "polis" kan hjälpa dig att få tillstånd att bära ett dolt skjutvapen. Länsfängelset ligger mindre än två mil söderut, och California Men's Colony, ett statligt fängelse med minsta och medelhög säkerhet, ligger mindre än tre mil nordväst . San Luis Obispo Regional Airport ligger fyra komma två mil söderut.
    
  "Min rekommendation, herr, baserat på vår preliminära analys, skulle vara att din son återvänder till campus så snart som möjligt, men inte till de offentliga bostäderna," avslutade Vol. "Vi skulle rekommendera att han flyttar till ett lägenhetskomplex som kallas Poly Canyon. Det är mer som ett lägenhetskomplex, det har färre studenter, det är längre bort från huvudcampuset, varje byggnad har sin egen heltidsanställda chef och heltidsanställda säkerhetsteam, och det finns roterande studentassistenter på varje våning - boende, så många verkar hålla ögonen öppna dygnet runt. sju. Vi bedömer att han skulle ha haft en måttlig till god chans att överleva om han hade fått ordentlig utbildning i motövervakning, självförsvar och vapenkunskap och burit skjutvapen."
    
  "Jag skulle älska att göra allt!" - utbrast Brad. "När börjar jag?"
    
  TIE förblev orörlig i flera långa stunder, men rörde till slut på huvudet. "Utmärkt rapport, sergeant major," sa Patrick. "Tack".
    
  "Du är välkommen herrn."
    
  "Sätt upp ett träningsschema för Bradley på ett lokalt gym eller liknande anläggning," sa Patrick. "Jag tror att Chief Ratel fortfarande är i området. Kom igång så snart som möjligt. Jag kommer att kontakta "The Cop" och be honom att arbeta med ett lagligt dold transporttillstånd och inträde i Poly Canyon. Träna Brad i hur man använder ett vapen och bär det hela tiden tills vi får ett lagligt obegränsat tillstånd för dold bärare."
    
  "Ja, sir," svarade Wohl och vände sig om och gick in i konferensrummet med sina lagkamrater.
    
  "Kylie." Patrick talade in i sitt kommunikationssystem.
    
  "Ja, sir?" svarade den datoriserade assistenten.
    
  "Jag behöver akut ett sommar- och åretruntboende på Poly Canyon studentbostad på Cal Poly San Luis Obispo Campus för Bradley McLanahan," sa han. "Jag behöver också ett rikstäckande tillstånd för dold transport för Bradley, inklusive ett tillstånd att bära på universitetscampus. Rapportera denna begäran till högkvarteret och till "polismannen" - han kan behöva hjälp med att övervinna alla byråkratiska eller politiska hinder."
    
  "Ja, herre".
    
  "Jag är fortfarande inte helt bekväm med det här, Brad," sa Patrick och kopplade av från sin elektroniska assistent, "men om vi kan ta dig till Poly Canyon och stabssergeanten kan träna dig, kommer jag att må bättre. Jag hoppas att ryssarna inte stör dig eller dina mostrar efter att ha träffat sergeant Major Wohl, men vi antar att de kommer tillbaka och försöker igen efter att de omgrupperat och jagat dig, så vi ska göra vårt bästa för att hålla dig säker och stanna i skolan. Jag är säker på att Gryzlov kommer att skicka fler lag efter dig när du väl kommer, så vi har bara en kort tid på oss att träna dig, och Chris och hans team kommer inte alltid att vara tillgängliga för att ta hand om dig, så det är viktigt att träna så snart som möjligt "
    
  "Tack, pappa," sa Brad. Han gick fram till CID och kramade honom och tänkte på den stora roboten eftersom hans far blev lättare för varje minut. "Det skulle vara fantastiskt. Jag kommer att jobba väldigt hårt med det här, jag lovar. En av mina teamledare bor i Poly Canyon, och om Sondra inte redan var hemma skulle jag definitivt vilja vara med henne."
    
  "Kom bara ihåg att hålla ögonen och öronen öppna och lyssna på den där lilla rösten i bakhuvudet som sa till dig att din pappa vakade över dig", sa Patrick. "Detta kommer att varna dig för fara."
    
  "Det ska jag göra, pappa."
    
  "Bra. Prata med Sergeant Major och ordna så att han tar dig till ett hotell i stan tills vi kan hitta ett rum på campus. Du måste förmodligen också reda ut din historia och prata med polisen om vad som hände på ranchen. Jag åker tillbaka till St. George i kväll."
    
  "Tillbaka till valvet?"
    
  "Där jag kan testa mina mål och bli ikapp igen," sa Patrick. "Jag hör av mig, Brad. Jag älskar dig son."
    
  "Jag älskar dig också, pappa," sa Brad. Han kramade CID en gång till, gick sedan in i konferensrummet och hittade Chris Wall. "Tack för att du gjorde den här rapporten så snabbt, sergeant major," sa han. "Jag insåg inte att campuset var så säkert."
    
  "Det är inte så," sa Vol, "åtminstone inte för dig mot ryska lönnmördare."
    
  Brads leende försvann. "Vad jag ska säga?" frågade han med ett förbluffat ansiktsuttryck.
    
  "Tänk på det, McLanahan: Nitton tusen studenter, förmodligen ytterligare fem tusen lärare och supportpersonal, trängda på ett område på mindre än tre kvadratkilometer," sa Wohl. "Vem som helst kan komma och gå 24 timmar om dygnet var som helst på campus de vill. Det finns bara en edsvuren campuspolis för varje tusen studenter på skift, och de har inga tunga vapen eller SWAT-utbildning. Du har slutfört alla dina förstaårskurser, så dina klassstorlekar kommer att vara mindre från och med nu, men du kommer fortfarande att delta i klasser och laborationer med dussintals barn."
    
  "Varför sa du till mig att gå tillbaka?"
    
  "Eftersom jag tror att din pappa bryr sig för mycket om dig - han skulle vara väldigt glad att bara låsa in dig, lägga dig i en trevlig, säker låda som han gör och ge dig tillgång till världen via Internet," sa Wohl. "Han skulle inte bry sig om hur olycklig du skulle vara, för i hans sinne skulle du vara säker från den farliga värld han levde och kämpade i nästan hela sitt liv."
    
  "Så varför bryr du dig om vad min far vill göra med mig, sergeant major?" - frågade Brad. "Jag känner inte dig och du känner inte mig. Du sa att du inte är min fars vän. Varför bryr du dig?"
    
  Vol ignorerade frågan. "Informationen jag gav var korrekt: det här är en relativt säker campus och stad," sa han istället. "Med lite förberedelser kan faran hanteras, kanske till och med minimeras." Han log brett mot Brad, som fortfarande såg ganska arg ut, och tillade: "Dessutom, nu har jag och mitt folk dig, och vi har fått klartecken att utveckla ett träningsprogram för att få din röv i form och undervisa. du det rätta sättet att se världen. Varje dag, en timme om dagen."
    
  "Varje dag? Jag kan inte träna varje dag. Jag har..."
    
  "Varje dag, McLanahan," sa Vol. "Du kommer att träna varje dag, regn eller solsken, sjuk eller frisk, tentor eller dejter, eller så skickar jag dig tillbaka till din far och han låser dig gärna in i de röda klipporna i södra Utah. Du kommer att träna vikter och konditionsträning för fysisk kondition; cane-Jah och Krav Maga för självförsvar; och genomföra klasser och demonstrationer inom övervakning, motövervakning, utredning, observation och identifieringsteknik." Han tog på sig det där onda leendet igen och tillade sedan: "Tyckte du att det andra odjuret på Air Force Academy var coolt? Du har inte sett något än, Bubba. Vols leende försvann och ett eftertänksamt uttryck dök upp på hans ansikte. "Det första vi behöver göra är att ge dig din anropssignal," sa han.
    
  "Anropssignal? Varför behöver jag en anropssignal?"
    
  "För att jag är trött på att kalla dig 'McLanahan' - för många stavelser," sa Vol. "Dessutom är MacLanahan definitivt din pappa tills han tappar humöret, och jag tror inte att det kommer att hända på väldigt länge. " Han tittade på sina lagkamrater som var med honom i konferensrummet, alla tre var långa, fyrkantiga och kraftigt muskulösa, Hollywood-versionen av Navy SEAL som Brad trodde att de förmodligen en gång var. "Vad tror ni ?"
    
  "Kiss," sa en. Han var den största av de tre, som var över sex fot lång och vägde över tvåhundra pund, med en tjock hals, breda axlar som avsmalnande till en tunn midja, vidgade igen till tjocka lår och vader, sedan avsmalnande igen till tunna anklar. Han såg ut som en professionell kroppsbyggare, tyckte Brad. "Ännu bättre, ge det bara till chefen. Han kommer att tugga upp den och spotta ut den, generalen skickar honom till St. George, och då behöver vi inte ha att göra med honom."
    
  "Flex, vi har arbete att göra," sa Vol. "Håll dina åsikter för dig själv. Tärningar?"
    
  "Kolobok"
    
  "Weirdo," sa en tredje.
    
  "Var snäll mot den unge mannen," sa Vol och satte på sig det där glada leendet igen. "Han hade en mycket traumatisk upplevelse och är också en hårt arbetande ingenjörsstudent."
    
  "Smart kille, va?" - frågade den som hette Dice. "Mitt barn brukade titta på en hjärnlös tecknad serie på TV som heter Dexters laboratorium där denna riktigt smarta unge ständigt blir slagen av sin dumma syster. Låt oss kalla honom "Dexter". "
    
  "Jag gillar fortfarande 'Doughboy' bättre", sa en tredje.
    
  "Det här är Dexter," meddelade Vol.
    
  "Det är en usel anropssignal," sa Brad. "Jag väljer själv."
    
  "Dexter, samtalsbrev tjänas och väljs av dina lagkamrater, inte av dig själv," sa Vol. "Du har inte tjänat något än. Men anropssignaler kan förändras, både till det sämre och till det bättre. Arbeta hårt så kanske vi kan ge dig något bättre."
    
  "Vad är ditt anropssignal?"
    
  "För dig är det 'sir' eller 'sergeant'", sa Vol och tittade på Bradley med ett allvarligt hot. säkert hotell att bo på i San Luis Obispo, nära campus. Flex, kontakta Chief Ratel och fråga om han kan sätta upp ett träningsprogram för kampsport, motövervakning och skjutvapen åt oss så snart som möjligt." Till Brad sa han: " Låt oss se hur du skjuter."
    
  "Skjuter hand? Jag har ingen skjutarm."
    
  "Så vilken hand tar du dig i näsan, Dexter? Kom igen, vi har inte hela dagen framför oss." Ox tog tag i Brads högra handled och Brad släppte sin hand. "Herregud, små händer, precis som din pappas. Det var förmodligen därför han gick med i flygvapnet - han hade inte tillräckligt stora händer för att ens hålla den jävla tjejens pistol." Han höjde sin hand så att den tredje teammedlemmen kunde se Brads hand. "Skallerorm"?
    
  "Smith & Wesson M och .40 cal", sa den tredje gruppmedlemmen med en djup, morrande röst. "Eller en skjutpistol."
    
  "Detta är fyrtio kilometer," sa Vol. "Kom till det." De tre teammedlemmarna tog fram sina mobiltelefoner och började jobba. "En sista sak, Dexter."
    
  "Jag hatar redan den här anropssignalen," sa Brad.
    
  "Jag hatar redan den här anropssignalen, sir," rättade Vol honom. "Jag sa till dig: gör något värdigt för laget och för dig själv, så kanske du får en bättre anropssignal. Och börja visa lite respekt för dina överordnade här. Jag borde ha sparkat dig över hangaren för hur du pratade med president Martindale igår. Jag ska göra det nästa gång, jag lovar dig." Brad nickade och förblev klokt tyst.
    
  "Vi kan göra några saker just nu för att hjälpa dig att upptäcka och skydda dig från fara, men det finns inte mycket vi kan göra för dina vänner," fortsatte Vol. "Vi har märkt att du inte riktigt interagerar med någon annan än din forskargrupp av nördar i det här Starfire-projektet, vilket är bra, men jag vill att du begränsar din tid offentligt med vem som helst. Om fångstteamet börjar attackera dina vänner för att komma till dig kan det bli verkliga problem för alla som vi inte kommer att kunna hålla tillbaka. Förstå?"
    
  "Ja", sa Brad. Han kände ilska uppträda i Vols ansikte. "Ja, sir," rättade han sig själv.
    
  "Bra. Ät frukost, packa dina saker och var redo att ge dig ut på tio minuter."
    
  "Ja, sir," sa Brad. Han återvände till konferensrummet och märkte att alla frukostmackor var borta. "Det här är början på en riktigt taskig dag", mumlade han. Men han tittade tillbaka i andra änden av hangaren och såg brottsutredningsavdelningen med sin far inuti, och han log. "Men min far lever. Jag kan inte tro detta. Jag lever i en dröm... Men jag bryr mig inte för min pappa lever!"
    
    
  ÅTERHÅLL AEROSPACE ENGINEERING BYGGNAD
  CAL POLY
  I NÄSTA MORGON
    
    
  "Brad! Vad fan hände med dig?" utbrast Lane Egan när Brad kom in i rummet. De andra hoppade på fötter och gapade av skräck när de såg det långa, fula blåmärket på sidan av Brads huvud och ansikte - ingen mängd is kunde dölja det ännu, även om svullnaden hade minskat avsevärt.
    
  "Hej killar," sa Brad. De kom alla mot honom och han gillade särskilt Jodies omtänksamma handlag. "Jag mår bra, jag mår bra."
    
  "Vad hände med dig?" - Frågade Kim Jong-bae. "Var har du varit? På sjukhuset? Vi var fruktansvärt oroliga för dig!"
    
  "Du kommer inte att tro det här, Jerry: Jag var inblandad i en heminvasion i går kväll efter att vi gjort vår presentation," ljög Brad. Ögonen buktade ut ur sina hålor och munnen öppnades helt förvånad. "Två killar kom in i huset och slog mig på sidan av huvudet med en batong eller ett basebollträ eller något."
    
  "Inte en jäkla sak?" utbrast de alla. "Vad har hänt?"
    
  "Ingen aning," ljög Brad. "Jag vaknade och det var poliser överallt. Ambulanspersonalen undersökte mig, jag lämnade in en rapport, och det var i stort sett allt. De hittade droger på köksbordet och trodde att några drogmissbrukare kanske ville bli hög någonstans."
    
  "Herregud, Brad," flämtade Casey, "tack och lov att du är okej."
    
  "Jag mår bra, jag mår bra, Casey," försäkrade Brad dem. "Mina gyros blir lite skeva då och då, men jag kan fortfarande cykla."
    
  "Var slutade du?" frågade Jodi och Brad tyckte att han såg en glimt i hennes ögon och en antydan till ett ivrigt leende. "Du ska inte tillbaka till det huset, eller hur, kompis?"
    
  "Fan, nej", sa Brad. "Husägaren fick ett anfall. Han har arbetare som flyttar möbler som inte har gått sönder, och han ska gå ombord på platsen. Jag är inte säker på vad han ska göra efter det här. Jag bor på ett av lyxhotellen på Monterey Street. Jag kunde stanna där till slutet av terminen tills eleverna lämnade stan. Jag kommer att söka till Cerro Vista och Poly Canyon och kommer att försöka undvika sommarvandrarhemmen så mycket som möjligt."
    
  "Lycka till med det, kompis," sa Jodie. "Cerro Vista-apparna var tänkta att komma ut för två månader sedan, och Poly Canyon-apparna skulle komma ut förra året. Du kanske måste bo utanför campus igen om du inte vill bo i sovsalarna."
    
  "Okej, det här håller på att lösas, så låt oss börja jobba innan vi måste gå vilse," sa Brad och deras möte började. Det varade bara några minuter, tillräckligt länge för att alla skulle uppdatera sitt teams status, komma överens om laboratoriescheman och skicka förfrågningar till Brad om förnödenheter eller information för den kommande veckan, och sedan skyndade de iväg till lektionen.
    
  Jodi gick bredvid Brad. "Är du säker på att du är okej, kompis?" - hon frågade. "Jag tror att det här är det värsta blåmärke jag någonsin sett."
    
  "Jag mår bra, Jody, tack," sa Brad. "Jag önskar att jag kunde säga,"Du borde titta på den andra killen", men jag var medvetslös."
    
  "Varför ringde du mig inte, Brad?"
    
  "Jag hade helt enkelt inte tid, Jody," ljög Brad. "Jag var svart som en eld och sedan fick jag ta itu med polisen, ambulanspersonalen och sedan husägaren."
    
  "Var var ni då igår?"
    
  "Sitter med ispåsar på mitt bultande huvud, lyssnar på min hyresvärd som skäller order och gnäller och gnäller om missbrukare och brott och samhällets sammanbrott," ljög Brad igen. Sedan hjälpte han mig att hitta ett hotell. Mitt huvud gjorde så ont att jag bara ramlade omkull efter det."
    
  "Varför kommer du inte och hälsar på mig efter lektionen?" hon frågade. "Du vill inte bara gå till ett hotell ensam, eller hur, utan att någon vakar över dig?" Den här gången behövde Brad inte gissa hennes avsikter - hon sträckte ut handen och rörde vid hans arm. "Vad säger du, kompis?"
    
  Han var lite yr av allt som hade hänt honom de senaste dagarna, så hans svar var lite tveksamt och Jodies leende bleknade. "Låter bra, Jodie," sa han och hennes leende kom tillbaka. "Men först har jag en tid efter vårt labb."
    
  "För att träffa en läkare?"
    
  Brad bestämde sig för att han inte skulle ljuga för den här kvinnan om allt om han kunde undvika det alls. "Egentligen är min hyresvärd en före detta marinsoldat, jag tror att jag sa till dig, han håller på att sätta ihop ett träningsprogram för mig. Fysisk träning och självförsvar." Han tänkte inte berätta för Jody om kontraspionage och annan spionutbildning, eller vapenträning - hej, tänkte han, att inte berätta att något är annorlunda än att ljuga, eller hur? "Han tycker att jag är för mjuk och jag måste göra mer för att hjälpa mig själv i situationer som heminvasioner."
    
  "Wow," anmärkte Jodie och blinkade förvånat. "Har du rätt i det?"
    
  "Självklart," sa Brad. "Jag spenderar för mycket tid på att sitta på rumpan - lite fysisk träning skulle göra mig bra. En timme om dagen. Jag kan vara med dig runt sju."
    
  "Bra, Brad," sa Jodi, hennes oroliga och förbryllade uttryck bleknade snabbt. "Jag ska laga något till middag till oss. Jag kan hämta dig och ta dig till dina möten om du inte är bra nog att cykla."
    
  "Jag mår bra hittills, Jody," sa Brad. Han gillade verkligen idén, men han visste inte hur gymmet skulle se ut, och han ville få en idé från Vol och vem hans tränare skulle vara innan han tog med andra. "Men tack." Han kramade henne och fick en puss på kinden i gengäld. "Vi ses runt sju."
    
  "Vi ses, cum", sa Jodie och skyndade iväg till nästa lektion.
    
  Han fick många förvånade och till och med chockade miner när studenterna på campus såg hans stora, fula blåmärke, och Brad övervägde att köpa smink tills det läkte, men barnen på campus var ganska öppna och toleranta - och han var verkligen fan. ville inte , så att Chris Wall eller medlemmar i hans team skulle fånga honom med smink! - så han tryckte ut tanken ur huvudet och försökte strunta i blickarna. Som tur var behövde han inga droger för att döva smärtan, så han klarade sig igenom sina lektioner och Starfire ingenjörslabbsessionen utan alltför stora svårigheter, och upplevde bara ibland en huvudvärk som försvann när han slutade tänka på det och fokuserade på något. sedan en till. Efteråt låste han in sin datorryggsäck i ett skåp, drog fram sin gymväska, hoppade sedan på sin cykel och begav sig ut till sitt första fysiska träningspass.
    
  Namnet på platsen var Chong Jeontu Jib, skrivet med både koreanska och romerska bokstäver, i den södra delen av staden, nära flygplatsen. Det var en enkel rambyggnad i två våningar, gammal men i mycket gott skick, med en kedjelänksinhägnad gård som rymde några maskiner och vikter i ett litet träningsområde. Bortom stängslet på baksidan fanns en skjutlinje uppsatt mot en stor cirkulär jordvägg som tidigare hade omringat oljetankarna som höll bränsle under andra världskrigets träningsflyg för bombplan. Det främre fönstret var täckt på insidan med USA:s koreanska och amerikanska flaggor, och ytterdörren i glas var täckt med en stor US Air Force-flagga. Inuti hittade han en disk, och bakom den ett stort gym med ett golv täckt med en blå gymnastikmatta. Väggarna var täckta med alla möjliga utmärkelser, troféer, fotografier och kampsportsvapen.
    
  En kortvuxen, smal man med rakat huvud och grått bockskägg närmade sig från det bakre rummet. "Dexter?" han ringde. "Här". Brad gick runt disken och rörde bara vid mattan när mannen ropade: "Rör inte mattan med skorna på, och bara med respekt." Brad hoppade av mattan ut på linoleumgången. Det andra rummet var något mindre än det första, med ytterligare en blå gymnastikmatta på golvet, men istället för dekorationer och utmärkelser innehöll det en viktmaskin, ett löpband, en boxningssäck för snabblöpning, en boxningssäck och affischer med pilar pekade på olika ställen på människokroppen Brad var säker på att han snart skulle få reda på allt han behövde veta om dessa saker. I det motsatta hörnet fanns en nödutgång och något som såg ut som ett omklädningsrum.
    
  "Du är sen," sa mannen. "Idag ska jag låta dig slappna av för det är första gången du är här, men nu vet du var den här platsen är, så kom inte för sent igen."
    
  "Jag kommer inte."
    
  "Det gör jag inte, sir," sa mannen. "Sergeant Major berättade för mig att du tjänstgjorde i Civil Air Patrol och kort gick på Air Force Academy, så du vet ett och annat om militär artighet. Använd detta när du har att göra med mig eller någon i laget. Du får veta när du kan kontakta oss på annat sätt. Förstått?"
    
  "Ja, herre".
    
  "Nästa gång kommer beredda att träna. Jag vill inte slösa tid på att vänta på att du ska förändras. Det här är inte din privata resortklubb där du kan komma och gå som du vill."
    
  "Ja, herre".
    
  Mannen nickade mot omklädningsrumsdörren. "Du har trettio sekunder på dig att ändra." Brad skyndade sig över den blå mattan till omklädningsrummet. "Sluta!" Brad frös. "Kom tillbaka." Brad är tillbaka. "Gå av mattan." Brad klev av den blå mattan på linoleumet. "Dexter, du är i en koreansk dojang," sa mannen med låg, mätt röst. "Dojangens centrum, mattan, är ki, vilket betyder 'ande'. Du tränar för att lära dig att omfamna kampsportens anda, sammansmältningen av inre frid och yttre våld när du kliver upp på mattan, vilket betyder att du måste respektera den ande som råder över den. Detta innebär att du aldrig rör mattan med skorna på, du är förberedd för träning och bär inte gatuklädsel om det inte krävs av klassen, du får tillstånd att gå in och ut ur mattan av mästaren och du böjer dig från midjan vänd mot mitten av mattan innan du kliver på den och innan du går av. Förbi det annars. Kom ihåg det här".
    
  "Ja, herre".
    
  "Börja nu att röra på dig." Brad sprang över mattan och var tillbaka i sin träningsuniform på rekordtid.
    
  "Jag heter James Ratel", sa mannen när Brad kom tillbaka, "men du behöver inte oroa dig för riktiga namn eller anropssignaler, för för dig är jag "Sir" eller "Chief". Jag är en pensionerad chefssergeant för det amerikanska flygvapnet, en trettiotreårig veteran, som senast tjänstgjorde som chefssergeant för det sjunde flygvapnet vid Osan Air Base, United Korea. Jag är en erfaren fallskärmsjägare med över tvåhundra stridshopp i Panama, Irak, Korea och Afghanistan, samt dussintals klassificerade platser, en examen från Army Ranger School och jag har två Purple Hearts och en Brons Star. Jag är också en femte gradens svart bälte och masterinstruktör i Kane Ja, en femte gradens expert på svart bälte i Krav Maga och en nationellt certifierad instruktör för skjutvapen och batong. Här undervisar jag i privata självförsvars- och vapenlektioner, främst till pensionerad militär personal. Jag räknar hundra och tio procent varje sekund du är i min dojang. Visa respekt så får du det tillbaka; slappna av och din tid med mig kommer att bli ett helvete."
    
  Ratel drog fram en liten enhet med nackrem och slängde den till Brad. "Att lära sig självförsvar tar månader, ibland år, och faran du möter är uppenbar," sa han. "Så de ger dig den här enheten. Bär denna alltid. Det fungerar nästan var som helst i landet med en cellulär signal. Om du har problem, tryck på en knapp så kan jag, eller någon annan teammedlem som kan vara i närheten, hitta dig och hjälpa dig. Troligtvis, med tanke på motståndarna du kommer att möta, kommer detta att hjälpa oss att hitta din kropp snabbare, men vi kanske kommer att ha tur." Brad tittade på Ratel, förbluffad.
    
  "Så eftersom det är din första dag, är du förmodligen fortfarande öm efter att ha blivit slagen i huvudet med batongen, och du kom in sent, vilket jag ber om ursäkt för, vi ska bara göra en konditionsbedömning idag," Ratel fortsatt. "Jag vill se ditt maximala antal pull-ups, crunches, böjningar och armhävningar till muskelsvikt, med inte mer än nittio sekunders vila emellan, och din bästa tid på en två mils löpning på löpbandet ." Han pekade på andra sidan av rummet, där löpbandet och annan träningsutrustning väntade. "Börja röra på dig."
    
  Brad sprang till träningsområdet på andra sidan rummet. Han var tacksam över att ha cyklat så mycket, så han tyckte att han var i ganska bra form, men det var länge sedan han var på gymmet och han hade aldrig gillat pull-ups. Han började med dem och hann sex innan han misslyckades med att ta sig upp igen. Armhävningarna var lätta - han kunde göra åttiotvå av dem innan han var tvungen att sluta. Misslyckanden var nya för honom. Han stod mellan en rad horisontella parallella räcken, tog tag i dem, sträckte ut armarna, lyfte fötterna från linoleumet, lutade sig så långt han kunde, sträckte sedan ut armarna igen. Han kunde bara hantera tre av dem, och den tredje fick anstränga sina skakande händer för att avsluta.
    
  Nu pratade hans händer faktiskt med honom, så Brad bestämde sig för att ta löptestet nästa gång, och han fick inga klagomål från Ratel, som tittade och gjorde anteckningar från andra sidan rummet. Nu var han mer i sitt esse. Han vevade upp löpbandet till ett tempo på nio minuters mil och tyckte att det var ganska enkelt. Den här tiden använde han för att vila sina trötta armmuskler för armhävningar, vilket han trodde också skulle vara enkelt. Efter en löpning på två mil kändes hans armar ganska bra och han satte sig på huk för att göra armhävningar, men fann att han bara kunde göra tjugoåtta av dem innan armarna gav ut.
    
  "Dexter, du kunde inte ta examen från Air Force Basic Training med de siffrorna, än mindre Air Force Academy," sa Ratel till honom efter att han gått runt den blå mattan för att stå framför honom. "Din överkroppsstyrka är försumbar. Jag trodde att du var en high school fotbollsspelare - du måste ha varit en plats kicker. Faktum är att Brad var inte bara en high school fotbollsspelare, utan en tippare och kunde sparka en fotboll tjugo meter. "Vi kan jobba med det här. Men Det som irriterar mig mest med det du just gjorde är din usel illaluktande attityd."
    
  "Herr?"
    
  "Du har tränat hårt på löpbandet, Dexter," sa Ratel. "Jag förstår att du är en cyklist och i ganska bra aerob form, men det verkade för mig som om du bara slappade på löpbandet. Du sätter en usel nio-minuters miltempo - inte ens "genomsnittlig" i din basträning. Jag sa att jag ville att du skulle springa din bästa tid på två mils löpning, inte en trög tid. Vad är din ursäkt?
    
  "Jag behövde vila mina armar innan jag avslutade testerna," sa Brad. "Jag tyckte att den nio minuter långa milen var ett bra ställe att börja." För varje ord som sades blev den lille mannens små ögon argare och argare, tills det verkade som om de höll på att hoppa ur hans huvud. Brad visste att det bara fanns ett acceptabelt svar: "Förlåt, chef. Inga ursäkter."
    
  "Du har jävligt rätt, Dexter, det finns inga ursäkter," morrade Ratel. "Jag berättade om respekt. Det finns inget respektfullt med att göra saker halvvägs. Du visar mig inte respekt, och du visar verkligen inte det för dig själv. Det är din första dag här och du har inte visat mig en jäkla sak som jag kan respektera dig för. Du var sen, du var inte redo för träning och du tog det lugnt på dig själv. Du visar mig inte knäböj, Dexter. En sån här session till och vi kan lika gärna ställa in detta event. Packa dina saker och försvinn ur min syn." Brad plockade upp sin kappsäck i badrummet och när han kom tillbaka var Ratel borta.
    
  Brad kändes som en skit när han satte sig på sin cykel och trampade tillbaka till Cal Poly, och han var fortfarande på ett dystert humör när han begav sig till Poly Canyon och Jodie Cavendishs lägenhet. Hon kramade honom hårt vid dörren, som han inte återvände till. "Åh, någon är stygg", anmärkte hon. "Kom in, ta ett glas vin och prata med mig."
    
  "Tack, Jody," sa Brad. "Förlåt, jag luktar som mina fötter. Jag har inte duschat eller bytt om efter att ha lämnat gymmet."
    
  "Du kan använda duschen här om du vill, kompis," sa Jodie med en blinkning. Brad märkte inte det uppenbara erbjudandet. Han gick fram till en av barstolarna vid disken som omgav köket och hon hällde upp ett glas Chardonnay och ställde det framför honom. "Men det stör mig inte. Jag gillar killar som luktar killar, inte som en tråg. Hon väntade några sekunder, men Brad sa ingenting. "Du tänker inte ens fråga vad det är? Oj, du måste ha varit riktigt kaxig idag. Berätta för mig om det, min älskade."
    
  "Det är egentligen inte så stor sak," sa Brad. "Jag var lite sen till den här träningen, men han sa att första gången var förlåtlig. Instruktören är en pensionerad översergeant med stark karaktär. Han fick mig att göra ett lämplighetstest. Jag trodde att jag klarade mig, men han tuktar mig för min återhållsamhet och lättja. Jag trodde att jag hade räknat ut allt. Jag antar att jag inte gjorde det."
    
  "Tja, det finns alltid nästa gång," sa Jodi. "Träningsinstruktörer är utbildade att chocka och vörda sina elever, och jag tror att han satte Claytonian på dig. Oroa dig inte, Brad - vi vet båda att du är i bra form, förutom det där blåmärket på huvudet. Hur mår du? Ditt blåmärke ser fortfarande blödande ut. "Du kanske borde hoppa över dessa träningspass tills det här försvinner."
    
  Brad ryckte på axlarna. "Jag sa till dem att jag skulle göra det, så jag antar att jag kommer att fortsätta tills jag svimmar eller mitt huvud exploderar," sa han. Det sista han ville göra var att dra på sig Vols vrede för att han lämnade så snart efter den första dagen. Han lutade sig tillbaka i stolen och tittade direkt på Jody för första gången. "Jag är ledsen, Jodie. Nog om min nya träningsinstruktör. Hur var din dag?"
    
  "Äpplen, kompis," svarade Jody. Hon lutade sig mot honom över köksbänken och sa med den vanliga konspiratoriska viskningen hon använde när hon ville säga något oväntat: "Jag gjorde det, Brad."
    
  "Gjorde vad?" - frågade Brad. Sedan, när han studerade hennes ansikte och kroppsspråk, förstod han. "Struktur av oorganiska nanorör...?"
    
  "Syntetiserad," sa Jodi med låg röst, nästan en viskande, men väldigt upprymd. "Precis i vårt eget laboratorium på Cal Poly. Inte bara några nanorör, utan miljoner. Vi kunde till och med skapa den första nantennen."
    
  "Vad?" utbrast Brad. "Redan?"
    
  "Dude, nanorören ansluter praktiskt taget av sig själva," sa Jodi. "De är ännu inte monterade på ett sol-gel-substrat, vi har ännu inte kopplat dem till en uppsamlare eller ens tagit dem utanför, men den första optiska nanotennen, byggd av oorganiska nanorör, finns i ett laboratorium på andra sidan av just detta. campus ... på mitt arbetsbord! Det är ännu tunnare och starkare än vi förväntat oss. Jag får mejl från forskare över hela världen som vill delta. Det visar sig att detta är en av de största framstegen inom nanoteknik på senare år!"
    
  "Det här är otroligt!" - utbrast Brad. Han tog hennes händer i sina och de delade en kyss över köksbänken. "Grattis Jodi! Varför ringde du inte mig?"
    
  "Du var redan på träningen och jag ville inte störa dig", sa hon. "Dessutom ville jag berätta för dig personligen, inte via telefon."
    
  "Det här är fantastiska nyheter! Vi är fast beslutna att få labbutrymme och finansiering nu!"
    
  "Jag hoppas det," sa Jodi. "Jag kanske till och med kvalificerar mig för ett Cal Poly-stipendium - de skulle inte vilja att jag skulle komma tillbaka till Australien med ett sådant genombrott, eller hur?"
    
  "Du kommer definitivt att få ett stipendium, det vet jag," sa Brad. "Låt oss gå ut och fira. På något ställe som inte är alltför snyggt, luktar jag fortfarande gym."
    
  Ett lurigt leende dök upp på hennes läppar och hon tittade mycket kort på korridoren som leder till hennes sovrum, vilket uppenbarligen visade hur mycket hon ville fira. "Jag har redan gjort middag," sa Jodi. "Det kommer inte att vara klart förrän om femton minuter." Hon tog hans hand igen och log smygt. "Vi kanske kan tvåla varandras ryggar i duschen?"
    
  Brad log brett och tittade in i hennes ögon, men skakade på huvudet. "Jodie..."
    
  "Jag vet, jag vet," sa hon. "Jag sa att jag skulle försöka igen, och förmodligen igen och igen. Hon har tur som har dig, kompis." Hon gick till kylskåpet, tog fram en flaska Chardonnay och fyllde på hans glas.
    
  Brad hörde sin smartphone vibrera i sin gymväska, tog fram den och läste sms:et. "Jaha, vad sägs om det här?" - anmärkte han. "Det slutar med att bli en riktigt bra dag."
    
  "Vad är det älskling?"
    
  "Jag hyrde ett rum i Poly Canyon," sa han. Jodie hade ett helt förbluffat ansiktsuttryck. "Femte våningen i Aliso. Jag kan flytta in i morgon, och jag kan stanna över sommaren om vi får ett sommarlabbbidrag, och jag kan stanna i andra och yngre år."
    
  "Vad?" utbrast Jodi.
    
  "Det här är bra?"
    
  "Aliso är det mest eftertraktade bostadshuset på UC!" Jodie förklarade. "De ligger närmast affärer och parkering. Och de översta våningarna fylls alltid upp först eftersom de har den bästa utsikten över campus och staden! Och de tillåter aldrig studenter att stanna på Poly Canyon under sommaren, och du måste ansöka om varje år och hoppas att du får behålla ditt rum. Hur fan gjorde du det, kompis?"
    
  "Jag har ingen aning," ljög Brad - han var säker på att hans far och förmodligen president Martindale hade dragit i trådarna för att få detta att hända. "Någon måste ha förbarmat sig över mig."
    
  "Bra gjort, kompis," sa Jodie. "Ditt huvud snurrar här." Hon märkte att Brad log igen åt sin australiska slang, så hon tog en handduk, kastade den på honom, gick sedan fram och kysste honom lätt på läpparna. "Sluta tjata på mig med alla dina barnsliga nycker, kompis, annars kanske jag bara drar dig till en våningssäng och får dig att glömma vad det heter i Nevada."
    
    
  FEM
    
    
  Det har aldrig funnits en mamma som lärt sitt barn att vara en icke-troende.
    
  - HENRY W. SHAW
    
    
    
  MCLANAHAN INDUSTRIELL AIRPORT
  BATTLE MOUNTAIN, NEVADA
  I NÄSTA MORGON
    
    
  "Masters Zero-Seven, McLanahan Range, du är godkänd att flyga Romeo fyra åtta en tre Alpha och Bravo och Romeo fyra åtta en sex november, på alla höjder, rapportera tilldelade koder, rapportera till Auckland Center när du lämnar områden, kontakttorn, framgångsrikt flyg".
    
  "Understood, Earth," svarade Sondra Eddington över VHF-radio nummer ett. Hon läste om hela spelrummet och bytte sedan till tornets frekvens. "McLanahan Tower, Master Zero-Seven, nummer ett, bana tre-noll, redo för start."
    
  "Master Zero-seven, McLanahan Tower, lugna vindar, bana tre-noll, flyghastighet begränsad till två noll-noll knop, medan starten i Charlie-klassens luftrum klarade."
    
  "Master Zero-Seven är redo för bana tre-noll," svarade Sondra. Hon taxade jumbojeten på banan, riktade in sig efter mittlinjen, höll i bromsarna, drog sakta och mjukt på gasen, kände ett ryck när motorerna växlade till zon ett efterbrännare, släppte bromsarna, flyttade mjukt gasreglagen till zon fem och klättrade bara fem tusen fots hastighet tills de lämnar luftrummet på McLanahan Industrial Airport, vilket inte tar lång tid alls.
    
  "Bra start, Sondra," sa Hunter Noble, Sondras instruktör på träningsflyget. Han satt i baksätet på Sky Masters Aerospaces MiG-25UKS, en Mikoyan-Gurevich tandem överljudsjaktplan utan stridsutrustning, modifierad för att flyga i extrema hastigheter och höga höjder. Den ursprungliga ryska MiG-25RU var det snabbaste stridsflygplanet som existerade, kapabelt till nästan tre gånger ljudets hastighet och en höjd av sextio tusen fot, men efter modifiering av Sky Masters Aerospace kunde jetplanet ha nästan fem gånger hastigheten på ljud och höjd hundra tusen fot. "Bra tajming av bromsning och kraft. Den första zonen med bromsarna på är bra, men allt efter det kommer att få bromsarna att misslyckas."
    
  "Boomer, jag har dig", sa Sondra. På stridspilotspråk innebar "Accepterat" efter en instruktörs kritik att eleven redan kände till och identifierade avvikelsen. "Tack" betydde oftast att eleven hade förbisett det och erkänt instruktörens goda fångst. "Jag fattade det."
    
  "Jag visar att vi är fria från Charlie-klassens luftrum," sa Boomer. "Kursen två-noll-noll tar oss in i det begränsade området."
    
  "Förstod," sa Sondra. På mindre än två minuter var de vid R-4813A och B, två stängda militära testplatser vid Fallon Naval Air Station-komplexet i norra centrala Nevada, hyrt av Sky Masters Aerospace och samordnat med FAA Air Traffic Control Center i Oakland för att testa högpresterande flygplan. "Jag håller just nu på att göra checklistor innan jag flyger på hög höjd. Rapportera tillbaka när det är klart."
    
  "Kommer att göra det," sa Boomer. Checklistan förberedde besättningen för att operera på extremt höga höjder som vanligtvis inte nås av konventionella stridsflygplan. Det tog bara några minuter. "Checklistan är klar. Jag visar oss insidan av R-4813A. Rengörs när den är klar."
    
  "Jag har det, Boomer," sa Sondra. "Gör dig redo." Sondra applicerade full kraft, långsamt och smidigt för gasreglagen på MiG-25 tills de nådde zon fem efterbrännare, och sedan vid Mach 1 höjde hon nosen tills de var uppåt i sextio grader och fortfarande accelererade. När hastigheten ökade ökade tyngdkrafterna och snart grymtade båda av g-krafterna som tryckte på deras kroppar och försökte hindra blodet från att läcka från deras lungor och hjärnor. Båda piloterna bar deltrycksdräkter och rymdhjälmar, plus högteknologiska elektroniska tryckdräkter som täckte deras ben och nedre del av buken med sammandragande tyg för att förhindra att blod samlas i benen på grund av G-krafter - men det krävdes fortfarande arbete för att motstå effekterna av överbelastningar. Snart var de på sextio tusen fots höjd och flög med fyra gånger ljudets hastighet, med sju gånger tyngdkraften som tryckte ner på deras kroppar.
    
  "Prata med mig, Sondra," sa Boomer. "Är...är du okej?"
    
  "Jag mår... bra... Boo... Boomer", sa Sondra, men det var uppenbart att hon kämpade för att klara av stressen på kroppen. Plötsligt lutade MiG-25:an kraftigt åt vänster och rusade ner.
    
  "Sondra?" Inget svar. Fighterns näsa var riktad mot jorden. Strax innan han skulle ta kontrollen kände och hörde Boomer att gasreglagen växlade till tomgång när han gick ner och vingarna planade ut.
    
  "Är du okej, Sondra?" upprepade Boomer.
    
  "Ja". Han kunde höra över porttelefonen att hennes andning var lite ansträngd, men annars lät det normalt. "Jag mår bra".
    
  Boomer tittade noga på höjdmätaren och flyghastigheten och såg till att Sondra hade full kontroll över planet. I den bakre cockpiten kunde han ta full kontroll över flygplanet vid behov, men att röra vid kontrollerna skulle vara ett misslyckande för befälhavaren, och det ville han inte göra om det inte var absolut nödvändigt. Efter att ha tappat bara tiotusen fot började Sondra nosa tillbaka mot horisonten, och när planet planade ut och flyghastigheten sjönk till subsonisk, lade hon till kraft för att hålla höjden och flyghastigheten stabil. "Hur mår du, Sondra?" - frågade Boomer.
    
  "Jag mår bra, Boomer," svarade Sondra och lät helt normal och kontrollerad. "Jag går tillbaka till trettio tusen fot och vi försöker igen."
    
  "Vi har inte tillräckligt med bränsle för ännu en demonstration på hög höjd, hög G", sa Boomer. "Vi kan göra några höghastighetsinflygningar utan klaffar och sedan kalla det en dag."
    
  "Vi har tillräckligt med bränsle, Boomer," protesterade Sondra.
    
  "Jag tror inte det, älskling," sa Boomer. "Låt oss göra en inflygning till ILS-höjden vid Battle Mountain och göra en no-flaps-inflygning, göra en miss på beslutshöjden och sedan göra en annan inflygning till ett punkt. Kusten är klar?"
    
  "Vad du än säger, Boomer," svarade Sondra, missmodighet tydligt i hennes röst.
    
  Höghastighetsinstrumentinflygningarna simulerade landningarna av rymdplanen Black Stallion eller Midnight. MiG-25 var ett viktigt steg för blivande rymdplanspiloter eftersom det var det enda flygplanet som kort kunde simulera de extremt höga g-krafterna som piloterna upplevde under deras uppstigning. Sky Masters Aerospace-centrifugen kunde generera G-krafter på nio gånger normal gravitation på marken, men MiG-25 var en bättre plattform eftersom piloten var tvungen att flyga flygplanet samtidigt som den exponerades för G-krafter. Sondra utförde instrumentinflygningar med typisk precision och landningen gick precis enligt schemat.
    
  De parkerade jumbojeten, gick till livräddningsbutiken för att lämna rymddräkter och elektroniska tätningsmedel, intervjuade underhållstekniker, gjorde en snabb kontroll med läkaren och gick sedan tillbaka till klassen för att prata om flygningen. Sondra var klädd i en blå flygdräkt, skräddarsydd för att framhäva hennes kurvor, och hennes flygstövlar fick henne att se ännu längre ut. Hon släppte ner sitt raka blonda hår när hon hällde upp en kopp kaffe till sig själv; Boomer, klädd i en olivgrön flygdräkt från Air Force, hade redan plockat upp sin flaska isvatten.
    
  "För flygning, start, avgång, inflygningar, landning och förberedelser efter flygning är alla i sin ordning," sa Boomer och kollade i sin anteckningsbok. "Berätta om klättringen."
    
  "Jag mådde bra - jag tror att jag bara gick för tidigt," sa Sondra. "Du säger alltid att det är bättre att sluta köra högt förr än senare. Jag kanske blev lite nervös. Jag var okej."
    
  "Du svarade inte när jag ringde."
    
  "Jag hörde dig perfekt, Boomer," sa Sondra. "Jag hade mycket att göra. Det sista jag ville göra var att stoppa kompressorn eller snurra." Boomer tittade på Sondra, som vände sig bort, smuttade på sitt kaffe och bestämde sig för att acceptera hennes svar. Resten av debriefingen tog inte mycket tid. De diskuterade nästa dags klassplaner och flygträningsuppgifter, sedan gick Sondra till telefonen för att kolla meddelanden och Boomer gick till sitt kontor för att sortera igenom meddelanden och dokument och kolla på de många labb och designkontor han hade tillsyn över.
    
  Eftermiddagen inleddes med ett möte med företagets ledningsgrupp, vilket Boomer knappt kunde stå ut med, men det var en del av hans nya jobb som chef för flygverksamheten. Mötet leddes av företagets nya vice vd för operationer, Jason Richter, en pensionerad överstelöjtnant och robotingenjör i den amerikanska armén som anställdes för att ersätta den bortgångne Patrick McLanahan. Jason var lång, vältränad och atletisk, med ett bra brunett utseende. Han anställdes av Sky Masters Aerospace för sin ingenjörsbakgrund, särskilt inom robotteknik, men befanns vara lika skicklig på management, så han befordrades till chef för forskning och utveckling för företaget. Även om han var hemma på ett laboratorium eller designkontor, njöt han av kraften och prestigen i att leda så många av världens bästa och smartaste hjärnor.
    
  "Låt oss sätta igång", sa Richter och började mötet precis klockan ett, som alltid. "Låt oss börja med flygdivisionen. Hunter, grattis till att du lyckades leverera presidenten till Armstrongs rymdstation och återvände säkert. En riktig bedrift." Resten av publiken gav Boomer några lätta applåder - Hunter "Boomer" Noble ansågs vara en excentrisk karaktär i företagets styrelserum, oseriös och behandlades därför mildt. "Presidenten verkar inte drabbas av några negativa konsekvenser. Observationer?
    
  "Grabben gjorde ett fantastiskt jobb," sa Boomer, tyst erkände den positiva feedbacken från sina styrelsekollegor men noterade också de negativa reaktionerna. "Han förblev lugn och ostörd hela flygningen. Jag blev inte så förvånad när han gick med på att göra dockningen, men jag kunde inte tro det när han ville göra en rymdpromenad till luftslussen. Han agerade som om han hade varit i astronaututbildning i flera år. Den här typen av mod är extraordinärt."
    
  "Vi får redan förfrågningar om rymdflyg, och det har pratats om att finansiera fler S-19 och XS-29," sa Jason.
    
  "Jag är allt för det", sa Boomer, "men jag tror att vi måste attrahera resurser för att börja seriöst arbete med nästa serie rymdstationer. Armstrong hänger där, men hans dagar är räknade, och om Brad McLanahans Starfire-projekt går framåt, vilket jag slår vad om att det kommer att göra, kan Armstrong komma ur den militära rymdvapenbranschen helt och hållet. Jag har två personer, Harry Felt och Samantha Yee, som arbetar med rymdstationsmaterial, främst med att utveckla system för Armstrong-uppgraderingen. Jag skulle vilja ge dem ansvaret för ett nytt designteam på tre eller fyra personer till att börja med, som utvecklar design för nya militär- och industristationer i enlighet med president Phoenixs förslag. Vi måste också skicka dig och Dr. Qaddiri till Washington omedelbart för att träffa våra lobbyister och ta reda på vem som är ansvarig för detta nya genombrott i rymden." Han tvekade ett ögonblick och tillade sedan: "Kanske du eller Helen borde anmäla sig frivilligt att göra det här, Jason."
    
  "Jag?" - frågade Jason. "I Washington? Jag vill hellre bli begravd upp till halsen i öknen. Men jag gillar dina idéer. Skicka mig förslaget och budgeten omedelbart så skickar jag det vidare till Helen."
    
  Boomer gjorde några knackningar på sin surfplatta. "Nu i din brevlåda, Comandante."
    
  "Tack. Jag visste att du redan hade kommit på något. Jag ska se till att Helen får det idag."
    
  I det ögonblicket gick företagets VD och verkställande direktör, Dr. Helen Cuddiri, in i mötesrummet. Alla reste sig när en lång, mörkögd kvinna på femtiotvå år med mycket långt mörkt hår bundet i en intrikat knut på bakhuvudet, iklädd en mörkgrå kostym, dök upp vid dörren. Helen Qaddiri föddes i Indien men utbildades främst i USA och tog flera examina inom affärs- och ingenjörsvetenskap. Hon arbetade på Sky Masters i decennier och samarbetade med Jonathan Masters för att förvärva det från början konkursade flygföretaget de arbetade för och bygga upp det till ett av världens ledande högteknologiska design- och utvecklingsföretag. "Alla, snälla sätt er på er", sa hon med en lätt, melodiös röst. "Förlåt att jag avbryter, Jason."
    
  "Inte alls, Helen," sa Jason. "Har du något till oss?"
    
  "Meddelande," sa hon. Hon gick fram till rummet och ställde sig bredvid Jason. "Styrelsen valde ut tre projekt för anslag i år, alla vid universitet: State University of New York i Buffalo för svärmsatellitprojektet; Allegheny College of Pennsylvania för ett laserkommunikationssystem; och huvuddelen av priset, tjugofem miljoner dollar, kommer att gå till Cal Poly San Luis Obispo för ett mycket imponerande solenergiprojekt i omloppsbana." Ännu en applåd från filialdirektörerna i salen.
    
  "Brad McLanahan leder det här projektet," sa Boomer. "Den här killen är fantastisk. Jag ställer en fråga till killen om någon del av projektet och han säger att han inte vet och att han kommer att ringa tillbaka till mig, och nästa sak jag vet är ett telefonsamtal från någon Nobelpristagare i Tyskland med ett svar. Han har en lista med experter och forskare i sitt team som kommer att få tårar i ögonen."
    
  "Vi investerar redan mycket i deras projekt," sa Jason. "Vi har redan försett dem med Trinity-modulen, som de använder för mätningar och gränssnittstestning. När de börjar tillverka delsystemen kommer de att vilja lyfta rymdsystemdelarna till Armstrongs rymdstation på Midnight and Black Stallion, så de bad om parametrar som lastrumsdimensioner, system, effekt, miljö, temperaturer, vibrationer och så vidare. . De bad också att få se datorkoden för Skybolt-styrsystemet - de vill använda den för att överföra maserenergi till en direkt antenn på jorden, och chefen för deras datorgrupp tror att det kan förbättra noggrannheten."
    
  "De spelar tillsammans, det är säkert," tillade Boomer.
    
  "Jag ska berätta för universiteten de goda nyheterna," sa Helen. "Det är allt. Något för mig?"
    
  "Boomer hade en bra idé: träffa president Phoenix och vem som än leder detta nya rymdinitiativ, dela några idéer med dem och se vad de är intresserade av att göra," sa Jason. "Han vill också bilda ett team för att börja designa rymdstationer, militära och industriella. Hans förslag och budget finns på min surfplatta."
    
  "Bra idéer, Boomer," sa Helen. "Skicka hans förslag till mig på mitt kontor direkt efter mötet."
    
  "Kommer att göra det," sa Jason.
    
  "Jag har också föreslagit att du eller Jason frivilligt ska leda regeringens rymdinitiativ, om ingen redan har nämnts," sa Boomer.
    
  "Jag har ett jobb, tack så mycket, och Jason går ingenstans - jag tog bara hit honom efter mycket övertalning och övertalning," sa Helen och log. "Men att åka till Washington låter bra för oss." Hon svarade på några fler frågor och kommentarer och gick sedan. Jason fortsatte att leda mötet och gick runt bordet och fick rapporter från alla operativa direktörer, och det avslutades efter ungefär en timme.
    
  Jason gick fram till Helens kontor några minuter senare och knackade på dörrkarmen till den öppna kontorsdörren. "Jag har den här rapporten till dig," sa han genom dörröppningen och höll sin surfplatta i händerna.
    
  "Kom in, Jason," sa Helen och arbetade på sin bärbara dator vid sitt skrivbord. "Stäng dörren". Jason gjorde som hon beställde, gick sedan fram till hennes skrivbord och påbörjade en filöverföring från sin surfplatta till hennes bärbara dator.
    
  "Det är en ganska lång fil," sa han. "Du vet Boomer - varför säga något med bara två ord när han kan komma på tjugo?"
    
  "Det här är underbart", sa hon. "Vad ska vi göra medan vi väntar?"
    
  "Jag har några idéer," sa Jason och log medan han lutade sig ner och kysste henne djupt, vilket hon svarade med lika entusiasm. De kysstes i flera långa, tröga stunder. "Jag önskar att jag kunde ta ner ditt hår just nu," sa han med en djup, tyst röst. "Jag älskar att se hur ditt hår faller efter att du fäster det... Speciellt om det faller på mitt bara bröst." Hon svarade med att dra honom nära och ge honom ytterligare en djup kyss. "Är du ledig ikväll? Jag har inte varit med dig på flera dagar."
    
  "Jason, vi borde inte ha gjort det här," viskade Helen. "Jag är din chef och jag är mer än tio år äldre än du."
    
  "Jag bryr mig inte om hur gammal du är kronologiskt," sa Jason. "Du är den mest exotiska, mest förföriska kvinna jag någonsin varit med. Sex strålar från dig som en laser. Och du kanske är äldre än mig, men jag kan knappt hänga med dig i sängen."
    
  "Sluta med det, din kåta skitstövel", sa Helen med ett leende, men gav honom ytterligare en djup, kvardröjande kyss som ett tecken på tacksamhet. Hon tog tag i hans ansikte och skakade honom lekfullt. "Glöm inte, jag har ett tal på Lander County Handelskammares möte i kväll, och stadschefen, planeringskommissionens ordförande och polischefen vill prata efteråt. Jag tror att det handlar om att utöka verktygen för att bygga ytterligare enheter nära flygplatsen och att revidera avtalsbrevet med flygplatsens säkerhets-, läns- och säkerhetsföretag. Jag vill se till att bostäderna ligger utanför det bullriga flygplatsområdet, och jag vill inte att våra säkerhetstjänstemän ska vara bundna av sheriffer till federala och statliga säkerhetsavtal. Charles Gordon från guvernörens kontor kommer också att vara där, och jag vill prata med honom om att få lite startpengar för flygplatsutbyggnaden."
    
  "Skit".
    
  "Varför följer du inte med mig? Alla känner dig som killen som designade och byggde den cybernetiska infanterianordningen som räddade staden från Judah Andorsen och riddarna av den sanna republiken - jag är säker på att de skulle älska att träffa dig."
    
  "Jag sysslar inte med politik," sa Jason. "Jag gillar dig. Jag tror inte att jag skulle kunna hålla händerna från dig."
    
  "Åh, jag tror att du har mer impulskontroll, Jason," sa hon. "Dessutom är jag säker på att de skulle vilja träffa den framtida VD och koncernchef för Sky Masters Aerospace."
    
  "Vi måste prata om det här lite mer, Helen," sa Jason. Han satte sig mittemot henne. "Jag tror inte att jag är lämpad att vara VD. Du var tvungen att övertyga mig om att ta över som operativ chef efter att Patrick McLanahan dödades..."
    
  "Och du har det bra", sa Helen. "Ditt team är det bästa i branschen. Du har bara varit i den här positionen i några månader. Det kommer att bli andra natur innan du inser det. Du behöver lite mer affärsutbildning, kanske en MBA utöver alla andra examina du har, men du är uppenbarligen en ledare."
    
  "Jag känner mig mer hemma i labbet än vid mitt skrivbord."
    
  "Ingen säger att du måste stanna vid bordet," sa Helen. "Ledare får saker gjorda på olika sätt. Du vet hur du tilldelar, delegerar och organiserar - vilket ger dig tid och möjlighet att spendera mer tid med dina ingenjörer och göra allt som företagsledare behöver göra." Hon reste sig från sitt skrivbord och gick fram till honom och tryckte sina bröst mot honom som hon visste att han tyckte om. "Kom med mig ikväll. Sedan, om det inte är för sent, skulle jag vilja bjuda in dig på besök."
    
  "Jag trodde att du sa att vi inte skulle göra det här."
    
  "Åh, det borde vi inte," sa Helen med ett leende. Jason reste sig och de delade en annan djup, passionerad kyss. "Jag kan förlora mitt jobb om styrelsen får reda på att jag legat med en av mina vicepresidenter, trots att jag var en av grundarna av företaget." En till kyss. "Du skulle definitivt få sparken och du skulle förmodligen bli stämd för din signeringsbonus." En till kyss.
    
  "Snälla, miss president, sluta prata nu," sa Jason.
    
  "Ja, herr vicepresident," sa Helen och de kysstes igen, och den här kyssen varade mycket längre än de andra.
    
  Det var långt efter solnedgången när Boomer lämnade Sky Masters Aerospace Center och begav sig hemåt. Det tidigare sömniga, isolerade lilla gruvsamhället Battle Mountain i norra centrala Nevada har genomgått en otrolig förvandling på bara tre år sedan Sky Masters Aerospace Inc. flyttade dit från Las Vegas: befolkningen hade mer än tredubblats, byggprojekt av alla slag fanns överallt och en oinkorporerad bosättning - den hade behållit sin identitet som gruvläger och järnvägsstopp sedan grundandet på 1840-talet, även om det var säte för Lander County-har äntligen blivit Nevadas nyaste stad och en av de snabbast växande i landet. Boomer hyrde ett hus i ett av de nya kvarteren som ligger mellan flygplatsen och den nya stadskärnan, tillräckligt nära för att besöka de nya kasinon och exklusiva restaurangerna när han ville, men tillräckligt bekvämt för att pendla till jobbet, särskilt nu när morgonpendlingen på motorvägen 80 till flygplatsen verkade bli livligare varje dag, tack vare de dussintals företag som har vuxit upp i området sedan Sky Masters Aerospace utökade sin verksamhet.
    
  Boomer parkerade sin Lincoln MKT i garaget och såg fram emot en trevlig avkopplande kväll. Han hade varit stammis på flera av de nya kasinon i stan och hade inte behövt betala för mat eller dryck på över ett år - han var säker på att han hade gett kasinon tillräckligt med pengar vid kortborden för att mer än tjäna pengar upp för sina förluster - men ikväll skulle det bli en dålig natt. Kanske lite vin, kanske en film, kanske...
    
  "Du kom hem precis i tid", sa en röst från köket. Det var Sondra Eddington, endast klädd i en av Boomers Sky Masters Aerospace Inc. T-shirts, hennes långa blonda hår faller perfekt runt hennes bröst, som om hon hade stylat det på det sättet själv - vilket Boomer trodde att det förmodligen hade. "Jag tänkte börja utan dig."
    
  "Jag visste inte att du skulle komma," sa Boomer.
    
  "Jag var lite sur efter att ha flugit i morse," sa Sondra i en halvtrött, halvt retad ton. "Jag har provat löpning och ett hårt träningspass på gymmet, men jag är fortfarande... lite på spetsen." Hon kom fram och kysste honom på läpparna. "Så jag bestämde mig för att kika in och fråga om du visste om några sätt jag kunde bränna av lite energi?"
    
  Boomer försökte men kunde inte låta bli, hans ögon strövade över hennes kropp vilket fick henne att le. "Var är din bil?" - han frågade.
    
  "Jag parkerade den vid närbutiken nere i kvarteret," sa Sondra. "Jag såg för många människor från Sky Masters i ditt område och jag ville inte att de skulle se min bil parkerad framför ditt hus för mycket."
    
  Låter som en riktigt bra idé, tyckte Boomer. Han höll henne på armlängds avstånd och såg henne rakt in i ögonen. "Eller så kan vi göra rätt, som vi kommit överens om, och inte ligga med varandra längre."
    
  "Åh, jag vet att vi pratade om det här," sa Sondra med ett lätt trutbult, placerade sina händer på hans axlar och lindade hennes händer runt hans hals, "men jag kan inte låta bli. Du har en så het tight kropp och du har det där fula flinet och den där jäkla-må-vård-attityden som bara gör mig galen. För att inte tala om, du är en tiger i sängen."
    
  "Tack", sa Boomer. "Du är ganska het också."
    
  "Tack".
    
  "Men din pojkvän, Brad, håller på att bli min vän, och om han fick reda på oss skulle det vara svårt för oss att arbeta med honom inom en snar framtid. Hans Starfire-projekt har precis fått finansieringsgodkännande."
    
  "Då gör jag slut med honom."
    
  Boomer blinkade förvånat. "Är det så enkelt?"
    
  "När det är dags att lämna dig kommer det att gå lika snabbt," sa Sondra. "Jag gillar Brad, och han är lika tuff som du, men han är mycket yngre än mig, och han är borta på college, och han har varit för upptagen för att besöka mig på sistone, och jag är ensam när jag är hemifrån. Dessutom gillar jag inte att vara bunden. Jag vill ha vad jag vill, när jag vill ha det, och just nu vill jag ha dig."
    
  "Och när Brad är här, kommer du att vilja ha honom också?"
    
  Sondra ryckte på axlarna. "Kanske. Jag tror inte att han skulle ha tagit tillbaka mig efter uppbrottet - han är lite omogen när det gäller kvinnor och relationer och jag tror inte att han skulle klara av att bara vara vänner eller tillfälliga sexpartners." Hon drog honom närmare. "Vad sägs om det, pojke? Starta motorerna och skjut mig?"
    
  Boomer log men skakade på huvudet. "Jag tror inte det, Sondra," sa han.
    
  Hon tog ett steg bakåt och drog händerna genom det blonda håret som rann över hennes bröst. "Du behöver mig inte längre? Jag sa att jag skulle göra slut med Brad."
    
  "Vi hade sex en gång och vi pratade om det senare och vi bestämde oss båda att det var fel", sa Boomer. "Vi ska träna tillsammans i ytterligare tolv månader. Jag är din instruktör. Att sova tillsammans är ingen bra idé."
    
  "Om du säger så," sa Sondra med en mjuk röst. Sedan, långsamt och förföriskt, tog hon av sig sin t-shirt och avslöjade sin hisnande kropp, fasta bröst och platta mage. Hon sträckte fram t-shirten och såg till att den inte blockerade Boomers syn på hennes läckra kropp. "Vill du ha tillbaka din T-shirt, Dr. Noble?"
    
  Boomer sträckte ut handen och tog t-shirten från henne... och kastade den sedan över hans axel. "Fan, jag går åt helvete ändå," sa han, kramade Sondra och kysste henne djupt.
    
    
  FJORTONDE BYGGNADEN, KREMLIN, MOSKVA
  RYSKA FEDERATIONEN
  NÅGRA DAGAR SENARE
    
    
  President Gennadij Gryzlovs huvudsakliga officiella kontor i Kremls regeringskomplex låg i senatsbyggnaden, även känd som den första byggnaden, men han föredrog det mer isolerade reservkontoret för presidentens kontor som kallas den fjortonde byggnaden. Han hade nyligen totalrenoverat byggnaden och förvandlat den till en högteknologisk kopia av sitt oljebolags kontor i St. Petersburg, med flera lager av säkerhet, sofistikerade övervaknings- och motövervakningssystem och ultrasäker kommunikation, som alla konkurrerade med. och på många sätt överträffade den bästa ryska tekniken; det fanns också en underjordisk järnväg för nödutrymning som kunde ta honom till Chkalovsky-flygplatsen, arton mil nordost om Moskva, som var hans kosmonaututbildningsflygfält som tjänade Star City och nu hade en kontingent militära transportflygplan som säkert kunde avlägsna honom om det skulle behövas.
    
  Han var fast besluten att inte bli instängd i en underjordisk kommandopost under ett flyganfall, som hade hänt hans far: vid den första varningen om någon fara kunde Gryzlov lämna byggnad fjorton på mindre än en minut, lämna staden på mindre än fem , och gå ombord på ett jetplan, redo att leverera det var som helst i Europa på mindre än trettio.
    
  Gryzlov höll sällan möten i den fjortonde byggnaden, och föredrar att alla officiella högnivåkabinettmöten äger rum på hans kontor i den första byggnaden, men han kallade utrikesminister Daria Titeneva till sitt kontor i den fjortonde byggnaden tidigt på morgonen. Hon eskorterades in på kontoret av chefen för administrationen, Sergei Tarzarov, som sedan tog sin position "utom synhåll, utom sinne" i presidentadministrationen, men fick sparken med en blick från Gryzlov. "Hej Daria," sa Gryzlov bakom sitt enorma skrivbord. "Välkommen. Te? Kaffe?"
    
  "Nej, tack, herr president," sa Titeneva. Hon tog en stund för att se sig omkring på kontoret. Gryzlovs skrivbord hade fönster från golv till tak med hisnande panoramautsikt över Kreml och Moskva, och på väggarna framför skrivbordet fanns högupplösta widescreen-skärmar som visade en mängd olika information, från internationella nyheter till flöden av statliga rapporter till lager kurser och lagervolymer från hela världen. Ett konferensbord för tjugo personer fanns till vänster om presidenten och en bekväm sittgrupp för tolv personer runt ett soffbord fanns till höger. "Jag har inte sett ditt personliga kontor här sedan du slutförde renoveringen. Mycket affärsmässigt. Jag gillar det, herr president."
    
  "Jag kan inte göra mycket arbete i senatsbyggnaden när personalen är galen," sa Gryzlov. "Jag går till den första byggnaden för att lyssna på kycklingarnas klack, sedan kommer jag tillbaka hit och fattar beslut."
    
  "Jag hoppas att jag inte är en av de kycklingar du pratar om, herr president," sa Titeneva.
    
  "Självklart inte," sa Gryzlov och gick runt sitt skrivbord, närmade sig Titeneva och kysste henne lätt på kinden och fick sedan en artig kyss i gengäld. "Du är en pålitlig vän. Du arbetade med min pappa i många år, ända sedan ni var i flygvapnet tillsammans."
    
  "Din far var en stor man," sa Titeneva. "Jag hade förmånen att få tjäna honom."
    
  "Han släpade dig med sig hela vägen, eller hur?" sa Gryzlov. "Ni steg båda genom flygvapnets grader tillsammans, och sedan tog han er genom regeringens grader, ja?"
    
  "Din far visste hur viktigt det var att ha pålitliga människor omkring dig, både i armén och utanför den," sa Titeneva. "Han såg också till att jag lärde mig av de bästa experterna i Kreml."
    
  "Du var hans stabschef under en kort tid, före förrädaren Nikolai Stepashin, om jag minns rätt," sa Gryzlov. "Jag är nyfiken: varför lämnade du honom och gick med i den diplomatiska tjänsten? Vid det här laget kan du vara premiärminister eller till och med president."
    
  "Vi trodde båda att mina talanger kunde användas bättre i Washington och New York," sa Titeneva nonchalant. "Vid den tiden hade kvinnor inte de flesta höga positioner i Kreml."
    
  "Jag förstår," sa Gryzlov. Han vände sig rakt mot henne. "Så ryktena jag hörde om en långvarig sexuell relation med min far är inte sanna?" Titeneva sa ingenting. Gryzlov klev mot henne och kysste henne på läpparna. "Min far var en glad man. Jag kanske har samma tur."
    
  "Jag är nästan gammal nog att vara din mamma, herr president," sa hon, men Gryzlov lutade sig fram för att kyssa henne igen och hon drog sig inte undan. Gryzlov log mot henne, lät hans ögon röra sig upp och ner i hennes kropp, gick sedan tillbaka till sitt skrivbord och tog en cigarr ur hans skrivbordslåda. "Du bjöd in mig till ditt privata kontor för att kyssa mig, herr president?"
    
  "Jag kan inte komma på en bättre anledning, Daria," sa han och tände en cigarr och blåste ett stort moln av doftande rök mot taket. "Varför besöker du mig inte oftare?"
    
  "Min man, till exempel."
    
  "Din man Yuri är en god man och en framstående veteran, och jag är säker på att det han gör när du är borta från Moskva inte är din sak så länge han inte äventyrar din position i regeringen," sa Gryzlov. Titeneva sa ingenting. Utan att vända sig mot henne riktade han cigarren mot stolen framför hans skrivbord och hon tog den. "Får du rapporter om amerikanska rymdplans flygningar?"
    
  "Ja, herr president," sa Titeneva. "Antalet flygningar till den militära rymdstationen har ökat något, från tre per månad till fyra."
    
  "Detta är en ökning med trettio procent, fru utrikesminister - jag skulle säga att detta är betydande, inte obetydligt," sa Gryzlov. "Deras last?"
    
  "Underrättelserapporter tyder på att stationen har genomgått några betydande förbättringar, möjligen i laserstrålekontroll och kraftdistributionssystem," sa Titeneva. "Optiska sensorer kan se väldigt lite förändring utanför stationen."
    
  "Du är personligen och officiellt intresserad av innehållet i dessa rymdplan, ja?"
    
  "Självklart, herr president, så snart jag får besked om att lanseringen är nära förestående," svarade Titeneva. "De vanliga svaren från amerikaner är 'personal', 'supply' och 'classified'. De ger aldrig några detaljer."
    
  "Och inofficiellt?"
    
  "Säkerheten är fortfarande mycket hård, sir," sa hon. "Flygningar med rymdplan och de flesta operationer ombord på Armstrongs rymdstation utförs av civila entreprenörer, och deras säkerhet är mycket komplex och mångskiktad. Ingen av mina kontakter i Washington vet något alls om entreprenörerna, förutom att, som vi har sett, många av dem är före detta militärofficerare och tekniker. Jag är rädd att det är väldigt svårt för mig att få mycket information om rymdprogrammet för entreprenörer. Minister Kazyanov kan ha mer information."
    
  "Jag förstår," sa Gryzlov. Han tystnade några ögonblick; sedan: "Du fick tillåtelse att tala inför säkerhetsrådet före omröstningen om vår resolution om Amerikas upprörande rymdinitiativ, eller hur?"
    
  "Ja, herr president."
    
  Gryzlov blåste ett rökmoln i luften ovanför sitt skrivbord, lade sedan sin cigarr i askkoppen och reste sig från sin plats, och enligt protokollet reste sig Titeneva genast också upp. "Du lämnade min far, Daria, för att du inte klarade av den nivå av ansvar och initiativ som min far ville ge dig," sa Gryzlov och närmade sig henne och genomborrade kvinnan med en iskall, direkt blick. "Du var inte tillräckligt tuff för att vara med honom, inte ens som hans älskarinna. Du lämnade Moskva för sociala fester i New York och Washington, istället för att hjälpa honom kämpa i Kremls politiska rännstenar."
    
  "Vem har berättat denna lögn för dig, herr president?" frågade Titeneva och hennes ögon blinkade av ilska. "Den där gamla geten Tarzar?"
    
  I en suddig rörelse som Titeneva inte hade förväntat sig slog Gryzlov henne i ansiktet med sin öppna högra hand. Hon vacklade från slaget och skakade stjärnorna från huvudet, men Gryzlov märkte att hon inte drog sig tillbaka eller skrek utan rätade efter ett ögonblick på ryggen och ställde sig upprätt framför honom till sin fulla höjd. Och återigen, i ett ögonblick, var han ovanpå henne, hans läppar låsta mot hennes, drog hennes huvud mot honom med höger hand medan hans vänstra strövade över hennes bröst. Sedan, efter en lång, grov kyss, knuffade han bort henne från sig. Hon gned sin kind, sedan sina läppar, med baksidan av sin hand, men ställde sig rakt framför honom igen och vägrade backa.
    
  "Du åker till New York och talar i FN:s säkerhetsråd," sa Gryzlov och såg henne rakt i ögonen, "men du kommer inte längre att vara den här mogna, kloka, respekterade, reserverade diplomaten, förstår du mig? Du kommer att bli den tiger som min far ville ha och tränat, men aldrig haft. Jag ser den tigren i dina ögon, Daria, men du är fast i ett bekvämt liv i utrikesministeriet med din krigshjältemake, som står ut med sina små affärer för att du vill behålla ditt mysiga jobb. Tja, inte längre.
    
  "Ni kommer att gå till säkerhetsrådet och Ryssland kommer att få allt jag kräver, eller så kommer vi inte längre att ha något med FN att göra", sa Gryzlov. "Du får den här resolutionen antagen, eller så spränger du den här platsen i luften. Du kommer att visa mitt missnöje och ilska utan minsta tvivel i någons sinne, eller bry dig inte om att komma tillbaka från New York."
    
  "USA kommer att lägga in sitt veto mot resolutionen, Gennady," sa Titeneva. Gryzlov märkte förändringen i tonen i hennes röst och log - som en champion fullblods tävlingshäst svarade hon bra på lite disciplin, tyckte han. "Du vet det här lika väl som jag."
    
  "Då förstör den här platsen," sa Gryzlov. "Det här huset och hela jävla världen borde vara väldigt tydliga med hur arg jag kommer att bli om den här resolutionen inte går igenom." Han tog tag i håret på baksidan av hennes huvud, drog henne mot sig och gav henne ytterligare en djup kyss och drog sedan bort henne från sig. "Om du bestämmer dig för att vara en kanin och inte en tiger, och du vågar återvända till Kreml, då ska jag se till att du blir någons lilla kanin. Kanske till och med min. Och jag garanterar att du inte kommer att gilla det. Kom nu i helvete härifrån."
    
  Sergej Tarzarov gick in på presidentens kontor några minuter efter att Titeneva lämnat. "Inte ditt typiska personalmöte, antar jag, sir?" - sa han och rörde vid sina läppar som en signal.
    
  "Bara ett litet motiverande tal innan hennes resa till New York," sa Gryzlov hes och torkade läppstiftet från munnen med baksidan av handen. "Var är Iljanov?"
    
  "Med en säker telefon från Washington, kanal tre," sa Tarzarov.
    
  Gryzlov tog upp telefonen, tryckte på kanalomkopplaren och väntade otåligt på att dekrypteringskretsen skulle upprätta en anslutning. "Överste?"
    
  "Säkerhet, sir," svarade Iljanov.
    
  "Vad fan hände där?"
    
  "Det var helt oväntat, sir," sa Iljanov. "Tydligen har McLanahan säkerhet eftersom de förstörde mitt team, tog McLanahan och låste huset före soluppgången."
    
  "Var är ditt lag?"
    
  "Okänd, sir," sade Iljanov. "De är inte i förvar av lokala civila brottsbekämpande myndigheter, det är allt jag vet."
    
  "Fan", svor Gryzlov. "Antingen FBI eller privat säkerhet. De kommer att sjunga som fåglar på rekordtid, särskilt om de hamnar i händerna på civila kontraspionageman. Jag sa till dig, överste, anta ingenting. Var är McLanahan nu?"
    
  "Han dök precis upp, sir," sa Iljanov. "Han registrerade sig som bosatt i ett av campusbostäderna. Han skadades under mitt lags invasion, men han verkar vara okej nu. Vi studerar hans rörelser, lägenhetskomplexets säkerhetssystem och letar efter närvaron av hans personliga säkerhetsstyrkor. Vi kommer inte att bli förvånade längre. Än så länge har vi inte hittat något. McLanahan verkar ha återupptagit sina normala rörelser redan innan invasionen. Vi kan inte upptäcka någon säkerhet kring det."
    
  "Se då mer noggrant, överste, för helvete!" Gryzlov snappade till. "Jag vill att den ska förstöras. Jag bryr mig inte om du måste skicka en hel pluton efter honom - jag vill att han ska förstöras. Kom igång med det!"
    
    
  NORWEGIAN ROOM, FÖRENA NATIONERNAS SÄKERHETSRÅD RUM
  NEW YORK
  NÅGRA DAGAR SENARE
    
    
  "Denna illegala, farliga och provocerande strävan efter amerikansk dominans i rymden måste upphöra omedelbart", ropade Rysslands utrikesminister Daria Titeneva. Hon talade vid ett möte i FN:s säkerhetsråd i New York, sittande i ambassadörsstolen bredvid den ryske FN-ambassadören Andrei Naryshkin. "Ryssland har registrerat en trettioprocentig ökning av antalet flygningar med rymdplan och obemannade luftfartyg till den amerikanska militära rymdstationen sedan president Phoenix gjorde sitt tillkännagivande om amerikansk kontroll över rymden. Ryssland har bevis på att USA återaktiverar sin konstellation av rymdvapensatelliter som kallas Kingfishers, och även återaktiverar en rymdbaserad frielektronlaser kallad Skybolt med förbättrade styrsystem och ökad kraft, vilket gör den kapabel att förstöra mål var som helst på jorden. Allt detta verkar inte vara något annat än en kraftuppvisning under ett valår, men president Phoenix spelar ett mycket farligt spel som hotar freden och stabiliteten i hela världen bara för att få några röster.
    
  "Den ryska regeringen har förberett ett utkast till resolution för övervägande av säkerhetsrådet och kräver att USA avbryter planerna på att återaktivera alla sina rymdvapen och förstöra de som redan befinner sig i jordens omloppsbana, och beordrar president Kenneth Phoenix att vända på sin uttalade ståndpunkt att alla omloppsbana ockuperad av en amerikansk rymdfarkost är suveränt amerikanskt territorium som kan försvaras med militär makt. Yttre rymden är och bör aldrig domineras av någon enskild nation eller allians. Jag ber om rådets tillåtelse att låta den ryska resolutionen läggas fram för procedurkommittén och sedan till säkerhetsrådet för omröstning, följt av omedelbart genomförande efter ett "ja". Tack, herr president." Efter att Titeneva avslutat sitt tal kom det svaga applåder - inte precis ett högljutt tecken på godkännande, utan en ganska olycksbådande signal om svårigheter för amerikanerna.
    
  "Tack, fru utrikesminister", sade Sofyan Apriyanto från Indonesien, roterande president i FN:s säkerhetsråd. "Ordföranden bjuder in ambassadör Ells i tio minuter för genmäle."
    
  "Tack, herr president", svarade Paula Ells, USA:s ambassadör vid FN. "Det kommer inte att ta mig tio minuter att motbevisa den ryske utrikesministerns uttalanden. Hennes uttalanden och anklagelser är helt grundlösa och hennes fakta är i bästa fall felaktiga och i värsta fall rena lögner."
    
  "Hur vågar du, ambassadör!" Titeneva skrek när hon hörde översättningen. "Hur vågar du kalla mig en lögnare! Bevisen är tydliga för hela världen! Det är du och hela Phoenix-administrationen som är lögnare och anstiftare här!"
    
  Ambassadör Paula Ells blinkade förvånat. Hon hade träffat och umgåtts med veteranen Kreml-byråkraten många gånger under sin karriär och kände henne som en lugn, intelligent, genomgående professionell person, men sedan hon kom till New York hade hon blivit nästan oigenkännlig. Hon gav flera intervjuer till världspressen och kritiserade president Phoenix och hans rymdinitiativ och använde ord som Ells aldrig hade hört henne använda förut. Denna attityd fortsatte här, med ännu större bitterhet. "De enda fakta du har angett som är sanna är ökningen av rymdflygningar och obemannade raketflygningar," sa Ells, "men som vanligt presenterar du bara halvsanningar och kommer med vilda anklagelser som inte stöds av fakta:
    
  "Antalet flygningar med vår rymdfarkost har ökat, det är sant, men bara för att Ryssland, av någon okänd anledning, har minskat antalet Sojuz- och Progress-flygningar till den internationella rymdstationen, och USA har beslutat att intensifiera och öka våra uppdrag att fylla luckan som skapades", fortsatte Ells. "Våra rymdplan och kommersiella uppdrag är inte bara inriktade på Armstrongs rymdstation, som utrikesministern hävdar, utan också mot den internationella rymdstationen. Om Ryssland tror att de kan påverka internationella angelägenheter genom att fördröja och ställa in kritiska försörjningsuppdrag - uppdrag som redan har köpts och betalats, kan jag tillägga - har de helt fel.
    
  "Angående detta förslag till resolution, herr president, är språket så brett och vagt att det kunde ha skrivits bättre av en sjundeklassare," fortsatte Ells. Titeneva slog handflatan mot bordet och sa något till Naryshkin och pekade ilsket med fingret först mot Ells, sedan mot honom. "Om denna resolution skulle antas skulle FN för alla praktiska syften kunna inaktivera USA:s globala positioneringssystem, eftersom det är en integrerad del av rymdvapensystem, men det nämner inget om det ryska satellitnavigeringssystemet GLONASS, som har samma förmågor.
    
  "Dessutom syftar resolutionen till att förbjuda alla vapensystem som har något, även på distans, att göra med rymdfarkoster som färdas ovanför atmosfären, vilket innebär att FN kan förbjuda alla amerikanska tunga flygplan eftersom de någon gång testade ballistiska missiler från flygplan eller landar. -baserade lastfartyg eftersom de en gång bar delar till rymdvapen", fortsatte Ells. "Resolutionen har ingenting att göra med fred och säkerhet och allt att göra med att lägga fram en resolution för säkerhetsrådet som lägger in sitt veto mot USA så att Ryska federationen med fasa kan peka på Amerika och berätta för världen att USA försöker dominera yttre rymden . Förenta staterna hoppas att andra rådsmedlemmar kommer att se denna taktik för vad de är: ett billigt politiskt knep med påhittade bevis, förvrängda data och rädsla. Jag uppmanar rådet att avböja att lägga fram denna resolution till utskottet och att inte överväga den ytterligare."
    
  Ells vände sig direkt till Titeneva. "Fröken utrikesminister... Daria, låt oss sätta oss vid förhandlingsbordet med utrikesminister Morrison och utarbeta en kompromiss," vädjade hon och höjde händerna som om hon kapitulerade. "President Phoenixs initiativ är inte upprustningen av rymden. USA är villigt att göra vad det internationella samfundet vill för att testa våra avsikter och tillgångar i rymden. Vi måste-"
    
  "Behandla mig inte som om vi är systrar, ambassadör Ells!" Titeneva tappade humöret. "Visa lite respekt. Och tiden för verifiering har passerat för länge, länge sedan - USA borde ha tänkt på detta innan Phoenix tillkännagivandet från den militära rymdstationen! USA har bara ett alternativ för att visa sin uppriktighet, öppenhet och genuina önskan om fred: omedelbart demontera hela rymdvapeninfrastrukturen!"
    
  Ells axlar föll när hon märkte Titenevas växande ilska. Det var helt enkelt omöjligt att prata med henne. Det var som om hon hade förvandlats till något slags morrande monster i Daria Titenevas kostym. Ells vände sig till säkerhetsrådets ordförande och sa: "Jag har inget mer att tillägga, herr president. Tack ".
    
  "Tack, ambassadör Ells," sade president Sofyan Apriyanto. "Finns det några andra kommentarer till förslaget att presentera den ryska resolutionen för kommittén?" Det var flera andra korta anföranden, både för och emot. "Tack. Om det inte finns några ytterligare kommentarer kommer jag att överväga ett förslag om att vidarebefordra resolutionen till utskottet."
    
  "Jag är så berörd, herr president", sa den ryske ambassadören Andrei Naryshkin.
    
  "Jag stöder", sa ambassadören för Folkrepubliken Kina omedelbart, uppenbarligen förberedd i förväg för att Kina formellt skulle stödja åtgärden.
    
  "Resolutionen flyttades och stöddes," sa Apriyanto. "Jag ger ytterligare ett tillfälle att diskutera med era regeringar eller föreslå några ändringar." Det fanns inga som tog emot och generalsekreteraren började snabbt: "Mycket bra. Om det inte finns några invändningar uppmanar jag till omröstning. Alla för, vänligen ange detta genom att räcka upp handen och håll din hand upphöjd så att en korrekt räkning kan göras."
    
  Alla händer gick upp, inklusive de från Storbritannien och Frankrike...förutom en, USA:s ambassadör Paula Ells. "Alla som är emot det, vänligen ange detta genom att räcka upp handen." Alla händer föll utom Paula Ells. "Ordföranden erkänner USA:s röst "nej", konstaterade Apriyanto, "och som sådan är resolutionen inte implementerad."
    
  "Detta är upprörande!" ropade Rysslands utrikesminister Titeneva. "Rysska federationen protesterar på det starkaste möjliga sätt mot denna omröstning! Alla utom en nation röstade för resolutionen! Alla röstade ja, utom en! Det här kan inte fortsätta!"
    
  "Fru utrikesminister, med all respekt, ordföranden kände inte igen dig", sa president Apriyanto. "Säkerhetsrådet har gett dig privilegiet att tala inför sina medlemmar i denna fråga i stället för din ambassadör, men har inte gett dig rätt att göra några kommentarer angående resultatet av någon omröstning. Som ni väl vet utövar Amerikas förenta stater, liksom Ryska federationen och andra permanenta medlemmar av rådet, sitt privilegium att ha stormaktsenhällighet när de röstar "nej". Ryska federationen och unionen av socialistiska sovjetrepubliker har haft ett sådant privilegium många gånger tidigare. Tack. Får jag fästa rådets uppmärksamhet på följande punkt-"
    
  "Avvisa mig inte som ett barn!" Titeneva skrek. "Herr president, detta kommer inte att hända igen! President Kenneth Phoenix är på väg att ta fullständig och obegränsad kontroll över rymden och säkerhetsrådet kommer inte att göra något för att stoppa honom? Det här är vansinne!"
    
  Apriyanto tog en liten hammare och knackade lätt på ljudenheten med dess handtag, och försökte lugna den ryske utrikesministern utan att kalla henne till tystnad... eller ännu värre. "Fru utrikesministern, ni stör ordningen. Snälla du-"
    
  "Nej, detta råd är ur funktion! Hela den här byggnaden är ur funktion!" Titeneva skrek. "Ryssland kommer inte att tolerera detta!"
    
  "Fru utrikesminister, snälla..."
    
  "Herr president, president Phoenix uttalande är ett tydligt brott mot kapitel sju i Förenta nationernas stadga, som förbjuder medlemsländer att hota freden eller begå aggressionshandlingar", sa Titeneva högt. "Det sjunde kapitlet ger säkerhetsrådet befogenhet att agera för att upprätthålla fred och stoppa aggression."
    
  "USA är inte ett hot mot någon, fru utrikesminister," sa Ells. "President Phoenixs program är ett tekniklaboratorium för att främja fredlig tillgång till rymden. Vi aktiverar inga rymdvapen. Vi vill-"
    
  "Du kan säga allt du vill, Ells, men dina ord gör det inte så," sa Titeneva. "Herr president, vetorätten gäller inte i denna fråga eftersom USA är direkt involverat i resolutionen, och en stat som är permanent medlem i säkerhetsrådet kan inte lägga in sitt veto mot en resolution riktad mot sig själv. De måste avstå och därför antas resolutionen."
    
  "Den parlamentariska kommittén har redan beslutat att resolutionen, även om den tydligt är riktad mot USA:s nyligen tillkännagivna rymdprogram, är tillämplig på alla rymdfarande land och därför är föremål för veto," sade Apriyanto. "Fru utrikesministern, ni stör ordningen. Du kan lämna in en protest till generalsekreteraren och överklaga till generalförsamlingen, men resolutionen antogs inte och ärendet är avslutat. Du kan fortsätta att titta på våra handlingar, men...
    
  "Jag kommer inte att fortsätta sitta och titta på den här farsen," sa Titeneva och hoppade upp och kastade översättningshörluren på bordet framför sig. "Lyssna mycket noga på mig. Om inte säkerhetsrådet agerar kommer Ryssland att göra det. Ryssland kommer inte att samarbeta med någon nation som motsätter sig vårt engagemang för säkerhet angående det amerikanska militära rymdprogrammet, och om Ryssland upptäcker att USA militariserar någon aspekt av sin rymdutrustning, kommer Ryssland att betrakta detta som en krigshandling och kommer att svara därefter.
    
  "Den ryske presidenten Gryzlov har bemyndigat mig att informera er om att Ryssland inte längre kommer att stödja bemannade eller obemannade uppdrag för att leverera last till den internationella rymdstationen", dundrade Titeneva. "Dessutom kräver Ryssland att moduler på den internationella rymdstationen som tillhör Ryssland tas loss och görs redo för omedelbar transport till sina egna omloppsbanor. De ryska modulerna betraktas härmed som suveränt ryskt territorium och måste släppas och överföras till rysk kontroll."
    
  "Ska vi koppla bort de ryska modulerna?" Paula Ells protesterade. "Det är inte en Lego-leksak där uppe, Daria. Modulerna var Rysslands bidrag till internationella partnerskap. Detta partnerskap betalar för underhållet av modulerna, och partnerskapet betalar Ryssland för användningen av modulerna och för Sojuz-stöduppdrag. Du kan inte bara plocka upp ditt slagträ och boll och gå hem - vi pratar om tjugotons moduler som färdas i tusentals miles per timme i banor av hundratals...
    
  "Jag vill inte lyssna på dina tröttsamma amerikanska aforismer, Ells," sa Titeneva, "och jag sa till dig att aldrig kalla mig vid mitt namn på den här eller någon annan plats! Ryssland kommer inte att tillåta det så kallade partnerskapet att använda moduler skapade av ryssarna om inte det internationella samfundet gör något för att främja Rysslands nationella säkerhetsintressen, och vi vill absolut inte att någon nation som är fientlig mot Ryssland fritt ska använda våra moduler. Ni kommer omedelbart att släppa dem och överlämna dem till Ryssland, annars kommer vi att vidta åtgärder." Och med det vände Titeneva och lämnade hallen, följt i hälarna av Naryshkin.
    
    
  SAN LUIS OBISPO, KALIFORNIEN
  EN VECKA SENARE
    
    
  James Ratel gick in i bakrummet på sin dojang söder om San Luis Obispo för att hitta Brad McLanahan som redan gjorde armhävningar på linoleum. "Tja, ja, fem minuter tidigare... Mycket bättre", sa chefen Ratelle. "Och du kom redo att träna. Kanske kan du bli tränad trots allt."
    
  "Ja, chefen," svarade Brad och hoppade upp och stod nästan uppmärksam på kanten av den blå mattan.
    
  "Är du uppvärmd?"
    
  "Ja chefen."
    
  "Okej", sa Ratel. - Hittills har vi koncentrerat oss på styrketräning och jag kan se framsteg. Från och med nu kommer du att fortsätta dessa övningar på egen hand, på din fritid. Du behöver inte gå till gymmet för att få ett bra träningspass. Armhävningar, crunches, böjningar och pull-ups - allt till misslyckande, med en paus på högst nittio sekunder. Varje vecka kommer jag att testa dig igen, och varje vecka förväntar jag mig att se förbättringar."
    
  "Ja, chef," svarade Brad.
    
  "Idag kommer att vara din första självförsvarslektion," fortsatte Ratel. Han räckte Brad paketet. "Från och med nu kommer du att bära en beol, eller träningsdräkt, som kallas gi på japanska. När vi väl har börjat träna kommer vi att göra det i gatuklädsel så att du kan lära dig att känna dig mer realistisk, men för tillfället kommer du att bära detta. Du har trettio sekunder på dig att ändra." Brad behövde mindre än femton. Ratel visade honom hur man knyter det vita bältet rätt, och sedan var de redo.
    
  "Vi börjar med det mest grundläggande självförsvarsverktyget först." Ratel tog en enkel promenadkäpp i trä med en spetsig knopp och två räfflade handtag inhuggna i träet, det ena nära knoppen och det andra längre ner i skaftet. "För många år sedan, efter första Koreakriget, undervisade en sydkoreansk mästare på en självförsvarsskola som heter 'Joseon', där han använde käppar och jordbruksredskap för självförsvar. Denna stil lärdes ut eftersom under den japanska ockupationen av Korea under andra världskriget och under den nordkoreanska ockupationen tilläts inte sydkoreanska medborgare att bära knivar eller vapen, men käppar, käppar och jordbruksredskap som krattor, sågar och hammare var mycket vanliga. En soldat i den amerikanska armén observerade att lokalbefolkningen använde käppar som mycket effektivt självförsvar för vapen, och han utvecklade en metod för att lära andra hur man använder en käpp för självförsvar. Detta blev känt som Kane-Ja, eller käppdisciplin. Under de närmaste veckorna kommer du att gå med käpp och bär den med dig hela tiden, även om du reser med båt. på ett flygplan eller går in i en skola eller domstolsbyggnad. När du har bemästrat käppskytte kommer du att gå vidare till andra, mer våldsamma former av självförsvar, där en käpp kanske inte behövs eller kan användas om du tappar eller bryter den."
    
  "Sockerrör? Menar du som en gammal man?" Brad protesterade. "Ska jag bete mig som en gammal krympling och gå runt med en dum käpp, chef?"
    
  "Du borde inte bete dig som en gammal man," sa Ratel. "Försök aldrig att vara något du inte är - de flesta misslyckas, de flesta andra kan märka det och du kommer att dra till dig uppmärksamhet. Fortsätt som vanligt. Du behöver inte gå med en halt, bära någon vikt på den, eller ens ha spetsen på käppen vidrör marken hela tiden, men du bör bära den med dig, ha den redo och aldrig lägga ner den. Kasta den över handen eller bältet, men lägg den aldrig för du kommer att glömma den. Du kan fästa den i remmarna på din ryggsäck om den är inom räckhåll. Och kalla det aldrig ett vapen eller något som behövs för självförsvar. Det är en käpp - du råkar bara lära dig hur man använder den på något annat sätt."
    
  "Det här är dumt, sir," sa Brad. "Måste jag ha en pinne med mig överallt? Med cykel? På lektionen?"
    
  "Överallt," sa Ratel. "Alla runt omkring dig borde associera dig med käppen och käppen med dig. Detta bör vara din ständiga följeslagare. Folk kommer att se det där blåmärket på ditt huvud och ansikte, de kommer att se käppen och sätta ett plus ett, och detta förhållande kommer att finnas kvar långt efter att skadan har läkt. Aggressorer, å andra sidan, kommer att se er två och tro att ni är svaga och sårbara, och det ger er en fördel."
    
  Ratel höjde sin käpp. "Observera att käppen har ett runt handtag som är spetsigt i änden och handtag som skärs in i skaftet på två ställen och ett handtag skärs in i handtaget," sa han. "Det finns också en ås längs baksidan av vassen. Vi kommer att anpassa den här käppen till din längd, men jag tänkte att den här borde passa bra." Han gav den till Brad. "Som vilken käpp som helst bör den vara tillräckligt lång för att stödja din kropp när du lutar dig mot den, men inte så kort att den minskar dess påverkan eller får dig att inta en svag hållning. Håll den nära kroppen." Brad gjorde som han blev tillsagd. "Bra. Din arm är inte helt rak. Vi vill bara böja din armbåge något. Om du verkligen har lutat dig mot det borde det se naturligt ut, som att du faktiskt skulle kunna lägga lite vikt på det."
    
  Ratel tog sin egen käpp, en sliten version av Brads, för demonstration. "Vanligtvis lägger du en eller båda händerna på stången och bildar en triangel med dina ben, så här," sa han och stannade avslappnat framför Brad. "Detta är en "slappna" pose. Du är faktiskt inte avkopplande, men tanken är att verka avslappnad och tillfreds, men ändå låta en potentiell angripare, som du har identifierat genom dina observationer eller instinkter, se att du har en käpp, som antingen kan skrämma bort honom eller uppmuntra honom. Uppenbarligen, med den typ av angripare vi förbereder oss för, kommer åsynen av en käpp inte att stoppa dem, men de kanske tror att du är svag. Om du behöver dina händer kan du fästa käppen i midjan, men återgå till "slappna av" position när du kan. Detta är den första varningspositionen för angriparen, grönt ljus."
    
  Han gled sin hand från fästet nerför skaftet till den översta uppsättningen greppklackar, så att den öppna änden av fästet pekade nedåt. "Nu kommer din angripare mot dig och du ser honom, så du tar den här positionen som vi kallar 'avlyssning', gult ljus. Käppens handtag ligger framför dig och du använder ett överhandsgrepp. Tvärbalken är vänd nedåt. Detta är den andra varningen. För den tillfällige observatören eller motståndaren kan detta tyckas vara en icke-varnande position.
    
  "Därifrån finns det ett antal saker du kan göra," fortsatte Ratel. "Det enklaste sättet är naturligtvis att använda en käpp för att knuffa bort någon genom att helt enkelt peta i dem." Han landade ett par slag på en dummy som stod i närheten. "Detta, tillsammans med verbala varningar, är vanligtvis tillräckligt effektivt för att avskräcka en aggressiv panhandlare eller en ung tjuv. Uppenbarligen, med de motståndare vi förbereder oss för, skulle detta förmodligen inte vara tillräckligt. Senare ska jag lära dig hur du kan motstå någon som tar tag i din käpp.
    
  "Från avlyssningspositionen, om du blir attackerad med knytnävar eller kniv, svänger du käppen från utsidan och slår angriparens armar mellan handleden och armbågen så hårt du kan. Detta flyttar hans kropp bort från dig och du har fördelen. Du kan slå hans knä, lår eller ljumske med ett sned slag. Var medveten om att ett slag mot huvudet med handtaget på en käpp sannolikt kommer att döda eller skada allvarligt. Att döda i självförsvar är acceptabelt, men vad som exakt utgör "självförsvar" är kontroversiellt i domstol. Försvara dig hela tiden, men kom alltid ihåg att dina handlingar får konsekvenser."
    
  Ratel lät Brad öva sina drag mot dockan, utföra varje drag som Ratel beordrade, och ökade sin hastighet allt eftersom. Snart lyste det av svett på Brads panna. Efter bara några sekunders träning började Brads armar definitivt tröttna. "Paus", sa Ratel till slut. "När vi får armarna och axlarna att fungera, kommer du att kunna både accelerera och öka din slagkraft."
    
  "Men jag kommer inte slå min motståndare på länge, eller hur, chef?" - frågade Brad.
    
  "Vårt mål är att utveckla muskelminnet så att dina rörelser blir andra natur," sa Ratel. "Det kommer att ta tid och övning." Han vinkade Brad bort från skyltdockan, intog sedan grönt ljus och höll i kroken med båda händerna. Han placerade sig sedan vid ett gult och sedan ett rött ljus, och beordrade högt "Stopp!" med käppen riktad direkt mot attrappen. I nästa ögonblick blev käppen lite mer än en rörelsesuddighet när Ratel dunkade dummyn från till synes alla möjliga håll och slog till i en hel minut innan han flyttade till alla tre positionerna upp till det avslappnade "gröna ljuset".
    
  "Hela skit", utbrast Brad. "Otrolig!"
    
  "Det finns fortfarande skott och tekniker som vi kommer att lära oss," sa Ratel. "Tills dess är din huvudsakliga uppgift att helt enkelt vänja sig vid att bära käpp. Detta är den mest utmanande uppgiften för nya Cane-Ja-studenter. Du bör veta var du bäst kan förvara den när den inte används, kom ihåg att ta ut den efter att ha satt den på bussen eller bilbarnstolen och ha den alltid med dig. Jag garanterar att du kommer att förlora din käpp mer än en gång. Försök att inte göra det."
    
  "Ja, chef," sa Brad. Ratel lät Brad öva på att svänga och slå rörelser på en dummy tills deras session tog slut; Brad bytte sedan tillbaka till sina träningskläder, lämnade beolen i en liten förvaringslåda i dojang och gick tillbaka till Cal Poly.
    
  Finalveckan närmade sig med stormsteg, så efter en snabb dusch och klädbyte gick Brad till Kennedybiblioteket för att studera. Han hittade ett skrivbord, kopplade in sin bärbara dator och började titta igenom föreläsningsanteckningarna och PowerPoint-bilderna som hans professorer fick honom. Han hade gjort detta i ungefär en timme när Jodie Cavendish kom fram till honom. "Hej, kompis," hälsade hon på honom. "Tja, se på diskbänken. Jag trodde att jag skulle hitta dig här. Redo att röka?"
    
  "Jag vet inte vad du nyss kallade mig," sa Brad, "men jag hoppas att det är något bra."
    
  "Det är bara det att du är en hårt arbetande kille och jag tror att det är dags för en fika."
    
  "Då är jag med." Brad låste in sin dator i ett litet skåp bredvid sitt skrivbord och reste sig upp för att följa Jodie.
    
  "Behöver du svara på det här?" frågade hon och pekade tillbaka på bordet.
    
  Brad vände sig om och såg att han hade lämnat sin käpp på bordet. "Åh... ja", sa han och de gick mot trappan. "Jag visste att jag skulle glömma det."
    
  När de gick ner för trappan märkte Jodie att Brad faktiskt inte använde en käpp för att gå. "Vad behöver du en käpp till, kompis?" - hon frågade. "Jag tycker att du ser ut att röra dig ganska bra."
    
  "Jag blir fortfarande lite yr ibland, så jag tänkte att jag skulle bära den," ljög Brad.
    
  "Men du cyklar fortfarande och joggar, eller hur?"
    
  "Ja", sa Brad. "Jag behöver det inte hela tiden. Faktum är att det jag behöver mest är att han bara står stilla."
    
  "Jag hoppas att ditt huvud är okej, kompis," sa Jodie. "Blåmärket är äntligen borta, men effekten kan fortfarande påverka dig."
    
  "Jag gjorde en MRT och de hittade ingenting," sa Brad. Han knackade sig själv på huvudet och tillade: "De hittade faktiskt ingenting." Jodie skrattade åt skämtet och bytte ämne, vilket Brad var glad över. Det kanske är dags att ge upp käppen, tänkte han. Chefen Ratel sa att han snart skulle börja träna obeväpnad kampsport, och när han blev lika bra på det som Kane-Ja, kanske Kane inte skulle behöva vara med honom hela tiden.
    
  Kaféet på bottenvåningen var nästan lika trångt som på dagen och de fick dricka sitt kaffe utomhus. Tur att vädret var perfekt tidigt på kvällen. "Hur går dina studier?" frågade Brad när de hittade en bänk.
    
  "Det här är äpplen", sa Jodie. "Jag kan inte fatta att jag brukade plugga till slutprov utan en bärbar dator och alla mina professorers PowerPoint-bilder - då förlitade jag mig faktiskt på mina egna anteckningar för att klara proven! Galenskap!"
    
  "Samma sak för mig," erkände Brad. "Jag tar usla anteckningar." Hans mobiltelefon pipede, vilket visade att han hade ett meddelande, och han tittade på numret. "Någon från administrationen, men jag känner inte igen honom. Jag undrar vad som händer?
    
  "Varför ringer de så sent?" Jodie tänkte högt. "Bättre att ringa tillbaka."
    
  Brad slog numret på sin smartphone och väntade. "Hej, det här är Brad McLanahan, som svarar på ett samtal som kom in för några minuter sedan. Jag fick precis ett meddelande... vem? President Harris? Du menar universitetets president? Ja, självklart kommer jag att vänta på honom."
    
  "Vad?" frågade Jodie. "Vill president Harris prata med dig?"
    
  "Kanske är det här vi har väntat på, Jody," sa Brad. "Ja... ja, det är han... Ja sir, faktiskt, jag är här med en av teamledarna... ja sir, tack." Han knackade på skärmen och ringde på högtalartelefonen. "Jag är här med Jodie Cavendish, sir."
    
  "God kväll på er båda", sade universitetspresident Marcus Harris. "Jag har goda nyheter. Nyheten kom faktiskt ut för ungefär en vecka sedan, men vi har precis slutfört avtalet och undertecknat dokumenten. Ditt Starfire-projekt var ett av tre projekt som valts ut för forsknings- och utvecklingsfinansiering av Sky Masters Aerospace. Grattis." Jodie och Brad reste sig, Jodie lät ett glädjeskrik och hon och Brad kramade om varandra. Harris lät dem fira en stund och sa sedan: "Men det är inte allt."
    
  Eleverna satte sig. "Herr?"
    
  "Jag är också glad att kunna informera dig om att ditt projekt har fått hälften av Sky Masters flygbidrag - tjugofem miljoner dollar," fortsatte Harris. "Detta gör Starfire till det högst prisbelönta forskningsprojektet för flygteknik i UC:s historia."
    
  "Tjugofem miljoner dollar?" utbrast Jodie. "Jag kan inte tro detta!"
    
  "Grattis till er två", sa Harris. "Brad, hitta en tid då hela ditt team kan samlas så snart som möjligt, ring mitt kontor och bestäm en tid för en presskonferens. Jag vet att vi närmar oss slutet och jag vill inte ta upp för mycket av din tid, men vi vill göra ett stort plask om detta innan alla åker till sommaren."
    
  "Ja, herre!" sa Brad. "Jag kommer att kontakta alla i kväll. Vi brukar ha ett teammöte varje dag klockan elva på morgonen, så det kanske är bättre imorgon."
    
  "Jättebra", sa Harris och lät mer upprymd av tvåan. "Jag kommer att få era scheman och skicka e-postmeddelanden till era lärare och meddela dem att ni kommer för sent till lektionen eftersom jag är säker på att presskonferensen och fotograferingen kommer att ta lite tid. Vi kommer att gå internationellt med det här projektet, killar, och vi hoppas kunna slå fler ekonomiska rekord med det. Bär något fint. Grattis igen. Åh, en sak till medan Miss Cavendish är på linjen."
    
  "Herr?"
    
  "Fröken Cavendish tilldelades ett fullständigt stipendium till Cal Poly för att fortsätta sin grundexamen, inklusive undervisning, böcker, avgifter och bostäder," sa Harris. "Vi kan väl inte låta en av våra bästa studenter lämna när hon var så avgörande för att få ett så stort stipendium? Jag hoppas att du accepterar, miss Cavendish."
    
  "Självklart gör jag det, sir!" Jodie grät av förbluffad glädje. "Självklart accepterar jag!"
    
  "Utmärkt", sa Harris. "Grattis till hela Starfire-teamet. Bra jobbat. God natt, mustanger." Och anslutningen avbröts.
    
  "Jag tror fan inte på det här!" - utbrast Brad och la på. "Tjugofem miljoner dollar föll precis i våra knä!" Han kramade Jody hårt. "Det här är otroligt! Och du fick det stipendium du letade efter! Grattis!"
    
  "Allt beror på dig, kompis," sa Jodi. "Du är en jackaroo. Du är min skitstövel." Och Jodie lade händerna på Brads ansikte och kysste honom hårt på läpparna.
    
  Brad njöt av varje ögonblick av den kyssen, drog sig undan och gav henne sedan en i gengäld. När de skildes åt efter kyssen sa Brads ögon något för Jodie, något starkt och otroligt personligt, och hennes ögon sa genast ja. Men till sin fasa hörde hon Brad säga: "Jag borde ta kontakt med de andra. Imorgon blir en stor dag."
    
  "Ja", sa Jodie. Hon var nöjd, åtminstone för nu, med att krama Brad och smutta på hennes kaffe medan han sms:ade på sin telefon.
    
  Brad kontaktade hela teamets ledning via textmeddelanden, inkluderade sedan Cal Poly-ingenjörerna, professorerna och studenterna som hjälpte till med projektet, och bestämde sig sedan för att inkludera alla som hjälpte till med projektet som var inom ett par timmars bilfärd från universitetet, hela vägen till Stanford och American University - han var fast besluten att fylla det presskonferensrummet med Starfire-supportrar. När han var klar med det bestämde han sig för att skriva till alla som stöttade projektet, oavsett om de kunde närvara på presskonferensen eller inte - alla med anknytning till projektet borde vara medvetna om presskonferensen och den kommande världsomspännande publiciteten, tyckte han Han. Alla som är kopplade till detta projekt ska inte höra talas om bidraget från någon annan än teamledaren.
    
  Han läste upp alla Jodis textbekräftelser utom en. Det var den enda centralasiatiska landskoden i alla meddelanden han fick, och det var från Kazakstan, som inte hade några författare i Starfire. Meddelandet löd helt enkelt: Grattis. D.
    
  När Brad placerade bokstäverna på telefonens knappsats mittemot siffrorna som dök upp på meddelandeskärmen, stavas avsändarens namn Resurrection.
    
  Det gick några dagar och vädret, som varit utmärkt under större delen av april, kunde fortfarande inte riktigt skaka av sig vintern, så de fick ganska kalla dagar med fuktig dimma och regn. De senaste tre dagarna har Brad åkt buss istället för att cykla. Det var en trevlig och avkopplande vandring till dojang söder om staden: en lätt joggingtur från Poly Canyon till busshållplatsen Route 6B nära Kennedy Library; en enkel sju minuters bussresa till centrala transitcentret; transfer till busslinje 3; en längre tjugo minuters bussresa till Marigold Shopping Centre; och sedan ytterligare en lätt löptur därifrån längs Tank Farm Road till dojang som låg norr om flygplatsen. Han hade gott om tid att läsa eller lyssna på ljudböcker eller spelade in föreläsningar på sin surfplatta. Brad önskade att han kunde åka buss hela tiden - det var gratis för UC-studenter - men han ville ha lite motion, så han åkte den när vädret samarbetade.
    
  Veckan började, tillsammans med regnet, med en introduktion till Krav Maga. "Krav Maga utvecklades i Israel för militären", inledde James Ratel i måndags eftermiddag. "Det är inte en disciplin som karate eller judo; det är ingen sport och kommer aldrig att vara med i OS eller på tv. Krav Maga har tre huvudmål: att neutralisera en attack genom att blockera och parera med händerna, samtidigt som du är noga med att skydda dig själv; gå från försvar till attack så snabbt som möjligt; och neutralisera snabbt angriparen genom att manipulera leder och attackera svaga punkter på kroppen, med hjälp av alla verktyg som kan vara till hands. Vi gissar att du har brutit eller tagit bort din käpp, så nu måste du försvara dig obeväpnad och förmodligen mot en mycket arg angripare.
    
  "Vissa lärare säger till sina elever att mängden kraft som behövs för att neutralisera en angripare bör vara proportionell mot attackens styrka, vilket till exempel innebär att du skulle använda mindre våld på en angripare som använder sin knytnäve än på en angripare som använder en fladdermus eller kniv." - fortsatte Ratel. "Jag tror inte på det. Ditt mål är att ta ner din angripare så att du kan fly. I praktiken kommer du att slå tre slag för att visa att du kan slå dem, men på gatan fortsätter du att attackera tills din angripare faller. Glöm varje Bruce Lee-film du någonsin sett: det är inte en parering, ett slag, och låt sedan killen resa sig för att attackera dig igen. När du väl har blockerat en angripare fortsätter du att slå hans mjuka svaga punkter och leder tills han faller, och sedan springer du så fort du kan och tar dig ur situationen så snabbt som möjligt. Förstå?"
    
  "Ja, chef," sa Brad.
    
  Ratel pekade på en mapp som satt på bänken utanför. "Det här är din läxa," sa han. "Vi kommer att träna för att attackera svaga punkter på kroppen med hjälp av siffror, från topp till tå. Kom ihåg platserna och siffrorna. Du kommer också att lära dig om människokroppens alla tvåhundratrettio leder och i synnerhet hur de artikulerar så att du kan attackera dem. Var redo att visa dem för mig nästa onsdag."
    
  "Ja chefen."
    
  "Mycket bra. Sparka av dig skorna och sockorna och sedan upp på mattan." Brad tog av sig sina sneakers och strumpor, bugade sig mot mitten av den blå mattan och gick mot mitten, Ratel följde efter honom. Brad bar sin beol-träningsuniform, nu med ett rött och svart bälte istället för ett vitt, med poom-ranking på nivå ett som indikerar att han hade genomfört sin första omgång av grundläggande träning.
    
  "Vi börjar med grunderna, och i Krav Maga är det parering", började Ratel. "Lägg märke till att jag inte sa "blockera". Blockering tyder på att du kan absorbera en del av den energi som angriparen använder mot dig, som att två fotbollsspelare på linjen kraschar in i varandra. Istället använder vi termen 'parera', vilket betyder att du avleder det mesta eller hela attackens energi i en säker riktning."
    
  "Samma som grundläggande käpprörelser, sir?" Brad tittade på.
    
  "Precis", sa Ratel. "Nyckeln till en första parering i Krav Maga är förväntan, och det innebär att vara medveten om sin omgivning. Om en potentiell angripare som närmar sig dig har sin högra hand i fickan, är vapnet troligen i hans högra hand, så din mentala handlingsplan är att förbereda sig för att försvara sig mot en angripare som är högerhänt." Ratel tog en gummikniv från hyllan bakom honom och slängde den till Brad. "Försök".
    
  Brad lade sin högra hand med kniven bakom ryggen och närmade sig Ratel och viftade sedan med handen i hans riktning. Ratels vänstra hand sköt ut, tryckte kniven förbi hans bröst och vred Brads kropp till hälften. "För det första är kniven inte nära din kropp, och om angriparen hade ett annat vapen i sin vänstra hand skulle han inte kunna använda det just nu eftersom jag vände bort det. Precis som med käppen ser du nu utsatta delar av kroppen." Ratel kastade slag mot Brads överkropp och huvud. "Eller så kan jag fånga den högra handen med min högra hand och blockera den, hålla kniven på säkert avstånd från mig, och genom att hålla min hand låst kontrollerar jag angriparen." Ratel tog tag i Brads högra arm underifrån, placerade sin handflata på Brads triceps och tryckte. Även med bara ett litet tryck kändes det som att armen skulle snäppa i två delar och Brad skulle inte kunna röra sig någonstans förutom mot marken.
    
  Det var den första träningsdagen, och efter slutet av den tredje började Brad undra om han någonsin skulle kunna bemästra något av dessa Krav Maga-drag, än mindre använda dem. Men han påminde sig själv om att han hade tänkt samma sak om Kane-Ja och bestämde sig för att han var ganska bra på det. Han gick ut ur dojang, drog på huven på sin gröna och guldiga Cal Poly Mustangs vindjacka och sprang österut på Tankfarm Road mot Broad Street och busshållplatsen. Även om det inte var riktigt solnedgång än så regnade det, det var svalt, det blev snabbt mörkt och han ville gå av denna obelysta väg in på huvudvägen så snabbt som möjligt och kliva på bussen.
    
  Han var halvvägs nere på Broad Street, på den mörkaste delen av vägen, när en västgående bil stannade. Brad klev av trottoaren och in på den grova grusvägen, men fortsatte att springa. Bilen rörde sig lite åt vänster och stod tvärs över mittlinjen, och det verkade som att den skulle passera honom med gott om plats...
    
  ... när han plötsligt svängde vidare åt vänster, sedan började sladda åt höger på den hala vägen, stod bilen nu vinkelrät mot vägen, bromsar och däck gnisslade - och på väg rakt mot Brad! Han hade nästan inte tid att reagera på den plötsliga rörelsen. Bilen saktade ner en aning, men när den träffade var den tio gånger hårdare än någon träff han någonsin hade fått i gymnasiefotbollen.
    
  "Åh gud, förlåt för det, Mr. Bradley McLanahan," sa mannen ögonblick senare genom dimman i Brads sinne. Brad låg på rygg vid sidan av vägen, omtumlad och förvirrad, höger höft och arm gjorde ont som fan. Sedan sa mannen på ryska: "Förlåt. Jag är ledsen. Blöt väg, jag kanske körde lite för fort, en prärievarg sprang ut framför mig och jag kunde knappt se dig i duggregnet, bla bla bla. Det är åtminstone den historia jag kommer att berätta för ställföreträdarna om de hittar mig."
    
  "Jag... jag tror att jag är okej," sa Brad och kippade efter luft.
    
  "V samom dele? Verkligen? Tja, min vän, vi kan fixa det här." Och plötsligt drog mannen fram en svart trädgårdspåse i plast ur fickan, tryckte den mot Brads ansikte och tryckte. Brad kunde fortfarande inte andas eftersom luften hade slagits ut ur honom, men paniken steg från hans bröst i skrämmande vågor. Han försökte knuffa undan sin angripare, men han kunde inte få någon del av sin kropp att fungera ordentligt.
    
  "Bara slappna av. Slappna bara av, min unge vän," sa mannen och blandade engelska och ryska som om han vore en utländsk kusin från gamla England och berättade en godnattsaga. "Det kommer att vara över innan du vet ordet av."
    
  Brad orkade inte ta bort plasten från ansiktet alls, och han övervägde att ge efter för vrålet i öronen och den brännande smärtan i bröstet... men på något sätt kom han ihåg vad han behövde göra, och istället av att slåss med händerna som höll plasten i ansiktet eller försökte hitta sin käpp sträckte han ut handen och tryckte på en knapp på enheten som hängde runt hans hals.
    
  Angriparen såg vad han hade gjort och släppte ett ögonblick trycket på Brads ansikte, hittade enheten, slet den från Brads hals och kastade bort den. Brad tog ett djupt andetag. "Bra försök, skitstövel", sa angriparen. Han tryckte plasten mot Brads ansikte innan Brad kunde ta tre djupa andetag. "Du kommer att vara död långt innan dina vaksamma sjuksköterskor kommer."
    
  Brad kunde inte se det, men en stund senare närmade sig strålkastarna. "Håll dem borta", sa mannen över axeln på ryska till den andra angriparen, som Brad aldrig hade sett. "Håll dem borta. Låt dem ringa 911 eller något, men håll dem borta. Berätta för dem att jag gör HLR."
    
  "Jag ska hålla dem borta, kamrat," erkände assistenten. "Jag håller dem borta, sir."
    
  Den första angriparen var tvungen att sluta trycka plastpåsen över Brads mun och näsa tills de nyanlända gick, men han lutade sig över Brad som om han gjorde mun-till-mun-upplivning, men täckte också sin mun så att Brad inte kunde skrika. Några ögonblick senare hörde han: "Det var allt. Allting är över ".
    
  "Samma. Samma här", sa den första angriparen... och sedan exploderade hans syn i ett hav av stjärnor och svärta när käppens handtag slog in i hans vänstra tinning och slog honom omedelbart medvetslös.
    
  "Jesus, Dexter, du är blå som en jävla smurf," sa James Ratel och tände en liten ficklampa i Brads ansikte. Han drog upp Brad och placerade honom i framsätet på sin Ford pickup. Han lastade sedan de två ryska mördarna i lastutrymmet på en pickup och körde tillbaka nedför Tankfarm Road till dojang. Han satte plasthandbojor på de två ryssarnas handleder, vrister och munnar och skickade ett sms till sin telefon. Då hade Brad börjat komma till passagerarsätet på pickupen. "Dexter!" Ratel skrek. "Mår du bra?"
    
  "V-vad...?" - Brad muttrade.
    
  "McLanahan... Brad, Brad MacLanahan, svara mig," skrek Ratel. "Vakna. Är du okej?"
    
  "Jag... vad... vad fan hände...?"
    
  "Jag vill att du ska vakna, McLanahan, just nu," skrek Ratel. "Vi kan bli attackerade när som helst, och jag kommer inte att kunna skydda dig om du inte vaknar och kan skydda dig själv. Vakna jäveln nu. Bekräfta min beställning, pilot, omedelbart."
    
  Det tog några långa ögonblick, men till slut skakade Brad på huvudet, rensade det och kunde säga: "Chief? Y-ja, jag är vaken... Jag är... Jag mår bra, chef. W-vad ska jag göra? Vad händer?"
    
  "Lyssna på mig," sa Ratel. "Vi har inte mycket tid. Jag gissar att vi kommer att attackeras av reservanfallsstyrkan vilken sekund som helst nu. Vi är helt ensamma och i extrem fara. Jag behöver dig vaksam och lyhörd. Hör du vad jag säger, McLanahan?"
    
  "Y-yes, chef," hörde Brad sig själv svara. Han var fortfarande inte säker på var han var eller vad som pågick, men han kunde åtminstone svara chefen Ratel. "Säg vad jag ska göra."
    
  "Gå in och hämta några mattor och vikter för att täcka de här killarna," sa Ratelle. De gick båda in. Brad hittade träningsmattor och skivstänger. Ratel öppnade en troféuppställning som såg normal ut på framsidan av dojang; Flera pistoler, hagelgevär och knivar låg gömda i en hemlig låda under montern.
    
  "Jag täckte dem, chef," sa Brad.
    
  Ratel placerade hagelgeväret och överlämnade det till Brad och gjorde sedan samma sak med de två pistolerna. "Sätt dina pistoler i bältet." Han beväpnade sig med två pistoler, ett AR-15-gevär och flera ammunitionsmagasin. "Vi ska försöka ta oss till hangaren i Paso Robles - det är lättare att försvara."
    
  "Ska vi inte ringa polisen?"
    
  "Jag skulle vilja undvika detta, men vi kanske inte har något val," sa Ratel. "Gå".
    
  De kom in på riksväg 101 i norrgående riktning. Mörkret föll och regnet fortsatte att ösa, vilket avsevärt minskade sikten. De hade varit på motorvägen i mindre än fem minuter när Ratel sa: "Vi blir förföljda. En bil stannar hos oss ungefär hundra meter bakom."
    
  "Vad ska vi göra?"
    
  Ratel sa ingenting. Några mil senare, vid Santa Margarita-avfarten, körde han av motorvägen, och i slutet av avfarten beväpnade de sig och väntade. Inte en enda bil kvar på grund av dem. "De kanske inte följde efter oss," sa Brad.
    
  "De har förmodligen en GPS-spårningsenhet någonstans på min lastbil, så de behöver inte titta särskilt noga - jag hade inte tid att kolla," sa Ratel. "De har förmodligen mer än ett jaktlag. Det första laget kommer att gå vidare, sedan stanna någonstans, och det andra jagande laget kommer att ta över. Vi åker till flygplatsen genom bakdörren."
    
  De körde längs länsvägarna i ytterligare en timme tills de äntligen nådde Paso Robles flygplats. Efter att ha passerat säkerhetsporten begav de sig mot teamhangaren, men stannade cirka en kvarts mil bort. "Det är fortfarande för fullt på flygplatsen för att dra in de här killarna," sa Ratel och placerade ett AR-15-gevär i hans knä. "Vi väntar tills det blir tystare." De väntade, uppmärksamma på varje närmande till dem. Ungefär en timme senare taxade ett litet tvåmotorigt plan närmare och piloten parkerade några hangarer bort. Det tog piloten nästan en timme att få ut sin bil ur hangaren, parkera planet inuti, sedan packa sina saker och åka, och flygplatsen blev tyst igen.
    
  Trettio minuter senare, utan ytterligare tecken på aktivitet, kunde Ratel äntligen inte vänta längre. Han körde upp till hangaren och han och Brad drog in angriparna. Ratel körde sedan pickupen cirka en kvarts mil och parkerade den och sprang sedan tillbaka till hangaren.
    
  "Det fungerade," sa Ratel och torkade regnet från hans huvud och hans AR-15. "Supportteamen kommer att spåra leveransen och sedan spåra oss här. Sedan väntar de förmodligen några timmar innan de attackerar."
    
  "Hur kommer de att spåra oss här?"
    
  "Jag kan komma på ett dussin sätt," sa Ratel. "Om de är bra, kommer de att vara här. Jag hoppas bara att hjälpen kommer innan dess."
    
  Mindre än en timme senare, mitt i det oupphörliga regnet och enstaka vindbyar, hörde de ljudet av metall som skrapade mot metall utanför huvudingången. "Följ mig," viskade Ratel, och han och Brad drog sig tillbaka till hangaren. Inuti fanns ett litet affärsjetplan, vars svarta färg indikerade att det tillhörde Kevin Martindales internationella Scion Aviation-organisation. Ratel hittade en stor hjulförsedd verktygslåda lika stor som en garderob mot väggen i hangaren, drog bort den från väggen och de stod båda bakom den. "Okej, ditt jobb är att hålla ett öga på den där genomgångsdörren där borta," sa Ratel och pekade på den stora flygplanshangardörren. "Jag kommer att titta på dörren till huvudkontoret. Endast enstaka skott. Få dem att räknas."
    
  Några minuter senare hörde de ytterligare ett ljud av metall som pressades in, och några minuter efter det hörde de fler ljud av metall på metall som kom från hangarens genomgångsdörr, en signal om att dörren hade tvingats upp. En stund senare öppnades dörren och Brad såg en man med mörkerseende som hukade sig lågt och gick genom dörröppningen med en maskinpistol. Bizjet gömde det nu. Den andra angriparen gick in genom dörren, stängde den och stannade där och täckte henne. Samtidigt kunde Ratel se ytterligare två angripare komma in genom kontorsdörren, även de bar nattsynsglasögon och med maskingevär.
    
  "Shit", viskade han. "Fyra killar. Vi har ont om tid." Han tog fram sin mobiltelefon, ringde 911, lät den vara på, sänkte volymen hela vägen och stack den under sin verktygslåda. "Använd pistolen. Få ut killen genom dörren. Den andra killen kommer förmodligen att gömma sig bakom höger roder på planet." Brad kikade ut bakom en verktygslåda och siktade på killen vid ytterdörren, som delvis var upplyst av en glödande nödutgångsskylt. Ratel tog ett djupt andetag och viskade sedan: "Nu."
    
  Brad och Ratel sköt nästan samtidigt. Ratels slag landade och en angripare föll. Brad hade ingen aning om var hans skott träffade, men han visste att det inte träffade någonting förutom kanske hangarväggen. Killen vid dörren rusade längs hangarväggen mot konferensrummet, låg hukande. Precis som Ratel hade förutspått, tog den andra killen skydd bakom ratten på planet... och sedan exploderade hangaren med maskingeväreld som såg ut att komma från alla håll på en gång. Ratel och Brad dök bakom en verktygslåda.
    
  "Öppna eld när skottlossningen upphör!" Ratel skrek. Verktygslådan var full av kulor, men verktygen inuti verkade absorbera kulorna. En stund senare blev det en kort paus i skottlossningen och Brad tittade ut bakom sin verktygslåda, såg rörelser nära planets däck och sköt. Kulan träffade däcket som omedelbart exploderade och skickade en stötvåg i angriparens ansikte. Han skrek och höll om ansiktet av smärta. Det verkade som om bizjet var på väg att kollapsa åt höger, men hjulnavet hindrade den knappt från att välta helt.
    
  Nu ändrade skjutningen riktning - fler kulor träffade sidan av verktygslådan, snarare än fronten. "Se sig om!" Ratel skrek. "De ska försöka... ahhh! Skit! Brad tittade och såg Ratel kramade om sin högra hand, som såg ut som om den hade rivits upp på vid gavel av en kula. Blod sprutade överallt. "Ta geväret och släpp dem inte i närheten!" Ratel skrek, kramade om sin sårade arm och försökte stoppa blödningen.
    
  Brad försökte kika ut bakom verktygslådan, men i samma ögonblick som han rörde sig började kulorna flyga, och nu kunde han känna hur de kom närmare och närmare, som en svärm av fladdermöss som surrade ovanför. Han försökte rikta geväret mot verktygslådan och elda, men gevärets mynning studsade okontrollerat. Ratel lindade en trasa runt sin högra hand och avfyrade pistolen med sin vänstra, men nospartiet var inte alls stabilt och han såg ut som om han kunde svimma när som helst. Brad hörde närmande fotsteg och röster på ryska. Detta är det, tänkte han. Nästa skott han hörde skulle bli det sista i hans liv, han var säker på det...
    
    
  SEX
    
    
  En lögn överlever aldrig till hög ålder.
    
  - SOFOKLES
    
    
    
  PASO ROBLES, KALIFORNIEN
    
    
  Plötsligt var det en fruktansvärd explosion på baksidan av hangaren. Luften fylldes omedelbart med damm och skräp. Rösterna skrek på ryska... Och snart gav skriken vika för skrik, och en stund senare tystnade skriken.
    
  "Allt klart, Brad," kom en elektroniskt syntetiserad röst. Brad tittade upp och såg en cybernetisk infanterianordning bakom bizjet.
    
  "Pappa?" - han frågade.
    
  "Är du okej?" - Frågade Patrick McLanahan.
    
  "Chief Ratel," sa Brad, ovanför ljudet i hans öron från alla skottlossningar i den stängda hangaren. "Han är skadad." En stund senare skyndade två män och bar ut Ratel. Brad sprang fram till roboten. Han såg var hans far hade spruckit genom dörröppningen och rev ner större delen av väggen runt dörren mellan hangaren och huvudkontoret. Alla sex angripare, de fyra som attackerade hangaren och de två som attackerade Brad på Tankfarm Road, har redan förts bort.
    
  "Är du okej, Brad?" - frågade Patrick.
    
  "Ja. Jag hör inte så bra med alla skjutningar, men förutom det mår jag bra."
    
  "Bra. Vi drar här ifrån. Motorvägspatrull och sheriffer kommer att vara cirka fem minuter bort." Patrick plockade upp sin son och bar honom över ett stort öppet fält till en parkeringsplats vid södra änden av banan, där ett svart Sherpa-fraktplan väntade, dess turboproppar snurrade på tomgång. Patrick sänkte Brad till marken, kröp in genom lastrampen på baksidan och satte sig på lastdäcket, med Brad klättrade ombord precis efter honom. Besättningsmedlemmen satte ner Brad i lastnätsätet, hjälpte honom att spänna fast honom och gav honom hörlurar. Några ögonblick senare var de i luften.
    
  "Hur är det med chef Ratel?" frågade Brad och antog att hans far kunde höra honom genom porttelefonen.
    
  "Han kommer att evakueras och behandlas," svarade Patrick.
    
  "Vad kommer polisen att göra när de ser den här hangaren? Det ser ut som en krigszon. Det var en krigszon."
    
  "President Martindale kommer att hantera det här," svarade Patrick.
    
  "Hur kom du hit så snabbt, pappa?"
    
  "Jag var i St. George när ditt larm gick i San Luis Obispo," sa Patrick. "Det är mindre än två timmar bort med Sherpa. Tack gode gud att Chief Ratel kom till dig i tid och fick dig ut ur stan."
    
  "St. George? Är det dit vi är på väg nu?"
    
  "Ja, Brad," sa Patrick. CID vände sig till Brad och räckte upp en bepansrad hand, förutseende Brads protester. "Jag vet att du vill komma tillbaka till Cal Poly, Brad," sa Patrick, "och nu när du har fått ett anslag från Sky Masters blir ditt arbete ännu viktigare. Jag vill också se dig fortsätta din utbildning. Så, jag kommer att tilldela Sergeant Major Vols team att lokalisera och fånga alla andra anfallstrupper som kommer efter dig. De kommer att ligga närmare campus, så du behöver inte resa till södra sidan av staden för att träna. De kommer att ta över din träning tills Chief Ratel är tillräckligt bra för att göra det."
    
  "Du menar att de kommer att vara mina livvakter eller något?"
    
  "Även om jag är övertygad om att de kan hantera dem, är Wohl-team inte byggda för personligt säkerhetsarbete," sa Patrick. "De tränar för kontraspionage och direkta aktionsuppdrag. Men nu står vi inför fyra tvåmanslag av ryska mördare. Jag kommer inte att tillåta någon strejkstyrka att ströva omkring i USA efter behag, särskilt en som riktar sig mot min son. Så vi måste ta fram en handlingsplan. Vi kommer att förhöra nybörjarna, göra lite research och komma med en plan."
    
  "Så jag ska vara som bete och locka in skurkarna så att majoren kan ta ut dem?" Brad märkte det. Han nickade och log. "Det är coolt så länge jag kan gå tillbaka till Cal Poly. Jag kan gå tillbaka till Cal Poly, eller hur, pappa?"
    
  "Emot mitt bättre omdöme, ja," sa Patrick. "Men inte idag. Låt stabssergeanten och hans team förhöra de nya fångarna, samla in lite information och genomsöka campus och staden. Det tar bara en dag eller två. Jag vet att du har gjort det mesta av dina sista provförberedelser online, och dina klasser är för det mesta över så att du kan arbeta på vårt huvudkontor. Innan finalveckan rullar runt borde du kunna återvända till campus."
    
  "Jag behöver bara komma på en ursäkt för att berätta för Team Starfire om det här," sa Brad. "Projektet utvecklas snabbt, pappa. Universitetet får pengar och stöd från hela världen."
    
  "Jag vet, son," sa Patrick. "Till universitetets förtjänst håller de Starfire strikt inom ramen för Cal Polys grundutbildningsprojekt - andra universitet, företag och till och med regeringar har erbjudit sig att ta över. Det verkar som att du kommer att fortsätta vara ansvarig för tillfället. Förstå bara att trycket att överlåta projektet till någon annan som en kommersiell verksamhet säkerligen kommer att öka - jag skulle satsa mest troligt på Sky Masters Aerospace, nu när de har investerat så mycket i det - och universitetet kan vara benäget att påpeka att stora pengar skulle tillåta något företag att ta över det. Bli bara inte förolämpad om det händer. Universitet kör på pengar."
    
  "Jag kommer inte att bli förolämpad."
    
  "Bra". TIE vände sitt massiva pansarhuvud mot Brad. "Jag är stolt över dig, son," sa Patrick. "Jag har sett det i hundratals e-postmeddelanden från hela världen: människor är imponerade av ditt ledarskap när det gäller att driva det här projektet framåt, bygga ett förstklassigt team och få teknisk support. Ingen kan tro att du är nybörjare."
    
  "Tack, pappa," sa Brad. "Jag hoppas att jag kan uppnå ens en bråkdel av den framgång du har haft i flygvapnet."
    
  "Jag tror att din väg kommer att vara helt annorlunda än min," sa Patrick. Han vände sig tillbaka, vänd mot baksidan av planet. "Jag har alltid velat ha ledaregenskaper som du. Mitt liv kunde ha varit helt annorlunda om jag hade dina kunskaper och lärt mig att använda dem. Du lärde dig uppenbarligen dem av någon annan än din far, eller kanske Civil Air Patrol."
    
  "Men du var... jag menar, du är en trestjärnig general, pappa."
    
  "Ja, men mina befordringar berodde på vad jag gjorde, inte på grund av mina ledaregenskaper," sa Patrick, omtänksamheten i hans röst fortfarande tydlig trots CID:s elektroniska röstsynt. "Jag har haft flera befälspositioner genom åren, men jag har aldrig agerat som en sann befälhavare - jag agerade som jag alltid gjort: operatör, pilot, besättningsmedlem, inte en ledare. Jag såg ett jobb som behövde göras och jag gick ut och gjorde det. Som fältofficer eller general borde jag ha byggt ett team för att få jobbet gjort istället för att gå iväg och göra det själv. Jag förstod aldrig riktigt vad det innebar att leda."
    
  "Jag tror också att få jobbet gjort är det viktigaste, pappa," sa Brad. "Jag är en flygteknikstudent, men jag kan knappt förstå de flesta vetenskaper som jag förväntas lära mig. Jag jobbar mig igenom det och hittar någon som kan förklara det för mig. Men allt jag vill är att flyga. Jag vet att jag måste ta en examen så att jag kan gå på testpilotskola och flyga heta jets, men jag bryr mig inte om examen. Jag vill bara flyga."
    
  "Tja, det fungerar för dig, son," sa Patrick. "Håll fokus på målet. Du kan göra det ".
    
  Sherpa landade ungefär två timmar senare på General Dick Stout Airfield, fjorton mil nordost om staden St. George i södra Utah. Flygplatsen hade utökats avsevärt under de senaste åren i takt med att St. Georges befolkning växte, och medan Stout Field fortfarande var en tornlös flygplats, blomstrade dess västra del som ett industri- och kommersiellt flygnav. Den svarta sherpan taxade till en mycket stor hangar på södra sidan av industridelen av flygplatsen och bogserades in i hangaren innan någon fick gå av. Den enorma hangaren innehöll en Challenger-5 affärsjet, en Reaper drönare med vapenfästen under vingarna och en mindre version av V-22 Osprey tilt-rotor flygplan, alla svartmålade, förstås.
    
  Patrick tog sin son till en närliggande byggnad. Brad märkte omedelbart att taket var högre, och alla dörrar och korridorer var bredare och högre än vanligt, alla tydligt utformade för att rymma den cybernetiska infanterianordningen som passerade genom dem. Brad hörde att låset automatiskt öppnades när de närmade sig dörren och de gick in i ett rum i mitten av byggnaden. "Det här är mitt hem," sa Patrick. Det var inget annat än ett kal, fönsterlöst rum med bara ett bord med några näringsbehållare på, en plats där Patrick kopplade in för att ladda...
    
  ... och, i det bortre hörnet, ytterligare en ny modell av en cybernetisk robotinfanterist. "Jag ser att jag har en ersättare," sa Patrick med en träröst. "Vi behöver vanligtvis ytterligare en dag eller så för att köra en fullständig uppsättning diagnostik på det nya CID innan de gör överföringen."
    
  "Då kan jag se dig, pappa."
    
  "Min son, om du är säker på att det här är vad du vill göra, då tillåter jag det," sa Patrick. "Men det är inte snyggt."
    
  Brad såg sig omkring i rummet. "Fan, de låter dig inte ens hänga bilder på väggarna?"
    
  "Jag kan spela upp alla bilder jag vill, när jag vill, i mitt sinne," sa Patrick. "Jag behöver dem inte hängande på väggen." Han bytte ut näringsbehållarna i sitt chassi med nya på bordet, ställde sig sedan på den angivna platsen i mitten av rummet och ström-, data-, hygien-, närings- och diagnoskablarna gick automatiskt ner från taket och kopplades till korrekta platser på CID. Patrick frös på plats och stod upprätt, ungefär som den obemannade roboten i hörnet. "Majoren kommer om några timmar för att informera dig och prata med dig om vad som hände, och sedan tar han dig till ditt hotell," sa han. "Han kommer att ta dig tillbaka på morgonen och vi kommer att fixa dig så att du kan träna lite."
    
  Brad funderade tyst på vad han skulle säga ett ögonblick; sedan: "Pappa, du sa till mig att inuti den här roboten är du fortfarande dig själv."
    
  "Ja".
    
  "Tja, "du" jag minns hade utmärkelser och plaketter och fotografier på väggarna," sa Brad. "Till och med i den lilla sex fot breda trailern på Battle Mountain hade du dina gamla flyghjälmar, montrar med minnessaker, modellflygplan och alla möjliga småsaker som jag inte ens visste vad de var, men de" är uppenbarligen mycket betydd för dig. Varför har du inget av detta här?"
    
  Roboten förblev orörlig och tyst i flera långa stunder; sedan, "Jag antar att jag aldrig riktigt tänkt på det, Brad," sa Patrick till slut. "Först trodde jag att det var för att jag inte ville att någon skulle veta att det var jag här inne, men nu vet alla människor jag interagerar med i den här byggnaden att det är jag, så det är egentligen mer otillämpligt".
    
  "Tja, en robot skulle inte ha något på väggarna," sa Brad, "men min pappa skulle ha det." Patrick sa ingenting. "Kanske när allt lugnar ner sig och återgår till det normala - eller så nära det normala som det någonsin kommer att bli - kan jag flyga hit och organisera några saker. Få det att kännas mer som ditt rum och mindre som en garderob."
    
  "Det skulle jag vilja, son," sa Patrick. "Jag skulle gilla det."
    
    
  PRESIDENTENS KANT
  FJORTONDE BYGGNADEN, KREMLIN
  MOSKVA
  NÅGRA DAGAR SENARE
    
    
  "Det finns definitivt tecken på ökad aktivitet vid den amerikanska militära rymdstationen", sade statssäkerhetsminister Viktor Kazyanov via videolänk från hans underrättelsecenter till presidentens kontor. Han visade före och efter foton av rymdstationen Armstrong. "Det var en uppskjutning av en tunglyftsraket som levererade dessa långa strukturer tillsammans med många mindre behållare, både trycksatta och otryckta. Vi vet inte säkert vad som finns i de förseglade behållarna ännu, men dessa andra icke-förseglade föremål liknar batterier som redan är installerade på gården, så vi antar att de också är batterier."
    
  "Jag vill inte ha fler antaganden från dig, Kazyanov," sa Rysslands president Gennadij Gryzlov och pekade med sin cigarr mot Kazyanovs bild på sin datorskärm. "Hitta information till mig. Gör ditt jäkla jobb."
    
  "Ja, sir," sa Kazyanov. Han harklade sig och fortsatte sedan: "Det har också skett en betydande ökning av antalet flygningar med rymdplan, ibland tre till fyra per månad, sir." Han bytte bilderna. "Den nyaste modellen av deras enstegs orbitala rymdplan, S-29 Shadow, har nu genomfört operativa tester och genomfört en flygning till stationen. I storlek och bärförmåga liknar det vårt Elektron-rymdplan, men det behöver naturligtvis inte en raket för att skjuta upp i rymden."
    
  "Naturligtvis inte," sade president Gennadij Gryzlov frätande. "Så. Nu har de ett skuggrymdplan, som är ungefär lika stor som vår elektron. Hur många elektroner har vi, Sokolov?"
    
  "Vi har återaktiverat sju Elektron-rymdplan", svarade försvarsminister Gregor Sokolov. "Ett av dem är klart för uppskjutning i Plesetsk, och det andra rymdplanet-raketparet har anlänt dit och kan paras ihop och skjutas upp till uppskjutningspositionen inom en vecka. " vi har..."
    
  "En vecka?" Gryzlov dundrade. "Min minister, jag sa till dig, jag vill fylla jordens omloppsbana med ryska rymdplan och vapen. Jag vill kunna skjuta upp två rymdplan samtidigt."
    
  "Herre, bara en avfyrningsramp i Plesetsk var lastad för bärraketen Angara-5," sa Sokolov. "Medlen avsedda för byggandet av en annan plats där omdirigerades till byggandet av Vostochny-kosmodromen och förlängningen av hyresavtalet för Baikonur. Vi måste-"
    
  "Minister Sokolov, jag känner ett mönster här: jag ger order, och du ger mig ursäkter istället för resultat," sa Gryzlov. "Finns det en lanseringsramp på Vostochny som är lämplig för Angara-5 bärraket eller inte?"
    
  "Vostochny-kosmodromen kommer inte att färdigställas inom de kommande två åren, sir," sa Sokolov. Gryzlov himlade irriterat med ögonen för hundrade gången under telefonkonferensen. "Baikonur är den enda andra lanseringsplatsen som är tillgänglig för Angara 5 för närvarande."
    
  "Så varför finns det inget Elektron-rymdplan i Baikonur, Sokolov?"
    
  "Sir, så vitt jag förstår ville ni inte ha fler militära uppskjutningar från Baikonur, bara kommersiella uppskjutningar," sa Sokolov.
    
  Gryzlov kunde knappt hålla tillbaka sin ilska. "Jag sa att jag vill, Sokolov, leverera så många rymdplan till uppskjutningsramperna så snabbt som möjligt så att vi åtminstone har en chans att utmana amerikanerna," sa han. "Vi betalar bra pengar för att använda den här anläggningen - vi kommer att börja använda den. Vad annars?"
    
  "Sir, vi fortsätter att modernisera kosmodromerna Plesetsk, Vostochny och Znamensk," fortsatte Sokolov, "men arbetet bromsas upp på grund av kallt väder och måste stoppas helt om ungefär en månad, annars kommer kvaliteten på betonggjutgods att försämras. "
    
  "Så vi har bara två uppskjutningsplatser för våra rymdplan, och en finns inte ens i vårt eget land?" sa Gryzlov med avsky. "Perfekt".
    
  "Det finns ett annat sätt som vi kan ta, herr president: att skjuta upp Elektron-rymdplan från Kina," ingrep utrikesminister Daria Titeneva. "Tack vare USA:s agerande mot båda våra länder har vår relation med Kina aldrig varit bättre. Jag undersökte denna möjlighet med den kinesiske utrikesministern, och jag talade med hans militära rådgivare, som föreslog en bas längst i väster om Kina: Xichang. I och med öppnandet av det nya Wenchang Satellite Launch Center på Hainan Island, har alla tunga raketuppskjutningar flyttats dit från Xichang, vilket gör basen öppen, tillgänglig och utrustad med den senaste tekniken. De har två avfyringsramper dedikerade till våra Angara-5-raketer samt vår Proton-serie. Det finns mycket oro för att ett uppskjutningsfel kan leda till att skräp faller ner på närliggande städer och fabriker med minskad räckvidd, men jag tror att lite mer uppmärksamhet åt lokala och provinsiella politiker kan lindra deras oro."
    
  "Bra jobbat, Daria," sa Gryzlov och log för första gången under mötet. "Ser du, Sokolov? Så här går det till. Tänker utanför boxen."
    
  "Du motsätter dig uppskjutningar från Baikonur, men överväger du att skicka våra raketer och rymdplan till Kina, sir?" Sokolov protesterade. "Jag är säker på att den kinesiska militären skulle vilja ta en närmare titt på Electron och Angara-5.
    
  "Jag beställde ryska rymdplan vid uppskjutningsramperna, Sokolov!" Gryzlov morrade och riktade sin cigarr mot bilden av försvarsministern på sin monitor. "Om jag inte kan lansera dem från ryska anläggningar, kommer jag att göra det från någon annanstans." Han vände tillbaka till Titeneva. "Fortsätt förberedelserna, Daria," sa han. "Vad pratade kineserna mer om?"
    
  "De pratade om att byta för användningen av Xichang, sir, tillsammans med kontanter, naturligtvis," sa Titeneva. "De nämnde några saker, några politiska punkter, som stöd för deras anspråk på Senkakuöarna och Sydkinesiska havet, och kanske återuppta förhandlingar om olje- och naturgasledningar till Kina från Sibirien, men mest av allt är de intresserade i mobilklassmissiler yta-till-luft S-500, den senaste modellen som kan attackera satelliter."
    
  "Verkligen?" sa Gryzlov och nickade entusiastiskt. "Byt ut bärraketerna mot S-500-missiler, som jag ändå skulle vilja placera på alla ryska kosmodromer och militära installationer runt om i världen. Bra ide. Jag godkänner".
    
  "Sir, S-500 är det mest avancerade luftvärnsvapnet i världen," sa Sokolov, och hans ansikte förvandlades till en chockad mask som berättade för alla att han inte kunde tro vad presidenten just hade sagt. "Detta är åtminstone en generation före allt som kineserna eller till och med amerikanerna har. Elektronik-, sensor- och framdrivningsteknikerna som används i S-500 är de bästa i Ryssland... nej, de bästa i världen! Vi kommer att ge dem vad de har försökt stjäla från oss i decennier!"
    
  "Sokolov, jag vill att elektroner och buraner ska vara på startramperna," skällde Gryzlov. "Om kineserna kan göra det, och de vill ha S-500, kommer de att få S-500." Han rynkade pannan när han såg det chockade uttrycket i Sokolovs ansikte. "Hur går det med våra andra upprustningsprogram? Duman har ökat våra försvarsanslag med trettio procent - detta borde leda till hundratals S-500, MiG-31D anti-satellitsystem och mycket mer än bara fem rymdplan."
    
  "Det tar tid att starta om vapenprogram som avbröts för många år sedan, sir," sa Sokolov. "S-500 har redan tagits i produktion, så vi kan förvänta oss ett till två system per månad under nästa..."
    
  "Nej, Sokolov!" Gryzlov avbröt. "Det här är oacceptabelt! Jag vill ha minst tio i månaden!"
    
  "Tio?" Sokolov protesterade. "Sir, vi kan så småningom nå målet på tio enheter per månad, men att accelerera produktionen till den nivån kommer att ta tid. Det räcker inte att bara ha pengar - vi behöver utbildade arbetare, utrymme på löpande band, ett konstant och pålitligt flöde av reservdelar, testcenter - "
    
  "Om S-500 redan var i produktion, varför är inte allt detta på plats ännu?" Gryzlov dundrade. "Tänkte du bygga bara en till två per månad? Det mest avancerade luftvärnssystemet i världen, eller så säger du, men vi bygger inte fler av dem?"
    
  "Sir, försvarsutgifterna har flyttats till andra prioriteringar som anti-fartygsmissiler, hangarfartyg och stridsflygplan," sade Sokolov. "S-500 är i första hand ett luftvärnsvapen, designat för användning mot kryssningsmissiler och smygflygplan, och senare anpassat som ett "S"-modell anti-satellit- och antimissilvapen. Efter att våra bombplan och kryssningsmissiler lanserade attacker mot USA som praktiskt taget förstörde dess bombplan och ICBM, tillmäts luftförsvaret inte någon större betydelse eftersom hotet praktiskt taget hade försvunnit. Nu när utrymmet har högre prioritet och S-500 har visat sig vara framgångsrik kan vi börja bygga mer, men som sagt sir, det tar tid att...
    
  "Ännu fler ursäkter!" ropade Gryzlov in i mikrofonen på videokonferensen. "Allt jag vill höra från dig, Sokolov, är 'ja, sir', och allt jag vill se är resultat, annars får jag någon annan att göra mitt bud. Nu ska du börja jobba!" Och han tryckte på en knapp som avbröt kommunikationen med hans försvarsminister.
    
  Vid den tidpunkten skickade Tarzarov presidenten ett privat textmeddelande som rullade längst ner på videokonferensskärmen: det läser: Beröm offentligt, kritisera privat. Gryzlov skulle svara "Fy fan", men ändrade sig. "Daria, bra jobbat", sa han över telekonferensnätverket. "Berätta för mig vad du behöver att jag ska göra för att hjälpa."
    
  "Ja, sir," svarade Titeneva med ett självsäkert leende och lade på. Gryzlov flinade. Daria Titeneva har definitivt förändrats under de senaste veckorna: aggressiv, kreativ, krävande, till och med vulgär ibland... i och utanför sängen. Gryzlov fortsatte videokonferensen med andra ministrar i sitt kabinett i några minuter till och kopplade sedan av.
    
  "Din ilska och ditt humör kommer förr eller senare att ta överhanden på dig, Gennadij," sade Tarzarov, så snart alla förbindelser med presidentens ministrar var säkert avbrutna. "Att ständigt varna dig för det verkar inte hjälpa."
    
  "Mer än tio år har gått sedan förstörelsen av den amerikanska flottan av bombplan och interkontinentala ballistiska missiler, Sergei," klagade Gryzlov och ignorerade återigen Tarzarovs råd. "Amerikanerna återaktiverade sin militära rymdstation och bytte till rymdbaserade vapen istället för att bygga om sina bombplan och missilvapen, och de gjorde ingen hemlighet av det. Vad fan har Zevitin och Truznev gjort under alla dessa år - lekt med sig själva?"
    
  "Under större delen av den tiden hade tidigare presidenter institutionella, politiska och budgetmässiga problem, Gennadij," sa Tarzarov, "liksom behovet av att återställa vapen som förstördes av amerikanerna under motattacker. Det är ingen idé att peka fingrar åt tidigare presidenter. Väldigt få statsöverhuvuden, inklusive du, har fullständig kontroll över deras lands öden." Han kollade sin smartphone och skakade sedan irriterat på huvudet. "Iljanov och Korchkov väntar utanför. Är du klar med det här projektet än, sir? Iljanov är bara en ligist i en flygvapenuniform, och Kortchkova är en tanklös maskingevär som dödar för att hon gillar det."
    
  "Jag kommer att avsluta dessa två när deras uppgift är klar," sa Gryzlov. "Men för närvarande är de rätt personer för jobbet. Ta med dem hit." Tarzarov eskorterade den ryske officeren och hans assistent till presidentens kontor, tog sedan sin "osynliga plats" på kontoret och blandade sig effektivt in i situationen. Iljanov och Kortjkov var i militäruniform, Iljanov i flygvapenuniform och Kortjkov i en enkel svart tunika och byxor, utan beställningar eller medaljer, bara insignierna på epauletterna som är karakteristiska för elitgruppen "Vympel" kommandosoldater. Gryzlov märkte att hon också bar en kniv i en svart slida på bältet. "Jag förväntade mig att höra från dig för några dagar sedan, överste," sa han. "Jag har heller inte hört något på nyheterna om döden av McLanahans son, så jag antar att ditt lag misslyckades."
    
  "Ja, sir," sade Iljanov. "Den första gruppen rapporterade till Alpha Command att de hade McLanahan, och sedan tappade Alpha kontakten med dem. Det andra och tredje laget plockade upp McLanahan och en man som McLanahan hade tränat självförsvar och konditionsträning med när han var utanför stan."
    
  "Vem är denna man?" - Frågade Gryzlov.
    
  "En pensionerad underofficer vid namn Ratel, nu självförsvars- och vapeninstruktör," sa Iljanov. "Han kommer då och då i kontakt med flera personer som också verkar vara före detta militärer - vi håller nu på att identifiera dem. En man ser ut att ha blivit bränd av kemikalier eller strålning. Han verkar vara den som ansvarar för ex-militären."
    
  "Det här blir ännu mer intressant," sa Gryzlov. "McLanahans livvakter? Någon sorts privat paramilitär grupp? McLanahan Sr. hörde enligt uppgift till sådana grupper, både inom och utanför militären."
    
  "Våra tankar är exakt desamma, sir," sa Iljanov. "Det andra laget var tvungen att slita av hans svans eftersom han trodde att han hade upptäckts, men teamen använde en elektronisk fyr på Ratels fordon, så de beordrades att slita av svansen och vänta på att fyren skulle stanna. Han landade på en liten flygplats i centrala Kalifornien. Lag hittade det övergivna fordonet, men de kunde avgöra vilken flygplatsbyggnad Ratel och McLanahan gömde sig i, en stor flyghangar. Kommandot beordrade lag två och tre att vänta på att aktiviteten på flygplatsen skulle upphöra och sedan attackera från olika håll, vilket de gjorde."
    
  "Och uppenbarligen misslyckades," sa Gryzlov. "Låt mig gissa resten: Medlemmar av alla tre team saknas, inte i polisens förvar, och McLanahan finns ingenstans att hitta. Vem ägde hangaren, överste?" Han höjde handen. "Vänta, låt mig gissa igen: något välutvecklat flygbolag med omärkliga officerare och några anställda som inte har varit i området särskilt länge." Uttrycket i Iljanovs ansikte sa till presidenten att han hade gissat rätt. "Kanske hangaren är högkvarteret för denna grupp, eller var. De kommer utan tvekan att flyga isär i alla fyra riktningar. Kunde ditt team genomsöka hangaren?"
    
  "Kommandogruppen kunde inte ta sig in på grund av polisen och sedan på grund av en tungt beväpnad privat säkerhetsvakt", sa Iljanov. "Men teamledaren såg många män och kvinnor ta bort filer och utrustning på lastbilar, och ett affärsjet som hade legat i hangaren under insatsen taxade ut och lämnade för natten efter insatsen. Affärsjeten målades helt svart."
    
  "Jag trodde att det var olagligt i de flesta länder att måla ett flygplan svart om det inte var ett statligt eller militärt flygplan", sa Gryzlov. "Återigen, väldigt intressant. Du kanske har snubblat på någon mystisk paramilitär organisation, överste. Vad annars?"
    
  "Teamledaren kunde märka att huvudingången till flygplanshangaren hade blåst inåt, möjligen av ett fordon som körde rakt igenom huvudkontoret och kraschade in i själva hangaren", sa Iljanov. "Det fanns dock inga tecken på ett skadat fordon någonstans utanför hangaren."
    
  Gryzlov tänkte ett ögonblick, nickade och log sedan. "Så McLanahans paramilitära vänner räddar människor genom att köra in en bil i ytterdörren? Låter inte särskilt proffsigt. Men de fick jobbet gjort." Han reste sig från sitt skrivbord. "Överste, de tio män som du skickade dit antingen dödades eller tillfångatogs, förmodligen av denna motövervaknings- eller kontraspionageenhet runt McLanahan. Oavsett vem du rekryterar i USA är de praktiskt taget värdelösa. Du drar dig tillbaka och vi väntar på att förhållandena där ska återgå till det normala. Uppenbarligen har McLanahan ingen avsikt att lämna den här skolan, så det kommer att vara lätt att ta tillbaka honom igen."
    
  Gryzlov undersökte Korchkovs kropp från topp till tå. "Och när ögonblicket kommer tror jag att det är dags att skicka kapten Korchkov - ensam", tillade han. "Era tvåmanslag är idioter eller inkompetenta eller båda, och nu har det här paramilitära laget varnats. Jag är säker på att kaptenen kommer att göra jobbet. Hon kanske måste eliminera några av dessa före detta militärmän först innan hon kommer till McLanahan." Korchkova sa ingenting, men det fanns en antydan till ett leende på hennes läppar, som om hon redan njöt av utsikten till fler mord. "Men inte på en gång. Låt McLanahan och hans livvakter tro att vi har gett upp jakten. Lägg lite tid på att sätta kaptenen i perfekt skydd, nära McLanahan och tillräckligt nära för att få en bra titt på detta paramilitära team. Använd inte hennes diplomatiska befogenheter - jag är säker på att all personal på ambassad och konsulat kommer att bli föremål för granskning ett tag."
    
  "Ja, sir," sade Iljanov.
    
  Gryzlov kom närmare Korchkova och stirrade in i hennes oblinkande ögon. Hon tittade tillbaka på honom med sitt lilla leende. "De släppte in dig här med en kniv, Korchkov?"
    
  "De kunde inte ta dig från mig, sir," sa Korchkov, och det var de första orden som, i Gryzlovs minne, skönheten någonsin hade hört. "De vågade inte ta det ifrån mig. Herr."
    
  "Jag förstår," sa Gryzlov. Han undersökte hennes kropp från topp till tå en gång till och sa sedan: "Det skulle inte störa mig alls, kapten, om du bestämde dig för att tortera McLanahan lite innan du avrättade honom. Då kan du komma tillbaka till mig och beskriva det hela i detalj."
    
  "Med nöje, sir," sa Korchkov, "med nöje, sir."
    
    
  I NÄRA JORDENS ORBIT
  OKTOBER 2016
    
    
  "Wow, titta på alla nya blingar," sa Sondra Eddington. Hon och Boomer Noble var ombord på midnattsrymdplanet S-19, på väg mot dockningsviken till Armstrongs rymdstation, som var ungefär en mil bort. Detta var hennes fjärde rymdflygning, hennes andra på rymdplanet S-19 - de andra var på den mindre S-9 Black Stallion - men hennes första gång i omloppsbana och hennes första dockning med Armstrongs rymdstation. Både hon och Boomer bar åtsittande elektroniska elastomera träningsoveraller och hjälmar för att förandas syre i händelse av en okontrollerad trycksänkning.
    
  "En del av Starfires solenergiprojekt," sa Boomer. Han kunde se Sondra skaka lätt på huvudet när han sa ordet Starfire. De syftade på två extra uppsättningar solfångare installerade på tornen mellan de "övre" modulerna på stationen, riktade mot solen. "Det är svårt att tro, men dessa nya solcellssamlare producerar mer el än alla anläggningens kiselsolceller tillsammans, även om de är mindre än en fjärdedel av storleken."
    
  "Åh, jag tror det," sa Sondra. "Jag kan nästan förklara för dig hur de är byggda och rita dig molekylstrukturen hos nanorör."
    
  "Jag tror att Brad har berättat om dem mer än en gång."
    
  "Tills det ringer i mina öron", sa Sondra trött.
    
  Den här delen av Sondras rymdplansutbildning var helt datorstyrd, så båda besättningsmedlemmarna lutade sig tillbaka och såg hur datorerna gjorde sitt. Boomer ställde frågor om möjliga problem och hennes handlingar, pekade ut vissa tecken och pratade om vad som väntade. Snart kunde de bara se en modul av stationen, och snart var allt de kunde se dockningsplatsen, och några minuter senare stoppades midnattsrymdplanet. "Spärrarna är säkrade, dockningen lyckades", rapporterade Boomer. "Det är ganska tråkigt när en dator gör det."
    
  Sondra övervakade klart datorn när den slutförde checklistan efter dockning. "Postdock checklista klar," sa hon när datorn slutförde alla steg. "Jag gillar inget mer än en tråkig flygning - det betyder att allt gick bra och att allt fungerade. Bra nog för mig."
    
  "Jag gillar att handsäkra den," sa Boomer. "Om vi har extra bränsle till Armstrong eller midnatt, så gör jag det. Annars är datorn mycket mer bränslesnål, jag hatar att erkänna det."
    
  "Du bara visar upp dig", sa Sondra. "Säker som alltid."
    
  "Det är jag". Han var tyst ett ögonblick och frågade sedan: "Vad var känslan av att resa sig? Jag känner att du fortfarande har lite svårt med positiva Gs."
    
  "Jag kan ligga före dem bra, Boomer," sa Sondra.
    
  "Det såg bara ut som att du koncentrerade dig riktigt hårt på att hålla dig på topp."
    
  "Vad gör jobbet, eller hur?"
    
  "Jag är lite orolig för nedgången," sa Boomer. "G-krafter är tyngre och varar längre. Du får bara två eller tre G på stigningen, men fyra eller fem på nedstigningen."
    
  "Jag vet, Boomer," sa Sondra. "Jag kommer att bli OK. Jag klarade alla flygningar på MiG-25, och jag klarade mig bra på S-9 och andra S-19-flygningar."
    
  "De var alla suborbitala - vi kan undvika Gs lättare eftersom vi inte behöver sakta ner lika mycket," sa Boomer. "Men nu kommer vi att stiga ned från Mach tjugofem. För att minska Gs kan jag minska deorbitvinkeln lite, men då måste man gå emot Gs under en längre tid."
    
  "Jag har hört föreläsningen förut, Boomer," sa Sondra lite irriterat. "Jag kommer att klara mig oavsett vilken nedstigningsvinkel du väljer. Jag övade på mina M-manövrar." M-manövrar var en metod för att spänna magmusklerna, blåsa upp lungorna och sedan grymta av trycket i bröstet för att tvinga blod att stanna kvar i bröstet och hjärnan. "Dessutom hjälper EEAS mycket."
    
  "Okej", sa Boomer. "Är det här som att träna dina Kegel-övningar?"
    
  "Något du skulle vilja känna personligen?"
    
  Boomer ignorerade den intima kommentaren och pekade på displayerna på instrumentbrädan. "Detta indikerar att datorn är redo att börja checklistan 'Partunnel före överföring'", sa han. "Jag kommer att gå vidare och initiera det här. Eftersom överföringstunneln kommer att anslutas av en maskin - det är därför vi bär rymddräkter - i fall tunneln är osäker när vi vill gå ut, kan vi säkert gå ut i rymden för att återansluta den eller ta oss till stationen."
    
  "Varför gör vi inte bara en rymdpromenad för att komma till stationen som president Phoenix gjorde förra våren?" frågade Sondra. "Det lät kul."
    
  "Vi kommer att göra detta i en senare utveckling," sa Boomer. "Din uppgift i den här utvecklingen är att lära dig att styra skeppet och stationen från sittbrunnen, för att kunna känna igen anomalier och vidta åtgärder."
    
  "Hur lång tid tar det att transportera gods?"
    
  "Beroer på. Det finns inte många lastmoduler på den här flygningen. Förmodligen inte länge till."
    
  När överföringstunneln skjuts på plats ovanpå överföringskammaren mellan cockpit och lastutrymmet, såg Boomer när mekaniska armar från Armstrongs rymdstation tog bort trycksatta moduler från det öppna lastutrymmet och levererade dem till sin destination. De mindre modulerna var för besättningens personliga tillhörigheter - vatten, mat, reservdelar och andra nödvändigheter - men den största modulen var den sista. Detta var en av de sista komponenterna i Project Starfire som levererades till Armstrongs rymdstation: en mikrovågsgenerator som skulle installeras inuti stationens redan installerade fria elektronlaser för att producera maserenergi från den insamlade elektriska energin som genereras av solen.
    
  Ett pip hördes i astronauternas hjälmar och Boomer tryckte på mikrofonknappen. "Battle Mountain, det här är den tredje hingsten, fortsätt", sa han.
    
  "Sondra, Boomer, det är Brad!" sa Brad McLanahan upprymt. "Mina teammedlemmar och jag skulle vilja gratulera dig till lanseringen av den senaste stora Starfire-komponenten."
    
  "Tack, kompis," sa Boomer. "Snälla förmedla våra gratulationer till ditt team. Alla på Armstrong och Sky Masters är glada över att börja installera den sista delen av detta projekt och förbereda sig för en testkörning mycket snart."
    
  "Samma här, Brad," sa Sondra enkelt.
    
  "Hur mår du, Sondra? Hur var din första flygning i omloppsbana?"
    
  "Jag är mer som en barnskötare här: allt är så automatiserat att jag inte gör någonting, bara tittar på datorerna som gör allt arbete."
    
  "Tja, starten var otrolig, vi såg dig lyfta från uppdragskontrollen och mötet var perfekt," sa Brad. "Vi kan se dem ladda en mikrovågsugn i Skybolt-modulen just nu, fan. Och du gjorde precis din första flygning i omloppsbana. Fantastisk! Grattis!"
    
  "Du låter som ett litet barn, Brad," sa Boomer.
    
  "Teamet och jag kunde inte vara mer exalterade, Boomer," sa Brad. "Jag kunde inte sova alls i natt - fan, inte den senaste veckan!"
    
  "Så när släpper vi den här dåliga pojken, Brad?" - frågade Boomer.
    
  "Det går väldigt bra, Boomer, kanske om en vecka eller så," svarade Brad. "Konstruktionen av den första rektennan är klar och när vi talar håller den på att testas och förberedas för att testa eld på White Sands Missile Range. Datachips och ny mjukvara för siktekontroll är online och testade. Vi har stött på ett par problem när litiumjonkondensatorerna i Skybolt-lasern är helt tömda, men vi har en armé av killar som jobbar på dem och vi lägger till fler experter och tekniker till projektet varje dag. Jag försöker fortfarande övertala Dr Kaddiri och Dr Richter övertalade mig att flyga till stationen. Sätt in ett bra ord för mig, okej?"
    
  "Självklart, Brad," sa Boomer.
    
  "Sondra, när kommer du tillbaka?" - frågade Brad.
    
  "Jag kan inte säga det, Brad, inte över en osäker sändning," svarade Sondra irriterat. "Jag vet att jag har några lektioner och övningar att göra här på stationen, och jag tror inte att vi kommer att åka direkt tillbaka till Battle Mountain."
    
  "Jag måste gå tillbaka till Cal Poly i morgon bitti," sa Brad med uppenbar förtvivlan i rösten. "Jag har redan missat tillräckligt många lektioner."
    
  "Nästa gång, Brad," sa Sondra.
    
  "Ja, jag låter er gå tillbaka till jobbet," sa Brad. "Vi kommer att prata med Armstrongs tekniker om att börja integrera mikrovågshålet i Skybolt, och sedan åker teamet till stan för att fira att Starfire har slutförts. Jag önskar att ni var med oss. Tack igen för en spännande och lyckad flygning."
    
  "Du gissade rätt, kompis," sa Boomer. "Och jag kommer att prata med myndigheterna om att ta dig och resten av ditt team på ett rymdplan till Armstrong. Du borde vara här när du tar ditt första skott."
    
  "Coolt, Boomer," sa Brad. "Tack igen. Vi hörs snart."
    
  "Midnatt är gratis." Boomer avbröt anslutningen. "Man, det är bra att höra en kille som är så jäkla upphetsad över något", sa han över porttelefonen. "Och jag gillar att höra "lag det här" och "lag det". Han är chef för ett projekt som har nästan hundra personer och en budget, till sist över tvåhundra miljoner dollar, men det handlar fortfarande om laget. Mycket coolt." Sondra ingenting sa inte. Boomer tittade på henne, men kunde inte läsa något på hennes ansikte genom oxygenhjälmen. "Har jag rätt?" han frågade.
    
  "Säkert".
    
  Boomer lät tystnaden sträcka sig i flera långa stunder; sedan: "Du har fortfarande inte gjort slut med honom, eller hur?"
    
  "Jag behöver inte," sa Sondra irriterat. "Jag har bara sett den här killen tre helger på sex månader, och när vi träffas är allt han pratar om Starfire this eller Cal Poly det och allt han gör är skolarbete och sånt som har med Starfire att göra, och sedan cyklar han eller gör hundratals armhävningar och sit-ups för att träna. Han gjorde det här varje dag när jag var på besök."
    
  "Tränar han varje dag?"
    
  "Minst nittio minuter om dagen, inte medräknat tiden för att cykla till lektionen eller gymmet", sa Sondra. "Han har verkligen förändrats och det är lite läskigt. Han sover bara fyra eller fem timmar per natt, han pratar hela tiden i telefonen eller datorn - eller båda - och han äter som en jäkla fågel. Jag kommer hem efter att ha besökt honom och jag vill beställa en hel stor pizza med ost och pepperoni bara för mig."
    
  "Jag måste erkänna att han såg riktigt bra ut när jag såg honom innan starten idag, mycket bättre än förra gången jag såg honom när hans pappa var i närheten," sa Boomer. "Han har gått ner mycket i vikt och ser ut som om han har en pistol nu."
    
  "Inte för att jag någonsin har behövt skjuta någon av dem," sa Sondra surt.
    
  Boomer bad henne inte att utveckla det.
    
    
  DOWNTOWN BATTLE MOUNTAIN, NEVADA
  NÅGRA TIMMAR SENARE
    
    
  "Det sista fragmentet av Starfire i omloppsbana!" - skrek Brad till teammedlemmarna som samlats runt honom. "Perfekt!" Alla lagmedlemmar upprepade sitt nyfunna motto, som är latin för "ännu högre".
    
  "Jag gjorde en reservation åt oss på Harrah's Battle Mountain Steakhouse," sa Casey Huggins när hon avslutade arbetet med sin smartphone. "De kommer att vänta på oss vid sex."
    
  "Tack, Casey," sa Brad. "Jag ska ut och springa lite. Vi ses vid kasinots conciergedisk."
    
  "Ska du iväg för att jogga?" - Frågade Lane Egan. "Nu? Casey och Jerrys mikrovågsugn levererades precis till rymdstationen och kommer att installeras om ett par dagar, varefter Starfire är redo för uppskjutning. Du borde ha kul, Brad. Starfire är nästan redo för sin testlansering! Du förtjänade det ".
    
  "Jag ska ha kul, grabbar, lita på mig", sa Brad. "Men om jag inte kan springa blir jag irriterad. Vi ses om en timme vid conciergedisken på Harrah's." Han sprang iväg innan någon annan kunde göra invändningar.
    
  Brad sprang tillbaka till sitt rum, bytte till sina träningskläder, gjorde tvåhundra knäböj och armhävningar, tog sedan sin käpp, gick ner och gick ut. I början av oktober hade norra centrala Nevada nästan perfekt väder, inte lika varmt, med en antydan till vinter i luften, och Brad tyckte att förhållandena var idealiska. På trettio minuter sprang han nästan fyra mil genom hotellets husbilspark, som var mycket mindre överbelastad än parkeringen, och gick sedan tillbaka till sitt rum för att duscha och byta om.
    
  Han hade precis börjat klä av sig när han hörde ett ljud på andra sidan dörren. Han tog sin käpp, tittade genom titthålet i dörren och öppnade den sedan. Han hittade Jodi utanför och skrev en lapp på hennes smartphone. "HANDLA OM! Du är tillbaka, sa hon förvånat. Brad klev åt sidan och hon gick in. "Jag skulle precis lämna ett meddelande till dig där jag ber dig att träffa oss på Silver Miner istället - de har ett ganska bra jazzband som spelar just nu." Hennes ögon vandrade över hans bröst och axlar och öppnade sig förvånat. "Fy fan, kompis, vad fan gjorde du mot dig själv?"
    
  "Vad?"
    
  "Det här är det, kompis," sa Jodie och förde sina fingrar över hans biceps och deltoider. "Är du på steroider eller något?"
    
  "Helvete nej. Jag skulle aldrig ta droger."
    
  "Var kom då dessa smiskande böjare ifrån, Brad?" frågade Jodi medan hennes fingrar rann över hans bröst. "Jag vet att du har tränat, men heliga Dooley! Du har några läckra rumpa kinder där också." Hon körde handen över hans mage. "Och det är sexpacket jag ser, kompis?"
    
  "Mina tränare är ganska energiska killar," sa Brad. "Vi lyfter vikter tre gånger i veckan, mellan konditionsträning. De lägger till en hastighetsväska och till och med lite gymnastik bara för att blanda ihop saker. Han hade fortfarande inte berättat för henne om käppen, Krav Maga och pistolträning, men han visste att han måste göra det snart. De var inte officiellt ett par och dejtade faktiskt inte, de sågs bara lite oftare utanför skolan. De tog ett par flygningar på turbinen P210, men de var alla korta dagsturer för att titta på en basebollmatch i San Francisco eller köpa skaldjur i Monterey.
    
  "Tja, det fungerar för dig, stora pojke," sa Jodi med ett leende. Hon drog med nageln längs framsidan av hans bröst, men när han inte reagerade som hon hoppades drog hon sig undan. "Men jag förstår inte varför du behöver den här käppen. Du sa att du trodde att du behövde det då och då efter den där attacken i våras, bara för att hjälpa dig att lugna ner dig. Vågar du fortfarande? Du springer och cyklar hela tiden."
    
  "Ja, jag kommer att bli lite yr då och då," ljög Brad. "Inte tillräckligt för att hindra mig från att springa eller cykla. Jag är bara van att ha det med mig, antar jag."
    
  "Tja, du ser väldigt snygg ut i det," sa Jodie. "Och jag slår vad om att folk kommer att låta dig gå före dem i kö vid super också."
    
  "Jag låter det inte gå så långt om jag inte verkligen har bråttom," sa Brad.
    
  Hon gick fram och tog hans käpp och slog handtaget mot hennes hand. "Ser äckligt ut, som kattpiss, kompis," sa hon och körde fingret längs den spetsiga spetsen på fästet och längs de utskurna handtagen längs skaftet. Den här var lite mer dekorativ än de hon först hade sett honom i; den hade fler utsprång över sig och tre kanaler som löpte längs hela dess längd. "Det här är inte min farfars käpp, det är säkert."
    
  "Jag fick reda på det från chefen Ratel när han märkte att jag kände mig lite yr," ljög Brad igen och använde de ursäkter och historier som han hade hittat på och repeterat under de senaste månaderna. "Jag har helt enkelt aldrig köpt en till, som de som står upp på egen hand, och han bad aldrig om den tillbaka."
    
  På hennes ansiktsblick kunde Brad inte avgöra om Jodi trodde på något av detta eller inte, men hon lutade sin käpp mot sängen, tog en lång titt på hans kropp och log. "Vi ses nere på klubben, modig du", sa hon och gick.
    
  Teammedlemmarna bjöd på en extraordinär galamiddag. Efter att Lane Egans föräldrar tog honom till flygplatsen för att hinna med flyget tillbaka till Kalifornien, bestämde sig Brad, Jodie, Casey och några andra medlemmar i teamet för att kolla in ett nytt kasino på Route 50 som hade en bra komediklubb. Det var mörkt och blev svalare, men det var ändå tillräckligt bekvämt för en promenad. Det normala övergångsstället var stängt på grund av trottoarbyggen, så de fick gå österut ungefär ett halvt kvarter till den andra ingången till kasinoparkeringen, som inte var lika väl upplyst som huvudentrén.
    
  Precis när de började gå tillbaka mot kasinot dök två män upp från ingenstans från mörkret och blockerade deras väg. "Ge mig fem dollar", sa en av männen.
    
  "Förlåt," sa Brad. "Jag kan inte hjälpa dig."
    
  "Jag bad inte om din hjälp," sa mannen. "Nu kommer det att kosta dig tio."
    
  "Gå vilse, skitstövel," sa Casey.
    
  Den andra mannen slog ut och sparkade Caseys rullstol så att hon snurrade i sidled. "Håll lågt, skitstövel", sa han. Brad, som hade hjälpt till att knuffa Casey när hon behövde det, sträckte sig ut för att ta rullstolen. Den andra mannen trodde att han följde efter honom, så han drog fram en kniv och svängde den, slet upp Brads skjorta på hans högra underarm och drog blod.
    
  "Brad!" ropade Jody. "Någon hjälp oss!"
    
  "Håll käften, kärring", morrade mannen med kniven. "Släng nu dina plånböcker på marken just nu, för helvete, medan jag..."
    
  Rörelsen var inget annat än en oskärpa. Brad tog tag i handtaget på sin käpp med sin vänstra hand och vred den, förde ner den på angriparens knogar med ljudet av trä som krossades, vilket fick honom att tappa kniven med ett skrik av smärta. Brad tog omedelbart tag i änden av käppen med sin högra hand och svängde den och träffade den första mannen på sidan av huvudet. Rånaren föll, men Brads käpp gick sönder i två delar.
    
  "Din jävel!" ropade den andre angriparen. Han tog tillbaka sin kniv och höll den denna gång i vänster hand. "Jag tar dig som en jävla gris!"
    
  Brad höjde sina händer, handflatorna ut. "Nej, nej, nej, nej, snälla, skada mig inte igen," sa han, men tonen i hans röst lät allt annat än kapitulerande - det var som om han spelade ett spratt med den här angriparen och retade honom med ett hånande le, i en ton som om han faktiskt uppmuntrade killen med kniven att attackera! "Snälla, skitstövel," sa Brad, "döda mig inte." Och sedan, till allas förvåning, rörde han fingrarna mot angriparen, som om han hånade honom, och sa sedan: "Kom och ta tag i mig, store man. Försök ta mig."
    
  "Dö, idiot!" Angriparen tog två steg framåt, och kniven riktade sig mot Brads mage...
    
  ...men i en annan suddig rörelse blockerade Brad angriparens arm med höger hand, lade sin hand under angriparens arm och låste den rakt, knäböjde angriparen i magen flera gånger - ingen som såg den här kampen kunde räkna hur många gånger han gjorde detta, - tills angriparen tappade kniven och nästan böjde sig på mitten. Han vred sedan angriparens vänstra arm uppåt tills de hörde flera höga KLAPPAR när axelsenorna och ligamenten separerade. Angriparen kollapsade på trottoaren, skrek galet, hans vänstra arm böjd bakåt i en mycket onaturlig vinkel.
    
  I det ögonblicket sprang två beväpnade kasinosäkerhetsvakter ut på trottoaren, som var och en tog Brad i armen. Brad gjorde inget motstånd. "Hallå!" Casey skrek. "Han gjorde ingenting! De här killarna försökte råna oss!" Men Brad kastades ut på trottoaren, vändes om och fick handfängsel.
    
  "Fy fan, poliser, ser ni inte att han blev skärrad?" Jodie grät efter att vakterna befriat Brad. Hon tryckte direkt på såret. "Ge första hjälpen här, nu!" En av vakterna tog fram en walkie-talkie och ringde polis och ambulans.
    
  "Det ser ut som att den här killens arm vreds nästan omedelbart," sa en andra säkerhetsvakt efter att ambulanspersonal anlände för att undersöka den skrikande mannen på trottoaren. Han kontrollerade den första rånaren. "Den här killen är medvetslös. Jag har sett den här killen tigga förut, men han har aldrig rånat någon." Han lyste med ficklampan mot de trasiga käppbitarna och tittade sedan på Brad. "Vad gjorde ni berusade och tiggare när ni körde runt med barn för att imponera på era flickvänner?"
    
  "De försökte råna oss!" Jodie, Casey och de andra skrek nästan unisont.
    
  Det tog mer än en timme, under vilken Brad satt med händerna i handbojor bakom ryggen vid dörren till polisbilen efter att såret på hans högra hand bandagerats, men till slut visade övervakningsvideo från två olika kasinon och en kamera i parkeringshuset vad hände och han släpptes. De gav alla uttalanden för polisrapporter och gruppen återvände till sitt hotell.
    
  Medan de andra gick till sina rum hittade Brad, Jody och Casey en lugn bar i kasinot och köpte drinkar. "Är du säker på att du är okej, Brad?" frågade Casey. "Den jäveln gjorde dig svår."
    
  "Jag mår bra", svarade Brad och rörde vid bandaget. "Det var inte ett särskilt djupt snitt. Ambulanspersonalen sa att jag förmodligen inte skulle behöva sy."
    
  "Så hur lärde du dig hela den här käppgrejen, Brad?" frågade Casey. "Är det här självförsvarsteknikerna du har arbetat med sedan heminvasionen i april?"
    
  "Ja", sa Brad. "Chief Ratel och hans andra instruktörer lär ut koreanskt självförsvar och Cane-Ja, självförsvar med käpp, såväl som fysisk kondition. Det kom väl till pass."
    
  "Jag ska berätta för dig," sa Casey. "Det var fortfarande en rolig kväll. Jag ska spela några spelautomater, kanske se om den där killen jag träffade på klubben fortfarande är här, och kalla det en dag. Vi ses på morgonen." Hon tog upp sitt glas vin och rullade iväg.
    
  Brad tog en klunk av sin scotch och vände sig sedan mot Jody. "Du var väldigt tyst efter slagsmålet, Jody," sa han. "Mår du bra?"
    
  Jodies ansikte var en blandning av förvirring, oro, rädsla... och, som Brad snart insåg, misstro. "Argument?" sa hon till slut, efter en lång, ganska smärtsam stund. "Kallar du det här ett 'bråk'?"
    
  "Jodie...?"
    
  "Herregud, Brad, du dödade nästan en kille och slet nästan av en annan killes arm!" utbrast Jodie med låg röst. "Du bröt din käpp på en killes skalle!"
    
  "Fantastiskt rätt jag gjorde!" Brad sköt tillbaka. "Den här killen skar mig i handen! Vad skulle jag göra?
    
  "För det första, kompis, killen som knivhögg dig var inte killen du slog i huvudet," sa Jodi. "Allt han gjorde var att be om pengar. Om du hade gett honom det han bad om hade inget av detta hänt."
    
  "Vi är under attack, Jody," sa Brad. "Den här killen drog fram en kniv och högg mig. Han kan göra det här mot dig eller Casey, eller värre. Vad skulle jag göra?
    
  "Vad menar du att du borde ha gjort?" - frågade Jody misstroget. "Ni jänkare är alla likadana. Någon stöter på dig på gatan och du tycker att du ska hoppa in som Batman och sparka i röv. Är du en drongo? Det är inte så det fungerar, Brad. Någon attackerar dig så här, du ger dem vad de vill ha, de går och alla är säkra. Vi borde ha tappat våra plånböcker, dragit oss tillbaka och ringt polisen. Vi var de dummaste av dem som gick in i de mörka områdena istället för att hålla oss till de upplysta och skyddade områdena. Om de försökte få in mig i sin bil skulle jag slåss med näbbar och klor, men fem, tio eller en miljon usla spänn är inte värda någons liv. Det är inte ens värt att skära på din hand. Och sedan, efter att du brutit käppen över den första killens huvud, attackerade du killen med en kniv, och du var obeväpnad. Är du galen? Du lät till och med som att du retade killen för att attackera dig! Vad är det här för skit?"
    
  Wow, tänkte Brad, hon är verkligen upprörd över det här - det var en reaktion han inte alls hade förväntat sig. Att bråka med henne skulle inte hjälpa ett dugg. "Jag... jag antar att jag bara inte tänkte," sa han. "Jag reagerade bara."
    
  "Och det såg ut som att du försökte döda båda killarna!" Jodi fortsatte att bulta, hennes röst höjde sig tillräckligt för att dra till sig uppmärksamheten från omgivningen. "Du slog den andra killen så hårt att jag trodde att han skulle kräkas, och sedan vred du nästan av honom armen! Vad i helvete var det där?"
    
  "Självförsvarskurserna jag tar..."
    
  "Åh, det är allt, va?" sa Jodie. "Din nya vän Chief Ratel lär dig hur man dödar människor? Jag tror att ju längre bort du kommer från den här killen, desto bättre. Han hjärntvättar dig till att tro att du är oövervinnerlig, att du kan slåss mot en kille med en kniv och slå in hans huvud med en käpp." Hennes ögon vidgades i insikt. "Så det är därför du bär den där läskiga käppen? Lärde Chief Ratel dig hur man attackerar människor med det?"
    
  "Jag attackerade ingen!" Brad protesterade. "Jag var-"
    
  "Du delade upp den här stackars killens huvud med käppen," sa Jodi. "Han gjorde ingenting mot dig. Den andra killen hade en kniv, så det var självförsvar..."
    
  "Tack!"
    
  "-men det såg ut som att du försökte döda killen!" fortsatte Jodie. "Varför fortsatte du att slå honom så, och varför vred du hans arm så långt bak?"
    
  "Jodie, killen hade en kniv," sa Brad och nästan bad henne att förstå. "En angripare med en kniv är en av de farligaste situationerna du kan hamna i, speciellt på natten och mot en kille som vet hur man använder den. Du såg honom komma mot oss med sin vänstra hand efter att jag slagit ut kniven ur hans högra hand - han visste uppenbarligen hur man skulle slåss med en kniv, och jag var tvungen att slå ut honom. jag-"
    
  "Ska jag ta bort den?" Människor vid närliggande bord började märka den stigande tonen i Jodies röst. "Så du försökte döda honom?"
    
  "Krav Maga lär ut kontringar, kontroll och kontringar i allmänhet..."
    
  "Jag har hört talas om Krav Maga," sa Jodi. "Så tränar du för närvarande för att bli en israelisk kommandomördare?"
    
  "Krav Maga är en form av självförsvar," sa Brad i en mjukare ton, i hopp om att Jodie skulle följa efter. "Detta är utformat för att göra obeväpnade angripare oförmögna. Det måste vara snabbt och brutalt så att försvararen inte..."
    
  "Jag känner dig inte längre, Brad," sa Jodie och reste sig. "Jag tror att den här attacken i ditt hem i San Luis Obispo måste ha slagit ner dig lite - eller ljög du för mig och andra om det?"
    
  "Nej!"
    
  "Ända sedan dess har du blivit den här besatta Typ A-killen, en virvlande dervisch, raka motsatsen till killen jag träffade i början av läsåret. Du äter inte, du sover inte och du umgås inte med dina vänner eller umgås på campus längre. Du har blivit den här... den här maskinen som utvecklar och studerar taktik för att döda israeliska kommandosoldater och använder en käpp för att knäcka några dödskallar. Du ljög för mig om käppen. Vad mer har du ljugit för mig om?"
    
  "Ingenting", svarade Brad omedelbart - kanske för snabbt, eftersom han såg Jodys ögon blixtra igen och sedan smalna av misstänksamt. "Jodie, jag är ingen maskin." Jag känner en, tänkte Brad, men jag är inte ensam. "Jag är samma kille. Kanske den här heminvasionen verkligen fick mig ur balans lite. Men jag-"
    
  "Hör du, Brad, jag måste tänka på något om oss", sa Jodi. "Jag trodde verkligen att vi kunde vara mer än vänner, men det var med Brad, som jag träffade för länge sedan. Den här nya är skrämmande. Det verkar som att du absorberar allt som Chief Ratel matar dig, och du har förvandlats till ett monster."
    
  "Monster! Jag gör inte-"
    
  "Jag föreslår för ditt eget bästa att du säger åt den här killen, Chief Ratel, att dra åt helvete och kanske gå till någon psykolog innan du blir helt galen och börjar ströva på gatorna i mask och cape och letar efter killar som du kan slå mig, sa Jodie och pekade med fingret mot Brad. "Under tiden tror jag att det är bäst för mig att hålla mig borta från dig tills jag känner mig trygg igen." Och hon rusade iväg.
    
    
  MARICOPA, KALIFORNIEN
  SENARE DEN KVÄLLEN
    
    
  En kvinna med långt mörkt hår, iklädd skinnjacka, mörka byxor och rosa solglasögon, höll på att fylla sin hyrbil på en övergiven bensinmack när en helt ny fönsterlös skåpbil körde in på en mörk parkeringsplats bredvid stationskontoret . En lång, stilig man i jeans och öppen flanellskjorta klev ut ur skåpbilen, tog en lång, beundrande blick på kvinnan på bensinstationen och gick in för att göra ett köp. När han kom ut några minuter senare gick han fram till kvinnan och log. "God kväll, söta dam", sa han.
    
  "God kväll", sa kvinnan.
    
  "Trevlig natt, eller hur?"
    
  "Lite kallt, men skönt."
    
  "Jag heter Tom," sa mannen och räckte fram handen.
    
  "Melissa," sa kvinnan och skakade hans hand. "Trevligt att träffas".
    
  "Samma sak, Melissa," sa mannen. "Vackert namn".
    
  "Tack, Tom."
    
  Mannen tvekade, men bara för en sekund, innan han gick lite närmare kvinnan och sa: "Jag har en idé, Melissa. Jag har en flaska bourbon i skåpbilen, några fina lädersäten bak och hundra dollar som bränner ett hål i fickan. Vad säger du att vi har lite kul tillsammans innan vi ger oss ut på vägen igen?"
    
  Kvinnan såg Tom rakt in i ögonen och gav honom sedan en antydan till ett leende. "Tvåhundra," sa hon.
    
  "Vi har gjort det här förut, eller hur?" sa Tom. "Det är lite brant för hälften av min skåpbil." Kvinnan tog av sig sina solglasögon och avslöjade mörka, förföriska ögon och långa ögonfransar, knäppte sedan upp sin skinnjacka och avslöjade en röd blus med låg halsringning och sexig dekolletage. Tom slickade belåtet sina läppar och såg sig omkring. "Parkera bredvid mig."
    
  Kvinnan parkerade sin hyrbil bredvid skåpbilen och Tom öppnade sidodörren för henne. Skåpbilens interiör var mycket välutrustad med en skinnsoffa i ryggen, läderkaptensstolar bakom förarsätet, en TV med satellitmottagare och DVD-spelare samt en bardisk. Melissa tog en av kaptenens stolar medan Tom hällde upp två glas bourbon. Han räckte en till henne och lutade sedan sitt glas mot sitt. "Ha en trevlig kväll, Melissa."
    
  "Så kommer det att bli", sa hon. "Men först?"
    
  "Självklart," sa Tom. Han sträckte sig ner i jeansfickan, drog fram ett pengaklipp och skakade ut tvåhundrasedlar.
    
  "Tack, Tom," sa Melissa och tog en klunk bourbon.
    
  Tom viftade med handen bakom sig, och först då lade kvinnan märke till sportkameran i hörnet, riktad mot henne. "Du har inget emot om jag sätter på min lilla kamera, eller hur, Melissa?" - han frågade. "Jag gillar att hålla en samling souvenirer."
    
  Kvinnan tvekade ett ögonblick med en lätt förvirring i ögonen och gav honom sedan sitt svaga leende. "Nej, varsågod", sa hon. "Jag älskar att stå framför kamerorna."
    
  "Jag slår vad om att du gör det, Melissa," sa Tom. Han vände sig om, gick fram till kameran bakifrån och tryckte på en knapp för att slå på den. "Jag har en annan handpenning som jag vill få också." Han vände...
    
  ... och fann sig själv öga mot öga med Melissa och tittade in i hennes mörka, hypnotiserande ögon. Han log och beundrade hennes höga kindben och fylliga röda läppar. "Hej älskling, jag kan inte vänta heller, men låt mig..."
    
  ... och i det ögonblicket genomborrade kniven hans bukhåla, passerade genom diafragman, lungorna och nådde hans hjärta. En hand täckte hans mun, men han skrek inte - han var död innan han slog mot mattan.
    
  Kvinnan tog bort sportbackkameran från sitt fäste, tog pengaklämman, öppnade sidodörren, såg att det inte fanns några främlingar, klev snabbt ur skåpbilen, satte sig i sin bil och körde iväg. När de hittade kroppen var hon hundratals mil bort.
    
    
  VITA HUSET
  WASHINGTON, DC
  NÅGRA DAGAR SENARE
    
    
  "Tja, det är det", sa vicepresident Anne Page. Hon var i Vita husets situationsrum med president Kenneth Phoenix; Nationell säkerhetsrådgivare William Glenbrook; Harold Lee, underförsvarsminister för rymden; och Air Force General George Sandstein, befälhavare för Air Force Space Command, tittade på en livevideo från rymden på en högupplöst väggmonitor i situationsrummet. De såg i chock när en stor del av den internationella rymdstationen separerade från resten av strukturen och började röra sig bort från ISS. "För första gången på nästan tjugo år är den internationella rymdstationen fri," andades Ann, "och för första gången på hela den tiden finns det inga ryska komponenter på den."
    
  "Vad tas ifrån oss, Anne?" - frågade presidenten.
    
  "Det kallas det ryska orbitalsegmentet, eller ROS, sir," svarade vicepresidenten och behövde inga ytterligare kommentarer - som före detta astronaut och rymd- och elektronikingenjör var hon expert på alla amerikanska rymdstationer, till att börja med Skylab." . "Det finns tre docknings- och luftslussmoduler, en docknings- och lagringsmodul, ett laboratorium, en bostadsmodul, en servicemodul, fyra solpaneler och två kylflänsar."
    
  "Blev några kritiska moduler borttagna? Om vi skickade besättningar dit, skulle det då vara någon fara för dem?"
    
  "Den viktigaste ryska modulen var Zvezda, eller "stjärna", servicemodulen, svarade Ann. Zvezda är en stor modul placerad helt "på baksidan" av stationens flygning, och som sådan ger den attityd- och navigeringskontroll och används för att driva stationen i en högre omloppsbana när det behövs.Bland många andra viktiga funktioner producerar den också kraft syre och vatten."
    
  "Och nu?"
    
  "Zvezda kommer så småningom att ersättas av två amerikanska moduler, ISS framdrivningsmodulen och den temporära styrmodulen," förklarade Ann. "Dessa två moduler byggdes för ungefär tjugo år sedan, när bygget av Zvezda försenades, och var avsedda att användas som reservstyrning och framdrivningssystem i fall Zvezda misslyckas eller skadas; Framdrivningsmodulen har också designats för att kretsa runt ISS när det är dags."
    
  "Den tiden kan komma tidigare än vi förväntat oss", kommenterade nationell säkerhetsrådgivare William Glenbrook.
    
  "Båda modulerna låg i lager på Naval Research Laboratory," fortsatte vicepresidenten. "När ryssarna tillkännagav att de skulle ta bort ROS från ISS initierade NRL funktionstester av två moduler. Detta har precis avslutats och nu väntar vi bara på att modulerna ska kopplas till acceleratorn och skickas till ISS. Problemet är att de två modulerna byggdes för att transporteras till ISS ombord på rymdfärjan, så en del omkonstruktion skulle krävas för att installera dem på raketen. Det här kan ta några veckor till."
    
  "Så det var därför stationen var tvungen att överges?" frågade presidenten. "De kunde inte producera ström, vatten eller syre eller driva stationen?"
    
  "Harmony-modulen på ISS kan producera förbrukningsvaror, men bara för två astronauter, inte sex," sa Anne. "Obemannade och bemannade rymdfarkoster kan återförsörja ISS och docka med ISS för att kontrollera och accelerera den högre vid behov, så stationshantering och försörjning borde inte vara ett problem. Av säkerhetsskäl beslutades det att evakuera ISS tills det ryska nedmonteringsförfarandet var slutfört-" Anne stannade plötsligt och stirrade på högupplösta monitorn. "Herregud! Tja, ja, våra ryska vänner har verkligen verkat väldigt upptagna under de senaste månaderna, eller hur?"
    
  "Vad är detta?" - frågade Phoenix.
    
  "Det här," sa Anne och reste sig från sin plats, gick fram till skärmen längst fram i Situationsrummet och pekade på ett litet triangulärt föremål på skärmen. "Frys det", beordrade hon, och datorn svarade genom att pausa liveflödet. "Det här, herr president, om jag inte har fel, är rymdplanet Elektron från sovjettiden."
    
  "Har ryssarna ett rymdplan som det jag flög på?" frågade president Phoenix misstroget.
    
  "Det är mer som en liten rymdfärja, sir," förklarade Anne, "i den meningen att den bärs på en booster och sedan kommer tillbaka in i atmosfären och glider utan motor till landningsbanan. Även om den är mindre än skytteln och bara bär en astronaut, är dess nyttolast nästan dubbelt så stor som våra S-19 rymdplan, cirka femton tusen pund. De var beväpnade med guidade missiler speciellt utformade för att spåra upp och förstöra amerikanska satelliter och Silver Tower. Planet har inte setts sedan Sovjetunionens kollaps. Sovjet sa att de skulle bygga hundratals av dem. Det kanske de gjorde." Anne pausade, distraherad av smärtsamma minnen från tidigare decennier. "Jag var ombord på Armstrongs rymdstation när sovjeterna attackerade med tre av dessa jävlar. De förstörde oss nästan."
    
  "Visste vi att de skulle skjuta upp ett rymdplan, general?" - frågade presidenten.
    
  "Inte riktigt, sir," svarade flygvapnets general George Sandstein, befälhavare för flygvapnets rymdkommando och ställföreträdande befälhavare för rymd vid USA:s strategiska kommando. "För ungefär tre dagar sedan fick vi ett meddelande om lanseringen från Plesetsk Cosmodrome, Launch Pad 41, av en Soyuz-U-raket som bär en obemannad Progress-nyttolast för att underlätta ROS-demonteringsprocessen, sir. Inget nämndes om rymdplanet. Vi spårade nyttolasten och fastställde att den verkligen var på väg in i omloppsbana och på väg att träffas med ISS, så vi klassade den som ett normalt uppdrag."
    
  "Är det inte ovanligt att ryssarna använder Plesetsk istället för Baikonur, general?" frågade Anne.
    
  "Ja, frun - Plesetsk övergavs praktiskt taget efter att ryssarna gjort ett avtal med Kazakstan om att fortsätta använda Baikonur," svarade Sandstein. "Plesetsk användes främst för att testa interkontinentala ballistiska missiler och andra lätta och medelstora militära projekt -" Sandstein stannade, ögonen vidgades av chock, sedan sa han, "inklusive Elektron-rymdplanet och BOR-5 Buran-testobjekt."
    
  "Buran"? - frågade presidenten.
    
  "Sovjetisk kopia av rymdfärjan, sir," sa Anne. "Buran utvecklades från första början som ett militärt program, så testlanseringar av testprodukter i mindre skala genomfördes från Plesetsk, som ligger i Ryssland, inte Kazakstan. Själva rymdplanet Buran gjorde bara en uppskjutning från Baikonur Cosmodrome innan Sovjetunionens kollaps, men uppdraget var mycket framgångsrikt - en helt autonom, obemannad uppskjutning, omloppsbana, retur och landning. Fem buraner byggdes; en förstördes och tre var i olika faser av färdigställande."
    
  "Om ryssarna flyger rymdplan igen kan det bli början på ett nytt ryskt initiativ för att återvända till rymden," sa Glenbrook. "De har ROS och det kommer inte längre att vara knutet till den västra rymdstationen, så de kan göra vad de vill utan noggrann övervakning. Om de börjar flyga på elektroner kan de förbereda sig på många andra områden, som alla handlar om att bygga upp sin egen förmåga och att motverka vår."
    
  "En kapprustning i rymden", sa presidenten. "Precis vad vi behöver just nu. Måste vi inte meddela ryssarna om vi ska skjuta upp ett rymdplan i omloppsbana?"
    
  "Ja, sir, och vi gör det varje gång," svarade Sandstein. "Startdatum och tid, initial omloppsbana, destination, mål, nyttolast och returdatum och tid."
    
  "Ska vi ge dem allt detta?"
    
  "Våra rymdplan är mycket mer än orbitalfarkoster, sir," förklarade Sandstein. "Deras flygvägar är mycket mer flexibla än när de lanseras från en jordisk startramp, som du själv har upplevt. För att undvika konflikter gick vi med på att förse dem med information om varje flygning så att de kunde övervaka flygningen och svara på eventuella oförklarade avvikelser."
    
  "Så ryssarna visste att jag flög i ett rymdplan?"
    
  "Vi ger dem inte så mycket detaljer, sir," sa Sandstein med en antydan till ett leende.
    
  "Så vi borde få samma information om ryska rymdplan, eller hur?"
    
  "Om vi vill visa att vi vet om det, sir," sa Anne. "Det kanske vore bättre om vi inte avslöjade vad vi vet om Elektron just nu. Vi kan anta att de vet, men vi är inte skyldiga att avslöja allt vi vet om deras verksamhet. Tystnad är guld".
    
  President Phoenix nickade - nu när diskussionen hade börjat gå från militären till den geopolitiska arenan behövde han en annan uppsättning rådgivare. "Vad kan ryssarna göra med den här delen av rymdstationen?"
    
  "ROS i sig är redan en fullt fungerande rymdstation för två eller tre personer," sa Anne. "De skulle förmodligen kunna använda några fler solpaneler för att driva den, och de har inte samma komplexa rymd- och marksensorsystem eller kommunikation som ISS, men de kan ansluta andra rymdfarkoster till den för att återförsörja dem; den kan manövrera, accelerera när det behövs, producera energi, vatten och syre, allt."
    
  "Och de lossade den bara för att Gryzlov var arg på mig?" - konstaterade presidenten. "Otrolig."
    
  "Tyvärr kan hans taktik fungera, sir," sa nationell säkerhetsrådgivare Glenbrook. "Kanske den europeiska rymdorganisationen hellre lossar sin Columbus-forskningsmodul än att riskera att irritera ryssarna - de hade planer på att arbeta med Ryssland för att bygga upp sin närvaro i rymden långt innan de bestämde sig för att samarbeta på ISS. Om de gör detta, eller om reservmodulerna vi planerar att skicka inte klarar uppgiften, kan japanerna koppla bort sina cybermoduler och också överge projektet. Kanada har fortfarande avlägsna vapen på stationen, men vi är inte säkra på om de kommer att behålla dem på ISS om ryssarna, ESA och Japan lämnar."
    
  "Så om alla andra ISS-partner lämnar, vad har vi då kvar?"
    
  "ISS är fortfarande en mycket viktig del av amerikansk vetenskaplig utforskning, även utan cyberrymden, Columbus eller ROS, sir," sa Anne Page. "Vi har redan en enorm satsning på IT, och vi får mycket kunskap och erfarenhet av att leva och arbeta i rymden. Om vi så småningom vill återvända till månen eller skicka astronauter till Mars och därefter, är ISS det bästa stället att göra det. Särskilt japanerna har ett väldigt omfattande forskningsprogram om ISS, så jag tror att de skulle vilja hålla ISS i luften så länge som möjligt tills de lanserar sin egen station eller samarbetar med någon annan. Både ISS och Armstrong Space Station skulle vara de bästa plattformarna för att implementera ert redan tillkännagivna initiativ för rymdindustrialisering."
    
  "Okej", sa presidenten. "Jag vill prata med Japans premiärminister och premiärministrarna i Europeiska rymdorganisationens länder, och jag vill försäkra dem om att vi är engagerade i att bevara ISS och fortsätta allt arbete vi gör, trots irritationen över att ryssarna känner."
    
  "Ja, herr president," sa Anne.
    
  "Bill, om ryssarna verkligen förbereder sig för att återvända till rymden," sa presidenten till sin nationella säkerhetsrådgivare, "måste jag ta reda på vad mer de utvecklar och hur mycket - militärt, industriellt, vetenskapligt, allt." Jag vill inte bli förvånad över att nya rymdplan plötsligt dyker upp runt våra rymdstationer. Jag skulle vilja få uppdaterad information om alla ryska och kinesiska rymdhamnar. Ryssarna har samarbetat med kineserna tidigare, i Indiska oceanen och Sydkinesiska havet - de kanske förbereder sig för att göra det igen."
    
  "Ja, sir," svarade Glenbrook.
    
  "General, jag behöver en snabb överblick över alla tillgångar vi har för att stödja ISS och Armstrongs rymdstation i ljuset av denna nedmonteringsprocess och Rysslands möjliga inträde i rymden, och vad vi kan behöva och hur snart," sade presidenten Sandstein . "Om det finns en kapprustning i rymden vill jag vinna den."
    
  "Absolut, sir," sa Sandstein. Presidenten skakade den fyrstjärniga generalens hand och avskedade honom.
    
  "Apropå initiativet för rymdindustrialisering", fortsatte presidenten efter den allmänna vänstern, "vad händer med Armstrongs rymdstation och våra andra rymdprojekt?"
    
  "På rätt väg, herr president," sa vice sekreterare Lee stolt. "Baserat på dina skisser, sir, har vi tre program som vi stöder: framgångsrika flygtest av rymdplanet XS-29 Shadow, en större version av rymdplanet du flög; stöd för större kommersiella raketboosters för att leverera större nyttolaster i rymden, inklusive vissa återanvändbara tekniker; och det första industriella programmet: att installera ett solkraftverk ombord på Armstrongs rymdstation."
    
  "Solkraftverk?"
    
  "Den kommer att samla in solljus, omvandla det till elektricitet och lagra det," förklarade Li. "När den kommer inom räckhåll för en markbaserad kollektor som kallas en rektenna, omvandlar den elektricitet till en form av elektromagnetisk energi som kallas en maser - en kombination av mikrovågsugn och laser - och överför energin till jorden till en rektenna, som omvandlar masern energi tillbaka till elektricitet, lagrar sedan energin i gigantiska batterier eller matar in den i elnätet. Om det de planerar kommer att förverkligas, på en fyra minuters bild - den maximala tiden det tar rymdstationen att flyga från horisont till horisont - kan de överföra tillräckligt med kraft för att driva ett avlägset forskningscenter eller en by under en vecka eller mer."
    
  "Otroligt", sa presidenten. "Bra jobbat."
    
  "Och som du påpekade, sir," fortsatte Lee, "den federala regeringen ger stöd endast i form av användning av federala faciliteter, såsom nationella laboratorier, startramper och datornätverk - sådant som redan används för andra projekt. Vi ger inte "De företag och universitet som är involverade i dessa program måste investera kraftigt, och det gör de. Om de lyckas hoppas de att få kompensation i form av statliga kontrakt för att driva de system de utvecklar."
    
  "Utmärkt", sa presidenten. "Vänligen håll mig informerad, herr biträdande minister." Han reste sig upp, skakade Lees hand och släppte honom också, och strax efter gick Glenbrook. Efter att de två lämnat, sa presidenten till Ann Page: "Så fort det finns en video av den ryska delen av ISS som separerar från stationen, Ann, kommer vi att göra ett jäkla mediastänk med valet på knappt en månad bort."
    
  "Jag är lite mer optimistisk, Ken," sa Ann. Hon visste att det var dags att ta av sig sin vicepresidents hatt och ta på sig den som chefspolitiska rådgivare Ken Phoenix, något hon alltid hade tyckt om att göra. "Sekreterare Barbeau sprängde ditt rymdinitiativ som bara mer av Reagans Star Wars-dummhet. När allmänheten ser att ryssarna börjar dra sig tillbaka i rymden, kommer de att inse att Barbeau är på fel sida av frågan."
    
  "Jag hoppas det," sa Phoenix, "men flera månader har gått sedan jag tillkännagav initiativet ombord på rymdstationen, och än så länge har bara ryssarna uppfyllt sitt löfte att ta bort sina moduler från ISS. Kommer något av dessa rymdprogram att vara tillgängliga för oss för användning i kampanjen?"
    
  "Absolut, Ken," sa Ann. "Rymdplanet XS-29 har genomfört sin första testflygning och har redan genomfört uppdrag till både ISS och Armstrongs rymdstation. Solenergiprojektet kan komma online innan valet, och vi skulle kunna beskriva det som ännu ett projekt som Barbeau inte stödjer, inte finansieras av skattebetalarna och kommer att bli ett exempel på något som kommer att vissna och dö om du inte blir omvald . De nya avancerade raketförstärkarna är inte så långt framme, men vi skulle kunna göra rundturer i församlingens byggnader och påminna väljarna om hur viktiga dessa saker är."
    
  "Var är vi vid solkraftverket?"
    
  "Allt är samlat - de testar bara i sista minuten," sa Anne. "Omkring ett dussin rymdplansflygningar och en tunglyftsraket, alla sammansatta med fjärrkontroll på bara två eller tre rymdpromenader. Detta var tänkt från första början av ett team av studenter med stöd av forskare och ingenjörer från hela världen... ledde, förresten, av en Bradley James McLanahan."
    
  "Brad McLanahan?" utbrast presidenten. "Skojar du! Patrick McLanahans son? Jag tyckte synd om honom när han hoppade av Air Force Academy och när hans pappa dödades - jag tror att han kom på fötter igen. Bra gjort." Han gjorde en paus, tänkte hårt och sa sedan: "Så låter det som, Anne: låt oss ta Brad McLanahan och kanske en eller två till från hans besättning till Armstrongs rymdstation."
    
  "Tills du säger till mig att du vill åka dit igen, sir."
    
  "Jag tror att jag har haft min del av bekymmer under hela mitt liv", sa presidenten. "Kommer detta att göra Brad till den första tonåringen i rymden?"
    
  "Förutom hundarna och schimpanserna som redan har skickats upp, ja," sa Anne. "Jag hörde att Brad har bett att få komma till stationen ett tag nu." Hennes uttryck blev allvarligt. "Inledande överväganden, sir: riskabelt. Om flygningen misslyckas kommer sonen till en mycket populär och betydelsefull figur att dö, och ditt rymdinitiativ kan gå i sjön, som efter Challenger och Columbia. Inte bra."
    
  "Men om det lyckas kan det vara fantastiskt, eller hur?"
    
  "Ja, det kan säkert hända, sir," sa Anne Page.
    
  "Låt oss sedan få det att hända", sa presidenten. "Vi skickar McLanahan och kanske en kvinnlig medlem av hans team att använda den här saken för första gången." Han skakade på huvudet. "Jag minns första gången Patrick tog med Brad till Vita huset. Han såg sig omkring och sa: 'Gud, pappa, du jobbar visst på det gamla stället.' "Presidentens uttryck blev allvarligt. "På tal om Brad McLanahan..."
    
  "Ja, sir?"
    
  "Jag sa inte det här för att jag trodde att ju färre människor visste desto bättre, men Brad McLanahan fick reda på det förra våren, så jag antar att du också borde göra det."
    
  "Vad fick du reda på?"
    
  Phoenix tog ett djupt andetag och sa sedan: "Förra året, omedelbart efter den kinesiska attacken på Guam, åkte ett privat kontraspionageteam under ledning av tidigare president Martindale till Guam för att samla information om hackade verktyg och se om det fanns några andra bevis på kinesisk närvaro underrättelsetjänst i Guam."
    
  "Aviation är en brat", sa Anne. "Jag kommer ihåg. Vad har detta med Brad McLanahan att göra?"
    
  "Ett av Scion-teamen satte Brad under övervakning efter det inbrottet på Patrick McLanahan Columbarium i Sacramento," sa presidenten. "De ville se till att samma ryska agenter som bröt sig in i kryptan inte skulle rikta sig mot Brad. Det visar sig att de riktade in sig på honom och faktiskt attackerade honom tre gånger. Scions killar räddade honom."
    
  "Ja, det är bra", sa Anne, "men jag är fortfarande förvirrad. Varför övervakar Scion Aviation International Brad McLanahan? Är inte det ett jobb för FBI? Om han är målet för en utländsk direktaktionsgrupp borde han vara under FBI:s fulla kontraspionageskydd."
    
  "Det är på grund av en av Scion-medlemmarna," sa presidenten. Han såg vicepresidenten rakt in i ögonen och sa: "Patrick McLanahan."
    
  Annes enda synliga reaktion var bara några blinkningar. "Det är omöjligt, Ken," sa hon med färglös röst. "Du har fått felaktig information. Patrick dog över Kina. Du vet detta lika väl som jag."
    
  "Nej, han gjorde det inte", sa presidenten. "Martindale hittade och återupplivade honom, men han var i dålig form. För att hålla honom vid liv satte de honom i en cybernetisk infanterianordning, en av de där stora bemannade robotarna." Annes ansikte började förvandlas till en mask av häpnadsväckande misstro. "Han lever fortfarande, Anne. Men han kan inte leva utanför roboten. Om de inte kan bota honom kommer han att vara där resten av sitt liv."
    
  Anns ögon vidgades och hennes mun bildade ett förvånat O. "Jag... jag kan inte tro det," flämtade hon. "Och han kan styra roboten? Kan han röra sig, kommunicera, allt?"
    
  "Han har några otroliga förmågor," sa Phoenix. "Han styr sensorerna och robotens alla funktioner och kan kommunicera med vem som helst i världen - jag skulle inte bli förvånad om han lyssnar på oss just nu. Patrick McLanahan och roboten är en enmansarmépluton, kanske en hel armébataljon och flygvapnets division tillsammans." Phoenix suckade och tittade bort. "Men han kommer aldrig att kunna lämna den här jävla bilen. Det är som om han är instängd i skymningszonen."
    
  "Fantastisk. Helt enkelt fantastiskt", sa Anne. "Och Martindale satte honom till ansvarig för Scion-operationer?"
    
  "Jag är övertygad om att han går på kanten av lagen, som han alltid har gjort," sa Phoenix.
    
  "Ken, varför berättade du det här för mig?" frågade Anne. "Jag kanske aldrig vet."
    
  "Jag vet att du och Patrick är vänner", sa presidenten. "Men den främsta anledningen är att jag känner mig skyldig för att jag inte introducerade dig för det här från början. Du är min närmaste politiska rådgivare och min närmaste vän, med undantag för min fru Alexa. Hela det här med Brad McLanahan påminner mig om misstaget jag gjorde när jag inte litade på dig med mitt beslut att hålla Patrick vid liv och inte berätta för någon. Jag ville rätta till det här misstaget."
    
  "Tja, tack för det, Ken," sa Ann. Hon skakade på huvudet, fortfarande i misstro. "Vilken sak att hålla för sig själv. Ingen annan vet förutom Brad? Till och med hans familj?"
    
  "Bara Brad och några Martindale-killar," sa Phoenix.
    
  "Glad att du fick det från bröstet, eller hur, sir?"
    
  "Jag slår vad om att du gör det", sa presidenten. "Låt oss nu gå tillbaka till en annan, overklig värld: politik och val. Jag vill verkligen driva rymdinitiativet framåt under kampanjens sista dagar. Jag vill prata med tonåringar i rymden, frekventera och hålla tal till hypersoniska rymdflygplan och raketförstärkare och hjälpa till att slå på rymdgenererad elektricitet. Vi kanske är nere i omröstningarna just nu, Anne, men vi kommer att klara oss bra - jag känner det!"
    
    
  SJU
    
    
  Han är inte värdig honungskaka. Som undviker bikuporna för att bina sticker.
    
  - WILLIAM SHAKESPEARE
    
    
    
  ÅTERHÅLL AEROSPACE ENGINEERING BYGGNAD
  CAL POLY
  NÄSTA DAG
    
    
  "Detta är vårt kontrollrum för uppdrag, annars känt som ett av våra elektroniklabb," sa Brad McLanahan. Han stod framför en grupp utländska journalister, bloggare, fotografer och deras översättare, och gav en rundtur i Starfire-projektet i Cal Poly för femttonde gången. Med sig hade han Jodie Cavendish, Kim Jong-bae, Casey Huggins och Lane Egan. Rummet var fyllt med ett dussin bärbara datorer, kontroll- och kommunikationsutrustning och nätverksgränssnittslådor med hundratals fot CAT5-kablar som löpte in i väggarna och under de klimatkontrollerade golven. "Det är inte lika stort eller snyggt som NASA:s uppdragskontrollcenter, men funktionerna är väldigt lika: vi styr stora Starfire-komponenter som mikrovågsgeneratorn, nantenn- och rektennastyrning, effektkontroll och strålstyrning, bland många andra. Även om astronauterna ombord på rymdstationen Armstrong har fullständig kontroll, kan vi ge några kommandon härifrån, nämligen att vi kan stänga av nätverket om något går fel."
    
  "Skördar du solenergi nu, mr McLanahan?" frågade en reporter.
    
  "Vi har samlat in och lagrat solenergi i ungefär tre veckor nu," svarade Brad. "Systemen för skörd och lagring av solenergi var de första som installerades på Armstrongs rymdstation." Han pekade på den stora modellen av stationen som teamet hade satt upp för pressen. "Det här är nantenner, eller nanorörssolfångare, utvecklade av Jodie Cavendish med hjälp av Kim Jong-bae, som vi kallar Jerry här. De är dubbelsidiga, så de kan samla solljus direkt från solen eller reflektera från jorden. Här på gården finns tio tvåhundra kilo litiumjonkondensatorer som var och en kan lagra trehundra kilowatt, designade av Jerry Kim. Vi kommer inte att fylla på dem för det här testet, men du kan se att vi har förmågan att lagra tre megawatt el i en anläggning, bara med det här lilla pilotsystemet."
    
  "Hur mycket energi kommer du att använda för det här testet?"
    
  "Vi planerar att producera totalt en och en femte megawatt," sa Brad. "Stationen kommer att vara inom räckhåll för rektennan i cirka tre minuter, så du kan se att vi kommer att skicka mycket energi till jorden på mycket kort tid." Han pekade på ett stort fotografi i affischstorlek som visade ett runt föremål som stod mot ett ökenlandskap. "Det här är en rektenn, eller mottagande antenn, som kommer att samla maserenergin, designad av Jodie Cavendish med Casey Huggins," sa han. "Den är tvåhundra meter i diameter, installerad vid White Sands Missile Range eftersom det är ett stort, säkert område som enkelt kan rensas från flygplan. Som du kan se på det här fotot har vi bara en likriktare, vissa riktningskontroller och dataövervakningsutrustning - vi ska mäta hur mycket el som kommer in, men vi kommer inte att lagra eller mata in någon el i rutnät under detta första test. Lane Egan skrev programvaran och programmerade datorerna här på jorden och på Armstrong för att ge oss den precision som behövs för att träffa detta ganska lilla mål från två till femhundra mil bort."
    
  "Varför utföra testet i ett stort isolerat område, herr McLanahan?" - frågade reportern. "Vad skulle hända om maserenergin från rymdstationen träffade ett flygplan eller ett föremål på marken, till exempel ett hus eller en person?"
    
  "Det är som att sätta ett metallredskap i en mikrovågsugn," sa Brad. "Maserstrålen är i första hand sammansatt av mikrovågsenergi, designad och tillverkad av Casey Huggins och Jerry Kim, men kollimerad med Armstrongs fria elektronlasersubsystem för att förstärka och hjälpa till att styra energin."
    
  "Ska du skjuta Skybolt-lasern?"
    
  "Nej, inte alls," svarade Brad. "Skybolt-lasersystemet använder en serie magnetventiler för att rikta, förstärka och rikta in den fria elektronlaserstrålen. Vi stängde av den fria elektronlasern och installerade en Casey Huggins mikrovågsgenerator som drivs av lagrad solenergi. Vi kommer att använda Skybolt-delsystemen för att göra samma sak med mikrovågsenergi: förstärka, kollimera och fokusera den, och sedan använda Skybolt-målundersystemen, tack vare Jerry Kim, för att skicka ner energin till jorden.
    
  "Men för att svara på din fråga, vi vet inte riktigt vad som kommer att hända, så vi vill inte att någon ska vara nära strålen när vi avfyrar den," fortsatte Brad. "Vi kommer att stänga en hel del luftrum innan vi startar Starfire. Uppenbarligen är Starfire mer lämpad för att driva isolerade områden, rymdskepp eller till och med månen, så att skjuta upp en maser in i befolkade områden kommer inte nödvändigtvis att vara ett problem, men vi kommer att göra målstyrning och strålspridning bättre och bättre allt eftersom , så att den direkta antennen kan bli mindre och riskerna reduceras avsevärt."
    
  Brad ställde några fler frågor, men den sista var dum: "Mr McLanahan," började en mycket attraktiv kvinnlig reporter som stod framför, med långt kolsvart hår, mörka ögon, fylliga röda läppar, en fantastisk figur och en mycket lätt europeisk accent, "du Det är väldigt bra att ge kredit till de andra medlemmarna i ditt team för allt de gjorde för att bidra till det här projektet... men vad gjorde du? Vilka komponenter har du skapat? Vad har du med det här projektet att göra om jag får fråga?"
    
  "För att säga er sanningen, jag skapade inga komponenter," erkände Brad efter mycket funderande. "Jag betraktar mig själv som en tiggare, som karaktären av flyglöjtnant Hendley i filmen The Great Escape." Kvinnan blinkade förvirrat och visste uppenbarligen inte vem han menade, men gjorde en anteckning för att ta reda på det. "Jag kom på en idé, hittade de bästa studenterna, vetenskapsmännen och ingenjörerna jag kunde hitta och bad dem förklara vetenskapen för mig, bidrog med några egna idéer, satte dem i arbete och upprepade processen. Jag förser teamet med allt de behöver för sin fas av projektet: pengar, hjälp, dator- eller labbtid, utrustning, delar, mjukvara, vad som helst. Jag leder också framstegsmöten och hjälpte till att förbereda teamet för vår presentation för skolan för sommarlabbutrymmet innan vårt projekt fick finansiering från Sky Masters Aerospace."
    
  "Så du är mer som en coach eller en projektledare," sa kvinnan. "Du är egentligen ingen quarterback: du skickar faktiskt inte bollen, men du tränar laget, du får utrustningen och du hanterar tränarstaben." Hon väntade inte på ett svar, och Brad hade ändå inget svar att ge henne. "Men du är en förstaårs ingenjörsstudent, eller hur?"
    
  "Andra års flygteknikstudent, ja."
    
  "Du kanske borde överväga ett annat studieområde?" sa kvinnan. "Kanske företag eller ledning?"
    
  "Jag vill bli testpilot," sa Brad. "De flesta av de bästa testpilotskolorna i USA kräver en examen inom ett hårdvetenskapligt område som teknik, datorer, matematik eller fysik. Jag valde flygteknik."
    
  "Och du är bra på det, mr McLanahan?"
    
  Brad blev lite förvånad över att han fick så många personliga frågor - han förberedde sig på att svara på tekniska frågor från utländska vetenskaps- och rymdjournalister och bloggare, snarare än att svara på frågor om sig själv. "Jag lyckades avsluta den första banan och börja den andra," sa han. "Jag tror att mina betyg är medelmåttiga. Om jag behöver hjälp, och det gör jag, ber jag om det. Om jag inte förstår något så hittar jag någon som kan förklara det för mig. Han tittade runt i labbet efter fler upphöjda händer, vände sig sedan mot kvinnan och fann henne titta rakt på honom med ett litet leende, och han gav henne ett i gengäld. "Om det är allt, killar, tack för..."
    
  "Jag har ytterligare ett överraskande meddelande som jag skulle vilja dela med er alla", sa UC Poly President Dr. Marcus Harris från baksidan av rummet. Han gick fram till talarstolen bredvid Brad. "Stationschefen för Armstrong Space Station, pensionerade flygvapnets general Kai Radon, talade nyligen med Vita huset och fick tillstånd från USA:s president att flyga två Starfire-teamledare till Armstrong Space Station för att observera Starfire-testskottet ." Journalisterna brast ut i applåder.
    
  Harris lade sin arm runt Lanes axlar. "Förlåt Lane, men du är för ung, men det kommer att hända snart. Flygningen kommer att äga rum om bara en vecka och de kommer att vara ombord på Armstrongs rymdstation i cirka tre dagar. När det gäller Brad, Jodi och Casey, om de accepterar erbjudandet kommer de att bli de första tonåringarna i rymden, och om Jung Bae accepterar kommer han att vara den andra koreanen som flyger ut i rymden, och överlägset den yngsta." Mer applåder, sedan febrilt skrivande.
    
  "Vita huset har sagt att de föredrar manliga och kvinnliga lagledare", fortsatte Harris, "men det är upp till Starfire-teamet att bestämma. Utvalda kandidater kommer att behöva genomgå en omfattande medicinsk undersökning, men som vi såg i våras med president Phoenix verkar det som om du bara måste vara en frisk och modig person för att flyga ut i rymden - och jag är stolt över att säga att det är fallet för Även Casey Huggins, som, om hon accepterar, inte bara kommer att vara den första tonårskvinnan i rymden, utan också den första fyrplejkern i rymden." Den här gången var applåderna ännu högre och längre.
    
  "Jag låter teamet prata mellan sig själva och sina föräldrar, och sedan skulle jag vilja träffa dem själv," sa Harris. "Men det här är en enastående möjlighet och en sällsynt ära för våra Mustangs, och vi kunde inte vara stoltare." Fler applåder, ledda av Harris, och presskonferensen avslutades.
    
  "Fan satan!" - utbrast Brad när Starfire-teamet lämnades ensamma i laboratoriet. "Vilken möjlighet! Hur ska vi lösa detta? Förlåt, Lane."
    
  "Inga problem," sa Lane. "Jag blir fortfarande sjösjuk i luften."
    
  "Vem vill gå?"
    
  "Du måste gå, Brad," sa Lane. "Du är projektledaren. Vi hade inte kunnat göra det utan dig."
    
  "Fantastiskt", sa Casey.
    
  "Dessutom, precis som din nya vän - den där söta kvinnliga reportern som gjorde fåniga ögon på dig - sa: "Vad fan gör du fortfarande här?" Jodie skämtade, och alla skrattade gott åt det. Jodie gav Brad en anklagande och nyfiken - och kanske svartsjuk? Brad tänkte - men sa inget annat. "Och var kom den här Great Escape-grejen ifrån?" Hon ändrade sedan sin röst till James Garners, som spelar Hendleys karaktär i filmen: "'Vill du prata om fara? Låt oss prata om fara. Låt oss prata om dig. Du är den största faran vi har." " Ännu en skrattsalva.
    
  "Okej, okej, väldigt roligt," sa Brad. "Vi får se vad som händer. Jag kommer att åka ut i rymden snart nog i alla fall, det kan jag garantera dig, så om någon annan vill dra nytta av denna möjlighet så väntar jag. Jody?
    
  "Inte jag, kompis," sa Jodie. "Jag älskar sanden, bränningen och havsytan - till och med California Poly ligger nästan för högt över havet och för långt från stranden för mig. Dessutom vill jag inte vara någon annanstans än just här i det här labbet och titta på monitorerna när Starfire släpper loss."
    
  "Jerry?"
    
  Tanken på att åka ut i rymden verkade inte passa Jung Bae bra. "Jag vet inte," sa han oroligt. "Jag skulle vilja designa och testa en rymdfarkost någon gång, men när det gäller att flyga i omloppsbana i en... jag tror att jag klarar det. Jag vill också vara på White Sands för att övervaka utsignalen från den främre antennen och masern. Vi har fortfarande problem med litiumjonkondensatorer. Vi lagrar tillräckligt med energi, men ibland har vi problem med att överföra energi till mikrovågshålan."
    
  "Jag ska be några fler experter att hjälpa dig med det här, Jerry," sa Brad. Han vände sig mot Casey. "Då är det bara du och jag, Casey. Vad ska du säga? Det är din maser - du borde vara där uppe."
    
  Caseys ansikte var en blandning av oro och förvirring. "Jag tror inte det, Brad," sa hon. "Jag gillar inte när folk stirrar på mig på flygplatser eller varuhus - förlamad bland ett dussin astronauter på en rymdstation? Jag vet inte..."
    
  "Tja, tänk bara på det, Casey - det sista du behöver i rymden är ben, eller hur?" sa Brad. "Du kommer att vara precis som alla andra där uppe. Det finns inga rullstolar i rymden, damen."
    
  Hon tittade länge på sin rullstol och vände bort blicken... Och sedan sköt hennes huvud och armar upp och hon skrek: "Jag flyger ut i rymden!"
    
  Teamet gick igenom en torr körning av provskjutningsprocedurer till sent på kvällen, träffade sedan universitetspresident Harris och förmedlade nyheten om vem som skulle flyga till Armstrongs rymdstation. Harris planerade omedelbart en läkarundersökning under flygningen till nästa morgon, varefter han var planerad att göra ett tillkännagivande till media. Först tidigt på kvällen kunde de åka hem. Brad hade precis anlänt till sitt hyreshus i Pauley Canyon och skulle bära sin cykel och ryggsäck uppför trappan när han hörde "Hej främling."
    
  Han vände sig om och såg Jody med en bärbar ryggsäck i handen. "Hej på dig", sa han. "Vi är inte främlingar. Jag ser dig varje dag."
    
  "Jag vet, men bara i skolan. Vi bor i samma komplex, men jag ser dig knappt här." Hon nickade mot Brads cykel. "Vad kompis, skulle du bara släpa din cykel och ryggsäck uppför fem trappor?"
    
  "Jag gör alltid det här."
    
  "Wow. Bra jobbat, onya." Hon tittade på honom. "Jag märkte att du inte längre bär en käpp."
    
  "Jag har bara aldrig ersatt det."
    
  "Kommer inte Chief Ratel att vara arg på dig?"
    
  "Förra våren blev han skadad, stängde butiken och flyttade till Florida, tror jag," sa Brad. Det var sant - av rädsla för att ryssarna inte bara skulle rikta sig mot Brad, utan även honom, övertygade Kevin Martindale honom att ta sin fru och lämna staden, vilket han motvilligt gjorde. "Jag borde ha berättat om det här, men... du vet hur det var."
    
  "Wow. Jag tror att det var länge sedan vi kom ikapp", sa Jodi. "Så du går inte till gymmet längre?"
    
  "Jag kommer att ta en självförsvarskurs då och då på ett gym i centrum," sa Brad. Detta var mestadels sant, men det var veckovis sparring med en medlem av Chris Walls team, och han hade repetitionsträning för skjutvapen varannan vecka. Brad hade ett tillstånd som tillät honom att bära en pistol på campus - han berättade aldrig för Jody eller någon annan på Team Starfire om det. "Jag tillbringar större delen av min fritid i mitt vardagsrum, cyklar eller gör saker som att bära in min cykel till min lägenhet."
    
  "Bra". De stod tysta i flera långa stunder; sedan, "Hej, vill du ta en kopp kaffe innan de stänger?" Mitt rop."
    
  "Säkert". De gick till ett litet kafé på bottenvåningen i nästa hyreshus och drack kaffe på gatan. I slutet av oktober var vädret fortfarande perfekt på Kaliforniens centrala kust, även om det definitivt var höst. "Man, det har varit en lång dag," sa Brad efter flera minuters tystnad. "Är du okej med dina klasser?"
    
  "För det mesta," sa Jodi. "Professorerna ger mig en paus tills skjutprovet är över."
    
  "Samma sak för mig," sa Brad.
    
  De var tysta igen i några minuter, och sedan satte Jodie ner sitt kaffe, tittade Brad rakt in i ögonen och sa: "Jag ber om ursäkt för mitt gnäll på Battle Mountain-hotellet, kompis. Jag antar att jag blev chockad och tog ut det på dig. Du skyddade oss verkligen från killen med kniven."
    
  "Glöm det, Jody," sa Brad.
    
  Jodie tittade på sitt kaffe och sedan på bordsskivan. "Att åka till rymdstationen om bara ett par dagar," sa hon med låg, bruten röst, "fick mig att inse att... jag menar, om... om något gick fel, skulle jag... skulle aldrig se dig igen och jag skulle aldrig ha en chans att be om ursäkt."
    
  Brad sträckte ut handen och tog hennes händer i hans. "Det är okej, Jody," sa han. "Inget kommer att hända. Det kommer att bli en lyckad flygning och provskjutning, och jag kommer att flyga tillbaka. Det blir ett äventyr. Detta var redan ett riktigt äventyr. Jag vill att du följer med mig."
    
  "Brad..." Hon klämde ihop hans händer och sänkte huvudet, och när hon höjde det igen kunde Brad se gnistan i hennes ögon, även i ljuset från gatlyktorna. "Jag är... jag är rädd, kompis," sa hon med en lätt darrning i rösten. "Jag vet hur mycket du vill åka ut i rymden, och jag är glad att du fick möjligheten, men jag är fortfarande rädd."
    
  Brad gick fram till stolen på Jodys sida av bordet, lade sin arm om henne och höll henne hårt mot sig. När de skildes åt rörde han lätt vid hennes ansikte och kysste henne. "Jodi... Jodi, jag vill..."
    
  "Kom med mig", viskade hon när kyssen tog slut. Hennes ögon öppnades helt och stirrade på honom, tyst vädjande. "Dude, våga inte lämna mig ifred igen. Du är välkommen, Brad. Ta mig innan du lämnar mig."
    
  Den här gången, under deras nästa djupa kyss, fanns det ingen tvekan i Brad McLanahans tankar.
    
    
  SITUATIONSRUM FÖR VITA HUSET
  WASHINGTON, DC
  I NÄSTA MORGON
    
    
  "Det är bra att du bestämde dig för att låta mig kolla in de andra uppskjutningsplatserna och rymdhamnarna, herr president," sa nationell säkerhetsrådgivare William Glenbrook efter att president Ken Phoenix och vicepresident Anne Page gått in i situationsrummet och tagit plats. "Ryssarna var verkligen väldigt upptagna."
    
  "Vad hittade du, Bill?" - frågade Phoenix och satte ifrån sig sin kaffemugg, den andra på morgonen. Hans kaffekonsumtion har definitivt ökat när valdagen närmar sig.
    
  "Det är ett massivt och snabbt ryskt rymdupprustningsprogram på gång, sir," sa Glenbrook. Han tryckte på en knapp och det första fotografiet dök upp på skärmen längst fram i Situationsrummet, som visar en missil med en bevingad lyftkropp längst upp som ersätter missilens noskon. "Detta är kosmodromen Plesetsk i nordvästra Ryssland. Rymdplanet vi observerade när ROS lossades från ISS bekräftades vara rymdplanet Elektron, troligen uppskjutet från Plesetsk.
    
  "Det finns redan ett annat rymdplan där på uppskjutningsrampen," fortsatte Glenbrook och läste anteckningar på sin surfplatta, "och vi tror att dessa containrar och denna stora lagringsanläggning bredvid uppskjutningsrampen är en annan elektron och dess raket-protonbärare. Vi tror att det är en Proton snarare än en Angara 5 bärraket på grund av bristen på kryogen syrelagring i närheten. Angara-5 använder flytande syre och RP-1 fotogen, medan Proton använder hypergoliska vätskor: dimetylhydrazin och kvävetetroxid, två mycket giftiga kemikalier som brinner när de blandas utan att det krävs en antändningskälla. Angara 5 bärraketen är mer kraftfull, men dess flytande syre måste fyllas på när den väl är ombord på bärraketen eftersom den kokar av; Protonen har tillräckligt med bränsle för att hålla nästan på obestämd tid, så den kan ligga kvar på startrampen utan behov av underhåll."
    
  Bilderna har ändrats. "Detta är Baikonur Cosmodrome i Kazakstan," fortsatte Glenbrook, "och som du kan se verkar det finnas ytterligare en elektron på uppskjutningsrampen, den här gången på bärraketen Angara-5." Dessa är två som kan vara igång på ganska kort tid, kanske inom dagar eller till och med timmar. Electron, som redan hade lanserats när ROS lossnade från ISS, landade i går på skyttelbanan vid Baikonur. Så vi räknade kanske fyra elektroner. Vi tror att det finns fem i lager, även om det kan finnas fler. Så vi gick på jakt efter det femte ryska rymdplanet. Du kommer inte att se detta någonstans i Ryssland..."
    
  Glenbrook ändrade bilderna och ytterligare en bild dök upp av rymdplanet Electron ovanpå en stor rysk raket. "Vi hittade det - inte i Ryssland, utan i Folkrepubliken Kina," sa han. "Detta är rymdhamnen Xichang i västra Kina. Xichang användes för de största, mest kraftfulla och pålitliga uppskjutningarna av Kinas Long March-raketer, men alla dessa uppdrag flyttades till Wenchang Satellite Launch Center på Hainan Island, så Xichang användes inte så ofta."
    
  "Så, kineserna tillåter att ryska rymdplan skjuts upp från kinesiska uppskjutningsramper?" Ann märkte.
    
  "Ja, fru," sa Glenbrook. Han förstorade bilden. "Inte bara det, utan dessa byggnader är identiska med byggnaderna i Plesetsk. Det är möjligt att dessa byggnader antingen inrymmer, eller är avsedda att inrymma, ett andra Electron-rymdplansuppskjutningssystem, och i så fall betyder det att det möjligen finns sex elektroner, och möjligen fler. Vi övervakar alla dessa anläggningar för framtida uppskjutningar och återhämtning, men baserat på vår intelligens när dessa enheter först distribuerades, kan ryssarna återuppskjuta rymdplanet var tionde till fjortonde dag efter återhämtningen. Det är utomordentligt snabbt. Nu kan det gå snabbare."
    
  Han stannade med det kinesiska fotot men förstorade ytterligare ett område. "Här är en annan intressant utveckling." Han lyfte fram några föremål med en laserpenna. "Ryssarna installerar vanligtvis moderna S-400 Triumph yt-till-luft-missiler vid alla sina rymdhamnar och stora militärbaser," sade han, "men här tittar vi på S-500, världens mest avancerade missil i klassen. ." yta-till-luft", flera gånger mer kapabel och kraftfull än S-400 eller till och med vår egen PAC-3 Patriot. S-500 liknar mer en medeldistans ballistisk missil än en konventionell mark-till-luft-missil, designad för luft- och rymdangrepp över extremt långa avstånd. Detta är den första utplaceringen av S-500 utanför Ryska federationen, och det faktum att det är på en kinesisk militärbas är fantastiskt - vi antar att kineserna nu kan få tillgång till teknisk information om det bästa luftvärnssystem som någonsin skapats.
    
  "S-modellen indikerar att den är utformad för att effektivt engagera rymdmål - närmare bestämt amerikanska rymdstationer, rymdfarkoster och vapenlager i låg omloppsbana runt jorden, såväl som ballistiska missiler, lågflygande kryssningsmissiler och smygflygplan," - Glenbrook fortsatt. "Vi sökte igenom kända S-500 uppskjutningsplatser runt Moskva och på andra håll, och våra misstankar bekräftades: de flyttar några S-500, vanligtvis stationerade runt några av sina städer, och sprider dem över rymdhamnar. Vi studerar också Almaz-Antnis produktionsanläggningar nära Moskva och St. Petersburg. Petersburg för att se om det finns några bevis för att ryssarna ökar produktionen av S-500. Vi förväntar oss att de inom en mycket nära framtid kommer att fyrdubbla S-500-produktionen och ha minst ett S-500-batteri tilldelat varje rysk militärbas runt om i världen."
    
  "Det verkar för mig att de förbereder sig inte bara för operationer i rymden, utan också för att avvärja ytterligare en attack mot deras isolerade baser," sa Anne. Hon och Phoenix utbytte medvetna blickar - den sista amerikanska flygattacken mot en utländsk militärbas hade varit en B-1B Lancer-bombplansräd mot militära installationer i Folkrepubliken Kina, ledd av Patrick McLanahan, som allmänt antogs död i attacken.
    
  "Så underrättelsetjänstkillarna trodde att medan vi tittade på andra antimissilvapen som ryssarna eller kineserna satte in, så skulle de titta på stridsflygplansavfyrade missilmissiler," sa Glenbrook. "Det finns tre kända baser för flygplanet Mikoyan-Gurevich 31D, som bär ryska frontlinjens luftvärns- och anti-satellitmissiler. Vi räknade något mer än det vanliga observerade antalet, och vi räknade också fler Il-76 flygtankfartyg vid varje bas. Alla baser är aktiva och ryssarna patrullerar dygnet runt - med minst två anti-satellitflyg i luften tjugofyra timmar om dygnet. /sju. Särskilt aktiva är baserna i Petropavlovsk-Kamchatsky, Yelizovo Air Base i ryska Fjärran Östern, Bolshoye Savino Airport i västra centrala Ryssland och Chkalovsky Air Base nära Moskva. De genomför patruller och många övningsprovkörningar, och tar jaktplan nästan vertikalt till mycket höga höjder.
    
  "MiG-31 har varit ur produktion i nästan fyrtio år, men den har några förbättringar," fortsatte Glenbrook. "Planet i sig är ett av de snabbaste i världen. Att bära ASAT-raketen förvandlar den till en stor gris, men systemet fungerar fortfarande. Den avfyrar en enda modifierad 9K720-missil, samma som den senaste Iskander-teaterballistiska missilen, men med en millimeter radarstyrd högexplosiv stridsspets för rymdoperationer. Det finns ett hundratal D-modeller i bruk - kanske fler om de konverterar andra modeller till antidimensionella eller drar några ur lagringen." Han stängde locket på sin surfplatta, vilket visade att hans genomgång var över.
    
  "Så det verkar som om ryssarna svarar på mitt rymdinitiativ genom att förbereda sin rymdstyrka, och kineserna hjälper dem med åtminstone uppskjutningsramper och stöd", avslutade president Phoenix. "Tankar?"
    
  "Inget oväntat," sa Anne. "Vi har sett alla dessa i aktion under de senaste åren, förutom rymdplanen."
    
  "Vi måste anta att de kommer att beväpna dessa Electron-rymdplan på samma sätt som de gjorde för fjorton år sedan," sa Glenbrook. "De bar tio ultrahöghastighets laserstyrda missiler. Det finns ingen stridsspets, men en stridsspets behövs inte - om ett föremål träffar en station eller satellit som rör sig i flera miles per sekund kommer det definitivt att skada den och med största sannolikhet förstöra den. Och de markavfyrade missilerna skulle mycket väl också kunna bära en mikronukleär stridsspets, samma som användes i de amerikanska attackerna mot Förintelsen, som, om de detonerade inom en mil från stationen, skulle kunna skicka den rakt in i glömskan. Även om han hade missat mer än så, skulle strålningen och den elektromagnetiska pulsen sannolikt ha skadat stationen allvarligt."
    
  "Våra rymdfarkoster är ganska väl skyddade från strålning, Bill, särskilt våra bemannade rymdfarkoster - de verkar i rymdstrålning i åratal, ibland decennier," sa Anne. "Men alla kinetiska vapen riktade mot stationen utgör en allvarlig fara."
    
  "Stationen har defensiva vapen den kan använda, eller hur?" frågade presidenten. "Jag fick en rundtur i ledningscentralen på Armstrong. De sa att de skulle kunna aktivera den stora Skybolt-lasern inom några dagar, och de pratade om en mindre kemisk laser de kunde använda, men de orbitala vapenlagren är inte aktiva."
    
  "Det stämmer, sir, efter att det experimentella Starfire-materialet har tagits bort," sa Anne. "Kanske borde vi aktivera Kingfishers vapenverkstäder och återföra de inaktiva till omloppsbana."
    
  "Jag är inte riktigt redo att göra det här än, Anne," sa Phoenix, "men jag vill vara redo om vi upptäcker någon rörelse i riktning mot våra rymdtillgångar, särskilt Armstrong. Missiler och flygbaser med dessa anti-satellit-MiG:er kan riktas mot sjöuppskjutna ballistiska missiler eller kryssningsmissiler, eller hur?"
    
  "Ja, sir," svarade Glenbrook, "men det kommer att ta tid att flytta ubåten på plats, och en rysk attack mot rymdstationen Armstrong kan ske mycket snabbt. Om Ryssland kan överväldiga stationens försvar, kan de slå den ur himlen. En kombination av en Electron-rymdplansattack, luftuppskjutna missiler och markuppskjutna anti-satellitmissiler som attackerar samtidigt skulle kunna göra just det."
    
  Presidenten nickade, men förblev tyst i flera långa stunder; sedan: "Låt oss ge diplomati och kallare huvuden en chans innan vi använder fler rymdvapen," sa han till slut. "Att slå ner Armstrong skulle vara som att attackera ett hangarfartyg eller en militärbas: en krigshandling. Gryzlov är inte så galen."
    
  "Ryssland har gjort båda i det förflutna, sir," påminde Anne presidenten. "Gennadys far var en mästare i smygattacken mot USA under den amerikanska förintelsen, som dödade nästan tio gånger så många människor som Pearl Harbor."
    
  "Jag vet det, Anne, men jag är fortfarande inte redo att eskalera den här situationen om jag kan undvika det," sa Phoenix. "Jag godkänner användningen av alla defensiva vapen som för närvarande används, inklusive den kemiska lasern, men inga offensiva vapen."
    
  "Får jag föreslå att du aktiverar den magnetohydrodynamiska generatorn ombord på Armstrongs rymdstation, sir?" frågade Anne. Anne Page var konstruktören av inte bara missilförsvarssystemet Skybolt, utan också en av dess många högteknologiska funktioner: MHD, eller magnetohydrodynamisk generator, en kärnkraftsdriven enhet som genererade hundratals megawatt kraft för Skybolts frielektronlaser utan att störa systemkontrollen av Armstrongs rymdstations orientering eller omloppsbana. "Den har varit i malpåse i ett par år och det kommer att ta en dag eller två att få den påslagen och testad. Om det verkligen går dåligt skulle det vara bra om Skybolt var tillgänglig så snart som möjligt."
    
  "Pratar du om generatorn som driver den stora Skybolt-lasern?" - frågade Phoenix. Anne nickade. "Jag vet att vi aldrig ratificerade fördraget om förbud mot rymdvapen, men vi agerade som om fördraget var i kraft. Kommer detta att bryta mot fördraget?"
    
  Anne tänkte en stund och ryckte sedan på axlarna. "Jag är ingen vapenkontrollexpert eller advokat, sir, men för mig är en kraftgenerator inte ett vapen, även om den är utrustad med en kärnreaktor. "Skybolt är ett vapen, och några av dess komponenter används av Cal Poly-studenter för att överföra elektricitet till jorden." Hon tvekade och tillade sedan: "De kan ge oss diplomatisk säkerhet om behovet uppstår, sir."
    
  "De kommer inte att använda en stor generator, eller hur? Jag har aldrig gett tillstånd till detta."
    
  "Starfires mikrovågslaserstråle drivs av energi som samlas in av elevernas solpaneler," förklarade Anne. "MHD-generatorn är fortfarande fysiskt ansluten till Skybolt, men den fria elektronlasern kan inte avfyras utan att koppla bort Starfire-komponenterna och ansluta Skybolt-delarna på plats. Jag har ingen aning om hur lång tid det kommer att ta, men eleverna fick Starfire på plats ganska snabbt, så om det behövs tror jag att vi kan få igång Skybolt igen ganska snabbt."
    
  Presidenten funderade på detta några ögonblick och nickade sedan instämmande. "Så länge den stora fartygsförstörande lasern inte fungerar utan mina beställningar, godkänner jag att generatorn aktiveras och testas", sa han. "Jag tror att vi kommer att vänta med att informera ryssarna att vi testade en stor generator tills någon gång inom en snar framtid."
    
  "Jag håller med", sa Anne. "Men om du vill ta itu med ryssarna kan du behöva ompröva din rymdpolitik och militära minskningar. Till exempel att avsluta deklarationen av ockuperade omloppsbanor som suveräna amerikanska ägodelar - Gryzlov verkade särskilt irriterad över detta."
    
  "Jag kommer att göra det här om det behövs, förhoppningsvis inte före valet," sade presidenten. "Det är mer ammunition för Barbeau."
    
  "Vi kan läcka informationen som Bill just informerade oss om," sa Anne. "Om vi visar att Ryssland bygger upp sina rymdvapen kommer er rymdpolitik att se ut som ett legitimt nationellt försvarsbehov."
    
  "Men Barbeau skulle kunna säga att Ryssland helt enkelt reagerar på mitt rymdinitiativ", sa presidenten. "Jag skulle föredra att inte gå in på den här vägen. Jag kommer att överväga att lätta på min policy, särskilt när det gäller skyddet av våra rymdtillgångar och omloppsbanor - du har rätt, jag tror att det var den delen som gjorde Gryzlov het och besvärade. Förhoppningsvis kan detta vänta till efter valet." Han vände sig till sin nationella säkerhetsrådgivare. "Bill, jag behöver veta exakt hur lång tid det kommer att ta att få igång Kingfishers vapenverkstäder, och jag vill rikta in mig på så många rymdplansboosters som möjligt. Jag vill inte överföra några styrkor, men jag vill veta hur lång tid det tar att förstöra allt som hotar våra rymdresurser. Jag minns att vi en gång hade ett helt gäng vapen för rymduppskjutningar - jag vill ta reda på vad Joe Gardner gjorde med dem."
    
  "Ja, sir," sa Glenbrook och gick.
    
  Efter att han gått hällde presidenten upp sin tredje kopp kaffe den morgonen - vilket enligt honom inte var ett gott tecken. "Jag hatar att ta med politik i dessa beslut, Anne," sa han. "Det här är inte så det ska göras."
    
  "Kanske inte, men det är livet i den verkliga världen, Ken," sa Anne. "USA:s president kommer förmodligen aldrig att kunna skilja sig från politiken, särskilt inte under ett val. Det är bara så det är."
    
  "Låt oss sedan gå tillbaka till kampanjen, Anne," sa Phoenix. "Vad står på vår agenda för idag?"
    
  "Du har en ledig dag, och jag föreslår att du spenderar den med din familj eftersom du kommer att vara på kampanjspåret nästan varje dag fram till valdagen," sa vicepresidenten. "Det sista Västkustloppet startar i morgon bitti. Vi har bokat Phoenix, San Diego och Los Angeles, men kampanjen har också föreslagit några stopp i norra och centrala Kalifornien. Det är sent - FAA föredrar att ha mer än två dagars varsel för att stänga luftrummet runt de flygplatser du flyger till för Air Force One, men om vi meddelar dem i morse så klarar vi det.
    
  "Jag föreslår att vi gör tre stopp innan vi kommer till Portland och Seattle," fortsatte Anne och läste från sin surfplatta. "Först, NASA:s Ames Research Center nära San Jose, som utför vindtunneltestning av olika rymdteknologier; Aerojet Rocketdyne-fabriken öster om Sacramento, som tillverkar motorer för en ny klass av tunga bärraketer; och San Luis Obispo för att närvara vid testlanseringen av Starfire solar orbital kraftverk. Det finns ett möte i varje stad och en insamlingsmiddag i San Jose. Efter det beger han sig till Portland och Seattle, till en minnesgudstjänst vid den tidigare Fairchild Air Force Base nära Spokane för att markera den amerikanska årsdagen av Förintelsen, och sedan till Boise för att avsluta västkustresan. Sedan tar du dig österut. Tre städer om dagen före valdagen. Jag ska göra några stopp på östkusten och sedan gå västerut när du går österut."
    
  "Phu", sa presidenten. "Jag är glad att det här kommer att bli min sista kampanj - det är trevligt att träffa killarna, men det tar definitivt en vägtull på ditt lugn." Han övervägde att ändra planerna, men inte så länge: "Fortsätt och lägg till stopp i norra Kalifornien, Ann. Jag kommer att vila när jag dör."
    
  "Ja, sir," sa vicepresidenten, lyfte luren och uppmanade sin personal att vidta nödvändiga åtgärder. När hon var klar frågade hon: "Innan vi larmar FAA, sir, har jag en fråga: Skulle du vilja skjuta upp provkörningen av det orbitala solkraftverket och resan till stationen för Brad McLanahan och Casey Huggins, universitetsstudenter från Kalifornien?" Rymdproblemet Situationen "Det börjar bli hetta, och den här provskjutningen får mycket uppmärksamhet runt om i världen. Många människor, inklusive ryssarna och ett gäng antikrigs- och miljögrupper, vill ha det här testet ska ställas in och rymdstationen få brinna upp i atmosfären." .
    
  "Jag läste om dessa protester", sa presidenten och skakade på huvudet. "Det här verkar vara ungefär samma sak som vi har hört från extremvänsterliberaler i årtionden: tekniska framsteg är helt enkelt dåliga för människor, djur, världsfreden, de fattiga och planeten. Armstrong får speciellt mycket dålig press, mest tror jag för att det är så synligt på himlen och vänstern tror att vi spionerar på alla på jorden och är villiga att använda en dödsstråle för att skjuta vem som helst. De har ingen aning om vad de gör på Armstrongs rymdstation. Jag kan prata tills jag är blå i ansiktet om mina erfarenheter och tekniken som gjorde detta möjligt, men jag skulle slösa bort min tid."
    
  Ken Phoenix tänkte på det en stund och skakade sedan på huvudet. "Ann, jag stoppar inte mitt initiativ inom rymdteknik och industrialisering för att ryssarna eller några vänsterinriktade galningar tror att det här är början på slutet på planeten", sa han. "Låt oss försöka förutse och förbereda oss för vad dessa grupper eller till och med ryssarna kan göra efter dessa provskjutningar, men jag tänker inte avbryta dem. Det skulle vara en förolämpning mot det hårda arbete som dessa elever lägger ner i det här projektet. Det här är ett fredligt projekt: att skicka energi till alla som behöver det, nästan var som helst i världen. Det här är bra. Vänstern kan säga vad de vill om detta, men det är så det är. Nej, vi går framåt."
    
    
  SAN LUIS OBISPO REGIONAL FLYGPLATS
  DEN KVÄLLEN
    
    
  Brad satt vid ett skrivbord i en flygplanshangar på San Luis Obispo Regional Airport och tittade på framsteg på sin dator när den senaste navigeringen, kartor, terräng och hinder strålades via satellit direkt till hans fars Cessna P210 Silver Eagle-flygplan parkerat bakom honom. Silver Eagle var en liten men extremt kraftfull Cessna P210 modifierad med en turbinmotor på 450 hästkrafter och en lång rad högteknologiska flygelektronik och andra system, vilket gör det trettio år gamla flygplanet till ett av de mest avancerade i världen.
    
  Hans mobiltelefon pipade och han tittade på nummerpresentationen, inte förvånad över att han inte kände igen den - han hade ställt så många mediaförfrågningar att han helt enkelt svarade utan att titta, "Hej. Det här är Brad, Project Starfire."
    
  "Mr McLanahan? Jag heter Yvette Annikki, seniorforskare vid European Space Daily. Vi pratade kort på er presskonferens i ert labb för några dagar sedan."
    
  Han kände inte igen namnet, men han kände definitivt igen den kvava accenten. "Jag tror inte att jag fångade ditt namn på presskonferensen," sa Brad, "men jag minns att jag såg det på medielistan. Hur mår du ikväll?"
    
  "Mycket bra, tack, mr McLanahan."
    
  "Brad, snälla."
    
  "Tack, Brad," sa Yvette. "Jag har precis återvänt till San Luis Obispo för att delta i er välkomstfest ikväll och titta på testkörningen av Starfire, och jag hade några ytterligare frågor till dig. Är du fortfarande i stan?"
    
  "Ja. Men jag åker till Battle Mountain tidigt på morgonen."
    
  "Åh, naturligtvis, flyga till Armstrongs rymdstation ombord på midnattsrymdplanet. Grattis."
    
  "Tack". Fan, den rösten var fascinerande, tyckte Brad.
    
  "Jag vill inte störa dig, men om du är ledig skulle jag verkligen vilja ställa några frågor och få din åsikt om att åka till rymdstationen," sa Yvette. "Jag kan vara på campus om några minuter."
    
  "Jag är inte på campus," sa Brad. "Jag förbereder mig före flygningen på mitt flygplan som förberedelse för flygningen till Battle Mountain."
    
  "Har du ett eget plan, Brad?"
    
  "Det här tillhörde min far. Jag flyger den varje chans jag får."
    
  "Så spännande! Jag älskar flygfriheten. Det är så underbart att kunna hoppa på sitt eget plan och flyga till någonstans med ett ögonblicks varsel."
    
  "Det är säkert," sa Brad. "Är du pilot?"
    
  "Jag har bara ett europeiskt pilotcertifikat för lätt sport," sa Yvette. "Jag kunde inte flyga från San Luis Obispo till Battle Mountain. Jag tror att det är en mycket enkel resa på ditt plan."
    
  "Resan tar ungefär nio timmar," sa Brad. "Jag kan göra det på lite mer än två."
    
  "Fantastisk. Det måste vara ett väldigt fint plan."
    
  "Vill du se det här?"
    
  "Jag vill inte påtvinga dig, Brad," sa Yvette. "Du har några mycket viktiga dagar framför dig, och jag har bara några frågor."
    
  "Det är inga problem," sa Brad. "Gå söderut på Broad Street, sväng höger in på Airport Road och stanna vid avfarten märkt 'General Aviation' till vänster. Jag kommer ut och öppnar den åt dig."
    
  "Tja... jag skulle älska att se ditt plan, men jag vill inte störa dig."
    
  "Inte alls. Jag väntar bara på att planet ska uppdatera sig. Företaget skulle vara trevligt."
    
  "Tja, i så fall skulle jag gärna vara med dig", sa Yvette. "Jag kan vara där om tio minuter. Jag kör en hyrd vit Volvo."
    
  Exakt tio minuter senare körde en vit Volvo sedan fram till terminalbyggnaden. Brad gick genom inkörsporten och svepte in sitt åtkomstkort på läsaren, och inkörsporten började öppnas. Han hoppade på sin cykel och gick tillbaka till sin hangar, Volvon inte långt efter.
    
  Brad lämnade hangarens dubbeldörrar öppna och innerbelysningen tända så att Yvette kunde se Silver Eagle när hon drog upp. "Trevligt att se dig igen, Brad," sa hon när hon klev ur bilen. Hon skakade hans hand och gav honom sedan ett visitkort. "Jag hoppas att du kommer ihåg mig?"
    
  "Ja, självklart vill jag det," sa Brad. Fan, konstaterade han för sig själv, hon är ännu sexigare än förra gången. Han vände sig om och pekade på planet. "Här kommer hon."
    
  "Det här är underbart!" Det märkte Yvette. "Du verkar hålla den i felfritt skick."
    
  "Jag tror fortfarande att det är min pappas plan, så jag jobbar på det varje chans jag får och rengör det efter varje flygning," sa Brad.
    
  "Din far var en så stor man", sa Yvette. "Jag är så ledsen för din förlust."
    
  Brad var alltid tvungen att komma ihåg att spela upp till dessa känslor som media ständigt antydde för honom - det var svårt, men han blev bättre och bättre på att låtsas att hans pappa verkligen var död. "Tack", svarade han.
    
  Yvette gick in i hangaren och började beundra planet. "Så. Berätta för mig om ditt sexiga plan, Brad McLanahan."
    
  "Den heter Silver Eagle, en Cessna P21¢ Centurion vars 310-hästkrafters kolvbensinmotor har ersatts av en 450-hästars jet-driven turbopropmotor," sa Brad. "Den har också en massa andra modifieringar. Marschfart cirka tvåhundrafemtio miles per timme, räckvidd tusen miles, tak tjugotre tusen fot."
    
  "Oooo". Hon gav Brad ett busigt leende och sa: "Det skulle göra honom kvalificerad för Four Miles High Club, inte bara Miles High Club, eller hur?" Brad försökte skratta åt hennes hulling, men det kom bara ut som ett oförskämt fnys när han blev distraherad och undrade hur fan han lyckades gå med i den klubben i Silver Eagle-båset. "Och du sa att planet uppdaterade sig själv?"
    
  "Uppdateringar sänds via satellit," sa Brad och skakade av sig sina fantasier. "När jag behöver dem ansluter jag bara planet till en extern strömkälla, sätter på det och väntar."
    
  "Detta är inte som det vanliga sättet att uppdatera flygelektronik och databaser."
    
  "Det här flygplanet har flera förbättringar som ännu inte är tillgängliga för resten av det allmänna flygsamhället," sa Brad. "Min far använde sitt plan som en testbädd för många högteknologiska saker." Han pekade på en liten kula monterad i mitten av den nedre högra vingen. "Han använde det här flygplanet för övervakningsuppdrag med Civil Air Patrol för många år sedan, så han installerade dessa sensorer på vingarna. De är lika stora som tennisbollar, men de kan skanna tjugo hektar per sekund, dag eller natt, från båda sidor av flygplanet med sex tums upplösning. Bilderna överförs till markmottagare eller kan visas på multifunktionsskärmar i cockpit med flyg- eller navigationsinformation överlagd på dem. Jag har gjort flera landningar i beckmörker utan belysning med den här sensorn."
    
  "Jag har aldrig hört talas om det här förut med en så liten sensor," sa Yvette.
    
  "Jag kan göra saker på det här planet som inte kommer att vara tillgängliga för allmänheten på minst fem år, kanske tio," sa Brad. "Helautomatiserade klareringar, flygledningsrekommendationer, automatisk flygplanering och omdirigering, röststyrd flygelektronik, mycket."
    
  "Kan jag skriva om det här, Brad?" frågade Yvette. "Kan jag berätta för mina läsare om detta?"
    
  Brad tänkte efter en stund och ryckte sedan på axlarna. "Jag förstår inte varför inte," sa han. "Det är inte klassificerat som "tophemligt" eller något liknande - det är bara inte tillgängligt för allmänflyget ännu. Allt detta har godkänts av FB, men är ännu inte producerat eller utbjudet till försäljning."
    
  "Men det här representerar framtiden för allmänflyget," sa Yvette. "Jag är säker på att mina läsare skulle vilja läsa om det. Kan jag få kopior av ytterligare typcertifikat och godkännanden för dessa underbara system?"
    
  "Självklart är det här all offentlig information," sa Brad. "När jag har kommit tillbaka kan jag samla allt detta åt dig."
    
  "Tack så mycket", sa Yvette. "Jag ser att jag måste göra ett nytt besök i San Luis Obispo efter din återkomst..." Hon såg in i hans ögon och log lite busigt. "Inte bara så att du kan berätta för mig om din flygning ut i rymden, utan också så att du kan berätta mer om ditt fascinerande flygplan. Kan jag ta en titt in i det fyra mil höga klubbhögkvarteret?"
    
  "Självklart," sa Brad. Han öppnade ytterdörren för henne, tittade sedan på hennes visitkort när hon beundrade interiören - och ja, beundrade hennes läckra rumpa, som darrade framför hans ögon när hon kikade in i planet. "Bor du i San Francisco? Detta är också en lätt flygning. Jag kanske kan hämta dig i San Carlos och vi kan ta ett testflyg och kanske äta lunch i Half Moon Bay?"
    
  "Det låter bra, Brad," sa Yvette.
    
  "Yvette. Det är ett vackert namn, tillade Brad.
    
  "Tack. Min mamma är fransman och min pappa är svensk." Hon vände sig mot honom. "Du är väldigt generös med ditt - Åh!" Brad vände sig dit hon letade och blev förvånad över att se Chris Wall stå bara några meter från henne, med händerna i jackfickorna. "Hej Sir. Kan vi hjälpa dig?"
    
  "Han är min vän," sa Brad. "Yvette, träffa Chris. Chris, Yvette, reporter från European Space Daily." De två tittade rakt på varandra. "Vad är det som händer, Chris?"
    
  Vol förblev tyst i flera långa stunder och såg på Yvette; sedan: "Det finns några nödvändiga saker som vi bör diskutera innan du går, om du har en stund."
    
  "Självklart," sa Brad och blinkade förvånat. Det var något på gång här - varför upptäckte inte Brad det...? "Yvette, kan du..."
    
  "Jag har tagit upp tillräckligt med din tid, Brad," sa Yvette. "Jag kan mejla de frågor jag har. Om du har tid innan start, vänligen svara; annars kan de vänta tills vi träffas igen efter ditt flyg." Hon sträckte fram handen och Brad skakade den, och sedan lutade sig Yvette fram och kysste honom på kinden. "Lycka till med din flygning och provskjutning. Jag hoppas att du får en säker resa och stor framgång." Sedan sträckte hon ut sin hand till Ox. "Trevligt att träffa dig, Chris," sa hon. Efter några ganska besvärliga hjärtslag tog Vol sakta upp sin högra hand ur fickan och skakade hennes hand, utan att ta blicken från henne. Yvette log och nickade, gav Brad ytterligare ett varmt leende, satte sig i sin bil och körde iväg.
    
  När hon var utom synhåll vände Brad sig till Vol. "Vad är på gång, sergeant major? Du har angett varningskodfrasen "obligatoriska artiklar". Vad händer?"
    
  "Vem är hon?" frågade Vol med låg, hotfull röst.
    
  "Reporter för European Space Daily, en flygblogg baserad i Österrike." Brad gav honom Yvettes visitkort. "Jag pratade med henne tidigare, på presskonferensen."
    
  "Har du kollat henne innan du bjöd in henne hit för att träffa dig en-mot-en?"
    
  "Nej, men hon har granskats av universitetet och fått pressuppgifter och tillgång till campus," svarade Brad och granskade Vol, som såg genuint orolig ut över mötet.
    
  "Schimpans kan få pressuppgifter och tillgång till campus med tillräckligt med bananer, Trigger," sa Wohl och använde Brads nya anropssignal, som han fick efter Paso Robles-skjutningen - han visste inte om det syftade på skjutningen eller det faktum att det han var en häströv. "Du kollade inte på henne, men du bjöd in henne till din hangar, på natten, ensam?"
    
  "Pappa kollar på mig," sa Brad. Han hade glömt att hans pappa kunde komma åt säkerhetskamerorna i hangaren och övervaka hans mobilsamtal, och insåg att Patrick utan tvekan hade ringt den som var närmast för att omedelbart åka till flygplatsen och kolla på reportern.
    
  "Förmodligen räddade din röv, Trigger," sa Vol.
    
  "Okej, okej, jag har brutit mot standardsäkerhets- och motövervakningsprocedurer," sa Brad. "Du och ditt team var i staden i månader utan ett enda larm, utan en enda varning. Varför den plötsliga varningslösenfrasen? Hur vet du att hon är ett hot?"
    
  "Jag vet inte säkert - än - men jag har en mycket stark misstanke, och det är allt jag behöver," sa Wohl. För första gången sedan Brad hade arbetat med Chris Wall såg han den store pensionerade sergeantmajoren tveka, som om han var... generad? Chris Wohl, en pensionerad US Marine Corps Sergeant Major som bryr sig om vad fan någon tycker om honom...?
    
  "Vad i helvete, sergeant major?" sa Brad.
    
  "Jag får standarden och ... förväntad reaktion från människor när jag först möter dem, särskilt ... speciellt kvinnor," sa Wohl.
    
  "Låt mig gissa: de ryggar tillbaka i magsvängande fasa vid blotta åsynen av dina strålningsbrännskador," sa Brad lugnt. "Jag hade ungefär samma reaktion när jag såg dig första gången."
    
  "Med all respekt, Trigger, knulla dig," sa Vol. Detta, trodde Brad, var den riktiga Chris Wall han kände till. "Du märkte väl inte det här med din vän Yvette? Du var slarvig i din kontraspionagetaktik, eller hur?"
    
  "Vad i helvete pratar du om, sergeant major?"
    
  "Såg du din vän Yvettes reaktion när hon såg mig?" - Vol frågade.
    
  "Ja. Hon var överraskad. Lite." Men Brad kom ihåg och ändrade sitt svar. "Och trevligt."
    
  "Tror du det, Trigger?" - Vol frågade.
    
  "Jag..." Brad gjorde en paus. Gud, tänkte han, jag har helt missat något som oroar den stora ex-marinsoldaten, kanske till och med... skrämmer honom? Han tänkte djupt och sa sedan: "Egentligen var hon väldigt samlad. Det är sant att hon inte reagerade på dig med chock eller överraskning, som jag har sett till och med vuxna män göra. Men hon var artig."
    
  "Artigt, ja," sa Vol. "Vad annars? Vad var det hon egentligen försökte uppnå genom att vara snäll mot en ful, konstigt främling som plötsligt dök upp precis bakom henne, något hon inte förväntade sig? Vad mer kom hon på, Trigger?"
    
  "Hon..." Brads sinne rasade och försökte komma ikapp med vad Chris Wall uppenbarligen redan hade förutsett mycket tidigare, vad han själv borde ha insett om han inte hade distraherats av yttre - det vill säga sexuella - faktorer. "Hon... hon försökte komma på hur hon skulle... ta itu med dig," sa Brad till slut.
    
  "Har du med mig att göra?"
    
  Brad tvekade igen, men svaret var plågsamt uppenbart: "Eliminera dig", rättade han sig själv. Herregud, tänkte Brad med stora ögon och skakade vantro på huvudet. "Hon var ute efter min röv, men du dök upp och övertalade henne, och hon visste inte vad hon skulle göra," sa han. "Hon var tvungen att fatta ett beslut i sista sekund om huruvida hon skulle attackera eller dra sig tillbaka, och hon bestämde sig för att dra sig tillbaka. Åh shit...!"
    
  "Äntligen, du tänker taktiskt," sa Vol. "Tror du att om du går några månader utan att något händer kommer du att vara säker? Du kan inte ha mer fel. Tiden gynnar alltid den tålmodiga jägaren. Detta ger fienden mer tid att observera, planera, omplanera och utföra. Tror du att de har gett upp eftersom de onda inte har attackerat på ett halvår? Fel. Dessutom har du inte råd att göra fler misstag." Vol rynkade pannan, vilket gjorde att rynkorna i ansiktet blev djupare. "Säg mig, Trigger: kommer du någonsin att träffa din vän igen?"
    
  "Självklart, när hon är klar med att förfölja mig och komma in för att döda," sa Brad. "Men som reporter? Aldrig. Hon kommer att dyka djupt under jorden."
    
  "Precis", sa Vol. "Hon har inte jagat klart, men du kommer aldrig att se henne intervjua någon igen, åtminstone inte i Nordamerika." Han såg sig omkring i det växande mörkret. "Hon hade flera möjligheter att filma dig här på flygplatsen, på avstånd, utan att bli märkt av säkerhet eller kameror, och hon utnyttjade dem inte. Vad säger detta dig, Trigger?"
    
  "Att hon inte vill göra det på avstånd," sa Brad. "Hon föredrar att göra det på nära håll."
    
  "Vad annars?"
    
  Brad tänkte ett ögonblick; sedan: "Hon är inte rädd för att bli fotograferad. Hon tror att hon kan fly, eller så har hon ett nät bakom sig som hon är säker på att kan få ut henne."
    
  "Eller båda," sade Vol. Han tittade på visitkortet. "Sväy. På svenska betyder det 'svärd'. Jag slår vad om att hon valde det namnet för omslaget av en anledning." Brad svalde hårt åt de orden. "Hon är ganska fräck, det är säkert: hon valde ett omslag som visar henne i rum med massor av kameror och mikrofoner, och hon är inte rädd för att klä sig på ett sätt som drar uppmärksamheten till sig själv - precis tvärtom mot vad hon har lärt sig. Hon är antingen riktigt dum eller en mycket begåvad mördare. Hon är definitivt en stilig gurka. Jag slår vad om att det finns många bilder på henne där. Jag kommer att låta teamet börja spåra henne." Han tänkte en stund. "Huggins är redan i Battle Mountain, eller hur?"
    
  "Casey var tvungen att gå tidigt så att de kunde passa hennes kostym," sa Brad.
    
  "Vad är vädret mellan här och Battle Mountain i kväll?"
    
  "Moln över Sierra, kanske lite turbulens över toppen, men annars bra."
    
  "Du hade något planerat på campus ikväll, eller hur?"
    
  "The College of Engineering skulle ha en liten fest för Team Starfire."
    
  "Något hände och du var tvungen att rapportera till Battle Mountain tidigt för att förbereda dig för flygningen till rymdstationen," sa Wohl. "Du kommer att be om ursäkt senare. Din nya vän Yvette var inbjuden till den festen, eller hur?" Brad sa ingenting, men insikten var tydlig i hans ansikte. "Om jag hade varit modig nog att försöka igen samma dag, det var där jag hade legat och väntat. Du kommer inte tillbaka till det campuset." Han fick ingen replik från Brad - som visste hur nära han skulle komma att bli kvinnans nästa offer, om hon verkligen var den de trodde att hon var. "Gör dina förberedelser före flygningen och ge dig ut på vägen så snart som möjligt. Jag väntar här tills du lyfter."
    
  Brad nickade och gick in i hangaren. Men innan han började sina förberedelser före flygningen vände han sig mot säkerhetskameran i hörnet och sa: "Tack, pappa."
    
  Några sekunder senare fick han ett meddelande på sin smartphone. Det stod: Du är välkommen, son. Flyg säkert.
    
    
  ÖVER CENTRALA NYA MEXIKO
  NÄSTA DAG
    
    
  "Tryckssänkning," meddelade Boomer. Brad McLanahan avbröt en del av strömmen och lät S-19 Midnight rymdplanet återgå till en förkontaktposition bakom och under Sky Masters Aerospace B-767 aerial tanker. Tankningsbommen drogs tillbaka under tankbilens bakdel.
    
  "Allt är klart, Seventh Midnight," sa den datoriserade kvinnliga rösten från robotbarriäroperatören. "Är det något annat vi kan göra för dig, Seven?"
    
  "Det skulle vara trevligt att ta en kopp kaffe," sa Boomer, "men om det misslyckas, säger vi adios."
    
  Tanker 767 började en skarp vänstersväng. "Mästare tre-ett är klar, sju", sa rösten. "Ha en bra dag".
    
  Boomer höjde syrgasvisiret på sin elektroniska elastomerdräkt, såg hur Midnight Spaceplanes datorer körde checklistorna "After Refueling" och "Before Hypersonic Flight", tittade sedan på Brad i uppdragsbefälhavarens stol. Brad bar en orange partiell ACES-tryckdräkt och hjälm, hans handskar vilade på sidokontrollerna och gasreglagen på mittkonsolen, och han satt bekvämt och tittade rakt fram, som om han tittade på TV i soffan.Brad höjde visiret på sin hjälm när han märkte att Boomer gjorde det.
    
  "Du vet, Brad, du är den andra passageraren i ordningen jag har haft som fick mina ögon att tåras."
    
  "Ska jag säga det igen?" sa Brad.
    
  "Första president Phoenix, och nu du: ni båda agerar som om ni har varit astronauter i flera år," sa Boomer. "Du flyger rymdplanet som ett proffs. Du ser precis hemma."
    
  "Det är verkligen inte så olik B-1B bombplanet, Boomer," sa Brad. Sky Masters Aerospace, under ledning av Patrick McLanahan, renoverade flera nedlagda B-1B Lancer-bombplan och återförde dem till tjänst, och Brad utbildades att färja flygplan från Battle Mountain till Guam för att motverka Folkrepubliken Kinas aggressiva aktioner mot deras grannar i södra Kina. "Den är mycket mer manövrerbar vid högre flyghastigheter, men vid subsonic hanterar den mycket benliknande, och siktbilden vid kontaktpunkten under tankfartyget är nästan exakt densamma som B-1."
    
  "Tja, jag är imponerad," sa Boomer. "Du styrde den för hand under större delen av flygningen, från höger säte inte mindre, och du hade en rymddräkt och skrymmande rymddräktshandskar till din stövel. Är du redo för nästa steg?"
    
  "Jag slår vad om att du gör det, Boomer," sa Brad.
    
  "Jag är bara villig att slå vad om att det är det," sa Boomer. "Så, hittills har den värsta G-kraften du upplevt varit runt två, men nu kommer det att bli lite mer intensivt. Vi kommer att använda max cirka fyra G, men du kommer att känna dem under en längre tid. Jag låter dig flyga den manuellt, men om g-krafterna blir för mycket, låt mig veta så låter jag George autopilot flyga den. Kom ihåg att dina fingrar kommer att väga nästan ett kilo vardera. Försök inte göra motstånd - säg något så går jag in i autopilot."
    
  "Jag ska göra det, Boomer."
    
  "Bra. Casey?
    
  "Ja, Boomer?" Casey Huggins svarade. Hon befann sig i rymdplanets passagerarmodul i lastutrymmet med Jessica "Gonzo" Faulkner. Casey var klädd i en partiell tryckdräkt med ett stängt visir; Gonzo bar en tight EEAS.
    
  "Kom ihåg vad vi sa om överbelastning," sa Boomer. "Om du har varit i en berg-och-dalbana tidigare, har du känt liknande press som du kommer att känna nu, bara det kommer att hålla längre. Din stol hjälper dig att undvika att bli pressad. Redo?"
    
  "Jag är redo, Boomer."
    
  "Gonzo?"
    
  "Redo".
    
  "Brad?"
    
  "Jag är redo".
    
  "Så gör dig redo att ha lite kul, uppdragschef," sa Boomer till Brad. "Din flygdirektör är framför dig. Jag håller dig vid gasen. Håll flygledaren centrerad, precis som du skulle göra om du flög en signal från ett instrumentlandningssystem. Vi börjar vid cirka tolv grader med nosen uppåt, men det kommer att öka när farten ökar. Som du sa, S-19 gillar att gå fort, så styrningen kommer att kännas lättare ju snabbare den tar fart, tills vi är ovanför atmosfären och kontrollspakarna går över till reaktionskontrollläge, och då är det lite grovt. Nu visar jag oss infogningsfönstret. Checklistor är kompletta. Gå."
    
  Boomer drog sakta fram gasen. Brad tvingade sig själv att förbli lugn när han kände hur accelerationen och G-krafterna började byggas. Han såg flygledarens vingar gå upp och han drog i kontrollspaken för hårt och vingarna gick ner, vilket gjorde att deras näsa var för hög. "Lugna dig, Brad. Hon är hal. Lätta beröringskontroller." Brad lossade sitt grepp om kontrollerna och styrde försiktigt flygledarens vingar mot pyramiden. "Det är det", sa Boomer. "Förvänta dig inte. Bra enkel input."
    
  Mach-siffrorna sjönk väldigt snabbt och de gick från turbojetläge till scramjetläge snabbare än vad Brad hade kunnat föreställa sig. "Sextiotvå miles upp, Brad och Casey - grattis, ni är amerikanska astronauter," sa Boomer. "Hur mår alla?"
    
  "Vackert... bra", sa Casey och ansträngde sig tydligt från påfrestningen. "Hur mycket längre?"
    
  "Bara några minuter till och sedan byter vi till missilläge," sa Boomer. "Överbelastningen kommer att hoppa från tre till fyra - lite högre, men det kommer inte att vara lika länge." Han tittade på Brad, som knappt rörde sig alls under accelerationen. "Är du okej där, uppdragsbefälhavare?"
    
  "Jag mår bra, Boomer."
    
  "Det går jättebra för dig. Du har lite konkurrens här, Gonzo."
    
  "Jag har inte haft semester på länge - Brad kan ta mina pass," sa Gonzo.
    
  Några minuter senare var scramjetmotorerna på full kraft och Boomer satte Leoparderna i fullt raketläge. Han märkte ytterligare några lutningar i flygledarens stol, även om Brad fortfarande satt upprätt och inte verkade röra en muskel. "Är allt okej, Brad?"
    
  "Jag... jag tror det..."
    
  "Ta en promenad i parken," sa Boomer. "Tänk bara inte på det faktum att om du halkar mer än två grader, kan du få oss att ramla ut ur atmosfären två tusen miles tills vi kraschar och kraschar tillbaka till jorden i små eldiga bitar."
    
  "Tack... tack, kompis," muttrade Brad.
    
  "Jag ser att du har tagit tankarna från GS," sa Boomer, "och din kurs har planat ut betydligt." Och i det ögonblicket stängdes "leoparderna" av och överbelastningen slutade. "Ser? Inga problem och vi är på rätt kurs. Jag sätter på George så att du kan slappna av en minut och andas normalt igen." För första gången på flera timmar tog Brad sin hand från kontrollerna och gasade. "Det kommer att ta oss ungefär en halvtimme att komma till stationen."
    
  Brad kändes som om han precis hade spenderat två timmar på att få stryk av Chris Wall och hans strejklag i gymmet. "Kan vi höja visiret?" han frågade.
    
  Boomer kontrollerade miljöavläsningarna. "Ja, det kan du", sa han. "Kabintrycket är grönt, klart för att höja visiret. Vi ska ge Brad en minut att vila - han hade ett trevligt litet träningspass, manuellt styrde rymdplanet från noll till mach tjugofem. Om ett par minuter ska jag be honom att återvända till passagerarmodulen och be Casey komma upp för dockning. Alla känner sig bekväma och bekväma när de rör sig i kabinen."
    
  Brad höjde sitt visir, hittade sedan sin vattenflaska och gav den en djup ström, var noga med att hålla läpparna tätt runt röret och spruta vattnet djupt in i hans mun så att hans halsmuskler kunde bära in det i magen - gravitationen kunde inte längre gör det för honom. Det hjälpte till att lugna magen, men bara lite. Han lade undan vattenflaskan och sa sedan: "Okej, Casey, jag är redo."
    
  Det krävdes mycket grymtande, stönande, smällande och hjälmsmackande, men Brad lyckades till slut resa sig från sin plats och gå mot luftslussen. "Inte illa för första gången, Brad," sa Boomer, "men president Phoenix var bättre."
    
  "Tack igen, kompis," sa Brad. Noll Gs verkade riktigt konstigt - han föredrog nästan positiva G, tyckte han, även krossande sådana. Han öppnade dörren till luftslussen, klev in och stängde cockpitluckan. "Luckan är stängd", sa han.
    
  "Allt passar här," bekräftade Boomer.
    
  Dörren till passagerarmodulen svängdes upp och Casey var precis på andra sidan och svävade horisontellt som en orangeklädd älva med ett stort leende på läpparna. "Är inte det här underbart, Brad?" - Hon sa. "Titta på mig! Jag känner mig som ett moln!"
    
  "Du ser bra ut, Casey," sa Brad. Jag önskar att jag kände likadant, tänkte han. Han steg tillbaka från luckan för att släppa igenom Casey och belönades med ett slag mot skottet, flera slag mot däck och tak när han kämpade för att hålla sig på fötterna, och ytterligare ett slag mot huvudet.
    
  "Sköna, enkla drag, Brad," sa Gonzo till honom. "Kom ihåg..."
    
  "Jag vet, jag vet: ingen gravitation kan stoppa mig," sa Brad.
    
  "Titta på Casey och du kommer att lära dig," sa Gonzo med ett leende.
    
  "Vi ses, Brad," sa Casey glatt. Efter att knappt ha rört skottet gled hon som ett spöke in i luftslussen.
    
  "Visa upp", mumlade Brad när han hjälpte till att stänga luftslussluckan. Han kunde inte vänta med att få sätta sig i sin plats, spänna fast säkerhetsbältena och axelselarna och spänna de remmarna så hårt han kunde.
    
    
  ÅTTA
    
    
  Framgång har många mörka sidor.
    
  - ANITA RODDICK
    
    
    
  PLESETSK COSMODROME
  REGIONEN ARKHANGELSK, NORDVÄST OM RYSSSKA FEDERATIONEN
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Tre... två... en... uppskjutning..." meddelade chefskontrollanten för uppskjutningscentret. Rymdplanet darrade, sedan skakade det, sedan mullrade som om det höll på att gå sönder, men sedan kände astronauten hur tornen skiljdes åt. Mullret upphörde och mycket snart började g-krafterna byggas upp när bärraketen Angara-A7P började sin uppstigning.
    
  "Huvudmotorerna har hundra procent effekt, alla system är normala", rapporterade den ensamma astronauten. Överste Mikhail Galtin var den aktiva kosmonaut nummer ett i Ryska federationen och befälhavare för astronaututbildningsenheten i Star City nära Moskva. Han var en tjugotvåårig veteran från den sovjetiska och ryska rymdkåren, efter att ha genomfört fyra flygningar i det offentliga rymden, inklusive den första överföringen från en rymdstation till en annan. Han gjorde också flera flygningar i rymden på hemliga projekt, inklusive två militära rymdstationer baserade på Salyut 7 och Mir. Men han var känd i astronautkretsar som en medlem av designteamet, en av de första rymdflygplanpiloterna och nu den mest erfarna piloten av rymdplanet Electron, det enda rymdskeppet specifikt utformat som ett attackflygplan - ett rymdjaktplan.
    
  Galtin var en skyddsling till de mest begåvade och skickliga kosmonauterna i Sovjetunionen sedan Jurij Gagarin: generallöjtnant Alesandr Govorov, överste Andrei Kozhedub och överste Yuri Livy. Govorov var en sann pionjär, fadern till Sovjetunionens rymdförsvarsstyrka, världens första militära enhet dedikerad till bemannade rymdoperationer till försvar av hemlandet. Inte en enda militär kosmonaut satte sin fot ombord på någon rymdfarkost om inte Govorov gjorde det först, även om det bara var ytterligare en kopia av Electron eller Salyut. Kozhedub och Libyen var de "röda baronerna" av Sovjetunionens rymdförsvarsstyrkor, Govorovs vingmän på strejkuppdrag och farliga motståndare i rymden eller på jorden. Galtin var bara en ung praktikant när dessa rymdjättar tog sig an USA och rymdstationen Armstrong i strid.
    
  Rymdfarkosten Electron ockuperade det övre skedet av Angaras uppskjutningsfordon, monterad vertikalt ovanpå bärraketen med svansen och vingarna vikta, inuti ett skyddande hölje som skulle öppnas efter att ha nått omloppsbanan och tillåta rymdplanet att flyga fritt. Även om Galtin hade planer på en tvåsitsversion av Elektron, var alla rymdplan som för närvarande flög ensitsiga, och de var de enda rymdfarkosterna i världen som bara fraktade en passagerare ut i rymden.
    
  På mindre än tio minuter var Galtin i omloppsbana. Han utförde flera funktionskontroller på sitt Electron-rymdplan och dess nyttolast medan han väntade på att hans mål skulle komma inom räckhåll.
    
  "Electron One, det här är kontroll," sa uppdragsledaren på radio ungefär två timmar senare. "Avståndet till Cosmos-714 överstiger inte hundra kilometer."
    
  "Accepterat," sa Galtin. Han aktiverade Electrons radar och upptäckte inom några sekunder sitt mål. "Electron One" kom i kontakt med radarn." Kosmos 714 var en elektronisk avlyssningssatellit som misslyckades och var i en sönderfallande omloppsbana i flera år - den skulle ha gjort ett idealiskt mål. Den var i en annan omloppsbana än Galtins; deras banor korsade cirka fem kilometer från varandra på deras närmaste punkt.
    
  Som med alla stridspiloter var det nödvändigt att öva lite skjutövningar då och då.
    
  Galtin gick in med kommandon som öppnade lastutrymmets dörrar överst på flygkroppen och drog ut en stor behållare som kallas spik eller "spikdragning" från sitt stuvade och låsta läge. På ett avstånd av femtio kilometer skrev han in kommandon i sin autopilot, som skulle ta kontroll över Electrons attitydpropeller och vrida rymdskeppet för att spåra satelliten när den passerade. De två rymdskeppen närmade sig med en hastighet av över trettiotusen kilometer i timmen, men detta skulle inte spela någon roll för det här vapnet.
    
  På trettio kilometers avstånd aktiverade han vapnet. Det fanns inget att se utanför Electron, men på radarskärmen märkte Galtin målsatellitens suddiga och skakiga bana på radarn, och efter några sekunder märkte han att flera objekt nu dök upp på radarn - satelliten hade slitits sönder. isär.
    
  Hobnail var en hundra kilowatt koaxial koldioxidlaser med en elektrisk urladdning. Laserns maximala räckvidd var mer än femtio kilometer, men även på ett sådant avstånd kunde lasern bränna genom en centimeter av hållbart stål på några sekunder - skalet på Cosmos-714 var mycket tunnare. Batterierna till lasern lät den avfyras i maximalt cirka trettio sekunder, inte mer än fem sekunder per skur, vilket motsvarade cirka sex till sju skurar beroende på hur länge lasern var aktiverad. Detta var ungefär hälften så stort som Electrons nuvarande vapen, Scimitar-missilerna med hög hastighet, men Hobnail hade mycket större räckvidd och precision och kunde träffa mål i vilken riktning som helst, även mål som korsade i mycket höga hastigheter. Detta var det första framgångsrika testet av Hobnail i rymden, även om lasern hade använts framgångsrikt i laboratoriet i många år. Varje Elektron-rymdplan kommer så småningom att få ett, liksom den ryska orbitalsektionen, ett ryskbyggt segment av den internationella rymdstationen som nyligen separerades från ISS.
    
  Galtin skrev in kommandon i sin dator för att flytta spiken tillbaka in i lastutrymmet och inaktivera dess attackradar. Den skulle inte börja sin nedstigning från omloppsbana under de kommande sju timmarna, men den hade ytterligare en uppgift att slutföra.
    
  Tre timmar senare slog han på radarn igen och där var den, precis där den skulle vara, bara trettio kilometer bort, inom Hobnails räckvidd: Armstrong, den amerikanska militära rymdstationen. Den låg på mycket högre höjd och i en helt annan omloppsbana - det var aldrig någon kollisionsrisk - men naturligtvis skulle amerikanerna ha gjort väsen av sig om en sådan medveten förbiflygning.
    
  Mycket dåligt, tänkte Galtin glatt. Rymden tillhör inte USA. Och vid behov kommer det att bli ett slagfält igen.
    
    
  ARMSTRONG RYMDSTATION
  NÄSTA DAG
    
    
  "Herregud, jag kan inte tro vad jag ser!" - utbrast Jodie Cavendish när monitorn vaknade till liv. Bakom henne kom applåderna från åskådarna som hade fått tillstånd av den amerikanska underrättelsetjänsten att se provskjutningen - de väntade på att USA:s president skulle komma om ett par timmar. Vad de såg var Brad McLanahan och Casey Huggins, båda klädda i blå flygdräkter med Armstrong Space Station och Project Starfire-lappar, flytande i fritt fall bakom en konsol. Bakom dem stod Kai Raydon och Valerie Lucas. "Du gjorde det! Du gjorde det!"
    
  "Hej Jodi; hej Jerry; Hej Lane, sa Brad. "Hälsningar från Armstrongs rymdstation!"
    
  "Jag kan bara inte tro vad jag ser," sa Jodie och glädjetårarna rann nerför hennes kinder. "Jag skulle aldrig ha trott att detta någonsin skulle hända, vänner."
    
  "Ni ser bra ut," sa Lane. "Hur var rymdflygets resa?"
    
  "Fantastiskt, Lane," svarade Brad. "Överbelastningen var inte så illa som jag förväntade mig."
    
  "Tala för dig själv, buster," sa Casey. Det var så konstigt att se en ung kvinna flyta i noll tyngdkraft med benen instoppade under sig, precis som vilken annan astronaut som helst - det var nästan konstigt att inte se henne i rullstol. "Jag trodde att jag skulle vända ut och in."
    
  "Mår ni bra?"
    
  "Inte illa," sa Brad.
    
  "Han kastade upp magen", sa Casey med ett skratt.
    
  "Bara två gånger," sa Brad. "Jag fick injektionen och jag mår bra nu."
    
  "Jag känner mig yr då och då, men jag mår bra, Lane," sa Casey. "Även om jag fortfarande har min barfbag till hands."
    
  "Vi hörde att du kunde styra ett rymdplan och till och med docka det vid stationen," sa Lane. "Hur coolt! Hur det var?"
    
  "Jag hade några osäkra ögonblick, men allt gick bra", sa Brad. "Jag önskar att pilot Boomer var här, men han var tvungen att ta rymdplanet till den internationella rymdstationen - eftersom ryssarna stängde av sin servicemodul kan de inte producera så mycket vatten och syre som de brukade, så några av teknikerna måste gå. Hur ser det ut där uppe, Jody?"
    
  "Äpplen, Brad," svarade Jodie. "Men vi får fortfarande intermittenta fel i utgångsreläet på litiumjonkondensatorn, samma som vi har arbetat med i ett par veckor nu."
    
  "Är Jerry på kanalen med oss?"
    
  "Han träffar sitt team på en videokonferens för att försöka hitta en lösning", sa Jodi. "Han tror att det är ett temperaturproblem - han säger att när stationen är i solljus fungerar reläet bra, men när de flyttar in i skuggan dyker problemet ibland upp."
    
  "Tyvärr innebär detta att man går ut i rymden för att ersätta reläet eller dess temperaturkontrollenhet," sa Kai Rydon. "Det kan ta en dag eller två."
    
  "Detta kommer inte att påverka vår rektennapositionering, eller hur, sir?" - frågade Brad.
    
  "Förseningen kommer att göra testet lite värre, beroende på hur många dagar det tar att korrigera," sa Kai. "För detta test satte vi Armstrong i vad som kallas en solsynkron bana, vilket innebär att vi passerar över samma plats på jorden - rektennaplatsen vid White Sand Missile Range - vid samma genomsnittliga soltid varje dag. . . Men eftersom vår höjd är lägre rör vi oss några grader bort från den idealiska platsen varje dag, så vår tid inom synhåll från den direkta antennen blir kortare och kortare, ner till mindre än en minut. Så småningom är situationen den omvända, men det tar tjugofyra dagar att återgå till den ideala situationen. Just nu är vi vid den perfekta tidpunkten, med maximal exponering tillgänglig på mållatituden. Vi får bara hoppas att stafetten fungerar när det är dags att öppna eld."
    
  "Gud, det vore bättre", sa Jodi och klappade på sin bärbara dator. "Kom igen baby, du kan göra det."
    
  "Det kan vara lite besvärligt om det inte fungerar eftersom presidenten måste övervaka testet," sa Brad. "Finns det något annat vi kan prova?" Han såg sig omkring i kommandocentralen och lade märke till den tomma Skybolt-laserkontrollkonsolen. "Hur är det med Skybolt?" han frågade.
    
  "Skybolt är en fri elektronlaser, Brad," sa Kai. "Den var avstängd så att vi kunde installera din mikrovågsugn."
    
  "Vad sägs om Skybolts kraftkälla, den magnetohydrodynamiska generatorn?" - frågade Brad.
    
  "Du menar, använd energi från MHD istället för solenergin du samlat in?" frågade Valerie Lucas med en antydan till ett leende. "Skulle det inte vara som att fuska?"
    
  "Vi har skördat energi med antenner och lagrat elektricitet i kondensatorer, sergeant, så vi vet att allt fungerar," sa Brad, "och vi har gjort urladdningstester i en mikrovågshålighet, så vi vet att vi kan producera maserenergi. Allt vi behöver göra nu för att validera designen är att slå direktantennen med en maser och få den att generera elektricitet på marken. Kanske kan vi göra det här med MHD istället för energin i kondensatorer som vi inte kan nå."
    
  Valerie vände sig mot Kai och ryckte på axlarna. "Vi fick tillstånd att aktivera MHD och testa den," sa hon. "Vi har gjort flera tester med full kapacitet." Hon vände sig mot Casey och frågade: "Vilken typ av kraft behöver du, Casey?"
    
  "Vi planerade att passera femhundra kilowatt per minut genom mikrovågsugnen," svarade Casey.
    
  Valerie ryckte på axlarna igen. "Vi gjorde tio gånger mer, men på mycket kortare perioder," sa hon. "Men jag tvivlar inte på att MHD kan göra det. Vi måste övervaka uppvärmningsnivåerna i din mikrovågsgenerator och i magnetreflektorerna, kollimatorn och Skybolts elektriska enheter, men vi har redan bestämt att Skybolt-delsystemen kan hantera energin som kommer från litiumjonkondensatorerna - jag är säker på att de kan hantera samma nivå av effekt och urladdningstid som MHD-generatorn."
    
  "Då finns det en sista sak att göra: få tillstånd från mannen själv," sa Kai.
    
  De behövde inte vänta länge. Ungefär nittio minuter senare gick president Kenneth Phoenix in i labbet och hälsade på alla där, och avslutade med Lane och Jody. UC:s ordförande Marcus Harris presenterade deltagarna. Phoenix skakade Jodies hand först. "Hur mår du, fröken Cavendish?"
    
  "Underbart, herr president. Jag är chef för nanoteknikgruppen. Lane Egan är teamledare för datorer och mjukvara."
    
  Presidenten skakade Lanes hand. "Hur mår du idag, unge man?"
    
  "Utmärkt, herr president," sa Lane. Han räckte presidenten en tusch i silver och ritade sedan ett tomt utrymme på framsidan av sin blå och röda Project Starfire vindjacka i nylon. "Snälla, herr president?" Phoenix log och signerade framsidan av Lanes jacka med stora kursiva bokstäver.
    
  "Får jag presentera dig för de andra ledarna för Starfire Project-teamet, herr president?" sa Jodie. Hon pekade på den stora bildskärmen på väggen. "Infogad i det övre vänstra hörnet är Jerry Kim, gruppledare för kraft- och kontrollsystem, ansluten via satellit från White Sand Missile Range där mottagningsantennen är placerad; och i huvudfönstret ombord på Armstrongs rymdstation - Casey Huggins, direktören för den styrda energigruppen, och vår övergripande teamledare -"
    
  "Brad McLanahan, jag vet," avbröt presidenten. Nästan alla i labbet blinkade förvånat - kände Brad McLanahan USA:s president? "Vi träffades många gånger, även om du var ganska ung och förmodligen inte kommer ihåg."
    
  "Nej, sir, jag kommer ihåg," sa Brad. "Trevligt att se dig igen, sir."
    
  "Har ni kul där uppe?" frågade presidenten. "Jag vet att min resa dit var en upplevelse jag aldrig kommer att glömma."
    
  "Vi rockar ut, herr president," sa Casey. "Tack så mycket för att du gav oss denna fantastiska möjlighet."
    
  "Så, tillsammans med hjärnorna, vet hela världen att ni har ett otroligt mod", sa presidenten. "De första manliga och kvinnliga tonåringarna och de första kvadriplegierna i rymden, och de är amerikanska. Grattis. Hela landet är stolt över dig, och jag är säker på att hela världen är imponerad. Var testar vi, Brad?"
    
  "Vi har stött på ett potentiellt problem som vi hoppas att du kan hjälpa till att lösa, sir," sa Brad.
    
  "Jag? Hur?"
    
  "Vi har samlat energi som vi skulle vilja skicka till jorden," förklarade Brad, "men vi är rädda att vi inte kommer att kunna extrahera den från lagringsenheterna in i mikrovågskammaren för att skicka den till jorden."
    
  "Det här är väldigt dåligt, killar," sa presidenten. "Jag hoppas att det här är en enkel lösning för dig."
    
  "Allt annat fungerar, sir, och vi har bevisat att vi kan bilda en maserstråle," sa Brad. "Det enda vi inte har bevisat är att strålen träffar jorden och omvandlas till elektricitet."
    
  Presidenten tittade på sin kampanjledare och den ledande Secret Service-enheten, signalerade tyst att de skulle börja förbereda sig för att bilda och flytta sin konvoj, och tittade sedan på sin klocka. "Jag är verkligen ledsen för det här, killar," sa han, "men jag vet inte hur jag kan hjälpa, och vi har ett schema för att..."
    
  "Herr president, vi tror att vi har en lösning", sa Kai Rydon.
    
  "Vad är det här, general?"
    
  "Istället för att använda energin som lagras i Starfire-kondensatorerna vill vi ha ditt tillstånd att använda Skybolts magnetohydrodynamiska generator," sa Kai. "MHD är fortfarande ansluten till Skybolt, men den fria elektronlasern är inaktiverad, så elevernas mikrovågsgenerator kan använda Skybolt-delsystemen. Vi kan dirigera ström från MHD till Starfire i exakt samma mängd som kondensatorerna. Det enda som har förändrats från elevernas ursprungliga plan är strömkällan. Du har redan gett oss tillåtelse att testa MHD-generatorn och den är fullt funktionsduglig. Vi vill ha tillstånd att använda den för att driva Starfire."
    
  Presidentens ansikte mörknade och han såg sig omkring på alla ansikten i laboratoriet och på monitorn. "General, är du helt säker på att den stora lasern är frånkopplad och inte kommer att avfyras?" frågade han med låg röst av stor oro.
    
  "Ja herre, jag är säker."
    
  "Inte en watt laserstrålning?"
    
  "Ingenting, sir," försäkrade Kai honom. "Det skulle ta lång tid att få Skybolt online igen. Nej sir, Skybolt kommer inte att skjuta. Jag är helt säker på detta."
    
  Han såg sig omkring igen och tog sedan fram sin säkra mobiltelefon. "Jag måste rådgöra med några personer," sa han. "Jag är rädd att vissa kan tro att din maser faktiskt är en Skybolt-laser. Jag skulle vilja ha ett juridiskt yttrande innan-"
    
  "Ursäkta mig, sir," sa Jodie, "men vi måste fatta ett beslut ganska snabbt - stationen stiger över målhorisonten på ungefär tio minuter." Hon tittade på den stora telefonkonferensmonitorn. "Sergeant Lucas, kan du berätta för mig hur lång tid det tar att ansluta MHD till Starfire?"
    
  Valerie vände sig mot datorkonsolen och skrev in kommandon. "Den trådbundna anslutningen finns redan där," sa hon. "Att testa kretsen bör bara ta några minuter om vi inte hittar några problem. Inga garantier, men jag tror att vi kan få det gjort i tid."
    
  Jodi vände sig till presidenten. "Herr?"
    
  Phoenix såg ännu mer dyster ut än tidigare, men efter några spända ögonblick nickade han och sa: "Gör det. Lycka till."
    
  "Tack, sir," sa Jodi. Hennes händer flög över den bärbara datorns tangentbord, och Lane skrev i princip instruktioner på två bärbara datorer samtidigt. "Sergeant Lucas, du har ett program för kontroll av kavitetseffekt på listsidan två-tolv, bravo."
    
  "Förstår det," sa Valerie. "Ingenjörsavdelningen, det här är operativa avdelningen, slå på MHD, byt till sida två-tolv "bravo", slå på det sjuttonde röda systemet och MHD power management subsystem och dubbelkolla."
    
  "I kontakt", kom svaret från Alice Hamilton från ingenjörsmodulen, i väntan på bekräftelse från stationsbefälhavaren.
    
  "Ingenjör, det här är kommando," sa Kai över porttelefonen. "Auktoriserad att starta MHD och ansluta den till Starfire. Låt mig veta när du är redo." Han tryckte på intercom-knappen för alla stationer. "Uppmärksamhetsstation, det här är regissören. Vi kommer att aktivera MHD-generatorn och använda den för att skicka Project Starfire-maserenergi till jorden via Skybolt-undersystemen. Eftersom vi aktiverar MHD när som helst vill jag att alla moduler ska trycksättas, besättningsmedlemmar i tjänst ska ta emot syrgas och besättningsmedlemmar som är lediga skickas till skadekontrollstationer och dräkter. Rapportera till avdelningarna när du är redo."
    
  "Accepterat, kommando," bekräftade Alice. "Verksamheten, MHD accelererar. Gör dig redo."
    
  "Förstår det," sa Valerie. Hon skrev kommandon på sitt tangentbord. "Henry, Christina, gör dig redo att göra din grej."
    
  "Ja frun!" sa Henry Lathrop. Han och markvapenofficeren Christine Reyhill var på sina poster med syrgasmasker och fyllde i checklistor. Några minuter senare bytte kommandomonitorn från en stillbildssatellitbild över rektennan till en realtidsbild från rymdstationen Armstrong, som tydligt visade en stor, mörk, rund enhet ensam i New Mexicos öken. "Kampen är på mål," sa Rayhill. "Det finns inga andra ytterligare sensorer tillgängliga förutom Starfire Project-kamerorna."
    
  "Vi vill att det här ska träffa målet, Christine," sa Valerie. "Använd allt du har."
    
  Det var väldigt nära. Efter att flera fel hade upptäckts och åtgärdats, och cirka trettio sekunder efter att stationen hade passerat över rektennans horisont hörde de: "Drift, ingenjörskonst, kommunikation etablerad och testad. Du har kraft och matningsnivåerna är programmerade. Ingenjörerna bytte MHD-kontrollen till driftläge och är redo."
    
  "Förstår det," sa Valerie. "Team, jag tillåter er att byta Starfire-kontroll till strid."
    
  "Se till att Skybolt är kall, Valerie," beordrade Kai.
    
  Efter några ögonblick svarade Valerie: "Bekräftat, sir. "Skybolt är kall."
    
  "Byt Starfires eldkontroll till strid, Valerie," sa Kai. Han tittade på Brad och Casey. "Utsläpp är tillåtet. Lycka till grabbar, tillade han.
    
  "Pojke, du har kontroll", sa Valerie efter att ha skrivit in instruktioner i sin dator.
    
  "Jag förstår, allt är under kontroll i strid. Starfire, hur ser det ut?"
    
  "Allt är bra, Armstrong, förutom kondensatorurladdningsundersystemet, och det har avaktiverats," sa Jodi och pillade nervöst med sitt långa blonda hår. "Starfire är redo."
    
  "Förstår, Starfire. Lycka till." Rayhill skrev in kommandot. "Starfire lever, killar."
    
  Absolut ingenting förändrades varken på Armstrongs rymdstation eller i laboratoriet vid University of California under flera långa, spända ögonblick. Det enda tecknet på att något var på gång var Jerry Kims plötsligt oroliga ansikte när han kontrollerade sina avläsningar: "Rectenna tar emot makt, kontroll!" han skrek. "Punkt två... punkt fyra... punkt fem... det fungerar, killar, det fungerar!" Kontrollcentret på Cal Poly utbröt i jubel och applåder, och Brad och Casey gick nästan in i en okontrollerbar snurr och försökte krama varandra.
    
  "Mikrovågsugnen blir varm, men när vi stänger av den bör temperaturen fortfarande vara inom normalt intervall," sa Jodie. "Reflektorer, kollimatorer och strålstyrningsparametrar har blivit högre, men är fortfarande i den gröna zonen. Teknik?"
    
  "Allt är grönt, Starfire," sa Alice. "Vi når det gula temperaturintervallet om cirka tre minuter."
    
  "En megawatt!" skrek Jerry en dryg minut senare. Han hoppade av glädje framför kameran så mycket att de inte kunde se hans ansikte. "Vi har precis fått en megawatt effekt från Starfire! Temperaturkurvorna för rektenna är exakt i mål - de bör nå den gula linjen på fyra minuter. Jodi, du gjorde det! Konverteringsfrekvensen översteg betydligt vad vi förutspått! Vi skulle nog kunna få två megawatt innan vi når temperaturgränsen! Vi kanske till och med..."
    
  "Jag har fått en varning från White Sands Range Authority, killar," meddelade Valerie. "Oauktoriserat inträde av ett flygplan på träningsplatsen. Stäng av Starfire, slåss. Ingenjörsavdelningen, säkerställ säkerheten för MHD och reaktorn."
    
  "Förstår", sa Henry. Hans finger var redan på "döda-knappen" och han skrev omedelbart in kommandot. "Laget har en kall näsa."
    
  "Starfire är avstängd", sa Alice. "MHD:n snurrar ner. Reaktorn är säker. Allt är grönmålat."
    
  "Grattis, killar," sa Kai och tog av sig syrgasmasken. "Du hanterade det. Du överförde elektrisk energi från rymden till jorden." Över porttelefonen sa han: "Till all personal, det här är regissören, du kan ansluta till MHD-stationerna. Var med och gratulera hela Starfire-teamet till en framgångsrik testbrand." Kommandomodulen brast ut i applåder.
    
  "Vi skulle inte kunna göra det här utan dig och alla på stationen, sir," sa Brad och tog av sig syrgasmasken. Han kramade Casey igen. "Det fungerade, Casey. Din mikrovågsgenerator gick av!"
    
  "Vår mikrovågsgenerator," sa Casey. "Vår stjärneld! Det fungerade! Det fungerade!" Och för att fira ytterligare drog hon fram sin barfväska och kräktes i den.
    
  Trots den plötsliga avstängningen fortsatte firandet i Cal Poly-labbet, med president Phoenix som applåderade lika entusiastiskt som alla andra. "Grattis, fröken Cavendish, mr Egan," sa han. Den resande kampanjledaren visade honom var han skulle stå och möta sig, och två lagledare var vid hans sida, med en stor monitor som visade de andra över hans axel när kamerorna började rulla.
    
  "Jag hade förmånen att vara närvarande och bevittna en fantastisk händelse här på Cal Poly: den första framgångsrika överföringen av elektrisk energi från rymden till jorden," sa han. Hans personal hade förberett flera uppsättningar anteckningar åt honom, inklusive ett tal i fall Starfire inte fungerade, rymdplanet gick förlorat eller enheten förstörde rymdstationen. Han var överlycklig - och lättad - över att presentera denna version. "Även om det är i sin linda, är det en anmärkningsvärd prestation, inte mindre anmärkningsvärd av det faktum att ett team av studenter designade, byggde, installerade och använde det. Jag är mycket stolt över dessa unga människor för deras prestationer och det visar perfekt vad investeringar i utbildning, teknik och rymdvetenskap kan åstadkomma. Grattis, Jody, Brad, Casey och Jerry, och hela Starfire-teamet." Presidenten stannade några minuter till för att ta bilder och gick sedan.
    
    
  VITA SANDS MISSILTESTERSORTIMENT
  ALAMOGORDO, NYA MEXIKO
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Hur långt är vi från den här antennen, dude?" frågade piloten på Cessna 172 Skyhawk och borstade rader av kastanjedreadlocks ur ögonen. "Allt här ser likadant ut."
    
  "Ytterligare tio minuter," sa mannen i högra sätet. Han använde en kartapp på sin smartphone för att navigera i det lilla planet. Liksom piloten hade han långt, axellångt, smutsigt hår, skägg, mustasch och tjocka glasögon. Piloten var klädd i en hawaiisk skjorta, knälånga bermudashorts och sneakers; Den som satt till höger var klädd i T-shirt, avskurna jeans och sandaler. "Håll kursen."
    
  "Okej, okej", sa piloten. De hade lyft från Alamogordo-White Sands Regional Airport för ungefär en halvtimme sedan och begav sig mot nordväst och gick in i Holloman Air Force Base Class D-luftrummet utan att prata med någon på radion. "Är du säker på att du är på rätt plats, dude?" - frågade piloten.
    
  "Nyhetsrapporterna om rättegången sa det ganska tydligt", sa en annan man. "Vi borde se det när vi kommer närmare - det är ganska stort."
    
  "Man, det här är galet," sa piloten. "Nyheten sa att inga plan skulle tillåtas flyga nära antennen."
    
  "Vad ska de göra, skjuta ner oss?" - frågade navigatören.
    
  "Jag vill inte bli nedskjuten, man, inte av militären, inte av den här ... faserstråle, laserstråle, vad fan det nu är."
    
  "Jag vill inte flyga över antennen, bara tillräckligt nära för att de ska avbryta testet," sa navigatören. "Detta är ett olagligt rymdvapentest, och om den federala regeringen eller delstaten New Mexico inte stoppar det måste vi göra det."
    
  "Som du säger," sa piloten. Han ansträngde sig för att titta ut genom fönstret. "Vi börjar få... helvete! "Där, till vänster om dem, inte mer än hundra fot bort, fanns en grön militär Black Hawk-helikopter med USAF med stora svarta bokstäver på sidan och flög i formation. Helikopterns högra skjutdörr var öppen, vilket avslöjade en besättningsmedlem iförd grön flygdräkt, hjälm och mörkt visir nedåt. "Vi har sällskap, man."
    
  Helikopterbesättningsmedlemmen i den öppna dörren plockade upp vad som såg ut som en stor ficklampa och började blinka med ljussignaler till Cessna-piloten. "En... två... en... fem", sa piloten. "Detta är nödsignalens frekvens." Han bytte sin radio nummer ett till den frekvensen.
    
  "Enmotoriga högvingade Cessna-flygplan, svansnummer N-3437T, det här är United States Air Force på din vänstra vinge, som sänder 'alert'", hörde de och syftade på den universella nödfrekvensen för VHF. "Du har gått in i en begränsad område." militärt luftrum som för närvarande är aktivt. Ändra kurs omedelbart. Området är aktivt och du är i stor fara. Jag upprepar, ändra kurs omedelbart."
    
  "Vi har rätt att vara här, man," sa piloten på radio. "Vi gör ingenting. Lämna".
    
  "November 3437T, det här är United States Air Force, du utsätter dig själv i stor fara," sa helikopterns biträdande pilot. "Ändra kurs omedelbart. Jag är bemyndigad att vidta alla nödvändiga åtgärder för att hindra dig från att fortsätta in i ett begränsat luftrum."
    
  "Vad ska du göra, snubbe, skjuta ner oss?" - frågade Cessna-piloten. På nosen av helikoptern fanns det verkligen ett långt rör som såg ut som en kanon - han visste inte att det bara var en sond för tankning i luften. "Titta, vi vill bara stoppa Starfire-testet och sedan åker vi hem. Lämna".
    
  Vid dessa ord accelererade Black Hawk plötsligt och gjorde en skarp högersväng och passerade framför Cessna på ett avstånd av inte mer än hundra fot, dess propellerskiva skymmer Cessnas vindruta. Den förskräckta piloten skrek och drog kontrollspaken bakåt och till vänster, och fick sedan kämpa för att återta kontrollen när det lilla planet nästan stannade. De kunde höra helikopterns rotorer träffa Cessnas flygkropp när den cirklade runt dem.
    
  Black Hawk dök upp från sin vänstra vinge en sekund senare, närmare den här gången, ljudet av rotorbladen som blev öronbedövande, som om en gigantisk osynlig knytnäve träffade sidan av deras lilla plan. "N-3437T, byt kurs omedelbart! Det är en order! Skicka genast!"
    
  "Är den här snubben galen, man?" - sa piloten. "Jag skiter nästan i byxorna!"
    
  "Jag ser det! Jag ser det, jag ser antennen!" - sa den som satt till höger. "Lite till höger, vid horisonten! Stor rund sugare!"
    
  Piloten följde efter sin passagerares pekfinger. "Jag ser ingenting, man, jag ser inte - Vänta, jag har det, jag har det," sa han. "Den där stora runda saken i öknen? Jag går mot honom." Han skickade den lilla Cessna till en skarp högra strand...
    
  ... och så fort han gjorde detta gjorde Black Hawk-helikoptern en skarp vänstersväng och träffade Cessna med ett kraftigt slag från rotorn. Denna åtgärd ställde Cessna helt på huvudet. Den gick in i en omvänd platt snurr och kraschade in i New Mexicos öken sekunder senare.
    
    
  SEATTLE, WA
  NÅGRA TIMMAR SENARE
    
    
  "Grattis, Jong Bae, till det framgångsrika Starfire-testet," sa Dr. Toshuniko "Toby" Nukaga, professor i flygteknik vid Cal Poly, via videolänk på sin bärbara dator från sitt rum på ett exklusivt hotell i Seattle, Washington. "Jag hörde nyss nyheten. Jag är ledsen att jag inte kunde vara där, men jag är ordförande för konferensen i Seattle."
    
  "Tack, sir," sa Jerry. Det var i en trailer ungefär en mil från Starfire rectenna-testplatsen vid White Sands Missile Range nordväst om Alamogordo, New Mexico, omgiven av bärbara datorer som används för att övervaka kraft- och styrsystem ombord på Armstrongs rymdstation. Sju teammedlemmar var med honom och satte höga krav på varandra när de började analysera berget av data de hade skaffat sig. "Jag är ledsen att du inte kunde vara här också, sir. Du har varit drivkraften bakom det här projektet från första början."
    
  "Ärdan går till dig och de andra medlemmarna i projektteamet, Jung Bae - jag var bara en facilitator. Så hur mycket energi överförde du?"
    
  "En komma fyra sju megawatt, sir."
    
  "Utestående! Bra jobbat!"
    
  "Den var tvungen att avbrytas eftersom ett obehörigt flygplan kom inom räckhåll."
    
  "Jag hörde att några demonstranter skulle försöka störa testet genom att flyga ett privat jetplan över rektennan", sa Nukaga.
    
  Jerry blinkade förvånat. "Är du klar, sir?" - frågade han förtvivlat.
    
  "Jung Bae, jag är här i Seattle för den årliga konferensen för International Confederation of Responsible Scientists," sa Nukaga. "Det finns mer än hundra grupper av forskare, politiker, miljöpartister och industriledare från hela världen representerade här - vi har till och med presidentkandidaten, tidigare utrikesminister Stacy Ann Barbeau, som håller ett huvudtal senare idag.
    
  "Vi har också några ganska radikala grupper här, och en av dem, Students for Universal Peace, kom till mig med ett klagomål om att Cal Poly var inblandad i ett vapenprogram med Starfire," fortsatte Nukaga. "Jag försäkrade dem att det inte var fallet, men de insisterade. De sa att det var deras plikt att göra allt de kunde för att stoppa Starfire från att provskjutas, även om det utsätter deras liv för fara - jag tror faktiskt att de hoppades att någon skulle bli träffad av masern, bara för att bevisa att det verkligen var en vapen"
    
  "Det här är otroligt, sir," sa Jerry. "Varför berättade du inte om det här?"
    
  "Jag trodde bara till hälften själv, Jung Bae," sa Nukaga. "För att vara ärlig såg killarna som konfronterade mig ut som om de inte visste var deras nästa måltid skulle komma ifrån, än mindre hade möjligheten att hyra ett plan för att flyga över regeringens begränsade område i hopp om att bli nedskjutna maserstrålen från Plats. Så. "Nukaga försökte helt klart byta ämne." Mr. McLanahan och ms. Huggins såg bra ut ombord på den militära rymdstationen. Jag såg en av deras presskonferenser i går kväll. De mår bra?"
    
  "Mycket bra, sir."
    
  "Bra. Några problem? Har du problem med din hårdvara eller mjukvara?" Jerry tvekade och tittade bort från kameran en kort stund, och Nukaga märkte det direkt. "Jung Bae?"
    
  Jerry var inte säker på om han skulle prata om något relaterat till Starfire och rymdstationen på det osäkra nätverket - lagledarna hade bestämt sig för att diskutera sinsemellan vad som hade offentliggjorts och vad som inte hade gjort det - men Nukaga var en av deras professorer och en av de första, men något motvilliga, anhängarna till projektet. "Det fanns ett potentiellt problem med reläet jag designade som gjorde det möjligt att överföra ström från litiumjonkondensatorerna till mikrovågsgeneratorn, sir," sa han till slut.
    
  "Potentiellt problem?"
    
  "Det misslyckades inte idag, men... det var inte hundra procent tillförlitligt," sa Jerry med oro, "och eftersom USA:s president var närvarande vid provskjutningen på Cal Poly, ville vi göra säker på att vi kunde träffa rektennan med maserenergi."
    
  "Ja, det gjorde du," sa Nukaga. "Testen var framgångsrik. Jag förstår inte."
    
  "Tja, vi... vi använde inte energin som vi samlade in med antenner och lagrade i kondensatorer."
    
  "Vad för energi använde du då?"
    
  "Vi använde kraft från ... en magnetohydrodynamisk generator," sa Jerry.
    
  Det var tyst på linjen under flera långa stunder, och på videomonitorn kunde Jerry se det växande uttrycket av misstro i Nukagis ansikte; sedan: "Du menar att du aktiverade lasern ombord på Armstrongs rymdstation, Jung Bae?" frågade Nukaga i en andfådd, låg, trolös ton.
    
  "Nej, sir," sa Jerry. "Inte en laser. Själva fria elektronlasern avaktiverades så att vi kunde använda laserundersystemen för Starfire. Vi använde helt enkelt hans energikälla för att...
    
  "Fungerade den där MHD-generatorn fortfarande?" - Frågade Nukaga. "Jag förleddes att tro att alla komponenter i Skybolt rymdlasern var avaktiverade." Jerry hade inget svar på det. "Så en och fyra tiondelar av megawatten du samlade in med rektennan kom från MHD och inte Starfire?"
    
  "Ja, sir," svarade Jerry. "Vi testade allt annat: vi samlade in solenergi, lagrade elektricitet, drev en mikrovågsgenerator med den och avgav maserenergi med Skybolt-reflektorer, kollimatorer och styrsystem. Vi behövde bara träffa rektennan med maserenergi. Vi ville göra det på första försöket, inför USA:s president. MHD-generatorn var vår enda...
    
  "Jung Bae, du avfyrade en stråle av riktad energi mot ett mål på jorden," sa Nukaga. "Du släppte ut en megawatt energi i mer än två minuter över en sträcka på mer än tvåhundra miles? Det här är..." Han gjorde en paus och gjorde mentala beräkningar. "Det är över tre miljoner joule energi som frigörs av MHD från den militära rymdstationen! Det är tre gånger den lagliga gränsen, på ett avstånd nästan fyra gånger den lagliga räckvidden! Detta är ett allvarligt brott mot Yttre rymdfördraget! Detta är ett brott som kan åtalas av Internationella domstolen eller granskas av FN:s säkerhetsråd! Rymdvapen, särskilt riktade energivapen, får inte användas av någon, inte ens studenter!"
    
  "Nej, herre, det här kan inte vara!" sa Jerry, förvirrad, rädd att han hade sagt för mycket och förrådt sina kollegor, och rädd för att dra på sig sin älskade professor och mentors vrede. "Starfire är ett solkraftverk, inte ett rymdvapen!"
    
  "Det var det, Jung Bae, tills du gav upp att använda solenergi och använde kraftkällan från en illegal militär rymdlaser!" Nukaga grät. "Förstår du inte, Jung Bae? Du kan använda fyrverkerier för att fira det nya året, men om du använder en Scud-missil för att göra det, förändras och förorenar det själva naturen hos den ande du försökte uttrycka, även om du inte attackerar någon eller spränger något. Det är därför vi har lagar mot att använda sådana saker för något syfte." Han såg den panikslagna blicken i Jerrys ögon och tyckte genast synd om honom. "Men du var i New Mexico, eller hur?"
    
  "Ja, herre".
    
  "Har de rådfrågat dig om beslutet att använda en MHD-generator?"
    
  "Nej, sir," sa Jerry. "Det fanns ingen tid, och jag var på ett konferenssamtal med mitt team och försökte hitta en lösning på reläproblemet."
    
  "Vet du vem som kom på idén att använda MHD?"
    
  "Jag tror att det var Mr McLanahan, sir," sa Jerry. Nukaga nickade förstående - han hade lätt kunnat ana detta. "Han delade idén med general Rydon, stationsbefälhavaren, och sergeant Lucas, stationens operationsofficer."
    
  "Är det här all militär personal?"
    
  "Jag tror att de alla är pensionerade," sa Jerry, "men är väl insatta i att driva rymdstationen och har anlitats av en privat försvarsentreprenör för att driva den."
    
  " 'Privat försvarsentreprenör', va?" Nukaga skrattade, "Var det företaget i Nevada som gav universitetet startpengarna?"
    
  "Ja... jag... Ja, sir, det var det", sa Jerry... och en stund senare började insikten gå upp för mig.
    
  "Du börjar förstå nu, eller hur, Jung-bae?" - frågade Nukaga och såg Jerrys uttryck förändras. "Bradley McLanahan, son till general Patrick McLanahan, en pensionerad flygvapenofficer och tidigare anställd på detta företag i Nevada, kom på idén om ett så kallat rymdbaserat solkraftverk, och på bara ett några månader samlade han ihop ett team av ingenjörer och gjorde flera betydande vetenskapliga och tekniska genombrott. Är det då en slump att Cal Poly får bidragspengar? Är det bara en slump att Mr. McLanahan vill använda Armstrongs rymdstation för Starfire, som drivs av samma försvarsentreprenör i Nevada? Jag tror inte på tillfälligheter, Jung Bae. Och det borde du inte."
    
  "Men de fick tillstånd från USA:s president att använda MHD," sa Jerry, "bara om Skybolt-frielektronlasern inte kunde starta."
    
  "Säkert. De kunde inte avfyra en laser utan att bryta mot rymdskyddsfördraget, så de fick det näst bästa: en maser byggd av en grupp studenter, alla väldigt snygga och inspirerande och oskyldiga - skitsnack, allt skit, spottade Nukaga. "Det förefaller mig som om de så kallade problemen med ditt relä lätt kunde ha riggats, så de var tvungna att använda en MHD-generator för att demonstrera kraften i maservapnet. Tre miljoner joule! Jag slår vad om att militären var mycket nöjda med den här demonstrationen."
    
  "Jag designade kraftreläsystemet, sir, och jag var den enda som ansvarade för att övervaka det," sa Jerry. "Jag försäkrar dig att ingen avsiktligt störde detta."
    
  "Jung Bae, jag är verkligen glad att du berättade om det här," sa Nukaga. "Jag klandrar dig inte för någonting. Det verkar som om Mr. McLanahan hade sin egen agenda när han skapade detta projekt. Som jag misstänkte från början, arbetade Mr. McLanahan med den här försvarsentreprenören, och möjligen militären själv, som son till en framstående och ökänd militärofficer, för att utveckla rymdvapen och gömma dem från världen. Uppenbarligen hade han hjälp från den här entreprenören och regeringen - hur skulle annars en förstaårsstudent kunna samla alla resurser som behövs för att slutföra ett sådant projekt på så kort tid?"
    
  "Jag... jag hade ingen aning, sir," sa Jerry, med ögonen förvirrade fram och tillbaka. "Mr McLanahan, han... Han verkade ha extraordinära ledarskaps- och organisatoriska färdigheter. Han var alltid väldigt öppen och transparent om allt. Han delade alla sina resurser med varje gruppmedlem. Vi visste varje ögonblick av varje dag vad som behövdes och hur han tänkte få det."
    
  "Än en gång, Jung Bae, jag klandrar dig inte för att du faller för det här... den här självklara huckstern," sa Nukaga. Han nickade, glad att han var på rätt väg. "Det är vettigt för mig. Vårt universitet var inblandat i en koordinerad komplott av McLanahan - först troligen av hans bortgångne far, sedan av hans adoptivson - med stöd av denna försvarsentreprenör, militären och deras regeringsanhängare som president Kenneth Phoenix och vicepresident Anne Page för att i hemlighet skapa ett rymdbaserat riktat energivapen och maskera det som inget annat än ett studentingenjörsprojekt. Så fruktansvärt smart. Hur många andra progressiva, fredsälskande universitet har de använt detta system på? Intressant."
    
  Nukagis sinne rasade i några ögonblick innan han insåg att han fortfarande var på en videokonferens med Jung Bae. "Jag är ledsen, Jung Bae," sa han, "men jag har något väldigt viktigt att göra. Du bör lämna det här projektet omedelbart. Faktum är att om jag får reda på att universitetet hade något att göra med det här militära programmet, eller om universitetet inte avsäger sig något engagemang i projektet och återbetalar pengarna som erhållits från denna försvarsentreprenör, kommer jag omedelbart att säga upp mig från min tjänst. tjänster, och jag rekommenderar starkt att du går över till en annan skola. Jag är säker på att vi båda skulle trivas väldigt bra på Stanford University. Jag ser fram emot att träffa dig snart." Och han avbröt förbindelsen.
    
  Herregud, tänkte Nukaga, vilken otroligt djävulsk plan! Detta måste avslöjas omedelbart. Det här fick sluta. Han var ordförande för denna konferens, och den sändes över hela världen - han hade naturligtvis tillgång till kameror, mikrofoner och media, och han tänkte använda dem.
    
  Han erkände dock för sig själv att hans publik, även om den var global, inte var så stor. De flesta av världen ansåg att deltagarna inte var något annat än fredliga Occupy Wall Street-anhängare, galna hippies. En av anledningarna till att han blev ombedd att leda konferensen var att försöka ge organisationen och konklaven mycket mer legitimitet. Han behövde hjälp. Han behöver...
    
  ... och på ett ögonblick kom han ihåg och drog upp ett visitkort ur fickan, tog sedan fram sin smartphone och slog Washington-numret till mannen han kände var bara några våningar ovanför. "Herr Cohen, det här är Dr. Toby Nukaga, ordföranden för evenemanget... Underbart herr, tack och tack igen till dig och sekreterare Barbeau för att ni deltog.
    
  "Sir, jag har precis fått mycket oroande information som jag tycker att utrikesministern borde vara medveten om och kanske agera", fortsatte Nukaga, nästan andfådd. "Det här handlar om Starfire-projektet... ja, det så kallade rymdsolkraftverket... ja, jag säger "så kallat" för idag fick jag veta att detta inte på något sätt är ett solkraftverk, utan en brunn -program för förklädda rymdvapen ... ja sir, ett militärt riktat energirymdvapen förklädd som ett studentingenjörsprojekt... ja sir, den här informationen gavs till mig av någon väldigt högt upp i projektet, väldigt högt upp... ja sir, jag litar helt på källan. Han drogs in i det här, precis som jag, mitt universitet och hundratals ingenjörer och vetenskapsmän runt om i världen tvingades att samarbeta med honom, och jag vill avslöja detta skrämmande och upprörande program innan någon mer skada sker... .yes sir ...ja sir, jag kan vara på övervåningen om bara några minuter. Tack, herr Cohen."
    
  Nukaga började snabbt montera ihop sin surfplatta när ett textmeddelande dök upp på hans skärm. Det var från chefen för Students for Universal Peace, en av de internationella miljö- och världsfredsgrupper som deltog i konferensen, och meddelandet löd: Vårt protestplan sköts ner av ett Starfire rymdvapen nära rectennaplatsen. Vi är i krig.
    
    
  KEYNOTE-TAL FRÅN KONKLAVET FÖR DEN INTERNATIONELLA KONFEDERATIONEN AV ANSVARIGA VETENSKAPER
  SEATTLE, WA
  SENARE DEN KVÄLLEN
    
    
  "Det är ett nöje och ära för mig att presentera en man som verkligen inte behöver någon presentation, speciellt för det här mötet", började Dr. Toshuniko Nukaga och läste från ett manus som han fick från sekreterare Barbeaus kampanjkontor. "Stacy Ann Barbeau beskriver sig själv först och främst som en flygvapnets brat. Född på Barksdale Air Force Base nära Shreveport, Louisiana, sa hon att dånet från bombplanen B-47 och B-52 utanför hennes familjs hem helt enkelt invaggade henne i sömn och att lukten av flygbränsle måste ha trängt igenom hennes blod. Dottern till en pensionerad tvåstjärnig flygvapengeneral, flyttade med sin familj totalt tio gånger, inklusive två utlandsuppdrag, innan hon återvände till sin hemstat Louisiana för att gå på college. Kandidatexamen i pre-law, business and public administration från Tulane, en juristexamen från Tulane, arbetade sedan på offentliga försvarskontor i Shreveport, Baton Rouge och New Orleans innan han kandiderade till kongressen. Tre mandatperioder i kongressen följdes av tre mandatperioder i den amerikanska senaten, de senaste fyra åren som majoritetsledare, innan de valdes till den sextiosjunde utrikesministern. Idag är hon kandidat till USA:s president, och om hon vinner kommer hon att vara den första kvinnan att inneha det ämbetet. Jag kan inte föreställa mig en person som är mer lämpad för den här positionen, eller hur?" Det följde en fantastisk stående ovation som varade nästan en hel minut.
    
  "Detta är hennes officiella bakgrund, mina vänner och kollegor, men låt mig berätta några saker om denna extraordinära kvinna som du kanske inte vet," fortsatte Nukaga. "Det finns två sidor av sekreterare Barbeau. Det finns en hård men omtänksam förespråkare för grön teknik, miljö, åtgärder mot global uppvärmning och koldioxidkontroll. Men den är lika stark och engagerad i att stärka och ansvarsfull modernisering av våra väpnade styrkor. Det är ingen överraskning att hon är en stark röst för flygvapnet, men hon är också en förespråkare för att vårt land ska behålla sitt ledarskap på världshaven och behålla en styrka som är villig att hjälpa andra länder i deras tid av nöd med snabba, uthålliga , och kraftfullt men ändå medkännande humanitärt bistånd. Jag vet att hon är en stark, omtänksam och dynamisk person, men hon är verkligen vad Humphrey Bogart kan kalla en "cool bred". "Nukaga var lättad över att höra ett utbrott av skratt och applåder som svar på denna rad - det var en som han skulle ha tagit bort från sin förberedda introduktion om han hade fått göra det.
    
  "Stacy Ann Barbeau talar fem språk flytande. Stacy Ann är en scratchgolfare. Stacy Ann känner Washington utan och innan, men hennes rötter och hjärta finns hos människorna, hos dig och mig. Stacy Ann känner och bryr sig om den amerikanska militären, styrkan som skyddar vår nation och den fria världen, men Stacy Ann vet att militären är en kraft inte bara för krig, utan för att skydda dem som inte kan skydda sig själva." Nukaga höjde rösten när han började låten, och de växande applåderna från publiken gjorde honom en värld av gott - så mycket att han kom på sig själv med att räcka upp händerna och knyta näven, något han trodde att han aldrig skulle göra. "Stacy Ann Barbeau är en ledare, en kämpe och en förespråkare, och med vår hjälp och vårt stöd kommer Stacey Ann Barbeau att bli nästa president i USA!" Nukagis nästa ord var ohörbara på grund av dånet, den öronbedövande stående ovationen som bröt ut just i det ögonblicket. "Mine damer och herrar, vänner och kollegor, var snäll och välkomna med mig för att välkomna tidigare utrikesminister och nästa president i USA, Stacey Ann Barbeau!"
    
  Med ett strålande leende och en entusiastisk vinkning av båda händerna intog Stacey Ann Barbeau scenen. Hon gjorde vad Stacey Ann Barbeau visste hur man gjorde perfekt: se professionell ut, president och förförisk på samma gång. Hennes vågiga blonda hår och smink var felfria; hennes klänning var formsydd som visade upp hennes kurviga figur utan att se alltför prålig ut; hennes smycken väckte stor uppmärksamhet, men precis tillräckligt för att få henne att se framgångsrik ut utan att vara iögonfallande.
    
  "Tack, tack, mina damer och herrar!" skrek Barbeau i mikrofonen efter att hon nått talarstolen. Hon sa sedan sin välkända och ofta upprepade kampanjslogan med en mycket hög Cajun-accent: "Låt oss börja bygga framtiden tillsammans, ska vi?" Applåderna och skriken var öronbedövande.
    
  Barbeau stod tyst på podiet tills ropen och applåderna tystnade och väntade sedan nästan en minut till, så att publiken med hoptryckt andetag väntade på hennes ord. Slutligen började hon: "Mina vänner, i början tänker jag avvika från mina förberedda kommentarer eftersom det har inträffat allvarliga händelser under de senaste timmarna som jag tycker att ni bör vara medvetna om.
    
  "Jag är säker på att ni alla vet att jag inte är ett stort fan av president Kenneth Phoenixs nya så kallade industriella rymdinitiativ", sa hon. "Jag ger presidenten all ära i världen för att han flyger till en militär rymdstation för att göra sitt stora tillkännagivande - även om det kostade amerikanska skattebetalare tiotals miljoner dollar för vad som visade sig vara det mest slösaktiga och onödiga uppdraget på planeten ." , - men ärligt talat, mina vänner, allt har gått neråt härifrån: relationerna med ryssarna och många länder i Europa och Asien är på en rekordlåg nivå och hotar att explodera i diplomatisk friktion i bästa fall, och en återgång till Kalla kriget i värsta fall. ; militären litar inte längre på presidenten på grund av alla dessa hotande massiva nedskärningar han planerar att göra till vår stolta militär; ryssarna har övergett den internationella rymdstationen, Europeiska unionen och Japan överväger att göra detsamma; och ekonomin är fortfarande i kris fyra år efter att han kom till makten, trots en åtstramningskampanj som har sett hela avdelningar på regeringsnivå nästan elimineras. Är det detta vi vill fortsätta i fyra år till?" Publiken började skandera en välbekant fras som hade upprepats om och om igen under Barbeaus kampanj: "Gör något åt det nu, Ken Phoenix, eller gå ut ur bilen!" " en blandning av cajun och kreolska uttryck.
    
  Efter att ha väntat några sekunder höjde Barbeau händerna och log brett, tills sången äntligen tog slut. "Men samtidigt som han varnade oss för sina planer på att minska militären i en tid av ständigt ökande fara för vårt land och våra allierade; samtidigt som han varnar oss för att han är redo att skära ner på program för sociala skyddsnät och förmåner som är utformade för att hjälpa de mest utsatta bland oss; medan han hotar att skapa ett enormt underskott för att försöka distribuera de där pajstora rymdsakerna på himlen, vet ni vad han gjorde tidigare idag, mina vänner? Idag lanserade han ett riktat energivapen, en mikrovågslaser, från rymden, i direkt strid med fördraget om bevarande av yttre rymden. Även om fördraget ännu inte har ratificerats av senaten - en försummelse som jag kommer att rätta till när jag tar ledningen av Vita huset, jag lovar er - har dess villkor noggrant följts under de senaste åtta åren för att säkerställa fred. Och vet du vad som är värst? För att dölja sitt program för världen, maskerade han denna handling som ett oskyldigt experiment av universitetsstudenter.
    
  "Det är sant, mina vänner. Du har hört eller läst om de första tonåringarna i rymden, och naturligtvis Casey Huggins, den första paraplegikern i rymden, de begåvade unga vetenskapsmännen som hade modet att gå ut i rymden för att genomföra detta experiment. Tja, allt är en stor lögn. Med hjälp av en försvarsentreprenör från Nevada och stöd av president Phoenix och vicepresident Page skapade dessa elever ett riktat energivapen som är i omloppsbana ovanför våra huvuden just nu, och som framgångsrikt avfyrades idag mot ett mål på jorden, allt under skepnad av ett solkraftverk. , som kan leverera el till alla delar av världen för att hjälpa missgynnade samhällen eller forskare i avlägsna delar av världen. Som vi säger där, på kanalen, mina vänner: den här hunden jagar inte.
    
  "De försökte lura oss, mina vänner," fortsatte Barbeau. "De försökte lura oss. Men en medlem i det så kallade Starfire Project-teamet kunde inte ta hyckleriet längre, och han ringde vår konferensordförande, Dr. Tobi Nukage, och berättade sanningen för honom. Den här modiga unge mannen är Kim Jong-bae, en begåvad ingenjörsstudent från United Korea som var teamledare för projektet men som inte fick uttrycka sitt motstånd mot provskjutningen. Han är en hjälte för att ha brutit denna charad."
    
  Hennes ansikte mörknade. "Vi fick också veta idag att det var en fruktansvärd tragedi som involverade detta riktade energivapen - du kanske har hört talas om det," fortsatte Barbeau. "En av grupperna representerade här, Students for Universal Peace, organiserade en protest om Starfire Test Site. De anlitade två modiga män för att flyga ett litet plan nära Starfires mål. De kände till faran, men ville göra allt de kunde för att stoppa testet. Jag beklagar att rapportera... Planet sköts ner av ett illegalt rymdvapen. Ja, nedskjuten av en mikrovågslaserstråle från Armstrongs rymdstation. De två modiga männen ombord dödades omedelbart." Det rådde fullständig tystnad i salen, förutom några snyftningar och flämtningar av skräck, och alla närvarande vid ett bord hoppade genast på fötter i chock och ångest och begav sig mot utgången av salen.
    
  Barbeau lät tystnaden ligga kvar några ögonblick. Sedan, långsamt, gradvis, förändrades hennes uttryck: inte längre dystert, utan glödhett av ilska. "Sluta vara en hycklare, Mr. Phoenix," sa Barbeau och formulerade sina ord tydligt och pekade med fingret direkt mot nätverks- och kabelnyhetskamerorna som hastigt hade installerats efter hennes förslag för hennes utseende. "Inga mer lögner och bedrägeri, inte mer att slösa bort våra surt förvärvade skattepengar på farliga och illegala vapenprogram, och inte mer att döda oskyldiga amerikaner som inte ville något annat än att uttrycka sin upprördhet och göra något, vad som helst, i fredens namn. Inaktivera omedelbart det här rymdvapnet, överge det och låt det kretsa, brinna upp och falla i havet. Gör det nu" . Fler dånande applåder och ramsor av "Gör det nu!" Gör det nu! Gör det nu!"
    
  "När jag blir USA:s president, mina vänner," fortsatte Barbeau efter en minut av applåder och skanderingar, "kommer jag att återupprätta tron och äran för detta land, vår militär, Vita huset och i ögonen på alla runtomkring. värld som längtar efter frihet och ber om den utsträckta hjälpande handen. Vår militär kommer att bli nummer ett igen utan att försöka förbli nummer tre. När de förtryckta och fredsälskande folken i världen tittar upp kommer de inte att se missiler skjutas mot dem av sin egen regering, och de kommer definitivt inte att se en amerikansk militär rymdstation redo att förvandla sin by till aska eller skjuta en flygplan från himlen med en osynlig ljusstråle - de kommer att se ett transportplan med USA:s röda, vita och blå flagga som bär mat, vatten, medicin, läkare och fredsbevarande styrkor för att hjälpa dem. Och när amerikaner ber om hjälp och ber sin regering att hjälpa till att mata sina barn och få jobb, kommer de inte att höra talas om att deras president spenderar hundratals miljoner dollar på joyrides ut i rymden eller i hemlighet skapar dödsstrålar - de kommer att få den hjälp de desperat behöver . Det här är vad jag lovar!"
    
  Jublet och skanderingen var ännu högre än tidigare, och den här gången lät Stacy Ann Barbeau det fortsätta och fortsätta och fortsätta.
    
    
  KREMLIN
  MOSKVA RYSKA FEDERATIONEN
  NÅGRA TIMMAR SENARE
    
    
  "Mina medryssar, mitt tal i morse kommer att vara kort och direkt", sa president Gennadij Gryzlov i kameran från en tv-studio i Kreml. Han hade ett mörkt, strängt uttryck i ansiktet, som om han var på väg att meddela en älskads död. "Vid det här laget borde du ha hört om uttalandena från USA:s presidentkandidat och tidigare utrikesminister Stacey Ann Barbeau tidigare idag angående provskjutningen av ett riktat energivapen från rymden mot ett mål på jorden från en amerikansk militär rymdstation och skjutningen ned från ett amerikanskt flygplan med det vapnet. Mina ministrar och jag blev förfärade över att höra om detta. Vi arbetar med att verifiera denna information, men om de stämmer skulle dessa handlingar utgöra ett allvarligt hot mot världsfreden - i själva verket är de ett brott mot fördraget, en varning till resten av världen, en provokation och en virtuell handling av krig.
    
  "När vi övervägde våra alternativ var vi oroliga för att vi kunde skapa panik i hela Ryssland, och faktiskt i hela världen. Men vi kände att vi inte hade något val, och det är därför jag pratar med er i eftermiddag. Dessutom har vi beslutat att agera eftertänksamt och snabbt för att skydda ryssarnas och våra vänners och allierades liv, enligt följande:
    
  "För det första: Med början omedelbart kommer den ryska rymdförsvarsstyrkan kontinuerligt att sända den förutsedda platsen för den amerikanska militära rymdstationen och den potentiella räckvidden och azimuten för dess riktade energivapen, samt ge varningar om när och var riktade energivapen kan hota Ryssar, våra allierade och våra vänner på jorden", fortsatte Gryzlov. "När vapen utgör ett hot mot dig ber vi dig att ta skydd under jord eller i den starkaste byggnad du snabbt kan evakuera. De exakta egenskaperna hos vapnet är okända, så vi vet ännu inte vad det bästa skyddet kan vara, men du kan ha större chans att överleva en attack om du är inomhus snarare än utomhus. Hotet kan pågå i upp till fyra minuter. Du och dina nära och kära kan vara i riskzonen från vapen flera gånger om dagen.
    
  "Explosionen av dessa vapen kan skada elektroniken, så förbered era hem och företag på att vara utan ström i dagar eller till och med veckor: fyll på med filtar, mat och vatten; samla ved till elden; och organisera era stadsdelar för att komma samman och hjälpa varandra", fortsatte han. "Om det överhuvudtaget är möjligt, undvik att flyga i flygplan, åka i hissar eller elektriska tåg eller använda tunga maskiner medan vapnet är i farozonen eftersom, som vi har sett, kan vapen lätt fälla flygplan och kan störa eller till och med förstöra elektriska kretsar.
    
  "För det andra: Jag kräver att alla amerikanska rymdvapen på rymdstationen Armstrong inaktiveras och omedelbart förstörs", sa Gryzlov. "Detta inkluderar Skybolt-fri elektronlaser, Hydra-klor-syre-jodlasern och Kingfishers orbitala vapenverkstäder; Starfire, ett så kallat collegestudentexperiment som faktiskt visade sig vara ett mikrovågslaservapen; och alla andra rymdbaserade vapen, deras kraftkällor och alla deras komponenter, oavsett om amerikanerna klassificerar dem som enbart försvarsvapen eller inte. Närmare bestämt kräver Ryssland att Skybolt-modulen ska separeras från Armstrongs rymdstation inom fyrtioåtta timmar, och att när den inte längre utgör en fara för någon eller något på jorden, ska den tas bort från omloppsbanan och skickas för att brinna upp i jordens atmosfär eller krascha i havet. Vi har kraftfulla sensorer på marken för att avgöra om det är gjort. Om detta inte görs måste jag anta att USA avser att fortsätta använda vapen och Ryssland kommer omedelbart att vidta alla nödvändiga åtgärder för att skydda sig.
    
  "För det tredje: Jag förklarar härmed att, med början om tio dagar, om inte amerikanerna förstör alla sina rymdvapen, är allt luftrum runt Ryska federationen från ytan till en höjd av femhundra kilometer hädanefter begränsat luftrum och är stängt för alla obehöriga rymdfarkoster, " - fortsatte Gryzlov. "I årtionden har alla länder insett att endast luftrum under tjugo kilometer kan begränsas eller kontrolleras, men inte mer. Våra forskare uppskattar att amerikanerna kan avfyra sina riktade energivapen upp till femhundra kilometer med tillräckligt med kraft för att döda en person på marken, så detta är luftrummet vi kommer att skydda. Varje obehörig flygning över Ryska federationen under den specificerade höjden, oavsett typ av flygplan eller rymdfarkost, kommer att betraktas som fientlig och föremål för neutralisering. Jag vet att detta påverkar många länder, men amerikaner har förändrat den globala säkerhetsdynamiken till det sämre, och vi har inget annat val än att agera. Tio dagar borde räcka för alla ovänliga länder att ändra omloppsbanan för sina rymdfarkoster eller förse oss med detaljerad information om typen, syftet och banorna för flygplan och rymdfarkoster som flyger över Ryssland för att följa denna order.
    
  "Denna begränsning gäller särskilt för en rymdfarkost i synnerhet: amerikanska enstegs uppskjutningsfarkoster," sa Gryzlov. "På grund av deras atmosfäriska hypersoniska flygförmåga och deras förmåga att accelerera in i jordens omloppsbana, såväl som deras demonstrerade förmåga att skjuta upp vapen eller skjuta upp vapenbärande satelliter i omloppsbana, utgör de ett särskilt farligt hot mot Ryska federationen.
    
  "Så, från och med tio dagar för att ge rymdplan tid att evakuera all personal från den internationella rymdstationen eller Armstrong-stationen, kommer rymdplan i US S-serien inte att vara välkomna i ryskt luftrum och kommer att engageras och skjutas ner utan ytterligare förvarning," fortsatte Gryzlov . "Låt mig upprepa detta så att det inte råder någon förvirring eller tvivel: från och med idag, om tio dagar, kommer amerikanska rymdplan att aktiveras om de flyger över Ryska federationen. Hotet om attack från dessa hypersoniska flygplan är helt enkelt ett för stort hot för det ryska folket. USA har många kommersiella människodrivna rymdfarkoster som kan betjäna den internationella rymdstationen och andra liknande uppdrag, och kommer att få göra det efter att ha begärt tillstånd att flyga över Ryssland, men rymdplan kommer inte heller att beviljas tillstånd att flyga över Ryssland under vilka omständigheter.
    
  "Jag ville inte vidta sådana drastiska åtgärder, mina kära ryssar, men efter samråd med mina rådgivare och efter mycket bön kände jag att jag inte hade något val om jag ville skydda ryska medborgare från den fara de nu står inför ovanför sina huvuden. " , - avslutade Gryzlov. "Jag uppmanar alla ryssar att vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att skydda sig själva och sina familjer från risken för attacker från rymdvapen. Om amerikanerna inte svarar på mina krav, försäkrar jag er att Ryssland kommer att agera. Håll dig informerad och håll dig säker, mina kära ryssar. Må Gud välsigna Ryska federationen."
    
  Gryzlov reste sig från sin plats och gick ut ur Kremls tv-studio, åtföljd av sin stabschef Sergej Tarzarov. Han hälsade inte på någon eller stannade för att prata, utan gick snabbt tillbaka till sitt officiella kontor. I väntan på honom där inne stod utrikesminister Daria Titeneva, försvarsminister Gregor Sokolov och generalstabschefen general Mikhail Khristenko, som alla reste sig upp när Tarzarov öppnade dörren för den ryske presidenten. "Utmärkt behandling, sir," sa Sokolov. "Jag tror att tio dagar kommer att räcka för amerikanerna att inleda förhandlingar om tillträde till ryskt luftrum för sina rymdfarkoster."
    
  Gryzlov satte sig vid sitt skrivbord och stirrade på Sokolov. "Jag tänker inte ge någon tio dagar," snäste han och tände en cigarr, "och jag kommer inte att förhandla med någon om någonting."
    
  "Herr?"
    
  "48 timmar, Sokolov," sa Gryzlov. "Om jag inte ser att Skybolt-modulen kopplas bort från den rymdstationen, vill jag att den rymdstationen ska attackeras nästa gång den passerar över Ryssland, med varje vapen i vår arsenal. Samma sak med alla deras rymdplan. Jag tänker inte luta mig tillbaka och göra ingenting medan amerikanerna flyger över huvudet med riktade energivapen. Jag skulle hellre dra in det här landet i krig än att låta detta hända."
    
  Sergei Tarzarov tog upp telefonluren i andra änden av Gryzlovs kontor, lyssnade och la sedan tillbaka den. "President Phoenix är här, sir," sa han.
    
  "Det tog inte lång tid," sa Gryzlov. Han vinkade de i rummet att plocka upp sina frånkopplade anknytningar så att de kunde lyssna på översättningen, och tog sedan telefonen på hans skrivbord. "Vad är det, mr Phoenix?"
    
  "Det här var inte ett riktat energivapen, herr president," sa Phoenix genom en översättare. "Det var ett högskoleingenjörsprojekt, ett rymdbaserat solkraftverk. Och planet sköts inte ner av Starfire - det tappade kontrollen när det försökte undvika en flygvapnets patrullhelikopter efter att ha brutit mot begränsat luftrum, minuter efter att testet avslutades. Jag vet inte var sekreterare Barbeau fick hennes information, men hon har fel och du har blivit vilseledd att tro det. Hon kampanjar för president och hon vill ha rubriker."
    
  "Vänta". Gryzlov tryckte på standby-knappen och vände sig mot dem som var i rummet med honom. "Tja, bra", sa han, "Phoenix börjar den här konversationen med att försöka förklara. Det här kan bli intressant."
    
  "Han kanske är redo att förhandla," sa Tarzarov. "Låt honom ge dig något, och då kommer du att ge något i gengäld."
    
  "Vad i helvete pratar du om, Tarzarov," sa Gryzlov argt, men med ett leende på läpparna. "Jag kommer inte att ge efter en tum för denna viljesvaga sken av en statschef." Han tryckte på hållknappen igen. "Säger du att Barbeau ljuger, Phoenix?" - frågade han, utan att längre använda Phoenixs titel eller ens tilltala honom som "Mister" - Phoenixs första drag var defensivt, och Gryzlov ville att det inte skulle råda några tvivel om vem som nu hade kontroll över situationen.
    
  "Jag ger dig fakta, herr president: Starfire är inte ett riktat energivapen," sa Phoenix. "Detta är ett experimentellt soldrivet rymdkraftverk utvecklat av flera ingenjörsstudenter i Kalifornien. Skybolt-fri elektronlaser har inaktiverats. Elevernas experiment gick ut på att överföra elektricitet från rymden till jorden. Detta är allt . Det lilla planet kraschade för att dess pilot var dum, inte för att det träffades av en maser. Solkraftverket utgör inget hot mot någon på jorden och kommer definitivt inte att stänga av flygplan, hissar, tåg eller något annat. Du skapar panik över ett ofarligt collegeexperiment. Varken det här projektet eller rymdstationen utgör något hot mot dig."
    
  "Fenix, jag tror bara inte på dig längre," sa Gryzlov. "Det finns bara en sak du kan göra för att återställa min tilltro till dina ord: koppla omedelbart bort lasermodulen från rymdstationen. Om ni gör detta kommer jag inte att införa ökade restriktioner för ryskt luftrum och kommer att inleda förhandlingar med er för att skapa ett permanent fördrag om rymdvapen. Allt jag bryr mig om är offensiva vapen i rymden som kan utgöra ett hot mot Ryssland. Jag kan ha fått felaktig information om enhetens karaktär, men det ändrar fortfarande inte det faktum att du använde Skybolt-modulen för att släppa ut energi direkt på jordens yta, och detta är oacceptabelt."
    
  Gryzlov noterade den långa tystnaden i andra änden av linjen; sedan: "Jag kommer att rådgöra med mina rådgivare, herr president," sa Phoenix till slut.
    
  "Mycket bra", sa Gryzlov. "Du har två dagar på dig, Phoenix, och då kommer Ryssland att försvara sitt luftrum och låga jordomloppsbana som vi skulle försvara vårt hemland, med varje man, kvinna och barn och varje vapen i vår arsenal till vårt förfogande. Det här är mitt löfte, Phoenix. "Och med dessa ord kastade han tillbaka telefonen på plats.
    
  Sergei Tarzarov returnerade den frånkopplade förlängningssladden till sin ursprungliga plats. "Jag tror att han kommer att göra som du ber och koppla bort lasermodulen från den militära rymdstationen," sa han. - Det erkänner han verkligen. Får jag föreslå..."
    
  "Nej, du kan inte, Tarzarov," avbröt Gryzlov honom. Han vände sig till försvarsminister Sokolov och chefen för generalstaben Khristenko. "Jag kommer att ge amerikanerna två dagar på sig att koppla loss denna Skybolt-modul från rymdstationen, och jag kommer bara att tillåta dem att leverera bemannade kapslar till sin rymdstation om de berättar för oss sin exakta flygväg och destination före uppskjutning, och om de inte gör det. inte avvika från denna flygbana inte med en grad eller en meter. Om de inte informerar oss, eller om de avviker från sin flygbana, vill jag att rymdfarkosten förstörs. Rymdplan kommer att sättas in när de kommer inom räckhåll för våra vapen."
    
  "Hur är det med detaljerna om deras last eller passagerare, sir?" frågade utrikesminister Titenov.
    
  "Jag bryr mig inte om vad de kan bära längre," sa Gryzlov. "Från och med nu antar jag att varje rymdfarkost som skjuts upp av amerikanerna bär rymdvapen och utgör en fara för Ryssland. Amerikanerna och denne ryggradslösa president Phoenix är lögnare och utgör en fara för Ryssland. Jag kommer att behandla dem som de fiender de är, jag kommer inte att medge någonting, och jag kommer att arbeta utifrån antagandet att Amerika helt enkelt väntar på rätt tillfälle att slå till, så vi måste vara redo att slå till först."
    
    
  NIO
    
    
  Skjutningar utförs av brottslingar, inte av brottsbekämpande tjänstemän.
    
  - JOHN F. KENNEDY
    
    
    
  OMBORD DET FÖRSTA FLYGPLANET ÖVER NORRA KALIFORNIEN
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  President Phoenix lade på luren. "Allt gick smidigt", mumlade han trött. Han var på väg norrut till Portland, Oregon, för nästa dag av kampanjstopp. "Kan ni höra allt detta?" - frågade han in i sin videokonferenskamera. Alla tre deltagare i videokonferensen - vicepresident Anne Page, nationell säkerhetsrådgivare William Glenbrook och försvarsminister Frederick Hayes - svarade jakande. "Jag gjorde sönder hunden. Jag borde ha ringt er och frågat er åsikt innan jag tillät Cal Poly-studenter att använda en kärnkraftsgenerator. Tack vare Barbeau tror Ryssland att jag precis avfyrat en dödsstråle. Jag känner inte att jag har något annat val än att koppla bort den här Skybolt-modulen. tankar?"
    
  "Jag skulle ha rekommenderat ytterligare testning av MHD-generatorn om du hade frågat mig i förväg, herr president," sa Anne. "Allt vi gjorde var att låta UC-studenter demonstrera sin teknik - vi sköt inte rymdvapen. Starfire är inget rymdvapen, oavsett vad Barbeau och Gryzlov säger."
    
  "Nu är frågan, tror vi att Gryzlov skulle våga attackera om vi flög ett rymdplan över Ryssland?" - frågade presidenten.
    
  "Han vidtar åtgärder för att försöka övertyga oss om att det är precis vad han skulle göra," sa Glenbrook. "Sända upp detta Electron-rymdplan i en omloppsbana som skär rymdstationen? Detta var en avsiktlig handling."
    
  "De var mil ifrån varandra," sa Hayes. - Det var ingen risk för kollision.
    
  "Men en missräkning på bara några sekunder och det kunde ha varit mycket värre," sa Anne. "Bill har rätt: det här var en avsiktlig och farlig handling."
    
  "Du nämnde något annat som hände innan det där flygavsnittet, eller hur, Fred?" frågade presidenten. "Vad var det?"
    
  "Innan det ryska rymdplanet flög förbi Armstrongs rymdstation såg vi hur det flög mycket nära en felaktig rysk satellit," sa Hayes. "När vi tittade märkte vi att satelliten plötsligt föll isär."
    
  "Rymdplanet attackerade honom? Hur?"
    
  "Preliminära data om denna händelse erhölls från radarbilder, och de upptäckte inte några projektiler som Scimitar-hyperhastighetsmissiler de använde tidigare," sa Hayes. "Vi bad flygvapnet att granska rymdbaserade infraröda satellitsystembilder som tagits under incidenten för att se om de kunde upptäcka lasern."
    
  "Laser?" - utbrast presidenten. "Satellitförstörande laser på ett rymdplan?"
    
  "Mycket möjligt, sir," sa Hayes. "Vi har länge haft planer på att skapa små lasrar för att förstöra satelliter, precis som ryssarna - de kan ha installerat en i lastrummet på rymdplanet Electron."
    
  "Vi skulle kunna använda något sånt här nu," sa Anne.
    
  "Vi valde Kingfisher-satelliterna, frun, eftersom de kunde bära anti-satellit-, antimissil- och attackvapen, medan lasersatelliter inte kunde attackera mål på jorden," sa Hayes.
    
  "Är vi överens om att ryssarna åtminstone verkar redo, villiga och kapabla att attackera vår rymdfarkost?" - frågade presidenten. Hans fråga möttes av tystnad och många dystra miner. "Jag är benägen att hålla med, killar: Gryzlov är arg, och han är en psykopat, och med det här Starfire-testet såg han sin möjlighet att föra fram rymdvapenfrågan - och han kunde mycket lätt få uppmärksamhet från världssamfundet. Han kunde attackera ett av våra rymdplan och hävda att han blev provocerad att göra det." Han tittade på de förbluffade ansiktena på videokonferensskärmen. "Tror någon att Gryzlov kommer att föra några förhandlingar om den här frågan?"
    
  "Han har redan berättat för världen vad han ska göra," sa Glenbrook. "Han efterlyste säkerheten för hela sin nation - han sa till och med sina medborgare att ta skydd när stationen flög över huvudet! Allt mindre än att förvandla Skybolt till en meteorit skulle vara oacceptabelt. Han skulle se ut som en svagling om han inledde förhandlingar."
    
  "Vilka är mina militära alternativ? Fred?"
    
  "Vi har inte uttömt alla våra alternativ, herr president," sade försvarsminister Hayes med eftertryck. "Inte i något fall. Den fria elektronlasern ombord på Armstrongs rymdstation och vapenverkstäderna Kingfisher är de bästa alternativen för att förstöra Electron-avfyrningsramper, MiG-31D-baser och S-500 anti-satellitmissiluppskjutare, sir. Om vi distribuerar hela Kingfisher-konstellationen kan vi hålla alla ryska missilförsvarsplatser och rymdhamnar i riskzonen tjugofyra timmar om dygnet/sju minuter. Ryssarna har placerat luftvärnsvapnet S-500 på sina avfyringsramper, men de kan inte röra den precisionsstyrda Thor's Hammer-missilen som kommer från rymden i tiotusen mil i timmen - och naturligtvis flyger Skybolten med ljusets hastighet . När han väl tar ställning och släpper loss kan han inte stoppas."
    
  Presidenten övervägde detta ett par ögonblick, det var uppenbart att han inte var bekväm med användningen av rymdbaserade vapen. "Några andra alternativ, Fred?" frågade han till slut.
    
  "S-500 är en spelväxlare, sir," sa Hayes. "De enda andra icke-nukleära alternativen är attacker av våra sex återstående B-2 stealth bombplan och kryssningsmissiler avfyrade från våra få B-1 och B-52 bombplan, plus fartygsuppskjutna konventionella kryssningsmissiler. Att attackera ryska och kinesiska rymdhamnar innebär att flyga över ryskt och kinesiskt territorium - våra konventionella kryssningsmissiler har bara en räckvidd på sjuhundra mil, vilket betyder att vi kan träffa några S-500-mål, men inte rymdhamnarna. S-500 är kapabel att motverka både smygande och subsoniska lågflygande kryssningsmissiler, är mycket kapabel mot B-1 bombplan och är dödlig mot B-52."
    
  "Vilken chans har kryssningsmissiler och smygbombplan, general?" - Frågade Vice President Page.
    
  "Inte bättre än femtio och femtio, fru," sa Hayes. "S-500 är så bra. Räckvidden för våra luftuppskjutna kryssningsmissiler är dubbelt så stor som S-500, men S-500 är mobil och kan snabbt flyttas och justeras, så sannolikheten för att en tröghetsstyrd kryssningsmissil bara riktar sig mot en uppsättning geografiska koordinater vid sin senast kända position batterier och kommer in i en av dem är inte särskilt hög. Den utökade räckviddsversionen av Joint Air-Launched Standoff-kryssarmissilen har en infraröd bildsensor så den skulle vara mer effektiv mot rörliga och popup-mål, men den är subsonisk och S-500 skulle vara mycket effektiv mot det. De tolv renoverade B-1 bombplanen vi har fått är bra, men vi har ännu inga erfarna besättningar. B-52 skulle ha noll chans. De skulle behöva kringgå Rysslands huvudsakliga luftförsvarssystem, S-400, och sedan ta sig an S-500, som skyddar kosmodromer och startramper." Han vände sig till presidenten. "Rymdvapen är vårt bästa alternativ, sir. Vi bör inte inaktivera Skybolt-modulen - i själva verket är min rekommendation att aktivera Skybolt- och Kingfisher-satelliterna som redan är i omloppsbana, skicka rymdplanen och låta dem flyga tillbaka de lagrade garagen till sina omloppsbanor så att gruppen blir färdig."
    
  Det var uppenbart att presidenten inte gillade denna rekommendation. "Jag vill inte att ryssarna skjuter på våra rymdplan, Fred," sa han efter en lång stunds funderande.
    
  "De kunde fortfarande göra det här om vi kopplade bort Skybolt-modulen, sir, och då skulle vi ha gett upp det huvudsakliga vapensystemet som kan hjälpa till att bekämpa en attack mot stationen eller vapenverkstäderna."
    
  Presidenten nickade. "Hur lång tid tar det att få Kingfisher-garagen tillbaka i omloppsbana?"
    
  "Några veckor, sir," sa Hayes och tittade på några anteckningar på sin surfplatta. "Garage lagras på Armstrong. De skulle behöva ladda modulerna ombord på rymdplanet, och sedan antingen vänta på rätt ögonblick eller flyga in i en så kallad överföringsbana för att komma in i rätt position för att skjuta upp modulen i sin bana."
    
  "Och ryssarna kommer att titta på den här aktiviteten hela tiden, antar jag?"
    
  "Visst, sir," svarade Hayes. "De kan se, som alla andra, vilka banor som måste tas för att slutföra täckningen - allt de behöver göra är att spåra dessa banor. Under tiden kan de placera S-500 och MiG-31D på rätt ställen för att skjuta i garage när de vill, och naturligtvis kan de göra det nu med Armstrong - vi tror faktiskt att de har så många som sex S. - 500 och MiG-31D med anti-satellitvapen riktade mot Armstrong just nu i hans nuvarande omloppsbana. Om vi ändrar stationens omloppsbana kommer de helt enkelt att flytta ASAT-vapnen dit de behövs."
    
  "Så Armstrong är sårbar för attacker?" - frågade presidenten.
    
  "Hydra COILs defensiva laser är i drift, och Kingfishers som för närvarande är i omloppsbana och Skybolt-lasern kan aktiveras ganska snabbt," svarade Hayes. "Varje Kingfisher-garage har tre anti-satellitvapen, samt tre markattackrundor. Jag tror att stationen kommer att kunna skydda sig mycket bra när alla system är online igen." Han spred armarna. "I slutet av de två dagarna kommer ryssarna att se att vi inte har inaktiverat Skybolt, och sedan kommer vi att se om de kommer att genomföra sitt hot."
    
  "Gryzlov har redan dykt upp på internationell tv - om han backar kommer han att tappa ansiktet i hela världens ögon", sa den nationella säkerhetsrådgivaren Glenbrook. "Han kunde göra en minimal attack för att försöka se allvarlig ut..."
    
  "Gryzlov slår mig inte som någon som skulle göra saker halvvägs," sa Anne. "Jag tror inte att han är orolig för att tappa ansiktet - killen är bara manisk. Jag tror att om han bestämmer sig för att lämna, kommer han att ge allt.
    
  "Vad skulle vi förlora om vi förlorade Armstrong, Fred?"
    
  "Fjorton personal, inklusive två studenter," sa Hayes. "Investering på flera miljarder dollar. Flera typer av vapen och sensorer med avancerad kapacitet. Men vi skulle fortfarande kontrollera vapenlagren från US Space Commands högkvarter."
    
  "Armstrong är en ganska kraftfull närvaro, sir - som ett hangarfartyg som sitter utanför någons kust," tillade Glenbrook. "Om vi skulle förlora honom kan det måla upp en mycket olycksbådande bild runt om i världen. Vi skulle inte bli helt besegrade, men vi skulle definitivt förlora några positioner."
    
  Anne kunde se den absoluta plågan i presidentens ansikte när han kämpade med beslutet. "Sir, det viktigaste vi kommer att förlora är höjden," sa hon. "Gryzlov vill ha det, och han hoppas att vi bara kommer att ge det till honom. Jag tror att Armstrong har vapnen för att stöta bort ryssarna. Jag vill inte ge efter för Gryzlovs skrämsel. Starfire är inte ett rymdvapen och det hotar inte Ryssland. Gryzlov kan inte diktera vad vi ska göra med våra styrkor. Vad kommer han att kräva härnäst - att vi gör bort alla våra atomubåtar och hangarfartyg eftersom de kan utgöra ett hot mot Ryssland? Mitt förslag: säg till jäveln att gå på sand."
    
  "Fan", mumlade Phoenix. Det var ett ögonblick han hade fruktat hela sitt presidentliv: republikens framtid berodde på de ord han kunde uttala om några ögonblick. Ja eller nej, att gå eller inte att gå, att attackera eller inte att attackera. Om han hade beordrat sina trupper att dra sig tillbaka, hade de kanske levt för att slåss en annan gång. Om han skulle beordra sina styrkor att bygga upp styrka och förbereda sig för strid, är det förmodligen precis vad de skulle behöva göra mycket snart.
    
  "Gubbar, jag hatar att gräva efter Gryzlov," sa han efter en lång fundering, "men jag känner att jag inte har något val. Jag vill att Skybolt-lasern ska inaktiveras och modulen kopplas bort från Armstrongs rymdstation." Glenbrook och Hayes såg lugnade ut; Anne såg uppgiven ut. "Vad hade vi kvar på stationen efter att Skybolt avaktiverades, Anne?"
    
  "Skybolt-lasermodulen är utrustad med flera inriktningssensorer och lasrar som kommer att inaktiveras när modulen kopplas bort," svarade Anne, "men stationen kommer fortfarande att ha korträckvidden Hydra-laser, Trinity-modulerna, som lagras på gården station och Kingfisher Constellation vapenlager som redan är i omloppsbana."
    
  "Alla defensiva vapen?"
    
  "Trinity-modulerna innehåller vardera tre markattacklandare och tre anti-satellitfordon," sa Anne. "Detta kan betraktas som ett offensivt vapen. Sir, jag skulle vilja att du omprövar ditt beslut", tillade hon. "Vi kan inte avaktivera alla militära system som Gryzlov vill ha."
    
  "Tyvärr har jag fattat beslutet att tillåta användningen av ett militärt vapensystem för detta collegeexperiment", sa presidenten. "Många människor hittar på historier, uttrycker upprördhet och skräck och hotar krig, men faktum kvarstår att jag bestämde mig för att beväpna ett collegeexperiment. Jag får leva med konsekvenserna. Stäng av den och koppla ur den, Fred."
    
  "Ja, sir", sade försvarsminister Hayes.
    
  "Herr president, jag skulle vilja gå till stationen för att hjälpa till att inaktivera Skybolt," sa vicepresident Page.
    
  "Vad?" Phoenixs ögon buktade ut ur hans hålor i absolut chock. "Denna begäran avslås, fröken vicepresident! Denna station är redan i Rysslands sikte och kan attackeras när som helst!"
    
  "Sir, ingen vet mer om den här modulen än jag. Jag ägnade tre år åt att designa den och två år på att bygga den. Jag kan alla mönster och nitar eftersom jag personligen ritade dem för hand på en riktig ritbräda och gjorde allt själv förutom lödkolven och nitarbetet." Presidenten såg inte alls övertygad ut. "Ännu en resa till rymden för den gamla damen. Om John Glenn kan göra det är jag jävligt säker på att jag kan. Vad säger du, sir?
    
  Presidenten tvekade och studerade noggrant Annes leende ansikte. "Jag skulle hellre att du var närmare Vita huset eller kampanjade för vårt omval, Anne," sa han, "men jag vet att Skybolt är ditt barn." Han skakade sorgset på huvudet och nickade sedan. "Jag kan vara galen för att göra det här, men din begäran godkänns. Den första presidenten, den första underrättelsetjänstagenten, de första tonåringarna, den första kvadriplegikern och nu den första vicepresidenten i rymden, allt på ett år. Mitt huvud snurrar. Gud välsigne oss".
    
  "Tack, sir," sa Anne.
    
  "Jag är på väg tillbaka till Washington omedelbart", sa presidenten. "Jag planerar att gå på tv för att förklara att Starfire inte var ett rymdvapen och att USA omedelbart kommer att inaktivera och koppla bort lasermodulen."
    
  "Mycket bra, sir," sa Anne. "Vi ses på stationen. Önska mig lycka till". Och videokonferensen avslutades.
    
  "Vi kommer alla att behöva lite tur," sa presidenten med låg röst och sträckte sig sedan efter telefonen för att ringa flygbesättningen på Air Force One. Ögonblick senare var presidentens plan på väg österut mot Washington.
    
  Sedan ringde presidenten till Moskva. "Vad har du bestämt dig, Phoenix?" frågade Gryzlov genom en tolk utan några trevligheter eller ingresser.
    
  "USA går med på att lossa Skybolt-modulen från Armstrongs rymdstation," sa Phoenix, "och vid lämplig tidpunkt ta bort den från omloppsbana och låta den komma in i atmosfären igen. Alla delar som överlever återinträde kommer att falla i havet."
    
  "Då går Ryssland med på att inte begränsa sitt luftrum över tjugo kilometer," sa Gryzlov, "för alla rymdfarkoster ... med undantag för era S-serierymdplan och era vapenverkstäder i Kingfisher."
    
  "Vi behöver dessa rymdplan, herr president," sa Phoenix.
    
  "De utgör samma fara för Ryssland som dina Skybolt- och Phoenix-lasrar," sa Gryzlov. "Kanske ännu större fara. Nej sir. USA har flugit i rymden i decennier utan rymdplan, och nu har du flera kommersiella operatörer som kan underhålla rymdstationer och andra uppdrag. Kommersiella rymdfarkoster får flyga över Ryssland så länge de kommunicerar detaljer om sitt uppdrag före uppskjutning. Men efter tio dagar från i dag kommer vi att betrakta all överflygning av rymdplan eller vapenlager som en fientlig handling och kommer att svara därefter. Har vi ett avtal, Phoenix?"
    
  "Nej, du förstår inte, sir," sa Phoenix. "Rymdflygplan ger oss tillgång till låg omloppsbana och våra orbitala anläggningar. Detta är inte ett militärt vapen. Vi kommer överens om att fortsätta att uppdatera er om framtida uppskjutningar och deras flygbanor, och vi kommer att avskräcka rymdplan från att flyga över Ryssland i atmosfären om möjligt, men vi insisterar på tillgång till utrymme för alla våra fordon, inklusive rymdplan. Har vi kommit överens, herr president?"
    
  Efter en lång paus sa Gryzlov: "Vi kommer att övervaka din militära rymdstation efter tecken på att lasermodulen har avaktiverats och kopplats bort. Då pratar vi igen." Och samtalet avbröts.
    
  Phoenix tryckte på knappen för att ringa upp kommunikationsansvarig. "Ja, herr president?" Hon svarade direkt.
    
  "Jag vill prata med det nationella säkerhetsteamet i Vita huset igen", sa han. Ögonblick senare dök vicepresidenten, nationell säkerhetsrådgivare och försvarsminister upp på videokonferensskärmen igen. "Jag gjorde ett avtal med djävulen, killar," sa han. "Jag vill att Skybolt-modulen ska lossas från Armstrongs rymdstation så snart som möjligt. Ann, gå upp så fort som möjligt."
    
    
  OMBORD PÅ ARMSTRONG RYMDSTATION
  En liten stund senare
    
    
  "Är han galen?" utbrast Brad. "Gryzlov vill att vi ska koppla bort Skybolt och ta den ur omloppsbana? Och nu ska han begränsa allt luftrum över Ryssland till en höjd av trehundra mil? Det här är vansinne!"
    
  "Killar, jag är så ledsen för det här," sa Kim Jong-bae via satellitvideokonferens från White Sands Missile Range. "Jag sa aldrig att det var ett rymdvapen - det var Dr. Nukagas slutsats. Jag är ledsen att jag sa till honom att vi använde en MHD-generator, men allt jag gjorde var att erkänna för honom att mina kraftöverföringsreläer inte fungerade och han frågade mig vilken strömkälla vi använde. Jag är så ledsen killar. Jag hade ingen aning om att det skulle sprängas som det gjorde."
    
  "Det är inte ditt fel, Jerry," sa Brad. "Jag tror att Dr. Nukaga trodde att det var ett vapen från dag ett. Men han stödde projektet på grund av dig, och sedan när Cal Poly vann det stora bidraget och vi gick internationellt, var han helt med oss." Jerry såg fortfarande blek och uppgiven ut, som om han precis hade förlorat sina bästa vänner i världen efter att ha blivit ertappad när han stjäl från dem. "Frågan är, vad gör vi nu?"
    
  "Det är enkelt, Brad; Så fort vi kan kommer vi att lyfta rymdplanet och ta dig och Casey från stationen, säger Armstrongs rymdstationschef Kai Rydon. Han satt på kommandoposten, och alla andra stridspositioner var också bemannade - inklusive Skybolt Station, även om Starfires mikrovågsgenerator fortfarande var installerad. "Efter det vill jag förbereda den här stationen för krig, inte bara på jorden utan också i rymden."
    
  "Kan någon orbital kropp helt undvika att flyga över Ryssland?" - Frågade Casey Huggins.
    
  "Varje omloppsbana med en lutning på mindre än cirka trettiofem grader kommer inte att flyga över Ryssland," sa Valerie Lucas. "Vi kan fortfarande titta ganska djupt in i Ryssland, även om vi saknar de flesta av deras nordligaste regioner, beroende på höjd. Däremot, om vi införde samma begränsning, skulle ryska rymdfarkoster begränsas till högst cirka tjugofem grader. Men, med undantag för geosynkrona banor eller havsobservationer, är ekvatoriska banor i stort sett värdelösa eftersom väldigt lite av jordens befolkning bor vid ekvatorn."
    
  "Men det är inte meningen, Valerie," sa Kai. "Det finns tusentals rymdfarkoster som flyger över Ryssland varje dag - Gryzlov kan inte bara berätta för alla att de måste flytta dem. Allt detta är skryt. Även om han hade tillräckligt med vapen för att attackera satelliter som flög över Ryssland, vet han att han kan utlösa ett världskrig om han ens försökte skjuta ner en främmande satellit. Gryzlov kommer med vilda anklagelser och använder sina påhittade scenarier för att försöka införa ett nöddekret och kringgå internationell lag." Hans allvarliga ansiktsuttryck blev ännu mörkare. "Casey, hur lång tid tar det att ta bort din mikrovågsgenerator från Skybolt?"
    
  "Mindre än två dagar, sir," svarade Casey, "med minst en rymdpromenad."
    
  "Plus ytterligare två dagar, kanske tre, för att få den fria elektronlasern igång, och minst en rymdpromenad," tillade Valerie Lucas. "Plus en dag eller så för att testa det. Vi skulle säkert kunna använda lite teknisk assistans och mer arbetskraft."
    
  "Trevor, samla Alice med Starfire-folket och börja arbeta med att demontera mikrovågsgeneratorn," sa Kai. Stationschefen, Trevor Sheil, vände sig till sin kommunikationspanel och började ringa samtal på intercom. "Jag kommer att ringa US Space Command och börja få lite hjälp och tillstånd för att installera om den fria elektronlasern och göra den redo för uppskjutning."
    
  "Tror du verkligen att Gryzlov skulle attackera stationen, sir?" - frågade Brad.
    
  "Du hörde honom, Brad; killen tror att vi ska börja förstöra städer, byar och landsbygden med dödsstrålar", svarade Kai. "Han gav oss ett ultimatum på bara tio dagar, och alla som flyger över Ryssland kommer att bli föremål för vad han kallar "neutralisering", vad det nu betyder. Det är ganska allvarliga hot. Jag vill att den här stationen ska vara fullt operativ ifall han menar allvar."
    
  Kai hörde ett pip från ett inkommande samtal och tryckte på en knapp på sin kommandokonsol. "Bara redo att ringa dig, general," sa han efter att krypteringskanalerna anslutits.
    
  "Jag antar att du hörde Gryzlovs kommentarer, Kai," sade general George Sandstein, befälhavare för Air Force Space Command.
    
  "Ganska upprörande, general," sa Kai, "men jag tror på varje ord. Jag vill återaktivera den fria elektronlasern och börja återställa Kingfisher-konstellationen just nu."
    
  "Tyvärr är ordern från Vita huset att inaktivera Skybolt och koppla bort modulen från stationen, Kai," sa Sandstein.
    
  "Vad mer kan jag säga, general?"
    
  "Detta är en order från presidenten själv," sa Sandstein. "Vi lanserar S-19 och S-29 så snart som möjligt för att få studenter från stationen och för att ta in ytterligare personal, inklusive Skybolt-designern."
    
  Alla invånare i kommandomodulen flämtade av förvåning. "Sänder de en vicepresident?"
    
  "Du hörde mig rätt, Kai," sa Sandstein. "Det låter lite konstigt, men hon är en erfaren astronaut, och det finns ingen som känner Skybolt bättre. Ledsen om Skybolt, Kai, men presidenten vill lugna situationen innan saker och ting går utom kontroll. Är allt annat grönt?"
    
  "Hydralasern fungerar," sa Kai och skakade vantro på huvudet. "Vi kan också använda Kingfisher-moduler på den centrala gården för stations självförsvar."
    
  "Utmärkt", sa Sandstein. "Lycka till där uppe. Vi kommer att titta. Jag hoppas att alla förblir trevliga och coola och att det här går över snart."
    
    
  MCLANAHAN INDUSTRIAL SPACEPORT, BATTLE MOUNTAIN, NEVADA
  SENARE SAMMA DAG
    
    
  "Tack för att du kom så snabbt, killar," sa Boomer när han gick in i besättningens briefingrum. Rummet var fyllt med sex studenter rymdplanspiloter och fyra rymdfarkoster befälhavare-instruktörer, samt uppdragsstöd och underhållstekniker. "Det här kan låta som en töntig roman från andra världskriget, men jag är säker på att du har hört Gryzlov rabbla, och jag tror att vi närmar oss ett krig med ryssarna. Presidenten har ställt in resten av sin omvalskampanj och återvänder till Washington för att hålla ett tal om Starfire-fallet. Han beordrade att Skybolt-lasern skulle avaktiveras och kopplas bort från Armstrong."
    
  Alla i mötesrummet såg rädda ut. "Detta är skitsnack!" - utbrast Sondra Eddington. "Gryzlov gnäller, gör alla möjliga upprörande uttalanden och hotar oss, och vi kramlar inför honom? Varför skickar vi inte iväg honom istället?"
    
  "Jag håller med dig, Sondra, men vi har order, och tiden är dyrbar," sa Boomer. "Vi har fått i uppdrag att leverera förnödenheter och tekniker för att hjälpa till att lossa Skybolt-modulen, och vi kommer också att leverera ytterligare förnödenheter till ISS. Jag tror att vi kommer att flyga mycket under de kommande veckorna." Han tittade på rymdplanets besättningsmedlemmar framför sig. "John, Ernesto och Sondra, ni har ett år eller mer av utbildning, och ni har testats som uppdragsbefälhavare på minst två rymdplan, så ni kommer att vara operativa och flyga som uppdragsbefälhavare innan ni tar examen." Alla tre log glatt och high-fivede varandra, medan de andra såg deprimerade ut. "Don, Mary och Kev, ni kanske inte har mycket tid att flyga i rymden på några veckor, men ni kan fortsätta era studier och dubbla er tid i simulatorn och på MiG-25. Kevin, du är närmast ettårsgränsen och du har testats som ledande i S-9 och S-19, så du kan bli anlitad om det här fallet drar ut på tiden.
    
  "Nu har den ryske presidenten Gryzlov hotat att attackera alla rymdplan som flyger över Ryssland om tio dagar", påminde Boomer dem alla. "Jag tror att killen inte gör något annat än att slå sig för bröstet, men vi vet bara inte säkert. Så om du tror att det kan vara för mycket fara - till och med mer än vi vanligtvis förbereder oss för på varje flygning - behöver du inte flyga. Ingen kommer att kritisera dig alls om du bestämmer dig för att lämna. Vi är inte i militären: vi är entreprenörer, och även om vi riskerar våra liv varje gång vi går ombord på dessa flygplan, förväntas vi inte arbeta i en stridszon. Vi tar redan tillräckligt med risker utan att flyga under eld från missiler eller lasrar, eller hur? Du behöver inte berätta för mig nu - berätta för mig på mitt kontor, privat, så bokar vi om."
    
  "Jag ska berätta för dig nu, Boomer: Jag flyger", sa Ernesto Hermosillo, en av de äldre pilotstudenterna. "Gryzlov kan bli mi culo peludo." Alla andra i informationsrummet klappade och sa att de också skulle gå.
    
  "Tack alla", sa Boomer. "Men jag vet att du inte har pratat om det här med dina familjer, och det borde vara ett familjebeslut. När du har pratat med dina familjer, om du vill avbryta, berätta bara för mig. Som jag sa, ingen kommer att tänka mindre om dig.
    
  "Vi har en S-29 och en S-19 på nätet, och ytterligare två 19:or redo att gå om några dagar, så det är uppdragen", fortsatte Boomer. "Gonzo och Sondra är i S-19, och jag och Ernestos culo peludo är i S-29. Eftersom jag räknar med att göra flera rymdpromenader kommer jag att ta ett första andetag när vi kommer fram." Han delade ut andra uppdrag och kopplade alltid ihop en erfaren rymdplansbefälhavare med en elevuppdragsbefälhavare. "Få läkare, vi kommer alla att vara i EEAS- eller ACES-kostymer och kommer förmodligen att stanna i dem i några dagar. Ernesto, vi kommer att ha en genomgång direkt efter att vi tagit på oss våra rymddräkter, under min förandning. Frågor?" Boomer svarade på några frågor och skämtade lite nervöst med sina lag. "Okej killar, nedräkningen har börjat för de två första fåglarna. Låt oss vara uppmärksamma, arbeta smart, arbeta som ett team, och alla kommer hem. Gå".
    
  Sondra stannade kvar efter att de andra hade gått, med en liten blixt av ilska i ögonen. "Varför flyger jag med Gonzo?" - hon frågade. "Varför kan jag inte flyga med dig?"
    
  "Sondra, du är inte registrerad som presentatör på S-29," sa Boomer. "Ernesto är sådan. Dessutom ger jag dig och Gonzo ett stopp i Washington. Du kommer att träffa vicepresidenten och ta henne till Armstrong."
    
  Istället för att bli förvånad eller glad över vicepresidentens flykt var Sondra fortfarande arg. "Jag är bara ett par månader kvar till att avsluta min S-29 uppdragsbefälhavarkurs", sa hon irriterat. "Jag är nu en bättre ledare på vilket rymdplan som helst än vad Ernesto någonsin kommer att bli."
    
  Boomers ögon rullade tillbaka av förvåning. "Hej, hej, Sondra. Vi säger inga elaka saker om medpiloter, inte ens privat. Vi är ett lag ".
    
  "Du vet att det är sant," sa Sondra. "Dessutom flyger den jävla saken praktiskt taget av sig själv - den behöver inte ens en MC. Du gjorde det här för att du är arg över att vi inte sover tillsammans längre."
    
  "Jag gjorde det här för att du inte är bedömd som en MC i S-29, Sondra, för att uttrycka det enkelt," sa Boomer. "Dessutom tog jag beslutet att inte ligga med dig. Brad och jag arbetade närmare och närmare varandra på Starfire, och jag tyckte inte att det var rätt."
    
  "Men det var normalt när jag började träna här, eller hur?" Sondra spottade. "Du visste att jag dejtade honom då."
    
  "Sondra, jag tänker inte ändra schemat," sa Boomer. "Flyg med Gonzo eller flyg inte." Han tittade på klockan och sedan på henne. "Nedräkningen har börjat. Ska du åka eller inte?" Som svar gav hon honom en arg blick, vände på klacken och sprang ut.
    
  Boomer körde sin hand över hans ansikte i irritation, förvirrad och i konflikt med vad man skulle göra i den här situationen. Men han bestämde sig för att ta bort denna personliga fråga och fokusera på uppgiften.
    
  Varje besättningsmedlem var tvungen att genomgå en läkarundersökning innan flygningen, så detta var Boomers första stopp. Han stannade sedan till vid Mission Planning för att kolla flygschemat, som sattes upp och kontrollerades av dator och sedan laddades ner till rymdplanets datorer. Hans eget S-29 Shadow rymdplan laddade upp med välbehövliga förnödenheter för Armstrong och ISS, så han skulle komma först. Midnattsrymdplanet Gonzo S-19 hade en passagerarmodul ombord i lastutrymmet. Hon var planerad att lyfta, anlända till Joint Base Andrews utanför Washington om bara ett par timmar, hämta vicepresidenten och hennes Secret Service-team och flyga henne till Armstrong ungefär fyra timmar efter att han anlände till Armstrong.
    
  Nästa stopp var livsuppehållande. Medan Hermosillo behövde hjälp med att ta på sig sin avancerade rymddräkt för att rädda besättningen, hade Boomer relativt lätt att komma i form. EEAS, eller elektronisk elastomer sportdräkt, var som en tung rymddräkt, gjord av silvriga strålningsbeständiga kolfibertrådar som täckte varje del av kroppen från toppen av nacken till fotsulorna. Iförd elektroniskt kontrollerade isolerade underkläder som kommer att övervaka hans kroppstemperatur under rymdpromenaden, tog Boomer på sig EEAS, sedan stövlar och handskar, säkrade kontakterna för var och en, kopplade sin dräkt till testkonsolen och tog på sig föreandningsmasken.
    
  Efter att ha sett till att det inte fanns några djupa rynkor i dräkten och att hans testiklar och penis var korrekt placerade, kopplade han dräkten till testkonsolen och tryckte på en knapp. Dräkten stramade omedelbart runt varje kvadratcentimeter av hans kropp som kom i kontakt med den, vilket fick honom att ofrivilligt grymta högt - källan till dräktens smeknamn och EEAS smeknamn: "AHHHSS!" Men att flytta runt, och särskilt att gå ut i yttre rymden, skulle vara mycket lättare för honom än någon i en syresatt ACES, eftersom dräkten automatiskt skulle anpassa sig till hans kropp för att upprätthålla trycket på hans hud utan att skapa någon bindning eller orsaka förändringar i trycket. Människokroppens kärlsystem var redan hermetiskt tillslutet, men i ett vakuum eller lägre atmosfärstryck skulle huden bukta utåt om den inte trycktes ihop; ACES gjorde detta under syretryck, medan EEAS gjorde det under mekaniskt tryck.
    
  "Jag tror alltid att jag skulle vilja prova några av de här sakerna," sa Ernesto över porttelefonen, log och skakade på huvudet när han såg Boomer förbereda sin kostym, "och sedan ser jag dig trycka till testbrytaren och det verkar som om man blir sparkad i bollarna varje gång, så jag ändrade mig."
    
  Boomer stängde av kontrollknappen för att försvaga dräktens effekter. "Det tar lite att vänja sig vid," erkände han.
    
  De tog på sig sina rymddräkter och slog sig sedan ner i bekväma stolar medan chefsuppdragsplaneraren Alice Wainwright informerade besättningen via videolänk. Flygvägen väckte omedelbart Boomers uppmärksamhet. "Äh, Alice? Med tanke på anledningen till att vi gör allt detta, är det verkligen den här flygvägen vi bör följa?" - frågade han över porttelefonen.
    
  "Datorer förstår inte politik eller Gryzlov, Boomer - allt de vet är den önskade slutpositionen, azimut, hastighet, gravitation, orbitalmekanik, dragkraft, stationsposition och all den där jazzen," sa Alice. "Stationen behöver utrustning så snart som möjligt."
    
  Boomer visste att det fanns en process som kallas en "olyckskedja": en serie mindre och till synes orelaterade incidenter som kumulativt ledde till en olycka - eller, i det här fallet, en kollision med ett ryskt anti-satellitvapen. En av de vanligaste incidenterna var "att utföra uppdraget är viktigt; strunta i säkerhet och sunt förnuft och bara få jobbet gjort." Det var precis vad som hände just nu - länk nummer ett i olyckskedjan hade precis dykt upp. "Kan det här inte vänta en dag till eller till och med några timmar?" - frågade Boomer.
    
  "Jag har kartlagt alla startfönster och flygvägar, Boomer," sa Alice. "Alla andra flyger över befolkade områden, och folk har klagat över soniska boom." Länk nummer två. "Ända sedan ryssarna kopplade bort ROS från den internationella rymdstationen, har både Kanada och Mexiko och ett antal andra länder uttryckt djupa reservationer mot att tillåta rymdplan att flyga över deras territorium till nivån Ká rmá n. Detta flyg eller inget på två dagar."
    
  De där varningsklockorna ringde i hans huvud när Flight Three anslöt sig till de andra, men han visste att Armstrong och ISS behövde förnödenheter, och de som var kvar på ISS behövde dem väl - eller nu skapade han sina egna flygningar i olyckskedjor? "Ska vi meddela ryssarna om våra uppdrag?" han frågade.
    
  "Det är standardprocedur," sa Alice. "Självklart tror Space Command att Gryzlov bluffar. Vi kommer att hålla oss till de normala protokollen."
    
  Den fjärde länken i olyckskedjan hade precis skapats, tyckte Boomer - det såg inte bra ut. Han vände sig till Ernesto. "Vad är det för fel på dig, amigo? Vad tycker du, kompis?"
    
  "Vamos, Comandante," sa Ernesto. "Låt oss gå, befälhavare. Gryzlov har inga hjärnor." Var detta en annan länk? Boomer tänkte på det.
    
  "Några fler frågor, Boomer?" frågade Alice lite otåligt. "Du åker om tio minuter och jag behöver fortfarande informera Gonzo och Sondra."
    
  Den femte länken i olyckskedjan hade precis kopplats ihop, men Boomer kände inte igen den. Han var befälhavaren för rymdskeppet - det var hans slutgiltiga beslut... men han gjorde det inte. Han tänkte på det en stund och nickade sedan till Ernesto. "Inga frågor, Alice," sa han över porttelefonen. "Vi insisterar." Tio minuter senare tog Boomer tag i sin bärbara luftkonditionering och syrgastank, och han och Ernesto begav sig till besättningsbilen som skulle ta dem till avgångslinjen.
    
  S-29 Shadow var den tredje och största rymdplansmodellen, med fem Leopardmotorer istället för fyra och en nyttolastkapacitet på femton tusen pund. Efter att teknikerna slutfört sina förberedelser före flygningen gick Boomer och Ernesto in i rymdplanet genom de öppna cockpittaken, kopplade sina kablar till farkosten och spände in sig. The Shadow var ännu mer automatiserad än sina systrar, och det handlade helt enkelt om att kontrollera datorns framsteg när den bearbetade checklistorna före flygningen, bekräfta att varje checklista var klar och sedan vänta på att de skulle avfyra - motorer, taxi och starttider .
    
  Vid den programmerade tidpunkten vaknade motorerna automatiskt till liv, checklistor efter motorn kördes, taxibanan rensades och precis när taxin pågick, kopplades gasreglagen in automatiskt och Shadow började taxa in på huvudbanan vid Battle Berg för start. "Jag kommer aldrig att vänja mig vid ett plan som bara taxiar av sig självt," sa Ernesto. "Lite läskigt."
    
  "Jag vet vad du menar," sa Boomer. "Jag bad flera gånger om att få köra den själv, utan automatisering, men Richter vägrade mig alltid och varnade mig strängt för att inte försöka. När det finns mer än en av dem kommer jag att fråga igen. Kaddiri och Richter vill inte att deras nya och smartaste dotter ska bli skändad av någon som mig. Smutsar de varandra tillräckligt, Corregir? Ernesto knöt knytnäven till Boomer och nickade instämmande.
    
  De två astronauterna satt bokstavligen bara där under resten av flygningen, chattade, gick igenom checklistor och bekräftade slutföranden och uppskjutningar, och såg Shadow göra sitt: den flög till en tankstation, den här gången över norra Minnesota; tankas av ett annat datorstyrt tankflygplan; vände till orbitalingångspunkten över Colorado, vände mot nordost och slog gasen vid rätt tidpunkt. De gick igenom alla avläsningar och bekräftade att checklistan var klar, men i slutet av dagen var de bara barnvakter.
    
  Men nu när de var på väg in i omloppsbana, slutade de chatta och var på beredskap, eftersom deras väg tog dem genom nordvästra Ryssland...
    
  ... bara trehundra mil nordväst om Plesetsk-kosmodromen och nästan direkt ovanför sjöhögkvarteret för den ryska röda banerns norra flotta i Severomorsk.
    
  "Snacka om att stoppa svansen på tigern, Comandante," kommenterade Ernesto. "Eller i det här fallet en björnsvans."
    
  "Du fattade rätt, amigo," sa Boomer. "Du har förstått rätt."
    
    
  KREMLIN
  MOSKVA RYSKA FEDERATIONEN
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Sir, ett amerikanskt rymdplan har just upptäckts flygande över kosmodromen Plesetsk!" - Försvarsminister Gregor Sokolov skrek in i telefonluren när Gryzlov tog upp den.
    
  "Vad fan sa du?" Gryzlov klagade något i telefonen i sovrummet. Utrikesminister Daria Titeneva, som låg naken bredvid Gryzlov, vaknade omedelbart, reste sig ur sängen och skyndade sig att klä på sig - hon visste inte vad samtalet handlade om, men alla som vågade ringa president Gennadij Gryzlov mitt i natten måste ha haft en jävligt allvarlig anledning till detta, och hon visste att hon omedelbart skulle kallas till hans kontor.
    
  "Jag sa, amerikanerna lanserade ett rymdplan i omloppsbana - och det landade flera hundra kilometer från kosmodromen Plesetsk!" upprepade Sokolov. "Den flög rakt över högkvarteret för Red Banner Northern Fleet i Severomorsk. Den är definitivt i omloppsbana och på väg att avlyssna Armstrongs rymdstation inom en timme."
    
  "Knulla!" Gryzlov svor. "Hur vågar dessa jävlar göra det här efter att jag precis gett ordern? Ignorar de mig för fan? Har vi blivit underrättade om några rymdflygningar?"
    
  "Vi kollar flygattachéns kontor i Washington, sir," sa Sokolov. "Det finns inget svar från dem ännu."
    
  "De här jävlarna!" skrek Gryzlov. "Phoenix kommer att betala för detta! Samla hela säkerhetsrådet på mitt kontor omedelbart!"
    
  Tjugo minuter senare kom Gryzlov in på sitt kontor, hans långa mörka hår rann hastigt bakom hans nacke. Bara Tarzarov och Sokolov kom. "Jaså, Sokolov?" han skrek.
    
  "USA:s rymdkommando har meddelat flygattachén i Washington att en S-29 Shadow och en S-19 Midnight kommer att skjutas upp i omloppsbana inom de närmaste sex timmarna", sade försvarsministern och gav presidenten flera kartor och radarplaner. . "S-29 kommer att resa till Armstrong, leverera förnödenheter och plocka upp passagerare, gå in i en överföringsbana, transitera till den internationella rymdstationen för att leverera förnödenheter och hämta personal och sedan återvända nästa dag. S-19 kommer att flyga till Joint Base Andrews nära Washington, plocka upp passagerare och sedan flyga till Armstrong. De meddelade också att de kommer att skicka flera bemannade och obemannade kommersiella lastmoduler till båda stationerna under de kommande sjuttiotvå timmarna."
    
  "Två rymdplan?" Gryzlov dundrade. "Skyter de upp två rymdplan? Och en av dem är redan i omloppsbana, och inte inom sex timmar? Det här är oacceptabelt! Och deras flygvägar?
    
  "Varje flygväg som leder till en rymdstation kommer att flyga över Ryssland, sir," sa Sokolov.
    
  "Det här är oacceptabelt!" skrek Gryzlov igen. "Jag beordrade rymdplan att inte flyga över Ryssland! Finns det några bevis för att de arbetar med att ta loss Skybolt-modulen från den militära rymdstationen?"
    
  "Nej, sir," sa Sokolov. "Vi skannar stationen när den passerar nära en rymdobservationsplats ungefär var fjärde till var sjätte timme, och vi har inte märkt några yttre förändringar vid stationen."
    
  "Det har inte gått så länge sedan du höll ditt tal eller talade med president Phoenix, sir," sa Tarzarovs stabschef. "Kanske är syftet med dessa flygningar att utföra det du beställt. Och, sir, du sa att du skulle ge amerikanerna två...
    
  "Sluta komma med ursäkter för amerikanerna, Tarzarov," sa Gryzlov. "Jag kommer inte att tillåta mig själv att bli försummad så här! Jag kommer inte att tillåta mig själv att göras till en syndabock som den där vinglande dåren Phoenix!" Han tittade på radarplotterna för rymdplanets flygbana. "Det verkar för mig att detta är en testattack på vår kosmodrom! Det här är oacceptabelt! "
    
  "Ska jag sätta dig i telefon med president Phoenix, sir?" - frågade Tarzarov. "Detta måste förklaras."
    
  "Det finns inget behov, herr Tarzarov," sa Daria Titeneva och gick snabbt in på presidentens kontor efter att hon blygsamt väntat en tid efter att ha lämnat Gryzlovs sovrum. Hon tog upp mappen. "Texten till vädjan som Phoenix gjorde på amerikansk tv ganska nyligen. Han förnekar återigen att det var ett rymdbaserat riktat energivapen eller att ett civilt flygplan sköts ner av vapnet; inget omnämnande av att inaktivera Skybolt-lasern; och han säger att ingen nation har rätt att begränsa någon rörelse av något flygplan eller rymdfarkost ovanför linjen Ká rmán, vilket är höjden över vilken det aerodynamiska lyftet inte kan vara...
    
  "Jag vet vad i helvete Ká-linjen är. rm & # 225;n, Daria - Jag utbildade mig till astronaut, minns du?" Gryzlov avbröt sarkastiskt. Han nickade, vände sig sedan tillbaka till sitt skrivbord och tittade ut genom fönstret. De märkte alla att han plötsligt uppträdde förvånansvärt lugnt - de förväntade sig att han skulle fortsätta gnället som hade startat detta möte. "Så. Detta var oväntat. Kenneth Phoenix hade på något sätt återhämtat sig de senaste dagarna, trots hans oväntade överenskommelse om att koppla bort Skybolt-modulen. Vi har mycket att diskutera, mina vänner. Låt oss gå till konferensrummet. Kaffe eller te?"
    
    
  JOINT BASE ANDREWS, NÄRA WASHINGTON, DC.
  NÅGRA TIMMAR SENARE
    
    
  Inne i en stor flygplanshangar stod Jessica "Gonzo" Faulkner och Sondra Eddington vid foten av midnattsrymdplanet S-19 när en limousin stannade. Gonzo bar sin EEAS-kostym medan Sondra bar sin orange ACES-kostym. Ingen av dem bar hjälm. På vardera sidan om dem fanns två civilklädda Secret Service-agenter som redan hade inspekterat det inre och yttre av rymdplanet S-19 de stod bredvid - de erkände fritt att de inte visste vad fan de skulle titta på, men deras uppgiften var att kontrollera alla områden där ett skruvstycke kunde hittas. presidenten kunde låna, så de gjorde det. Rymdplanet parkerades på en säker flygplansparkering vid Joint Base Andrews, den tidigare Andrews Air Force Base, ett stort militärt flygfält som används av seniora medlemmar av den amerikanska regeringen när de reser med militära flygplan. Rampen var omgiven av flera lager av säkerhet, både på marken och ovanför.
    
  En Secret Service-agent öppnade dörrarna till limousinen och två personer klev ut, båda klädda i orange ACES-rymddräkter: en kvinnlig Secret Service-agent och USA:s vicepresident, Anne Page. Ann gick fram till Gonzo och sträckte fram sin handskbeklädda hand. "Överste Faulkner?"
    
  "Ja, frun," sa Gonzo och skakade hennes hand. "Trevligt att träffas. Idag kommer jag att vara befälhavare för ditt rymdskepp. Det här är Sondra Eddington, vår uppdragsbefälhavare." Sondra och vicepresidenten skakade också hand. "Välkommen ombord".
    
  "Tack. Jag ser fram emot det", sa Anne och hennes ögon glittrade av spänning. "Det här är specialagent Robin Clarkson, min hemliga tjänsteman." Clarkson skakade hand med piloterna. Hon såg lite nervös ut, tyckte Gonzo, men inte alls lika nervös som stackars specialagent Charlie Spellman hade varit när han flugit med presidenten. Ann stod och beundrade S-19 Midnight med ett stort leende på läpparna. "Min första gång efter midnatt på S-19. Jag gjorde några flygningar med den svarta hingsten S-9, men det var i början."
    
  "Jag tror inte att du kommer att hitta någon större skillnad alls, frun," sa Gonzo. "Passagerarmodulen är väldigt bekväm, men jag antog att du skulle vilja vara i cockpiten för den här flygningen."
    
  "Ja för helvete", sa Anne. "Jag hoppas att du inte har något emot det, fröken Eddington. Jag tackar aldrig nej till en möjlighet att åka i sittbrunnen."
    
  "Naturligtvis inte, frun," sa Sondra, men det var ganska uppenbart att hon verkligen motsatte sig. Jag ger aldrig upp det heller, tänkte hon, men jag antar att jag helt enkelt inte spelar någon roll på det här stället längre.
    
  "Vi måste gå?" frågade Anne upprymt. "Jag kan inte vänta med att se stationen igen."
    
  "Vi har gott om tid, frun," sa Gonzo. "Ha inte alls för bråttom. Vårt lanseringsfönster öppnar om ungefär en timme."
    
  "Mycket bra, överste Faulkner," sa Anne.
    
  "Gonzo, snälla. Jag svarar inte på rubriken längre."
    
  "Det här är Gonzo." Hon tittade på EEAS-dräkten. "Jag gillar den här kostymen," sa hon. "Den visar din figur väldigt bra, mycket bättre än den där gamla saken. Gillar du det?"
    
  "Det är lite av en spark i röven när den aktiveras," erkände Gonzo, "men det möjliggör mycket bättre rörelse och prestanda."
    
  De klättrade på stegen till luftslussluckan på taket av rymdplanet Midnight, gick sedan nedför den bakre rampen in i passagerarmodulen, och Gonzo hjälpte Clarkson och Sondra att spänna fast och ta på sig hjälmarna och informerade dem sedan om normala rutiner och nödprocedurer. "Jag kan spelets regler, Gonzo," sa Sondra och lät orolig när Gonzo försökte hjälpa henne att fästa navelsträngen.
    
  "Jag måste gå igenom en rutin med alla, Sondra - det vet du," sa Gonzo med låg röst och gav den unga kvinnan en varnande blick och kollade om Clarkson hade märkt något av det. "Uppför dig, okej?" Till Clarkson sa hon: "Av säkerhetsskäl kommer vi att bära hjälmar och handskar, men du kan hålla dina visir öppna. Om det behövs är allt du behöver göra att stänga dem så är du säker. Sondra hjälper dig. Trevlig flygning". Clarkson nickade men sa ingenting.
    
  Efter att teknikerna sett till att allt i passagerarmodulen var säkert och klart, hjälpte de Ann Page till höger framsäte på Midnight, spände fast henne, kopplade fast henne och hjälpte henne att ta på sig hjälmen. "Jag kan inte vänta, jag kan inte vänta," sa hon upprymt när porttelefonen kom på. "Jag saknar att resa i rymden så mycket. Det verkar antagligen så rutinmässigt för er, men under tiden för skytteln och tidiga rymdflygplan verkade det som att varje flygning var ett test. Media rapporterade det alltid som "en annan skytteluppskjutning", men vi var så okunniga. Du har ingen aning."
    
  "Åh, jag tror, frun," sa Gonzo. "Jag känner killen som designade våra Leopard-motorer, och han kan vara ett riktigt odjur ibland. Våra liv är i händerna på den här killen på varje flygning."
    
  "Gonzo, snälla kalla mig Anne på det här flyget," sa Anne. "Jag vill känna mig som en besättningsmedlem, inte en passagerare som får åka hagelgevär."
    
  "Okej, Anne."
    
  "Jägaren "Boomer" Noble, sa Ann. "Jag minns att jag var en pyjamaskatt inom flygteknik tills han kom. Hans rykte slog förbi mitt som en jävla orkan."
    
  "Eleverna som arbetar på Project Starfire kommer snart att överträffa Boomer, jag garanterar det," sa Gonzo, "och deras skola, Cal Poly, är inte ens den bästa ingenjörsskolan i landet. Jag tror att vi kommer att se några fantastiska framsteg mycket snart."
    
  De två fortsatte att chatta tills det var dags att taxi och lyfta. Gonzo fann att vicepresidenten var mycket bekant med rymdplanets checklistor och växlingspositioner, och hon skötte sin roll som uppdragsbefälhavare mycket väl. "Jag är imponerad, Anne," sa hon. "Du vet lika mycket om Midnight som studentvärden."
    
  "Jag hjälpte till att designa S-9-rymdplanen och lärde mig att flyga dem, även om jag för det mesta bara var en passagerare," sa Ann. "Jag tror att det är som att cykla: när du väl gör det glömmer du aldrig."
    
  Start, förflyttning till lufttankningsbanan och acceleration med jetmotorer gick bra. Eftersom deras starttider skilde sig åtskilliga timmar från S-29:ans, var de två rymdplanens flygväg åtskilda med flera tusen mil - när S-19 Midnight lyfte med scramjetflygplan flög de över Indien, Kina och ryska Far. Öst.
    
  "Jag gillar det, jag gillar det, jag gillar det," sa vicepresidenten när de började sin branta stigning. Det fanns absolut ingen antydan till överbelastning i hennes röst, bara ett brett leende på läpparna. "Det här är det enda sättet att flyga!"
    
    
  Ovanför ELIZOVO AIRPORT
  KAMCHATSK REGION, ÖSTRA DELEN AV RYSSLAND
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Harpunflygning," det här är läraren, din beställning är solljus, jag upprepar, solljus," radiosände den överordnade kontrollanten. "Solljus, solljus. Fortsätt enligt plan."
    
  "Harpoon-flygbefälhavaren bekräftar," sa piloten för den ledande flygningen av två MiG-31D Foxhound-jaktflygplan som svar. "Ha sönder. Harpun två, förstår du?"
    
  "Ja, ledare," svarade piloten på den andra MiG-31:an. "Den andra är klar."
    
  Den ledande piloten slutförde sina checklistor för utsläpp, vände sig mot mitten av flygkontrollfältet på sin display, ökade gradvis kraften tills han gick in i efterbrännaren, väntade tills flyghastigheten översteg Mach 1, började sedan en brant stigning och fortsatte att öka kraften tills inte kom in i den femte efterbrännarzonen. Han fick en hastighet på tiotusen fot per minut och höjde sig femtio tusen fot. Flyghastigheten hade nått Mach 1,5, men minskade nu gradvis eftersom piloten varierade flyghastigheten med höjden, men detta störde honom inte: hans huvudsakliga uppgift var att underhålla flygkontrollnålarna, som visade den erforderliga kursen och stigningsvinkeln, överförda från spårningsstationens högkvarter
    
  "Datalänken har laddat slutlig inriktningsdata," rapporterade vapensystemansvarig bakom piloten. "Dataöverföringen till Osa börjar. Tio sekunder kvar."
    
  På en höjd av sextio tusen fot fick piloten sin första varning om låg bränsleförbrukning - två enorma Solovyov D30-F6-motorer i zon-fem efterbrännare förbrukade femtio tusen pund bränsle i timmen, även om han bara bar trettio tusen pund totalt. - Flyghastigheten minskade till endast trehundra knop, och stigningshastigheten minskade till tre tusen fot per minut. "Dataöverföringen slutförd, fem sekunder till lanseringen", rapporterade vapensystemschefen. Piloten andades lättad - om tio sekunder, om de inte slutar klättra, kommer de att stanna och falla som en sten från himlen. "Tre ... två ... en ... raket vid start."
    
  MiG-31D gjorde en liten sväng åt vänster, och båda besättningsmedlemmarna kunde se när Wasp-raketen avfyrade sin solida raketmotor och började sin uppstigning ut i rymden på en lång gulröd kolonn av eld och rök. Wasp var ett derivat av den ballistiska ballistiska missilen 9K720 Iskander med kort räckvidd. Den tog emot flygvägsdata från en markspårningsstation, använde sitt tröghetsstyrningssystem för att följa flygvägen och aktiverade sedan det infraröda terminalstyrsystemet för att sikta på målet. Även om han rörde sig nästan vertikalt, färdades han med hastigheter på mer än en mil per sekund. Tjugo sekunder senare avfyrade den andra MiG-31 sin egen Wasp-missil...
    
  ...på kurs för att avlyssna rymdplanet S-19 vid midnatt när det rusade genom rymden över Ryssland för att möta rymdstationen Armstrong.
    
    
  ARMSTRONG RYMDSTATION
  Ögonblick SENARE
    
    
  "Raketuppskjutning upptäckt!" ropade Christine Rayhill, markvapenofficer på Armstrongs rymdstation. "Två ryska getingsatelliter uppskjutna från Kamchatka!"
    
  Kai Raydon tryckte på "all call"-knappen på sin konsol. "Stridsposter!" - skrek han och försökte kontrollera sin röst. "All personal bör ta stridspositioner, det här är ingen övning!" Han vände sig till Valerie Lucas och sa: "Alla försvarssystem är på automatiska, Valerie - vi måste sätta tillbaka dem på MANUAL när rymdplanet kommer närmare. Vad är statusen för Skybolt?"
    
  "Fortfarande inaktiverad," sa Valerie. "Vi har precis börjat stänga av Starfire."
    
  "Sätt i den igen - vi kanske behöver den," sa Kai. "Var är eleverna?"
    
  "Jag är precis här," sa Brad, fäst vid skottet bredvid Valeries konsol. "Casey är i Skybolt-modulen. Vad ska jag göra?"
    
  "Håll ett öga på monitorerna och skrik om du ser något som ser farligt ut", svarade Kai. Påpeka detta för sergeant Lucas eller någon annan om hon är upptagen. Jag skulle alltid kunna använda ett par ögon till."
    
  "Ska jag ha en rymddräkt?" sa Brad över porttelefonen när han tog på sig syrgasmasken och aktiverade den.
    
  "Det är för sent," sa Kai. "Vid det här laget borde alla moduler ha varit förseglade. Kommandomodulens personal måste lita på besättningsmedlemmar för skadekontroll." Kai ville inte tänka på vad som så småningom skulle hända med dem alla om skrovet bröts allvarligt, med eller utan syre, men 100 % syre var det bästa de hade. Han tryckte på en annan intercom-knapp. "Boomer, berätta din status?"
    
  "Vi åker om tio minuter, general," svarade Boomer. Han och Ernesto Hermosillo lade till vid Armstrongs rymdstation och övervakade lossningen av förnödenheter från lastutrymmet och tankning, och så fort larmet gick slutade de lossningen och började förbereda sig för att lossa.
    
  "Alla defensiva vapen utom Skybolt är aktiverade och på automatiska," sa Valerie. "Starfire, kan du ge mig..."
    
  "Det är S-19!" ropade Christine Rayhill. "Wasp siktar på S-19! Avlyssning på två minuter! Två missiler närmar sig!"
    
  "Skit!" - Kai svor. Han tryckte på en knapp på sin konsol. "Andra midnatt, det här är Armstrong, den röda getingen, jag upprepar, den röda getingen." Över porttelefonen frågade han: "Vad är deras räckvidd till stationen?"
    
  "Utanför Hydras räckhåll," svarade Valerie.
    
  "Öka ditt skjutfält till maximalt," sa Kai. Hydras klor-syre-jodlaser, som hade en maximal räckvidd på trehundra miles, justerades till sextio miles enligt fördraget, men Kai Rhydon hade ingen avsikt att uppmärksamma fördragen nu. "Förbered Kingfishers för avgång till stationen. De kommer att släppas så snart du har en lösning att lansera."
    
  "Midnatt accelererar och ökar i höjd", rapporterade Henry. I omloppsbana betydde hastighet bara en sak: höjd över jorden. Gå snabbare och din höjd kommer att öka; sakta ner och din höjd kommer att minska.
    
  "Vi funderar nu på en lösning att lansera," sa Valerie. Kingfishers vapengarage, som förvarades på Armstrongs centralgård, var kopplade till stridssystemet och deras missiler var tillgängliga för stationsförsvar.
    
  En stund senare ropade Henry Lathrop: "Ja! Avlyssningskurs satt! Sex interceptorer är redo!"
    
  "Kamp, batterierna är låga," sa Valerie. "Dra ner de där sossarna!"
    
  "Lägg undan vapnet!" - skrek Henry. De två vapendepåerna på stationens gård släppte alla sina tre satellitinterceptorer. Dessa var enkla, icke-aerodynamiska lådor - eftersom de aldrig flög i jordens atmosfär kunde de ha vilken form som helst - sex fot långa, med en radar och infrarött målsökningssystem framtill, som manövrerade raketmunstycken runt kroppen på båda sidor, och en stor raketmotor på baksidan. Interceptorerna använde styrsignaler från Armstrong för att manövrera tills de kunde låsa fast mål med sina egna sensorer. "Ett bra spår för hela Trinity. Sextio sekunder till avlyssning. Jag tror att vi hinner i tid, sir. Midnatt stiger högre och snabbare. Inkräktarna kommer att vara inom räckhåll för Hydra på sjuttio sekunder."
    
  Kai tänkte inte slappna av förrän båda dessa Russian Wasp-missiler förstördes. "Trev, kontakta rymdkommandot, berätta för dem vad som händer," beordrade han. "Säg till dem att jag vill ha tillstånd att förstöra alla anti-satellitflygfält och uppskjutningsplatser som vi..."
    
  "Pop-up orbital fågelskrämma!" skrek Henry Lathrop. En ny ikon har dykt upp på den stora taktiska displayen. Det var i en omloppsbana mer än hundra mil från Armstrongs och med en helt annan deklination, men det var mycket nära en miss i omloppstermer. "Det kom från ingenstans, sir! Nominera Oscar nummer ett." Det verkade inte utgöra något hot mot stationen eller S-19 Midnight, men det faktum att de inte upptäckte det förrän det var väldigt nära var oroande, mycket...
    
  "Sir, jag förlorar Trinity!" skrek Henry.
    
  "Vad?" ropade Kai. "Vad i helvete händer?"
    
  "Jag vet inte, sir!" - skrek Lathrop. "Tappade kontakten med en... två... tre, sir; tre treenighet, negativ kontakt!"
    
  "Vem är denna nya ankomst?" Valerie skrek. "Kan du visualisera detta?"
    
  "Trinity intercepts använder alla elektrooptiska spårningsenheter," sa Lathrop. "Jag har en bra radarsignatur, men dålig sikt." En stund senare: "Kontakten med de fyra treenigheten har förlorats. Kan jag engagera Scarecrow Oscar One, sir?
    
  "Detta är inte ett hot mot stationen eller S-19, det är inte på vår höjd eller omloppsbana, och vi har ingen visuell identifiering," sa Kai. "Negativ. Engagera dig inte i strid. Starta mer Trinity för att få dessa ASAT-missiler nu."
    
    
  OMBORD DET RYSKA RYMDPLANET "ELECTRON"
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  De kunde inte ha valt timingen bättre, och överste Mikhail Galtin visste att det var så mycket öde och tur som det var tänkt, men det spelade ingen roll - allt måste fungera perfekt. Efter fyra omloppsbanor som korsade Armstrongs rymdstations omloppsbana, men på en lägre höjd och förskjutning av cirka sextio kilometer, var den i en idealisk position för att komma fram till den exakta platsen för att förstöra den amerikanska rymdstationens försvarsmissiler. Han visste att han bara hade sekunder på sig att agera... Men sekunder var en evighet för Hobnails laservapen.
    
  Så snart de amerikanska anti-satellitvapnen lanserades från Armstrongs rymdstation började Galtins Elektron brandledningsradar spåra dem på hundra kilometers avstånd: sex amerikanska interceptorer - inget annat än en guidad raketmotor med en sökare på den, men enkelt och effektivt som anti-satellit- och antimissilvapen. Det faktum att interceptorerna släpptes från själva stationen var intressant: rapporten att president Joseph Gardner förstörde alla Kingfisher-konstellationens vapenmoduler var inte helt sann. Tydligen fanns det andra knutna till den militära rymdstationen och fullt operativa.
    
  spelar ingen roll. Ödet försåg honom med en idealisk position för att avlyssna interceptorerna. Galtin förundrades över lyckan som följde med det, förundrades över modet hos hans president, Gennadij Gryzlov, när han beordrade attacken, förundrades över tanken på vad som skulle komma. Ryssland var på väg att attackera ett rymdplan som tillhör den kanske mäktigaste nationen på jorden. De attackerade ett rymdskepp på 3 miljarder dollar med amerikanska civila ombord. Det var vågat. Det fanns ingen annan term för det: påstridig. Att säga att insatserna i kriget om kontroll över rymden just har höjts skulle vara en enorm underdrift.
    
  Galtin lyfte upp det röda skyddet på vapenarmeringsströmställaren och flyttade strömbrytaren under den från SAFE-läget till ARMED-läget. Nu var den attackerande datorn under kontroll. Om några sekunder skulle allt vara över. Tre rymdskepp och sex raketer som färdades i tiotusentals kilometer i timmen, hundratals miles över jorden, skulle skära varandra vid denna punkt i rymden. Det var inget annat än hisnande. Vetenskap, politik, rent mod och, ja, tur var allt på Ryska federationens sida just nu.
    
  Ge sig på.
    
    
  OMBORD PÅ MIDNIGHT SPACEPLAYER S-19
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  Så fort hon hörde "röd geting"-varning, sköt Gonzo upp de viktigaste raketmotorerna. "Vad är detta? Vad har hänt?" - Frågade Anne Page. "Vad är en röd geting?"
    
  "Ryska anti-satellitvapen," svarade Gonzo. "Vårt enda hopp är att springa undan, överträffa eller överlista honom. Alla, sänk dina visir, säkra dem och se till att ditt syre är på. Sondra, kolla agent Clarkson." Gonzo och Anne började göra checklistor som förberedelser för en eventuell konfrontation.
    
  "Midnatt, tänk på att vi har tappat kontakten med de fyra avlyssningsanordningarna som vi lanserade över Wasp," sa Kai på radio. - Två spåras fortfarande. Vi har ett okänt popup-mål ovanför och till höger om dig, cirka fyra mil bort, det ser inte ut som om det är på en avlyssningskurs."
    
  "Det är ett ryskt rymdplan," sa Ann. "Vi har fått information om att ryssarna använde en laser ombord på åtminstone en av sina elektroner. Han sköt ner en satellit och attackerar förmodligen Trinity-interceptors."
    
  "Fan", förbannade Gonzo. "Armstrong, det är midnatt. Vår passagerare sa att det var en fågelskrämma, förmodligen en elektron, och att den sköt...
    
  "Gonzo, manövrera!" Kai ingrep. "Det är en geting på svansen! Manövrera!"
    
  Gonzo kopplade omedelbart in manövreringspropellerna, kastade rymdplanet i en skarp sidledsmanöver och kopplade sedan in en annan uppsättning propeller som drev det "uppåt" - bort från jorden. Hon började sedan backa och manövrerade för att rikta nosen mot flygriktningen för att presentera lägsta möjliga profil för...
    
  ... och halvvägs genom manövern slog en anti-satellitmissil från Wasp ner. Den hade en liten stridsspets på tio pund som antände flygbränslet och Bohm-oxidatorn som läckte från de spruckna bränsletankarna, vilket orsakade en explosion som trängde in i rymdfarkosten.
    
  "Han slog till! Han slog den!" skrek Valerie. "Den första getingen träffade rymdplanet!" Kommandomodulens besättning tittade förskräckt på den elektrooptiska bilden av det kraschade rymdplanet när en monstruös explosion fyllde skärmen.
    
  "Den andra Wasp-missilen fångades upp och förstördes," rapporterade Henry Lathrop med en tyst röst över intercom. "Målet är tydligt."
    
  "Boomer?" Kai radio.
    
  "Jag är klar om fem minuter," sa Boomer.
    
  "Andades du innan?"
    
  "Ja, det har jag," svarade Boomer. "Inte min ledare."
    
  "Trev, ta reda på om någon på stationen har på sig en rymddräkt och tar ett andetag."
    
  "Gör dig redo," svarade Trevor Sheil. En stund senare: "Förlåt, Kai. Vi är tre i rymddräkter, men ingen av dem andades tidigare."
    
  "Ge dem syre omedelbart," sa Kai. På radion sa han: "Det ser ut som du är den enda, Boomer. Vi ser inga överlevande härifrån, men kom och titta. Glöm inte att installera din dragutrustning."
    
  "Förstår det," sa Boomer. Några minuter senare: "Vi är redo att börja." Så fort han separerade från stationen fick han koordinaterna för Midnattsrymdplanets slutliga plats och började kämpa sig fram mot det - lyckligtvis när S-19 närmade sig Armstrong och förberedde sig för att docka, var de alla i samma omloppsbana , så det var helt enkelt en fråga om att manövrera in i sidled mot den, snarare än att skjuta in i en annan bana med en annan höjd eller riktning.
    
  "Valerie, aktivera Kingfisher-konstellationen och anslut Starfire till nätverket så snart som möjligt," sa Kai. "Det är dags att jaga lite." Han ringde upp US Space Commands högkvarter från sin konsol. "General, vi har förlorat rymdplanet S-19", sa han när den säkra kanalen var ansluten. "Vice presidenten var ombord. Vi letar efter överlevande, men än så länge ser det ut som en total förlust."
    
  "Herregud", stönade general George Sandstein. "Jag kommer att meddela Vita huset omedelbart."
    
  "Begär tillåtelse att attackera hela den jävla ryska rymdstyrkan, general," sa Kai argt.
    
  "Negativt," sa Sandstein. "Gör inget annat än att skydda dig själv. Skjut inte förrän de öppnar eld mot dig."
    
  "Jag skulle säga att de öppnade eld mot oss, general," sa Kai. "Jag vet inte om målet var rymdplanet eller om det fanns en station, och rymdplanet kom i vägen. Oavsett vilket så blev vi attackerade."
    
  "Låt mig meddela presidenten först och se vad hans svar är, Kai," sa Sandstein. "Under tiden tillåter jag dig att aktivera alla dina befintliga defensiva vapensystem och börja skicka Trinity-modulerna som du lagrade på stationen tillbaka till omloppsbanan. Du har ett rymdplan med dig nu, eller hur?"
    
  "Ja, S-29," svarade Kai. "Det är att hitta överlevande, och sedan måste vi lossa förnödenheter här och till ISS."
    
  "Vilka andra rymdplan finns tillgängliga?"
    
  "Två S-19:or kommer att finnas tillgängliga om några dagar, och vi har två S-9:or som kan vara klara om några veckor," sa Kai när han kontrollerade sin rymdfarkosts statusavläsningar. "General, jag har tio vapenlager i omloppsbana, vilket sätter de flesta av de ryska antimissilstyrkorna i hårkorset, och de kommer att aktiveras snart. Jag har påbörjat processen att koppla bort Starfire-maserenheten från Skybolt, men mina team måste återansluta den. Det borde vara klart snart. Jag begär tillstånd att förstöra alla ryska anti-satellitinstallationer som kommer inom räckhåll."
    
  "Jag förstår begreppet 'lägg avfall', Kai," sa Sandstein. "Jag vill ha tillstånd från Vita huset innan du börjar bomba ryska mål från rymden. Du är beordrad: försvara din station med allt du har och invänta ytterligare order. Upprepa mitt sista, general Rhydon."
    
  Kai tvekade och tänkte till och med på att inte svara; istället: "Förstår det, general", sa han till slut. "General Sandstein, det här är stationsdirektör Raydon, ombord på Armstrong. Jag kopierade: mina order är att försvara stationen med allt vi har och invänta ytterligare order."
    
  "Jag hör av mig, Kai," sa Sandstein. "Det här kommer inte att förbli ohämtat. Gör dig redo." Och anslutningen avbröts.
    
  "Fan", förbannade Kai. "Vicepresidenten i USA kan precis ha sprängts upp i rymdskräp, och jag borde bara 'stå vid sidan'."   Han kollade på sina monitorer. "Valerie, vad är statusen för kungsfiskarna i omloppsbana?"
    
  "Sex av tio är redan anslutna till nätverket, resten väntas om ungefär en timme", säger Valerie Lucas.
    
  Det var bara en femtedel av hela konstellationen, men det var bättre än vad de hade för bara några minuter sedan. "Placera markmål baserade i Ryssland och Kina inom räckhåll för vår markattackkapacitet."
    
  "Förstått." En stund senare dök en lista över mål upp på displayen på huvudkommandocentret, liksom en lista över tillgängliga vapen som kunde skydda mot dem. Listan inkluderade andra mål än antimissiler: alla militärt betydelsefulla mål fanns på listan, och när vapenverkstäderna Kingfisher eller rymdstationen Armstrong flyttade utanför räckhåll försvann målet, bara för att ersättas av ett annat som korsade vapnets horisont någonstans på en annan punkt på jordklotet. Med bara tio vapendepåer plus rymdstationen Armstrong var mållistan väldigt kort, men med några minuters mellanrum skulle ett nytt potentiellt mål dyka upp, stanna i två till fyra minuter och sedan försvinna igen.
    
  En rad i mållistan ändrade färg från grönt till gult. "Sichang Spaceport," noterade Kai. "Vad händer i Xichang?"
    
  "S-500 Autocrat-sökradarn i eko-Foxtrot-området från Sichan Cosmodrome täckte oss", sa Christine. "Ända sedan ryssarna installerade S-500 i Kina har de spårat och ibland plockat upp oss på radar när vi passerat ovanför. Jag tror att det bara är kalibrering eller träning - det är bara att skanna över långa avstånd. Ingenting händer någonsin."
    
  "'De låste in oss', va?" - Kai muttrade. "Något förutom en enkel skanning?"
    
  "Då och då får vi ett gnisslande från 30N6E2 India-Juliet-missilstyrningsradarn, som om de avfyrade en missil mot oss", sa Christine, "men alla signaler försvinner inom några sekunder, även söksignalerna, och vi upptäcker inte motorplymen eller missilen i luften - uppenbarligen vill de inte att vi ska tro att de riktar en interceptor mot oss med radar eller optik eller vad som helst. Allt är en lek med katt och råtta, sir - de skickar radarsignaler till oss för att försöka skrämma oss, och sedan tystnar de. Detta är skitsnack."
    
  "Bullshit, eller hur?" sa Kai. "Meddela mig om detta händer igen."
    
  "Ja, sir," svarade Christina.
    
  Kai var tyst i flera ögonblick och tänkte hårt. "Christine," sa han, "jag behöver några detaljerade bilder på den här S-500-enheten. Ge mig en smalstrålande SBR-skanning från vår stora radar. Maximal upplösning."
    
  Christine Rayhill tvekade ett ögonblick och kommenterade sedan: "Sir, sökljusskanningen kan..."
    
  "Gör det, fröken Rayhill," sa Kai tonlöst. "Smalstråleskanning, maximal upplösning."
    
  "Ja, sir," sa Christina.
    
  Det var tyst i ungefär sextio sekunder; sedan: "Sir, S-500 målspårningsradar upptäckt, verkar vara inriktad på oss," sa Christine. "Endast azimut, höjd och avstånd - inga upplänkssignaler." Detta var precis vad hon var orolig för: om S-500-batteriet upptäckte att de spårades av Armstrongs radar, kanske de tror att de var under attack och kan hämnas.
    
  "Sätt upp ett mål och gå in i striden, Christina," beordrade Kai. "Fortsätt skanna."
    
  Det fanns en viss förvirring i Christinas röst: det här var naturligtvis inte så stor sak, inte värt målidentifieringsbrickan. "Äh... utse mål Golf One, sir," svarade hon efter att ha skrivit in kommandon i attackdatorn. "Målet är blockerat i den attackerande datorn."
    
  "Kommando, det här är operationsavdelningen," rapporterade Valerie. "Jag bekräftar att Golf-one-målet har gått in i striden. Två Hummers från Kingfisher 09 är redo, en kvar, fyrtiofem sekunder tills de lämnar dödszonen."
    
  "Bekräftat," sa Kai. "Christine, meddela mig om målbeteckningen ändras."
    
  "Wilko, sir," sa Christina. Hennes handflator började svettas lite: det började se ut som ett förspel till...
    
  Plötsligt ändrades ID-signalen från TARGET TRACK till RACKET TRACK. Skiftet skedde omedelbart och det stannade inte på skärmen i mer än en sekund eller två, men det räckte för Christine att ropa, "Kommando, jag har en tr-missil."
    
  "Kamp, kommando, batterier släppta på Golf One," beordrade Kai. "Jag upprepar, batterierna är låga."
    
  "Batterierna är låga, förstår du," sa Valerie. "Combat, målet med Golf One är att engagera sig i strid!"
    
  Kingfisher Weapons Garage, beläget nästan fyra tusen miles från Armstrong - även om Armstrongs rymdstation var mycket närmare målet, behövde raketerna tid och avstånd för att återvända till jordens atmosfär, så Kingfisher Weapons Garage, som ligger längre bort, klarade uppgiften - han bytte till den kurs som sattes av datorn, och två omloppsmanövrerande fordon kastades ut ur vapengaraget med trettio sekunders mellanrum. OMV:erna vände tills de flög med svansen först, och deras raketer gick av. Brännskadorna varade inte särskilt länge och saktade ner rymdfarkosten med bara några hundra miles per timme, men det räckte för att ändra deras bana från jordens bana till atmosfären, och OMV:erna vände tillbaka och lämnade deras värmesköldar utsatta för inträngande atmosfär.
    
  När rymdfarkosten kom in i den övre atmosfären ändrade glöden från friktion som brände luften färg tills den blev vitglödig och strömmar av överhettad plasma släpade efter varje fordon. Små hydrauliskt styrda blad och styrpropeller i OMV:s stjärtkropp hjälpte rymdfarkosten att utföra S-svängar på himlen, vilket inte bara hjälpte till att öka tiden det tog att sakta ner flygningen, utan också förvirra alla rymdbaserade radarer som spårade sitt avsedda mål . Ett av styrbladen på den andra OMV misslyckades, vilket gjorde att det snurrade utom kontroll, mestadels brann upp i atmosfären, och det som fanns kvar kraschade in i den sibiriska vildmarken.
    
  På en höjd av hundra tusen fot bröt de skyddande höljena runt OMVS bort och avslöjade en tvåhundra punds tungstenkarbidprojektil med en millimetervågsradar och infrarött målsökande huvud i näsan. Han övervakade kontrollsignalerna från sitt vapenhus tills radarn låste sig vid målet, och förfinade sedan sitt sikte genom att jämföra vad han såg från sina sensorer med bilder av målen lagrade i minnet. Det tog bara en bråkdel av en sekund, men bilderna stämde överens, och stridsspetsen riktade sig mot sitt mål - den transportmonterade bärraketen för luftvärnsmissilsystemet S-500. Den träffade sitt mål medan den rörde sig i nästan tio tusen miles per timme. Stridsspetsen behövde ingen explosiv stridsspets - ett slag i den hastigheten liknade en explosion på två tusen pund TNT, som fullständigt förstörde utskjutaren och allt annat inom en radie på femhundra fot.
    
  "Golf tee - en förstörd, sir," rapporterade Christina ögonblick senare, hennes röst dämpad och hes, första gången hon hade förstört något i hela sitt liv, än mindre en annan människa.
    
  "Bra jobbat", sa Kai i en stenig ton. "Trev, jag vill att en tvåmannabesättning ska klä upp sig och börja andningsförberedelserna, gå in i ett sex timmar långt nödläge. Resten av den lediga besättningen kan lämna stridsposter. Alla, ögon och öron öppna - jag tror att vi kommer att ha fullt upp. Vad är status för Starfire? Hur mycket mer?"
    
  "Jag vet inte, sir," svarade Casey Huggins från Skybolt-modulen. "Kanske en timme, kanske två. Förlåt sir, men jag vet bara inte."
    
  "Så snabbt som möjligt, Miss Huggins," sa Kai. Han tryckte på en knapp på sin kommunikationskonsol. "General Sandstein, brådskande."
    
    
  KREMLIN
  MOSKVA RYSKA FEDERATIONEN
  En liten stund senare
    
    
  "De där amerikanska jävlarna träffade min rymdhamn med en raket från rymden!" Zhou Qiang, president för Folkrepubliken Kina, stormade över en säker rösttelekonferens. "Jag kommer att beordra omedelbar uppskjutning av en nukleär ballistisk missil till Hawaii! Om de dödar hundra kineser kommer jag att döda en miljon amerikaner!"
    
  "Lugna ner dig, Zhou", sa Rysslands president Gennadij Gryzlov. "Du vet lika väl som jag att om du lanserar en ICBM eller något liknande någonstans i närheten av USA eller dess ägodelar, kommer de att hämnas med allt de har mot båda våra nationer. Nu är de en hårsmån ifrån att trycka på avtryckaren, tack vare din attack mot Guam."
    
  "Jag bryr mig inte!" - Zhou knäppte till. "De kommer att ångra förlusten av en kines tusen gånger, jag svär på det!"
    
  "Mina befälhavare på marken säger att ditt S-500-batteri har låst sig vid rymdstationen med hjälp av missilstyrningsradar," sa Gryzlov. "Detta är sant?"
    
  "Då antar jag att du vet att amerikanerna riktar in sig på S-500-raketten med sina mikrovågsvapen?"
    
  "Jag vet att de skannade dig med en enkel syntetisk bländarradar, Zhou, en rymdbaserad radar installerad på själva stationen," sa Gryzlov. "Jag har tekniker och underrättelseofficerare där på marken, minns du? De vet exakt vad de skannade dig med. Det var inte ett riktat energivapen. De ville uppenbarligen pressa dig att svara, precis som dina dumma, dåligt utbildade människor gjorde."
    
  "Så de försöker nu pressa oss att utöka konflikten, förvandla den till ett kärnkraftsutbyte?" - frågade Zhou. "Om så är fallet, då lyckas de!"
    
  "Jag sa, Zhou, lugna dig," upprepade Gryzlov. "Vi kommer att svara, men vi måste ha tålamod och planera detta tillsammans."
    
  "Det här är allt på grund av din hänsynslösa attack på deras rymdplan, eller hur?" - frågade Zhou. "Du säger till mig att vara lugn, men sedan gör du något galet som att förstöra ett av deras rymdplan! Vi har spårat dessa fighters och dina anti-satellitvapen. Vem av oss är galen nu? Vill du förbjuda obehöriga rymdfarkoster att flyga över Ryssland? Det här är ännu galnare! Vad fick du in i ditt huvud, Gryzlov? Du är ännu mer obalanserad än den idioten Truznev före dig."
    
  "Prata inte med mig om galna militära aktioner, Zhou!" Gryzlov protesterade. "Vi har tur att vi inte är i krig med USA efter att den där galna general Zu attackerade Guam!"
    
  "Jag skulle kunna säga detsamma om din fars kryssningsrobotattack mot själva USA!" Zhou sköt tillbaka. "Tiotusen, femton tusen amerikaner försvann? Hundra tusen sårade? Din far var..."
    
  "Var försiktig, jag varnar dig, Zhou," spottade Gryzlov ut hotfullt. "Var försiktig med vad du säger härnäst om det till och med i hög grad rör min far." Det var helt tyst i andra änden av kön. "Lyssna på mig, Zhou. "Ni vet lika väl som jag att de enda amerikanska konventionella vapnen som kan nå våra rymdhamnar och andra ASAT-uppskjutningsplatser är antingen kryssningsmissiler som avfyras från penetrerande bombplan eller vapen som avfyras från deras militära rymdstation eller vapenlager," fortsatte han Gryzlov. "Den militära rymdstationen är nyckeln eftersom den kontrollerar alla vapenlager, använder sin rymdbaserade radar för övervakning och målinriktning och har en Skybolt-laser som är omöjlig att försvara sig mot. Den måste inaktiveras eller förstöras innan amerikanerna använder sina vapen."
    
  "Osammanhängande? Förstörd? Hur?" - frågade Zhou.
    
  "Vi måste välja den ideala tidpunkten när det maximala antalet ryska och kinesiska anti-satellitvapen kan avfyras samtidigt", sa Gryzlov. "Det finns självförsvarsvapen på stationen, men om vi kan överväldiga dem kanske vi lyckas. Min försvarsminister och generalstabschef kommer att informera mig när den amerikanska rymdstationen är i en idealisk position, och då måste vi anfalla omedelbart. Stationens omloppsbana är välkänd. De ändrade nyligen den för att testa Starfire mikrovågslaser, och de kan ändra den igen, men vi kommer att titta och vänta. När omloppsbanan stabiliseras attackerar vi med allt inom räckhåll.
    
  "Men jag behöver ditt engagemang, Zhou: när jag säger attack, attackerar vi med alla vapen inom räckhåll samtidigt," fortsatte Gryzlov. "Detta är det enda sättet vi kan hoppas på att inaktivera eller förstöra en militär rymdstation utan att den kan slå tillbaka mot oss, för om den gör det kan den förstöra alla mål på planeten med ljusets hastighet."
    
  Det blev en mycket lång tystnad i andra änden av den säkra anslutningen; sedan: "Vad vill du, Gryzlov?"
    
  "Jag behöver en exakt beskrivning, kapacitet, status och plats för varje anti-satellit vapensystem i din arsenal," sade Gryzlov, "inklusive dina anti-satellit missil ubåtar. Och jag behöver upprätta en direkt, säker förbindelse med varje anläggning och ubåt så att jag kan sätta igång en koordinerad attack mot den amerikanska militära rymdstationen."
    
  "Nĭ t ā m ā de fēng?" ropade Zhou i bakgrunden. Gryzlov kunde tillräckligt många kinesiska förbannelseord för att förstå att han sa: "Är du jävla galen?" Istället hörde han översättaren stamma: "Presidenten invänder starkt, sir."
    
  "Ryssland har mycket mer anti-satellitvapen än Kina, Zhou - om jag skickade dig en liten bråkdel av vår data skulle du snabbt bli överväldigad", sa Gryzlov. "Dessutom tror jag inte att din militär eller din rymdteknik har förmågan att koordinera uppskjutningen av dussintals avlyssningsanordningar spridda över tusentals miles, tillhörande två nationer, vid en punkt i rymden. Vi har mycket mer erfarenhet av orbitalmekanik än Kina."
    
  "Varför ger jag dig inte bara alla uppskjutningskoder för alla våra nukleära ballistiska missiler, Gryzlov?" frågade Zhou hånfullt. "I vilket fall som helst är Kina dött."
    
  "Var inte dum, Zhou," sa Gryzlov. "Vi måste agera, och agera snabbt, innan amerikanerna kan sätta fler vapendepåer i omloppsbana och återaktivera Skybolt-lasern, om man ska tro på det här nonsenset om en högskolestudents mikrovågslaser som ersätter den fria elektronlasern. Ge mig de uppgifterna - och det är bättre att det är korrekt och tillförlitligt - så kommer jag att bestämma det exakta ögonblicket när det maximala antalet anti-satellitvapen kommer att vara inom räckhåll för att träffa Armstrong... och sedan kommer vi att attackera."
    
  "Och vad då, Gryzlov? Vänta på att amerikanska kärnvapenmissiler ska regna ner över våra huvudstäder?"
    
  "Kenneth Phoenix är en svagling, som alla amerikanska politiker," spottade Gryzlov. "Han attackerade den där S-500-anläggningen, i vetskap om att vi skulle slå tillbaka. Så snart han avfyrade mikrovågslasern från stationen visste han att stationen skulle bli ett mål. Han gjorde båda och trodde att vi inte skulle svara. Nu har jag svarat med att förstöra hans rymdplan, och han har ett val: riskera interkontinentalt termonukleärt krig över det, eller ge upp den militära rymdstationen för fredens skull. Han är förutsägbar, feg och kommer sannolikt att vara känslomässigt förlamad. Han är ingenting. Det finns inget hot mot något av våra länder än kärnvapenkrig om Armstrongs rymdstation förstörs, och jag tror inte att Phoenix eller någon annan i Amerika har mage för något krig, än mindre ett kärnvapenkrig."
    
  Zhou sa ingenting. Gryzlov väntade några ögonblick och sa sedan: "Beslut dig nu, Zhou, fan! Besluta! "
    
    
  TIO
    
    
  The God of War hatar de som tvekar.
    
  - EURIPIDES
    
    
    
  I LÅG JORDSOMRING, TREDTI MIL FRÅN ARMSTRONG RYMDSTATION
  En liten stund senare
    
    
  På ungefär en mils avstånd kunde Boomer och Ernesto bara se ett tätt moln av vit gas, som om ett cumulusmoln hade brutit ut ur jordens atmosfär och bestämt sig för att flyta runt jordens omloppsbana. "Fortfarande ingenting i sikte, Armstrong," rapporterade Boomer. "Bara ett mycket stort moln av fruset bränsle, oxidationsmedel och skräp."
    
  "Accepterat", svarade Kai. "Kom så nära som möjligt, men titta på bränslet och oxidationsmedlet - kom inte tillräckligt nära för att antända det. Till och med en gnista av statisk elektricitet i den här röran kan sätta igång det."
    
  "Förstått."
    
  Det tog flera minuter att täppa till luckan, men molnet skymde fortfarande platsen. "Jag är ungefär femtio meter härifrån," sa Boomer. "Det här är så nära jag vågar komma. Jag kan inte urskilja någonting. Ernesto, ser du något där?"
    
  "Negativt", sa Ernesto. "Det här är ganska tight... Vänta! Jag ser det! Jag ser midnatt! Det ser ut som att högervingen och en del av svansen har rivits av, men flygkroppen och sittbrunnen ser intakta ut!"
    
  "Tack och lov," sa Boomer. "Jag ska dit för att titta." Han spännde upp sig och återvände till luftslussen. För långa rymdpromenader, förutom att bära en EEAS för bättre skydd mot mikrometeorer och skräp och för bättre temperaturkontroll, klädde Boomer på sig en lätt, trycklös rymddräkt som liknade en jumpsuit och sedan en stor ryggsäcksliknande enhet som kallas ett primärt livstöd. eller PLSS, och kopplade EEAS och navelsträngar till det för miljöskydd. Ryggsäcken innehöll syre, mat, koldioxidskrubber, miljökontroller, kommunikationsutrustning och en enhet som kallas "SAFER" eller Simplified EVA, som var en mindre version av den bemannade manövreringsanordningen som gjorde det möjligt för bundna astronauter att navigera självständigt i rymden. SAFER var endast tänkt att användas i en nödsituation för att återföra en obunden astronaut till rymdfarkosten - ja, det var definitivt en nödsituation. "Hur hör du, Ernesto?" - han tilltalade på radion.
    
  "Högt och tydligt, Boomer."
    
  "Sittbrunnsluckan är stängd," sa Boomer efter att ha kontrollerat avläsningarna. "Låt oss tappa trycket i luftslussen." Några minuter senare: "Öppna lastrumsluckan." Han låste upp och öppnade luckan och klev in i lastutrymmet, säkrade sig själv med en kabel och stängde och förseglade luckan bakom sig.
    
  Lastutrymmet var fortfarande mestadels fullt eftersom de transporterade alla förnödenheter till den internationella rymdstationen och fortfarande hade en del otransporterade förnödenheter till Armstrong. Boomer tog fram en hundra meter lång lastrem som användes för att transportera föremål till rymdstationen, såg till att änden av remmen var ordentligt fastsatt på rymdplanet, fäste remmen i klämman på sin ryggsäcks sele och hakade av den från lastrumskabel. "Att lämna lastutrymmet", rapporterade han, reste sig sedan och klättrade ut ur lastutrymmet och begav sig mot rymdplanet Midnight, lastremmen rullade av bakom honom.
    
  Några minuter senare gick han in i ett moln av bränsleoxidationsmedel - lyckligtvis använde SAFER-motorerna inerta gaser för framdrivning, så det fanns ingen risk för explosion - och han kunde se rymdplanet tydligt. På nära håll såg skadorna värre ut, men flygkroppen och sittbrunnen verkade intakta. "Jag är ungefär tjugo meter från midnatt," rapporterade Boomer. "Jag går in." Med små SÄKRARE puffar rörde han sig mot midnattsstuga...
    
  ... och genom cockpitfönstren såg han Jessica Faulkner och vicepresident Anne Page, fortfarande sittande upprätt och uppspänd, med böjda huvuden, som om de slumrade till i ett passagerarplanssäte, men inte rörde sig. "Jag ser Gonzo och vicepresidenten," sa Boomer. "De är fastspända och står upprätt. Jag kan inte se om deras ögon är öppna." Han tog fram en ficklampa och knackade försiktigt på visiren i Midnight's cockpit - inget svar. "Deras dräkter ser intakta ut och jag kan se lysdioderna på deras dräktstatuspaneler - fan, de kan vara -."
    
  Och just i det ögonblicket höjde vicepresident Anne Page på huvudet och sedan höger hand, som om hon viftade. "Vicepresidenten lever!" sa Boomer. "Jag tror att hon vinkar åt mig!" Han insåg att det bara kunde vara rymdskeppets rörelse, men han var tvungen att hålla fast vid varje uns av hopp han kunde. "Gonzo rör sig fortfarande inte, men vicepresidenten är vid medvetande! Elen är slut. Luftslussluckan och sittbrunnen verkar säkra utan tecken på skada eller dekompression. Vi måste få tillbaka dem till stationen."
    
  Han reste sig över midnatt för att titta på lastrummet. "Den högra sidan av flygkroppen där vingen fäster verkar vara kraftigt skadad." Han manövrerade runt lastutrymmet på höger sida. "Fan", mumlade han några ögonblick senare. "Det verkar som att passagerarmodulen var skadad. Gör dig redo. Jag ska se om jag kan kolla passagerarna."
    
  Ombord på Armstrongs rymdstation höll Brad McLanahan andan. Han visste att Sondra var på det rymdplanet och bytte till passagerarmodulen för att låta vicepresidenten flyga i cockpit.
    
  "Brad," sa Jodi från UC Poly - ingen i Project Starfire-teamet lämnade sin station efter Stacy Ann Barbeaus explosiva anklagelser. "Jag hörde allt. Är inte... är inte din vän Sondra...?"
    
  "Ja", sa Brad.
    
  "Böner," andades Jodie.
    
  Boomer kunde se genom springan i skrovet och passagerarmodulen. "Det finns inte tillräckligt med utrymme för mig att passa in i modulen," sa han. Han lyste med ficklampan mot Sondra och Secret Service-agenten. "De är medvetslösa, men jag kan se statuslamporna på deras dräkter, och deras visir är nere och ser låsta ut. Vi-"
    
  Och i det ögonblicket, när Boomer passerade strålen från sin ficklampa längs visiret på hennes hjälm, höjde Sondra sitt huvud. Hennes ögon var öppna och stora av rädsla. "Helliga skit, Sondra lever!" skrek Boomer. "Sekretetjänstagenten flyttar inte, men så vitt jag kan säga är hennes kostym intakt! Vi kanske har fyra överlevande här!"
    
  "Perfekt!" Kai radiosände. Han och resten av teamet såg Boomers framsteg genom video- och ljudflöden från kameror installerade på Boomers PLSS. "Kom tillbaka hit på dubbel. Vi vidgar öppningen för att komma in i passagerarmodulen, och sedan kan vi plocka upp passagerarna och sedan komma åt flygdäcket genom luftslussen."
    
  "Förstått." Boomer tog sig fram till Midnight Spaceplane, hittade reaktionskontrollmunstycket på nosen och säkrade lastremmen inuti den. Han fäste sedan ringen på sin ryggsäcks sele till sitt bälte och flyttade tillbaka till rymdplanet S-29 Shadow och knöt upp bältet. Några minuter senare passerade han genom Shadows luftsluss, installerade PLSS i omladdnings- och återförsörjningsvaggan och återvände till Shadows cockpit.
    
  "Bra jobbat, Comandante," sa Ernesto efter att Boomer spänt på sig. De bytte en knytnävsbula. "Tror du att vi kan få ut dem och få dem till stationen, chef?"
    
  "Inte säker," sa Boomer och tog några sekunder för hans andning och hjärtslag att börja återgå till det normala. "Passagerarmodulen var definitivt skadad, men cockpiten verkade intakt. Jag såg lysdioder på deras kostymer, men jag kunde inte se om de var signallampor eller vad. Vi kanske kan få meddelanden till VP om hur man öppnar luftslussen eller cockpitvisiren, och då kan de förhoppningsvis överleva överföringen. Låt oss gå tillbaka till stationen."
    
  Det tog dem en halvtimmes noggrann manövrering att bogsera det skadade Midnight S-19 rymdplanet tillbaka till Armstrongs rymdstation. Besättningsmedlemmarna stod redan redo med fler viktremmar och skärare, och fjärrmanipulatorns armar sträcktes ut så långt de kunde för att göra vad som behövdes. Boomer dockade S-29 med stationen.
    
  "Bra jobbat, Boomer," sa Kai på radio och studerade bilder på den skadade S-19 Midnight och besättningsmedlemmar som arbetar för att få tillgång till passagerarmodulen. "Jag beordrade S-29 att tankas och att lasta av så mycket last som möjligt. Vi kan använda ett av luftslussen som tryckkammare. Jag vill att du och din ledare stannar på rymdplanet. Vi har ungefär tre timmar på oss innan vi kommer till nästa databas, så om du behöver gå ut och använda "vekarna", gör det nu." Ernesto viftade med handen och visade att det var detta han ville. Wicks, eller WCS, var avfallsinneslutningssystemet, eller rymdtoalett, på Armstrongs rymdstation.
    
  "Förstår det," sa Boomer. "Vilken ankgardin närmar vi oss?"
    
  "Det värsta," sa Kai. "Delta Bravo One. Stadens centrum. Precis i mitten." Boomer var mycket bekant med var de var: Moskva och St. Petersburg. De hade överlappande döda cirklar från flera anti-satellitmål som sträckte sig över området från Barents hav till Azovviken. "Eftersom den ryska orbitalsektionen är frånkopplad och vi inte har vår egen manövermodul, kan vi inte flytta stationen till en mindre farlig omloppsbana."
    
  "Ernesto lämnar för att använda "vekarna"  " Boomer meddelade när Ernesto började spänna upp sig själv. "Jag vill kontrollera bensinstationen. Jag behöver någon på plats för att övervaka fel."
    
  "Vi håller på att få slut på rymdplansbesättning, Boomer," sa Kai. Han vände sig till stationschefen Trevor Sheil. "Trev, vill du ta på dig en kostym och..."
    
  "Skicka in Brad McLanahan," sa Boomer. "Han är inte upptagen. Helvete, han är praktiskt taget en rymdplanspilot redan."
    
  Brad hade varit tyst sedan den ryska satelliten sköt ner Midnight C-19, tittade ut genom fönstret på arbetarna som omgav midnatten och hoppades få en skymt av Sondra, men han ljusnade när han hörde hans namn. "Jag slår vad om att jag kommer!" - sa han upprymt över porttelefonen.
    
  "Gå till luftslussen så hjälper någon dig att bli ett ess," sa Kai. "Du måste vara i en hel rymddräkt och på syrgas. Vi har inte tid att sätta dig i LCVG." LCVG, eller Liquid Cooling and Ventilation Garment, var en formsydd kostym med vattenslangar som löpte genom den som absorberade värme från kroppen. "Trev, hjälp Brad att ta sig till luftslussen." Trevor ledde Brad till luckan som ledde till lagrings- och bearbetningsmodulen. Eftersom han inte skulle bära en LCVG var det relativt snabbt och enkelt att ta på sig ACES-dräkten, handskar och stövlar, och på bara några minuter var Brad på väg till tunneln som förbinder rymdplanet S-29 Shadow med stationen .
    
  På väg till det dockade rymdplanet passerade Brad Ernesto Hermosillo, som var på väg mot Galaxy-modulen. "Hej, goda nyheter om Sondra, man," sa Ernesto och gav Brad en knytnäve. "Jag hoppas att hon blir okej. Vi får reda på det snart, amigo."
    
  "Tack, Ernesto," sa Brad.
    
  Teknikern hjälpte Brad genom dockningstunneln och Brad gick genom luftslussen in i flygdäcket. Boomer räckte honom hans navelsträngar. "Hej Brad," sa Boomer över intercom. "Allt som kan göras för Sondra och de andra görs. Jag antar att hon och Secret Service-agenten måste tillbringa natten i en luftsluss trycksatt med rent syre. De kan vara medvetslösa ett tag, men om de överlever attacken med sina dräkter intakta borde de komma ut."
    
  "Tack, Boomer," sa Brad.
    
  "Tack för att du gjorde det här, Brad," sa Boomer. "Detta är inget annat än ett enkelt barnvaktsjobb, men reglerna, som jag skrev själv, säger att en person måste vara vid kontrollerna av S-29:an under tankning i rymden, iklädd rymddräkt och syrgas. Rymdplaneterna Black Stallion och Midnight kräver båda besättningsmedlemmarna eftersom de inte är lika automatiserade som Shadow. Jag vill kolla bensinstationen och kanske slå honom i huvudet, och Ernesto är på väg till Weeks, det är därför du är här.
    
  "Shadow är mycket automatiserad, så den kommer att berätta verbalt och på den här skärmen vad som händer," fortsatte Boomer och pekade på den stora multifunktionsdisplayen i mitten av instrumentbrädan. Checklistposterna markerades i gult, sedan flera delsträngar av datorns handlingar, den gula linjen blev grön och slutligen slutresultatet med en liten gul knapp på pekskärmen som frågade om datorn kunde fortsätta. "Om något händer kommer den att meddela dig och vänta på bekräftelse, vilket du gör genom att trycka på den programstyrda knappen som visas. I de flesta fall kommer det helt enkelt att lösa problemet själv, meddela dig att det har åtgärdats och vänta på bekräftelse. Om han inte kan fixa det själv så låter han dig veta. Berätta bara för mig om detta händer så ska jag be teknikerna att arbeta med det. Som jag sa, du är barnvakt för barnen, förutom att "bebisen" är smartare och större än dig. Har du några frågor?"
    
  "Nej".
    
  "Bra. Jag kommer att kunna höra datorn om den meddelar något. Jag kommer inte vara långt borta. Ring bara om..."
    
  Och i det ögonblicket hörde de: "Armstrong, det här är Midnight One, hur hör du?"
    
  "Gonzo?" ropade Kai. "Det är du?"
    
  "Ja", sa Gonzo. Hennes röst var hes och sprucken, som om hon försökte tala med en tung tyngd på bröstet. "Om du kan höra mig, rapportera. Fröken vicepresident?"
    
  "Jag... jag hör dig... Gonzo." Vicepresidenten svarade med samma låga, hesa röst och långsamma intonation. "Jag... jag kan inte andas ordentligt."
    
  "Hjälp kommer, frun," sa Gonzo. "Agent Clarkson." Inget svar. "Agent Clarkson?" Fortfarande inte ett ord. "Sondra?"
    
  "Högt... och... och tydligt", svarade Sondra svagt. Brad tog ett djupt andetag, hans första på många spända ögonblick. "Jag ska... jag ska försöka kolla in Clarkson."
    
  "Vi har makt till midnatt," rapporterade Trevor. "Vi kommer att kontrollera skicket på rymdfarkostens skrov och sedan ta reda på om vi kan göra övergången genom en förseglad tunnel eller om vi måste gå ut i rymden. Deras andning tyder på att deras dräkter kanske inte får syre från rymdplanet, så vi måste skynda oss för att se om vi kan...
    
  "Kommando, övervakning, jag upptäckte flera missiluppskjutningar!" - Christine Rayhill skrek över porttelefonen på alla stationer. "En lansering från Plesetsk, en från Baikonur! Beräkningsuppskjutning spåras nu... gör dig redo... en andra uppskjutning har nu upptäckts från Baikonur, jag upprepar, två uppskjutningar från... en raketuppskjutning har nu upptäckts från Xichang, team, detta är en fyra raket uppskjutning... en femte raket har nu upptäckts, denna gång från Wenchang Cosmodrome på Hainan Island. Detta är uppskjutningen av fem raketer! Inget förhandsbesked om några lanseringar."
    
  "Stridsstationer, besättning," beordrade Kai över porttelefonen. "All besättning ska ta sina stridspositioner."
    
  Ombord på rymdplanet Shadow flög Boomer genom luftslussen snabbare än vad Brad någonsin sett någon röra sig i rymden, med otrolig smidighet för en man i fritt fall, satte sig i pilotsätet, säkrade hans navelsträngar och började spänna fast sig. "Vad ska jag göra, Boomer?" - frågade Brad. "Ska jag gå ut och låta Ernesto..."
    
  "För sent", sa Boomer. "De yttre luftslussarna stängs automatiskt när vi beger oss till stridsstationer som förberedelser för vår separation från stationen. De kommer att sluta tanka och lossa last, och så fort de gör det kommer vi att vara på väg."
    
  "Du menar gå tillbaka till omloppsbana?"
    
  "Ja", sa Boomer och spände sig hastigt och svarade på datoraviseringarna. "Vi lyfter så fort vi kan. Det finns en papper checklista kardborrband till skottet av ditt högra knä. Spänn fast den på höften. Följ med datorn när du går igenom varje element. När den ber dig att bekräfta och du godkänner att den har följt stegen korrekt, gå vidare och tryck på knappen på skärmen. Om den kraschar eller om du får ett felmeddelande, vänligen meddela mig. Den kommer att justera hastigheten för varje avsnitt baserat på hur snabbt du bekräftar varje åtgärd, men den vet också att vi är på stridsposter, så den kommer att försöka gå igenom snabbt. Kontrollera dina navelsträngar och syrgas och spänn fast så hårt som möjligt - det här kan bli en tuff resa."
    
  "Det här verkar inte vara banan för en ballistisk missil", sa övervakningsofficer Christine Rayhill, som studerade sina två datorskärmar. "De första två raketerna är klara...de ser ut som om de går in i omloppsbana, kommando, repetering, omloppsbana."
    
  "Ryska rymdplan," gissade Valerie. "En salva med fem nästan samtidiga uppskjutningar."
    
  "Vad är statusen för Starfire?" - frågade Kai.
    
  "Arbetar fortfarande på det," sa Henry Lathrop. "Jag vet inte ännu hur länge det här kommer att pågå."
    
  "Så snabbt som möjligt, Henry," sa Kai. "Valerie, hur går det med Kingfishers och Hydra?"
    
  "Kingfisher 9 förlorade två Mjolnir-rundor, och de tre Trinity-modulerna på stationen förbrukade totalt sex anti-satellitronder," rapporterade Valerie. "Alla andra moduler på stationen är klara. Sex av de tio Trinity-modulerna i omloppsbana är klara. Hydra redo, cirka trettio rader kvar."
    
  Några minuter senare: "Kommando, de två första raketerna verkar ha skickat nyttolaster i omloppsbana, förmodligen rymdplan," rapporterade Christine. "Deras banor sammanfaller inte med våra."
    
  "De kan ha hjälpmoduler med nyttolaster som tar dem in i en överföringsbana," sa Trevor Sheil. Den extra nyttolastmodulen var ett extra boostersteg kopplat till den översta nyttolastsektionen som kunde injicera den nyttolasten i en annan omloppsbana vid önskad tidpunkt utan att behöva förbruka sitt eget drivmedel. "Vi bör förvänta oss att dessa rymdplan kommer att röra sig in i avlyssningsbanor inom en till tio timmar."
    
  Kai Rhydon såg sig omkring i kommandomodulen och märkte att Brad inte var på sin vanliga plats, fäst vid skottet i kommandomodulen. "McLanahan, var är du?" - frågade han över porttelefonen.
    
  "Platsen för uppdragsbefälhavaren är på skuggan," svarade Boomer.
    
  "Ska jag säga det igen?"
    
  "Han höll i ankarstolen medan Ernesto var tvungen att ta ledigt från Weeks, och nu när vi är i tjänst sitter han fast vid den," sa Boomer. "Än så länge verkar han ha ganska bra koll på allt."
    
  "Avblockera luftslussen," sa Kai. "Få tillbaka din ledare dit."
    
  "Vi har inte tid, general," sa Boomer. "När Ernesto sätter på sina kort igen kommer vi att säga adjö. Oroa dig inte. Brad mår bra. Det verkar för mig att han redan har börjat utbilda sig till missionsbefälhavare."
    
  Kai skakade på huvudet, det hände för många saker som var utom hans kontroll, tänkte han beklagligt. "Hur snart kopplar du bort, Boomer?"
    
  "Lastrumsdörrarna stängs, general," sa Boomer. "Kanske två minuter. Jag ska ge dig några råd."
    
  "Kommando, raketer tre och fyra går också in i omloppsbana," rapporterade Christina ungefär en minut senare. "Rysk nyttolaster ett och två är installerade i omloppsbana. Ingen ytterligare aktivitet från några markbaserade tillgångar." Det ändrades bara några ögonblick senare: "Kommando, flera högpresterande flygplan har upptäckts som lyfter från Chkalovsky Air Base nära Moskva. Två, kanske tre plan i luften."
    
  "Anti-satellitflygplan att lansera," sa Trevor. "De samlar pressen framför hela domstolen."
    
  "Berätta allt för rymdkommandot, Trev," sa Kai. "Jag vet inte säkert vem målet är, men jag slår vad om att det är vi. Christine, jag antar att deras mål är att nå vår höjd och lämplig bana för att fånga upp oss. Jag behöver omloppsprognoser för alla dessa ryska rymdplan - jag behöver veta exakt när de kommer in i överföringsbanor."
    
  "Ja, sir," svarade Christina. "Jag räknar nu." Några minuter senare: "Kommando, observation, förutsatt att de vill flytta till vår omloppsvinkel och höjd, förväntar jag mig att rymdfarkosten Sierra Three kommer att nå uppskjutningspunkten vid Hohmann-överföringsbanan på tjugotre minuter och nå vår höjd och omloppsplan. på sju minuter. Sierra One kommer att göra samma sak på fyrtioåtta minuter. Vi arbetar fortfarande på tre andra rymdfarkoster, men de kan alla vara i vår omloppsbana på mindre än fyra timmar. Jag kommer att beräkna var de kommer att vara i förhållande till oss när de kommer in i vår omloppsbana."
    
  "Fyra timmar: det är ungefär den tiden vi kommer att passera Delta Bravo One," påpekade Valerie och syftade på orbitalskärmen på huvudskärmen. "De tajmade det perfekt: de skulle ha fem rymdfarkoster, förmodligen beväpnade, i vår omloppsbana när vi passerade över anti-satellitmissilplatserna i Moskva och St. Petersburg."
    
  "Trevor, jag vill flytta stationen så högt som möjligt, så snabbt som möjligt," sa Kai. "Vi kommer att ändra vår bana så mycket som möjligt, men jag vill maximera höjden - kanske kan vi gå utanför räckvidden för S-500. Använd varje droppe bränsle vi har kvar, men få oss ut ur farozonen."
    
  "Förstår", svarade Trevor och lutade sig sedan över för att arbeta på sin arbetsstation.
    
    
  VITA HUSET
  WASHINGTON, DC
  En liten stund senare
    
    
  President Kenneth Phoenix gick snabbt in i Vita husets situationsrum och vinkade till resten av de närvarande att ta plats. Hans ansikte var grått och magert, och han hade fått ett skägg under dagen, resultatet av att han höll sig uppe och satt vid sitt skrivbord och väntade på nyheter från sin vicepresident, chefsrådgivare och vän. "Någon prata med mig," beordrade han.
    
  "Ryssarna har satt i omloppsbana vad som tros vara fem Electron-rymdplan", sade nationell säkerhetsrådgivare William Glenbrook. I situationsrummet med honom fanns utrikesminister James Morrison, försvarsminister Frederick Hayes, ordförande för de gemensamma stabscheferna. General Timothy Spelling och chef för Central Intelligence Agency Thomas Torrey, plus flera medhjälpare stod nära telefonerna. Den stora monitorn längst fram i rummet var uppdelad i flera skärmar, varav en visade bilden av befälhavaren för USA:s strategiska kommando, Amiral Joseph Eberhart och befälhavaren för det amerikanska rymdkommandot, flygvapnets general George Sandstein, ansluter sig till mötet via videokonferens. "De sköt också upp stridsflygplan som tros bära anti-satellitmissiler liknande den som sköt ner vicepresidentens rymdplan."
    
  "Hämta Gryzlov i telefon nu," beordrade Phoenix. "Vad annars?"
    
  "Vi borde veta inom några minuter om rymdplan kommer att utgöra ett hot mot Armstrongs rymdstation," fortsatte Glenbrook. "Personal ombord på Armstrong kan förutsäga när rymdplan kommer att behöva justera sin omloppsbana för att matcha den för stationen, eller om de kommer in i en omloppsbana som kommer att avlyssna stationen."
    
  "Gryzlov är på linjen, sir," rapporterade kommunikationsofficeren några minuter senare.
    
  Phoenix tog tag i telefonen. "Vad fan tror du att du gör, Gryzlov?" han tappade humöret.
    
  "Det är inte särskilt trevligt att ha så många oidentifierade beväpnade fientliga rymdskepp ovanför, eller hur, Phoenix?" - sa översättaren. "Jag är säker på att din orbitalmekanik kommer att informera dig mycket snart, men jag ska berätta för dig nu själv, för att rädda dig besväret: din militära rymdstation kommer att korsa alla våra rymdplaneter och anti-satellitvapen om cirka tre timmar, kl. vilken gång jag kommer att beordra min rymdstyrka att skjuta ner din militära rymdstation."
    
  "Vad?"
    
  "Du har tre timmar på dig att evakuera stationen och rädda livet på ditt folk", sa Gryzlov. "Jag kommer helt enkelt inte att tillåta detta monster att flyga över Ryssland igen medan dess vapen är i kraft - som vi nyss såg i Kina, utgör rymdstationen och de vapen den kontrollerar ett stort hot mot Ryssland."
    
  "Evakuera rymdstationen?" svarade Phoenix. "Det finns fjorton män och kvinnor ombord! Hur ska jag göra det här på tre timmar?"
    
  "Det är inte min oro, Phoenix," sa Gryzlov. "Du har dina rymdplan och obemannade rymdfarkoster i kommersiell passagerarklass, och jag har fått veta att stationen har livräddningsbåtar som kan hålla personal vid liv tillräckligt länge för att plockas upp och föras tillbaka till jorden eller överföras till den internationella rymdstationen. Men det är inte min oro, Phoenix. Jag vill ha försäkringar om att rymdvapen är inaktiverade, och det bästa sättet jag kan tänka mig att göra detta är att förstöra rymdstationen."
    
  "Rymdstationen Armstrong är en amerikansk egendom och en militär anläggning," sa Phoenix. "En attack mot detta skulle vara som en attack mot vilken annan amerikansk militärbas eller hangarfartyg som helst. Det här är en krigshandling."
    
  "Så var det så - fortsätt och tillkännage det, Phoenix," sa Gryzlov. "Jag försäkrar er, Ryssland och dess allierade är redo för krig med Amerika. Jag betraktar det faktum att Amerika har flugit vapen över ryskt territorium i många år som en krigshandling - nu kommer äntligen något att göras åt det. Jag gör inget annat än att försvara Ryssland från den rasande amerikanska krigsmaskinen som försökte maskera sig som ett universitetsstudentexperiment. Tja, jag blev lurad. Jag låter mig inte luras längre."
    
  "Har du tänkt på vad som kommer att hända om stationen inte förstörs helt vid återinträde, Gryzlov? Hur många människor på jorden kommer att dö av fallande skräp och MHD-generatorns kärna?"
    
  "Självklart, jag tänkte på det, Phoenix," sa Gryzlov. "Stationen kommer att drabbas över den västra delen av Ryssland. Vi förutspår att den kommer att landa ofarligt i västra Kina, Sibirien eller Nordatlanten. Och om den inte kraschar innan den når Nordamerika kommer den sannolikt att krascha i västra Kanada eller västra USA, där det finns lite befolkning. Det passar, eller hur? Eftersom alla nationer är ansvariga för sina egna rymdskepp, oavsett hur de returneras, kan ditt monster returneras direkt till din dörr.
    
  "Tre timmar, Phoenix," fortsatte Gryzlov. "Jag föreslår att du säger till dina astronauter att skynda sig. Och en sak till, Phoenix: om vi upptäcker några rymdbaserade vapen som skjuts upp mot några mål i Ryssland, kommer vi att betrakta detta som början på ett krigstillstånd mellan våra två nationer. Du startade den här striden när du avfyrade ett riktat energivapen - priset du betalar är förlusten av denna rymdstation. Lägg inte till det lidande som kommer att drabba dig och ditt folk genom att starta ett termonukleärt krig." Och anslutningen avbröts.
    
  "Fan den jäveln!" - skrek Phoenix och kastade tillbaka telefonen på läktaren. "Fred, flytta oss till DEFCON tre. Jag vill veta alla möjliga platser i USA där den här stationen kan falla."
    
  "Ja, sir," svarade försvarsministern och hans assistent tog upp telefonen. DEFCON, eller Defense Readiness Condition, var ett steg-för-steg-system för att öka den amerikanska militärens beredskap för kärnvapenkrig. Sedan den amerikanska förintelsen och den kinesiska folkets befrielsearmés användning av nukleära djupladdningar i Sydkinesiska havet, har USA befunnit sig i steg 4 DEFCON, ett steg över fredstid; DEFCON One var den farligaste nivån, vilket innebar att kärnvapenkrig var nära förestående. "Vill ni beordra evakuering i områden med möjliga konflikter, sir?"
    
  Presidenten tvekade, men bara för ett ögonblick: "Jag kommer att gå på nationell tv och radio och förklara situationen," sa han. "Jag ska berätta för det amerikanska folket, berätta för dem om chanserna för att växten ska träffa Nordamerika, berätta för dem att vi gör allt vi kan för att se till att det inte händer, och låta dem bestämma om de vill att evakuera eller inte. Hur lång tid tar det för honom att komma tillbaka, Fred?"
    
  "Omkring femton minuter, sir," svarade Hayes. "Den normala flygtiden för en ICBM från lansering till nedslag är ungefär trettio minuter, så hälften av det skulle vara ungefär rätt."
    
  "Med mindre än fyra timmar på sig att evakuera tror jag att de flesta amerikaner skulle vara kvar på plats", sa den nationella säkerhetsrådgivaren Glenbrook.
    
  "Jag hoppas bara att vi inte skapar panik," sa presidenten, "men några incidenter eller personer som skadades i panik skulle vara bättre än amerikaner som dör av fallande skräp och vi varnade dem inte för att det skulle hända." Han vände sig till amiral Eberhart. "Amiral, vad har Gryzlov i västra Ryssland som kan inaktivera rymdstationen?"
    
  "Först och främst luftavfyrade antisatellitmissiler och luftvärnsmissilen S-500S, sir," svarade Eberhart. "Både Moskva och St. Petersburg installerade ett S-500-batteri. Varje batteri har sex launchers; varje launcher har fyra missiler plus fyra omladdningar, som kan installeras inom en timme. Det finns två baser nära Moskva och St. Petersburg där MiG-31D flyger, var och en med ett tjugotal interceptorer."
    
  "Och det här kan träffa rymdstationen?"
    
  "Stationen är på missilens maximala höjd, om det vi vet om S-500 är sant", sa Eberhart. "Stationen är inom det maximala räckvidden för en luftuppskjuten anti-satellitmissil."
    
  "Kan vi flytta rymdstationen till en högre bana?"
    
  "Det görs just nu, sir," sa Eberhart. "Stationsdirektör Kai Rydon har beordrat att stationen ska höjas till den maximala höjd den kan nå innan den tar slut på bränsle. De försöker också ändra dess omloppsbana för att undvika att passera Moskva och St. Petersburg, men det kan ta för lång tid."
    
  "Vad mer behöver vi för att stoppa dessa missiler från att skjutas upp?" - frågade presidenten.
    
  "I västra Ryssland: inte mycket, sir," svarade Hayes. "Vi har en styrd kryssningsmissilubåt i Östersjön som kan träffa anti-satellitflygbaser i St. Petersburg, och det är det. Vi kan lätt förstöra basen, men det är bara en bas, och vår ubåt kommer senare att bli hundkött för ryska anti-ubåtspatruller - ryssarna kontrollerar definitivt Östersjön. Kostnaden för att förlora en ubåt skulle vara dubbelt så stor som att förlora en rysk bas."
    
  "Dessutom riskerar vi ett kärnkraftsutbyte om dessa kryssningsmissiler upptäcks," tillade Glenbrook. "Vi hade tur att attacken från rymden inte ledde till samma sak."
    
  "Så vi har inga alternativ?" frågade presidenten. "Är rymdstationen historia?"
    
  "Vi har ett alternativ, sir: attackera flygbaser och anti-satellitmissilplatser från rymden," sa Glenbrook. "Stationen har defensiva vapen, men den kan också attackera markmål, som vi såg på den där missilplatsen i Kina. De kanske inte får alla sajter, men de kan få nog av dem för att rädda sig själva."
    
  "Och starta tredje världskriget?" - Utrikesminister James Morrison invände, hans ögon vidgades av rädsla. "Du hörde Gryzlov, Bill - killen hotade precis USA:s president med kärnvapenkrig! Är det någon här som tror att killen inte är galen nog att göra det här? Jag skulle bli förvånad om han inte var på väg till den underjordiska kommandobunkern just nu. Sir, jag föreslår att vi omedelbart tar bort dessa studenter och alla icke-nödvändiga besättningsmedlemmar från den militära rymdstationen och låter resten av besättningen bekämpa alla inkommande missiler efter bästa förmåga. Om stationen ser ut att bli överbelastad bör resten av teamet evakuera."
    
  "Jag håller inte med, sir," sade försvarsminister Hayes. "För att svara på din fråga, Jim: Jag tror att Gryzlov är galen och paranoid, men jag tror inte att han är galen nog att starta ett kärnvapenkrig även om vi förstör alla hans anti-satellitbaser från rymden. Gryzlov är ung och har ett långt och bekvämt liv framför sig. Hans far dödades i en amerikansk motattack - det måste tynga honom. Jag tror att han bryr sig mer om politisk överlevnad och att bevara sin rikedom än att starta ett kärnvapenkrig. Dessutom är dess strategiska kärnvapenstyrkor inte bättre än våra."
    
  "Allmän stavning?"
    
  "Som en del av DEFCON Three sätter vi alla våra få kvarvarande kärnvapenkapabla bombplan och stridsflygplan i kärnvapenberedskap och skickar så många ballistiska och kryssningsmissilubåtar på patrull som möjligt", sa ordföranden för de gemensamma stabscheferna efter att ha Jag ser en surfplatta. "Det skulle ta en till tre dagar att få våra bombplan i drift, tre till sju dagar för jaktplan och en till tre veckor att få de tillgängliga ubåtarna i drift. Sekreterare Hayes har rätt i siffrorna, sir: USA:s och ryska styrkor är ungefär lika stora. Vi har fler ytfartyg och ballistiska missilubåtar; de har fler flygplan och markuppskjutna ballistiska missiler."
    
  "Efter Gryzlovs hot måste vi anta att de för sina kärnvapenstyrkor till en högre nivå av beredskap när vi talar", tillade Hayes. "Kanske till och med mer än vår."
    
  Presidenten var tyst i flera långa stunder och kikade in i sina rådgivares ansikten. Slutligen: "Jag vill tala direkt med general Rhydon," sa han.
    
  Några ögonblick senare, efter att en säker videokonferenslinje hade upprättats: "General Raydon lyssnar, herr president."
    
  "Först och främst: statusen för vicepresidenten och rymdplanets besättning."
    
  "Vi arbetade på att komma in i passagerarmodulen, men jag avbröt rymdpromenaden när de elektronerna lanserades," svarade Kai. "Fortfarande inget svar från någon av dem."
    
  "Hur mycket syre har de?"
    
  "Några timmar till, om deras rymddräkter eller rymdplanets miljösystem inte skadades. Vi har tittat på avläsningarna på deras dräkter och vi tror att de fortfarande får syre från fartyget, inte bara från sina egna dräkter. Om det visar sig att så inte är fallet har de inte mycket tid kvar."
    
  Presidenten nickade bistert. "Så här är situationen, general: Gennady Gryzlov säger direkt att han vill skjuta ner Silver Tower," sa han. "Han berättade för mig om killboxen och hur han skulle placera dessa rymdplan i samma område som anti- satellitvapen runt Moskva och St. Petersburg. Min fråga är: kan du överleva en attack mot rymdstationen?"
    
  "Ja, sir, vi kan", svarade Kai omedelbart, "men inte så länge. Vi har sexton ASAT-uppdrag och ett trettiotal Hydra COIL-laseruppdrag. Vi har också sexton engagemang med våra vapendepåer i omloppsbana, men chanserna att de ska kunna försvara stationen är mycket stora. När de är förbrukade måste vi förlita oss på tankning och återupprustning."
    
  "Och då kan Gryzlov träffa våra rymdplan och kommersiella lastfarkoster", sa presidenten.
    
  "Det är därför jag rekommenderar att vi attackerar alla ASAT-mål vi kan med våra Mjolnir-missiler," sa Kai. "Våra nio återstående vapenförråd är inom räckhåll för ASAT- anläggningen var tjugonde till trettionde minut. Vi har tretton markattacker med orbitala vapenförråd. , plus femton från stationens vapenlager. Detta skulle orsaka ganska mycket skada på Gryzlovs anti-satellitstyrkor."
    
  "Gryzlov hotade kärnvapenkrig om vi attackerar någon av hans baser i Ryssland."
    
  Kais min blev först förvånad, sedan allvarlig och till sist arg. "Herr president, den här frågan ligger långt över min lönegrad", sa han, "men om någon hotar USA med kärnvapenkrig, föreslår jag att vi gör allt för att servera honom hans huvud på ett fat."
    
  Presidenten tog en ny titt på uttrycken i sina rådgivares ansikten - de sträckte sig från ren rädsla till beslutsamhet, tomhet och förvirring. Han fick det tydliga intrycket att de alla var glada att de inte behövde fatta ett beslut. "Sekreterare Hayes," sade presidenten några ögonblick senare, "förde oss till DEFCON Two."
    
  "Ja, sir," svarade försvarsministern och sträckte sig efter telefonen.
    
  "General Raydon, jag tillåter dig att attackera och förstöra alla ryska anti-satellitinstallationer som utgör ett hot mot Armstrongs rymdstation", sa presidenten bistert. "Du kommer också att använda alla tillgängliga vapen för att försvara stationen från attack. Håll oss uppdaterade".
    
    
  OMBORD PÅ ARMSTRONG RYMDSTATION
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Ja, sir," svarade Kai. Över hela stationens porttelefon sa han: "All personal, det här är direktören, USA:s president har bemyndigat oss att attackera alla ryska baser som utgör ett hot mot oss och att använda alla vapen som står till vårt förfogande för att försvara stationen . Det är precis vad jag tänker göra. Jag vill att Casey Huggins ska få syre och bli ett ess, och jag vill ha livstöd för att lära henne hur man använder en livbåt."
    
  "General, jag är nästan klar med att återansluta Starfire," svarade Casey. "En timme, kanske mindre. Om jag slutar kanske du inte kan förbereda det i tid."
    
  Kai tänkte på det ett ögonblick; sedan, "Okej, fortsätt med det goda arbetet, Casey," sa han. "Men jag vill ha dig på syrgas nu, och så fort du är klar kommer jag att sätta på dig rymddräkten."
    
  "Jag kan inte arbeta med en syrgasmask på, sir," insisterade Casey. "När jag är klar tar jag på mig rymddräkten."
    
  Kai visste att det inte var bra, men han ville verkligen att Starfire skulle aktiveras igen. "Okej, Casey," sa han. "Så snabbt du kan."
    
  "Ja, herre".
    
  "Vad är vår nästa blinda anka?" - frågade Kai.
    
  "Kinesisk S-500 testplats på Hainan Island," meddelade Christine Reyhill. "Inom räckhåll för Kingfisher - två på fem minuter. Yelizovo Air Base, MiG-31D Base, S-500 Range vid Yelizovo och S-500 Range vid Petropavlovsk-Kamchatsky Naval Base kommer att vara inom räckhåll kort därefter, även för Kingfisher-Two."
    
  "En tre mot var och en av S-500 och en mot flygbasen, Valerie," sa Kai.
    
  "Ja, sir," sa Valerie. "Kämpa, utse markmål för..."
    
  "Kommando, övervakning, första Electron-rymdplanet, Daddy One verkar ändra kurs," sa Christina. "Detta accelererar... ser ut som en omloppsändringsmanöver, sir. Det ser ut som att det kommer att vara i motsatt riktning mot vår, och något förskjutet - jag kan inte bestämma höjden ännu. Jag förväntar mig att Papa Two accelererar in i överföringsbana om några minuter. Electron rymdplanet Papa Three ska lyfta om femton minuter. Jag kan inte säga något om fjärde och femte än."
    
  "Boomer, har du tillräckligt med bränsle för att flytta till ISS, docka och sedan återvända till oss?" - frågade Kai.
    
  "Gör dig redo. "Jag ska kolla", svarade Boomer. En stund senare: "Ja, general, det finns, men inte tillräckligt för att återvända senare utan att tanka. Hur mycket bränsle och oxidationsmedel finns kvar på stationen?"
    
  Trevor kontrollerade sina avläsningar. "Tjugo tusen pund JP-8 och tio tusen "bomb". "
    
  "Borde vara tillräckligt om jag inte måste manövrera mycket," sa Boomer. "Jag skulle må bättre om vi kunde organisera ett återförsörjningsuppdrag..."
    
  "Missiluppskjutning upptäckt av SBIRS, sir!" ropade Christine över porttelefonen. SBIRS, eller Space-Based Infrared Surveillance System, var USA:s flygvapnets senaste infraröda satellitsystem, som kan upptäcka och spåra missiler och till och med flygplan med hjälp av deras heta motorer eller avgaser. "Pop-up-mål över Novosibirsk. Två... tre uppskjutningar, definitivt på avlyssningskurs, utan ballistiska uppskjutningar. Avlyssning på sex minuter!"
    
  "Det verkar som om de har flyttat några MiG-31 till centrala Ryssland," sa Trevor.
    
  "Ange mål, pappa-sex, - sju och åtta, strid", sa Valerie.
    
  "Vi har upptäckts av målspårningsradar...byte till missilstyrningsradar...Missiluppskjutning, S-500...Fyra interceptor-salva, sju minuter att avlyssna!" Christina rapporterade. "Att spåra missilerna... En annan salva på fyra, den andra bärraketen, ser ut som... den tredje salvan av S-500 som lyfter, ser ut som en ring av S-500 bärraketer runt Novosibirsk! Jag tror... den fjärde salvan, sexton S-500 närmar sig från Novosibirsk! Nitton interceptors närmar sig, besättning!"
    
  "Detta är mer än vi någonsin har gjort med träning," sa Trevor.
    
  "Statusen för våra defensiva vapen, Valerie," frågade Kai.
    
  "Allt är grönt, sir," svarade Valerie. "Sexton möten med Kingfisher på kölen, plus ett trettiotal skott på Hydra."
    
  "Hur höga är vi, Trev?"
    
  "Tvåhundrafemtiosju," svarade Trevor. "Den maximala skjuträckvidden för S-500 bör vara femhundra mil. Vi kommer att vara nära."
    
  "Fyra minuter på Wasp interceptors," sa Christina.
    
  "Batterierna på alla vapen är döda, Valerie," sa Kai.
    
  "Förstått, sir, batterierna släpps, strid, beredskap för strid är godkänd."
    
  "Förstås, rent för..."
    
  "Beten!" Henry Lathrop skrek. "Stridsspetsarna på S-500-missilerna är uppdelade i två - nej, tre, tre styck!"
    
  "Kan du skilja dem åt, Henry?"
    
  "Inte än - fortfarande för långt borta," sa Henry. "När de kommer inom trehundra mil kommer jag först att kontrollera dem med en infraröd sensor för att se om det finns en skillnad i temperatur, och sedan med en optisk-elektronisk sensor för att se om det finns en visuell signal."
    
  "Tre minuter på getingar."
    
  "Raketerna har försvunnit", meddelade Henry Lathrop. "Two Trinity kommer ut och spårar. Nästa lansering om tio och tjugo sekunder." Exakt tio sekunder senare: "Missilerna flög iväg. Bra vak på första salvan - fan, tappade kontrollen på andra treenigheten i andra striden, avfyrade en tredje salva på andra inflygningen... fjärde salvan på tredje inkommande, bra spår... bra spår efter första salvan, avlyssning ser bra ut... Hydra redo för alla inflygningar, bra spår, gör dig redo... Vi ska ut för första avlyssningen... nu."
    
  I det ögonblicket blev alla lampor på Armstrongs rymdstation mer än två gånger sin normala ljusstyrka, sedan flimrade och släcktes. Flera datorterminaler blev mörka ett ögonblick, men efter några sekunder började en automatisk omstart. "Vad var det?" - skrek Kai. Porttelefonen var död. "Vad har hänt?" Besättningen förblev lugna, men de tittade på de tillfälligt värdelösa displayerna och instrumentavläsningarna, sedan på varandra - och några uppskattade avståndet till livbåtens sfärlucka. "Vad har du, Valerie?"
    
  "Jag tror att det var en elektromagnetisk puls, sir!" - skrek Valerie. "Jag tror att Wasp-interceptorn hade en kärnstridsspets på sig!"
    
  "Fan", förbannade Kai. Han tittade på alla monitorer runt omkring sig. Lyckligtvis brändes de inte ut - Armstrong-rymdstationen var väl skyddad från kosmisk strålning - men en strömstörning startade om alla deras datorer. "Hur snart kommer allt att återställas?"
    
  "De flesta kommer att återhämta sig inom nittio sekunder," skrek Trevor genom kommandomodulen, "men syntetisk bländarradar kan ta tre minuter eller mer."
    
  "Har du fortfarande kontakt med Trinity?"
    
  "Jag fick ingenting förrän mina datorer startade om, sir," sa Valerie. "Ungefär en minut. Förhoppningsvis har EMP förstört Wasp-interceptorerna såväl som all vår utrustning."
    
  Det var en plågsamt lång väntan, men snart började kommandomodulen komma tillbaka till liv när datorer startade om och andra system startade om. "En getingmissil fortfarande på väg!" Henry skrek när hans datorskärm började visa användbar information. "Alla S-500-missiler är fortfarande på kurs, ungefär två minuter före avlyssning!"
    
  "Spika den där Wasp-missilen, Valerie!" - skrek Kai.
    
  "Trenities borta!" sa Valerie. "Hydra är inte online ännu - vi kan inte bekräfta en avlyssning med Hydra i den här striden! "Trinity kommer att börja attackera S-500 om femton sekunder!"
    
  "Besättning, rapportera skada till kommandot," sa Trevor över porttelefonen. "Casey?"
    
  "Jag har precis fått igång min testdator igen", sa Casey från Skybolt-modulen. "Fyrtio minuter till."
    
  "Det är för mycket tid," sa Kai. "Casey, sätt på syret, ta på dig tryckdräkten och bege dig till din tilldelade livbåt."
    
  "Nej! Jag kan göra det i tid!" Casey sköt tillbaka. "Jag ska skynda mig. Jag kan göra det!"
    
  Kai slog luften framför sig. "Skynda dig, Casey," sa han till slut.
    
  "Vi kommer att fånga upp den tredje getingen," sa Henry. "Trinity" på S-500 missiler - vi skjuter mot allt på skärmen, inklusive vad som kan vara ett lockbete. Snäpp upp "Wasp" på tre... två... en..." Ljusen blinkade starkt igen, då de flesta av lamporna och displayerna i kommandomodulen blev mörka...
    
  ... men den här gången började inte alla datorskärmar starta om automatiskt. "Trinitys brandkontrolldator startade inte om", ropade Henry till de andra i kommandomodulen. "Jag måste göra en fullständig återställning."
    
  "Starfire brandkontroll startar om," sa Christina. "Jag måste göra en fullständig återställning på Hydra."
    
  "Kommando, teknik, en fullständig omstart av stationens miljö- och orienteringskontrolldatorer pågår", rapporterade ingenjörsofficeren. "Byter till backup miljökontroll, men jag kan inte spåra om de har dykt upp ännu. Jag kommer att få rapporten inom-"
    
  I detta ögonblick gick en kraftig darrning genom hela stationen, och besättningsmedlemmarna kände en lätt negativ rotation. "Vi blev påkörda?" - frågade Kai.
    
  "Alla avläsningar är fortfarande tomma," sa Trevor. "Skicka ett meddelande till de andra modulerna för att få dem att titta genom fönstren efter skador." En sekund senare kände de ytterligare en darrning och stationen började snurra åt ett annat håll. "Har vi något, Valerie? Något slår oss definitivt."
    
  "Jag måste ta tillbaka Hydras brandledning om några sekunder," svarade Valerie. Vid det här laget kom de flesta av modulens lampor och intercom tillbaka.
    
  "...hör mig, Armstrong," hörde de på radion. "Det här är Shadow, hur kan du höra mig? Slutet."
    
  "Högt och tydligt nu, Boomer," sa Kai. "Fortsätta".
    
  "Solpanel nummer sju och fackverket som ligger direkt ombord på solpanel nummer två skadades," sa Boomer. "Stationen började en liten negativ lutning. Fungerar dina positioneringssystem?"
    
  "Vi gör en fullständig återställning," sa Trevor. "Vi vet inte statusen ännu."
    
  "Radaren fungerar igen", rapporterade Christina. "Målet är tydligt. Inga kontakter. Vi har tre strider kvar på Kingfishers on the Farm."
    
  "Jag fick ytterligare en indikation på ett fel på Hydra," sa Henry. "Jag gör en ny fullständig återställning." Kai tittade på Trevor och Valerie, deras uttryck förmedlade tyst samma budskap: vi hade slut på defensiva vapen och hade inte nått den dödligaste delen av omloppsbanan.
    
  "Gonzo? Hur hör du?
    
  "Högt och tydligt, general," svarade Gonzo, hennes röst lät nästan normal. "Vi fick syre och data från stationen, men den är nu avstängd."
    
  "Vi kommer att få tillbaka det till dig så snart vi kan, Gonzo," sa Kai. "Håll dig spänd. Dessa attacker har förlamat stationen något, och våra attitydsystem är nere just nu, men vi kommer att ha dem tillbaka snart."
    
  "Ja, herre".
    
  "Några nyheter om dessa rymdplan?"
    
  "Den första elektronen är i samma omloppsbana som vår, ungefär tusen mil bort," rapporterade Christina. "Ingen kontakt på den fjärde och femte. Den andra och tredje verkar vara i samma omloppsbana och på samma höjd som vår, men omloppsbanan är annorlunda än vår. De kommer att vara närmast oss om ungefär en timme..." Hon vände sig mot Kai och tillade: "Omkring fem minuter innan vi flyger över DB-One."
    
  "Ryssarna tidsinställde uppskjutningen av dessa rymdplan ner till nanosekunden," utbrast Valerie.
    
  "Kanske vi har tur och de kommer att skjuta ner sina egna rymdplan," sa Kai. Över porttelefonen sa han: "Uppmärksamhet på stationen. Jag vill att all ledig personal ska bära rymddräkter. Öva rutiner för evakuering av livbåtar och se till att du är redo att gå ombord på livbåtarna så snart jag ger varningen. Vi har bara några få skärmytslingar kvar med våra defensiva vapen, och Hydra har fortfarande inte återvänt. Casey, tiden är ute. Jag vill att du tar på dig din rymddräkt omedelbart. Någon från life support, hjälp henne."
    
  "Trettio minuter till DB-One," rapporterade Christina.
    
  "Hydrastatus?" - frågade Kai.
    
  "Det finns fortfarande," sa Henry. "Jag ska göra en ny fullständig återställning. Trinitys brandkontroll har återställts, men rotationen av stationen kan orsaka problem med att avfyra interceptorer."
    
  "Kommando, det här är Jessop från life support", kom samtalet några minuter senare.
    
  "Fortsätt, Larry," svarade Trevor.
    
  "Jag kan inte öppna luckan till Skybolt-modulen. Det ser ut som om det är låst från insidan."
    
  Kais ögon lyste upp av förvåning. "Casey, vad gör du?" det dånade över porttelefonen.
    
  "Jag kan fixa det här!" Casey radiosände. "Jag fick nästan det gjort innan den senaste avstängningen! Bara några minuter till!"
    
  "Negativ! Gå ut ur den här modulen nu! "
    
  "Jag kan fixa det här, sir! Det är nästan klart! Lite mer-"
    
  "Radarkontakt, rymdskepp," avbröt Christine. "Samma höjd, olika omloppsbana, sträcker sig fyrahundrafemtio mil! Den kommer att flyga förbi på ett avstånd av fem mil!"
    
  "Status för Treenigheten och Hydra?" - frågade Kai.
    
  "Hydra ser ut som om den är på väg att dyka upp," sa Henry. "Omkring tio minuter innan de är klara. Trinity är redo, men på grund av stationens rotation kan de behöva använda extra bränsle för att montera en avlyssning. .
    
  "Andra radarkontakt, rymdskepp," rapporterade Christina. "Skärande omloppsbana, räckvidd fyra hundra åttio miles, går ungefär tre mil!"
    
  "Starta Trinity-initieringsceremonin, Valerie," beordrade Kai.
    
  "Trinity är redo, startbekräftelse visas," sa Valerie. "Datorerna bör justera uppskjutningen för att rotera stationen."
    
  "Trehundra mil på det första rymdskeppet."
    
  "Treenighet ett i fjärran... Treenighet två på väg," sa Henry. En stund senare: "Trinity är ur kurs... vänta, jag återupprättar kursen... Jag kommer tillbaka på kurs, bra spår... Trinity tre och fyra är långt borta... bra tr-" Och plötsligt hördes det ett högt PANG! Stationen skakade och flera larm ljöd. "Trinity Four kraschade in i en solpanel!" skrek Henry. "Trinity Five kommer!"
    
  "Batterierna är inte fulladdade", sa Alice Hamilton från teknikmodulen. "Utladdningshastigheten är låg, men andra solpaneler kan inte kompensera för detta."
    
  "Stäng av icke-nödvändig utrustning," sa Kai. "Casey, gå ut ur den här modulen nu! Jag ska stänga av den!"
    
  "Hydra rapporterar beredskap!" sa Henry.
    
  "Radarkontakt med rymdskepp!" sa Christina. "Samma omloppsbana, fyra hundra miles och sakta närmar sig."
    
  "Kontakten med den första och andra treenigheten har tappats!" skrek Henry. "Kanske blev han nedskjuten med en laser från den där elektronen!"
    
  "Tvåhundra miles och närmar sig rymdplan ett."
    
  "Engage Hydra," beordrade Kai.
    
  "Jag förstår, bataljonschef, vi är redo att slåss mot Hydra!" - sa Valerie.
    
  "Stridskopior," sa Henry. "Hydra skjuter!"
    
  "Raketuppskjutning upptäckt!" Christina rapporterade. "Flera S-500 uppskjutningar från en flygbas i Chkalovsky-området!"
    
  "Direktträff på rymdplan ett!" Henry rapporterade. "Spikade honom! Jag byter riktning till mål nummer två!"
    
  "Team, teknik, batterikraft ner till sjuttiofem procent," sa teknikern. "Du kan skjuta två, kanske tre skott till mot Hydra! Våra solpaneler laddar bara batterierna halvvägs - det kommer att ta timmar att ladda upp dem helt, även om du inte avfyrar pistolen igen!"
    
  Kai tänkte snabbt; sedan: "Hämta det andra rymdplanet med Hydra och använd all Trinity vi har kvar på det tredje rymdplanet," sa han.
    
  Just då hörde de Casey ropa: "Allt är klart! Allt är klart!"
    
  "Casey? Jag sa åt dig att gå ur den här modulen!"
    
  "Allt är klart!" - upprepade hon. "Försök!"
    
  "Hydra attackerar det andra rymdplanet!" Henry rapporterade. Denna gång dämpades belysningen i kommandomodulen avsevärt.
    
  "Hydra är inaktiverad!" sa Valerie. "Den tömde batterierna under fyrtio procent och stängde av sig själv!"
    
  "Det andra rymdplanet anländer fortfarande."
    
  "Prova det, general!" sa Casey över porttelefonen.
    
  "Valerie?"
    
  "Starfire har fullständig kontinuitet," sa Valerie. Hon tittade på Kai, en strimma av hopp i hennes ögon. "Tillåt mig att slå på MHD, general."
    
  "Gå," sa Kai. Över porttelefonen sa han: "Ingenjör, team, jag godkänner utplaceringen av MHD."
    
  "Tekniska kopior," bekräftade Alice. En stund senare dämpades ljuset igen. "Batterierna är nere på tjugofem procent."
    
  "Det är synd att vi inte kan ansluta MHD-generatorn till stationen," sa Kai. "Vi skulle ha all energi vi någonsin skulle behöva."
    
  "Nästa gång gör vi det", sa Trevor.
    
  "MGD ligger på tjugofem procent," sa Alice.
    
  "Rymdplan två närmar sig hundra mil," sa Christina. "Jag upptäcker målspårningsradarn från det rymdplanet - den är på något sätt fixerad på oss. Rymdplan nummer tre närmar sig tvåhundra mil. Flera S-500-missiler närmar sig fortfarande."
    
  "Varning för hög temperatur på Galaxy-modulhöljet!" Alice rapporterade. "Temperaturen fortsätter att stiga!"
    
  "Alla i Galaxy-modulen, gå in i dina livbåtar!" - skrek Kai. "Flytta! Ingenjör, se till att Galaxy-modulen...
    
  "Höljets temperatur är vid gränsen!" Alice rapporterade ungefär trettio sekunder senare.
    
  "Livbåt nummer ett är förseglad", rapporterade Trevor.
    
  "Andra livbåten, förslut den nu! Andra livbåten, du..."
    
  Plötsligt gick larm i hela kommandomodulen. "Skrovet på den galaktiska modulen är skadat," sa Alice. Kai tittade på Trevor, som skakade på huvudet - den andra livbåten var fortfarande inte förseglad. "Trycket i modulen har sjunkit till noll."
    
  "Rymdplan två flyttar ifrån oss," sa Christina. "Rymdplan nummer tre närmar sig hundra mil."
    
  "Hobnail är på mål," rapporterade överste Galtin till sin kommandopost. "Jag ber om tillstånd att delta i strid."
    
  "Tillstånd har erhållits", sa avsändaren. "Den andra elektronen hade en framgångsrik attack. Lycka till."
    
  Jag behöver ingen tur, tänkte Galtin - jag har en elektron och en spik. En sekund senare rapporterade radarn inflygningen och Galtin tryckte på knappen för att slå på Hobnail-lasern.
    
  "Obs, temperaturen på höljet i kommandomodulen stiger!" skrek Alice. "Detta når sin gräns inom tjugo sekunder!"
    
  "Livbåtar!" skrek Kai. "Flytta!" Men ingen rörde sig. Alla satt kvar på sina platser... eftersom Kai inte hade lossat sig från sin plats, så skulle de inte heller.
    
  "MGD hundra procent!" Alice rapporterade.
    
  "Valerie, gå!"
    
  "Kämpa, Starfire, in! Skjuta!"
    
  Det första tecknet på att något var fel var den sura lukten av brinnande elektronik, trots att Galtin var förseglad i sin kostym. Den andra var den häpnadsväckande scenen där hans instrumentbräda glittrade, bågar och till slut fattade eld, allt i en handvändning. Den tredje var ett varningspip i hans hörlurar, vilket tydde på ett fullständigt systemfel, även om han inte längre kunde se status för något av sina system. Det sista han stötte på var att hans rymddräkt fylldes med rök, sedan kände han en kort stund hur syret i hans dräkt exploderade...
    
  ... några sekunder innan hans Electron-rymdplan exploderade i en miljard bitar och spreds över rymden som ett brinnande spjut; oxidationsmedlet var sedan förbrukat och branden slocknade av sig själv.
    
  "Det tredje rymdplanet förstördes", sa Christina. "Det är fortfarande flera S-500-missiler som närmar sig, ungefär sextio sekunder."
    
  "Kroppstemperaturen stabiliseras," rapporterade Alice. "MGD och Starfire är i den gröna zonen. Batterierna är tio procent urladdade. När fem procent har uppnåtts kommer stationen att stängas av så att den återstående batterikraften kan styra livbåtens utsättningsmekanismer, luftpumpar, varningsblinkers och larm samt räddningsfyrar."
    
  "Kan vi få resten av S-500 med den kraft vi har kvar?" - frågade Trevor.
    
  "Vi har inget annat val än att försöka," sa Valerie.
    
  "Nej, inte missiler - S-500 radar och kontrollbil," sa Kai. "Kanske detta kommer att inaktivera missilerna."
    
  Valerie ringde snabbt S-500:s sista kända installationsplats vid Chkalovsky Air Base nordost om Moskva och använde Armstrongs rymdstations kraftfulla radar och elektrooptiska sensorer för att skanna området. S-500 transport- och installationsraketer flyttades till södra sidan av flygplatsen i tre skjutplatser belägna på stort avstånd från varandra, men radarbilen, ledningsfordonet och energi- och hydraulgeneratorlastbilen fanns på samma plats som tidigare katalogiserad. Lastbilarna var placerade på en fri sektion av en stor flygplansparkeringsramp, där långa rader av Antonov-72, Ilyushin-76 och -86 transportflygplan stod uppradade; längre längs rampen parkerades fem MiG-31D anti-satellitmissilflygplan i två rader, var och en innehöll en 9K720 anti-satellitmissil som väntade på att laddas ombord. "Målet uppnått!" skrek Christina.
    
  "Kämpa, skjut!" - beordrade Valerie.
    
  "Starfire är upptagen!" Henry skrek...
    
  ... och bara några sekunder senare bröts all ström till kommandomodulen helt och bara nödutgångsljusen kvar. Kai tryckte på en knapp på sin konsol och ett larm ljöd tillsammans med de datoriserade orden "All personal till livbåtarna omedelbart! All personal ska omedelbart rapportera till livbåtarna!"
    
  Maserstrålen från Armstrongs rymdstation avfyrade på mindre än två sekunder... men när den färdades i fem miles per sekund kunde strålen svepa nästan hela längden av Chkalovsky Air Force Base innan den gick ut.
    
  S-500:s kommando-, kraft- och radarenheter utlöste när strålen passerade genom dem, och en stund senare exploderade deras bränsletankar och satte eld på dem. Nästa var transportplanen, som ett efter ett sprack som övermogna meloner och omedelbart förvandlade hundratusentals liter flygbränsle till enorma eldsvampar. Samma öde väntade MiG-31D-jaktplanen, drivna av tio exploderande 9K720 solida raketboosters, som avfyrade flera missiler som strök över himlen i flera kilometer - och spred radioaktivt material från de mikronukleära stridsspetsarna i två missiler. Strålen inaktiverade basens verksamhetsbyggnad, förstörde ytterligare flera parkerade och taxiande flygplan och sprängde sedan flera flygplan i underhållshangarerna, vilket förstörde varje hangar i ett spektakulärt eldklot.
    
  Casey hörde larmet och började snabbt lossa sig från sin plats i Skybolt-modulen. Det fanns ingen livbåt i Skybolt-modulen, men hon visste att den närmaste var i ingenjörsmodulen, direkt "ovanför" henne. Hon tog på sig sin akuta syrgasmask och tittade upp för att se Larry Jessop, livräddningskillen, titta genom luckans fönster och väntade på henne. Hon log och höll på att öppna luckan...
    
  ... när en kraftig explosion skakade stationen. Förstörelsen av S-500:s kommando- och kontrollanläggningar vid Chkalovsky ogiltigförklarade styrningen av alla 9K720-missiler...förutom de fyra första, som lanserades och upptäcktes av Armstrongs rymdstation med sina egna terminalstyrningssensorer. Alla fyra fick direktträffar, och den fjärde missilen träffade Skybolt-modulen direkt.
    
  Casey vände sig om och såg ingenting annat än planeten Jorden under sig genom det gapande, gnistrande hålet som sekunderna innan hade varit Starfires mikrovågshålrum och Skybolt. Hon log och tyckte att det var det vackraste hon någonsin sett i sitt liv. När hon tittade på, bleknade det imponerande blått och vitt på den snurrande planeten under hennes fötter långsamt, ersattes av nyanser av grått. Det var inte lika vackert som förut, men hon beundrade fortfarande sin hemplanet just där - hon trodde till och med att hon kunde se sitt hem, och hon log och tänkte på nästa gång hon skulle gå hem och träffa sina föräldrar, bröder och systrar och berätta för dem om detta otroliga äventyr. Hon log, hennes mammas och pappas ansikten log tillbaka mot henne, och kände sig glad och lite euforisk tills hennes syn bleknade till svart en sekund senare när det sista syret lämnade hennes kropp.
    
  S-500S-raketer kraschade in i rymdstationen Armstrong. Boomer och Brad såg i absolut fasa när modulerna antingen sköts ner eller slets av när stationen började snurra genom rymden. "Midnatt, det här är Shadow," sa Boomer på radio. "Vänta, killar. Jag är där om en minut. Vi tar dig genom sittbrunnen och genom hålet i flygkroppen."
    
  Under flera långa stunder fanns inget svar; sedan radiosände en sömnig, trött röst, "Jag tror inte... ens... den stora rymdplanspiloten... Hunter 'Boomer' Noble kunde... skulle kunna leva upp till denna uppvisning", sa vicepresident Anne Page . "Spara bränsle. Lyft livbåtarna. Jag är... Jag är hypoxisk, jag kan inte se... Jag ser inga lampor på Gonzos kostym... Spara bränsle och... och hämta livbåtarna, Boomer. Det är en order."
    
  "Jag är inte i din befälskedja, fröken vicepresident," sa Boomer. "Vänta. Stanna hos mig ".
    
  "Brad?" - de hörde. "Brad, kan du... kan du höra mig?"
    
  "Sondra!" utbrast Brad. "Vi ska träffa dig! Vänta!"
    
  Det var tyst länge och Brads mun blev snabbt torr. Sedan hörde de en liten röst: "Brad?"
    
  "Sondra, oroa dig inte," sa Brad. "Vi kommer att vara där så fort vi kan!"
    
  "Brad? Jag... Jag är ledsen. jag..."
    
  "Sondra!" Brad skrek. "Vänta! Vi räddar dig! Vänta!" Men när de såg den skadade rymdstationen snurra iväg visste de att det skulle vara omöjligt att försöka rädda den.
    
    
  ÖKEN AV SVARTAR
  NORR OM RENO, NEVADA
  EN VECKA SENARE
    
    
  I trots av federala order parkerades tusentals fordon av alla slag i utkanten av Black Rock Desert i nordvästra Nevada vid ändstationen av Highway 447 för att bevittna vad ingen trodde att de någonsin skulle se under sin livstid. Black Rock Desert var hem för den världsberömda Burning Man-festivalen, där tusentals artister, äventyrare och fria andar från motkultur samlades varje sommar för att fira friheten och livet... men denna dag på playan kommer att vara symbolen för döden.
    
  "Jag tror att det är en hemkomst," sa Brad McLanahan. Han satt i en solstol på taket av en hyrd skåpbil. Bredvid honom på ena sidan var Jodie Cavendish, på den andra var Boomer Noble, och bakom dem, som tydligt skilde sig från resten, var Kim Jong-bae. De hade precis avslutat en serie pressintervjuer med dussintals nyhetsmedier som hade kommit för att bevittna denna otroliga händelse, men nu bröt de sig från reportrarna några minuter före utsatt tid för att vara ensamma.
    
  Jodie vände sig mot Jung Bae och lade sin hand på hans ben. "Det är okej, Jerry," sa hon. Jung Bae sänkte huvudet. Han hade gråtit sedan de kom till stranden och vägrade prata med någon. "Det är inte ditt fel".
    
  "Det är mitt fel," sa Jung Bae. "Jag är ansvarig för det här." Och för miljonte gången efter provskjutning sa han: "Jag är så ledsen, killar. Jag är så ledsen ".
    
  Brad reflekterade över den senaste veckans händelser. När han och Boomer insåg att de inte kunde rädda människorna som var instängda i midnattsrymdplanet, återvände han och Boomer till området där tre livbåtar hade tappats innan ryska S-500-missiler träffade stationen. Boomer gick ut ur sittbrunnen, tog på sig sin rymddräkt, gick in i lastutrymmet och kastade de sista kvarvarande lastbitarna överbord. Med Brad vid kontrollerna av Shadow-rymdplanet manövrerade han dem till var och en av livbåtarna och Boomer guidade dem in i lastutrymmet. Efter att ha kopplat ihop syrgas-, kraft- och kommunikationskablar slutförde de överföringsbanan och gick in i omloppsbana runt den internationella rymdstationen.
    
  Det tog nästan två dagar, men de träffades till slut med ISS. Skymasters flög två stationstekniker i kommersiella rymdfarkoster för att driva stationen och leverera förnödenheter, och de använde robotarmar för att fästa livbåtarna till dockningshamnarna. Alla Armstrongs besättningsmedlemmar var tvungna att tillbringa natten i en luftsluss trycksatt med rent syre för att undvika kvävenarkos, men de förklarades alla flygfärdiga och återvände till jorden nästa dag.
    
  Brads smartphone utfärdade en varning. "Tiden har kommit", sa han.
    
  De tittade och väntade. De kunde snart se vad som såg ut att vara en stjärna som blev ljusare och ljusare på den molnfria Nevada-himlen. Det blev ljusare och ljusare, och alla som stod parkerade på playan trodde att de faktiskt kunde känna värmen från föremålet... och så plötsligt hördes ett fruktansvärt öronbedövande ljud, som om tusen vapen avlossade på en gång. Bilens vindrutor sprack och bilarna gungade på hjulen - Brad trodde att han skulle knuffas direkt från taket på skåpbilen.
    
  Stjärnan blev ett spektakulärt eldklot som växte och växte och lämnade ett spår av eld i hundra mil tills bollen började falla isär. Sekunder senare hördes ytterligare en kraftig explosion och två mil norrut såg åskådarna ett massivt eldklot på minst fem mil i diameter, följt av ett snabbt växande svampmoln av eld, sand och skräp. De såg en enorm mur av sand och rök tusentals meter hög rusa mot dem, men precis när de trodde att de skulle dra sig tillbaka inuti sina fordon började muren skingras och lyckligtvis försvann den långt innan det hur jag nådde dem.
    
  "Hejdå, Silver Tower", sa Boomer. Jung Bae snyftade öppet och högt bakom dem, snyftande av outhärdlig smärta vid tanken på sin vän Casey Huggins i den malströmmen. "Det var ett nöje att flyga med dig, gamle man."
    
    
  SAN LUIS OBISPO COUNTY REGIONAL AIRPORT
  NÄSTA KVÄLL
    
    
  Efter att ha sett den sista flygningen av Armstrongs rymdstation gav Brad McLanahan och Jodie Cavendish flera mediaintervjuer i Reno och San Francisco, sedan tog de P210 Silver Eagle-turbinen tillbaka till San Luis Obispo. Natten har redan fallit. De hade precis flyttat in planet i hangaren och höll på att lossa några stycken bagage när Chris Wohl dök upp vid hangardörren. "Du måste vara stabssergeant Vol," sa Jody och räckte fram sin hand. Efter en stund tog Chris det. "Brad berättade mycket om dig."
    
  Chris tittade frågande på Brad. "Ja, mycket," sa Brad.
    
  "Jag är ledsen för dina vänner", sa Chris. "Jag är glad att du är tillbaka, Brad. Har du fått nog av rymdresor ett tag?"
    
  "För nu," erkände Brad. "Men jag kommer tillbaka. Definitivt."
    
  "Är du klar med alla mediagrejer ett tag också?"
    
  "Definitivt inte längre," sa Jodi. "Jag kan inte vänta på att våra liv ska återgå till det normala. Helvete, jag kommer inte ens ihåg vad normalt är."
    
  "Behöver någon av er något?" frågade Chris. "Telaget kommer tillbaka på morgonen. När du känner för det kan du börja träna."
    
  "Han är tillbaka till sina normala aktiviteter," sa Jodie. "Kanske från och med nu kommer jag att gå med honom."
    
  "Det skulle vara bra", sa Chris. "Redo att gå tillbaka till lägenheten?"
    
  "Vi lastar av och sedan stänger jag det här," sa Brad. "Jag torkar bort det imorgon."
    
  "Jag tar dig tillbaka till Poly Canyon och sedan åker jag till hotellet," sa Chris. "Vi ses i morgon bitti. Jag antar att vi uppdaterar din anropssignal då." Han gav Brad och Jody ett halvt leende som var brett med Wohls mått mätt, och sedan stack han ner händerna i fickorna mot den växande kylan, vände på klacken och...
    
  ... sprang rakt in i kniven som hölls av Yvette Korczkova, som stupade djupt ner i hans mage. Han hade tillräckligt med styrka och medel för att slå sin angripare med huvudet innan han föll till asfalten och höll om magen.
    
  "Jävla jävla," svor Korchkova och höll i hennes blödande panna. "Jävla jävel." Brad sköt Jody bakom sig. "Vi träffas igen, Mr. McLanahan. Tack så mycket för att du låter världen veta var du kommer att vara. Att spåra dig var en barnlek."
    
  Brad släpade Jody till baksidan av hangaren, gick sedan fram till verktygslådan och hittade en halvmåneformad skiftnyckel. "Ring 911," sa han till henne. Han vände sig till Korchkov och sa: "Sv ä rd, eller vad fan du heter, om du inte vill bli gripen, så är det bäst att du går. Det finns säkerhetskameror på den här platsen och Vols trupper kommer att vara här när som helst."
    
  "Jag vet var alla biträdande sergeanter är, Brad," sa Korchkov. "De är timmar bort och jag kommer att vara borta långt innan polisen kommer. Men mitt uppdrag kommer att fullbordas."
    
  "Vilket uppdrag? Varför följer du efter mig?"
    
  "För att din far har skapat en fruktansvärd fiende i Gennadij Gryzlov," sa Korchkov. "Han beordrade förstörelse av all din fars egendom, och du är överst på listan. Och jag måste säga att efter den förstörelse du orsakade nära Moskva förra veckan, kommer han att ha en ännu större brinnande önskan att se dig död."
    
  "Polisen är på väg," skrek Jodie.
    
  "De kommer att vara för sent", sa Korchkov.
    
  "Tja, kom då och hämta mig, käring," sa Brad och viftade med handen mot henne. "Tycker du om att hålla det nära och personligt? Krama mig då, kärring."
    
  Korchkova rörde sig som en gepard, trots såret i pannan, och Brad var sen. Han böjde delvis bort kniven med en skiftnyckel, men bladet skar den vänstra sidan av hans hals. Jodie skrek när hon såg ett pip av blod bildas mellan Brads fingrar när han försökte stoppa blödningen. Skiftnyckeln föll från hans hand när rummet började snurra.
    
  Korchkov log. "Här är jag, en stilig rymdresenär", sa hon. "Var är dina hårda ord nu? Du är förmodligen lite svag från dina rymdresor, eller hur?" Hon lyfte upp kniven så att Brad kunde se den. "Kram mig hejdå."
    
  "Här är din kram, kärring," sa en röst bakom henne, och Chris Wohl slog Korczkova i huvudet med en kvast. Hon vände sig om och höll på att sticka honom igen, men Chris föll till golvet och frös.
    
  "Sluta blöda och dö, gamle man," sa Korchkov.
    
  "Det är inte en gammal man - han är en sergeant major," sa Brad precis innan skiftnyckeln krassade ner på baksidan av Korchkovs huvud. Hon ramlade. Brad slog skiftnyckeln hårt i handen som höll i kniven, sköt undan bladet och fortsatte sedan att slå henne i ansiktet med skiftnyckeln tills han inte längre kände igen det. Han föll ihop ovanpå sin slagna kropp när Jody sprang fram till honom, rullade bort honom från Korchkov och tryckte hennes fingrar mot det djupa såret i hans hals.
    
  Brad öppnade ögonen för ljudet av sirener utanför hangaren och fann Jodi fortfarande böjd över honom, hennes händer pressade mot hans blödande hals. "Brad?" - hon frågade. "Herregud..."
    
  "Hej", sa han. Han log svagt mot henne. "Vem säger att jag inte kan ha det bra med min flickvän?" Och lyckligtvis hamnade han i ett medvetslöst tillstånd igen.
    
    
  EPILOG
    
    
  Varje hus har ett skelett.
    
  - ITALIENSKT ORDSPRÅK
    
    
    
  SCION AVIATION INTERNATIONELLT HÖGKONTOR
  ST GEORGE, UT
  NÅGRA DAGAR SENARE
    
    
  Brad stod i spetsen för en trupp av cybernetiskt infanteri när remmarna långsamt började dras tillbaka mot taket, och en stund senare drogs Patrick McLanahan bort från roboten. Hans kropp var blek som ett lakan, och han var tunnare än vad Brad någonsin kunde minnas, men han var inte så benig som han hade befarat - han såg trasig ut, med bra muskeltonus under sin snövita hud. Hans huvud stöddes av en kudde fäst vid hans egna remmar. Läkare och sjuksköterskor rusade till hans sida, administrerade mediciner och fäste sensorer i hela hans kropp. De placerade en syrgasmask med en mikrofon inuti över hans mun och näsa.
    
  Patrick vände sig om och öppnade ögonen, tittade på Brad och han log. "Hej, son," sa han. "Jag är glad att se dig personligen och inte genom en optisk-elektronisk sensor."
    
  "Hej pappa," sa Brad. Han vände sig lite åt höger. "Jag skulle vilja presentera dig för Jodie Cavendish, min vän och en av ledarna för mitt Starfire-team. Jody, snälla träffa min far, general Patrick S. McLanahan."
    
  Patrick slöt ögonlocken och böjde till och med huvudet lätt. "Trevligt att träffa dig, fröken Cavendish," sa han. "Jag har hört mycket om dig."
    
  "Det är en ära att träffa dig, sir," sa Jodi.
    
  "Jag är ledsen om Casey Huggins och Starfire," sa Patrick. "Du gjorde ett fantastiskt jobb."
    
  "Tack så mycket herrn."
    
  Patrick tittade på Brad. "Så du går tillbaka till skolan," sa han. "Jag är inte säker på om ni kan få något arbete gjort med all den här reklam som pågår runt er."
    
  "Vi litar på snabba nyhetscykler och korta minnesintervall," sa Brad. "Cal Poly är en fantastisk plats. Det var vi som förlorade rymdstationen. Vi är inga hjältar."
    
  "I mina ögon är det vad du är," sa Patrick.
    
  Det tog inte lång tid. Med Patrick hängd ovanför kördes det gamla CID:et iväg och ett nytt rullades in för att ta hans plats. Patricks kropp sänktes inuti, remmarna släpptes och den bakre luckan stängdes. Jodie var vördnadsfull när TIE reste sig, rörde sina armar och ben som om hon vaknade av en tupplur och sträckte sedan ut sin hand mot henne. "Det var trevligt att träffa dig, Miss Cavendish," sa Patrick med sin elektroniskt syntetiserade röst. "Jag ser fram emot att träffa dig igen."
    
  "Vi kommer nästa helg för att dekorera ditt rum," sa Brad. "Jag drog ut ett gäng av dina flygvapenprylar ur förvaringen. Vi kommer att få det här stället att kännas som hemma."
    
  "Jag kan inte garantera att jag kommer att vara här, Brad," sa Patrick, "men du kan göra vad du vill. Jag skulle gilla det." Brad kramade sin pappa och han och Jody gick.
    
  Några minuter efter att de hade lämnat, när kriminalpolisen var ansluten till ström-, närings-, miljö- och datanätverken, kom förre presidenten Kevin Martindale in i rummet. "Du lät Miss Cavendish besöka oss," anmärkte han. "Jag är förvånad".
    
  "Hon lovade att hålla det hemligt," sa Patrick. "Jag tror henne."
    
  "Det är olyckligt att Phoenix förlorade valet mot Barbeau," sa Martindale. "Det här kan bli slutet på många statliga kontrakt."
    
  "Det finns mycket fler kunder," sa Patrick. "Vi har många fler projekt att starta."
    
  Martindale skakade med fingret åt Patrick. "Jag måste säga, mycket smart av dig," sa han. "Med tanke på Brad nyhetsartiklar och data om orbitala solkraftverk och mikrovågslasrar. Du fick verkligen din son att tro att Starfire var hans idé."
    
  "Jag kastade ut idéer och han var tvungen att köra med dem," sa Patrick.
    
  "Rätt, höger," sa Martindale. "Men när idén kom till verklighet var det så smart av dig att i hemlighet och diskret skicka experter till honom, peka honom till Cavendish, Kim, Huggins och Egan och bjuda in Sky Masters att stödja honom med detta anslag."
    
  "Min son är en sann ledare," sa Patrick. "Han må vara en fruktansvärd flygteknikstudent, men han är en bra pilot och en fantastisk ledare. Allt jag gjorde var att ställa resurserna till hans förfogande - han var tvungen att sätta ihop dem och bygga det. Han gjorde ett bra jobb."
    
  "Men du använde din son för att skapa illegala riktade energirymdvapen i strid med internationell lag," sa Martindale. "Väldigt, mycket smart. Det fungerade. Tyvärr förstördes det av ryssarna, men det bevisade värdet av mikrovågslasrar. Bra jobbat, general." Martindale log och frågade: "Så, vad mer har du i beredskap för unge Bradley, får jag fråga?"
    
  "Just nu måste vi ta itu med president Stacy Ann Barbeau," sa Patrick. "Hon kommer utan tvekan att överge rymdinitiativet. Men det som är bra är att man vill bygga bombplan, hangarfartyg, arsenalskepp, hypersoniska vapen och allt obemannat. Jag är säker på att Brad kan designa och testa de flesta av dessa saker. Jag ska börja jobba på det direkt."
    
  "Jag är säker på att du kommer att göra det, general McLanahan," sa Martindale med ett elakt leende. "Jag är säker på att det kommer att hända."
    
    
  TACK
    
    
  Information om Cane-Ja hämtades från boken "Street Tricks" av Mark Shuey Sr. och Mark Shuey Jr., No Canemasters.com.
    
  P210 Silver Eagle, en Cessna P21¢Centurion modifierad med ett turbopropkraftverk (minus de många högteknologiska funktionerna som jag har lagt till), är en produkt från O&N Aircraft, Factoryville, PA, www.onaircraft.com.
    
  Angel Flight West är en verklig välgörenhetsorganisation som matchar behövande mottagare av medicinsk eller humanitär hjälp med piloter som donerar sina flygplan, kostnaderna för bränsle och deras färdigheter för att flyga dem dit de behöver gå av medicinska eller supportskäl, helt utan kostnad för passagerarna . Jag flög för Angel Flight West i fyra år, och jag tror att det förmodligen var den främsta anledningen till att jag blev pilot: att använda mina kunskaper för att hjälpa andra. Läs mer på www.angelflightwest.org.
    
    
  OM FÖRFATTAREN
    
    
  Dale Brown är författare till många New York Times bästsäljande böcker, med början med Flight of the Old Dog 1987, och senast The Tiger's Claw. En före detta kapten i det amerikanska flygvapnet, kan han ofta hittas flygande sitt eget plan i himlen i Nevada.
    
  Besök www.AuthorTracker.com för exklusiv information om dina favoritförfattare från HarperCollins.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
  Dale Brown
  Shadow Team
    
    
  TILLÄGNANDE
    
    
  Den här romanen är tillägnad alla som tar det ofta svåra beslutet att göra en enkel sak: att våga. När du ser det hända är det mer spännande än en rymduppskjutning och dubbelt så kraftfullt.
    
    
  TECKEN
    
    
    
  AMERIKANER:
    
    
  JOSEPH GARDNER, USA:s president
    
  KEN T. PHOENIX, vice ordförande
    
  CONRAD F. CARLISLE, nationell säkerhetsrådgivare till presidenten
    
  MILLER H. TURNER, försvarsminister
    
  GERALD VISTA, chef för National Intelligence
    
  WALTER CORDUS, Vita husets stabschef
    
  STACY ANN BARBEAU, senior amerikansk senator från Louisiana och majoritetsledare i senaten; Colin Morna, hennes assistent
    
  GENERAL TAYLOR J. BAIN, USMC, ordförande för de gemensamma stabscheferna
    
  GENERAL CHARLES A. HUFFMAN, stabschef för flygvapnet
    
  LUFTVAPETS GENERAL BRADFORD CANNON, befälhavare, USA:s strategiska kommando (STRATCOM)
    
  ARMÉGENERAL KENNETH LEPERS, befälhavare, USA:s centralkommando (CENTCOM)
    
  GENERALMAJOR HAROLD BACKMAN, befälhavande general, fjortonde flygvapnet; även Joint Functional Component Commander-Space (JFCC-S), U.S. Strategic Command
    
  Generallöjtnant PATRICK MCLANAHAN, befälhavare, Advanced Aerospace Weapons Center (HAWC), Elliott AFB, Nevada
    
  BRIGADERGENERAL DAVID LUGER, HAWC ställföreträdande befälhavare
    
  COL MARTIN TEHAMA, ny HAWC-befälhavare
    
  Generalmajor REBECCA FURNESS, befälhavare, First Air Operations, Battle Mountain Air Reserve Base (ARB), Nevada
    
  BRIGADIER GENERAL DAREN MAYS, flygvapnets operationsofficer, 111:e bombvingechef och EB-1C uppdragschef
    
  MAJOR WAYNE MACOMBER, ställföreträdande befälhavande general (markoperationer), First Combat Air Force, Battle Mountain Air Reserve Base, Nevada
    
  MASTERSERGEANT, MARINE CORPS CHRIS WALL, Sergeant, First Air Force
    
  US ARMY NATIONAL GUARD KAPTEN CHARLIE TURLOCK, CID-pilot
    
  CAPTAIN Hunter "Boomer" NOBLE, Commander, XR-A9 Black Stallion, Elliott Air Force Base, Groom Lake
    
  Befälhavare för amerikanska flottan LISETT "FRENCHY" MOULIN, befälhavare för XR-A9
    
  US MARINE CORPS MAJOR JIM TERRANOVA, XR-A9 uppdragsbefälhavare
    
  ANN PAGE, Ph.D., tidigare amerikansk senator, astronaut och rymdvapeningenjör
    
  Flygvapnets MASTER Sergeant VALERIE "FINDER" LUCAS, sensoroperatör för Armstrong Space Station
    
    
  IRANIER:
    
    
  GENERAL HESARAK AL-KAN BUJAZI, ledare för den persiska militärkuppen
    
  AZAR ASIA KAGEV, presumtiv arvtagare till påfågeltronen i Persien
    
  Överstelöjtnant PARVIZ NAJAR OCH MAJOR MARA SAIDI, adjutanter till Azar Kagev
    
  ÖVERSTE MOSTAFA RAHMATI, befälhavare, fjärde infanteribrigaden, Teheran-Mehrabad flygplats
    
  MAJOR KULOM HADDAD, chef för Bouzhazi Personal Security Group
    
  MASUD NOSHAR, Lord High Chancellor i det kungliga hushållet i Kagewa och marskalk av hovets militärråd
    
  AYATOLLAH HASAN MOHTAZ, högste ledare för Islamiska republiken Iran i exil
    
    
  RYSSARE:
    
    
  LEONID ZEVITIN, Ryska federationens president
    
  PETER ORLEV, stabschef för presidentens administration
    
  ALEXANDRA KHEDROV, utrikesminister
    
  IGOR TRUZNEV, chef för Federal Security Bureau
    
  ANATOLY VLASOV, sekreterare i det ryska säkerhetsrådet
    
  MIKHAIL OSTENKOV, nationellt försvarsminister
    
  GENERAL KUZMA FURZIENKO, rysk chef för generalstaben
    
  GENERAL NIKOLAI OSTANKO, stabschef för den ryska armén
    
  GENERAL ANDREY DARZOV, stabschef för det ryska flygvapnet
    
  WOLFGANG ZYPRIES, tysk laseringenjör som arbetar med det ryska flygvapnet
    
    
  VAPEN OCH FÖRKORTNINGAR
    
    
  9K89 - en liten rysk yta-till-yta-missil
    
  ARB - Flygvapnets reservbas
    
  ATO - proceduren för att sätta uppgifter i luften
    
  BDU-58 Meteor är ett precisionsstyrt fordon designat för att skydda nyttolaster från värme vid återinträde; kan bära cirka 4 000 lbs.
    
  CIC - Combat Information Center
    
  kunass - en person av Cajun etnicitet
    
  E-4B - National Airborne Operations Center
    
  E-6B Mercury - US Navy Air Communications and Command post-flygplan
    
  EB-1D bombplan - B-1 Lancer, modifierad till ett obemannat överljudsflygplan med lång räckvidd
    
  ETE - beräknad restid
    
  FAA Part 91 - Regler som styr privata piloter och flygplan
    
  FSB - Russian Federal Security Bureau, efterträdare till KGB
    
  HAWC - High-Tech Aerospace Weapons Center
    
  ICD - implanterbar cardioverter defibrillator
    
  Ilyushin - ryskt tankflygplan under flygning
    
  MiG-Mikojan-Gureyvich, rysk tillverkare av militärflygplan
    
  OSO - Offensiv systemansvarig
    
  RQ-4 Global Hawk - obemannade spaningsflygplan med lång räckvidd på hög höjd
    
  SAR - syntetisk bländarradar; även sök och räddning
    
  Skybolt - laser för rymdbaserat missilförsvar
    
  SPEAR är ett elektroniskt intrångsskyddssystem med ett flexibelt svar på självförsvar
    
  sun-synchronous - en jordbana där en satellit passerar över samma plats vid samma tid på dygnet.
    
  Tupolev - tvåmotorigt ryskt jetbombplan
    
  USAFE - USA:s flygvapen i Europa
    
  VFR - Visual Rules of Flight
    
  Vomit Comet är ett flygplan som används för att utföra parabolflygningar för att simulera viktlöshet.
    
  XAGM-279A SkySTREAK (Rapid Tactical Attack, eller "Sky") är en 4 000 pund, 12 fot lång, luftavfyrad hypersonisk attackmissil med en diameter på 24 tum; använder en solid raketmotor för att accelerera raketen till Mach 3, växlar sedan till en JP-7 jetmotor som använder jetbränsle och komprimerat atmosfäriskt syre för att flyga vid Mach 10; tröghets- och GPS-navigering med hög precision; satellitdatalänksoperatören omprogrammeras halvvägs; maximal flygräckvidd längs den ballistiska profilen är 600 miles; efter acceleration till Mach 10, skjuter upp en högprecisionsstridsspets med en millimetervågsradar och en infraröd målterminal med automatisk måligenkänning eller målval av en fjärroperatör för satellitdataöverföring; utan stridshuvud; två kan bäras ombord på en EB-1C Vampire bombplan i den aktre bombplatsen; fyra bärs internt eller fyra externt på EB-52 Megafortress; fyra burna inuti en B-2 stealth bombplan
    
  XR-A9 - enstegs "Black Stallion" rymdplan som skjuts upp i omloppsbana
    
    
  UTDRAG FRÅN REAL WORLD NEWS
    
    
    
  STRATFOR MORNING INTELLIGENCE RAPPORT, 18 januari 2007 kl. 12:16 GMT - KINA, USA
    
  - Amerikanska underrättelsetjänster tror att Kina förstörde den åldrande vädersatelliten Feng Yun 1C i polarbana under ett framgångsrikt anti-satellitvapentest (ASAT). 11 januari rapporterade China Daily den 18 januari, med hänvisning till en artikel publicerad i 22 januari-numret av Aviation Week & Space Technology. Amerikanska underrättelsetjänster försöker fortfarande verifiera resultaten av ASAT-testet, vilket skulle tyda på att Kina har en stor ny militär förmåga...
    
  ...Ett nytt moln av skräp som kretsar runt jorden antyder vad som skulle hända om två rymdfarande makter drabbade samman i konflikt. Särskilt i USA:s fall har rymdtillgångar blivit ett alltför viktigt operativt verktyg för att fortsätta att ignoreras i tider av krig.
    
    
    
  STRATFOR DAILY INTELLIGENCE RAPPORT, 3 april 2007 - USA/IRAN:
    
  USA:s attacker mot Iran skulle inte leda till ett avgörande militärt nederlag för Teheran och skulle vara ett politiskt misstag, sade chefen för den ryska generalstaben general J. Yuri Baluevsky. Han tillade att USA kan skada Irans militär utan att vinna konflikten direkt.
    
    
    
  STRATFOR INTELLIGENCE RAPPORT, 7 september 2007
    
  - Samarbete mellan den ryska federala säkerhetstjänsten och det iranska inrikesministeriet kommer att öka säkerheten vid Irans gränser, sade förste vice generaldirektören för den ryska federala säkerhetstjänsten och gränstjänsten Viktor Shlyakhtin, enligt en IRNA-rapport. Shlyakhtin är i Iran för att inspektera iransk-ryska projekt i områden i den iranska provinsen Sistan-Baluchistan som gränsar till Afghanistan och Pakistan.
    
    
    
  RÖDA OKTOBER: RYSSLAND, IRAN OCH IRAK
    
  - STRATFOR
    
  Geopolitical Intelligence Report, 17 september 2007-Copyright No Strategic Forecasting Inc.
    
  "...Amerikanerna behöver att ryssarna inte tillhandahåller stridsflygplan, avancerade lednings- och kontrollsystem eller något annat militärt system som ryssarna har utvecklat." Först och främst vill de att ryssarna inte ska tillhandahålla någon kärnvapenteknik till iranierna.
    
  Så det är ingen slump att iranierna i helgen sa att ryssarna sa till dem att de skulle göra just det.
    
  ...[Rysslands president Vladimir] Putin skulle kunna ansluta sig till iranierna och sätta USA i en mycket svårare situation än vad det annars skulle vara. Han skulle kunna uppnå detta genom att stödja Syrien, beväpna miliser i Libanon eller till och med skapa betydande problem i Afghanistan, där Ryssland har ett visst inflytande i norr...
    
    
    
  STRATFOR INTELLIGENCE SUMMARY, 25 OKTOBER 2007, Nr STRATFOR INC.
    
  - Under Rysslands president Vladimir Putins besök i Teheran den 16 oktober bad Irans högsta ledare Ayatollah Ali Khamenei honom att skicka ryska experter för att hjälpa Iran att ta reda på hur Israel blockerade syriska radarer före flyganfallet den 6 september, sa en Hizbollah-källa till Stratfor. Iran vill åtgärda det syriska radarfelet eftersom Iran använder liknande utrustning, tillade källan.
    
    
    
  RYSSLAND, IRAN: NÄSTA STEG I DIPLOMATISK TANGO
    
  - STRATFOR
    
  Global Intelligence Brief, 30 oktober 2007, nr 2007 Stratfor, Inc. - ...Ryssland har en väletablerad strategi att använda sina allierade i Mellanöstern för sina egna politiska syften. Iran är en idealisk kandidat. Det är en mäktig islamisk stat som är indragen i en uppgörelse med USA om sitt kärnkraftsprogram och Irak. Även om Washington och Teheran ständigt kämpar mot krigsretorik i den offentliga sfären, måste de ta itu med varandra för sina strategiska intressens skull.
    
  Ryssland utkämpar samtidigt sitt eget gräskrig med USA, vilket involverar ett antal heta frågor inklusive nationellt missilförsvar, omförhandling av kalla krigets fördrag och västerländsk intervention i Rysslands periferi. Genom att visa att Moskva har ett visst verkligt inflytande över iranierna, får Ryssland ett användbart förhandlingskort i förhandlingarna med USA...
    
    
    
  ALTAI OPTICAL-LASER DIRECTORY, 28 december 2007
    
  - [Ryssiska federationens] Precision Instrumentation Research Institute har etablerat en satellitspårningsgren kallad Altai Optical Laser Center (AOLS) nära den lilla sibiriska staden Savvushka. Centret består av två anläggningar, varav den ena för närvarande är i drift och den andra är planerad att tas i drift 2010 eller efter detta datum.
    
  På den aktuella platsen är en laseravståndsmätare installerad för att exakt bestämma omloppsbanan, och för första gången i Ryssland är ett teleskop med en bländare på 60 cm utrustat med ett adaptivt optiksystem för att få högupplösta bilder av satelliter. Den andra platsen kommer att utrustas med ett 3,12-meters satellitbildteleskop, som i stort sett liknar det som används av USA på Hawaii.
    
  ... Framgångsrik implementering av 3,12-meters AOLS-systemet skulle möjliggöra satellitbilder med en upplösning på 25 cm [9,8 tum] eller högre på ett avstånd av 1000 km [621 miles].
    
    
    
  PROLOG
    
    
  Var inte för blyg och noggrann i dina handlingar. Allt liv är ett experiment. Ju fler experiment du gör, desto bättre.
    
  - RALPH WALDO EMERSON
    
    
    
  ÖVER ÖSTRA SIBERIEN
  FEBRUARI 2009
    
    
  "Gör dig redo ... redo ... redo ... börja klättra nu," sa markkontrollanten.
    
  "Accepterat", svarade piloten för Ryska federationens ryska Mikoyan-Gurevich-31BM långdistansinterceptor. Han sänkte försiktigt kontrollspaken och började lägga på kraft. De dubbla Tumanski R15-BD-300-motorerna, de mest kraftfulla motorerna som någonsin monterats på ett stridsflygplan, vrålade en gång när efterbrännarna tändes, och vaknade sedan snabbt till liv när motorernas bränsleturbopumpar fångade kraftfulla luftströmmar som rusade in och omvandlade luft och bränsle till rå kraft och acceleration.
    
  Pilotens ögon darrade fram och tillbaka från effektindikatorerna till displayen, som visade två korsade pilar med en cirkel i mitten, liknande ett instrumentlandningssystem. Han gjorde försiktiga, nästan omärkliga kontroller för att hålla de korsade nålarna i mitten av cirkeln. Dess bidrag måste vara små, eftersom den minsta glidning nu, med nosen nästan fyrtio grader över horisonten och klättring, kunde störa det mjuka flödet av luft in i motorns intagsportar och få kompressorn att blåsa ut eller stanna. Mig-31, känd i väst som Foxhound, var ingen förlåtande maskin - den dödade regelbundet slarviga eller ouppmärksamma besättningsmedlemmar. Byggd för hastighet, det krävde exakt kontroll vid de yttre gränserna för sin imponerande prestanda.
    
  "Vi passerar tiotusen meter... Två tiondelar av mach... femtontusen... fyrtio grader på kurs... Lufthastigheten minskar något", intalade piloten. MiG-31 var ett av få flygplan som kunde accelerera i en brant stigning, men för denna testflygning skulle de flyga den över servicetaket på tjugo tusen meter, och då reducerades dess prestanda avsevärt. "Vi rör oss tjugotvå kilometer, flyghastigheten är under Mach två... Vi förflyttar oss tjugotvå kilometer... gör oss redo... Vi närmar oss den ursprungliga hastigheten och höjden..."
    
  "Håll honom i centrum, Yuri," sa personen som satt i baksätet på Miga över porttelefonen. Nålarna rörde sig något mot kanten av cirkeln. I kväll representerade cirkeln deras mål, förmedlad till dem inte av MiG-31:s kraftfulla fasade radar, utan av nätverket av rymdbaserade spårningsradarer runt Ryska federationen, vidarebefordrade till dem av ett närliggande dataförmedlingsflygplan. De kommer aldrig att se sitt mål och kommer förmodligen aldrig att veta om deras uppdrag var en framgång eller ett misslyckande.
    
  "Det blir mindre lyhört... Svårare att fixa," andades piloten. Båda besättningsmedlemmarna bar tryckdräkter och trycksatta hjälmar som täckte hela ansiktet, som astronauter, och när kabinhöjden ökade ökade trycket i dräkten för att kompensera, vilket gjorde rörelse och andning svårare. "Hur länge...längre?"
    
  "Tio sekunder... nio... åtta..."
    
  "Kom igen, gamla gris, ta höjd", mumlade piloten.
    
  "Fem sekunder... Raketen är klar... träd, två, adin... pajar! Sätt igång den!"
    
  Mig-31 var på en höjd av tjugofem tusen meter över jorden och flög med en hastighet av tusen kilometer i timmen, nosen var på en höjd av femtio grader över horisonten, när fartygets dator utfärdade uppskjutningskommandot , och en enda stor missil avfyrades bort från jaktplanet. Några sekunder efter utkastningen antändes raketmotorn i raketens första steg, en enorm eldpelare utbröt från munstyckena och raketen försvann från sikte på ett ögonblick.
    
  Nu är det dags att flyga för dig själv, inte för uppdraget, påminde piloten sig själv. Han återförde gasreglagen långsamt, försiktigt och började samtidigt en lätt rullning åt vänster. Rullen skulle hjälpa till att minska lyftet och minska överdriven hastighet, och skulle också hjälpa till att sänka nosen utan att utsätta besättningen för negativa G-krafter. Trycket började sjunka och det blev lite lättare att andas - eller var det bara för att deras del av uppdraget var...?
    
  Piloten tappade koncentrationen för bara en bråkdels sekund, men det räckte. I samma ögonblick som den tillät en engradig glidning i sidled, flög jaktplanet genom den störda överljudsluften som skapades av den stora raketens avgassvans, och luftflödet genom den vänstra motorn stängdes nästan av. En motor hostade, gurglade och började sedan skrika när bränsle fortsatte att rinna in i brännartankarna, men de heta avgaserna trycktes inte längre ut.
    
  Med en motor igång och den andra i brand, och med otillräcklig luft för att starta om den avstannade motorn, var MiG-31-flygplanet dömt. Men raketen hon sköt fungerade felfritt.
    
  Femton sekunder efter att förstastegsmotorn avfyrade separerade den från raketen och andrastegsmotorn sköt. Hastigheten och höjden ökade snabbt. Snart var raketen femhundra miles över jorden, färdades över tre tusen miles per timme, och andrastegsmotorn separerade. Nu återstår den tredje etappen. Högt över atmosfären krävde den inga kontrollytor för att manövrera, utan förlitade sig istället på små kvävgasmotorer för att manövrera. Radarn i näsan på det tredje steget aktiverades och började titta på en exakt punkt i rymden, och en sekund senare nollställde den sitt mål.
    
  Raketen hade inte tillräckligt med hastighet för att börja sin bana runt jorden, så så snart det andra steget separerade började den sitt långa fall, men den behövde inte gå in i omloppsbana: som en atmosfärisk pansarvärnsmissil föll den längs en ballistisk bana till en beräknad punkt i rymden, där hennes byte kommer att befinna sig inom några sekunder. Den förutspådda banan, programmerad långt före lanseringen av markkontroller, verifierades snart av vägledningsdatorer ombord: målets omloppsbana hade inte förändrats. Avlyssningen gick precis som planerat.
    
  Tjugo sekunder före nedslaget satte den tredje etappen ut ett cirkulärt sammansatt nät femtio meter brett - långt ovanför atmosfären var nätet opåverkat av lufttrycket och förblev runt och starkt trots hastigheter på flera tusen miles per timme. Nätet var en försäkring mot en nästan miss... Men den här gången behövdes det inte. Eftersom det tredje steget var säkert låst vid målet och krävde lite eller ingen hård manövrering på grund av noggrannheten i start- och flygbanan, fick den tredje etappen en direkt träff på det avsedda målet.
    
    
  * * *
    
    
  "Kollision, sir," rapporterade teknikern. "Telemetri mottogs inte från produkten som testades."
    
  Den befälhavande generalen, stabschefen för det ryska flygvapnet, Andrei Darzov, nickade. "Men hur är det med flygvägen? Påverkade felaktiga startparametrar detta?"
    
  Teknikern såg förvirrad ut. "Äh... nej herre, jag tror inte det," sa han. "Lanseringen verkade gå perfekt."
    
  "Jag håller inte med, sergeant," sa Darzov. Han vände sig till teknikern och gav honom en arg blick. Den arga blicken var illa nog, men Darzov rakade sitt huvud för att bättre visa upp sina omfattande stridsskador och brännskador över hela huvudet och kroppen, och han såg ännu mer skrämmande ut. "Denna missil var avsevärt ur kurs och kan av misstag ha riktat in sig på och attackerat satelliten utanför kursen."
    
  "Herr?" - frågade teknikern förvirrat. "Målet är... eh, den amerikanska rymdbaserade Pathfinder-satelliten? Det var-"
    
  "Är det det här vi kom in på, sergeant?" - frågade Darzov. "Varför, detta ingick inte alls i flygtestplanen. Det har skett ett fruktansvärt misstag och jag kommer att se till att det utreds fullständigt." Hans drag mjuknade, han log, sedan klämde han på teknikerns axel. "Se till att skriva i din rapport att raketen vek ur kurs på grund av sidoglidning i uppskjutningsanordningen - jag tar hand om resten. Och målet var inte den amerikanska SBSS, utan vårt mål Soyuz-rymdskepp, som lanserades i omloppsbana förra månaden. Är det klart, sergeant?"
    
    
  KAPITEL FÖRSTA
    
    
  Det är bättre att vara grym om det finns våld i våra hjärtan än att ta på sig ickevåldets mantel för att dölja maktlöshet.
    
  - MAHATMA GANDHI
    
    
    
  ARMSTRONG RYMDSTATION
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Okej, sossar, kom igen och stick ut huvudet - bara en liten bit", mumlade kapten Hunter "Boomer" Noble. "Var inte rädd - det kommer inte att göra ont alls." Det var andra dagen av deras nya patrull, och hittills hade de inte uppnått något, förutom den ständiga huvudvärken från att titta på pekskärmarna i timmar.
    
  "Håll kvar, sir," sa flygvapnets befälhavare, sergeant Valerie "Finder" Lucas glatt. "Du förutser, och den negativa energin håller bara huvudet nere."
    
  "Det är inte negativ energi, Seeker, vad det än är," sa Boomer och gnuggade sig i ögonen. "Det är den där TV-bilden - den dödar mig." Hunter gnuggade sig i ögonen. De tittade på en högupplöst bredbildsbild av en förortsdel av sydöstra Teheran, i det som tidigare kallades Islamiska republiken Iran men som nu av många runt om i världen kallas Demokratiska republiken Persien. Bilden, tagen av en teleskopisk elektrooptisk kamera monterad ombord på ett U.S. Air Force RQ-4 Global Hawk obemannat spaningsflygplan som kretsade sextio tusen fot ovanför staden, var ganska stabil, men varje darrning, hur slumpmässigt den än var, kändes som en annan för att Boomer, en nypa sand kastas in i ögonen.
    
  De två satt inte vid en konsol i ett normalt jordstridskontrollcenter, utan i huvudstridskontrollmodulen på Armstrongs rymdstation, belägen tvåhundrasjuttiofem miles ovanför jorden i en omloppsbana lutad fyrtiosju grader österut . Noble och Lucas var bland fyra ytterligare personal som togs ombord för ett uppdrag att övervaka och befalla amerikanska flygvapnets luftstridsstyrkor över Demokratiska republiken Persien. Även om Boomer var en rymdveteran med flera dussin orbitala flygningar och till och med en rymdpromenad på hans kredit, var det inte vad han gick med i flygvapnet för att sväva i noll gravitation medan han stirrade på en monitor. "Hur länge är vi på stationen?"
    
  "Bara fem timmar till, sir," sa Lucas och log och skakade på huvudet i skenbar misstro medan Noble stönade åt hennes svar. Seeker var en artonårig veteran från det amerikanska flygvapnet, men hon såg fortfarande knappt äldre ut än den dag hon tog värvning i januari 1991, när Operation Desert Storm började, och hon älskade sitt yrke lika mycket som hon gjorde då. . Bilder på laser- och TV-styrda bomber som flyger genom fönster och in i ventilationsschakt fascinerade och upphetsade henne, och hon började på grundutbildningen två dagar efter gymnasiet. Hon gick varje högteknologisk skola och optisk-elektronisk avkänningskurs hon kunde hitta, och blev snabbt en välkänd expert på fjärranalys och vägledningssystem. "Förutom framdrivning, miljö- och elektroniska system är de viktigaste systemen inom strategisk intelligens tålamod och en stålsatt rumpa."
    
  "Jag flyger hellre själv," sa Boomer irriterat och satte sig tillbaka i sitt skottfäste framför den stora monitorn. Han var något längre än den genomsnittliga amerikanska astronauten, för vilken de flesta instrumenten på rymdstationen tydligen var designade, så han fann att nästan allt på stationen var tillräckligt av fel storlek, höjd eller orientering för att irritera honom. Även om den tjugofemåriga testpiloten, ingenjören och astronauten var en rymdveteran, tillbringade han det mesta av sin tid i rymden fastspänd i ett rymdplans bekväma säkerhet vid kontrollerna snarare än att flyta i noll gravitation. "Alla dessa fjärrkontroller är till för fåglar."
    
  "Kallar du mig 'fågel', sir?" frågade hon med låtsas ogillande.
    
  "Jag förespråkar ingenting, mästare sergeant - jag uttrycker min personliga åsikt om denna speciella procedur," sa Boomer. Han pekade på skärmen. "Bilden är riktigt bra, men den här radarstyrda saken gör mig galen."
    
  "Detta är ett SAR-riktmedel, sir," sa Seeker. "Den drivs av syntetisk bländarradar och kommer att markera alla stora fordon eller enheter som kommer in i sensorns synfält och matchar våra sökparametrar. Om vi inte hade det skulle vi behöva skanna varje bil i staden manuellt - det skulle verkligen göra dig galen."
    
  "Jag vet vad det är, mästersergeant," sa Boomer, "men du kan inte få den att sluta tjata och fladdra och skaka över hela skärmen så mycket?" Monitorn visade en rektangulär ruta som dök upp och försvann ofta i scenen. När den dök upp omringade lådan fordonet, justerade dess storlek för att passa fordonet, och om den sedan uppfyllde de programmerade storleksparametrarna hördes ett pip och kameran zoomade in så att folk kunde se vad datorerna hade upptäckt. Men den förblev bara fokuserad på ett fordon i fem sekunder innan den startade om en full-area scan, så Boomer och Seeker var tvungna att titta på skärmen nästan konstant och vara redo att trycka på HOLD-knappen för att studera bilden innan datorn stängdes av igen. "Det ger mig en jävla huvudvärk."
    
  "Jag tycker att det är otroligt att han gör som han gör, sir," sa Sökaren, "och jag är mer än villig att stå ut med en viss tvekan om det hjälper oss att hitta..." Och i det ögonblicket upptäckte datorn en annan bil, som precis dök upp på en parkeringsplats bredvid en grupp hyreshus. En sekund senare tryckte Sökaren på hållknappen. "Hej, vi fångade en!" - hon skrek. "Det är Katyusha...men jag tror att det är en Ra'ad-raket! Vi tvingade dem att genomföra en razzia!"
    
  "Du är min, sossar," sa Boomer och glömde omedelbart sin förmodade huvudvärk. Han tittade på monitorn, men var redan upptagen med att kontrollera att målkoordinaterna som mottogs av Global Hawk var korrekt laddade. Livebilden var otroligt detaljerad. De såg när fyra män bar en stor raket, formad som en stor artillerigranat med fenor, ut ur garaget och på baksidan av en Toyota pickup - den måste ha varit väldigt tung eftersom de verkade ha svårt att bära den . Pickupen hade ett stort stålramstativ monterat i pickupens ram, med ett runt stativ ovanpå. Männen placerade missilen på baksidan av lastbilen, sedan hoppade två av dem upp och började kämpa för att lyfta missilen mot avfyrningsrampen.
    
  "Ge inte upp det, killar," sa Sökaren. "Du vill inte förstöra vårt nöje, eller hur?" Hon vände sig till Boomer. "Hur länge till, sir?"
    
  "Målkoordinaterna laddade," sa Boomer. "Nu börjar nedräkningen. Hur mycket tid har vi?"
    
  "När de väl har lagt den i launchern kan den startas på mindre än en minut."
    
  Boomer höjde ögonen och tittade på monitorn. Flera barn sprang fram till lastbilen för att titta på terroristernas arbete - de jagades till en början iväg, men efter några ögonblick fick de titta närmare. "Det ser ut som att det finns en "karriärdag" i Teheran, sa han bistert.
    
  "Gå därifrån, barn," muttrade Sökaren. "Det är inte säkert för dig där."
    
  "Inte på grund av oss," sa Boomer kallt. Han tryckte på sändarknappen på sin konsol. "Ripparen kallar Genesis."
    
  "Jag är precis här, Boomer," svarade generallöjtnant Patrick McLanahan, "stående" på skottet bakom Boomer och tittade över hans axel. Den tjugoettåriga flygvapnets veteran och trestjärniga general var befälhavaren för Elliott Air Force Base, Groom Lake, Nevada, hem för High-End Aerospace Weapons Center, eller HAWC. HAWC utvecklade rymdplanet XR-A9 Black Stallion, tillsammans med otaliga andra luftvapen och flygplan, men det var ledare som Patrick McLanahan som såg potentialen hos dessa experimentella enheter och satte in dem i krissituationer där Amerika eller dess allierade annars skulle lida. stora förluster eller till och med besegras. Kort, stark utan att vara skrymmande, med avväpnande blå ögon och ett snabbt leende, såg Patrick McLanahan inte ut som den energiska, beslutsamma, fräcka, klottravande flygbombningsexpert och mästertaktiker som hans rykte skildrade. Precis som Boomer och Seeker blev McLanahan en veteranastronaut - hans tredje resa till Armstrongs rymdstation på lika många månader.
    
  "Vi har ett bra alternativ, sir," sa Boomer och nickade mot sin monitor. "Den här gången inte heller en liten hemmagjord Kassam eller Katyusha." Boomer studerade ansiktet på den unga trestjärniga flygvapnetsgeneralen och märkte att hans ögon darrade fram och tillbaka över monitorn - Boomer trodde att han inte bara tittade på missilen utan också på barnen som kurrade sig runt ett hemgjort terrorvapen launcher. "Sergeant tror att det är en Raad-missil."
    
  Patrick verkade inte höra honom, men några ögonblick senare nickade han upprymt. "Jag håller med, Seeker," sa han. "Hizbollah-vapen baserat på stridsmissil på rysk bataljonsnivå. Tvåhundra pund stridsspets, enkel men vanligtvis effektiv barometertändning, explosion i luften med reservdetonation, sprängradie på hundra yard eller mer, vanligtvis packad med glas, kullager och metallbitar, samt kraftfulla sprängämnen för att öka antalet dödsoffer. Ett riktigt terrorvapen." Han skakade på huvudet. "Men det finns för många civila runt omkring. Vår rapport anger att det inte fanns några civila offer och att de bilaterala skadorna var minimala. Välj ett annat mål, Boomer, ett där det kommer att finnas färre främlingar. Vi kommer att ha många möjligheter..."
    
  "Vi ser inte många Raad-missiler, sir," sa Seeker. "Det här är inte en hemmagjord missil - det är en ballistisk stridsmissil med kort räckvidd."
    
  "Jag vet, mästarsergeant, men våra order är specifika och..." Vid det här laget sköt rebellerna bort barnen igen, den här gången mer kraftfullt, när en annan rebell kopplade tändkablarna till raketens bakdel och gjorde de sista förberedelserna för lansera. "Nu," skällde Patrick. "Ta av den."
    
  "Ja, sir," svarade Boomer entusiastiskt. Han skrev in kommandon i sin dator, kontrollerade datorns svar och nickade sedan. "Låt oss gå... Raketnedräkningen slutar... Dörrarna öppnas... Klara... redo... Sänd nu raketen." Han kollade ner timern. "Låt ingen blinka, för det här tar inte lång tid."
    
  Över Kaspiska havet, tvåhundratjugo mil norr om Teheran, öppnade ett obemannat EB-1D Vampire-bombplan sina kombinationsdörrar för fronten och mitten och avfyrade en enda stor missil. D-modellen Vampire var ett modifierat US Air Force B-1B strategiskt bombplan omvandlat av Advanced Aerospace Weapons Center till ett långdistans obemannat flygande slagskepp. Det var kapabelt att autonomt styra sig själv från start till slutlandning med hjälp av en omprogrammerbar färdplan, eller kunde manövreras via satellitfjärrkontroll, som ett stort videospel för flera miljoner dollar, från en bärbar dator nästan var som helst.
    
  Missilen som Vampire just hade avfyrat var ett ännu mer avancerat vapen utvecklat av HAWC-ingenjörer. Dess oklassificerade beteckning var XAGM-279A "SKYSTRICK", men alla som visste något om denna missil - och det fanns bara ett fåtal människor på hela planeten som gjorde det - kallade den "Swift". Den liknade en korsning mellan en kula och en mantastråle, med en spetsig kolfibernäsa och en kulformad främre sektion som leder till en tunn, platt flygkropp och en spetsig svans. När de väl hade stabiliserats i atmosfären, avfyrade fyra solida raketmotorer och drev vapnet till en höjd långt över Mach 3 och hundra tusen fot på bara några sekunder.
    
  Inom åtta sekunder brann motorerna ut och ett brett, platt ovalt luftintag öppnades under raketen. Överljudsluft absorberades och komprimerades till formen av de nu tomma raketmotorhusen, blandades med flygbränsle och antändes av högenergipulser av laserenergi. Den resulterande energin drev fram missilen till mer än tio gånger ljudets hastighet på bara några sekunder, och missilen täckte avståndet mellan uppskjutningspunkten och målet på ett ögonblick och steg tvåhundra tusen fot när räckvidden minskade. Raketen brände allt flygbränsle på bara några sekunder, sjönk snabbt ner och började sjunka tillbaka genom atmosfären. När den yttre yttemperaturen väl var inom säkra gränser separerades den kulformade främre delen från den förbrukade framdrivningsdelen, som automatiskt exploderade i bitar en stund senare.
    
  Små stabilisatorer sträckte sig framifrån och det blev en överljudslandare, styrd till sitt mål av en navigeringsdator ombord utökad med signaler från globala positioneringssystem. Femton sekunder före nedslaget lossnade skyddslocket, vilket avslöjade en kombination av millimetervågsradar och infraröd skanner, och stridsspetsen började sända videosignaler via satellit till Boomer och Seeker i Dreamland. Blinkersen på videobilden var flera meter bort, men Sökaren använde en styrkula och rullade tillbaka svängrektangeln på pickupen, vilket skickade korrigeringssignaler till stridsspetsen.
    
  Videobilden från stridsspetsen var tydlig hela vägen till nedslaget. Patrick fick en skymt av en ung man, inte äldre än femton eller sexton år, iklädd en mask och bar på en AK-47 som såg nästan lika stor ut som han själv, som tittade rakt på det annalkande vapnet millisekunder innan bilden försvann. Patrick visste att stridsspetsen var programmerad att explodera en tiondels sekund före nedslaget, och delade upp stridsspetsen i tusentals små fragment med hög hastighet, vilket ökade vapnets sprängradie till cirka fyrtio till femtio yards.
    
  "Direktträff!" Boomer skrek glatt. Han tittade på kontrollmonitorn och klappade händerna. "Total tid från upptäckt till nedslag: fyrtioåtta komma nio sekunder. Mindre än en jävla minut kvar!"
    
  "Det är mer som en Maverick-missil - eller en prickskyttekula - men avfyrad på två hundra mils avstånd!" - utbrast Sökaren. Hon bytte tillbaka till Global Hawks bild av målområdet och zoomade in för att få en närmare titt på var Swifts stridsspets hade träffat. "Ganska fina stadsvapeneffekter sir, precis vad du hoppades på. Det är ett riktigt lagom stort hål, cirka femton till tjugo fot i diameter - det ser ut som att mitten har slagits genom betongtaket på garaget på våningen nedanför - men jag ser inga skador på de omgivande byggnaderna förutom en några krossade rutor. Till och med en bomb med liten diameter på tvåhundrafemtio pund skulle kunna penetrera väggarna i byggnaden som vetter mot explosionsplatsen."
    
  "Eftersom Swift inte har en explosiv stridsspets, finns det inget där som kan orsaka någon sidoskada," sa Boomer. "Vi placerade precis tillräckligt formade sprängladdningar i stridsspetsen för att spränga isär den millisekunder före nedslaget, både för att förstärka effekten av vapnet något och för att förstöra så mycket bevis som möjligt. Allt de behöver hitta är små bitar..."
    
  "Åh... herregud..." andades Sökaren. Hon zoomade ut för att utforska sin omgivning lite mer. Strax utanför lägenhetskomplexet låg det grupper av människor, kanske två dussin, på trottoaren och gatan medan andra hjälpte dem genom att frenetiskt ropa på hjälp. "Vad fan hände här? Var kom dessa människor ifrån, och varför ligger de på marken så här? Är de från ett lägenhetskomplex...?"
    
  "The Swift One måste ha aktiverat stridsspetsen på Raad-missilen", sa Boomer. De studerade alla bilden noggrant medan Sökaren manuellt manövrerade kameran och zoomade in. "Men vad är det som händer? Dessa människor där var inte ens i närheten av explosionsplatsen, men de vacklar som om de hade blivit träffade. Var det splitter från en Ra'ad-stridsspets? Swift har inget sprängämne - det är bara rörelseenergi. Närmar sig den persiska armén? Vad händer...?"
    
  "Kemiska vapenmoln," sa Patrick.
    
  "Vad...?"
    
  "Det ser ut som ett slags kemiskt vapenmoln som sprider sig från målområdet," sa Patrick. Han pekade på monitorn. "Inte mer än trettio fot från oss. Här är en liten del av molnet... Titta, det reser sig inte som ett moln från en explosion eller från hög temperatur, utan rör sig horisontellt, blåst av luftströmmar." Han tittade närmare. "Inte ryckningar... det är svårt att säga, men det ser ut som att han gnuggar ögonen och ansiktet och har svårt att andas. Jag slår vad om att det är ämnet som orsakar blåsbildningen... lewisit eller fosgen. Senapsgaser skulle ta längre tid att göra någon oförmögen, även i höga koncentrationer...titta, nu faller någon på andra sidan gatan. Gud, det måste ha funnits flera liter CW i stridsspetsen."
    
  "Herregud," flämtade Sökaren. "Jag har sysslat med fjärrsensorer i nästan tjugo år, och jag har aldrig sett någon dö av en kemisk vapenattack."
    
  "Jag har en känsla av att makterna inte kommer att gilla det här," sa Patrick.
    
  "Ska vi komma ihåg vampyren, sir?"
    
  "Nej för helvete", sa Patrick. "Vi har fortfarande ytterligare tre Swifts ombord, och en annan vampyr lastad och väntar på att skickas till Mosul. Fortsätt söka efter fler rebeller. Grattis, Boomer. Sky break fungerade perfekt. Döda ytterligare några rebeller för oss."
    
  "Du har det, sir," sa Boomer glatt.
    
    
  ARMSTRONG RYMDSTATION
  En liten stund senare
    
    
  Tyvärr visade sig Patrick ha helt rätt. Global Hawk-bilder sändes till flera markplatser såväl som Silver Tower, inklusive Joint Chiefs of Staff operationscenter i Washington, och det var därifrån han fick sitt första samtal bara några ögonblick senare: "Genesis, det här är Rook." Det var från vakthavande befäl vid JCS operationscentral. "Snälla gör dig redo." En stund senare dök flygvapnets stabschef general Charles A. Huffman upp på videokonferensflödet, och såg själv lite blek ut men fortfarande väldigt arg.
    
  Huffman, lång, mörk och mycket ung med robusta, atletiska drag - mer som en linebacker än en springback, tyckte Boomer - var typisk för den nya ledaren inom den amerikanska militären. Under de fem år som gått sedan ryska kärnvapenkryssningsmissiler träffade det kontinentala USA, känd som "Amerikanska förintelsen", som dödade flera tusen människor, skadade hundratusentals, förstörde flera flygbaser och förstörde nästan alla amerikanska bombplan. vapen förstördes, de militära leden svällde av energiska unga män och kvinnor som var villiga att försvara sitt land, och många officerare befordrades långt under sina primära zoner och utnämndes till viktiga befälspositioner flera år innan detta var möjligt. Dessutom, eftersom högre ledare med omfattande stridserfarenhet förblev ansvarig för taktiska enheter eller större kommandon, placerades ofta officerare med mindre direkt stridserfarenhet i mer administrativa och utbildningsbefattningar - och eftersom stabschefens kansli i första hand ägnade sig åt att utrusta och utbilda dess styrkor snarare än att leda dem in i strid verkade vara en bra match.
    
  Detsamma gällde för Huffman: Patrick visste att han kom från en logistikbakgrund, en kommandopilot, en flygvapnets ving- och registreringsskyltbefälhavare och en före detta befälhavare för Air Force Materiel Command med över femton tusen timmars flygtid i en mängd olika laster , transportflyg- och kommunikationsflygplan i två konflikter, och har lång erfarenhet av logistik, resurshantering, testning och utvärdering. Som tidigare chef för materielkommandot ansågs Huffman vara ledare för aktiviteter vid det topphemliga Aerospace Advanced Weapons Center vid Elliott Air Force Base, även om det förhållandet till stor del var administrativt och logistiskt - operativt rapporterade HAWC-befälhavarna till ordföranden för Joint. Stabschefer eller försvarssekreterare vid Pentagon, presidentens nationella säkerhetsrådgivare i Vita huset, eller - åtminstone under tidigare president Kevin Martindale - direkt till presidenten själv.
    
  Patrick hade aldrig arbetat med logistik, men han visste att logistiktjänstemän gillar att deras värld är så snygg, ordningsam och organiserad som möjligt. Även om de lärde sig att förvänta sig det oväntade, föredrog de i hög grad att förutse, förutsäga och hantera det oväntade, och därför välkomnades inte allt oväntat. Men han kände Huffman, och han visste att det var så Huffman gillade det: inga överraskningar. "McLanahan, vad fan hände där?"
    
  "Calling Genesis, please repeat," sa Patrick och försökte påminna generalen om att även om anslutningen var krypterad och så säker som de kunde göra den, var det fortfarande ett vidöppet satellitnätverk och kunde höras.
    
  "Vi är säkra här, McLanahan," bultade Huffman. "Vad i helvete händer? Vad har hänt?"
    
  "Vi sköt ner en upprorisk missilkastare och detonerade tydligen dess stridsspets för kemiska vapen, sir."
    
  "Vad slog du honom med?"
    
  "XAGM-279 med en kinetisk stridsspets, sir," svarade Patrick och använde Skystreaks experimentella modellnummer istället för dess namn för att förvirra alla avlyssnare. "Den innehåller nästan inga sprängämnen - bara tillräckligt för att krossa stridsspetsen."
    
  "Vad är XAGM-279? Experimentell precisionsstyrd missil?"
    
  Så mycket för kommunikationssäkerheten, tänkte Patrick och skakade på huvudet. Fem år har gått sedan den amerikanska förintelsen och sju år sedan 9/11, och många människor har glömt eller övergett de stränga säkerhetsåtgärder som infördes efter dessa två förödande attacker. "Ja, sir," var allt Patrick sa.
    
  "Lått upp från den där obemannade B-1?"
    
  "Ja, sir." Alla som lyssnade på det här samtalet - och Patrick skojade inte sig själv med att hur många byråer eller divisioner som helst runt om i världen kunde göra detta så enkelt - kunde vid det här laget ha fått ihop hela sin verksamhet. "För två dagar sedan informerade jag personalen om operationen."
    
  "Fy fan, McLanahan, du varnade för minimala sidoskador, inte dussintals döda kvinnor och barn som ligger på gatan!" Huffman grät. "Det var det enda sättet vi kunde sälja din idé till presidenten."
    
  "Vapnet orsakade praktiskt taget inga andra skador, sir. Orsaken till alla dessa civila offer var den kemiska stridsspetsen på rebellmissilen."
    
  "Tror du att någon ens bryr sig?" sa Huffman. "Det här är ett stort misstag, McLanahan. Pressen kommer att ha en bra dag att prata om detta." Patrick förblev tyst. "Väl?"
    
  "Jag tror inte att det är min arbetsgrupp eller mitt ansvar att oroa mig för vad fiendens vapen gör med civila, sir," sa Patrick. "Vårt jobb är att jaga upprorsmän som skjuter raketer mot befolkade områden i Teheran och förstöra dem."
    
  "Vi har blivit informerade av Kagewa-medlemmar i det turkmenska upprorsnätverket och Bujazi-spioner inom Mokhtaz säkerhetstjänst att upprorsmännen kan använda massförstörelsevapen när som helst, McLanahan," sa Huffman. Patrick undertryckte ytterligare en upprörd suck: Huffman hade precis avslöjat två högklassiga underrättelsekällor - om någon lyssnade, skulle dessa källor ha varit döda i bara några dagar, kanske timmar. "Du borde ha justerat din taktik därefter."
    
  "Taktiken har justerats, sir - jag har fått order om att minska antalet bombplan på stationen från tre till ett," svarade Patrick. - av dig, tillade han sig själv. "Men vi har inte tillräckligt med information om staden för att effektivt kunna hantera antalet registrerade bärraketer. Jag rekommenderar att vi skjuter upp ytterligare två bombplan så att vi kan jaga fler bärraketer innan rebellerna faktiskt börjar bombardera staden med kemiska stridsspetsar."
    
  "Är du galen, McLanahan?" Huffman kontrade. "Presidenten kommer förmodligen att beordra att hela programmet stängs av på grund av detta! Det sista han kommer att göra är att skicka dit fler bombplan. Oavsett vilket kommer vi att ägna veckan åt att försvara oss mot anklagelser om att släppa dessa kemiska stridsspetsar. Du kommer omedelbart att återkalla ditt flygplan och sedan förbereda dig för att förhöra VD:n och troligen all nationell säkerhetspersonal. Jag vill ha en fullständig incidentrapport på mitt skrivbord om en timme. Kusten är klar?"
    
  "Ja, sir."
    
  "Och efter att briefingen är över, ta bort din röv från den jävla rymdstationen," sa Huffman. "Jag vet inte varför min föregångare lät dig gå upp dit, men du har inte rätt att släpa dig till den där flytande högen med rör varje gång du känner för det. Jag behöver dig här - om så bara så att du personligen svarar till det nationella kommandot för ännu ett fel i bedömningen."
    
  "Ja, sir," svarade Patrick, men när han talade hade sändningen redan avslutats. Han pausade videokonferenssamtalet, tänkte en stund och sa sedan: "McLanahan ringer Mace."
    
  I det motsatta nedre hörnet av Boomers stora multifunktionsskärm öppnades ett annat fönster och han såg bilden av brigadgeneral Daren Mace, operationsofficer och vice befälhavare för Air Force Attack Wing vid Battle Mountain Air Reserve Base i norra Nevada. Luftvingen vid Battle Mountain var hemmabas och central kontrollpunkt för långväga obemannade bombplan, även om HAWC-chefer också kunde utfärda instruktioner till bombplanen.
    
  "Ja, general?" svarade Mace. Bara några år äldre än Patrick, Daren Mace var en veteran B-1B Lancer strategisk bombplan OSO, eller offensiv systemofficer, och bombplansvingebefälhavare. Hans expertis inom B-1 attacksystem och kapacitet ledde till att han valde att leda flygvapnets långdistansöverljudsflotta.
    
  "Kom ihåg de förbannade vampyrerna," beordrade Patrick färglöst.
    
  "Men sir, vi har fortfarande tre Swifties till ombord på Vampire, och han har minst två timmar på sig att komma tillbaka till Batmans flygbas i Turkiet," inflikade Boomer. "Underrättelserna informerade oss om att..."
    
  "Det operativa testet var framgångsrikt, Boomer är vad vi behövde för att ta reda på," sa Patrick och gnuggade sina tinningar. Han skakade uppgivet på huvudet. "Kom ihåg vampyren nu, general Mace," sa han tyst och sänkte huvudet, hans röst lät helt utmattad.
    
  "Ja, sir," svarade den erfarna bombplansnavigatören. Han skrev in instruktionerna på tangentbordet på sin datorkonsol. "Vampyr" på väg tillbaka till Batmans flygbas i Turkiet, sir, inom fyrtiofem minuter. Vad sägs om uppföljningsuppdrag?
    
  "Håll dem i hangarerna tills jag ger kommandot," svarade Patrick.
    
  "Vad sägs om vår skugga, sir?" - frågade Daren.
    
  Patrick tittade på den andra monitorn. Ja, den fanns fortfarande kvar: en rysk MiG-29 Fulcrum jetjaktplan, en av flera som hade svävat bredvid bombplanet sedan den började patrullera, alltid inom en mil eller två från vampyren, utan att vidta några åtgärder. inga hotfulla rörelser, men säkert kapabel att attackera vilken sekund som helst. Han hade verkligen en plats på första raden till SkySTREAK-presentationen. Vampyrbombplanen tog flera fotografier av jaktplanet med sin högupplösta digitalkamera, så detaljerade att de praktiskt taget kunde läsa pilotens namn stencilerat på framsidan av hans flygdräkt.
    
  "Om han riktar sig mot en vampyr, skjut ner honom omedelbart," sa Patrick. "Annars låter vi det här..."
    
  Och i det ögonblicket hörde de en datorsyntetiserad röst tillkännage: "Obs, uppmärksamhet, raketuppskjutning! SPEAR-systemet aktiverat!"
    
  Patrick skakade på huvudet och suckade högt. "Spel på, lag," sa han. "Slaget börjar idag, och det har lite med Persien att göra." Han vände sig mot datorskärmen på Battle Mountains kommandocentral. "Täck den jäveln, Darren," sa Patrick på radio.
    
  "Han är skadad, sir," sa Daren.
    
    
  * * *
    
    
  Så snart som Vampire-bombaren upptäckte missiluppskjutningen, aktiverades dess nyaste och mest kraftfulla självförsvarssystem: ALQ-293 SPEAR, eller Self-Defense Rapid Response Electronic System. Stora delar av EB-1D Vampires kompositskal designades om för att fungera som en elektroniskt skalbar antenn som kunde sända och ta emot många olika elektromagnetiska signaler, inklusive radar, laser, radio och till och med datordatakod.
    
  När Mig-radarn upptäcktes klassificerade SPEAR omedelbart radarn, studerade dess mjukvara och utvecklade en metod för att inte bara störa dess frekvens, utan också för att samverka med själva radarns digitala kontroll. När missiluppskjutningen upptäcktes skickade SPEAR kommandon till MiG:s eldledningssystem för att instruera missilen att omedelbart byta till infrarött målsökningsläge, och inaktiverade sedan den digitala vägledningslänken från jaktplanet. Missilerna stängde automatiskt av sina radarer ombord och aktiverade sitt infraröda målsökningssystem, men de var för långt från vampyrbombplanet för att upptäckas av den värmesökande sensorn, och missilerna föll ofarligt i Kaspiska havet utan att upptäcka sitt mål.
    
  Men SPEAREN var inte redo. Efter att missilerna träffades skickade SPEAR digitala instruktioner till MiG-29 via eldledningssystemet för att börja stänga av flygplanets datorstyrda system. En efter en stängs navigering, motorstyrning, flygkontroll och kommunikation av på egen hand.
    
  På ett ögonblick fann sig piloten sitta i ett helt tyst och mörkt segelflygplan, som om han satt på rampen vid sin hemmabas.
    
  Till hans förtjänst fick veteranpiloten inte panik och kastade ut - han gick inte utom kontroll, inte än, men bara ... ja, svimmade. Det fanns bara en sak kvar att göra: stänga av alla strömbrytare för att starta om datorerna, slå sedan på allt igen och hoppas att han kunde få sitt förlamade plan igång igen innan det kraschade i Kaspiska havet. Han bytte sin checklista till sidorna FÖRE STRÖMN PÅ och började stänga av alla system på planet. Hans sista bild ut genom fönstret var av att se ett stort amerikanskt B-1 bombplan svänga åt vänster, som om han vinkade adjö till ryssen, och flyga iväg mot nordväst, snabbt få fart och försvinna ur sikte.
    
  Ingen i det ryska flygvapnet slutförde någonsin en serie checklistor snabbare än han. Han föll från fyrtiotvåtusen fot till fyra tusen fot över Kaspiska havet innan han kunde stänga av sitt jetplan, slå på det igen och få igång motorerna igen. Lyckligtvis fanns alla onda andar som hade besatt hans MiG-29 inte längre där.
    
  Ett kort ögonblick funderade den ryske Miga-piloten på att förfölja den amerikanska bombplanen helt tyst till radar och plantera en störtflod av kanongranater i dess stjärt - han skulle ändå få skulden för att han nästan kraschade med sitt plan, så varför inte åka iväg i flammande berömmelse? - men efter en kort stunds eftertanke bestämde han sig för att det var en dum idé. Han visste inte vad som orsakade den mystiska avstängningen - var det något amerikanskt vapen eller ett fel i hans eget plan? Dessutom avfyrade den amerikanska bombplanen inte längre några missiler som kunde "misstas" som en attack mot den. Detta var inte ett krig mellan amerikaner och ryssar...
    
  ...fast han kände att det säkert kunde bli en när som helst.
    
    
  * * *
    
    
  "Låt oss göra en inventering och sedan göra oss redo att bege oss tillbaka till HAWC, Boomer," sa Patrick efter att de var övertygade om att EB-1C Vampire bombplanet skulle återvända säkert till Batman AFB i Turkiet. Hans röst lät väldigt trött och hans uttryck verkade ännu tröttare. "Bra jobbat. Systemet verkar fungera bra. Vi har bevisat att vi kan styra drönare från Silver Tower. Detta borde ge oss en viss stödfinansiering under åtminstone ytterligare ett år."
    
  "General, det är inte ditt fel att de jäkla rebellerna fick ett gäng barn när Skystreak attackerade, eller att de laddade den Raad-missilen med giftig gas," svarade Hunter Noble och tittade på mastersergeant Lucas med oro.
    
  "Jag vet, Boomer," sa Patrick, "men det gör det ändå inte lättare att se oskyldiga män, kvinnor och barn dö så här."
    
  "Sir, vi är här, vampyren är laddad, Skystreaks fungerar bra, och utan tvekan finns det fortfarande råd med giftgasstridsspetsar där ute någonstans," sa Boomer. "Jag tycker att vi ska stanna och..."
    
  "Jag hör dig, Boomer, men vi kontrollerade systemet - det var syftet med uppdraget," sa Patrick.
    
  "Vårt andra mål var att försöka kontrollera några bombplan och några stridsoperationer," påminde Boomer honom. "Vi hade tillräckligt med problem med att få godkännande och finansiering för det här uppdraget - att få godkännande för ett annat uppdrag för att göra vad vi kunde göra på den här flygningen skulle vara ännu svårare."
    
  "Jag vet, jag vet," sa Patrick trött. "Jag ska fråga, Boomer, men jag räknar inte med det. Vi måste analysera data, förbereda en kort rapport och informera chefen. Låt oss komma till det."
    
  "Men, herre..."
    
  "Möt mig tillbaka här om tio, Boomer," sa Patrick till slut och lyfte sig från sin ankarposition och gick mot sovhytten.
    
  "Han verkade ta det hårt", sa Seeker efter att generalen lämnat kontrollmodulen. Boomer svarade inte. "Det chockade mig också. Är din allmänna hälsa okej?"
    
  "Han hade en tuff resa här," sa Boomer. "Varje inträde i omloppsbana var svårt för honom, men han fortsätter att flyga hit. Jag tror att den sista knuffen tog mycket ur honom. Han borde nog inte göra de här resorna längre."
    
  "Det kunde ha varit att se dessa människor bli dödade på det sättet," sa Seeker. "Jag har sett effekterna av en guidad missil attack många gånger, men på något sätt är en biokemisk vapenattack... annorlunda, vet du? Mer våldsam." Hon tittade nyfiket på Boomer, oförmögen att läsa hans ganska uttryckslösa uttryck. "Chockade det dig också, Boomer?"
    
  "Tja..." Och sedan skakade han på huvudet och tillade: "Nej, det är inte sant, Söker. Allt jag vill göra nu är att jaga fler skurkar. Jag förstår inte varför generalen ville avsluta det här så snabbt."
    
  "Ni hörde chefen, sir", sa Sökaren. "Generalen ville skicka två andra bombplan."
    
  "Jag vet jag vet". Boomer granskade modulen. "Det vi kan göra ombord på den här stationen är fantastiskt, sergeant, verkligen fantastiskt - vi borde få göra det. Vi måste övertyga makthavarna om att vi kan sätta flygvapnet på örat. Det kan vi inte göra om vi drar ut våra plan när ett litet barn tiotusen mil bort hamnar i korselden. Jag kan inte fatta att generalens ögon blev så grumliga."
    
  Mästersergeant Lucas tittade strängt på Boomer. "Har du något emot om jag säger något, sir?" - frågade hon till slut.
    
  "Gå rakt fram, Seeker ... eller är det 'Master Sergeant' nu?"
    
  "Jag har inte varit med HAWC så länge - inte lika länge som du", sa Lucas och ignorerade den sarkastiska kommentaren, "och jag känner inte general McLanahan så väl, men den killen är en jäkla hjälte i min bok. Han tillbringade nästan tjugo år med att riskera sin röv i strider över hela världen. Han sparkades ut ur flygvapnet två gånger, men han återvände för att han är hängiven sitt land och sin tjänst."
    
  "Hej, jag tänker inte smutskasta killen..."
    
  "Den 'killen' du syftar på, sir, är en trestjärnig general i det amerikanska flygvapnet och befäl över det största och högst sekretessbelagda flygforskningscentret i den amerikanska militären," avbröt Lucas upphettat. "General McLanahan är inget annat än en legend." Han sköts, sköts, sprängdes, misshandlades, förlöjligades, arresterades, degraderades och kallade alla namn i boken. Han förlorade sin fru, en nära vän och dussintals besättningsmedlemmar under hans kommando. Du sir å andra sidan är du redan i polisen...sju år? Åtta? Du är en begåvad ingenjör, en skicklig pilot och astronaut..."
    
  "Men?" - Jag frågade.
    
  "Men ni är inte i generalernas liga, sir - långt, väldigt långt ifrån det," fortsatte Lucas. "Du har inte erfarenheten och du har inte visat samma nivå av engagemang som generalen. Ni är inte kvalificerade nog att döma generalen - i själva verket, enligt min mening, sir, har ni inte förtjänat rätten att tala om honom på det sättet."
    
  "Det är som att du pratar med mig just nu?"
    
  "Skriv om mig om du vill, sir, men jag gillar inte att du överskattar generalen på det sättet," sa Lucas beslutsamt. Hon loggade ut från sin konsol och skiljde sig från skottet med ett indignerat ryck och ett högt vrål! gjord av kardborreband. "Jag hjälper dig att ladda ner sensordata och förbereda en rapport för generalen, och sedan hjälper jag dig gärna att förbereda Black Stallion för avdockning...så att du kan åka hem så snart som möjligt, sir." Hon sa ordet "sir", som lät mer som "blandare", och slaget undgick inte Boomer.
    
  Med Seekers irriterade och arga hjälp - för att inte tala om det faktum att de inte kommunicerade särskilt mycket när de arbetade - var Boomer faktiskt snabbt klar. Han laddade upp sina uppgifter och fynd till generalen. "Tack, Boomer," svarade McLanahan över radion. "Vi planerar att ha en videokonferens om ungefär nittio minuter. Jag fick veta att ordföranden för de gemensamma stabscheferna och den nationella säkerhetsrådgivaren skulle närvara. Slappna av en stund och vila lite."
    
  "Jag mår bra, sir," svarade Boomer. "Jag gömmer mig i Skybolt, får min e-post och kollar på mina flickvänner."
    
  "Flickvänner... plural?"
    
  "Jag vet inte - vi får se vad mejlen säger," sa Boomer. "Ingen av dem gillar att jag försvinner i dagar och veckor i taget, och jag kan verkligen inte berätta för dem att jag har dödat terrorister till helvetet från rymden."
    
  "De skulle förmodligen inte tro dig om du berättade för dem."
    
  "Kvinnorna jag umgås med känner inte till en rymdstation från en bensinstation - och jag älskar det," erkände Boomer. "De vet inte eller bryr sig inte om vad jag gör för att leva. Allt de vill ha är uppmärksamhet och en trevlig tid på stan, och om de inte får det går de skilda vägar."
    
  "Låter ensamt."
    
  "Det är därför jag alltid föredrar att ha mer än en på kroken, sir," sa Boomer.
    
  "Det kan bli lite fyrverkerier om de någonsin stöter på varandra, va?"
    
  "Vi ansluter hela tiden, sir," sa Boomer. "Ingen skryt, bara ett faktum. Som jag sa, allt de vill ha är uppmärksamhet, och de får ännu mer uppmärksamhet om folk ser dem arm i arm med en annan het brud. Dessutom, om det någonsin blir någon konversation..."
    
  "Vänta, vänta, jag vet det, Boomer: 'Om det pågår en konversation, behöver du inte engagera dig'," inflikade Patrick med ett skratt. "Okej, gå och säg hej till dina flickvänner, och inte berätta för mig hur många av dem som väntar på dig." återvänd. Möt mig i kommandomodulen om sextio minuter så att vi kan repetera vår hund- och ponnyutställning."
    
  "Ja, sir," svarade Boomer. Innan McLanahan svimmade frågade han: "Äh, general?"
    
  "Fortsätta".
    
  "Jag är ledsen om jag gick utanför linjen tidigare."
    
  "Jag förväntar mig att du delar din professionella åsikt och ditt perspektiv med mig när som helst, Boomer, speciellt på ett uppdrag," sa Patrick. "Om du var utanför, skulle jag inte tveka att meddela dig."
    
  "Jag blev ganska förbannad när jag såg de jävlarna installera en missil med en jävla kemisk stridsspets på. Allt jag ville göra var att spränga några till."
    
  "Jag hör dig. Men det är mycket viktigare att vi lanserar det här programmet. Vi vet båda att vi kommer att behöva möta kritik för vad som hände i Teheran - att avfyra fler missiler skulle inte ha hjälpt oss."
    
  "Kanske skulle förstörelsen av ytterligare några terrorister tvinga dem att hålla huvudet nere och gömma sig i sina hål i några dagar till."
    
  "Vi har otroliga vapen till vårt förfogande, Boomer - låt oss inte låta kraften gå till våra huvuden", sa Patrick tålmodigt. "Detta var ett operativt test, inte ett verkligt uppdrag. Jag vet att det är frestande att spela Zeus med några SkySTREAK-missiler, men det är inte det vi är här för. Möt mig här om sextio."
    
  "Ja, sir," svarade han. Strax innan generalen loggade ut, noterade Boomer för sig själv att generalen såg tröttare ut än han hade varit någon gång sedan denna rymdstationsrazzia började - kanske kombinationen av att se de kemiska vapnen släppa och de månatliga rymdfärderna hade börjat gå honom på nerverna. Boomer var halva hans ålder, och ibland tog stressen av resor, särskilt de senaste snabba svängarna, hög-G-inflygningar och flera stridsuppdrag de flög, snabbt ner honom.
    
  Boomer simmade tillbaka till besättningsutrymmet, tog upp sina trådlösa hörlurar och videoögon och simmade till Skybolt-lasermodulen längst ner på stationen. Skybolt var det mest kraftfulla och därför mest kontroversiella exemplet på stationens teknik, en multi-gigawatt fri elektronlaser kraftfull nog att tränga igenom jordens atmosfär och smälta stål på några sekunder. Ansluten till Silver Tower-radarer och andra sensorer, kunde Skybolten träffa mål som är lika stora som bilar och brinna genom den översta pansringen på alla utom de mest avancerade huvudstridsstridsvagnarna. Klassificerat som ett "massförstörelsevapen" av alla USA:s motståndare, har FN krävt att vapnet ska deaktiveras i flera år, och bara USA:s säkerhetsråds veto har hållit det vid liv.
    
  Anne Page, Skybolts utvecklare, operatör och chefsförespråkare, var på jorden och förberedde sig för att vittna för kongressen om varför vapenfinansiering skulle fortsätta, och Boomer visste att väldigt få andra på stationen någonsin hade kommit i närheten av saken -" Skybolt drivs av en MHDG, eller magnetohydrodynamisk generator, som använde två små kärnreaktorer för att snabbt skicka en ström av smält metall fram och tillbaka genom ett magnetfält för att producera den enorma mängd energi som krävs av lasern, och ingen mängd skyddande sköldar eller försäkran från Ann kunde skingra någons... eller rädslor - vilket betyder att han ofta gick in i modulen för att lugna ner sig lite. Skybolt-modulen var ungefär en fjärdedel av storleken på stationens huvudmoduler, så den var relativt trång inuti och fullproppad med rör, ledningar och en mängd olika datorer och andra komponenter, men det mjuka brummandet från MHDG driver cirkulationspumpar och utmärkta datorer och kommunikationsutrustning gjorde det till Boomers favoritställe att hänga på. Han kunde dra sig tillbaka från de andra ett tag.
    
  Boomer kopplade sina hörlurar och videoögon till modulens datorer, loggade in och började ladda ner e-post. Även om hörlurar och skyddsglasögon var ett problem, var det väldigt lite avskildhet i Silver Tower, även i de enorma baljorna, så den enda sken av integritet var begränsad till utrymmet mellan öronen. Alla antog att om personalen på det topphemliga, högteknologiska flygvapencentret var ombord på rymdstationen, så registrerades och övervakades alla inkommande och utgående sändningar av något slag, så "sekretess" var i bästa fall en tom idé.
    
  Det är bra att han brydde sig om att ta på sig redskapen, för videomejlen från hans flickvänner var definitivt inte avsedda för allmänheten. Chloes video var typisk: "Boomer, var fan är du?" Det började med att Chloe satt framför sin videotelefon och tog bilder på sig själv. "Jag börjar bli trött på att du försvinner så här. Ingen i din enhet skulle berätta en jävla sak för mig. Den där sergeanten som svarar i telefonen borde få sparken från styrkan, bög." Chloe kallade vilken man som helst som inte omedelbart slog på henne för en "fjäsk", och trodde att att vara gay var den enda anledningen till att en normal man inte skulle vilja knulla henne direkt.
    
  Hon pausade ett ögonblick, hennes ansiktsdrag mjuknade lite, och Boomer visste att showen var på väg att börja, "Du borde inte vara med den där taggiga blonda tiken, Tammy eller Teresa, eller vad fan hon heter." Du är hemma hos henne, eller hur flög ni två till Mexiko eller Hawaii, eller hur? Ni två har precis knullat och kollar din e-post medan hon duschar, eller hur?" Chloe ställde videotelefonen på bordet, knäppte upp sin blus och drog ut sina stora, fasta bröst under hennes bh. "Låt mig bara påminna dig, Boomer, vad du saknar här." Hon stoppade sensuellt fingret i munnen och ringde sedan in bröstvårtorna med det. "Få tillbaka din röv hit och sluta hänga med de där stinkande flaskblonda hororna." Hon log förföriskt och lade sedan på.
    
  "Crazy bitch", mumlade Boomer medan han fortsatte att bläddra igenom sina meddelanden, men bestämde sig för att hitta henne så fort han kom tillbaka. Efter att ha förhandsgranskat ytterligare meddelanden stannade han och angav omedelbart koden för att komma åt satellitinternetservern. En annan fördel med det nya amerikanska rymdinitiativet, centrerat på Armstrongs rymdstation, var den förestående tillgängligheten av nästan universell internetåtkomst genom en konstellation av mer än hundra lågomloppssatelliter som gav global tillgång till låghastighetsinternet, plus tio geostationära satelliter som gav höghastighetsbredbandsaccess till Internet över större delen av norra halvklotet.
    
  "Ingen IP-adress, inga anknytningar, inget offentligt aktivt server-ID - det måste vara ett samtal från rymden", kom svaret från John Masters, ögonblick efter att ha upprättat en bildtelefonanslutning till den angivna säkra adressen. John Masters var vice VD för Sky Masters Inc., ett litet högteknologiskt forsknings- och utvecklingsföretag som utvecklade och licensierade många olika nya flygtekniker, från mikrosatelliter till rymdacceleratorer. Masters, en vetenskapsman och ingenjör med flera doktorer och anses vara en av världens mest innovativa flygdesigners och tänkare, grundade sitt företag vid tjugofem års ålder, och han såg fortfarande ut och agerade som en nördig, excentrisk och lättsam -att bli underbarn. "Tack för att du ringde tillbaka, Boomer."
    
  "Inga problem, John."
    
  "Hur är det där uppe?"
    
  "Bra. Bra."
    
  "Jag vet att du inte kan prata om det här på satellitservern, även om den är krypterad. Ville bara försäkra dig om att du mår bra."
    
  "Tack. Jag mår bra ".
    
  Det blev en kort paus; sedan: "Du låter lite deprimerad, min vän."
    
  "Nej".
    
  "Bra". Ännu en paus. "Så. Vad tycker du om mitt förslag?
    
  "Det är extremt generöst, John," sa Boomer. "Jag är inte säker på om jag förtjänar det här."
    
  "Jag skulle inte föreslå det här om jag inte trodde att du skulle hålla med."
    
  "Och jag kan jobba med vad jag vill?"
    
  "Tja, vi hoppas att vi kan få dig att hjälpa oss med andra projekt," sa Masters, "men jag vill att du ska göra det du är bäst på: tänka utanför ramarna och skapa projekt som är fräscha, innovativa och häpnadsväckande." Jag försöker inte spela eller föregripa flygmarknaden, Boomer - jag försöker forma den. Det här är vad jag vill att du ska göra. Du kommer inte att svara till någon annan än mig, och du kan välja ditt team, dina protokoll, din designstrategi och dina deadlines - inom rimliga gränser, förstås. Du slår ut mig ur parken med dina idéer, och jag kommer att stödja dig till slutet."
    
  "Och det här är den ungefärliga budgetsiffran för mitt labb...?"
    
  "Ja?" - Jag frågade.
    
  "Är det här på riktigt, John?"
    
  "Detta är bara en utgångspunkt, Boomer är minimum," skrattade Masters. "Du vill ha det skriftligt, bara säg det, men jag garanterar dig att du kommer att ha en generös budget för att bygga ett team för att undersöka och utvärdera dina projekt."
    
  "Ändå räcker det inte för hela enheten. Jag kommer att behöva-"
    
  "Du förstår inte, Boomer," avbröt Masters upprymt. "Dessa pengar är endast till för dig och ditt team och delas inte ut till alla på din avdelning, befintliga projekt eller specifika företagsgodkända program eller teknologier."
    
  "Skojar du!"
    
  "Jag är allvarlig som en hjärtattack, bror," sa Masters. "Och det beror inte på saker som företagsomfattande kostnader, efterlevnadsmandat eller säkerhet, utan på grund av kostnaderna förknippade med ditt team och projektet. Jag tror på att ge våra bästa ingenjörer de verktyg de behöver för att utföra sitt jobb."
    
  "Jag kan inte tro detta. Jag har aldrig ens hört talas om ett litet företag som detta som investerar den typen av pengar."
    
  "Tro det, Boomer," sa Masters. "Vi må vara små, men vi har investerare och en styrelse som tänker stort och förväntar sig att stora saker ska hända."
    
  "Investerare? Styrelse...?"
    
  "Vi svarar alla till någon, Boomer," sa Masters. "Jag drev mitt företag på egen hand med en noga utvald styrelse och allt var bra tills projekten blev mindre och pengarna blev knappa. Det fanns många investerare som ville vara en del av det vi gjorde här, men ingen vill lägga hundratals miljoner dollar på en enmansshow. Vi är offentliga och jag är inte president längre, men alla vet att jag är killen som gör mirakel."
    
  "Jag vet inte..."
    
  "Oroa dig inte för styrelsen, Boomer. Du rapporterar till mig. Kom ihåg att jag kommer att få dig att arbeta för varje öre. Jag kommer att förvänta mig fantastiska saker av dig, och jag kommer att sätta buggar i dina öron om vad jag vet eller upptäcker om regeringens begäranden om förslag, men som jag sa, jag vill inte att du väntar på lite korv i Pentagon kommer att berätta för oss vad de kanske vill - jag vill att vi ska berätta för dem vad de vill. Så vad säger du? Är du med?
    
  "Jag tänker på det, John."
    
  "Bra. Inga problem. Jag vet att ditt engagemang för flygvapnet löper ut om åtta månader, eller hur?" Boomer spekulerade i att John Masters visste detta tills den dag hans pedagogiska engagemang för flygvapnets pilotutbildning tog slut. "Jag garanterar att innan dess kommer de att erbjuda dig regelbundna provisioner tillsammans med en stor bonus. De kanske försöker stoppa dig genom att säga att du har en kritisk specialitet, men vi kommer att ta itu med det när och om det behövs. Jag har tillräckligt med kontrakt med flygvapnet och tillräckligt med kompisar i Pentagon för att sätta press på dem att respektera dina beslut. I slutändan kommer du inte att gå och jobba för ett flygbolag eller vara konsult eller lobbyist - du kommer att arbeta för ett företag som skapar nästa generations utrustning åt dem."
    
  "Låter frestande."
    
  "Jag slår vad om att du gör det, Boomer," sa John Masters. "Oroa dig inte för någonting. En sak till, kompis. Jag vet att jag är äldre än dig, förmodligen tillräckligt gammal för att vara din pappa om jag började riktigt tidigt, så jag kan ge dig en liten varning."
    
  "Vad är det här, John?"
    
  "Jag vet att försöka säga åt dig att ta det lugnt, spela på det säkert och kanske inte flyga så ofta på uppdrag är som att försöka säga åt min golden retriever att hålla sig borta från sjön, men jag skulle inte vilja ha en framtida vicepresident för företaget. FoU har blivit ett stjärnfall, så lugna ner dig, okej?"
    
  "Vice President?"
    
  "Åh, sa jag det högt?" Mästarna är oberörda. "Det var inte meningen att du skulle höra det. Glöm att jag sa det. Glöm att styrelsen övervägde det men ville inte att jag skulle avslöja det. Dags att gå innan jag berättar om det andra som brädet har sparkat runt... oj, gjorde det nästan igen. Senare, Boomer."
    
    
  PRESIDENTENS KONTOR, KREMLIN, MOSKVA, RYSKA FEDERATIONEN
  En liten stund senare
    
    
  Salen uppmärksammades högljutt när Rysslands president Leonid Zevitin snabbt gick in i konferensrummet, åtföljd av sin stabschef Pyotr Orlev, säkerhetsrådets sekreterare Anatolij Vlasov; utrikesminister Alexandra Khedrov; och chefen för Federal Security Bureau Igor Truznev. "Sätt dig", beordrade Zevitin, och officerarna som redan var i rummet - general Kuzma Furzienko, stabschef; General Nikolai Ostanko, stabschef för markstyrkorna; och general Andrei Darzov, flygvapnets stabschef, blandade sig till sina stolar. "Så. Jag beordrade vårt jaktplan att attackera det obemannade amerikanska bombplanet om det avfyrade en missil, och eftersom vi träffas så snabbt antar jag att det gjorde det, och det gjorde vi. Vad har hänt?"
    
  "En amerikansk B-1 bombplan har framgångsrikt avfyrat en missil från andra sidan Kaspiska havet, som enligt uppgift förstörde en Hizbollah-enhet som förberedde sig för att avfyra en missil från ett bostadskomplex i sydöstra Teheran," svarade general Darzov. "Missilen träffade uppskjutningsteamet direkt och dödade hela besättningen..." Han gjorde en paus och tillade sedan: "Inklusive vår specialstyrkarådgivare. Sedan bombplanen..."
    
  "Vänta, general, vänta lite," sa Zevitin otåligt och höjde sin hand. "De avfyrade en missil från Kaspiska havet? Menar du en kryssningsmissil, inte en laserstyrd bomb eller en TV-styrd missil?" Många av dem runt bordet spärrade upp ögonen, inte för att de inte gillade Zevitins tonfall eller fråga, utan för att de inte var vana vid någon med en så distinkt västerländsk accent på ett hemligt möte i Kreml.
    
  Leonid Zevitin, en av Rysslands yngsta ledare sedan tsarernas fall, föddes utanför S:t Petersburg men utbildade sig och tillbringade större delen av sitt liv i Europa och USA, och hade därför nästan ingen rysk accent om han inte ville eller inte ville. behöver det, till exempel när man talar till ryska medborgare vid ett politiskt möte. Zevitin, som ofta uppträdde runt om i världen med stjärnor och kungligheter, kom från världen av internationell bank och finans snarare än från politiken eller militären. Efter årtionden av gamla, tråkiga politiska chefer eller byråkratiska hantlangare som president, sågs valet av Leonid Zevitin av de flesta ryssar som en frisk fläkt.
    
  Men bakom Kremls hemliga väggar var han något helt annat än bara dyra sidenkostymer, oklanderliga frisyrer, jetsetter-stil och ett miljondollarleende - han var dockspelare i den stora gamla ryska traditionen, lika kall, beräknande och saknar -eller varma personlighetsdrag, som de värsta av hans föregångare. Eftersom han inte hade någon erfarenhet av politisk, administrativ, militär eller underrättelsetjänst, visste ingen hur Zevitin tänkte, vad han ville eller vilka hans allierade eller kaptener i regeringen var - hans undersåtar kunde vara vem som helst, var som helst. Detta gjorde att en stor del av Kreml blev överraskad, misstänksam, tyst och åtminstone öppet lojal.
    
  "Nej, sir - missilen flög snabbare än Mach fyra, vilket är den maximala hastigheten med vilken vår jaktplans radar kan spåra ett mål. Jag skulle beskriva det som en mycket höghastighetsstyrd missil."
    
  "Då antar jag att du jämförde lanseringstiden och exponeringstiden och kom fram till en siffra?"
    
  "Ja, sir." Det var smärta i hans ögon - ingen kunde säga om det berodde på att generalen var rädd för att berätta dåliga nyheter för presidenten eller för att han förelästes av den här unga playboyen med utländsk brytning.
    
  "Men du tror inte på siffran du beräknade," sa Zevitin för flygvapnets stabschef. "Självklart var det här vapnet något vi inte förväntade oss. Vad var hastigheten, general?"
    
  "Genomsnittlig hastighet, fem komma sju mach."
    
  "Nästan sex gånger ljudets hastighet? " Den här nyheten fick varje säkerhetstjänsteman att luta sig tillbaka i sin stol. "Och det var en medelhastighet, vilket betyder att toppfarten var Mach... tio? Amerikanerna har en attackmissil som kan flyga vid Mach tio? Varför visste vi inte om detta?"
    
  "Nu vet vi det, sir," sa general Furzienko. "Amerikanerna gjorde misstaget att använda sin nya leksak med en av våra fighters på vingspetsen."
    
  "De var tydligen inte tillräckligt bekymrade över vår fighter för att avbryta deras patrull eller attack," föreslog Zevitin.
    
  "Det här var vad amerikanerna kallar en "operativ kontroll", sir, säger flygvapnets stabschef general Andrei Darzov. En kortvuxen, stridsärrad flygvapnets bombplanspilot, Darzov föredrog att raka sitt huvud skalligt eftersom han visste hur skrämmande det var för många människor, särskilt politiker och byråkrater. Han hade märkbara brännskador på vänster sida av halsen och på vänster hand, och saknade även den fjärde och femte fingret på vänster hand, allt som ett resultat av skador som ådrog sig under bombningen av Engels Air Base, Rysslands främsta bombplan. bas, flera år tidigare när han tjänstgjorde som befälhavare för en långdistansflygdivision.
    
  Darzov ville inget annat än blodig vedergällning för den totala förödelse som orsakats av hans högkvarter under överraskningsattacken på Engels, och lovade hämnd på det amerikanska flygvapnets befälhavare som planerade och genomförde det... Generallöjtnant Patrick McLanahan.
    
  Under den tidigare stabschefen som blev president Anatolij Gryzlov, som ville hämnas på USA lika mycket som Darzov, fick han snart sin möjlighet. Bara ett år senare var Andrei Darzov arkitekten bakom en plan för att modifiera ryska långdistansbombar Tu-95 Bear, Tu-26 Backfire och Tu-160 Blackjack med tankningssonder i luften för att ge dem räckvidden att slå till i USA . Det var en djärv, ambitiös plan som skulle förstöra de flesta av USA:s långdistansbombplan och kontrollcentra för mer än hälften av dess landbaserade interkontinentala ballistiska missiler med kärnvapen. Den förödande attacken dödade mer än trettiotusen människor, skadade eller skadade tusentals fler och blev snart känd som den "amerikanska förintelsen".
    
  Men Darzov lyssnade inte på sin svurna fiende Patrick McLanahan till slutet. När McLanahans motattack förstörde ett nästan motsvarande antal av Rysslands mest kraftfulla silade och mobila interkontinentala ballistiska missiler var någon tvungen att ta på sig skulden - förutom dåvarande ryske presidenten general Gryzlov, som dödades under ett amerikanskt flygangrepp på hans underjordiska ledningscentral i Ryazan - och det var Darzov. Han anklagades för att ha beslutat att stationera alla Ilyushin 78 och Tupolev 16 tankningsflygplan på en isolerad flygbas i Sibirien, Yakutsk, och för att inte ha tillhandahållit tillräcklig säkerhet där, vilket tillåtit McLanahan och hans flygvapen att ta basen och använda den enorma mängden. av bränsle som lagrats där, som användes av McLanahans bombplan för att jaga och förstöra ryska markbaserade kärnvapenavskräckande styrkor.
    
  Darzov degraderades till en enstjärnig general och skickades till Yakutsk för att övervaka rensningen och slutligen stängningen av denna en gång så viktiga sibiriska bas - eftersom Gryzlov, i ett försök att förstöra McLanahans bombplan på marken, beordrade en attack mot Yakutsk med låg avkastning kärnvapen. Även om endast fyra av dussintals kärnstridsspetsar penetrerade McLanahans missilsköld runt basen, och alla avfyrades från hög höjd för att minimera radioaktivt nedfall, skadades större delen av basen allvarligt och dess hjärta var jämnt och obeboeligt. Det fanns många spekulationer om att generalstaben hoppades att Darzov skulle bli sjuk av den kvardröjande radioaktiviteten så att de skulle besparas slitet att eliminera den populära, intelligenta unga generalen. En officierare.
    
  Men Darzov dog inte bara inte, han förblev inte i virtuell exil i Sibirien länge. På hälsofronten överlevde Darzov och hans lojala seniora personal med radioaktiv dekontamineringsutrustning som lämnats efter av amerikanerna när de evakuerade sin personal från Yakutsk. Karriärmässigt och prestigemässigt överlevde han utan att ge efter för förtvivlan när det verkade som att hela världen var emot honom.
    
  Med ekonomiskt och moraliskt stöd från en ung investeringsbankir vid namn Leonid Zevitin, restaurerade Darzov basen och tog den snart i bruk igen snarare än redo för rivning och övergivande. Flytten återupplivade Rysslands olje- och gasindustri i Sibirien, som förlitade sig på basen för välbehövligt stöd och förnödenheter, och regeringen gjorde enorma intäkter från sibirisk olja, varav mycket såldes till Japan och Kina genom nya pipelines. Den unge baschefen väckte uppmärksamhet och tacksamhet från Rysslands rikaste och mest framgångsrika investeringsbankir, Leonid Zevitin. Tack vare Zevitins sponsring återfördes Darzov till Moskva, befordrades till fyrstjärnig general och utnämndes så småningom till stabschef för flygvapnet av den nyvalde presidenten Zevitin.
    
  "Amerikanerna tog initiativet och visade ett nytt hypersoniskt luft-till-mark-vapen," sa Furzenko. "Detta visar hur självsäkra de är, och detta kommer att vara deras svaghet. Inte bara det, utan de spenderade en missil värd flera miljoner dollar, förstörde en lastbil och en hemmagjord missil värd flera dollar."
    
  "Jag tror att de har all rätt att vara säkra, general - de kan snabbt och exakt förstöra vilket mål som helst från ett avstånd av tvåhundra miles lika enkelt som ett barn som skjuter en plåtburk med ett .22-gevär från ett avstånd av tjugo meter." , sa Zevitin. Många av generalerna rynkade på ögonbrynen, både i förvirring över några av Zevitins västerländska termer och när de försökte förstå hans starkt accentuerade ryska. "Dessutom gjorde de det mitt framför oss, i vetskap om att vi skulle observera och utvärdera vapnets effektivitet. Det var en demonstration till vår fördel och också ett mycket effektivt terrorvapen mot islamisterna." Zevitin vände sig till Darzov. "Vad hände med jaktplanet som spårade B-1-bombaren, Andrey?"
    
  "Piloten landade säkert, men det mesta av hans flygplans elektroniska utrustning var helt inaktiverad", svarade flygvapnets stabschef.
    
  "Hur? Deras terahertz-vapen igen?"
    
  "Kanske, men det amerikanska så kallade T-ray-vapnet är ett brett spektrum subatomärt vapen som förstör elektroniska kretsar på avstånd som överstiger sexhundra kilometer," svarade Darzov. "Inga andra stationer rapporterade några störningar. Piloten rapporterade att så fort han avfyrade sina missiler så stängdes hans jaktplan helt enkelt av."
    
  "Du menar att raketen stängdes av av sig själv."
    
  "Nej, sir. Hela planet stängdes av av sig självt, som om piloten hade stängt av allt på en gång."
    
  "Hur är detta möjligt?"
    
  "Kanske terahertz vapen kunde göra detta," sa Darzov. "Vi kommer inte att veta förrän vi tittar på fighterns datorfelloggar. Men min gissning är att McLanahan använde sitt "netrusion"-system på Dreamland-bombplanen och möjligen på alla sina flygplan och rymdfarkoster."
    
  "Nontruzia"? Vad är detta?"
    
  "Förmågan att "hacka" fiendens datorsystem genom vilken sensor eller antenn som helst som tar emot digitala signaler, förklarade Darzov. "Vi förstår inte hela processen, men bombplan kan sända en signal som plockas upp och bearbetas som vilken annan digital instruktion eller meddelande som helst. Fiendens signal kan vara radarlock, förvirrande kodade meddelanden, flygkontrollingångar eller till och med elektroniska kommandon till flygplanssystem..."
    
  "Till exempel en arbetsstoppsorder," sa Zevitin. Han skakade på huvudet. "Antagligen kunde han ha beordrat Mig att flyga rakt ner eller i en cirkel - lyckligtvis beordrade han bara att den skulle stanna. Det måste vara skönt att vara så rik att man kan skapa så underbara leksaker att lasta på sina flygplan." Han nickade. "Det verkar som om din gamla vän fortfarande är med i spelet, va general?"
    
  "Ja, sir," sa Darzov. "Patrick McLanahan." Han log. "Jag skulle välkomna möjligheten att slåss mot honom igen och betala honom för att han fängslat mina män och kvinnor, tagit över min bas och stulit mitt bränsle. Men vad jag förstår kanske han inte är här mycket längre. Den nya administrationen gillar honom inte alls."
    
  "Om McLanahan hade någon politisk insikt, skulle han ha avgått i samma ögonblick som den nya presidenten avlade eden", sa Zevitin. "Självklart hände inte detta. Antingen är McLanahan mer hängiven - eller dummare - än vi trodde, eller så kommer Gardner inte att sparka honom, vilket betyder att han kanske inte är den jävel vi tror att han är." Han tittade på generalerna omkring sig. "Glöm McLanahan och hans högteknologiska leksaker som aldrig kommer att skapas - han är den bästa de har, men han är bara en man, och han är inlåst i denna fruktansvärda bas i Nevadaöknen istället för att vara i Vita huset precis nu , vilket betyder att ingen annan har möjlighet att lyssna på honom." När han vände sig till Truznev, chef för Federal Security Bureau, efterträdarorganisationen till KGB, frågade han: "Hur är det med din 'rådgivare' i Iran? Fick du ut honom därifrån?"
    
  "Vad är kvar av honom, ja, sir," svarade FSB-chefen.
    
  "Bra. Det sista vi behöver är att någon företagsam amerikansk eller persisk utredare ska hitta ryska kläder eller vapen blandade med ett gäng iranska kroppsdelar."
    
  "Han ersattes av en annan agent," sa Truznev. Han vände sig argt till Alexandra Khedrov, utrikesministern. "Att ge dessa Hizbollah-jävlar vapen som 9K89 är ett slöseri med tid och pengar och kommer att skada oss i det långa loppet. Vi måste sluta förse dem med sådana avancerade missiler och låta dem återgå till att skjuta hemgjorda katyushor och mortlar mot persiska kollaboratörer."
    
  "Ni gick med på general Furzienkos rekommendation att skicka Hornet-missilen till Iran, direktör," påpekade Zevitin.
    
  "Jag gick med på att Hornet-missilen skulle användas för att attackera den persiska arméns och flygvapnets baser med högexplosiva fragmenteringsstridsspetsar och minutläggningsstridsspetsar, sir," sa Truznev, "och inte bara avfyra dem urskillningslöst mot staden. Uppskjutningspunkten var alldeles i utkanten av missilens maximala räckvidd för att träffa Doshan Tappeh Air Base, som de sa till oss var målet de skulle träffa. Hizbollahs besättning ska också ha släpat fötterna på missiluppskjutningen, till och med lät barn komma och titta på uppskjutningen. Detta har rapporterats många gånger."
    
  "Vi måste uppenbarligen instruera rebellerna att justera sin taktik nu när vi vet om dessa nya amerikanska vapen," sade general Darzov.
    
  "Kommer du också att instruera dem att inte lägga sin egen giftiga brygd till stridsspetsen?" - frågade Truznev.
    
  "Vad pratar du om, regissör?"
    
  "Hizbollah-militanter laddade Hornet-missilens stridsspets med någon slags blandning av kemiska vapen, liknande senapsgas, men mycket effektivare", sa chefen för FSB upprört. "Gasen dödade ett dussin personer på gatan och skadade dussintals andra."
    
  "Gjorde de sin egen senapsgas?"
    
  "Jag vet inte var fan de fick tag på det, sir - Iran har mycket kemisk ammunition, så de kanske stal dem eller förvarade dem i hemlighet," sa Truznev. "Det här ämnet gick av när en amerikansk missil träffade. Men poängen är att de bröt mot våra direktiv och attackerade ett otillåtet mål med en otillåten stridsspets. Det finns bara ett fåtal lastbilsavfyrade missiler som har de säkringar som behövs för att utföra en kemisk attack - amerikanerna skulle inte ha några problem med att upptäcka att vi försåg iranierna med Hornet-missiler."
    
  "Koppla Mokhtaz till telefonen nu," beordrade Zevitin. Stabschef Orlev ringde direkt.
    
  "Nu när Pasdaran har lockat utländska krigare från hela världen för att gå med i denna jäkla jihad mot Boujazi-kuppen," sa Truznev, "Jag tror inte att prästerna har särskilt sträng kontroll över sina styrkor." Ayatollah Hassan Mohtaz, fd. nationell rådgivare Defense of Iran - och den högst rankade medlemmen av den tidigare iranska regeringen för att överleva den blodiga islamistiska utrensningen i Boujazi - utropades till president i exil, och han uppmanade alla muslimer i världen att komma till Iran och kämpa mot den nya militär-monarkisk regering. Det antipersiska upproret växte snabbt, sporrat av tiotusentals shiamuslimska kämpar från hela världen som svarade på fatwan mot Boujazi. Många av rebellerna tränades av Irans islamiska revolutionsgardet Pasdaran, så deras stridseffektivitet var ännu större. Inom några dagar efter att Mokhtaz kallade till vapen var de flesta av städerna i det nya Persien indragna i hårda strider.
    
  Men en del av kaoset i Persien orsakades av att kuppledaren, general Hesarak al-Kan Boujazi, oförklarligt vägrade att bilda en ny regering. Boujazi, en före detta stabschef och tidigare befälhavare för den paramilitära interna försvarsstyrkan som bekämpade den islamiska revolutionsgardet, ledde en fantastiskt framgångsrik kupp, dödade de flesta av Irans teokratiska härskare och skickade resten att fly till grannlandet Turkmenistan. Det antogs att Boujazi, tillsammans med tidigare stabschefen Hossein Yasini, officerare från de reguljära väpnade styrkorna och anhängare till en av de iranska tidigare kungafamiljerna, Kagevs, skulle ta kontroll över huvudstaden Teheran och bilda en regering. Ett namn valdes till och med - Demokratiska republiken Persien, vilket indikerar en tydlig riktning som folket ville ta - och landet kallades nu för sitt historiska namn "Persia" istället för namnet "Iran", vilket var det namn som föreskrevs till användas av Reza Shah Pahlavi 1935. Endast anhängare av teokratin använde fortfarande namnet "Iran."
    
  "Men jag tycker inte att vi ska sluta beväpna rebellerna", sa general Darzov. "Varje framgångsrik attack mot perserna kommer att försvaga dem. Vi behöver tålamod."
    
  "Och varje gång jihadisterna avfyrar ytterligare en raket in i en stad och dödar oskyldiga kvinnor och barn, lider rebellerna samma öde - de försvagas, precis som Ryssland, generalen", sade utrikesminister Alexandra Khedrov. Lång, mörk och så förförisk som vilken kvinna som helst i den ryska regeringens högsta nivå kan vara, Alexandra Khedrov var den högst rankade kvinnan som någonsin tjänstgjort i Kreml. Liksom Zevitin arbetade hon med internationell finans, men som livslång bosatt i Moskva och gift tvåbarnsmamma hade hon inte rykte som sin chef. Allvarlig och kunnig, utan omfattande politiska kopplingar, ansågs Khedrov allmänt vara hjärnan bakom presidentskapet. "Vi kommer att se ännu värre ut om vi ses stödja barnmördare."
    
  Hon vände sig till Zevitin. "Mohtaz måste hitta ett sätt att lugna jihadisterna, herr president, utan att släppa påtryckningar på Buzhazi och Kagev att kapitulera och evakuera landet. Vi kan inte ses som att vi stödjer massakrer och instabilitet - det får oss att se instabila ut själva. Om Mohtaz fortsätter på den här vägen är det enda val vi har att stödja Boujazi."
    
  "Boujazi?" Frågade Zevitin förvirrat. "Varför stödja Bujazi? Han vände sig till amerikanerna för att få hjälp."
    
  "Det var vårt fel - han agerade av desperation och vi var inte där för honom när han behövde oss, så han vände sig till McLanahan," förklarade Khedrow. "Men Washington gav på oförklarligt sätt inte sitt stöd till Boujazi, och detta skapar en möjlighet för Ryssland. Vi stöder Mokhtaz i hemlighet eftersom Ryssland gynnas av instabilitet i regionen med högre oljepriser och kraftigt ökad vapenförsäljning. Men om vi slutar stödja förloraren måste vi ändra kurs och stödja vem jag tror kommer att bli vinnaren i slutändan: Boujazi."
    
  "Jag håller inte med, minister," sade Darzov. "Boujazi är inte tillräckligt stark för att förstöra Mohtaz."
    
  "Då föreslår jag att du lämnar dina flygplan och laboratorier och ser på världen som den verkligen är, general," sa Khedrov. "Här är den verkliga frågan, herr president: Vem vill du ska vinna, Boujazi eller Mohtaz?" Det är den vi bör stödja. Vi stöder Mohtaz eftersom kaoset i Mellanöstern hindrar Amerika från att blanda sig i våra angelägenheter på våra egna sfärer av inflytande. Men är "Är ett teokratiskt Iran det bästa valet för Ryssland? Vi känner Boujazi. Du och jag träffade honom båda; vi stöttade honom i flera år, före, under och efter hans avsättning som stabschef. Vi försörjer fortfarande varandra med underrättelseinformation, även om han noga bevakar information om den amerikanska närvaron i Iran, som är dyrare att få tag i. Det kanske är dags att öka kontakten med honom."
    
  Telefonen bredvid Orlev vibrerade, han lyfte upp luren och efter några ögonblick satte den i standby-läge. "Mohtaz är på linjen, sir."
    
  "Var är han?" - Jag frågade.
    
  "Iranska ambassaden i Ashgabat, Turkmenistan," svarade Orlev och förutsåg frågan.
    
  "Bra". När Ayatollah Mokhtaz och hans rådgivare flydde från Iran höll han sig oväntat i den ryska ambassaden i Ashgabat och krävde skydd från Boujazi-styrkor och så kallade monarkistiska dödsskvadroner. Detta har väckt mycket nyfikenhet och frågor från stora delar av resten av världen. Det var välkänt att Moskva var en allierad till Iran, men skulle de gå så långt för att skydda den gamla regimen? Tänk om det var val och teokraterna förkastades? Kommer präster och islamister att bli en albatross runt Rysslands hals?
    
  Som en eftergift till resten av världen tvingade Zevitin Mokhtaz att lämna ambassaden, men garanterade tyst sin säkerhet med ryska FSB-enheter stationerade i och runt den iranska föreningen. Först trodde han att islamisten inte skulle lämna ambassaden - eller, värre, skulle hota med att avslöja rysk inblandning i Iran om han sparkades ut - men som tur var blev det inte så. Han visste att Mohtaz alltid kunde visa detta kort i framtiden, och han var tvungen att bestämma vad han skulle göra om han försökte spela det.
    
  Zevitin tog upp sin telefon. "President Mokhtaz, det här är Leonid Zevitin."
    
  "Snälla var beredd på hans excellens, sir," sa en röst med stark persisk accent på ryska. Zevitin himlade otåligt med ögonen. Det var alltid ett spel med svagingar som Mohtaz, tyckte han - det var alltid jävligt viktigt att försöka få minsta fördel genom att låta andra sidan vänta, även på något så enkelt som ett telefonsamtal.
    
  Några ögonblick senare sa en ung översättares röst: "Imam Mokhtaz är på linjen. Vänligen identifiera dig."
    
  "Herr president, det är Leonid Zevitin som ringer. Jag hoppas du mår bra ".
    
  "Prisa Herren för hans nåd, det är så."
    
  Det fanns inget försök att ge tillbaka tjänsten, konstaterade Zevitin - återigen, typiskt för Mokhtaz. "Jag ville diskutera den senaste amerikanska flygattacken i Teheran på en misstänkt Hizbollah-missilplats."
    
  "Jag vet ingenting om det här."
    
  "Herr president, jag varnade er för att tillåta rebellerna att utrusta missiler med massförstörelsevapen," sa Zevitin. "Vi valde specifikt Hornet-missilen eftersom den används över hela världen och kommer att vara svårare att spåra till Ryssland. Den enda missilstyrkan som är känd för att ha teknologin för att montera kemiska stridsspetsar på dem var Ryssland."
    
  "Jag vet inte detaljerna om vad frihetskämparna gör i sin kamp mot korsfararna, de otrogna och sionisterna", sa översättaren. "Allt jag vet är att Gud kommer att belöna alla som svarar på kallelsen om helig hämnd. De kommer att förtjäna en plats vid hans högra sida."
    
  "Herr president, jag uppmanar er att hålla era styrkor under kontroll", sa Zevitin. "Väpnad motstånd mot utländsk ockupation är acceptabelt för alla nationer, även att använda ostyrda missiler mot uppfattade supportrar, men användningen av giftgas är det inte. Ditt uppror riskerar att orsaka en negativ reaktion från befolkningen om-"
    
  Zevitin kunde höra Mokhtaz ropa i bakgrunden redan innan tolken hade slutat tala, och sedan fick den upprörda unge mannen anstränga sig för att hänga med i den iranska prästens plötsliga tirad: "Det här är inte ett uppror, för helvete", sa tolken. mycket med en lugnare röst än Mohtaz. "Stolta iranier och deras bröder återerövrar en nation som olagligt och omoraliskt togs ifrån oss. Detta är inte ett uppror - det är ett heligt krig för frihet mot förtryck. Och i en sådan kamp är alla vapen och alla taktiker berättigade i Guds ögon." Och anslutningen bröts.
    
  "Jävla jävla," svor Zevitin och insåg inte förrän det var för sent att han hade sagt det på engelska och slog ner telefonen.
    
  "Varför bry sig om den här galna fanatikern, sir?" - frågade utrikesminister Khedrov. "Den här mannen är galen. Han bryr sig inte om något annat än att ta tillbaka makten - han bryr sig inte om hur många oskyldiga människor han måste döda för att göra det. Han attraherar utländska jihadister från hela världen, och de flesta av dem är ännu galnare än honom."
    
  "Tror du att jag bryr mig om Mohtaz eller någon annan i detta förbannade land, minister?" frågade Zevitin hett. "Vid det här laget är det bättre för Ryssland att Mokhtaz lever och hetsar upp islamisterna och uppmanar dem att åka till Iran och slåss. Jag hoppas att landet kommer att falla samman, vilket är nästan säkert om upproret växer."
    
  "Jag önskar att Bujazi hade vänt sig till oss istället för McLanahan när han ville ha stöd för sitt uppror - Mohtaz och den monarkistiska kärringen Kagev skulle vara döda nu, och Bujazi skulle ha fast kontroll med oss på sin sida." , - sa Khedrov, casting en ogillande blick på chefen för Federal Security Bureau, Truznev. "Vi borde ha rekryterat honom i samma ögonblick som han dök upp i den iranska milisen."
    
  "Buzhazi har helt försvunnit från våra radarskärmar, minister," sa Truznev avvisande. "Han blev vanära och praktiskt taget dömd till döden. Iran har flyttat in i den kinesiska inflytandesfären..."
    
  "Vi sålde många vapen till dem."
    
  "Efter att oljepriserna gick upp, ja, köpte de kinesisk skit för att det var billigare," sa Truznev. "Men sedan upptäckte vi snabbt att många av dessa vapen hamnade i händerna på tjetjenska separatister och narkotikahandlare inom våra egna gränser. Kina stoppade sitt stöd till Iran för länge sedan eftersom de stöder islamister i Xinjiang och östra Turkistan - kinesiska islamiska rebeller kämpade mot regeringsstyrkor med sina egna jäkla vapen! Teokraterna i Iran är helt utom kontroll. De förtjänar inte vårt stöd."
    
  "Okej, okej," sa Zevitin trött och skakade hand med sina rådgivare. "Dessa oändliga argument tar oss ingen vart." Han vände sig till Truznev och sa: "Igor, skaffa mig all information om denna amerikanska hypersoniska missil som du kan få, och få den snabbt. Jag behöver inte veta hur jag ska motverka det - än. Jag behöver tillräckligt med information så att jag kan få Gardner att tro att jag vet allt om detta. Jag vill bevisa att detta är ett hot mot världsfreden, regional stabilitet, vapenbalansen, bla bla bla. Samma sak med deras jäkla Armstrong rymdstation. Och jag skulle vilja ha en uppdatering om all ny amerikansk militärteknologi. Jag tröttnade på att höra om det efter att vi upplevt det på fältet."
    
  "Bråkar du med amerikanerna, va, herr president?" - Frågade generalstabschefen Furzienko sarkastiskt. "Kanske kan vi gå inför säkerhetsrådet och säga att solljuset som reflekteras från deras radaruppsättningar håller oss vakna på natten."
    
  "Jag behöver inga snediga kommentarer från dig i dag, general - jag behöver resultat," sa Zevitin frätande. "Amerikanerna har etablerat sig i Irak, och de kan ha fotfäste i Iran om Boujazi och Kagev framgångsrikt bildar en västvänlig regering. Tillsammans med amerikanska baser i Centralasien, Baltikum och Östeuropa lägger Iran till ytterligare en del av staketet som omger oss. Nu har de den här jäkla rymdstationen som flyger över Ryssland tio gånger om dagen! Ryssland är faktiskt omringat..." Och med det slog Zevitin ner handflatan i bordet. "-och detta är helt oacceptabelt!" Han såg var och en av sina rådgivare i ögonen, hans blick slog sig en kort stund på Truznev och Darzov innan han lutade sig tillbaka i stolen och drog en hand över hans panna i irritation.
    
  "Denna hypersoniska missil överraskade oss alla, sir," sa Truznev.
    
  "Skit," svarade Zevitin. "De måste göra en testkörning av den här saken, eller hur? De kan inte göra detta i ett underjordiskt laboratorium. Varför kan vi inte se deras missiltester? Vi vet exakt var deras höghastighetstestplatser är med instrument för att utveckla hypersoniska missiler - vi måste vara på alla dessa platser."
    
  "Bra spionage kostar pengar, herr president. Varför spionera för ryssarna när israelerna och kineserna kan erbjuda tio gånger så mycket pris?"
    
  "Då kanske det är dags att sänka en del av lönerna och kostsamma pensionsförmånerna för våra så kallade ledare och sätta tillbaka pengarna på att producera kvalitetsunderrättelser", sa Zevitin försiktigt. "Förr när rysk olja endast kostade några få dollar per fat, hade Ryssland en gång hundratals spioner djupt in i varje skrymsle av amerikansk vapenutveckling - vi hade en gång nästan obegränsad tillgång till Dreamland, deras högst sekretessbelagda anläggning. . . Och vilka ställen vi än inte trängde in på själva, kunde vi köpa information från hundratals andra, inklusive amerikaner. FSB:s och den militära underrättelsetjänstens uppgift är att få tag på den här informationen, och sedan Gryzlov-administrationen har vi inte gjort en jäkla grej, bara tjatat och stönat över att vi blivit omringade och möjligen attackerade av amerikanerna igen." Han pausade igen och tittade sedan på Försvarsmaktens stabschef. "Ge oss en rapport om tillståndet i Phanar, general Furzienko."
    
  "En enhet är i full stridsberedskap, sir," svarade stabschefen. "Det mobila anti-satellitlasersystemet var mycket framgångsrikt i att skjuta ner ett av de amerikanska rymdplanen över Iran."
    
  "Vad?" utbrast stabschefen Orlev. "Så det amerikanerna sa var sant? Sköts ett av deras rymdplan ner av oss?"
    
  Zevitin nickade till Furzienko när han tog en cigarett ur sin skrivbordslåda och tände den och gav honom tyst tillåtelse att förklara sig. "Projekt Phanar är ett topphemligt mobilt anti-satellitlasersystem, Mr. Orlev," förklarade militärstabschefen. "Det är baserat på Kawaznyas anti-satellitlasersystem som utvecklats på 1980-talet, men avsevärt modifierat, förbättrat och förbättrat."
    
  "Kavaznya var en enorm struktur som drevs av en kärnreaktor, om jag minns rätt," noterade Orlev. Han lärde sig inte om det förrän han gick i gymnasiet - vid den tiden sa regeringen att det hade skett en olycka och anläggningen stängdes för att förbättra säkerheten. Det var först när han tillträdde sin tjänst som stabschef som han fick reda på att Kawaznya faktiskt hade blivit bombad av en enda amerikansk B-52 Stratofortress bombplan, en kraftigt modifierad experimentell "testbädd" modell känd som Megafortress, bemannad av ingen annan än Patrick McLanahan , som då bara var flygvapnets kapten och bombardierbesättning, har McLanahans namn kommit upp många gånger i samband med dussintals händelser runt om i världen under de två decennierna efter den attacken, till den grad att Darzov och till och med Zevitin verkade vara besatt av mannen, dess högteknologiska maskiner och dess kretsar. "Hur kan ett sådant system vara mobilt?"
    
  "Tjugo år av forskning och utveckling, miljarder rubel och mycket spionage - bra spionage, inte som idag," sa Zevitin. "Fortsätt, general."
    
  "Ja, sir," sa Furzienko. "Phanar-designen är baserad på det israeliska taktiska högenergilaserprogrammet och det amerikanska luftburna laserprogrammet, som installerar en kemisk laser på stora flygplan som Boeing 747 eller B-52 bombplan. Den är kapabel att förstöra en ballistisk missil på en räckvidd på upp till femhundra kilometer. Den är inte lika kraftfull som Kavaznya var, men den är bärbar, lätt att transportera och underhålla, den är hållbar och pålitlig, extremt exakt och om den hålls på målet tillräckligt länge kan den förstöra till och med en välskyddad rymdfarkost hundratals kilometer bort i rymden ... som det nya amerikanska rymdplanet Black Stallion."
    
  Orlevs käke tappade. "Så ryktena är sanna?" Zevitin log, nickade och tog sedan ytterligare ett djupt drag på sin cigarett. "Men vi förnekade att vi hade något att göra med förlusten av det amerikanska rymdplanet! Amerikaner måste förstå att vi har sådana vapen!"
    
  "Och så börjar spelet," sa Zevitin och log och avslutade sin sista cigarett. Han krossade cigarettfimpen i askfatet, som om han demonstrerade vad han hade för avsikt att göra mot alla som vågade motsätta sig honom. "Vi får se vem som vill spela och vem som inte vill. Fortsätt, general."
    
  "Ja, sir. Systemet kan förkläs till en vanlig tolv meter lång traktorsläp och kan köras praktiskt taget var som helst och smälta in i normal kommersiell trafik. Den kan ställas upp och redo att avfyras på mindre än en timme, kan avfyra ett dussin skurar per fyllning, beroende på hur länge lasern avfyras mot ett enda mål, och viktigast av allt, kan demonteras och flyttas inom några minuter minuter efter skottlossningen."
    
  "Bara ett dussin rader? Det låter inte som mycket slagsmål."
    
  "Vi kan naturligtvis ta mer bränsle med oss", sa Furzienko, "men Phanar designades aldrig för att motverka ett stort antal rymdfarkoster eller flygplan. På grund av överhettning kan systemet inte fungera i mer än trettio sekunder åt gången, och en enda laddning av bränsle gör att lasern kan arbeta i totalt cirka sextio sekunder. Nästa salva kan avfyras trettio till fyrtio minuter efter tankning, beroende på om bränslet kommer från en brandbil eller ett separat stödfordon. De flesta rymdfarkoster i låg omloppsbana om jorden kommer att befinna sig långt under horisonten innan ett nytt bombardemang börjar, så vi bestämde oss för att det skulle vara bäst att inte försöka för många bombardemang på en gång.
    
  "Dessutom växer allt annat i en konvoj i storlek - säkerhet, proviant, reservdelar, kraftgeneratorer - så vi bestämde oss för att begränsa det extra laserbränslet till en lastbil. Med ett lednings- och brandfordon, ett kraft- och kontrollfordon, ett tanknings- och försörjningsfordon och ett stöd- och besättningsfordon kan den fortfarande röra sig ganska anonymt på öppna vägar var som helst utan att dra till sig uppmärksamhet. Vi tog tillbaka den till Moskva för ytterligare tester och uppdateringar. Detta kommer att ta lite tid att slutföra."
    
  "Jag tror att du har haft tillräckligt med tid, general," sa Zevitin. "Amerikaner måste se hur sårbara deras värdefulla rymdstation och rymdplan kan vara. Jag vill att det här systemet ska starta nu."
    
  "Om jag hade fler ingenjörer och mer pengar, sir, skulle jag kunna slutföra de tre som är under konstruktion inom ett år," sa Furzienko. Han sneglade på general Darzov. "Men det verkar finnas mycket uppmärksamhet åt General Darzovs Project Lightning, och jag fruktar att våra resurser slösas bort."
    
  "Darzov framförde flera övertygande argument till förmån för Molniya, general Furzienko," sa Zevitin.
    
  "Jag är rädd att jag inte vet vad Lightning är, herr president," sa Alexandra Khedrov. "Jag antar att det här inte är en särskilt bra klocktillverkare. Är detta ett nytt hemligt vapenprogram?"
    
  Zevitin nickade till Andrei Darzov, som reste sig och började: "Blixten är ett luftavfyrat anti-satellitvapen, fru minister. Detta är bara en prototypvapen, en kombination av Kh-90 hypersonisk kryssningsmissil, omprogrammerad för att flyga på extrema höjder, med en kombination av ramjetmotor och jetframdrivning som gör att den kan flyga på höjder av upp till femhundra kilometer över jorden . Systemet utvecklades först av amerikaner på 1980-talet; vi hade ett liknande system, men det lades ner för många år sedan. Tekniken har förbättrats avsevärt sedan dess."
    
  "Blixten är ett stort steg tillbaka," sa Furzienko. "Lasersystemet har bevisat sitt värde. Luftuppskjutna anti-satellitvapen avvisades för flera år sedan eftersom de var opålitliga och för lätta att upptäcka."
    
  "Med all respekt, sir, jag håller inte med", sa Darzov. Furzienko vände sig för att stirra på sin underordnade, men det var svårt att se på mannens ganska oroväckande sår, och han tvingades titta bort. "Problemet med fasta ASAT-vapen, som upptäcktes med Kavaznya ASAT-lasern, är att de är för lätta att attackera, även med många och sofistikerade luftvärnsvapensystem som skyddar dem. Till och med det mobila lasersystemet vi utvecklat är sårbart för attacker eftersom det kräver så mycket stöd och tar så mycket tid att installera, bränsle och sikta. Vi såg hur snabbt amerikanerna kunde attackera en laserplats i Iran - lyckligtvis hann vi flytta det riktiga systemet och bygga ett lockbete i dess ställe. Blixtar kan bäras till många flygbaser längs målets väg och kan attackera från olika vinklar.
    
  "Ett MiG-29 jaktplan eller ett Tupolev-16 lätt bombplan lyfter en Molniya-missil i luften, eller två missiler kan bäras av ett tungt bombplan av Tupolev-95 eller Tupolev-160," fortsatte Darzov. "Bärarflygplanen dras tillbaka till en position med markradar eller luftburna radar, och sedan släpps missilerna. Molniya använder en solid raketmotor för att accelerera till överljudshastighet, där den sedan använder en ramjetmotor för att accelerera till åtta gånger ljudets hastighet och klättra till en specificerad höjd . När den väl är inom räckhåll för målet använder den sina sensorer ombord för att spåra målet och avfyrar raketmotorn i tredje steget för att börja avlyssna. Den använder precisionspropeller för att komma inom skottavstånd och avfyrar sedan en högexplosiv stridsspets. Vi kan också montera en kärn- eller röntgenlaserstridsspets på vapnet, beroende på målets storlek."
    
  "Röntgenlaser? Vad det är?"
    
  "En röntgenlaser är en enhet som samlar in och fokuserar röntgenstrålar från en liten kärnvapenexplosion och producerar extremt kraftfulla, långväga energistrålar som kan penetrera till och med en kraftigt avskärmad rymdfarkost upp till tvåhundra kilometer," sa Darzov. "Den är designad för att inaktivera en rymdfarkost genom att förvränga dess elektronik och styrsystem."
    
  "Användningen av kärnvapen i rymden kommer att skapa problem i det internationella samfundet, general," noterade Khedrov.
    
  "Amerikanerna hade en kärnreaktor som flög över Ryssland i årtionden och ingen verkade märka det, Alexandra," sa Zevitin bittert. "Röntgenlasern är bara ett alternativ - vi kommer bara att använda den om det anses absolut nödvändigt."
    
  "Kärnreaktorn ombord på den amerikanska rymdstationen är endast avsedd för energiproduktion, sir," påpekade Khedrov. "Ja, lasern användes som ett offensivt vapen, men reaktorn ses annorlunda..."
    
  "Detta är fortfarande en kärnvapenanordning", hävdade Zevitin, "som uttryckligen är förbjuden enligt fördraget - ett fördrag som amerikanerna slarvigt ignorerar!"
    
  "Jag håller med dig, sir," sa Khedrov, "men efter president Gryzlovs luftattacker mot USA med kärnvapen..."
    
  "Ja, ja, jag vet...Amerika får ett pass, och världen väntar i rädsla för att se vad Ryssland kommer att göra härnäst," sa Zevitin, besvikelse tydlig i hans röst. "Jag är trött på dubbelmoral." Han skakade på huvudet och vände sig sedan tillbaka till general Darzov. "Vad är statusen för anti-satellitmissilprogrammet, general? Kan vi distribuera systemet eller inte?"
    
  "Ytterligare underjordiska tester av prototypen av Molniya-installationen var mycket framgångsrika," fortsatte Darzov. "Teknikerna och ingenjörerna vill göra fler tester, men jag tror att han nu är redo för strid, sir. Vi kan spendera år på att göra förbättringar och tweaks och förbättra den, men jag tror att den är klar som den är och jag rekommenderar att den implementeras omedelbart."
    
  "Ursäkta mig, sir", ingrep Furzienko och tittade förvirrat på försvarsministern Ostenkov, "men general Darzov är inte ansvarig för Molniya. Det här är ett hemligt projekt som fortfarande kontrolleras av min forsknings- och utvecklingsbyrå."
    
  "Inte längre, general," sa Zevitin. "Jag instruerade general Darzov att utveckla strategier för att bekämpa den amerikanska rymdstationen och rymdplanen. Han kommer att rapportera direkt till mig och minister Ostenkov."
    
  Furzienkos mun öppnades och stängdes i förvirring, för att sedan hårdna i uppenbar ilska. "Det här är upprörande, sir!" - utbröt han. "Det är en förolämpning! Stabschefen ansvarar för att organisera, utbilda och utrusta försvarsmakten, och jag borde ha blivit informerad om detta!"
    
  "De berättar det nu, general," sa Zevitin. "Phanar och Lightning tillhör Darzov. Han kommer att hålla mig informerad om sina handlingar och ge rekommendationer till National Security Bureau, men han tar bara emot order från mig. Ju längre bort från din kommandokedja han opererar, desto bättre." Zevitin log och nickade förstående. "En liten läxa vi har lärt oss av vår vän general Patrick Shane McLanahan genom åren, va?"
    
  "Jag tror att den här mannen är tvångsmässig, tvångsmässig, paranoid och förmodligen schizofren, sir," sa Darzov, "men han är också modig och intelligent - två egenskaper jag beundrar. Hans enhet är extremt effektiv eftersom den arbetar snabbt och vågat med ett litet antal mycket motiverade och energiska krafter som behärskar de senaste tekniska innovationerna. McLanahan verkar också helt ignorera de flesta regler, normala konventioner och kommandokedjor och agerar hänsynslöst, kanske till och med hänsynslöst. Vissa säger att han är galen. Allt jag vet är att han får jobbet gjort."
    
  "Tills du blir galen," varnade Zevitin.
    
  "Tyvärr håller jag med minister Khedrov, sir: världssamfundet kommer inte att betrakta kärnvapen i rymden som försvarsvapen", sade försvarsminister Ostenkov.
    
  "Världssamfundet tittar åt andra hållet och stänger ögon och öron medan amerikanerna sätter en kärnreaktor i omloppsbana ovanför sina huvuden och fyller himlen med satelliter och rymdplaneter - jag bryr mig verkligen inte ett dugg om deras åsikt," Zevitin sa argt. "Amerikaner kan inte tillåtas att fritt gå in och ut ur rymden som de vill. Vår mobila marklaser förstörde ett och nästan förstörde ett annat av deras rymdplan - vi förstörde nästan hela deras operativa flotta. Om vi kan förstöra allt de har kvar kan vi undergräva deras militära rymdprogram och kanske ge oss en chans att komma ikapp igen." Han såg häftigt på Ostenkov. "Ditt jobb är att stödja utvecklingen och implementeringen av Phanar och Lightning, Ostenkov, inte berätta för mig vad du tror att världen kommer att säga. Kusten är klar?"
    
  "Ja, sir," sa Ostenkov. "Antisatellitmissilen är redo för operativa tester. Detta kan vara det farligaste vapnet i vår arsenal sedan den hypersoniska kryssningsmissilen Kh-90, som Gryzlov framgångsrikt använde för att attackera USA. Den kan snabbt och enkelt sättas in var som helst i världen, snabbare än en rymdfarkost kan skjutas upp eller flyttas in i omloppsbana. Vi kan transportera Lightning var som helst och löper endast en liten risk för upptäckt tills den avfyras."
    
  "Och sen då?" - Frågade Orlev. "Amerikanerna kommer att slå tillbaka med allt de har. Du vet att de anser att rymden är en del av deras suveräna territorium."
    
  "Det är därför vi måste använda Phanar och Lightning noggrant - mycket, mycket försiktigt," sa Zevitin. "Deras användbarhet som vapen beror mer på att tyst förstöra amerikanernas rymdtillgångar snarare än att försöka förstöra dem helt. Om det är möjligt att få det att verka som om deras rymdstation, rymdplan och satelliter är opålitliga eller slösaktiga, kommer amerikanerna att stänga av dem på egen hand. Det här är inte en attackplan eller en lek med katt och råtta - det är ett spel av irritation, tyst nedbrytning och växande osäkerhet. Jag vill slå skiten ur amerikaner."
    
  "Sätt en bugg i skiten, sir?" - Frågade Orlev. "Vad betyder det?"
    
  "Det betyder att attackera amerikaner med myggbett, inte svärd," sa Zevitin, den här gången på ryska, och insåg inte förrän det ögonblicket att han hade bytt tillbaka till engelska i sin upphetsning. "Amerikaner tolererar inte misslyckanden. Om det inte fungerar kommer de att slänga det och ersätta det med något bättre, även om felet inte är deras fel. Inte bara kommer de att ge upp på något som inte fungerar, utan de kommer att skylla på alla andra för misslyckandet, spendera miljarder dollar på att skylla någon annan för att ta på sig skulden och sedan spendera miljarder mer på att försöka hitta en lösning som ofta är sämre till den första." Han log och tillade sedan: "Och nyckeln till detta arbete är president Joseph Gardner."
    
  "Naturligtvis, sir, han är USA:s president," noterade Orlev generat.
    
  "Jag pratar inte om kontoret, utan om personen själv," sa Zevitin. "Han må vara överbefälhavaren för den mäktigaste militärstyrkan i världen, men det han inte befaller är den viktigaste vägen till framgång: kontroll över sig själv." Han tittade på rådgivarna omkring sig och såg mestadels tomma miner. "Tack alla, tack, det var allt för idag," sa han avvisande och sträckte sig efter en ny cigarett.
    
  Stabschefen Orlev och utrikesminister Khedrov lämnades kvar; Orlev försökte inte ens föreslå Khedrov att han och presidenten skulle få prata privat. "Sir, jag har intrycket, som jag delar, att personalen är förvirrad över dina avsikter," sa Orlev tillspetsat. "Hälften av dem ser dig överlämna makten till amerikanerna; andra tror att du är redo att starta ett krig med dem."
    
  "Okej... Det är bra", sa Zevitin och tog ett djupt drag från sin cigarett och andades sedan ut med hög ljud. "Om mina rådgivare lämnar mitt kontor och gissar - särskilt i motsatta riktningar - kommer de inte att ha möjlighet att formulera en motstrategi. Dessutom, om de är förvirrade, borde amerikanerna verkligen vara det också." Orlev såg orolig ut. "Peter, vi kan ännu inte besegra amerikanerna i en militär konfrontation - vi skulle göra det här landet i konkurs om vi försökte. Men vi har många möjligheter att konfrontera dem och beröva dem segern. Gardner är den svaga länken. Du måste hitta fel på honom. Tillräckligt för att reta honom och han kommer att vända ryggen åt även sina mest pålitliga rådgivare och lojala landsmän." Zevitin tänkte ett ögonblick och tillade sedan: "Han måste vara arg just nu. Attackera vår stridsflygplan... Han borde veta hur arga vi är över att de sköt ner vårt stridsflygplan med en kärnkraftsanordning med låg avkastning."
    
  "Men... jagaren blev inte nedskjuten", påminde Orlev honom, "och generalen sa att vapnet inte var ett kärnvapen med tröja, utan..."
    
  "För guds skull, Peter, vi ska inte berätta för amerikanerna vad vi vet, utan vad vi tror," sa Zevitin med irritation i rösten, men med ett leende på läpparna. "Mina rapporter säger att de sköt ner vårt jaktplan med en T-Ray kärnkraftsanordning utan provokation. Detta är en krigshandling. Ring Gardner omedelbart."
    
  "Bör minister Khedrov ta kontakt och...?"
    
  "Nej, jag kommer att protestera direkt till Gardner," sa Zevitin. Orlev nickade och tog upp telefonen från Zevitins skrivbord. "Det här är ingen vanlig telefon, Peter. Använd hotline. Både röst och data på samma gång." Nödtelefonen mellan Washington och Moskva uppgraderades efter konflikterna 2004 för att tillhandahålla röst-, data- och videokommunikation mellan de två huvudstäderna, såväl som teletyp- och faxkommunikation, och möjliggjorde fler satellitlänkar, vilket gjorde det lättare för ledare att nå varandra . "Minister Khedrov, du kommer att lämna in ett formellt klagomål till FN:s säkerhetsråd såväl som det amerikanska utrikesdepartementet. Och jag vill att alla medier på planeten omedelbart publicerar en rapport om händelsen."
    
  Orlev ringde först utrikesministeriet och kontaktade sedan Kremls sambandsman för att öppna en hotline för presidenten. "Sir, det här kan få obehagliga konsekvenser," varnade Orlev och väntade på anslutningen. "Vår pilot inledde utan tvekan attacken genom att öppna eld mot det amerikanska bombplanet..."
    
  "Men först efter att bombplanen avfyrat sin hypersoniska missil," sa Zevitin. "Den här missilen kunde ha gått var som helst. Amerikanerna var helt klart angriparna. Piloten var helt berättigad att avfyra sina missiler. Det visar sig att han hade rätt, eftersom missilen som amerikanerna avfyrade mot Teheran bar en kemisk stridsspets."
    
  "Men-"
    
  "Tidiga rapporter kan vara felaktiga, Peter," sa Zevitin, "men det betyder inte att vi inte kan protestera mot denna incident nu. Jag tror att Gardner kommer att agera först och sedan kontrollera fakta. Vänta och se."
    
  Alexandra Khedrov tittade tyst på Zevitin länge; sedan: "Vad betyder allt detta, Leonid?" Vill du bara irritera Gardner? För vad? Han är inte värd en sådan ansträngning. Han kommer med största sannolikhet att förstöra själv utan dig hela tiden... Som du sa, "tjatande" honom. Och visst kan man inte vilja att Ryssland ska stödja iranierna. Som jag sa tidigare är det lika troligt att de vänder oss ryggen efter att de tagit tillbaka sitt land."
    
  "Detta har absolut ingenting att göra med Iran, Alexandra, och allt med Ryssland att göra," sa Zevitin. "Ryssland kommer inte längre att vara omringat och isolerat. Gryzlov led naturligtvis av storhetsvansinne, men på grund av hans galna idéer började Ryssland återigen fruktas. Men i sin absoluta rädsla eller medlidande började världen ge USA allt den ville ha, och det var att omringa och försöka krossa Ryssland igen. Jag låter inte detta hända."
    
  "Men hur kommer utplaceringen av dessa antirymdvapen att uppnå detta?"
    
  "Du förstår inte, Alexandra - hotet om krig mot amerikanerna kommer bara att stärka deras beslutsamhet," förklarade Zevitin. "Till och med en ryggradslös snubbe som Gardner kommer att slåss om hans rygg är mot väggen - åtminstone kommer han att släppa loss sin skrothund McLanahan på oss, oavsett hur mycket han avskyr sin styrka och beslutsamhet.
    
  "Nej, vi måste få amerikanerna själva att tro att de är svaga, att de måste samarbeta och förhandla med Ryssland för att undvika krig och katastrofer", fortsatte Zevitin. "Gardners hat - och rädsla - mot McLanahan är nyckeln. För att se ut som den modige ledare han aldrig kan bli, hoppas jag att Gardner kommer att offra sin största general, avveckla sina mest avancerade vapensystem och överge viktiga allianser och försvarsåtaganden, allt på altare för internationellt samarbete och världsfred."
    
  "Men varför? I vilket syfte, herr president? Varför riskera ett sådant krig med amerikanerna?"
    
  "För att jag inte kommer att tolerera att Ryssland blir omringat", sa Zevitin skarpt. "Titta bara på den jäkla kartan, minister! Varje före detta Warszawapaktsland är medlem i North Atlantic Treaty Organization; nästan varje före detta sovjetrepublik har någon form av Nato eller amerikansk bas."
    
  Zevitin gick för att tända en cigarett till, men i ett blint raseri kastade han den över bordet. "Vi är rika bortom våra fäders drömmar, Alexandra, och ändå kan vi inte spotta utan att amerikanerna klagar, mäter, analyserar eller avlyssnar det", utbrast han. "Om jag vaknar och ser den här jäkla rymdstationen rusa över himlen - min ryska himmel! - en gång till ska jag skrika! Och om jag ser en annan tonåring på Moskvas gator titta på ett amerikanskt TV-program eller lyssna på västerländsk musik för att han eller hon har gratis tillgång till Internet med tillstånd av den amerikanska organisationen Space Dominance, kommer jag att döda någon! Tillräckligt! Tillräckligt! Ryssland kommer inte att omringas, och vi kommer inte att tvingas att underkasta oss deras rymdleksaker!
    
  "Jag vill att Rysslands himmel rensas från amerikanska rymdfarkoster, och jag vill att våra etern ska rensas från amerikanska sändningar, och jag bryr mig inte om jag måste starta ett krig i Iran, Turkmenistan, Europa eller i rymden för att gör det här!"
    
    
  OMBORD PÅ ARMSTRONG RYMDSTATION
  En liten stund senare
    
    
  "Hingsten Zero-Seven är redo att flyga, sir," rapporterade översergeant Lucas.
    
  "Tack, mästersergeant," svarade Patrick McLanahan. Han vred på en strömbrytare på sin konsol, "Ha en säker resa hem, Boomer." Låt mig veta hur experimenten med modulsläpp och den nya proceduren för återinträde fungerar."
    
  "Det kommer att göras, sir," svarade Hunter Noble. "Det är konstigt att du inte är ombord på jetplanet."
    
  "Du kan åtminstone styra det den här gången, eller hur?"
    
  "Jag var tvungen att armbryta Frenchie för det och det var nära - men ja, jag vann," sa Boomer. Han fångade den irriterade blicken i den bakre cockpitkameran på US Navy Lieutenant Commander Lisette "Frenchie" Moulin, en erfaren F/A-18 Hornet stridspilot och NASA:s rymdfärja befälhavare och pilot. Hon hade nyligen kvalificerat sig som befälhavare för rymdskeppet XR-A9 Black Stallion och letade alltid efter en ny chans att pilotera Bird, men inget av hennes argument fungerade på Boomer den här gången. När Patrick flög till och från stationen - vilket var ganska ofta på sistone - valde han oftast Boomer i baksätet.
    
  Några minuter senare separerade Black Stallion från dockningsviken ombord på Armstrongs rymdstation, och Boomer manövrerade försiktigt bort skeppet från stationen. När de var tillräckligt långt bort, manövrerade han i position för att avfyra stafetten, flygande svansen först. "Checklistor för nedräkning är klara, vi går till den sista automatiska nedräkningen", meddelade han över intercom. "Det är ungefär sexhundra mil tills vi landar. Är du redo för det här, Frenchy?"
    
  "Jag har redan rapporterat att mina checklistor är kompletta, kapten," svarade Moulin.
    
  Boomer himlade med ögonen i falsk irritation. "Frenchie, när vi kommer hem måste vi sitta i en trevlig bar någonstans på the Strip, dricka dyr champagne och prata om din inställning - till mig, till servicen, till livet."
    
  "Kapten, du vet mycket väl att jag är förlovad, jag dricker inte och jag älskar mitt jobb och mitt liv," sa Moulin med samma raspande monotona röst som Boomer absolut hatade. "Jag kan också tillägga, om du inte har insett det vid det här laget, att jag hatar den här anropssignalen, och jag gillar dig inte särskilt, så även om jag var fri, drack alkohol och du var den sista mannen på jorden med de flesta med en stor kuk och en lång tunga på den här sidan av Vegas, skulle jag inte ses död i en bar eller någonstans med dig."
    
  "Åh, fransman. Det är grymt".
    
  "Jag tycker att du är en enastående rymdfarkostbefälhavare, ingenjör och kompetent testpilot", tillade hon, "men jag tycker att du är en skam för uniformen och undrar ofta varför du fortfarande är i Drömlandet och fortfarande är medlem av Air Force U.S.A. Jag tror att din skicklighet som ingenjör verkar överskugga festerna, kasinohängen och den ständiga strömmen av kvinnor in och ut ur ditt liv - mestadels utanför företaget - och ärligt talat, jag hatar det."
    
  "Håll inte tillbaka, befälhavare. Berätta för mig hur du verkligen känner."
    
  "När jag nu rapporterar 'checklistan komplett', kapten, som du väl vet, indikerar detta att min station är i ordning, att jag har studerat och kontrollerat allt jag kunde på din station och resten av fartyget och funnit det optimalt, och att jag är redo för nästa utveckling."
    
  "Åhh. Jag gillar när du pratar marin dialekt. "Squared away" och "evolution" låter så nautiskt. Det är också lite konstigt när det kommer från en kvinna."
    
  "Du vet, kapten, jag står ut med ditt skitsnack eftersom du är från flygvapnet, och det här är en gren av flygvapnet, och jag vet att flygvapnets officerare alltid beter sig nonchalant med varandra, även om det finns en stor skillnad i rang mellan dem", konstaterade Moulin. "Du är också befälhavaren för rymdskeppet, vilket gör dig ansvarig även om jag överträffar dig. Så jag tänker ignorera dina sexistiska kommentarer under det här uppdraget. Men det förändrar verkligen inte min uppfattning om dig som person och som flygvapenofficer - det bekräftar det faktiskt."
    
  "Förlåt. Jag hörde inte allt detta. Jag var upptagen med att sätta pennor i öronen för att slippa lyssna på dig."
    
  "Kan vi följa testflygplanen och bara göra det, kapten, utan allt detta macho manliga nonsens?" Vi är redan trettio sekunder försenade från den planerade starttiden."
    
  "Okej, okej, fransman", sa Boomer. "Jag försökte bara agera som om vi var en del av ett team och inte tjänstgjorde på de separata däcken på ett 1800-talsmarinfartyg. Förlåt mig för att jag försöker." Han tryckte på kontrollknappen på sin flygkontrollspak. "Få mig ur det här, sjunde hingst. Börja motordriven nedstigning."
    
  "Startar motornedstigning, stoppa motornedstigning..." När datorn inte fick någon avbrytningsorder började den: "Startar inspelning från omloppsbana om tre, två, ett, nu." Laser Pulse Detonation Rocket System, eller LPDRS, motorer ... uttalas "leoparder", aktiveras och nådde full kraft. Genom att bränna JP-7 jetbränsle och väteperoxidoxidationsmedel med andra kemikalier och överhettade laserpulser för att öka den specifika impulsen, producerade Black Stallions fyra LPDRS-motorer dubbelt så mycket som alla motorer ombord på rymdfärjans orbiters tillsammans.
    
  När rymdfarkosten saktade ner började den sjunka. Vanligtvis, vid en viss hastighet, skulle Boomer stänga av huvudmotorerna och sedan driva rymdfarkosten till ett noshögt läge för framåtflygning och förbereda sig för "inträdesgränssnittet" eller först möta atmosfären och sedan använda aerobromsning - skrapning utanför den avskärmade undersidan med atmosfär - för att sakta ner innan landning. Men den här gången fortsatte Boomer att flyga svansen först, med LPDRS-motorerna igång med full effekt.
    
  De flesta rymdfarkoster kunde inte göra detta länge eftersom de inte hade tillräckligt med bränsle, men rymdplanet Black Stallion var annorlunda: eftersom det tankades när det flög på Armstrongs rymdstation hade det lika mycket bränsle som det skulle ha haft om det lyfte i omloppsbana, vilket gjorde att dess motorer kunde gå mycket längre under återkomsten. Även om flygbromsning var mycket mer ekonomisk, hade den sin egen uppsättning faror, nämligen höga friktionstemperaturer som ackumulerades på undersidan av rymdfarkosten, så besättningen försökte en annan återhämtningsmetod.
    
  När den svarta hingsten saktade ner ytterligare blev nedstigningsvinkeln brantare tills det verkade som om de pekade rakt upp. Flyg- och motorstyrningsdatorerna justerade kraften för att bibehålla en konstant bromskraft på 3 G. "Jag hatar att fråga," muttrade Boomer medan han kämpade sig igenom g-krafterna och tryckte tillbaka kroppen i sätet, "men hur mår du där, fransman?" Fortfarande optimalt?"
    
  "Grön, kapten," svarade Frenchie och tvingade sig själv att andas genom de sammanbitna musklerna i halsen för att hålla magmusklerna spända, vilket höjde blodtrycket i hennes huvud. "Alla system i grönt, stationskontroll genomförd."
    
  "Mycket detaljerad rapport, tack, Monsieur Moulin," sa Boomer. "Här är jag också optimal."
    
  När Boomer flög med 5 Mach, eller fem gånger ljudets hastighet, och strax innan han återvände till atmosfären på en höjd av cirka sextio miles, sa Boomer: "Redo att börja separation av nyttolasten." Hans röst lät mycket allvarligare nu eftersom detta var en mycket mer kritisk fas av uppdraget.
    
  "Jag förstår, nyttolasten delas... Programmet körs", svarade Moulin. Lastrumsdörrarna på toppen av Black Stallions flygkropp öppnades och kraftfulla motorer tryckte ut BDU-58-containern ur viken. BDU-58 "Meteor"-behållaren designades för att skydda upp till fyra tusen pund nyttolast under atmosfärisk nedstigning. Väl genom atmosfären kan Meteor flyga upp till tre hundra mil till sin landningsplats eller kasta sin last innan den träffar marken.
    
  Detta uppdrag var designat för att visa att Black Stallion-rymdplan snabbt och exakt kunde landa ett långdistansspaningsflygplan var som helst på planeten jorden. Meteor kommer att skjuta upp ett enda obemannat AQ-11 Night Owl övervakningsflygplan på en höjd av cirka trettio tusen fot nära den Iran-Afghanska gränsen. Under nästa månad kommer Night Owl att övervaka området med hjälp av infraröd radar och millimetervågsradar för tecken på muslimska upprorsmän som korsar gränsen eller Islamiska revolutionsgardet eller al-Quds Force-konvojer som smugglar vapen eller förnödenheter från grannländerna.
    
  Efter att behållaren med meteoriten tagits bort fortsatte Boomer och Frenchie sin motordrivna nedstigning. Atmosfären fick rymdplanet att bromsa in mycket snabbare, och snart saktade LPDRS-motorerna ner för att upprätthålla en maximal retardation på 3 G. "Skrovets temperatur är inom normala gränser", rapporterade Moulin. "Jag gillar definitivt dessa kontrollerade nedfarter."
    
  Boomer hanterade g-krafterna, sträckte ut handen och klappade på toppen av instrumentbrädan. "Snyggt rymdskepp, fint rymdskepp," kurrade han ömt. "Hon gillar de där störtloppsloppen också - all den där magvärmen är inte särskilt trevlig, eller hur, älskling? Sa jag till dig, fransman, att Leopard-motorerna var min idé?"
    
  "Bara ungefär en miljon gånger, kapten."
    
  "Åh ja".
    
  "Lufttrycket på ytan har stigit till grönt... Datorer garanterar säkerheten för reaktionskontrollsystemet", rapporterade Moulin. "Uppdragsanpassade kontrollytor är i testläge...Tester har slutförts och MAW-systemet svarar på datorkommandon." MAW-systemet, eller Mission Adaptive Wing, var en serie små ställdon på flygkroppen som i huvudsak förvandlade hela rymdplanets kropp till en lyftanordning - datorer formade huden efter behov för att manövrera, klättra eller sjunka, vilket gav flygplanet halare eller snabb inbromsning. Även när man flög baklänges tillät MAW-systemet full kontroll över rymdplanet. Med aktiv atmosfärisk kontroll tog Boomer själv kontrollen över Black Stallion, vände så att de flög framåt som ett vanligt flygplan, för att sedan manuellt lotsa farkosten genom en serie snäva, hög anfallsvinklar för att öka hastigheten med bibehållen hastighet av nedstigning och kroppstemperaturen är under kontroll.
    
  Samtidigt manövrerade han för att ta en landningsposition. Denna landning lovade att bli lite svårare än de flesta eftersom deras landningsplats var i sydöstra Turkiet vid en gemensam turkisk-NATO militärbas i en stad som heter Batman. Batman AFB var basen för Joint Special Operations Task Force under Gulfkriget 1991, då amerikanska arméns specialstyrkor och flygvapnets pararescue trupper utförde hemliga uppdrag i hela Irak. Efter kriget återfördes den till turkisk civil kontroll. I ett försök att öka samarbetet och förbättra relationerna med sina muslimska bröder i Mellanöstern, förbjöd Turkiet NATO offensiva militära operationer från Batman, men Amerika övertalade turkarna att tillåta spaning och några strejkflygplan att flyga från Batman för att jaga och förstöra upprorsmän i Iran. Det var nu en av de viktigaste framåtflygbaserna för amerikanska och NATO-styrkor i Mellanöstern, Östeuropa och Centralasien.
    
  "Sextio tusen fot, atmosfärstryck i den gröna zonen, redo att avlyssna leoparderna," rapporterade Moulin. Boomer flinade - att säkra leoparderna och byta till luftturbojet-läge utfördes automatiskt, som de flesta operationer på rymdplanet, men Moulin försökte alltid i förväg gissa när datorn skulle starta proceduren. Gulligt, ja - men i allmänhet var det också korrekt. Naturligtvis meddelade datorn honom att LPDRS-motorerna var skyddade. "Vi är fortfarande i "manuellt" läge, kapten," påminde Moulin honom. "Systemet kommer inte att starta om motorerna automatiskt."
    
  "Du är verkligen bra på det här, eller hur, fransman?" Boomer skämtade.
    
  "Det är mitt jobb, kapten."
    
  "Du kommer aldrig att kalla mig 'Boomer', eller hur?"
    
  "Osannolikt, kapten."
    
  "Du vet inte vad du missar, fransman."
    
  "Jag överlever. Redo att starta om."
    
  En del av dess charm var definitivt jakten. Kanske var hon så affärsmässig i sängen - men det fick vänta tills de satte sig ihop. "Jag stänger av motorerna, turbojetmotorerna kommer till liv." Det fanns nu tillräckligt med syre i atmosfären för att stoppa användningen av väteperoxid för att bränna flygbränsle, så Boomer öppnade återigen de rörliga flikarna på motorinloppen och började motorns startsekvens. Ögonblick senare gick turbojetmotorerna på tomgång och var redo att flyga. Deras flygväg hade tagit dem över centrala Europa och Ukraina, och de var nu över Svarta havet, på väg sydost mot Turkiet. Tillsammans med att hålla sina skrovtemperaturer låga, tillät accelererade nedstigningsprocedurer dem att vända sig mycket snabbare - de kunde sjunka från en höjd av tvåhundra miles till en initial inflygningsposition som kallas "den höga porten" på mindre än tusen miles, medan en normal nedstigning med aerobromsning kan det ta nästan fem tusen mil.
    
  Under sextiotusen fot var de i klass A positivt kontrollluftrum, så nu var de tvungna att följa alla normala flygtrafikledningsprocedurer. Datorn har redan angett lämplig frekvens i mikrovågsradion nummer ett: "Ankaras centrum, det här är den sjunde flocken, med vederbörlig uppmärksamhet, hundra och tjugo mil nordväst om Ankara, passerar flygnivå fem-fyra-noll, och begär aktivering av vår flygplan. Vi kommer att vara MARS med fyra-ett-chevronen."
    
  "Sjunde gruppen, Ankara centrum, stanna utanför den turkiska luftvärnsidentifieringszonen tills den upptäcks av radar, signalerar ett-fyra-ett-sju normalt." Boomer läser alla instruktionerna igen.
    
  I det ögonblicket, över sin sekundära krypterade radio, hörde de: "Hingst sju, chevron fyra-En på blå två."
    
  Boomer bad Frenchie att lyssna på flygledningens frekvens och bytte sedan till den extra radiostationen: "Fyra-ett, det här är den sjunde hingsten." De utbytte utmanings- och svarskoder för att bekräfta varandras identitet, trots att de var på en krypterad kanal. "Vi lyfte från Batman eftersom vi hörde från Ankara ATC att de inte tillåter några flygplan att korsa deras luftförsvar, inte ens de med fastställda färdplaner. Vi vet inte vad som händer, men oftast beror det på att ett oidentifierat plan eller fartyg har invaderat deras luftrum eller vatten, eller att några kurder har avfyrat några granatkastare över gränsen och de stänger ner allt tills de har löst det. Vi närmar oss mötesplatsen Fishtail. Jag föreslår att gå parallellt med punkten där och sedan gå mot MK."
    
  "Tack för att du håller koll på saker och ting, Four-One," sa Boomer, lättnaden tydlig i rösten. Att använda den förbättrade nedstigningsprofilen hade allvarligt tömt deras bränslereserver - just nu var de nästan slut på bränsle, och när de nådde sin första inflygningspunkt vid Batman AFB skulle de vara vid nödbränslereserver och skulle ha slut på bränsle, för att flyga någonannanstans. Deras närmaste alternativa landningspunkt var Mihail Cogniceanu flygplats nära Constanta, Rumänien, eller helt enkelt "MK" för kort, den första amerikanska militärbasen etablerad i ett före detta Warszawapaktsland.
    
  När de två flygplanen väl var sammankopplade via en säker transceiver visade deras multifunktionsdisplayer varandras plats, vägen de skulle ta till mötesplatsen och vändpunkterna de skulle behöva för att komma i position. Den svarta hingsten hade nått sin första tankpunkt i luften femton minuter för tidigt, vid fyrahundra knop och en höjd av trettio tusen fot, så Boomer började en serie snäva svängar för att få bort överdriven flyghastighet. "Jag älskar det - att slå hål i himlen, flyga det snabbaste bemannade flygplanet på planeten."
    
  "Den ena kallar den sjunde hingsten," hörde Boomer över sin krypterade satellitsändare.
    
  "Det är Gud på WATCHMEN," skämtade han. "Framåt, en."
    
  "Du är godkänd för att åka till MK," sa Patrick McLanahan från Armstrongs rymdstation. Han övervakade rymdplanets framsteg från kommandomodulen. "Besättningarna står redo att garantera säkerheten för Black Stallion."
    
  "Ska någon hemma titta mig över axeln från och med nu?" - han frågade.
    
  "Jag bekräftar detta, Boomer," svarade Patrick. "Vän dig vid det."
    
  "Förstått."
    
  "Någon aning om varför Ankara inte släppte in någon, sir?"
    
  "Detta är Genesis. Fortfarande negativt, sa David Luger. "Vi kollar fortfarande."
    
  Så småningom kunde Black Stallion sakta ner och sjunka ner för att ta rätt position, femhundra fot under och en halv mil bakom tankfartyget. "Steg sju upprättad, checklistan klar, du i sikte, redo," rapporterade Boomer.
    
  "Roger du, Seven, det här är Chevron Four-One," svarade skytten längst bak på tankfartyget. "Jag läser dig högt och tydligt, precis som jag."
    
  "Högt och tydligt."
    
  "Jag förstår dig. Jag ser dig också." Över porttelefonen sa han: "Bom sänker till kontaktläge, besättning", och han manövrerade tankbilen på plats, och dess egna vajerstyrda vingar stabiliserade den i flödet av den stora tankbilen. Återigen på radion: "Sju har godkänts för att flytta till förkontaktposition, Four-One är redo."
    
  "Den sjunde reser sig", sa Boomer. Han öppnade skjutdörrarna på toppen av flygkroppen bakom cockpiten och förde sedan smidigt rymdplanet till förkontaktpositionen: i linje med tankfartygets mittlinje, vindrutans ovansida längs mittsömmen på belysningskontrollpanelen. Den enorma magen på en ombyggd Boeing 777 fyllde vindrutan. "Sju är i förkontaktposition, stabiliserad och redo, den här gången bara JP-7," sa han.
    
  "Kopierar preliminär kontakt och redo, endast JP-7, friställd för att gå in i kontaktposition, fyra-en redo," sa bomoperatören. Han sträckte ut munstycket och slog på den blinkande "manöver"-indikatorn - en signal för att flytta mottagaren till önskad position. Boomer behövde knappt flytta reglagen eftersom planet var så lätt - nästan som om han bara hade en tanke styrde han den svarta hingsten försiktigt framåt och uppåt. När manöverindikatorn blev stadigt bibehöll Boomer sin position, återigen som av ren tankekraft, och bomoperatören satte in munstycket i dess hylsa. "Kontakta, fyra-en."
    
  "Den sjunde har tagit kontakt och visar bränsleförbrukning", bekräftade Boomer. "Jag är väldigt glad att se er pojkar."
    
  "Vi är besättningen på Cabernet, sir," sa tankpiloten.
    
  Det tog KC-77 tio minuter att överföra trettio tusen pund flygbränsle till Black Stallion. "Låt oss börja gå västerut, Four-One," sa Boomer. "Vi börjar komma för nära Krasnodar." Det fanns en stor rysk flygbas i Krasnodar på Svarta havets östra kust och även om de befann sig långt utanför sitt eller någon annans luftrum var det bäst att inte flyga in i sådana områden utan förvarning. Tillsammans med deras stora luftvärnsradar och många batterier av långräckande mark-till-luft-missiler var Krasnodar en av de största stridsflygbaserna i hela världen, med inte mindre än tre fullständiga luftvärnsstridsflyglar baserade där, inklusive en med Mikoyans MiG-29. Gurevich "Fulcrum", anses vara en av de bästa interceptorerna i världen.
    
  Även fyra år efter de amerikanska vedergällningsattackerna i Ryssland var nerverna i hela regionen fortfarande slitna och operatörerna var villiga att göra vad som helst för att få stridsflygplan i luften och aktivera luftförsvarssystem. Lyckligtvis fanns det inga tecken på någon luftvärnsaktivitet bakom dem. "Det bästa du kan göra är att svänga höger."
    
  "Vi går direkt till två-sju-noll", rapporterade tankpiloten. Boomer bankade skickligt bakom den modifierade Boeing 777 när de började svänga söderut och bibehöll kontakten genom svängen.
    
  De hade precis gett sig ut på en ny kurs när tankfartygets skytt sa: "Ja, killar, det ser ut som att vi har en besökare. Sju, klockan tre, är jävligt nära."
    
  "Vad är det, fransman?" frågade Boomer och koncentrerade sig på att stanna i tankningsområdet.
    
  "Oh shit...det är en rysk MiG-29," sa Moulin nervöst, "tre timmar, mindre än en halv mil, precis på spetsen av vår vinge."
    
  "Se om han har en wingman," sa Boomer. "Ryssarna flyger inte solofartyg särskilt ofta."
    
  Moulin skannade himlen, försökte hålla sig lugn, försöka se så långt bakåt som möjligt. "Fångade honom", sa hon en stund senare. "Klockan sju, ungefär en mil bort." Den vid tretiden flyttade sig närmare och drog till sig hennes uppmärksamhet. Under sin femtonåriga marinekarriär hade hon aldrig sett en MiG-29, förutom de i tysk tjänst, och då bara på statisk skärm, inte under flygning. Det kan vara en klon av marinens F-14 Tomcat bärar-baserade jaktplan, med breda vingar, en massiv flygkropp och en stor nos för sin stora eldledningsradar. Den här hade grönt, ljusblått och grårandigt kamouflage, med en stor vit, blå och röd rysk flagga på den vertikala stabilisatorn - och hon kunde tydligt se en långdistansmissil och två kortdistansluft-till-luft-missiler hängande från ett ögonblicks vänstra flygel. "Det är björnladdat, det är säkert", sa hon nervöst. "Vad ska vi göra?"
    
  "Jag ska slutföra tankningen," sa Boomer, "och sedan ska vi börja gå ombord på MK." Detta är internationellt luftrum; Sightseeing är tillåten. Låt Genesis och Oden ta reda på vad som händer där."
    
  Boomer hörde Frenchie på walkie-talkie nummer två prata med någon, men en stund senare stannade hon: "Den idioten kommer klockan tre", sa hon nervöst.
    
  "Hur har vi det med bensin?"
    
  "Tre fjärdedelar full."
    
  "Har vi tillräckligt med reserver för att nå MK?"
    
  "Massor".
    
  "Jag vill fylla på dem för säkerhets skull. Hur nära är MiG nu?
    
  "Han är precis vid spetsen av vår högervinge," sa Frenchie. "Kommer du att svimma, kapten?"
    
  "Nej. Jag visar honom hur det går till. Han vill utan tvekan också se in i framtiden." Men det lilla spelet slutade inte där. Mig-29 fortsatte att närma sig tills Boomer snart hörde bruset från sin motor och vibrationer utanför kabinen. "Okej, nu börjar han göra mig förbannad. Hur har vi det med bensin?"
    
  "Nästan full."
    
  "Var är wingman?"
    
  Moulin började växla i sitt säte för att svänga helt åt vänster igen... men upptäckte snart att detta inte var nödvändigt, eftersom den andra MiG:en hade stängts in och nu befann sig direkt vid det vänstra fönstret i tankpilotens cockpit, tillräckligt nära för att avgaserna från motorn och vattenstrålarna skakade tankbilens vänstra vinge, knappt märkbar först, men snart mer och mer kraftfull när MiG närmade sig.
    
  "Sjunde, det här är Four-One. Det blir allt svårare att hålla det under kontroll. Vad säger du till det?"
    
  "Jävel", muttrade Boomer. "Det är dags att avsluta." På radion svarade han: "Fyra-ett, låt oss stänga av och..."
    
  Men i det ögonblicket slog den andra MiG:en till vänster om tankfartygets cockpit på efterbrännaren, dess avgaser var bara några meter från framkanten av tankfartygets vänstra vinge, vilket resulterade i att vingen först ryckte våldsamt nedåt, sedan uppåt, vilket gör att tankfartyget listar sig till höger. "Utflykt, utbrytning, utbrytning!" ropade bomoperatören över radion. Boomer saktade omedelbart ner, tryckte på röstkommandoknappen och sa: "Bromshastighet sjuttio!" Mission Adaptive Wing-systemet satte omedelbart maximalt motstånd och skapade tusentals höghastighetsbromsar över hela rymdplanets yta och gör att det snabbt kan dyka...
    
  ... och det hände inte särskilt snabbt, eftersom tankerpiloten kämpade med kontrollen över sitt flygplan och samtidigt tryckte på full stridskraft och en trettio graders stigningsvinkel, när han hörde "lyftet" signal, överjusterad och föll nu rasande till vänster, i greppet om ett fullständigt strömavbrott och på gränsen till en tailspin. Boomer svor att han var på väg att stå öga mot öga med bomoperatören när han såg tankbilens stjärt sjunka ner och ner mot honom. "Kom igen, Chevron, återhämta sig, för helvete, återhämta sig...!"
    
  KC-77-tankern verkade piruettera i slutet av den fortfarande utdragna tankningsbommen, slingrande åt vänster och höger som om den grep tag i himlen för att få stöd, dess vingar fladdrade som en jättefiskgjuse i stigning, förutom att tankfartyget inte var på väg att ta höjd , och förberedde sig för att rulla över och snurra utom kontroll när som helst. Precis när Boomer trodde att han skulle rulla över på ryggen och dyka okontrollerat in i Svarta havet, stoppade han sin dödsvobbling, hans vänstra vinge låg kvar och näsan började krypa mot horisonten. När nosen på planet sjönk under horisonten började högervingen sakta, smärtsamt sjunka. När tankbilen försvann ur sikte var den nästan i nivå med vingarna, med nosen brant sänkt, men återfick snabbt sin förlorade flyghastighet.
    
  "Chevron, är ni okej?" Boomer radiosände.
    
  Några ögonblick senare hörde han en hög, pipande, hes mansröst säga: "Jag fattar, jag fattar, fan, jag fattar...Sju, det här är Fyra-Ett, vi är okej. Fan, fan, jag trodde att vi var klara med det. Vi är tolv tusen fot upp. Vi är bra. En motor brann ut, men nu startar vi om."
    
  Boomer skannade himlen och såg två MiG-29:or länka ihop sig högt ovanför honom, på väg österut. Han kunde nästan höra dem skratta över sina radioapparater över hur de skrämde amerikanerna. "Dina jävlar!" - skrek han in i sitt syrgasvisir och flyttade fram gasreglagen till maximal efterbrännare.
    
  "Ädel! Vad gör du?" skrek Moulin när hennes andning återvände efter ett plötsligt ryck mot hennes bröst av överbelastningen. Men det blev snart uppenbart vad han gjorde - han flög rätt in i mitten av MiG-formationen. När hon kunde skrika hade de strök förbi de två MiGarna och flög mindre än hundra meter ovanför dem, i över sjuhundra mil i timmen! "Herregud, Noble, är du galen?"
    
  Boomer styrde Black Stallion in i en brant sextiograders stigning medan han fortsatte att accelerera. "Vi ska se om de gillar att korsa sig med andra utekatter eller om de bara kommer att satsa på de stora feta tabbyerna," sa han. Hotvarningsmottagaren vrålade - MiG:arna opererade fortfarande utan radar, varför de så lätt kunde smyga sig på sin formation, men nu hade de den stora N-019-radarn påslagen och de sökte. Boomer planade ut vid fyrtiotusen fot, återställde kontrollerna för att bekämpa makten och bytte sin multifunktionsskärm till den hotbild som gav honom den bästa överblicken över situationen. "Håll ett öga på mitt bränsle och låt mig veta när vi närmar oss bingobränsle på MK, Frenchy."
    
  "Hingst, det här är Odin", sa Patrick McLanahan från rymdstationen Armstrong. "Vi fick precis en varning om hotet. Du har två MiG bakom dig! Vart ska du?"
    
  "Jag kommer att dra de här killarna så långt österut som möjligt för att hålla dem borta från tankbilen," sa Boomer, "och jag ska lära dem en läxa om hur man hanterar en svart hingst och särskilt hans tankbil."
    
  "Förstår du vad du gör, Boomer?" - frågade Patrick.
    
  "Jag hoppas att de här killarna skjuter mig, general," sa Boomer, "och då kommer jag verkligen att få tårar i ögonen. Har du fler frågor, sir?"
    
  Det blev en kort paus, under vilken Moulin var säker på att generalen skulle svära tills han tappade och bokstavligen studsade från taket på kommandomodulen i ren ilska över Nobles tonårsupptåg. Till sin chock hörde hon McLanahan svara: "Negativt, Boomer. Försök bara att inte repa lacken."
    
  "Femton minuter tills tankning med denna hastighet och på väg, rymdfarkoster," rapporterade Moulin. "Sluta den här skiten och vänd oss om!"
    
  "Fem minuter till så vänder vi, fransman", sa Boomer och mumlade sedan, "Kom igen, era fega jävlar, skjut redan. Vi har rätt i sikte och vi orsakar ingen störning - ta det - "
    
  I detta ögonblick började de två "batwing"-symbolerna på hotvarningsdisplayen, som representerar Mig:s sökradar, att blinka. "Uppmärksamhet, uppmärksamhet, missilvarning, sex timmar, tjugotre miles, MiG-29K..." detta ögonblick följdes av: "Uppmärksamhet, uppmärksamhet, missiluppskjutning, missiluppskjutning, AA-12!"
    
  "Låt oss gå, Frenchy, håll fast vid dina blommor", sa Boomer. Han vred gasreglagen till maximal efterbrännare och sa sedan: "Leoparder i kontakt."
    
  "Leoparder i kontakt, stoppa leoparderna... leoparder aktiverade," svarade datorn, och båda besättningsmedlemmarna kastades tillbaka i sina säten när pulslaserdetonationssystemets motorer avfyrade i fullt turbojetläge - med gasreglagen redan igång med full efterbrännare , istället för att gradvis öka dem, fick de nästan full turbojetkraft på bara några sekunder. Flyghastigheten hoppade från strax under Mach 1 till 2, sedan 3 och sedan 4 på ett ögonblick. Han började sedan en brant stigning och bibehöll sedan tonhöjdsinmatningen tills de var på väg rakt upp, en passiv femtio, sedan sextio tusen fot.
    
  "Misiler ... fortfarande ... spårar," muttrade Moulin efter nästan sju Gs. "Fortfarande ... stänger ..."
    
  "Jag är nästan... klar... med de här idioterna, Frenchie," muttrade Boomer tillbaka. Han återförde strömmen till Mach 4 och fortsatte att trycka på kontrollspaken tills de kapsejsade. Han rullade vertikalt, näsan pekade nu nästan vertikalt nedåt, och tittade sedan på hotbilden. Som han hade hoppats sände de två MiG:arna fortfarande radarenergi och sökte efter honom - AA-12-missilen, en kopia av den amerikanska AIM-120 Advanced Medium-Range Air-to-Air-missilen, siktades in med sin egen ombord. radar.
    
  "Jag undrar vart jag tog vägen, killar? Du kommer att få reda på det på en sekund." Boomer riktade Black Stallion till en punkt i rymden där han trodde att MiGarna skulle vara i ett hjärtslag eller två - vid hans relativa hastighet verkade MiG:arna sväva i rymden, även om hotdisplayen visade att de flög nästan dubbelt så snabbare än ljud. Så fort han fick en skymt av de svarta prickarna under sig rullade han åt vänster tills han var direkt mellan de två ryska planen. Han hade ingen aning om han hade beräknat flytten rätt, men nu var det för sent att oroa sig...
    
  Blinkarna var lite mer än omärkliga suddigheter när han flög rakt mellan dem och missade den närmaste med bara femtio meter. När han väl var förbi dem satte han gasreglagen på tomgång, stängde av LPDRS-motorerna för att spara bränsle, använde MAW-systemet för att hjälpa rymdplanet att plana ut utan att gå sönder - med sin nuvarande hastighet skulle de ha nått Svarta havet i bara åtta sekunder utan Mission Technology Adaptive Wing - och började en skarp vänstersväng ifall AA-12-missilerna fortfarande spårade...
    
  ...men han behövde inte oroa sig för missilerna, för en stund senare såg de en stor ljusblixt ovanför dem, sedan en till. Han rätade upp sig, lät g-krafterna avta och skannade mot himlen. Allt de kunde se var två svarta moln ovanför dem. "Återbetalning är en jävla, eller hur, kamrater?" sa Boomer när han gick västerut igen.
    
  De var tvungna att komma ikapp tankbilen igen och tanka eftersom de nådde nödbränsletillstånd på bara ett par minuter med LPDRS-motorerna igång. Tankfartygets besättning jublade, men Moulin var ännu mer lugn och affärsmässig än vanligt - hon sa inget annat än de obligatoriska tillropen. "Är ni okej, Four-One?" - frågade Boomer.
    
  "Våra proteser är väldigt lösa", sa tankpiloten, "men det är bättre än alternativet. Tack, stud."
    
  "Du kan tacka oss genom att ge oss lite mer gas så att vi kan ta oss till MK."
    
  "Så länge vi har tillräckligt med bränsle för att ta oss till närmaste landningsbana kan du ta resten", sa tankpiloten. "Och tänk inte ens på att köpa drycker till någon annan bensinstation någonstans på planeten - vi behöver inte dina pengar längre. Tack igen, sjunde hingst."
    
  Mindre än en timme senare träffade de två planen ett möte och landade på Constanta-Mihail Cog Galniceanu flygplats i Rumänien. Flygplatsen låg femton mil från Constanta och nio mil från stadens berömda Mamaia-strand vid Svarta havet, så den var sällan utsatt för den iskalla dimma som höljde kuststaden på vintern. Det amerikanska flygvapnet byggde en flygplansparkeringsramp, hangarer och underhålls- och säkerhetsanläggningar på den nordöstra sidan av flygfältet och uppgraderade flygplatsens kontrolltorn, radar- och kommunikationsanläggningar och den civila flygplatsterminalen. Tillsammans med medlemskapet i Nato och EU har investeringar som gjorts av USA i Rumänien snabbt förvandlat området, som tidigare bara var känt för sin livliga hamn och historiska platser, till en stor internationell affärs-, teknik- och turismdestination.
    
  De två planen fördes in i säkerhetsområdet i en liten konvoj av bepansrade Humvees och parkerade tillsammans i den största hangaren. Besättningarna kramades ofta och skakade hand under landstigningen. De diskuterade sitt uppdrag tillsammans och sedan var för sig, och lovade att träffas för middag och drinkar senare i Constanţa.
    
  Debriefingen av Noble och Moulin tog betydligt längre tid än tankerbesättningens. Det tog nio ansträngande timmar att rapportera till underhålls- och spaningspersonalen, Patrick McLanahan på Armstrongs rymdstation, Dave Luger på Dreamland, och genomgå sina rutinmässiga medicinska undersökningar efter flygningen. När de äntligen släpptes frigjorde de rumänska tullen på en civil flygplats, och tog sedan en buss till Best Western Savoy Hotel i Constanta, där den amerikanska militären hade avtalat att stanna tillfälligt.
    
  Svarta havets kust var inte alls upptagen på vintern, så med undantag för ett fåtal flygbolagsbesättningar från Rumänien, Tyskland och Österrike och några förvånade affärsmän som inte var vana vid det stora antalet fester i Konstantinopel på vintern, lämnades amerikanerna åt sina egna enheter. Tankerbesättningen hade redan roligt och köpte drinkar till alla som bar vingar, särskilt de utländska kvinnliga flygvärdinnorna. Boomer var redo också, men till sin förvåning såg han Lisette på väg mot hissen till sitt rum. Han drog sig ur omfamningen av de två vackra blonda flygvärdinnorna och lovade att han snart skulle komma tillbaka och skyndade efter henne.
    
  Han trängde sig knappt förbi de stängda hissdörrarna. "Hej Frenchie, går du och lägger dig så snart? Festen har precis börjat och vi har inte ätit middag än."
    
  "Jag är besegrad. Jag är klar för idag."
    
  Han tittade på henne med oro. "Du har inte sagt mycket sedan vår lilla skärmytsling med ryssarna," sa han. "Jag är lite-"
    
  Plötsligt vände Moulin sig mot honom och slog honom i käken med sin knutna högra näve. Det var inte ett så starkt slag, men det var ändå en knytnäve - det gjorde ont i honom, men främst av förvåning. "Hej, varför gjorde du det?"
    
  "Din jävel! Du är en idiot! - hon skrek. "På grund av dig kan vi båda dödas där idag!"
    
  Boomer gnuggade sig över hakan och tittade fortfarande på henne med oro; sedan nickade han och sa: "Ja, det kunde jag. Men ingen susar nära min tankbil." Han log och tillade sedan: "Dessutom måste du erkänna, fransman, det har varit en jäkla tur."
    
  Moulin såg ut som om hon skulle slå honom igen, och han var fast besluten att låta henne göra det om det skulle få henne att må bättre... Men till hans förvåning rusade hon fram i hissen, slog armarna runt hans hals, kvävde honom med en kyss och tryckte ner honom mot honom och klämde honom mot väggen.
    
  "Du har jävligt rätt, Boomer, det har varit en jäkla tur", andades hon. "Jag har flugit plan från hangarfartyg i två krig och blivit skjuten vid dussintals gånger, och jag har aldrig varit så upprymd som jag är idag!"
    
  "Herregud, Moulin..."
    
  "Fransman. Kalla mig Frenchie, fy fan", beordrade hon och tystade honom sedan med en ny kyss. Under en lång tid lät hon honom inte ta ett andetag.
    
  "Du var så tyst på vägen tillbaka och under debriefingen var jag rädd att du skulle hamna i någon sorts skalchockad fuga-tillstånd, Frenchie," sa Boomer när Moulin började kyssa hans hals. "Du har ett riktigt roligt sätt att visa din spänning."
    
  "Jag var så exalterad, så exalterad, så jävla kåt att jag skämdes över att visa det", sa Moulin mellan kyssarna och hennes händer letade sig snabbt söderut om hans midja. "Jag menar, två stridspiloter dog, men jag var så uppblåst att jag trodde att jag skulle dyka upp i min jäkla flygdräkt!"
    
  "Fan Frenchy, det är en av de konstiga sidorna av dig som jag aldrig har..."
    
  "Håll käften, Boomer, håll bara käften", sa hon medan hissen saktade ner på deras våning. Då hade hon nästan lossat hans dragkedja och knappar. "Bara ta mig till mitt rum och knulla mina hjärnor."
    
  "Men hur är det med din fästman och din...?"
    
  "Boomer, jag sa håll käften och knulla mig, och sluta inte förrän på morgonen," sa Moulin när hissdörrarna öppnades. "Jag ska förklara det här för... att... fy fan, vad han än heter, på morgonen. Kom ihåg, kapten, jag överträffar dig, så det här är en order, herr!" Det var uppenbart att ge order var lika spännande för henne som att lotsa ett hypersoniskt rymdplan.
    
    
  KAPITEL TVÅ
    
    
  Människor gillar dem mycket bättre när de krossas av en fruktansvärd belägring av misslyckanden än när de triumferar.
    
  -VIRGINIA WOOLF
    
    
    
  ARMSTRONG RYMDSTATION
  I NÄSTA MORGON
    
    
  Kommandomodulen var centrum för aktiviteten ombord på Armstrongs rymdstation, och det var här som Patrick McLanahan deltog i en videokonferens med utvalda medlemmar av president Gardners nationella säkerhetsstab: Conrad F. Carlisle, nationell säkerhetsrådgivare till presidenten; Gerald Vista, chef för Central Intelligence, som stannade kvar på sin post från Martindale-administrationen; Marine General Taylor J. Bain, ordförande för de gemensamma stabscheferna; Charles A. Huffman, stabschef för flygvapnet; och flygvapnets general Bradford Cannon, befälhavare för den amerikanska militären. Strategiskt kommando och - tills kongressen och Pentagon har utarbetat detaljerna - befälhavare för alla amerikanska rymdoperationer på teater och ansvarig för att träna, utrusta och leda alla rymdstridsuppdrag. Hunter Noble - lite gråögd av sömnbrist, både på grund av tidsskillnaden och Lisa Moulin - kopplades till telefonkonferensen via satellit från ledningsposten på Constant Air Force Base.
    
  Patrick och översergeant Valerie Lucas svävade framför en bredbildsskärm med högupplöst telekonferens, kardborreband till kommandomodulens skott med sneakers. Patrick fick håret kortklippt, men Lucas längre hår hängde löst på vardera sidan av korsbandet på hennes hörlurar, vilket gav henne en konstig järvlook. "Armstrong rymdstation är online och säker, sir," meddelade Patrick. "Detta är generallöjtnant Patrick McLanahan, befälhavare, Advanced Aerospace Weapons Center, Elliott Air Force Base, Nevada. USA är med mig. Flygvapnets mästarsergeant Valerie Lucas, underofficer som ansvarar för stationen och sensoroperatören i tjänst under attacken i Teheran. Med oss via satellit från Constanta, Rumänien, är flygvapnets kapten Hunter Noble, chef för divisionen för bemannade rymdflyg och hypersoniska vapen vid Advanced Aerospace Weapons Center. Han var officer som ansvarade för attacken över Teheran och designern av den SKYSTREak-missil som användes i attacken. Han återvände till jorden i går efter att ha avslutat ett uppdrag att landa ett spaningsflygplan över östra Iran, som vi kommer att uppdatera er om senare."
    
  "Tack, general", sa general Taylor Bain från Gold Room, även känd som "The Tank", konferenscentret för Joint Chiefs of Staff på andra våningen i Pentagon. Som var fallet med de flesta officerare i USA efter Förintelsen, var Bane ung för en fyrstjärnig marinofficer, med mörkbrunt hår klippt "högt och hårt", ett redo leende och varma gråa ögon som utstrålade förtroende och beslutsam uppriktighet . "Välkommen, alla. Jag antar att du känner alla här. Med oss från Vita huset är nationell säkerhetsrådgivare Conrad Carlisle, och underrättelsechefen Gerald Vista kommer med oss från Langley.
    
  "För det första vill jag säga att jag är glad och ärligt talat mer än lite förvånad över att prata med dig, general McLanahan, ombord på en anläggning som för bara några korta år sedan i bästa fall ansågs vara en kvarleva från det kalla kriget, och i värsta fall en flytande pengagrop." fortsatte Bane. "Men vi tittar nu på att begå hundratals miljarder dollar i de kommande fem budgetarna för att skapa en rymdstyrka baserad på samma vapensystem. Jag tror att vi ser början på en ny riktning och framtid för den amerikanska militären. Kapten Noble, jag har blivit informerad om din incident igår och även om vi behöver diskutera din bedömningsförmåga, är jag imponerad av hur du hanterade dig själv, din besättning, dina medflygare och ditt skepp. Jag tror att detta var ytterligare ett exempel på fantastiska funktioner som utvecklas, och den framtida vägen vi är på ser verkligen otrolig ut. Men vi har en lång väg kvar att gå innan vi ger oss ut på denna resa, och de senaste dagarnas händelser kommer att vara kritiska.
    
  "Först kommer vi att höra en briefing från general McLanahan om rymdstationen Armstrong och dess senaste operativa tester, såväl som kapten Noble-incidenten över Svarta havet. Vi kommer att diskutera flera andra frågor, och sedan kommer min personal att förbereda våra rekommendationer för tjänstemän från försvarsdepartementet och hemlandets säkerhet. Jag är säker på att detta kommer att bli en lång uppförsbacke, både i Pentagon och på Capitol Hill. Men oavsett vad som kommer härnäst, Patrick, skulle jag vilja säga "bra jobbat" till dig och dina medpiloter - eller ska jag säga andra "astronauter". Vänligen fortsätt ".
    
  "Ja, sir," började Patrick. "Å allas vägnar ombord på rymdstationen Armstrong och våra supportteam på Battle Mountain Air Force Reserve Base, Elliott Air Force Base och Peterson Air Force Base i Colorado, tack för era vänliga ord och fortsatta stöd."
    
  Patrick tryckte på en knapp som presenterade fotografier och ritningar i ett separat fönster för videokonferenspubliken medan han fortsatte: "Först, en snabb översikt: Armstrongs rymdstation byggdes i slutet av 1980-talet och början av 1990-talet. Det är en militär version av NASA:s mycket mindre Skylab-rymdstation, byggd av förbrukade bränsletankar från Saturn I- och Saturn IV-raketerna, sammanfogade på en central fenstruktur. Fyra sådana tankar, var och en med mer än trettio tusen kubikfot ledigt utrymme inuti, utgör huvuddelen av stationen. Under årens lopp har andra moduler fästs på fenan för specialiserade uppdrag eller experiment, tillsammans med större solpaneler för att öka kraftgenereringen för den expanderande stationen. Vi kan ta emot upp till tjugofem astronauter på anläggningen under en månad utan förråd.
    
  "Stationen rymmer flera avancerade amerikanska militärsystem, inklusive den första rymdbaserade ultrahögupplösta radarn, avancerade rymdbaserade globala infraröda sensorer, avancerad rymdbaserad global kommunikation och höghastighetsdatornätverk, och den första rymdbaserade lasermissilförsvarssystem, kodnamnet 'Skybolt', designat för att skjuta ner interkontinentala ballistiska missiler från rymden. Stationens rymdbaserade radar är ett sofistikerat radarsystem som skannar hela planeten en gång om dagen och kan upptäcka och identifiera föremål som är lika stora som en motorcykel, även under jord eller under vattnet.
    
  "Förstörelsen av våra strategiska lednings- och kontrollsystem och missilförsvarsanläggningar som ett resultat av ryska federationens luftangrepp mot USA understryker behovet av en robust och modern operativ bas för att bedriva ett brett utbud av vital försvarsverksamhet, och Armstrong Space Station är en sådan anläggning," fortsatte Patrick. "Stationen är nu det centrala navet för datainsamling och spridning av ett nätverk av satelliter med hög och låg omloppsbana runt jorden som är länkade samman till ett globalt underrättelse- och kommunikationssystem som kontinuerligt sänder ett brett utbud av information till militära och statliga användare runt om i världen i realtid. Stationen och dess stödjande spaningssatelliter kan spåra och identifiera mål på ytan, i himlen, på eller under vatten, under jord eller i rymden, och den kan rikta bemannade och obemannade försvarare mot dem, liknande ett rymdbaserat multifunktionellt stridskommando systemet.
    
  "De avancerade systemen ombord på rymdstationen Armstrong ger den andra viktiga funktioner som kompletterar dess primära militära funktion," fortsatte Patrick. "I händelse av krig eller naturkatastrof kan stationen fungera som ett alternativt nationellt militärt operationscenter, liknande Air Force E-4B eller Navy E-6B Mercury luftburna ledningsposter, och kan kommunicera med ballistiska missilubåtar även under tiden i djupdykning. Den kan ansluta till radio- och tv-kanaler och Internet runt om i världen för att sända information till allmänheten; fungera som en rikstäckande kontrollcentral för flyg-, sjö- eller landtrafik; eller fungera som ett centralt samordningscenter för Federal Emergency Management Agency. Stationen stöder den internationella rymdstationen, fungerar som en rymdräddnings- och reparationstjänst, stöder många vetenskapliga forsknings- och utbildningsprogram och, tror jag, är en inspiration för det allmänna uppvaknandet av ungdomar runt om i världen till rymdutforskning.
    
  "Rymdstationen Armstrong inrymmer för närvarande tolv systemoperatörer, tekniker och officerare, som är strukturerade ungefär som stridsteamet ombord på en luftburen kommandopost eller sensoroperatörerna ombord på ett radarflygplan. Ytterligare besättningar tas ombord vid behov för specialiserade uppdrag - stationen har logi för ytterligare ett dussin personal och kan snabbt och enkelt utökas med ytterligare moduler som levereras av skytteln, SR-79 Black Stallion, Orion-besättningen eller fjärrbemannade bärraketer - "
    
  "Ursäkta mig, general," inflikade nationell säkerhetsrådgivare Carlisle, "men hur är det möjligt att leverera ytterligare moduler till stationen med rymdflyg eller fjärrstyrda fordon?"
    
  "Det snabbaste och enklaste sättet är att använda gummibåtar, Mr. Carlisle," svarade Patrick.
    
  "Uppblåsbar? Du menar inte hårt som en ballong?"
    
  "Som en luftballong, bara en mycket högteknologisk luftballong. Tekniken är baserad på NASA:s "Transhab"-experiment för ett decennium sedan, som föreslog uppblåsbara moduler för den internationella rymdstationen. Väggarna på våra modeller är i första hand gjorda av ett elektroreaktivt material som är flexibelt, som tyg, tills en ström appliceras och slås ut, när det hårdnar till ett material som motstår stötar tusen gånger bättre än stål eller kevlar; detta material är förstärkt av andra icke-elektroreaktiva material som fortfarande är många gånger starkare än stål eller kevlar. Uppblåsbara strukturer ger precis tillräckligt för att absorbera energin från en stöt utan skador - du kan inte bryta igenom väggarna på dessa saker.
    
  "Materialet är lätt och lätt att packa för lansering, för att sedan enkelt och på avstånd blåsa upp på bara några timmar. Vi har redan installerat små uppblåsbara moduler på rymdplan och Orion, och tekniken är pålitlig. Vi har ännu inte lyft modulen med full besättning, men den är under utveckling. Framtida rymdstationer och kanske till och med bostadsmoduler på månen eller Mars kommer sannolikt att vara uppblåsbara." Carlisle såg inte alls övertygad ut, liksom flera av de andra deltagarna, men han gjorde inga andra kommentarer.
    
  Patrick tog en klunk vatten från en flaska med kardborreband till skottet och blev förvånad över att finna en nervös svettlinje på överläppen. Hur många genomgångar, undrade han, hade han gett under mer än två decennier av militärtjänst? Inte en enda, påminde han sig snett, från rymden tidigare! Att briefa fyrstjärniga generaler var nervkittlande nog, men att göra det samtidigt som man flyger i över sjutton tusen miles i timmen och över tvåhundra miles över jorden gjorde det ännu mer utmanande.
    
  "Armstrong rymdstation är det ultimata uttrycket för att ta den höga marken och, tror jag, är central för USA:s uttalade mål att behålla tillgång till och kontroll över rymden," fortsatte Patrick. "Detta och Black Stallion-rymdplanen utgör grunden för vad jag kallar U.S. Space Defense Command, ett integrerat gemensamt servicekommando som hanterar alla rymdbaserade offensiva och defensiva förmågor och stödjer markteaterkommandon med pålitlig, höghastighetskommunikation, spaning, attack och transporttjänster från rymden. . Vårt uppdrag kommer att vara att..."
    
  "Det här är väldigt intressant, general McLanahan," sa nationell säkerhetsrådgivare Carlisle in med ett ironiskt och ganska förbryllat ansiktsuttryck, "och lika intressant som tanken var när du först föreslog den förra året, den här typen av organisation är fortfarande en långt från att skapas." år - vi har inte tid att ta tillbaka Buck Rogers just nu. Kan vi gå vidare och diskutera operationer i Iran, general Bane?"
    
  "Självklart, herr rådman. General McLanahan?"
    
  "Ja, sir," sa Patrick utan några uttryck - han var van vid att inte bli lyssnad på, avbruten och ignorerad varje gång han uttryckte sin idé om US Space Defense Command. "Tillsammans med alla den här stationens andra avancerade tekniska kapacitet lade min personal nyligen till en till: förmågan att styra fjärrstyrda taktiska flygplan och deras vapen från rymden. Vi har visat förmågan att styra en obemannad EB-1C Vampire överljudsbombplan helt och hållet från den här stationen under alla faser av flygningen, inklusive flera tankningar i luften och utplacering av hypersoniska precisionsvapen, i realtid och med full man-in-the- loop kontroll. Våra kommunikations- och nätverkskapaciteter är fullt och snabbt skalbara och expanderande, och jag föreställer mig möjligheten att kontrollera hela flygvapnet av potentiellt hundratals stridslösa obemannade flygfarkoster, från små mikrospaningsdrönare till gigantiska kryssningsmissiltraktorer, direkt från Armstrong - säkert och praktiskt taget otillgänglig."
    
  Patrick fäste sina informationsanteckningar till skottet. "Jag hoppas att ni alla fick min uppföljningsrapport om användningen av XAGM-279 SkySTREAK hypersonisk precisionsstyrd kryssningsmissil i Teheran," sade han. "Attacken var en fullständig framgång. Det operativa testet övergavs på grund av oavsiktliga och olyckliga förluster orsakade av detonationen av en misstänkt stridsspets för kemiska vapen på målmissilen. Förlusterna orsakades av den oväntade detonationen av en stridsspets för kemiska vapen på en attackerande upprorsmissil, inte av en SKYSTREak-missil, och därför...
    
  "Och som jag sa i mina kommentarer till McLanahan-rapporten," sa flygvapnets stabschef general Charles Huffman, "tror jag att SKYSTREAKE var ett olämpligt vapen att använda och kunde negativt påverka våra ansträngningar att deeskalera konflikten i Iran och uppnå en uppgörelse genom förhandlingar mellan de stridande parterna. Iran var fel ställe att testa det här vapnet på, och det förefaller mig som om general McLanahan missuppfattade sitt förslag och vapnets potentiella effekter för att dramatisera sitt system. Att skjuta Skystreak på dess begränsade räckvidd i Nevada skulle inte ha wow-faktorn att träffa en Rebel pickup. Tyvärr resulterade hans magiska show i att dussintals oskyldiga civila, inklusive kvinnor och barn, dog av giftgas."
    
  Ordförande för Joint Chiefs of Staff Bane skakade på huvudet och tittade sedan rakt fram på videokonferenskameran. "General McLanahan?" Hans panna ryndes när han tittade på Patricks bild på videokonferensskärmen: Patrick tog ytterligare en lång klunk från squeeze-flaskan och verkade ha lite svårt att fästa flaskan på skottet. "Kommer du att bry dig om att svara?"
    
  Patrick nickade och förde handen mot munnen för att fånga en herrelös droppe vatten. "Förlåt herrn. Även enkla uppgifter som att dricka vatten kräver lite extra koncentration här. Nästan allt kräver medveten ansträngning."
    
  "Förstår, Patrick. Jag har ridit på Vomit Comet ett par gånger, så jag vet vad noll gravitation kan göra med en person, men det är inget som att leva den upplevelsen 24/7." Vomit Comet var ett modifierat C-135-fraktplan som flög på en berg-och-dalbana-liknande bana, vilket gjorde att passagerarna kunde uppleva flera sekunders viktlöshet under sin branta nedstigning. "Några kommentarer till general Huffmans rapport?"
    
  "Jag trodde inte att det var nödvändigt för mig att svara med ett rungande negativt, sir," sa Patrick, "men för att vara helt tydlig: General Huffmans analys är helt felaktig. Jag satte ihop ett operativt test av SkySTREAK exakt som beskrivs i General Air Mission Order: en precisionsflygstyrka för att stödja persiska motupprorsoperationer med minimal förlust eller skada. Vi har inte avvikit ett jota från ATO-linjen.
    
  "Jag skulle också vilja ta upp några andra punkter, om jag får, sir." Han väntade inte på tillstånd att fortsätta: "SKYSTRICK har godkänts av generalens operativa högkvarter, tillsammans med åtta andra insatsstyrkor och enheter som verkar över Teheran och andra städer i Fria Persien. Hittills har SKYSTREEK varit den enda enheten som framgångsrikt engagerat några upprorsmän, även om alla andra enheter har tillgång till Global Hawk-sensorbilder, Armstrong Space Stations automatiserade övervakningssystem och till och med SKYSTREEKs nedlänkar. . Kort sagt, sir, SKYSTRICK fungerar."
    
  "Hur är det med civila offer?"
    
  "Resultatet av att en rebellstridsspets detonerade, sir - den orsakades inte av en explosion i himlen."
    
  "Det orsakades av din missil, McLanahan," inflikade Huffman. "Ni har blivit informerade om möjligheten att upprorsmakare använder massförstörelsevapen i Teheran och har blivit instruerade att avstå från att göra det och att begära avancerad målanalys innan du ger dig in i strid. Ni misslyckades med att göra det, vilket resulterade i onödiga civila offer."
    
  "Det är min förståelse, sir, att vi begränsade antalet offer genom att förstöra Raad-missilen innan rebellerna hade en chans att avfyra den."
    
  "Hur det än må vara, McLanahan, du följde inte mina instruktioner," sa Huffman. "Teknik har ingenting med det att göra. Men på grund av ditt fel i bedömningen kan hela programmet avslutas."
    
  "Jag är inte riktigt redo att stänga något än, Charlie," sa general Bane. "Min personal och jag har granskat rapporten som lagts fram av general McLanahan och ert svar, med särskild uppmärksamhet på frågan om civila civila offer. Min underrättelsetjänst har granskat alla Global Hawk-övervakningsbilder och rymdstationens eget sensornätverk. Den allmänna samsynen var att det skulle vara möjligt att med säkerhet fastställa att missilen verkligen bar en kemisk stridsspets, och att närliggande oskyldiga civila skulle vara i riskzonen om missilen träffades och stridsspetsen detonerade och aktiverades." Huffman log och nickade självsäkert...
    
  ... tills Bain tittade på flygvapnets stabschef, höjde sin hand och fortsatte: "... om general McLanahan hade tid att studera högupplösta stillbilder i minst nittio sekunder medan han satt vid sitt skrivbord på flygvapnets baser Langley, Beal eller Lackland, istället för att flyga runt planeten Jorden i sjutton tusen femhundra miles per timme, eller om han hade tagit sig tid att rådgöra med expertanalytiker på marken; och såvida han inte var en trestjärnig general och en taktisk officer i flygvapnet och luftvapenexpert, förväntades han inte fatta kommandobeslut som detta. Men om han hade tagit sig tid att fråga eller bestämt sig för att inte attackera, tror vi att förlusten av människoliv skulle ha varit mycket större om missilen hade spridit sin dödliga nyttolast som avsett.
    
  "Civila dödsfall är beklagliga och något vi vill undvika till varje pris, men i det här fallet tror vi att general McLanahan fattade rätt beslut i enlighet med sina engagemangsregler och inte är ansvarig för förlusten av liv. Följaktligen kommer kommandohögkvarteret inte att sammankalla en undersökningskommission i ärendet om inte andra bevis presenteras och kommer inte att betrakta ärendet avslutat. General McLanahan kan fortsätta sina patruller över Iran enligt instruktioner och som ursprungligen planerat, med ytterligare patruller läggs tillbaka till paketet, och Joint Staff rekommenderar att National Command tillåter honom att göra det.
    
  "På ett personligt sätt vill jag tacka general McLanahan och hans besättningar för ett väl utfört jobb," tillade Bain. "Jag har ingen aning om hur utmaningarna med att arbeta och leva i rymden kan vara, men jag föreställer mig att stressnivåerna skulle vara enorma och driftsförhållandena minst sagt utmanande. Du och ditt folk gör ett bra jobb under svåra omständigheter."
    
  "Tack så mycket herrn."
    
  "Detta avslutar min del av videokonferensen. Mr Carlisle, några kommentarer eller frågor?" Patrick tittade på bilden av National Security Advisor, men han var upptagen med att prata i telefon. "Tja, det ser ut som att Mr Carlisle redan är upptagen med något annat, så vi loggar ut. Tack alla-"
    
  "Vänta lite, general Bane," ingrep Conrad Carlyle. "Gör dig redo." Carlisle flyttade sin stol åt sidan, kameran panorerade bakåt och utökade sikten till tre platser runt Vita husets konferensbord... och en stund senare tog USA:s president Joseph Gardner plats bredvid Carlisle, tillsammans med White Husets stabschef Walter Cordus, lång men en ganska mager man som verkade ständigt rynka pannan.
    
  Joseph Gardner gillade kameror - vilken typ av kamera som helst, även relativt billiga för videokonferenser. Han var mörkhårig, smal, fyrkantig käkad och hade det där konstiga, nästan mystiska utseendet som trotsade alla försök från någon att klassificera honom efter etnicitet - samtidigt som han såg italiensk, iberisk, svart irländsk, latino, till och med rundögd ut. Asiatisk - och det var därför de alla gillade honom. Han utstrålade ett enormt självförtroende från varje por, och hans mörkgröna ögon verkade utstråla kraft som laserstrålar. Bara ett par år efter hans två mandatperioder i U.S. Senaten, alla visste att den var avsedd för större och bättre saker.
    
  Som infödd i Florida och från en lång rad marinveteraner har Gardner alltid varit en stor förespråkare för en stark marin. Gardner utnämndes av dåvarande presidenten Kevin Martindale att tjänstgöra som marinens sekreterare under sin första mandatperiod, och han drev enträget för en massiv expansion av marinen, inte bara i dess traditionella maritima funktioner, utan också i många icke-traditionella sådana, såsom kärnkraft. strid, rymd, taktiskt flyg och missilförsvar. Han hävdade att precis som armén var den primära tjänsten för Amerikas markstyrkor och marinkåren stödtjänsten, borde marinen vara ledaren inom maritim krigföring och taktisk luftmakt, och flygvapnet tjänstestödet. Hans ganska radikala "utanför boxen"-idéer väckte mycket skepsis, men väckte ändå stor uppmärksamhet och positivt stöd från kongressen och det amerikanska folket...
    
  ... till och med innan den amerikanska förintelsens fullständiga förödelse, där ryska långdistansbombplan beväpnade med kärnvapenspetsade kryssningsmissiler förstörde alla utom en handfull amerikanska interkontinentala ballistiska missiler och kärnvapenkapabla strategiska långdistansbombare. På bara några timmar blev den amerikanska flottan plötsligt den enda tjänst som kunde projicera amerikansk militärmakt runt om i världen, och samtidigt praktiskt taget ensam väktare av den amerikanska kärnvapenavskräckningen, som ansågs absolut avgörande för själva överlevnaden av Amerikas förenta stater i dess försvagade tillstånd.
    
  Joseph Gardner, "det tjugoförsta århundradets amerikanska mariningenjör", ansågs plötsligt vara en sann visionär och nationens räddare. Under Martindales andra mandatperiod nominerades Gardner och bekräftades enhälligt som försvarsminister, och han blev allmänt accepterad som de facto vicepresident och nationell säkerhetsrådgivare. Hans popularitet steg i höjden och få runt om i världen tvivlade på att han skulle bli USA:s nästa president.
    
  "Hälsningar, mina herrar", sa Gardner och placerade sig på samma sätt framför videokonferenskameran. "Tänkte att jag skulle ta en titt på din lilla chatt här."
    
  "Välkommen, herr president," sade ordförande för Joint Chiefs of Staff Taylor Bain. Han var uppenbarligen orolig över ett sådant oväntat avbrott i sitt möte, men försökte sitt bästa för att inte visa det. "Vi skulle gärna starta briefingen igen, sir."
    
  "Detta är inte nödvändigt", sa presidenten. "Jag har information som är relevant för syftet med det här mötet, och jag trodde att det bästa och snabbaste sättet att förmedla det till dig var att helt enkelt springa in."
    
  "Du är välkommen när som helst, sir," sa Bane. "Vänligen fortsätt. Ordet är ditt."
    
  "Tack, Taylor," sa presidenten. "Jag pratade precis i telefon med Rysslands president Zevitin. General McLanahan?"
    
  "Ja, sir."
    
  "Han hävdar att du avfyrade en missil mot ett av hans spionplan i internationellt luftrum, och när missilen missade skadade du planet allvarligt med kraftfulla radioaktiva strålar som kallas T-vågor eller något liknande. Han hävdar också att en missil som avfyrades av ett av era flygplan dödade dussintals oskyldiga civila i Teheran, inklusive kvinnor och barn. Vill du förklara?"
    
  "Han ljuger, sir," svarade McLanahan omedelbart. "Inget av detta är sant."
    
  "Detta är sant?" Han tog upp ett papper. "Jag har en kopia av chefen för flygstabens rapport om händelsen, som verkar säga ungefär samma sak. Så, både Rysslands president och chefen för generalstaben ljuger, men du berättar sanningen för mig, general? Är det detta du vill att jag ska tro?"
    
  "Vi har just diskuterat incidenten och de frågor som tagits upp av general Huffman, sir," sa Bain, "och jag har bestämt att McLanahan agerade korrekt och i enlighet med instruktionerna och inte var ansvarig för civilbefolkningens död..."
    
  "När det gäller Zevitin eller någon annan i Kreml, sir," ingrep McLanahan, "jag skulle inte tro ett ord av de sa."
    
  "General McLanahan, dussintals oskyldiga iranier har dödats av kemiska vapen, och en rysk spionpilot har skadats allvarligt av strålning som avfyrats mot honom av en av era bombplan", svarade presidenten. "Världen tror att du startar ett nytt krig med Ryssland i Mellanöstern och kräver svar och ansvar. Nu är inte tiden för din trångsynta attityd." Patrick skakade på huvudet och vände sig bort, sträckte sig efter sin vattenflaska och presidentens ögon vidgades av ilska. "Är det något mer du vill berätta för mig, general?" Patrick vände sig tillbaka mot kameran och tittade förvirrat på sin utsträckta hand, som om han hade glömt varför han sträckte ut den. "Är det något fel på dig, McLanahan?"
    
  "N-nej, sir..." svarade Patrick med dämpad röst. Han missade vattenflaskan, famlade efter den, tog tag i den, använde sedan för mycket kraft för att slita av den från kardborrfästet och fick den att snurra runt modulen.
    
  "Vad? Jag kan inte höra dig. Gardners ögon blev förvirrade när han såg vattenflaskan flyga utom synhåll. "Vad händer där? Var är du, general? Varför rör du dig så?"
    
  "Han är på Armstrongs rymdstation, sir," sa general Bane.
    
  "På en rymdstation? Är han i omloppsbana? Skojar du? Vad gör du där uppe?"
    
  "Som befälhavare för hans insatsstyrka som opererar från rymden har jag auktoriserat general McLanahan att övervaka operationen från rymdstationen," förklarade Bane, "precis som vilken befälhavare som helst skulle ta kommandot över sina styrkor från ett främre kommandofartyg eller..."
    
  "På bron eller CIC av en jagare, ja, men inte på en jäkla rymdstation!" President Gardner sköt tillbaka. "Jag vill att han ska ta sig av det här nu! För guds skull, han är en trestjärnig general, inte Buck Rogers!"
    
  "Sir, om jag får, kan vi diskutera frågan om ett luftangrepp mot en upprorisk missiluppskjutare och aktion mot ett ryskt flygplan?" sa General Bane när han bekymrat tittade på när Valerie Lucas kollade på Patrick. "Vi har granskat underrättelserna och vi har bestämt..."
    
  "Detta skulle inte kunna vara en mycket grundlig granskning om händelsen inträffade för bara ett par timmar sedan, general," sade presidenten. Han vände sig till den nationella säkerhetsrådgivaren som satt bredvid honom. "Konrad?" - Jag frågade.
    
  "Detta är en förhandsvisning av samma sensordata från Global Hawks drönare och rymdstationsradar som general McLanahan och hans team såg före attacken, sir," svarade Carlisle. "General Bain och hans experter vid Pentagon granskade bilderna som om de hade tillfrågats innan en attack om målet var lagligt baserat på de regler för engagemang vi fastställde under attackordern, vilket krävs om det fanns någon osäkerhet om säkerheten för icke -kombattanter på grund av exponering för vapen eller sidoskador. Videokonferensen sammankallades som en preliminär granskning av händelsen för att avgöra om en mer detaljerad utredning skulle vara motiverad."
    
  "Och vad?" - Jag frågade.
    
  "General Bain beslutade att även om general McLanahan kunde ha förutsett civila offer, var hans order att engagera sig berättigad och lämplig baserat på tillgänglig information, hotet om ytterligare civila dödsfall i händerna på upprorsmännen och hans auktoritet enligt attackplanen." - svarade Carlisle. "Han rekommenderar till försvarsministern och till dig att ingen ytterligare utredning krävs och att McLanahan tillåts fortsätta operationen som planerat med ett komplett paket missilbärare istället för bara en."
    
  "Detta är sant?" Presidenten stannade en stund och skakade sedan på huvudet. "General Bain, du säger till mig att du anser att det är rätt av McLanahan att attackera ett mål med vetskapen om att det finns så många icke-stridande civila i närheten, och att en sådan attack är förenlig med bokstaven och andan i min verkställande order som ger tillstånd till jakt på rebeller i Iran? invände han. "Jag tror att du grovt har misstolkat mina order. Jag trodde att jag var väldigt tydlig och specifik: jag vill inte ha några civila offer. Var detta inte klart för dig, general Bane?"
    
  "Det var det, sir", svarade Bane med spänd käke och ögonen smalnade i tillrättavisning, "men med den information som general McLanahan hade vid den tiden, och med hotet från de rebelliska missilerna, kände jag att han var helt berättigad när man fattar beslutet-"
    
  "Låt oss göra detta klart här och nu, General Bane: Jag är den högsta befälhavaren och jag fattar besluten," sade presidenten. "Ditt jobb är att utföra mina order, och mina order var att inte tillåta några civila offer. Den enda korrekta ordern i detta fall var att avstå på grund av det stora antalet civila runt denna bärraket. Även om de fick order om att lämna närområdet borde du ha räknat med att de skulle vara tillräckligt nära för att skadas eller dödas av explosionen. De-"
    
  "Sir, det var ingen explosion, åtminstone inte en orsakad av oss," protesterade Bane. "SKYSTREAKE-missilen är ett rent kinetisk energivapen och designades för..."
    
  "Jag bryr mig inte om vad den var designad för, general - McLanahan visste att det fanns civila i närområdet, och enligt general Huffman blev du informerad om att några av missilerna kan ha kemiska vapen på sig, så han borde uppenbarligen . har avstått från att rösta. Slutdiskuterat. Så vad är historien med McLanahan som avfyrar en missil mot ett ryskt stridsflygplan? Bär McLanahans bombplan luft-till-luft-missiler?
    
  "Detta är standard defensiva vapen för EB-1D Vampire, sir, men McLanahan är inte..."
    
  "Så varför öppnade du eld mot det ryska spionplanet, general McLanahan?"
    
  "Vi avfyrade inga missiler, sir," svarade McLanahan så bestämt han kunde och nickade till Lucas att han mådde bra, "och det var inte ett spionplan: det var en MiG-29 taktisk jaktplan."
    
  "Vad gjorde det där uppe, McLanahan?"
    
  "Spårar vårt bombplan över Kaspiska havet, sir."
    
  "Jag förstår. Skuggar...som inuti, bedriver du spaning? Tolkar jag detta rätt, general?" Patrick gnuggade sig i ögonen och svalde hårt och slickade sina torra läppar. "Vi fängslar dig inte, eller hur, general?"
    
  "Nej, sir."
    
  "Så det ryska planet gjorde trots allt bara spaning, eller hur?"
    
  "Enligt min mening, nej, sir. Det var-"
    
  "Så du avfyrade en missil mot honom och han gav tillbaka eld, och sedan slog du honom med någon sorts radioaktiv stråle, eller hur?"
    
  "Nej, sir." Men något var fel. Patrick tittade på kameran men verkade ha problem med att fokusera. "Det är... vi gör inte..."
    
  "Så vad hände?"
    
  "Herr president, MiG öppnade eld mot oss först," ingrep Boomer. "Vampyren försvarade sig bara, inget mer."
    
  "Vem är det?" frågade presidenten den nationella säkerhetsrådgivaren. Han vände sig mot kameran, ögonen svällde av ilska. "Vem är du? Identifiera dig själv!"
    
  "Jag är kapten Hunter Noble," sa Boomer när han reste sig och stirrade chockat på bilden av Patrick som fick hjälp av Lucas, "och varför i helvete slutar du inte trakassera oss? Vi gör bara vårt jobb!"
    
  "Vad sa du till mig?" dundrade presidenten. "Vem fan är du att prata med mig så? General Bane, jag vill att han får sparken! Jag vill att han får sparken!"
    
  "Sergeant, vad är det som händer?" skrek Bane och ignorerade presidenten. "Vad är det som händer med Patrick?"
    
  "Han har svårt att andas, sir." Hon hittade närmaste intercom-omkopplare: "Medicinska teamet till kommandomodulen! Nödsituation!" Och sedan avslutade hon videokonferensen med att trycka på en tangent på kommunikationskontrolltangentbordet.
    
    
  * * *
    
    
  "Har McLanahan en hjärtattack?" utbrast presidenten efter att videobilderna från rymdstationen klippts ut. "Jag visste att han inte borde vara med i den grejen! General Bane, vilken typ av sjukvård har de där uppe?"
    
  "I grund och botten, sir: bara medicinskt utbildade tekniker och första hjälpen-utrustning. Vi har aldrig haft en hjärtattack på en amerikansk militär rymdfarkost."
    
  "Bra. Bara jävla bra." Presidenten förde sin hand genom håret i uppenbar frustration. "Kan du få en läkare och lite medicin och utrustning där omedelbart?"
    
  "Ja, sir. Rymdplanet Black Stallion skulle kunna möta rymdstationen om ett par timmar."
    
  "Kom igång med det. Och stoppa dessa bombflygningar över Iran. Ingen mer avfyring av kryssningsmissiler förrän jag vet säkert vad som hände."
    
  "Ja, sir." Videokonferensförbindelsen med Bane har avbrutits.
    
  Presidenten lutade sig bakåt i stolen, lossade sin slips och tände en cigarett. "Vilket kluster, för fan", flämtade han. "Vi dödar ett gäng oskyldiga civila i Teheran med en hypersonisk missil som avfyras från ett obemannat bombplan som kontrolleras från en militär rymdstation; Ryssland är arg på oss; och nu får hjälten från den amerikanska förintelsen en jäkla hjärtattack i rymden! Vad kommer härnäst?"
    
  "McLanahan-situationen kan vara en välsignelse i förklädd, Joe," sade stabschef Walter Cordus. Han och Carlisle hade känt Joseph Gardner sedan college, och Cordus var en av få personer som fick tala till presidenten vid hans förnamn. "Vi har letat efter sätt att minska finansieringen av rymdstationen, trots dess popularitet i Pentagon och på Capitol Hill, och det här kan vara det."
    
  "Men det måste göras försiktigt - McLanahan är för populär bland folket för att kunna användas som en ursäkt för att stänga ner sitt älskade program, särskilt eftersom han har hyllat det runt om i världen som nästa stora sak, en ogenomtränglig fästning, den ultimata vakttorn, bla bla bla," sa presidenten. "Vi måste få några kongressmedlemmar att ta upp frågan om säkerhet på den här rymdstationen, och om den ens behöver underhållas i första hand. Vi kommer att behöva "läcka" information om denna incident till senator Barbeau, Armed Services Committee och flera andra."
    
  "Det kommer inte att vara svårt," sa Cordus. "Barbeau kommer att veta hur man rör upp saker utan att slå McLanahan."
    
  "Bra. Efter att detta har träffat pressen vill jag träffa Barbeau privat för att diskutera strategi." Cordus gjorde sitt bästa för att dölja sitt obehag vid denna order. Presidenten lade märke till den varnande spänningen hos sin vän och högsta politiska rådgivare och tillade snabbt: "Alla kommer att räcka ut sin hand efter pengar när vi börjar driva tanken på att förstöra denna rymdstation, och jag vill kontrollera tiggeriet, gnället och armvridning."
    
  "Okej, Joe," sa Cordus, inte övertygad av presidentens förhastade förklaring, men han ville inte trycka på frågan. "Jag fixar allt."
    
  "Du kommer att göra det här." Han tog ett djupt drag från sin cigarett, krossade den och tillade sedan: "Och vi måste få våra ankor på rad, ifall McLanahan tappar humöret och kongressen dödar hans program innan vi kan dela upp hans budget."
    
    
  KAPITEL TRE
    
    
  En man gör vad han är; han blir vad han gör.
    
  -ROBERT VON MUSIL
    
    
    
  AZADI SQUARE, UTANFÖR MEHRABAD INTERNATIONAL AIRPORT, TEHRAN, DEMOKRATISKA REPUBLIKEN PERSIEN
  NÅGRA DAGAR SENARE
    
    
  "Inget bröd, ingen fred! Inget bröd, ingen fred!" demonstranterna skanderade om och om igen. Folkmassan, som nu uppgår till omkring två eller trehundra personer, verkade växa sig större och exponentiellt starkare för varje minut.
    
  "Om de inte har bröd, var får de så mycket energi att stå här och protestera?" Överste Mostafa Rahmati, befälhavare för fjärde infanteribrigaden, muttrade när han skannade säkerhetsbarriärerna och såg folkmassorna närma sig. Bara två veckor tidigare var Rahmati, en kort, ganska rund man med tjockt mörkt hår som verkade täcka varje tum av hans kropp tjockt utom toppen av hans huvud, transportbataljonens verkställande officer, men med befälhavare - förmodligen dödad av rebellerna - när de försvann, även om ingen kunde utesluta desertering, skedde befordran i armén i den förmodade demokratiska republiken Persien snabbt och brådskande.
    
  "Mer rök", rapporterade en av patrullmännen till Rakhmati. "Tårgas, inte en explosion." Några sekunder senare hörde de en hög smäll! stark nog att krossa fönstren i flygplatsens kontorsbyggnad där han och hans ledande personal befann sig. Utsikten tittade blygt på sin befälhavare. "Mindre explosion, sir."
    
  "Jag förstår," sa Rahmati. Han ville inte visa något missnöje eller irritation - för två veckor sedan hade han inte kunnat se skillnad på en granatexplosion och en högljudd fis. "Titta noga på linjerna - det kan vara en sill."
    
  Rahmati och hans personal befann sig på översta våningen i en kontorsbyggnad som en gång tillhörde Irans transportministerium på Mehrabads internationella flygplats. Efter militärkuppen och utbrottet av ett islamistiskt uppror mot militärregeringen i Iran, beslutade kuppledarna att beslagta Mehrabads flygplats och etablerade en snäv säkerhetsperimeter runt hela området. Även om större delen av staden öster om Teherans universitet lämnades till rebellerna, visade det sig att ta flygplatsen var ett klokt beslut. Flygplatsen var redan mycket säker; de öppna ytorna runt fältet var lätta att patrullera och försvara; och flygplatsen kunde förbli öppen för att ta emot och skicka frakt med flyg.
    
  Dessutom har det ofta påpekats att om rebellerna någonsin får övertaget - vilket kan hända vilken dag som helst - så skulle det vara mycket lättare att ta sig ut ur landet.
    
  Fönstren rasslade igen och huvudena vände ytterligare sydost längs Me'raj Avenue, nordost till Azadi Square, cirka två kilometer bort, där en annan rökpelare plötsligt steg upp, denna gång toppad med en krona av orange lågor. Explosioner, mordbrand, avsiktliga olyckor, kaos och frekventa självmordsbombningar var vanliga i Teheran, och ingen var vanligare än området mellan Mehrabads flygplats, Azadi-torget och det berömda Freedom Tower, den tidigare "Porten till Iran." Freedom Tower, som först kallades Shahyad Tower, eller Royal Tower, för att hedra 2500-årsjubileet av det persiska imperiet, byggdes 1971 av Shah Reza Pahlavi som en symbol för det nya, moderna Iran. Tornet döptes om efter den islamiska revolutionen och sågs, liksom USA:s ambassad, mer som en symbol för den vikande monarkin och en varning till människor att inte acceptera islams västerländska fiender. Torget blev en populär plats för antivästerländska demonstrationer och tal och blev därmed en symbol för den islamiska revolutionen, vilket förmodligen är anledningen till att det marmorklädda monumentet över Irans sista monarki aldrig revs.
    
  Eftersom hela området var kraftigt befäst och hårt patrullerade av militären började handeln återupplivas och till och med några lyxartiklar som restauranger, kaféer och biografer öppnade igen. Tyvärr har de ofta blivit måltavlor för islamistiska upprorsmän. Några modiga anhängare av teokratin samlades då och då på Azadi-torget. Till deras förtjänst undertryckte inte militären dessa demonstrationer och vidtog till och med åtgärder för att skydda dem från motdemonstranter som hotade att bli för våldsamma. Bujazi och de flesta av hans officerare visste att de var tvungna att göra allt för att visa folket i Persien och världen att de inte skulle ersätta en typ av förtryck med en annan.
    
  "Vad är det som händer där?" - Jag frågade. - frågade Rahmati och fortsatte att undersöka allén i jakten på nya tecken på en organiserad rebelloffensiv. Varje rebellattack i nyare minne har föregåtts av en mindre, oskadlig attack i närheten som har avlett uppmärksamheten från polis och militärpatruller precis tillräckligt länge för att tillåta rebellerna att skapa mer kaos någon annanstans.
    
  "Det ser ut som den nya ExxonMobil-bensinstationen utanför Sai Di Highway, mittemot Meda Azadi Park, sir," rapporterade utkiksplatsen. "En stor folkmassa springer mot Azadi Avenue. Röken blir tjockare - kanske brinner underjordiska tankar."
    
  "Fy fan, jag trodde att vi hade tillräckligt med säkerhet där," förbannade Rahmati. Stationen var regeringens första experiment med att tillåta utländska investeringar och delägande av växter i Persien. Med världens fjärde största oljereserver har oljebolag runt om i världen försökt flytta in i det nyligen befriade landet och dra fördel av dess rikedomar, i stort sett orörda i årtionden efter att västvärlden införde ett embargo mot den teokratiska iranska regeringen efter maktövertagandet av 1979 USA:s ambassad. Det var mycket, mycket mer än en enkel bensinstation - det var en symbol för ett pånyttfött Persien under det tjugoförsta århundradet.
    
  Alla förstod detta, även soldater som Rahmati, vars huvudsakliga mål i livet var att ta hand om sig själv. Han kom från en privilegierad familj och gick med i armén för dess prestige och fördelar efter att det visade sig att han inte var smart nog att bli läkare, advokat eller ingenjör. Efter Ayatollah Ruhollah Khomeinis revolution räddade han sitt eget skinn genom att lova trohet till teokraterna, fördöma sina officerare och vänner till Pasdaran-i-Engelab, Islamiska revolutionsgardet, och avstå från mycket av sin familjs surt förvärvade rikedom i mutor. och hyllning.. Även om han hatade teokratin för att han tog allt han hade, gick han inte med på kuppen förrän det var uppenbart att den skulle lyckas. "Jag vill att en reservpluton ska följa med brandmännen för att släcka dessa bränder," fortsatte han, "och om några demonstranter kommer nära måste de knuffa dem norr om Azadi Avenue och nordväst om torget, även om de måste bryta sig igenom. flera skallar. Jag vill inte-"
    
  "Om du skulle säga: 'Jag vill inte att det här ska gå utom kontroll', överste, då är det inte rätt sätt att spricka dödskallar", sa en röst bakom honom. Rahmati vände sig om och vände sig sedan skarpt och kallad till de närvarande uppmärksammades när ledaren för militärkuppen, general Hesarak al-Kan Boujazi, kom in i rummet.
    
  Kampen för att befria sitt land från teokraternas och islamisternas styre har åldrat Boujazi långt bortom hans sextiotvå år. Lång och alltid smal, han kämpade nu för att äta tillräckligt för att hålla en hälsosam vikt mitt i sina tjugo timmar om dygnets plikter, sällsynta och magra måltider och behovet av att ständigt vara i rörelse för att förvirra sina fiender - både inom hans team och och utanför - som outtröttligt jagade efter honom. Han bar fortfarande ett kortklippt skägg och mustasch, men hade rakat huvudet för att inte slösa tid på att hålla sina tidigare flödande grå lockar i gott skick. Trots att han hade bytt in sin militäruniform mot en Gatsby-kostym och skjorta i fransk stil, bar han en osmyckad militärrock och putsade fallskärmsjägarestövlar under byxorna och bar en PC9 nio millimeter automatpistol i en axelrem under jackan. "Som du var," beordrade han. De andra i rummet slappnade av. "Rapportera, överste."
    
  "Ja, herre". Rahmati listade snabbt de allvarligaste händelserna under de senaste timmarna; sedan: "Förlåt för det utbrottet, sir. Jag är bara lite upprörd, det är allt. Jag placerade extra personer på den här stationen bara för att förhindra att detta händer."
    
  "Din frustration låter som en order att hämnas mot regeringsfientliga demonstranter, överste, och det kommer inte att hjälpa situationen", sa Boujazi. "Vi kommer att ta itu med brottslingar, inte med demonstranter. Kusten är klar?"
    
  "Ja, sir."
    
  Bujazi tittade noga på sin brigadchef. "Det verkar som att du behöver vila, Mostafa."
    
  "Jag mår bra, sir."
    
  Bujazi nickade och såg sig sedan omkring i rummet. "Tja, du kan inte köra din besättning härifrån hela tiden, eller hur? Låt oss gå och se vad som hände där." Rahmati svalde, nickade sedan, följde motvilligt efter generalen till dörren och önskade att han hade gått med på att ta en tupplur. Att navigera på Teherans gator - även mitt på ljusa dagen, inom den Boujazi-kontrollerade delen av staden, och åtföljd av en hel pluton av stridshärdade säkerhetsstyrkor - var aldrig ett säkert eller tillrådligt drag.
    
  Varje kvarter av de två kilometerna från flygplatsen till Meda Azari Park var en labyrint av betong- och stålgator utformade för att bromsa de tyngsta fordonen; Det fanns en ny checkpoint vart tredje kvarter, och till och med Boujazis kortege måste stoppas och genomsökas varje gång. Bujazi verkade inte ha något emot det alls, han passade på att hälsa på sina soldater och några stadsbor utanför. Rahmati ville inte komma någon så nära, utan föredrar istället att hålla sitt AK-74 automatgevär redo. När de närmade sig parken och folkmassan växte sig större, gick Boujazi nedför gatan, skakade hand med dem som erbjöd sitt, vinkade till andra och skrek några uppmuntrande ord. Hans livvakter var tvungna att öka takten för att hänga med honom.
    
  Rahmati var tvungen att ge killen kredit: den gamla krigshästen visste hur man kontrollerar en folkmassa. Han tog sig orädd in i folkmassan, skakade hand med dem som lika gärna kunde ha hållit i en pistol eller avtryckaren på en skottsäker väst, pratade med journalister och vittnade inför tv-kameror, poserade för fotografier med civila och militär personal, kysste spädbarn och gamla tandlösa kvinnor och agerade till och med som trafikvakt när brandbilar försökte ta sig in i området, skingrade folkmassorna och dirigerade bort förvirrade bilister. Men nu var de bara några kvarter från bensinstationsbranden, och folkmassan växte sig tjockare och mycket rastlösare. "Sir, jag föreslår att vi intervjuar säkerhetspatrullerna och ser om några vittnen såg vad som hände eller om några säkerhetskameror fungerade", sa Rahmati, och indikerade att det här skulle vara ett bra ställe att göra det.
    
  Bujazi verkade inte höra honom. Istället för att stanna fortsatte han att gå, rakt mot den största och mest bullriga skaran människor på nordvästra sidan av parken. Rahmati hade inget annat val än att stanna hos honom, geväret redo.
    
  Bujazi vände sig inte om, men verkade känna av brigadchefens oro. "Lägg undan ditt vapen, Mostafa," sa Boujazi.
    
  "Men, herre..."
    
  "Om de ville skjuta mig, kunde de ha gjort det för två kvarter sedan, innan vi såg varandra i ögonen," sa Boujazi. "Säg till vakterna att de också ska ha sina vapen redo." Lagledaren, en otroligt ung flygvapenmajor vid namn Haddad, måste ha hört honom, för livvakternas vapen hade redan försvunnit när Rahmati vände sig för att vidarebefordra ordern.
    
  Folkmassan spändes synligt när Bujazi och hans livvakter närmade sig, och den lilla skaran av män, kvinnor och till och med några barn växte snabbt. Rahmati var inte en polis eller expert på folkmassapsykologi, men han märkte att när fler åskådare flyttade sig närmare för att se vad som hände, knuffades resten längre och längre framåt mot källan till faran, vilket fick dem att känna sig fångade och rädsla för din liv. Så snart paniken började förvandlades folkmassan snabbt och plötsligt till en folkhop; och när någon soldat eller beväpnad individ kände att hans liv var i fara började skottlossningen och antalet offer ökade snabbt.
    
  Men Boujazi verkade omedveten om det uppenbara: han fortsatte att marschera framåt - inte hotfullt, men inte med någon falsk bravader eller vänlighet; allt affärsmässigt, men inte konfronterande som en soldat eller gladlynt som en politiker. Trodde han att han skulle gå till sina vänner och diskutera dagens problem eller sätta sig ner för att se en fotbollsmatch? Eller trodde han att han var osårbar? Oavsett hans mentala tillstånd så missförstod han denna skara. Rahmati började fundera på hur han skulle ta sig till sitt gevär...och samtidigt försöka bestämma sig åt vilket håll han kunde springa om den här situationen gick åt helvete.
    
  "Salaam alaykom," ropade Boujazi när han var ungefär tio steg från den växande folkmassan, höjde sin högra hand som hälsning och även för att visa att han var obeväpnad. "Är någon här skadad?"
    
  En ung man, inte mer än sjutton eller arton år gammal, steg fram och pekade finger mot generalen. "Vad bryr sig en jävla soldat om någon...?" Och så stannade han, fingret fortfarande sträckt ut. "Du, Khesarak Buzhazi, den nya kejsaren av Persien! Reinkarnation av Cyrus och Alexander själv! Skall vi knäböja framför dig, eller räcker det med en enkel båge, min herre?"
    
  "Jag frågade om det var någon...?"
    
  "Vad tycker du om ditt imperium nu, general?" frågade den unge mannen och pekade på molnen av skarp rök som virvlade i närheten. "Eller är det 'kejsar' Bujazi nu?"
    
  "Om ingen behöver hjälp behöver jag frivilliga för att hålla andra borta från explosionen, hitta vittnen och samla bevis tills polisen kommer", sa Boujazi och avledde hans uppmärksamhet - men inte helt - från det högljudda budskapet om mordbrand. Han hittade den äldsta mannen i folkmassan. "Du, sir. Jag vill att du ringer efter frivilliga och säkrar den här brottsplatsen. Då behöver jag..."
    
  "Varför skulle vi hjälpa dig, herre och herre?" - ropade den första unge mannen. "Du var den som förde detta våld över oss! Iran var ett fredligt och säkert land tills du kom, slaktade alla som inte höll med om dina totalitära idéer och tog makten. Varför ska vi samarbeta med dig?"
    
  "Fredligt och säkert, ja - under tummen av präster, islamister och galningar som dödade eller fängslade alla som inte följde deras dekret", sa Boujazi, oförmögen att undvika att dras in i en debatt som han visste inte skulle leda till seger. "De förrådde människor, precis som de förrådde mig och alla i armén. De-"
    
  "Så det är grejen, eller hur, herr kejsare: du?" - sa mannen. "Du gillar inte hur dina tidigare vänner, prästerna, behandlade dig, så du dödade dem och tog makten. Varför bryr vi oss om vad du säger nu? Du kommer att berätta allt för oss att stanna vid makten tills du är klar med att våldta landet, och sedan kommer du att flyga direkt från ditt mycket bekvämt belägna nya högkvarter på Mehrabads flygplats."
    
  Bujazi var tyst i några ögonblick, nickade sedan och överraskade alla omkring honom. "Du har rätt, unge man. Jag var arg över mina soldaters död som arbetade så hårt för att bli av med radikalerna och psykopaterna i Basij och uppnå något av sig själva, sin enhet och sina liv." Efter att Boujazi fick sparken som stabschef efter attacker från amerikanska smygbombplan mot deras rysktillverkade hangarfartyg flera år tidigare, degraderades han till befälhavare för Basij-e-Mostazefin, eller Mobilisering av de förtryckta, en grupp civila frivilliga. , som rapporterade om grannar, agerade som observatörer och spioner och strövade på gatorna och terroriserade andra till att anpassa sig till och samarbeta med den islamiska revolutionsgardet.
    
  Bujazi renade Basij från banditer och rabblar och förvandlade de som blev kvar till de interna försvarsstyrkorna, en riktig militär reservstyrka. Men deras framgång utmanade den islamiska revolutionsgardets dominans, och de agerade för att försöka misskreditera - eller helst förstöra - de nystartade Boujazis nationalgardets styrkor. "När jag fick reda på att det var Pasdaranerna som organiserade attacken mot min första operativa reservenhet, och formulerade det som ett angrepp av kurdiska rebeller, helt enkelt för att skada och misskreditera de interna försvarsstyrkorna, blev jag arg och slog ut.
    
  "Men islamisterna och terroristerna som prästerna förde in i vårt land är det verkliga problemet, min son, inte pasdaranen," fortsatte Boujazi. "De har ödelagt denna nations sinnen, berövat dem allt sunt förnuft och anständighet och fyllt dem med ingenting annat än rädsla, förakt och blind lydnad."
    
  "Så vad är skillnaden mellan dig och prästerna, Buzhazi?" - skrek en annan ung man. Rahmati kunde se att publiken blev djärvare, starkare och orädd för att komma närmare i sekunden. "Du dödar präster och störtar regeringen - vår regering, den vi valde! - och ersätt den med din junta. Vi ser dina trupper slå ner dörrar, bränna byggnader, stjäla och våldta varje dag!"
    
  Folkmassan uttryckte högt sitt samtycke, och Boujazi var tvungen att räcka upp sina händer och säga för att bli hörd: "Först och främst lovar jag dig, om du visar mig bevis på stöld eller våldtäkt av någon soldat under mitt kommando, kommer jag personligen att sätta en kula i huvudet." , skrek han. "Ingen domstol, ingen hemlig rättegång, ingen förhandling - kom med bevis, övertyga mig, så kommer jag att föra den skyldige till dig och avrätta honom med mina egna händer.
    
  "För det andra bildar jag inte regeringen i Persien, och jag är inte presidenten eller kejsaren - jag är befälhavaren för motståndsstyrkorna tillfälligt på plats för att kväsa våld och upprätta ordning. Jag kommer att sitta kvar vid makten tillräckligt länge för att utrota rebellerna och terroristerna och övervaka bildandet av någon form av regering som kommer att skapa en konstitution och stifta lagar för att styra folket, och sedan kommer jag att avgå. Det var därför jag öppnade mitt högkvarter i Mehrabad - inte för en snabb flykt, utan för att visa att jag inte har för avsikt att ta legitima regeringspositioner och kalla mig själv president."
    
  "Det här är vad Musharraf, Castro, Chavez och hundratals andra diktatorer och despoter sa när de iscensatte sina kupper och tog över regeringen", sa den unge mannen. "De sa att de kämpade för folket och skulle ge sig av så fort ordningen hade upprättats, och innan du visste ordet av, tillträdde de livet på livstid, satte sina vänner och ligister i maktpositioner, avbröt konstitutionen, tog bankerna, nationaliserade alla företagen tog mark och rikedomar från de rika och stängde ner all media som talade emot dem. Du kommer att göra samma sak i Iran."
    
  Bujazi studerade den unge mannen ett ögonblick och undersökte sedan noggrant de andra omkring honom. Han noterade att det fanns några mycket bra poäng - den här killen var väldigt smart och påläst för sin ålder, och han misstänkte att de flesta andra var likadana. Han var inte här bland de vanliga gatubarnen.
    
  "Jag dömer en man efter hans handlingar, inte efter hans ord - både vän och fiende," sa Boujazi. "Jag skulle kunna lova dig fred, lycka, säkerhet och välstånd som vilken politiker som helst, eller jag skulle kunna lova dig en plats i himlen som prästerskapet, men det gör jag inte. Allt jag kan lova är att jag kommer att kämpa med näbbar och klor för att stoppa rebellerna från att slita sönder vårt land innan vi har en chans att bilda en regering av folket, oavsett vilken regering det är. Jag kommer att använda all min kompetens, utbildning och erfarenhet för att säkerställa säkerheten i detta land tills folkets regering kommer på fötter igen."
    
  "För mig låter det som vackra ord, herr kejsare, de som du just lovade att inte använda."
    
  Bujazi log och nickade och såg rakt in i ögonen på dem som verkade argast eller mest misstroende. "Jag ser att många av er har mobiltelefonkameror, så ni har videobevis på vad jag säger. Om jag var den diktator du tror att jag är, skulle jag konfiskera alla dessa telefoner och skicka dig till fängelse."
    
  "Du kan göra det ikväll, efter att du tagit dig in i våra hus och släpat oss ur sängen."
    
  "Men det kommer jag inte," sa Boujazi. "Du kan fritt skicka en video till vem som helst på planeten, lägga upp den på YouTube, sälja den till media. Videon kommer att dokumentera mitt löfte till dig, men mina handlingar kommer att vara det sista beviset."
    
  "Hur kan vi skicka några videor, gamle man," frågade den unga kvinnan, "när strömmen bara är på i tre timmar om dagen? Vi har tur om telefonerna fungerar några minuter varje dag."
    
  "Jag läser publikationer, jag surfar på Internet och jag gömmer mig i bloggar, precis som du," sa Boujazi. "Det amerikanska satellitbaserade globala trådlösa internetsystemet fungerar bra även i Persien - låt mig påminna er om att det blockerades av prästerskapet för att försöka hindra er från att ta emot motsatta nyheter från omvärlden - och jag vet att många av er företagsamma ungdomar har byggt generatorer med pedaldrivna för att ladda dina bärbara datorer när strömmen går. Jag må vara en gammal man, ung dam, men jag är inte helt ur kontakt med verkligheten." Han var glad över att se flera leenden dyka upp i ansiktena på omgivningen - äntligen, trodde han, började han tala deras språk.
    
  "Men jag påminner er om att elektriciteten bryts på grund av upproriska attacker mot våra kraftgeneratorer och distributionsnätverk", fortsatte han. "Någonstans där ute finns det en fiende som inte bryr sig om folket i Persien - allt de vill är att ta tillbaka makten och de kommer att göra det på alla sätt de kan tänka sig, även om det skadar eller dödar oskyldiga medborgare. Jag tog ifrån deras makt och lät medborgarna i detta land kommunicera med omvärlden igen. Jag tillät utländska investeringar och bistånd att återvända till Persien medan prästerna stängde av sig från resten av världen i över trettio år och samlade denna nations rikedom och makt. Det här är handlingen jag pratar om, mina vänner. Det finns absolut ingenting jag kan säga, och dessa handlingar skulle tala högre än tusen åska."
    
  "Så när kommer attackerna att upphöra, general?" - frågade den första personen. "Hur lång tid tar det att driva ut rebellerna?"
    
  "Jag tänker långt efter att jag är död och begravd," sa Boujazi. "Så då kommer allt att bero på dig. Hur lång tid vill du att det ska ta, son?"
    
  "Hej, du startade det här kriget, inte jag!" - dundrade mannen och skakade med näven. "Lägg inte det här för mina fötter! Du säger att du kommer att vara död långt innan det här är över - ja, varför går du inte bara åt helvete nu och sparar oss alla mycket tid!" Flera personer i folkmassan blinkade åt mannens utbrott, men sa eller gjorde ingenting. "Och jag är inte din son, gubbe. Min far dödades på gatan utanför butiken som min familj hade ägt i tre generationer, under en eldstrid mellan dina trupper och Pasdarans, mitt framför mina ögon, min mamma och min lillasyster."
    
  Bujazi nickade. "Jag ångrar. Säg mig då ditt namn."
    
  "Jag vill inte berätta vad jag heter, gamle man," sa den unge mannen bittert, "eftersom jag ser att du och dina styrkor är lika kapabla att arrestera mig eller skjuta mig i huvudet som Pasdaranerna ryktas om att vara."
    
  "Enligt uppgifter?" Tvivlar du på att pasdaranerna dödar någon som motsätter sig prästerna?"
    
  "Jag såg mycket våld och blodtörst på båda sidor i skjutningen där min far dödades," fortsatte den unge mannen, "och jag ser väldigt liten skillnad mellan dig och prästerskapet, förutom kanske i kläderna du bär." Har du rätt eller är dina handlingar berättigade bara för att amerikanerna slog in och hjälpte dig tillfälligt att driva ut Pasdaranerna ur huvudstaden? När ni drivs ut, blir ni då nya rebeller? Kommer du att starta ett krig mot de oskyldiga för att du tror att du har rätt?"
    
  "Om du verkligen tror att jag inte är bättre eller sämre än revolutionsgardet, då kommer ingen mängd ord någonsin att övertyga dig om något annat," sa Boujazi, "och du kommer att skylla på vilket lämpligt mål som helst för din fars död. Jag är ledsen för din förlust." Han vände sig om och tittade på de andra runt omkring sig. "Jag ser många arga ansikten här på gatan, men jag hör också några extremt smarta röster. Min fråga till dig: Om du är så smart, vad gör du här, bara står och gör ingenting? Era medborgare dör och ni gör ingenting, går från attack till attack, skakar nävarna mot mina soldater medan rebellerna går vidare till nästa mål."
    
  "Vad ska vi göra, gubbe?" frågade en annan man.
    
  "Följ ditt huvud, följ ditt hjärta och vidta åtgärder," sa Boujazi. "Om du verkligen tror att prästerna har nationens bästa i hjärtat, gå med i rebellerna och kämpa för att driva ut mig och mitt folk ur landet. Om du tror på monarkister, gå med dem och skapa ditt eget uppror i namnet Kagewa, bekämpa både islamisterna och mina soldater, och få monarkin tillbaka till makten. Om du tror att det finns mening i mina ord och handlingar, ta på dig din uniform, ta ditt gevär och följ mig. Om du inte vill gå med någon, håll åtminstone dina jäkla ögon öppna, och när du ser din familj eller dina grannar bli attackerade, vidta åtgärder... alla åtgärder. Kämpa, informera, hjälp, skydda - gör något istället för att bara stå och klaga på det."
    
  Han skannade deras ansikten en gång till, så att de kunde se direkt in i hans ögon och honom i deras. De flesta av dem gjorde just det. Han såg verklig styrka i den här gruppen och det gav honom hopp. De var värda att kämpa för, bestämde han. Oavsett vilken sida de valde var de framtiden för detta land. "Det här är ditt land, för helvete...det är vårt land. Om det inte är värt att kämpa för, gå någon annanstans innan du blir ett annat offer." Han gjorde en paus och lät sina ord sjunka in; sedan: "Nu behöver jag din hjälp med att säkra den här brottsplatsen. Mina soldater kommer att sätta upp en perimeter och säkra området, men jag behöver några av er som hjälper räddarna att hitta offren och polisen samlar in bevis och intervjuar vittnen. Vem ska hjälpa?
    
  Publiken stannade och väntade på att någon skulle ta det första steget. Sedan steg den första unge mannen fram och sa till Buzhazi: "Inte för dig, kejsare. Tror du att du är annorlunda än rebellerna som strövar omkring på gatorna? Du är värre. Du är bara en pretentiös gubbe med en pistol. Det gör dig inte rätt." Och han vände sig om och gick därifrån, följd av de andra.
    
  "Fan, jag trodde att jag kom fram till dem," sa Boujazi till överste Rahmati.
    
  "De är bara ett gäng förlorare, sir," sa brigadchefen. "Du frågade vad de gör här på gatan? De skapar problem, det är allt. Så vitt vi vet var det de som sprängde bensinstationen. Hur vet vi att de inte är rebeller?"
    
  "De är rebeller, Mostafa," sa Boujazi.
    
  Rahmati såg förbluffad ut. "Dom är? Hur vet du...jag menar, vi borde arrestera dem alla nu!"
    
  "De är rebeller, men inte islamister", sa Boujazi. "Om jag fick välja vem jag skulle vilja ta ut på gatan just nu, skulle det definitivt vara dem. Jag tror fortfarande att de kommer att hjälpa, men inte på det sätt jag hade förväntat mig att de skulle göra." Han tittade mot den fortfarande brinnande bensinstationen på resterna av en pyrande lastbil som hade blåst tiotals meter över gatan. "Stanna här och håll dina vapen utom synhåll. Ställ in en omkrets. Jag vill att det inte ska finnas fler än två soldater vid någon korsning, och de ska vara stationerade i motsatta hörn, inte tillsammans."
    
  "Varför, sir?"
    
  "För att om det finns fler av dem kommer informanter inte att närma sig dem - och vi behöver information, och det snabbt," sa Boujazi. Han gick mot den rökande lastbilen. Rahmati följde efter och ville inte verka mer rädd än han redan var, men Bujazi vände sig om och morrade, "Jag sa stanna här och sätta upp en perimeter." Rahmati var bara alltför glad över att följa.
    
  En brandbil drog fram till det brinnande vraket och två mycket ungt utseende brandmän - troligen barn till döda eller skadade riktiga brandmän, en vanlig praxis i den här delen av världen - började släcka branden med en mjuk ström av vatten från en gammal brandbil som lämnats i reserv. Det fick bli ett långt och mödosamt jobb. Bujazi gick runt brandbilen, tillräckligt långt bort från röken för att han inte skulle kvävas av den, men mest utom synhåll. Nu när saneringsarbetet hade börjat började folkmassorna skingras. En annan, större brandkår attackerade lågorna vid själva bensinstationen, som fortfarande var väldigt het och hård, och skickade snabbt enorma plymer av svart rök mot himlen. Det var otroligt för Boujazi att lågorna verkade förbruka till och med en sådan enorm volym vatten - elden var så intensiv att elden verkade...
    
  "Inte ett dåligt tal där, general," hörde han en röst bakom sig.
    
  Bujazi nickade och log - han gissade rätt. Han vände sig om och nickade formellt till Hennes Höghet Azar Asia Kagev, presumtiv arvinge till påfågeltronen i Persien. Han kastade en blick bakom den unga kvinnan och lade märke till kapten Mara Saidi, en av Azars kungliga livvakter, som stillsamt stod nära en lyktstolpe och skickligt blandade sig i kaoset runt dem. Hennes jacka var uppknäppt och hennes händer var vikta framför henne, vilket tydligen skyddade hennes vapen från nyfikna ögon. "Jag trodde att jag såg kaptenen där i folkmassan, och jag visste att du skulle vara i närheten. Jag antar att majoren är i närheten med ett prickskyttegevär eller RPG, eller hur?"
    
  "Jag tror att han är beväpnad med båda vapnen idag - du vet hur han gillar att komma förberedd," sa Azar och böjde sig tillbaka utan att bry sig om att påpeka var hennes hemvärnschef, Parviz Najjar, gömde sig ifall en liten dejt Bujazi verkligen skulle vara här. en fälla. Hon hade inte råd att lita på den här mannen - allianserna i Persien förändrades så snabbt. "Jag befordrade Najjar till överstelöjtnant och Saidi till major för deras mod att få mig ut ur Amerika och föra mig hem."
    
  Bujazi nickade gillande. Azar Asia Kagev, den yngsta dottern till Peacock Throne-utmanaren Mohammed Hassan Kagev, fortfarande saknad sedan starten av Boujazis kupp mot Irans teokratiska regim, hade precis fyllt sjutton år, men hon hade förtroendet från en vuxen som var dubbelt så gammal, inte för att nämna om en infanterikompanichefs mod, stridsfärdigheter och taktiska framförhållning. Bujazi kunde inte låta bli att lägga märke till att hon också förvandlades till en kvinna mycket vackert, med långt glänsande svart hår, graciösa kurvor som började synas på hennes smala figur och mörka, dansande, nästan busiga ögon. Hennes armar och ben var täckta, inte med en burka, utan med en vit blus och chokladbyxor för att skydda sig mot solen; hennes huvud var täckt, inte med en hijab, utan med "trasan" från TeamMelli World Cup-laget.
    
  Men hans blick drogs också automatiskt till hennes händer. Varannan generation av män från Kagevdynastin - möjligen kvinnor också, men de kasserades förmodligen som nyfödda så att de inte skulle växa upp med något handikapp - led av en genetisk defekt som kallas bilateral tumhypoplasi, eller avsaknaden av en stortå. . Som barn genomgick hon en undersökning som resulterade i att hennes pekfingrar fungerade som tummar och lämnade henne med bara fyra fingrar på båda händerna.
    
  Men istället för att bli ett hinder gjorde Hazard hennes missbildning till en källa till styrka och stärkte henne från en mycket ung ålder. Hon mer än väl kompenserade för sin upplevda brist: det ryktades att hon kunde spela ut de flesta män dubbelt så gammal som hon och var en skicklig pianist och kampsportare. Hazard har enligt uppgift sällan haft handskar, vilket gör att andra kan se hennes händer som både en symbol för hennes arv och en distraktion för hennes motståndare.
    
  Azar bodde i hemlighet i USA från två års ålder under skydd av sina livvakter Najar och Saidi, som utgav sig för att vara hennes föräldrar, separerade från sina riktiga föräldrar av säkerhetsskäl, som också gömde sig som gäster hos det amerikanska utrikesdepartementet . När Buzhazi-kuppen inträffade samlade Kagev omedelbart sitt krigsråd och begav sig tillbaka till Iran. Kungen och drottningen, som skulle vara gömda men drev webbplatsen, förekom regelbundet i media och kritiserade Irans teokratiska regim och lovade öppet att en dag återvända och ta över landet, är fortfarande saknade och påstås ha dödats av den iranska islamiska Revolutionsgardet eller terroriststyrkan al-Quds med hjälp av ryssar och turkmener. Men Azar tog sig till Iran, med hjälp av sitt förstånd, naturliga ledarskapsförmåga - och mycket hjälp från den amerikanska militären och en liten armé av bepansrade kommandosoldater - och anslöt sig till det kungliga militärrådet och tusentals av deras jublande anhängare.
    
  "Jag är imponerad, ers höghet," sa Bujazi, tog av sig hjälmen och hällde lite vatten i ansiktet innan han tog en lång klunk. "Jag letade efter dig, men du passar perfekt in i mängden. De andra hade tydligen ingen aning om vem du var, för ingen försökte skapa en skyddande sköld runt dig när jag närmade mig. Du gömde din måne väl."
    
  "Jag har gått runt på stan och försökt lyssna på de här unga människorna för att ta reda på vad de vill ha och vad de förväntar sig," sa Azar. Hennes amerikanska accent var fortfarande stark, vilket gjorde hennes farsi svår att förstå. Hon tog bort det iranska fotbollslandslagets pannband för att avslöja den långa midjelånga hästsvansen, mun, typisk för persiska kungligheter i århundraden. Hon kastade håret, glad över att bli befriad från sina självpåtagna men traditionella band. Major Saidi klev mot henne med en skräckblick i ansiktet och uppmanade henne tyst att gömma sin väska innan någon på gatan märkte det. Azar himlade med ögonen i falsk irritation och knöt tillbaka sin hästsvans under tyget. "De känner mig som en av de fördrivna, det är allt - precis som dem."
    
  "Förutom hundra beväpnade livvakter, ett militärråd, en hemlig militärbas som är större än bruttonationalprodukten i större delen av Centralasien, och några hundra tusen anhängare som gärna står framför en maskingevärslinje för att se dig igen på Takht-i-Tavus, Peacock Throne "
    
  "Jag skulle ge allt jag har för att övertyga dig och dina besättningar att gå med mig, Khesarak," sa hon. "Mina anhängare är lojala och hängivna, men vi är fortfarande för få, och mina följare är lojala, inte kämpar."
    
  "Vad tror du är skillnaden mellan en så kallad lojalist och en soldat, Ers Höghet?" - Frågade Buzhazi. "När ditt land är i fara är det ingen skillnad. I tider av krig blir medborgarna kämpar eller så blir de slavar."
    
  "De behöver en general... de behöver dig."
    
  "De behöver en ledare, ers höghet, och den personen är du," sa Boujazi. "Om hälften av dina lojalister är lika smarta, orädda och modiga som det där gänget du umgicks med, skulle de lätt kunna ta kontroll över det här landet."
    
  "De kommer inte att följa flickan."
    
  "Förmodligen inte... Men de kommer att följa ledaren."
    
  "Jag vill att du ska leda dem."
    
  "Jag tar inte parti här, Ers höghet - jag är inte i branschen för att bilda regeringar," sa Boujazi. "Jag är här för att Pasdaran och rebellerna de sponsrar fortfarande är ett hot mot det här landet, och jag kommer att förfölja dem tills varenda en av dem är död. Men jag tänker inte bli president. John Elton sa: "Makt korrumperar, och absolut makt korrumperar absolut." Jag vet att min styrka kommer från min armé, och jag vill inte att folket ska styras av sin militär. Det borde vara tvärtom."
    
  "Om du inte vill vara deras president, var deras general," sa Azar. "Leda din armé under Kagewa-fanan, träna våra lojalister, rekrytera fler civila kämpar och låt oss ena vår nation igen."
    
  Bujazi tittade allvarligt på den unga kvinnan. "Hur är det med dina föräldrar, höghet?" - han frågade.
    
  Azar svalde vid den oväntade frågan, men stålet kom snabbt tillbaka till hennes ögon. "Fortfarande inte ett ord, general," svarade hon bestämt. "De lever - det vet jag."
    
  "Självklart, ers höghet," sa Bujazi tyst. "Jag har hört att ditt militärråd inte kommer att godkänna att du leder dina styrkor förrän du når vuxen ålder."
    
  Azar skrattade och skakade på huvudet. "I århundraden har myndighetsåldern varit fjorton - Alexander var fjorton när han ledde sin första armé i strid", spottade hon. "I takt med att kastvapen blev mer avancerade, och vapen och rustningar tjockare och tyngre, höjdes myndighetsåldern - ordet kommer från major, regementschef - till arton, eftersom någon junior inte kunde lyfta ett svärd eller bära rustningar. Vad betyder detta i den moderna världen? Nuförtiden kan en femåring använda en dator, läsa en karta, prata i radio och förstå mönster och trender. Men mitt ärade råd, bestående av gubbar i stoppade skjortor och kacklande gummor, kommer inte att tillåta någon under arton att leda en armé, särskilt en som är kvinnlig."
    
  "Jag rekommenderar att någon samlar dina bataljonsbefäl, utser en befälhavare, får hans godkännande från ditt militärråd och organiserar ... så snart som möjligt," varnade Boujazi. "Dina räder är helt okoordinerade och verkar inte ha något annat syfte än slumpmässiga mord och kaos som håller befolkningen på kanten."
    
  "Jag har redan sagt detta till styrelsen, men de lyssnar inte på den lilla flickan," klagade Azar. "Jag är bara en galjonsfigur, en symbol. De skulle hellre bråka om vem som har tjänsteår, vem som har fler följare eller vem som kan locka fler rekryter eller pengar. Allt de vill ha av mig är en manlig arvtagare. Utan kungen kommer rådet inte att fatta några beslut."
    
  "Var då Malika."
    
  "Jag gillar inte att bli kallad 'drottning', general, och det vet du, det är jag säker på," sa Hazard hett. "Mina föräldrar är inte döda." Hon sa dessa sista ord argt, trotsigt, som om hon försökte övertyga sig själv och generalen.
    
  "Det har gått nästan två år sedan de försvann, Ers höghet - hur länge ska du vänta? Tills du fyller arton? Var är Persien om femton månader? Eller tills en rivaliserande dynasti gör anspråk på påfågeltronen, eller tills någon stark man tar över och får alla Kages på flykt?"
    
  Uppenbarligen hade Azar redan ställt alla dessa frågor till sig själv eftersom hon blev sårad av att inte ha några svar. "Jag vet, general, jag vet," sa hon med tunn röst, det sorgligaste han någonsin hört från henne. "Det är därför jag behöver att du ställer upp inför militärrådet, går med oss, tar kommandot över våra lojalister och förenar de antiislamistiska krafterna mot Mohtaz och hans blodtörstiga jihadister. Du är den mäktigaste mannen i Persien. De skulle godkänna utan att tveka."
    
  "Jag är inte säker på om jag är redo att bli en befallande general i en monarkisk armé, Ers Höghet," sa Boujazi. "Jag måste veta hur kagevierna är innan jag stöder dem." Han tittade dystert på Azar. "Och tills dina föräldrar dyker upp, eller tills du fyller arton - kanske inte ens då - talar militärrådet i Kagevs namn..."
    
  "Och de kan inte ens bestämma om de ska hissa den kungliga flaggan före eller efter morgonbönen," sa Hazard med avsky. "De bråkar om domstolsprotokoll, rangordning och smårutiner snarare än taktik, strategier och mål."
    
  "Och du vill att jag ska ta emot beställningar från dem? Nej tack, ers höghet."
    
  "Men om det fanns ett sätt att övertyga dem att stödja dig om du tillkännagav att du skulle bilda en regering, Hesarak..."
    
  "Jag sa till dig, jag är inte involverad i att bilda regeringar," sa Boujazi. "Jag förstörde prästerna, det korrupta islamistiska ledarskapet och Pasdaran-ligisterna som de anlitade för att de är de verkliga hindren för frihet och lagar i detta land. Men får jag påminna er om att vi fortfarande har vår valda Majlis-e-Shura, som förmodligen har den konstitutionella makten att utöva kontroll och bilda en representativ regering? Var är de? Gömma, det är vad. De är rädda att de kommer att bli utsatta för mord om de sticker ut sina små huvuden, så de föredrar att se från sina bekväma villor, omgivna av livvakter, när deras land slits sönder."
    
  "Det låter som att du bara vill att någon ska be dig hjälpa dem, eller hur, general? Längtar du efter hedern och respekten för en politiker eller en prinsessa som ber om hjälp?"
    
  "Vad jag längtar efter, Ers Höghet, är att de människor som ska styra det här landet ska ta sig av sina feta rumpor och ta över," sa Boujazi hett. "Tills Majlis, ert så kallade militärråd eller någon annan bestämmer sig för att de har modet att krossa det islamistiska upproret, ta ledningen och bilda en regering, kommer jag att fortsätta att göra det jag är bäst på - jaga och döda så många av Persiens fiender som möjligt för att rädda oskyldiga liv. Jag har åtminstone ett mål."
    
  "Mina följare delar din vision, General..."
    
  "Bevisa det då. Hjälp mig att göra mitt jobb tills du kan resonera med ditt krigsråd."
    
  Azar ville argumentera för sitt folk och deras kamp, såväl som för sin egen legitimitet, men hon visste att hon hade slut på svar. Boujazi hade rätt: de hade viljan att konfrontera islamisterna, men de kunde helt enkelt inte göra jobbet. Hon nickade lydigt. "Okej, general, jag lyssnar. Hur kan vi hjälpa dig?"
    
  "Säg till dina lojalister att gå med i min armé och lova att utföra mina order i två år. Jag ska träna och utrusta dem. Efter två år kan de fritt återvända till dig med all utrustning och alla vapen de kan bära på ryggen."
    
  Azars ögonbryn reste sig av förvåning. "Mycket generöst erbjudande."
    
  "Men de måste svära under sin tvååriga värnplikt att lyda mina befallningar och kämpa för mig till slutet och sedan några, under dödsstraff - inte av något krigsråd, domstol eller domstol, utan av mig. Om de ertappas för att vidarebefordra information till någon utanför mina led, inklusive dig, kommer de att dö i förödmjukelse och skam."
    
  Azar nickade. "Vad annars?"
    
  "Om de inte går med i min armé måste de gå med på att förse mig med tydlig, aktuell och användbar information, fortlöpande eller på begäran, och att stödja min armé med allt de kan tillhandahålla - mat, kläder, tak över huvudet, vatten, pengar, förnödenheter, vad som helst", fortsatte Buzhazi. "Jag har beordrat spridning av information om min säkerhetsstyrka för att göra det enklare för ditt folk att förmedla anteckningar, foton eller annan information till dem, och jag kommer att förse dig med hemlig korrespondens och säkra röst- och e-postadresser som du kan använda för att ge oss information.
    
  "Men ni måste hjälpa oss alla. Dina lojalister kanske följer Kages som du, men de kommer att hjälpa mig, eller så kommer de att stå vid sidan av medan mitt folk och jag slåss. De kommer antingen att komma överens om att jag kämpar för Persien och att jag förtjänar deras fulla stöd, eller så kommer de att lägga ner sina vapen och hålla sig borta från gatorna - inga fler räder eller bombningar, inga fler strövande gäng och inga fler mord som bara tjänar till att terrorisera oskyldiga och uppmuntra pasdaranerna och islamisterna att öka sina attacker på civila."
    
  "Det kommer att bli... svårt," medgav Hazard. "Jag känner helt enkelt inte alla motståndsledare där. Jag tvivlar ärligt talat på att någon i rådet känner till alla celler och deras ledare."
    
  "Du deltar i krigsrådsmöten, eller hur?"
    
  "Jag får delta i militärrådets allmänna möten, men jag får inte rösta, och jag är avskräckt från att delta i strategiska möten."
    
  Bujazi skakade irriterat på huvudet. "Du är förmodligen den smartaste personen på det här fullmäktigemötet - varför du inte fick delta är för mig ett jäkla mysterium. Det är ditt problem, Ers Höghet. Jag säger till dig att dina anhängare är en del av problemet, inte en del av lösningen. Jag vet inte om mannen med pistolen tvärs över kvarteret är en islamist eller en av dina anhängare, så jag ska blåsa huvudet av honom åt båda hållen innan han försöker göra detsamma mot mig. Det är inte så jag vill ha det, men det är så jag kommer att spela om jag måste."
    
  "Jag beklagar att jag inte kan vara till ytterligare hjälp, general."
    
  "Det kan du, Ers Höghet, om du bara tar dig tillbaka till det tjugoförsta århundradet, som jag vet att du kan," sa Bujazi och tog på sig hjälmen igen och spände remmarna.
    
  "Vad?" - Jag frågade.
    
  "Kom igen, höghet - du vet precis vad jag pratar om," sa Buzhazi irriterat. "Du är en smart kvinna och också en född ledare. Du har bott i Amerika större delen av ditt liv och har uppenbarligen lärt dig att de gamla sätten inte fungerar längre. Du vet lika väl som jag att din domstol och detta så kallade krigsråd är det som hindrar dig. Du fängslade dig själv frivilligt i denna sexhundraåriga bur som kallas din "domstol", och du gick med på att avstå makten till ett gäng ryggradslösa fegisar, av vilka hälften inte ens är i detta land just nu, har jag rätt? Han kunde se på hennes ansiktsuttryck att han var det.
    
  Bujazi skakade på huvudet av besvikelse och förvandlades snabbt till avsky. "Förlåt mig för att jag säger detta, Ers Höghet, men ta bort ditt kungliga huvud ur din vackra lilla rumpa och fortsätt med programmet innan vi alla dör och vårt land förvandlas till en masskyrkogård," sa han argt. "Du är den enda här på gatan, Hazard. Du kanske ser problem och är smart nog att formulera ett svar, men du vill inte ta ansvar. Varför? För att du inte vill att dina föräldrar ska tro att du tar deras tron? Azar, för guds skull, detta är det tjugoförsta århundradet, inte det fjortonde. Dessutom är dina föräldrar antingen döda eller fega själva om de inte har bevisat sig på nästan två...
    
  "Håll käften!" Hazard skrek och innan Boujazi hann reagera snurrade hon runt och sparkade honom hårt i solar plexus med höger fot, vilket slog vinden ur honom. Bujazi föll ner på ett knä, mer generad över att bli överraskad än över att bli kränkt. När han reste sig och kunde ta minst ett halvt normalt andetag, täckte Mara Saidi Hazard och riktade en automatpistol mot honom.
    
  "Snyggt slag, ers höghet," muttrade Bujazi och gnuggade sig över magen. Tydligen gissade han att en av hennes anpassningar till handdefekter var hennes förmåga att slåss med benen. "Ryktena sa att du kunde ta hand om dig själv - jag ser att det är sant."
    
  "Mötet är över, general," hörde han en mansröst bakom sig. Boujazi vände sig om och nickade till Parviz Najjar, som i en handvändning sprang ur skyddet och riktade ett annat maskingevär mot honom. "Gå snabbt."
    
  "Efter att ni båda sänkt era vapen," hörde de en annan röst ropa. De vände sig alla om för att se major Kulom Haddad gömma sig bakom ryggen på en pyrande lastbil, ett AK-74-gevär riktat mot Najar. "Jag tänker inte upprepa mig själv!"
    
  "Alla, lägg ner era vapen," sa Boujazi. "Jag tror att vi båda sa vad vi behövde säga här." Ingen rörde sig. "Major, du och dina män, stå ner."
    
  "Herr-"
    
  "Överste, kapten, stå tillbaka också," beordrade Azar. Sakta, motvilligt lydde Najar och Saida, och när deras vapen var utom synhåll sänkte Haddad sina. "Det finns inga fiender här."
    
  Bujazi tog sitt första fullständiga, djupa andetag, log, nickade respektfullt igen och sträckte sedan fram handen. "Ers höghet, det var ett nöje att prata med er. Jag hoppas att vi kan arbeta tillsammans, men jag försäkrar er att jag kommer att fortsätta kämpa."
    
  Azar tog hans hand och böjde också sitt huvud. "Det var trevligt att prata med dig också, general. Jag har mycket att tänka på."
    
  "Ta inte för mycket tid på dig, ers höghet. Salaam alaykom." Boujazi vände sig om och gick tillbaka till sina män, med Haddad och två andra soldater noggrant gömda i närheten och täckte hans rygg.
    
  "Fred vare med dig, general," ropade Azar efter honom.
    
  Bujazi vände sig till hälften mot henne, log och skrek: "Osannolikt, ers höghet. Men tack ändå."
    
    
  VITA HUSET BOSTAD
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  Stabschef Walter Cordus knackade på dörren till presidentens vardagsrum på tredje våningen i Vita husets familjebostad. "Herr? Hon är här."
    
  President Gardner tittade upp över sina läsglasögon och lade ifrån sig dokumenten han granskade. Han hade en stor platt-TV på och spelade en boxningsmatch, men volymen var dämpad. Han var klädd i vit skjorta och affärsbyxor med lös slips - han bar sällan något annat än affärskläder minuterna före sänggåendet. "Bra. Var?"
    
  "Du sa att du inte ville träffas i västra flygeln, så jag tog med henne till Röda rummet - jag tyckte det var lämpligt."
    
  "Söt. Men hon bad om att få se mötesrummet. Ta med henne hit."
    
  Cordus tog ett steg in i vardagsrummet. "Joe, är du säker på att du vill göra det här? Hon är ordförande för senatens väpnade kommitté, förmodligen den mäktigaste kvinnan i landet förutom Angelina Jolie. Det här borde förbli ett företag..."
    
  "Det är ett företag, Walt," sa Gardner. "Jag är där om några minuter. Fick du lapparna jag bad dig om?"
    
  "De är på väg."
    
  "Bra". Gardner återvände till att studera sina papper. Stabschefen skakade på huvudet och gick.
    
  Några minuter senare gick Gardner nerför den centrala korridoren, nu klädd i sin kavaj och rätade på slipsen när han gick. Cordus snappade upp honom och räckte honom mappen. "Strax efter tryckning. Vill du att jag ska-?"
    
  "Nej. Jag tror att vi är klara för idag. Tack, Walt." Han rusade förbi stabschefen och gick in i mötesrummet. "Hej senator. Tack för att du träffade mig i denna ogudaktiga stund."
    
  Hon stod bredvid ett enormt mahognybord tillverkat på ett amerikanskt bidragskontor och körde kärleksfullt med sina långa fingrar över de körsbärsfärgade infällda elementen. Stewarden placerade tebrickan på soffbordet i andra änden av rummet. Hennes ögon vidgades och det där magnetiska leendet dök upp när hon såg Gardner komma in i rummet. "Herr president, det är verkligen en ära och ett privilegium att få vara med dig ikväll", sa senator Stacy Ann Barbeau i sin berömda silkeslena Louisiana-accent. "Tack så mycket för inbjudan." Hon reste sig, kramade presidenten och utbytte artiga kyssar på kinden. Barbeau bar en vit affärsdräkt med en nedåtgående urringning som subtilt men dramatiskt visade upp hennes byst och dekolletage, accentuerad för kvällen med ett skimrande platinahalsband och dinglande diamantörhängen. Hennes röda hår studsade som på en motor, i takt med hennes leende och ögonfransarnas slag, och hennes gröna ögon lyste av energi. "Du vet att du kan kontakta mig när som helst, sir."
    
  "Tack, senator. Snälla du. Han pekade på den viktorianska soffan och tog hennes hand, ledde henne till den och tog sedan den utsmyckade stolen till höger om henne, vänd mot den öppna spisen.
    
  "Jag hoppas att du kommer att förmedla mina lyckönskningar till första damen," sa Barbeau och slog sig ner precis så där i soffan. "Hon är i Damaskus, om jag inte har fel, på en internationell konferens om kvinnors rättigheter?"
    
  "Precis, senator," sa presidenten.
    
  "Jag önskar att mina uppgifter i senaten skulle tillåta mig att närvara", sa Barbeau. "Jag skickade min seniora medarbetare Colleen att närvara, och hon kom med en resolution om stöd från hela senaten som First Lady kommer att presentera för delegaterna."
    
  "Mycket omtänksamt av dig, senator."
    
  "Snälla sir, kan du kalla mig 'Stacy' här i hemmets avskildhet?" frågade Barbeau och gav honom ett av hennes hisnande leenden. "Jag tycker att vi båda förtjänar rätten till en liten paus och frihet från formaliteterna på våra kontor."
    
  "Självklart, Stacy," sa Gardner. Han bad henne inte att kalla honom "Joe", och hon visste tillräckligt för att inte fråga. "Men trycket släpper väl aldrig riktigt? Inte i vår bransch."
    
  "Jag har aldrig betraktat det jag gör som ett "jobb", herr president," sa Barbeau. Hon hällde upp en kopp te till honom, lutade sig sedan bakåt och korsade benen och smuttade på sina. "Det är så klart inte alltid trevligt, men att ta hand om människors affärer är aldrig ett jobb. Jag antar att stress är en del av det som får en person att känna sig levande, håller du inte med?"
    
  "Jag har alltid trott att du trivs under press, senator," kommenterade Gardner. Han undertryckte en grimas efter att ha tagit en klunk av sitt te. "Faktiskt, om jag får säga så, jag tror att du tycker om att skapa det lite."
    
  "Mitt ansvar kräver ofta att jag gör saker utanför vad de flesta skulle kalla "politiska", sa Barbeau. "Vi gör vad vi än behöver göra för våra väljares och vårt lands bästa, eller hur, herr president?"
    
  "Kalla mig Joe. Snälla du."
    
  Barbeaus gröna ögon blixtrade och hon böjde huvudet, hennes blick lämnade aldrig hans. "Tja, tack för äran... Joe."
    
  "Inte alls, Stacy," sa Gardner med ett leende. "Du har såklart rätt. Ingen gillar att erkänna det, men målen rättfärdigar ofta medlen om målet är en säkrare nation." Han tog telefonen på Monroes skrivbord. "Kan du få libationsbordet att flytta till mötesrummet, tack?" Han la på. "Klockan är över nio på kvällen, Stacey, och jag är inte på humör för te. Jag hoppas att du inte har något emot det."
    
  "Inte alls, Joe." Leendet kom tillbaka, men det var mer inåtvänt, mer reserverat. "Kanske jag bara följer med dig."
    
  "Jag vet vad som kan övertyga dig." Stewarden tog med sig ett bord på hjul med flera kristallkaraffer. Gardner hällde upp ett glas mörk Bacardi med is och hällde upp Barbeau en drink. "Jag trodde jag läste i tidningen People att du föredrar 'kreolsk mamma', eller hur? Jag hoppas att jag fattade det här rätt... bourbon, madeira och en skvätt grenadin med ett körsbär, eller hur? Tyvärr, vi har bara röda körsbär, inte gröna."
    
  "Du överraskar mig verkligen ibland, Joe," sa hon. De rörde vid glasögon, deras ögon möttes. Hon smakade på sitt, hennes ögon gnistrade igen och hon tog en klunk till. "Herregud, herr president, lite underrättelsearbete, även efter timmar, och en bra hand i baren. Jag är imponerad igen."
    
  "Tack". Gardner tog också en lång klunk av sin drink. "Inte lika sofistikerad som kreolsk mamma, det är jag säker på, men när du är en Florida-politiker är det bättre att du känner till din rom. Till din hälsa". De klirrade i glasen och tog ytterligare en klunk av drinkarna. "Vet du var glasögonen kom ifrån, Stacey?"
    
  "Jag är säker inte," svarade Barbeau. "Jag visste inte ens att det fanns ett ursprung till det. Så det är inte bara en söt liten ljudbildare?"
    
  "Under medeltiden, när motståndare träffades för att diskutera villkoren för fördrag eller allianser, när de drack efter att förhandlingarna var avslutade, hällde de lite av innehållet i sina koppar i varandras koppar för att visa att ingen av dem var förgiftad. Seden har blivit ett tecken på vänskap och kamratskap."
    
  "Wow, det här är spännande," sa Barbeau, tog en klunk till och för sedan tungan över hennes fylliga läppar. "Men jag hoppas verkligen att du inte ser mig som en fiende, Joe. Jag är inte alls sådan. Jag har varit ett fan av dig i många år, liksom min far. Dina politiska färdigheter överträffas endast av ditt intellekt, charm och sanna hängivenhet att tjäna nationen."
    
  "Tack, Stacy." Han sneglade över Barbeaus kropp medan hon tog en klunk till. Även när hon verkade fokuserad på att njuta av sin drink, märkte hon att han tittade på henne...igen. "Jag kände din far när vi tjänstgjorde i senaten tillsammans. Han var en kraftfull man, mycket viljestark och passionerad i sina ansträngningar."
    
  "Han ansåg dig vara en av sina mest betrodda vänner, även om du och han då var på motsatta sidor av den politiska och ideologiska gången," sa Barbeau. "Efter att jag valdes in i senaten påminde han mig ofta om att om jag ville ha ett uppriktigt samtal med den andra sidan, skulle jag inte tveka att komma till dig." Hon gjorde en paus och antog ett ganska eftertänksamt uttryck. "Jag önskar att han fortfarande var här nu. Jag kunde använda hans styrka och visdom. Jag älskar honom så mycket."
    
  "Han var en fighter. En stark motståndare. Du visste vad han var kapabel till och han var inte rädd för att berätta för dig. Han var en jävligt bra man."
    
  Barbeau lade sin hand på Gardners och skakade den. "Tack, Joe. Du är en söt man." Hon tog en stund att stirra på honom och lät sedan hennes läppar skiljas åt något. "Du...liknar mycket hur jag minns honom i hans yngre, hetare år, Joe. Vi hade en cafeteria i Shreveport mycket lik den här, och vi tillbringade oändliga timmar tillsammans precis som den här. Jag ville prata om politik och han ville veta vem jag dejtade."
    
  "Pappa och döttrar håller sig alltid nära, eller hur?"
    
  "Han fick mig att berätta för honom mina djupaste hemligheter," sa hon och ett busigt leende spred sig över hennes ansikte. "Jag kunde inte vägra honom något. Han fick mig att berätta allt för honom - och jag var en väldigt stygg tjej som liten. Jag har dejtat killar från alla politiker. Jag ville lära mig allt om politik: strategi, planering, insamling, kandidater, frågor, allianser. De ville..." Hon gjorde en paus och gav honom ett nytt slug leende och en blinkning i ögonen. "...ja, du vet vad de ville ha." Gardner svalde hårt och föreställde sig vad de fick av henne. "Det var ett ömsesidigt fördelaktigt förhållande. Ibland tror jag att min pappa ordnade upp mig på några av dessa dejter bara för att jag skulle kunna vara hans spion - den politiska Cajun-versionen av att förvisa din dotter, antar jag."
    
  Gardner flinade och lät omedvetet sina blickar vandra över hennes kropp igen, och den här gången tillät Barbeau sig att visa att hon hade märkt, log och rodnade - hon var en av de kvinnor som kunde rodna när som helst, var som helst, i vilken situation som helst, kl. kommer. Han lutade sig bakåt i stolen och ville få igång det här mötet snabbt så att de kunde fokusera på andra saker om tillfälle ges. "Så, Stacy, vi känner båda till problemet vi står inför. Vad är Vita husets ståndpunkt angående Armed Services Committee? Kommer vi att slåss om militärbudgeten eller kan vi komma överens och presentera en enad front?"
    
  "Tyvärr är jag rädd, Joe, vi är mer förvirrade än någonsin," svarade Barbeau. Hon tog bort sin hand och såg hur den plötsliga smärtan av förlust grumlade hans ansikte. "Är allt detta konfidentiellt, herr president?"
    
  "Säkert". Han rörde vid hennes hand och hennes ögon fladdrade. "På båda sidor. Strikt konfidentiellt."
    
  "Min läppar är förseglade." Barbeau log, tryckte sedan ihop sina röda läppar, gjorde en avslutande rörelse med sina långa fingrar och stack in en osynlig nyckel i den breda dalen mellan hennes bröst. Gardner tog detta som ett öppet tillstånd att titta på hennes bröst den här gången, och han gjorde det generöst. "Kommittén är i kaos, Joe. De är naturligtvis oroade över general McLanahans hälsa och välbefinnande. Har du hört något mer om honom?"
    
  "Inte så mycket. Läkare sa till mig från början att inte förvänta sig att han skulle återgå till tjänsten på flera månader. Lite som en hjärtattack."
    
  Det stämde överens med vad hennes källor vid Walter Reed National Military Medical Center hade sagt till henne, trodde hon - tills Gardner ljög för henne. Detta var ett gott tecken. "För att en så stark ung man plötsligt skulle kollapsa så måste stressen av att bo på den här rymdstationen och flyga fram och tillbaka flera gånger på Black Stallion ha varit enorm, mycket mer än någon kunde ha föreställt sig."
    
  "McLanahan är en tuff kille, men du har rätt - även om han är i femtioårsåldern och har en familjehistoria av hjärtsjukdomar, var han otroligt vältränad. Skyttelastronauter har vanligtvis flera dagar mellan lyft och återkomst - McLanahan har gjort fem rundresor till rymdstationen under de senaste fyra veckorna. Detta är utan motstycke, men har varit normen de senaste månaderna. Vi begränsar resor till rymdstationen och håller på att genomföra en noggrann medicinsk screening av alla deltagare. Vi behöver svar på vad som hände."
    
  "Men det är precis min poäng, Joe. McLanahan är tuff och stark, speciellt för en medelålders man, och han är en stridsveteran och nationell militärfigur - herregud, han är en hjälte! - som jag är säker på att genomgår regelbundna konditionstest. Men han var fortfarande oförmögen och gud vet vilken typ av skador han ådrog sig. Detta ifrågasätter säkerheten och användbarheten av den föreslagna militära rymdplanen. För guds skull, Joe, varför riskerar vi bra människor på ett sådant här projekt? Jag håller med dig om att det är modernt, exotiskt och spännande, men det är en teknik som helt enkelt inte har fulländats och förmodligen inte kommer att fulländas på tio år till - för att inte tala om det faktum att det är fyra femtedelar färre flygplan och en- tiondel nyttolasten för samma pengar. Om en stark kille som general McLanahan svimmar när han kör den här saken, är det säkert för de andra besättningsmedlemmarna?"
    
  "Vad tycker kommittén, Stacy?"
    
  "Det är enkelt och logiskt, Joe," sa Barbeau. "Det här handlar inte om att imponera på människor med global tillgång till internet eller halvmetersupplösta bilder av allas bakgård - det handlar om att skapa värde och nytta för vår nations försvar. Så vitt jag kan säga gynnar rymdplanen bara den handfull entreprenörer som tilldelats projektet, nämligen Sky Masters och deras stödjande företag. Vi har ett dussin olika rymdförstärkare med en beprövad meritlista som kan göra ett bättre jobb än Black Stallion." Hon himlade med ögonen. "För guds skull, Joe, vem mer ligger McLanahan i säng med?"
    
  "Självklart, inte Maureen Herschel längre," skrattade Gardner.
    
  Barbeau himlade med ögonen i skenbar misstro. "Åh, den fruktansvärda kvinnan - jag kommer aldrig att förstå varför president Martindale valde henne, av alla människor, att vara hans vicepresident," svarade Barbeau. Hon tittade nyfiket, sedan lekfullt på Gardner över kanten på sitt glas och frågade sedan: "Eller var kall fisk en vanlig rätt för allmän konsumtion, Joe?"
    
  "Vi blev nära vänner på grund av kraven från arbetet, Stacy, bara affärer. Alla rykten som går om oss är helt falska."
    
  Nu ljuger han, tänkte Barbeau, men hon förväntade sig inget mindre än fullständigt och flagrant förnekande. "Jag förstår helt hur arbetsmiljön i Washington för två människor samman, särskilt de som verkar vara motpoler," sa Barbeau. "Kombinera maktpolitik med ett hotande krig i Mellanöstern och långa nätter av genomgångar och planeringssessioner, och gnistor kan slå."
    
  "För att inte tala om, McLanahan kunde helt klart inte hantera saker hemma," tillade Gardner. De båda skrattade och Gardner tog tillfället i akt att skaka Barbeaus hand igen. "Han var för upptagen med att spela rymdkadett för att uppmärksamma henne." Han genomborrade Barbeau med en djup, allvarlig blick. "Titta, Stacy, låt oss gå direkt till saken, okej? Jag vet vad du vill - du har hållit på med det sedan du satte din fot på Beltway. Med tanke på att de flesta av flygvapnets bombplansbaser förstördes av ryssarna under kärnvapenattackerna under Holocaust 04, är Barksdale Air Force Base ett naturligt hem för en ny flotta av långdistansbombplan..."
    
  "Om Pentagon inte fortsätter att hälla pengar i den dammiga ökenbasen i Battle Mountain, de svarta programmen i Dreamland, en annan bas i Nevada som till stor del ligger utanför kongressens tillsyn, kan jag peka på - eller rymdstationen."
    
  "Det är ingen hemlighet att McLanahans aktie har skjutit i höjden sedan hans ansträngningar i motattackerna mot Ryssland," sa Gardner, "och hans husdjursprojekt har inkluderat drönarbombplan i Battle Mountain, högteknologiska laserenheter i Dreamland och nu rymdstationen. Detta gav Martindale något att peka på och skryta för det amerikanska folket om vad han hade utvecklat och stöttat..."
    
  "Även om president Thomas Thorne var den som godkände deras konstruktion, inte Martindale," noterade Barbeau.
    
  "Tyvärr kommer president Thorne alltid att vara känd som presidenten som tillät ryssarna att inleda en smygattack mot USA som lämnade trettiotusen män, kvinnor och barn döda och en kvarts miljon fler sårade", sa Gardner. "Det spelar ingen roll att han var lika intresserad av högteknologiska leksaker som Martindale: Thorne kommer alltid att ses som en svagare president.
    
  "Men frågan är, Stacy, vad tror vi är bäst för det amerikanska folket och det nationella försvaret - dessa tjusiga rymdplan som inte kan bära lika mycket last som Secret Service-förorter, eller beprövad teknik som smygbombplan, obemannade stridsflygplan och hangarfartyg? McLanahan övertygade Martindale om att rymdplan var bättre, även om han nästan uteslutande använde obemannade bombplan i sina attacker mot Ryssland."
    
  "Och som du har påpekat många gånger, Joe," tillade Barbeau, "vi har inte råd att lägga alla våra ägg i samma korg igen. Den ryska attacken var så framgångsrik eftersom bombplanen alla befann sig på en liten handfull oförsvarade baser, och om de inte var alla i luften var de sårbara för attack. Men bärarstridsgrupper utplacerade till baser runt om i världen eller långt ute till havs är väl rustade för att försvara sig och är mycket mindre sårbara för överraskande attacker."
    
  "Precis", sa Gardner och nickade nöjd över att Barbeau hade nämnt hangarfartyg. "Det är poängen jag har försökt få fram under alla dessa år. Vi behöver en kombination av krafter - vi kan inte kasta alla pengar för nya vapensystem på en oprövad teknik. En bärarstridsgrupp kostar inte mer än vad McLanahan föreslår att vi spenderar på dessa rymdplan, men de är mycket mer mångsidiga och har visat sig i strid."
    
  "Senatens väpnade kommitté måste höra det här argumentet från dig och din administration, Joe," sa Barbeau och strök sig över armen ännu en gång och lutade sig sympatiskt mot honom, vilket ytterligare avslöjade hennes rikliga klyvning. "McLanahan var en krigshjälte för att hämnas förintelsen i Amerika, men det var i det förflutna. Många senatorer kan vara rädda för att säga emot McLanahan, fruktade att det kommer att bli en motreaktion mot dem om det amerikanska folket ifrågasätter varför de inte stöder USA:s mest kända general. Men med McLanahans tystnad, om de får direkt stöd från presidenten, kommer de att vara mer benägna att bryta leden. Nu är det dags att agera. Vi måste göra något, och det måste ske nu, medan McLanahan... ja, med all respekt, medan generalen är ute. Utan tvekan har kommitténs förtroende för rymdplansprogrammet skakat. De är mycket mer villiga att kompromissa."
    
  "Jag tror att vi måste gå samman om det här, Stacy," sa Gardner. "Låt oss utveckla en plan som både kommittén och Pentagon kommer att stödja. Vi måste presentera en enad front."
    
  "Det låter bra, herr president, riktigt bra."
    
  "Så jag har fullt stöd från senatens försvarskommitté?" - frågade Gardner. "Jag har allierade i representanthuset som jag också kan vända mig till, men stödet från senaten är avgörande. Tillsammans, enade, kan vi stå inför det amerikanska folket och kongressen och föra ett övertygande argument."
    
  "Tänk om McLanahan kommer ur det här? Han och den före detta senatorn, astronauten, vetenskapsnörden Anne Page utgör ett formidabelt team."
    
  "McLanahan är ute - han kommer förmodligen att avgå eller tvingas avgå."
    
  "Den här mannen är en bulldog. Om han blir bättre kommer han inte att gå i pension."
    
  "Om han inte gör det för sitt eget bästa, kommer han att göra det för att jag säger åt honom att göra det," sa Gardner. "Och om han fortfarande gör motstånd kommer jag att se till att världen förstår hur farlig den här mannen har varit i många år. Han är okontrollerbar - världen vet helt enkelt inte om det. För guds skull dödade den här mannen dussintals oskyldiga civila i Teheran."
    
  "Han gjorde?" Hon hatade att låta bli att den amerikanska senatens majoritetsledare inte visste något, men det fanns inget hon kunde göra åt det. Det var en överraskning, och hon gillade inte överraskningar. Kunde Gardner få fart på henne? "När?" - Jag frågade.
    
  "På samma uppdrag som vi diskuterade när han hade det här avsnittet, ett operativt testuppdrag som han kontrollerade från Armstrongs rymdstation," svarade Gardner. "Han avfyrade en missil som släppte ut kemiska vapen nära ett bostadshus i Teheran och dödade dussintals människor, inklusive kvinnor och barn, och sedan attackerade han ett ryskt spionplan med någon form av dödsstråle - förmodligen för att täcka över attacken mot Teheran. "
    
  Tack och lov att Gardner visade sig vara en pratare. "Jag hade ingen aning...!"
    
  "Det är inte hälften av vad den här jokern gör, Stacy. Jag känner till ett dussintal olika brottsliga kränkningar och direkta krigshandlingar som han har varit ansvarig för genom åren, inklusive en attack som sannolikt fick Rysslands president Gryzlov att planera atomattacker mot USA."
    
  "Vad?"
    
  "McLanahan är en lös kanon, ett riktigt wild card," sa Gardner bittert. "Han attackerade Ryssland helt utan tillåtelse; han bombade en rysk bombplan bara av personlig hämnd. Gryzlov var en före detta rysk bombpilot - han visste att detta var en attack mot honom, en personlig attack. "Gardner var på väg - det var bättre än Congressional Research Service," tänkte Barbeau. "Det är därför Gryzlov riktade bombplansbaser i USA - inte för att våra bombplan utgjorde något allvarligt strategiskt hot mot Ryssland, utan för att han försökte få tag i McLanahan."
    
  Barbeaus mun var öppen i chock... men samtidigt retades hon, till och med upprymd. Helvete, tänkte hon, McLanahan verkade som en sådan pojkscout, vem fan visste att han var någon sorts ensamstående actionhjälte? Detta gjorde honom mer attraktiv än någonsin. Vad mer gömde sig under detta otroligt tysta, anspråkslösa utseende? Hon var tvungen att skaka av sig sin plötsliga dröm. "Wow..."
    
  "Ryssarna är rädda för honom, det är säkert," fortsatte Gardner. "Zevitin vill att jag ska arrestera honom. Han kräver att få veta vad han gjorde och vad han tänker göra med rymdstationen och dessa rymdplaneter. Han är galnare än helvetet och jag klandrar honom inte."
    
  "Zevitin ser rymdstationen som ett hot."
    
  "Självklart vet han. Men det är den enda jävla fördelen med det här? Det kostar oss två hela bärarstridsgrupper att hålla den där saken... för vad? Jag måste försäkra Zevitin att rymdprylarna inte utgör ett direkt offensivt hot mot Ryssland, och jag vet inte exakt vad den här saken kan göra! Jag visste inte ens att McLanahan var ombord på den saken!"
    
  "Om det här bara är ett försvarssystem ser jag ingen anledning att inte berätta för Zevitin allt som finns att veta om rymdstationen om det hjälper till att lätta på spänningen mellan oss", sa Barbeau. "McLanahan-situationen kan ha löst sig själv."
    
  "Tack och lov," muttrade Gardner. "Jag är övertygad om att för varje brott som jag vet att McLanahan är skyldig till, så finns det tio till som jag inte vet om... ännu," fortsatte Gardner. "Han har vapen till sitt förfogande från dussintals olika svarta forskningsprogram som jag inte ens vet om, och jag var den jävla försvarsministern!"
    
  Hon tittade noga på Gardner. "McLanahan kommer säkert att avgå frivilligt, eller så kan du pensionera honom av medicinska skäl," sa hon. "Men utanför kan han vara ännu farligare för oss."
    
  "Jag vet jag vet. Det är därför Zevitin vill bli fängslad."
    
  "Om jag kan hjälpa dig att sätta press på McLanahan, Joe, berätta bara för mig," sa Barbeau uppriktigt. "Jag kommer att göra allt som står i min makt för att omvända honom, eller åtminstone få honom att tänka på vad hans åsikter betyder för andra i regeringen och runt om i världen. Jag ska få honom att förstå att det här är personligt och inte bara affärer. Jag kommer att förgöra honom om han envisas, men jag är övertygad om att jag kan övertyga honom att se det på vårt sätt."
    
  "Om någon kan övertyga honom, Stacy, så är det du."
    
  De tittade länge i varandras ögon, var och en tyst ställde och svarade på frågor som de inte vågade uttrycka. "Så, Stacy, jag vet att det här inte är första gången du är på residenset. Jag antar att du har sett Lincolns sovrum förut?"
    
  Barbeaus leende var hett som en eld, och hon tittade ogenerat på Gardner upp och ner med en girig blick, som om hon måttade honom vid en pickupbar. Hon reste sig sakta från sin plats. "Ja, jag såg det", sa hon med låg, hes röst. "Jag spelade där som liten när min pappa var i senaten. Då var det ett lekrum för barn. Naturligtvis, nu har det en helt annan betydelse - fortfarande ett lekrum, men inte för barn."
    
  "Detta är fortfarande det bästa insamlingsevenemanget i staden - tjugofem tusen per natt och person är det vanliga priset."
    
  "Det är synd att vi böjde oss för sådana smaklösa handlingar, eller hur?" - frågade Barbeau. "Det förstör känslan av platsen."
    
  "Vita huset är fortfarande ett hus," sa Gardner frånvarande. "Det är omöjligt för mig att se det här som mer än bara en arbetsplats. Jag har inte sett ens en tiondel av rummen här än. Jag fick höra att det fanns trettiofem badrum - jag såg tre. För att vara ärlig så har jag inte mycket lust att utforska den här platsen."
    
  "Åh, men du måste, Joe," sa Barbeau. "Jag tror att du kommer att förstå när du kommer igenom de turbulenta första månaderna på kontoret och har en chans att koppla av."
    
  "Om McLanahan kan sluta röra upp skit, kanske jag kunde."
    
  Hon vände sig om med utsträckta armar och såg sig omkring i rummet. "Jag frågade herr Cordus om vi kunde träffas här i mötesrummet för jag minns inte att jag någonsin varit här, även om det är precis intill Lincolns sovrum. Men historien om denna plats är så stark att du kan känna den. Mötesrummet användes som kabinettsmötesrum, reception och väntrum och som presidentens kansli. Historiskt sett har detta varit platsen i Vita huset där de verkliga politiska affärerna görs, ännu mer än det ovala kontoret."
    
  "Jag har haft några informella möten här, men det är mest personal som använder det."
    
  "Personalen är vanligtvis för upptagen för att uppskatta energin som flödar genom det här rummet, Joe," sa Barbeau. "Du borde ta dig tid att känna det." Hon höll fortfarande armarna utsträckta och slöt ögonen. "Föreställ dig: Ulysses S. Grant håller sina berusade kabinettsmöten här, följt av kortspel och armbrytningsmatcher med sina vänner; Teddy Roosevelt spikar fast djurskinn på väggarna; Kennedy undertecknar kärnvapenförbudsavtalet här och förför sedan några dagar senare Marilyn Monroe på samma ställe, precis i korridoren där hans fru och barn sov."
    
  Gardner ställde sig bakom henne och lade sina händer lätt på hennes midja. "Jag har aldrig hört den här historien förut, Stacy."
    
  Hon tog hans armar och lindade dem runt sin midja och drog honom närmare. "Jag tänkte precis på den sista, Joe," sa hon viskande, så tyst att han tryckte sin kind mot hennes och drog henne intill sig så att han kunde höra. "Men jag är villig att slå vad om att det hände. Och vem vet vad en man som Kevin Martindale gjorde här efter sin skilsmässa - en skilsmässa som borde ha förstört hans politiska karriär men bara stärkt den - med alla hans Hollywood-stjärnor som ständigt kommer och går hit alla timmar på dygnet? Hon tog hans händer, cirklade dem runt magen, tog sedan hans fingrar och lyfte dem försiktigt mot hennes bröst och cirklade runt hennes bröstvårtor. Hon kände hur hans kropp spändes och kunde nästan höra hans sinne surra när han försökte bestämma sig för vad han skulle göra åt hennes plötsliga angrepp. "Han hade förmodligen en annan tik här varje kväll på året."
    
  "Stacy..." Hon kände Gardners andetag på hennes hals, hans händer som försiktigt smekte hennes bröst, knappt rörde...
    
  Barbeau vände sig mot honom och knuffade bort honom grovt. "Martindale var en idiot, Joe, men han tillbringade två mandatperioder som president och två mandatperioder som vicepresident och blev en jäkla integrerad del av Vita huset - och han lyckades knulla Hollywood-stjärnor här! Vad ska du göra för att slå det här, Joe?"
    
  Gardner frös av chock. "Vad fan är det för fel på dig, Stacy?" han lyckades äntligen utbrista.
    
  "Vad vill du, herr president?" frågade Barbeau högt. "Vad är din spelplan? Varför är du här?"
    
  "Vad pratar du om?"
    
  "Du är president i USA. Du bor i Vita huset... men använde bara tre badrum? Du vet inte vad som har gjorts i det här rummet, i det här huset, i den här platsens enorma historia? Du har en trestjärnig general under ditt befäl som har ett röstgodkännande dubbelt så högt som du, med lika mycket hjärtsjukdom, och han är fortfarande i form? Det finns en rymdstation som kretsar runt en planet som du inte behöver, och den finns fortfarande där? Du har en kvinna i famnen, men du rör vid henne som en svettig, kärlekskrank tonåring på sin första dejt som försöker ta sig till andra basen? Kanske var allt du verkligen gjorde med Maureen Herschel "affärer", eller hur?"
    
  Gardner var upphetsad, sedan arg och sedan upprörd. "Se, senator, det här är inget jävla spel. Du är jävligt het, men jag kom hit för att diskutera affärer."
    
  "Du har varit ärlig mot mig sedan jag kallade dig till det här mötet, Joe - ljug inte för mig nu," sa Barbeau, tog ett steg bort från honom och stirrade på honom med sina gröna ögon. Hennes plötsliga bildförändring, från förförare till barracuda, förvånade honom. "Jag behövde inte hota dig att bjuda in mig till bostaden; Jag drog dig inte ner i korridoren till rummet. Vi är inte barn här. Vi pratar om att gå samman för att göra ett viktigt arbete, även om det innebär att ställa sig på ryssarnas sida och förstöra en framstående militär karriär. Vad tycker du att vi ska göra - skaka hand om detta? Skriva kontrakt? Ska vi korsa våra hjärtan och hoppas på att dö? Inte för ditt liv. Så om du inte vill göra det här, låt mig veta nu så kan vi båda gå tillbaka till våra kontor och ansvar och glömma att det här mötet till och med hände."
    
  "Vad är det här för skit?"
    
  "Och jag behöver inte låtsas att jag är en oskyldig förlåtelse, Gardner. Jag vet att det är så här politik spelas i Louisiana - säg inte att du aldrig spelade det på det här sättet i Florida eller Washington. Vi ska göra det här, just nu, eller så kan du bara stoppa svansen mellan benen och krypa tillbaka till din fina, trygga och mysiga lägenhet i korridoren. Vad blir det?" När han inte svarade suckade hon, skakade på huvudet och försökte komma runt honom...
    
  ... men när hon kände hans hand på bröstet och hans handflata på bröstet insåg hon att hon hade honom i sina händer. Han drog henne närmare, tog tag i hennes huvud med sin andra hand och drog hennes läppar mot hans och kysste henne djupt, grovt. Hon kysste honom lika snabbt tillbaka, hennes hand hittade hans gren och gnuggade den otåligt. Deras läppar gick åt och hon log mot honom självsäkert, självsäkert. "Det kommer inte att räcka, herr president, och du vet det," sa hon. Hon log mot hans hånfulla uttryck, den här gången på ett mörkt, självsäkert sätt, och hans mun öppnades när han insåg vad hon menade, vad hon ville. "Väl?" - Jag frågade.
    
  Han rynkade pannan åt henne, flyttade sedan sina händer tillbaka till hennes bröst, sedan till hennes axlar och tryckte ner henne. "Låt oss göra en deal, senator," sa han och lutade sig tillbaka på Grants konferensbord för att lugna sig själv.
    
  "Duktig pojke. Kom hit." Hon knäböjde och började snabbt lossa hans bälte och byxor. "Herregud, herregud, se vad vi har här. Är du säker på att du inte är lite av en översittare, herr president?" Han svarade inte när hon började sina kraftfulla, rytmiska tjänster.
    
    
  KAPITEL FYRA
    
    
  En man som måste övertalas att agera innan han agerar är inte en handlingsman.... Du måste agera när du andas.
    
  - GEORGE CLEMENCEAU
    
    
    
  OMBORD PÅ ARMSTRONG RYMDSTATION
  NÄSTA MORGON ÖSTKUSTTID
    
    
  "När vi följer med oss live från Armstrongs rymdstation, som kretsar mer än tvåhundra miles över jorden, är en man som inte behöver någon introduktion: Air Force Generallöjtnant Patrick McLanahan," inledde morgonprogramvärden för kabelnyheterna. "General, tack för att du kom med oss idag. Frågan alla vill ha svar på är naturligtvis: Hur mår du, sir?"
    
  Det var en fördröjning på en sekund eller två på grund av satellitreläet, men Patrick var van att vänta de där få sekunderna för att se till att han inte pratade genom värden. "Trevligt att vara med dig, Megyn," svarade Patrick. Han var, som vanligt, kardborrband till stationsbefälhavarens konsol, iklädd sin svarta flygdräkt med svart insignier. "Tack för att du fick mig på programmet igen. Jag mår bra tack. Jag mår ganska bra."
    
  "Hela Amerika är glad att se dig på fötter, general. Har de bestämt vad som exakt hände?"
    
  "Enligt marinkapten George Summers vid Walter Reed National Medical Center, som körde alla mina tester på distans härifrån, kallas det långt QT-syndrom, Megyn," svarade Patrick. "Detta är en sällsynt förlängning av elektrisk aktivering och inaktivering av hjärtats ventriklar orsakade av stress eller chock. Tydligen, förutom syn, är detta ett av de vanligaste diskvalificeringstillstånden i astronautkåren."
    
  "Så du diskvalificerades från att flyga någonsin igen?"
    
  "Ja, jag hoppas att jag inte gör det," sa Patrick. "Officiellt är jag egentligen ingen astronaut i konventionell mening. Det är min förhoppning att pappersarbetet kommer att avgöra att funktionshinder på grund av Long QT Syndrome är mest sannolikt att inträffa under rymdresor och inte kommer att hindra mig från att utföra alla andra uppdrag."
    
  "Du har en historia av hjärtsjukdom, stämmer det?"
    
  "Min far dog av hjärtproblem, ja," svarade Patrick bistert. "Pappa led av vad de brukade kalla "hjärtfladder" och behandlades för ångest och stress. Långa QT-körningar i familjer. Tydligen i min pappas fall var det polisen och att driva familjeföretaget som ledde till det; i In my om det var en flygning ut i rymden."
    
  "Och han dog i ungefär samma ålder som du är nu?"
    
  Ett moln passerade ett ögonblick över Patricks ansikte, som var tydligt synligt för miljontals tittare runt om i världen. "Ja, ett par år efter att ha lämnat Sacramento Police Department och öppnat McLanahans butik i Old Town Sacramento."
    
  "Skamlös kontakt för din familjekrog, va, general?" - frågade ägaren och försökte liva upp konversationen.
    
  "Jag skäms inte alls för McLanahan i Old Town Sacramento, Megyn."
    
  "En annan plugg. Bra. Okej, det räcker, general, du gjorde ett fantastiskt jobb", sa programledaren och skrattade. "Har detta hjärttillstånd redan noterat i dina register, och i så fall, vad gjorde du när du gjorde flera resor till Armstrongs rymdstation?"
    
  "Jag har skrivit in familjehistoria i mina journaler," svarade Patrick, "och jag får en fysisk flygning i första klass Air Force två gånger om året, plus prov före och efter rymdflygningen, och inga problem har någonsin hittats tidigare. Även om långt QT-syndrom är ett vanligt diskvalificerande tillstånd i astronautkåren, testades jag inte specifikt för det eftersom jag som sagt inte är tekniskt sett en astronaut - jag är en enhetsbefälhavare och en ingenjör som bara råkar åka i forskningsfordon. min enhet när jag känner att det är nödvändigt."
    
  "Så, tror du att din brist på astronaututbildning och screening bidrog till denna sjukdom?"
    
  "Megyn, en av sakerna vi försöker bevisa med Black Stallion och Armstrongs rymdstationsprogram är att göra rymden mer tillgänglig för vanliga människor."
    
  "Och det ser ut som att svaret kan vara: 'Nej, det kan de inte', eller hur?"
    
  "Jag vet inte allt som finns att veta om långt QT-syndrom, Megyn, men om det vanligtvis bara förekommer hos stridsflygare över femtio år som måste flyga ofta i rymden, kanske vi kan testa för det och utesluta endast de som visar en tendens till denna sjukdom, säger Patrick. "Jag förstår inte varför detta skulle diskvalificera alla."
    
  "Men diskvalificerar det dig?"
    
  "Jag är inte redo att ge upp än," sa Patrick med ett självsäkert leende. "Vi har otrolig teknik till vårt förfogande och ny, bättre teknik utvecklas varje dag. Om jag kan kommer jag att fortsätta flyga, tro mig."
    
  "Har du inte sett tillräckligt många strider och kretsat runt jorden tillräckligt många gånger än, general?" - sa programledaren med ett glatt skratt. "Jag förstår att du har varit på stationen flera gånger bara under de senaste månaderna. Det är mer än en NASA-astronaut åker ut i rymden under hela sin karriär, eller hur? John Glenn flög bara ut i rymden två gånger."
    
  "Pionjärer som senator John Glenn kommer alltid att vara inspirationen som våra framtida astronauter behöver för att ha modet och motståndskraften för att grundligt förbereda sig för att gå ut i rymden," svarade Patrick, "men, som jag sa, ett av målen med våra militära rymdprogram - för att få större tillgång till utrymme. Jag betraktar inte avsnitt som mina som ett misslyckande. Allt är en del av inlärningsprocessen."
    
  "Men du måste också tänka på dig själv och din familj, eller hur, general?"
    
  "Självklart - min son ser mig mer på TV än personligen," sa Patrick modigt. "Men ingen pilot gillar att tappa sina vingar, Megyn - vi har en medfödd motvilja mot läkare, sjukhus, vågar, ögondiagram, blodtrycksmätare och allt annat som kan hindra oss från att flyga..."
    
  "Okej, general, du har gjort mig förvirrad här. Sphygmo... sphygmo... Vad är det här, en av dina högteknologiska laserpistoler?"
    
  "Blodtrycksmätare."
    
  "HANDLA OM".
    
  "Det kommer att bero på de flygande meriter, men du kan slå vad om att jag kommer att kämpa mot diskvalifikationen hela vägen," sa Patrick. Ett pip i hans kommunikationsheadset fångade hans uppmärksamhet och han vände sig om, aktiverade kort sin kommandomonitor och läste displayen. "Förlåt, Megyn, jag måste gå. Tack för att du var med i morse." Värden lyckades uttala ett förvirrat och förvånat "Men general, vi lever på allt-!" innan Patrick avbröt samtalet. "Vad har du, mästersergeant?" - frågade han över kommandomodulens intercom.
    
  "Det finns en COMPSCAN-larm i målområdet, sir, och den säger att problemet är allvarligt, även om vi kanske inte har något annat än ett stort fel," svarade Mästarsergeant Valerie "Finder" Lucas. COMPSCAN, eller Comparative Scanning, samlade in och jämförde radardata och infraröda bilder under sensorskanningar och larmade besättningen närhelst det fanns en betydande koncentration av personal eller utrustning i en specifik målregion - tack vare kraften och upplösningen hos Armstrongs rymdburna radar och andra satelliter och obemannade flygfarkoster, kan målregionen vara lika stor som en kontinent, och skillnaden mellan jämförelseskanningar kan vara så liten som fyra eller fem fordon.
    
  "Vad är målet?"
    
  "Soltanabad, ett flygfält på en motorväg cirka hundra mil väster om Mashhad. En bild som nyligen tagits av det nya obemannade övervakningsflygplanet "Night Owl" som Captain Noble just lanserade." Sökaren undersökte underrättelsefilen i området innan han fortsatte: "Förra året attackerade flygvapnet en vampyrbombplan en gång med ammunition som lämnade kratrar på banan eftersom man misstänkte att den användes för att leverera vapen och förnödenheter. Islamister som opererade från Mashhad . Motorvägsdelen av basen öppnades igen av Islamiska revolutionsgardet, enligt uppgift för att möjliggöra leverans av humanitärt bistånd. Vi satte upp hela basen på en bevakningslista och flög Nite Owls över området för att se till att de inte reparerade ramperna och taxibanorna eller flög militär utrustning där."
    
  "Låt oss se vad de gör," sa Patrick. Några ögonblick senare dök en otroligt detaljerad bild av platsen ovan upp på hans bildskärm. Den visade tydligt en fyrfilig bana med flygplansavståndsmarkeringar, taxilinjer och landningszonsmarkeringar - den såg ut som en typisk militär bana, bara med bilar och lastbilar som rörde sig längs den. På både norra och södra sidan av motorvägen/banan fanns breda asfalterade områden med flygtaxibanor, stora flygplansparkeringar och rester av bombade byggnader. Många av de förstörda byggnaderna revs och i deras ställe restes flera tält i olika storlekar, varav några bar Röda halvmånens humanitära hjälporganisations sigill. "Ser de här tälten ut som om de har öppna sidor för dig, mästersergeant?" - frågade Patrick.
    
  Sökaren tittade närmare på bilden och förstorade den sedan tills den började tappa upplösning. "Ja, sir," svarade hon, osäker på varför generalen hade frågat - det var helt klart för henne. Enligt en överenskommelse mellan FN, de persiska ockupationsstyrkorna i Boujazi och den iranska exilregeringen krävdes stora tält som rests i vissa stridsområden för att tjäna flyktingar eller andra som reser genom de iranska öknarna ha sina sidor öppna under spaning flygningar så att alla parterna kunde titta in, eller så kunde de identifieras som fiendens skjutpunkter och attackeras.
    
  "Ser ut som en stor skugga på andra sidan, det är allt," sa Patrick. "Det här fotot togs på natten, eller hur?" Lucas nickade. "Sidorna ser öppna ut, men skuggorna på marken från närliggande strålkastare får det att se ut som...jag vet inte, de ser helt enkelt inte rätt ut för mig, det är allt." Han förstorade om de tidigare flygplansparkeringsramperna. Båda de asfalterade områdena var fulla av dussintals bombkratrar som sträckte sig i bredd från några få meter till mer än hundra fot, med enorma betongbitar som reste sig från kanterna. "Jag tycker att han fortfarande ser trasig ut. Hur gammal är den här bilden?"
    
  "Bara två timmar, sir. Det finns inget sätt att de kunde ha förseglat alla dessa kratrar och flyttat flygplanen på två timmar."
    
  "Låt oss se hur datorn jämför skanningsresultaten." Bilden delas först i två, sedan fyra, sedan sexton bilder av samma plats, tagna under flera dagar. Bilderna såg identiska ut.
    
  "Ser ut som ett fel - ett falskt alarm", sa Sökaren. "Jag ska dra ner bilderna och ta en titt på jämförelsealternativen för..."
    
  "Vänta lite", sa Patrick. "Vad säger datorn har förändrats?" En stund senare ritade datorn rektanglar runt flera kratrar. Kratrarna var exakt likadana - den enda skillnaden var att rektanglarna inte var exakt orienterade på samma sätt i alla bilder. "Jag förstår fortfarande inte vad COMPSCAN flaggar."
    
  "Jag också, sir," erkände Sökaren. "Det kan bara vara en felaktig beräkning av betraktningsvinkeln."
    
  "Men i den här delen av världen är vi synkroniserade med solen, eller hur?"
    
  "Ja, sir. Vi finns exakt över Teheran vid samma tidpunkt - ungefär klockan två på morgonen lokal tid - varje dag."
    
  "Så betraktningsvinkeln bör vara densamma, förutom mindre förändringar i positionen för stationen eller sensorn, som datorn måste korrigera," sa Patrick.
    
  "Uppenbarligen gick något fel med installationsproceduren, sir," sa Seeker ursäktande när hon ankrade vid sin terminal för att börja arbeta. "Oroa dig inte, jag fixar allt. Jag är ledsen för det, sir. Dessa saker behöver omkalibreras - tydligen lite oftare än jag trodde. Jag borde antagligen ta en titt på stationens attitydgyroavläsningar och bränsleförbrukningsavläsningar för att se om det sker en större förändring - vi kanske måste göra en grov justering av uppriktningen, eller bara kasta ut alla gamla attitydkontrollavläsningar och komma upp med nya. Jag ber om ursäkt, sir."
    
  "Inga problem, Master Sergeant," sa Patrick. "Från och med nu kommer vi att veta att vi ska leta efter saker som detta oftare." Men han fortsatte att titta på datorns bilder och jämförelsefönster. Flaggorna försvann när Lucas raderade den gamla jämförelsedatan och lämnade mycket tydliga bilder av bombkratrar på ramper och taxibanor. Han skakade på huvudet. "Rymradarbilderna är fantastiska, Seeker - det är som att jag kan mäta tjockleken på dessa betongblock som lyfts av bomber. Fantastisk. Jag kan till och med se färgerna på de olika skikten av betong och var stålnätet applicerades. Häftigt."
    
  "SBR är otroligt, sir - det är svårt att tro att detta är nästan tjugo år gammal teknik."
    
  - Man ser tydligt var betongen slutar och vägunderlaget börjar. Detta..." Patrick tittade noggrant på bilderna, tog sedan på sig sina läsglasögon och tittade närmare. "Kan du förstora den här bilden åt mig, Sökare?" frågade han och pekade på en stor krater på södra sidan av motorvägen.
    
  "Ja, sir. Gör dig redo."
    
  En stund senare fyllde kratern monitorn. "Fantastisk detalj, det stämmer." Men nu var det något som störde honom. "Min son gillar 'I Spy' och 'Where's Waldo?' - han kanske en dag blir bildanalytiker.
    
  "Eller så kommer han att utveckla datorer som gör det åt oss."
    
  Patrick skrattade, men han kände sig fortfarande obekväm. "Vad är det för fel på den här bilden? Varför ringde datorn på klockan?"
    
  "Jag kollar fortfarande, sir."
    
  "Jag tillbringade en kort men insiktsfull tid som enhetsbefälhavare i Air Force Air Intelligence Agency," sa Patrick, "och det enda jag lärde mig om att tolka överliggande multispektrala bilder var att inte låta mitt sinne fylla i för många tomrum. "
    
  "Analys 101, sir: Titta inte på det som inte finns där," sa Sökaren.
    
  "Men ignorera aldrig att det är något fel där," sa Patrick, "och det är något fel med placeringen av dessa kratrar. De är olika... Men hur?" Han tittade på dem igen. "Jag tror att de är roterade och datorn sa att de rörde sig, men..."
    
  "Det här är omöjligt för en krater."
    
  "Nej... Såvida de inte är kratrar," sa Patrick. Han zoomade in igen. "Kanske jag ser något som inte finns där, men de här kratrarna ser för perfekta ut, för enhetliga. Jag tror att det här är beten."
    
  "Lockkratrar? Jag har aldrig hört talas om något sådant, sir."
    
  "Jag har hört talas om alla andra typer av bete - flygplan, pansarfordon, trupper, byggnader, till och med landningsbanor - så varför inte?" Patrick märkte. "Detta kan förklara varför COMPSCAN flaggar dem - om de flyttas och inte placeras på exakt samma plats, flaggar COMPSCAN det som ett nytt mål."
    
  "Så du tror att de har återuppbyggt den här basen och använder den i hemlighet rakt under näsan på oss?" frågade Lucas, fortfarande inte övertygad. "Om det är sant, sir, borde rymdradarn och våra andra sensorer ha upptäckt andra tecken på aktivitet - fordon, däckspår, lagringshögar, säkerhetspersonal som patrullerar området..."
    
  "Om du vet exakt när en satellit kommer att passera ovanför, är det relativt lätt att lura den - täck bara utrustningen med radarabsorberande kappor, radera spåren eller maskera dem som andra mål," sa Patrick. "Alla dessa tält, lastbilar och bussar kunde rymma en hel bataljon och hundratals ton förnödenheter. Så länge de lastar av planen, får ut människor och fordon från området och rensar området inom två till tre timmar mellan våra utflykter, är de säkra."
    
  "Så all vår utrustning är praktiskt taget oanvändbar."
    
  "Mot den som gör det här, ja - och jag är villig att slå vad om att det inte är islamistiska präster eller ens rester av det islamiska revolutionsgardet," sa Patrick. "Det finns bara ett sätt att ta reda på det: vi behöver ögon på marken. Låt oss förbereda en rapport för STRATCOM och jag kommer att lägga till mina rekommendationer för åtgärder... men först vill jag att Rascal kommer med en plan." Medan Lucas började ladda ner sensordata och lägga till sina observationer - och reservationer - om aktivitet i Soltanabad, valde Patrick en kommandokanal på sitt krypterade satellitkommunikationssystem. "En för skurken."
    
  En stund senare dök en bild av en stor, blond, blåögd, stark man upp på Patricks monitor: "Det finns en skurk här, sir," svarade flygvapnets major Wayne Macomber ganska irriterat. Macomber var den nya befälhavaren för Army Combat Forces baserad på Elliott Air Force Base i Nevada, och ersatte Hal Briggs, som dödades under jakten på mobila medeldistans ballistiska missiler i Iran föregående år. Macomber var bara den andra personen som någonsin ledde stridsstyrkorna. Han behövde ta höga positioner, och detta skulle enligt Patrick aldrig hända.
    
  Macomber var inte Patricks första val att befalla "Scoundrel" (som var Hals anropssignal och nu var stridsstyrkornas nya oklassificerade anropssignal). Macomber hade milt sagt allvarliga problem med auktoriteter. Men han lyckades på något sätt använda detta personlighetsfel för att försätta sig i allt svårare situationer, som han så småningom kunde anpassa sig till, övervinna och lyckas med.
    
  Han sparkades ut från en offentlig gymnasieskola i Spokane, Washington, på grund av "beteendeinkompatibiliteter" och skickades till New Mexico Military Institute i Roswell i hopp om att 24-timmars militär disciplin skulle reformera honom. Visst, efter ett svårt första år fungerade det. Han tog examen nära toppen av sin klass både akademiskt och atletiskt och vann en nominering för att gå på Air Force Academy i Colorado Springs, Colorado.
    
  Även om han var en linebacker i fotbollslandslaget, Falcons, där han fick sitt smeknamn "Zipper", sparkades han av laget sitt sista år för aggressivt spel och "personlighetskonflikter" med flera tränare och lagkamrater. Han använde den extra tiden - och prövotiden - för att förbättra sina betyg och tog examen igen med utmärkelser, fick en kandidatexamen i fysik och en plats i pilotutbildning. Han dominerade återigen sin grundutbildning i pilotutbildningen, tog examen i toppen av sin klass, och vann en av sex F-15E Strike Eagle-pilotplatser som tilldelades direkt från flygskolan - nästan ovanligt för en förstelöjtnant vid den tiden.
    
  Men återigen, han kunde inte hålla sin drivkraft och beslutsamhet i schack. F-15 Eagle air superiority fighter är en helt annan fågel med en attacksystemoperatör, en stor radar, adekvata långdistansbränsletankar och tio tusen pund ammunition ombord, och av någon anledning kunde Wayne Macomber inte förstå att kroppen av flygplanet böjde sig i onaturliga riktningar när en F-15E Strike Eagle-pilot laddad med bomber försökte slåss mot en annan jaktplan. Det spelade ingen roll att han nästan alltid var en vinnare - han uppnådde segrar genom att böja dyra flygplanskroppar, och så småningom ... så småningom ... blev han ombedd att lämna.
    
  Men han förblev inte föräldralös länge. En organisation inom flygvapnet välkomnade och uppmuntrade till och med aggressiv handling, out-of-the-box-tänkande och farligt ledarskap: Air Force Special Operations. Men till hans besvikelse var den enhet som mest ville ha den grova "Strike" den tionde stridsväderskvadronen vid Hurlburt Field, Florida: på grund av hans fysiska bakgrund gjorde flygvapnet honom snabbt till en fallskärmsjägare för stridsväder. Han fick den eftertraktade gröna baskern och Air Force Commando fallskärmsvingarna, men han ogillades fortfarande att bli kallad en "väderman".
    
  Även om han och hans skvadronkamrater alltid förlöjligades av andra kommandoenheter för att de var "kampväderprognosister" eller "murmeldjur", blev Macomber snart förälskad i specialiteten, inte bara för att han gillade meteorologivetenskapen, utan också för att han hoppade fallskärm. ur utmärkta flygplan och helikoptrar, bar en hel del vapen och sprängämnen, lärde sig hur man sätter upp flygfält och observationsposter bakom fiendens linjer och hur man dödar fienden på nära håll. Zipper gjorde över hundra och tjugo stridshopp under de kommande åtta åren och steg snabbt i graderna och tog så småningom kommandot över skvadronen.
    
  När brigadgeneral Hal Briggs planerade attacken och ockupationen av Yakutsk Air Base i Sibirien som en del av Patrick McLanahans svar på Ryssland efter Förintelsen i AMERIKA, vände han sig till den enda nationellt erkände experten på området för att hjälpa till att planera operationer bakom fiendens linjer: Wayne Macomber . Till en början gillade Vack inte att ta order från en kille som var åtta år yngre, särskilt en som överträffade honom, men han kom snabbt att uppskatta Briggs skicklighet, intelligens och mod, och de utgjorde ett bra lag. Operationen var en fullständig framgång. Macomber fick Silver Star för att ha räddat dussintals militärer, både ryska och amerikanska, genom att placera dem i skyddsrum innan den ryske presidenten Gryzlovs bombplan attackerade Jakutsk med kryssningsmissiler med kärnvapen.
    
  "Jag skickar dig de senaste bilderna av en flygbas på en motorväg i nordöstra Iran, Wayne," sa Patrick. "Jag tror att den repareras i hemlighet, och jag kommer att be er tillåtelse att komma in, inspektera den och ställa den i förfall igen - för gott."
    
  "Markdrift? Precis i tid", svarade Macomber hes. "Nästan allt jag har gjort sedan du tog mig hit är svett, antingen i fysisk träning eller när jag försöker klämma in en av de där jäkla Tinmen fackliga kostymerna."
    
  "Och klagar."
    
  "Har sergeant Major pratat om mig igen?" Marinens stabssergeant Chris Wohl var underofficer med ansvar för Rascal, flygvapnets markteam och en av de högst rankade medlemmarna i enheten. Även om Macomber var Rascals befälhavare, visste och förstod alla att Chris Wall var ansvarig, inklusive Macomber, ett faktum som verkligen irriterade honom. "Jag önskar att den där jäveln skulle gå i pension som jag trodde att han skulle göra, så jag kunde välja min första tröja. Han är redo att sättas ut på bete."
    
  "Jag är befälhavaren för luftstridsstyrkan, Wayne, och jag skulle inte ens våga säga det till stabssergeantens ansikte," sa Patrick bara halvt på skämt.
    
  "Jag sa till dig, general, att så länge som Vol finns, måste jag bära hans enhet och hans bagage med mig," sa Zipper. "Allt han gör är att följa Briggs." Patrick kunde inte ens för ett ögonblick föreställa sig Vol moping, men han sa inte det. "Killar dör i speciella operationer, även i plåtburkkostymer som roboten han var i, det är bäst att han vänjer sig vid det. Avskeda honom, eller åtminstone överför honom, så att jag kan sköta den här enheten på min väg. "
    
  "Wayne, du är ansvarig, så var ansvarig," sa Patrick, som inte gillade hur det här samtalet gick. "Du och Chris kan bli ett fantastiskt team om ni lär er att arbeta tillsammans, men ni är fortfarande ansvariga oavsett om ni använder honom eller inte. Jag förväntar mig att du gör ditt lag redo att flyga ut och slåss så snabbt som möjligt. Om saker och ting inte är inställda som du vill för nästa operation, sätt Vol ansvarig tills-"
    
  "Jag är ansvarig för en enhet, general, inte en slacker," svarade Macomber och använde sin personliga term "slacker" istället för flygvapnets akronym NCOIC, eller underofficer ansvarig.
    
  "Så led det, Wayne. Gör vad du behöver göra för att slutföra uppdraget. Chris Wall, Infantry cybernetic devices och Tin Man armor kan vara en del av problemet eller en del av lösningen, det är upp till dig. Dessa människor är proffs, men de behöver en ledare. De känner Chris och de kommer att följa honom in i helvetet - du måste bevisa att du kan leda dem tillsammans med underofficerarna."
    
  "Jag får dem att ställa upp, general, oroa dig inte för det," sa Macomber.
    
  "Och om du inte redan har gjort det, skulle jag råda dig att inte använda det där "kuklösa" uttrycket framför Vol, annars kan ni två stå framför mig blodiga och trasiga. Rättvis varning."
    
  Macombers ansiktsuttryck gav absolut ingen indikation på att han förstod eller höll med om McLanahans varning. Detta var olyckligt: Chris Wohl hade lite tålamod för de flesta officerare under flaggrankning och var inte rädd för att riskera sin karriär och frihet att ta itu med en officer som inte visade vederbörlig respekt för en veteran underofficer. Patrick visste att om situationen inte löstes ordentligt, skulle de två gå in i konfrontation. "Det skulle vara mycket lättare om jag inte behövde träna i Tin Woodman-kostymen."
    
  "The Gear, som du kallar det, tillåter oss att gå in i hot spots som inget annat specialoperationsteam någonsin skulle komma på," sa Patrick.
    
  "Ursäkta mig, general, men jag kan inte komma på en enda hot spot som jag någonsin har tänkt att jag inte skulle gå till," sa Macomber irriterat, "och jag bar inte långkalsonger."
    
  "Hur många män skulle du behöva för att gå och förstöra flygfältet, major?"
    
  "Vi 'förstör' inte flygfält, sir - vi bedriver spaning eller stör fiendens flygoperationer, eller så bygger vi våra egna flygfält. Vi genomför flyganfall om vi vill -"
    
  "Kämpande styrkor förstör dem, major," ingrep Patrick. "Kommer du ihåg Yakutsk?"
    
  "Vi förstörde inte detta flygfält, sir, vi ockuperade det. Och vi tog in hundra killar för att hjälpa oss att göra det."
    
  "Kämpningsstyrkan var beredd att förstöra den här basen, major - om vi inte kunde använda den, skulle ryssarna inte göra det heller."
    
  "Förstöra flygfältet?" Skepsisen i Macombers röst var uppenbar, och Patrick kände hur värmen steg under kragen på sin svarta flygdräkt. Han ville inte slösa tid på att argumentera med en underordnad, men Macomber behövde göras medveten om vad som förväntades av honom, inte bara arresteras för att vara en junior officer. "Hur kan en handfull lätt beväpnade män förstöra ett flygfält?"
    
  "Det är vad du är här för att lära dig, Wayne," sa Patrick. "När vi först pratade om att ta kommandot sa jag till dig att jag behövde att du tänkte utanför ramarna, och i det här fallet betyder det att du inte bara lär dig hur du använder de prylar du har till ditt förfogande, utan att omfamna och utöka tekniken och utveckla nya sätt att använda den. Nu behöver jag att du snabbt får upp farten för jag har ett flygfält i Iran som jag kanske vill förstöra...imorgon."
    
  "I morgon? Hur kunde detta hända, general? Jag fick nyss veta om målets plats - om vi skyndar oss kan vi lämna basen i morgon, och det är utan underrättelser och utan repetitioner om hur vi ska attackera målet! Du kan inte framgångsrikt infiltrera en militärbas utan intelligens och träningskörningar! Det kommer att ta mig minst en vecka att bara...
    
  "Du hör inte vad jag säger till dig, major: du måste börja tänka annorlunda här," insisterade Patrick. "Vi lokaliserar mål och attackerar dem, punkt - lite eller inga repetitioner, inga strategiska underrättelser, inga rådata inhämtade på vägen, inga gemensamma stödpaket och små men mobila och högteknologiska markenheter med minimalt men destruktivt luftstöd. Jag berättade allt detta för dig när jag först berättade om Rascal, Wayne..."
    
  "Jag antog att du fick informationen och uppdraget från högre högkvarter, sir," kontrade Macomber. "Du menar att du startar en operation utan att samla in strategisk information från...?"
    
  "Vi får ingen hjälp från någon och vi lanserar fortfarande och gör det jävla jobbet, Zipper," inflikade Patrick spetsigt. "Får du äntligen bilden?" Patrick väntade ett ögonblick och fick inget svar - med tanke på Macombers kvicksilver, nästan frenetiska natur, var tystnaden verkligen fantastisk. "Nu vet jag att du är van vid flygvapnets specialoperationstaktik och metodik, och jag vet att du är en bra operatör och ledare, men du måste bli bekväm med sjöprogrammet. Jag vet att PT-teknik är viktig, men att känna till utrustningen och resurserna vi har är viktigare. Det här är inte bara ett jobb, utan också ett sätt att tänka. Förstå?"
    
  "Ja, sir," sa Macomber - förmodligen den första riktiga antydan om enighet som Patrick kände från killen. "Det verkar för mig att jag fortfarande kommer att behöva Vols hjälp om jag åker på ett uppdrag... imorgon?"
    
  "Nu förstår du idén, major."
    
  "När kan jag få den information du har, sir?"
    
  "Jag lägger upp det här nu. Jag behöver en utvecklad handlingsplan, redo att rapportera till myndigheterna om en timme."
    
  "Om en timme...?"
    
  "Är det något fel med den här kopplingen, major?"
    
  "Nej, sir. Jag hörde dig. En timme. En till fråga?"
    
  "Skynda dig".
    
  "Vad sägs om min begäran om att ändra enhetens anropssignal, sir?"
    
  "Inte igen, major..."
    
  "Det var Briggs anropssignal, sir, och jag måste ändra det namnet. Jag hatar det inte bara, utan det påminner killarna om deras döda före detta chef och det distraherar dem från uppdraget."
    
  "Bill Cosby sa en gång att om det var upp till honom skulle han aldrig välja ett namn för sina barn - han skulle bara skicka ut dem på gatan och låta grannskapets barn kalla honom," sa Patrick.
    
  "Vilken räkning?" - Jag frågade.
    
  "När det är dags att byta namn på enheten, major, kommer hela enheten till mig med en förfrågan."
    
  "Det här är min enhet, sir."
    
  "Bevisa det då", sa Patrick. "Gör dem redo att lanseras omedelbart, lär dem hur de ska använda verktygen som jag arbetade på mig för att skaffa, och visa mig en plan - sammansatt i ett stycke - som kommer att få jobbet gjort och få ett omedelbart godkännande. Kom till jobbet, major. Genesis kommer ut." Han bröt anslutningen genom att trycka på knappen med sådan kraft att den nästan lyfte honom från kardborrestolen. För guds skull, tänkte Patrick, han insåg aldrig hur lyckligt lottad han var som fick arbeta med män och kvinnor under hans befäl, och inte med riktiga primadonnor som Macomber. Han kan ha varit en av USA:s bästa specialoperationer, men hans interpersonella färdigheter behövde en allvarlig omvärdering.
    
  Han tog en irriterad klunk vatten från röret och öppnade satellitanslutningen igen: "Man ringer kondoren."
    
  "Condor jour, säkerhet," svarade den överordnade flygledaren vid Joint Functional Component Space Command Post (JFCC-Space) vid Vandenberg Air Force Base, Kalifornien. "Såg dig på nyheterna för ett tag sedan. Du såg... Bra, sir. Kul att se att du mår bra. Den här Megyn är en räv, eller hur?"
    
  "Tack, Condor, men tyvärr har jag aldrig sett presentatören, så jag får ta ditt ord för det," svarade Patrick. "Jag har en brådskande spaningslarm och en begäran om att rapportera markoperationsuppdrag till chefen."
    
  "Förstått, sir," svarade chefen. "Redo att kopiera när du är redo."
    
  "Jag har upptäckt det möjliga hemliga återupprättandet av en illegal iransk flygbas i Persiska republiken, och jag behöver 'bara ögon'-bekräftelse och auktoritet för att rikta stängning om det bekräftas." Patrick redogjorde snabbt för vad han visste och vad han antog om flygbasen på Soltanabad Highway.
    
  "Förstått, sir. Skicka till JFCC-utrymme pågår nu." DO, eller biträdande befälhavare för operationer för Joint Functional Component Command-Space, skulle rapportera till sin befälhavare efter att ha bedömt begäran, undersökt styrkans tillgänglighet, samlat in underrättelser och beräknat beräknade tidslinjer och förväntad skada. Detta var tidskrävande, men höll sannolikt befälhavaren från att översvämmas av förfrågningar om stöd. "Vi borde höra snart om DO vill agera. Hur mår du, sir?"
    
  "Bara bra, Condor," svarade Patrick. "Självklart önskar jag att jag kunde ladda mina förfrågningar direkt i STRATCOM eller till och med SECDEF," noterade Patrick.
    
  "Jag hör dig, sir," sa avsändaren. "Jag tror att de är rädda för att du ska begrava dem med uppgifterna. Dessutom vill ingen ge upp sina kungadömen." I en förvirrande och ganska obehaglig kombination av ansvar, måste uppdrag och koordinering av flyguppdrag som involverar rymdstationen Armstrong och HAWC B-1 och B-52 obemannade bombplan som flög över Iran hanteras genom två olika huvudkommandon, som båda rapporterade direkt till Iran. President genom personal nationell säkerhet: JFCC-Space i Kalifornien, som överförde information till USA. Strategic Command (STRATCOM) vid tillfälliga högkvarter i Colorado och Louisiana; och U.S. Central Command (CENTCOM) vid MacDill Air Force Base i Florida, som ledde alla militära operationer i Mellanöstern och Centralasien. De olika underrättelsetjänsterna CENTCOM och STRATCOM som är involverade i planer och operationer kommer att granska data individuellt, ge sina egna rekommendationer och presentera dem för försvarsministern och presidentens nationella säkerhetsrådgivare, som sedan kommer att ge rekommendationer till presidenten.
    
  "Jag förstår inte ens varför dessa rapporter måste gå till STRATCOM," muttrade Patrick. "CENTCOM är teaterns befälhavare - de måste få rapporter, sätta ihop en handlingsplan, få godkännanden och sedan uppmana alla andra att få stöd."
    
  "Ni behöver inte övertyga mig, sir - om ni frågar mig, ska era rapporter gå direkt till försvarsdepartementet", sa den högre kontrollanten. Det blev en kort paus; sedan: "Gör dig redo för Condor, Odin. Jag är glad att få prata med dig igen, general."
    
  En stund senare: "Kondor en på linjen, säkerhet," kom rösten från befälhavaren för det fjortonde flygvapnet, flygvapnets generalmajor Harold Backman. U.S.A. Air Force fjortonde flygvapnets befälhavare Backman bar en "dubbel hatt" som Joint Force Command and Space Component, eller JFCC-S, en enhet av U.S. Strategic Command (som förstördes under ryska flygattacker mot USA och höll på att byggas upp igen på olika platser runt om i landet).
    
  JFCC-S ansvarade för att planera, koordinera, utrusta och utföra alla militära operationer i rymden. Innan McLanahan, hans Advanced Aerospace Weapons Center och rymdplanet XR-A9 Black Stallion, innebar "militära operationer i rymden" vanligtvis utplacering av satelliter och övervakning av rymdaktiviteterna i andra länder. Inte mer. McLanahan gav JFCC-Space global strejk och ultrasnabb mobilitet, och ärligt talat kände han inte att de var klara med uppgiften ännu.
    
  "En är här, säker," sa Patrick. "Hur mår du, Harold?"
    
  "Som vanligt, upp till halsen i affärer, sir, men bättre än du, antar jag. Jourhavande befäl sa att han såg dig på TV, men du avslutade plötsligt intervjun utan förvarning. Mår du bra?"
    
  "Jag fick en COMPSCAN-varning och svarade på den omedelbart."
    
  "Om detta skrämde skiten ur en av mina chefer, kommer det att få cheferna i panik, det förstår du, eller hur?"
    
  "De måste lära sig att slappna av. Har du fått min information?
    
  "Jag tittar på det just nu, Mook. En sekund bara". Några ögonblick senare: "Min underrättelsechef tittar på det här nu, men för mig ser det bara ut som en utbombar flygbas på motorvägen. Jag förstår, tycker du inte det?"
    
  "Jag tror att de där kratrarna är lockbeten, Harold, och jag skulle vilja att några av mina killar skulle gå ner dit och ta en titt."
    
  Ännu en kort paus. "Khorasan-provinsen, bara hundra miles från Mashhad, detta område kontrolleras av Mohtaz och hans islamiska revolutionsgardet", sa Backman. "Inom väpnat svarsavstånd från Sabzevar, där många pasdaraner förmodligen gömmer sig. Om Soltanabad verkligen är tomt, kommer du fortfarande att vara i stormens öga om skurkarna upptäcker dig - och om det är aktivt, som du sa, kommer det att vara en köttkvarn. Jag antar att du vill åka dit med bara ett par av dina robotar, eller hur?"
    
  "Jag bekräftar."
    
  "Jag trodde det. Kan inte dina saker där uppe ge dig mer detaljerade bilder?"
    
  "Vårt enda andra alternativ är en direkt förbiflygning från en satellit eller drönare, och det skulle definitivt varna de onda. Jag skulle vilja ta en titt först innan jag planerar att spränga platsen, och en liten trupp skulle vara det snabbaste och enklaste. "
    
  "Hur snabbt?"
    
  "Jag har inte tittat på orbitalgeometrin, men jag hoppas att vi kan skjuta upp dem om fyra, vara på marken om sju, tillbaka i luften om åtta och hemma om tolv."
    
  "Dagar?"
    
  "Kolla på".
    
  "Shit", svor Backman. "Fantastiskt, sir."
    
  "Om mina killar var baserade här, Harold, som jag skulle vilja göra, som jag informerade dig och STRATCOM, skulle jag kanske kunna ta mig därifrån och tillbaka hem om fyra timmar."
    
  "Jävligt förvirrande. Jag är helt för det, Mook, men jag tror att den här idén bara förbryllar för många sinnen här på gamla goda planeten Jorden. Du vet att det nationella kommandot har instruerat oss att begränsa alla flygningar med rymdplan till enbart försörjnings- och nödsituationer, eller hur?"
    
  "Jag ser det här som en nödsituation, Harold."
    
  "Jag vet vad du vill... Men är det verkligen brådskande?"
    
  Patrick undertryckte en ilska över att ha tvivlat på hans omdöme, men han var van vid att alla tvivlade på honom på andra och tredje plats, även de som kände och älskade honom. "Jag kommer inte att veta säkert förrän jag skickar ut några av mina killar."
    
  "Jag tror inte att det här kommer att tillåtas, sir. Vill du fortfarande att jag ställer frågan?"
    
  Patrick svarade utan att tveka: "Ja."
    
  "OK. Gör dig redo." Väntan var inte alls lång: "Okej, Mook, STRATCOM brass säger att du kan skicka dina killar i den här riktningen, men ingen lägger stövlarna - eller vad fan dina robotar har på fötterna - på marken, och ingen flygplanet inte korsar några linjer på några sjökort utan tillstånd från CENTCOM."
    
  "Kan jag ladda upp några Black Stallion-rymdplan och skjuta upp dem i omloppsbana?"
    
  "Hur många finns det och vad är de laddade med?"
    
  "En eller två med operatorer, förskjutna och i olika banor, tills jag kan sätta fingret på tiden på timmen; ett eller två täckflygplan utrustade med precisionsvapen; kanske ett eller två lockbeten att användas som reserver i omloppsbana; och en eller två vampyrbombplan som flyger in från Irak, redo att förstöra basen om vi fann den fungerande."
    
  "Att många rymdskepp kan vara en utmaning, och ett beväpnat rymdskepp kan vara en deal-breaker."
    
  "Ju mer jag kan överföra och ju fler stödtillgångar jag kan sätta i omloppsbana, desto snabbare kommer allt att gå över, Harold."
    
  "Jag förstår", sa Backman. Den här gången blev pausen längre: "Okej, godkänt. Ingen korsar några politiska gränser i atmosfären utan tillstånd, och släpp inte vapen för återinträde förrän grönt ljus ges." Han skrattade och tillade sedan: "Gud, jag låter som den jävla befälhavaren Adama på slagskeppet Galactica eller något. Jag trodde aldrig i mitt liv att jag skulle godkänna en attack från rymden."
    
  "Från och med nu ska allt vara exakt så här, min vän," svarade Patrick. "Jag kommer att skicka dig en komplett paketplan inom en timme, och flyguppdragsbeställningen för att flytta rymdfarkosten kommer att skickas till dig tidigare. Tack, Harold. En kom ut."
    
  Patricks nästa videokonferenssamtal var till hans kommandoområde vid Elliott Air Force Base: "Macomber meddelade oss att ni har tilldelat honom en markoperation i Iran och att han har lite tid att planera, så vi är redan anslutna", sa hans ställföreträdare. Befälhavare, brigadgeneral David Luger. De två navigatörerna arbetade tillsammans i mer än två decennier, först som andra besättningsmedlemmar på B-52G Stratofortress och sedan tilldelade Aerospace Advanced Weapons Center som flyg- och vapenflygtestingenjörer. Lång, mager, lugn och medveten till sin natur, och till utseendet var Lugers bästa egenskap att han agerade som Patrick McLanahans samvete när hans eldiga, beslutsamma, drivna sida hotade att förstöra allt sunt förnuft. "Vi borde ha något för dig på nolltid." "Killen är snabb och ganska välorganiserad. ."
    
  "Jag visste att du skulle göra det, kompis," sa Patrick. "Förvånad över nyheterna från Zipper?"
    
  "Överraskad? Vad sägs om "thunderstruck"? Luger är oberörd. "Alla i de luftburna styrkorna gör sitt bästa för att undvika den här killen. Men när han kommer igång löser allt sig för honom."
    
  "Några tankar om Soltanabad?"
    
  "Ja, jag tycker att vi ska hoppa över de preliminära testerna och bara slå ett par revor i himlen eller meteorer med kraftfulla sprängämnen där nere, istället för att slösa bort tiden på att ta in en grupp stridsstyrkor", svarade Luger. "Om iranierna gömmer något där, kommer våra killar att landa direkt på dem."
    
  "Lika mycket som jag älskar att spränga saker, Texas," svarade Patrick, "jag tycker att vi borde ta en titt först. Om dessa kratrar verkligen är bete, då är de de bästa jag någonsin sett, vilket betyder...
    
  "De är förmodligen inte iranska," sa Luger. "Tror du kanske ryssar?"
    
  "Jag tror att Moskva inget hellre skulle vilja än att hjälpa Mokhtaz att förstöra Boujazis armé och placera flera brigader där som en belöning", sa Patrick.
    
  "Tror du att det här är vad Zevitin vill göra?"
    
  "En AMERIKA-vänlig stat i Iran skulle vara helt oacceptabelt," sa Patrick. "Mohtaz är en galning, men om Zevitin kan övertyga honom att tillåta ryska trupper in i Iran för att hjälpa till att besegra Boujazis armé - eller av någon annan anledning, som försvar mot amerikansk aggression - kan Zevitin skicka trupper för att motverka amerikansk dominans i regionen. Han kan åtminstone pressa president Gardner att dra tillbaka stödet till före detta sovjetblocksländer som går in i den amerikanska inflytandesfären."
    
  "Allt detta geopolitiska nonsens ger mig huvudvärk, Mook," sa Dave med låtsad trötthet. Patrick kunde se att Daves uppmärksamhet hade vandrat bort från videokonferenskameran. "Jag har det första utkastet till planen klart - jag laddar upp det till dig," sa han och skrev in instruktioner i sin dator.
    
  "Okej, Mook, här är de preliminära statusrapporterna," fortsatte Luger en stund senare. "Vi har två Black Stallion-rymdplan tillgängliga inom fyra timmar med dedikerade tankfartyg och tillräckligt med bränsle och förnödenheter för omloppsuppdrag, och tre tillgängliga på sju timmar om vi ställer in flera träningsflygningar. Macomber säger att den kan starta upp i tid för att starta. Hur vill du strukturera ordningen på luftuppgifter?"
    
  Patrick gjorde snabba mentala beräkningar och räknade ner tiden från det ögonblick han ville att den svarta hingsten skulle komma från marken och lämna det persiska luftrummet. "Jag skulle verkligen vilja ha lockbeten, säkerhetskopior, mer information och fler repetitioner för Whack och markstyrkorna, men min främsta oro är att inspektera den här basen så snabbt som möjligt utan att dra till sig revolutionsgardets uppmärksamhet", sa han. "Jag ska se om jag kan få tillstånd att sätta i två dubbar just nu. Om vi sjösätter om fyra timmar kommer vi att vara över målet vid midnatt till 01.00 lokal tid - låt oss kalla det 02.00 för att vara på den säkra sidan. Vi spanar högst en timme, lyfter före soluppgången, tankar någonstans över västra Afghanistan och åker hem."
    
  "Jourhavaren gör preliminära antaganden för flyguppdragsbeställningen," sa Luger. "Duty Officer" var ett centralt datorsystem baserat på Aerospace Advanced Weapons Center som länkade samman alla olika avdelningar och laboratorier runt om i världen och som säkert kunde nås av alla HAWC-medlemmar var som helst i världen - eller, i fallet med Armstrong Rymdstationen, runt den. "Det största frågetecknet vi har just nu är stödet för tankfartyget KC-77 för lufttankning. Vårt närmaste tankfartyg dedikerat till XR-A9 finns vid Al Dhafra Air Base i Förenade Arabemiraten, vilket är en tvåtimmars flygning till närmaste möjliga tankställe över Afghanistan. Om allt fungerade helt perfekt - de lastade tankbilen utan problem, fick alla diplomatiska och flygtrafiktillstånd i tid, etc. - skulle de nå en möjlig mötesplats över västra Afghanistan precis när Black Stallion fick slut på bränsle".
    
  "Och när var sista gången vårt uppdrag gick helt felfritt?"
    
  "Jag kommer inte ihåg att det här någonsin har hänt," försäkrade Luger honom. "Det finns flera nödlandningsplatser i området som vi kan använda, men de ligger väldigt nära den iranska gränsen och vi kommer att behöva mycket markstöd för att säkra basen tills bränslet kommer fram. Vi kan sätta in återhämtningsteam till Afghanistan för att hjälpa till i händelse av att hingsten måste nödlanda, eller så kan vi skjuta upp uppdraget ett par dagar..."
    
  "Låt oss gå vidare med den här planen," sa Patrick. "Vi kommer att presentera det som det är och distribuera så många beredskapsmedel som vi kan - förhoppningsvis kommer vi inte att behöva något av det."
    
  "Du förstår, Mook," sa Dave. "Jag måste...vara nära, Patrick...Jag får ett samtal från din flygläkare på Walter Reed. Han vill prata med dig."
    
  "Anslut mig och håll dig på linjen."
    
  "Jag förstår dig. Förbered..." En stund senare delas videobilden i två delar, med Dave på vänster sida och bilden av en ganska ungdomlig man i en marin arbetsuniform, den kamouflageblå digitala uniformen som är typisk för all militär personal i USA stater sedan den amerikanska förintelsen. "Fortsätt, kapten, general på linjen, säkerhet."
    
  "General McLanahan?"
    
  "Hur mår du, kapten Summers?" - frågade Patrick. Amerikanska marinens kapten Alfred Summers var chef för hjärt- och kärlkirurgi vid Walter Reed National Military Medical Center och ansvarig för Patricks fall.
    
  "Jag såg din intervju i morse," sa kirurgen irriterat, "och med all respekt, general, jag undrade var du fick din medicinska examen?"
    
  "Jag antar att du hade problem med det jag sa till intervjuaren?"
    
  "Du fick det att låta som om långt QT-syndrom kunde botas genom att ta ett par aspiriner, sir," klagade Summers. "Det är inte så enkelt, och jag vill inte att min personal ska klandras om din begäran om att behålla flygstatus avslås."
    
  "Vem är skyldig, kapten?"
    
  "Ärligt talat, sir, den stora majoriteten av amerikaner anser dig vara en nationell skatt som inte bör försummas av någon anledning," svarade doktorn. "Jag är säker på att du förstår vad jag menar. Kort sagt, sir, långt QT-syndrom är ett automatiskt förnekande av flygprivilegier - det finns ingen överklagandeprocess."
    
  "Min personal granskade tillståndet, kapten, såväl som medicinska journaler för flera astronauter som diskvalificerades från rymdfärd men fortfarande behöll pilotstatus, och de sa till mig att tillståndet inte är livshotande och kanske inte är tillräckligt allvarligt för att motivera förnekande av-"
    
  "Som din läkare och den ledande experten på denna sjukdom i USA, general, låt mig reda ut detta för dig, om jag får," inflikade Summers. "Syndromet orsakades med största sannolikhet av vad vi kallar myokardstretch, där kraftig överbelastning belastar hjärtmusklerna och nerverna och skapar elektriska störningar. Syndromet låg tydligen i dvala hela ditt liv tills du flög ut i rymden, och då manifesterade det sig med full kraft. Det är intressant för mig att du uppenbarligen upplevde några symtom under några eller kanske alla dina rymdfärder, men sedan dog de ner igen tills du hade en enkel videokonferenskonfrontation - jag kan tänka mig att det var lika intensivt som att flyga genom rymden, eller kanske bara tillräckligt spänd för att fungera som en utlösande faktor för ännu ett fullt utvecklat avsnitt."
    
  "Vita huset och Pentagon kan göra det, doktor," sa Patrick.
    
  "Utan tvekan, sir," instämde Summers. "Men ser du inte faran i detta tillstånd, general? Stressen från detta enkla videokonferensavsnitt, i kombination med dina upprepade uppdrag i omloppsbana, orsakade strömavbrott som så småningom ledde till arytmin. Det var så allvarligt att det orsakade hjärtflimmer, eller oregelbundna hjärtslag, ett riktigt värme-"fladder" som, likt en kavitationspump, gör att det inte kommer tillräckligt med blod till hjärnan även om hjärtat inte har stannat. Det säger sig självt, sir, att all stress nu kan utlösa en ny episod, och utan ständig övervakning har vi absolut inget sätt att veta när eller hur allvarlig den kommer att bli. Att tillåta dig att förbli i flygstatus skulle äventyra varje uppdrag och varje utrustning under din kontroll ."
    
  "Jag antar att du skulle lägga till, 'för att inte tala om ditt liv', va, kapten?" tillade Patrick.
    
  "Jag tror att vi alla har din välfärd först och främst, sir - jag kan ha fel om det," sa Summers torrt. "Ditt liv är i fara varje minut du spenderar där uppe. Jag kan inte betona detta för mycket."
    
  "Jag har det, jag har det, doktorn," sa Patrick. "Låt oss nu gå förbi de hemska varningarna. Vad är behandlingen för detta tillstånd?"
    
  "'Behandling?' Du menar annat än att undvika stress till varje pris?" frågade Summers med uppenbar irritation. Han suckade högt. "Tja, vi kan prova betablockerare och noggrann övervakning för att se om några elektriska avvikelser dyker upp igen, men denna behandling rekommenderas endast för patienter utan synkope - de som aldrig har förlorat medvetandet från tillståndet tidigare. I ditt fall, sir, skulle jag starkt rekommendera en implanterbar ICD cardioverter defibrillator."
    
  "Du menar pacemaker?"
    
  "ICDS är mycket mer än bara en pacemaker, sir," sa Summers. "I ditt fall kommer ICD:n att utföra tre funktioner: noggrant övervaka ditt hjärtas tillstånd, chocka ditt hjärta i händelse av flimmer och ge korrigerande signaler för att återställa den normala rytmen vid eventuell takykardi, hypokardi eller arytmi. Moderna enheter är mindre, mindre påträngande, mer tillförlitliga och kan övervaka och rapportera om ett brett spektrum av kroppsfunktioner. De är extremt effektiva för att korrigera och förebygga elektriska avvikelser i hjärtat."
    
  "Då påverkar det inte min flygstatus, eller hur?"
    
  Summers himlade irriterat med ögonen, helt upprörd över att den här trestjärniga generalen inte hade gett upp tanken på att återfå sin flygstatus. "Sir, som jag är säker på att du förstår, är installation av en ICD en diskvalifikation för alla flyguppdrag utom FAA Part 91, och även då skulle du vara begränsad till enstaka VFR-flygningar på dagtid," sade han, förbluffad helt enkelt av det faktum att alla Alla som hade ett avsnitt som den här mannen kan till och med överväga att flyga. "Det här är trots allt en elektrisk generator och sändare som tillfälligt kan orsaka allvarliga hjärtskador. Jag kan inte tänka på en enda flygbesättningsmedlem, militär eller civil, som fick behålla flygmansstatus efter att ha fått ICD."
    
  "Men om de är så bra, vad är problemet?" - frågade Patrick. "Om de korrigerar avvikelserna kommer jag att vara redo att lämna."
    
  "De är bra, mycket bättre än tidigare år, men de är inte pålitliga, sir," sa Summers. "Omkring en av 10 patienter upplever presynkope eller synkope-episoder - yrsel, dåsighet eller medvetslöshet - när ICD aktiveras. Tre av tio upplever tillräckligt med obehag för att få dem att sluta med vad de gör - lastbilschaufförer kommer till exempel att känna sig rädda eller obekväma nog att köra vid sidan av vägen, eller så kommer chefer på möten att resa sig och gå ut ur vägen. rummet. Du kan inte stanna i ett flygplan, speciellt ett rymdplan. Jag vet hur viktigt att flyga är för dig, men det är inte värt det..."
    
  "Är det inte värt att riskera mitt liv?" Patrick avbröt. "Återigen, doktor, med all respekt, du har fel. Att flyga är viktigt för mitt jobb, liksom en viktig färdighet och källa till personlig njutning. I min nuvarande position skulle jag vara ineffektiv."
    
  "Vill du hellre vara död, sir?"
    
  Patrick tittade bort ett ögonblick, men skakade sedan beslutsamt på huvudet. "Vilka andra alternativ har jag, doktor?"
    
  "Du har dem inte, general," sa Summers strängt. "Vi kan sätta dig på betablockerare och konstant övervakning, men detta är inte lika effektivt som ICD och du kommer fortfarande att vara begränsad i flyguppdrag. Det är nästan garanterat att du kommer att få ytterligare en LQT-episod inom de närmaste sex månaderna, och det finns en större chans att du kommer att uppleva någon grad av funktionsnedsättning som liknar, eller kanske svårare, än vad du har upplevt tidigare. Om du befinner dig i rymden eller vid kontrollerna av ett flygplan är du en omedelbar fara för dig själv, dina besättningskamrater och oskyldiga människor i vägen för ditt flyg och ditt uppdrag.
    
  "General McLanahan, enligt min expertuppfattning är ditt nuvarande jobb, eller praktiskt taget vilken militär position jag kan tänka mig, för stressande för någon i ditt tillstånd, även om vi installerar en ICD. Mer än någon behandling eller enhet, vad du behöver just nu är vila. Såvida det inte finns en historia av drogmissbruk eller trauma, orsakas långt QT-syndrom nästan alltid av fysisk, psykologisk och emotionell stress. Skadan på ditt hjärta av din position, ditt ansvar och din rymdfärd kommer att pågå resten av ditt liv, och som vi har sett var stressen av bara en enkel videokonferens tillräckligt för att orsaka en synkope-episod. Följ mitt råd: skaffa en ICD, gå i pension och njut av din son och familj."
    
  "Det måste finnas andra alternativ, andra behandlingar," sa Patrick. "Jag är inte redo att säga upp mig. Jag har ett viktigt jobb, och att behålla flygstatus är en stor del av det - nej, det är en stor del av vem jag är."
    
  Summers tittade länge på honom med ett strängt och irriterat ansiktsuttryck. "Bertrand Russell skrev en gång: "Ett av symptomen på ett förestående nervöst sammanbrott är övertygelsen om att ens arbete är fruktansvärt viktigt," sa han, "förutom i ditt fall kommer du inte att få ett nervöst sammanbrott - du kommer att vara död."
    
  "Låt oss inte bli för dramatiska här, kapten..."
    
  "Lyssna noga på mig, general McLanahan: Jag är inte dramatisk - jag är så ärlig och öppen mot dig som jag kan", sa Summers. "Det är min åsikt att du har lidit av okända men allvarliga skador på dina hjärtmuskler och hjärtmuskler som ett resultat av din rymdfärd som orsakar episoder av QT-förlängning som orsakar arytmi och takykardi som leder till presynkoptiska och synkoptiska händelser. Är det odramatiskt nog för dig, sir?"
    
  "Kapten-"
    
  "Jag är inte färdig, sir," inflikade Summers. "Även med vila och medicinering är oddsen att du kommer att få en annan synkope-händelse allvarligare än den senaste inom de närmaste sex månaderna, och utan övervakning och omedelbar medicinsk behandling är dina chanser att överleva i bästa fall tjugo procent. Med ICD ökar dina chanser att överleva de kommande sex månaderna till sjuttio procent, och efter sex månader har du en nittioprocentig chans att överleva."
    
  Han gjorde en paus och väntade på ett argument och fortsatte efter flera minuters tystnad: "Nu, om du var någon annan officer, en som inte hade träffat USA:s vicepresident, åtföljd av Secret Service, skulle jag bara råda dig att jag skulle rekommendera din befälhavare att placera dig på sjukhus under de kommande sex månaderna. Jag ska-"
    
  "Sex månader!"
    
  "Jag kommer fortfarande att råda din befälhavare på det sättet," fortsatte Summers. "Om du väljer att installera en ICD är ditt beslut. Men om du insisterar på att inte få en ICD och inte har övervakning dygnet runt, har du praktiskt taget ingen chans att överleva de kommande sex månaderna. Nej. Gör jag mig tydlig för dig, sir?" Patrick såg ut som en snabbt tömd ballong för ett ögonblick, men Dave Luger kunde se hans förtvivlan snabbt ge vika för ilska - ilska över vad, han var inte riktigt säker än. "Det verkar för mig att det slutliga beslutet ligger hos dig. Ha en bra dag, general." Och Summers kom ut från videokonferensen och skakade sorgset på huvudet, övertygad om att den trestjärniga generalen inte hade för avsikt att följa hans order.
    
  Så fort Summers lämnade konferensen lutade sig Patrick bakåt i stolen, tog ett djupt andetag och stirrade sedan på konferensrummets bord. "Crap", andades han efter flera långa stunder av tystnad.
    
  "Är du okej, Mook?" - Frågade Dave Luger.
    
  "Ja, jag tror det," svarade Patrick och skakade på huvudet i skenbar förvirring. "Jag har alltid trott att det var Will Rogers som sa det där citatet om psykisk ohälsa, inte Bertrand Russell."
    
  Dave skrattade, det här var en kille som han kände, skämt i en tid då de flesta sansade män var på gränsen till tårar. "Jag tror att Mark Twain hade rätt när han sa: 'Det är inte vad du vet, det är vad du vet att det inte är sant.'
    
  "Det var inte Mark Twain, det var Josh Billings."
    
  "WHO?" - Jag frågade.
    
  "Vad som helst", sa Patrick och blev allvarlig igen. "Dave, jag måste lära mig allt om långt QT-syndrom och behandling av hjärtarytmier innan jag kan bestämma mig för vad jag kan hantera och vad jag inte kan. Det finns förmodligen ett dussin företag som forskar om moderna ICD-skivor eller vad nästa generation av dessa enheter nu kommer att bli - jag behöver veta om de senaste framstegen innan jag bestämmer mig för att installera någon gammal teknik. John Masters har förmodligen ett helt laboratorium dedikerat till att behandla hjärtsjukdomar."
    
  "Förlåt att jag säger det så, kompis, men du hade förmodligen den bästa kardiologen i landet redo att svara på alla frågor du hade, och du sprängde honom praktiskt taget."
    
  "Han var inte redo att hjälpa mig - han stod där, redo att skicka min biljett till medicinsk pension", sa Patrick. "Jag måste hantera det här på mitt eget sätt."
    
  "Jag är orolig över hur mycket tid du har på dig att fatta det här beslutet, Patrick," sa Dave. "Du har hört dokumentet: De flesta patienter med denna sjukdom börjar antingen pågående övervakning och medicinering eller får en ICD direkt. Resten kommer att dö. Jag ser inte vilken annan forskning du behöver göra om detta."
    
  "Jag vet inte heller, Dave, men det är vad jag alltid gör: jag kontrollerar dem själv, med mina egna källor och metoder," sa Patrick. "Summers kan vara den bästa kardiologen i armén, kanske till och med i landet, men om så är fallet säger min egen forskning mig det också. Men gåta mig det här, bror: Vad gör killar som Summers mot hjärtinfarktsoffer som är i aktiv tjänst och som fortfarande lever?"
    
  "De pensionerar dem, naturligtvis."
    
  "De pensionerar dem," upprepade Patrick, "och sedan tas de om hand av Veterans Administration eller privata läkare som delvis betalas av regeringen. Summers gör som han alltid gör: skriver ut sjuka killar och skickar dem till VA. De flesta av hans patienter är så tacksamma över att de lever att de aldrig tänker på pensionen."
    
  "Är du inte glad att du fortfarande lever, Mook?"
    
  "Självklart är jag det, Dave," sa Patrick och stirrade på sin långvariga vän, "men om jag ska slå kommer jag att göra det på mina villkor, inte Summers. Under tiden kanske jag kommer att lära mig något mer om tillståndet och möjliga behandlingar som dessa dokument inte känner till, något som gör att jag kan behålla min flygstatus. Kanske är jag -"
    
  "Patrick, jag förstår att flygning är viktigt för dig," sa Luger uppriktigt, "men det är inte värt att riskera ditt liv för..."
    
  "Dave, jag riskerar mitt liv nästan varje gång jag flyger i ett stridsflygplan," avbröt Patrick. "Jag är inte rädd för att förlora mitt liv på grund av..."
    
  "Fienden... en yttre fiende," sa Dave. "Hej Patrick, jag spelar bara djävulens advokat här - jag bråkar inte med dig. Du gör vad du vill. Och jag håller med: det är värt att riskera ditt liv genom att använda dina färdigheter, träning och instinkter för att bekämpa en fiende som försöker förstöra USA. Men fienden vi pratar om här är du. Du kan inte överlista, överlista eller överlista dig själv. Du är inte utrustad eller tränad att kontrollera din egen kropp, som försöker döda dig. Du måste närma dig denna strid som vilken strid du någonsin har förberett dig för..."
    
  "Det är precis vad jag tänker göra, Dave," sa Patrick beslutsamt. "Jag ska studera det, analysera det, rådgöra med experter, samla information och utveckla en strategi."
    
  "Bra. Men medan du håller på, ta bort dig själv från din pilotstatus och checka in på sjukhuset för 24-timmars observation. Var inte dum."
    
  Den sista kommentaren överraskade Patrick och han blinkade förvånat. "Tror du att jag är dum?"
    
  "Jag vet inte vad du tänker, man," sa Luger. Han visste att Patrick inte var dum och han ångrade att han sa det, men det enda hans långvariga vän hade lärt honom var att säga vad han tänkte på. Patrick var rädd, och detta var hans svar på rädsla, precis som det hade varit i cockpiten på ett strategiskt bombplan under alla dessa många år: bekämpa rädslan, håll dig fokuserad på målet och sluta aldrig slåss, oavsett hur svår situationen var. kan verka.
    
  "Titta på det från doktorns synvinkel, Mook," fortsatte Luger. "Jag hörde läkarna berätta att det här är som en tickande bomb med en håravtryckare. Det kanske inte fungerar alls, men chansen är stor att det fungerar inom de närmaste tio sekunderna medan vi står här och bråkar. Helvete, jag är rädd att du kan göra mig förbannad medan jag bråkar med dig just nu, och jag kommer inte att kunna göra något härifrån förutom att se dig dö."
    
  "Mina chanser att dö här i jordens omloppsbana är bara något bättre än genomsnittet på grund av det här med hjärtat - vi kan när som helst slitas sönder och sugas ut i rymden av ett hypersoniskt fragment av ärtstorlek och vi skulle aldrig veta det." sa Patrick .
    
  "Om du inte är säker på ICD, fortsätt och undersök det; prata med John Masters eller ett dussintal smarta killar på vår lista och fundera på det", sa Dave. "Men gör det från säkerheten i ett privat sjukhusrum där läkare kan ta hand om dig." Patricks ögon och drag förblev beslutsamma, stoiska, känslolösa. "Kom igen, Muk. Tänk på Bradley. Om du fortsätter att flyga utan ICD kan du dö. Om du inte stressar, kommer du förmodligen att gå vidare med ditt liv. Vad är frågan?"
    
  "Jag tänker inte ge upp, Dave, och det här är . Jag är här för att göra ett viktigt jobb, och jag...
    
  "Jobb ? Mook, är du villig att riskera att skada dig själv på grund av ditt jobb? Detta är naturligtvis viktigt, men dussintals unga och starka killar kan göra det. Ge uppgiften till Boomer, eller Raydon, eller till och med Lucas - vem som helst annan. Har du inte kommit på det än, Patrick?"
    
  "Ta reda på vad?"
    
  "Vi är förbrukningsbara, general McLanahan. Vi är alla engångsbruk. Vi är inget annat än "politik med andra medel". När det kommer till kritan är vi bara tuffa typ A militära primadonnor, gung-ho militärer i illasittande apkostymer, och ingen i Washington bryr sig om vi lever eller dör. Om du stökar till imorgon kommer tjugo andra elaka åsnor att ta din plats - eller, mer troligt, Gardner kan lika gärna beordra oss att stänga ner dagen efter att du dör och spendera pengarna på nya hangarfartyg. Men det finns de av oss som du bryr dig om, din son toppar listan, men du bryr dig inte om oss för att du är fokuserad på jobbet - arbete som inte bryr sig om dig ett dugg."
    
  Luger tog ett djupt andetag. "Jag känner dig, man. Du säger alltid att du gör det här för att du inte vill säga åt en annan pilot att göra något du inte har gjort själv, även om piloterna är utbildade medlemmar i testteamet, de bästa av de bästa. Jag har alltid vetat att det var skitsnack. Du gör det för att du älskar det, för att du vill vara den som trycker på avtryckaren för att ta ner de onda. Jag förstår det. Men jag tycker inte att du ska göra det här längre, Mook. Du riskerar i onödan ditt liv - inte genom att styra en praktiskt taget oprövad maskin, utan genom att utsätta dig själv för påfrestningar som kan döda dig långt innan du når målområdet."
    
  Patrick var tyst länge; sedan tittade han på sin gamle vän. "Jag tror att du vet hur det är att möta din egen dödlighet, eller hur, Dave?"
    
  "Tyvärr, ja," sa Luger. Som en ung navigatör-bombplan på ett hemligt uppdrag för att förstöra det forna Sovjetunionens markbaserade laserkomplex vid Kavazna, fångades Dave Luger av ryssarna, förhördes, torterades och fängslades i flera år innan han hjärntvättades till att tro att han var rysk. ingenjör. Effekterna av denna behandling påverkade honom känslomässigt och psykologiskt - stressen fick honom att plötsligt gå in i ett avlägset fugatillstånd som gjorde honom praktiskt taget oförmögen av rädsla i minuter, ibland timmar - och han drog frivilligt tillbaka sin aktiva flygstatus för många år sedan. "Det var en jäkla tur... Men det finns andra åkattraktioner."
    
  "Saknar du inte att flyga?" - frågade Patrick.
    
  "Nej för helvete", sa Dave. "När jag vill flyga flyger jag en av stridsdrönarna eller mina radiostyrda modellflygplan. Men jag har tillräckligt mycket på gång som jag inte har lust att göra längre."
    
  "Jag är bara inte säker på hur det kommer att påverka mig," erkände Patrick ärligt. "Jag tror att jag skulle klara mig - nej, jag är säker på att jag skulle göra det - men skulle jag alltid ropa efter en flygning till, ett uppdrag till?"
    
  "Mook, du och jag vet båda att bemannade flygplan går dinosauriernas väg," sa Dave. "Har du plötsligt utvecklat någon romantisk idé om flyg, någon konstig idé om att "släppa sura band" som på något sätt får dig att glömma allt annat? Sedan när blev flyget något mer än att "planera flygningen och sedan genomföra planen" för dig? Man, om jag inte kände dig, skulle jag svära att du brydde dig mer om att flyga än Bradley. Det är inte Patrick Shane McLanahan I visste."
    
  "Låt oss lämna det där, okej?" frågade Patrick irriterat. Han hatade när Luger (eller hans tidigare flickvän, vicepresident Maureen Herschel) tog upp frågan om sin tolvårige son Bradley, och kände att det var ett överanvänt argument för att försöka få Patrick att ändra sig om något. "Alla oroar sig för mitt hjärta, men ingen slutar bråka med mig." Han såg till att Luger log när han tillade: "Kanske ni alla försöker få mig att kollapsa. Byt ämne, fan, Texas. Vad händer vid sjön?
    
  "Ryktkvarnen är igång, Mook," sa Dave. "Gissa vem som kan komma tillbaka till HAWC?"
    
  "Martin Tehama," svarade Patrick. Dave blinkade förvånat, han var en kille som sällan blev överraskad av någonting. "Jag såg en konstig e-postadress på CC från försvarsdepartementet och kollade vem som var på det kontoret. Jag tror att han kommer att återinsättas som HAWC-chef."
    
  "Med din kompis i Vita huset? Utan tvekan." Flygvapnets överste Martin Tehama utsågs till befälhavare för Advanced Aerospace Weapons Center efter generalmajor Terrill "Digger" Samsons avgång, förbi Patrick McLanahan. En respekterad testpilot och ingenjör, Tehama ville stävja de "extracurricular" aktiviteter som HAWC ofta ägnade sig åt - som att flyga experimentella flygplan och vapen på "operativa testflygningar" runt om i världen - och komma tillbaka till den seriösa verksamheten med flygtestning. När Patrick lämnade sin position som rådgivare i Vita huset, fick han kommandot över HAWC och ersatte Tehama. Han slog tillbaka genom att ge kongressmedlemmar en mängd information om HAWC:s hemliga uppdrag. "När Summers har lämnat en fullständig rapport om ditt tillstånd, kommer han att dyka upp igen och överta ledarskapet så fort du tillkännager din pensionering - eller presidenten meddelar att du går i pension av medicinska skäl."
    
  "Presidenten och senator Barbeau kommer att använda mitt hjärta för att avbryta Black Stallion-programmet med hänvisning till hälsoproblem, och deras ärendepojke Tehama kommer omedelbart att stänga av det inom några månader."
    
  "Inte ens så länge, Mook," sa David. "Rykten som kommer från senaten är att de kommer att pressa Vita huset att gå snabbare för att stänga av oss."
    
  "Barbo vill ha sina bombplan, det är säkert."
    
  "Det är inte bara hon, utan hon har den högsta rösten," sa Dave. "Det finns lobbyister för alla tänkbara vapensystem - hangarfartyg, ballistiska missilubåtar, specialoperationer, vad man nu vill kalla det. President Gardner vill ha minst fyra fler bärarstridsgrupper, kanske sex, och han kommer förmodligen att få dem om rymdprogrammet ställs in. Alla har sina egna planer. Rymdplanslobbyn är praktiskt taget obefintlig, och din skada kastar helt enkelt en skugga på programmet, vilket gläder de andra lobbyisterna utan slut."
    
  "Jag hatar den här politiska skiten."
    
  "Jag med. Jag är förvånad över att du höll på så länge i Vita huset. Du var verkligen inte utskuren att bära kostym, lyssna på meningslösa tal, tillbringa veckor med att vittna inför en annan kongresskommitté och bli lurad av lobbyister och så kallade experter."
    
  "Accepterat", sa Patrick. "Intensiteten har i alla fall ökat, och Tehama kommer att öka den ännu mer - precis under näsan på oss. Desto större anledning att slutföra det här uppdraget i Soltanabad, lämna tillbaka besättningen i god bevaring och skaffa god intelligens - allt före imorgon bitti. Ryssarna håller på med något i Iran - de kan inte nöja sig med att bara sitta i Moskva eller Turkmenistan och se hur Iran blir demokratiskt eller faller samman."
    
  "Det är vad jag gör," sa Dave. "Flyguppdragsbeställningen kommer att vara klar när du får grönt ljus. Jag kommer omedelbart att skicka spelplanen för omloppsbanan och full styrka till dig. Genesis kommer ut."
    
    
  KAPITEL FEM
    
    
  Ärlighet prisas, men den dör av hunger.
    
  - DECIMUS JUNIUS JUVENALIS
    
    
    
  HÖGTEKNISK FLYGVAPENCENTER, ELLIOTT AIR FORCE BASE, NEVADA
  En liten stund senare
    
    
  "Det är tio gånger tråkigare än att spela tv-spel", klagade Wayne Macomber, "eftersom jag inte ens kan spela den här saken."
    
  "Det är en ganska djup utspolning framför oss, Bang," sa Army National Guard kapten Charlie Turlock. "Det går utanför målet, så så småningom måste vi komma ut. Vi måste-"
    
  "Jag ser det, jag ser det," muttrade Macomber. "Vol, rensa dessa tågspår igen."
    
  "Erkänt", svarade marinkorpssergeant Major Chris Wohl med sin vanliga raspiga viskning. En stund senare: "Spåren är tydliga, major. Satellit rapporterar att nästa tåg är tjugosju miles österut och rör sig i vår riktning med en tjugofem miles per timme."
    
  "Accepterat", svarade Macomber, "men jag ser hela tiden en återgång till min position klockan tre, fem mil bort, någonstans precis framför dig. Hon dyker upp för en sekund och försvinner sedan. Vad i helvete är det här?"
    
  "Negativ kontakt, sir," sa Wohl på radio.
    
  "Det här är galet," mumlade Macomber, och visste att både Turlock och Vol fortfarande kunde höra honom, men han brydde sig inte alls. Det var inte så han föreställde sig att planera ett uppdrag... Även om han var tvungen att erkänna, det var ganska jävligt coolt.
    
  Hur otroligt rymdplanet än var, till och med passagerarmodulen var en ganska snygg enhet. Den tjänade inte bara för att transportera passagerare och last inuti Black Stallion, utan också som en dockningsadapter mellan rymdplanet och rymdstationen. I en nödsituation kunde modulen till och med användas som en livbåt för besättningen på en rymdfarkost: den hade manövrerande motorer för att underlätta lyftet av reparationsfartyget i omloppsbana och hålla det upprätt under returen; små vingar för stabilitet om den kastas överbord i atmosfären; det fanns tillräckligt med syre för att sex passagerare skulle överleva i upp till en vecka; tillräckligt skydd för att överleva återinträde om modulen kastades bort under återinträde; och fallskärmar och flyt-/slagkuddsväskor som dämpar modulen och dess passagerare vid stötar med marken eller vattnet. Tyvärr var allt detta skydd endast tillgängligt för passagerare - besättningen på Black Stallion hade inget sätt att ta sig in i modulen efter start, förutom genom att gå ut i yttre rymden i omloppsbana och använda överföringstunneln.
    
  Macomber och Ox bar hela Iron Man-pansarsystemet, en lättviktsdräkt gjord av BERP, eller Ballistic Electron Reactive Process Material, som var helt flexibel, som tyg, men som skyddade bäraren genom att omedelbart härda till en styrka som är hundra gånger den hos stål vid nedslag. Dräkten var helt förseglad, vilket gav utmärkt skydd även under svåra eller farliga förhållanden, och kompletterades av ett omfattande utbud av elektroniska sensorer och kommunikationer som vidarebefordrade data till bäraren via displayer på hjälmens visir. Tin Man-systemet förstärktes ytterligare av ett mikrohydrauliskt exoskelett som gav bäraren övermänsklig styrka, smidighet och snabbhet genom att förbättra hans muskelrörelser.
    
  Charlie Turlock - "Charlie" var hennes riktiga namn, inte hennes anropssignal, den unga kvinnan vars pappa hade gett henne ett pojknamn - var inte klädd i en skogshuggardräkt av plåt, utan helt enkelt i en flygdräkt över ett tunt lager termounderkläder ; hon red i lastrummet bakom deras säten. Hon bar en vanlig HAWC-flyghjälm, som visade sensoriska och datordata på ett elektroniskt visir liknande Tin Mans sofistikerade displayer. Fit, atletisk och något över genomsnittet höjd verkade Turlock malplacerad i en enhet full av stora, muskulösa kommandosoldater - men hon tog med sig något av sina år i Army Research Laboratorys Infantry Transformation Combat Lab som mer än kompenserade för hennes mindre fysisk storlek.
    
  De tre såg en datoranimering av deras planerade infiltration av Soltanabad Highway-flygfältet i Persien. Animationen använde satellitsensorbilder i realtid för att måla en ultrarealistisk vy av terrängen och kulturella särdrag i målområdet, komplett med förutsägelser om saker som personal och fordonsrörelser baserat på tidigare information, ljusnivåer, väderprognoser och till och med jord. betingelser. De tre stridsstyrkornas kommandosoldater var placerade ungefär femtio meter från varandra, tillräckligt nära för att snabbt stödja varandra om nödvändigt, men tillräckligt långt ifrån varandra för att inte ge varandra bort om de upptäcktes eller engagerades av en enda fiendepatrull.
    
  "Nu ser jag barriären, avståndet är en komma sex miles," rapporterade Charlie. "Nu går vi över dammen. "Goose" rapporterar att det är trettio minuter kvar av flygningen." "Gåsen" var GUOS, eller Grenade Unmanned Surveillance System, en liten flygande drönare ungefär lika stor som en bowlingpinne som lanserades från en ryggsäckskastare som överförde visuella och infraröda bilder till kommandosoldaterna över en säker datalänk.
    
  "Det betyder att vi ligger efter," muttrade Macomber. "Låt oss bryta ner det här lite."
    
  "Vi håller schemat, sir," viskade Vol.
    
  "Jag sa att vi låg efter, sergeant major," väste Macomber. "Drönaren kommer att få slut på bränsle och vi kommer fortfarande att vara inne i det jävla komplexet."
    
  "Jag har en annan gås redo," sa Charlie. "Jag kan köra det här..."
    
  "När? När kommer vi att komma tillräckligt nära för att iranierna ska höra det?" Macomber morrade. "Hur bullriga är dessa saker egentligen?"
    
  "Om du hade kommit till mina demonstrationer, major, skulle du ha vetat det," sa Charlie.
    
  "Våga mig inte, kapten," spottade Macomber. "När jag ställer en fråga till dig, ge mig svaret."
    
  "De kommer inte att höra något mer än ett par hundra meter från motorns tändning," sa Charlie, utan att dölja sin irritation alls, "om de inte har ljudsensorer."
    
  "Om vi hade rätt information innan det här uppdraget, skulle vi ha vetat om iranierna hade ljudsensorer," klagade Macomber ytterligare. "Vi måste planera att fördröja drönaruppskjutningen tills vi är inom två mil från basen snarare än tre. Förstår du det här, Turlock?"
    
  "Förstår", bekräftade Charlie.
    
  "Nästa jag behöver..." Macomber stannade när han märkte att målindikatorn hade dykt upp igen i ytterkanten av hans elektroniska visirs synfält. "Fy fan, här kommer det igen. Vol, såg du det här?"
    
  "Jag såg det den gången, men det försvann," svarade Ox. "Jag skannar det här området... negativ kontakt. Kanske bara en kortvarig glöd av sensorn."
    
  "Vol, i min bok finns det inget sådant som en "sensorgnista", sa Macomber. "Något framför dig orsakar denna återkomst. Kom igång med jobbet."
    
  "Förstår", svarade Vol. "Vi går ur kurs." Han använde en liten mus med ett hjul för att ändra riktningen på animationen och väntade med några meter på att datorn skulle lägga till tillgängliga detaljer och ge fler varningar om vad som väntade. Processen var långsam på grund av all trådlös datoraktivitet, men det var det enda tillgängliga sättet att de var tvungna att repetera sin operation och förbereda sig för flygning samtidigt.
    
  "Vi ska vara kommandosoldater - det finns inget sådant som ett spår för oss," sa Macomber. "Vi har ett mål och en miljon olika sätt att uppnå det. Det ska vara en piece of cake med alla dessa vackra bilder som svävar framför oss - varför ger det mig huvudvärk? "Varken Turlock eller Vol svarade - de var redan vana vid Macombers klagomål. "Finns det något mer, Vol?"
    
  "Gör dig redo."
    
  "Ser ut som däckspår direkt efter en tvätt", rapporterade Charlie. "Inte ett särskilt djupt fordon, ungefär lika stor som en Hummer."
    
  "Det här är något nytt," sa Macomber. Han kontrollerade källdatataggarna. "Färsk intelligens laddad ner från bara de senaste femton minuterna av SAR på låg höjd. Perimeterpatrull skulle jag gissa."
    
  "Inga tecken på fordon."
    
  "Det är därför vi gör det här, är det inte, barn? Kanske hade generalen rätt trots allt." För både Vol och Turlock lät det som om Macomber var obekväm med att erkänna att generalen kanske hade rätt. "Låt oss fortsätta och se vad..."
    
  "Besättning, det här är MS," ingrep uppdragsbefälhavaren, marinmajor Jim Terranova, över intercom, "vi har börjat nedräkningen till start, T-minus femtiosex minuter och nedräkning. Kör dina checklistor före start och förbered dig för rapporten."
    
  "Förstått, S-One lyssnar," svarade Macomber... förutom, som han själv noterade med en obetydlig chock, kom hans ord ur en omedelbart torr, hes hals och stämband, som knappt kunde andas tillräckligt för att orden skulle kom ut, hans läppar.
    
  Om det var en sak som killarna på Advanced Aerospace Weapons Center och flygvapnet var riktigt bra på, insåg Macomber det tidigt, det var definitivt datormodellering. De här killarna simulerade allt - för varje timmes faktiska flygtid hade dessa killar förmodligen tjugo timmars träning i datorsimulatorn i förväg. Maskinerna sträckte sig från enkla stationära datorer med fotorealistiska skärmar till fullskaliga mock-ups av flygplan som gjorde allt från att droppa hydraulvätska till att röka och fatta eld om du gjorde något fel. Alla gjorde detta: flygplansbesättningar, underhåll, säkerhet, stridspersonal, ledningsposten, även administrationen och stödpersonalen genomförde regelbundet övningar och simuleringar.
    
  En betydande andel av all personal vid Elliott och Battle Mountain AFB, kanske en tiondel av de cirka fem tusen på båda platserna, var uteslutande engagerade i datorprogrammering, och andra privata och militära datorcenter associerade över hela världen tillhandahöll de senaste koderna, procedurerna och enheter ; och minst en tredjedel av all kod som dessa topphemliga supernördar skrev 24/7 var uteslutande relaterad till simuleringar. Detta var hans första riktiga resa ut i rymden, men simuleringarna var så realistiska och många att han verkligen kändes som om han hade gjort detta dussintals gånger tidigare...
    
  ...tills nyss, när uppdragschefen meddelade att det var mindre än en timme kvar till start. Han var så upptagen med att förbereda sig för att närma sig och penetrera Soltanabad - bara tre timmars förberedelse när han krävde minst tre dagars träning i stridsväderskvadronen! - att han helt glömde bort att de skulle flyga ut i rymden för att komma dit!
    
  Men nu har denna skrämmande verklighet drabbat oss med full kraft. Han skulle inte bara ladda sin utrustning i en C-17 Globemaster II eller C-130 Hercules för en flerdagarsflygning till någon isolerad landningsbana mitt i ingenstans - han skulle kastas nästan hundra mil ut i rymden , zippa sedan genom atmosfären i fientligt luftrum innan de landar i öknen i nordöstra Iran, där det var fullt möjligt att en hel brigad av krigare från Islamiska revolutionsgardet, den tidigare teokratiska regimens elitära terroristarmé, kunde vänta på dem.
    
  Under den tid det normalt skulle ta honom att helt enkelt anlända till sin första hoppbas på väg till sin destination, skulle detta uppdrag vara slutfört! Detta enkla faktum var helt fantastiskt, nästan otroligt. Kompressionen av tid var nästan för mycket att förstå. Och ändå, här sitter han i ett riktigt rymdskepp - inte en simulator - och klockan tickar. När solen gick upp igen skulle det här uppdraget vara över och han skulle inventera. Den skulle gå in i låg omloppsbana om jorden, flyga halvvägs runt jordklotet, landa i Iran, undersöka den, lyfta igen, gå in i låg omloppsbana om jorden igen och förhoppningsvis landa på en vänlig bas...
    
  ... annars skulle han vara död. Det fanns en miljon oförutsedda och unsimulable saker som kunde döda dem, tillsammans med ett hundratal simulerbara saker som de övade på att hantera dag efter dag, och även när de visste att något dåligt skulle hända, ibland kunde de inte hantera det. Antingen blir allt bra, eller så kommer de att dö... eller så kan hundra andra saker hända. Vad som än hände så måste allt hända nu.
    
  Macomber kände förvisso fara och osäkerhet... men, som så ofta hände, drev den frenetiska takten i varje aktivitet som involverade McLanahan och alla på Advanced Aerospace Weapons Center och flygvapnet snabbt alla andra känslor av rädsla ur hans sinne. Det verkade som om ett dussin röster - några mänskliga, men de flesta datoriserade - pratade med honom samtidigt, alla som krävde bekräftelse eller åtgärd, annars skulle talet snabbt ändras till "krävande." Om han inte svarade tillräckligt snabbt, skulle datorn skulle vanligtvis rapportera honom, och ganska irriterade en mänsklig röst - vanligtvis uppdragschefen, men ibland upprepade brigadgeneral David Luger, den andre befälhavaren själv, om det var kritiskt nog - kravet.
    
  Han var van att prestera och lyckas under intensiv press - det var den gemensamma nämnaren för alla specialoperationskommandon - men det här var något helt annat: för i slutet av all den ibland kaotiska träningen skulle de skicka hans rumpa ut i rymden! Terranova verkade ha gjort tillkännagivandet bara några ögonblick tidigare när Macomber kände att den svarta hingsten kom i rörelse när de fyra Laser Pulse Missile System-motorerna, eller Leopards, med full turbofläktkraft, lätt drev flygplanet till start. - ett drygt 4-mils Dreamland sjöbäddsbana.
    
  Zipper var inte rädd för att flyga, men starter var definitivt den läskigaste delen av att flyga för honom - all den kraften bakom dem, motorerna körde på full effekt och förbrukade ton bränsle per minut, ljudet öronbedövande, vibrationerna värst, men planet rör sig fortfarande relativt långsamt. Han hade gjort många Black Stallion-starter i simulatorn och visste att prestandasiffrorna även med rymdfarkosten fortfarande i atmosfären var imponerande, men han var definitivt på nålar i den här delen.
    
  Den första starten från Dry Lake Bed Runway vid Elliott Air Force Base var verkligen imponerande - ett kraftfullt tryck när LPDRS-motorerna turbofanerades till full stridskraft, sedan en snabb stigning i hög vinkel med över tiotusen fot per minut efter en kort löpning . De första sekunderna av start och start verkade normala... men det var det. Vid full stridskraft i turbojetläge producerade de fyra LPDRS-motorerna ett hundra tusen pund dragkraft vardera, optimerade av fasta lasertändare som överhettade jetbränslet före antändningen.
    
  Men högpresterande starter var inget nytt för Whack eller för de flesta kommandosoldater och andra som flög in och ut från fiendens landningsbanor. Han flög flera enorma C-17 Globemaster II och C-130 Hercules transportflygplan, där de var tvungna att utföra starter med maximal hastighet för att komma ur räckhåll för fiendens axelavfyrade luftvärnsmissiler nära banan, och dessa flygplan var många gånger större och mycket mindre högteknologisk än Black Stallion. Det fanns inget mer skrämmande än känslan av ett skrikande, femhundratusen pund C-17 Globemaster III lastplan på svansen, som klamrar sig fast vid varje fot över havet.
    
  Plåtmannens utrustning hjälpte faktiskt hans kropp att absorbera en del av överbelastningen och gav honom till och med en liten extra dos rent syre när det kändes att hans hjärta och andningsfrekvens hoppade upp lite. Eftersom dragkraften var så kraftfull och luften så tät på låg höjd, måste lasertändarna "pulsas" eller stängas av och slås på snabbt för att undvika att motorerna exploderade. Detta skapade en distinkt "pärlsträng" på Nevada-himlen som konspirationsteoretiker och "Lake Hunters" - killar som smög sig in på hemliga testplatser i hopp om att fotografera det topphemliga flygplanet för första gången - förknippade med flygvapnets hypersoniska spion planet, Aurora.
    
  De hade en kort flygning i hög subsonisk hastighet över Stillahavskusten till ett tankningsområde och möttes sedan med ett flygvapnets KC-77 tankfartyg. Hemligheten med Black Stallion rymdplansprogram var tankning under flygning, där de fick en full last med flygbränsle och oxidationsmedel precis innan de gick in i omloppsbanan - istället för att skjuta upp från nollhöjd i den tjockaste delen av atmosfären började de sin flygning ut i rymden från tjugofem tusen fot och trehundra knop i mycket mindre tät luft.
    
  Tankning verkade alltid ta en evighet på varje plan Whack någonsin flugit, särskilt de stora interkontinentala transportplanen, men Black Stallion tog ännu längre tid eftersom de faktiskt krävde tre tankningar i rad: den första att tanka bränsletankar, eftersom de inte var det lyfter med full last och behövde tankas omedelbart; den andra är för att fylla stora behållare med borvätetetraoxidoxidationsmedel - BOHM, med smeknamnet "boom"; och den tredje - för ytterligare en tankning av bränsletankarna strax före trycksättning i rymden. Att fylla JP-7-jetmotorns bränsletankar gick ganska snabbt varje gång, men att fylla de större BOHM-bränsletankarna tog över en timme eftersom blandningen av bor och förstärkt väteperoxid var tjock och soppig. Det var lätt att känna att XR-A9 blev tyngre och märkbart långsammare när tankarna fylldes, och ibland var piloten tvungen att koppla in efterbrännarna på de större LPDRS-motorerna för att hålla jämna steg med tankbilen.
    
  Macomber ägnade tid åt att kolla inteluppdateringarna som laddades ner till hans omborddatorer i deras målområde och studera kartor och information, men han började bli frustrerad eftersom det verkade komma in väldigt lite ny data och tristess höll på att ta tag i honom. Det var farligt. Även om de inte behövde förinhalera syre före denna flygning, som de skulle göra om de skulle ta på sig en tryckdräkt, kunde de inte ta av sig hjälmarna under tankning; och till skillnad från Vol, som kunde ta en tupplur var som helst och när som helst, som just nu, kunde Macomber inte sova innan ett uppdrag. Så han sträckte sig ner i sin personliga väska, fäst vid skottet och...
    
  ...till Turlocks häpnadsväckande förvåning drog han fram ett nystan av rött garn och två stickor, på vilka en del av det stickade materialet redan var uppträdt! Han fann det förvånansvärt lätt att manipulera nålarna i Tin Woodmans bepansrade handskar, och han tog snart fart och var nästan i sin normala arbetstakt.
    
  "Crew, det här är S-Two," sa Turlock över porttelefonen, "ni kommer inte att tro det här."
    
  "Vad är detta?" - frågade befälhavaren för rymdfarkosten, befälhavare för US Navy Lisette "Frenchie" Moulin, oro hördes i hennes röst. Det var vanligtvis väldigt lite samtal under tankning i luften - det som sas över fartygets öppna porttelefon var vanligtvis en nödsituation. "Behöver vi en frånkoppling...?"
    
  "Nej, nej, SC, inte en nödsituation," sa Charlie. Hon lutade sig framåt i sätet för att se bättre. Macomber satte sig framför henne, på motsatt sida av passagerarmodulen, och hon spände sig mot sina bälten för att få full sikt över hans knän. "Men det är definitivt chockerande. Majoren verkar vara ... stickning."
    
  "Ska jag säga det igen?" - Frågade Jim Terranova. Rymdplanet Black Stallion spinnade ett ögonblick, som om rymdskeppsbefälhavaren ett ögonblick var så förbluffad att han nästan flög ut ur tankningsområdet. "Sa du stickning?" Stickning...som inuti, garnnystan, stickor... stickning?"
    
  "Javisst," sa Charlie. Chris Wall, som satt bredvid Macomber, vaknade och tittade på Macomber i några sekunder, förvånad synlig även genom hans hjälm och Tin Man-väst, innan han somnade om. "Han har nålar, ett rött garnnystan, 'lagra ett med två', hela showen. Martha jävla Stuart är här."
    
  "Skojar du?" utbrast Terranova. "Stickar vår ormätande badass kommandostickning?"
    
  "Han ser så söt ut också," sa Charlie. Hennes röst ändrades till ett litet barns röst: "Jag kan inte säga om han gör en söt servett, eller om det kanske är en varm och mysig tröja till hans franska pudel, eller kanske är det..."
    
  I en oskärpa som Turlock faktiskt aldrig hade sett, drog Macomber en annan sticka ur sin väska, vände sig åt vänster och kastade den på Turlock. Nålen susade förbi den högra sidan av hennes hjälm och bröt tre tum in i nackstödet på hennes säte.
    
  "Varför, din jävel...!" utbrast Turlock och drog ut nålen. Macomber viftade med sina bepansrade fingrar mot henne och flinade under sin hjälm med ryggögda, vände sig sedan om och återgick till sin stickning.
    
  "Vad fan är det som händer där?" frågade Moulin argt.
    
  "Tänkte bara att eftersom kaptenen talade i babysnack så kanske hon ville prova att sticka också," sa Zipper. "Vill du ha något annat, Turlock?"
    
  "Ta av dig den här hjälmen så ska jag ge dig tillbaka den - mitt emellan dina ögon!"
    
  "Ni idioter sluta det här - upprätthåll radiodisciplin," beordrade Moulin. "Den viktigaste delen av tankning är i luften, och ni idioter fiser som snoppnosade barn. Macomber, stickar du verkligen?"
    
  "Tänk om det är den jag är? Det slappnar av mig."
    
  "Du har inte fått tillstånd av mig att ta med dig stickmaterial ombord. Ta bort den där skiten."
    
  "Kom tillbaka hit och gör mig, fransman." Det blev tyst. Macomber sneglade på Vol - den enda på rymdskeppet som förmodligen kunde tvinga honom om han ville - men han såg ut som om han fortfarande sov. Zipper var säker på att så inte var fallet, men han gjorde inget för att ingripa.
    
  "Du och jag ska prata lite när vi kommer hem, Macomber," sa Moulin olycksbådande, "och jag ska förklara för dig, i termer som jag hoppas att du kan förstå, befogenheterna och ansvaret för en rymdskeppsbefälhavare - till och med om det kräver en snabb spark i byxorna." rumpa för att reda ut det."
    
  "Ser fram emot det, fransman."
    
  "Bra. Stoppa nu uppståndelsen, ta bort all otillåten utrustning i passagerarmodulen och stoppa intercom-pratet, annars avslutas flygningen. Förstod alla detta? Det fanns inget svar. Macomber skakade på huvudet, men la ner stickningen enligt instruktionerna och log mot känslan av Turlocks arga blick på baksidan av hjälmen. Resten av tankningen skedde med bara vanliga samtal och svar.
    
  När tankningen väl var klar, kryssade de norrut längs kusten i överljudshastighet i ungefär en timme och flög i lös formation med KC-77 - nu kunde tankfartyget lätt hänga med Black Stallion eftersom rymdplanet var så tungt. De återkopplade med tankfartyget för att återförsörja JP-7, vilket inte tog lång tid, och sedan gick tankfartyget tillbaka till basen. "Orbital insättning checklista programmerad att hålla, besättning," Terranova rapporterade. "Meddela mig när din checklista är klar."
    
  "S-One, Wilco," morrade Macomber. En annan checklista. Han tog upp en elektronisk checklista på hjälmens elektroniska datavisir och använde en ögonmarkör och röstkommandon för att bocka av varje föremål, som mest handlade om att säkra lösa föremål, kontrollera syrgaspanelen, öka kabintrycket, bla bla bla. Det var ett rutinjobb som en dator lätt kunde kontrollera, så varför gör folk det själva? Förmodligen någon rörande mänsklig ingenjörsgrej som fick passagerarna att känna att de var något annat än vad de faktiskt var: passagerare. Zipper väntade tills Turlock och Vol slutförde sina checklistor, markerade den som komplett och sa sedan, "MC, S-One, checklistan klar."
    
  "Accepterad. Checklistan fylls i här. Besättning, förbered dig för att gå in i omloppsbana."
    
  Det hela lät väldigt rutinmässigt och ganska tråkigt, precis som de ändlösa simulatorsessionerna de satte honom igenom, så Macomber började tänka på målområdet i Soltanabad igen. Uppdaterade satellitbilder bekräftade återigen förekomsten av spår för tunga fordonsdäck, men visade inte vad de var - den som var där gjorde ett mycket bra jobb med att dölja fordonen från satellitvy. Goose drönarna var inte mycket bättre än rymdradarnätverket på att upptäcka väldigt små mål, men de borde kanske ha hållit sig borta från motorvägsbanan och skickat ut Goose drönarna först för att ta en titt i realtid innan...
    
  ... och plötsligt började LPDRS-motorerna skjuta, inte i turbojetläge, utan nu i hybridraketläge, och Macomber kastades plötsligt och våldsamt tillbaka in i här och nu. Ingen simulator kunde förbereda dig för knuffen - det var som att slå en fotbollstacklingsövningssläde, förutom att det var helt oväntat, släden träffade dig istället för tvärtom, och kraften från stöten bibehölls inte bara utan ökade med varje sekund. Snart verkade det för honom som om hela offensiven tryckte på honom, som snart fick sällskap av försvarslinjen. Zipper visste att han kunde ta fram data om deras höjd, hastighet och G-kraftnivåer, men allt han kunde göra var att bara fokusera på att kontrollera sin andning för att bekämpa effekterna av G-kraften och inte svimma.
    
  G-krafterna verkade pågå i en timme, även om han visste att införandet i omloppsbana bara tog sju eller åtta minuter. När trycket äntligen lättade kände han sig utmattad, som om han precis hade sprungit upp för trappan på Academy Stadium innan fotbollssäsongen eller sprungit genom den irakiska öknen med en ryggsäck på hundra pund.
    
  Tydligen var hans ansträngda andning tillräckligt hög för att höras via intercom, för några ögonblick senare frågade Charlie Turlock: "Känner du fortfarande att du fiser med dina stickor, Macomber?"
    
  "Bit mig".
    
  "Förbered din barfväska, major", fortsatte Charlie glatt, "för jag kommer inte att städa efter dig om du spyr i modulen. Jag slår vad om att machokommandot inte tog någon åksjukmedicin."
    
  "Stoppa snacket och kör dina checklistor för 'Efter Orbital Insertion'", sa Moulin.
    
  Macombers andning återgick snabbt till det normala, mer av förlägenhet än av vilja. Fan, tänkte han, detta slog honom för plötsligt och mycket hårdare än han förväntat sig. Att komma tillbaka till en rutin skulle säkert ta hans tankar från illamåendet, och flygvapnet var ingenting om det inte drevs av checklistor och rutin. Han använde sitt ögoninriktningssystem för att få fram lämplig checklista genom att titta på den lilla ikonen i det övre vänstra hörnet av sitt elektroniska visir och säga...
    
  ... men istället för att ge kommandot, var allt han kunde pressa ut en gallklump i halsen. Att skanna det elektroniska visiret med ögonen gav honom plötsligt det värsta fallet av svindel han någonsin upplevt - han kände att han hängdes upp i anklarna i ett rep, upp och ner, hundra fot över marken. Han kunde inte stoppa den snurrande känslan; han hade tappat all känsla för upp och ner. Hans mage kurrade när snurrandet intensifierades, tusen gånger värre än det värsta snurrande och lutande han någonsin haft på sitt livs värsta helnattsfest...
    
  "Bäst att ta av majorens hjälm, fransman", sa Charlie, "eftersom han ser ut som om han håller på att förstöra middagen."
    
  "Fy fan, Turlock," ville Macomber säga, men allt som kom ut var ett gurgla.
    
  "Du är fri från hjälmen, S-One, trycknivån i modulen är grön", sa Moulin. "Jag hoppas att du hade en kräkpåse till hands - att kräkas i noll tyngdkraft är det äckligaste du någonsin sett i ditt liv, och du kanske är för sjuk för att göra ditt jobb."
    
  "Tack så mycket", sa Macomber med sammanbitna tänder och försökte fördröja det oundvikliga tills han kunde ta av den förbannade Tin Woodman-hjälmen. På något sätt lyckades han lossa hjälmen - han hade ingen aning om vart den hade flytit till. Tyvärr var den första väskan han kunde nå inte den för åksjuka - det var hans personliga väska som innehöll hans sticktillbehör. Till sin chock och fasa upptäckte han snabbt att spyor i noll tyngdkraft inte betedde sig som han förväntade sig: istället för att fylla botten av sin väska med en äcklig men kontrollerad klump krökte den sig tillbaka till ett illaluktande, tätt moln rakt tillbaka i ansiktet på honom. , ögon och näsa.
    
  "Släpp inte ut det, Zipper!" - han hörde Turlock ropa bakom sig. "Vi kommer att tillbringa nästa timme med att rensa upp kräkklumparna från modulen." Den där lilla bilden hjälpte inte till att lugna magen, inte heller den hemska lukten och känslan av varma spyor som spred sig över hans ansikte inuti påsen.
    
  "Slappna av, stora kille," hörde han en röst säga. Det var Turlock. Hon lossade remmarna och höll om hans axlar, lugnade hans konvulsioner och hjälpte till att knyta väskan runt hans huvud. Han försökte trycka bort hennes händer, men hon gjorde motstånd. "Jag sa slappna av, Impact. Det händer alla, oavsett om det är droger eller inte."
    
  "Gå ifrån mig, kärring!"
    
  "Håll käften och lyssna på mig, skitstövel," insisterade Charlie. "Har inget emot lukten. Lukten är den som utlöser. Få det ur ditt sinne. Gör detta, annars kommer du att vara en grönsak i åtminstone de kommande tre timmarna. Jag vet att ni elaka kommandosoldater vet hur man kontrollerar dina sinnen, din andning och till och med dina ofrivilliga muskler för att uthärda dagar av obehag i fält. Hal Briggs fortsatte att slåss i flera minuter efter att ha blivit skjuten av iranierna..."
    
  "Fan Briggs, och jävla dig också!"
    
  "Var försiktig, Macomber. Jag vet att du kan göra det. Nu är det dags att slå på allt du har. Koncentrera dig på lukten, isolera den och ta bort den ur ditt sinne."
    
  "Du vet inte ett skit..."
    
  "Gör det bara, Wayne. Du vet vad jag säger till dig. Håll bara käften och gör det, annars blir du lika full som om du var på en tredagarsböjare."
    
  Macomber var fortfarande otroligt arg på Turlock för att han fanns där för honom i det mest sårbara ögonblicket och utnyttjade honom, men det hon sa var vettigt - hon visste uppenbarligen något om smärtan han upplevde. Lukten, eller hur? Han hade aldrig tänkt så mycket på sitt luktsinne - han hade tränats att vara överkänslig för syn, ljud och ett odefinierbart sjätte sinne som alltid varnade för överhängande fara. Lukt var vanligtvis en förvirrande faktor som inte kunde försummas. Stäng av den, blås. Stäng av den.
    
  På något sätt fungerade det. Han visste att hans luktsinne stänger av att andas genom munnen, och när han gjorde detta försvann det mesta av illamåendet. Hans mage var fortfarande i smärtsamma knutar och vågor av rasande kramper, lika våldsamma som om han hade blivit knivhuggen i magen, men nu hade orsaken till dessa fruktansvärda spasmer försvunnit och han hade återtagit kontrollen över sig själv. Sjukdomen var oacceptabel. Han hade ett team som räknade med honom, ett uppdrag att utföra - hans jävligt svaga mage skulle inte svika hans team och hans uppdrag. Flera kilo muskler och nervändar kunde inte kontrollera det. Sinnet är mästaren, påminde han sig själv, och han var sinnets mästare.
    
  Några ögonblick senare, när magen tömdes och doften försvann från hans sinne, började magen snabbt återgå till det normala. "Mår du bra?" frågade Charlie och gav honom en servett.
    
  "Ja". Han tog emot servetten och började städa, men stannade och nickade. "Tack, Turlock."
    
  "Förlåt för skiten jag berättade om stickning."
    
  "Jag får det hela tiden."
    
  "Och du brukar krossa någons huvud för att du gör dig narr av dig, förutom att det var jag och du skulle inte krossa mitt huvud?"
    
  "Jag skulle göra det om jag kunde nå dig," sa Wack. Charlie trodde att han menade allvar tills han log och skrattade. "Att sticka gör mig avslappnad och det ger mig en chans att se vem som går in i min skit och vem som lämnar mig ifred."
    
  "Låter som en jävla livsstil, chef, om du inte har något emot att jag säger det," sa Charlie. Han ryckte på axlarna. "Om du är okej, drick lite vatten och håll dig på rent syre ett tag. Använd en dammsugare för att rensa upp eventuella kräkbitar du ser innan vi kommer tillbaka, annars hittar vi dem aldrig och de förvandlas till projektiler. Om de låser sig på vår utrustning kommer skurkarna att lukta på det på några meters avstånd."
    
  "Du har rätt, Tur är Charlie," sa Wack. När hon gick tillbaka till sin plats, tillade han: "Du är okej, Turlock."
    
  "Ja, det är jag, chef", svarade hon. Hon hittade hans hjälm fast någonstans i lastrummet på baksidan av passagerarmodulen och lämnade tillbaka den till honom. "Glöm bara inte bort det." Hon kopplade sedan ur städdammsugaren från laddstationen och överlämnade den till honom också. "Nu ser du verkligen ut som Martha Stewart, chef."
    
  "Ta på dig, kapten", morrade han, men log och tog upp dammsugaren.
    
  "Ja, sir." Hon log, nickade och gick tillbaka till sin plats.
    
    
  PRESIDENTENS AVSLAG, BOLTINO, RYSSLAND
  En liten stund senare
    
    
  De träffades inte alltid så här för att älska. Både Rysslands president Leonid Zevitin och utrikesminister Alexandra Khedrov älskade klassiska svart-vita filmer från hela världen, italiensk mat och rikt rött vin, så efter en lång arbetsdag, särskilt när det var en lång resa framför sig, stannade de ofta kvar efter att resten av personalen lösts upp och tillbringade lite tid tillsammans. De blev älskare strax efter att de träffades första gången på en internationell bankkonferens i Schweiz för nästan tio år sedan, och även när deras ansvar och offentliga synlighet ökade, lyckades de ändå hitta tid och möjlighet att träffas.
    
  Om någon av dem besvärades av de viskade ryktena om deras affär, visade de det inte. Bara tabloiderna och kändisbloggarna pratade om det, och de flesta ryssar ägnade lite uppmärksamhet åt det - naturligtvis skulle ingen i Kreml någonsin vifta med tungan om sådana saker och sådana mäktiga människor högre än en tyst tanke. Khedrov var gift och mor till två vuxna barn, och de hade för länge sedan insett att deras liv, såväl som deras fru och mors liv, nu tillhörde staten, inte dem själva.
    
  Presidentens Dacha var så nära säkerhet och integritet som något de någonsin kunde förvänta sig i Ryska federationen. Till skillnad från presidentens officiella bostad i senatsbyggnaden i Kreml, som var ganska anspråkslös och utilitaristisk, var Zevitins dacha utanför Moskva modern och stilren, lämplig för alla internationella företagsledare. Liksom mannen själv kretsade denna plats kring arbete och affärer, men vid första anblicken var det svårt att definiera.
    
  Efter att ha flugit till Boltino från presidentens privata flygplats som ligger i närheten, transporterades besökare till bostaden med limousine och eskorterades genom den rymliga foajén in i det stora vardagsrummet och matsalen, dominerad av tre stora eldstäder och inredda med lyxiga möbler i läder och ek, verk av konst från hela världen, inramade fotografier av världsledare och minnen från hans många kändisvänner och fönster från golv till tak med hisnande panoramautsikt över Pirogovskoye-reservoaren. Särskilda gäster kommer att bjudas in att gå uppför den dubbla böjda marmortrappan till sovrummen på andra våningen eller gå ner till de stora baden i romersk stil, inomhuspoolen, 30-sits HD-biografen och spelrummet på första våningen. Men allt detta utgjorde fortfarande bara en del av rummets yta.
    
  En gäst som blev bländad av den storslagna utsikten utanför det stora rummet skulle ha missat den mörka, smala kupolen på höger sida av foajén, nästan likt en dörrlös garderob, på vars svängda väggar hängde små och föga imponerande målningar, upplysta av ganska svaga LED-spotlights. Men om någon skulle gå in i kupolen skulle de omedelbart men i hemlighet utsättas för elektronisk röntgenscreening för vapen eller avlyssningsapparater. Hans ansiktsdrag skulle skannas och uppgifterna skickas genom ett elektroniskt identifieringssystem som kunde upptäcka och filtrera bort förklädnader eller bedragare. Efter positiv identifiering kommer den dolda dörren inuti kupolen att öppnas från insidan, och du kommer att tillåtas in i huvuddelen av dacha.
    
  Zevitins kontor var lika stort som vardagsrummet och matsalen kombinerat, tillräckligt stort för att en grupp generaler eller ministrar skulle kunna konferera med varandra på ena sidan och inte höras av ett möte med lika stora presidentrådgivare på den andra - ohörbart förutom av ljud- och videoinspelningsenheter installerade i hela territoriet, såväl som på gator, stadsdelar och vägar i den omgivande landsbygden. Zevitin-bordet, inlagt med valnöt och elfenben, kunde sitta åtta personer för middag med gott om armbågsutrymme. Videoband och tv-reportage från hundratals olika källor strömmade till ett dussin högupplösta monitorer över hela kontoret, men ingen av dem var synliga om inte presidenten ville se dem.
    
  Presidentens sovrum på övervåningen var möblerat för visning: sovrummet i anslutning till kontorskomplexet användes av Zevitin för det mesta; det var också den som Alexandra föredrog, den som hon tyckte bäst speglade mannen själv - fortfarande storslagen, men varmare och kanske lyxigare än resten av herrgården. Hon tyckte om att tro att han gjorde det på det sättet bara för henne, men det hade varit dumt arrogant från hennes sida, och hon påminde sig ofta om att hon inte skulle ägna sig åt något sånt runt den här mannen.
    
  De kröp under sidenlakanen och täcket på hans säng efter middag och filmer och bara höll om varandra, smuttade på små glas konjak och pratade med låga, intima röster om allt utom de tre saker som oroade dem mest: regering, politik och finans. Telefonsamtal, officiella eller på annat sätt, var strängt förbjudna; Alexandra kunde inte minnas att hon någonsin blivit avbruten av en assistent eller ett telefonsamtal, som om Zevitin på något sätt omedelbart kunde försätta resten av världen i koma medan de var tillsammans. De rörde vid varandra då och då, utforskade varandras tysta önskningar och ömsesidigt beslutade utan ord att kvällen var avsedd för kommunikation och avkoppling, och inte för passion. De hade känt varandra länge, och hon hade aldrig tänkt på att han kanske inte tillgodosåg hans behov eller önskningar, eller att han kanske ignorerade henne. De kramades, kysstes och sa godnatt, och det fanns inte en antydan till spänning eller missnöje. Allt var som det skulle...
    
  ... så det var dubbelt överraskande för Alexandra att vakna upp av något hon aldrig hört förut i det här rummet: ett telefonpip. Det främmande ljudet fick henne att plötsligt sätta sig upp efter den andra eller tredje ringen; Snart märkte hon att Leonid redan var på fötter, sänglampan var på, luren trycktes mot hans läppar.
    
  "Fortsätt", sa han och lyssnade sedan och tittade på henne. Hans ögon var inte arga eller hånande eller generade eller rädda som hon var säker på att hennes var. Han visste uppenbarligen exakt vem som ringde och vad han skulle säga; som en dramatiker som tittade på repetitionen av sitt senaste verk, väntade han tålmodigt på vad han redan visste skulle sägas sägas.
    
  "Vad är detta?" frågade hon med bara läpparna.
    
  Till sin förvåning sträckte Zevitin ut telefonen, tryckte på en knapp och lade på och slog på högtalartelefonen. "Upprepa det sista, general," sa han och fångade och höll hennes blick med sin.
    
  General Andrei Darzovs röst, sprakande och bleknande då och då på grund av störningar, som om han talade på långt avstånd, var fortfarande tydligt hörbar: "Ja, sir. KIK och ledningsposterna för mätning upptäckte uppskjutningen av ett amerikanskt rymdplan över Stilla havet. Den flög över centrala Kanada och fördes säkert in i låg omloppsbana om jorden medan den var ovanför Kanadas arktiska packis. Om den håller sig på sin nuvarande bana är dess mål definitivt östra Iran."
    
  "När?" - Jag frågade.
    
  "De kan börja gå in igen om tio minuter, sir," svarade Darzov. "Den kan ha tillräckligt med bränsle för att nå samma målområde vid återinträde efter en hel omloppsbana, men detta är tveksamt utan tankning i luften över Irak eller Turkiet."
    
  "Tror du att de upptäckte det?" Khedrov visste inte vad "det" var, men hon antog att eftersom Zevitin hade låtit henne avlyssna samtalet, skulle hon få reda på det snart.
    
  "Jag tror att vi måste anta att de gjorde det, sir," sa Darzov, "men om de hade identifierat systemet positivt, är jag säker på att McLanahan skulle ha attackerat det utan att tveka. De kanske precis har upptäckt aktivitet där och tar in ytterligare underrättelseinsamlingsmöjligheter för att kontrollera."
    
  "Tja, jag är förvånad över att det tog dem så lång tid," noterade Zevitin. "Deras rymdskepp flyger över Iran nästan varje timme."
    
  "Och det här är bara de som vi exakt kan upptäcka och spåra," sa Darzov. "De kan ha många fler som vi inte kan identifiera, särskilt obemannade flygplan."
    
  "När kommer han att vara inom vårt slagfält, general?"
    
  Khedrovs mun öppnades, men under Zevitins varnande blick sa hon ingenting. Vad fan tänkte de på...?
    
  "När rymdplanet korsar basens horisont, sir, kommer de att vara mindre än fem minuter från landning."
    
  "Fan, hastigheten på det här är häpnadsväckande," mumlade Zevitin. "Det är nästan omöjligt att röra sig tillräckligt snabbt mot honom." Han tänkte snabbt; sedan: "Men om rymdplanet stannar i omloppsbana istället för att återvända kommer det att vara i en idealisk position. Vi har bara en bra chans."
    
  "Precis rätt, sir," sa Darzov.
    
  "Jag antar att dina män förbereder sig för attack, general?" frågade Zevitin allvarligt. "För att om rymdplanet landar framgångsrikt och sätter in sina Tin Woodman-markstyrkor - som vi måste anta att de kommer att ha ombord -"
    
  "Ja herre, vi måste."
    
  "-vi kommer inte att ha tid att packa ihop och komma ut ur Dodge."
    
  "Om jag förstår dig rätt, sir, ja, vi skulle säkert förlora systemet till dem," erkände Darzov, utan att veta vad eller var "Evasion" var, men inte bry sig om att visa sin egen okunnighet. "Spelet kommer att vara över."
    
  "Jag förstår," sa Zevitin. "Men om den inte kommer tillbaka och stannar i omloppsbana, hur mycket tid har du på dig att använda den?"
    
  "Vi borde upptäcka den med optisk-elektroniska övervakningssensorer och laseravståndsmätare så snart den korsar horisonten, på ett avstånd av cirka tusen åttahundra kilometer, eller cirka fyra minuters bilresa," svarade Darzov. "Men för exakt spårning behöver vi radar, och den är begränsad till en maximal räckvidd på femhundra kilometer. Så vi kommer att ha högst två minuter vid dess nuvarande omloppshöjd."
    
  "Två minuter! Räcker den här tiden?"
    
  "Knappast", sa Darzov. "Vi kommer att ha radarspårning, men vi behöver fortfarande träffa målet med en luftburen laser, som kommer att hjälpa till att beräkna fokuskorrigeringar i huvudlaserns optik. Detta bör inte ta mer än sextio sekunder, förutsatt att radarn förblir påslagen och korrekta beräkningar görs. Detta kommer att ge oss maximalt sextio sekunders exponering."
    
  "Kommer detta att räcka för att stänga av den?"
    
  "Detta borde, åtminstone delvis, vara baserat på våra tidigare strider," svarade Darzov. "Den optimala tiden att attackera är dock när målet är direkt ovanför. När målet närmar sig horisonten blir atmosfären tjockare och mer komplex, och laserns optik kan inte kompensera för detta tillräckligt snabbt. Så-"
    
  "Fönstret är väldigt, väldigt litet," sa Zevitin. "Jag förstår, general. Tja, vi måste göra allt vi kan för att se till att rymdplanet stannar i den andra omloppsbanan."
    
  Det blev en märkbar paus; sedan: "Om jag kan hjälpa på något sätt, sir, tveka inte att kontakta mig", sa Darzov, uppenbarligen helt osäker på vad han skulle kunna göra.
    
  "Jag kommer att hålla dig informerad, general," sa Zevitin. "Men för nu kan du engagera dig i strid. Jag upprepar, du får engagera dig i strid. Skriftligt tillstånd kommer att skickas till ditt huvudkontor via säker e-post. Meddela mig om något ändras. Lycka till".
    
  "Lyckan gynnar de modiga, sir. Vi kan inte förlora om vi kämpar mot fienden. Utgång."
    
  Så snart Zevitin lade på frågade Khedrov: "Vad betydde allt detta, Leonid? Vad händer? Var det på grund av Phanar?"
    
  "Vi kommer att skapa en kris i rymden, Alexandra," svarade Zevitin. Han vände sig mot henne, drog sedan fingrarna på båda händerna genom håret, som om han helt rensade tankarna för att börja om. "Amerikanerna tror att de har obegränsad tillgång till rymden - vi ska kasta några hinder mot dem och se vad de gör. Om jag känner Joseph Gardner, och jag tror att jag gör det, så tror jag att han kommer att bromsa McLanahans omtalade kosmiska krafter och slå dem hårt. Han skulle förstöra en av sina egna helt enkelt för att hindra någon annan från att uppnå en seger som han inte kunde göra anspråk på för sig själv."
    
  Alexandra reste sig från sängen och föll på knä framför honom. "Är du så säker på den här mannen, Leonid?"
    
  "Jag är säker på att jag kom på den här killen."
    
  "Hur är det med hans generaler?" - frågade hon tyst. "Hur är det med McLanahan?"
    
  Zevitin nickade och erkände tyst sin egen osäkerhet om just denna faktor. "Den amerikanska attackhunden är i koppel och verkar vara skadad ... vid det här laget," sa han. "Jag vet inte hur länge jag kan förvänta mig att det här kopplet ska hålla. Vi måste uppmuntra Gardner att göra McLanahan oförmögen... eller vara beredda att göra det själva." Han tog telefonen. " Koppla mig till den amerikanske presidenten Gardner omedelbart på hotline."
    
  "Du spelar ett farligt spel, eller hur?" - frågade Khedrov.
    
  "Självklart, Alexandra," sa Zevitin och förde sin vänstra hand genom hennes hår medan han väntade. Han kände hur hennes händer glida från bröstet till under hans midja, snart ryckte han i hans underkläder och sedan smekte honom med händerna och munnen, och även om han hörde pip och klick från satellitkommunikationssystemet som snabbt överförde samtalet till hotline i Washington , han stoppade henne inte. "Men insatserna är så höga. Ryssland kan inte tillåta amerikanerna att hävda dominans. Vi måste stoppa dem och det här är vår bästa chans just nu."
    
  Alexandras ansträngningar ökade snart i både mildhet och brådska, och Zevitin hoppades att Gardner var tillräckligt upptagen för att låta honom tillbringa några minuter till med henne. Eftersom han kände den amerikanske presidenten som han var, var han väl medveten om att han kunde bli distraherad på detta sätt.
    
    
  OMBORD PLAN ETT ÖVER SYDÖSTRA FÖRENA STATERNA
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  När han kopplade av i sin nyklädda skrivbordsstol i executive-sviten ombord på det första flygvapnets flygplan på väg till hans "Southern White House"-komplex vid havet nära St. Petersburg, Florida, studerade president Gardner sin mycket stora bröstkorg och välformade rygg. ett kvinnligt flygvapen stabssergeant som precis hade tagit med sig en kanna kaffe och lite vetekex till sitt kontor. Han visste att hon visste att han kollade upp henne eftersom hon då och då tittade på honom och gav honom ett svagt leende. Han hade en tidning i knät, men han lutade sig precis tillräckligt för att se den obemärkt. Ja, tänkte han, hon hade inte bråttom att lägga undan hans saker. Fan, vilken röv...
    
  Precis när han skulle göra sitt slag och bjuda in henne att ta med tuttarna och rumpan till hans stora skrivbord ringde telefonen. Han var frestad att trycka på DND-knappen och förbannade sig själv för att han inte gjorde det efter att ha avslutat sitt sista möte med personalen och gjort sig ordning, men något sa till honom att han var tvungen att svara på det här samtalet. Han tog motvilligt upp telefonen. "Ja?" - Jag frågade.
    
  "Ryska federationens president Zevitin ringer dig på telefonjouren, sir," svarade kommunikationsofficeren. "Han säger att det är brådskande."
    
  Han höll ned mute-knappen på luren, stönade högt och blinkade sedan till flygvärdinnan. "Kom tillbaka om tio minuter med färskt material, okej, stabssergeant?"
    
  "Ja, sir," svarade hon entusiastiskt. Hon stod på uppmärksamhet, stack ut bröstet mot honom, innan hon gav honom en busig blick, vände sig sakta om på hälen och gick därifrån.
    
  Han visste att han hade fast henne, tänkte han glatt när han släppte knappen. "Ge mig en minut, Signals," sa han och sträckte sig efter en cigarett.
    
  "Ja, sir."
    
  Fan, Gardner förbannade efter andan, vad fan vill Zevitin nu? Han tryckte på klockan för att ringa sin stabschef Walter Cordus. Han tänkte ompröva den policy han hade upprättat genom att omedelbart svara på samtal från Zevitin, tänkte han - han började prata med honom nästan dagligen. Nittio och en halv sekunder senare, en cigarett: "Anslut honom, signaler," beordrade han och släckte cigaretten.
    
  "Ja, herr president." En stund senare: "President Zevitin på linjen, säkerhet, sir."
    
  "Tack, signaler. Leonid, det här är Joe Gardner. Hur mår du?"
    
  "Jag mår bra, Joe," svarade Zevitin i en inte särskilt trevlig ton. "Men jag är orolig, man, verkligen orolig. Jag trodde att vi hade ett avtal."
    
  Gardner påminde sig själv om att vara på sin vakt när han pratade med den här killen - han lät så amerikansk att han kunde ha pratat med någon från Kaliforniens kongressdelegation eller någon fackföreningsledare i Indiana. "Vad pratar du om, Leonid?" Stabschefen gick in på presidentens kontor, tog upp den frånkopplade interna telefonen så att han kunde lyssna och slog på sin dator för att börja ta anteckningar och utfärda order om det var nödvändigt.
    
  "Jag trodde att vi kom överens om att vi skulle bli underrättade när du flyger bemannade rymdplan, särskilt till Iran," sa Zevitin. "Det här är verkligen oroande, Joe. Jag jobbar hårt på att försöka lugna situationen i Mellanöstern och hålla de hårdföra i min regering i linje, men era aktiviteter med Black Stallions tjänar bara till att...
    
  "Vänta, Leonid, vänta," avbröt Gardner honom. "Jag har ingen aning om vad du pratar om. Vilka är uppdragen på den svarta hingsten?"
    
  "Kom igen, Joe, tror du att vi inte kan se den?" Tror du att den är osynlig? Vi såg den så fort den korsade horisonten över Grönlandshavet."
    
  "Flyger ett av rymdplanen över Grönland?"
    
  "Det är över sydvästra Kina nu, Joe, enligt våra rymdövervaknings- och spårningssystem," sa Zevitin. "Kom igen, Joe, jag vet att du inte kan prata om nuvarande hemliga militära uppdrag, men det är inte svårt att gissa vad de ska göra, även om det är rymdplanet Black Stallion. Orbitalmekaniken är lika förutsägbar som solens uppgång och nedgång."
    
  "Leonid, jag..."
    
  "Jag vet att du inte kan bekräfta eller dementera någonting - du behöver inte, för vi vet vad som kommer att hända," fortsatte Zevitin. "Självklart, i nästa omloppsbana, om ungefär nittio minuter, kommer det att vara direkt över Iran. Vi förväntar oss att den ska börja omloppsmanövrar om cirka fyrtiofem minuter, vilket tar den direkt över Kaspiska havet när dess atmosfäriska motorer och flygkontroll blir aktiva. Tydligen är du på ett uppdrag till Iran, Joe. Jag trodde att vi hade en överenskommelse: lämna Iran medan vi strävar efter en diplomatisk lösning på militärkuppen och mordet på valda iranska tjänstemän."
    
  "Vänta, Leonid. En sekund." Gardner tryckte på mute-knappen. "Hämta Conrad hit," beordrade han, men Cordus hade redan tryckt på knappen för att ringa den nationella säkerhetsrådgivaren. Gardner släppte mute-knappen. "Leonid, du har rätt, jag kan inte prata om några aktuella operationer. Du måste bara..."
    
  "Joe, jag ringer inte för att diskutera någonting. Jag påpekar för er att vi tydligt kan se ett av era rymdplan i omloppsbana just nu, och vi hade ingen aning om att ni skulle skjuta upp det. Efter allt vi har diskuterat under de senaste veckorna kan jag inte fatta att du skulle göra det här mot mig. När de får reda på detta kommer mitt kabinett och duman att tro att jag har blivit lurad och kommer att kräva att jag vidtar åtgärder, annars kommer jag att förlora allt stöd för våra gemensamma ansträngningar och det närmande som har tagit mig månader att utveckla. Du drog ut mattan under mig, Joe."
    
  "Leonid, jag har ett viktigt möte och jag måste avsluta det jag gör först," ljög presidenten, reste sig otåligt och motstod lusten att skrika utanför dörren för Carlisle och Cordus att berätta för honom vad fan var pågår. "Jag försäkrar er att vi inte vidtar några åtgärder mot Ryssland någonstans på något sätt..."
    
  "'Mot Ryssland?" Det här låter som en oroväckande dubbelsidighet, Joe. Vad betyder det? Inleder du en operation mot någon annan?"
    
  "Låt mig rensa mitt skrivbord och avsluta den här genomgången, Leonid, så ska jag sätta fart på dig. Jag ska-"
    
  "Jag trodde att vi hade ett avtal, Joe: bara nödvändiga flygningar tills vi har ett fördrag som reglerar militära rymdflygningar," insisterade Zevitin. "Så långt vi kan säga kommer rymdplanet inte att docka med rymdstationen, så det här är inte ett logistikuppdrag. Jag vet att det är dåligt i Iran och Irak, men tillräckligt illa för att orsaka utbredd rädsla genom att skjuta upp den svarta hingsten? Jag tror inte det. Det här är en fullständig katastrof, Joe. Jag kommer att förstöras av duman och generalerna..."
    
  "Få inte panik, Leonid. Det finns en rationell och helt ofarlig förklaring. Jag ringer tillbaka så fort jag kan och..."
    
  "Joe, det är bäst att du är rak mot mig, annars kommer jag inte att kunna tygla oppositionsledarna och några av de mäktigaste generalerna - de kommer alla att kräva en förklaring och ett avgörande svar i samma anda," sa Zevitin. "Om jag inte kan ge dem ett rimligt svar, kommer de att börja leta efter det själva. Du vet att jag hänger med i en tråd här. Jag behöver ditt samarbete, annars faller allt vi har arbetat för."
    
  "Jag ringer dig direkt, Leonid," sa Gardner. "Men jag försäkrar dig, jag svär på min ära, att ingenting händer. Absolut ingenting ".
    
  "Så våra ambassadörer och observatörer på marken i Teheran behöver inte oroa sig för att ytterligare en hypersonisk missil ska träffa taket när som helst?"
    
  "Skämta inte ens om det, Leonid. Det kommer inte hända. Jag ringer tillbaka". Han lade otåligt på telefonen och torkade sedan svettpärlor från överläppen. "Walter!" - han skrek. "Var i helvete är du? Var är Conrad?"
    
  Två rådgivare sprang in på chefens kontor några ögonblick senare. "Förlåt, herr president, men jag laddade ner den senaste statusrapporten om rymdfarkosten från Strategic Command," sa nationell säkerhetsrådgivare Conrad Carlisle. "Det borde finnas på din dator." Han kom åt datorn på presidentens skrivbord, öppnade den säkra fillagringen och skannade snabbt innehållet. "Okej, det är här... Ja, General Cannon, befälhavare för USA:s strategiska kommando, godkände uppskjutningen av rymdplanet för ungefär fyra timmar sedan, och uppdraget godkändes av sekreterare Turner."
    
  "Varför blev jag inte underrättad om detta?"
    
  "Uppdraget beskrivs som "rutin", sir," sa Carlisle. "Besättning på två, tre passagerare, sex kretsar runt jorden och återvänder till Elliott Air Force Base, total flygtid tio timmar."
    
  "Vad är det här, en jävla joyride? Vilka är dessa passagerare? Jag beställde bara huvuduppdragen! Vad i helvete händer? Jag trodde att jag hade landat alla rymdplanen."
    
  Carlisle och Cordus utbytte förbryllade uttryck. "Jag... jag är inte medveten om rymdplanets grundordning, sir," svarade Carlisle svagt. "Du återkallade SKYSTREAKE-bombplanen från deras patruller, men inte rymduppdraget..."
    
  "Jag hade ett avtal med Zevitin, Conrad: inga fler uppskjutningar av rymdplan utan att meddela honom först," sa Gardner. "Han blir galen på lanseringen, och det gör jag också!"
    
  Carlisles panna ryndes och hans mun öppnades och stängdes i förvirring. "Förlåt, Joe, men jag är inte medveten om någon överenskommelse vi har gjort med Zevitin för att informera honom om något som har med rymdplan att göra," sa han till slut. "Jag vet att han har krävt det här - han gnäller och gnäller över hela världens media om hur rymdplan är en fara för världsfreden och säkerheten eftersom de kan misstas för en ICBM, och han kräver att vi underrättade honom innan ett av dem sjösattes - men det fanns ingen formell överenskommelse om -"
    
  "Sa jag inte till Cannon att se till att dessa rymdplan och eventuella rymdvapen inte kom in i suveränt luftrum, även om det innebar att de skulle lämnas på marken?" Presidenten dundrade. "De skulle alltid förbli utanför luftrummet i vilket land som helst. Gav jag inte den här ordern?"
    
  "Jaha... Ja, herre, det tror jag att du gjorde", svarade Cordus. "Men rymdplan kan lätt flyga över landets luftrum. Dom kan-"
    
  "Hur kan de göra detta?" - frågade presidenten. "Vi har begränsat luftrum från ytan till oändligheten. Suveränt luftrum är allt luftrum över en nation."
    
  "Sir, som vi diskuterade tidigare, enligt Yttre rymdfördraget, får ingen nation begränsa tillgången till eller resa i yttre rymden," påminde Carlisle presidenten. "Rymden börjar juridiskt sett hundra kilometer från jordens yta. Ett rymdplan kan stiga upp i rymden ganska snabbt medan det över vänliga nationer, öppet hav eller packis, och väl där, kan flyga utan att kränka någons suveräna luftrum. De gör det här..."
    
  "Jag bryr mig inte ett dugg om vad det föråldrade fyrtio år gamla fördraget säger!" - dundrade presidenten. "Vi har varit engagerade i diskussioner i många månader med Zevitin och FN för att komma på ett sätt att minska den oro som många runt om i världen känner angående driften av rymdplan och rymdstationer, utan att begränsa vår egen tillgång till rymden eller avslöja hemligstämplad information. Tills vi kom på något gjorde jag det klart att jag inte ville att rymdflygplan skulle flyga runt, göra folk nervösa i onödan och blanda sig i förhandlingar. Endast viktiga uppdrag, och det innebar återförsörjning och nationella nödsituationer - jag var tvungen att personligen godkänna alla andra uppdrag. Har jag fel, eller har jag inte godkänt några andra rymdflygningar nyligen?"
    
  "Sir, General Cannon måste ha ansett att detta är tillräckligt viktigt för att påbörja denna flygning utan..."
    
  "Utan mitt godkännande? Tror han att han bara kan flyga ut i rymden utan någons tillåtelse? Var är nödsituationen? Kommer rymdplanet att docka med rymdstationen? Vilka är de tre passagerarna? Vet du ens?"
    
  "Jag ska kontakta general Cannon, sir," sa Carlisle och lyfte luren. "Jag kommer att ta reda på alla detaljer direkt."
    
  "Det här är en jävla mardröm! Det här börjar bli utom kontroll!" - dundrade presidenten. "Jag vill veta vem som är ansvarig för det här och jag vill ha ut hans rumpa! Kan du höra mig? Om inte krig förklaras eller utomjordingar attackerar, vill jag att den som är ansvarig för denna skit ska bli konserverad! Jag vill prata med Cannon själv!"
    
  Carlisle lade handen över telefonen medan han väntade och sa: "Sir, jag föreslår att vi pratar med general Cannon. Håll dig på armlängds avstånd från detta. Om det bara är en träningsflygning eller något så vill du inte uppfattas som fallskärmshoppning, särskilt inte efter att du precis pratat med Rysslands president."
    
  "Det här är allvarligt, Conrad, och jag vill göra det klart för mina generaler att jag vill att dessa rymdplan ska kontrolleras hårt," sade presidenten.
    
  "Är du säker på att det är så här du vill hantera det, Joe?" frågade Cordus med tyst röst. "Att nå förbi sekreterare Turner för att förödmjuka en fyrstjärnig general är i dålig smak. Om du vill slå någon, välj Turner - han var den sista auktoriteten vid uppskjutningen av rymdplanet."
    
  "Åh, jag ska ge Turner min åsikt också, det kan du satsa på," sa presidenten argt, "men Cannon och den där andra trestjärniga killen..."
    
  "Generallöjtnant Backman, befälhavare, CENTAF."
    
  "Spelar ingen roll. Cannon och Backman har kämpat mig för hårt och för länge om McLanahans idé om rymdförsvarsstyrka, och det är dags att få dem tillbaka på rätt spår - eller ännu bättre, bli av med dem. De är de sista i Martindale Pentagon hjärnförtroende, och de behöver rymdmaterial eftersom det stärker deras imperier."
    
  "Om du vill ha dem borta kommer vi att bli av med dem - de tjänar alla på överbefälhavarens nöje", sa Cordus. "Men de är fortfarande mycket mäktiga och populära generaler, särskilt bland kongressledamöter som stöder rymdprogrammet. De kan driva sina egna planer och agendor medan de bär sin uniform, men som vanärade och missnöjda pensionerade generaler kommer de att attackera dig öppet och personligt. Ge dem ingen anledning."
    
  "Jag vet hur spelet spelas, Walter - fan, jag gjorde de flesta av reglerna", sa presidenten upphetsat. "Jag är inte rädd för generaler, och jag behöver inte oroa mig för att gå runt dem på tå - jag är den jävla överbefälhavaren. Anslut Turner till linjen omedelbart." Han sträckte ut handen och ryckte telefonen ur den nationella säkerhetsrådgivarens händer. "Signaler, vad fan är det som händer? Var är Cannon?
    
  "Gör dig redo, sir, han borde höra av sig när som helst." Några ögonblick senare: "Vapnet är här, säkrat."
    
  "General Cannon, det här är presidenten. Varför i helvete lät du det här rymdplanet lyfta utan min tillåtelse?"
    
  "Eh... god eftermiddag, sir," började Cannon förbryllad. "Som jag förklarade för försvarsministern, sir, är detta en positioneringsflygning endast medan vi väntar på slutgiltigt godkännande för uppdraget inuti Iran. Med en rymdfarkost i omloppsbana, om vi får godkännande, skulle det vara lätt att ta in en besättning, göra sitt jobb och sedan ta ut dem igen. Om detta inte hade godkänts hade det varit lika enkelt att återföra dem till basen."
    
  "Jag har specifikt beordrat inget rymdplan att korsa utländska gränser utan mitt tillstånd."
    
  "Sir, som ni vet, när rymdplanet väl är över 60-milströskeln, så..."
    
  "Ge mig inte det här nonsenset om Yttre rymdfördraget!" dundrade presidenten. "Ska jag skriva det för dig? Jag vill inte ha rymdplan i omloppsbana om det inte är för att stödja rymdstationen eller det är en nödsituation, och om det är en nödsituation är det bättre att vara jävligt seriös! Resten av världen tror att vi gör oss redo att göra attacker från rymden... vilket tydligen är precis vad du planerar bakom min rygg! "
    
  "Jag döljer ingenting för någon, sir," kontrade Cannon. "Utan order om motsatsen lanserade jag rymdplanen efter eget gottfinnande med strikta order om att ingen skulle korsa något suveränt luftrum. Detta är min stående allmänna order från försvarsministern. Dessa instruktioner följdes till punkt och pricka."
    
  "Tja, jag återkallar din auktoritet, general," sa presidenten. "Från och med nu kommer alla rörelser av alla rymdfarkoster att kräva mitt uttryckliga tillstånd före avrättning. Förklarar jag mig själv, general? Det är bäst att du inte ens skickar en råtta ut i rymden utan min tillåtelse!"
    
  "Jag förstår, sir," sa Cannon, "men jag rekommenderar inte detta tillvägagångssätt."
    
  "HANDLA OM? Varför inte?"
    
  "Sir, att upprätthålla denna nivå av kontroll över alla militära tillgångar är farligt och slösaktigt, men det är ännu viktigare för rymduppskjutningssystem," sa Cannon. "Militära enheter behöver en befälhavare för att vara effektiva, och det måste vara en teaterchef med omedelbar och konstant tillgång till information från fältet. Rymdplan och alla våra rymduppskjutningssystem är designade för maximal hastighet och flexibilitet, och i en nödsituation kommer de att förlora båda om den slutgiltiga makten finns kvar hos Washington. Jag rekommenderar starkt att inte ta operativt kommando över dessa system. Om du är missnöjd med mina beslut, sir, låt mig påminna dig om att du kan avskeda mig och utse en annan teaterchef för att kontrollera rymdplanen och andra uppskjutningssystem."
    
  "Jag är väl medveten om min auktoritet, general," sa Gardner. "Mitt beslut står fast."
    
  "Ja, sir."
    
  "Så, vem fan är ombord på det här rymdplanet, och varför blev jag inte informerad om det här uppdraget?"
    
  "Sir, tillsammans med två medlemmar av flygbesättningen är tre medlemmar av general McLanahans flygvapnets markoperativa division ombord på rymdplanet," svarade Cannon tonlöst.
    
  "McLanahan? Jag borde ha vetat," spottade presidenten. "Den här killen är definitionen av en lös kanon! Vad höll han på med? Varför ville han skjuta upp det där rymdplanet?"
    
  "De var förpositionerade i omloppsbana i väntan på godkännande av ett spanings- och förbudsuppdrag inuti Iran."
    
  "'Förpositionerad'? Du menar att du skickade ett rymdplan och tre kommandosoldater över Iran utan min tillåtelse? På din egen grund?"
    
  "Jag har befogenhet att prepositionera och sätta in styrkor var som helst i världen för att stödja mina stående order och utföra mina kommandons uppgifter, sir," sa Cannon irriterat. "Rymdflygplan beordrades specifikt att inte gå in i något främmande luftrum utan tillstånd, och de efterlevde till fullo denna order. Om de inte får tillstånd att fortsätta med sin plan kommer de att beordras att återvända till basen."
    
  "Vad är det här för nonsens, general? Det här är rymdplanet vi pratar om - laddat med McLanahans beväpnade robotar, antar jag, eller hur?"
    
  "Det här är inget skitsnack, sir - det är så det här kommandot och alla större teaterkommandon fungerar", sa Cannon och kämpade för att hålla tillbaka sin ilska och frustration. Gardner var en före detta marinminister och försvarsminister, för guds skull - det visste han bättre än någon annan...! "Som ni vet, sir, beordrar jag att tusentals män och kvinnor utplaceras i förväg varje dag, både för att stödja de dagliga rutinerna och som förberedelser för nöduppdrag. De verkar alla inom ramen för stående order, processuella doktriner och juridiska restriktioner. De kommer inte att dra sig tillbaka ett jota förrän jag ger en direkt order om att verkställa, och den ordern kommer inte att ges förrän jag får klartecken från det nationella kommandot - från dig eller försvarsministern. Det spelar ingen roll om vi pratar om ett rymdplan och fem personer eller en hangarfartygsstridsgrupp med tjugo fartyg, sjuttio flygplan och tiotusen personal."
    
  "Du verkar tro att rymdflyg bara är enkla små upprullade leksaksflygplan som ingen lägger märke till eller bryr sig om, general," sade presidenten. "Du kanske tror att det är vanligt att skicka ett rymdplan över Iran eller en hangarfartygsstridsgrupp utanför någons kust, men jag försäkrar dig att hela världen är dödsrädd för dem. Krig började med mycket mindre styrkor. Uppenbarligen måste din inställning till vapensystemen under din befäl förändras, general, och jag menar nu." Cannon fick inget svar. "Vilka medlemmar av McLanahans stridsstyrka finns ombord?"
    
  "Två plåtskogsmän och en från CID, sir."
    
  "Herregud... Det här är inte ett spaningslag, det här är ett jäkla strejklag! De kan ta sig an ett helt infanterikompani! Vad tänkte du, general? Trodde du verkligen att McLanahan skulle flyga hela vägen med dessa krafter och inte använda dem? Vad fan skulle McLanahans robotar göra i Iran?"
    
  "Sensorer upptäckte ovanlig och misstänkt aktivitet på en avlägsen flygbas på en motorväg i östra Iran som tidigare användes av det iranska revolutionsgardet", sa Cannon. "General McLanahan tror att basen i hemlighet öppnas igen av antingen iranierna eller ryssarna. Hans satellitbilder kan inte ge honom tillräckligt exakta bilder för att säga säkert, så han har begärt utsändning av ett tremans stridsteam för att inspektera och, om nödvändigt, förstöra basen."
    
  "Förstöra basen?" dundrade presidenten och slängde argt telefonen i hans öppna handflata. "Herregud, han godkände McLanahan att skicka ett beväpnat rymdplan över Iran för att förstöra en militärbas och jag visste inte om det? Är han frisk? Han tog luren: "Och när skulle du berätta för de andra om McLanahans lilla plan, general - efter det att fjärde världskriget började?"
    
  "McLanahans plan har kommunicerats till oss här på Strategic Command, och min operationspersonal granskar den och kommer att ge en rekommendation till försvarsministern," svarade Cannon. "Vi måste fatta ett beslut när som helst..."
    
  "Jag kommer att fatta ett beslut åt dig just nu, General: Jag vill att detta rymdplan ska landa på deras hemmabas så snart som möjligt," sade presidenten. "Du förstår mig? Jag vill inte att dessa kommandosoldater ska utplaceras eller att det här rymdplanet landar någonstans förutom Nevada eller vart fan det nu kommer ifrån om det inte är en nödsituation på liv eller död. Och jag vill inte att något ska skjutas upp, kastas ut eller på annat sätt lämna denna rymdfarkost som kan tolkas som en attack mot vem som helst... ingenting. Gör jag mig ytterst tydlig, general Cannon?"
    
  "Ja, sir."
    
  "Och om det här rymdplanet korsar en enda politisk gräns någonstans på planeten under den där jävla sextiomilens höjdgräns, kommer du att förlora dina stjärnor, General Cannon... alla!" Presidenten fortsatte hetsigt. "Du har överskridit din auktoritet, general, och jag hoppas verkligen att jag inte behöver spendera resten av min första mandatperiod på att förklara, korrigera och be om ursäkt för detta kolossala misslyckande. Gå nu till jobbet."
    
  Presidenten lade på luren och tog sedan plats, sjudande av ilska. Efter några ögonblicks muttlande för sig själv, skällde han: "Jag vill att pistolen ska gå av."
    
  "Sir, tekniskt sett har han befogenhet att flytta sina tillgångar var som helst samtidigt som han utför rutinuppdrag," sa nationell säkerhetsrådgivare Carlisle. "Det behöver inte tillstånd från Office of National Defense - från dig eller försvarsministern - för dagliga operationer."
    
  "Men vi brukar säga till ryssarna innan vi flyttar några vapensystem som kan förväxlas med en attack, eller hur?"
    
  "Ja, sir, det är alltid en rimlig försiktighetsåtgärd," sa Carlisle. "Men om teaterchefen behövde placera sina tillgångar inför ett verkligt uppdrag, behöver vi inte säga något till ryssarna. Vi behöver inte ens ljuga för dem och säga att det är ett träningsuppdrag eller något liknande."
    
  "En del av problemet med dessa rymdplan, Conrad, är att de går för fort," sa stabschef Cordus. "Även om det var ett vanligt uppdrag så spreds de över hela världen på ett ögonblick. Vi måste få strängare kontroller på de här killarna."
    
  "Om Cannon höll på med något, något viktigt, borde han ha berättat för mig eller Turner innan det här rymdplanet lanserades", sa presidenten. "Walter har rätt: dessa rymdplan är för snabba och för farliga för att helt enkelt kunna skjuta upp dem när som helst, även för ett helt fredligt, ofarligt, rutinuppdrag - vilket detta verkligen inte var. Men jag trodde att jag gjorde det klart för alla att jag inte vill att rymdplan ska upp om det inte är en nödsituation eller krig. Har jag fel om detta?"
    
  "Nej, sir, men uppenbarligen tyckte general Cannon att det var ett ganska allvarligt tecken eftersom han agerade väldigt snabbt. Han-"
    
  "Det spelar ingen roll", insisterade presidenten. "Ryssarna har sett honom och jag är säker på att de sänder iranierna, turkmenerna och hälften av spionerna i Mellanöstern för att vara på jakt efter stridsstyrkor. Konserten blev ett misslyckande. Ryssarna håller på att bli galna, och det kommer också FN, våra allierade, media och det amerikanska folket att göra när de hör talas om det..."
    
  "Vilket sannolikt kommer att hända vilken minut som helst", tillade Cordus, "eftersom vi vet att Zevitin springer och läcker sin information till den europeiska pressen, som är ivriga att tillrättavisa oss i det mest triviala ämnet. För något så här stort kommer de att ha en fantastisk dag. De kommer att steka oss levande nästa månad."
    
  "Precis när saker och ting började lugna ner sig", sa presidenten trött och tände ännu en cigarett, "lyckades Cannon, Backman och speciellt McLanahan röra upp det hela igen."
    
  "Rymdplanet kommer att vara på marken innan pressen kan prata om det, Joe," sa stabschefen, "och vi kommer helt enkelt att vägra att bekräfta eller förneka något av de ryska påståendena. Den här saken kommer att försvinna snart nog."
    
  "Det kommer att bli bättre," sa Gardner. "Men för säkerhets skull, Conrad, vill jag att rymdplanen ska vara jordade tills vidare. Jag vill att de alla ska stanna på plats. Ingen träning, inga så kallade rutinuppdrag, ingenting." Han såg sig omkring i rummet och höjde rösten tillräckligt mycket för att visa sin irritation och tillåta vem som helst utanför rummet att höra och frågade: "Är det här tillräckligt tydligt för alla? Inga fler obehöriga uppdrag! De stannar på marken och det är det!" Det följde en kör av dova "Ja, herr president"-svar.
    
  "Ta reda på exakt när det här rymdplanet kommer att vara på marken så att jag kan meddela Zevitin innan någon åtalar honom eller dödar hans rumpa," tillade presidenten. "Och ta reda på från flygdokumenten när McLanahan kan lämna den här rymdstationen och flygas tillbaka till jorden så att jag kan skjuta hans rumpa också." Han tog ett djupt drag från sin cigarett, stoppade ut den och sträckte sig sedan efter sin tomma kaffemugg. "Och när du går, be den där flygvärdinnan att ge mig något varmt."
    
    
  KAPITEL SEX
    
    
  Det är svårt att övervinna dina passioner och omöjligt att tillfredsställa dem.
    
    - MARGUERITE DE LA SABLIÈRE
    
    
    
    På OMBORD COSMOPLAN XR-A9 SVART hingst
    PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Två minuter tills återinträdet börjar, besättning," meddelade major Jim Terranova. "Nedräkningen har börjat. Första automatiska nedräkningen efter en minut. Meddela mig när din checklista är klar."
    
  "S-One, jag förstår," svarade Macomber.
    
  "Hur mår du, Zipper?" - Frågade Terranova.
    
  "Tack vare massor av rent syre, lite transcendental meditation, att avstå från tvångsmässiga elektroniska checklistor och den svindlande rutinen att göra ännu fler förbannade checklistor, mår jag ganska bra," svarade Macomber. "Jag önskar att den här saken hade Windows."
    
  "Jag lägger upp det på bucket list, men räkna inte med det snart."
    
  "Det är ganska imponerande, killar," sa Frenchy Moulin. "Detta är min elfte flygning i omloppsbana, och jag tröttnar aldrig på det."
    
  "Det ser ungefär likadant ut efter första svängen," grumlade Chris Wall. "Jag har varit på stationen tre gånger och det känns som att du står på ett riktigt högt tv-torn och tittar ner."
    
  "Bara en senior sergeant kunde minimera ett spektakel som detta," sa Moulin. "Be att få tillbringa ett par nätter på stationen, Bach. Ta med massor av datakort till din kamera. Det är ganska coolt. Du kommer att finna dig själv att vakna alla timmar på natten och schemalägga fönstertider dagen framåt bara för att ta ett foto."
    
  "Jag tvivlar mycket på det," sa Macomber torrt. Han fick ett aviseringspip genom hjälmen. "Jag får en annan datadump från NIRTSats, killar." NIRTSats, eller Need It Right This Second-satelliter, var små "mikrosatelliter", inte större än ett kylskåp, designade för att utföra ett specifikt uppdrag, såsom övervakning eller reläkommunikation från låg omloppsbana om jorden. Eftersom de var mindre, hade mindre drivmedel för positioneringsmotorerna och hade avsevärt mindre skydd mot solstrålning, förblev NIRTSAT-satelliterna i omloppsbana under mycket korta tidsperioder, vanligtvis mindre än en månad. De lanserades från flygplan ombord på orbital boosters eller lanserades i omloppsbana från Black Stallion-rymdplan. En konstellation med fyra till sex NIRTSAT-satelliter har sänts upp i en excentrisk bana utformad för att maximera täckningen av Iran och har gjort flera passeringar över Teheran och stora militärbaser över hela landet sedan militärkuppen började. "Slutför dina checklistor och låt oss ta oss igenom lite nya saker innan vi blir krossade igen."
    
  "Jag tror inte att vi kommer att ha tid om vi inte försenar vårt inträde i en annan omloppsbana," sa Terranova. "Du måste titta på uppgifterna efter att vi har landat."
    
  "Hör här, vi har tid... Vi tar oss tid, MC," sa Macomber. "Vi har redan påbörjat det här uppdraget utan någon ordentlig uppdragsplanering, så vi måste granska dessa nya uppgifter omedelbart."
    
  "Det här är inget annat argument," sa Moulin irriterat. "Titta, S-One, kör bara dina checklistor och gör dig redo att gå in igen. Du vet vad som hände förra gången du inte var uppmärksam på flygningen: din mage varnade dig lite."
    
  "Jag ska vara redo, SC," sa Macomber. "Markpersonal, fyll i din checklista, rapportera slutförande och låt oss gå vidare till den nya datadumpen. S-One är komplett." Några ögonblick senare rapporterade Turlock och Wall att de var klara, och Macomber rapporterade att passagerarna var redo att återvända. Moulin bekräftade samtalet och, trött på att bråka med Zoomi igen precis innan den viktiga fasen av flygningen, sa inget mer.
    
  Macomber öppnade försiktigt den nya satellitdatafilen och använde röstkommandon istället för det snabbare men mer svindlande ögoninriktningssystemet, vilket lät data flöda över de gamla bilderna så att han kunde se förändringar i målområdet. Det han fick var ett förvirrande virrvarr av bilder. "Vad i helvete...det ser ut som att data är korrupta," sa han över en privat intercom som gjorde det möjligt för honom att prata med markbesättningsmedlemmar utan att störa flygbesättningen. "Ingenting är på rätt plats. De kommer att behöva skickas igen."
    
  "Vänta ensam, sir," sade Vol. "Jag tittar på datorramarna i de två bilderna och de matchar." Såvitt Macomber förstod dem - vilket innebar att han nästan inte förstod något om dem - var ramarna datoriserade märken som riktade in varje bild till kända, fasta landmärken, vilket kompenserade för skillnader i fotografiets perspektiv och axel och möjliggjorde mer exakta jämförelser mellan bilderna. "Jag rekommenderar att du inte tar bort de nya uppgifterna för tillfället, sir."
    
  "Gör det snabbt. Jag kommer att förstöra högkvarterets bur." Macomber förbannade i sin hjälm, och bytte sedan till det säkra satellitnätverket: "Slemm som ringer Genesis. Skicka om de senaste TacSat-bilderna. Vi har skräp här."
    
  "Gör dig redo, rackare." Gud, jag hatar verkligen den här anropssignalen, klagade Macomber för sig själv. Några ögonblick senare: "Slemm, det här är Genesis, ställ in koden Alfa nio, jag upprepar, Alfa nio. Jag bekräftar."
    
  "Vad? Är detta en avbrottskod?" Macomber dundrade. "Säger de oss att vi inte kommer in?"
    
  "Håll käften, S-One, tills vi reder ut det här," snäste Moulin. "MS, har du autentiserat?"
    
  "Jag bekräftar - jag fick det precis," sa Terranova. "Uppdraget har ställts in, besättning. Vi beordras att stanna kvar i vår nuvarande bana tills vi får en ändring av färdplanen till en överföringsbana som tar oss tillbaka för att tanka och landa så snart som möjligt. Avbryter checklistan för återinträde... "Leoparder" är skyddade, checklistan avbryts.
    
  Macomber slog näven i armen och ångrade sig genast - det kändes som om han hade slagit en stålvägg. "Vad i helvete händer? Varför fick vi inte tillstånd? Detta är skitsnack-"
    
  "Skurre, det här är Genesis." Den här gången var det David Luger själv som ringde från stridskontrollområdet på HAWC. "Denna datadumpning var giltig, skurk, jag upprepar, giltig. Vi undersöker det, men det ser ut som att det är varmt i landningszonen."
    
  "Tja, det är därför vi åker dit, eller hur, Genesis?" - frågade Macomber. "Låt oss gå in dit så tar vi hand om affärerna."
    
  "Ditt uppdrag avbröts av Vita huset, Zipper, inte av oss," sa Luger, spänningen i rösten uppenbar. "De vill att ni ska komma hem direkt. Vi håller nu på att beräkna returschemat. Det verkar som att du måste vara vaken minst en dag till innan vi kan..."
    
  "Ytterligare en dag! Du måste skämta med mig!"
    
  "Gör dig redo, skurk, gör dig redo..."
    
  Det blev ett ögonblicks paus, följt av många kryptiska klick och tjattrande ljud på frekvensen; då ropade en annan röst: "Skurv, hingst, det är Oden." Det var från McLanahan, från Armstrongs rymdstation. "Spanningssatelliter plockar upp starka radarsignaler från Indien och juli från ditt målområde. Ser ut som en långdistanssökradar. Vi analyserar nu."
    
  "Radar, va?" Macomber kommenterade. Han började studera nya NIRTSat-bilder igen. Visst var det samma flygbas på Soltanabad Highway... men nu var alla kratrar borta och flera semitrailers, trupp- och förrådslastbilar, helikoptrar och ett stort flygplan med fast vingar parkerade på rampen. "Det verkar som du hade rätt, Odin. Dessa jävlar orsakar problem igen."
    
  "Lyssna på mig, killar," sa McLanahan, och tonen i hans röst, även över den krypterade satellitlänken, var helt klart mycket olycksbådande. "Jag gillar inte hur det luktar. Du skulle vara säkrare om du hoppade av, men du får order om att återvända till basen, så vi måste hålla dig där."
    
  "Vad är problemet, sir?" - frågade Moulin. "Är det något du inte berättar för oss?"
    
  "Du korsar målhorisonten på elva minuter. Vi försöker ta reda på om vi har tillräckligt med tid för att ta dig ut ur omloppsbana och landa dig i Centralasien eller Kaukasus istället för att flyga över Soltanabad."
    
  "Centralasien! Vill du att vi landar där...?"
    
  "Tryck på den, pang!" - skrek Moulin. "Vad är det som händer, Oden? Vad tror du finns där nere?"
    
  Det blev en lång paus; McLanahan svarade sedan enkelt, "Stallion One-One."
    
  Han kunde inte ha gett ett mer explosivt svar. Hingst nummer ett är den svarta hingsten XR-A9, som sköts ner över Iran i början av militärkuppen, när flygvapnet jagade och förstörde iranska mobila medel- och långdistans ballistiska missiler som inte bara hotade antiteokratiska rebeller, men också alla Irans grannar. Rymdplanet sköts ner inte av en mark-till-luft-missil eller ett stridsflygplan, utan av en extremt kraftfull laser, liknande Kawaznya anti-satellitlaser som skapades av Sovjetunionen för mer än två decennier sedan...som inte verkade över Ryssland, men i Iran.
    
  "Vad ska vi göra, sir?" frågade Moulin, rädslan tydlig i hennes röst. "Vad vill du att vi ska göra?"
    
    
  * * *
    
    
  "Vi jobbar på det", sa Patrick från Armstrongs rymdstation. "Vi försöker se om vi kan börja landa nu för att hålla oss utom synfält eller åtminstone utom radarräckvidd."
    
  "Vi kan översätta just nu och förbereda oss," sa Terranova.
    
  "Gör det", sa Patrick direkt. Sedan talade han: "Journerande officer, skicka mig till USA:s president omedelbart."
    
  "Ja, general McLanahan," svarade den datorsyntetiserade kvinnliga rösten från den virtuella "vakthavaren" i Dreamland. En stund senare: "General McLanahan, ditt samtal vidarebefordras till försvarsministern. Snälla gör dig redo"
    
  "Jag vill prata med USA:s president. Detta är brådskande".
    
  "Ja, general McLanahan. Snälla gör dig redo." Ytterligare en lång stund senare: "General McLanahan, din "brådskande" begäran har vidarebefordrats till presidentens stabschef. Snälla gör dig redo"
    
  Det var nog det bästa han skulle göra, tänkte Patrick, så han dirigerade inte om vakthavande befäl igen. "Informera stabschefen att detta är en nödsituation."
    
  "Den "brådskande" begäran har uppgraderats till en "nödförfrågan", general. Snälla gör dig redo"
    
  Tiden rinner ut, tänkte Patrick. Han funderade på att helt enkelt beordra besättningen på Black Stallion att deklarera en nödsituation under flygning - det fanns dussintals fel på varje flygning som kunde utgöra en riktig nödsituation utan skit - men han behövde se till att hingsten hade en plats att landa, innan du beordrar dem att deorbitera.
    
  "Det här är stabschef Cordus."
    
  "Mr Cordus, det här är general McLanahan. Jag är-"
    
  "Jag gillar inte när din datoriserade personal ringer mig, general, och det gör inte presidenten heller. Om du vill prata med presidenten, ha den vanliga artigheten och gör det själv."
    
  "Ja, sir. Jag är ombord på Armstrongs rymdstation och jag...
    
  "Jag vet var du är, general - min personal tittade på livesändningen med stort intresse tills du plötsligt avbröt den," sa Cordus. "När vi ger dig tillåtelse för en liveintervju förväntar vi oss att du slutför den. Kan du berätta varför du klippte bort det så här?"
    
  "Jag tror att ryssarna har placerat något slags antimissilvapen, möjligen samma laser som sköt ner Black Stallion över Iran förra året, vid en isolerad flygbas på en motorväg i Iran som en gång användes av Islamiska revolutionsgardet. " , - svarade Patrick. "Våra sensorer upptäckte ny aktivitet vid basen och larmade oss. Nu plockar våra obemannade övervakningsflyg upp extremt kraftfulla radarsignaler från samma plats, vilket är förenligt med antirymdfarkostlaserdetektions- och spårningssystemet. Jag tror att ryssarna kommer att attackera vår Black Stallion-rymdfarkost om den passerar över oss medan den fortfarande är i omloppsbana, och jag behöver tillstånd att ta bort rymdfarkosten från omloppsbana och avleda den från målområdet."
    
  "Har du positiva bevis för att ryssarna ligger bakom detta? Hur visste du det?"
    
  "Vi har satellitbilder som visar att basen nu är fullt aktiv, med flygplan, lastbilar och fordon som liknar de fordon vi hittade i Iran, där vi tror att lasern som sköt ner den svarta hingsten avfyrades från." Radarsignaler bekräftar detta. Sir, jag behöver tillstånd att omdirigera det här flyget omedelbart. Vi kan få den att kretsa och manövrera så mycket som möjligt med allt utom nödbränsle tills den når atmosfären, och sedan kan vi flyga bort från målområdet till en alternativ landningsplats."
    
  "Presidenten har redan beordrat dig att landa rymdplanet tillbaka till USA på dess hemmabas, general. Har du inte kopierat den här beställningen?"
    
  "Det gjorde jag, sir, men att följa den här ordern innebär att flyga rymdplanet över målets bas, och jag tror att det kommer att attackeras om vi gör det. Det enda sättet vi kan skydda besättningen nu är att ta rymdplanet ur omloppsbana, för att hålla det så lågt som möjligt ovanför horisonten tills vi kan...
    
  "General, jag förstår inte ett ord av vad du just sa," sa Cordus. "Allt jag förstår är att du har en stark känsla av att ditt rymdplan är i fara, och du ber presidenten att avbryta ordern han just gav. Detta är rätt?"
    
  "Ja, sir, men jag måste betona den extrema faran..."
    
  "Jag fick den delen högt och tydligt, general McLanahan," sa Cordus med irritation tydlig i hans röst. "Om du börjar gå ner från rymdplanet, kommer du att kränka någons luftrum, och i så fall vems?"
    
  "Jag vet inte exakt, sir, men jag skulle säga att länderna i Östeuropa, Mellanöstern..."
    
  "Ryssland?"
    
  "Kanske, sir. Långt väster om Ryssland."
    
  "Moskva?" - Jag frågade.
    
  Patrick gjorde en paus, och när han gjorde det hörde han stabschefen säga något under andan. "Jag vet inte om det kommer att vara under sextiosex mils gräns, sir, men beroende på hur snabbt och hur framgångsrikt vi manövrar..."
    
  "Jag kommer att betrakta det här som ett avtal. Perfekt, bara perfekt. Ditt rymdplan som kommer ut ur omloppsbana direkt över den ryska huvudstaden kommer säkert att se ut som en ICBM-attack, eller hur?" Han väntade inte på svar. "Detta är precis det mardrömsscenario som presidenten fruktade. Han kommer att slita ut halsen på dig, McLanahan. " Han stannade ett ögonblick; sedan: "Hur mycket tid har presidenten på sig att fatta detta beslut, general?"
    
  "Om fem minuter, sir."
    
  "För guds skull, McLanahan! Fem minuter? Allt är i kris!" - skrek Cordus. "Men dålig planering från din sida är ingen nödsituation från vår sida!"
    
  "Liv kan stå på spel, sir."
    
  "Jag är väl medveten om detta, general!" Cordus stod inte ut. "Men om du hade brytt dig om att vänta och få planen godkänd av Vita huset och Pentagon innan du lanserade rymdplanet, skulle inget av detta ha hänt!" Han muttrade något annat under andan; sedan: "Jag kommer omedelbart att vidarebefordra denna begäran till presidenten. Under tiden, håll dig på linjen, för du kommer att behöva förklara allt detta för den nationella säkerhetsrådgivaren så att han kan ge korrekt råd till presidenten, eftersom jag tvivlar på att du har förmågan att förklara detta för honom tillräckligt tydligt för att gör honom glad - eller att han till och med lyssnar på dig om du försöker. Var redo ".
    
    
  * * *
    
    
  "Team, tänk på att vi gör en y-översättning som förberedelse för deorbiting. Gör dig redo." Med hjälp av sin multifunktionsskärm och pilotfärdigheter använde Moulin Black Stallions hydrazinmotorer för att snurra rymdplanet så att det skulle flyga med svansen först. Manövern tog nästan två minuter - rekord för henne. Besättningsmedlemmarna i passagerarmodulen kände precis likadant, och inte ens Macombers mage klagade. "Manövern avklarad, Genesis. När börjar vi gå ner? När kan vi lansera "leoparder"?"
    
  "Vi måste ta reda på om du kan nå en säker landningsbana om du går av bana just nu," ingrep Dave Luger. "Vi letar också efter ett tankfartyg som kan tanka dig i händelse av att du inte kan ta dig till en lämplig flygplats och vi behöver tillstånd från Vita huset för att landa dig över nationella gränser."
    
  "Vad behöver du?" Macomber invände. "Tror du att ryssarna kommer att skjuta oss med en jävla laser och du behöver tillåtelse för att få oss härifrån?"
    
  "Vi gör beräkningarna, major - gå in i det här och låt oss göra vårt jobb," sa Luger strängt, ovant att bli utropad av en fälttjänstofficer. Men tonen i hans röst gjorde det tydligt att han inte heller var särskilt nöjd med rådande omständigheter. "Gör dig redo."
    
  "Gör det, Frenchy," sa Macomber över porttelefonen. "Få oss i helvete härifrån."
    
  "Jag kan inte göra det här utan tillstånd, S-One."
    
  "Fy fan, det kan du inte. Du är befälhavare för ett rymdskepp - du gjorde det väldigt tydligt för mig, minns du? Visa några av dina krafter och få oss i helvete härifrån! "
    
  "Jag kan inte bara kasta ut oss från himlen utan att veta var vi kommer att hamna när vi kommer in i atmosfären igen," sa Moulin. "Jag behöver veta var vi kommer att vara när vi återupptar atmosfärisk flygning, vad vår bästa räckvidd kommer att vara, vilken bana vi kommer att närma oss, hur terrängen är, hur lång banan är, vad den politiska, diplomatiska och säkerhetsmässiga situationen är. -"
    
  "För guds skull, fransman, sluta ställa frågor och tryck på den jäkla knappen!" Macomber skrek. "Vänta inte på att någon politiker ska vifta med handen eller ge oss fingret - bara gör det!"
    
  "Håll käften och gör dig redo, Macomber!" - skrek Moulin. "Vi kan inte bara stanna och stänga av motorn. Håll bara tungan, okej?"
    
  "Vi kommer att korsa målområdets horisont om cirka två minuter," rapporterade Terranova.
    
  "Vi har informerat flera återhämtnings-, reserv- och beredskapsbaser i Östeuropa, Indien och västra Stilla havet," insisterade Macomber. "Vi vet att vi har alternativ. Utlys bara en nödsituation och landa på en av dem."
    
  "Vi har redan passerat de flesta av de säkra nödbaserna," sa Terranova. "De alternativa landningsplatserna vi valde var designade för att hantera orbitalfel, re-entry-motorfel eller alternativa landningsplatser om vi började gå ur kretsloppet men inte hade frigjorts för att komma in i målområdet. Nu har vi passerat detta stadium. Om vi fortfarande inte kretsade om var planen att flyga över målområdet, byta omloppsbana om vi hade tillräckligt med bränsle, eller stanna i omloppsbana tills vi kunde landa tillbaka i Drömlandet. Vi kan inte bara vända en krona åt andra hållet."
    
  "Så vi körde ihop," sa Turlock. "Vi måste flyga över målområdet omedelbart."
    
  "Inte nödvändigtvis, men ju längre vi väntar med att lansera Leopards, desto färre alternativ har vi," sa Terranova. "Vi kan alltid förbruka mer energi och gå ner snabbare genom atmosfären, försöka hålla oss så lågt som möjligt mot horisonten, och när vi väl är tillbaka i atmosfären kan vi använda resten av det tillgängliga bränslet för att flyga bort från spårningsradarn ."
    
  "Gör det då!"
    
  "Om vi förbrukar all vår energi och inte har tillräckligt med bränsle för att komma till en lämplig landningsplats, är vi skruvade", sa Moulin. "Den här fågeln glider lite bättre än en jäkla tegelsten. Jag tänker inte ge upp alla våra möjligheter om vi inte har en plan! Dessutom vet vi inte ens om det finns en rysk anti-satellitlaser där. Hela det här kan bara vara ett dåligt fall av paranoia."
    
  "Då finns det ett annat alternativ..."
    
  "Nej, MC."
    
  "Vad är det sista alternativet?" - frågade Macomber.
    
  "Vi släpper passagerarmodulen," sa Terranova.
    
  "Vad?"
    
  "Passagerarmodulen är designad för att vara en egen lander och livbåt..."
    
  "Jag kommer inte att släppa modulen annat än i en nödsituation," insisterade Moulin. "Inte i något fall".
    
  "Det finns inget sätt att vi kan gå ner på egen hand!" Macomber grät.
    
  "Modelleringen säger att det är möjligt, även om vi aldrig riktigt har testat det," sa Terranova. "Passagerarmodulen är utrustad med ett eget reaktionskontrollsystem, högteknologiska värmesköldar, bättre än dubbade fallskärmar och stötdämpande landningsväskor, ett ganska bra miljöskyddssystem -"
    
  "Ganska bra är inte tillräckligt bra, MC - kaptenen har ingen rustning på sig," sa Chris Wall in.
    
  "Det kommer att fungera, Master Sergeant."
    
  "Jag kastar ingenting överbord, och det är det", ingrep Moulin. "Detta är bara en sista utväg. Jag tänker inte ens överväga det förrän allt detta skräckprat blir verklighet. Nu håller alla käften en minut." Via kommandokanal: "Genesis, Odin, vad har du för oss?"
    
  "Inget," svarade Patrick. "Jag pratade med stabschefen och han kommer att prata med presidenten. Jag väntar på att få prata med försvarsministern eller den nationella säkerhetsrådgivaren. Du måste..."
    
  "Jag fattar!" Dave Luger ingrep plötsligt. "Om vi går av bana nu och använder max-G-manövrar för att sänka höjden, borde vi ha tillräckligt med energi för att flyga till Baku på Azerbajdzjans kaspiska kust. Om inte kan du ta dig till Neftchala, som är Azerbajdzjans gräns- och kustpatrullbas. Turkiet och USA utökar sin bana där, och du kanske har tillräckligt med bana för att göra det. Tredje alternativet -"
    
  "Släpp passagerarmodulen i Kaspiska havet, släpp sedan hårnålen i Kaspiska havet eller kasta ut innan du träffar vattnet, beroende på hur utom kontroll vi blir," indikerade Moulin.
    
  "Gör dig redo, stud," sa Patrick efter en kort paus. "Genesis, jag studerar de senaste bilderna av det drabbade området och drar slutsatsen att lastbilarna och installationen i Soltanabad är nästan identiska med dem vi såg i Kabudar Ahang i Iran. Jag tror att ryssarna har installerat sin mobila antimissillaser i Soltanabad. Kan du bekräfta?"
    
  "General, är du säker på att detta ryska hot är verkligt? Om vi gör det här kommer det inte att finnas någon återvändo."
    
  "Nej, jag är inte säker på något av det här," erkände Patrick. "Men skyltarna ser exakt ut som hingsten One-One. Genesis?"
    
  "Jag dubbelkollar, Odin," sa Dave Luger. "Kom ihåg att de manipulerade installationen i Kabudar Ahang för att tömma stridsstyrkan. De skulle kunna göra samma sak igen."
    
  "Vi vet om ungefär sextio sekunder, besättning," sa Terranova.
    
  "Vi kan inte vänta", sa Patrick till slut. "Hingst, det här är Odin, jag beordrar dig att gå av bana, gå in i gränssnittsprofilen med maximal hastighet och försök nödlanda i Baku eller Neftchala, Azerbajdzjan. Genesis, ladda ner färdplanen till Black Stallion och se till att den är klar. Du hör?"
    
  "Ett, jag förstår det, men är du säker på det här?" - frågade Moulin. "Det är ingen mening."
    
  "Gör det bara, fransman", sa Macomber. "Om han har fel och allt går fel kan vi simma i det jävligt förorenade Kaspiska havet med kaviar. Stor grej. Varit där gjort det. Om han har rätt är vi fortfarande vid liv om en timme. Gör det ".
    
  "Flygplanen laddad," rapporterade Luger. "Väntar på att bli klar."
    
  "Hingst, låt mig veta när du utför deorbitprocedurer."
    
  "Vad väntar du på, fransman?" Macomber skrek. "Få ner oss! Skjut upp raketer!"
    
  "Jag vill inte krascha in i Kaspiska havet," sa Moulin. "Om vi misslyckas har vi inget annat val än att ge upp..."
    
  "Fy fan, fransman, svik oss nu!" Macomber skrek. "Vad hände med dig?"
    
  "Jag litar inte på general McLanahan, det är därför!" skrek Moulin. "Jag tror inte på något av det här!"
    
  "Hingst, jag är säker på att det här är en fälla," sa Patrick. "Jag tror att vi har snubblat över en rysk antimissillaservapenplats i Iran. Om du inte tar dig därifrån på något sätt, kommer deras laser att brinna igenom din värmesköld och förstöra rymdskeppet. Jag vill inte ta den risken. Ta rymdskeppet ur omloppsbana och gå därifrån."
    
  "Vi korsar nu målhorisonten," sa Terranova.
    
  "Hingst, det var ordern: ta bort rymdfarkosten från omloppsbanan," sa Patrick. "Din invändning har noterats. Jag tar fullt ansvar. Gör det nu."
    
  "Jag ber om ursäkt, sir, men jag har kopierat giltiga och bekräftade order från det nationella kommandot till motsatsen: förbli i omloppsbana tills vi kan återvända till Groom Lake," sa Moulin. "Dessa order ersätter dina. Vi stannar. Ledare, ta bort deorbit-färdplanen och ladda om den föregående."
    
  "franskt"-
    
  "Gör det, MC," sa Moulin. "Det är en order. Jag kommer att behålla denna inriktning för att spara bränsle till motorerna, men vi förblir i omloppsbana och det är slutgiltigt."
    
  Efter detta blev radioapparaterna och porttelefonerna väldigt tysta, Luger och McLanahan sände en kontinuerlig ström av radarhotsvarningar och uppdaterade underrättelsebilder till besättningen och varandra. Tiden verkade släpa ut i det oändliga. Till slut sa Macomber, "Vad i helvete är det som händer, Genesis, och hur länge tills vi kommer ur den här skiten?"
    
  "Fyra minuter och tio sekunder tills vi återvänder till målområdet," svarade Dave Luger.
    
  "Jag är ledsen, Odin", sa Moulin, "men jag var tvungen att fatta ett beslut. Jag följer order."
    
  "Jag hoppas att jag har fel, SC," svarade Patrick. "Du gjorde det du trodde var rätt. Vi pratar om det här när du är säker hemma."
    
  "Hur mår vi på landningsplatsen i Baku, Genesis?" - Frågade Terranova.
    
  "Du kommer att förlora det på trettio sekunder. Du kommer inte att ha tillräckligt med kraft för att flyga till Warriors Forward Operating Base i Kirkuk, Irak efter att du kommit in i atmosfären igen - Herat, Afghanistan är ditt bästa alternativ, men du måste fortfarande flyga över Soltanabad. Ett annat alternativ kan vara öknarna i södra Turkmenistan - vi kan snabbt skicka ett specialstyrkateam från Uzbekistan för att hjälpa dig."
    
  "Föreslår du att vi landar i Turkmenistan, sir?"
    
  "Jag sa inte land, MC."
    
  Terranova svalde. Luger var uppenbarligen avsedd att tillåta dem att "jet the planet" - tillåta det att kraschlanda i öknen. "Vad är nästa avbrottsbas?"
    
  "Karachi och Hyderabad ligger bakom det."
    
  "Vi är redo att öppna eld mot 'leoparderna'", sa Terranova. "Tio sekunders checklista håller. Ska jag ställa in återinträdet till maximal nedgång?"
    
  "Vi kommer inte att gå ut i bana," sa Moulin. "Ryssarna skulle inte våga skjuta på oss. Leonid Zevitin är inte galen. Den här killen kan dansa, för guds skull!" Radioapparaterna gnistrade av tysta skratt. Men hon tittade på sin kamera i akterbrunnen och nickade till Terranova och beordrade honom tyst att programmera datorerna för maximal hastighet och höjdminskning. "Jag menar, tänk på allt: ingen man som kan dansa skulle vara galen nog att..."
    
  Plötsligt hörde de: "Uppmärksamhet, uppmärksamhet, laser upptäckt...uppmärksamhet, uppmärksamhet, skrovtemperaturen stiger, stationer tvåhundrafemtio till tvåhundranittio... Observera, skrovtemperaturen närmar sig operativa gränser...!
    
  "Laser Kavaznya!" - Jag beställde. - utbrast Patrick McLanahan. "De attackerar från extremt håll. Hingst, gå därifrån nu! "
    
  "Inleda deorbit-procedurer!" - skrek Moulin. "Besättning, förbered dig för omedelbar nedstigning från omloppsbana! Leopardmotorerna ökar sin hastighet!"
    
  "...varning för ökad kroppstemperatur, stationer tvåhundrasjuttio till tvåhundranittio... Uppmärksamhet, uppmärksamhet...!"
    
  Besättningen kastades tillbaka till sina platser när laserpulsmissilsystemets motorer sköt med full effekt. Den enorma kraften hos hybridraketmotorerna bromsade omedelbart och abrupt in Black Stallion-flygplanet, och det började snabbt sin nedstigning mot jorden. Macomber skrek när överbelastningen snabbt ökade, långt utöver allt han upplevt tidigare. Snart kunde han inte längre samla krafterna för att göra något ljud alls - det krävdes all hans koncentration för att få in tillräckligt med luft i lungorna för att han inte skulle svimma.
    
  "Vi går igenom tjugoåtta tusen fot per sekund," sa Terranova mitt i nästan konstanta varningsmeddelanden. "Vi går genom nittio mils höjd... 'Leoparder' vid nittio procent kraft, tre komma noll Gs..."
    
  "Gå till hundra och tio procent makt," kvetade Moulin under trycket.
    
  "Det är mer än fem Gs, SC," sa Terranova. "Vi måste behålla det här för..."
    
  "Gör det, MC," beordrade Moulin. "Besättningen, SC, kommer att bli riktigt obekväma under några minuter. Gå före händelser så mycket du kan." Några ögonblick senare avbröts hennes ord av känslan av att hennes bröstkorg var på väg att explodera när G-kraften nästan fördubblades. Gråten av smärta och förvåning var uppenbara. "Håll fast... till... besättningen..."
    
  "Fem komma tre OB", andades Terranova. "Jesus... Vi kör tjugofem kilometer, vi kör åtta mil..."
    
  "Åh gud, hur länge till?" - muttrade någon - det var omöjligt att urskilja vem som talade.
    
    
  KONTROLLCENTRET FÖR ALTERNATIV OPERATION AV STRATEGISKA LUFTVAPNET, POLDOSK, RYSSSKA FEDERATIONEN
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  Efter förstörelsen av Engels flygbas nära Saratov och den amerikanska bombningen av den underjordiska ledningscentralen i Raazan, restaurerade flygvapnets stabschef general Andrei Darzov ett gammalt skyddsrum för civilförsvaret och reservstyrkans återhämtningscenter sydväst om Moskva kallat Poldosk för användning som evakuering och reservledningspost. Det fanns ingen flygbas eller ens plats för en stor helikopterplatta, men det fanns underjordiska järnvägslinjer i anslutning till anläggningen, gott om färskvatten (så färskt som man kunde förvänta sig i Greater Moscow-området)...
    
  ... och - ännu viktigare, trodde Darzov - det var tillräckligt nära ett stort antal stadsbor för att till och med en galning som den amerikanske bombplanschefen Generallöjtnant Patrick McLanahan skulle kunna tänka två gånger på att bomba platsen.
    
  Till stor del tack vare moderna höghastighetsdata- och kommunikationsmöjligheter, tjänar Poldosk idag ett annat syfte: som ett övervaknings- och kontrollcenter för den luftavfyrade antirymdmissilen Molniya och Fanar-laserrymdförsvarssystemen. Från ett enkelt rum med fyra datorer kommunicerade Darzov med sina styrkor på fältet via säkert höghastighetsinternet och röst över IP. Kommandocentralen var helt mobil, kunde monteras på mindre än en timme och distribueras till en annan plats på ungefär samma tid, och i en nödsituation kunde den styras från en enda bärbar dator och en säker mobiltelefon eller satellittelefon var som helst på planet.
    
  Den här kvällen låg fokus på Soltanabad. Det var olyckligt att amerikanerna hittade Phanar så snabbt - det måste ha varit blind tur, eller så kanske några medlemmar av den islamiska revolutionsgardet blev förrädare och rapporterade dem till kuppledaren Hesarak Boujazi eller amerikanerna. Men han installerade Phanar vid Soltanabad just för att så många amerikanska rymdfarkoster flög över området så ofta. Det var, som amerikanerna uttryckte det, "en miljö rik på mål."
    
  Darzov rynkade pannan när han såg de nya avläsningarna och tryckte på TRANSFER-knappen på datorns tangentbord: "Framåt, det här är målvakten. Berätta för mig statusen. Du slutade attackera...varför?"
    
  "Vi hade full optisk-elektronisk vägledning på målet, och vi öppnade eld enligt order, general", svarade chefsingenjören och projektledaren i Soltanabad, Wolfgang Zypris. "Men några sekunder efter att vi startade attacken tappade vi kontakten." Zypris var en tysk laseringenjör och vetenskapsman, och tidigare överste i det tyska flygvapnet. Han visste inte att Zipriss långvariga flickvän var en rysk spion som hade hackat sig in på sin hemdator och smugglat mängder hemligstämplad material till Moskva. När hans flickvän berättade för honom vem hon var och att den tyska Milit ärischer Abschirmdienst, eller kontraspionagegruppen inom den militära säkerhetstjänsten, var på svansen lät han sig transporteras till Ryssland. Darzov försåg honom omedelbart med allt han ville ha - pengar, ett hus och alla kvinnor han kunde hantera - för att arbeta med att förbättra och mobilisera Kawaznyas antirymdlasersystem. Efter mer än fem års arbete nådde han mer framgång än vad till och med Darzov vågade hoppas.
    
  "Rymdfarkosten ser ut att sjunka snabbt," fortsatte Tsipris. "Vi misstänker att vår optik förblindades när rymdfarkosten avfyrade sina reläraketer."
    
  "Du informerade mig om att detta kunde hända, överste," sa Darzov. För att undvika upptäckt bestämde de sig för att använda ett teleskopiskt elektrooptiskt insamlings- och spårningssystem och hålla sin radar för spårning av djupa rymd i beredskap. De riktade in sig på det amerikanska rymdplanet sekunder efter att det korsat horisonten och spårade det med lätthet. Som de hade hoppats började den inte sin nedstigning genom atmosfären, även om en mycket förstorad bild visade att den verkligen hade vänt åt rätt håll för att börja sakta ner, flygande svans först. Det var fortfarande i en idealisk position, och Darzov beordrade attacken att börja.
    
  Nästa steg av laserexponering var att träffa målet med en kraftfullare laser för att mäta atmosfären och göra korrigeringar av huvudlaserns optik, så att den kunde fokusera mer exakt på målet innan den avfyrade den huvudsakliga kemiska syre-jodlasern. Darzov och Zipris beslutade, när rymdfarkosten placerades i position för att avfyra sina raketer, att använda huvudlasern för att göra sina egna justeringar för att börja skjuta snabbare.
    
  "Besättningen förväntade sig tydligen en attack", sa Tsipris, "eftersom de avfyrade sina framdrivningsmotorer några sekunder efter att vår laser träffade. Vi kunde hålla kontakten i cirka femton sekunder, men optiken var fortfarande väl fokuserad, så vi förbrukade förmodligen bara sextio procent av kraften på deras kropp. Det optoelektroniska systemet inaktiverade sedan förreglingen. De måste krossa sina besättningsmedlemmar som insekter inuti saken - de saktar ner tre gånger snabbare än normalt. Jag spårar dem med infraröda skannrar, men det är inte tillräckligt exakt för huvudlasern, så jag behöver tillåtelse att använda huvudradarn för att låsa och besegra dem igen."
    
  "Är de fortfarande inom räckhåll och tillräckligt höga för att engagera sig?"
    
  "De befinner sig på en höjd av hundra och trettio kilometer, med en räckvidd på tusen sex hundra kilometer, sjunker snabbt under sju tusen åtta hundra meter per sekund - de tappar som en sten, men de är inom laserns räckvidd", försäkrade Zipris honom. "Strukturen av denna rymdfarkost måste vara otroligt stark för att klara den här typen av belastning. De kommer snart in i atmosfären, men just nu kommer de inte att kunna komma undan snabbt nog. Jag ska hämta det åt dig, general."
    
  "Då har tillstånd erhållits att fortsätta attacken, överste," sa Darzov omedelbart. "Ha en bra jakt".
    
    
  * * *
    
    
  "Fem komma sju Gs ... tjugotvå kilometer per sekund ... sjuttiofem miles ... fem komma nio Gs ..." Det verkade som om Terranova tog en evighet att ge varje avläsning. "Vi reser 70 miles... sextiofem miles, vi når ingångsgränssnittet, besättningen, 'leoparderna' är inaktiverade." G-kraften lättade plötsligt, följt av en kör av stönande och förbannelser från andra sidan rymdskeppet. Macomber kunde inte fatta att han inte svimmade av trycket så länge. Han kunde fortfarande känna dragkrafterna när rymdplanet fortsatte att tappa energi, men det var inte alls lika illa som när leoparderna sköt. "Besättning, rapportera."
    
  "Är ni okej?" Macomber tilltalade de andra i passagerarmodulen. "Sjung högre."
    
  "T-Två, jag mår bra," sa Turlock svagt.
    
  "S-Three, okej," svarade Vol och lät som om ingenting hade hänt. Den där marinjäveln sov nog fast hela tiden, tänkte Macomber.
    
  "S-One" är också ok. KA, passagerarna är ok, hela baksätet är grönt. Det var en fantastisk resa."
    
  "Förstått", sa Moulin. "Lasern ser ut som om den har ett trasigt lås för tillfället. Vi har börjat manövrera enligt positionen för ingångsgränssnittet." Den svarta hingsten började vända nosen först igen, steg sedan till fyrtio grader över horisonten för att återinträda i atmosfären, och exponerade sina nedre värmesköldar för den framskridande atmosfären för att skydda skeppet från värmen som genereras av friktion. "Ledare, låt oss kortfattat beskriva tillvägagångssättet."
    
  "Accepterat," sa Terranova. "Vi klarade den slutliga inriktningscylindern för Baku, så jag programmerade Herat, Afghanistan som vår landningsplats. Vi är fortfarande på vår maximala strömförbrukning, och Herat är ganska nära - cirka trettonhundra mil - så vi har tillräckligt med kraft för att ta oss till basen. Om sextio sekunder kommer luftflödestrycket att vara tillräckligt högt för att de adaptiva ytorna på spiken ska träda i kraft, och vi kommer att inaktivera reaktionskontrollsystemet, byta till den maximala motståndsprofilen och avleda österut över Turkmenistan för att hålla oss borta från Soltanabad. När vi väl kommit förbi hundra tusen fot kan vi gå över till atmosfärisk flygning, stänga av leoparderna, tända turbojetmotorerna och gå ner på en normal inflygningsprofil."
    
  "Hur mycket gas har vi, MC?" - frågade Macomber.
    
  "När vi väl har avfyrat turbojetmotorerna har vi mindre än en timmes bränsle kvar, men vi kommer att gå ner omkring 5 Mach, så vi har tillräckligt med energi för att bli av med det innan vi behöver turbojetmotorerna." - svarade Terranova. "Vi börjar säkra motorerna och gör oss redo att säkra leoparderna, så när vi..."
    
  "Obs, sökradar, tolv timmar, niohundrasextio miles, Indien-Juliet-remsan," ringde plötsligt den datoriserade rösten från hotvarningsmottagaren. En sekund senare: "Uppmärksamhet, uppmärksamhet, målspårningsradar, tolv timmar, niohundrafemtio miles...uppmärksamhet, uppmärksamhet, puls-Doppler-målspårningsradar, tolv timmar, niohundrafyrtio miles...uppmärksamhet, uppmärksamhet, laser detekterad, tolv timmar... .Observera uppmärksamhet...!"
    
  "De slog oss med radar nästan tusen mil bort?" Terranova utbröt ut. "Detta är omöjligt!"
    
  "Det här är Kawaznya-radar, besättning", sa Patrick McLanahan. "Räckvidden för den här saken är otroligt, och nu är den mobil."
    
  "Uppmärksamhet, varning, nödkylsystem aktiverat...uppmärksamhet, uppmärksamhet, skrovtemperaturen stiger, station etthundranittio..."
    
  "Vad ska vi göra, Oden?" Lisa Moulin grät på radion. "Vad ska jag göra?"
    
  "Det enda valet du har är att vända rymdfarkosten så att laserenergin inte fokuserar på någon punkt för länge," sa Patrick. "Använd reaktionskontroll för att göra ett kast. När ditt flyganpassningssystem fungerar kan du använda din maximala bankvinkel för att flyga bort från lasern och ändra kursen så mycket som möjligt för att undvika att lasern träffar dig. Dave, jag behöver dig för att få ut vampyrerna från Batmans flygbas och förstöra den där laseranläggningen! Jag vill att Soltanabad ska förvandlas till ett rykande hål!"
    
  "De är på väg, Odin," svarade Luger.
    
  Men när sekunderna tickade på blev det uppenbart att inget Moulin kunde göra skulle fungera. De fick nästan konstant överhettningsvarningar från dussintals platser på skrovet, och några började rapportera läckor och förlust av strukturell integritet. En dag såg Moulin av misstag direkt på en laserstråle som bröt igenom vindrutan i sittbrunnen och blev delvis förblindad, även om båda hade sina mörka visir nere.
    
  Terranova stängde slutligen av hotvarningarna - de var inte längre användbara för dem. "Frenchie, är du okej?"
    
  "Jag kan inte se någonting, Jim," sa Moulin över en "privat" porttelefon så att besättningen i kupén inte kunde höra. "Jag tittade på laserstrålen i en bråkdel av en sekund och allt jag ser är stora svarta hål i min syn. Jag ställde till det. Jag dödade oss alla."
    
  "Fortsätt skjuta, fransman", sa Terranova. "Vi kommer att göra det".
    
  Moulin började flytta sidokontrollspaken fram och tillbaka, med hjälp av propellerna för att vända rymdfarkosten. Terranova gav henne en ständig ström av råd när hon gick för långt. Temperaturvarningarna var nästan konstanta, hur mycket hon än försökte. "Vi måste kasta passagerarmodulen," sa Moulin, fortfarande på den "privata" porttelefonen. "De kanske har en chans."
    
  "Vi var långt över g-kraften och hastighetsgränserna för flygplanet, Frenchy," sa Terranova. "Vi vet inte ens om de kommer att överleva även om vi saktar ner tillräckligt - vi har aldrig tappat en modul tidigare."
    
  "Det finns bara ett sätt att ta reda på det," sa Moulin. "Jag ska starta en motornedstigning för att försöka bromsa oss tillräckligt för att kasta passagerarmodulen. Vi använder varje droppe bränsle vi har kvar för att bromsa vårt fall. Jag behöver din hjälp. Berätta för mig när vi är på väg att gå sönder." Hon slätade försiktigt på vingarna och använde sedan Terranova för att snurra den svarta hingsten så att de flög svansen först igen. Under hela porttelefonen sa hon: "Besättning, förbered dig för maximal vedergällningsmissileldning, nedstigningsprofil med kraft. "Leoparder" hör av sig."
    
  "Vad?" - Jag frågade. - frågade Macomber. "Skjuter du på 'leoparder' igen? Vad-?"
    
  Han hann inte avsluta sin fråga. Moulin aktiverade pulslaserdetonationssystemets motorer och förde omedelbart in dem i nedstigningsläge och sedan till maximal effekt, långt över normala belastningar för passagerare och besättning. Deras hastighet sjönk dramatiskt - de flög fortfarande över 5 Mach, men det var mer än halva hastigheten de vanligtvis flög med. Alla i passagerarmodulen fick en så stark och oväntad chock av överbelastningar att de omedelbart förlorade medvetandet. Jim Terranova svimmade också...
    
  ...så gjorde Lisa Moulin, men inte innan hon öppnade lastutrymmesdörrarna på toppen av XR-A9 Black Stallions flygkropp, låste upp monteringsbultarna som håller modulen i lastutrymmet, lyfte den rödmärkta strömbrytaren och aktiverade Det...
    
  ...och just i det ögonblicket, när dörrarna öppnades helt, monteringsbultarna lossades och modulens raketer släpptes, använde Black Stallion upp varje kilo bränsle som fanns kvar i sina tankar ... och den revs sönder isär av den ryska lasern och exploderade.
    
    
  * * *
    
    
  "Målet förstört, general", rapporterade Wolfgang Zypris från Soltanabad. "Betydande hastighetsförlust visas, många stora mål, troligt skräp och snabb förlust av radar och visuell kontakt. Det sista mordet."
    
  "Jag förstår", svarade general Andrei Darzov. Många av teknikerna och officerarna i rummet höjde sina nävar i triumf och utbröt tysta jubel, men han tystade dem med en varnande blick. "Nu föreslår jag att du går därifrån så snabbt som möjligt - amerikanerna har utan tvekan skickat en strejkgrupp för att förstöra den här basen. De kan vara där på mindre än en timme om de startar från Irak."
    
  "Vi är härifrån om trettio minuter, general," sa Tsipris. "Utgång".
    
  Darzov avbröt anslutningen, aktiverade sedan en annan och sa: "Uppdraget fullbordat, sir."
    
  "Mycket bra, general", svarade Rysslands president Leonid Zevitin. "Vad tror du att deras reaktion kommer att bli?"
    
  "De skjuter utan tvekan upp obemannade B-1 bombplan från Batman Air Force Base i Turkiet utrustade med hypersoniska missiler för att attackera och förstöra basen i Iran," sa Darzov. "De kunde vara i position för att skjuta på mindre än en timme - även på trettio minuter om de hade ett flygplan redo att starta. Målet kommer att träffas på mindre än en minut."
    
  "Herregud, det här är otroligt - vi måste lägga vantarna på den här tekniken," mumlade Zevitin. "Jag antar att ditt folk håller på att ta sig ur sina rumpor och ta sig ur den här basen."
    
  "De måste vara tillräckligt långt borta innan amerikanerna attackerar - jag försäkrar er, de kan känna de där hypersoniska missilerna i bakhuvudet även nu."
    
  "Jag slår vad om att du gör. Var var rymdplanet när det föll, general?"
    
  "Omkring tusen kilometer nordväst om Soltanabad."
    
  "Så av en slump händer det här... över Ryssland?"
    
  Det blev en kort paus medan Darzov kontrollerade sina datorkort; sedan: "Ja, herre, det är det. Hundra kilometer nordväst om Machakala, huvudstaden i provinsen Dagestan, och tre hundra kilometer sydost om Tupolev-95 bombplansbasen i Mozdok."
    
  "Hur är det med vraket?" - Jag frågade.
    
  "Omöjligt att säga, sir. Det kommer sannolikt att vara utspridda över tusentals kilometer mellan Kaspiska havet och den Iran-Afghanska gränsen."
    
  "Det är synd. Håll ett öga på detta skräp och låt mig veta om något av det når marken. Beställ sökgruppen för Kaspiska havsflottiljen att omedelbart börja söka. Har våra radarstationer larmat våra luftförsvarssystem?"
    
  "Nej, sir. Konventionella luftvärns- och flygtrafikradarsystem skulle inte kunna spåra ett mål på den höjden och rör sig med den hastigheten. Endast ett specialiserat rymdspårningssystem kunde göra detta."
    
  "Så, utan en sådan radar skulle vi ännu inte veta att något hände, eller hur?"
    
  "Tyvärr nej, sir."
    
  "När förväntar du dig att vraket ska upptäckas av ett konventionellt radarsystem?"
    
  "Vi spårar inte längre skräpet när vi tar ner Phanar-radarsystemet i Soltanabad," förklarade Darzov, "men jag kan föreställa mig att vi inom några minuter kan börja plocka upp större bitar när de kommer in i atmosfären igen. Jag kommer att beordra våra luftförsvarsanläggningar i Dagestan att omedelbart rapportera upptäckten av skräp."
    
  "Mycket bra, general," sade Zevitin. "Jag skulle inte vilja klaga för tidigt på den senaste amerikanska attacken mot Ryssland, eller hur?"
    
    
  OMBORD DET FÖRSTA FLYGPLANET
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Herregud, herr president," sa den kvinnliga stabssergeanten, reste sig från sina knän och började knäppa tillbaka sin uniformsblus, "du har verkligen min röst."
    
  "Tack, stabssergeant," sa president Gardner och såg henne anpassa sig medan han knäppte sin gylf. "Jag tror att det finns en öppning i mitt...tillstånd för någon så kvalificerad som du." Hon log mot det tydligt tvetydiga uttrycket. "Intresserad?"
    
  "Faktiskt, sir, jag väntade på en ledig tjänst på Officersskolan", svarade hon och tittade ivrigt upp och ner på överbefälhavaren. "Jag fick höra att spelautomaten kanske inte öppnar förrän om arton månader. Jag avslutade min kandidatexamen och sökte precis förra terminen. Jag är mycket fast besluten att få mina provisioner."
    
  "Vad var din examen, sötnos?"
    
  "Statsvetenskap", svarade hon. "Jag ska ta min juristexamen och sedan skulle jag vilja gå in i politiken."
    
  "Vi skulle säkert kunna använda någon med din... entusiasm i Washington, stabssergeant," sa presidenten. Han märkte att CALL-lampan på telefonen blinkade - ett brådskande samtal, men inte tillräckligt brådskande för att åsidosätta DND-ordern. "Men OTS är i Alabama?"
    
  "Ja, sir."
    
  "Det här är synd, älskling", sa presidenten och låtsades vara besviken - det sista han ville var att den där personen skulle dyka upp i Washington. Maxwell Air Force Base i Alabama skulle vara idealiskt - tillräckligt långt från Washington för att undvika rykten, men tillräckligt nära Florida för att hon skulle kunna smyga sig ner medan han var på sin egendom i Florida. "Jag skulle verkligen vilja arbeta med dig oftare, men jag beundrar ditt engagemang för service. Jag är säker på att jag har hört talas om en OTS-plats som öppnar sig i nästa klass och jag tror att du kommer att passa in perfekt. Vi hör av oss."
    
  "Tack så mycket, herr president," sa stewarden och jämnade ut resten av håret och uniformen och gick sedan därifrån utan att ens titta tillbaka.
    
  Det var så han gillade dem, tänkte Gardner, tog en klunk juice och började få ordning på hjärtslagen och tankarna: djärv och aggressiv nog att göra vad som helst för att få en fördel gentemot alla andra, men klok nog att komma tillbaka till jobbet och undvika känslomässigt engagemang - det här var de verkliga krafterna i Washington. Vissa gjorde det genom talang, hjärnor eller politiska kopplingar - det var inget fel eller ovanligt med dem som gjorde det på knäna. Dessutom visste hon vad han gjorde, att båda deras karriärer skulle vara över om deras lilla försök någonsin kom ut, så det var till deras fördel för dem båda att göra vad den andra ville och, ännu viktigare, hålla käften på lås och nyckel om detta. Den här skulle gå väldigt långt.
    
  En sekund senare fokuserade hans sinne snabbt på de kommande händelserna och rutten, han tryckte på knappen "STÖR INTE". Några ögonblick senare knackade hans stabschef och nationella säkerhetsrådgivare, tittade genom titthålet för att försäkra sig om att presidenten var ensam, väntade ett ögonblick och gick sedan in i rummet. Båda hade mobiltelefoner tryckta mot öronen. Air Force One kunde fungera som sin egen mobiltelefonbasstation, och till skillnad från passagerare på kommersiella flygplan fanns det inga begränsningar för mobiltelefonanvändning ombord på Air Force One - användare kunde slå på så många landbaserade mobiltelefontorn som de ville. "Vad händer?" - frågade presidenten.
    
  "Det är antingen ingenting... eller så har det bara sprängt skit, herr president", sa stabschefen Walter Cordus. "Flygvapnets högkvarter i Europa fick ett samtal från det sjätte gemensamma luftoperationscentret i Turkiet med begäran om bekräftelse på avgången av en EB-1C Vampire bombplan med två scramble launchers från Batman Air Force Base i södra Turkiet ... samma som vi landade efter missilattacken i Iran. USAF kontaktade Pentagon för bekräftelse eftersom det inte fanns några flyguppdragsbeställningar för några bombuppdrag från Batman."
    
  "Du menar McLanahans bombplan?" Svaret stod skrivet på Cordus skrämda ansikte. "McLanahan beordrade sina två bombplan att lyfta... efter att jag beordrat dem att landa? Vad i helvete händer?"
    
  "Jag vet inte än, sir," sa Cordus. "Jag sa till det amerikanska flygvapnet att ingen bombplan var tillåten att avfyra av någon anledning, och jag beordrade dem att neka tillstånd att avfyra. Jag ringer McLanahan och hans ställföreträdare Luger i Nevada för att försöka ta reda på vad som händer."
    
  "Är bombplanen beväpnade?"
    
  "Det vet vi inte heller än, sir. Detta uppdrag var helt obehörigt."
    
  "Tja, vi måste anta att det är fallet - när han kände till McLanahan, skulle han ha lämnat vapen på sina plan även om de alla var jordade, såvida vi inte specifikt sa åt honom att inte göra det, och även då kan han ha gjort det. Håll dem bara på nedstigningen tills vi kommer på vad som händer. Vad är historien med rymdplanet? Är den fortfarande i omloppsbana?"
    
  "Jag ska kolla så fort McLanahan tar upp, sir."
    
  "Det är bättre att det är så här, annars spikar jag fast hans skinn på min badrumsdörr," sa presidenten och tog en ny klunk apelsinjuice. "Lyssna, om 'meet and greet' i Orlando..." Och sedan hörde han hur Carlisle förbannade i sin telefon. "Vad, Conrad?" - Jag frågade.
    
  "B-1 bombplanen har lyft", sa den nationella säkerhetsrådgivaren. Presidentens käke föll av förvåning. "Tornets kontrollant på flygbasen sa åt besättningen att stanna kvar, men dessa plan är obemannade - de fjärrstyrs från Elliott Air Force Base i Nevada -"
    
  "McLanahan."
    
  "McLanahan är fortfarande ombord på rymdstationen, så hans andrebefälhavare, brigadgeneral Luger, är ansvarig för bombplanen från Elliott," sa Carlisle. "Jag måste ringa försvarsminister Turner för att beordra Luger att lämna tillbaka dessa bombplan till marken. Jesus...!"
    
  "Han är utom kontroll!" - skällde presidenten. "Jag vill att han ska lämna den här rymdstationen och omedelbart tas i förvar! Skicka en jäkla amerikansk marskalk dit om du måste!"
    
  "Skicka en amerikansk marskalk ut i rymden?" frågade Cordus. "Jag undrar om detta någonsin har gjorts förut... eller om vi kunde be marskalken att frivilligt göra det här?"
    
  "Jag skojar inte, Walter. McLanahan måste bli slängd innan han startar ännu ett jäkla krig mellan oss och Ryssland. Ta reda på vad fan som händer och gör det snabbt. Zevitin kommer att ringa igen innan vi vet ordet av, och jag vill försäkra honom om att allt är under kontroll."
    
    
  KOMBAT KONTROLLOMRÅDE, BATTLE MOUNTAIN RESERVE AIR BASE, NEVADA
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Headbanger Two-One"-flygning av två är på flygnivå tre-ett-o, lämplig uppmärksamhet, flygpunkt nio-ett, trettio minuter till startpunkten," rapporterade uppdragsbefälhavaren. "Väldigt uppmärksam" innebar att de hade stoppat allt normalt flygkontrollprocedurer och flög utan officiell flygeskort eller civil luftfartsövervakning... för att de skulle ut i krig.
    
  De två officerarna satt sida vid sida i en separat sektion av "BATMAN", eller stridskontrollområdet, vid Battle Mountain Air Reserve Base i norra Nevada, sittande vid vad som såg ut att vara en vanlig datorarbetsstation som kan användas av en säkerhetsvakt eller en dagshandlare i värdepapper, förutom styrspakarna i jaktplan. Befälen flankerades av två rekryterade tekniker med egna datorskärmar. Männen och kvinnorna i rummet talade i sina mikrofoner med tysta röster, kroppar som knappt rörde sig, ögonen flöt från monitor till monitor. Endast en och annan knackning av ett finger på ett tangentbord eller en hand som flyttar en markör med en styrkula skulle få någon att tro att något faktiskt hände.
    
  De två officerarna lotsade två obemannade supersoniska EB-1C Vampire "flygande slagskepp" som lanserades från deras främre operationsbas i östra Turkiet via norra Iran. Tre högupplösta monitorer visade vyer av fronten och sidorna av den ledande bombplanen, medan andra monitorer visade prestanda, system och vapenavläsningar från båda flygplanen. Även om de två bombplanen var fullt luftvärdiga, styrdes de vanligtvis helt av datorer, svarade autonomt på kommandon som angavs före avgång och beslutade självständigt vad de skulle göra för att slutföra uppdraget. Markpersonalen övervakade flygningens framsteg, gjorde ändringar i färdplanen vid behov och kunde ta kontroll när som helst, men alla beslut togs av datorer. Tekniker övervakade flygplanets system, övervakade det elektromagnetiska spektrumet för hot och granskade inkommande intelligens längs flygvägen som kan påverka uppdraget.
    
  "Genesis kopior," svarade David Luger. Han återvände till stridshögkvartersområdet vid Elliott Air Force Base i södra centrala Nevada och såg hur uppdraget fortskrider på elektroniska "stora brädor" storleken på väggen framför honom. Andra skärmar visade fiendehot som upptäckts av alla Aerospace Advanced Weapons Center-flygplan och satelliter och andra allierade sensorer som verkar i regionen. Men Lugers uppmärksamhet drogs till två andra skärmar: den första var de senaste satellitbilderna av målområdet i östra Iran...
    
  ... och den andra handlade om satellitrymdspårningsdata, som för närvarande var tom.
    
  "De plockar isär laserutrustningen i en jäkla brådska", kommenterade Dave. "De måste ha gissat att vi skulle skicka bombplan för att spränga den här basen åt helvete. Jag är inte säker på att vi kommer fram i tid, Mook."
    
  "Plocka upp dem, Dave," sa Patrick McLanahan. Han observerade också uppdraget från kommandomodulen på Armstrongs rymdstation. "Få ett tankfartyg i luften för att möta bombplanen på vägen tillbaka, men jag vill ha de där missilerna på väg innan de ryska kackerlackorna springer iväg."
    
  "Förstår, det är äckligt. Gör dig redo. Cutthroat, det här är Genesis. Man vill att bombplanen ska attackera innan målet skingras. Förvränga bombplanen och rapportera statusen för stödtankfartygen."
    
  generalmajor Rebecca Furness, befälhavare för Battle Mountain Air Forces luftstridsstyrkor . "Han kommer i luften om fem minuter."
    
  "Jag förstår dig. Man vill att det ska finnas så många vampyrer som möjligt."
    
  "Så fort tankfartyget är på det maximala säkra avståndet accelererar vi Vampires till en och två tiondels mach - detta är den maximala uppskjutningshastigheten för Skystreaks. Det bästa vi kan göra med nuvarande uppdragsparametrar."
    
  "Jag föreslår att du tar bort tankbilens timmeslånga bränsletillförsel och höjer vampyrerna nu," sa Luger.
    
  "Negativt - jag tänker inte göra det, Dave," sa Rebecca. Rebecca Furness var den första kvinnliga stridspiloten i United States Air Force och den första kvinnliga befälhavaren för en taktisk stridsflygenhet. När Rebeccas Air Force Reserve B-1B Lancer-enhet i Reno, Nevada, stängdes och bombplanen överfördes till Advanced Aerospace Weapons Center för omvandling till bemannade och obemannade "flygande slagskepp", samtyckte Furness. Hon befäl nu fem taktiska skvadroner vid en ny reservbas vid Battle Mountain, Nevada, bestående av ombyggda bemannade och obemannade B-52 och B-1 bombplan, obemannade QA-45C smygattackflygplan och KC-76 tankfartyg. "Vi tar dem, oroa dig inte."
    
  Luger tittade igen på den senaste satellitbilden av Highway Air Base i Soltanabad, Iran. Det var bara fem minuter sedan, men det visade redan att flera stora lastbilar var borta, och vad som såg ut som en hel bataljon arbetare som monterade ner resten. "Vi har ont om tid, frun. Kackerlackor sprids snabbt."
    
  "Jag vet, Dave, jag ser bilderna också," sa Rebecca, "men jag riskerar inte att förlora mina bombplan."
    
  "Som om vi tappade hingsten?"
    
  "Skicka inte med mig, Dave - jag vet vad som händer här, och jag är lika arg över det som du är", snäste Rebecca. "Men får jag påminna dig om att våra bombplan är det enda långdistansanfallsflygplan vi har just nu, och jag kommer inte att riskera dem på ... ett obehörigt uppdrag." Detta var inte en överdrift, och Dave Luger visste det : Sedan den amerikanska förintelsen, ryska kryssningsrobotattacker mot amerikanska bombplan och interkontinentala missilbaser fyra år tidigare, har de enda överlevande långdistansbombplanen varit en handfull bombplan utplacerade utomlands och konverterade B-52 och B-1 bombplan baserade vid Battle Fjäll.
    
  Furness-bombplanen led snart av sina egna förluster. Alla Battle Mountain-bombplanen skickades till en rysk flygtankningsbas i Yakutsk, Sibirien, varifrån Patrick McLanahan ledde attacker mot ballistiska kärnmissilbaser i hela Ryssland. När de amerikanska bombplanen upptäcktes attackerade den dåvarande ryske presidenten general Anatolij Gryzlov basen med kryssningsmissiler med kärnvapen. Hälften av styrkorna gick förlorade i den förödande attacken. De återstående bombplanen attackerade framgångsrikt dussintals ryska missilbaser och förstörde huvuddelen av deras strategiska kärnvapenstyrkor; McLanahan själv, ombord på ett av de sista EB-52 Megafortress-slagskeppen, attackerade och dödade Gryzlov i sin underjordiska bunker sydost om Moskva under ett ansträngande 20-timmarsuppdrag som tog honom över Ryska federationen.
    
  Efter konflikten fick Rebecca Furness kommandot över RAF:s få återstående bombplan; därför visste ingen bättre än hon vilket otroligt ansvar som var anförtrott henne. Det överlevande flygplanet och några obemannade smygbombplan byggda sedan den amerikanska förintelsen var det enda långdistansflygburna flygplan som fanns kvar i den amerikanska arsenalen - om några bombplan någonsin byggs igen kan det ta årtionden att återuppbygga de väpnade styrkorna till en tillförlitlig nivå .
    
  "Fru, jag är övertygad om att strejkuppdraget kommer att godkännas så snart National Command får vår rapport om vad som hände med vårt rymdplan," sa Dave. "Denna Kawaznya mobillaser representerar det största hotet vårt land står inför just nu - inte bara mot vår rymdfarkost, utan kanske mot allt som flyger." Han gjorde en paus och tillade sedan: "Och ryssarna dödade precis fem av våra bästa, frun. Det är dags att ta revansch lite."
    
  Rebecca var tyst länge; sedan skakade hon på huvudet och sa torrt: "Tre 'ma'ams' från dig i en konversation, general Luger - jag antar att det är första gången för dig." Hon skrev in några instruktioner i sin dator. "Jag godkänner en ändring av trettio minuters bränsletillägg för bingo."
    
  "En ringer Headbanger, jag sa push them, General Furness," ingrep Patrick från Armstrongs rymdstation. "Få upp dem till Vmax, sakta sedan ner dem till en punkt två för att släppa vapnet."
    
  "Tänk om de inte hinner till tankstället i luften på vägen tillbaka, general?" - hon frågade. "Tänk om det uppstod ett navigeringsfel? Vad händer om de inte kan ansluta första gången? Låt oss inte tappa ur sikte..."
    
  "Få upp dem, general. Det är en order."
    
  Rebecca suckade. Hon kunde lagligt ignorera hans order och se till att hennes bombplan var säkra - det var hennes jobb - men hon förstod verkligen hur gärna han ville ha vedergällning. Hon vände sig till sin vampyrbesättning och sa: "Öka dem till en komma fem, räkna om bränslebingon vid tankningskontrollen i luften och ge råd."
    
  Besättningen efterkom och rapporterade en stund senare: "Headbanger Two-gruppen är nu på flygnivå tre-ett-o, på väg, Mach en poäng fem, vederbörlig uppmärksamhet, grön, tjugo minuter till startpunkten." Bingo, ARCP-stationen är slut på bränsle; Vi har tio minuters reservbränsle kvar. Vi har några minuter på oss att komma ikapp efter att vi fått tankfartygets uppdaterade ETE."
    
  "Det här är tio minuter efter att den andra bombplanen slog bommen i en slinga, eller hur?" frågade Rebecca. Det dystra, aska bleka uttrycket och tysta "nej" i teknikerns ansikte berättade för henne att de var i djup skit.
    
    
  KAPITEL SJU
    
    
  Det finns inga oskadda soldater i krig.
    
  - JOSE NAROSCHI
    
    
    
  OMBORD PÅ ARMSTRONG RYMDSTATION
  NÅGRA MINUTER SENARE
    
    
  "McLanahan är här, säkert."
    
  "McLanahan, det här är USA:s president," sade Joseph Gardner. "Vad fan tror du att du håller på med?"
    
  "Sir, jag..."
    
  "Detta är en direkt order, McLanahan: sätt in dessa bombplan nu."
    
  "Sir, jag skulle vilja presentera min rapport för dig innan..."
    
  "Du kommer inte att göra någonting annat än vad jag säger åt dig att göra!" - skällde presidenten. "Du bröt mot överbefälhavarens direkta order. Om du vill undvika livstids fängelse, gör du som jag säger till dig. Och det här rymdplanet borde fortfarande vara i omloppsbana, annars svär jag vid Gud att jag...
    
  "Ryssarna sköt ner rymdplanet Black Stallion," inflikade Patrick snabbt. "Rymdplanet har försvunnit och anses vara förlorat av alla själar."
    
  Presidenten var tyst länge; sedan: "Hur?"
    
  "En mobil laser, samma som vi tror sköt ner vårt rymdplan över Iran förra året," svarade Patrick. "Det här var vad ryssarna gömde i Soltanabad: deras mobila antirymdlaser. De förde den till Iran och installerade den på en övergiven bas för islamiska revolutionsgardet som vi trodde var förstörd - de placerade till och med falska bombkratrar på den för att lura oss. Ryssarna har placerat en laser på den perfekta platsen för att attackera vår rymdfarkost som flyger över Iran. De fick det näst största priset av alla: ytterligare ett Black Stallion-rymdplan. Platsen tyder på att deras faktiska mål var Armstrongs rymdstation."
    
  Tystnad igen i andra änden av kön... men inte så länge: "McLanahan, jag är väldigt ledsen om ditt folk..."
    
  "Det fanns två kvinnor ombord också, sir."
    
  "...och vi ska gå till botten med det här," fortsatte presidenten, "men du bröt mot mina order och sköt upp dessa bombplan utan tillstånd. Distribuera dem omedelbart."
    
  Patrick tittade på den återstående tiden: mer än sju minuter. Kunde han kvarhålla presidenten så länge...? "Sir, jag har fått tillstånd att skjuta upp rymdplanet i standardbana från STRATCOM," sa han. "Vi misstänkte vad ryssarna höll på med, men vi väntade på tillstånd att komma in. Våra värsta farhågor bekräftades..."
    
  "Jag gav dig en order, McLanahan."
    
  "Sir, ryssarna packar ihop och flyttar ut sin laser och radar från Soltanabad medan vi pratar", sa han. "Om de tillåts fly kommer den här lasern att bli ett enormt hot mot alla rymdskepp, satelliter och flygplan i vårt lager. Det är bara några minuter kvar innan lanseringen, och allt kommer att vara över på mindre än en minut. Bara fyra högprecisionsmissiler med kinetiska stridsspetsar - inga andra skador. Det kommer att ta bort komponenter som ännu inte har flyttats. Ryssarna kan inte klaga på attacken för då skulle de erkänna att de skickat trupper till Iran för att döda amerikaner, så det skulle inte bli någon internationell reaktion. Om vi kan få Bujazis trupper dit att påbörja en kriminalteknisk undersökning så snart som möjligt efter attacken, kan vi hitta bevis för att...
    
  "Jag sa att vända bombplanen, McLanahan," sa presidenten. "Det är en order. Jag tänker inte upprepa mig själv. Det här samtalet spelas in och bevittnas, och om du inte följer det kommer det att användas mot dig i din krigsrätt."
    
  "Sir, jag förstår, men jag ber er att ompröva," vädjade Patrick. "Fem astronauter ombord på rymdplanet dödades. De är döda, slitna av lasern. Det var en krigshandling. Om vi inte får direkta bevis för att Ryssland har inlett direkt offensiv militär aktion mot USA, kommer de att komma undan med mord och vi kommer aldrig att kunna hämnas deras död. Och om vi inte förstör, skadar eller inaktiverar den här lasern, kommer den att dyka upp någon annanstans och döda igen. Sir, vi måste...
    
  "Du bryter mot en direkt order från överbefälhavaren, general McLanahan," avbröt presidenten. "Jag ger dig en sista chans att följa. Gör detta så låter jag dig avgå snabbt och tyst, utan offentlig granskning. Vägra, så ska jag beröva dig din rang och skicka dig i fängelse med hårt arbete på livstid. Förstår du mig, general? Sista chansen...vad blir det?-"
    
  Sex minuter kvar. Kommer han att kunna undvika problem på grund av den "knarrande radion"? Han bestämde sig för att han nu var långt, långt bortom den gränsen: han hade inget val. Patrick avbröt sändningen. Han ignorerade de häpnadsväckande uttrycken i ansiktena på teknikerna runt honom och sa: "McLanahan ringer Luger."
    
  "Har precis ringt med försvarsministern, Mook," sa Dave från Elliott Air Force Base genom deras subkutana globala sändtagare. "Han beordrade att vampyrerna skulle återkallas omedelbart."
    
  "Mitt telefonsamtal slår ditt, kompis: Jag fick precis ett meddelande från presidenten," sa Patrick. "Han beställde detsamma. Han erbjöd mig en trevlig lugn pensionering eller en livstid att bryta stora stenar till små i Leavenworth."
    
  "Jag ska omvända dem..."
    
  "Negativt... De fortsätter", sa Patrick. "Bomba den här basen åt helvete."
    
  "Mook, jag vet vad du tänker," sa Dave Luger, "men det kan vara för sent. Den senaste satellitbilden visar att minst en fjärdedel av fordonen redan har försvunnit, och det var mer än tio minuter sedan. Dessutom har vi redan fått slut på bränsle på vampyrerna, och det är en bränslenödsituation - de kanske inte når tankbilen innan de går ut. Det är ett win-win-scenario, Mook. Det är inte värt att riskera din karriär och din frihet. Vi förlorade den här. Låt oss dra oss tillbaka och gör oss redo att slåss nästa."
    
  "'Nästa' kan vara en attack på ett annat rymdplan, en satellit, ett spionplan över Iran eller själva rymdstationen Armstrong", sa Patrick. "Vi måste stoppa det här nu."
    
  "Det är för sent," insisterade Luger. "Jag tror att vi missade det."
    
  "Då lämnar vi ett litet visitkort till dem i backspeglarna om det är det bästa vi kan göra," sa Patrick. "Tryck på honom."
    
    
  * * *
    
    
  "Han ska till vad?"
    
  "Du hörde mig, Leonid," sa USA:s president över hotline från Air Force One, bara minuter efter att kommunikationen med rymdstationen försvann - han var tvungen att släppa ut en rad epitet i hela sextio sekunder efter det ... som linjen gick död innan han kunde prata med någon annan. "Jag tror att McLanahan kommer att inleda ett flyganfall på en plats som heter Soltanabad i nordöstra Iran. Han insisterar på att du installerade en mobil antirymdlaser där och använde den för att skjuta ner hans Black Stallion-rymdplan för bara några minuter sedan."
    
  Den ryske presidenten Leonid Zevitin skrev rasande instruktioner på ett datortangentbord till det ryska flygvapnets stabschef Darzov under sitt tal, varnade honom för en förestående attack och beordrade honom att klämma in stridsflygplan för att försöka stoppa amerikanska bombplan. "Det här är otroligt, Joe, bara otroligt," sa han i sin mest övertygande, uppriktiga, indignerade ton. "Soltanabad? I Iran? Jag har aldrig hört talas om det här stället! Vi har inga trupper någonstans i Iran förutom de som vaktar vår tillfälliga ambassad i Mashhad, och det är där eftersom vår ambassad i Teheran har blivit ett helvete och Mashhad är nu den enda säkra platsen i hela landet, tack vare Boujazi."
    
  "Jag är lika chockad som du, Leonid," sa Gardner. "McLanahan måste vara galen. Han måste ha drabbats av någon form av traumatisk hjärnskada när han fick den där hjärtklappningsattacken. Han är instabil!
    
  "Men varför flyger en instabil officer överljudsbombare och hypersoniska missiler, Joe? Du kanske inte kan ta dig till McLanahan, men du kan stoppa honom, eller hur?"
    
  "Självklart kan jag det, Leonid. Detta görs medan vi talar. Men dessa bombplan kan avfyra flera missiler. Om du har några styrkor på marken föreslår jag att du drar tillbaka dem så snart som möjligt."
    
  "Jag tackar dig för att du ringde, Joe, men vi har inga styrkor i Iran, punkt." Han märkte att det fortfarande inte fanns något svar från Darzov - fy fan, det är bäst att han får ut den där lasern, annars skulle deras spel vara över. "Och vi har verkligen inte någon magisk superlaser som kan skjuta ner ett rymdskepp som kretsar runt jorden med sjutton tusen miles i timmen och sedan försvinna som rök. Förenta Nationerna undersökte dessa rapporter förra året och kom inte fram till någonting, minns du?"
    
  "Jag antar att de sa att resultaten var ofullständiga eftersom..."
    
  "Eftersom president Martindale inte tillät dem att intervjua någon i Drömlandet, och Boujazi och hans galna rebellrebeller tillät dem inte att få tillgång till vraket eller den förmodade platsen där lasern skulle ha installerats", sa Zevitin. "Sammanfattningen är att det inte finns ett enda bevis som pekar på något jävla superhål. McLanahan är uppenbarligen rädsla i kongressen, media och den amerikanska allmänheten för att hålla sina dyra och farliga hemliga program flytande."
    
  "Tja, det här kommer att stoppas väldigt snabbt," sa Gardner. "McLanahan är klar. Den här jäveln lade på och beordrade attacken att fortsätta."
    
  "La på?" Det var perfekt, tyckte Zevitin glatt. De skulle inte bara ta bort McLanahan, utan också framställa honom som en galning...hans egen överbefälhavare! Det fanns inget sätt att hans anhängare i armén eller kongressen skulle stödja honom nu! Han undertryckte sin glädje och fortsatte med låg, olycksbådande röst: "Detta är galenskap! Är han galen? Du kan inte låta detta fortsätta! Den här instabila, oregerliga mannen måste stoppas, Joe. Du gör många här verkligen rädda. Vänta tills duman och ministerkabinettet hör om ännu en hypersonisk missilattack i Iran. De kommer att skita i byxorna."
    
  "Säg till dem att inte oroa sig, Leonid," sa Gardner. "McLanahan är klar, och det är hans privata militärstyrka också."
    
  "Stäng av det, Joe," insisterade Zevitin. "Stoppa allt - rymdstationen, dessa hypersoniska missiler, de obemannade bombplanen med sina dödsstrålar - innan det är för sent. Låt oss sedan gå samman och presentera världen för en enad, fredlig, kooperativ front. Det är det enda sättet vi kommer att lätta på spänningen här."
    
  "Oroa dig inte för någonting," insisterade Gardner. "Om dina fartyg från Kaspiska havet är i närheten kan du informera dem om att bombplanen kan skjuta upp höghastighetsmissiler."
    
  "Joe, jag är oroad över motreaktionen i Iran om dessa missiler träffar området," sa Zevitin. "Sist jag minns användes den här basen av Röda halvmånen för humanitärt bistånd och av FN-observatörer."
    
  "Åh nej," stönade Gardner. "Det här är en jävla mardröm."
    
  "Om McLanahan bombar den här basen kommer han att döda dussintals, kanske hundratals oskyldiga civila."
    
  "Fan", sa Gardner. "Tja, jag är ledsen, Leonid, men McLanahan är utom kontroll för tillfället. Det finns inget mer jag kan göra."
    
  "Jag har ett radikalt förslag, min vän - jag hoppas att du inte tror att jag är galen," sa Zevitin.
    
  "Vad är din-?" Och så slutade Gardner, för han insåg det snart själv. "Du menar att du ber min tillåtelse att...?"
    
  "Det är det enda sättet, Joe," sa Zevitin, nästan oförmögen att hålla tillbaka sin förvåning över riktningen detta samtal tog. "Du vet det, och jag vet det. Jag tror inte ens en torterad schizoid som McLanahan någonsin skulle våga avfyra missiler mot ett hjälpflygfält, men jag kan väl inte komma på något annat sätt att stoppa detta galenskap? Det fanns inget svar, så Zevitin fortsatte snabbt: "Dessutom, Joe, är bombplanen obemannade, eller hur? Ingen kommer att skada dig och vi kommer att rädda många liv." Det blev en väldigt lång paus. Zevitin tillade: "Förlåt Joe, jag borde inte ha kommit på en så galen idé. Glöm vad jag sa-"
    
  "Vänta, Leonid," avbröt Gardner honom. Några ögonblick senare: "Finns det några jetplan i närheten, Leonid?" - hörde han USA:s president fråga.
    
  Zevitin fördubblade sig nästan, utan att tro sina öron. Han svalde sin chock, tog sig snabbt ihop och sa sedan: "Jag vet inte, Joe. Jag måste fråga stabschefen för mitt flygvapen. Normalt patrullerar vi förstås det här området, men eftersom vår MiG sköts ner av ett McLanahan-bomplan med en EMP T-formad kärnvapenkastare har vi dragit oss tillbaka lite."
    
  "Jag förstår," sa Gardner. "Lyssna på mig. Min nationella säkerhetsrådgivare berättade för mig att bombplanen lyfte från Batman Air Force Base i Turkiet och utan tvekan var på väg direkt till uppskjutningsplatsen över södra Kaspiska havet. Vi kan inte berätta mer för vi vet helt enkelt inte."
    
  "Jag förstår," sa Zevitin. Han kunde knappt tro det - Gardner hade faktiskt berättat för honom var bombplanen hade börjat och vart de skulle!
    
  "Vi känner inte heller till deras vapen, men vi antar att de har samma hypersoniska kryssningsmissiler som de använde tidigare, så uppskjutningsplatsen är ett par hundra mil från Soltanabad."
    
  "Jag håller med om dina antaganden, Joe," sa Zevitin och försökte dölja förvåningen i rösten och förbli lugn och seriös. "Vi kan leta efter dem där du erbjuder dem. Men om vi hittar dem...Joe, ska jag fortsätta? Jag tror att detta är det enda sättet att undvika katastrofer. Men det här borde vara ditt beslut, herr president. Berätta för mig vad du vill att jag ska göra."
    
  Ännu en paus, men den här gången kortare: "Ja, Leonid", sa Gardner, tydligt överväldigad av intensiv ilska. "Jag hatar att göra det här, men den jäveln McLanahan gav mig inget val."
    
  "Ja, Joe, jag förstår och håller med," sa Zevitin. "Hur är det med T-vågsvapnet? Kommer de att använda den igen för att attackera våra kämpar?"
    
  "Du måste anta att de kommer att göra det och attackera från maximal räckvidd," sa Gardner. "Jag är ledsen, men jag kan inte kontrollera det på något sätt heller."
    
  "Jag vet att du inte gör det här, min vän," sa Zevitin så högtidligt han kunde, trots sin glädje. Helvete, nu gav den här killen honom förslag på hur han framgångsrikt skulle kunna attackera sitt eget folk! "Vi kommer att göra allt för att förhindra en katastrof. Jag kommer att kontakta dig snart med uppdateringar."
    
  "Tack så mycket min vän."
    
  "Nej, tack för det ansvarsfulla meddelandet, min vän. Jag vet inte om jag hinner i tid, men jag ska göra mitt bästa för att undvika att göra den besvärliga situationen värre. Önska mig lycka till. Adjö." Zevitin lade på... och motstod sedan lusten att göra en liten segerdans runt bordet. Han tog tag i telefonen igen och bad att omedelbart koppla honom till Darzov. "Status, general?"
    
  "Vi rör oss så fort vi kan," sa Darzov. "Vi prioriterar kärnkomponenterna - radar, laserkamera och adaptiv optik - först. Bränsletankar och kraftgeneratorer får vänta."
    
  "Har du några kämpar som patrullerar över Kaspiska havet, general?"
    
  "Självklart, sir."
    
  "Följer du amerikanska B-1 bombplan?"
    
  "Jag har en hel skvadron MiG-29:or i luften för att försöka hänga med dem," sa Darzov. "Obemannade vampyrer är mycket snabbare än konventionella B-1 Lancers, så vi har utrustat flera jaktplan med Molniya-missiler, anpassade för att fungera på reducerat avstånd med hjälp av MiG-29 brandledningsradar. De kanske kan skjuta ner sina hypersoniska attackmissiler om de kan avfyras..."
    
  "Jag har precis fått tillstånd från USA:s president att du får skjuta ner bombplanen", sa Zevitin glatt.
    
  "USA:s president beordrade oss att skjuta ner hans egna bombplan?"
    
  "Han betraktar dem inte som sina bombplan - för honom är de nu McLanahans bombplan, och de kan lika gärna invadera marsbor", sa Zevitin. "Gör det. Skjut ner dem... men efter att de har avfyrat sina missiler."
    
  "Efter?" frågade Darzov misstroget. "Sir, om vi misslyckas med att ta bort vår utrustning i tid, eller om de riktar in sig på Phanars kärnkomponenter, kan vi förlora miljarder rubel av dyrbar utrustning!"
    
  "Gör ditt bästa, general," sa Zevitin, "men låt de där missilerna starta och träffa basen. Har du skärmningsverktyg på plats som vi diskuterade tidigare?"
    
  "Ja, min herre, naturligtvis," svarade Darzov. "Men vi har också..."
    
  "Om någon del av Phanar träffas, är din första prioritet att få ut den medan du fortsätter att förbereda marken som planerat," fortsatte Zevitin andlöst, "för inom några minuter efter att missilerna träffade, kommer jag att berätta hela världen om det." Världens media kommer att vilja se själva, och det är viktigt att de ser det direkt. Förstår du mig, general?"
    
  "Ja, sir," svarade Darzov. "Jag gör som du ber. Men jag hoppas att vi inte offra våra viktigaste tillgångar bara för PR-ändamål."
    
  "Du kommer att göra som jag säger till dig, av vilken anledning jag kommer på, general, vare sig du förstår det eller inte," sa Zevitin. "Se bara till att när media träffar Soltanabad - och jag kommer att jobba hårt för att se till att det händer - så ser de inget annat än en vårdslös förstörelse, annars sliter jag av dig. Gör jag mig tydlig?"
    
    
  * * *
    
    
  "Sir, vi fångar upp en lokaliseringssignal!" - Mästersergeant Lucas skrek från sin post i kommandomodulen på Armstrongs rymdstation. "Detta är från passagerarmodulen."
    
  "Herregud, de gjorde det," sa Patrick andlöst. "Har du några uppgifter än?"
    
  "Inget ännu... Ja herre, ja, vi får plats- och miljödata!" sa Lucas. "Hon är säker! Stabilisatorerna är utplacerade och allt är under datorkontroll! Telemetri rapporterar att passagerarmodulen fortfarande är under press!"
    
  "Herregud, det här är ett mirakel," sa Patrick. "Moulin och Terranova måste ha kastat ut modulen precis innan Black Stallion förstördes. Rebecca -"
    
  "Vi förbereder ytterligare två vampyrer för lansering för att ge luftskydd för evakueringen," sa Rebecca Furness. "De kommer i luften om tjugo minuter."
    
  "Dave-"
    
  "Vi för diskussioner just nu med Special Operations Command om att lansera ett CSAR-uppdrag från Afghanistan, Muk," sa Dave Luger. "När vi vet var de kan landa kommer de att starta. Vi hoppas att de landar i västra Afghanistan. Pave Hawk är i beredskap vid flygbasen i Herat. Vi försöker omplacera ett par Predators och Reapers att flyga över området." MQ-1 Predator och MQ-9 Reaper var obemannade övervakningsflygplan, var och en konfigurerad för att bära luft-till-yt-attackmissiler; båda styrdes via satellit från kontrollstationer i USA.
    
  "Sextio sekunder till startpunkten," rapporterade Dave Luger. "Flyghastigheten återgår till en och två tiondelar av Mach." Han var ensam vid kommandokonsolen i The Batman, men han sänkte fortfarande rösten som om han inte ville att någon annan skulle höra medan han fortsatte, "Musk, nu är det en bra tid att distribuera dem."
    
  "Sätt igång", svarade Patrick McLanahan.
    
  Hans röst lät lika bestämd och självsäker som när han först bestämde sig för att attackera - det fick honom åtminstone att må lite bättre. Om Patrick hade visat den minsta tvekan i sitt beslut, svor Dave att han skulle ha placerat ut bombplanen efter eget gottfinnande för att säkerställa att planen kom till tankningskontrollen och även för att rädda Patricks karriär.
    
  Om några sekunder skulle det vara för sent...
    
  Över teamnätverket sa han: "Jag förstår dig, Odin, jag förstår dig, fortsätt. Fyrtiofem sekunder. Inga hot, ingen övervakningsradar. Flyghastigheten är stabil vid Mach två. Trettio sekunder...tjugo...tio, dörrar öppnas på Headbanger Two-One...raket ett går...dörrar öppnas på Two-Two...raket två går, dörrar stängs...raket ett går " Two-Two" ... missil två går, dörrarna stängs, flygningen är säker, på väg västerut till ARIP."
    
  "Hur mår vampyrerna med bränsle, Dave?" - frågade Patrick.
    
  "Vi kommer att göra det - med svårighet," svarade Luger. "Om anslutningen går smidigt kan Two-One klättra uppför bommen, fylla på reservbränsle, stänga av cykeln, och Two-Two börjar tanka och har tio minuter kvar att tömma tankarna."
    
  "Bra jobbat, Cutthroat," andades Patrick, tydligt lättad. Inget svar från Rebecca Furness - det var inte över, i alla fall inte snart, och han visste att hon fortfarande var arg över att hennes beslut hade upphävts.
    
  "Trettio sekunder att träffa... Skyward hastighet på Mach tio komma sju, helt grönt... Scramjet-motorutbrändhet, stridsspets utrullning... Flygkontroller aktiva och lyhörda, styr OK... tjugo TG, datalänken är aktiv. " De såg alla när en sammansättning av millimeterradar och infraröda bilder vaknade till liv, som visade ryska transportplan och helikoptrar på banan, flera rader av människor som passerade lådor och paket från olika delar av basen till väntande lastbilar, flera stora oidentifierade byggnader på trailers. ...
    
  ... och flera stora tält med väl synliga Röda Kors- och Halvmånelogotyper på taken. "Jesus!" Dave Luger flämtade. "De ser ut som hjälparbetartält!"
    
  "Sikta mot de stora släpvagnarna och bärbara byggnaderna!" skrek Patrick. "Håll dig borta från dessa tält!"
    
  "Vi förstår, Odin," sa Rebecca. Hon hade befälhavarens befogenhet och kunde ha tagit över målkontrollen från vapenofficeren, men det behövde hon inte - vapenofficeren riktade smidigt riktmedlet mot de fyra största släpvagnarna. SkySTREAKs millimetervågsradar kunde se det yttre stålskalet på varje lastbil och bekräftade att släpvagnarna under målriktmedlet verkligen var täta, snarare än ihåliga eller mindre tätt packade som en delvis tom lasttrailer kan vara. I övrigt såg alla släp likadana ut och underhållnas av samma antal arbetare.
    
  "Fem sekunder...inriktning låst...starter initierad." Den slutliga bilden från SkySTREAK-missilerna visade nästan direkta träffar mot mitten av varje släp... alla utom en, som svängde från målet och landade i ett klart område någonstans nära släpvagnen. En datorbedömning av skadeområdet, cirka femtio fot i diameter, visade ingenting annat än några soldater med gevär och lådor och kanske en ensam man som stod i närheten, troligen en övervakare - elden träffade inte något av hjälptälten. "Det ser ut som en missad, men den hamnade i en glänta bredvid trailern."
    
  "Snyggt skott, Cutthroat," sa Patrick. "Dessa trailers såg identiska ut med de som attackerade Herd One-One."
    
  "De såg ut som en miljard andra trailers runt om i världen - det finns inget sätt att veta vad vi har, sir," sa Rebecca Furness, irritation tydligt i hennes röst. "Vi såg inga radarsystem eller något som såg ut som lagringstankar för laserbränsle eller laseroptik. Vi kan träffa vad som helst... eller ingenting."
    
  "Vår första prioritet är att organisera en operation för att rädda passagerarmodulen och leta efter eventuella vrakdelar och rester av Black Stallion och dess besättning," sa Patrick och ignorerade Furness irriterade kommentarer. "Jag vill att stridsstyrkan ska skickas till Afghanistan omedelbart, tillsammans med alla stödflygplan vi har tillgängliga. Jag vill att drönare och NIRTSats ska vara redo att distribueras omedelbart för att söka igenom alla möjliga banor efter överlevande eller skräp. Dra tillbaka alla resurser vi har för sökning. Jag vill ha en uppdatering om en timme. Lyssnar du, Cutthroat?"
    
  "Var beredd, Odin," svarade Rebecca med oro tydligt i hennes röst. Patrick återvände omedelbart till övervakarna av uppdragets status... och såg omedelbart ett nytt hot: en svärm av missiler som regnade ner över vampyrbombplanen. "Efter att ha vänt oss om genomförde vi en långdistanssvepning av LADAR och upptäckte dem," sa hon. LADAR, eller laserlaserradar, var ett system av elektroniska lasersändare byggt i hela flygkroppen av vampyrbombplan som omedelbart "målade" en högupplöst bild av allt runt flygplanet på ett avstånd av hundra mil, och jämförde sedan den tredimensionella bild med en katalog med bilder för omedelbar identifiering. "Titta på hastigheten på dessa saker - de måste röra sig över 7 Mach!"
    
  "Motåtgärder!" ropade Dave Luger. "Slå ut dem från himlen!"
    
  Men det stod snart klart att det var för sent. De ryska missilerna färdades med mer än fjorton miles per sekund och täckte sträckan långt innan Vampire-bombarens mikrovågssändare kunde aktivera, låsa på och inaktivera deras styrsystem. Tre av de fyra hypersoniska missilerna fick direktträffar och skickade snabbt båda bombplanen i spiral in i Kaspiska havet.
    
  "Fy fan", förbannade Dave. "Det ser ut som att ryssarna har en ny leksak till sina MiGs. Tja, jag antar att vi inte behöver oroa oss för om bombplanen kommer att ta sig till deras tankfartyg, eller hur, Rebecca?"
    
  "Vi har precis förlorat en fjärdedel av våra återstående B-1-bombplan, Dave," radiosände Rebecca Furness från Battle Mountain Air Reserve Base. "Det här är inget att skratta. Vi har bara två vampyrer i Batman just nu."
    
  "Få upp dem i luften för att ge luftskydd åt CSAR-killarna från Herat, Rebecca," beordrade Patrick. "Använd aktiv LADAR för att skanna efter inkräktare. Om någon kommer inom hundra mil från dina plan, stek dem."
    
  "Mycket nöje, Mook," sa Rebecca. "Jag är redo för lite återbetalning. De kommer att vara redo att taxi om cirka femton." Men bara några minuter senare ringde hon tillbaka: "En, det här är Headbanger, vi har ett problem. Säkerhetsstyrkor är parkerade framför hangaren och hindrar vampyren från att taxa ut. De beordrar oss att stänga av annars kommer de att inaktivera planet."
    
  Patrick befann sig omedelbart på en säker videokonferenslinje, men föregicks av ett inkommande samtal: "General McLanahan, du är antingen galen eller lider av någon form av psykisk störning", säger försvarsminister Miller Turner. "Detta är en order direkt från överbefälhavaren: dra tillbaka alla dina styrkor omedelbart. Du är befriad från kommandot. Gör jag mig tydlig?"
    
  "Sir, ett av mina Black Stallion-rymdplan sköts ner av en rysk anti-satellitlaser baserad i östra Iran," sa Patrick. "Vi har indikationer på att passagerare kan ha överlevt. Jag vill ha luftskydd..."
    
  "General, jag sympatiserar, men presidenten är rasande och kommer inte att lyssna på några argument," sa Turner. "För guds skull, du la på! Förväntar du dig att han ska lyssna på dig nu?"
    
  "Sir, passagerarmodulen är intakt och kommer att vara på marken om mindre än femton minuter," sa Patrick.
    
  "Vad? Du menar någon som kastats ut från ett rymdplan...?"
    
  "Passagerarmodulen är släppbar och är avsedd att användas som en livbåt för besättningsmedlemmar på rymdstationen," förklarade Patrick. "Den kan överleva återinträde, flyga till landningsplatsen på egen hand, glida säkert för landning och rädda besättningen. Modulen är intakt, sir, och vi hoppas att besättningen är säker. Vi riktar in oss på en möjlig landningszon just nu, och när vi väl tar reda på den exakta landningsplatsen kan vi skicka dit ett räddningsteam omedelbart - det är den enda fördelen vi kommer att ha gentemot fienden. Men det skulle ta minst nittio minuter för räddningsteamet och luftskyddet att komma fram till återhämtningsområdet. Vi måste börja omedelbart."
    
  "General, du har redan brutit mot direkta order från presidenten," sa Turner. "Du är redan på väg till fängelset, förstår du det? Gör det inte värre genom att bråka längre. Sista gången: Släckt. Jag beordrar general Backman att ta kommandot över alla dina styrkor. Jag berättar för dig-"
    
  "Och jag säger er, sir," avbröt Patrick, "att större delen av Mellanöstern och Centralasien såg den svarta hingsten falla till jorden, och den islamiska revolutionsgardet, al-Quds-styrkan, alla terrorister som övervann Iran efter militärkupp, och ryssarna kommer sannolikt att vara på väg till olycksplatsen för att plundra allt de kan hitta. Vi måste få upp alla flygplan och stridssöknings- och räddningsteam vi kan för att hitta överlevande innan fienden gör det."
    
  "Central Command kommer att koordinera detta, McLanahan, inte du. Du är beordrad att dra dig tillbaka. Vidta inga ytterligare åtgärder alls. Du kommer inte att göra eller säga något till någon. Du har blivit befriad från ditt kommando och kommer att arresteras så snart du kan lämna denna station."
    
  För andra gången den dagen lade Patrick på luren på den civila militärledaren. Hans nästa samtal var direkt till general Kenneth Lepers, den fyrstjärniga arméns general som ansvarar för USA:s centralkommando, det högsta kombattantkommandot som övervakar alla militära operationer i Mellanöstern och Centralasien, för att försöka övertyga honom om att tillåta bombplanen att ta av.
    
  "General McLanahan, din röv är i riktigt stor fara just nu," sa den spetälske ställföreträdaren. "Generalen har fått order om att inte tala med dig, och detta samtal kommer att rapporteras till försvarsministern. Jag råder dig att lösa denna fråga med SECDEF innan hela världen stänger ner dig." Och han la på.
    
  Patricks nästa samtal var till Rebecca Furness vid Battle Mountain Air Force Reserve Base. "Jag skulle precis ringa dig, sir," sa Rebecca. "Jag är ledsen för den svarta hingsten. Jag önskar att vi kunde göra mer."
    
  "Tack, Rebecca. Jag är ledsen för dina vampyrer."
    
  "Det är inte ditt fel, sir." Det var, påminde hon sig själv: om han inte hade beordrat uppskjutning på det obehöriga uppdraget, skulle hon fortfarande ha sina bombplan. Men vampyrerna var obemannade och den svarta hingsten var det inte, så hon kände inget behov av att gnida salt i såret. "Vi var tvungna att söka efter banditer - jag bestämde mig för att agera helt tyst. Jag vet inte hur ryssarna fick reda på vår ankomst och när, men de kommer att lämna tillbaka allt i sin helhet, det garanterar jag."
    
  "Blir du fortfarande stoppad av skypolisen?"
    
  "Jag bekräftar. Vi har kopplat ur enligt order och behåller våra positioner inne i hangaren."
    
  Patrick tänkte ett ögonblick; sedan: "Rebecca, jag försökte ringa general Lepers på CENTCOM för att få hans tillåtelse att lansera vampyrer, men han vill inte prata med mig. Jag skulle kunna tänka mig att om jag försökte ringa STRATCOM skulle jag få samma svar."
    
  "Cannon är en bra kille," kommenterade Rebecca. "De andra tror att du är ute efter deras jobb." Eller nötter, la hon till sig själv.
    
  "Om vi inte får luftskydd kommer Pasdaranerna att slita isär våra killar och möjligen CSAR-trupperna," sa Patrick. "Jag ska ta bort de här säkerhetsstyrkorna från hangaren. Jag vill att du ska vara redo att starta så fort de går. "
    
  "Men du sa att de spetälska inte skulle prata med dig, och du har inte pratat med CENTAF än, så vem ska...?" Furness var tyst ett ögonblick och sa sedan bara: "Det här är galet. herr".
    
  "Frågan är, Rebecca: kommer du att starta?"
    
  Pausen var väldigt, väldigt lång; precis när Patrick skulle upprepa sig själv eller undrade om Furness ringde till försvarsministern på andra linjen, sa hon, "Få dem undan för mina skepp, general, så sjösätter jag."
    
  "Tack, general." Patrick lade på och talade sedan: "Man ringer Genesis."
    
  "Fortsätt, Mook," svarade Dave Luger genom sin subkutana globala sändare.
    
  "Få bort de där säkerhetsmännen från bombplanen."
    
  "De har blivit rörda, Mook. Utgång. Luger vände sig till sin kommandoradio, "Saber, det här är Genesis."
    
    
  BATMAN AIR BASE, REPUBLIKEN TURKIET
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Sabre kopierar, fortsätt, Genesis," svarade flygvapnets 1st Lt. James "J.D." Daniels, befälhavare för stridsstyrkornas markoperationsteam med kodnamnet "Sabre." Daniels skickades till Batman AFB för att tillhandahålla säkerhet för EB-1C Vampyrbombplan. och även för att basen var en isolerad, välutrustad plats för att träna nya CID-piloter i verkliga scenarier. Som teknisk sergeant, den trettioårige långa, brunögda, brunhåriga sonen till en Arkansas rancher var en av de första Combat Force-kommandot som testades i som pilot för cybernetisk infanteriutrustning. Efter att ha skadats av strålningssjuka när han kämpade vid Yakutsk Air Base i Ryssland efter Förintelsen i AMERIKA, använde Daniels sin återhämtningstid för att få en kandidatexamen examen, gick sedan på Officer Training School och fick sitt uppdrag som officer.Han var nu en senior officer under utbildning och, med undantag av Charlie Turlock själv, den bosatta experten på det brottsutredande vapensystemet.
    
  "Jag har en uppgift för dig, Sabre, men du kanske inte gillar den," sa Dave Luger. "Man vill skjuta upp vampyrbombplan."
    
  "Ja, sir. För en minut sedan var vi redo att lyfta, men killarna från säkerhetsstyrkorna dök upp i hangaren och flygplanen stängde av sig själva. Basbefälhavaren har beordrat oss att hjälpa säkerhetsstyrkorna och skydda dem från eventuella fjärrstyrda åtgärder från dig mot flygplanet. Vi bekräftade beställningarna. Förlåt herrn. Vad exakt kommer jag inte att gilla?"
    
  "Ett av våra rymdplan sköts ner i östra Iran och det finns överlevande. Vi behöver luftskydd för räddningsuppdraget. NCA säger fortfarande nej. Vi vill fortfarande driva vampyrer."
    
  "Varför godkänner inte NCA uppdraget, sir?"
    
  "Jag vet inte varför, Sabre, men vi tror att NCA är oroad över att våra handlingar angående Iran sprider rädsla och skrämmer alla i regionen."
    
  "Sir, jag har fått bekräftade order att dra mig tillbaka, både för oss och för vampyrerna. Baschefen har beordrat oss att hjälpa till att hålla dig säker. Du ber mig att inte lyda dessa order."
    
  "Jag vet, Saber. Jag kan inte beordra dig att inte lyda giltiga order. Men jag säger er att de överlevande från rymdplanet kommer att fångas och fångas eller dödas om vi inte gör något."
    
  "Vem sköt ner rymdplanet, sir?"
    
  "Vi tror att ryssarna gjorde det, Saber."
    
  "Ja, sir," sa Daniels. Det räckte för honom. Daniels tillbringade ett år på sjukhuset för att återhämta sig från strålförgiftning som inträffade när det ryska flygvapnet använde taktiska kärnvapen för att förstöra sin egen Yakutsk-flygbas, som användes av McLanahan och luftstridsstyrkan för att spåra upp och förstöra ryska mobila ICBM som förberedde sig på att inleda en andra kärnvapenattack, ett slag mot USA. Han led av allvarlig uttorkning, illamående flera dagar i sträck, otrolig smärta och i slutändan en levertransplantation - men han överlevde, vann rätten att återgå till aktiv tjänst, omskolade sig för fältoperationer, återvände till stridsstyrkan och tog kommandot över en brottsling utredningsgrupp.
    
  Han vann, sedan förlorade, och tog sedan tillbaka allt han någonsin velat göra i sitt liv utom en sak: hämnas vad ryssarna hade gjort mot honom, hans kamrater och hans egna män i Jakutsk.
    
  "Är du kvar, Saber?"
    
  "Ursäkta mig, sir, men jag har order," sa Daniels med en djup monoton röst, mycket annorlunda än hans vanligtvis energiska, optimistiska ton. "Om dessa plan skulle flytta skulle mitt team och jag göra allt i vår makt för att skydda säkerhetsstyrkorna från skada. God natt, min herre."
    
    
  * * *
    
    
  "Genesis" kallar Headbanger."
    
  "Fortsätt, Dave," svarade Rebecca Furness.
    
  "Gör dig redo."
    
  "Jag kan inte. Mina markpersonal säger att skypolisen fortfarande blockerar hangaren och taxibanorna."
    
  "Var beredd i alla fall."
    
  "Beordrade du dina killar att förstöra skypolisen?"
    
  "Nej frun, jag gjorde inte det. Baschefen har beordrat stridsstyrkan att hjälpa säkerhetsstyrkorna och skydda dem från obehöriga flygplansrörelser, och det är vad de kommer att göra."
    
  Det här är galenskap, sa Rebecca till sig själv för hundrade gången, helt galet. Hon vände sig till sin operationsofficer, brigadgeneral Daren Mace, "Daren, skjut upp dem och skicka ut vampyrerna omedelbart." Hon slöt ögonen och föreställde sig att hon stod inför en militärdomstol, dömd till fängelse för resten av de bästa åren av sitt liv; då hon tänkte på sina pilotkollegor på marken i Iran, förföljda av pasdaranerna och muslimska rebellerna, öppnade hon ögonen och sa: "Inget sätt att sluta."
    
  "Ja, fru," sa Mace. Han justerade mikrofonen på sina hörlurar och sa, "Thug, starta dem och starta dem utan dröjsmål. Stanna för ingenting. Jag upprepar, sluta inte för någonting."
    
    
  * * *
    
    
  "Jag bekräftar att Panther och Ukrainas väpnade styrkor fortfarande är i drift, båda flygplan", rapporterade chefen för flygvapnets säkerhetsgrupp till Natos bashögkvarter. Det var läskigt nog när APU:n startade och stannade av sig själv, men det var tio gånger läskigt när motorerna gjorde detsamma. Besättningscheferna och assistenterna för varje flygplan befann sig utanför hangarerna, enligt order från baschefen.
    
  "Det här är Panther. Ring den jävla högre besättningschefen", beordrade baschefen, en överste i den turkiska armén, på mycket bra engelska.
    
  "Gör dig redo, Panther." SF-officeren överlämnade sin radio till besättningschefen, Air Force Technical Sgt. "Det här är basbefälhavaren, och han är på kant."
    
  "Tekniker Sergeant Booker lyssnar, sir."
    
  "Jag beordrade att dessa plan skulle stängas, och jag menar helt stängda - Ukrainas väpnade styrkor också."
    
  "Ja, sir, jag vet, men du beordrade oss att inte ansluta markkraftenheterna heller, och utan ström kan ledningscentralen på Battle Mountain inte prata med flygplanet, så jag tror att det är därför APU..."
    
  "Sergeant, jag ger dig en direkt order: Jag vill att dessa plan ska stanna helt, omedelbart, annars kommer jag att få dig arresterad!" - ropade baschefen. "Jag bryr mig inte om ingen kan prata med flygplan - jag vill inte att någon ska prata med flygplan! Inaktivera nu dessa APU:er och gör det nu! "
    
  "Ja, sir," sa Booker och lämnade tillbaka radion till SF-officeren.
    
  "Den första biten är här, Panther."
    
  "Jag beordrade just den här sergeantteknikern att helt stänga av dessa flygplan, inklusive APU:erna - kraftenheterna i svansen," sa baschefen. Om de inte följer efter omedelbart, grip dem alla." Mallory svalde hårt och gjorde sedan en gest till sina teammedlemmar, en skylt där det stod "Gör dig redo för handling." "Förstår du mig, First Squad?"
    
  "Ja herre, jag vet."
    
  "Vad gör den här sergeantteknikern just nu?"
    
  "Han går fram till de andra besättningscheferna... han pekar ut flygplanen... De tar på sig handskar som om de gör sig redo att gå till jobbet."
    
  De hade uppenbarligen ingen brådska, tänkte säkerhetsofficeren - översten skulle få skitsnack om de inte fick ordning på ryggen. Visst, några ögonblick senare ringde baschefen: "Vad fan gör de? Är dessa plan redan stängda?"
    
  "Svaret är nej, sir. De står bara och pratar just nu, sir," svarade Mallory. "En av dem har en walkie-talkie och den andra har en checklista. Kanske diskuterar de att stänga APU härifrån."
    
  "Tja, gå och ta reda på vad som tar dem så jäkla lång tid."
    
  "Förstod, Panther. Gör dig redo." Han lade radion i sitt hölster och begav sig till besättningsbefälhavarna. Tre manliga och en kvinnlig besättningschefer såg honom komma... och sedan, utan att se sig tillbaka, begav de sig mot hangaren på deras sista enhet, som fungerade som flygvapnets högkvarter. "Hej, era idioter, kom tillbaka hit och stäng av dessa kraftenheter, order från översten." Precis när han skulle skrika på dem igen började de till sin fulla förvåning springa mot hangaren! "Vart fan är du på väg?" ropade han. Han drog upp sin radio ur hölstret. "Panther, besättningsbefälhavarna springer iväg mot deras högkvartersbyggnad!"
    
  "Vad är dem?" - ropade baschefen. "Arrestera dessa jävlar!"
    
  "Förstått, sir. Ha sönder. Grupp ett att kontrollera, röd varning, accelerationszon Alpha Seven, upprepa, röd varning, Alpha-" Sedan hörde Mallory ett ljud, mycket högre än APU:n, och en stund senare insåg det vad det var. Hans hand darrade, han höjde radion igen: "Kontroll, enhet ett, kom ihåg, föremål i Alpha Seven-hangarerna startar motorerna, jag upprepar, startar motorerna! Jag begär meddelande med kod Nine-nine, fullständigt svar, jag upprepar, fyller i -"
    
  Och så såg han dem komma ut ur hangaren, som besättningscheferna precis sprungit fram till, rusande som linjebackar från helvetet... Och han föll nästan tillbaka i chock, förvåning och ett galet försök att ta sig därifrån i helvete. Han hade förstås sett dem förut, men oftast gick de bara eller var ihopfällda eller utplacerade bredvid en lastbil eller en helikopter - och sprang aldrig rakt mot honom!
    
  "Sabres fyra och fem svarar!" - en av robotarna som styrs av cybernetiska infanterianordningar sa med en hög, datorsyntetiserad röst. "Berätta för mig status!" Mallory låg fortfarande på händer och knän och hopade sig av skräck när den första roboten sprang rakt mot honom. Båda omgav honom på några ögonblick. De hade enorma ryggsäckar på sig och över deras axlar hängde något som såg ut som granatkastare, riktade direkt mot honom. "Gruppchef, jag upprepar: rapportera status!"
    
  "Jag... öh... bombplan... De startade sina motorer!" Mallory pausade. Granatkastarens mynning var bara några meter från hans näsa. "Få bort det där vapnet ur mitt ansikte!"
    
  Roboten ignorerade ordern. "Har de redan taxat?" - roboten skällde åt honom. Mallory kunde inte svara. "För det femte, rapportera till Alpha Seven-Two, jag tar över Alpha Seven-One. Skydda säkerhetsstyrkans enheter." Den andra roboten nickade och sprang iväg, precis som en fotbollsspelare som bröt sig ut ur en folkmassa, förutom att han bokstavligen försvann på ett ögonblick. "Är du sårad, lagledare?"
    
  "Jag... nej," sa Mallory. Han kämpade sig upp. "Gå in i dessa hangarer och hitta något sätt att inaktivera dessa..."
    
  I det ögonblicket hörde de det otroligt höga dånet från flygplansmotorer och ett monstruöst utbrott av jetavgaser från den öppna baksidan av båda ockuperade skyddsrum. "Bombplanen taxar!" - sa roboten. "Fem, bombplanen rör sig! Skydda säkerhetsstyrkorna!"
    
  "Nej! Stoppa bombplanen! Hitta något sätt...!" Men roboten hade redan rusat iväg till ingången till hangaren. Nåväl, tänkte han, bombplanen var inte på väg någonstans, och om Humvees av någon anledning inte kunde stoppa dem, så kunde robotarna säkert göra det. "Enhet ett, CID-enheter är på väg in i hangarerna. Hjälp dem när det är möjligt, men övervaka och rapportera om-"
    
  I det ögonblicket såg Mallory ett föremål flyga ut från en närliggande hangar. Först trodde han att det var ett rökmoln eller kanske någon form av explosion... och sedan, en sekund senare, insåg han att det var en Humvee som stod inuti och blockerade hangaren! En stund senare sprang roboten ut ur hangaren, kramade en säkerhetstjänsteman i varje hand och bar honom lika lätt som någon kunde bära en strandhandduk. Direkt bakom honom lyfte en B-1 bombplan från hangaren och rusade nerför rännan mot huvudtaxibanan.
    
  "Vad i helvete händer?" - skrek Mallory. "Vad har hänt? Vad är du...?" Men roboten fortsatte närma sig. Den grep tag i säkerhetsstyrkans lagledare med ett förkrossande slag och kastade honom i en handvändning hundra meter åt sidan och dumpade till slut de tre omtumlade officerarna i en hög nära säkerhetsstängslet som omger truppområdet. Roboten lutade sig över dem, som om den skyddade dem från något. "Vad fan gör du? Lämna mig ifred!"
    
  "Bombplanen sänder ut sitt mikrovågsvapensystem", sa roboten. "Jag var tvungen att få ut Humvee från hangaren innan den exploderade, och sedan evakuerade jag dig. MPW kan vara dödligt på nära håll och jag var tvungen att komma undan, annars kunde det förstöra min elektronik också."
    
  "Vad pratar du om?" Mallory kämpade för att se bättre ut. "Den andra bombplanen rör sig också! De taxiar för start!" Han fumlade efter radion och insåg att han hade tappat den när roboten tog tag i honom. "Ring säkerhet!" - sa han till roboten. "Varna baschefen! Få upp enheter på taxibanorna och landningsbanorna innan dessa saker kan komma i startposition!"
    
  "Förstår", svarade roboten. "Jag ska ringa honom och sedan se vad jag kan göra för att stoppa dem." Och roboten reste sig upp och försvann, sprang iväg med otrolig hastighet, granatkastarens mynning vände fram och tillbaka på jakt efter mål. Han rensade det tolv fot långa staketet som omgav truppområdet - han hade precis märkt att porten tvärs över halsen var vidöppen - och var utom synhåll inom några sekunder.
    
  "Vad i helvete gör dessa saker? Vem kontrollerar dessa saker - tioåriga barn?" Mallory sprang tillbaka till den första hangaren och hittade sin radio. "Kontroll, detalj ett, bombplanen taxar. Två brottsutredande enheter förföljer oss. De sa att bombplanen sände något slags mikrovågsvapen."
    
  "Kontroll, Knife's Edge i väster, bombplan som korsar Foxtrot taxibana på väg till Runway One-Nine," sa en annan säkerhetsstyrka. "Jag parkerar min bil mitt på taxibanan Alpha i korsningen med hotellets taxibana. Jag ska kliva av. De jävlarna kommer hit förbannat snabbt!" Mallory och de andra säkerhetsstyrkorna sprang längs halsen till huvudtaxibanan för att se vad som hände...
    
  ...och precis när de nådde Taxiway Alpha såg de en Humvee lyfta norrut när B-1 bombplan vrålade förbi! "Knivspets till väst, knivskär mot väst, hör du?" Mallory radiosände när han såg hur Humvee på nästan fem tusen pund slog i marken och rullade över den som en barnleksak. "Vad har hänt? Berätta för mig statusen!"
    
  "De där robotarna kastade min Hummer från taxibanan!" polisen radio ögonblick senare. "De försöker inte stoppa dem - de hjälper dem att fly!"
    
  "De där jävlarna!" Mallory svor. "Jag visste att något konstigt var på gång! Kontroll, detalj ett, dessa robotar engagerar våra säkerhetsenheter!"
    
  "Artikel nummer ett är Pantern," ingrep baschefen. "Jag bryr mig inte om vad du måste göra, men låt inte bombplanen komma från marken! Kan du höra mig? Stoppa bombplanen! Placera sedan hela den här kontingenten av ligister arresterade! Jag vill ha några rumpor och jag vill ha dem nu! "
    
  Men när han lyssnade såg Mallory det första obemannade B-1-bombplanet lyfta från marken och strök över natthimlen, efter fyra långa efterbrännare, följt bara sekunder senare av en sekund. "Heliga skit", skrek han högt när de dubbla urladdningarna från efterbrännaren svepte över honom. "Vad i helvete händer?"
    
  Det tog nästan en minut för bruset att dämpas tillräckligt för att han skulle tala in i radion: "Kontroll, Panther, Division One, bombplanen har avfyrats, jag upprepar, de har avfyrats. Alla tillgängliga patrull- och insatsenheter, rapporterar till Alpha-Seven Special Forces område med fasthållning och transport. Kommando, meddela bassjukhuset och alla ledningsenheter att en särskild säkerhetsoperation har påbörjats." Hans öron surrade och hans huvud kändes som om det var på väg att explodera av spänningen och ren misstro över vad som just hade hänt. "Informera alla svarande enheter att det finns två CID-robotar som hjälpte bombplanen att lyfta, och att de är beväpnade och farliga. Närma dig inte brottsutredande enheter, bara rapportera och observera. Du hör?"
    
  De två bombplanen var bara ljuspunkter på natthimlen, och snart slocknade dessa signaler när efterbrännarna stängdes av. Det var otroligt, sa Mallory till sig själv om och om igen, helt enkelt otroligt. De där Sabre-killarna måste vara galna eller höga, tänkte han och torkade svetten från pannan. Robotkillarna måste ha varit galna... Eller kanske robotarna tillfångatogs av terrorister? De kanske inte var flygvapen trots allt, utan jävla muslimska terrorister, eller kanske kurdiska terrorister, eller kanske...?
    
  Och så insåg han att han inte hade tänkt på allt detta, utan ropade det högst i lungorna! Det verkade som om hans hud var på väg att brinna i lågor och hans huvud var redo att explodera! Vad i hela friden av allt som är heligt var på gång? Han vände...
    
  ... och sedan såg han konturerna av en av robotarna, cirka trettio meter bort, sakta på väg mot honom. Han höjde radion till sina plötsligt svettiga läppar: "Kontroll, enhet nummer ett, en av brottsutredningsenheterna är på väg mot mig, och jag går till handling," sa han och torkade ännu en svett ur ögonen. "Begär förstärkningar, Alpha Seven och Taxiway Alpha, få förstärkningar här nu." Han drog sin pistol ur hölstret, men kunde inte samla tillräckligt med kraft för att lyfta den. Den brännande känslan intensifierades, störde helt hans syn och orsakade honom en svår huvudvärk, smärtan fick honom till slut att falla på knä. "Control...Control, hur kopierar man?"
    
  "Förlåt, sergeant Mallory, men det finns ingen här just nu som kan svara på ditt samtal," hörde han en obekant röst. "Men oroa dig inte. Du och dina vänner kommer att vakna upp i en trevlig mysig cell och ni kommer inte ha någon vård i världen." Roboten rörde sig hotfullt mot honom, granatkastarens mynning riktade sig mitt emellan hans ögon... men så, precis innan hans syn var helt skymd av ett moln av stjärnor, såg han roboten vinka hejdå till honom med sina enorma bepansrade men otroligt livliga fingrar. "God natt, sergeant Mallory," hörde han över radion som låg någonstans på marken, och sedan blev allt mörkt.
    
    
  * * *
    
    
  "One", "Headbanger", "Genesis", det här är "Sabre", vi har kontroll över basen", rapporterade löjtnant Daniels några minuter senare. "Dessa nya mikrovågssändare inbyggda i CID-enheterna fungerade perfekt på ett avstånd från ungefär trettio yards." "De icke-dödliga mikrovågssändare förmedlade intensiva känslor av värme, smärta, desorientering och eventuell förlust av medvetande, men gjorde ingen faktisk skada på det mänskliga målet. "Bombplanen är borta och vi säkrar omkretsen. Baschefen är ganska förbannad på oss, men han har avslöjat sin hemliga bar med sprit, så han är inte lika pratsam som han brukade vara."
    
  "Förstått", svarade Patrick McLanahan från rymdstationen Armstrong. "Tack, Saber."
    
  "Det är min nöje, sir," svarade Daniels. "Kanske kan vi alla dela en cell i Leavenworth tillsammans."
    
  "Eller Supermax om vi inte har så tur," tillade Rebecca.
    
  "Vi har erhållit en kodad lokaliseringsfyr och statusdump från passagerarmodulen till Black Stallion," sa Luger. "Den är intakt, dess fallskärm och stötdämpande väskor har utlösts och den landar i östra Iran, ungefär hundra och tjugo mil norr om väster om Herat, Afghanistan."
    
  "Gud välsigna".
    
  "Det finns ännu ingen indikation på om någon har tagit sig in, men modulen är intakt och fortfarande under press. Vi har en armés specialstyrka i Herat som förbereder sig för en räddningsoperation."
    
  "Bombplanen kommer att vara i maximal uppskjutningsposition om sextio minuter och över dem om nittio - såvida de inte attackeras av ryska jaktplan igen", säger Rebecca Furness. "Den här gången kommer vi att vara på vakt."
    
  "Det kommer förmodligen att ta SWAT-teamet så lång tid att komma till helikoptern om de får tillstånd att starta", tillade Luger.
    
  "Jag ska prata med befälhavaren själv," sa Patrick. "Jag har inte många kontakter med militären, men jag ska se vad jag kan göra."
    
  "Vänta lite, vänta lite - glömmer ni något?" Rebecca Furness ingrep. "Vi har precis erövrat en turkisk-NATO militärbas med våld och ignorerade direkta order från överbefälhavaren. Ni agerar som om det inte är någon större grej. De kommer för oss, oss alla - även generalen, fastän han är på en rymdstation - och de kommer att skicka oss i fängelse. Vad föreslår du att vi ska göra åt det?"
    
  "Jag föreslår att vi räddar våra besättningsmedlemmar på marken i Iran och sedan jagar alla delar av den antirymdlaser som ryssarna sköt mot oss, General Furness," sa Patrick omedelbart. "Allt annat är bakgrundsljud vid det här laget."
    
  "Bakgrundsbrus"? Kallar du de turkiska och amerikanska regeringarnas agerande - kanske vår egen militär - som jagar oss för bara "bakgrundsljud"? Vi kommer att ha tur om de bara skickar en infanteribataljon för att få oss härifrån. Tänker du fortsätta att ignorera order och förstöra alla som kommer i din väg, general? Ska vi kämpa mot vårt eget folk nu?"
    
  "Rebecca, jag beordrar dig inte att göra någonting, jag ber dig," sa Patrick. "Vi har besättningsmedlemmar i Iran, ryssarna skjuter laser, och presidenten gör ingenting åt det förutom att beordra oss att avstå. Nu, om du inte vill hjälpa, säg bara det, avbryt vampyrerna och ring Pentagon."
    
  "Och säg det här för dem, Patrick - att du fick mig att skjuta upp de här planen?" Du är tvåhundra mil upp på en rymdstation, förmodligen på andra sidan planeten. Jag är redo, general. Jag är snett. Min karriär är över."
    
  "Rebecca, du gjorde som du gjorde för att vi har vänner och krigskollegor på marken i Iran, och vi ville rädda och skydda dem om möjligt," sa Patrick. "Du gjorde det för att du hade krafter som stod och var redo att svara. Om vi hade följt order skulle de överlevande ha blivit tillfångatagna, torterade och sedan dödade - du vet det, och jag vet det. Du agerade. Det här är mer än jag kan säga om Pentagon och vår överbefälhavare. Om vi ska förlora vår frihet, skulle jag hellre att det berodde på att vi försökte se till att våra medflygare behöll sina."
    
  Rebecca var tyst en lång stund och skakade sedan sorgset på huvudet. "Jag hatar när du har rätt, general," sa hon. "Jag kanske kan berätta för dem att du hotade att spränga mig med Skybolt om jag inte gjorde som du beordrade."
    
  "Kanske kommer de att skratta så mycket att de glömmer vad vi gjorde."
    
  "Vi behöver en plan, general," sa Rebecca. "Turkarna kommer att skicka trupper för att återta Batman AFB, och om de inte gör det finns det en hel amerikansk luftburen division i Tyskland som kan falla på våra huvuden inom en halv dag. I Batman har vi bara tre CID-avdelningar och fyra Tinmen, plus säkerhets- och underhållsstyrkor. Och vi vet alla att Battle Mountain och förmodligen Elliott kommer att vara nästa."
    
  "Vi måste flytta flygvapnets enheter till Dreamland," sa Patrick. "Vi kan hålla den här basen mycket lättare än Battle Mountain."
    
  "Hör du vad du säger, Patrick?" - frågade Rebecca misstroget. "Du konspirerar för att organisera och styra den amerikanska militären mot order från överbefälhavaren, olagligt placera den under ditt eget kommando utan någon auktoritet och direkt motsätta dig och delta i strid med den amerikanska militären. Det här är ett upplopp! Detta är förräderi! Du kommer inte att hamna i fängelse, Patrick - du kan bli avrättad!"
    
  "Tack för lagförklaringen, Rebecca," sa Patrick. "Jag hoppas att det inte blir så. När de överlevande väl har räddats och den ryska antirymdlasern förstörts, eller åtminstone upptäckts, kommer allt att vara över. Jag förstår om du inte vill göra som jag föreslår, Rebecca. Men om du vill ta stridsflyg och ge assistans kan du inte stanna på Battle Mountain. De kanske kommer ut för att ta tag i dig medan vi pratar."
    
  Varje deltagare i den säkra videokonferensen kunde se det oroliga uttrycket i Rebecca Furness ansikte. Av alla hade hon nog mest att förlora på det här, och det var uppenbart att hon inte ville det. Men bokstavligen en stund senare nickade hon. "Allt är bra. För tio cent, för en dollar - från tjugo till livet. Kanske kommer militärdomstolen att tycka synd om mig eftersom jag är kvinna. Jag skickar planen på väg omedelbart, Dave. Gör plats åt mig."
    
  "Ja, fru", svarade Dave Luger från Elliott Air Force Base. Sedan: "Hur är det med personalen och utrustningen på Batman AFB, Mook? Turkarna och våra egna killar kan vänta på att de ska återvända... Om inte Turkiet försöker skjuta ner dem när de går in i turkiskt luftrum igen."
    
  "Jag har en idé för dem, Dave," sa Patrick. "Det kommer att vara riskabelt, men det här är vår enda chans..."
    
    
  PRIVAT RESIDENS FÖR LEONID ZEVITIN, BOLTINO, RYSSLAND
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Lugna ner dig, ers excellens", sa Leonid Zevitin. Han var på sitt privata kontor med utrikesminister Alexandra Khedrov, ringde telefonsamtal och skickade säkra e-postmeddelanden till militära och diplomatiska enheter runt om i världen för att uppmärksamma dem på händelser som utspelar sig runt Iran. Telefonsamtalet från Irans högsta ledare Hassan Mokhtaz kom mycket senare än väntat, men det beror utan tvekan på att det förmodligen var väldigt farligt för någon att väcka killen med dåliga nyheter.
    
  "Lugna dig själv? Vi blev attackerade - och det var på grund av dig! " skrek Mohtaz. "Jag tillät dig att placera dina vapen på mitt land eftersom du sa att det skulle skydda mitt land. Hon gjorde precis tvärtom! Fyra bomber har förstört en av mina islamiska revolutionsgardets baser, och nu säger mina luftförsvarsstyrkor till mig att amerikanska bombplan flyger fritt över vår himmel!"
    
  "Det finns inga bombplan över Iran, ers excellens - vi tog hand om det", sa Zevitin. "Angående din bas: kom ihåg att Ryssland betalade för att renovera och kamouflera den här basen så att vi kunde använda den tillfälligt, och vi kom överens om att den skulle överlämnas till dig när vi var klara med den..."
    
  "Och nu är du klar med det eftersom amerikanerna förstörde det!" sa Mohtaz. "Nu lämnar du oss ett rykande hål i marken?"
    
  "Lugna dig, herr president!"
    
  "Jag vill ha ett luftvärnsvapen, och jag vill ha det nu!" Mohtaz skrek. "Du berättade för mig att sex S-300-enheter och ytterligare ett dussin Tor-M1-missilsystem väntade på preliminär verifiering i Turkmenistan. Hur länge sedan var det, Zevitin? Åtta, tio veckor? Hur lång tid tar det att packa upp några raketgevär, slå på dem och se om alla vackra lampor tänds? När ska du hålla dina löften?"
    
  "De kommer att levereras, herr president, oroa dig inte," sa Zevitin. Han var ovillig att leverera missiler, särskilt det avancerade strategiska luftvärnsmissilsystemet S-300, tills han var säker på att han inte kunde utvinna några nya eftergifter från den amerikanske presidenten Joseph Gardner i gengäld. Zevitin var helt villig att låta Mohtaz tjata och rave om han kunde få amerikanerna att gå med på att inte skicka trupper till Polen eller Tjeckien, eller att gå med på att lägga in sitt veto mot varje resolution i FN som kan tillåta Kosovo att avskilja sig från Serbien, i lämna tillbaka. Dessa förhandlingar var i ett kritiskt skede och han tänkte inte låta Mohtaz förstöra dem.
    
  "Jag vill ha dem nu, Zevitin, eller så kan du ta alla dina plan, stridsvagnar och radarer tillbaka till Ryssland!" - sa Mokhtaz. "Jag vill att S-300 och Tor ska försvara Mashhad i morgon. Jag vill resa en ogenomtränglig sköld av missiler runt den här staden när jag återvänder i triumf med min exilregering."
    
  "Detta är omöjligt, ers excellens. Det tar tid att ordentligt testa dessa avancerade vapensystem innan de distribueras. Jag kommer att be minister Ostenkov och stabschefen general Furzienko att informera era militära rådgivare om-"
    
  "Nej! Nej! Inga fler genomgångar och slöseri med tid!" Mohtaz skrek. "Jag vill att de ska distribueras omedelbart, annars ser jag till att hela världen känner till din dubbelhet! Vad skulle dina amerikanska vänner säga om de fick reda på att du gick med på att sälja luftvärnsmissiler, kemiska vapen och antipersonella missiler till Iran?"
    
  "Du har gått med på att inte dela någon information..."
    
  "Och du gick med på att förse mig med luftvärnsmissiler, Zevitin," ingrep Mohtaz. "Bräck fler av dina löften och vi är klara för det. Ert infanteri och stridsvagnar kan ruttna i Turkmenistan, jag bryr mig inte." Och med det bröts kopplingen.
    
    
  FÖRENA NATIONERNAS FLYKTNINGSLÄGER TORBAT-I-JAM, IRAN
  En liten stund senare
    
    
  "Lätt, flicka, du är sårad. Rör dig inte, okej?"
    
  Kapten Charlie Turlock öppnade ögonen... och omedelbart, det lilla hon hade försvann i ett moln av stjärnor när smärtan sköt genom hennes nedre rygg, genom hennes ryggrad och in i hennes hjärna. Hon flämtade, smärtan fördubblades och hon skrek högt. Hon kände en sval hand röra vid hennes panna. "Herregud, herregud...!"
    
  "Tro det eller ej, flicka, dina smärtskrik är musik i mina öron," sa mannen, hans tjocka irländska accent blev gradvis klarare och på något sätt lugnande, "för om du inte hade skrikit så, skulle jag ha trodde, att din ryggrad är bruten. Var gör det ont, flicka?"
    
  "Min rygg... min nedre rygg," andades Charlie. "Det känns som att hela min rygg brinner."
    
  "I brand... Det är roligt, flicka," sa mannen. "Jag är inte alls förvånad." Charlie tittade förvirrat på mannen. Nu kunde hon se stetoskopet dingla från hans hals. Han var väldigt ung, som en äldre tonåring, med kortklippt rödblont hår, klargröna ögon och ett ständigt närvarande leende, men det fanns en djup oro i hans ögon. Bländningen från den enda glödlampan på övervåningen gjorde ont i ögonen, men hon var tacksam för att hennes ögon åtminstone fungerade. "Man kan säga att du är en ängel från himlen... eller kanske en fallen ängel?"
    
  "Jag förstår inte, doktor... doktor..."
    
  "Miles. Miles McNulty", svarade mannen. "Jag är ingen läkare, men alla här tror att jag är det, och för nu räcker det för oss alla."
    
  Charlie nickade. Smärtan fanns kvar, men hon började vänja sig och fann att den till och med avtog lite om hon rörde sig på det sättet. "Var är vi, mr McNulty?" hon frågade.
    
  "Åh kom igen tjejen, du får mig att känna mig som en gammal man genom att kalla mig som de kallar mig gammal man," sa Miles. "Kalla mig Miles, eller Wuz, om du vill."
    
  "Wootz?" - Jag frågade.
    
  "Några av läkarna gav mig det smeknamnet efter att jag kom hit - jag tror att jag skulle bli lite snurrig av att se skiten som pågår här: blodet, det ruttna vattnet, skadorna, spädbarnsdöden, hungern, förbannelsen. ond den som "kan göra något mot en annan person i Guds namn", sa Miles, och hans ungdomliga drag blev hårda och gråa för ett ögonblick.
    
  Charlie skrattade. "Förlåt". Hon blev glad när hans leende kom tillbaka. "Jag ska kalla dig Miles. Jag är Charlie."
    
  "Charlie? Jag vet att jag har varit här ute i öknen ett tag, flicka, men du ser inte ut som Charlie för mig."
    
  "Lång historia. Någon gång ska jag berätta det för dig."
    
  "Älskar att höra det, Charlie." Han hittade en flaska i jackfickan och skakade ut några piller. "Här. Det här är bara receptfria NSAID - alla smärtstillande medel jag vågar ge dig tills jag tar några fler tester för att se om du har inre blödningar eller om något är trasigt."
    
  En stor pansararm sträckte sig ut och lindade sig helt runt mannens arm - Charlie kunde inte vända på huvudet, men hon visste vem det var. "Jag ska ta en titt på dem först," hörde han Chris Walls elektroniskt syntetiserade röst säga.
    
  "Åh, det säger," sa Miles. Han lade tillbaka sin hand och pillren. Vol lossade sin hjälm och sträckte ut nacken. "Förlåt att jag ska säga det, kompis, men du såg bättre ut med en hjälm," skämtade han och log brett tills han såg Vols varnande blick. Han stoppade tillbaka pillren i flaskan, skakade den, tog ut en och stoppade den i munnen. "Jag försöker hjälpa damen, inte skada henne." Ox tillät honom att ge Charlie tre piller och en klunk vatten.
    
  "Hur mår du?" - Vol frågade.
    
  "Det blir inte dåligt om jag inte... rör mig," sa hon och kvävdes av en våg av smärta. "Jag kan inte fatta att vi gjorde det här." Vols varnande blick påminde henne om att inte prata mer om vad de just upplevt. "Hur länge har vi varit här?"
    
  "Inte så länge," svarade Vol. "Cirka en timma."
    
  "Var är den tredje?" - Jag frågade. Vol pekade åt Charlies vänstra sida. Charlies mun blev genast torr. Hon glömde smärtan och följde blicken på den stora marinsoldaten bredvid sig... och hon såg en annan plåtman, Wayne Macomber, ligga på ett annat bord bredvid henne, som om han hade lagts på en begravningsbår. "Han är död?" - hon frågade.
    
  "Nej, men han var medvetslös ett tag," sa Vol.
    
  "Jag frågade din vän om det fanns en strömbrytare eller en spärr eller en konservöppnare för att öppna den och kolla - jag är inte ens säker på om det är han eller maskinen."
    
  "Vi måste komma härifrån så snabbt som möjligt," sa Vol.
    
  "Jag tror att jag skulle vilja ta en titt på lassi, om du inte har något emot det," sa Miles till Vol. "Tio minuter att kolla upp dig först, va?"
    
  "Fem minuter".
    
  "Det är okej, det är okej." Han vände sig mot Charlie och log självsäkert. "Jag hatar att göra det här när du är sårad, flicka, men det kommer att hjälpa mig att isolera de skadade områdena. Redo?"
    
  "Ja tror jag".
    
  "Det finns en tjej från spelet. Jag ska försöka att inte oroa dig för mycket själv, så försök att flytta med mig så mycket som möjligt - du är den bästa bedömaren av vad "för mycket" är, eller hur? Vi börjar vid spetsen och jobbar oss ner. Redo? Gå." Med överraskande mildhet undersökte McNulty hennes huvud, vred det mycket försiktigt, böjde sig ner med ficklampan så lågt som möjligt för att titta bakom hennes huvud och nacke utan att tvinga henne att vända på huvudet för mycket.
    
  "Tja, jag ser ingenting som sticker ut," sa Miles efter några minuter. "Du har en rolig mängd blåmärken och skärsår, men inget är för allvarligt ännu. Jag har sett mycket värre här."
    
  "Var kommer du ifrån, Miles?"
    
  "Jag kommer från God's Back Porch: Westport, County Mayo." Han behövde inte ange "Irland". "Och du?" - Jag frågade. Charlie vände blicken åt sidan och sänkte dem, och Vol ändrade sin position - inte för mycket, precis tillräckligt för att hålla alla medvetna om hans närvaro och förhindra att konversationen svänger in på oönskat territorium. "Ah, det är okej, tjejen, det var vad jag trodde i alla fall. De enda vita människorna i dessa delar är hjälparbetare och spioner, och du är inte klädd som en sjuksköterska."
    
  "Var är vi?"
    
  "Du är här i Torbat-e-Jama, ett FN:s flyktingläger som ursprungligen inrättades för fattiga själar som flyr från talibanerna i Afghanistan och som nu används av andra fattiga själar som flyr från muslimska upprorsmän", sa Miles. "Jag anmälde mig frivilligt för att hjälpa till att leverera en last med mat och förnödenheter för ungefär ett halvår sedan, men när läkarens assistent försvann blev jag kvar. En läkare försvann för ungefär en månad sedan - om talibanerna eller Quds-styrkorna behöver en läkare, skickar de inte efter en, de tar en - så jag fyller i tills nästa flyg anländer. Ingen säger när detta blir så jag spelar upp dokumentet och hjälper till så gott jag kan. Jag tappar lite mer än doktorn, men jag tror att jag börjar få kläm på det."
    
  "Gör Bat-i-Jam?"
    
  "Iran," sa Miles. "Här kallar de det fortfarande 'Iran' - upproret har inte gått så långt än, så de kallar det inte 'Persien' ännu", även om den islamiska revolutionsgardet och al-Quds-styrkan börjar bli vackra nervös, som om rebellerna nappar i hälarna. Inte mycket. Vi är ungefär sextio kilometer från gränsen."
    
  "Inuti Iran?"
    
  "Jag är rädd det, flicka," sa Miles. "Omkring två hundra kilometer från Mashhad, huvudstaden i Khorasan-provinsen."
    
  "Gud, det här är det sista stället vi vill vara", stönade Charlie. Hon försökte resa sig från den hårda plywoodskivan hon låg på och svimmade nästan av smärtan som överskuggade allt annat hon känt sedan hon vaknade. "Jag är inte säker på att jag fortfarande kan göra det," sa hon till Vol. "Var är min... portfölj?"
    
  "Just här," sa Vol utan att ange var eller vad de egentligen pratade om.
    
  "Du är inte i form att gå någonstans, flicka, och inte din vän heller, åtminstone så vitt jag kan säga," sa Miles.
    
  "Jag ska göra det," sa Charlie. "Hur långt är vi från olycksplatsen?"
    
  "Ungefär tio kilometer," svarade Miles. "Vad är det här för något... Merkurius vagn? Det är inte riktigt ett flygplan, eller hur - mer som en plåtburk med ballonger på. Han var svårt bränd, men oskadd."
    
  "Hur hittade du oss?"
    
  "Det var inga problem, tjejen - vi såg dig sträcka över himlen och falla till jorden som en blixt från Zeus själv!" sa Miles och hans ögon glittrade när minnet av att se den synen kom tillbaka. "Som den största meteor som någonsin skådats! Du måste ha lämnat en eldsvans femtio kilometer lång om den var en tum lång! Det var ett mirakel att se tre människor fortfarande erkända som sådana i vraket, och ännu mer fantastiskt att hitta dig fortfarande vid liv! Vi skiter nästan i byxorna när vi ser dig springa rakt mot oss - vi trodde att den gode Herren skulle göra slut på allt vårt lidande här och nu, på plats - men du missade. Att hitta dig vid liv var inget mindre än ett mirakel."
    
  "Tyvärr betyder detta att pasdaranerna förmodligen såg oss också."
    
  Miles nickade. "De dyker inte upp för ofta, men de nosar nog på något åt det hållet, det är säkert. Ju tidigare vi får ut er härifrån, desto bättre för oss alla. Du måste vara frisk nog att resa efter att värkmedicinen har trätt i kraft. Det kommer inte att bli lätt, men jag tror att du kan göra det." Han vände sig mot Tin Woodman som låg bredvid henne. "Nu, den här herren, jag är fortfarande inte så säker. Kan du berätta för mig hur man...låser upp den, skruvar loss den, flyttar låskolven, vad som helst, så att jag kan ta en titt och kontrollera det? "
    
  "Vi har inte tid, Miles," sa Charlie. "Vi kommer att bära honom." Hon dämpade smärtan och lyckades sätta sig upp på sin säng. "Vi åker nu, Miles. Jag vill tacka dig för allt du har gjort för oss."
    
  "Jag kommer att bli ledsen att se dig gå, Charlie, men ärligt talat skulle jag hellre att du inte var där när Pasdaran- eller al-Quds-ligisterna jagar dig här nere." Han tittade noggrant på Oxen och plåtträmannens kostym. "Jag tror att jag har läst om de här sakerna nyligen, eller hur? Amerikansk antiterrororganisation." Charlie svarade inte. "Åh, jag förstår - du kan berätta för mig, men då måste du döda mig, eller hur?" Hon skrattade och fick smärtan att skvalpa genom ryggen, men hon välkomnade ändå humorn. "Okej, inga fler frågor, Charlie. Jag ska gå ut och se om kusten är klar. Lycka till, flicka."
    
  "Tack". Hon ryckte till av smärta när hon började dra sig upp, men medicinen McNulty hade gett henne måste ha börjat verka för den här gången var smärtan inte försvagande. Efter att McNulty gått sänkte Charlie rösten och sa: "En, den fjärde hingsten."
    
  "Vi hör dig högt och tydligt, fjärde," svarade Patrick McLanahan genom det subkutana globala transceiversystemet. Varje medlem av flygvapnet hade ett kommunikations- och datasystem inplanterat i sina kroppar för resten av sina liv, skenbart för situationer som denna, men i verkligheten för att tillåta regeringen att spåra var varje tjänstemedlem befinner sig under hela livet. "Tack och lov att du lever. Vi läser att den femte är med dig."
    
  "Jag bekräftar - han lever, men fortfarande medvetslös," sa Charlie. Vol började ta på sig hjälmen och förberedde sig för att gå. "Jag ska kliva upp på min häst och vi..."
    
  Plötsligt sprang McNulty tillbaka in i tältet, helt andfådd. "Soldater, precis utanför lägret," sa han desperat. "Det finns hundratals av dem."
    
  "Ensam, har vi inte fått skjuts än?" Charlie radiosände.
    
  "Pojke, det här är Genesis," sa Dave Luger in. "Vi har ett CSAR-team på väg från Herat, inom nittio minuter. Vi lanserar täckplan från Batman AFB i Turkiet, men de kommer att ta ungefär lika lång tid. Vad är din situation?"
    
  "Blir spänd," sa Charlie. "Vi ringer dig när vi är säkra. Den fjärde hingsten är utslagen." Charlie gick fram till en stor låda som låg på smutsgolvet. "Några ryggsäckar eller gevär, Fem?"
    
  "Negativt", svarade Wohl. "Förlåt".
    
  "Det är okej - du hade mycket att göra," sa Charlie. "Låt oss flytta."
    
  Miles pekade på den stora lådan Wohl hade haft med sig när han kom in i lägret. "Är det här dina vapen?" Nu är det dags att dra ut dem, tjejen."
    
  "Inte riktigt," sa Charlie. "CID ett, distribution."
    
  När Miles tittade på förvånad började lådan röra sig och ändrade snabbt storlek och form, som en trollkarls trollstav som förändrades till en bukett blommor. På några sekunder förvandlades den stora men obeskrivliga metalllådan till en tio fot hög robot, nästan sprängande ut ur tältet, med slät svart "hud", ett kulformat huvud utan synliga ögon eller öron, och stort , helt ledade armar, ben och fingrar.
    
  "CID One, pilot," sa Charlie. Roboten intog en framåtlutad ställning, som en sprinters startblock, men med ett ben och båda armarna utsträckta bakåt. Charlie ryckte ihop sig av smärta och gick runt roboten och klättrade upp på det utsträckta benet med armarna som handtag. Hon skrev in en kod på en liten knappsats någonstans bakom robotens huvud, en lucka på dess rygg öppnades och hon gled in. Luckan stängdes...
    
  ... och en stund senare, till irländarens förvåning, vaknade roboten till liv och ställde sig upp och liknade en vanlig människa i allt utom utseendet - dess rörelser var så smidiga, flytande och realistiska att Miles genast upptäckte att han hade glömt att det var en maskin!
    
  Charlie tog upp den fortfarande medvetslösa Wayne Macomber. "Det här är en mycket dålig tid att ta sig ur det här, Zipper," sa hon. Hon aktiverade den cybernetiska infanterianordningens millimetervågsradar och skannade området utanför tältet. "Det ser ut som att de försöker omringa oss," sa hon. "Södra sidan ser ut som vår bästa utrymningsväg - det finns bara en lastbil parkerad där."
    
  "Vad sägs om en liten omväg mot norr och väster?" - frågade Vol och studerade radarbildsdata som överfördes till honom från Charlies brottsutredningsavdelning. "Det ser ut som att maskingevärsgruppen är på väg mot norra sidan. Jag kan använda en av dessa."
    
  "Låter frestande." Hon sträckte fram sin näve och han slog tillbaka den med sin egen. "Som en stilig australiensisk skådespelare en gång sa i en film: "Släpp loss helvetet."
    
  "Jag är på väg. Det är bättre att ge honom någon form av skydd." Oxen sprang ut från framsidan av tältet. Charlie slog Miles till marken och täckte honom med sig själv precis när ett hagl av maskingevärseld sprängde tältet i bitar.
    
  "Hoppa in, Miles," sa Charlies elektroniskt syntetiserade röst. Fortfarande böjd, tryckte hon den orörliga kroppen i armarna åt sidan, tillräckligt långt för att skapa ett utrymme mellan hennes kropp och Plåtskogsmannen. Han tvekade, fortfarande chockad över vad han just hade sett. "Du kan inte stanna här. Revolutionsgardet kommer att tro att du är en av oss."
    
  "Kan du bära oss båda?"
    
  "Jag kan bära tjugo av ditt slag, Miles. Gå." Han lade sig över hennes armar och hon rullade Macomber tillbaka på honom och drog åt sitt grepp och höll honom säkert. "Vänta."
    
  Men när hon reste sig upp var något uppenbarligen fel - Miles kände en högfrekvent vibration inne i bilen, och Charlies gång var ostadig. "Vad har hänt?" skrek han.
    
  "Brottsutredningsenheten är skadad," sa Charlie. - Det måste bero på olyckan.
    
  "Jag förstår", sa Wohl över radion. Charlie kunde se sin plats på hennes elektroniska visir - han rörde sig snabbt genom den islamiska revolutionsgardets positioner och stannade kort vid varje truppsamling. "Tryck så hårt du kan. Jag är vid din sida om ett ögonblick."
    
  De närmaste minuterna var ren tortyr. Oxen drog tillbaka en del av sin eld, men den kom tillbaka med full styrka bara några ögonblick efter att Charlie sprängt sig ut ur tältet och till synes siktade på dem. Ljuden var öronbedövande. De var uppslukade av rökmoln, enstaka eldglimtar och kontinuerliga skottlossningar. McNulty skrek när en kula träffade hans vänstra ben och skrek igen när en förödande explosion slog Charlie av fötterna. Några ögonblick senare var de på fötter igen, men nu hade den mjuka rytmen i deras löpning ersatts av en besvärlig halt, som en bil med punkterat däck och böjd fälg.
    
  Oxe sprang bredvid Charlie, i sin högra hand hade han ett kinesiskt maskingevär av typ 67, i sin vänstra - en metallburk ammunition. "Kan du resa, kapten?"
    
  "Det är inte länge till".
    
  "Vad i helvete händer?" - de hörde.
    
  "Träffa!" Lyckligtvis var Macomber vaken, även om hans röst lät trög och drogad. "Mår du bra?"
    
  "Jag känner att mitt huvud har splittrats upp," sa Macomber hes. Charlie misstänkte en hjärnskakning. "Lever jag?"
    
  "För tillfället hoppas jag att det förblir så," sa Charlie. "Du kan gå?"
    
  "Har jag fortfarande ben?" Jag kan inte känna någonting där nere."
    
  "Stanna där du är och försök att inte röra dig - du kommer att krossa den andra passageraren."
    
  "Ännu en passagerare?"
    
  Charlie försökte fly, men det gick definitivt från ont till värre. En raketdriven granat exploderade bakom henne och fick dem att flyga igen. "Kraften har redan sjunkit till fyrtio procent," sa Charlie när Ox hjälpte dem upp. "Mitt huvudhydrauliksystem har misslyckats och jag kan inte röra mitt högra ben."
    
  "Kan du fortsätta röra dig?"
    
  "Ja, jag tror det," sa Charlie. Med sitt högra ben som en krycka haltade hon fram när Vol lade ned dämpande eld med sitt maskingevär tills ammunitionen tog slut. Han till hälften stöttade och till hälften bar Charlie, och de kunde klättra upp den låga åsen snabbare. De kunde lätt se sina förföljare nedanför, som sakta gick framåt när fler och fler enheter anslöt sig till jakten.
    
  Charlie sänkte Macomber och McNulty till marken och gick sedan ut från CID-kontoret. "Det håller på att förberedas för att stängas av", sa hon. "Det är gjort. Det finns precis tillräckligt med energi kvar för att börja radera den fasta programvaran. När vi väl flyttar bort kommer det automatiskt att förstöra sig själv."
    
  "De verkar inte vara säkra på var vi är," sa Vol och skannade öknen under dem med sin mörkerseende. Han zoomade in på några av detaljerna. "Låt oss se... Infanteri... infanteri... Ja, det finns en, en annan maskingevärsbesättning. Jag kommer snart tillbaka ". Han skyndade iväg in i mörkret.
    
  Macomber kämpade sig upp på händer och knän. "Okej, jag börjar säga upp och ner", sa han. "Vem är vår gäst?"
    
  "Miles McNulty, FN:s hjälparbetare," svarade Charlie och utvecklade.
    
  Några minuter senare kom Vol springandes tillbaka med ett ännu större vapen än det första - ett ryskt DShK tungt maskingevär med ett enormt trummagasin ovanpå, samt en trälåda med andra magasin. "Det ser ut som att de hade med sig något slags luftvärnsvapen - de väntade uppenbarligen sällskap. Hur mår du, major?
    
  "Utmärkt, sergeant major," svarade Macomber. Han tittade på McNulty. Charlie var upptagen med att knyta en bit tyg som slitits ur hennes uniform runt hans ben. - Passageraren är skadad. Var är kavalleriet?
    
  "Minst sextio mikrofoner ute."
    
  "Vart är vi på väg?"
    
  "Öst till den afghanska gränsen," sa Charlie. "Omkring tre mil härifrån. Kuperat och ganska öppet område. Det finns inga städer eller byar i närheten på femtio mil."
    
  "Hur går det för dig med din mat, förste sergeant?" - frågade Macomber.
    
  "Reducerad till trettio procent."
    
  "Här - jag kan inte använda den än." Han lossade ett av sina myntbatterier från bältet och bytte ut det mot ett av Vols svagare batterier. "Kan vi använda CID-enheten för att ladda våra batterier?"
    
  "Inte när han är i avstängt läge, Bah," sa Charlie.
    
  "Kan vi inte ansluta till en strömkälla eller en telefonstolpe?" - frågade Macomber. Charlie tittade förvånat på honom. "Hej, jag har studerat det här - jag kanske inte gillar det, men jag läste manualerna. Vi kommer inte att följa motorvägen, men om vi ser en brytbox eller kontrollkorsning tror jag att jag kan installera en bygel. Låt oss börja-"
    
  "Jag hör helikoptrar," sa Wohl. Han använde sitt mörkerseende och sina förbättrade hörselsystem för att leta igenom himlen och peka ut platsen för det annalkande flygplanet. "Två lätta spaningshelikoptrar, cirka tre mil härifrån," sa han och höjde sin DShK-kulspruta.
    
  "Låt oss sprida ut oss," sa Macomber. Men han upptäckte snart att detta nästan var omöjligt: Charlie hade fortfarande ont av sina skador, och McNulty var allvarligt skadad och i chock, så han var tvungen att bära dem båda, även om han fortfarande inte var hundra procent sig själv, så att saker och ting var rör sig långsamt. Vol rörde sig cirka tio meter bort från dem, tillräckligt nära för att stödja dem om de skulle attackeras, men inte så nära att en explosiv skott som avfyrades från helikoptern kunde förstöra dem alla på en gång.
    
  De hade bara tagit sig några hundra meter längs åsen när Vol ropade: "Ta skydd!" Macomber hittade den största stenbiten i närheten och gömde sina laddningar bakom den, och sedan sig själv, och stod mellan helikoptrarna och de andra för att skydda dem så mycket som möjligt med sin pansarkropp. Plåtmannens pansarsystem innehöll ett elektroniskt driven material som förblev flexibelt men som omedelbart härdade när det träffades av en skyddande sköld, hundra gånger starkare än stålplåt.
    
  Macomber kunde höra de annalkande helikoptrarna genom sitt eget förbättrade hörsystem, men hans ögon kunde inte fokusera på de elektroniska displayerna. "Jag kan inte se dem, Vol."
    
  "Stanna där du är." En stund senare öppnade han eld med sitt DShK-kulspruta, varvid mynningsblixten från den stora 12,7 mm kanonen lyste upp ett tio yards område runt honom. De hörde ett högt metallskrap när flera kulor penetrerade den första helikopterns turbinmotor och fast fångade den, sedan inträffade en explosion när motorn sprängdes sönder. Sekunder senare hörde de fler explosioner när en andra spaningshelikopter öppnade eld mot Vols position. Han lyckades hoppa ur vägen precis i tid för att undvika den fulla styrkan av den iranska 40 mm raketbranden.
    
  Wohl öppnade eld mot den andra helikoptern, men elden upphörde snart. "Den har fastnat... Fan, patronen har fastnat i kammaren... den urladdas inte." Han var förvånad över att pistolen avlossade så många skott som den gjorde - det såg ut som om det var femtio år gammalt och inte hade rengjorts på hälften den tiden. Han slängde sitt vapen och skannade området efter andra Pasdaran-enheter i närheten så att han kunde ta ett annat maskingevär, men de tre återstående enheterna stannade kvar och slog blint mot åsen med slumpmässig eld i gevär och murbruk och nöjde sig med att låta scouthelikoptern göra lite av slåss för dem.
    
  "Infanterienheterna drar sig tillbaka och det finns fortfarande en helikopter ovanför," rapporterade Wohl. "Jag är redo att kasta sten." Han skojade inte - det mikrohydrauliskt drivna exoskelettet i stridssystemet Tin Woodman gav honom tillräckligt med kraft för att kasta en sten på fem pund nästan tvåhundra yards med tillräckligt med kraft för att orsaka en del skada, vilket kunde placera honom inom räckhåll för en spana helikopter om han kunde rusa mot den, hoppa och tajma hans kast perfekt. Han hittade en sten lika stor som en softball och förberedde sig på att göra just det...
    
  ...men sedan plockade hans sensorer upp en annan helikopter, och den här gången var det ingen liten spaningshelikopter. Han skulle känna igen den här siluetten var som helst: "Vi har fortfarande problem, frun", sa Wohl. "Det ser ut som om en Mi-24 Hind-helikopter närmar sig." Den ryskbyggda Mi-24, Nato-kodnamnet "Hind", var en stor attackhelikopter som också kunde bära upp till åtta fullt utrustade soldater inuti. Den bar ett enormt utbud av vapen...
    
  ... den första öppnade eld en sekund senare, från ett avstånd av mer än tre mil. Vol rusade omedelbart iväg från resten av sitt team och stannade sedan för att se till att den pansarvärnsstyrda missilen fortfarande spårade honom. Det var det, och han insåg att helikoptern själv också följde efter honom, vilket gjorde att helikopterbesättningen var tvungen att hålla honom i sikte för att inte avfyra en missil mot honom. Bra. Det måste vara en äldre styrd missil, troligen en AT-6 radiostyrd direktavfyrningsmissil.
    
  Ox väntade ytterligare ett hjärtslag och laddade sedan i högsta fart mot den närmaste gruppen av Pasdaran-markförföljare. Han kunde inte längre se missilen, men han kom ihåg att AT-6:ans flygtid var någonstans runt tio sekunder på maximal räckvidd. Detta innebar att han bara hade sekunder på sig att göra det. Denna Pasdaran-enhet var ett pansarfordon med ett tungt maskingevär ovanpå, som öppnade eld när det närmade sig. Några rundor träffade målet, men inte tillräckligt för att bromsa honom. Nu befann han sig mellan pansarvagnen och helikoptern - självklart, tyckte Wohl, borde Hind-skytten ha flyttat missilen åt sidan. Hans mentala stoppur stannade på noll...
    
  ...precis som en spiral AT-6 pansarvärnsmissil slog in i en Pasdaran pansarvagn och förvandlade den till ett spektakulärt eldklot. Oxen kastades uppåt av stöten. Den förbannade Pasdaran-skytten var så fixerad vid sitt mål att han ställde upp och slog sina egna killar!
    
  Vol reste sig skakigt, levande och mestadels oskadd förutom det faktum att hans ögon och hals var igensatta av fet rök. Hela vänstra sidan av hans hjälm, tillsammans med de flesta av hans sensorer och kommunikationer, skadades av explosionen. Han hade inget annat val än att ta av sig hjälmen. Explosionen skadade också hans hörsel, och den skarpa röken brände hans ögon och hals. Han var ett lätt mål. Hans första uppdrag var att komma bort från de brinnande bilarna bakom honom som kanske lyser upp honom...
    
  ...men innan han hann röra sig slet maskingeväreld genom marken framför honom, och en stor Mi-24 Hind attackhelikopter flög framför honom och stannade, dess hakmonterade 30 mm kanon pekade direkt mot honom. Hans rustning skulle skydda hans kropp, men det skulle vara värdelöst för honom utan ett huvud. Vol hade ingen aning om de skulle acceptera överlämnande, men om de var distraherade tillräckligt länge kunde det ge de andra en chans att fly, så han höjde sina händer. Mi-24 började sin nedstigning för landning, och han kunde se dörrarna öppnas på båda sidor och soldaterna redo att stiga så fort den stora helikoptern landade...
    
  ... och i det ögonblicket var det en eldblixt till höger om attackhelikoptern, följt av en stor rökpelare, mer eld, en explosion och slipning av metall, och sedan vände den stora helikoptern till vänster och kraschade i marken. Ox rusade iväg precis när helikoptern började falla isär till följd av flera kraftigare explosioner. Han var på väg att återvända till de andra när han såg flera fordon närma sig, inklusive en pansarvagn. Det ledande fordonet, en pickup med en kulspruta i ryggen, hade en flagga, men han kunde inte se den ännu. Han funderade på att fly från platsen där han senast lämnade Turlock, Macomber och irländaren... Tills han såg bilarna svänga till vänster mot skyddet.
    
  Oxen rusade i maxfart mot bilen, som var i bakkanten av en kolonn på sex fordon, vars kulspruta täckte den bakre delen av formationen. Andra fordon skulle inte skjuta på sina egna fordon, och förhoppningsvis kunde han komma till kulspruteskytten, inaktivera honom och ta vapnet innan han kunde skjuta. Bara hundra meter kvar...
    
  ...och sedan såg han Turlock komma ut ur sitt gömställe med händerna uppåt. Gav hon upp? Det kan trots allt ha varit bra tajming - om de hade fokuserat på dem skulle han ha större chans att komma till den sista pickupen och...
    
  ... men sedan, när han kom närmare, insåg Ox att Turlock inte höjde sina händer i kapitulation, utan vinkade åt honom och gjorde en gest åt honom att komma tillbaka! Varför gjorde hon detta? Nu pekade hon på den ledande bilen, den med flaggan...
    
  ... och Vol förstod äntligen vad hon försökte berätta för honom. Flaggan som bilen bar hade de gröna, vita och röda ränderna från Islamiska republiken Iran, men den centrala symbolen var inte det stiliserade ordet "röda tulpan" "Allah", utan profilen av ett lejon med ett svärd och en stigande solen bakom den - en flagga som representerar den förrevolutionära eran och motståndet mot islamister.
    
  Chris sprang mot Turlock och Macomber och höll ett öga för att se till att ingen av skyttarna riktade sina vapen mot honom. "Svarar du inte på samtal, sergeant major?" frågade Turlock och pekade på hennes öra, vilket indikerade hans subkutana transceiversystem.
    
  "Min klocka ringde där," sa Vol. Han nickade mot de nyanlända. "Vilka är dessa killar?"
    
  "Det här är Bujazi-folk", sa Charlie. "General McLanahan ringde faktiskt Bujazi och bad om hjälp."
    
  - De kom precis i tid. Det är bra att de tog med sig Stinger-missiler."
    
  "De sköt inte ner Hinden, Sergeant Major." Charlie pekade mot himlen och de såg spärren av ett mycket stort plan högt ovanför. "Grattis från generalen. De kommer att vara på stationen i ytterligare två timmar."
    
  "Utestående. Detta borde ge oss tillräckligt med tid att korsa gränsen."
    
  "Generalen föreslår att vi åker tillbaka till Teheran med de här killarna," sa Charlie. "De skickar en helikopter för att hämta oss, och vampyrerna kommer att täcka oss."
    
  "Jag tycker inte att det är en så het idé, frun."
    
  "Jag ska förklara". Det gjorde hon... Och Vol kunde inte tro vad han just hörde.
    
    
  KAPITEL ÅTTA
    
    
  Man håller sig inte i världen genom att stå vakt, utan genom att attackera och själv få bra stryk.
    
  - GEORGE BERNARD SHAW
    
    
    
  CAPITOL HILL, WASHINGTON, DC.
  En liten stund senare
    
    
  "Ärligt talat, Brit, jag bryr mig inte om vad ryssarna säger," sa senatens majoritetsledare Stacy Ann Barbeau. Hon var på andra våningen i senaten, vanligtvis använd av reportrar för att "följa" senatorer för kommentarer på vägen till tal eller mellan utskottsmöten. "De har gjort alla möjliga påståenden i månader och inget av dem har bevisats. Även om jag anser Leonid Zevitin vara en kapabel och frispråkig ledare, verkar uttalandena från hans utrikesminister Alexandra Khedrov allt hårdare och bombastiska för varje gång vi ser henne på nyheterna. President Zevitin är verkligen inte alls så, vilket naturligtvis för mig till den uppenbara frågan: vem talar sanning där i Kreml nu för tiden, och vem ljuger och i vilket syfte?
    
  "Men i morgon kommer det att hållas en nyckelomröstning i senaten om att finansiera den amerikanska militären," insisterade reportern, "och mitt i allt detta bråk om var man ska spendera pengar på militären verkar medlemmar av president Zevitins kabinett ta stort nöje att larma om ännu en framtida konfrontation. Är dessa två handlingar relaterade, och i så fall i vilket syfte?"
    
  "Jag är säker på att jag inte vet vad en ryss tänker på, inte ens en så pro-västerländsk, världslig och charmig som Leonid Zevitin," sa Barbeau. "Jag skulle tro att de skulle vilja undvika sabelras medan vi i kongressen försöker bestämma rätt riktning för den största militära styrkan i världen."
    
  "Men det här är mer än bara sabelras, senator," fortsatte reportern. "Det är definitivt något på gång där, senator, och jag pratar inte bara om turbulensen i Iran, utan också om amerikansk militär aktivitet, eller hur? Enkelt uttryckt, fru: vi kan inte komma ur vår egen väg. Det iranska inbördeskriget hotar att förvandla hela Mellanöstern till ett helvete, och ändå gör vi nästan ingenting förutom att skicka obemannade spionplan över regionen; oljepriserna stiger snabbt; ekonomin sjunker som sten; Ryssland anklagar oss dagligen för att döda civila, bomba en civil hjälpbas i Iran och skapa oroligheter och kaos runt om i världen, särskilt med Armstrongs rymdstation och våra rymdplan; rymdprogrammet verkar pålitligt och väsentligt ena dagen, och nästa dag helt ineffektivt. Vi har till och med en berömd och älskad amerikansk trestjärnig general, i huvudsak en hjälte från den amerikanska förintelsen, strandsatt i rymden eftersom ingen kan berätta för oss om han är frisk nog att komma hem. Min fråga, fru: vad händer i världen som Vita huset och Pentagon har berättat för kongressen, och vad ska ni göra åt det?"
    
  Barbeau gav honom sitt mest attraktiva, häpnadsväckande leende och definierade återigen frasen "älska med kameran" till miljontals tittare när hon svarade: "Åh, sir, vilken fruktansvärd bild av undergång och dysterhet du målar upp här i morse! Låt mig försäkra dig och alla i din publik runt om i världen att USA:s kongress arbetar mycket nära presidenten och hans avdelningstjänstemän för att inte bara hantera nuvarande och framtida kriser när de reser upp sina fula huvuden, utan också för att kartlägga en kurs för Amerikas militär som är oöverträffad, framåtblickande, anpassningsbar, skalbar och prisvärd. Det har gått mindre än fem år sedan den amerikanska förintelsen, och tre olika regeringar har varit tvungna att hantera världen som den blev efter dessa fruktansvärda attacker mot vårt land. Vi gör framsteg, men det kommer att ta tid."
    
  "Så berätta för oss hur du tror att debatten kommer att gå, senator. Vad finns på vårt bord?
    
  "Den viktigaste frågan för oss just nu är helt enkelt denna: Vilka styrkor är bäst lämpade för att ersätta de landbaserade långväga strategiska bombplanen och interkontinentala ballistiska missiler som förstördes under Förintelsen?" svarade Barbeau, fortfarande strålande trots det stränga, oroliga, bestämda ansiktsuttrycket. "President Thorne har gynnat markbaserade och havsbaserade taktiska flygvapen, både bemannade och obemannade, tillsammans med missilförsvarssystem. President Martindale förespråkade samma sak, men som hans speciella rådgivare, general Patrick McLanahan, förespråkade, försökte han också "hoppa över en generation", som han sa, och skapa en flotta av rymdplan som kunde träffa vilket mål som helst, var som helst i världen med häpnadsväckande hastighet, skicka upp satelliter i omloppsbana när det behövs och leverera trupper och utrustning var som helst på planeten inom några timmar.
    
  "Som en före detta försvarsminister stöttade Joseph Gardner dessa idéer och uppmuntrade utvecklingen av Armstrongs rymdstation, hela den rymdbaserade kapaciteten och rymdplanet Black Stallion," fortsatte Barbeau. "Rymdprogrammet har nått fantastiska framgångar och fört med sig enorma fördelar för världen - global Internetåtkomsten som vårt rymdprogram ger har utan tvekan verkligen förändrat alla våra liv och förenat vår värld - men den har också drabbats av ett antal stora bakslag. Som president insåg Joseph Gardner klokt att kanske är den rymdbaserade försvarsstyrkan visualiserad av Patrick McLanahan ännu inte mogen nog att tjäna Amerika."
    
  "Så var lämnar detta oss, senator?" - frågade programledaren.
    
  "President Gardner träffade ledarskap och föreslog en mer pålitlig, bekant, beprövad kombination av vapensystem," sa Barbeau. "Han vill ta de bästa koncepten som föreslagits av tidigare administrationer och kombinera dem till ett omfattande program för att snabbt skapa en trovärdig kraft för att möta landets behov."
    
  "Och vad är dessa begrepp, senator?"
    
  "Jag kan inte ge dig några detaljer, Brit, annars kommer jag att ha många väldigt arga herrar i hälarna inom kort," sa Barbeau sött. "Men i ett nötskal, vi har individuella tjänster som gör det tjänsterna är bäst på, vilket har tjänat nationen och världen så väl under de senaste tre generationerna, men som också tar hänsyn till förändringar i teknik och vår vision för framtiden: fullt ut. finansiera och stödja en utökad och förstärkt armé och marinkår som dominerande mark- och specialoperationsstyrkor; stödja till fullo marinen som det dominerande sjö- och flygvapnet; och flygvapnet som den dominerande globala stöd- och rymdförsvarsstyrkan."
    
  "Skulle inte flygvapnet vara det dominerande flygvapnet i USA:s arsenal? Det här verkar inte rätt."
    
  "Detaljerna har ännu inte utarbetats, och jag är naturligtvis övertygad om att vi kommer att anpassa och anpassa situationen efter behov för att tillhandahålla den absolut bästa kraften vi kan skapa," började Barbeau, "men det verkar för president Gardner och för oss i kongressledarskapet att det finns slösaktiga och kostsamma dubbelarbete mellan flygvapnet och marinen när det gäller taktisk luftmakt. Allt handlar om grundtanken, Brit, att marinens plan kan göra allt som flygvapnets plan kan, men flygvapnets plan kan inte göra allt som marinens plan kan, nämligen lyfta och landa på ett hangarfartyg, vilket, som alla erkänner lätt, är den obestridliga definitionen av maktprojektion i den moderna världen."
    
  "Och presidenten, som vi alla vet, är en stor anhängare av marinen, eftersom han var en före detta marinens sekreterare."
    
  "Detta är dubblering av styrkor, helt enkelt, och nu är det dags att ta itu med det om vi ska ha en trovärdig, mogen stridsstyrka från det tjugoförsta århundradet," sa Barbeau. "Vi försöker tänka framåt. Flygvapnet är den erkända experten på långväga strategiska attacker och snabb återförsörjning, och marinen har inte sådana motsvarande kapacitet - det är vettigt att överföra detta uppdrag till flygvapnet och marinen för att träna och utrusta taktiska stridsflygplan för teater befälhavare runt om i världen."
    
  "Skulle dina väljare i Louisiana invända mot denna plan, senator?"
    
  "Jag representerar de bästa, mest patriotiska och mest pro-militära människorna i landet, Brit: de goda människorna på Barksdale Air Force Base nära Bossier City, Louisiana - Bomber City, USA," sa Barbeau. "Men även trogna bombplansförespråkare som jag har sett en förändring komma i åratal: en övergång från de landbaserade bombplanen från andra världskriget till vikten av global räckvidd, snabb rörlighet, obemannade flygfarkoster, rymdteknik och, viktigast av allt, informationskrigföring. Flygvapnet har varit och kommer att fortsätta att vara ledande inom dessa områden. Vi har förutsett detta i åratal, och president Gardner och jag tror att det är dags att forma våra krafter från det tjugoförsta århundradet för att återspegla denna nya verklighet."
    
  "Men striderna har bara börjat, eller hur, senator?"
    
  "Med president Gardners starka ledarskap och hans orubbliga löfte att arbeta nära kongressen, tror jag att striderna kommer att hållas till ett minimum. Tillsammans kommer vi att uppnå seger. Alternativet är för hemskt för att överväga."
    
  "Betyder detta att vi kommer att se slutet på Black Stallion rymdplan och militära rymdstationer som tittar på oss 24/7?"
    
  "The Black Stallion är verkligen en anmärkningsvärd teknisk bedrift, men som vi har sett med en man som general McLanahan har den sina risker," sa Barbeau, ett allvarligt uttryck för oro som grumlade hennes ansiktsdrag för ett ögonblick. "Mitt hjärta." när jag fick veta om general McLanahans sjukdom, och vi gör allt vi kan för att få honom hem på ett säkert sätt. Men det här är det som oroar mig, Brit: Patrick...General McLanahan...är en mäktig man. Du känner till berättelserna lika väl som och jag, Brit..."
    
  "De där besökande statschefer och generaler uppmanar McLanahan att riva telefonböckerna i sina respektive huvudstäder på mitten?" - tillade reportern med ett skratt. "Jag trodde att det här var rykten från Vita husets presskontor."
    
  "Det här är inga rykten, jag försäkrar dig!" - utbrast Barbeau. "Jag har sett det med mina egna ögon - Patrick kan riva en DC-telefonbok på hälften så lätt som du eller jag kan riva en sida ur din lilla anteckningsbok. Och ändå drabbades han fortfarande av något svårt att upptäcka, diagnostisera eller behandla, något så försvagande att det kunde äventyra livet för varje medlem av vår rymdbesättning. Det finns en stor oro för att skadan har påverkat mer än bara hans hjärta."
    
  Reporterns mun föll upp av förvåning. "Jag har inte hört något om det, senator. Skulle du kunna förtydliga? Exakt vad menar du?"
    
  "Jag är säker på att det här bara är spekulationer och nonsens", sa Barbeau avvisande och agerade som om hon hade sagt något helt oavsiktligt, men fångade varje tittares uppmärksamhet genom att titta rakt in i kameran en kort stund. "Men vi måste verkligen förstå vad som hände med honom. Vi är honom tacksamma för att han verkligen är en nationalklenod, en hjälte i ordets alla bemärkelser.
    
  "Men en grundläggande fråga kvarstår: Har vi råd att lägga vårt lands militära framtid på is medan vi studerar denna fruktansvärda katastrof?" frågade Barbeau bestämt och tittade först på reportern och sedan rakt in i kameran, rakt in i publikens hjärtan. "Som ansvarsfulla förvaltare av vår militär, svurit att bygga den bästa möjliga styrkan för att försvara vårt hemland och vårt sätt att leva, är svaret enkelt och uppenbart: rymdförsvarsstyrkan är inte redo, och därför måste vi vända oss till beprövade system som vi känner till. kommer att funka. Det här är vårt jobb i dag, och med presidentens och representanthusets samarbete kommer vi att få det gjort. Det amerikanska folket förväntar sig inte mindre av oss."
    
  Stacey Ann Barbeau ställde fler frågor från en skara reportrar tills senatens pressgalleripersonal och en Barbeau-assistent sköt bort dem och släppte henne. På väg till ett övernattningsmöte i kommitténs konferensrum fick hon ett samtal på sin mobiltelefon: "Jag tyckte att du berömde McLanahan för mycket, Stacy Ann," sa president Joe Gardner. "Hans rumpa kommer snart att förvandlas till gräs här."
    
  "Ännu större anledning att lovsjunga honom, herr president," sa Barbeau när hon hälsade på supportrar och kollegor medan hon gick och pratade. "Jag råder er att göra detsamma, herr president: låt er försvarsminister, experter, ryssar och antikrigsmedia förtala honom, inte oss."
    
  "Du kommer inte att säga det när du hör vad som just hände, senator."
    
  Barbeaus mun blev genast torr. "Vad hände, herr president?" frågade hon och vände sig med ett förbryllat uttryck till sin assistent Colleen Mornay. När de kom fram till konferensrummet, sparkade Morna omedelbart ut alla andra så att Barbeau kunde prata privat.
    
  "McLanahan förlorade, och jag menar helt", sa Gardner. Hon fångade en liten antydan till triumf i hans röst, som om han äntligen hade fått det som Barbeau inte hade och förväntade sig någon form av betalning för att dela det med henne. "Hans män körde över en turkisk flygbas, tillfångatog baschefen och de flesta av personalen med sina kontrollerade robotar, och inledde sedan ett nytt flyguppdrag över Iran."
    
  Barbeau frös och hennes mun föll upp i fullständig chock innan hon utbrast, "Vad!" Uttrycket i hennes ansikte var så alarmerande att hennes assistent Colleen Morna trodde att hon hade en hjärtattack. "Jag... jag tror inte på det här..."
    
  "Vad säger du om din riddare i skinande rustning nu, Stacy?" - frågade presidenten. "Men du hörde inte det bästa. När överordnade skickade flera säkerhetsenheter från Incirlik Air Base för att arrestera McLanahans män försvann de. Planen och de flesta av deras tillhörigheter var borta. Vi har ingen aning om var de är."
    
  "De...de måste vara på väg tillbaka till staterna, herr president..."
    
  "Inte som någon vet, Stacy," sa Gardner. "McLanahan stal ungefär fyra experimentella stormtroopers och transporterade dem någonstans. Vi hoppas att de är på väg tillbaka till Dreamland, deras hemmabas i södra centrala Nevada norr om Vegas. Om så är fallet kan McLanahan åtalas för konspiration och uppvigling till uppror mot den amerikanska regeringen. Hur är det med de där äpplena? Hur ser din hjälte ut nu?"
    
  "Jag... jag kan bara inte tro det, herr president," flämtade Barbeau. Fan, efter vad hon just sa till media, alla de där fina sakerna om McLanahan... Gud, det här kan bli hennes ruin! "Vi måste träffas och diskutera detta omedelbart, herr president. Vi måste utveckla en enhetlig ståndpunkt, både för kongressen och för pressen."
    
  "Vi får all information vi kan, och vi kommer att ha en ledarskapsgenomgång som vi kommer att ge först på morgonen," sade presidenten. "McLanahan kommer att dö, jag lovar dig, liksom hela hans team. Han kommer inte att bli lika populär efter att folk fått reda på vad han gjorde. Vi kommer inte längre att behöva se ut som om vi förstör en nationalhjälte - han förstör sig själv."
    
  "Vi behöver alla fakta först, herr president," sa Barbeau och hennes sinne sprang för att förstå de explosiva nyheterna. "Varför exakt sköt han dessa bombplan? McLanahan gör ingenting utan anledning."
    
  "Det spelar ingen roll för mig, Stacy," sa Gardner. "Han inte lydde order, ignorerade min auktoritet, och nu har han inlett militära attacker utomlands, stulit militära tillgångar, flyttat och lett militära styrkor utan auktoritet och motarbetat våra egna och allierade militärer. För allt vi vet kan han planera en militärkupp mot regeringen eller till och med förbereda en militär attack mot Washington. Han måste stoppas!"
    
  "Oavsett vårt svar, herr president, föreslår jag att vi först tar reda på allt vi kan, diskuterar det noggrant, formulerar en plan och genomför den tillsammans," upprepade Barbeau. "Jag vet att ansvaret för din militär ligger hos den verkställande makten, men det skulle vara lättare att göra det vi behöver göra om vi kommit överens om det tillsammans i förväg."
    
  "Jag håller med", sa presidenten. "Vi borde träffas och diskutera strategi, senator, efter att vi presenterat våra resultat. Denna kväll. Privat möte i det ovala kontoret."
    
  Barbeau himlade irriterat med ögonen. Mannens störste general hade precis kapat några bombplan och erövrat en turkisk flygbas, och allt mannen kunde tänka på var att mysa till senatens majoritetsledare. Men hon sattes plötsligt i defensiven, särskilt efter hennes uttalanden till pressen, och presidenten fick övertaget. Om hon ville ha någon chans att behålla sin position i förhandlingarna om rymdstyrkans tillgångar som utan tvekan snart skulle släppas, var hon tvungen att spela hans spel... för nu. "Senaten har ett späckat schema, herr president, men jag är säker på att jag kan ... klämma in dig," sa Barbeau och stängde telefonen.
    
  "Vad i helvete hände?" frågade hennes assistent, Colleen Morna. "Du ser blek ut som ett spöke."
    
  "Det kan vara det värsta tänkbara ... eller det kan vara det bästa," sa hon. "Beställ ett möte med presidenten efter det sista mötet på dagordningen i kväll."
    
  "Ikväll? Klockan är redan fem, och du har ett möte klockan sju med en advokatbyrå som representerar försvars- och teknikindustrins lobby. Det skulle vara till nio. Vad vill presidenten? Vad händer?"
    
  "Vi vet alla vad presidenten tänker på. Ställa upp."
    
  "Det kommer att bli ännu en sen kväll, och med utfrågningar från väpnade kommittén som börjar imorgon, kommer du att slita dig. Vad är så viktigt att presidenten vill träffas så sent? Vill han fortfarande ta McLanahan till vedboden?"
    
  "Inte bara i vedboden, han vill stoppa hela den jäkla yxan i bröstet," sa Barbeau. Hon fick snabbt fart på henne och snart var Mornas ansiktsuttryck ännu mer häpnadsväckande än hennes eget. "Jag vet inte exakt vad som hände, men jag tror att jag känner McLanahan: han är symbolen för gott uppförande. Om han attackerade något i Iran hade han förmodligen intelligens om att något dåligt hände och fick inte grönt ljus för att fixa det, så han gjorde det själv. Gardner borde uppmuntra det, inte ta på sig det. Men presidenten vill visa att han fortfarande är ansvarig och har kontroll, så han kommer att förstöra McLanahan." Hon tänkte ett ögonblick; sedan: "Vi måste ta reda på exakt vad som hände, men inte ur Gardners synvinkel. Vi behöver vår egen information om detta. McLanahan är inte galen. Om vi kommer till hans hjälp, kanske vi kommer att gå segrande till slut."
    
  "Nu vill du att McLanahan ska vinna, Stacy?" frågade Morna.
    
  "Självklart vill jag att han ska vinna, Colin, men jag vill att han ska vinna för mig, inte bara för sig själv eller ens för landet!" sa Barbeau. "Han är en sann hjälte, en riddare i lysande rustning, som Gardner uttrycker det. Gardners stolthet är sårad och han tänker inte klart. Jag måste ta reda på vad han tänker på, även om det innebär att göra otäcka saker mot honom varje gång första damen är på väg, men då måste vi ta reda på vad som verkligen hände och planera vår egen strategi. Jag måste hålla ett öga på priset, älskling, och det är att få kontrakt och förmåner för mina kompisar i Louisiana."
    
  "Tänk om han verkligen blev galen?"
    
  "Vi måste ta reda på vad som hände med McLanahan och vad han gjorde i Iran, och det snabbt," sa Barbeau. "Jag kommer inte blint att stå på presidentens sida och gå emot McLanahan, såvida inte killen verkligen är galen, vilket jag tvivlar allvarligt på. Tryck på summern och ta reda på allt du kan om vad som hände. Har du fortfarande kontakt med hans rymdkompis...vad heter han?"
    
  "Noble Hunter"
    
  "Åh ja, den charmiga kapten Noble, den unga rymdcowboyen. Du måste pumpa ur honom information, men låtsas inte att det är det. Knullar du honom fortfarande?"
    
  "Jag är en av en mycket lång rad East Coast Hunter Noble rövhål."
    
  "Du kan komma på något bättre än det här, barn," sa Barbeau och klappade henne på ryggen och sedan försiktigt på hennes rumpa. "Var inte bara en annan följeslagare - var hans wingman, hans förtrogna. Berätta för honom att senatens väpnade kommitté kommer att undersöka vad som händer i Drömlandet och att du skulle vilja hjälpa till. Varna honom. Kanske kommer han att dela med sig av nyttig information."
    
  "Det kommer att vara svårt att träffa en kille om han flyger i rymden, fast på den här basen i öknen... eller i fängelse."
    
  "Vi kanske måste planera en studieresa till Vegas snart så att du verkligen kan sätta press på honom. Jag kanske kan vara med också." Hon pausade och njöt av tanken på en trekant med "Air Force playboy". "Säg till honom att om han samarbetar kan vi hålla hans spända unga rumpa borta från fängelset." Hon log och tillade: "Och om han inte samarbetar, skaffa mig lite smuts på pojken som jag kan använda mot honom. Om han inte beter sig, kommer vi att använda honom för att börja demontera McLanahan och resten av karaktärerna i Dreamland."
    
    
  TEHRAN MEHRABAD AIRPORT, TEHRAN, DEMOKRATISKA REPUBLIKEN PERSIIEN
  TIDIGT KVÄLL SAMMA DAG TEHRAN TID
    
    
  En kortege med bepansrade Mercedes-sedaner och limousiner tävlade längs Me'Raj Avenue mot Mehrabads internationella flygplats utan att stöta på några hinder på vägarna. Under hela kortegens väg beordrade general Boujazi sina trupper att riva checkpoints och barrikader omedelbart före kortegens ankomst, släppa igenom den och sedan hastigt sätta upp dem igen. Närvaron av ett stort antal trupper i hela västra Teheran den natten höll invånare och rebeller borta från de viktigaste genomfartslederna, så få kunde se nödprocedurerna.
    
  Kortegen passerade huvudterminalen där Boujazi hade inrättat sitt högkvarter och reste istället snabbt längs en taxibana till en rad Iran Air-hangarer. Här verkade säkerheten vanlig, nästan osynlig - såvida du inte hade mörkerseende och en karta som visar var de dussintals prickskyttar och infanteriförband var utspridda runt flygplatsen.
    
  En ensam vit Boeing 727, omärkt, satt framför en av hangarerna, dess ramp bevakad av två säkerhetstjänstemän i kostym och slips. Blysedan stannade precis vid foten av den luftiga trappan och fyra män i mörka kostymer, mörka kepsar som chaufförsmössor, vita skjortor, mörka slipsar, mörka byxor och stövlar, med maskinpistoler i händerna, steg ut och tog plats runt trappan och i näsan på flygplanet. En efter en drog två långa limousiner upp till foten av rampen, och ytterligare åtta likadant klädda och beväpnade säkerhetsagenter klev iland från andra sedaner för att vakta baksidan och höger sida av planet. Flera personer kom ut från varje limousine, inklusive en äldre man i militäruniform, en ung kvinna omgiven av livvakter och män och kvinnor klädda i västerländsk affärskostym och jackor i iransk stil med hög krage.
    
  Några ögonblick senare sprang alla människor uppför rampen och klättrade upp i jetlinern. Säkerhetsmännen förblev i sina positioner tills planet startade sina motorer, och sedan återvände de till sina sedaner. Stora pansarfordon bildade en bubbla på alla sidor av flygplanet när det taxade ner de tomma taxibanorna till huvudbanan, och inom några minuter var jetlinen i luften. Limousinerna drog sig tillbaka till ett säkert inhägnat område bakom Iran Airs hangarer och parkerades utanför ett sjaskigt utseende underhållsgarage. Mercedes sedans genomförde en snabb patrullering av rampen och hangarens omkrets och parkerades sedan i samma inhägnade område som limousinerna. Några minuter efter att förarna och säkerhetspersonalen gått ut och låst sina bilar kom arbetare ut, torkade av smutsen från fordonen med handdukar och täckte var och en av dem med nylonöverdrag med elastisk botten. Ljusen släcktes och snart rådde den spända tystnaden på flygplatsen, som den varit sedan myteriets början.
    
  En grupp säkerhetsagenter gick uppför parkeringsrampen mot huvudterminalbyggnaden, med vapen slängda över axlarna, de flesta rökte, allt talade lite. Säkerhetsvakten vid terminalentrén kontrollerade deras ID och de fick komma in. De gick genom passagerarhallen till en dörr märkt ENDAST BESÄTTNINGSMEDELAR, fick sina ID kontrollerade igen och släpptes in. De andra agenterna där inne plockade upp sina vapen, lastade av och städade dem, och gruppen gick nerför den svagt upplysta korridoren inuti till konferensrummet.
    
  "Jag tror att alla spelade sin roll så bra som man kunde förvänta sig", sa den första "vakten", general Hesarak al-Kan Boujazi. "Trevligt att se hur den andra halvan lever, va, kansler?"
    
  "Jag fann det obekvämt, föga övertygande, onödigt, och om dessa flygplansmotorer skadade min hörsel kommer jag att hålla dig personligen ansvarig, general Boujazi", sa en indignerad Masoud Noshar, Lord High Chancellor i Kagewa Royal Household. Han var lång och smal, omkring fyrtio år gammal, med långt och lätt lockigt grått hår, ett bockskägg streckat med grått och långa, graciösa fingrar. Även om Noshar var ung och verkade frisk, var han uppenbarligen inte van vid mycket fysisk ansträngning och blev andfådd av att gå snabbt och ta trappan istället för att använda hissen. Han tog av sig jackan och kepsen och tog av sig slipsen som om de brände hans hud av syra, knäppte sedan med fingrarna mot en av de andra männen i mörka kostymer, en av hans riktiga vakter, som gick för att hämta hans ankellånga päls och läderrock. "Det var inget annat än ett litet sällskapsspel som inte lurade någon."
    
  "Vi bör hoppas att det fungerade, lordkansler", sa en annan av "vakterna", prinsessan Azar Asia Kagev. Istället för att lämna över vapnet till en vakt lastade hon av och rengjorde det själv, och började sedan plocka isär vapnet på fältet för inspektion och rengöring. "Rebellerna penetrerar vårt nätverk djupare och djupare för varje dag."
    
  "Och vi fångar och dödar också fler av dem varje dag, ers höghet," påminde Noshar henne. "Gud och tiden är på vår sida, prinsessa, var inte rädd." Slutligen uppmärksammades han på den demontering av vapen som ägde rum framför honom. "Vad fan gör du, ers höghet?" - Vad är detta? - frågade Noshar förundrat när Azars deformerade men tydligt skickliga fingrar manipulerade vapnets till synes dolda spakar och stift. Han sneglade osäkert på prinsessan som arbetade med en maskinpistol och nickade till livvakten, som gick fram till prinsessan, böjde sig artigt från midjan och sträckte sedan ut sin hand för att ta pistolens delar från hennes händer. Hon gav honom ett strängt uttryck och en lätt skakning på huvudet, och han böjde sig igen och backade. Några sekunder senare låg maskinpistolen demonterad på bordet framför henne.
    
  "Du ska inte ta med okända vapen i strid, lordkansler," sa Azar. "Hur vet du om den här saken kommer att fungera när du vill? Hur ska du ens veta om den laddades ner om du inte bryr dig om att kolla?"
    
  "Vi bar de här sakerna för att visa upp oss för att lura alla rebeller som kunde ha tittat på oss", sa Noshar. "Jag bryr mig inte i vilken form det är. Därför har vi utbildade ordningsvakter hos oss. Prinsessor ska inte hantera farliga vapen."
    
  "Det är inte farligt nu, lordkansler - det verkar vara i bra form," sa Azar. Hon började samla vapen. På mindre än trettio sekunder var den återmonterad, laddad, spänd och spänd, och hon fick den slängd över axeln. "Jag bär inga vapen på ett pråligt sätt."
    
  "Mycket imponerande, ers höghet," sa Noshar och gömde sin förvåning bakom ett uttråkat och oimponerat uttryck. Han vände sig till Bujazi. "Vi slösar bort tid här. Nu när vi har spelat ut er charad, general - efter att ha utsatt prinsarna för betydande fara, kommer jag att insistera - ska vi börja med saken?"
    
  "Låt oss gå", svarade Boujazi och använde samma arroganta country club-ton som Noshar. "Jag bad er komma hit för att prata om att samordna våra ansträngningar mot Mohtaz och hans utländska rebeller. Gårdagens skottlossning med vad som visade sig vara din mordgrupp får aldrig hända igen. Vi måste börja arbeta tillsammans."
    
  "Skylden var helt på dig, general," sa Noshar. "Dina trupper tillät inte våra frihetskämpar att identifiera sig. De hade precis återvänt från en lyckad räd på ett rebelliskt gömställe när dina män öppnade eld. Mina män hittade mer än tre dussin explosiva anordningar redo att användas på gatorna, inklusive ett dussin självmordsvästar och sprängämnen förklädda till allt från telefoner till barnvagnar."
    
  "Noshahr, jag har hållit en bombfabrik under övervakning i flera dagar nu," sa Boujazi. "Vi väntade på att huvudbombtillverkaren skulle komma för att ladda dessa bomber. Vad skulle det göra att döda ett gäng aningslösa arbetarbin på låg nivå och låta den främsta bombtillverkaren fly? Nu kommer det att ta oss ytterligare en månad eller mer att hitta en ny fabrik, och då kommer de att ha tillverkat ytterligare tre dussin eller fler bomber att använda mot oss."
    
  "Ändra inte ämne, Buzkhazi," sa Noshar. "Er enhets överraskningsattack kostade oss livet på sex av våra bästa agenter. Vi kräver skadestånd, och vi kräver att ni drar tillbaka era trupper från slummen och gränderna och begränsar era aktiviteter till avenyerna, motorvägarna och flygplatsen. Eller ännu bättre, placera dig själv och dina trupper under militärrådets kommando, som är den legitima regeringen i Persien, och vi kommer att se till att du inte längre stör våra antiterroristuppdrag."
    
  "Vi är lika ansvariga för deras död, lordkansler," sa Azar.
    
  "Du behöver inte be om ursäkt för militärrådets misstag, Azar..."
    
  "Du kommer att tilltala Hennes höghet ordentligt, Buzkhazi!" - Noshar beordrade. "Du vågar inte prata med prinsessan som om hon vore en allmänning!"
    
  "Hon är inte min prinsessa, Noshahr," sa Boujazi, "och jag tar inte heller emot order från sådana imaginära generaler eller försvarsministrar som du!"
    
  "Hur vågar du! Shahdokht är den rättmätiga arvtagaren till Persiens Peacock Throne, och du kommer att tilltala henne som sådan och ge henne vederbörlig respekt! Och jag ska påminna er om att jag är den utnämnde kanslern för Kagewa Court, den kungliga krigsministern och marskalken i krigsrådet! Ha lite respekt för kontoret, även om du inte respekterar dig själv!"
    
  "Noshar, för ett år sedan hängde du på kasinot i Monaco och hittade på historier om att leda frihetskämpar mot Pasdaran, som försökte skruva gamla rika damer för deras pengar", sa Boujazi. "Under tiden tillfångatogs dina lojalister och torterades eftersom du inte kunde hålla din berusade mun stängd om deras identiteter och var de befann sig..."
    
  "Detta är absurt!" väste Noshar.
    
  "Pasdarans spioner i Monaco, Singapore och Las Vegas fick en konstant ström av information om ditt nätverk bara genom att sitta bredvid dig på kasinon, barer och bordeller du besökte och lyssna på dig berätta dina vilda historier om att befria Iran ensam."
    
  "Du bonde! Din fräcka valp! Hur vågar du prata så till mig!" utbrast Noshar. "Jag tjänar kungen och hans drottning, har lett tjugo miljoner lojalister runt om i världen, utrustat och organiserat en stridsstyrka på en halv miljon man och säkerställt säkerheten för den kungliga skattkammaren under de senaste tjugo åren! Du är lite mer än en tjuv och mördare, vanärad av dina egna ord och handlingar i två decennier, degraderad och förödmjukad av den regering du tjänade och sedan förrådde. Du avvisas av dina medborgare, och du drivs av inget annat än rädslan för nästa blodiga framfart du kommer att ta till, som den avskyvärda massakern i Qom. Du vågar kalla dig perser!"
    
  "Jag kallar mig inte vad du kallar dig själv, Noshar!" - skrek Buzhazi. Han vände sig mot Azar med gnistrande ögon. "Jag kommer inte att ha något att göra med dig eller ditt så kallade hov, prinsessa, medan han är vid makten. Jag är inte på humör för att spela klä upp, kungar och slott."
    
  "Allmän-"
    
  "Förlåt, prinsessa, men det här är ett enormt slöseri med min tid," sa Boujazi argt. "Jag har ett krig att utkämpa. Denna idiot, som kallar sig marskalk och krigsminister, vet inte vilken ände av geväret han ska sikta mot fienden. Jag behöver fighters, inte papegojor. Jag har jobb att göra."
    
  "General, snälla stanna."
    
  "Jag går. Lycka till till dig och dina söta små hovnarr, prinsessa."
    
  "General, jag sa stanna!" - skrek Azar. Hon slet av sig den mörka mössan och lät hennes långa uniform flyga upp i luften. Perserna i rummet var förbluffade av det plötsliga uppträdandet av en symbol för kungligheter mitt ibland dem... alla utom Bujazi, som istället blev häpen över den unga kvinnans befallande ton: dels borsergeant, dels ogillande mamma, dels fält allmän.
    
  "Shahdokht...Höghet...min dam..." stammade Noshar, hans blick klistrade mot de mörkt glänsande flödande lockarna, som om den gyllene spiran precis hade dykt upp framför hans ögon: "Jag tror att det är dags för oss att gå och -"
    
  "Du stannar kvar och håller din mun, kansler!" Hazard gick av. "Vi har en viktig fråga att diskutera."
    
  "Vi kan inte göra affärer med den här... den här terroristen!" - Sa Noshar. "Han är bara en häpnadsväckande gammal dåre med storhetsvansinne..."
    
  "Jag sa att vi måste diskutera saken med generalen," sa Azar. Den här gången hade ordet "vi" som kom från hennes läppar en annan betydelse: det syftade inte längre på honom, utan angav tydligt det kejserliga "vi", vilket betyder henne ensam. "Håll käften, kansler."
    
  "Var tyst...?" Noshar gurglade och hans mun öppnades och stängdes indignerat. "Förlåt mig, Shahdokht, men jag är Lord High Chancellor i det kungliga hushållet, kungens representant i hans frånvaro. Jag har full och ensam rätt att förhandla och ingå avtal och allianser med vänliga och allierade styrkor."
    
  "Inte längre, kansler," sa Azar beslutsamt. "Det har gått ett år sedan någon hörde eller såg kungen och drottningen. Under tiden har domstolen administrerats av utsedda tjänare som, även om de är lojala, inte har folkets intressen i åtanke."
    
  "Jag ber dig om förlåtelse, Shahdokht -!"
    
  "Det är sant, kansler, och du vet det," sa Azar. "Ditt primära syfte var att organisera, säkra och inhysa hovet som förberedelse för att administrera regeringen när kungen och drottningen återvände. Du gjorde ett utmärkt jobb med detta, kansler. Domstolen är säker, säker, välskött, välfinansierad och redo att styra detta land när det är dags. Men just nu vill folk inte ha en administratör - de vill ha en ledare och en general."
    
  "Jag är den rättmätige ledaren, Shahdokht, tills kungen kommer tillbaka," insisterade Noshar. "Och som krigsminister och marskalk i krigsrådet är jag överbefälhavaren för våra väpnade styrkor. Andra är inte tillåtna."
    
  "Du har fel, kansler... det gör jag," sa Azar.
    
  "Du? Men det här... det här är extremt oregelbundet, Shahdokht," sa Noshar. "Ett meddelande om dödsfall eller abdikering har ännu inte gjorts. Ett råd bestående av mig själv, de religiösa ledarna och representanterna för de elva kungahusen måste sammankallas för att undersöka den troliga vistelseorten för kungen och drottningen och bestämma vilken åtgärd som ska vidtas. Detta är omöjligt och osäkert att göra under krig!"
    
  "Då, som arvtagare, kommer jag att göra ett uttalande själv," sa Hazard.
    
  "Du!" upprepade Noshar. "Du... det vill säga... förlåt mig för sådana ord, Shahdokht, men detta är en förolämpning mot minnet av din välsignade far och mor, vår älskade kung och drottning. De kan fortfarande vara gömda, eller kanske sårade och återhämta sig, eller till och med tillfångatagna. Våra fiender kanske väntar på att du ska göra något sådant, och sedan avslöja att de fortfarande lever, i hopp om att så förvirring bland oss och väcka ett uppror mot hovet och kungafamiljen. Du kan inte...jag menar, du borde inte göra det här, Shahdokht...
    
  "Jag är inte längre Shahdokht, kansler," sa Azar. "Från och med nu kommer du att kalla mig Malika."
    
  Noshar svalde, hans ögon buktade. Han tittade smygande på sina livvakter, sedan tillbaka på Azar, studerade henne noggrant och försökte avgöra om hon menade det hon just sa och om hon skulle backa eller kompromissa om hon blev konfronterad. "Jag... jag är rädd att jag inte kan låta det här hända, prinsessa," sa han och samlade till slut mod. "Jag är ansvarig inför kungen och drottningen för skyddet av hovet. I deras frånvaro och utan instruktioner från kungahusrådet är jag rädd att jag inte kommer att kunna göra som du vill."
    
  Azar sänkte ögonen, nickade och verkade till och med sucka. "Mycket bra, kansler. Jag förstår din synpunkt."
    
  Noshar kände sig lättad. Han skulle säkert behöva ta itu med denna unga amerikaniserade uppkomling, och snart - hade hon uppenbarligen ambitioner långt över sina år, och det skulle inte tolereras. Men han var villig att agera som en stödjande och beskyddande farbror, allt för att bättre kunna hålla ett öga på henne medan han...
    
  "Jag ser att det är dags att ta tillbaka tronen," sa Hazard. I en suddig rörelse tog hon plötsligt upp en tysktillverkad Heckler & Koch HK-54 maskinpistol och satte fast den på höften... Riktade den direkt mot Masoud Noshars bröst. "Du är arresterad, kansler, för att du inte lydde min auktoritet." Hon vände sig till de persiska livvakterna bakom Noshar. "Vakter, sätt förbundskanslern i arrest."
    
  "Detta är absurt!" Noshar skrek, mer av chock och förvåning än ilska. "Hur vågar du?"
    
  "Jag vågar för att jag är Malika, kanslern," sa Azar självsäkert, "och tronen har varit ledig tillräckligt länge." Hon tittade förbi Noshar till livvakterna, vars vapen fortfarande hängde på deras axlar. "Vakter, grip kanslern. Han är förbjuden att ha någon kontakt med omvärlden."
    
  "De kommer inte att följa dig, Azar Asiya," sa Noshar. "De är lojala mot mig och kungen och drottningen, de rättmätiga härskarna i Persien. De kommer inte att följa en bortskämd, förhäxad killing från Amerika."
    
  Azar tittade sig omkring i konferensrummet och noterade att varken överstelöjtnant Najar eller major Saidi, hennes långvariga assistenter, hade lyft upp sina vapen - de var från axeln, men fortfarande med säkerhetsspärren riktad mot golvet. Samma sak med Khesarak Boujazi och hans livvakt, major Haddad, och befälhavaren för infanteribrigaden baserad på Mehrabads flygplats, överste Mostafa Rahmati, som båda följde med dem på detta sabotageuppdrag. Hon var den enda som hade ett vapen upplyft.
    
  "Jag har gett ordern, mästersergeant: Arrestera kanslern," befallde Azar. "Tillåt ingen extern kommunikation. Om han gör motstånd, bind honom och knäpp munkavle på honom." Fortfarande ingen rörde sig.
    
  "Sergeant... För er alla är det dags att fatta ett beslut," sa Azar och stirrade på var och en av dem och hoppades åt helvete att hennes händer inte började skaka. "Du kan följa kansler Noshar och fortsätta denna så kallade revolution som du har gjort det senaste året, eller så kan du svära trohet till mig och Påfågeltronen och följa mig i att förvandla detta land till en fri persisk republik."
    
  "Följa dig?" Noshar flinade. "Du är bara en tjej. Du kan vara en prinsessa, men du är inte en drottning - och du är verkligen inte en general. Lojalister kommer inte att följa flickan i strid. Vad gör du om ingen vill känna igen dig som drottning?"
    
  "Då kommer jag att avsäga mig min titel och slå mig samman med general Boujazis styrkor," svarade Hazard till allas absoluta förvåning. "Tiden har kommit att slå sig samman och slåss som en nation, och om det inte görs under Kagewa-fanan kommer det att ske under generalens flagga. Om du är redo att ta mig och mina följare, General, är vi redo att gå med dig."
    
  "Det kommer inte att behövas," sa Hesarak Boujazi... och till allas stora förvåning tog han sin maskinpistol från axeln, höll den framför sig med armarna utsträckta... och knäböjde på ett knä i framför Hazard. "För jag överlämnar befälet över mina styrkor och lovar trohet till Malika Azhar Asia Kagev, den rättmätige drottningen av Persien och älskarinna till påfågeltronen."
    
  Azar log och bad tyst att hon inte skulle kollapsa av förvåning eller själv brista i gråt, och nickade sedan. "Vi är glada över att acceptera din ed om trohet, Hesarak al-Kan Buzhazi." Hon kysste hans panna och lade sedan sina händer på hans axlar. "Res dig, sir, ta till vapen och ta ledningen över krigsministeriet och militärrådet i Kagewa kungliga hushåll, och befäl över de kombinerade styrkorna i Demokratiska republiken Persien... Marskalk Buzhazi."
    
  "Tack, Malika," sa Buzhazi. Han vände sig till Noshar. "Min första officiella handling kommer att vara att föreslå utnämningen av Masoud Noshar till biträdande krigsminister, vicemarskalk för armén och min representant vid domstolen. Accepterar du?
    
  "Vill du att jag ska tjäna under dig?" frågade Noshar, ännu mer chockad än tidigare. "Tar du min position och vill att jag ska komma tillbaka? Varför?"
    
  "Drottningen är en bra och klok domare av människor, Noshahr," sa Boujazi. "Om hon säger att du har tjänat domstolen väl som kansler och förberett dem att leda landet när det är dags, tror jag henne. Jag vill att du ska fortsätta göra ditt jobb, det du är bäst på. Förbered domstolen på att styra under en konstitutionell monarki och se till att mina trupper får försörjning. Jag behöver någon som representerar mig i Teheran eftersom jag kommer att vara på gatan för att slå ner detta uppror och återställa säkerheten i landet. Det här är jag bra på. Och som vice marskalk kommer du att rapportera till mig. Skruva på dig så får du ta itu med mig. Accepterar du?
    
  Ett ögonblick trodde Boujazi att Noshar skulle säga något oförskämt eller stötande; istället gjorde han något som Boujazi aldrig trodde att han skulle göra: han hälsade. "Ja herre, jag accepterar."
    
  "Mycket bra, vicemarskalk. Jag vill att ett möte i krigsrådet ska bokas omedelbart." Han vände sig till Azar. "Malik, med din tillåtelse skulle jag vilja utnämna överstelöjtnant Najar till min stabschef och befordra honom till överste. Major Saidi kommer att förbli din adjutant."
    
  "Tillstånd beviljat, marskalk," sa Azar.
    
  "Tack, Malika. Överste, arbeta med vicemarskalk Noshar för att organisera ett möte med militärrådet. Major Haddad befordras härmed till överstelöjtnant och kommer att ansvara för säkerheten." Han vände sig till Azar och sa: "Malika, jag skulle vilja att du deltar i militärrådets möte och bidrar till de resurser och personal som vi kan rekrytera från Teherans gator och de omgivande städerna och byarna. Vi behöver all hjälp vi kan hitta för att få det här att fungera."
    
  "Med nöje, marskalk," sa Azar.
    
  "Tack, Malika," sa Buzhazi. "Om jag får, Malika, vicemarskalk Noshar, jag skulle vilja visa dig något först innan vi fortsätter som kan påverka vår planering. Överste Najar, ta kommandot."
    
  Hazard gick bredvid Boujazi genom flygplatsterminalen mot utgången. "Du gjorde en mycket dramatisk gest där, marskalk," sa hon. "Jag trodde aldrig att jag skulle se dig på dina knä framför någon, än mindre mig."
    
  "Jag var tvungen att göra något för att överträffa din stora gest, höghet," sa Bujazi. "Dessutom, om allt det här tjusiga spelet är vad ditt folk vet och förväntar sig, antar jag att jag var tvungen att spela med. Tänkte du verkligen ge upp din tron och gå med i min raggtag banditer?"
    
  "Menade du vad du sa om att överlämna dina trupper till mig och svära trohet?" De log tillsammans och visste varandras svar. "Tror du att vi kan klara det här, Hesarak?" - hon frågade.
    
  "Tja, tills idag gav jag oss inte mer än en av tio chanser att vinna," sa Boujazi ärligt. - Saker och ting har förbättrats avsevärt sedan dess. Just nu ger jag oss kanske en på fem chans."
    
  "Verkligen? Hundraprocentig förbättring så snabbt? Vi har inte gjort något än, förutom att kanske ordna om solstolarna på det sjunkande skeppet! Vi har samma styrkor som tidigare, samma resurser - kanske bättre organisation och lite extra motivation. Vad mer har förändrats förutom våra namn, titlar och lojaliteter?"
    
  De gick utanför och eskorterades av vakter till en närliggande Iran Air-hangar. Efter att deras identiteter bekräftats klev Boujazi åt sidan för att låta Hazard passera. "Vad mer har förändrats?" frågade han med ett leende. "Låt oss bara säga att något från ovan föll i våra knä."
    
  "Vad...?" Azar gick in i hangaren ...... och konfronterades omedelbart av en tio fots humanoid robot med något som en kanon hängande på sina axlar. Roboten närmade sig henne med otrolig snabbhet och smidighet, tittade på dem alla ett ögonblick, ställde sig sedan på uppmärksamhet och ropade med en hög datorsyntetiserad röst: "Obs, tio hyddor!", upprepade det sedan igen på farsi. Han gick åt sidan...
    
  ...visar att hangaren hade två snygga, kolsvarta, massiva amerikanska bombplan inuti. Azar kände igen dem som Air Force B-1 bombplan, förutom att cockpitfönstren var hermetiskt förseglade. Hangargolvet var fullsatt av fordon, lastcontainrar av alla storlekar och beskrivningar, och kanske tvåhundra amerikanska flygare i allmänna serviceuniformer som stod på vakt.
    
  "Så som du var," sa Hazard. Amerikaner, både män och kvinnor, slappnade av. Många gick fram till de nyanlända och presenterade sig med hälsningar och handslag.
    
  Några ögonblick senare gick en lång man klädd i en märklig mörkgrå helkroppsrustning som Bujazi kände igen som det amerikanska stridssystemet Tin Woodman, utan hjälm, fram och ställde sig framför Kagev och Bujazi och hälsade. "General Boujazi?" - Sa han genom den inbyggda elektroniska översättaren av sin Tin Woodman-kostym. "Major Wayne Macomber, USAF, enhetsbefälhavare."
    
  Bujazi återkom med sin hälsning och skakade sedan hans hand. "Tack, major. Låt mig presentera Hennes Höghet Azar Asia Kagev..." Han pausade effektivt, gav henne en smyg blinkning och nickade och la sedan till: "Persiens drottning."
    
  Macombers ögon vidgades av förvåning, men han återhämtade sig snabbt nog, fick uppmärksamhet igen och hälsade. "Trevligt att träffa dig, Ers Höghet." Hon räckte fram sin hand och han skakade den, hans bepansrade hand översköljd av hennes. "Har aldrig träffat drottningen förut."
    
  "Jag har träffat Plåtskogsmannen förut, och det ger mig stor glädje och tröst att veta att du är här," sa Azar på så perfekt engelska, så amerikansk, att det förvånade honom själv. "Välkommen till Persien, major."
    
  "Tack". Han vände sin hand och tittade ner på hennes. "Hypoplastisk tumme. Bra jobbat med fixen. Min lillasyster har det också. Dubbelsidig?"
    
  "Ja, major," svarade Azar ganska obekvämt. "Du överraskar mig. De flesta jag hälsar på tittar på min hand och tittar sedan bort och låtsas inte lägga märke till det."
    
  "Okunnighet, det är allt, frun," sa Macomber. "Det är bra att du inte döljer det. Min syster döljer det inte heller. Hon gör folk förbannade, men det är hennes plan. Hon har fortfarande en fruktansvärd tennisbackhand."
    
  "Du borde ha sett mig på skjutbanan, major."
    
  Den stora kommandosoldaten log och nickade, det var hans tur att bli överraskad. "Ser fram emot det, fru."
    
  "Jag också, major." Hon tittade på det andra kommandot i systeminställningen till stridsrustningen Tin Woodman. "Hej, Sergeant Major Vol," sa hon och sträckte ut sin hand. "Trevligt att se dig igen."
    
  "Tack, ers höghet," sade Wohl. "Jag är glad att se dig också." Han tittade på Bujazi. "Jag hoppas att din nya titel inte betyder dåliga nyheter om dina föräldrar."
    
  "Jag hoppas det också, sergeant major," sa Azar, "men situationen tvingade fram min befordran, och så fortsätter vi." Vol nickade gillande, men gav ändå Buzhazi en varnande blick.
    
  Den tio fot långa roboten närmade sig dem. Macomber gjorde en vink till henne och sa, "Fru, jag skulle vilja presentera dig för min andrebefälhavare, US Army Reserve Captain Charlie Turlock, som styrde det cybernetiska robotinfanteristridssystem som hon hjälpte till att utveckla. Hon är på patrull just nu, så hon kan inte komma ut för att hälsa på dig ordentligt. Kapten, träffa den persiska drottningen Azar Kagev."
    
  "Trevligt att träffa dig också, kapten," sa Azar och skakade jättekvinnans hand, förvånad över hennes milda beröring trots storleken på den mekaniska armen. "Min krigsminister och befälhavare för mina väpnade styrkor, marskalk Khesarak Boujazi."
    
  "Trevligt att träffa dig, ers höghet, marskalk," sa Charlie från kriminalpolisen. Macombers ögon vidgades vid Bujazis nya titel. "Alla patruller rapporterar säkerhet, sir. Ursäkta mig, men jag kommer att fortsätta med min uppgift." Roboten hälsade och skyndade iväg.
    
  "Otroligt, helt otroligt," sa Hazard. "Tack så mycket för det enastående jobb du gjorde med att spåra upp Pasdarans mobila missiler. Men nu är jag förvirrad. Marskalk Boujazi bad dig komma till Teheran?"
    
  "Vi hade ett litet... problem, kan man säga, med vår placering i Turkiet," förklarade Macomber. "Min befälhavare , generallöjtnant Patrick McLanahan, kontaktade general - eh, marskalk Boujazi, och han erbjöd oss att skydda oss tills vi löste vår situation."
    
  "McLanahan? General på rymdstationen?"
    
  "Låt oss gå någonstans och prata, okej?" Macomber föreslog. De gick genom hangaren och hälsade på fler flygare och tog en snabb rundtur bland EB-1 Vampire bombplanen innan de gick in i ett kontor utanför hangarens huvudvåning. Macomber talade som in i tomheten; en stund senare ringde telefonen precis bredvid honom. Han tog upp telefonen och räckte den till Hazard. "Detta är till dig, ers höghet."
    
  Azar lyfte luren och försökte agera som om plötsliga och mystiska telefonsamtal var helt normala för henne. "Detta är drottning Azar Asia Kagev av Persien," sa hon på engelska. "Vem är dethär snälla?"
    
  "Ers höghet, det här är generallöjtnant Patrick McLanahan. Hur mår du ikväll?"
    
  "Jag mår bra, general," svarade hon och försökte låta formellt och sammanhängande även när hennes sinnen blev förvirrade, och försökte hänga med i den fantastiska överjordiska tekniken hon mötte här i rasande fart. "Vi pratade precis om dig."
    
  "Jag lyssnade, jag hoppas att du inte har något emot det," sa Patrick. "Vi övervakar noga våra trupper runt om i världen."
    
  "Jag förstår," sa Hazard. "Jag hoppas att du har återhämtat dig från dina rymdfärdsskador. Är du i Persien?
    
  "Nej, just nu är jag över södra Chile, ombord på Armstrongs rymdstation," sa Patrick. "Ers höghet, jag hade lite problem och bad general Boujazi om hjälp. Jag ber om ursäkt för att jag inte informerade dig först, men tiden rann ut."
    
  "Du och dina styrkor är alltid välkomna till Persien, general," sa Azar. "Du är en hjälte och en mästare för alla fria perser, och vi betraktar dig som vår vapenbroder. Men du kanske kan förklara vad som händer."
    
  "Vi tror att Ryssland har fört in militära styrkor i Iran och arbetar med den teokratiska regimen för att utöva inflytande i regionen."
    
  "Ja, självklart har de det, general," sa Azar som om ingenting hade hänt. "Säg inte att det här är en överraskning för dig?" Hans ganska generade paus gav henne allt hon behövde. "Ryssarna har i åratal lovat betydande militärt och ekonomiskt bistånd till den teokratiska regimen i utbyte mot närvaro och påtryckningar på dem att sluta stödja antiryska separatiströrelser inom Ryska federationen och dess nära utland, som i Kosovo, Albanien och Rumänien. Ryssland har åtnjutit sin MFN-status i decennier."
    
  "Vi visste att Ryssland använde Iran, tillsammans med Irak-konflikten, för att distrahera USA från dess andra aktiviteter i periferin," sa Patrick, "men vi visste inte att deras inblandning var så allmänt känd och accepterad."
    
  "Hjälpen som Iran har fått från ryssarna är enligt uppgift större än vad USA ger till något annat land i regionen, möjligen med undantag för Israel", sa Azar. "Detta var mycket viktigt inte bara för att hålla teokraterna vid makten, utan också för att stödja det iranska folket. Tyvärr gick mycket av detta bistånd till den islamiska revolutionsgardet och deras dramatiska militära uppbyggnad, som de använde för att undertrycka alla oliktänkande i vårt land. Men har något annat förändrats nyligen? Spelar Ryssland ett annat spel?"
    
  "Vi tror att ryssarna tog med ett nytt vapen, en kraftfull mobil anti-rymdlaser, till Iran och använde den för att förstöra en av våra rymdfarkoster," sa Patrick. "Major Macomber, kapten Turlock och Sergeant Major Vol överlevde en sådan attack."
    
  "Du menar, ett av rymdplanen jag har hört så mycket om?" - Frågade Azar. "De flög i en av dessa i rymden när den träffades av lasern?"
    
  "Ja, ers höghet. Jag skulle vilja ha hjälp att spåra dessa ryska vapen och neutralisera dem."
    
  "Jag tror inte att det kommer att vara svårt alls," sa Hazard. Hon räckte telefonen till Boujazi, som lade den på högtalartelefonen och bad major Haddad att översätta åt honom.
    
  "Marskalk Bujazi?"
    
  "Hälsningar, general McLanahan," förmedlade Boujazi genom Haddad.
    
  "Hej, marskalk. Jag ser att du fick en befordran."
    
  "Och jag bedömer utifrån ditt oväntade samtal, det plötsliga uppträdandet av en så stor styrka vid min tröskel och den alarmerande bristen på information från dina militära eller utrikesministerier att din karriär inte har haft liknande framgång," sa Boujazi. "Men du hjälpte mig när jag var på flykt, och jag hoppades att en dag göra detsamma för dig. Så. Sköt ryssarna ner ditt rymdplan?"
    
  "Kan du hjälpa oss att hitta den här lasern, Buzhazi?"
    
  "Säkert. Jag är säker på att vi kan hitta det snabbt om mitt folk inte redan vet var det är."
    
  "Du låter ganska självsäker."
    
  "Allmänt, vi misstror inte automatiskt ryssarna som du gör - i själva verket har vi fler skäl att misstro amerikanerna," sa Boujazi. "Vi är Rysslands grannar och våra gränser har varit säkra i årtionden; vi köpte en mängd vapen och fick betydande militärt, ekonomiskt, industriellt och handelsstöd från Ryssland, vilket var oerhört viktigt för oss under alla år av handelsembargot med väst; vi har till och med fortfarande ett ömsesidigt försvarsavtal som är i full kraft."
    
  "Så du säger att du arbetade med ryssarna, marskalk," frågade Patrick förvånat, "inklusive att förse dem med information om våra aktiviteter i Iran?"
    
  "General McLanahan, ibland förvånar djupet av amerikansk naivitet mig," sa Boujazi. "Vi måste bo här; du påverkar helt enkelt händelser som äger rum här i USA:s nationella intresse, ibland från den relativa bekvämligheten av stridspersonalens rum - eller rymdstationen. Visst förser vi Ryssland med information, precis som vi förser dig med information om rysk verksamhet och hjälper dig när du stöter på... låt oss säga inrikespolitiska problem?" Och återigen inget svar från Patrick.
    
  "Vi har alla våra egna behov, aktiviteter och agendor," fortsatte Boujazi. "Vi hoppas att ett sådant samarbete är berikande för oss alla och är ömsesidigt fördelaktigt, men i slutändan måste våra egna mål komma först, eller hur?" Tystnad igen. "General McLanahan? Är du kvar?"
    
  "Jag är fortfarande här."
    
  "Jag är ledsen att jag gör dig upprörd eller besviken, general," sa Boujazi. "Du räddade mitt liv och hjälpte mig att besegra pasdaranerna i Qom och Teheran, och för detta kommer jag att hjälpa dig till mina sista dagar. Allt du behövde göra var att fråga. Men du borde inte bli så förvånad över att höra att jag skulle visa samma artighet till vilket annat land som helst som hjälper min sak, inklusive dina motståndare. Så. Vill du hitta detta ryska mobila lasersystem? Mycket bra. Jag kommer att kontakta dig omedelbart genom major Macomber när jag vet hans exakta plats. Är det acceptabelt?"
    
  "Ja, det stämmer, marskalk," sa Patrick. "Tack. Hur är det med mitt folk där i Teheran?"
    
  Boujazi vände sig mot Hazard och talade med låg röst i några ögonblick; sedan: "Drottningen önskar ge all möjlig hjälp och tröst till dig och ditt folk. I sin tur hoppas hon att ni hjälper oss när det är dags."
    
  "Så måste jag oroa mig för att ryssarna attackerar den här platsen, Buzhazi?" - frågade Patrick.
    
  "Patrick, jag tror att jag har gjort mig tydlig nog för dig", sa Boujazi genom sin översättare. "Jag hoppas att du inte är en av de idealister som tror att vi hjälper varandra för att vi tror att det är rätt, eller för att den ena sidan är god och den andra är ond. Ni skickade era trupper till Teheran av skäl som ännu inte är helt klara för mig, men jag vet att vi inte bjöd in er. Vi får snart veta allt, med Guds hjälp. Tills dess kommer jag att göra vad jag måste för vår nations och vår överlevnads skull. Du kommer att göra vad du måste för ditt folks, ditt företags och dig själv skull. Förhoppningsvis är alla dessa saker till ömsesidig nytta." Och han la på utan att ens säga hejdå.
    
  "Är allt okej, sir?" Macomber frågade genom sin subkutana sändare efter att han bett om ursäkt till Boujazi och Hazard.
    
  "Major, jag tror att vi måste lita på Bujazi, men jag kan bara inte förmå mig att göra det," medgav Patrick. "Han må vara en patriot, men först och främst vet han hur han ska överleva. När han var stabschef och befälhavare för Pasdaran var han fullt beredd att sänka ett amerikanskt hangarfartyg och döda tusentals sjömän, bara för att bevisa hur tuff han trodde att han var. Jag tror att han vill bli av med teokratin och Pasdaran, men jag tror att han kommer att göra vad han måste, inklusive knulla oss båda, för att överleva. Du måste ringa ett samtal."
    
  "Ja, sir," sa Macomber. "Jag kommer att meddela dig".
    
  "Jaha, major?" - Buzhazi frågade genom den elektroniska översättaren när Macomber kom tillbaka. "Vad säger din befälhavare? Litar han fortfarande på mig?"
    
  "Nej, sir, det gör han inte," sa Macomber.
    
  "Så. Vad ska vi göra?"
    
  Macomber tänkte ett ögonblick; sedan: "Vi åker en liten tur, marskalk."
    
    
  KAPITEL NIIO
    
    
  Bråka aldrig med en person som inte har något att förlora.
    
  - BALTHASAR GRACHIAN
    
    
    
  ÖVER SYDRA CENTRAL NEVADA
  TIDIGT NÄSTA MORGON
    
    
  "Här är de senaste nyheterna, killar, så lyssna upp", säger SEAL-teamledaren, US Navy Lt. Mike Harden. De femton medlemmarna i hans SEAL-pluton, som alla nyligen andades syre i lastutrymmet på deras C-130 Hercules lastplan, slutade titta på kartorna och vände sin uppmärksamhet mot honom. "Vår kille inuti berättar att den här platsen är praktiskt taget öde. Den har totalt tjugo säkerhetsstyrkor personal, mestadels koncentrerad till den huvudsakliga datorcentralen bredvid högkvartersbyggnaden. Stridshögkvartersområdet är öde, med endast en säkerhetsstyrka på cirka sex man stationerad där. Hangarerna var stängda i ett par dagar. Detta verifieras genom vår egen övervakning. Så vårt mål förblir de fyra huvudkontoren i högkvartersbyggnaden: en avdelning i var och en av dem skickas till säkerhetsoperationscentret, stridskontrollområdet, kommunikationscentret och uppdragskontrollcentret. Bravo Unit är precis bakom oss, och hans killar kommer att ta över hangarerna och vapenförvaringsområdet.
    
  "Vår kille inuti säger att han bara såg en av de där CID-kontrollerade robotenheterna som patrullerar hangarerna och vapenlagringsområdet. Vi vet att de hade totalt sex sjuksköterskor. En skickades till Iran, två till Turkiet och en gav upp när Rangers attackerade Battle Mountain, så det lämnar två, och vi måste anta att de båda är i Elliott. Ett dussintal Tin Woodman-enheter är också listade som saknade.
    
  "Kom ihåg, använd bara vanlig ammunition mot säkerhetsstyrkans killar, om de öppnar eld mot dig - slösa inte ammunition på fröna eller Tin Woodmen-enheter." Han höjde en 40 mm granatkastare. "Det här är vårt bästa hopp om att slå ut de här sakerna: mikrovågspulsgeneratorer som ser ut som en direktträff från en jävla blixt. De säger till oss att detta borde stänga av alla deras system omedelbart. Möjligen dödligt för killen inuti, men det är hans problem om han bestämmer sig för att slåss. De här killarna är snabba, så var uppmärksam och koncentrera elden. Har frågor?" Det fanns inga. "Allt är bra. Vi har ungefär fem minuter kvar. Gör dig redo att sparka lite zoomi ass." Ett dämpat "Wow!" hördes runt om. bär syrgasmasker.
    
  Det som verkade som bara en minut hade gått när Harden meddelades av cockpitbesättningen att hoppzonen var två minuter bort. SEALs kopplade snabbt bort från planets syrgassystem, kopplades till bärbara syrgastankar, reste sig upp och höll hårt fast i ledstänger när den bakre lastrampen sänktes. Inte förr hade rampen rullat ner förrän det röda ljuset blev grönt och Harden ledde sin pluton in i det iskalla mörkret. Mindre än tjugo sekunder efter Hardens hopp satte alla sexton män ut sina fallskärmar. Harden kontrollerade sin fallskärm och syretillförseln, såg till att hans infraröda markeringsljus fungerade så att andra kunde följa honom i mörkret, och började sedan övervaka styringångar med hjälp av en handledsmonterad GPS-enhet.
    
  Det var ett HAHO, eller höjdhopp - det första hoppet. Från en höjd av tjugosju tusen fot kunde teamet segla cirka tre mil från hopppunkten till sitt mål: Elliott Air Force Base, med smeknamnet "Drömland". På order från USA:s president beordrades två SEAL-enheter att attackera basen, neutralisera de cybernetiska enheterna från infanteriet och Tin Man-enheterna som patrullerar basen, fånga all baspersonal och säkra flygplanet, vapnen, datorcentralen, och laboratorier.
    
  Vinden var lite växlande, definitivt annorlunda än prognosen, vilket förmodligen förklarade det hastiga hoppet. Harden fann sig själv styra sin kapell genom några ganska radikala manövrar för att komma på kurs. Varje sväng ökade horisontell hastighet, så det betydde att de skulle behöva röra sig lite mer när de väl var på marken. De fick flyga i cirka tio minuter.
    
  När Harden äntligen satte kurs började han leta efter landmärken med sina kikare mörkerseende. Han såg snabbt att saker och ting inte riktigt var som planerat. Det första visuella målet var Groom Lake, en stor torr sjöbädd söder om basen där det mesta av Elliotts tjugotusen fot långa landningsbana byggdes in. Det visade sig snart att de hade gått för långt västerut - de hade hoppat för tidigt. GPS:en sa att de var rätt på kurs, men landmärkena ljög inte. De hade planerat för denna beredskap, men Harden skulle ge flygbesättningen bra stryk när uppdraget var över. Han hade studerat hela det omgivande området under sin förhoppningsutforskning av målet och var övertygad om att han kunde hitta en bra plats att landa på, även om det måste vara på botten av en torr sjö.
    
  Han kunde inte nå den torra sjöbädden hela vägen, men kunde hitta ett plant område cirka femtio meter norr om grusvägen. Landningen var mycket svårare än han förväntade sig - igen, GPS:en ljög om vindriktningen och han landade med vinden snarare än mot den, vilket ökade hans markhastighet och landningskraft. Som tur var bar de HAHO-längdhoppsutrustning för kallt väder och den extra stötkraften absorberades mestadels. Han samlade ett team på mindre än tre minuter, och det tog dem mindre än fem att ta bort och stuva fallskärmar, selar och ytterligare kallvädersutrustning, samt kontrollera och förbereda vapen, kommunikationer och system för mörkerseende.
    
  Harden kollade sin GPS och pekade i den riktning de var på väg, men förste befäl, som hade en backup-GPS, viftade med handen och pekade i en annan riktning. De ställde sina GPS-mottagare bredvid varandra och visst var deras avläsningar helt annorlunda... de var faktiskt ungefär tre mil borta!
    
  Detta förklarade att de hade vek ur kurs och landat i fel riktning baserat på GPS-vindar: deras GPS-mottagare hade manipulerats. Harden visste att GPS-störsändare utvecklades, men en fastklämd GPS-mottagare kunde ignoreras och alternativa navigeringsmetoder omedelbart användas tills betydande fel gjordes. Å andra sidan verkar den falska GPS-mottagaren fungera korrekt. Till och med C-130:s GPS-mottagare manipulerades. Han var tvungen att komma ihåg att de mötte en enhet som utvecklade och testade nästa generations vapen av alla slag, topphemliga material som resten av världen förmodligen inte skulle se på flera år, men som skulle revolutionera hur krig var. slogs när den kom ut på gatan.
    
  Plutonledaren drog fram en linsformad kompass, redo att ta några sikte på marken och dubbelkolla deras positioner på sin karta, men han måste ha blivit avstängd under den accelererade landningen, eftersom kompassskivan roterade som om den var ansluten till en elmotor. Harden skulle inte bli förvånad om ägghuvudena här också uppfann ett sätt att sylta eller manipulera med kompasser! Han bestämde att eftersom de hade landat väster om kanten av den torra sjöbädden, skulle de helt enkelt flytta österut tills de hittade sjön, sedan skulle de flytta norrut tills de hittade det inre omkretsstaketet. Han angav återigen riktningen för deras rörelse, ignorerade alla förfrågningar och travade iväg.
    
  De tog av sig sin kallväderutrustning och lämnade sina fallskärmar på, vilket gjorde deras last mycket lättare, men Harden fann sig snart att torka svetten ur ögonen. Gud, tänkte han, det måste ha varit under noll här i den höga öknen, men han svettades ihjäl! Men han struntade i det och fortsatte...
    
  "Upwind," hörde han i sina hörlurar. Han föll på mage och skannade området. Det var ett kodord för en gruppmedlem i trubbel. Han kröp tillbaka i riktning mot sin rörelse och hittade plutonchefen liggande på rygg och AOIC kontrollerade honom. "Vad i helvete hände?" han viskade.
    
  "Han tappade precis medvetandet", sa den ansvarig biträdande befäl. Han torkade svetten från ansiktet. "Jag mår inte heller bra, löjtnant. Skulle de använda nervgas på oss?"
    
  "Stanna kvar", sa någon över den skyddade taktiska FM-radion.
    
  Harden tittade på raden av sälar utspridda över öknen. "Radioerna är låsta!" - han viskade. AOIC förmedlade meddelandet tillbaka till de andra. Han instruerade att endast använda kodord över radioapparater på det här uppdraget såvida de inte var i en eldstrid och hela laget var äventyrat.
    
  Förbandschefen satte sig. "Känner du dig okej, chef?" - frågade Harden. Chefen signalerade att han var redo, och de förberedde sig för att flytta ut igen. Men den här gången kände Harden sig yr - så fort han reste sig upp sköljde en varm, torr värme över honom, som om han precis hade öppnat dörren till en varm ugn. Känslan avtog när han knäböjde. Vad i helvete...?
    
  Och så insåg han vad det var. De informerades om en incident i Turkiet där Dreamland-pojkarna använde ett icke-dödligt mikrovågsvapen för att slå ut basens säkerhetspersonal - de rapporterade att det kändes som intensiv värme, som om deras hud brann, och snart var deras hjärnor så dåliga förvanskade att de hade förlorat medvetandet. "Krokodil, krokodil," sa Harden i sin viskning, ett kodord för "fiende i närheten."
    
  "Bara stanna där du är och rör dig inte", hörde de alla i sina hörlurar.
    
  Helvete, flygvapnets killar hittade sin FM-frekvens, dechiffrerade krypteringsproceduren och pratade på sin viskliknande kanal! Han vände sig om och gjorde ett handtecken för att byta till den sekundära frekvensen, och ordet vidarebefordrades till de andra. Samtidigt tog Harden fram sin satellittelefon och kopplade till den säkra kanalen på en annan SEAL-enhet: "Silver, det här är Opus, krokodilen."
    
  "Visste du", hörde de i sina hörlurar på den nya kanalen, "att det inte finns några ord som rimmar på "silver" och "opus" precis som "orange"?" sa han... ..... ....
    
  Harden torkade svett ur ögonen. Kommunikationsdisciplinen helt glömd, bytte han argt tillbaka till att viska: "Vem fan är det här?"
    
  "Ah, ah, ah, löjtnant, pärla, pärla," sa rösten igen och använde det gamla kodordet för att varna för olämpliga radiosändningar. "Hör här killar, övningen är över. Vi har redan tagit ut en annan enhet på väg mot flyglinjen och vapenlagringsområdet - ni gjorde ett mycket bättre jobb än dem. Vi har förberett flera trevliga bekväma rum åt dig. Stå med händerna uppåt så tar vi den korta turen tillbaka till basen. Vi har en lastbil på väg att hämta dig."
    
  "Fy fan!" skrek Harden. Han hukade lågt och skannade området och ignorerade den växande smärtan som spred sig i hela hans kropp... Och sedan såg han den, en enorm robot, mindre än tjugo meter framför honom. Han lyfte geväret, släppte säkerheten och släppte granaten. Det kom en skrämmande blixt, luften fylldes med doften av högspänningselektricitet, och han kände hur miljontals myror kröp genom hans kropp... men värmekänslan försvann, ersatt av en benhård kyla när hans svettdränkta uniform förlorade snabbt kroppsvärmen till den kalla nattluften.
    
  Han sprang tillbaka till sitt folk. "Allt är bra?" han viskade. Alla signalerade att de mådde bra. Han kollade sin GPS - den var helt död, men plutonchefens kompass fungerade som den ska igen och han ritade snabbt upp deras position på sin karta, fick vägbeskrivning till sin destination och gav sig iväg.
    
  På vägen passerade de en robot. Det såg ut som om hans lemmar, bål och hals samtidigt var vridna i olika och väldigt onaturliga riktningar och det luktade som en kortsluten och utbränd elektrisk borrmaskin. Harden tyckte först synd om killen inuti - han var trots allt amerikan och soldat - men han tänkte inte stanna kvar för att kolla efter honom ifall han bara skulle bli chockad.
    
  Det var beckmörkt när de närmade sig det inre stängslet, ett femton fot högt dubbellagers kedjelänksstängsel toppat med taggtråd. Bristen på lampor runt stängslet innebar antingen hundar eller infraröda sensorer, visste Harden. Han beordrade laget att dela upp sig i sektioner och påbörja en attack mot...
    
  ... och i det ögonblicket hörde han ett surrande ljud, som en höghastighetsfläkt, och han tittade upp. Genom sina mörkerseendeglasögon såg han ett föremål som var lika stort som en papperskorg cirka tjugo fot i himlen och bara trettio eller fyrtio meter bort, med ett brett runt hölje i botten, långa ben och två metallarmar som innehöll vita flaggor - och, otroligt nog, hade den en upplyst LED-display på toppen som läser "SKJUT INTE, BARA TALA, VI LYSSNER."
    
  "Vad i helvete är det här?" - frågade Harden. Han väntade tills den flygande roboten var cirka tio meter bort och sköt sedan ner den med ett enda skott från sin MP5-kulspruta. Han var säker på att han hade slagit henne, men hon lyckades flyga ner mer eller mindre kontrollerat och landade obekvämt några meter ifrån honom, medan hon fortfarande såg det rullande LED-meddelandet. Han flyttade sitt viskande ljud till sina läppar. "Vem är det?" - Jag frågade.
    
  "Det här är brigadgeneral David Luger," svarade rösten i andra änden av linjen. "Du vet vem jag är. Det här måste ta slut, löjtnant Harden, innan någon annan skadas eller dödas."
    
  "Jag har order om att ta dig i förvar och säkra den här basen, sir," sa Harden. "Jag kommer inte att lämna förrän mitt uppdrag är avslutat. På uppdrag av USA:s president beordrar jag dig att avaktivera alla försvar av din bas och ge dig omedelbart."
    
  "Löjtnant, det finns ytterligare ett dussin drönare som flyger ovanför just nu med flashbang-granater," sa Luger. "Vi kan se dig och var och en av dina femton kamrater, och vi kan slå var och en av dem med en flashbang-granat. Titta noga. Framför dig, precis bredvid staketet." En stund senare hörde han ett svagt metalliskt ljud! ljudet var nästan rakt över huvudet... och en sekund senare kom en fantastisk ljusblixt, följt av en otrolig hög krasch en stund senare! ett ljud och sedan en vägg av tryck som en orkanvind som varar en bråkdels sekund.
    
  "Det var ungefär hundra meter från oss, löjtnant," sa Luger. Ringen i Hardens öron var så hög att han knappt kunde höra den över radion. "Föreställ dig hur det skulle vara bara fem meter bort."
    
  "Sir, du måste få ut mig och alla mina män eftersom vi inte går någonstans," sa Harden och lät hans hörsel återgå till det normala lite. "Om du inte vill hållas ansvarig för att skada eller döda andra amerikaner, uppmanar jag dig att följa mina order och kapitulera."
    
  Det blev en lång paus på linjen; då sa Luger med uppriktig, faderlig röst: "Jag beundrar dig verkligen, löjtnant. Vi var ärliga när vi sa att du var längre fram än andra SEAL-enheter. De gav upp första gången vi slog dem med en mikrovågssändare, och de berättade till och med din identitet för oss när vi fångade dem - det var så vi visste vem du var. Ni gjorde ett bra jobb. Jag vet att du inte ville döda stabssergeant Henry. Han var en sergeant som lotsade CID."
    
  "Tack, sir, och nej, jag menade inte att döda någon, sir," sa Harden. "Vi blev informerade om dessa mikrovågsvapen som dina robotar bär och vi visste att vi var tvungna att avväpna dem."
    
  "Vi utvecklade den mikrovågsstörande granaten eftersom vi var rädda att CID-teknik skulle falla i händerna på ryssarna," sa Luger. "Jag trodde inte att det skulle användas av våra egna mot våra egna."
    
  "Jag är ledsen, sir, och jag tar på mig att personligen informera hans anhöriga." Han var tvungen att låta honom prata så länge han kunde. Den huvudsakliga ockupationsstyrkan, ett marin säkerhetsföretag från Camp Pendleton, skulle anlända om mindre än trettio minuter, och om den här Luger-killen hade ändrat sig om att attackera fler marinsoldater, kanske han skulle dröja tillräckligt länge för att de andra skulle komma. "Ska jag gå tillbaka och hjälpa stabssergeanten?"
    
  "Nej, löjtnant. Vi kommer att ta itu med det".
    
  "Ja, sir. Kan du förklara hur...?"
    
  "Ingen tid för förklaringar, löjtnant."
    
  "Ja, sir." Tiden rann ut. "Titta, sir, ingen vill ha det här. Det bästa är att sluta slåss, anlita en advokat och göra det på rätt sätt. Det ska inte bli fler attacker. Det är inte den vi borde bekämpa. Låt oss sluta med allt detta nu. Du är enhetschef här. Du är ansvarig. Ge ordern, låt dina män lägga ner sina vapen och låt oss komma in. Vi kommer inte att skada någon. Vi är alla amerikaner, sir. Vi är på samma sida. Snälla sir, sluta med det här."
    
  Ytterligare en lång paus följde. Harden trodde verkligen att Luger skulle backa. Det här var helt galet, tänkte han. Ha mod och sluta, Luger! han trodde. Låtsas inte vara en hjälte. Sluta med det här eller...
    
  Sedan hörde han ett surrande ljud över huvudet - de små rensningsrobotarna kom tillbaka - och då sa Luger: "Smärtan kommer att bli värre den här gången, men den kommer inte att vara särskilt länge. Lycka till, löjtnant."
    
  Harden hoppade upp och skrek: "Alla grupper, för ökad effekt, skjut granater och spring till stängslet, framåt, framåt, framåt!" Han tog upp sin MP5, laddade en explosiv granat i granatkastarens slutstycke, satte in den på plats och höjde vapnet till...
    
  ... och det verkade för honom som om hela hans kropp omedelbart brast i lågor. Han skrek... Och sedan störtade allt snabbt, lyckligtvis, ner i mörker.
    
    
  WHITE HOUSE OFFICE, WASHINGTON, DC.
  SENARE PÅ MORGONEN
    
    
  "Jag kan inte tro det ... jag kan fan inte tro det!" President Joseph Gardner stönade. Försvarsminister Miller Turner informerade honom och en handfull senats- och kongressledare om deras ansträngningar att gripa medlemmar av flygvapnet och säkra deras vapen, och informationen var inte bra. "De besegrade och fångade två Navy SEAL-lag i Drömland? Jag kan inte tro detta! Hur är det med andra platser?"
    
  "SEAL-teamet som skickades till Battle Mountain mötte lätt motstånd och lyckades fånga en av deras bemannade robotar, men roboten uppenbarligen antingen fungerade dåligt eller skadades och övergavs," sa Turner. "Planet och det mesta av personalen har försvunnit; SEALs fångade ett hundratal människor utan motstånd. FAA kunde inte spåra något av planen på grund av allvarliga störningar eller inoperabilitet, så vi vet inte var de tog vägen."
    
  "Inaktiverad'? Vad i helvete är det här?"
    
  "Tydligen stör nästa generations flygplan baserade i Dreamland och Battle Mountain inte bara fiendens radar, utan använder faktiskt radar och tillhörande digitala elektroniska system för att injicera saker i radarelektroniken som virus, falska eller inkonsekventa kommandon, lockbete och till och med kod. förändringar", svarade nationell säkerhetsrådgivare Conrad Carlisle. "De kallar det 'nettruding' - nätverksintrång."
    
  "Varför blev jag inte informerad om detta?"
    
  "Detta användes först på McLanahan-flygplan utplacerade i Mellanöstern," sa Carlisle. "Han inaktiverade den ryska jaktplanen genom att beordra den att stängas av. De flesta digitala radarsystem som används idag, särskilt civila, har inget sätt att blockera dessa intrång. Den kan göra detta med alla typer av system, såsom kommunikation, Internet, trådlösa nätverk, till och med väderradar. Dessutom, eftersom många civila nätverk är anslutna till militära system, kan de injicera skadlig kod i ett militärt nätverk utan att ens attackera det militära systemet direkt."
    
  "Jag trodde att han avfyrade en missil mot ett jagare!"
    
  "Ryssarna hävdade att han avfyrade missilen, men han använde detta nya "netrusion"-system för att tvinga MiG:n att stängas av, förklarade Carlisle. "McLanahan hade hjärtproblem innan han kunde förklara vad som hände, och efter det tog vi ryssarna på ordet angående händelsen."
    
  "Hur kan han skicka ett virus genom radarn?"
    
  "Radar reflekteras helt enkelt radioenergi som är tidsinställd, avkodad, digitaliserad och visas på en skärm," sa Carlisle. "När frekvensen på en radiosignal är känd kan vilken signal som helst skickas till mottagaren, inklusive en signal som innehåller en digital kod. Nuförtiden visas och distribueras radioenergi mestadels digitalt, så den digitala koden kommer in i systemet och bearbetas som vilket annat datorkommando som helst - den kan bearbetas, lagras, spelas upp, skickas över ett nätverk, vad som helst. "
    
  "Jissoos..." andades Gardner ut. "Du menar att de kanske redan har infekterat våra kommunikations- och spårningssystem?"
    
  "När McLanahan väl bestämt sig för att gå in i den här konflikten kunde han beordra attackerna," sa Miller. "Varje digital elektronisk utrustning som används som tar emot data från radiovågor eller är ansluten via ett nätverk till ett annat system som finns där kan infekteras nästan omedelbart."
    
  "Det här är alla elektroniska system som jag känner till!" utbrast presidenten. "Fy fan, min dotters fickspelautomat är ansluten till internet! Hur kunde detta hända?"
    
  "För att vi sa åt honom att hitta ett sätt att göra det, sir," svarade ordföranden för Joint Chiefs of Staff General Taylor Bain. "Det här är en otrolig kraftmultiplikator, vilket var viktigt när nästan alla långdistansattackflygplan i vår arsenal förstördes. Varje satellit och varje flygplan, inklusive dess obemannade flygfarkost och Armstrongs rymdstation, är kapabla till elektroniskt icke-intrång. Det kan infektera datorer i Ryssland från rymden eller helt enkelt från en drönare som flyger inom räckhåll för rysk radar. Han kan förhindra krigsutbrottet eftersom fienden antingen aldrig kommer att veta att han kommer eller kommer att vara maktlös att svara."
    
  "Problemet är att han kan göra det här mot oss nu!" - utbrast presidenten. "Du måste hitta ett sätt att skydda våra system från dessa typer av attacker."
    
  "Det är på gång, herr president," sa Carlisle. "Brandväggar och antivirusprogram kan skydda datorer som redan har det installerat, men vi utvecklar sätt att täppa till säkerhetsluckor i system som vanligtvis inte anses vara sårbara för nätverksattacker, som radar, elektronisk övervakning som elektrooptiska kameror eller passiva elektroniska sensorer."
    
  "Det andra problemet," tillade Bain, "är att, som den avdelning som utvecklade och designar netrusion-system, har Advanced Aerospace Weapons Center varit i framkant när det gäller att utveckla motåtgärder mot dem."
    
  "Så killarna som använder den här saken är de som vet hur de ska besegra den", sa presidenten med avsky. "Bra. Det hjälper." Han skakade irriterat på huvudet och försökte samla sina tankar. Slutligen vände han sig till de två kongressledamöterna i Oval Office. "Senator, representant, jag bjöd in dig hit eftersom det här har blivit en mycket allvarlig fråga och jag behöver råd och stöd från ledarskapet. De flesta av oss i det här rummet tror att McLanahan är ur sitt djup. Senator, du verkar tänka annorlunda."
    
  "Jag tror, herr president," sade senator Stacy Ann Barbeau. "Låt mig försöka prata med honom. Han vet att jag stöder hans rymdprogram och jag stöder honom."
    
  "Det är för farligt, senator," sade presidenten. "En person dödades och flera andra skadades av McLanahan och hans vapen."
    
  "En frontalattack med väpnade styrkor kommer inte att fungera om du inte ska invadera på D-dagen, herr president," sa Barbeau, "och vi kan inte köra in honom i drömlandet när han har rymdflyg och drönare och bombplan, strövar omkring tusen kvadratkilometer av öken, patrullerad av enheter som ingen någonsin hört talas om förut. Han väntar inte på mig. Dessutom tror jag att jag kanske har folk inom mig som hjälper till. De är lika bekymrade över generalens välbefinnande som jag."
    
  Inga andra kommentarer gjordes - ingen hade några andra förslag, och absolut ingen annan var villig att sticka in sina huvuden i tigerns mun på det sätt som SEALs gjorde. "Då är det bestämt", sa presidenten. "Tack för denna ansträngning, senator. Jag försäkrar er alla att vi kommer att göra allt för att garantera er säkerhet. Jag skulle vilja prata med senatorn privat ett ögonblick. Tack allihopa ". Vita husets stabschef eskorterade dem alla ut från regeringskansliet, och Gardner och Barbeau flyttade in i presidentens privata kontor, i anslutning till det ovala kontoret.
    
  Innan dörren hann stänga slog Gardners armar runt hennes midja och han tryckte sig mot hennes hals. "Du är en het macho tik," sa han. "Vad är det här för galen idé? Varför vill du åka till Drömland? Och vem är den här killen som du säger att du har inom dig?"
    
  "Du kommer att få reda på det snart, Joe," sa Barbeau. "Du skickade SEALs och de gjorde det inte - det sista du vill göra är att starta ett krig där. Antalet undersökningar kommer att sjunka ytterligare. Låt mig försöka på mitt sätt först."
    
  "Okej, sötnos, du fattar," sa Gardner. Han lät henne vända sig i sina armar och började sedan köra händerna över hennes bröst. "Men om du lyckas - och jag tvivlar inte på att du kommer att göra det - vad vill du ha i gengäld?"
    
  "Vi har redan mycket planerat, herr president," sa Barbeau och klämde hennes bröstvårtor ännu hårdare med händerna. "Men jag är intresserad av en sak som Carlisle pratade om: idén om netrusion."
    
  "Hur är detta?"
    
  "Jag vill ha det," sa Barbeau. "Nätverkskrigföringsuppdraget går till Barksdale - inte marinen, inte STRATCOM."
    
  "Förstår du alla dessa saker?"
    
  "Inte allt, men jag kommer att göra det inom en mycket kort tid," sa Barbeau självsäkert. "Men jag vet att Furness i Battle Mountain har alla bombplan och obemannade stridsflygplan som använder netrusionsteknik - jag vill ha dem i Barksdale, tillsammans med all utrustning för nätverkskrigföring. Allt detta. Minska antalet eller till och med eliminera B-52 om du vill, men Barksdale utkämpar ett onlinekrig mot allt som flyger - drönare, B-2:or, satelliter, rymdbaserade radar, allt.
    
  Barbeaus fingrar stramade mot hennes bröstvårtor. "Du pratar inte om att rädda rymdstationen?" - frågade Gardner. "Jag vill spendera dessa fem miljarder på två hangarfartyg."
    
  "Rymdstationen kan steka för allt jag bryr mig om - jag vill ha tekniken bakom den, särskilt den rymdbaserade radarn," sa Barbeau. "Rymdstationen är död ändå - folk tänker på den som McLanahans orbitala kyrkogård, och jag vill inte förknippas med det. Men muttrarna och bultarna bakom stationen är vad jag vill ha. Jag vet att STRATCOM och Air Force Space Command kommer att vilja använda netrusion ombord på sina spaning, luftburna kommandoposter och rymdfarkoster, men du måste gå med på att bekämpa det. Jag vill att det åttonde flygvapnet i Barksdale ska kontrollera icke-intrusion."
    
  Presidentens händer började sin tjänst igen och hon insåg att hon hade honom i sina händer. "Vad du än säger, Stacey," sa Gardner frånvarande. "För mig är detta fullständigt nonsens - vad skurkarna runt om i världen förstår är en jävla stridsgrupp av hangarfartyg parkerade på deras kustlinje, i deras ansikten, inte nätverksattacker och datormagi. Om du vill ha det jävla med datavirus så är du välkommen. Få bara kongressen att gå med på att sluta finansiera rymdstationen och ge mig minst två av mina hangarfartyg så kan du få ditt cyberkrigsskit gjort."
    
  Hon vände sig mot honom och lät sina bröst trycka hårt mot hans bröst. "Tack, älskling," sa hon och kysste honom djupt. Hon lade sin hand på hans gren och kände hur han hoppade vid hennes beröring. "Jag skulle göra vår affär på det vanliga sättet, men jag har ett plan att ta i Vegas. Jag kommer att ha McLanahan i fängelse i morgon kväll...eller så kommer jag så brutalt avslöja honom som en rasande galning att det amerikanska folket kommer att kräva att du arresterar honom."
    
  "Jag skulle också vilja ge dig en stor avskedspresent, älskling," sa Gardner och klappade lekfullt Barbeaus rumpa innan han satte sig vid hans skrivbord och tände en cigarr, "men Zevitin kommer att ringa om några minuter, och jag måste förklara för honom att jag fortfarande har kontroll över denna McLanahan-röra."
    
  "Fan Zevitin," sa Barbeau. "Jag misstänker att allt McLanahan sa om att ryssarna planterade en superlaser i Iran och skjuter upp ett rymdplan är sant, Joe. McLanahan kanske går för långt genom att ignorera dina order, attackera utan tillåtelse och sedan slåss mot sälarna, men Zevitin är inne på något här. McLanahan flyger inte bara av handtaget."
    
  "Oroa dig inte för någonting, Stacy," sa Gardner. "Vi har en bra kontakt med Moskva. Allt de vill ha är en garanti att vi inte försöker låsa in dem. McLanahan gör hela världen nervös, inte bara ryssarna, och det är dåligt för affärerna."
    
  "Men det är bra för att få röster i kongressen för nya bärarstridsgrupper, älskling."
    
  "Inte om vi har en skurkgeneral i handen, Stacy. Ta bort McLanahan, men gör det tyst. Han kan förstöra allt för oss."
    
  "Oroa dig inte för någonting, herr president," sa Barbeau och blinkade åt honom och kastade hennes hår. "Han faller... på ett eller annat sätt."
    
  Barbeau träffade sin personalchef, Colleen Morna, utanför executive suites-hotellet och de gick snabbt till hennes väntande bil. "Resan är över, senator," sa Morna när de återvände till hennes kontor i Capitol Hill. "Jag har faktureringskoder för hela resan från Vita huset, och de gav oss till och med tillåtelse för en C-37 - Gulfstream Five. Det betyder att vi kan ta åtta gäster till Vegas med oss."
    
  "Perfekt. Jag har fått en muntlig överenskommelse från Gardner om att flytta och centralisera alla krigföringsenheter från DoD-nätverket till Barksdale. Ta reda på vilka entreprenörer och lobbyister vi behöver organisera för att få detta att hända, och bjud in dem till Vegas med oss. Det här borde få tårar i ögonen."
    
  "Du har rätt, senator."
    
  "Bra. Så, hur är det med din biffiga kille, Hunter Noble? Han är nyckeln till denna resa till Las Vegas medan McLanahan är på rymdstationen. Vad fick du på honom?"
    
  "Du har haft honom i sikte sedan dag ett, senator," sa Colleen. "Vår kapten Noble verkar ha fastnat i högstadiet. Till att börja med, på gymnasiet gjorde han en kvinna som var sex år äldre än honom - skolsköterskan tror jag - gravid."
    
  "Där jag kommer ifrån händer det här varje år, älskling. Den enda jungfrun i min hemstad var en ful tolvårig flicka."
    
  "Han blev utvisad, men det spelade ingen roll eftersom han redan hade tillräckligt med poäng för att gå ut gymnasiet två år tidigare och komma in på ingenjörsskolan," fortsatte Colleen. "Hans sätt att fira examen var tydligen att göra någon kvinna gravid, för han gjorde det igen på både college och forskarskola. Han gifte sig med en tredje, men äktenskapet upphävdes när en annan affär upptäcktes."
    
  "McLanahan, det är han definitivt inte," sa Barbeau.
    
  "Han är en enastående pilot och ingenjör, men han verkar ha verkliga problem med auktoriteter," fortsatte Morna. "Han får höga betyg på sina prestationsrapporter för jobbprestationer, men fruktansvärda betyg för ledarskap och militärt utförande."
    
  "Det hjälper inte - nu låter han som McLanahan igen," sa Barbeau uppgiven. "Vad sägs om den saftigaste?"
    
  "Det räcker", sa Morna. "Bor i officerens ungkarlskvarter på Nellis Air Force Base - bara sexhundra kvadratfot boyta - och bassäkerheten har upprepade gånger varnat honom för högljudda fester och besökare som kommer och går alla timmar på dygnet. Han är stammis på Officersklubben i Nellis och tjänar en ganska hygglig barflik. Han kör en Harley Night Rod-motorcykel och har citerats för fortkörning och exhibitionistisk körning vid ett flertal tillfällen. Körkortet återlämnades nyligen efter en tre månader lång diskvalifikation för osäker körning - uppenbarligen bestämde han sig för att köra ett Air Force T-6A träningsflygplan nerför banan."
    
  "Det är bra, men jag behöver några riktigt saftiga grejer, älskling."
    
  "Jag sparade det bästa till sist, senator. Listan över besökare som får besöka basen är lika lång som min arm. Flera personer - hustrur till gifta män, ett par kända bisexuella, flera prostituerade - och en var hustru till en general från flygvapnet. Besöken på basen verkar dock ha minskat något under det senaste året... främst för att han har kreditsigneringsbehörighet på tre mycket stora kasinon i Vegas på totalt etthundratusen dollar."
    
  "Vad?"
    
  "Senator, den här mannen har inte betalat för ett hotellrum i Vegas på över två år - han är på vänskaplig fot med chefer, dörrvakter och concierger över hela staden och drar fördel av gratis rum och kost nästan varje vecka," sa Colleen. "Han tycker om blackjack och poker och blir ofta inbjuden backstage för att umgås med dansarna, boxarna och headliners. Det brukar vara minst en och ofta två eller tre damer i släptåg."
    
  "Ett hundra tusen!" Lägg märke till Barbeau. "Han slår alla lagstiftare i Nevada jag känner!"
    
  "Botta, senator: Han jobbar hårt och spelar hårt," avslutade Colleen. "Han håller en låg profil men har begått några ganska högprofilerade missgärningar som verkar ha varit tysta på grund av det arbete han gör för regeringen. Han kontaktas regelbundet av försvarsentreprenörer som vill anställa honom, vissa erbjuder otroliga löner, så det gör honom förmodligen övermodig och bidrar till hans inställning att han inte behöver spela flygvapnets spel."
    
  "De låter som en kille som lever på kanten, vilket är precis vad jag gillar med dem," sa Barbeau. "Jag tycker att det är dags att besöka kapten Noble ett litet besök - i hans hemort."
    
    
  TIO KAPITEL
    
    
  Bragd är allt, ära är ingenting.
    
  - JOHANN WOLFGANG VON GOETHE
    
    
    
  MASHHAD, ISLAMISKA REPUBLIKEN IRAN
  DEN NATTEN
    
    
  Staden Mashhad - "City of Martyrs" på engelska - i nordöstra Iran var den näst största staden i Iran och eftersom den innehöll den åttonde Imam Rezas helgedom var den den näst största shiamuslimska heliga staden i världen, näst i betydelse endast för Qom. Mer än tjugo miljoner pilgrimer besökte Imam Reza Shrine varje år, vilket gör det lika anmärkningsvärt och andligt som Haji-pilgrimsfärden till Mecka. Beläget i en dal mellan bergskedjorna Kuh-e-Mayuni och Azhdar-Kuh, upplevde området bittert kalla vintrar men var behagligt under större delen av resten av året.
    
  Mashhad, belägen i det inre av Iran, hade relativt liten militär eller strategisk betydelse tills talibanregimen kom till makten i Afghanistan på 1980-talet. I rädsla för att talibanerna skulle försöka exportera sitt varumärke av islam till västvärlden förvandlades Mashhad till ett motupprorsfäste, där den islamiska revolutionsgardet opererade flera strejkstyrkor, spaningsenheter, stridsbombplan och helikopterattackenheter från Imam Reza. Internationell flygplats.
    
  När Hesarak Boujazis militärkupp ägde rum ökade Mashhads betydelse snabbt ännu mer. Resterna av den islamiska revolutionsgardet förföljdes hela vägen från Teheran till Mashhad. Bujazi hade dock knappt tillräckligt med resurser för att behålla sin svaga kontroll över huvudstaden, så han hade inget annat val än att låta de överlevande fly utan att göra en avgörande ansträngning för att eliminera befälhavarna. Med överlevande befälhavare från revolutionsgardet som rörde sig fritt runt i staden och en mycket stor tillströmning av shiapilgrimer som visade få tecken på att avta även under det växande våldet, hade Pasdaran många rekryter att välja mellan i Mashhad. Från moskéerna, från marknaderna och köpcentran och från varje gathörn spred sig uppropet till jihad mot Bujazi och Kagewa-bedragarna vida omkring och spred sig snabbt.
    
  Inspirerad av stadens kraftfulla andliga aura och den stärkta makten hos den islamiska revolutionsgardet, vågade Irans tillförordnade president, chef för förmyndarrådet och senior medlem av expertförsamlingen, Ayatollah Hassan Mokhtaz, återvända från exil i Turkmenistan, där han levde under den ryska regeringens beskydd. Det talades till en början om att alla Irans östra provinser skulle separera från resten av landet och att Mashhad skulle bli den nya huvudstaden, men kuppens instabilitet och Boujaziernas och Kagevernas misslyckande med att bilda en regering försenade sådana diskussioner. Kanske allt Mokhtaz behövde göra var att uppmana de trogna till jihad, fortsätta att samla in pengar för att finansiera sitt uppror och vänta - Teheran kan snart nog vara i hans händer igen på egen hand.
    
  Tre fullständiga divisioner av den islamiska revolutionsgardet som räknade mer än hundra tusen människor, nästan hela den överlevande sammansättningen av frontens elittrupper, var baserade i Mashhad och dess omgivningar. De flesta av Pasdaran-styrkorna, två divisioner, var infanteri, inklusive två mekaniserade infanteribrigader. Det fanns en flygbrigad med bekämpande flygplan, attackhelikoptrar, transporter och luftvärnsbataljoner; en pansarbrigad med lätta stridsvagnar, artilleri- och mortelbataljoner; och en speciell operations- och underrättelsebrigad, som genomförde subversion, mord, spionage, övervakning, förhör och specialiserade kommunikationsuppdrag såsom propagandasändningar. Dessutom var ytterligare trettiotusen al-Quds paramilitära styrkor utplacerade i själva staden, som agerade som spioner och informanter för Pasdaran och den teokratiska exilregeringen.
    
  Högkvarteret för Islamiska revolutionsgardet och den strategiska tyngdpunkten var Imam Reza International Airport, som ligger bara fem miles söder om Imam Reza Shrine. Alla taktiska militära enheter på flygplatsen har dock omplacerats för att ge plats åt en ny ankomst: Luftvärnsregementet S-300OMU1 Favorit från Ryska federationen.
    
  Det strategiska luftförsvarssystemet S-300 ansågs vara ett av de bästa i världen, lika med det amerikanska missilsystemet PAC-3 Patriot. S-300-batteriet bestod av en radar för insamling av 3D-skanning med lång räckvidd, en radar för målingrepp och missilstyrning, och tolv släpvagnar, var och en lastad med fyra missiler, samt underhåll, besättningsstöd och säkerhetsfordon. Ett sådant batteri installerades på flygplatsen, ett annat i nordväst och ett tredje väster om staden. S-300-missilen var effektiv mot mål som flög upp till trettio fot över marken, på höjder upp till hundra tusen fot, i hastigheter upp till Mach 3, vid avstånd upp till hundra och tjugo miles, och dödlig till även låg- flygande kryssningsmissiler och ballistiska teatermissiler.
    
  S-300:orna kompletterades av luftvärnssystemet Tor-M1, som var pansarfordon med bandvagn som avfyrade åtta höghastighets-, kortdistansradarstyrda luftvärnsmissiler från vertikala uppskjutningsrör. Tor-M1 designades för att skydda mobila kommandofordon, fordonsmonteringsområden, tankningsområden och ammunitionsdepåer från attackhelikoptrar, obemannade flygfarkoster och lågtflygande subsoniska taktiska bombplan. Även om Tor-M1 hade en besättning på tre, var den designad som ett "ställ det och glöm det"-system, vilket möjliggjorde helt autonom strid, eller så kunde den anslutas till S-300 eldledningssystem för att bilda ett integrerat luftförsvar systemet. Tillsammans bildade de en nästan ogenomtränglig sköld runt Mashhad.
    
  Den dagen var Mashhad en av de mest försvarade städerna på planeten jorden... och den skulle testas.
    
  Ungefär två timmar före gryningen kom den första varningen från den långväga luftvärnsradarn i det andra S-300-batteriet, beläget trettio mil nordväst om Mashhad: "Larm, larm, larm, det här är Siver-batteriet, ett höghastighetsbatteri låghöjdsmål närmar sig, azimut två -åtta-noll, räckvidd etthundrafemtio, hastighet nio-sex-fem, höjd nio-noll."
    
  "Sivir, det här är centret, accepterat", svarade den taktiska operationsofficeren, kapten Sokolov. Dess taktiska display visade tre höghastighetsmål på låg höjd på väg mot Mashhad. "Kontakta, sir," rapporterade han till regementschefen. "Det ser ut som en bomb som springer över området, precis där du trodde att de skulle vara."
    
  "Absolut förutsägbart", sa överste Kundrin, befälhavare för luftvärnsregementet, självsäkert. Som om han kände att något kunde hända den morgonen hade han varit påklädd och på sin post i Regimental Air Defense Command Center på översta våningen i Reza International Administration Building några timmar tidigare. "Planen kan förändras under åren, men taktiken förblir densamma. Vi placerade detta batteri i ett idealiskt läge - bombplanen försöker kamouflera sig i terrängen i dalen, men bergen sluttar ända ner till där vi placerade detta batteri. Ett fatalt fel i deras uppdragsplanering. Han kan inte fortsätta rakt, och om han hoppar ut bakom åsarna kommer han att exponera sig ännu mer."
    
  "För snabb och för låg för en B-2 stealth bombplan - det måste vara en B-1 bombplan," föreslog Sokolov. "Och de lanserade inte heller sina hypersoniska kryssningsmissiler."
    
  "Jag tror inte att de har några smygbombplan kvar efter att president Gryzlov och general Darzov mästerligt bombade sina baser och överraskade dårarna på marken", sa Kundrin. "Dessutom har vi inte att göra med det amerikanska flygvapnet - det är bara McLanahan, en general som blev galen i rymden. Han har förmodligen redan avfyrat alla sina missiler. Låt Syeveers öppna eld på optimal räckvidd och se till att hålla ett öga på det släpande flygplanet. Om han har mer än en bombplan, följer han antingen ett tätt spår eller attackerar från ett annat håll. Jag vill inte att någon glider in."
    
  Sokolov gav ordern. "Förlovningsordern bekräftad, sir, femton sekunder kvar... vänta en! Sir, Zapat-batteriet rapporterar att ett nytt fiendemål närmar sig, bärande två-fem-noll, räckvidd hundra, höjd etthundra, hastighet åttahundrasjuttio och ökande!" Sapat var det västligaste batteriet, beläget fem mil väster om Mashhad.
    
  "Jag visste det! Förutsägbart, allt är för förutsägbart", sa Kundrin glatt. "Det ser ut som att vi har placerat detta batteri nummer tre på en idealisk plats också - som täcker Binalud-åsen väster om staden. Om jag planerade en attack på en flygplats skulle jag krama marken längs åsen, sedan gå runt änden av åsen och avfyra missilerna när jag utplacerade. Det var precis vad McLanahan gjorde - och vi var på exakt rätt ställe för att fästa honom! Dess bombrum kommer att vara öppna, och dess radarsignatur kommer att vara enorm! Säg till Zapata att slåss när han är redo!"
    
  Varje batteri hade tre missilsläpvagnar, åtskilda av flera mil men kopplade till varandra via mikrovågsdatalänk, var och en med fyra 48N6 vertikala avfyrningsmissiler som redan hade hissat till startpositionen. När ordern att anfalla gavs och det rätta anfallssättet var etablerat - med start från optimalt avstånd - var striden praktiskt taget automatisk. När målet väl var inom räckhåll, drev en kvävekatapult raketen ut ur uppskjutningsröret till en höjd av cirka trettio fot, och raketmotorn antändes och accelererade raketen till en hastighet av över en mil per sekund på mindre än tolv sekunder. Tre sekunder senare avfyrades en andra missil automatiskt, vilket garanterade nederlag. S-300-missilerna steg till en höjd av endast tjugo tusen fot, på väg mot den förutspådda avlyssningspunkten.
    
  "Status?" frågade regementschefen.
    
  "Batterierna träffar mål, fyra missiler är i luften", rapporterade Sokolov. "Mål utför endast minimala undanmanövrar och skapar lite störningar. Säker fixering."
    
  "Den sista handlingen av övermod", sa Kundrin. "De har i alla fall inget utrymme att manövrera. Det är synd att det här är obemannade flygfarkoster, va, kapten?"
    
  "Ja, sir. Jag är orolig för dessa T-vågor eller vad de nu slår mot vår fighter."
    
  "Vi får se om ett ögonblick, eller hur?"
    
  "Misiler spårar perfekt...Mål gör något mer aggressiva manövrar...Kanalbyte bort från störningar, fortfarande fast vid...tre...två...ett...nu."
    
  Det fanns inga andra rapporter från den taktiske officeren, vilket gjorde regementschefen förvirrad. "TAO, rapportera!"
    
  "Sir... sir, båda missilerna rapporterar kontakt med marken!" sa Sokolov med låg, generad röst. "Negativ stridsspetsexplosion. En fullständig miss!"
    
  "Töm batterierna och börja om!" - skrek Kundrin. "Målavstånd och bäring?"
    
  "Bearbetar den andra salvan... Den tredje missilen avfyrades... Den fjärde missilen avfyrades", sa Sokolov. "Avståndet till målet är nio-noll, bäringen är stabil vid två-åtta-noll."
    
  "Vad sägs om det tredje batteriet? Status?"
    
  "Det tredje batteriet har gått in i striden..." Och sedan avbröts hans röst med ett skarpt intag av andetag.
    
  Kundrin hoppade upp från sin plats och stirrade på displayen. Det var otroligt... "Har de missat?" - utbrast han. "Ännu en träff i marken?"
    
  "Det tredje batteriet kopplas in igen... Den tredje missilen avfyras... missil fyra..."
    
  "Berätta för mig avståndet och bäringen till målet för det tredje batteriet?"
    
  "Avstånd åtta-noll, bäring stabil vid två-fem-noll."
    
  "Det här... det här är inte vettigt," sa Kundrin. "Koordinaterna för båda målen har inte förändrats trots att de attackerades? Är det något fel..."
    
  "Sir, missilerna från det andra och tredje batteriet i den andra träffen visar också att de träffar marken!" sa Sokolov. "Alla strider är missade! Det andra batteriet slås på igen. Tredje batteriet-"
    
  "Svaret är negativt! Alla batterier är på plats!" Kundrin skrek. "Förbjud automatisk påslagning!"
    
  "Ska jag upprepa det sista, sir?"
    
  "Jag sa att alla batterier är laddade, inaktivera automatisk påslagning!" - skrek Kundrin. "Vi är på Mekon!"
    
  "Har jag blivit varnad? Menar du fastnat, sir?"
    
  "De sänder lockbete till våra skärmar och tvingar oss att skjuta på spöken," sa Kundrin.
    
  "Men vi har fullständiga motåtgärder och anti-jamming-algoritmer, sir," sa Sokolov. "Våra system fungerar perfekt."
    
  "Vi blir inte fastnade, fan", sa Kundrin. "Något finns i vårt system. Våra datorer tror att de bearbetar riktiga mål."
    
  Kommandot nätverkstelefonen ringde; Endast regementschefen kunde svara på det. "Centrum".
    
  "Det här är Raiette." Det var general Andrei Darzov själv som ringde från Moskva. "Vi kopierade ditt meddelande om repressalier, men nu ser vi att du har avbrutit alla uppgifter. Varför?"
    
  "Sir, jag tror att vi blir riktade - vi svarar på lockbeten som genereras av våra egna sensorer," sa Kundrin. "Jag har blockerat automatiska svar tills..."
    
  "Herre, två S-300- och Thor-batterier får automatiska kommandon för att koppla in och förbereder sig för lansering!" - skrek Sokolov.
    
  "Jag gav inte sådana order!" - skrek Kundrin. "Avbryt dessa beställningar! Alla batterier är på plats!"
    
  "Center, är du säker på att det här är lockbete?" - frågade Darzov.
    
  "Varje raket som har avfyrats hittills har träffat marken", sa Kundrin. "Ingen av våra enheter rapporterade visuell, elektrooptisk eller bruskontakt, även om målen är på mycket låg höjd."
    
  "Det andra S-300-batteriet lanseras vid många nya inkommande höghastighetsmål!" Sokolov rapporterade. Han sprang upp och knuffade kommunikationsofficeren ur vägen och slog sina hörlurar på honom. "Siver och Zapat batterier, det här är TAO Center, batterierna är på plats, jag upprepar, batterierna är på plats! Ignorera datoravläsningarna!" Han skrev hastigt in datum- och tidskoden för autentisering - men medan han gjorde det såg han när fler S-300 och Tor-M1-avfyrningsramper avfyrade missiler. "Alla enheter, det här är TAO Center, sluta lansera! Jag upprepar, stoppa lanseringen!"
    
  "Stoppa lanseringen av dessa förbannade enheter, kapten, nu!" - skrek Kundrin. Nu dök fler mål upp på displayen - de flög exakt samma banor, hastighet, höjd och azimut som de första måluppsättningarna! Snart började det första batteriet, ett S-300-företag på Reza International Airport, avfyra missiler. "Rayette, det här är centrum, vi upptäcker nya fiendemål som närmar sig, men de flyger med exakt samma hastighet, höjd och bana som de första motståndarna! Vi rekommenderar att du stoppar alla svar och går in i standbyläge för alla sensorer. Jag är säker på att vi blir lurade."
    
  Det blev en lång paus, under vilken kommandonätverket sprakade och hoppade ut på grund av ändrade krypteringsdekrypteringsprocedurer; sedan: "Center, det här är Raietka, expandera Phanar. Jag upprepar, vi sätter in Phanar. Förbered dig på att autentisera jobbet."
    
  "Ska jag upprepa den sista punkten, Raietka?" - Frågade Kundrin. För guds skull grät regementschefen för sig själv, jag rekommenderade bara killen att vi skulle stänga av allt - nu vill Darzo släppa den största pistolen och den största sensorn de hade! "Upprepa, Raiette?"
    
  "Jag sa, vik ut Phanar och gör dig redo för autentisering när du slutfört uppdraget," kom svarsordern. Detta följdes av en autentiseringskod.
    
  "Jag förstår, Raietka, jag flyttar Phanar till en skjutposition och förbereder mig på att kontrollera äktheten av att gå in i strid." Darzov måste vara förtvivlad, tänkte Kundrin. Phanar, en antirymdskeppslaser, var förmodligen deras sista chans. Luftvärnsartilleriförbanden utspridda över Mashhad hade ingen chans mot de snabba, lågtflygande bombplanen. Han tog upp luren på sitt regements kommandonätstelefon: "Säkerhetstjänsten, det här är centret, ta Phanar till en skjutposition och informera besättningen att förbereda sig för en kollision med fiendens flygplan." Han gav säkerhetschefen en identifieringskod för att flytta lastbilarna.
    
  "Sir, vi lyckades få alla enheter att svara på ordern att begränsa vapen," sa Sokolov. "Vi har bara tjugo procent av vår grundläggande ammunition kvar."
    
  "Tjugo procent!" Fan, de slösade bort åttio procent av sina missiler på spöken! "Det är bäst att de laddar om, fan!"
    
  "Vi håller nu på att ladda om, sir," fortsatte Sokolov. "Tor-M1-enheter kommer att vara klara inom femton minuter, och S-300-enheter kommer att vara klara inom en timme."
    
  "Kom igång med det. En riktig attack kan ske när som helst. Och se till att de inte svarar på fler mål om de inte har en optisk-elektronisk bekräftelse!" Kundrin rusade till utgången, ner i korridoren, genom nödutgången och upp på taket på administrationshuset. Därifrån kunde han med hjälp av mörkerseendekikare observera säkerhetsenheternas framsteg.
    
  Fyra Phanar-lastbilar var precis på väg upp från sina gömställen. De var gömda i en tunnel som gick under landningsbanorna, vilket gjorde att fordon kunde röra sig från ena sidan av flygplatsen till den andra utan att behöva gå runt banorna. De var på väg till ett träningsområde för brandbekämpning på norra sidan av landningsbanorna, som hade flera gamla bränsletankar riggade för att se ut som ett flygplan som kunde fyllas med använt flygbränsle och tändas för att simulera en flygplanskrasch. Kommandofordonet var i färd med att placera ut en enorm elektroniskt skannad radarantenn och datalänksmast som skulle göra det möjligt för radarn att ansluta till S-300:s brandledningsnätverk.
    
  Kundrins skyddade bärbara radio sprakade till liv: "Center, det här är Rayetka," sa Darzov. "Status".
    
  "Phanar-utbyggnaden är i full gång, sir," svarade Kundrin.
    
  "Center" är "DAO", sände Sokolov på radion.
    
  "Gör dig redo, TAO," sa Kundrin. "Jag pratar med Rayetka."
    
  "Sätter de sig på den sydöstra platsen som indikerat?" - frågade Darzov.
    
  Sydöstra sidan? Det fanns ett beredskapsområde för jaktplan på den sydöstra sidan, men det användes fortfarande av Islamiska revolutionsgardets taktiska attackhelikoptrar och som ett bevakat parkeringsområde för ryska transporter. De blev aldrig instruerade att använda den för att använda en laser mot en rymdfarkost. "Svaret är nej sir, vi använder den norra platsen för brandbekämpningsutbildning enligt instruktionerna."
    
  "Accepterat", sa Darzov. "Fortsätta."
    
  En stund senare brast TAO genom dörren till observationsposten på taket. "Stopp, sir!" - han skrek.
    
  "Vad fan är det som händer, Sokolov? Vad gör du här uppe?"
    
  "Autentisering från Rayetka - den var ogiltig!" sa Sokolov. "Beställningen att distribuera Phanar var ogiltig!"
    
  "Vad?" En tråkig förkylning rann genom Kundrins huvud. Han antog att eftersom personen på radion använde rätt kodnamn och var på rätt krypterad frekvens så var han den han sa att han var och gav en giltig order - han väntade inte med att se om autentiseringskoden hade verifierats. ..
    
  ... och han insåg att han precis hade berättat för den som var i andra änden av den kanalen exakt var Phanar var!"
    
  Han höjde frenetiskt radion till sina läppar: "Säkerhet, det här är centret, avbryt utplaceringen, ta de här lastbilarna tillbaka till skyddet!" - han skrek. "Jag upprepar, ta dem till...!"
    
  Men i just det ögonblicket kom en ljusblixt och en millisekund senare en otroligt öronbedövande explosion, följt av flera i snabb följd. Den första stöten slog Kundrin och Sokolov av fötterna och de kröp desperat iväg när förkrossande vågor av fuktig hetta träffade dem. De kunde inte göra annat än att krypa ihop sig till skyddande bollar och täcka för öronen medan explosionerna fortsatte en efter en.
    
  Det verkade som om det varade i en timme, men det var faktiskt över på mindre än tjugo sekunder. Kundrin och Sokolov, med öronen ringande av det öronbedövande ljudet, kröp fram till den förstörda fasaden på förvaltningsbyggnaden och tittade ut över landningsbanorna . Hela området norr om banorna var uppslukat av lågor, centrerat på ett övningsområde för brandbekämpning. Elden på själva panelen - uppenbarligen från de brinnande kemikalier som används av lasern - verkade så het och intensiv att den var radioaktiv. Alerts flygplansparkering i sydost drabbades också, med varje helikopter och fordon i brand.
    
  Sedan hörde de dem, och i brändernas klara skenet såg de dem snart också, klara som dagen: ett par amerikanska B-1 bombplan som flög rakt ner för banan. De visste tydligen att alla luftvärnsförband hade fått order om att stänga av sina system och inte öppna eld. Den första flaxade med vingarna när den flög förbi kontorsbyggnaden, och den andra satte faktiskt ut sina skevroder och flög mindre än tvåhundra fot över marken. Efter att ha avslutat sin lilla flyguppvisning slog de på efterbrännarna, flög upp i natthimlen och var snart utom synhåll.
    
    
  LAS VEGAS, NEVADA
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  Stacy Ann Barbeau älskade kasinon och hon tillbringade mycket tid på dem längs Mississippifloden i Louisiana och på Gulf Coast i grannlandet Mississippi. Men detta var första gången på flera år som hon hade varit på ett stort kasino i Las Vegas, och hon var imponerad. Nu var det här mycket mer än spelhallar - det här var spännande platser, ett sensoriskt bombardement av inte bara ljus, färger och ljud, utan också av landskap, landskap, arkitektur och konst som verkligen var fantastisk. Senast hon var här verkade dekorationerna pråliga, nästan Disneysque. Inte mer. Det var definitivt ett elegant Las Vegas - flashigt, lite pråligt, högljutt och extravagant, men elegant ändå.
    
  "Du vet vad jag gillar bäst med de här platserna, älskling - du kan vara så fullständigt anonym, till och med klädd så," sa Barbeau till sin assistent Colleen Morna när de gick ut ur hotellets hissar genom en bred, svepande hall och gick längs den lyxiga röda mattan av ett mycket stort kasino med italienskt tema på Las Vegas Strip. Hon var klädd i en silverfärgad cocktailklänning, diamantörhängen och halsband och bar på en minkstol, men förutom de frekventa och uppskattande blickarna kändes det som om hon bara var ytterligare en del av landskapet. "Så var är 'Playgirl'?"
    
  "Privat pokerrum i ryggen," sa Morna. Hon tog fram något som såg ut som en massiv brosch, täckt med rubiner, och fäste den på Barbeaus klänning. "Det är allt du behöver för att komma in."
    
  "Det är fult. Måste jag ha det här?"
    
  "Ja. Det här är en identifierings- och spårningstransponder - RFID, eller radiofrekvensidentifieringsbricka, säger Morna. "De har tittat på oss sedan jag hämtade honom för en halvtimme sedan när du klädde på dig. De spårar alla dina rörelser; de skickar information till alla kassörskor, återförsäljare, chefer, säkerhet, hotellpersonal och till och med spelautomater om vem du är, vad du spelar eller gör, och - vad jag är säker på är viktigare för dem - hur mycket pengar är kvar på ditt konto. Säkerhetspersonal övervakar dig med hjälp av sina kameror och jämför automatiskt din beskrivning med sin databas för att hålla ett öga på dig när du är på fastigheten. Jag tror att om du tog mer än en eller två fel svängar någonstans runt den här platsen, skulle de skicka ett par killar från hotellbranschen efter dig för att peka dig i rätt riktning."
    
  "Jag gillar ljudet av det, gästfrihetskillarna," kurrade Barbeau. "Även om jag inte riktigt gillar tanken på att bli taggad som en brunbjörn i skogen."
    
  "Okej, håll det här med dig eftersom det är din rumsnyckel, tillgång till din kreditgräns, ditt betalkort och din inträdesbiljett till alla shower och VIP-lounger - återigen, du behöver inte veta någonting eftersom dessa killar kommer att följa med dig vart du än vill åka. Var som helst ."
    
  "Men de vet inte vem jag är, eller hur?"
    
  "Jag skulle anta att de vet exakt vem du är, senator," sa Morna, "men det här är Vegas - här är du den du vill vara. Ikväll är du Robin Gilliam från Montgomery, inom telekommunikation och oljeproduktion, gift men här ensam."
    
  "Åh, måste jag vara från Alabama?" - frågade hon lugnt. Morna himlade med ögonen. "Spelar ingen roll. Så hur kom jag in i det här privata pokerrummet om jag inte är den jag säger att jag är?"
    
  "En femtiotusen dollar kredit är det bästa sättet att börja," sa Morna.
    
  "Använde du betalningskoder från Vita huset för den här resan för att få en kredit på kasinot? Smart tjej."
    
  "Detta är bara för att få oss ut genom dörren, senator - använd faktiskt inte något av detta, annars kommer Sergeant at Arms att korsfästa dig," sa Morna.
    
  "Åh, åt helvete med honom - han är en gammal torske," sa Barbeau.
    
  Morna himlade med ögonen och hoppades tyst att hon skämtade. Karriärer i Washington slutade mycket mer sällan. "Allt är klart. Ledningen är lika uppmärksam som diskret. De kommer att ta väl hand om dig. Jag finns i rummet bredvid ditt om du behöver mig, och jag har en köpt och betald kasinoanställd som alltid kommer att berätta exakt var du är."
    
  "Tack, men jag tror inte att jag kommer att behöva en wingman idag, älskling," sa Barbeau med sin mördande röst. "Captain Hunter 'Boomer' Noble kommer att falla lika lätt som att fånga en havskatt i en tunna."
    
  "Vad planerar du att göra, senator?"
    
  "Jag planerar att visa kapten Noble det bästa sättet att avancera i USA:s flygvapen, vilket är väldigt enkelt: motsäg inte en amerikansk senator," sa hon självsäkert. Hon stack ut bröstet och flyttade hålet åt sidan. "Jag ska visa honom ett par fördelar med att behaga mig snarare än att motsätta mig. Är du säker på att han är här?
    
  "Han registrerade sig i går kväll och spelade poker hela dagen," sa Morna. "Han gör det bra också - han har tagit steget lite."
    
  "Åh, jag ska se till att han reser sig, allt är okej," sa Barbeau. "Lita på mig".
    
  "Jag vet var hans lägenhet är - det är precis i korridoren från vår - och om han tar dig dit kommer min pojkvän att berätta för mig," fortsatte Morna.
    
  "Finns det några andra damer med honom?"
    
  "Bara ett fåtal personer som stannade till vid bordet kort - han bjöd inte in någon av dem till sitt rum."
    
  "Vi ska ta en titt på det här, eller hur?" sa Barbeau. "Vänta inte på mig, sötnos."
    
  Precis som Colleen sa visste kasinopersonalen att hon skulle komma utan att säga ett ord. När Barbeau lämnade kasinogolvet och gick mot den utsmyckade guldingången till det privata pokerrummet, log en man i smoking med en kommunikationshörsnäcka i ena örat, nickade och sa: "Välkommen, fru Gilliam," när hon gick förbi. .
    
  När hon närmade sig dörrarna möttes hon av en lång, stilig man i smoking och en kvinna i smoking och kjol som bar en bricka med drinkar. "Välkommen, fröken Gilliam," sa mannen. "Jag heter Martin och det här är Jesse, som kommer att vara din eskort resten av kvällen."
    
  "Tja, tack, Martin," sa Barbeau med sin bästa sydstatsaccent. "Jag är helt fängslad av denna extraordinära nivå av uppmärksamhet."
    
  "Vårt mål är att hjälpa dig på alla möjliga sätt att få den bästa natten som hotellgäst," sa Martin. "Vårt motto är "Allt du vill" och jag kommer att vara här för att se till att alla dina önskningar går i uppfyllelse ikväll." Servitrisen räckte henne ett glas. "Södra komfort och lime, antar jag?"
    
  "Precis rätt, Martin. Tack, Jesse."
    
  "Mitt jobb är att göra dig bekväm, boka vilken middag eller show du vill, få dig en plats vid vilket spelbord du föredrar och presentera er för varandra medan ni är i privata rum. Om det är något du vill ha - något - tveka inte att berätta för Jesse eller mig."
    
  "Tack, Martin," sa Barbeau, "men jag tror att jag skulle vilja... du vet, vandra runt lite för att få kläm på det. Allt är okej, eller hur?"
    
  "Säkert. När du behöver något är det bara att kontakta oss. Du behöver inte leta efter oss - vi ser till dig."
    
  Det var en väldigt trygg känsla, tyckte Barbeau, med vetskapen om att hon bevakades varje sekund. Hon tog sin drink och började gå runt i rummet. Det var chict och utsmyckat utan att vara alltför over-the-top; det kom bara en liten aning av cigarrrök, inte så illa, nästan behagligt och lugnande. I det bakre rummet visades enorma widescreen-plattskärmar flera sportspel med kvinnor som verkligen inte såg ut som makar som hängde på åskådarnas axlar, både män och kvinnor.
    
  Det som händer på det här stället, tänkte Stacy när hon tog en klunk av sin drink, kommer definitivt att stanna på den här platsen.
    
  Efter en kort jakt hittade hon honom till slut vid kortbordet på baksidan: Hunter Noble, klädd i en T-shirt och jeans, med en enda tjock guldkedja runt halsen, ett gammaldags POW-armband i metall på ena handleden, och ett svart kardborreband i nylon på den andra handleden med stängd klockskyddsklaff. Det fanns en ansenlig stapel marker framför honom, och det var bara två spelare och dealern vid bordet med honom - och de andra spelarna såg definitivt oroliga ut, deras marker med marker var mycket lägre än hans, som om de var besvikna att de hade blivit slagna av den här unga punken . En av de andra spelarna hade en cigarett i askkoppen bredvid sig; Noble hade också en askkopp bredvid sig, men den var ren och tom.
    
  Nu när hon hade sett honom i hans "hemska habitat" gillade hon vad hon såg. Han var den perfekta korsningen mellan mager och muskulös - en naturligt tonad kropp utan att behöva göra mycket tunga lyft, till skillnad från McLanahans tjocka muskulatur. Hans hår klipptes kort och stylades naturligt, utan att behöva styla det med mousse, vilket måste vara det mest omanliga som Stacy någonsin sett i sitt liv. Hans rörelser var långsamma och lätta, även om hon märkte hans snabba blick när kort och marker började flyga över bordet framför honom. Han missade verkligen inte mycket...
    
  ... och i det ögonblicket fastnade hans blick på henne ... Och han saknade ingenting heller. Han log det där busiga pojkiga leendet, och det glittrade i hans snabba ögon, och hon kände direkt att hon visuellt kläddes av igen - sedan, lika snabbt, återvände hans uppmärksamhet till spelet.
    
  Strax efter såg Barbeau Martin titta på croupiern räkna Nobles vinster. Han såg honom ställa en fråga till Martin, svarade programledaren och snart gick han lugnt fram till hennes bord med en drink och en cigarett i handen. "Ursäkta mig, fröken Gilliam," sa han och talade mycket formellt, men med samma busiga leende, "men jag tog mig friheten att fråga Martin vem du var och tänkte att jag skulle presentera mig. Jag heter Hunter Noble. Jag hoppas att jag inte störde dig."
    
  Barbeau tog en klunk av hennes drink, men tittade på honom över glaskanten och fick honom att vänta medan hon undersökte honom. Han stod bara tålmodigt framför henne med sitt lekfulla pojkaktiga leende på läpparna, stod slentrianmässigt men också trotsigt, som om han inte tvivlade på att hon skulle bjuda honom att sitta. Jo, fan, tänkte hon, killen försörjer sig på att flyga hypersoniska rymdplan - en enkel kvinna kommer inte att skrämma honom. "Naturligtvis inte, herr Noble. Kan du sitta ner?" Barbeau svarade lika formellt och njöt av att leka som främlingar.
    
  "Tack, det skulle jag älska." Han satte sig på stolen bredvid henne, satte ner sin drink och lutade sig sedan mot henne. "Senator Barbeau? Det är du?"
    
  "Captain Hunter 'Boomer' Noble", sa hon som svar. "Trevligt att träffa dig här, sir."
    
  "Inget speciellt, senator. Har du spårat mig här?"
    
  "Jag förstår inte vad du menar, kapten," sa Barbeau. "Det råkar vara så att den assisterande hotellchefen här är en vän till mig och han bjöd in mig till detta underbara VIP-rum när jag kom till stan." Hon såg honom upp och ner igen. "Var är din RFID-tagg, kapten?"
    
  "Jag bär inte de här sakerna - jag gillar att ge dricks i kontanter, och jag kan själv öppna min rumsdörr utan storebror."
    
  "Jag tycker att det är roligt att vara under konstant övervakning. Det här gör att jag känner mig helt trygg."
    
  "Du kommer att tröttna på det här," sa han dystert. "Du är här för att stänga av Dreamland, eller hur, senator?"
    
  "Jag är här för att prata med SEALs som försökte attackera denna plats, prata med general Luger om hans handlingar och rapportera till presidenten", svarade hon.
    
  "Varför är du här då? Spionerar du på mig?"
    
  "Tja, kapten Noble, du låter som en man som har något att dölja," sa Barbeau. "Men jag är uppriktigt sagt förvånad över att hitta en ung flygvapenkapten som tjänar mindre än sjuttio tusen dollar om året före skatt här i ett VIP-spelrum där inträdespriset vanligtvis är femtiotusen dollar i kasinokredit, med en sådan stor bunt marker framför honom."
    
  "Att spela poker för pengar strider inte mot flygvapnets regler, senator. Ingen av dem spenderar en betydande del av min ungkarls hemlön på att spela kort. Utreder du killar som spenderar så mycket på bilar eller kameror?"
    
  "Jag känner ingen som har blivit utpressad av bookmakers eller lånehajar för att de köpt kamerautrustning," sa Barbeau. "Att vara en ivrig spelare ser verkligen... hur ska jag säga, oanständigt? För någon i ett så krävande jobb som ditt, att vara en sådan spelfantast - eller kanske till och med en spelberoende? "Det här kan verka väldigt misstänkt för vissa."
    
  "Jag är inte spelberoende," sa Boomer defensivt. Senatorns ögon gnistrade - hon visste att hon hade slagit en nerv. "Men varför denna fars, senator? Varför denna kampanj för att förstöra programmet? Du ställs mot Black Stallion och rymdstationen, bra. Varför ta politisk opposition så personligt?"
    
  "Jag är inte emot XR-A9-projektet, kapten," sa Barbeau och smuttade på sin drink. "Jag tycker att det är en underbar teknik. Men rymdstationen har många mycket starka motståndare."
    
  "Som Gardner."
    
  "Det finns många motståndare," upprepade Barbeau. "Men några av de tekniker du använder är av stort intresse för mig, inklusive Black Stallion."
    
  "För att inte tala om, det fick några poäng med folket i Vita huset och dussintals försvarsentreprenörer."
    
  "Försök inte spela politik med mig, kapten - min familj uppfann spelet, och jag lärde mig av de bästa," sa Barbeau.
    
  "Jag ser det. Du är mer än villig att förstöra en militär karriär för din egen politiska vinning."
    
  "Du menar general McLanahan? Ett perfekt exempel på en smart, driven kille som vadar ut i politiska vatten som var bortom hans förståelse", sa hon undvikande och tog ytterligare en klunk. Hon började äntligen känna sig avslappnad, nedsänkt i en atmosfär där hon var väldigt bekväm...men inte bara bekväm: en där hon hade kontroll. McLanahan förstörde sig själv, och eftersom Hunter Noble brydde sig om honom, skulle han falla härnäst.
    
  Kapten Hunter Noble var söt, och uppenbarligen smart och begåvad, men det här var affärer, och han skulle bara bli ännu ett av hennes offer... efter att hon hade haft lite kul med honom!
    
  "Han kommer att klara sig - så länge han backar och låter mig berätta för Vita huset vad som är bäst för flygvapnet," fortsatte Barbeau nonchalant. "McLanahan är en krigshjälte, för guds skull, det vet alla. Väldigt få människor vet vad som hände i Drömlandet och Turkiet." Hon knäppte med fingrarna och knäppte med handleden. "Det går att sopa under mattan så här. Med min hjälp och hans maximala samarbete kommer han undan med en allmän militärdomstol och förlusten av sin pension. Men sedan kan han gå vidare med sitt liv."
    
  "Annars låter du honom ruttna i fängelset."
    
  Stacy Ann Barbeau lutade sig framåt och gav honom en bra titt på hennes bröst under den silverfärgade halsringningen. "Jag är inte här för att göra någon olycklig, kapten, allra minst du," sa hon. "Sanningen är att jag skulle vilja ha din hjälp."
    
  "Min hjälp?"
    
  "Näst efter McLanahan är du den mest inflytelserika personen i samband med rymdprojektet," sa hon. "Generalen är klar om det han gjorde i Drömlandet och Turkiet läcker ut. Jag tror inte att han kommer att samarbeta med mig. Det lämnar dig."
    
  "Vad är det här, ett hot? Ska du försöka förstöra mig också?"
    
  "Jag vill inte attackera dig, kapten," sa hon med låg röst. Hon såg honom rakt i ögonen. "Ärligt talat, du fängslade mig helt." Hon såg överraskningen i hans ansikte och insåg att hon hade honom vid bollarna. "Jag har varit attraherad av dig sedan första gången jag såg dig i Oval Office, och när jag såg dig här tittade jag på mig som om du..."
    
  "Jag tittade inte på dig," sa han defensivt, inte särskilt övertygande.
    
  "Åh ja det var du, Hunter. Jag kände det. Du gjorde det också." Han svalde men sa ingenting. "Vad jag försöker säga, Hunter, är att jag skulle kunna ta din karriär i en helt ny riktning om du tillåter mig. Allt du behöver göra är att låta mig visa dig vad jag kan göra för dig."
    
  "Min karriär är bara underbar."
    
  "I flygvapnet? Det är bra för eggheads och neandertalare, men inte för dig. Du är smart, men du är kunnig och har kontroll. Det är speciella egenskaper. Inom militären kommer de att överväldigas av lager av gammaldags skit och oändlig, ansiktslös byråkrati - för att inte tala om möjligheten att dö i strid eller i rymden att pilotera ett plan byggt till lägsta kostnad.
    
  "Jag föreslår att du tar dig ur den här helvetiska tillvaron som kallas ranching, Hunter," fortsatte Barbeau med låg röst och lade så mycket uppriktighet i det som hon kunde. "Hur tror du att andra män och kvinnor höjer sig över Pentagons medelmåttighet och förbättrar sin framtid?"
    
  "Generalen gjorde detta med hängivenhet för uppdraget och sina lagkamrater."
    
  "McLanahan gjorde det som Kevin Martindales piskande pojke," sa Barbeau bestämt. "Om han hade dött på något av uppdragen han skickade honom på, skulle Martindale helt enkelt ha hittat en annan tanklös robot att aktivera. Är det detta du vill ha? Vill du bara vara McLanahans offerlamm?" Återigen svarade inte Boomer - hon kunde se tvivelhjulen snurra i hans huvud. "Så vem ser efter dig, Hunter? McLanahan kan inte göra det. Även om han inte hamnar i fängelse, kommer hans rekord att innehålla en federal fällande dom och en mindre hedervärd utskrivning. Du kommer också att vissna där om du blint följer idealister som McLanahan."
    
  Han sa det inte, men hon visste vad han frågade sig själv: Hur kommer jag ur det här? Han var spacklad i hennes händer, redo för nästa steg. "Kom med mig, Hunter," sa hon. "Jag ska visa dig hur du reser dig över träsket som McLanahan har dragit in dig i. Jag kommer att visa dig den verkliga världen, den bortom rymdplan och mystiska uppdrag. Med min hjälp kan du dominera den verkliga världen. Låt mig bara visa dig vägen."
    
  "Så vad behöver jag göra?"
    
  Hon tittade djupt in i hans ögon, tog ett djupt andetag och lade sedan försiktigt sin hand på hans vänstra lår. "Lita bara på mig", sa hon. "Lägg dig själv i mina händer. Gör vad jag säger till dig så tar jag platser till dig, presenterar dig för de mäktigaste människorna som faktiskt vill höra vad du har att säga och guidar dig genom maktens verkliga korridorer. Det här är vad du vill, eller hur? Hon kände de stenhårda låren studsa under hennes beröring och kunde inte vänta på att de långa benen skulle rida henne. Han kippade nästan efter luft, som en maratonlöpare i slutet av ett lopp. "Gå".
    
  Han reste sig och hon log och tog hans hand när han hjälpte henne upp. Han är min, tänkte hon... Min.
    
  Hon kände sig lite yr när hon reste sig - ett glas whisky efter att hon hade fastat en halv dag som förberedelse för den här resan hade avslutat henne. Efter att hon handlat med Hunter Noble, lovade hon att unna sig själv och Colleen en sen middag på sitt rum och skåla för hennes framgång. Först Gardner, sedan McLanahan, och nu denna muskulösa militärastronaut med en stark kropp.
    
  "Kan jag hjälpa dig med något, fröken Gilliam?" - Jessie, servitrisen, frågade henne och såg ut som från ingenstans. Hon sträckte fram handen som för att hjälpa henne att stå upp.
    
  "Nej tack, Jesse, jag mår bra," sa Barbeau. Hon såg när Martin gick fram och såg ut som om han fysiskt skulle hålla tillbaka Noble, som följde efter henne försiktigt, men hon höjde handen. "Mr. Noble och jag går på en promenad tillsammans," sa hon. "Tack Martin."
    
  "Om du behöver något, fröken Gilliam, ta bara telefonen eller signalera så är vi där," sa Martin.
    
  "Tack så mycket. Jag har det jättebra", sa Barbeau glatt. Hon gav honom femtio dollar i dricks och gick sedan mot dörren. Hunter öppnade dörren för henne; Martin tog dörren från honom och hon märkte att han gav Noble en sträng varnande blick... och han tipsade honom inte heller. Tja, tänkte hon, kanske Playgirls rykte var lite skamfilat här, det skulle vara en annan svaghet värd att utforska om han inte samarbetade.
    
  De gick tillsammans utan att prata tills de nådde hissen, och då tog hon tag i honom i den tunna midjan, drog honom närmare och kysste honom djupt. "Jag har velat göra det här sedan första gången jag såg dig," sa hon och kramade honom hårt. Han viskade något tillbaka, men musiken i hissen verkade lite hög och hon kunde inte höra honom.
    
  De möttes på sin våning av vaktmästaren. "Välkommen, Mr. Noble, Ms. Gilliam," sa hon glatt, uppenbarligen uppmärksammad på deras ankomst av hotellets ständigt närvarande säkerhetssystem. "Finns det något jag kan göra för dig ikväll? Något?"
    
  "Nej, jag skötte allt själv", hörde Barbeau sig själv säga, sträckte sig mellan hans ben och smekte honom. "Men om du skulle vilja följa med oss lite senare, sötnos, det skulle vara underbart, helt underbart." Och så hörde hon sig själv fnissa. Fnissade hon bara? Denna södra tröst påverkade henne mer än hon trodde. Gör aldrig en fest på fastande mage, påminde hon sig själv.
    
  När hon gick förbi Colleens rum låtsades hon snubbla lite och knackade på hennes dörr, bara för att varna henne om att hon skulle komma tillbaka, och sedan stod de vid dörren till rummet. "Du bara slappna av och låt mig köra nu, stora pojke," sa hon och började dra upp skjortan ur byxorna innan han ens öppnade dörren. "Jag ska visa dig hur vi gillar att ha kul på flodstranden."
    
    
  PRESIDENTENS PRIVAT RESIDENS, BOLTINO, RYSSLAND
  NÅGRA TIMMAR SENARE
    
    
  "Varför svarade du inte på mina samtal, Gardner?" President Leonid Zevitin dundrade. "Jag har försökt i timmar nu."
    
  "Jag har mina problem, Leonidas", sa president Joseph Gardner. "Som om du inte hade märkt det, jag måste ta itu med lite av ett upplopp här."
    
  "Gardner, McLanahan bombade Mashhad, Iran!" Zevitin grät. "Han förstörde flera ryska transporter och dödade hundratals män och kvinnor! Du sa att han skulle bli tvångstagen under kontroll! Varför har du inte tagit itu med honom ännu?"
    
  "Jag blev informerad om attacken," sa Gardner. "Jag blev också informerad om målet - en antirymdlaser, som förmodligen användes för att skjuta ner ett av våra rymdplan. Du råkar inte veta något om det här, eller hur, Leonid? Vad gjorde all denna ryska personal och fordon i Mashhad?"
    
  "Byt inte ämne!" - skrek Zevitin. "Duman träffas snart och de kommer att rekommendera en permanent förändring av den militära ställningen, inklusive att kalla in beredda reserver, mobilisera markstyrkor och strategiska flygvapen och sprida mobila ballistiska missiler och ubåtsstyrkor. Var detta din plan hela tiden, Gardner, att få McLanahan att agera som en galning, attackera mål över hela planeten och tvinga oss att reagera som om vi skulle utkämpa ett världskrig? För det är precis så det låter som!"
    
  "Tror du att jag står i led med McLanahan? Den här killen är galen! Han är helt utom kontroll! Han attackerade den amerikanska militären, beslagtog en topphemlig militärbas och stal flera högklassificerade flygplan och vapen. Ingen kontaktar honom på nästan en halv dag - vi tror att han kan ha begått självmord på rymdstationen."
    
  Nåväl, tänkte Zevitin, det här var den bästa nyheten han hört på länge. "Ingen kommer att tro något av detta," sa han till Gardner. "Du måste ge mig något att säga till mitt kabinett och ledarna i duman, Joe, annars kan den här saken gå över styr. Hur utförde han attacken på Mashhad, Joe?"
    
  "Det är vad de kallar nontrusion, Leonidas," sade Gardner. Zevitins ögon vidgades av förvåning - den amerikanske presidenten skulle verkligen berätta för honom! "Några av McLanahans plan och rymdfarkoster är utrustade med ett system där de inte bara kan störa radar och kommunikation, utan faktiskt injicera falsk kod och signaler i fiendens system. De kan programmera om, inaktivera eller kontrollera datorer, invadera nätverk, introducera virus, allt det där ägghuvudet.
    
  "Det här är otroligt!" - utbrast Zevitin. Ja, det är fantastiskt att du berättar allt detta för mig! "Är det så här bombplanen flög över Mashhad?"
    
  "De tvingade luftvärnet runt staden att reagera på lockbeten", sa Gardner. "Luftvärnskillarna stängde tydligen av sina missilsystem så att de inte skulle skjuta på något som inte fanns där, och det gjorde att bombplanen kunde smyga in. McLanahan hackade också deras krypterade radiosändningar och gav dem falska order, vilket gjorde att bombplanen kunde upptäcka laserinstallationen och attackera den."
    
  "Om allt detta är sant, Joe, så borde vi göra en överenskommelse om att dela den här tekniken," sa Zevitin, "eller åtminstone lova att inte använda den förutom under ett förklarat krig. Kan du föreställa dig om den här tekniken hamnade i orätta händer? Detta kan förstöra våra ekonomier! Vi skulle kunna kastas tillbaka till stenåldern på ett ögonblick!"
    
  "Det var alla McLanahan-rövhålen på Dreamland som kom på det här," sa Gardner. "Jag ska stänga av Dreamland och skjuta den där jäveln McLanahan. Jag tror att han lämnade rymdstationen och återvände till Drömlandet. Alltför länge har han ignorerat mina order och gjort som han vill. Jag har en vän, en mäktig senator, som kommer att försöka avslöja McLanahan, och när hon gör det kommer jag att trycka hans rumpa mot väggen."
    
  "Vem är senatorn, Joe?"
    
  "Jag är inte redo att avslöja namnet."
    
  "Detta kommer att ge trovärdighet åt mina argument inför duman, Joe."
    
  Det blev en kort paus; sedan: "Senator Stacy Ann Barbeau, majoritetsledare. Hon åkte till Dreamland för att försöka träffa McLanahan eller Luger för att försöka lugna den här situationen."
    
  Spionerar senatens majoritetsledare för honom? Det kunde inte bli bättre. Zevitins sinne rusade framåt. Skulle han våga föreslå det...? "Du vill inte göra det här, Joe," sa han försiktigt. "Du vill inte avslöja dig själv eller Barbeau längre. McLanahan är en väldigt populär person i ditt land, eller hur?"
    
  "Ja, det är det tyvärr."
    
  "Låt mig då föreslå den här idén, Joe: över både Svarta havet och Iran, låt oss göra det åt dig."
    
  "Vad?" - Jag frågade.
    
  "Du berättade för oss var dessa bombplan skulle vara och när, och vi tog hand om dem åt dig; du berättade för oss om rymdplanet och förde dem till en position varifrån vi kunde slå..."
    
  "Vad? Vad gjorde du med rymdplanet...?"
    
  "Ta med McLanahan till rent vatten," fortsatte Zevitin och nästan kvävdes. "Låt senator Barbeau berätta för oss var han är. Jag kommer att skicka ett team för att straffa honom."
    
  "Du menar, en rysk legosoldatgrupp?"
    
  "Du vill inte ha McLanahans blod på dina händer, Joe," sa Zevitin. "Du vill få honom ur vägen eftersom han är mycket mer än bara en olägenhet för dig - han är en fara för hela världen. Han måste stoppas. Om du har någon på insidan, be honom eller henne att kontakta oss. Berätta var han är. Vi gör resten och du behöver inte veta något om det."
    
  "Jag vet inte om jag kan göra det här..."
    
  "Om du på allvar övervägde att döda honom personligen, då menar du allvar med den fara han utgör inte bara för världsfreden, utan för säkerheten och själva existensen i USA. Den här mannen är ett hot i sin renaste form. Han är en vildhund som måste avlivas."
    
  "Det var precis vad jag sa, Leonid!" sa Gardner. "McLanahan gick inte bara över gränsen, utan jag tror att han blev helt okontrollerbar! Han hjärntvättade sitt folk till att attackera amerikanska trupper... eller så kanske han använde den där "netrusions"-skiten för att hjärntvätta dem. Han måste stoppas innan han förstör hela landet!"
    
  "Då är vi eniga, Joe," sa Zevitin. "Jag ger dig ett nummer att ringa, en säker och diskret återställning, eller så kan du koda ett meddelande via "hotline". Du behöver inte göra något annat än att berätta var den är. Du behöver inte veta någonting. Detta kommer att motbevisas helt."
    
  Det blev en lång paus på linjen; sedan: "Okej, Leonid. Övertyga ert folk att Amerika inte vill ha krig och inte har några planer mot Ryssland, så kommer vi att arbeta tillsammans för att stoppa McLanahan." Och han la på.
    
  Det var för bra för att vara sant! utbrast Zevitin för sig själv. Två ledande politiker i USA skulle hjälpa honom att döda Patrick McLanahan! Men vem ska man anförtro detta projekt till? Inte hans egen underrättelsebyrå - för många skakiga allianser, för många okända för den här typen av arbete. Den enda person han kunde lita på var Alexandra Khedrov. Det fanns säkert agenter i hennes ministerium som kunde göra jobbet.
    
  Han gick till sitt sovrum i anslutning till sitt administrativa kontor. Alexandra satt ensam i sängen i mörkret. Högtalartelefonen var på; han hoppades att hon skulle lyssna och vara villig att ge honom råd. Hon var en värdefull rådgivare och en person som han litade mer på än någon annan i hela Kreml. "Så, min älskade," sa Zevitin, "vad tycker du? Gardner och Barbeau ska berätta för oss var McLanahan är! Jag behöver att du sätter ihop ett lag, skickar dem till Nevada och är redo att slå till." Hon var tyst. Hennes knän drogs upp till bröstet, hennes huvud var nere och rörde vid hennes knän, hennes armar var virade runt hennes ben. "Jag vet, min älskade, det här är en äcklig sak. Men det här är en möjlighet vi inte får missa! Håller du inte med?" Hon förblev orörlig. "Dyr...?" Zevitin tryckte på ljusströmbrytaren... och såg att hon var medvetslös! "Alexandra! Vad har hänt? Är du okej?"
    
  "Jag kan hjälpa dig med det här, herr president." Zevitin vände sig om... och såg i sin garderob, gömd av mörkret, en figur i en mörkgrå uniform som var en kombination av en flygdräkt och kroppsrustning... ett stridsrustningssystem av Tin Woodman, insåg han. I hans händer fanns ett stort vapen, en kombination av ett prickskyttegevär och en kanon. "Upp med händerna".
    
  Han gjorde som han blev tillsagd. "Vem är du?" - frågade Zevitin. Han tog ett steg tillbaka...till ljusströmbrytaren, som, om han snabbt kunde stänga av och slå på den igen, skulle skicka en nödsignal till hans säkerhetsteam. "Du är en av McLanahans Tin Woodmen, eller hur?"
    
  "Ja", sa mannen med en elektroniskt syntetiserad röst.
    
  "McLanahan skickade dig för att döda mig?"
    
  "Nej," hörde Zevitin en röst säga. Han vände sig om... och där, klädd i en annan stridsrustning från Tin Woodman men utan hjälm, var Patrick McLanahan själv. "Jag trodde att jag skulle göra det själv, herr president."
    
  Zevitin vände sig om, sköt undan McLanahan, rusade till ljusströmbrytaren och lyckades stänga av den och sedan slå på den igen. McLanahan tittade obotligt på när Zevitin rasande flyttade strömbrytaren upp och ner. "Det är en mycket imponerande bedrift att smyga förbi min säkerhet in i min privata bostad och in i mitt sovrum," sa Zevitin. "Men nu måste du kämpa dig igenom hundratals utbildade kommandosoldater. Du kommer aldrig att lyckas."
    
  McLanahans bepansrade vänstra hand sköt ut, slöt sig runt Zevitins handled och klämde. Zevitin kändes som om hans hand slets helt från armen och han föll på knä av smärta och skrek av smärta. "Det fanns ungefär sextiotvå vakter där, och vi tog hand om dem alla på vägen hit," sa McLanahan. "Vi förbigick också kopplingen mellan ditt säkerhetssystem och militärbasen i Zagorsk - de kommer att tycka att allt är bra."
    
  "Nontrusion", antar jag att du kallar det?
    
  "Ja".
    
  "Lysande. Hela världen kommer att veta om det i morgon, och snart kommer vi att berätta för resten av världen om det när vi omvänder tekniken."
    
  McLanahans högra hand sköt upp och slöt sig runt Zevitins hals. Hans ansikte var helt oberäkneligt, utan känslor. "Jag tror inte det, herr president," sa han.
    
  "Så. Har du blivit en lönnmördare nu? Den store flyggeneralen Patrick Shane McLanahan blev en vanlig mördare. Det räckte inte för dig att förråda din ed och inte lyda din överbefälhavare, eller hur? Nu ska du begå den yttersta dödssynden och förstöra någons liv bara på grund av en personlig vendetta?"
    
  McLanahan stod bara där, uttryckslös och tittade rakt in i Zevitins flinande ansikte; sedan nickade han och svarade helt enkelt: "Ja, herr president", och han tryckte ihop fingrarna utan ansträngning tills kroppen i hans händer blev helt slapp och livlös. De två amerikanerna stod där i en minut och såg hur blod fläckade det polerade trägolvet och kroppen ryckte flera gånger tills McLanahan till slut släppte kroppen från hans grepp.
    
  "Jag trodde aldrig för en sekund att du skulle göra det här, chef," sa major Wayne Macomber med sin elektroniska röst.
    
  Patrick gick in i garderoben och drog fram sin hjälm och sin elektromagnetiska rälspistol. "Jag har inte tänkt på något annat på länge, Zipper," sa han. Han tog på sig hjälmen och höjde sin rälspistol. "Gå hem".
    
    
  HUVUDLÅDA, SJÖSUPPORT BASE THURMONT (CAMP DAVID), MARYLAND
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  Det här går åt helvete, sa president Joseph Gardner till sig själv. Men det är inte mitt fel. McLanahan måste lämna så snart som möjligt. Om han var tvungen att göra ett avtal med djävulen för att göra detta, så var det.
    
  Han gick från sitt privata kontor tillbaka in i sovrummet i presidentbostaden i Camp David, där han hittade sin gäst - stabssergeanten han hade ombord på det första flygvapnets flygplan - stående vid baren längst ut i rummet, endast klädd i en nästan genomskinlig negligé, öppen till botten, med händerna förföriskt knäppta bakom ryggen. Fan, tänkte han, det här var en av de hetaste framtida officerarna i flygvapnet! "Hej älskling, förlåt att det tog så lång tid, men det kunde inte vänta. Ge oss en drink, okej?"
    
  "Fixa det själv, din jävla jävel", hörde han, "gå sedan och tryck upp den i rumpan på dig." Gardner vände sig om kraftigt...
    
  ... och fann att framför honom stod ingen mindre än senator Stacy Ann Barbeau! "Stacy!" utbröt han. "Hur fan kom du hit?"
    
  "Grattis från general McLanahan," hörde han. Han vände sig åt andra hållet och såg en figur i någon form av futuristisk kroppsrustning och hjälm stå mot väggen. Han hörde ett ljud bakom sig och såg en annan figur klädd i pansar från topp till tå och hjälm, med ett stort gevär, komma in i rummet.
    
  "Vem är du?" - utbrast presidenten. "Hur kom du hit?" Han fick äntligen reda på vilka de var. "Ni McLanahan Tin Woodmen! Skickade han dig för att döda mig?"
    
  "Har inget emot dem, Joe!" Barbeau grät. "Vad innebar det hela? Gjorde du ett avtal med Zevitin om att ryska agenter skulle döda McLanahan?"
    
  "Det här börjar se ut som en jävligt bra idé, Stacy, tycker du inte?" - frågade Gardner. "Det här är precis vad jag fruktade - McLanahan kommer att döda alla sina fiender och ta över regeringen!"
    
  "Så för att planera en strategi för att ta dig ur krisen tar du med dig en brud till Camp David, har kul med henne ett tag och gör sedan ett avtal med Rysslands president om att döda en amerikansk general?"
    
  Gardner vände sig skarpt om. "Hjälp! Hjälp mig!" - han skrek. "Jag är i rummet, och det finns beväpnade människor här! Kom hit! Hjälp! "
    
  En av pansarfigurerna steg mot Gardner, lade en hand på hans hals och klämde. Gardners syn exploderade i ett moln av stjärnor av den plötsliga intensiva smärtan. All hans kraft lämnade omedelbart hans kropp och han föll på knä. "De är alla arbetsoförmögna för tillfället, herr president," sa den bepansrade figuren. "Ingen kan höra dig."
    
  "Lämna mig ifred!" Gardner snyftade. "Döda mig inte!"
    
  "Jag måste döda dig själv, din skit!" - ropade Barbeau. "Jag ville få McLanahan ur vägen, kanske skämma ut eller skämma ut honom om han inte samarbetade, men jag skulle inte döda honom, din dumma idiot! Och jag skulle verkligen inte göra ett avtal med ryssarna om att göra det här!"
    
  "Det är McLanahans fel," sade Gardner. "Han är galen. Jag behövde göra det."
    
  Figuren som hade tagit Gardner i nacken släppte taget. Gardner kollapsade till golvet när den bepansrade figuren stod över honom. "Lyssna noga på mig, herr president," sa figuren med en konstig datorröst. "Vi har en inspelning av dig som erkänner att du har konspirerat med ryssarna för att skjuta ner amerikanska bombplan och rymdplanet Black Stallion, och konspirerar med den ryske presidenten för att infiltrera ryska agenter i landet för att döda en amerikansk general."
    
  "Du kan inte döda mig!" Gardner grät. "Jag är USA:s president!"
    
  Figuren slog sin bepansrade näve precis bredvid presidentens huvud, sedan ner två tum och slog genom lönngolvet och betongbasen i sovrummet. Gardner skrek igen och försökte springa iväg, men figuren tog honom i halsen och förde hans hjälmförsedda ansikte ända upp till presidentens ansikte. "Jag kan lätt döda dig, herr president," sa figuren. "Vi stoppade Navy SEALs, vi stoppade Secret Service och vi stoppade det ryska flygvapnet - vi kan verkligen stoppa dig. Men vi kommer inte att döda dig."
    
  "Vad vill du då?"
    
  "Amnesti", sa figuren. "Fullständig frihet från åtal eller utredning för alla som är inblandade i aktioner mot USA eller dess allierade från Dreamland, Battle Mountain, Batman, Teheran och Constanţa. Fullständiga och hedervärda avsked för alla som inte vill tjänstgöra under er som deras överbefälhavare."
    
  "Vad annars?"
    
  "Det var allt", sa den andra figuren. "Men för att se till att ni gör som vi säger kommer plåtskogsmännen och brottsutredningsenheterna att försvinna. Om du korsar vår väg eller något händer någon av oss, kommer vi tillbaka och avslutar jobbet."
    
  "Du kan inte stoppa oss", sa den första Tin Woodman. "Vi hittar dig var du än försöker gömma dig. Du kommer inte att kunna spåra eller upptäcka oss eftersom vi kan manipulera dina sensorer, datornätverk och kommunikation på vilket sätt vi väljer. Vi kommer att spåra alla dina konversationer, dina e-postmeddelanden, dina rörelser. Om du förråder oss kommer vi att hitta dig och du kommer helt enkelt att försvinna. Förstår du, herr president?" Han tittade på de två kvinnorna i rummet. "Detta gäller för er två också. Vi finns inte, men vi kommer att vaka över dig. Ni alla."
    
    
  EPILOG
    
    
  Den som faller själv gråter aldrig.
    
  - TURKISKT ORDSPR
    
    
    
  LAKE MOJAVE, NEVADA
  NÅGRA VECKOR SENARE
    
    
  Pojken kastade en fiskelina i sjön Mojave från sin abborre på toppen av en klipphäll bredvid en lång, bred båtramp. Lake Mojave var faktiskt inte en sjö, bara en bred sträcka av Coloradofloden söder om Las Vegas. Det var ett populärt vintertillhåll för säsongsbetonade invånare, men redan nu, tidigt på våren, kunde de känna hur sommarvärmen satte in, och det fanns en känsla av spänning över platsen som folk inte kunde vänta med att lämna. Inte långt från pojken stod hans pappa, iklädd shorts, solglasögon, nylonsandaler och en Tommy Bahama-skjorta, och skrev på en bärbar dator i skuggan av den täckta picknickplatsen. Bakom honom, i en husbilspark, höll snöfåglarna på att bryta upp sin campingplats och förberedde sig för att flytta sina släpvagnar, husbilar och stadsjeepar till mildare klimat. Snart är det bara de ivrigaste ökenälskarna kvar för att överleva den brutalt varma sommaren i södra Nevada.
    
  Mitt i rörelsen på campingen hörde mannen ljudet av ett tyngre fordon än vanligt. Utan att vända sig om eller visa att han märkte, lämnade han sitt nuvarande program och ringde upp ett annat. Med en knapptryckning aktiverades den trådlösa fjärrnätverkskameran på telefonstolpen och började automatiskt spåra nykomlingen. Kameran fokuserade på bilens registreringsskylt och inom några sekunder fångade den bokstäverna och siffrorna och identifierade bilens ägare. I samma ögonblick läser en trådlös RFID-sensor placerad i samband med kameran den kodade identifieringssignalen som sänds från fordonet och bekräftar dess identitet.
    
  Bilen, en mörk H3 Hummer med tonat glas runt om förutom vindrutan, parkerade på den vita grusplatsen mellan hamnrestaurangen och sjösättningsrampen och tre män klev ut. Alla hade jeans, solglasögon och stövlar på sig. En man, klädd i en brun safariväst, stod kvar vid bilen och började undersöka området. Den andra mannen var klädd i en öppen vit businessskjorta med öppen krage och uppkavlade ärmar, medan den tredje mannen också bar en öppen brun safariväst.
    
  Mannen vid picknickbordet fick ett litet pip på sitt trådlösa Bluetooth-headset som berättade att en liten millimetervågssensor installerad i parken hade upptäckt en av männen som bar ett stort metallföremål - och det var inte heller en redskapslåda. Den andra mannen i västen stannade ett dussin steg från rastplatsen bredvid rampen till startrampen bredvid papperskorgen och började undersöka området, liksom den första. Den tredje mannen gick fram till mannen vid picknickbordet. "Är det tillräckligt varmt här för dig?" - han frågade.
    
  "Det här är nonsens", sa mannen vid picknickbordet. Han lade ifrån sig sin bärbara dator, reste sig, vände sig mot den nyanlända och tog av sig solglasögonen. "De säger att det kommer att toppa hundra i maj och stanna över hundra och tio under juni, juli och augusti."
    
  "Jättebra", sa nykomlingen. "Minskar antalet besökare, va?" Han tittade förbi mannen till pojken som fiskade nära båtrampen. "Fan, jag kan inte fatta hur lång Bradley blir."
    
  "Nu kommer han att vara längre än gubben vilken dag som helst nu."
    
  "Utan tvekan". Nykomlingen sträckte fram handen. "Hur fan mår du, Patrick?"
    
  "Bara bra, herr president," sa Patrick McLanahan. "Du?" - Jag frågade.
    
  "Bra. Tråkig. Nej, jag är trött på det", svarade USA:s tidigare president Kevin Martindale. Han såg sig omkring. "Ganska mörk plats du har här, Muk. Det här är inte San Diego. Det är inte ens Vegas."
    
  "Öknen är hisnande, speciellt om du kommer hit på senvintern och upplever den gradvisa förändringen i temperatur," sa Patrick.
    
  "Tänker du stanna?"
    
  "Jag vet inte, sir," sa Patrick. "Jag köpte ett hus och en flygplatshangar från Searchlight. Jag vet inte om jag är redo att montera ännu. Platsen växer. Jag hemundervisar Bradley nu, men de säger att skolorna här blir bättre när fler och fler människor flyttar till området."
    
  "Och John Masters ligger precis utanför Highway 95."
    
  "Ja, och han plågar mig nästan varje dag för att komma och jobba för honom, men jag är inte säker," erkände Patrick.
    
  "Den här desperata astronauten Hunter Noble skrev på med honom. Jag hörde att han redan är vicepresident. Men jag är säker på att de kommer att hitta en plats åt dig om det är det du vill ha."
    
  "Varit där gjort det."
    
  "Det finns en sak till som vi båda har gjort tidigare, Patrick," sa Martindale.
    
  "Jag trodde att du förr eller senare skulle komma fram om det här."
    
  "Du har Tin Woodmen och TIEs, eller hur?"
    
  "Vad?" - Jag frågade.
    
  "Du är en fruktansvärd lögnare," sa Martindale med ett skratt.
    
  "Är det någon mening med att försöka ljuga? Jag är säker på att ditt underrättelsenätverk är bra..."
    
  "Lika bra som den du enligt uppgift skapade? Jag tvivlar på det. Jag tvivlar väldigt mycket på det", sa den tidigare presidenten. "Hör du, min vän, du behövs fortfarande. Landet behöver dig. Jag behöver dig. Dessutom är det du har gömt regeringens egendom. Du kan inte behålla det här." Patrick gav honom en direkt blick - bara en flyktig blick, men meningen var hög och tydlig. "Okej, du kan nog behålla den, men du ska inte bara lägga den på hyllan. Mycket bra kan göras med det." Patrick sa ingenting. Martindale tog av sig sina solglasögon och torkade av dem med skjortärmen. "Har du hört de senaste nyheterna om Persien?"
    
  "Om den nya presidenten som dödades?"
    
  "När det här träffar nyheterna kommer hela Mellanöstern att bli galen igen och Mohtaz kommer återigen att dyka upp under klippan han gömde sig under när ryssarna lämnade och ta presidentposten igen. Folket vill att drottning Azhar ska ta kontroll över regeringen tills nyval hålls, men hon insisterar på att premiärminister Noshar tar sitt ansvar."
    
  "Hon har rätt".
    
  "Noshar är en byråkrat, en bönräknare. Han kan inte styra landet. Hazard eller Boujazi bör ta ansvar under nödbefogenheter tills val kan hållas."
    
  "Han kommer att klara sig, sir. Om så inte är fallet kommer Azar att gå till parlamentet och rekommendera någon annan. Bujazi kommer absolut inte att göra det här."
    
  "Tror du att hon kommer att fråga Sakez, vice premiärministern?"
    
  "Jag hoppas inte. Han gjorde för många resor till Moskva för att passa mig."
    
  Martindale nickade förstående. "Jag visste att du följde det här," sa han. "Förresten, om Moskva - vad tycker du om denna ersättare för Zevitin, Igor Truznev, den tidigare chefen för FSB?"
    
  "Han är en blodtörstig ligist", sa Patrick. "Han städar lite tyst där. De säger att nästa person som ska "omplaceras" till Sibirien kommer att vara Khedrov."
    
  Martindale log och nickade. "Även jag har inte hört det ännu, Patrick!" - sa han upprymt. "Tack för tipset. Jag är skyldig dig ".
    
  "Nämn det inte, sir."
    
  "Tyvärt om Zevitin, va?" Martindale kommenterade. "Skidåkningsolycka", sa de. Jag hörde att det här trädet kom från ingenstans och nästan tog av honom huvudet. Stackars sate. Har du hört något mer om detta?" Patrick hade inga kommentarer. "Det roliga är att det här händer ungefär samtidigt som Boujazi attackerar Mashhad och du plötsligt kommer tillbaka från Armstrong. Jag antar att konstiga saker verkligen händer i treor, va?"
    
  "Ja, sir."
    
  "Ja. Självklart gör de det." Martindale lade sin arm runt Patricks axlar. "Du förstår, min vän, du kan inte lämna affärer bakom dig," sa han. "Det ligger i ditt blod. Jag kan nämna ett par hundra hot spots i världen, och du kommer att berätta något intressant om var och en av dem."
    
  "Sir, jag är inte intresserad..."
    
  "Mongolia," inflikade Martindale. Han log när han såg Patricks ögon lysa upp. "Ja, du vet något. Vad är detta?"
    
  "Jag hörde att general Dorjin kommer att ersättas som stabschef eftersom han är för vänlig med USA," sa Patrick.
    
  "Så nu kan han kandidera till presidentvalet, eller hur?"
    
  "Nej, eftersom han föddes i Inre Mongoliet - Kina - och som ung officer förklarade han trohet till Peking," sa Patrick. "Men hans son kommer att springa."
    
  Martindale klappade händerna. "Fan, jag glömde Miren Dorjin...!"
    
  "Muren."
    
  "Muren. Höger. Han tog examen från Berkeley för två år sedan med en magisterexamen, eller hur?"
    
  "Dubbel Ph.D. Ekonomi och regering."
    
  Martindale nickade, glad över att Patrick klarade de två små proven han gav honom. "Ser? Jag visste att du var medveten om allt detta!" utbrast Martindale glatt. "Kom tillbaka, Patrick. Låt oss gå samman igen. Vi sätter den här världen i brand."
    
  Patrick log, tittade sedan på sin son som fiskade och sa: "Vi ses, herr president," och gick ut för att ansluta sig till sin son på den varma vårmorgonen.
    
    
  KONFIRMATIONER
    
    
  Tack till författaren Debbie Macomber och hennes man Wayne för deras generositet.
    
    
  FÖRFATTARENS ANMÄRKNING
    
    
  Dina kommentarer är välkomna! Maila mig på readermail@airbattleforce.com eller besök www.AirBattleForce.com för att läsa mina uppsatser och kommentarer och få de senaste uppdateringarna om nya projekt, turnéscheman och mer!
    
    
  Om författaren
    
    
  DALE BROWN är författare till många New York Times bästsäljande böcker, som började med Old Dog Running 1987. Den tidigare amerikanska flygvapnetskaptenen kan ofta hittas flygande sitt eget plan på himlen i Nevada.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
  Dale Brown
  Oheliga krafter
    
    
  TECKEN
    
    
    
  AMERIKANER
    
    
  PATRICK S. MCLANAHAN, US Air Force General Lieutenant (Ret.), Partner och President, Scion Aviation International
    
  KEVIN MARTINDALE, tidigare president i USA, hemlig ägare till Scion Aviation International
    
  JONATHAN COLIN MASTERS, Ph.D., Director of Operations, Sky Masters Inc.
    
  HUNTER NOBLE, Vice President of Development, Sky Masters Inc.
    
  JOSEPH GARDNER, USA:s president
    
  KENNETH T. PHOENIX, Vice President
    
  CONRAD F. CARLISLE, nationell säkerhetsrådgivare
    
  MILLER H. TURNER, försvarsminister
    
  WALTER CORDUS, Vita husets stabschef
    
  STACY ANN BARBO, utrikesminister
    
  USMC GENERAL TAYLOR J. BAIN, ordförande, gemensamma stabschefer
    
  US ARMÉ Generalmajor CHARLES CONNOLLY, divisionsbefälhavare i norra Irak
    
  US ARMY OVERSTE JACK T. WILHELM, 2nd Wing Executive Officer, Allied Nakhla Air Base, Irak
    
  ARMÉLöjtnant Överstelöjtnant MARK WEATHERLY, regementschef
    
  ARMÉMAJOR KENNETH BRUNO, operativ officer för regementet
    
  U.S.A. flygvapnets överstelöjtnant JIA "BOXER" CAZZOTTO, befälhavare, 7th Air Expeditionary Squadron
    
  CHRIS THOMPSON, VD och koncernchef för Thompson Security, ett privat säkerhetsföretag vid Allied Nakhla Air Base, Irak.
    
  FRANK BEXAR, privat underrättelseofficer
    
  KAPTEN KELVIN COTTER, USAF, biträdande flygledare för regementet
    
  MARGARET HARRISON, direktör för obemannade flygfordon, privat kontrakt
    
  REESE FLIPPIN, privat kontraktsmeteorologisk handläggare
    
    
  TURKER
    
    
  KURZAT HIRSIZ, Republiken Turkiets president
    
  AYSE AKAŞ, Turkiets premiärminister
    
  HASAN CICEK, Republiken Turkiets nationella försvarsminister
    
  GENERAL ORHAN SAHIN, generalsekreterare för Turkiets nationella säkerhetsråd
    
  MUSTAFA HAMARAT, Turkiets utrikesminister
    
  FEVSI GUKLU, chef för National Intelligence Organisation
    
  GENERAL ABDULLAH GUZLEV, stabschef för Republiken Turkiets väpnade styrkor
    
  GENERAL AIDIN DEDE, biträdande militärstabschef
    
  MAJOR AYDIN SABASTI, sambandsofficer, amerikanska andra regementet, Allied Nakhla Air Base, Irak.
    
  MAJOR HAMID JABBURI, biträdande sambandsman
    
  GENERAL BESIR OZEK, befälhavare för Jandarma (turkiska nationella inre säkerhetsstyrkor)
    
  Generallöjtnant GUVEN ILGAZ, ställföreträdande befälhavare, Jandarma
    
  Generallöjtnant MUSTAFA ALI, skiftbefälhavare för Jandarma
    
    
  IRAKISK
    
    
  ALI LATIF RASHID, Republiken Iraks president
    
  ÖVERSTE YUSUF JAFFAR, befälhavare, Allied Nakhla Air Base, Tall Qaif, Irak
    
  MAJOR JAFAR OSMAN, Iraqi Maqbara (Grave) Company, 7:e brigadchef
    
  ÖVERSTE NURI MAVLAUD, sambandsofficer vid andra regementet
    
  ZILAR "BAZ" (HAWK) AZZAWI, ledare för de irakiska PKK-upprorsmännen
    
  SADUN SALIH, assisterande gruppledare för Azzawi
    
    
  VAPEN OCH FÖRKORTNINGAR
    
    
    
  FÖRKORTNINGAR OCH TERMINOLOGI
    
    
  AMARG-Aerospace Maintenance and Regeneration Group ("Boneyard"), en anläggning för det amerikanska flygvapnet nära Tucson, Arizona som lagrar, demonterar och renoverar delar från funktionshindrade flygplan
    
  AOR - Ansvarsområde
    
  AQI - Al-Qaida i Irak, den irakiska utlöparen av Usama bin Ladins terroristorganisation
    
  "combat rattle" - personlig utrustning som behövs för stridsoperationer
    
  bullseye - en angiven punkt från vilken information om avstånd och bäring till ett mål kan sändas på öppna frekvenser utan att avslöja sin egen plats
    
  C4I - Kommando, kontroll, kommunikation, datorer och underrättelser
    
  Cankaya är säte för regeringen i Republiken Turkiet
    
  CHU - Container Habitation Unit, en mobil bostadsyta som liknar en lastcontainer som används av amerikanska soldater i Irak
    
  Chuville är ett område med ett stort antal f.Kr
    
  DFAC-Kantin
    
  ECM - Elektroniska motåtgärder
    
  EO-Elektrooptiska sensorer som elektroniskt kan sprida eller förbättra optiska bilder
    
  FAA - Federal Aviation Administration, USA:s tillsynsmyndighet för luftfart
    
  FOB - Forward Operating Base, en militärbas nära eller på fiendens territorium
    
  Fobbits - slang för personal och stödpersonal
    
  Fobbitville - slang för högkvartersbyggnad
    
  FPCON - Force Protection Condition, Assessment of the Level of Hostile or Terrorist Threat to a Military Installation (tidigare THREATCON)
    
  GP - Primärt mål (gravitationsbomb eller fordon)
    
  IA-Irakiska armén
    
  IED - Improviserad spränganordning
    
  IIR-Infraröd bildsensor, en termisk sensor med tillräcklig upplösning för bildbehandling
    
  ILS - Instrument Landing System, ett radiostrålesystem som kan styra flygplan att landa under svåra väderförhållanden
    
  IM - snabbmeddelanden, överföring av textmeddelanden mellan datorer
    
  IR-Infraröd
    
  Klick - kilometer
    
  KRG är Kurdistans regionala regering, en politisk organisation som styr den autonoma kurdiska regionen i norra Irak.
    
  LLTV - Lågljus-TV
    
  LRU-Line Replacement Units, komponenter i flygplanssystem som enkelt kan tas bort och bytas ut på flyglinjen i händelse av ett fel
    
  Mahdi är en slangterm för alla utländska kämpar
    
  Adaptive Mission Technology - Formar automatiskt flygplansytor för att ge förbättrade flygkontrollmöjligheter
    
  Lägen och koder - inställningar för olika transponderradio för flygplansidentifiering
    
  MTI - Moving Target Indicator, en radar som spårar rörliga fordon på marken på långa avstånd
    
  Nontrusion - överföring av falsk data eller programmering till ett fiendens datornätverk med hjälp av digital kommunikation, datalänkar eller sensorer
    
  NOFORN - Inget utländskt; säkerhetsklassificering som begränsar utländska medborgares tillgång till uppgifter
    
  PAG - Congress for Freedom and Democracy, alternativt namn för Kurdistans arbetarparti
    
  PKK-Karker Party in Kurdistan, Kurdistan Workers' Party, en kurdisk separatistorganisation som försöker skapa en separat nation från de etniska kurdiska regionerna Turkiet, Iran, Syrien och Irak; utpekas som en terroristorganisation av flera nationer och organisationer
    
  ROE - Rules of Engagement, Procedures and Limitations for a Combat Operation
    
  SAM - yt-till-luft missil
    
  SEAD - Undertryckande av fiendens luftförsvar med hjälp av störningsförmåga och vapen för att förstöra fiendens luftförsvar, radar eller kommando- och kontrollanläggningar
    
  triple-A - luftvärnsartilleri
    
    
  Vapen
    
    
  AGM-177 Wolverine - autonom luft- eller markuppskjuten attackkryssningsmissil
    
  CBU-87 Combination Munition är ett luftnedkastat vapen som sprider antipersonell- och antifordonsminor över ett stort område
    
  CBU-97 Sensor Fuse Weapon är ett luftfällt vapen som kan upptäcka och förstöra flera pansarfordon samtidigt över ett stort område
    
  CID - Cybernetic Infantry Device, en kontrollerad robot med förbättrad hållbarhet, rustningar, sensorer och stridsförmåga
    
  Cobra attackhelikopter är en lätt, andra generationens amerikanska arméhelikopter utrustad med vapen.
    
  CV-22 Osprey är ett medelstort transportflygplan som kan lyfta och landa som en helikopter, men som sedan kan vända sina rotorer och flyga som ett flygplan med fast vingar
    
  JDAM - Joint Direct Damage Munition, ett kit för att fästa gravitationsbomber som förser dem med nästan exakt inriktning med hjälp av Global Positioning System-navigeringsinformation
    
  KC-135R är den senaste modellen av Boeing 707-familjens tankningsflygplan
    
  Kiowa är en lätt helikopter utrustad med avancerade sensorer som används för att upptäcka mål av attackhelikoptrar
    
  MIM-104 Patriot - Amerikansktillverkat markbaserat luftvärnsmissilsystem
    
  SA-14 är en rysktillverkad andra generationens luftvärnsmissil med manuell uppskjutning.
    
  SA-7 - rysktillverkad första generationens luftvärnsmissil med manuell uppskjutning
    
  Slingshot - ett kraftfullt laserförsvarssystem för flygplan
    
  Stryker är ett åttahjuligt pansarfartyg för flera ändamål från den amerikanska armén.
    
  The Tin Man är en soldat utrustad med avancerad kroppsrustning, sensorer och kraftförbättringssystem för att förbättra sina stridsförmåga.
    
  XC-57 "Loser" är ett flygande flygplan som ursprungligen utvecklades för det amerikanska flygvapnets nästa generations bombplan, men omvandlades till ett multi-roll transportflygplan när projektet förlorade en kontraktstävling
    
    
  UTDRAG FRÅN REAL WORLD NEWS
    
    
    
  BBC NEWS ONLINE, 30 OKTOBER 2007:
    
  ...Spänningarna mellan Turkiet och den irakiska kurdiska regionen har ökat stadigt under månaderna fram till den nuvarande krisen som utlösts av PKK-attacker som har dödat ett fyrtiotal turkiska soldater de senaste veckorna.
    
  ...I maj blev Turkiet upprörd när en USA-ledd multinationell styrka överlämnade säkerhetskontrollen i tre provinser i irakiska Kurdistan och snabbt hissade den kurdiska flaggan i stället för den irakiska.
    
  ..."Du behöver inte 100 000 [turkiska] soldater för att ta dina positioner", sa en högt uppsatt irakisk kurdisk politiker. "Vad de helt klart planerar att göra är att inleda en stor invasion och ta kontroll över de viktigaste landvägarna inuti irakiska Kurdistan som leder in i gränsbergen på den irakiska sidan."
    
  ... Det går rykten i kurdiska kretsar om att turkarna också kan försöka bomba eller på annat sätt neutralisera två irakiska kurdiska flygplatser, i Erbil och Sulaymaniyah, som Ankara hävdar har gjort det möjligt för PKK-militanter att hitta en fristad.
    
  ... "Turkarna kunde förstöra dem eller bomba dem, som de gjorde förr. Vad de erbjuder är mer än så. De talar om en storskalig militär invasion som gör människor extremt, extremt nervösa och oroliga. Många människor är oroade över att Turkiets ambitioner kan sträcka sig längre än förstörelsen av PKK..."
    
    
    
  BBC NEWS ONLINE, 18 JANUARI 2008:
    
  ...Turkiet har hotat med militära aktioner mot PKK sedan rebellerna intensifierade sina attacker mot turkiska trupper och utövade enorma offentliga påtryckningar på regeringen här att svara med våld. Förra månaden godkände regeringen militären att genomföra gränsöverskridande operationer [i Irak] mot PKK när det var nödvändigt.
    
  Flyganfallen på söndagskvällen var det första stora tecknet på detta.
    
  ...Ankara säger sig ha ett tyst amerikanskt godkännande för sina operationer enligt en överenskommelse som nåddes i Washington förra månaden av premiärminister Recep Tayyip Erdogan och president George W. Bush.
    
  "Jag tror att USA tillhandahöll handlingskraftiga underrättelser och den turkiska militären vidtog åtgärder," sa det turkiska utrikesministeriets talesman Levent Bilman till BBC...
    
    
    
  "TURKISKA TROPPER FÖRSTÖRDE 11 REBELJER I SYDÖSTRA TURKIET NÄRA IRAKGRÄNSEN - ASSOCIERAD PRESSE," 12 mars 2007 - ANKARA, TURKIET:
    
  Turkiska trupper dödade 11 kurdiska rebeller under sammandrabbningar i sydöstra Turkiet nära gränsen till Irak, rapporterade en privat nyhetsbyrå på onsdagen. Striderna kommer två veckor efter Turkiets åtta dagar långa invasion av norra Irak för att avsätta Kurdistans arbetarpartis rebeller som har kämpat mot den turkiska regeringen sedan 1984.
    
  ...En del turkiska nationalister fruktar att utökade kulturella rättigheter kan leda till en splittring i landet efter etniska linjer. De är oroade över att turkiska kurder kan bli uppmuntrade av den USA-stödda kurdiska regionen i norra Irak, som har sin egen regering och milis...
    
    
    
  PROGNOS FÖR ANDRA KVARTALET 2008, Nej STRATFOR.COM, 4 APRIL 2008:
    
  Regional trend: Turkiet håller på att växa fram som en stor regional makt och kommer att börja utöva inflytande i hela sin periferi under 2008, särskilt i norra Irak...
    
  Turkiet känner sig starkt inte bara i norra Irak, utan också på det närliggande Balkan och Kaukasus, där man försöker vara mentor för det nyligen självständiga Kosovo och det nyligen oljerika Azerbajdzjan...
    
    
    
  "IRON MAN ÄR DET NYA ANSIKTET FÖR MILITÄRA ENTREPRENÖRER," JEREMY SU, SPACE.COM, 6 MAJ 2008:
    
  När superhjälten Tony Stark inte tar på sig Iron Man-rustningen för att personligen slå ner skurkar, erbjuder han den amerikanska militären nya prylar för att hjälpa till att bekämpa kriget mot terrorismen.
    
  ... Individer och företag kanske inte är lika synliga som drönarna som svävar över himlen i Afghanistan och Irak, men deras roll har ändå ökat dramatiskt under de senaste konflikterna.
    
  ...Ingen ifrågasätter det faktum att USA inte kunde utkämpa ett krig nu utan användning av militära entreprenörer...Detta betyder att militära entreprenörer också har gått längre än att bara sälja militär utrustning. De hanterar nu försörjningslinjer, matar trupper, bygger basläger, ger råd om strategi och kämpar till och med som privata säkerhetsstyrkor...
    
    
    
  "IRAN: AM-IRAQI-AVTALET KOMMER "FÖRSLAVA" irakier - RAFSANJANI," STRATFOR.COM 4 JUNI 2008:
    
  Ordföranden för det iranska lämplighetsrådet, Akbar Hashemi Rafsanjani, sa den 4 juni att den islamiska världen skulle försöka förhindra ett långsiktigt säkerhetsavtal mellan Irak och USA, och sa att villkoren i avtalet skulle "förslava" irakierna, rapporterade Associated Press. Rafsanjani sa att avtalet mellan USA och Irak kommer att leda till en permanent ockupation av Irak, och att en sådan ockupation är farlig för alla stater i regionen...
    
    
    
  UTSIKTER FÖR TREDJE KVARTALET, STRATFOR.COM, 8 JULI 2008:
    
  ...Regional trend: Turkiet håller på att växa fram som en stor regional makt och kommer 2008 att börja utöva inflytande i hela sin periferi, särskilt i norra Irak...Turkiet blir djärvare på den internationella scenen: skickar trupper till norra Irak, medlar i Israelisk-syriska fredsförhandlingar, som främjar energiprojekt i Kaukasus och Centralasien och gör sin närvaro märkbar med sitt inflytande på Balkan...
    
    
    
  "IRAKIS PARLAMENT KALLAR MÖTE PÅ KIRKUK," ASSOCIERAD PRESSE, 30 JULI 2008:
    
  ... Spänningarna eskalerade på måndagen efter en självmordsbomb i Kirkuk under en kurdisk protest mot vallagar som dödade 25 människor och skadade mer än 180.
    
  Kirkuk är hem för kurder, turkmener, araber och andra minoriteter. Efter bombningen i Kirkuk stormade dussintals arga kurder kontoren hos ett turkmenskt politiskt parti som motsätter sig kurdernas anspråk på Kirkuk, öppnade eld och brände bilar under anklagelser om att deras rivaler var skyldiga. Nio turkmener, eller etniska turkar, rapporterades skadade.
    
  Turkiets premiärminister Recep Tayyip Erdogan, som försvarar turkmenernas rättigheter, uppmanade irakiska myndigheter att uttrycka oro över incidenterna i Kirkuk och erbjöd sig att skicka ett plan för att flyga de sårade till Turkiet för behandling, sade den irakiske presidentens kontor. .
    
    
    
  "TURKIET ÄR BORGAR OM KIRKUK CITY", ASSOCIATED PRESS, 2 AUGUSTI 2008:
    
  Bagdad - Den turkiska regeringen har uttryckt oro över den irakiska staden Kirkuk, där etniska turkar är inblandade i en territoriell tvist, säger en irakisk tjänsteman.
    
  En oidentifierad tjänsteman från det irakiska utrikesdepartementet sa att den turkiske utrikesministern Ali Babican hade kontaktat Iraks utrikesminister Hoshyar Zebari om situationen i staden, rapporterade den kuwaitiska nyhetsbyrån KUNA på lördagen.
    
  Kirkukprovinsen krävde att staden skulle bli en del av irakiska Kurdistan, medan Turkiet starkt motsatte sig en sådan åtgärd.
    
  Även om staden har den största koncentrationen av etniska turkar i Irak, sa talesmannen Saeed Zebari att alla försök att lösa tvisten skulle göras enbart av Irak.
    
  Zebari sa att alla externa försök att ingripa i tvisten inte skulle välkomnas av Irak, sade en KUNA-talesman.
    
    
    
  "FIRST LASER GUN SHOT," WIRED, DANGER ROOM, 13 AUGUSTI 2008:
    
  Boeing tillkännagav idag det första testet någonsin av en verklig strålpistol som kan ge amerikanska specialstyrkor ett sätt att utföra hemliga anfall med "plausibel förnekelse".
    
  I tester tidigare denna månad på Kirtland Air Force Base, New Mexico, avfyrade Boeings Advanced Tactical Laser - ett modifierat C-130H-flygplan - sin högenergikemiska laser genom ett strålstyrningssystem. Strålstyrsystemet upptäckte markmålet och riktade laserstrålen mot målet enligt anvisningar från ATL-stridskontrollsystemet..."
    
    
    
  "REKORD ANTAL AMERIKANSKA ENTREPRENÖRER I IRAK," CHRISTIAN SCIENCE MONITOR, PETER GRIER, 18 AUGUSTI 2008:
    
  WASHINGTON-Den amerikanska militären har varit beroende av privata entreprenörer sedan "sutlers" sålde papper, bacon, socker och annan lyx till Kontinentalarméns trupper under revolutionskriget.
    
  Men omfattningen av användningen av entreprenörer i Irak är oöverträffad i USA:s historia, enligt en ny kongressrapport som kan vara den mest detaljerade officiella redogörelsen för praktiken. I början av 2008, enligt Congressional Budget Office (CBO), arbetade minst 190 000 privatanställda med USA-finansierade projekt i den irakiska teatern. Detta innebär att för varje uniformerad medlem av den amerikanska militären i regionen fanns det också en kontrakterad tjänstemedlem - ett 1-till-1-förhållande.
    
  ...Kritiker av militär outsourcing säger att det verkliga problemet är flexibilitet och ledning och kontroll över privata arbetare...
    
    
    
    " C -300 CURIOSITY ANKARA ," STRATEGIC FORECASTING INC., 26 AUGUSTI 2008:
    
    ...Turkiet håller på att skaffa flera varianter av det ryska luftförsvarssystemet S-300, rapporterade den turkiska dagstidningen Today's Zaman den 25 augusti...
    
  ...Om Turkiet lyckas med detta förvärv kommer Ankaras uppföljning att kräva två viktiga tillvägagångssätt. Den första är reverse engineering, där nyckelkomponenter demonteras och deras interna funktion undersöks noggrant. Den andra är utbildning i elektronisk krigföring mot riktiga system...
    
    
    
  "TURKISK ARMÉ SÖKER ATT EXPANDA MAKTA", ASSOCIATED PRESS, ANKARA, TURKIET - 10 OKTOBER 2008:
    
  Turkiets ledare träffades på torsdagen för att diskutera att utöka militärens befogenheter för att bekämpa kurdiska rebeller efter en ökning av attacker, av vilka en del härrörde från rebellbaser i norra Irak.
    
  Turkiets parlament röstade redan på onsdagen för att förlänga militärens mandat att genomföra operationer mot kurdiska rebeller i norra Irak, inklusive gränsöverskridande markoperationer.
    
  Men militären har bett om fler befogenheter för att bekämpa rebeller från Kurdistans arbetarparti, eller PKK. Torsdagens möte fokuserade på att utöka de resurser som är tillgängliga för militären och polisen...
    
    
    
  PROLOG
    
    
    
  Utanför AL-AMADYAH, DAHOK Governorate, REPUBLIKEN IRAK
  VÅREN 2010
    
    
  Dilok, eller traditionellt bröllopsfirande, hade pågått i flera timmar, men ingen verkade det minsta trött. Männen dansade på stora defas, eller ramtrummor, och steppdansade till folkmusik framförd med förstärkta zurna och timburas, medan andra gäster hejade på dem.
    
  Det var en varm, torr och klar kväll ute. Grupper av män stod här och var i grupper och rökte och drack ur små koppar tjockt kaffe. Äldre kvinnor och flickor i färgglada klänningar och halsdukar bar brickor med mat till dem, assisterade av söner eller yngre bröder med lyktor.
    
  Efter att ha serverat män utanför bröllopsmottagningen bar kvinnan brickan nerför vägen bortom trafikljusen, med hennes tioårige son i spetsen, till två Toyota-pickuper halvgömda av träden, en på var sida om vägen leder till gården. Pojken lyste med sin ficklampa mot pickupen till vänster om honom, rakt in i sin äldre brors ögon. "Må Allah välsigna dig och hälsa dig! Jag fångade dig sova igen!" - han skrek.
    
  "Jag var inte!" - brodern protesterade mycket högre än han tänkt sig.
    
  "Hani, gör inte det här. Nu kommer din bror inte att kunna se i mörkret på ett tag", skällde pojkens mamma ut honom. "Gå och bjud på något gott till din bror och säg att du är ledsen. Låt oss gå, Mazen," sa hon till sin man, "jag har mer kaffe till dig."
    
  Maken placerade sin AK-47 på lastbilens främre stötfångare och tog tacksamt emot godingen. Han var klädd för fest, inte för vakttjänst. "Du är en bra kvinna, Zilar," sa mannen. "Men nästa gång, skicka hit din lata bror för att göra jobbet åt dig. Det var hans idé att placera vakter vid entrén." Han kunde känna hennes smärtsamma uttryck. "Jag förstår. Han har fullt upp med att rekrytera igen, eller hur? Hans egen dotters bröllop och han kan inte sluta?
    
  "Han känner väldigt starkt..."
    
  "Jag vet, jag vet," avbröt mannen och lade försiktigt sin hand på sin frus kind för att lugna henne. "Han är en patriotisk och engagerad kurdisk nationalist. Bra för honom. Men han vet att milis, polis och militär övervakar sådana händelser, tar fotografier med drönare, använder känsliga mikrofoner och avlyssnar telefoner. Varför fortsätter han? Han riskerar för mycket."
    
  "Men jag tackar dig igen för att du gick med på att stå vakt här av säkerhetsskäl," sa hustrun, tog bort handen från hennes ansikte och kysste den. "Det får honom att må bättre."
    
  "Jag har inte plockat upp ett gevär på flera år sedan jag lämnade Peshmerga-milisen i Kirkuk. Jag kommer på mig själv att kontrollera säkringen var tredje sekund."
    
  "Åh, är det verkligen du, min man?" Kvinnan gick fram till AK-47 lutad mot stötfångaren och undersökte den med fingrarna.
    
  "Ah, Los Angeles, säg att jag inte är..."
    
  "Du gjorde". Hon flyttade tillbaka säkerhetsspaken till det säkra läget.
    
  "Jag är glad att dina bröder inte är i närheten för att se dig göra det," sa hennes man. "Kanske behöver jag fler lärdomar från den tidigare högsta kommunen av kvinnliga befälhavare."
    
  "Jag har en familj att fostra och ett hem att ta hand om - jag ägnade min tid åt Kurdistans självständighetsrörelse. Låt de unga kvinnorna brottas lite för en förändring."
    
  "Du kan vanära vilken ung kvinna som helst - på skjutbanan och i sängen."
    
  "Åh, och hur vet du om unga kvinnors kompetens?" frågade hon lekfullt. Hon lade tillbaka vapnet och gick mot sin man och svajade förföriskt med höfterna. "Jag har många fler lektioner som jag hellre skulle lära dig, man." Han kysste henne. "Så hur länge ska du behålla min äldste son här?"
    
  "Inte länge till. Kanske en timme till." Han nickade mot sin son, som var upptagen med att skjuta bort sin lillebror från de få resterna av baklava på brickan. "Det är fantastiskt att vara här med Neaz. Han tar denna uppgift på största allvar. Han-" Mannen stannade för att han trodde att han hörde en cykel eller liten skoter närma sig, något som liknade ett lågt surrande ljud som indikerade hastighet men inte kraft. Det fanns inga ljus på vägen eller på motorvägen bortom. Han rynkade pannan och lade sedan sin kaffekopp i sin frus hand. "Ta tillbaka Honey till bygdegården."
    
  "Vad är detta?"
    
  "Förmodligen ingenting." Han tittade igen på grusvägen och såg inga tecken på någon rörelse - inga fåglar, inga prasslande träd. "Säg till din bror att jag ska vandra runt lite. Jag ska berätta för de andra." Han kysste sin fru på kinden och gick sedan för att hämta sin AK-47. "Jag kommer att vara redo att gå in efter att jag har fått..."
    
  I ögonvrån, högt i väster, märkte han det: en kort blixt av gult ljus, inte tätt som en strålkastare, utan flimrande som en fackla. Varför han gjorde det var han inte säker på, men han sköt sin fru åt sidan, mot träden bredvid porten. "Kom ner!" - han skrek. "Lögn! Stanna kvar-"
    
  Plötsligt började marken vibrera, som om tusen hästar hade bultat intill dem. Makens ansikte, ögon och hals var fyllda av moln av damm och smuts som dök upp från ingenstans, och stenar kastades åt alla håll. Hustrun skrek när hon såg sin man bokstavligen sönderfalla till bitar av människokött. Pickupen slets sönder på samma sätt innan bensintanken sprack, vilket skickade ett massivt eldklot mot himlen.
    
  Sedan hörde hon det - ett fruktansvärt ljud, otroligt högt, som bara varade i en bråkdel av en sekund. Det var som ett gigantiskt morrande djur som stod över henne som en motorsåg stor som ett hus. Ljudet följdes en stund senare av den höga visslingen från ett jetflygplan som flög över huvudet, så lågt att hon trodde att det kunde landa på en grusväg.
    
  På bara några få hjärtslag var hennes man och två söner döda framför hennes ögon. På något sätt reste sig kvinnan och sprang tillbaka till bröllopsmottagningslokalen, utan att tänka på något annat än att varna de andra medlemmarna i hennes familj att fly för sina liv.
    
  "Fördelen är uppenbar," sa den ledande piloten för bombplanet A-10 Thunderbolt II med tre fartyg. Han bromsade hårt för att se till att han var tillräckligt långt borta från det andra flygplanet och terrängen. "Två, rensade i förföljelse."
    
  "Bra tillvägagångssätt, ledare," sa piloten på den andra A-10 Thunderbolt. "Den andra är i aktion." Han kollade den infraröda videoskärmen på AGM-65G Maverick-missilen, som tydligt visade två pickupbilar i slutet av vägen, en i brand och den andra fortfarande intakt, och med ett lätt tryck på kontrollspaken placerade han sig bredvid den andra pickupen. Hans A-10 modifierades inte med en dedikerad infraröd sensormodul, men "fattigmans FLIR"-videon från Maverick-missilen gjorde jobbet bra.
    
  Att skjuta pistoler på natten är vanligtvis inte tillrådligt, särskilt i sådan kuperad terräng, men vilken pilot skulle inte riskera det för chansen att avfyra den otroliga GAU-8A Avenger-kanonen, en trettio millimeter Gatling-pistol som avfyrade enorma skott med utarmat uran mot en hastighet på nästan fyra tusen rundor per minut? Dessutom, eftersom det första målet brann bra, var det nu lätt att se nästa mål.
    
  När Maverickens hårkors sjönk trettio grader, sänkte piloten nosen på planet, gjorde sista justeringar och tillkännagav över radion, "vapen, vapen, vapen!" och tryckte på avtryckaren. Dålet från den där stora pistolen som skjuter mellan hans ben var den mest otroliga känslan. I en skur på tre sekunder nådde nästan tvåhundra enorma granater sitt mål. Piloten fokuserade på pickupen för den första sekunden, sköt femtio skott mot den och orsakade ytterligare en spektakulär explosion, och höjde sedan A-10:ans nos för att låta de återstående 130 skotten spränga en väg mot det flyende terroristmålet.
    
  Försiktig för att inte bli för fixerad vid målet, och mycket medveten om den omgivande terrängen, bromsade han kraftigt och ändrade riktning åt höger för att nå målhöjden. Manövrerbarheten hos den amerikansktillverkade A-10 var häpnadsväckande - den förtjänade inte sitt inofficiella smeknamn, "Vartsvin". "Två klara. Tre, heta skalade."
    
  "Tredje i strejk", svarade piloten på den tredje A-10:an i formationen. Han var den minst erfarna piloten i fyraskeppsformationen, så han skulle inte göra ett kanonlopp... men det borde ha varit lika spännande.
    
  Han fokuserade målet - ett stort garage bredvid huset - på Maverick-missilens styrskärm, tryckte på "lås"-knappen på gasreglaget, sa "Gevär ett" på radion, vände huvudet åt höger för att undvika bländningen av missilens motor, och tryckte på knappen "launch" på kontrollspaken. AGM-65G Maverick-missilen lämnade avfyrningsguiden på vänster vinge och försvann snabbt från synen. Han valde den andra missilen, flyttade riktmedlet till det andra målet - huset självt - och sköt Mavericken från högerkanten. Några sekunder senare belönades han med två ljusa explosioner.
    
  "Presentatören har en visuell bild av vad som verkar vara två direktträffar."
    
  "Den tredje är gratis", radiosände han när han nådde höjd och vände sig mot den planerade mötesplatsen. "Fyra, rensade i hetjakt."
    
  "Fyra exempel, att flyga snabbt", bekräftade den fjärde A-10-piloten. Det kan ha haft den minst spännande attackprofilen och utfördes vanligtvis inte ens av A-10, men A-10 var nya medlemmar i flottan och deras fulla kapacitet hade ännu inte utforskats.
    
  Tillvägagångssättet var mycket enklare än hans wingmen: underhålla kontrollbrytarna installerade vid stationerna fyra och åtta; följ GPS-navigeringsanvisningarna till upplåsningspunkten; huvudströmbrytaren är i "arm"-läge; och tryck på frigöringsknappen på kontrollhandtaget vid den förplanerade utlösningspunkten. Två tusen pund GBU-32 GPS-styrda bomber släpps på natthimlen. Piloten behövde inte fixa någonting eller riskera att dyka in i terrängen: vapnets målsättningssatser använde GPS-satellitnavigeringssignaler för att styra bomberna till målet, en stor byggnad bredvid en gård som annonserades som ett "gemenskapscenter" men Enligt underrättelsekällor var den främsta samlingsplatsen och rekryteringsplatsen för PKK-terrorister.
    
  Tja, inte längre. Två direktträffar förstörde byggnaden och skapade en massiv krater över femtio fot i diameter. Även när den flög femton tusen fot över marken skakades A-10 av två explosioner. "Den fjärde är gratis. Vapenpanelen är säker och sund."
    
  "Två bra infiltrat", sa den ledande piloten. Han såg inga sekundära explosioner, men terroristerna kan ha flyttat ett stort lager av vapen och sprängämnen som enligt uppgift förvarades i byggnaden. "Muhtesem! Bra jobbat, Lightning. Se till att armeringsbrytarna är säkra, och glöm inte att stänga av ECM och slå på transpondrarna vid gränsen, annars kommer vi att spränga dig i bitar som de gjorde med de där PKK-avskummet där. Vi ses vid ankarmöte."
    
  Inom några minuter var alla fyra A-10 Thunderbolts, det turkiska flygvapnets nyinköpta stridsflygplan, säkert tillbaka över gränsen. Ännu en framgångsrik antiterroroperation mot rebeller som gömmer sig i Irak.
    
  Kvinnan, Zilar Azzawi, stönade av vånda när hon vaknade en tid senare. Hennes vänstra hand hade fruktansvärda smärtor, som om hon hade brutit ett finger vid ett fall... Och så insåg hon med en chock att hennes vänstra hand inte längre var där, avriven till mitten av underarmen. Vad som än dödade hennes man och söner och förstörde lastbilen lyckades nästan döda henne. Hennes PKK-kommandoträning tog över och hon lyckades knyta en tygremsa från sin klänning runt armen som en stämpel för att stoppa blödningen.
    
  Hela området runt henne stod i lågor, och hon hade inget annat val än att stanna där hon var, vid sidan av vägen, tills hon kunde orka. Allt runt omkring henne, förutom den här lilla grusvägen, brann och hon hade förlorat så mycket blod att hon inte trodde att hon kunde komma långt även om hon visste vilken väg hon skulle gå.
    
  Allt och alla försvann, förstördes helt - byggnaderna, bröllopsmottagningen, alla gäster, barnen...herregud, barnen, hennes barn...!
    
  Azzawi var hjälplös nu, i hopp om att bara överleva...
    
  "Men, Gud, om du låter mig leva", sa hon högt, över ljudet av död och förstörelse omkring sig, "jag kommer att hitta de ansvariga för denna attack, och jag kommer att använda all min kraft för att samla en armé och förstöra deras. Mitt tidigare liv är över - de tog min familj ifrån mig med grym likgiltighet. Med din välsignelse, Gud, kommer mitt nya liv att börja just nu, och jag kommer att hämnas alla som dog här i natt."
    
    
  NÄRMAR JANDARMA OFFENTLIG ORDNING COMMANDO BASE, DIYARBAKIR, REPUBLIKEN TURKIET
  SOMMAR 2010
    
    
  "Kanak två-sju, Diyarbakir-tornet, vind tre-noll-noll i åtta knop, tak tusen kilometer i timmen, sikt fem i lätt regn, bana tre-fem, frikänd för normal ILS-inflygning, säkerhetsstatus är grön."
    
  Piloten på ett USA-tillverkat KC-135R tanker/fraktflygplan bekräftade samtalet och tryckte sedan på passagerarinriktningssystemet. "Vi landar snart. Vänligen återgå till dina platser, se till att dina säkerhetsbälten är ordentligt fastspända, rensa dina brickbord och stuva undan allt handbagage. Tesekkur ederim. Tack ". Han vände sig sedan mot bomkontrolloperatören/flygingenjören som satt bakom co-piloten och ropade över cockpiten: "Gå och se om han vill komma in för landning, Master Sergeant." Ingenjören nickade, tog av sig hörlurarna och gick akterut in i lastutrymmet.
    
  Även om KC-135R i första hand var ett flygplan för tankning, användes den ofta för att transportera både last och passagerare. Lasten var belägen framtill i den kavernösa interiören - i det här fallet fyra pallar fyllda med lådor säkrade med nylonnät. Bakom brickorna fanns två brickor för passagerarsäten i ekonomiklass i tolv personer, fastskruvade i golvet så att passagerarna satt bakåtvända. Flygningen var bullrig, illaluktande, mörk och obekväm, men värdefulla kraftförstärkande flygplan som detta fick sällan flyga utan full last.
    
  Besättningsingenjören klämde sig runt lasten och närmade sig den slumrande passageraren som satt i slutet av första raden på babords sida. Mannen hade långt och ganska rufsigt hår, polisonger som hade växt under flera dagar, och han bar ganska normala gatukläder, även om alla som färdades med militärflyg var skyldiga att bära antingen uniform eller affärsdräkt. Ingenjören ställde sig framför mannen och rörde lätt vid hans axel. När mannen vaknade signalerade Sergeant till honom, och han reste sig upp och följde Sergeanten in i utrymmet mellan pallarna. "Ursäkta att jag stör dig, sir," sa bomoperatören efter att passageraren hade tagit bort de gula öronpropparna av mjukt skum som alla bar för att skydda sin hörsel från buller, "men piloten bad om du skulle vilja sitta i cockpiten för att närma sig." landning."
    
  "Är det här normal procedur, översergeant?" - frågade passageraren, general Besir Ozek. Ozek var befälhavare för Gendarma Genel Komutanligi, eller turkiska nationella paramilitära styrkor, som kombinerade nationell polis, gränspatrull och nationell vakt. Som utbildad kommandosoldat, såväl som befälhavare för en paramilitär enhet med ansvar för inre säkerhet, tilläts Ozek bära längre hår och polisonger för att bättre glida in och ut ur rollen som hemlig agent och observera andra mer subtilt.
    
  "Nej, sir," svarade barriäroperatören. "Ingen får vistas i cockpiten förutom flygbesättningen. Men..."
    
  "Jag bad att jag inte skulle pekas ut på det här flyget, Master Sergeant. Jag trodde att det var tydligt för alla i laget, sa Ozek. "Jag vill förbli så oansenlig som möjligt på den här resan. Det var därför jag bestämde mig för att sitta längst bak med andra passagerare."
    
  "Förlåt, sir," sa barriärföraren.
    
  Ozek undersökte lastpallarna och märkte att flera passagerare vände sig om för att se vad som hände. "Tja, jag antar att det är för sent nu, eller hur?" - han sa. "Gå". Gunneroperatören nickade och förde in generalen i cockpit, glad att han inte behövde förklara för flygplansbefälhavaren varför generalen inte hade accepterat hans inbjudan.
    
  Det hade gått många år sedan Ozek hade varit inne i ett KC-135R Stratotanker tankerflygplan, och kabinen verkade mycket mer trång, bullrig och illaluktande än han mindes. Ozek var infanteriveteran och ville inte förstå vad som lockade män till flyget. Pilotens liv var föremål för krafter och lagar som ingen såg eller helt förstod, och det var inte så som han någonsin ville leva. Den uppgraderade KC-135R var ett bra flygplan, men flygplanet hade varit i drift i över femtio år - den här var relativt ung, bara fyrtiofem år gammal - och den började visa sin ålder.
    
  Flyget verkade dock vara på topp i den turkiska republiken nu för tiden. Hans land har precis skaffat dussintals överskott av taktiska stridsflygplan och bombplan från USA: den älskade F-16 Fighting Falcon jaktbombplan, som också byggdes på licens i Turkiet; A-10 Thunderbolt närliggande luftstödsflygplan, med smeknamnet "Warthog" på grund av dess enorma, utilitaristiska utseende; AH-1 Cobra attackhelikopter; och stridsflygplanet F-15 Eagle för överlägsenhet i luften. Turkiet var på väg att bli en regional militärmakt i världsklass, tack vare USA:s önskan att avyttra sig av stridstestad men åldrande utrustning.
    
  Spärrföraren räckte generalen ett headset och pekade på instruktörssätet mellan de två piloterna. "Jag vet att du inte ville bli störd, general," sa piloten över porttelefonen, "men sätet var öppet och jag trodde att du kanske skulle gilla utsikten."
    
  "Självklart," svarade Ozek enkelt och gjorde en mental anteckning för att avlägsna piloten från tjänsten när han återvände till högkvarteret; det fanns många män och kvinnor i det turkiska flygvapnet som visste hur de skulle följa order som väntade på att lotsa tankfartyg. "Vad är säkerhetsstatusen på flygplatsen?"
    
  "Grön, sir," rapporterade piloten. "Ingen förändring på över en månad."
    
  "Den senaste PKK-aktiviteten i det här området var för bara tjugofyra dagar sedan, kapten," sa Ozek irriterat. PKK, eller Karker Party in Kurdistan, eller Kurdistan Workers' Party, var en förbjuden marxistisk militär organisation som strävade efter bildandet av en separat stat Kurdistan, bildad från delar av sydöstra Turkiet, norra Irak, nordöstra Syrien och nordvästra Iran, hela som den kurdiska etniska majoriteten. PKK har använt terrorism och våld, även mot stora militärbaser och välförsvarade platser som civila flygplatser, för att försöka hålla sig i allmänhetens ögon och för att pressa enskilda stater att nå en lösning. "Vi måste alltid vara vaksamma."
    
  "Ja, sir," bekräftade piloten med dämpad röst.
    
  "Utför du inte en maximal prestationsstrategi, kapten?"
    
  "Äh... nej, sir," svarade piloten. "Säkerhetsstatusen är grön, taket och sikten är låg, och tornet har meddelat att vi är godkända för en normal kategoriinriktning." Han svalde och tillade sedan: "Och jag ville inte göra dig eller de andra passagerarna upprörda genom att gå ner med maximal prestanda."
    
  Ozek skulle ha skällt ut den unge idiotpiloten, men de hade redan börjat sin instrumentinflygning och det skulle snart bli mycket hektiskt. Starter och inflygningar med maximal prestanda utformades för att minimera tiden i det dödliga området för axelavfyrade luftvärnskanoner. PKK har då och då använt rysktillverkade SA-7 och SA-14 missiler mot turkiska regeringsflygplan.
    
  Sannolikheten för en sådan attack idag var dock liten. Taket och sikten var ganska låg, vilket begränsade tiden för skytten att anfalla. Dessutom gjordes de flesta attacker mot stora helikoptrar eller flygplan med fast vingar under startfasen eftersom värmesignaturen som missilerna riktade sig mot var mycket ljusare - under inflygning kördes motorerna med lägre effektinställningar och var relativt svala, vilket innebar att missilerna hade svårare att låsa sig och kunde lättare klämmas eller fastna.
    
  Piloten tog en chans som Ozek inte gillade - särskilt eftersom han bara gjorde det för att försöka imponera på den överordnade officeren - men nu var de i ett trångt läge och avbröt inflygningen vid det här laget, nära bergen i dåligt skick väder, var inte ett perfekt val. Ozek lutade sig bakåt i stolen och korsade armarna över bröstet och visade sin ilska. "Fortsätt, kapten," sa han enkelt.
    
  "Ja, sir," svarade piloten lättad. "Bipilot, snälla, innan du utför checklistan för avlyssning på glidbanan." Till pilotens förtjänst, tyckte Ozek, att han var en bra pilot; han skulle vara ett bra tillskott till någon flygbolagsbesättning eftersom han inte skulle stanna i det turkiska flygvapnet särskilt länge.
    
  Tyvärr blev denna apatiska attityd i armén allt vanligare i dessa dagar eftersom konflikten mellan den turkiska regeringen och kurderna fortsatte att eskalera. Kurdistans arbetarparti, eller PKK, bytte namn till PAG, eller Congress for Freedom and Democracy, och undvek att använda termen "Kurdistan" i sin litteratur och sina tal i ett försök att locka en bredare publik. Under dessa dagar höll de demonstrationer och publicerade dokument som förespråkade antagandet av nya lagar om mänskliga rättigheter för att lindra lidandet för alla förtryckta människor i världen, snarare än att förespråka väpnad kamp enbart för en separat kurdisk stat.
    
  Men det var ett trick. PKK var starkare, rikare och mer aggressiv än någonsin. På grund av den amerikanska invasionen och förstörelsen av Saddam Husseins regim i Irak, såväl som det iranska inbördeskriget, inledde kurdiska rebeller orädda gränsöverskridande räder mot Turkiet, Irak, Iran och Syrien från många säkra läger, i hopp om att dra nytta av kaoset och förvirring och etablera en stark bas i varje land. Varje gång turkiska trupper svarade anklagades de för folkmord och politiker i Ankara beordrade militären att stoppa förföljelsen.
    
  Detta uppmuntrade bara PKK. Den senaste filmen: framväxten av en kvinnlig terroristledare. Ingen visste hennes riktiga namn; Hon var känd som Baz, eller "Höken" på arabiska, på grund av hennes förmåga att slå snabbt och oväntat, men ändå till synes flyga iväg och undgå sina förföljare så lätt. Dess framväxt som den främsta kraften som driver på för kurdisk självständighet och de turkiska och irakiska regeringarnas ljumma svar på dess uppmaning till ett blodigt krig oroade general Jandarma.
    
  "Vi går in i avlyssning av glidbanan", sa biträdandepiloten.
    
  "Ska sakta ner", sa piloten.
    
  "Här är den", svarade den biträdande piloten och han sträckte sig strax ovanför pilotens högra knä och flyttade den runda växeln till ned-läge. "Sändning pågår... Tre gröna, inga gula, kontrolllampor för tryckknappspump tänds, överföring av och låst."
    
  Piloten tog blicken från den horisontella positionsindikatorn precis tillräckligt länge för att kontrollera växlingsindikatorerna och tryck på för att trycka på "gear hyd"-indikatorn för att kontrollera. "Kontrollera, överföringen är avstängd och blockerad."
    
  "På kurs, på glidbanan", sa biträdandepiloten. "Två tusen fot till beslutshöjd." Copiloten sträckte ut handen och knackade diskret på flyghastighetsindikatorn och varnade tyst för piloten att hans flyghastighet hade sjunkit något - med generalen i cockpiten ville han inte lyfta fram ens det minsta misstag. Deras hastighet hade bara sjunkit med fem knop, men de små felen verkade snöa på när instrumentet närmade sig, och det var bättre att upptäcka dem och rätta till dem direkt än att låta dem orsaka stora problem senare.
    
  "Tesekkur eder," svarade piloten och erkände fångsten. Ett enkelt "got you" innebar att piloten hade upptäckt sitt misstag, men tacksamhet innebar att den biträdande piloten hade gjort en bra inflygning. "Tusen kvar."
    
  Filtrerat solljus började filtrera genom hyttens fönster, följt en stund senare av solljus som bröt igenom de utspridda molnen. Ozek tittade ut och såg att de var exakt i mitten av banan, och de visuella inflygningsljusen visade att de var på glidbanan. "Landningsbana i sikte", meddelade biträdandepiloten. ILS-nålarna började dansa lite, vilket innebar att piloten tittade ut genom fönstret på banan istället för att titta på den horisontella positionsindikatorn. "Fortsätt komma närmare."
    
  "Tack". Ännu en bra fångst. "Femhundra till beslutshöjd. Följ checklistan "för landning" och..."
    
  Ozek, med fokus på fönstret snarare än instrumenten, såg det först: en vit slingrande röklinje som kom från korsningen mellan gatorna framför och till vänster, innanför flygplatsens omkretsstängsel, på väg rakt mot dem! "Pil!" ropade Ozek och använde det ryska smeknamnet "Zvezda" för SA-7 axelavfyrade missil. "Sväng höger nu!"
    
  Till hans förtjänst gjorde piloten exakt som Ozek beordrade: han vred omedelbart kontrollratten skarpt åt höger och satte alla fyra gasreglagen till full stridskraft. Men han var mycket, mycket sen. Ozek visste att nu hade de bara en chans: att det verkligen var SA-7-missilen och inte den nyare SA-14, eftersom den gamla missilen behövde en ljuspunkt för att styra den, medan SA-14 kunde spåra vilken värmekälla som helst , även solljus som reflekteras från en ficklampa.
    
  I en handvändning försvann raketen - den flög några meter från vänster vinge. Men det var något annat fel. Ett pip hördes i sittbrunnen; piloten försökte desperat vrida KC-135:an åt vänster för att plana ut den och kanske till och med plana ut den igen på banan, men planet svarade inte - vänstervingen var fortfarande högt uppe i himlen och det fanns inte tillräckligt med skevroderkraft att få ner det. Även när motorerna gick på full effekt stannade de helt och hotade att gå i sväng när som helst.
    
  "Vad gör du, kapten?" Ozek skrek. "Ned ner näsan och jämna ut vingarna!"
    
  "Jag kan inte vända!" - ropade piloten.
    
  "Vi kan inte nå landningsbanan - jämna ut vingarna och hitta en plats för en nödlandning!" sa Ozek. Han tittade ut genom andrapilotens fönster och såg en fotbollsplan. "Här! Fotbollsplan! Det här är din landningsplats!"
    
  "Jag kan kontrollera det! Jag kan göra det ...!"
    
  "Nej, det kan du inte - det är för sent!" - skrek Ozek. "Sätt ner näsan och bege dig mot fotbollsplanen, annars dör vi alla!"
    
  Resten hände på mindre än fem sekunder, men Ozek såg det som i slow motion. Istället för att försöka lyfta den stoppade tankbilen tillbaka till himlen, släppte piloten mottrycket på manöverspakarna. När han väl gjorde detta och motorerna var på full effekt, reagerade skevroder omedelbart och piloten kunde jämna ut planets vingar. Med låg nos ökade flyghastigheten snabbt, och chocken räckte för att piloten skulle lyfta nosen nästan till landningsposition. Han vred gasreglagen till tomgång och sedan till avstängningsmoment innan den stora tankern landade.
    
  Ozek kastades fram nästan in i mittkonsolen, men hans axel- och höftbälten höll i sig, och han trodde med beklagande att han hade upplevt hårdare landningar tidigare... och då kom nosväxeln ner med ett dån, och den turkiske generalen kände som om han hade varit helt bruten på mitten. Den främre växellådan gick sönder och smuts och gräs rann genom vindrutan som en flodvåg. De kraschade genom en fotbollsmålstolpe, kraschade sedan genom ett staket och flera garage och lagerbyggnader innan de stannade vid basgymnastiksalen.
    
    
  KAPITEL FÖRSTA
    
    
    
  WHITE SANDS MISSILSORTIMENT, New MEXICO
  I NÄSTA MORGON
    
    
  "Masters Two-Two, det här är White Sands." Den bärbara radion sprakade till liv och slet genom den tysta morgonluften. "Starten klar, bana ett-noll, vindstilla, höjdmätare två-nio-nio-sju. Hotstatusen är röd, jag upprepar, röd, läs igen."
    
  "Underförstått, Masters Two-Two kopior, start klar, bana en-noll, hotstatus röd."
    
  Det stora, ganska konstiga planet startade sina motorer och gjorde sig redo att ta sig till den aktiva landningsbanan. Det påminde något om B-2 Spirit "flying-wing" smygbombplan, men var betydligt mer lökformigt än det interkontinentala bombplanet, vilket innebär en mycket större nyttolastkapacitet. Istället för motorer inbyggda i flygkroppen hade flygplanet tre motorer monterade baktill på flygkroppen på korta pyloner.
    
  När det märkliga, bevingade guppyplanet taxade genom hålllinan in på den aktiva banan, ungefär en mil västerut, lyfte en man klädd i tygmössa, balaclava, tjock skyddande grön jacka och tunga handskar en MANPADS, eller man-portabelt luftvärn missil, utskjutare på sin högra axel. komplex. Han satte först in en enhet ungefär lika stor som en grönsaksburk i botten av bärraketen, vilket gav kylande argongas för den infraröda sökaren och drev enhetens batteri.
    
  "Allah Akbar, Allah Akbar," sa mannen med en tyst röst. Han reste sig sedan och riktade vapnet österut, mot det gradvis ökande ljudet av planets motorer som varvar upp för start. Det var ännu inte tillräckligt ljust för att se planet från det avståndet, så raketmannen sänkte sina mörkerseendeglasögon över ögonen och justerade försiktigt sin huvudposition så att han fortfarande kunde rikta MANPADS genom dess järnsikte. Han aktiverade vapnet genom att trycka och släppa den inbyggda säkerhets- och körspaken. Han kunde höra de snurrande gyroskopen i missilledarviken till och med över bullret från flygplanet som dundrade över öknen.
    
  När han fokuserade sitt kikarsikte på den grönvita bilden av den retirerande jetlinern, hörde han ett lågt morrande ljud i sina hörlurar, vilket tydde på att MANPADS:s infraröda sensor just hade plockat upp jetliners motoravgaser. Han tryckte sedan på och höll "uncage"-spaken och inhämtningssignalen blev starkare och berättade för honom att missilen spårade ett bra mål.
    
  Han väntade tills planet var luftburet, för om han hade skjutit ner det medan det fortfarande låg på marken, skulle besättningen sannolikt ha kunnat stoppa planet på ett säkert sätt på landningsbanan och snabbt släcka branden, vilket minskade antalet offer. Det mest sårbara ögonblicket var fem sekunder efter start, eftersom planet accelererade långsamt och dess landningsställ var i rörelse; om dess motor havererade måste besättningen reagera snabbt och exakt för att undvika katastrof.
    
  Nu är det dags. Han viskade ännu ett "Allahu Akbar", höjde upp bärraketen så att målet var i nedre vänstra hörnet av järnsiktet, höll andan för att inte andas in raketavgaserna och tryckte sedan på avtryckaren.
    
  En liten utstötningsmotor avfyrade en raket från dess pipa cirka trettio fot upp i luften. När missilen började falla avfyrades dess första etapps solida raketmotor och missilen styrde mot sitt mål, med sensorn säkert låst på plats. Missilmannen sänkte sedan sina skyddsflikar och såg striden med glädje genom sina mörkerseendeglasögon, och ögonblick senare såg missilen explodera i ett eldmoln. "Fy fan, Akbar," mumlade han. "Det var coolt" .
    
  Men kontringen var inte över än. Så fort ljudet av explosionen nådde honom en sekund senare kände raketmannen plötsligt en stark brännande känsla i hela kroppen. Han kastade den använda bärraketen till marken, förvirrad och desorienterad. Det verkade för honom som om hela hans kropp plötsligt var uppslukad av lågor. Han föll till marken i hopp om att släcka lågorna genom att rulla, men värmen blev starkare för varje sekund. Han kunde inte göra annat än att krypa ihop sig till en skyddande boll och täcka ögonen, i hopp om att slippa bli förblindad eller levande bränd. Han skrek när lågorna spred sig och förtärde honom...
    
  "Oj, chef, vad hände?" han hörde en röst i sina hörlurar. "Mår du bra? Vi är på väg. Vänta!"
    
  Mannen fann hur bröstet vek och hans hjärta bultade av den plötsliga ökningen av adrenalin i hans blod, och han hade svårt att tala i några ögonblick... men den intensiva brännande känslan upphörde plötsligt. Till slut reste han sig och dammade av sig. Det fanns inga bevis för att något hade hänt honom, förutom de fruktansvärda minnena av den intensiva smärtan. "Nej... Tja, kanske... ja, ja", svarade raketforskaren, Dr. Jonathan Colin Masters, tveksamt. "Kanske lite".
    
  John Masters hade precis fyllt femtio år, men han såg fortfarande ut, och skulle förmodligen alltid se ut, som en tonåring med sina känsliga drag, stora öron, obekväma kroppsrörelser, sneda flin och naturligt rufsiga bruna hår under hörlurarna . Han var operativ chef för Sky Masters Inc., ett litet försvarsforsknings- och utvecklingsföretag han grundade, som under de senaste tjugo åren har utvecklat helt avancerade flygplan, satelliter, vapen, sensorer och avancerad materialteknik för USA.
    
  Även om han inte längre ägde företaget som fortfarande bar hans namn - företagets angelägenheter leddes nu av en styrelse ledd av hans exfru och affärspartner, Helen Cuddiri, och företagets unga president, Dr. Kelsey Duffield - och var rik nog att resa jorden runt Under resten av sitt liv, om han ville, älskade John att spendera tid antingen i laboratoriet, utveckla nya prylar eller testa dem i fält. Ingen visste riktigt om styrelsen tillät honom att göra saker som att avfyra levande missiler från MANPADS eller stanna utanför missilområdet under tester bara för att göra narr av honom...eller för att de hoppades att han skulle malas till damm av sin egen uppfinningar, vilket nästan har hänt många gånger genom åren.
    
  Flera Humvees och stödfordon anlände, inklusive en ambulans, för säkerhets skull, lysande strålkastare och strålkastare på John. En man hoppade ut från den första Humveen på platsen och sprang mot honom. "Är du okej, John?" frågade Hunter "Boomer" Noble. Boomer var en tjugofemårig vicepresident med ansvar för utveckling av luftburna vapen för Sky Masters Inc. En tidigare testpilot, ingenjör och astronaut från det amerikanska flygvapnet, Boomer hade en gång det avundsvärda jobbet att designa exotiska flygplanssystem och sedan kunna flyga den färdiga produkten själv. När Boomer flyger det revolutionerande enstegsrymdplanet XR-A9 Black Stallion, som drivs in i omloppsbana av den svarta hingsten, har Boomer varit i omloppsbana fler gånger under de senaste två åren än resten av den amerikanska astronautkåren tillsammans under de senaste tio åren. "Gud, du skrämde oss där!"
    
  "Jag sa till dig att jag mår bra", sa John, tacksam över att hans röst inte lät lika skakig som den hade gjort några minuter tidigare. "Jag tror att vi gick lite överbord med sändarkraften, va Boomer?"
    
  "Jag ställde in den på lägsta effekt, chef, och jag kontrollerade och kontrollerade den igen," sa Boomer. "Du var förmodligen för nära. Lasern har en räckvidd på fem mil - du var mindre än två när du träffades. Det är nog ingen bra idé att ta dina egna tester, chef. "
    
  "Tack för rådet, Boomer," svarade John svagt i hopp om att ingen skulle märka hans skakande händer. "Bra jobbat, Boomer. Jag skulle säga att testet av det automatiska antimissilvapnet Slingshot var en fullständig framgång."
    
  "Det skulle jag också göra, Boomer," sa en annan röst bakom honom. Två män närmade sig oss från en annan Hummer, klädda i kostymer, långa mörka rockar och handskar för att skydda oss från morgonkylan. De följdes av ytterligare två män klädda på samma sätt, men deras rockar var öppna... vilket gav dem lättare tillgång till de automatiska vapnen som slängdes från deras selar nedanför. En man med långt salt- och pepparhår och ett bockskägg skakade fingret åt John och fortsatte: "Du lyckades nästan ta livet av dig, John... igen."
    
  "Nä... det gick precis enligt plan, herr president," svarade John.
    
  Mannen, USA:s tidigare president Kevin Martindale, himlade misstroende med ögonen. Martindale var en etableringsfigur i Washington i årtionden och tjänade sex mandatperioder i kongressen, två mandatperioder som vicepresident och en mandatperiod som president, innan han togs bort från kontoret; han blev då bara den andra personen i USA:s historia att röstas in igen.
    
  Han hade också utmärkelsen att vara den första vicepresidenten någonsin som skildes när han var i tjänst, och han var fortfarande en bekräftad ungkarl, ofta sett i sällskap med unga skådespelerskor och idrottare. Trots det faktum att Martindale var över sextio år gammal var han fortfarande ruggigt stilig, självsäker och nästan djävulsk till utseendet med sitt bockskägg och långa vågiga hår, prydd med två lockiga silverlock av den berömda "fotografens dröm" som automatiskt dök upp på honom på hans panna när han var arg eller känslomässig.
    
  "Han gillar fortfarande att göra sina egna utmaningar, herr president - ju mer upprörande desto bättre", sa mannen bredvid honom, pensionerade generallöjtnant Patrick McLanahan. Kortare än Martindale men betydligt kraftfullare byggd, McLanahan var lika mycket en legend som Martindale, förutom i den mörka världen av strategiska luftstrider. Han tjänstgjorde i fem år som navigatör och bombardier för en B-52G Stratofortress i USA. Flygvapnet innan det valdes ut att gå med i en topphemlig forsknings- och utvecklingsenhet känd som High Technology Aerospace Weapons Center, eller HAWC, baserat på en okända flygbas i Nevadas öken känd som "Dreamland".
    
  Under ledning av sin fräcka och något utom kontroll förste befälhavare, generallöjtnant Bradley James Elliott, fick HAWC i uppdrag av Vita huset att utföra hemliga uppdrag runt om i världen för att förhindra fienden från att eskalera en konflikt till en fullskalig krig, med hjälp av avancerad experimentell teknik som inte skulle användas av några andra militära styrkor under många år - om någonsin.
    
  HAWC:s specialitet var att modifiera äldre flygplan med nya system och teknik för att få dem att prestera olikt något någon någonsin sett, och sedan använda vapen från HAWC för hemliga verkliga testprogram för att snabbt och tyst undertrycka potentiella fiender. De flesta HAWC-uppdrag är aldrig kända för allmänheten; Piloter som valts ut för att testflyga ett helt nytt flygplan kommer aldrig att veta inte bara att de inte var de första att flyga det, utan också att flygplanet redan hade använts i strid; familjerna till dussintals stupade flygare och ingenjörer, både militära och civila, kommer aldrig att få veta vad som verkligen hände med deras nära och kära.
    
  På grund av Elliotts målmedvetna beslutsamhet att dominera, liksom HAWC:s otroliga kapacitet, som vida överträffade förväntningarna hos någon civil eller militär befälhavare, initierade enheten ofta svar på nya hot utan fullständig kunskap eller tillstånd från någon. Detta ledde i slutändan till misstro och slutligen rent fördömande från Washington och Pentagon-etablissemanget, som försökte isolera och till och med undergräva HAWC:s verksamhet.
    
  Under sina fjorton år på HAWC fick McLanahan, den mest erfarna och beprövade piloten och systemoperatören, omväxlande beröm, straff, befordrad, avskedad, belönad och vanära. Även om McLanahan av många anses vara USA:s mest heroiska general sedan Norman Schwarzkopf, lämnade McLanahan flygvapnet lika tyst som han kom till platsen, utan fanfar, beröm eller tacksamhet från någon.
    
  Kevin Martindale, både vicepresident och president, var HAWC:s mest ivrige supporter, och i många år visste han att han kunde lita på Patrick McLanahan för att få jobbet gjort, oavsett hur omöjliga oddsen var. Nu när de båda var pensionerade från det offentliga livet var det ingen överraskning för John Masters att se dem stå sida vid sida här i öknarna i New Mexico, på en hemlig vapentestplats.
    
  "Grattis igen, Dr. Masters," sa Martindale. "Jag antar att du kan bygga detta Slingshot-laser självförsvarssystem i vilket flygplan som helst?"
    
  "Ja sir, det kan vi," sa Boomer. "Allt som krävs är en strömkälla och en tolvtums öppen panel genom flygplanets trycktank för att den infraröda sensorn ska upptäcka och rikta strålen. Vi kan installera och kalibrera enheten på några dagar."
    
  "Former den en skyddande kokong runt hela flygplanet eller riktar den bara strålen mot missilen?"
    
  "Vi fokuserar strålen på fiendens missil för att spara energi och maximera den destruktiva effekten av laserstrålen," förklarade John. "När den infraröda sökaren upptäcker en missiluppskjutning skickar den en stråle av koncentrerad laserenergi med hög effekt längs samma axel inom millisekunder. Sedan, om systemet kan ta reda på den ungefärliga uppskjutningspunkten, kommer det automatiskt att träffa fiendens uppskjutningsplats för att försöka slå ut den onde killen."
    
  "Hur kändes laserstrålen, John?" - frågade Patrick.
    
  "Det är som att doppas i kokande matolja," svarade John med ett svagt leende. "Och det här var på den lägsta effektnivån."
    
  "Vad mer kan den här lasern göra, John?" - frågade Martindale. "Jag vet att HAWC har distribuerat offensiva lasersystem tidigare. Är slangbellan densamma?"
    
  "Tja, sir, lasern är naturligtvis bara för självförsvar," svarade John sarkastiskt.
    
  "Precis som att XC-57 inte längre är ett bombplan, eller hur, John?"
    
  "Ja, sir. Den amerikanska regeringen godkänner inte att dess försvarsentreprenörer utvecklar offensiva vapen och använder teknik på sätt som kan skada relationerna med andra länder eller bryta mot lagar. Således är lasersystemet ganska begränsat i räckvidd och kapacitet - främst för användning mot taktiska luftvärnssystem och deras operatörer."
    
  "Detta lämnar mycket öppet för tolkning," noterade Patrick. "Men du kan vrida på vredet och öka kraften lite, eller hur?"
    
  "Såvitt du vet, Mook, är svaret nej," sa John.
    
  Den tidigare presidenten pekade mot himlen i riktning mot det retirerande planet, som just i det ögonblicket gick in i medvindsläge och närmade sig land. "Det är ganska riskabelt att använda ett av dina nya stora plan för att testa systemet, eller hur, doktor?" - frågade Martindale. "Det var en riktig Stinger-missil som du sköt mot ditt eget plan, jag tar det?" Dina aktieägare kan inte vara så glada över att riskera ett flygplan på flera miljoner dollar som detta."
    
  "Jag ville verkligen få tårar i dina ögon, herr president," svarade John. "Det som styrelseledamöter och aktieägare inte vet kommer inte att skada dem. Dessutom är denna XC-57 'Loser' obemannad."
    
  "'förlorare', va?" Patrick McLanahan kommenterade. "Inte det coolaste namnet du kom på, John."
    
  "Varför fan kallar du det så?" - frågade Martindale.
    
  "För att han förlorade nästa generations bombplanstävling," förklarade John. "De behövde inte ett obemannat flygplan; de ville att det skulle vara mer smygande och snabbare. Jag var fokuserad på nyttolast och räckvidd, och jag visste att jag kunde beväpna den med ett hypersoniskt standoff-vapen, så vi behövde inte smygande.
    
  "Dessutom har jag designat och byggt drönare i flera år - bara för att de inte gillade det betyder det inte att det inte kunde övervägas. Borde inte nästa generations bombplan vara nästa generation? Design övervägdes inte ens. Deras förlust. Sedan, till råga på allt, förbjöds jag att bygga ett flygplan i tio år."
    
  "Men du byggde den ändå?"
    
  "Det här är inte ett bombplan, herr president, det här är en multi-purpose transport", sa John. "Den är inte utformad för att tappa någonting; det är meningen att det ska läggas något i det."
    
  Martindale skakade sorgset på huvudet. "Tappdansa runt lagen... Vem mer vet jag gillar att göra det?" Patrick sa ingenting. "Så du använder en drönare - det är inte en bombplan - för att testa en laser, som inte är ett offensivt vapen, men sätter dig sedan i skottlinjen för att testa dess effekter på människor? Det är vettigt för mig", sa Martindale torrt. "Men du fick såklart tårar i mina ögon."
    
  "Tack så mycket herrn."
    
  "John, hur många Losers har du som flyger nu?" - frågade Patrick.
    
  "Det finns bara två andra - vi byggde tre för NGB-tävlingen, men slutade arbeta med den andra och tredje när vår design förkastades," svarade John. "Det här är fortfarande ett forsknings- och utvecklingsprogram, så det var låg prioritet... tills du ringde, herr president. Vi överväger att installera vårt system på kommersiella flygplan såväl som avancerade flygplan."
    
  "Låt oss ta en närmare titt på det här, John," sa Martindale.
    
  "Ja, sir. Jag låter honom flyga upp långsamt så vi kan ta en titt, sen tar jag in honom till land. Titta på det här spann - du kommer inte tro det." Han tog upp sin walkie-talkie och försökte kontakta sin kontrollcentral, men laserstrålen stekte den. "Jag glömde ta upp det här ur fickan innan provet", sa han fåraktigt och log mot de andras dämpade skratt. "Så jag tappar bort fler telefoner. Boomer...?"
    
  "Jag har det, chef," sa Boomer. "Lågt och långsamt?" John nickade och Boomer blinkade och radiosände husbilen.
    
  Ögonblick senare dök XC-57 upp på sista inflygningen. Den planade ut bara femtio fot över marken och flög förvånansvärt långsamt för en så stor fågel, som om det vore en enorm modell av balsaträ som drev mjukt i en lätt bris.
    
  "Som en gravid stealth bombplan med motorerna på utsidan," kommenterade Martindale. "Det ser ut som att det kan falla från himlen när som helst. Hur gör du det?"
    
  "Den använder inga konventionella flygkontroller eller lyftanordningar - den flyger med hjälp av uppdragsanpassad teknologi," sa Masters. "Nästan varje kvadrattum av flygkroppen och vingarna kan vara antingen en hiss eller en bromsanordning. Det kan vara bemannat eller obemannat. Cirka sextiofem tusen pund nyttolast, och det kan ta upp till fyra standardlastpallar.
    
  "Men det unika förlorarsystemet är ett helt integrerat lasthanteringssystem, inklusive möjligheten att flytta containrar internt under flygning," fortsatte Masters. "Det var Boomers första idé när han kom ombord, och vi kämpade för att konvertera alla produktionsflygplan för att inkludera det. Boomer?
    
  "Tja, problemet jag alltid har sett med lastplan är att när lasten väl är inuti kan du inte göra någonting med planet, utrymmet eller lasten," sa Boomer. "Allt är bortkastat när det väl har lastats ombord."
    
  "Det är last på ett fraktplan, Boomer. Vad mer ska du göra med det?" - frågade Martindale.
    
  "Kanske är det ett lastplan i en konfiguration, sir," svarade Boomer, "men flytta lasten och för in en modulär container genom hålet i buken, och nu blir lastplanet en tankbil eller övervakningsplattform. Det är baserat på samma koncept som marinens kuststridsfartyg som är på modet just nu - ett fartyg som kan utföra olika uppdrag beroende på vilka hårdvarumoduler du sätter ombord."
    
  "Plug and play? Så enkelt?"
    
  "Det var inte lätt att integrera vikten och balansen, bränslesystemet och de elektriska systemen," medgav Boomer, "men vi tror att vi har felen rätt. Vi överför bränsle mellan olika tankar för att hålla balansen. Jag tror inte att detta hade varit möjligt alls utan uppdragsanpassningssystemet. Förloraren kan lyfta last- eller uppdragsmoduler inuti genom lastluckan eller bottenluckan-"
    
  "Luckan i magen?" Martindale avbröt med en blinkning. "Du menar bombrummet?"
    
  "Det är inte ett bombrum, sir, det är en lastlucka," kontrade John. "Det brukade ha ett bombrum i den, och jag trodde inte att det skulle vara rätt att bara försegla den..."
    
  "Så det blev en "lastlucka", sa den tidigare presidenten. "Förstår, doktor."
    
  "Ja, sir," sa John och låtsades irriterad över att ständigt behöva påminna folk om hans poäng. "Boomer-systemet ordnar automatiskt moduler efter behov för att slutföra uppdraget, ansluter dem och sätter på dem, allt via fjärrkontroll. Han kan göra samma sak när han flyger. När en modul behövs eller en av dem är förbrukad kan lasthanteringssystemet ersätta den med en annan."
    
  "Vilka moduler har du tillgängliga, John?" - frågade Martindale.
    
  "Vi skapar nya varje månad, sir," sa John stolt. "Just nu har vi lufttankningsmoduler tillsammans med vingspetsslanghängare som är monterade på marken och kan tanka sondförsedda flygplan. Vi har även laserradarmoduler för luft- och markövervakning med satellitdatalänk; infraröda och elektrooptiska övervakningsmoduler; och en aktiv självförsvarsmodul. Vi är ganska nära att skapa netrusion-modulen och Flighthawk-kontrollsystemet - lansera, guida och kanske till och med tanka och återupprusta FlightHawks från underdogen."
    
  "Självklart skulle vi också vilja skapa attackmoduler om vi kunde få tillstånd från Vita huset," infogade Boomer. "Vi klarar oss bra med högeffektsmikrovågs- och laserstyrd energiteknik, så detta kan hända förr snarare än senare - om vi kan övertyga Vita huset att låta oss fortsätta."
    
  "Boomer är väldigt motiverad, minst sagt," tillade John. "Han kommer inte att vara glad förrän han skickar Loser ut i rymden."
    
  Martindale och McLanahan tittade på varandra och läste omedelbart den andras tankar; sedan tittade de på den utomjordiska synen av ett massivt misslyckat plan som gled nerför banan i slow motion av ett flygande tefat.
    
  "Dr. Masters, Mr. Noble..." började president Martindale. Just då accelererade XC-57 Loser plötsligt med ett kraftfullt dån från sina motorer, klättrade i en otroligt brant vinkel och försvann ur sikte på ett ögonblick. Martindale skakade på huvudet, förvånad igen. "Vart kan vi gå pojkar och prata?"
    
    
  KAPITEL TVÅ
    
    
  Vägen till helvetet är lätt att resa.
    
  -BION, 325-255 FÖRE KRISTUS.
    
    
    
  PRESIDENTENS KONTOR, CANKAYA, ANKARA, Türkiye
  I NÄSTA MORGON
    
    
  "Stäng den jävla dörren innan jag börjar skrika som en jäkla bebis", sa Kurzat Hirsiz, Turkiets president, och torkade sig över ögonen en gång till innan han lade ifrån sig sin näsduk. Han skakade på huvudet. "En av de döda var två år gammal. Helt oskyldig. Skulle förmodligen inte ens kunna uttala 'RPK'."
    
  Tunn, oval och lång var Hirsiz en advokat, vetenskapsman och makroekonomiexpert, såväl som verkställande direktör för Republiken Turkiet. Han fungerade som vd för Världsbanken i många år och föreläste runt om i världen om ekonomiska lösningar för utvecklingsländer innan han utsågs till premiärminister. Populär över hela världen såväl som hemma, fick han den största procentandelen av rösterna från medlemmar i den stora nationalförsamlingen i landets historia när han valdes till president.
    
  Hirsiz och hans bästa rådgivare hade just återvänt från en presskonferens i Cankaya, presidentbostaden i Ankara. Han läste en lista med namn på de döda, som fick honom minuter före den tv-sända briefingen, och svarade sedan på flera frågor. När reportern berättade att en av de döda var en bebis bröt han plötsligt ihop, grät öppet och slutade plötsligt trycka. "Jag behöver namn, telefonnummer och lite detaljer om alla offren. Jag kommer att ringa dem personligen efter det här mötet," Hirsizs assistent tog upp telefonen för att ge order. "Jag kommer också att vara närvarande vid varje familjs gudstjänster."
    
  "Känn dig inte generad när du tappar humöret så här, Kurzat," sa Ayşe Akas, premiärministern. Hennes ögon var också röda, även om hon var känd i Turkiet för sin personliga och politiska tuffhet, vilket hennes två ex-män utan tvekan skulle intyga. "Det visar att du är mänsklig."
    
  "Jag kan bara höra PKK-jävlarna skratta vid åsynen av mig som gråter framför ett rum fullt av reportrar," sa Hirciz. "De vinner två gånger. De drar fördel av både svagheter i säkerhetsprocedurer och uteblivna kontroller."
    
  "Detta bekräftar helt enkelt vad vi har berättat för världen i nästan tre decennier - PKK är och kommer alltid att vara något annat än ett dödligt slem," inflikade general Orhan Sahin, generalsekreterare för Turkiets nationella säkerhetsråd. Şahin, en armégeneral, samordnade all militär och underrättelseverksamhet mellan Cankaya, det militära högkvarteret i Baskanlıği och Turkiets sex viktigaste underrättelseorgan. "Detta är den mest destruktiva och avskyvärda attacken från PKK på många år sedan de gränsöverskridande attackerna 2007, och den överlägset mest djärva. Femton döda, varav sex på marken; 51 skadades - inklusive Gendarmas befälhavare själv, general Ozek - och tankplanet var helt förlorat."
    
  Presidenten gick tillbaka till sitt skrivbord, lossade sin slips och tände en cigarett, vilket var signalen för alla andra på kontoret att göra detsamma. "Vad är läget för utredningen, general?" frågade Hirsiz.
    
  "Full fart framåt, herr president," sa Shahin. "De första rapporterna är alarmerande. En av flygplatsens biträdande säkerhetschefer svarade inte på order om att återvända till sin post och kan inte hittas. Jag hoppas att han bara är på semester och kommer att checka in snart efter att han har hört nyheterna, men jag är rädd att vi kommer att få reda på att det var ett internjobb."
    
  "Herregud," mumlade Hirsiz. "PKK penetrerar våra enheter och kontor djupare och djupare för varje dag."
    
  "Jag tror att det finns en mycket stor sannolikhet att PKK-agenter har infiltrerat själva kontoret för Gendarma, organisationen som har till uppgift att skydda landet från dessa blodtörstiga jävlar," sa Sahin. "Min gissning är att Ozeks resplaner läckte ut och PKK riktade in det här planet specifikt för att döda honom."
    
  "Men du sa till mig att Ozek skulle till Diyarbakir för en överraskningsinspektion!" - utbrast Hirsiz. "Är det möjligt att de är så djupt infiltrerade och så välorganiserade att de kan skicka ut en dödsgrupp med en axelavfyrad luftvärnsmissil så snabbt?"
    
  "Detta måste vara ett internt jobb, inte bara en persons jobb - den basen måste fyllas med rebeller i djup täckning, i högförtroendepositioner, redo att aktiveras och sättas in inom några timmar med specifika attackmål."
    
  "Det här är den komplexitetsnivå som vi fruktade men förväntade oss, sir," sade general Abdullah Guzlev, stabschef för de turkiska väpnade styrkorna. "Det är dags för oss att svara in natura. Vi kan inte nöja oss med att bara spela försvar, sir. Vi måste gå emot PKK:s ledning och förstöra dem en gång för alla."
    
  "I Irak och Iran antar jag, general?" Frågade statsminister Akas.
    
  "Det är där de gömmer sig, fru premiärminister, som de fega de är," sa Guzlev. "Vi kommer att få uppdaterad information från våra hemliga agenter, hitta några bon som innehåller så många blodtörstiga jävlar som möjligt och förstöra dem."
    
  "Vad exakt kommer detta att åstadkomma, general," frågade utrikesminister Mustafa Hamarat, "annat än att ytterligare reta upp våra grannar, det internationella samfundet och våra anhängare i USA och Europa?"
    
  "Ursäkta mig, minister," sa Guzlev argt, "men jag bryr mig inte riktigt vad någon på en annan kontinent tycker medan oskyldiga män, kvinnor och barn dödas..."
    
  Guzlev avbröts av ett telefonsamtal, som omedelbart besvarades av chefen för presidentens administration. Assistenten såg förbluffad ut när han lade på. "Sir, General Ozek är i din reception och vill prata med nationell säkerhetspersonal!"
    
  "Ozek! Jag trodde att han var i allvarligt tillstånd!" - utbrast Hirsiz. "Ja, ja, ta hit honom omedelbart och ta med en ordningsvakt som hela tiden håller ett öga på honom."
    
  Det var nästan smärtsamt att titta på mannen när han gick in på kontoret. Hans högra axel och höger sida av huvudet var hårt bandage, flera fingrar på båda händerna var tejpade ihop, han gick haltande, ögonen var svullna och synliga delar av hans ansikte och hals var täckta av skärsår, brännskador och blåmärken , men han stod upprätt och vägrade all hjälp från den gamla ordningsvakten som anlände efter honom. Ozek stod uppmärksam i dörröppningen och hälsade. "Låt mig tala med presidenten, sir," sa han, hans röst hes av att andas brinnande flygbränsle och aluminium.
    
  "Självklart, naturligtvis, general. Ta av dig fötterna och sätt dig ner, dude!" - utbrast Hirsiz.
    
  Presidenten ledde Ozek till soffan, men Jandarmas befälhavare räckte upp handen. "Förlåt sir, men jag måste gå upp. Jag är rädd att jag inte skulle kunna resa mig igen", sa Ozek.
    
  "Vad gör du här, general?" Frågade statsminister Akas.
    
  "Jag kände att det var nödvändigt att visa folket i Turkiet att jag levde och fullföljde mina plikter," sa Ozek, "och jag ville att nationella säkerhetstjänstemän skulle veta att jag hade utvecklat en plan för att hämnas mot PKK-ledningen. Nu är det dags att agera. Vi får inte tveka."
    
  "Jag är imponerad av ditt engagemang för vårt land och ditt uppdrag, general," sade premiärministern, "men först måste vi..."
    
  "Jag har en komplett Ozel Tim-brigad utrustad och redo att sätta in omedelbart." Ozel tim, eller specialkommandon, var en okonventionell krigföringsenhet från Jandarmas underrättelseavdelning, speciellt utbildad för att operera nära eller i många fall inne i kurdiska städer och byar för att identifiera och neutralisera rebellledare. De var några av de bäst utbildade kommandosoldaterna i världen - och de hade ett lika ökänt rykte om brutalitet.
    
  "Mycket bra, general", sa Hirsiz, "men har du fått reda på vem som ligger bakom attacken? Vem är ledaren? Vem tryckte på avtryckaren? Vem gav order om denna attack?"
    
  "Sir, det spelar knappast någon roll," sa Ozek och hans ögon blev vidgade av förvåning över att han var tvungen att svara på en sådan fråga. Hans intensiva blick och ganska vilda drag, tillsammans med hans sår, gav honom en orolig och upphetsad, nästan vild framtoning, speciellt jämfört med de andra politikerna runt omkring honom. "Vi har en lång lista med kända PKK-militanter, bombtillverkare, smugglare, finansiärer, rekryterare och sympatisörer. Homeland Security och Border Defense kan kvarhålla och förhöra de vanliga misstänkta - låt mig och jäveln Tim ta hand om huvudledarna."
    
  President Hirsiz såg bort från den hetlevrade generalen. "Ännu en attack inne i Irak... Jag vet inte, general," sa han och skakade på huvudet. "Detta är något som måste diskuteras med de amerikanska och irakiska regeringarna. De måste-"
    
  "Ursäkta mig för att jag säger detta, sir, men båda regeringarna är ineffektiva och bryr sig inte om Turkiets säkerhet," sade general Ozek argt. "Bagdad är ganska villiga att låta kurderna göra som de vill så länge oljeintäkterna rinner söderut. Amerikanerna drar tillbaka trupper från Irak så snabbt de kan. Dessutom lyfte de inte ett finger för att stoppa PKK. Även om de fortsätter och fortsätter om det globala kriget mot terrorismen och kallar PKK för en terroristorganisation, förutom att slänga några bilder eller telefonavlyssningar till oss då och då, så har de inte gjort en jäkla sak för att hjälpa oss."
    
  Hirsiz tystnade och puffade oroligt på sin cigarett. "Besir har rätt, sir," sa Guzlev, militärstabschefen. "Det här är tiden vi har väntat på så länge. Bagdad hänger på med all sin kraft för att behålla sin regering intakt; de orkar inte säkra sin egen huvudstad, än mindre den kurdiska gränsen. Amerika har slutat ersätta stridsbrigader i Irak. Det finns bara tre brigader i norra Irak, centrerade i Erbil och Mosul - nästan ingen på gränsen."
    
  Guzlev gjorde en paus och noterade att ingen motsatte sig hans kommentarer, och tillade sedan: "Men jag föreslår mer än bara deltagande av speciella grupper, sir." Han tittade på försvarsminister Hassan Cizek och Nationella säkerhetsrådets generalsekreterare Sahin. "Jag föreslår en fullskalig invasion av norra Irak."
    
  "Vad?" utbrast president Hirsiz. "Skämtar du, general?"
    
  "Detta är uteslutet, general," tillade premiärminister Akas omedelbart. "Vi skulle bli fördömda av våra vänner och hela världen!"
    
  "I vilket syfte, general?" frågade utrikesminister Hamarat. "Sänder vi tusentals soldater för att utrota flera tusen PKK-rebeller? Föreslår du att vi ockuperar irakiskt territorium?"
    
  "Jag föreslår att skapa en buffertzon, sir," sa Guzlev. "Amerikanerna hjälpte Israel att skapa en buffertzon i södra Libanon, som var effektiv för att hålla tillbaka Hizbollah-militanter inne i Israel. Vi måste göra detsamma."
    
  Hirsiz tittade på sin försvarsminister, tyst i hopp om att höra en annan oppositionsröst. "Hasan?"
    
  "Det är möjligt, herr president," sade försvarsministern, "men det skulle inte vara en hemlighet, och det skulle bli extremt dyrt. Operationen skulle kräva en fjärdedel av våra totala väpnade styrkor, kanske upp till en tredjedel, och detta skulle säkert medföra inkallning av reservstyrkor. Det skulle ta månader. Våra handlingar skulle uppmärksammas av alla - i första hand av amerikanerna. Huruvida vi lyckas beror på hur amerikanerna reagerar."
    
  "General Shahin?"
    
  "Amerikanerna är i färd med att dra tillbaka trupper i hela Irak", sade generalsekreteraren för det turkiska nationella säkerhetsrådet. "Eftersom det är relativt lugnt och den kurdiska autonoma regeringen är bättre organiserad än centralregeringen i Bagdad, finns det fortfarande kanske tjugo tusen amerikanska soldater i norra Irak som hjälper till att vakta oljeledningar och anläggningar. Det är planerat att inom ett år kommer deras styrka att reduceras till bara två stridsbrigader."
    
  "Två stridsbrigader för hela norra Irak? Det verkar inte realistiskt."
    
  "Stryker-brigader är mycket kraftfulla vapensystem, sir, väldigt snabba och manövrerbara - de ska inte underskattas," varnade Shaheen. "Men sir, vi förväntar oss att amerikanerna anlitar privata entreprenörer för att tillhandahålla majoriteten av övervaknings-, säkerhets- och supporttjänster. Detta är i linje med president Joseph Gardners nya policy att vila och återhämta arméns styrkor samtidigt som han ökar storleken och makten på sin flotta."
    
  "Då är det möjligt, sir", sade försvarsminister Dzizek. "Irakiska kurdiska peshmerga-styrkor har motsvarande två infanteridivisioner och en mekaniserad division koncentrerad till Mosul, Erbil och oljefälten i Kirkuk - en tredjedel av storleken på våra styrkor, som är inom marschavstånd från gränsen. Även om PKK har motsvarigheten till en fullfjädrad infanteridivision, och USA kastar alla sina markstyrkor på oss, har vi fortfarande paritet - och, som Sunzu skrev, om dina styrkor är lika till antalet: attack. Vi kan göra det här, herr president."
    
  "Vi kan mobilisera våra styrkor inom tre månader, när Ozek Tim kommer att genomföra spaning av fiendens positioner och förbereda sig för att störa privata entreprenörer som bevakar gränsregionen," tillade general Ozek. "Legosoldaterna som anlitats av amerikanerna existerar bara för att tjäna pengar. Om en kamp pågår kommer de att springa i skydd och gömma sig bakom de reguljära militärstyrkorna."
    
  "Tänk om amerikanerna stod upp och kämpade för att hjälpa kurderna?"
    
  "Vi flyttar söderut och krossar rebelllägren och de kurdiska oppositionsstyrkorna tills amerikanerna hotar med aktion, sedan stoppar vi kontakten och skapar vår buffertzon", sa Ozek. "Vi har ingen önskan att bekämpa amerikanerna, men vi kommer inte att tillåta dem att diktera villkoren för vår suveränitet och säkerhet." Han vände sig till utrikesminister Hamarat. "Vi övertygar dem om att en flygförbudsbuffertzon som patrulleras av FN kommer att förbättra säkerheten för alla parter. Gardner vill inte ha ett markkrig, och han bryr sig verkligen inte om kurderna. Han kommer att gå med på vad som helst så länge det stoppar striderna."
    
  "Detta kan vara sant, men Gardner kommer aldrig att erkänna det offentligt," sa Hamarat. "Han kommer öppet att fördöma oss och kräva ett fullständigt tillbakadragande av trupper från Irak."
    
  "Då väntar vi på oss tills vi utrotar alla PKK-råttbon och buggar gränsregionen," sa Ozek. "Med sex divisioner i norra Irak kan vi rensa den här platsen på bara några månader medan vi förbinder oss att lämna. Vi kan förstöra PKK så mycket att de kommer att vara ineffektiva i en generation."
    
  "Och vi ser ut som slaktare."
    
  "Jag bryr mig inte om vad andra kan kalla mig så länge jag inte behöver oroa mig för att mina oskyldiga söner eller döttrar ska dödas på den jävla lekplatsen av ett plan som skjutits ner av PKK", sa försvarsminister Jizzakh bittert. "Det är dags att agera."
    
  "Vi behöver inte bara ta itu med PKK, sir, utan också med säkerhetsläget på rörledningen Kirkuk-Ceyhan", tillade chefen för militärstab Guzlev. "De irakiska peshmerga är fortfarande inte tillräckligt utbildade eller utrustade för att skydda rörledningen på deras sida av gränsen. Vi har investerat miljarder lira i denna pipeline, och irakierna kan fortfarande inte skydda sin del på ett adekvat sätt och kommer inte att tillåta några utomstående krafter förutom amerikanerna att ge hjälp. Vi kan tjäna tre gånger vad vi får i transportavgifter om vi kan övertyga oljeproducenter i norra Irak, inklusive våra egna företag, att öka produktionen, men de kommer inte att göra det eftersom rörledningen är för sårbar för attacker."
    
  President Hirsiz släckte sin cigarett i det utsmyckade askfatet på sitt skrivbord och gick sedan tillbaka till sin plats. Han tystnade i flera långa stunder, vilsen i sina tankar. Sällan har nationella säkerhetstjänstemän varit så splittrade, särskilt när det kommer till PKK och dess brutala upproriska attacker. Besir Ozeks överraskande framträdande på sitt kontor bara timmar efter katastrofen borde ha förenat deras beslut att avsluta PKK en gång för alla.
    
  Men den nationella säkerhetspersonalen - och han själv, måste Hirsiz erkänna - var konfliktfyllda och splittrade, och den civila militärledningen ville ha en fredlig, diplomatisk lösning, i motsats till en uppmaning till direkta åtgärder från uniformerade befälhavare. Att konfrontera den allmänna opinionen i USA och världen med ett delat råd var ett oklokt drag.
    
  Kurzat Hirsiz reste sig igen och ställde sig rak, nästan uppmärksam. "General Ozek, tack för att du kom hit och tilltalade mig och den nationella säkerhetspersonalen," sa han formellt. "Vi kommer att diskutera dessa alternativ mycket noggrant."
    
  "Sir..." Ozek ryckte fram i chock, glömde sina sår och ryckte till av smärta när han försökte behålla balansen. "Sir, med all respekt, ni måste agera snabbt och beslutsamt. PKK - nej, världen - behöver veta att denna regering tar dessa attacker på allvar. Varje ögonblick vi försenar visar bara att vi inte är engagerade i vår inre säkerhet."
    
  "Jag håller med, general," sa Hirsiz, "men vi måste agera eftertänksamt och försiktigt och i nära samråd med våra internationella allierade. Jag kommer att instruera general Sahin att utveckla en plan för specialteam att jaga och fånga eller döda PKK-militanter som kan ha planerat och lett denna attack, och att aggressivt undersöka möjligheten av spioner i Jandarma.
    
  "Jag kommer också att uppmana utrikesminister Hamarat att rådgöra med sina amerikanska, Nato och europeiska motsvarigheter och informera dem om säkerhetsrådets upprördhet över denna attack och kravet på samarbete och hjälp för att gripa förövarna." Invärtes ryckte han till av det vantrogna uttrycket i general Ozeks ansikte, som bara betonade hans svaghet, det osäkra i hans position. "Vi kommer att agera, general," tillade Hirsiz snabbt, "men vi kommer att göra det klokt och som en medlem av det globala samfundet. Detta kommer att ytterligare isolera och marginalisera PKK. Om vi agerar förhastat kommer vi inte att ses som bättre än terrorister."
    
  "... Global gemenskap?" Ozek muttrade bittert.
    
  "Vad sa du, general?" Hirsiz tappade humöret. "Har du något du vill berätta för mig?"
    
  Den sårade gendarmofficeren stirrade kort men öppet på den turkiska republikens president, men rätade sig snabbt upp så gott han kunde, antog ett strängt men neutralt uttryck och sa: "Nej, sir."
    
  "Då avskedas du, general, med den uppriktiga tacksamheten från det nationella säkerhetsrådet och det turkiska folket och lättnaden att du lever efter denna förrädiska och fega attack", sa Hirciz, hans frätande ton stämmer verkligen inte överens med hans ord.
    
  "Tillåt mig att eskortera generalen till tillfälliga lokaler, sir," sade stabschefen för de väpnade styrkorna, Guzlev.
    
  Hirsiz tittade frågande på sin militärstabschef utan att hitta några svar. Han kastade en blick på Ozek, återigen ryckte han sig inåt över sina fruktansvärda sår, men fann sig själv undra när den bästa tiden skulle vara att släppa taget om den vilda, arga tjuren framför honom. Ju förr desto bättre, men inte innan han fullt ut utnyttjade propagandafördelarna med sin otroliga överlevnad.
    
  "Vi kommer att återkalla nationella säkerhetstjänstemän om tjugo minuter vid ministerrådets konferenscenter för att skissera ett svar, general Guzlev," sade presidenten försiktigt. "Snälla gå tillbaka till den tiden. Upplöst."
    
  "Ja, sir," sa Guzlev. Han och Ozek stod uppmärksamma ett ögonblick, gick sedan mot dörren, medan Guzlev försiktigt höll Ozeks mindre skadade arm som stöd.
    
  "Vad i hela friden fick Ozek att komma hela vägen till Ankara efter att han knappt överlevt en flygkrasch?" - frågade utrikesminister Hamarat misstroget. "Herregud, smärtan måste vara outhärdlig! Jag hade en gång en liten fraktur i vingen och jag var sjuk i veckor efter det! Den här mannen drogs ur det brinnande vraket av det störtade planet för bara några timmar sedan!"
    
  "Han är arg och törstig efter blod, Mustafa", sa premiärminister Akas. Hon gick fram till Hirsiz, som fortfarande verkade stå på uppmärksamhet som om Ozek hade tagit henne i sin famn. "Var inte uppmärksam på Guzlev och Ozek," tillade hon viskande. "De är ute efter blod. Vi har redan pratat om invasionen många gånger och avvisat den varje gång."
    
  "Det här är kanske rätt tidpunkt, Icy," viskade Hirsiz tillbaka. "Guzlev, Dzizek, Ozek och till och med Sahin är för detta."
    
  "Du överväger inte det här på allvar, eller hur, herr president?" Viskade Akas tillbaka med ett vantroende sus. "USA kommer aldrig att hålla med. Vi skulle vara paria i världens ögon..."
    
  "Jag börjar inte bry mig om vad världen tycker om oss, Ice¸e," sa Hirsiz. "Hur många fler begravningar måste vi delta i innan världen tillåter oss att göra något åt de rebelliska kurderna där?"
    
    
  NAKHLA ALLIERADE FLYGBAS, LÅG KAIF, NÄRA MOSUL, IRAK
  TVÅ DAGAR SENARE
    
    
  "Nala Tower, Scion One-Seven, nio miles från målet, begär visuell inflygning till bana två-nio."
    
  "Scion One-Seven, Nakhla Tower, du är nummer ett, landning klar", svarade den observerande irakiska arméns kontrollant på mycket bra engelska, men med en stark accent. "Jag rekommenderar utökad ankomstprocedur nummer tre till Nala, basen är i ett tillstånd av kraftskydd Bravo, antagen till utökad ankomstprocedur nummer tre, jag bekräftar."
    
  "Negativ, Nala, Scion One-Seven begär tillstånd att visa för Two-Nine."
    
  Handledaren var inte van vid att någon inte följde hans instruktioner exakt, och han tryckte på en knapp på sin mikrofon och sköt tillbaka: "Arvinge One-Seven, Nala Tower, visuell inflygning är inte tillåten under FPCON Bravo." Under FPCON, eller force protection condition (tidigare kallad Threat Condition eller THREATCON), var Bravo den tredje högsta nivån, vilket indikerar att operativ intelligens hade mottagits angående möjligheten av en attack. "Du kommer att utföra den tredje proceduren. Du förstår? Jag erkänner."
    
  Telefonen ringde i bakgrunden och biträdande tornkontrollant svarade. En stund senare räckte han telefonen till avsändaren: "Sir? Biträdande baschef åt dig."
    
  Arbetsledaren, ännu mer irriterad över att bli avbruten när han arbetade på ett inkommande flyg, ryckte telefonen från sin ställföreträdare. "Kapten Saad. Jag har ett inkommande flyg, sir, får jag ringa tillbaka dig?"
    
  "Kapten, låt detta annalkande flygplan skapa ett visuellt mönster," hörde han en amerikansk överstes välbekanta röst. Den biträdande baschefen lyssnade tydligen på tornets frekvens i väntan på denna flygning. "Det här är hans begravning."
    
  "Ja, överste." Varför det amerikanska specialuppdragsflygplanet skulle riskera att hamna under beskjutning utan att följa högeffektiva ankomstprocedurer var oklart, men order är order. Han räckte telefonen till sin ställföreträdare, suckade och tryckte på mikrofonknappen igen: "Arvinge One-Seven, Nala Tower, du är klar för en visuell inflygning och flygbana till bana två-nio, vind två-sju noll vid tjugofem knop." med vindbyar upp till fyrtio, RVR fyra tusen, FPCON Bravo i kraft, landning tillåten."
    
  "Scion One-Seven, godkänd för granskning, och overhead två-nio godkänd för inflygning."
    
  Jourhavaren tog upp nödtelefonen: "Station ett, det här är tornet", sa han på arabiska. "Jag har flygplanet på sista inflygning och jag har klarat det för en visuell inflygning och ett mönster."
    
  "Säga det igen?" - frågade ledaren på flygplatsens brandstation. "Men vi är på FPCON Bravo."
    
  "Order från den amerikanske översten. Jag ville berätta för er."
    
  "Tack för att du ringde. Kaptenen kommer förmodligen att skicka oss till våra "hot spots" på Taxiway Delta."
    
  "Du får använda en preposition på Delta." Chefen la på. Han ringde sedan ett liknande samtal till basens säkerhet och sjukhuset. Om ett anfall var nära förestående - och detta var det perfekta tillfället för en - ju mer varning han kunde ge, desto bättre.
    
  Observatören från tornet letade efter planet genom sin kikare. Han kunde se det på sitt torns radarskärm, men inte visuellt än. Det var ungefär sex mil från sitt mål, närmade sig rakt men förskjutet västerut, och såg ut att ligga i linje medvind på bana 29 - och det var löjligt långsamt, som om det skulle landa med några minuter kvar. Hade den här killen någon form av dödsönskan? Han rapporterade planets plats till säkerhets- och räddningstjänsten så att de kunde flytta till en bättre position...
    
  ...eller gå ur vägen för kraschen, om det värsta skulle hända.
    
  Till slut, tre mil bort, såg han det - eller rättare sagt, han såg en del av det. Den hade en bred, lökformig flygkropp, men han kunde inte se vingarna eller svansen. Den hade inga synliga passagerarfönster och en konstig färgfärg - ungefär som en medelblågrå färg, men nyanserna verkade förändras beroende på bakgrundens moln och ljusnivåer. Det var ovanligt svårt att upprätthålla visuell observation av detta.
    
  Han kollade på BRITE-tornets radarskärm, det lokala Mosul-kontrollradarreläet för inflygning, och förvisso flög planet i bara 98 knop - ungefär femtio knop långsammare än normal inflygningshastighet! Piloten gjorde sig inte bara till ett lätt mål för krypskyttar, utan han var också på väg att stoppa planet och krascha. Med sådana här vindar kan en plötslig vindpust snabbt vända upp och ner på den här killen.
    
  "Arvinge One-Seven, Nala Tower, upplever du svårigheter?"
    
  "Tower, en-sju, negativ", svarade piloten.
    
  "Accepterad. Du är klar att gå ombord. Vi deltar i FPCON Bravo. Jag erkänner."
    
  "Heir One-Seven kopierar FPCON Bravo och tillåter landning."
    
  Dumt, bara dumt. Arbetsledaren såg förvånad när det märkliga flygplanet gjorde en rutinmässig vänstersväng i vinden på västra sidan av banan. Den liknade den amerikanska stealth-bombplanen, förutom att dess motorer var på den bakre flygkroppen och den verkade mycket större. Han förväntade sig att se RPGs eller Stinger-missiler flyga över himlen när som helst. Planet studsade några gånger i de byiga vindarna, men för det mesta höll det en mycket stabil flygbana trots den otroligt låga flyghastigheten - det var som att titta på en liten Cessna i ett diagram istället för ett tvåhundratusen pund flygplan .
    
  På något sätt lyckades planet helt kringgå det rektangulära mönstret utan att krascha eller bli skjuten från himlen. Tornobservatören kunde inte se några utfällda klaffar. Han höll denna löjligt låga flyghastighet hela vägen genom mönstret fram till den korta finalen, då han saktade ner till exakt nittio knop och sedan tappade fjäder lätt på siffrorna. Han svängde lätt av den första taxibanan; han hade aldrig sett ett flygplan med fast vingar landa på så kort avstånd.
    
  "Tower, Heir One-Seven är fri från aktiva," rapporterade piloten.
    
  Vaktmästaren var tvungen att återhämta sig från chock. "Underförstått, One-Seven, håll dig på den här frekvensen, rapportera säkerhetsfordonen som är synliga direkt framför dig, de kommer att leda dig till parkeringen. Var försiktig med brandbilar och säkerhetsfordon på taxibanor. Välkommen till Nala."
    
  "Roger du, Tower One-Seven, säkerhetsfordon i sikte", svarade piloten. Flera beväpnade Humvees med kulsprutor i torn utrustade med 50-kaliber maskingevär eller fyrtio millimeter snabbskjutande granatkastare omringade planet och framför körde en blå Suburban med blinkande blåljus och en stor gul "Följ mig"-skylt. "Ha en bra dag".
    
  Konvojen eskorterade flygplanet till ett stort flygplansskydd norr om kontrolltornet. Humvees vände sig runt skyddet när Suburban körde in och flygledaren stoppade planet. En uppsättning luftrutschbanor bogserades till flygplanet, men innan den monterades på plats öppnades en lucka under sittbrunnen bakom nosväxeln och personal började ta sig nedför stegen.
    
  Samtidigt klev flera personer ur Humvee och ställde sig vid spetsen av flygplanets vänstra vinge, en av dem är synbart upprörd. "Du, de skojade inte - det är varmt här inne!" utbrast John Masters. Han såg sig omkring i flygplansskyddet. "Hej, det finns luftkonditionering i den här hangaren - låt oss slå på den!"
    
  "Låt oss kontakta baschefen först, John," föreslog den andre mannen att komma ut, Patrick McLanahan. Han nickade mot Humvee nedanför dem. "Jag tror att det är överste Jaffar och vår kontakt är där."
    
  "Jaffar ser rasande ut. Vad gjorde vi den här gången?"
    
  "Låt oss gå och ta reda på det," sa Patrick. Han gick fram till den irakiske översten, böjde sig lätt och sträckte fram handen. "Överste Jaffar? Jag är Patrick McLanahan."
    
  Jaffar var något längre än Patrick, men han lyfte hakan, puffade ut bröstet och reste sig på tå för att se längre och viktigare ut. När han var säker på att nykomlingarna var uppmärksamma höjde han långsamt höger hand till höger ögonbryn som hälsning. "General McLanahan. "Välkommen till Nala Air Base," sa han på mycket bra engelska, men med en stark accent. Patrick hälsade tillbaka och sträckte sedan fram handen igen. Jaffar tog det långsamt, log svagt och försökte sedan klämma Patricks hand i sin egen. När han insåg att det inte skulle fungera försvann leendet.
    
  "Överste, låt mig presentera Dr Jonathan Colin Masters. Dr. Masters, överste Yusuf Jaffar, irakiska flygvapnet, befälhavare, Allied Nakhla Air Base." Jaffar nickade, men skakade inte Jons hand. Patrick skakade lätt irriterat på huvudet och läste sedan namnskylten på den unge mannen som stod bredvid och bakom Jaffar. "Mr Thompson? Jag är Patrick..."
    
  "General Patrick McLanahan. Jag vet vem du är, sir - vi vet alla vem du är." Den långa, otroligt unga officeren bakom Jaffar steg fram och flinade från öra till öra. "Trevligt att träffa dig, sir. Chris Thompson, VD, Thompson International, säkerhetskonsulter." Han skakade Patricks hand med båda sina, skakade upphetsat på den och skakade vantro på huvudet. "Jag kan inte tro det... General Patrick McLanahan. Jag skakar faktiskt Patrick McLanahans hand."
    
  "Tack, Chris. Det här är Dr John Masters. Han-"
    
  "Hej, Doc," sa Thompson utan att titta bort eller släppa Patrick McLanahans hand. "Välkommen herrn. Det är verkligen en ära att få träffa dig och välkomna dig till Irak. Jag ska-"
    
  "Snälla sluta med ditt prat, Thompson, och låt oss börja jobba," sa Jaffar otåligt. "Ditt rykte går förvisso före dig, general, men jag måste påminna dig om att du är en civil entreprenör och måste följa mina regler och föreskrifter, såväl som i Republiken Irak. Er regering har bett mig att ge er all tänkbar artighet och hjälp, och som medofficer är jag bunden av äran att göra det, men ni måste förstå att irakisk lag - det vill säga i det här fallet, min lag - måste vara respekteras hela tiden. Är det klart, sir?"
    
  "Ja, överste, allt är klart," sa Patrick.
    
  "Varför lydde du då mina instruktioner angående ankomsten och närmandet till Nala?"
    
  "Vi trodde att vi behövde bedöma tillståndet för hotet själva, överste," svarade Patrick. "Att komma fram till toppresultat skulle inte säga oss någonting. Vi bestämde oss för att ta en risk och skapa ett visuellt förhållningssätt och layout."
    
  "Min personal och jag bedömer hotstatusen på den här basen varje timme varje dag, general," sa Jaffar argt. "Jag ger order som styr all personal och all verksamhet på denna bas för att säkerställa säkerheten för alla. De bör inte försummas av någon anledning. Du kan inte ta risker när som helst av någon anledning, sir: ansvaret ligger alltid på mig, och det är okränkbart. Bryt mot min lag igen och du kommer att bli ombedd att utföra dina uppdrag på en annan bas. Är det klart, sir?"
    
  "Ja, överste, det är klart."
    
  "Mycket bra". Jaffar lade sina händer bakom ryggen och blåste ut bröstet igen. "Jag tror att du har mycket tur att du inte hamnade under fiendens eld. Jag och mina säkerhetsstyrkor spanade igenom hela tio kilometers radien utanför basen efter hot. Jag försäkrar dig, du var i liten fara. Men det betyder inte att du kan..."
    
  "Förlåt, men vi hamnade under eld, överste," ingrep John Masters.
    
  Jaffars ögon blixtrade vid avbrottet, sedan öppnades och stängdes hans mun i förvirring, för att sedan hårdna av indignation. "Vad sa du, unge man?" - morrade han.
    
  "Vi träffades av markeld totalt etthundrasjuttionio gånger medan vi var inom tio mil från basen, överste," sa John. "Och fyrtioen av skotten avlossades inifrån basen."
    
  "Detta är omöjligt! Detta är löjligt! Hur kunde du veta detta?
    
  "Det är vårt jobb här, överste: att bedöma tillståndet för hotet vid denna och andra allierade flygbaser i norra Irak," sa Patrick. "Våra flygplan är utrustade med instrument som gör att vi kan upptäcka, spåra, identifiera och lokalisera källan till attacker. Vi kan lokalisera, identifiera och spåra skottlossning från vapen upp till nio millimeter i kaliber." Han sträckte fram handen och John lade en mapp i den. "Här är en karta över ursprunget till alla skott vi hittade. Som du kan se, överste, en av de mest kraftfulla salvorna - en sex-rund skott från en 12,7 mm kanon - avfyrades från denna bas. Från en träningsplats för säkerhetsstyrkorna för att vara exakt." Han tog ett steg mot Jaffar, hans blå ögon tråkade sig in i irakien. "Säg mig, överste: vem är på den där träningsplatsen nu? Vilka kaliber luftvärnsvapen har du här i Nala?" Jaffars mun rörde sig igen i förvirring. "Vem som än gjorde detta, jag förväntar mig att de kommer att arresteras och anklagas för att medvetet ha riktat in sig på allierade flygplan."
    
  "Jag... jag kommer att hantera det här... personligen, sir," sa Jaffar med svett på pannan. Han böjde sig lätt när han steg tillbaka. "Jag tar hand om det omedelbart, sir." Han kolliderade nästan med Thompson i sin brådska att fly.
    
  "Vilken idiot", sa John. "Jag hoppas att vi inte behöver stå ut med hans skit varje dag här."
    
  "Han är faktiskt en av de mest kompetenta befälhavarna i norra Irak, Doc," sa Thompson. "Han förväntar sig mycket rövkyssar och knäböjer. Men han är inte en av dem som får saker gjorda - han slår helt enkelt huvuden när en av hans underordnade misslyckas med att göra jobbet. Så, är det sant att du upptäcker och spårar attacker mot ditt flygplan?"
    
  "Absolut", svarade John. "Och vi kan göra mycket mer också."
    
  "Vi kommer att meddela dig detaljerna så snart vi får ditt säkerhetstillstånd, Chris," sa Patrick. "Det kommer att få dina ögon att tåras, lita på mig."
    
  "Cool", sa Thompson. "Översten kan agera som en påfågel, men när han hittar skämtarna som sköt på dig, kommer han säkert att fälla hammaren över dem."
    
  "Tyvärr var det inte bara några idioter på träningsplanen - vi hittade flera andra platser både inne i basen och strax utanför omkretsen," sa John. "Översten kan vara den bästa i området, men det räcker inte. Han har sappers innanför barriären."
    
  "Som jag skrev till dig när du berättade att du skulle komma, sir," sa Thompson, "jag tror att FPCON här borde vara Delta - aktiv och konstant kontakt med terrorister. I Bagdads ögon ser Jaffar dåligt ut eftersom han är över Bravo. Men mina killar och arméns säkerhetsstyrkor agerar som om det är Delta. Så, om ni följer mig, sir, så kommer jag att visa er runt era lokaler och kontor och ge er en liten introduktion till basen."
    
  "Om du inte har något emot det, Chris, skulle vi vilja definiera vårt ansvarsområde och schemalägga vår första omgång av flyg," sa Patrick. "Jag skulle vilja slutföra den första uppgiften ikväll. Supportpersonal kommer att förbereda våra lokaler."
    
  "Denna kväll? Men du har precis kommit hit, sir. Du måste vara besegrad."
    
  "Etthundrasjuttio träffar på vårt plan, en fjärdedel av dem från den här basen - vi måste komma igång," sa Patrick.
    
  "Då måste vi gå till operationsavdelningen och träffa överste Jack Wilhelm," sa Thompson. "Officiellt är han andra befäl under Jaffar, men alla vet vem som verkligen bestämmer, och det är han. Han är vanligtvis placerad på Triple Sea Command Center."
    
  De hamnade alla i en annan bepansrad vit förort med Thompson bakom ratten. "Nakhla, som betyder humla på arabiska, brukade vara bokstaven U. S. Air Force Supply Base", sa han och körde längs avgångslinjen. De såg rader av lastplan av alla storlekar, från C-5 Galaxys till bizjets. "Under Saddams tid skapades detta för att undertrycka den etniskt kurdiska befolkningen, och det blev en av de största irakiska militärbaserna i landet. De säger att detta var basen där de kemiska vapnen som Saddam använde mot kurderna förvarades, och därför är det ett främsta mål för de kurdiska upprorsmännen som vi har att göra med då och då, tillsammans med AQI al-Qaida i Irak - den shiitiska rebeller och utländska jihadister.
    
  "Tidigare i år överfördes Nakhla officiellt från USA:s kontroll till den irakiska militären. Men irakierna har fortfarande inte så mycket flygvapen, så de kallade det en "allierad" flygbas. USA, NATO och FN hyr anläggningarna och landningsbanan av irakierna."
    
  "Vi skapar den och får sedan betalt för att använda den," kommenterade John. "Fantastisk".
    
  "Om vi inte betalade för att använda det, skulle vi fortfarande betraktas som en 'ockupationsmakt' i Irak," förklarade Thompson. "Detta är policyn att dra tillbaka trupper från Irak.
    
  "Den huvudsakliga stridsenheten här i Nala är andra brigaden, med smeknamnet War Hammer," fortsatte Thompson. "The Second Brigade är en Stryker Combat Brigade från I Corps, Second Division, från Fort Lewis, Washington. Detta är en av de sista enheterna att genomgå en femton månader lång rotation - alla andra enheter tjänstgör tolv månader. De stödjer den irakiska armén med underrättelser, underrättelser och utbildning. De är planerade att dras tillbaka inom tre månader, när irakierna tar full kontroll över säkerheten i norra Irak."
    
  "Chris, har vi verkligen hälften av alla amerikanska fordon någonstans i Mellanöstern?" - frågade Patrick.
    
  "Jag skulle säga att hälften av flygvapnets fordon är antingen på marken i teater eller flyger fram och tillbaka, och det verkliga antalet är förmodligen närmare tre fjärdedelar," sa Thompson. "Och detta inkluderar inte civila reserv- och kontraktsbestämmelser."
    
  "Men det kommer fortfarande att ta ett år att dra tillbaka våra styrkor?" frågade John. "Det här verkar inte rätt. Det tog inte så lång tid att få ut våra saker från Irak efter det första Gulfkriget, eller hur?"
    
  "En annan plan, Doc," sa Thompson. "Planen är att ta bort allt från Irak utom egendom vid två flygbaser och ambassadanläggningen i Bagdad. Efter det första Gulfkriget lämnade vi en massa saker i Kuwait, Saudiarabien, Bahrain, Qatar och Förenade Arabemiraten och vi hade utökade säkerhetsåtgärder så att vi kunde röra oss utan hinder. Det tog över ett år att få ut alla våra grejer från Saudiarabien när USA bad om att få lämna landet och vi bara körde det nerför motorvägen till Kuwait. Här skickar vi alla våra tillgångar antingen hem eller till nya baser i Rumänien, Polen, Tjeckien och Djibouti."
    
  "Ändå kan det inte ta så lång tid att komma ut, eller hur?"
    
  "Vi arbetade på den här non-stop dag och natt i nästan ett år, och ytterligare ett år var verkligen optimistiskt," medgav Thompson. - Det beror främst på säkerhetsläget. Kuppen i Iran stängde Persiska viken helt under ett år, och flera tåglinjer och motorvägar in och ut ur landet var osäkra, så vi fick vänta på gynnsammare förhållanden. Saker som brådskande behövs någon annanstans kunde flygas ut, men att ta en hel C-5 Galaxy eller C-17 Globemaster bara för att ta ut en eller två M1A2-stridsstridsvagnar var inte vettigt. Och vi kommer inte att lämna mer än två tusen pansarfordon här." Han tittade på Patrick. "Det är därför du är här, är det inte, sir? Förbättra säkerhetsläget?"
    
  "Vi ska försöka," sa Patrick. "Det är tydligt att irakierna inte kan hantera säkerhetssituationen, och det skulle inte vara politiskt korrekt för amerikanska trupper, som ändå inte behövs i landet, att tillhandahålla säkerhet, så de erbjuder kontrakt till privata företag för att göra jobbet."
    
  "Tja, du är verkligen inte ensam, sir," sa Thompson. "Entreprenörer gör nästan allt här nu för tiden. Vi har fortfarande en marin enhet här i Nakhla som flyger till stöd för irakiska uppdrag, och då och då kommer en specialstyrka eller SEAL-team att flyga in och ut, men förutom det gör trupperna här inte så mycket annat än att samlas utrustning och väntar på att bli hämtad hem. Mycket av utbildningen och säkerheten, underrättelsetjänsten, catering, transport, kommunikation, konstruktion, rivning, rekreation sköts alla av amerikanska entreprenörer."
    
  "Efter Förintelsen i AMERIKA var det enklare och snabbare att rekrytera och omskola veteraner än att utbilda nya rekryter," sa Patrick. "Om du vill göra mer med mindre måste du outsourca stödfunktioner och tillåta aktiva soldater att utföra specialiserade uppdrag."
    
  "Jag hade inte hört talas om Scion förrän armén meddelade att du skulle komma hit," noterade Thompson. "Var är ni baserade?"
    
  "Las Vegas," svarade Patrick. "I grund och botten är det här en grupp investerare som köpt flera högteknologiska men överskottsflygplan från olika företag och erbjöd sina tjänster till Pentagon. Jag erbjöds ett jobb efter att jag gick i pension."
    
  "Det ser ut som att det är samma affär med mitt företag," sa Chris. "Vi är en grupp tidigare och pensionerade militära tekniker och ingenjörer för fysisk träning, kommunikation och datasäkerhet. Vi ville fortfarande tjäna efter att vi lämnat, så vi bildade ett företag."
    
  "Vad gillar du så här långt?"
    
  "För att vara ärlig startade jag verksamheten för att jag trodde att pengarna skulle vara bra - alla dessa historier om att företag som Blackwater Worldwide fick de här stora kontrakten var verkligen attraktiva," medgav Chris. "Men det här är affärer. Kontrakt kan verka lockande, men vi spenderar våra pengar genom att skaffa den bästa personalen och utrustningen vi kan hitta och tillhandahålla en effektiv lösning till lägsta kostnad. Jag kan berätta att jag inte har sett ett öre vinst från verksamheten mer än vad det kostar mig att överleva. Om det finns en vinst går den direkt tillbaka in i verksamheten, vilket gör att vi kan tillhandahålla mer service eller tillhandahålla en tjänst till en lägre kostnad."
    
  "Precis motsatsen till militär", sa John Masters. "Militären spenderar varenda krona av sin budget för att säkerställa att budgeten inte skärs ner nästa år. Privata företag sparar eller investerar varenda krona."
    
  "Så du har inga problem med de här andra företagen, eller hur?" - frågade Patrick.
    
  "Jag ser några av dessa ormätande ex-specialstyrkor som strövar runt på basen," sa Thompson, "och de är alla klädda i toppmoderna ytterkläder, helt nya vapen, den senaste utrustningen och tatueringar till deras sinnen. Många av dessa killar vill bara se coola ut, så de spenderar mycket av sina egna pengar på det senaste och bästa. Mitt företag består främst av datanördar, före detta brottsbekämpande tjänstemän, privata utredare och säkerhetsvakter. De ignorerar oss till stor del. Vi hamnar i problem då och då när mina killar nekar dem tillgång, men vi löser det till slut."
    
  "Det verkar inte vara ett bra sätt att gå i krig, Chris."
    
  Thompson skrattade. "Jag hoppas att det här inte är ett krig", sa han. "Krig bör överlåtas till proffsen. Jag skulle lika gärna stötta proffsen."
    
  Basen var enorm och mycket lik en liten armépost i USA. "Den här platsen ser inte så illa ut", kommenterade John Masters. "Jag brukade tycka synd om att ni skickades så långt bort, men jag har sett värre arméjobb i USA."
    
  "Vi har aldrig haft en vanlig Burger King eller McDonald's som några av superbaserna," sa Thompson, "och om vi hade det, skulle irakierna förmodligen ha stängt ner dem ändå efter att de tog över. De flesta av trupperna här sover fortfarande i ChUS eftersom vi aldrig kom på att bygga vanliga bostäder. Naturligtvis finns det inga familjer här, så det kommer aldrig att jämföras med någon vanlig utlandsbas som Tyskland eller England. Men vädret är lite bättre och lokalbefolkningen är mindre fientliga... åtminstone lite mindre."
    
  "Chus?"
    
  "Containerbostäder. De är något större än en kommersiell lastbilssläp. Vi kan ta emot dem om vi behöver utrymmet, men när armén växer har vi mer utrymme, så för tillfället är de alla på bottenvåningen. Det är här vi gömmer dina killar. De är snyggare än de ser ut, tro mig - linoleumgolv, helt isolerade, luftkonditionering, Wi-Fi, plattskärms-TV. Två CU delar en "våt CU" - en latrin. Mycket bättre än latriner."
    
  Några minuter senare kom de till ett tolv fot högt staket av jerseybetongväggar och förstärkt korrugerad metallplåt toppad med spolar av taggtråd. Några meter bortom den muren fanns ett annat tolvfots kedjelänksstängsel toppat med taggtråd, med tungt beväpnade civila K-9 säkerhetstjänstemän som strövade mellan stängslen. Det fanns femtio fot utrymme bakom kedjelänkstaket. Allt detta var omgivet av en enkel, fyrkantig trevåningsbyggnad med sluttande tak, flera paraboler och antenner ovanpå, och absolut inga fönster. Trettio fot höga säkerhetstorn stod i hörnen av byggnaden. "Är det här högkvarterets byggnad... eller ett fängelse?" frågade John.
    
  "Kommando- och kontrollcenter, eller Triple C," sa Thompson. "Vissa människor kallar det Fobbitville - hem för "fobbits", killarna som aldrig lämnar FOB, eller Forward Operating Base - men vi gör allt färre off-grid uppdrag nu för tiden, så de flesta av oss kan betraktas som fobbits . Ungefär i den geografiska mitten av basen - skurkarna kommer att behöva en ganska stor mortel för att nå den utanför basen, även om de kommer att ha tur och skjuta upp en hemmagjord pickup-avfyrd missil här varannan vecka eller så."
    
  "Varje vecka?"
    
  "Jag är rädd det, Doc," sa Thompson. Han log sedan busigt mot John och tillade: "Men det är vad du är här för att bestämma... eller hur?"
    
  Säkerheten vid ingången till Triple-C var hårt, men det var fortfarande mycket mindre än vad McLanahan och Masters fick stå ut med i Dreamland under så många år. Det fanns inga militära säkerhetstjänstemän där alls; Thompsons civila entreprenörer körde showen. De blev lite mer respektfulla mot Patrick efter att ha kontrollerat hans papper - de flesta av dem var ex-militärer eller pensionerade; och trestjärniga generaler, även pensionerade, förtjänade sin respekt - men verkade ändå genomföra snabba, ibland brutala sökningar med en entusiasm på gränsen till sadism. "Gud, jag tror att jag måste gå på toaletten för att se om de här killarna slet av några viktiga delar," sa John när de passerade den sista inspektionsstationen.
    
  "Alla behandlas på samma sätt, vilket är anledningen till att många killar bara hänger här istället för att gå tillbaka till sina vänner," sa Thompson. "Jag tror att de gjorde det lite tjockare eftersom chefen var här. Förlåt för det." De dök upp i en bred passage och Thompson pekade ner i korridoren till vänster. "Västra korridoren är vägen till de olika enheterna som utgör Troika-S - operativ flygledning, kommunikation, data, transport, säkerhet, underrättelsetjänst, interdepartementala och utrikesrelationer, och så vidare. Ovanför dem finns befälhavarnas kontor och mötesrum. Den östra korridoren är DFAC, pausrum och administrativa kontor; ovanför dem finns nödplattformar, våningssängar, badrum, duschar och så vidare. De norra korridorerna innehåller datorer, kommunikationer, reservkraftsgeneratorer och fysiska anläggningar. I mitten av det hela är själva kommandocentralen, som vi kallar 'The Tank'. Följ mig ". Deras ID kontrollerades och de genomsöktes igen vid ingången till tanken - denna gång av en armésergeant, deras första möte med en militär säkerhetsofficer - och fick komma in.
    
  Tanken liknade faktiskt Combat Control Center vid Elliott Air Force Base i Nevada. Det var ett stort auditoriumliknande rum med tolv stora högupplösta platta skärmar som omgav en ännu större skärm längst bak i rummet, med en smal scen för de mänskliga högtalarna. På vardera sidan av scenen fanns rader av konsoler för olika avdelningar, som vidarebefordrade data till displayskärmar och befäl. Ovanför dem fanns ett stängt observationsområde för VIPs och specialister. I mitten av rummet fanns en halvcirkelformad rad med konsoler för avdelningschefer, och i mitten av halvcirkeln fanns stolar och displayer för den irakiske brigadchefen, som stod tom, och hans ställföreträdare, överste Jack Wilhelm.
    
  Wilhelm var en stor, björnliknande man, som liknade en mycket yngre, mörkhårig version av den pensionerade armégeneralen Norman Schwarzkopf. Han verkade tugga på en cigarr, men det var faktiskt mikrofonen från hans headset placerad väldigt nära hans läppar. Wilhelm lutade sig fram över sin konsol och gav order och instruktioner om vad han ville ha visat på skärmarna.
    
  Thompson manövrerade sig in i Wilhelms synfält, och när Wilhelm lade märke till säkerhetstjänstemannen gav han honom en frågande rynka på pannan och drog bort hörluren från örat. "Vad?"
    
  "Gubbarna från Scion Aviation är här, överste," sa Thompson.
    
  "Lämna dem i Chuvil och säg att jag ska se dem i morgon," sa Wilhelm och himlade med ögonen och satte tillbaka hörluren på plats.
    
  "De vill börja ikväll, sir."
    
  Wilhelm flyttade irriterat på hörlurarna igen. "Vad?"
    
  "De vill börja ikväll, sir," upprepade Thompson.
    
  "Börja med vad?"
    
  "Börja observera. De säger att de är redo att lyfta just nu och vill informera dig om deras föreslagna färdplan."
    
  "Det gör de, eller hur?" Wilhelm spottade. "Berätta för dem att vi har en briefing planerad till i morgon bitti klockan noll sjuhundra, Thompson. Lägg dem i sängen och..."
    
  "Om du har några minuter över, överste," sa Patrick och närmade sig Thompson, "vi skulle vilja fylla i dig nu och ta dig på väg."
    
  Wilhelm vände sig om på sin plats och stirrade på de nyanlända och deras inblandning... och bleknade sedan lätt när han kände igen Patrick McLanahan. Han reste sig sakta upp, hans blickar riktade sig mot Patrick som om han skulle anpassa honom till en kamp. Han vände sig lätt mot teknikern som satt bredvid honom, men hans ögon lämnade aldrig Patrick. "Kom hit Weatherly," sa han, "och låt honom övervaka flygjournalen och informera spaningspatrullen. Jag återkommer om några minuter." Han tog av sig hörlurarna och sträckte sedan fram handen. "General McLanahan, Jack Wilhelm. Trevligt att träffas ".
    
  Patrick skakade sin hand. "Samma sak, överste."
    
  "Jag visste inte att du skulle vara på det flyget, general, annars skulle jag aldrig ha godkänt VFR-schemat."
    
  "Det var viktigt att vi gjorde det, överste - det berättade mycket för oss. Får vi informera dig och din personal om vårt första uppdrag?"
    
  "Jag antog att du skulle vilja vila resten av dagen och kvällen och göra dig i ordning", sa Wilhelm. "Jag ville visa dig runt i basen, visa dig Triple-C och operationscentralen här, träffa personalen, äta god mat..."
    
  "Vi kommer att ha gott om tid att göra det medan vi är här, överste," sa Patrick, "men vi hamnade under fiendens eld på vägen, och jag tror att ju tidigare vi börjar, desto bättre."
    
  "Fiendens eld?" Wilhelm tittade på Thompson. "Vad pratar han om, Thompson? Jag blev inte informerad."
    
  "Vi är redo att informera dig om detta just nu, överste," sa Patrick. "Och sedan skulle jag vilja schemalägga en orienterings- och kalibreringsflygning för ikväll för att börja leta efter ursprunget till denna markbrand."
    
  "Ursäkta mig, general," sa Wilhelm, "men din verksamhet måste granskas noggrant av högkvarteret och sedan konflikter lösas med varje avdelning här i Triple C." Detta kommer att ta mycket längre tid än några timmar."
    
  "Vi skickade er vår operativa plan och en kopia av kontraktet från Air Force Civil Enhancement Agency för en vecka sedan, överste. Din personal borde ha haft tillräckligt med tid att undersöka detta."
    
  "Jag är säker på att de har gjort det, general, men min briefing med högkvarteret är planerad till noll halv fem i morgon bitti," sa Wilhelm. "Du och jag skulle träffas vid noll-noll sjuhundra för att diskutera detta. Jag trodde att det var planen."
    
  "Det var planen, överste, men nu skulle jag vilja börja vårt första uppdrag ikväll, innan våra andra flygplan anländer."
    
  "Andra planer? Jag trodde att vi precis fick en."
    
  "När vi kom under fiendens eld på väg hit, bad jag och fick tillstånd från mitt företag att ta in ett andra operativt flygplan med lite mer specialiserad last och utrustning," sa Patrick. "Det här kommer att bli ännu ett plan av förlorare storlek..."
    
  "'Jona'?"
    
  "Förlåt. Smeknamn för vårt plan. Jag behöver en hangar för det här och kojer för ytterligare tjugofem personal. De är här om cirka tjugo timmar. När den kommer kommer jag att behöva..."
    
  "Ursäkta mig, sir," avbröt Wilhelm. "Får jag få några ord med dig?" Han pekade på det främre hörnet av tanken och vinkade åt Patrick att följa efter honom; den unge flygvapenlöjtnanten lämnade klokt sin närliggande konsol när han såg överstens varnande blick när de närmade sig.
    
  När de närmade sig konsolen för att prata privat höjde Patrick ett finger och sträckte sig sedan ut för att röra vid den lilla knappen på den nästan osynliga hörluren i hans vänstra hörselgång. Wilhelms ögon vidgades av förvåning. "Är det här en trådlös hörlur för en mobiltelefon?" han frågade.
    
  Patrick nickade. "Är mobiltelefoner förbjudna här, överste? Jag kan ta den utanför..."
    
  "De... de måste tystas så att ingen kan ta emot eller ringa dem - skydd mot hemgjorda fjärrdetonationsanordningar. Och det närmaste mobiltornet är sex mil bort."
    
  "Det här är en dedikerad enhet - krypterad, säker, trassäker och ganska kraftfull för sin storlek," sa Patrick. "Vi kommer att titta på att uppgradera dina störningsenheter eller ersätta dem med riktningssensorer som kommer att lokalisera båda sidor av en konversation." Wilhelm blinkade förvirrat. "Så är det okej om jag tar det här?" Wilhelm var för chockad för att svara, så Patrick nickade tacksamt och tryckte på "ring"-knappen. "Hej Dave," sa han. "Ja... Ja, låt honom ringa. Du hade rätt. Tack." Han rörde vid hörluren igen för att avsluta samtalet. "Förlåt för avbrottet, överste. Har du en fråga till mig?"
    
  Wilhelm skakade snabbt ur förvirringen, lade sedan knytnävarna på höfterna och lutade sig mot Patrick. "Ja, sir, jag vet: vem fan tror du att du är?" sa Wilhelm med låg, dova, morrande röst. Han tornade sig över McLanahan och stack ut hakan som om han utmanade alla som försökte slå honom och genomborrade honom med en sträng, direkt blick. "Detta är min kommandocentral. Ingen här ger mig order, inte ens haji som ska ha kommandot över den här jävla basen. Och ingenting kommer inom hundra mil från oss utan att först ha fått mitt godkännande och tillstånd, inte ens en pensionerad trestjärnig. Nu när du är här kan du stanna, men jag garanterar att nästa jävel som inte får min tillåtelse att komma in kommer att sparkas ut från den här basen så snabbt och hårt att han kommer att leta efter sin röv i Persiska viken. Kan du höra mig, general?
    
  "Ja, överste, jag vet," sa Patrick. Han tittade inte bort, och de två männen låste ögonen. "Är du klar, överste?"
    
  "Du behöver inte ha något med mig att göra, McLanahan," sa Wilhelm. "Jag har läst ditt kontrakt och jag har handlat med tusentals av er civila statister, eller entreprenörer, eller vad fan ni nu kallar er. Du kanske är en högteknologisk kille, men för mig är du fortfarande bara en av kockarna och flasktvättarna här.
    
  "Med all respekt, general, detta är en varning: medan du är i min sektor, lyder du mig; du kliver ur linjen, jag ska ge dig ett helvete; du inte lyder mina order och jag kommer personligen att trycka ner dina bollar i halsen på dig." Han stannade en stund och frågade sedan: "Är det något du vill berätta för mig nu, sir?"
    
  "Ja, överste." Patrick gav Wilhelm ett leende som nästan gjorde arméöversten rasande, och fortsatte sedan: "Du väntar på ett telefonsamtal från divisionens högkvarter. Jag föreslår att du tar det här." Wilhelm vände sig om och såg vakthavande vakthavande befäl traska mot honom.
    
  Han tittade på McLanahans leende, gav honom en blick, gick sedan bort till närmaste konsol, tog på sig hörlurarna och loggade in. "Wilhelm. Vad?"
    
  "Förbered dig för delning, sir," sa kommunikationsteknikern. Wilhelm tittade förvånat på McLanahan. En stund senare: "Jack? Connolly lyssnar." Charles Connolly var en tvåstjärnig armégeneral baserad i Fort Lewis, Washington, som befäl över en division som skickades till norra Irak.
    
  "Ja, sir?"
    
  "Förlåt, Jack, men jag hörde om det här själv för några minuter sedan och tänkte att jag borde ringa dig själv," sa Connolly. "Denna entreprenör som fått i uppdrag att utföra flygövervakningsuppdrag på den irakisk-turkiska gränsen i din sektor? Det finns en VIP ombord: Patrick McLanahan."
    
  "Jag pratar med honom just nu, sir," sa Wilhelm.
    
  "Är han redan där? Skit. Ledsen för det, Jack, men den här killen har ett rykte om att bara dyka upp och göra vad han vill."
    
  "Det kommer inte att hända här, sir."
    
  "Titta, Jack, hantera den här killen med barnhandskar tills vi tar reda på exakt hur mycket hästkrafter han har bakom sig," sa Connolly. "Han är civil och en entreprenör, ja, men kåren sa till mig att han jobbar för några tuffa killar som kan ringa några karriärbytande telefonsamtal riktigt snabbt, om du vet vad jag menar."
    
  "Han sa precis till mig att han kommer att ta hit ett annat plan. Tjugofem personal till! Jag försöker förstöra den här basen, sir, inte samla fler civila här."
    
  "Ja, jag fick höra det också," sa Connolly, med hans surmulna ton som gjorde det uppenbart att han inte var mer medveten än regementets högre officer. "Titta, Jack, om han allvarligt bryter mot ett av dina direktiv, kommer jag att stödja dig till hundra procent om du vill ha honom borta från din bas och bort från dig. Men han är Patrick McLanahan, och han är en treårig pensionär. Kåren säger att ge honom tillräckligt med rep så kommer han så småningom att hänga sig - han har gjort det förut, det är därför han inte längre är i form."
    
  "Jag gillar det fortfarande inte, sir."
    
  "Tja, hantera det som du vill, Jack," sa divisionschefen, "men mitt råd är detta: håll ut med den här killen tills vidare, var snäll mot honom och gör honom inte galen. Om du inte gör det här och det visar sig att det finns mycket kraft bakom den här killen, kommer vi båda att bli skruvade.
    
  "Bara fokusera på jobbet, Jack," fortsatte Connolly. "Vår uppgift är att omvandla denna teater av militära operationer till en civil fredsbevarande operation. Entreprenörer som McLanahan kommer att vara de som sätter sina röv på spel. Ditt jobb är att få hem dina soldater i god behåll med heder - och, naturligtvis, få mig att se bra ut i processen."
    
  Att döma av tonen i hans röst, trodde Wilhelm, skämtade han inte helt. "Förstått, sir."
    
  "Något annat för mig?"
    
  "Svaret är nej, sir."
    
  "Mycket bra. Fortsätta. Separera dig."
    
  Wilhelm avbröt anslutningen och tittade sedan igen på McLanahan, som pratade i sin mobiltelefon. Om han hade tekniken för att inaktivera alla deras mobiltelefonstörningar - de som installerats för att inaktivera fjärrstyrda improviserade explosiva anordningar - måste han ha haft förstklassiga ingenjörer och pengar bakom sig.
    
  Wilhelm talade på konsolen: "Jourhavande officer, samla operationshögkvarteret just nu i huvudmötesrummet för att diskutera planen att övervaka arvingen."
    
  "Ja, herre".
    
  McLanahan avslutade sitt samtal när Wilhelm tog av sig hörlurarna och gick fram till honom. "Hur visste du att avdelningen skulle ringa mig, McLanahan?"
    
  "Lycklig gissning."
    
  Wilhelm rynkade pannan när han hörde detta svar. "Självklart", sa han och skakade avvisande på huvudet. "Spelar ingen roll. Personalen kommer genast att uppdatera oss. Följ mig". Wilhelm ledde Patrick och John ut ur reservoaren och ledde dem uppför trappan till det huvudsakliga informationsrummet, ett inglasat, ljudisolerat mötesrum som hade utsikt över konsolerna och centrala datorskärmar i reservoaren. En efter en anlände stabsofficerare med informationsanteckningar och flashenheter med deras PowerPoint-presentationer. De slösade inte tid på att hälsa på de två officerarna som redan var i rummet.
    
  Wilhelm tog en flaska vatten från det lilla kylskåpet i hörnet och satte sig sedan på en stol framför fönstren med utsikt över tanken. "Så, general, berätta för mig om den här internationella organisationen du arbetar för, Scion Aviation," sa han medan de väntade på att de andra skulle komma och förbereda sig.
    
  "Det finns inte mycket att berätta," sa Patrick. Han fick en flaska vatten till John och sig själv, men satte sig inte. "Utbildade för lite över ett år sedan..."
    
  "Ungefär samtidigt sa du upp dig på grund av reklamfilmen?" frågade Wilhelm. Patrick svarade inte. "Hur mår du med det här?"
    
  "Underbar".
    
  "Det gick en del skvaller om att president Gardner ville ställa dig inför rätta för vissa saker som hände i Iran."
    
  "Jag vet ingenting om det."
    
  "Höger. Du visste att jag skulle ta emot ett säkert satellitsamtal från mitt högkvarter tiotusen kilometer bort, men du visste inte om du var föremål för en utredning av Vita huset och justitiedepartementet." Patrick sa ingenting. "Och du vet ingenting om ryktena om att du är inblandad i Leonid Zevitins död, att det inte var en skidolycka?"
    
  "Jag är inte här för att svara på galna rykten."
    
  "Självklart inte", log Wilhelm snett. "Så. Pengarna måste vara bra för att hålla dig kvar i spelet medan du reser runt i världen med ett jäkla hjärtproblem. De flesta killar skulle sitta vid poolen i Florida och samla in sina pensionspengar och få en skilsmässa."
    
  "Hjärtat är bra så länge jag inte reser i rymden."
    
  "Höger. Så, hur går det med pengarna i din verksamhet? Jag förstår att legosoldatbranschen blomstrar." Wilhelm låtsades panik, som om han var rädd att han hade förolämpat den pensionerade trestjärniga generalen. "Åh gud, jag är ledsen, general. Föredrar du att kalla det ett "privat militärföretag" eller en "säkerhetskonsult" eller vad?"
    
  "Jag bryr mig inte ett dugg om vad du vill kalla det, överste," sa Patrick. Flera fältofficerare som förberedde sig för briefing tittade på sin chef, några med humor i ansiktet, andra med rädsla.
    
  Wilhelm log lätt, glad över att han hade fått en befordran från sin VIP-besökare. "Eller är detta bara ett annat namn för 'Night Stalkers'? Det är namnet på organisationen du ryktades vara en del av för några år sedan, eller hur? Jag minns något om de libyska räder, har jag rätt? När var första gången du blev utslängd från flygvapnet?" Patrick svarade inte, vilket fick William att le igen. "Tja, jag tycker personligen att 'Scion' låter mycket bättre än 'Night Stalkers'. Ser mer ut som en riktig säkerhetskonsults outfit än en dum tecknad superhjälteshow för barn." Inget svar. "Så, hur går det med pengarna, general?"
    
  "Jag antar att du vet exakt hur mycket kontraktet gäller, överste," sa Patrick. "Det är inte hemligt."
    
  "Ja, ja," instämde Wilhelm, "nu minns jag: ett år, med option på ytterligare tre år, för hela nittiofyra miljoner dollar om året!" Jag tror att detta är det största kontraktet på teatern om du inte heter Kellogg, Brand & Root, Halliburton eller Blackwater. Men jag menade, general, vad är din andel? Om jag inte får en stjärna inom de närmaste åren slutar jag antagligen jobba, och om pengarna är okej kanske du kan använda en menig som jag på Scion Aviation International. Vad sägs om det, general, sir?"
    
  "Jag vet inte, överste," sa Patrick utan några uttryck. "Jag menar, vad gör du här förutom att agera som en stor jävla trummis?"
    
  Wilhelms ansikte förvandlades till en mask av raseri och han hoppade upp, nästan knäckte vattenflaskan i näven av ilska. Han klev inom några centimeter från Patrick, ansikte mot ansikte igen. När Patrick inte försökte knuffa bort honom eller backa ner ändrades Wilhelms ansiktsuttryck från raseri till ett krokodilleende.
    
  "Bra idé, general," sa han och nickade. Han sänkte rösten. "Vad jag kommer att göra från och med nu, general, är att se till att du gör det du har fått i uppdrag att göra - varken mer eller mindre. Du kommer att göra ett misstag som bara är värt håret på en röd fitta, och jag ska se till att ditt kontrakt med den söta rika tiken avslutas. Jag har en känsla av att du inte kommer vara här länge. Och om du utsätter något av mitt folk för någon fara, kommer jag att lösa ditt lilla hjärtproblem genom att slita det ur ditt bröst och trycka ner det i halsen på dig." Han vände sig till hälften mot de andra i rummet. "Är min jävla briefing klar än, Weatherly?"
    
  "Vi är redo, sir," svarade en av officerarna omedelbart. Wilhelm gav Patrick ytterligare ett hån och sprang sedan iväg till sin plats på första raden. Flera fält- och kompaniofficerare ställde upp på ena sidan, redo att flytta. "God eftermiddag mina damer och herrar. Jag heter överstelöjtnant Mark Weatherly och jag är regementets verkställande officer. Denna information är hemligstämplad, INGA hemligheter, konfidentiella källor och metoder inblandade, lokalerna är säkra. Denna briefing kommer att fokusera på resultaten av regementshögkvarterets studie av övervakningsplanen som lämnats in till Scion Aviation International för..."
    
  "Ja, ja, Weatherly, vi blir inte yngre här," avbröt Wilhelm. "En bra general här behöver inte all denna rutin för flygkrigföring av hund och ponny. Låt oss komma till saken."
    
  "Ja, sir", sa operationschefen. Han tog snabbt upp den önskade PowerPoint-bilden. "Slutsatsen, sir, är att vi helt enkelt inte är tillräckligt bekanta med tekniken Scion använder för att veta hur effektiv den kommer att vara."
    
  "De skrev det ganska tydligt, eller hur, Weatherly?"
    
  "Ja, sir, men...ärligt talat, sir, vi tror inte på det," sa Weatherly och tittade nervöst på McLanahan. "Ett flygplan att patrullera över tolv tusen kvadratkilometer land och över hundra tusen kubikmil luftrum? Detta skulle kräva två globala hökar - och globala hökar kan inte skanna himlen, åtminstone inte ännu. Och detta är i MTI:s bredaste observationsläge. Scion föreslår att alltid ha en halvmeters bildupplösning i hela patrullområdet...med ett flygplan? Det går inte att göra."
    
  "Allmän?" frågade Wilhelm med ett lätt leende på läpparna. "Kommer du att bry dig om att svara?" Han vände sig till sina stabsofficerare och avbröt sig själv genom att säga: "Åh, ursäkta mig, mina damer och herrar, det här är den pensionerade generallöjtnant Patrick McLanahan, vicepresident för Scion Aviation. Du kanske har hört talas om honom? De andra i rummets häpnadsväckande miner och slaka käkar visade att de verkligen gjorde det. "I dag bestämde han sig för att överraska oss med sin majestätiska närvaro. General, mitt operativa högkvarter. Ordet är ditt."
    
  "Tack, överste," sa Patrick och reste sig och gav Wilhelm en irriterad blick. "Jag ser fram emot att arbeta med er i det här projektet. Jag skulle kunna prata om tekniken som utvecklats av Dr. Jonathan Masters för att förbättra upplösningen och räckvidden för mark- och luftburna övervakningssensorer, men jag tror att det skulle vara bättre att visa dig. Rensa luftrummet åt oss ikväll så ska vi visa dig vad vi kan."
    
  "Jag tror inte att det är möjligt, general, på grund av operationen vi nyss fick veta om i kväll." Wilhelm vände sig till den mycket unge, mycket nervösa kaptenen. "Kotter?"
    
  Kaptenen tog ett försiktigt steg framåt. "Kapten Calvin Cotter, sir, direktör för flygtrafikledning. Vi fick nyss veta om en planerad irakisk operation som de har begärt förstärkning för, sir. De beger sig till en by norr om Zahuk för att göra en razzia mot en misstänkt kurdisk bombtillverknings- och underjordisk smugglingsanläggning - förmodligen ett ganska stort tunnelkomplex som förbinder flera byar och löper under gränsen. De begärde pågående övervakningsstöd: dedikerade Global Hawks, Reapers, Predators, Strykers, verken och nära luft- och artilleristöd från flygvapnet, marinsoldaterna och armén. Spektrumet är mättat. Vi... Ursäkta mig, sir, men vi vet bara inte hur dina sensorer kommer att interagera med alla andra."
    
  "Ta sedan ut alla andra drönare och låt oss ge allt stöd", sa John Masters.
    
  "Vad?" Dundrade Wilhelm.
    
  "Jag sa att slösa inte all denna gas och flygtid på alla dessa drönare och låt oss göra allt övervakningsstöd," sa John. "Vi har tre gånger så hög bildupplösning som Global Hawk, fem gånger den elektrooptiska sensorn, och vi kan ge dig bättre, snabbare luftkommando för markstöd. Vi kan vidarebefordra kommunikation, fungera som LAN-router för tusentals terminaler...
    
  "Tusen terminaler?" - utbrast någon.
    
  "Mer än tre gånger snabbare än den sextonde länken, vilket inte är så svårt att slå ändå," sa John. "Hör här, killar, jag vill inte göra er upprörda, men ni har använt den senaste generationens material här nästan från dag ett. Blockera tio globala hökar? Vissa av er var förmodligen inte ens i militären när de började använda dessa dinosaurier! Rovdjur? Använder du fortfarande tv med svagt ljus? Vem använder LLTV mer...Fred Flintstone?"
    
  "Hur tänker du ansluta alla dessa olika flygplan till ditt kommunikationsnätverk och tank... senast idag?" frågade Wilhelm. "Det tar dagar att länka och verifiera en resurs."
    
  "Jag sa, överste, du använder föråldrad teknik - naturligtvis tar produkter tillverkade för tio år eller mer sedan så lång tid", svarade John. "Nu för tiden i resten av det civiliserade samhället är allt plug and play. Du sätter helt enkelt på ditt flygplan, tar dem inom räckhåll för våra flygplan, sätter på utrustningen och det är klart. Vi kan göra det på marken, eller om flygplanen inte är samlokaliserade kan vi göra det under flygning."
    
  "Förlåt barn, men jag måste se det innan jag tror det," sa Wilhelm. Han vände sig till den andra officeren. "Harrison? Vet du något om vad de pratar om?"
    
  En attraktiv rödhårig kvinna steg fram och kringgick Cotter när han skyndade sig tillbaka. "Ja, överste, jag har läst om ögonblickligt höghastighetsbredband för fjärrstyrda flygplan och deras sensorer, men jag har aldrig sett det göras." Hon tittade på Patrick, steg sedan snabbt av plattformen och sträckte fram handen. Patrick reste sig och lät hans hand skakas entusiastiskt. "Margaret Harrison, sir, före detta officer i Third Air Force Special Operations Squadron. Jag är entreprenören som driver drönarverksamheten här i Nala. Det är ett nöje att träffa dig, sir, ett sant nöje. Du är anledningen till att jag gick med i flygvapnet, sir. Du är riktig-"
    
  "Släpp den här mannen och låt oss avsluta den här jävla genomgången, Harrison," avbröt Wilhelm. Kvinnans leende försvann och hon återvände snabbt till sin plats på perrongen. "General, jag kommer inte att riskera att offra uppdraget med okänd och oprövad teknik."
    
  "Överste-"
    
  "General, min AOR är hela provinsen Dohuk plus hälften av provinserna Ninewa och Erbil," kontrade William. "Jag har också i uppdrag att stödja operationer i hela norra Irak. Operation Zahuk är bara en av cirka åtta offensiva operationer som jag måste övervaka varje vecka, plus ytterligare sex mindre operationer och dussintals incidenter som inträffar dagligen. Ni vill sätta livet på tusentals irakiska och amerikanska soldater och dussintals flygplan och markutrustning på spel bara för att uppfylla ert rika kontrakt, och jag kommer inte att tillåta det. Cotter, när är nästa fönster öppet?"
    
  "Flygstödsfönstret för Zahuk-raiden slutar om tolv timmar, det vill säga klockan tre på eftermiddagen lokal tid."
    
  "Då kan du genomföra ditt prov, general", sa Wilhelm. "Du kan sova hela natten. Harrison, vilken typ av drönare kan du låta generalen leka med?"
    
  "Operation Zahuk använder vår divisions tilldelade Global Hawks och alla utom en av regementets Reapers och Predators, sir, och de kommer att vara ur drift och redo att flyga i minst tolv timmar efter landning. Jag skulle kunna tillhandahålla en Global Hawk från söder."
    
  "Ta hand om det. Cotter, reservera luftrummet så länge de behöver ställa in." Wilhelm vände sig till säkerhetsentreprenören. "Thompson, ta generalen och hans grupp för att stödja och lägg dem i sängen."
    
  "Ja, överste."
    
  Wilhelm reste sig och vände sig mot McLanahan. "Allmänt, du kan fråga personalen här om allt annat du behöver. Skicka dina förfrågningar om flygplansunderhåll till killarna på flight line så snart som möjligt. Vi ses på middag ikväll." Han gick mot dörren.
    
  "Förlåt, överste, men jag är rädd att vi kommer att vara upptagna", sa Patrick. "Men tack för inbjudan."
    
  Wilhelm stannade och vände sig om. "Ni 'konsulter' är mycket hårt arbetande, general", sa han beslutsamt. "Jag är säker på att du kommer att vara saknad." Weatherly påkallade uppmärksamhet när William gick ut genom dörren.
    
  Som om de var befriade från osynliga kedjor rusade alla anställda till Patrick för att presentera sig själva eller återintroducera sig själva. "Vi kan inte fatta att du är här, av alla ställen, sir," sa Weatherly efter att ha skakat hand.
    
  "Vi antog alla att du dog eller fick en stroke eller något när du plötsligt försvann från Armstrongs rymdstation," sa Cotter. "Inte jag - jag trodde att president Gardner i hemlighet skickade ett FBI-infångningsteam på rymdfärjan för att göra dig slut," sa Harrison.
    
  "Riktigt bra, muggar."
    
  "Det är Margaret, din dill," sa Harrison med ett leende. Återigen till McLanahan: "Är det sant, sir - ignorerade du verkligen ordern från USA:s president att bomba den ryska basen i Iran?"
    
  "Jag kan inte prata om det," sa Patrick.
    
  "Men du tog över den ryska basen i Sibirien efter den amerikanska förintelsen och använde den för att attackera de ryska missilplatserna, eller hur?" Frågade Reese Flippin, en otroligt tunn, otroligt ung privat entreprenör med en tjock sydstatsaccent och framträdande tänder. "Och ryssarna avfyrade kärnvapenmissiler mot den här basen, och du överlevde där? Helvete...!" Och medan de andra skrattade försvann accenten helt, till och med tänderna verkade återgå till sin normala position, och Flippin tillade: "Jag menar, enastående, sir, absolut enastående." Skrattet blev ännu högre.
    
  Patrick lade märke till en ung kvinna i en ökengrå flygdräkt och grå flygstövlar som samlade ihop sin bärbara dator och anteckningar, ställde sig åtskilda från de andra men tittade intresserat på. Hon hade kort mörkt hår, mörkbruna ögon och en busig grop som kom och gick. Hon såg något bekant ut, liksom många av flygvapnets officerare och flygare som Patrick kände till. Wilhelm presenterade henne inte. "Jag är ledsen", sa han till de andra som trängdes runt honom, men plötsligt brydde han sig inte. "Vi har inte träffats. Jag är-"
    
  "Alla känner till general Patrick McLanahan," sa kvinnan. Patrick blev förvånad över att notera att hon var överstelöjtnant och bar kommandopilotvingar, men det fanns inga andra lappar eller enhetsbeteckningar på hennes flygdräkt, bara tomma kardborrkanter. Hon sträckte fram handen. "Gia Cazzotto. Och faktiskt träffades vi."
    
  "Vi har?" Din idiot, förmanade han sig själv, hur kunde du glömma henne? "Förlåt, jag kommer inte ihåg."
    
  "Jag var i 111:e ingenjörsskvadronen."
    
  "Åh," var allt Patrick kunde säga. 111th Bomb Squadron var en Nevada Air National Guard B-1B Lancer tunga bombplansenhet som Patrick avaktiverade och sedan återupprättade som First Combat Wing vid Battle Mountain Reserve Air Force Base i Nevada - och eftersom Patrick inte kom ihåg det, han handplockade varje medlem av flygvapnet, blev det snabbt uppenbart för honom att hon inte hade klarat sig. "Vart tog du vägen efter... efter..."
    
  "Efter att du stängt säkerhetsavdelningen? Det är okej att säga, sir," sa Cazzotto. "Jag klarade mig faktiskt okej - kanske var enhetens stängning en välsignelse i förklädd. Jag gick tillbaka till skolan, tog en civilingenjörsexamen och fick sedan en tjänst på Factory Forty-Two, där jag lotsade vampyrer på väg till Battle Mountain."
    
  "Tja, tack för det," sa Patrick. "Vi skulle inte kunna göra det här utan dig." 42nd Air Force Plant var en av flera tillverkningsanläggningar federalt ägda men ockuperade av entreprenörer. Beläget i Palmdale, Kalifornien, var Plant 42 känd för att producera flygplan som Lockheed B-1 bombplan, Northrop B-2 Spirit stealth bombplan, Lockheed SR-71 Blackbird och F-117 Nighthawk smygplan, och rymdfärjan.
    
  Efter nedläggning av produktionslinjer utförde fabriker ofta modifieringsarbeten på befintliga flygplan samt forsknings- och utvecklingsarbete i nya projekt. Flygvapnets B-1-bombplan, omdesignad till EB-1C Vampire, var ett av de mest komplexa moderniseringsprojekt som någonsin genomförts på anläggning 42, och lade till uppdragsanpassningsteknik, kraftfullare motorer, laserradar, avancerade datorer och styrsystem, samt som förmågan att använda ett brett utbud av vapen, inklusive luftavfyrade antimissiler och anti-satellitmissiler. I slutändan var det ett obemannat luftfartyg med ännu bättre prestanda.
    
  "Och du flyger fortfarande B-1, överste?" - frågade Patrick.
    
  "Ja, sir," svarade Gia. "Efter den amerikanska förintelsen tog de ett dussin ben ur AMARC och vi reparerade dem." AMARC, eller Aircraft Maintenance and Regeneration Center, känt för alla som "Bone Graveyard", var ett enormt komplex vid Davismontan Air Force Base nära Tucson, Arizona, där tusentals flygplan fördes till förvaring och demonterades för delar. "De är inte precis vampyrer, men de kan göra många av de saker ni gjorde."
    
  "Flyger du ut från Nala, överste?" - frågade Patrick. "Jag visste inte att de hade B-1 här."
    
  "Boxer är befälhavare för den 7:e flygexpeditionsskvadronen," förklarade Chris Thompson. "De är baserade på olika platser - Bahrain, Förenade Arabemiraten, Kuwait, Diego Garcia - och är redo att utföra uppdrag när koalitionsstyrkorna behöver dem på teater. Hon är här på grund av dagens operation i Irak - vi kommer att hålla hennes B-1 redo för säkerhets skull."
    
  Patrick nickade och log sedan. "Boxare'? Vad är ditt anropssignal?"
    
  "Min farfarsfar kom till USA till Ellis Island," förklarade Gia. "Cazzotto var inte hans riktiga namn - det var Inturrigardia - vad är det som är så svårt med det? - men immigrationstjänstemännen kunde inte uttala det. Men de hörde de andra barnen kalla honom cazzotto, vilket betyder "hårt slag", och de gav honom det namnet. Vi vet inte om han ständigt blev slagen eller om han själv tillfogade slagen."
    
  "Jag såg henne på boxningssäcken på gymmet; hon förtjänar den anropssignalen", sa Chris.
    
  "Jag förstår," sa Patrick och log mot Gia. Hon log tillbaka, deras ögon möttes...
    
  ... vilket gav andra möjlighet att agera. "När kan vi se ditt plan, sir?" - Frågade Harrison.
    
  "Kan han verkligen göra allt du sa...?"
    
  "Tar du kommandot över alla militära enheter i Irak...?"
    
  "Okej, pojkar och flickor, okej, vi har arbete att göra," sa Chris Thompson in och höjde sina händer för att stoppa strömmen av frågor som regnar ner över Patrick. "Du kommer att ha tid att plåga generalen senare." De knuffade alla för att skaka Patricks hand en gång till, samlade sedan ihop sina flashenheter och dokument och lämnade informationsrummet.
    
  Gia var den sista som lämnade. Hon skakade Patricks hand och höll den i sin en stund till. "Det är väldigt trevligt att träffa dig, sir," sa hon.
    
  "Det är samma sak här, överste."
    
  "Jag föredrar Gia."
    
  "Okej, Gia." Han klämde fortfarande hennes hand när hon sa detta, och han kände en omedelbar ström av värme i henne - eller var det hans egen hand som plötsligt blev svettig? "Inte boxer?"
    
  "Du kan inte välja dina egna anropssignaler, kan du, sir?"
    
  "Kalla mig Patrick. Och rivningskillarna hade inga anropssignaler när jag var inne."
    
  "Jag minns att min tidigare operationsofficer på Hundra och elva hade flera namn att välja mellan", sa hon och log sedan och gick därifrån.
    
  Chris Thompson flinade mot Patrick. "Hon är söt, på ett Murphy Brown sätt, va?"
    
  "Ja. Och torka bort det flinet från ditt ansikte."
    
  "Om det får dig att känna dig obekväm, förstås." Han fortsatte att flina. "Vi vet inte mycket om henne. Vi hör det på radio då och då, så det flyger fortfarande. Hon kommer in då och då för att utföra uppdrag, som ikväll, och går sedan tillbaka till en annan kommandocentral. Hon stannar sällan längre än en dag."
    
  Patrick kände en plötslig besvikelse och sköt sedan snabbt den obehagliga känslan åt sidan. Var kom detta ifrån...? "B-1 är fantastiska flygplan," sa han. "Jag hoppas att de återuppstår mer från AMARC."
    
  "Infanterister älskar ben. De kan engagera sig i strid lika snabbt som fighters; slentra runt länge som en Predator eller en Global Hawk, även utan tankning i luften; de har förbättrade sensorer och optik och kan överföra mycket data till oss och andra flygplan; och de har lika mycket precisionsnyttolast som F/A-18-flygplanen." Thompson lade märke till det lugna, lite eftertänksamma uttrycket i Patricks ansikte och bestämde sig för att byta ämne. "Du är en sann inspiration för de här killarna, general," sa han. "Det här är de mest upphetsade människorna jag någonsin sett sedan jag var här."
    
  "Tack. Det smittar - jag känner också en ström av energi. Och kalla mig Patrick, okej?"
    
  "Jag kan inte garantera att jag kommer att göra det här hela tiden, Patrick, men jag ska försöka. Och jag är Chris. Låt oss fixa dig."
    
  "Jag kan inte. John och jag har mycket att göra inför vår testflygning i morgon eftermiddag. Personalen ska förbereda hytter åt oss, men jag tar nog en tupplur på planet."
    
  "Samma här," tillade John. "Självklart skulle det inte vara första gången."
    
  "Då kommer vi att be kundtjänst att ta med mat på planet."
    
  "Bra. Chris, jag skulle vilja att rensningen är i reservoaren när Zahuk-operationen börjar."
    
  "Översten släpper vanligtvis inte in ledig personal i stridsvagnen under en operation, särskilt en så här stor operation," sa Chris, "men jag är säker på att han låter dig lyssna härifrån."
    
  "Det kommer att bli underbart".
    
  "I alla fall, jag är inte säker på om jag vill vara närmare Wilhelm," sa John. "Jag var säker på att han skulle släcka dina lampor, Mook... två gånger."
    
  "Men det gjorde han inte, vilket betyder att han har lite sunt förnuft," sa Patrick. "Jag kanske kan jobba med honom. Låt oss se".
    
    
  KAPITEL TRE
    
    
  I ena handen håller han en sten, och i den andra visar han bröd.
    
  -TITUS MACCIUS PLAUTIUS, 254-184 f.Kr
    
    
    
  NAKHLA ALLIERADE FLYGBAS, IRAK
    
    
  Thompson ledde Patrick och John tillbaka till hangaren där besättningscheferna och supportpersonalen lastade av väskor och servade Loser. Detta gav Thompson möjlighet att noggrant inspektera flygplanet. "Den här saken är vacker," sa han. "Ser ut som en smygbombplan. Jag trodde att du bara skulle göra lite spaning."
    
  "Det här är vad vi anlitades för att göra," sa Patrick.
    
  "Men är det en bombplan?"
    
  "Han var en bombplan."
    
  Thompson såg tekniker som arbetade under planets mage och såg ett stort hål. "Vad är det här, en bombrum? Har den här saken fortfarande ett bombrum? "
    
  "Detta är åtkomstluckan till modulen," sa John Masters. "Vi tar inte bort några av dessa - vi laddar och lossar moduler genom dem."
    
  "Förloraren hade två bombrum, liknande B-2 stealth bombplan, bara mycket större," förklarade Patrick. "Vi kombinerade de två facket till en stor vik, men behöll båda nedre dörrarna. Vi delade sedan upp kupén i två däck. Vi kan flytta uppdragsmoduler på och mellan däck och manövrera varje modul antingen upp eller ner genom modulluckor, allt via fjärrkontroll."
    
  "Ett flygande spaningsplan?"
    
  "Den flygande vingdesignen är väl lämpad för användning som ett långdistansflygplan med flera roller", säger John Masters. "Framtidens flygplan kommer att flyga med vingar."
    
  "Scion-flygplan är designade som flerrollsplattformar; vi kopplar ihop olika uppdragsmoduler för att utföra olika uppgifter", sa Patrick. "Det här flygplanet kan vara ett tankfartyg, ett fraktflygplan, elektronisk krigföring, fotospaning, kommunikationsrelä, ledning och kontroll - till och med flera av dessa funktioner samtidigt.
    
  "Just nu är vi konfigurerade för markindikering av rörliga mål, identifiering och spårning av markmål, luftburen övervakning, datakommunikation och kommando och kontroll," fortsatte Patrick. "Men om vi tog med olika moduler kan vi ladda dem och utföra olika uppdrag. I morgon kommer vi att installera sändare för övervakning från luften ovanför."
    
  Han klev sedan under planet och visade Thompson ett stort hål i magen. "Här kommer vi att pausa markmålssändarmodulen för att identifiera och spåra markmålet. Alla moduler är "plug and play" genom fartygets digitala kommunikationssvit, som överför data via satellit till slutanvändare. Andra moduler vi har installerat är designade för mycket stora områdesnätverk, hotdetektion och respons och självförsvar."
    
  "Svar på hot"? Du menar attack? "
    
  "Jag kan inte riktigt komma in i det här systemet eftersom det inte är en del av kontraktet och det är fortfarande experimentellt," sa Patrick, "men vi skulle vilja göra lite mer för de onda än att bara lura in deras vapen i en fälla. "
    
  Patrick höjde Chris i graderna och gjorde honom till en förlorare. Sittbrunnen såg rymlig och bekväm ut. Instrumentpanelen bestod av fem breda monitorer med några konventionella "steam"-mätare gömda nästan utom synhåll."Ganska trevligt flygdäck."
    
  "Flygplanschefen och uppdragsbefälhavaren är före som vanligt," sa Patrick. Han lade sin hand på sidosätet bakom styrmannens stol. "Vi har en flygingenjör här som övervakar alla fartygssystem och uppdragsmoduler."
    
  Chris pekade på disken bakom påstigningsrampen. "Du har till och med ett kök här!"
    
  "Tvätta huvudet också; det här kommer väl till pass på så långa flygningar", sa John.
    
  De duckade genom en liten lucka på baksidan av kabinen, gick nedför en kort, smal passage och kom ut i ett rum som var ganska trångt med lastcontainrar av alla storlekar och lämnade bara smala passager att krypa runt. "Jag trodde att ni entreprenörer flög flygplan med sovrum och guldpläterade kranar," skämtade Chris.
    
  "Jag har aldrig ens sett en guldkran, än mindre varit på ett plan med dem," sa Patrick. "Nej, varje kvadratfot och varje pund måste räknas." Han pekade på hälften av lastmodulen, den tunnaste som Chris kunde se installerad på planet. "Det här är en container för vårt bagage och personliga tillhörigheter. Var och en av de tjugofem personer som vi tog med oss på den här flygningen hade inte mer än tjugo pund bagage, inklusive deras bärbara datorer. Det behöver inte sägas att vi kommer att besöka ert kommissariat ofta under denna utplacering."
    
  De fick manövrera runt ett stort grått torpedformat föremål som tog upp större delen av mitten av planet. "Det måste vara antennen som kommer att sticka ut från toppen, antar jag?" - frågade Chris.
    
  "Det är det", sa Patrick. "Det här är en laserradarmodul. Räckvidden är klassificerad, men vi kan se ut i rymden bra, och den är kraftfull nog att se även under vattnet. Elektroniskt skannade lasersändare "målar" bilder av allt de ser miljontals gånger per sekund med en upplösning som är tre gånger bättre än Global Hawk. Det finns en annan nedan som är konfigurerad för att söka efter markmål."
    
  "Ser ut som en raket," anmärkte Chris. "Och det där hålet där nere ser fortfarande ut som ett bombrum för mig." Han tittade på Patrick med ett nyfiket uttryck. "Svar på hot", eller hur? Du kanske inte har flyttat från den strategiska bombplansverksamheten trots allt, general?"
    
  "Vårt kontrakt inkluderar övervakning och rapportering. Som översten sa: varken mer, inte mindre."
    
  "Ja, det stämmer, general - och när jag öppnar en påse potatischips kan jag bara äta en," skämtade Chris. Han såg sig omkring. "Jag ser inga passagerarsäten på den här saken. Har du redan förstört dem?
    
  "Om du ska rapportera oss till FAA för att vi inte har godkända säten och säkerhetsbälten för varje passagerare, ja, Chris, vi har redan dragit dem," sa Patrick.
    
  "Gud, du förstör verkligen bilden av dina flygentreprenörer, sir," sa Chris och skakade på huvudet. "Jag har alltid trott att ni bodde stort."
    
  "Förlåt att jag spränger din bubbla. Det finns två extra kojer i sittbrunnen och några maskinkojer i några av de övre och nedre däcksmodulerna, som vi delar upp beroende på vem som behöver riktig vila, men alla tar med sig sovsäckar och skummattor och sträcker ut sig var de vill. Jag föredrar personligen en bagagebärare - tyst och mycket väl vadderad."
    
  "Jag tror att våra containeranläggningar kommer att verka lyxiga jämfört med detta, sir," sa Chris. "Har du inga radaroperatörer ombord?"
    
  "Det enda sättet vi kan få plats med allt detta inuti flygplanet är att ha radaroperatörer, vapenkontrollanter och stridspersonal på marken och mata dem med informationen via en datalänk," sa Patrick. "Men det är den enkla delen. Vi kan ansluta till vilket nätverk som helst ganska snabbt och kan skicka data till nästan vem som helst i världen - från Vita huset hela vägen ner till kommandosoldater i ett spindelhål - med en mängd olika metoder. Jag ska visa det för dig i kväll i briefingrummet."
    
  Med tekniker som myllrade runt planet som myror kände Thompson snart att han var i vägen. "Jag är på väg tillbaka till reservoaren, Patrick," sa han. "Ring mig om du behöver något."
    
  Han såg inte Patrick igen förrän nio samma kväll. Thompson hittade honom och John Masters i ett konferensrum med utsikt över tanken, sittande framför två stora widescreen-bärbara datorer. Skärmarna var uppdelade i många olika fönster, varav de flesta var mörka, men några visade videobilder. Han tittade närmare och blev förvånad över att se vad som såg ut att vara ett videoflöde från en plattform. "Var kommer den här bilden ifrån, sir?" - han frågade.
    
  "Det här är Kelly Two-Two, the Reaper på väg till Zahuk," svarade Patrick.
    
  Thompson tittade på de bärbara datorerna och insåg att de inte hade några dataanslutningar anslutna - de enda sladdarna som gick till dem var från nätadaptrarna. "Hur fick du kanalen? Du är inte ansluten till vår dataström, eller hur?"
    
  "Vi har lanserat förloraren och skannar datakanaler," sa John. "När den fångar upp datalänken ansluter den till datalänken."
    
  "Din "Wi-Fi-hotspot", eller hur?"
    
  "Exakt".
    
  "Och har du trådlös anslutning här?"
    
  "Ja."
    
  "Hur? Vi förbjuder trådlösa nätverk inuti Triple-C och tanken måste vara skärmad."
    
  John tittade på Patrick, som nickade för att förklara. "Genom att vända dig åt ena hållet kan du använda skölden för att blockera allt", sa John. "Vänd den åt andra hållet och skölden kan användas för att samla saker."
    
  "A?"
    
  "Det är svårt och inte alltid tillförlitligt, men vi kan vanligtvis penetrera de flesta metallsköldar," sa John. "Ibland kan vi till och med få avskärmningen att fungera som en antenn för oss. Aktiva elektromagnetiska sköldar är svårare att penetrera, men du litar på metalltankväggar, armerad betong och fysiskt avstånd för att skydda Triple-C. Allt fungerar till vår fördel."
    
  "Du måste förklara för mina fysiska säkerhetskillar hur du gjorde det här."
    
  "Säkert. Vi kan hjälpa dig att fixa det också."
    
  "Hacka in vårt system och be oss sedan fixa läckan, general?" frågade Thompson, bara delvis sarkastiskt. "Fantastiskt sätt att försörja sig på."
    
  "Min son växer ur sina skor var sjätte månad, Chris," sa Patrick med en blinkning.
    
  "Jag ska presentera det," sa Thompson. Han kände sig inte bekväm med att veta att det tydligen var så lätt att utnyttja deras datalänkar. "Vem mer är du kopplad till?"
    
  John tittade tillbaka på Patrick, som nickade instämmande. "Ganska mycket hela operationen," sa John. "Vi har hela kommandonätverket av VHF och mikrovågsradio och intercom-kommunikation här på Triple-C anslutet till det globala nätverk som etablerats av Stryker Combat Team, och vi får omedelbara meddelanden mellan taktiska grupp-, brigad- och teaterkontrollers aktioner."
    
  "IMS?"
    
  "Snabbmeddelanden," sa Patrick. "Det enklaste sättet för kontrollanter att dela information, såsom målkoordinater eller bildanalys, med andra användare som är på samma nätverk men inte kan dela länkar till data är genom vanliga snabbmeddelanden."
    
  "Som att min dotter sms:ar sina vänner på sin dator eller mobiltelefon?"
    
  "Precis", sa Patrick. Han utökade fönstret och Thompson såg en ström av chattmeddelanden - stridskontrollanter som beskrev målområdet, skickade geografiska koordinater och till och med vidarebefordrade skämt och kommentarer om bollspelet. "Ibland är de enklaste procedurerna de bästa."
    
  "Häftigt". När snabbmeddelandefönstret flyttades så att Chris kunde se det, öppnades ett annat fönster under det och han blev förvånad över att se sig själv kika över Patricks axel! "Hallå!" - utbrast han. "Har du anslutit till mitt CCTV-system?"
    
  "Vi försökte inte göra det - det bara hände," sa John och flinade. Thompson såg inte förvånad ut. "Det här är inget skämt, Chris. Vårt system söker efter alla fjärrnätverk att ansluta till, och det hittade också detta. Det här är bara ett videosystem, även om vi har stött på några andra säkerhetsrelaterade nätverk och vägrat åtkomst."
    
  "Jag skulle uppskatta om du nekade tillgång till dem alla, general," sa Thompson stenigt. Patrick nickade till John, som skrev in några instruktioner. Videoströmmen har försvunnit. "Det var oklokt, general. Om säkerhetsproblem uppstår efter detta måste jag betrakta dig som en trolig källa till hacking."
    
  "Förstår", sa Patrick. Han vände sig om för att titta på säkerhetschefen. "Men uppenbarligen finns det någon form av lucka eftersom någon på Nala Air Base skjuter på vänliga flygplan. Eftersom vi anställdes för att förbättra säkerheten i den här sektorn kan jag hävda att jag lagligt kan komma åt något som videoströmmar."
    
  Thompson tittade oroligt på McLanahan, hans mun frusen. Efter några ganska kalla stunder sa han: "Översten sa att du var den typen av kille som hellre ber om förlåtelse än om tillåtelse."
    
  "Så jag uppnår mer, Chris," sa Patrick sakligt. Men en stund senare reste han sig och stod ansikte mot ansikte med Thompson. "Jag ber om ursäkt för det, Chris," sa han. "Jag ville inte verka så slarvig när det gäller säkerhet. Det här är ditt jobb och ditt ansvar. Jag kommer att meddela dig nästa gång vi stöter på något liknande igen, och jag kommer att få ditt tillstånd innan jag kommer åt det."
    
  Thompson insåg att om Patrick hade brutit säkerhetssystemet en gång så kunde han lika gärna göra det igen, med eller utan hans tillåtelse. "Tack, sir, men för att vara ärlig så tror jag inte på det."
    
  "Jag menar allvar, Chris. Du säger åt mig att stänga av den och det är klart... punkt."
    
  Tänk om han inte stängde av den? frågade sig Thompson. Vilket försvar hade han mot den privata entreprenören? Han lovade att omedelbart hitta svaret på denna fråga. "Jag tänker inte bråka om det, sir," sa Chris. "Men du är här för att hjälpa mig att säkra den här sektorn, så att du kan återvända om du tycker att det är viktigt för ditt arbete. Berätta bara för mig när du kommer tillbaka varför och vad du hittade."
    
  "Gjord. Tack ".
    
  "Vilka andra säkerhetsrelaterade områden kunde du komma åt?"
    
  "Överste Jaffars nätverk för intern säkerhet."
    
  Kallsvett bröt ut under Chris krage. "Inre säkerhet? Den har ingen intern säkerhetspersonal. Du menar hans personliga livvakter?"
    
  "Det kan vara vad du tror, Chris, men det verkar för mig att han har ett helt skugghögkvarter J - operationer, underrättelser, logistik, personal, utbildning och säkerhet," sa John. "De gör allt på arabiska och vi ser inte utlänningar i det."
    
  "Detta betyder att han har sitt eget folk som ansvarar för alla enheter i regementet och kommandostrukturen," avslutade Patrick, "så han är medveten om allt du gör, plus att han har en hel J-stab som verkar i bakgrunden." plan, parallellt med regementshögkvarterets funktioner." Han vände sig till Chris och tillade: "Så om något till exempel händer med Triple-C..."
    
  "Han kunde omedelbart ta kontroll och fortsätta verksamheten på egen hand," sa Chris. "Jävligt läskigt."
    
  "Det kan vara misstänkt, eller så kan det vara smart av honom," sa John. "Han kanske till och med hävdar att ditt styrkaavtal tillåter honom att ha sin egen separata kommandostruktur."
    
  "Dessutom," tillade Patrick, "försöker ni avveckla militära operationer i Irak och överlämna dem till lokalbefolkningen; det kanske bara bidrar till det. Det finns ingen anledning att automatiskt tro att något skändligt pågår."
    
  "Jag har varit i säkerhet tillräckligt länge för att veta att om "oh crap"-lampan börjar rycka så händer något dåligt, säger Chris. "Kan du återansluta till Jaffars nätverk och meddela mig om du ser något ovanligt, sir?"
    
  "Jag är säker på att vi kan knyta ihop det här igen, Chris," sa Patrick. "Vi meddelar dig."
    
  "Jag tycker synd om att jag anklagar dig för att ha hackat våra säkerhetssystem och sedan ber dig spionera åt mig, sir."
    
  "Inga problem. Vi kommer att arbeta tillsammans ett tag, och jag brukar agera först och ställa frågor senare."
    
  Några minuter senare började uppdragsgenomgången. Det var väldigt likt uppdragsgenomgångarna Patrick gav i flygvapnet: timing, översikt, väder, aktuella underrättelser, status för alla inblandade enheter och sedan genomgångar från varje enhet och avdelning om vad de skulle göra. Alla deltagare satt på sina poster och informerade varandra över intercomsystemet medan de visade PowerPoint- eller datorbilder på skärmar på baksidan av tanken och på individuella displayer. Patrick såg Gia Cazzotto vid en av konsolerna längst bort från plattformen, ta anteckningar och såg väldigt allvarlig ut.
    
  "Här är en sammanfattning av den irakiska arméns operation, sir," började "Combat Major" Kenneth Bruno. "Den irakiska sjunde brigaden skickar hela Maqbaras tunga infanterikompani, cirka trehundra gevärsmän, tillsammans med major Jafar Osman själv som en del av högkvartersenheten. Maqbar's Company är förmodligen den enda renodlade infanterienheten i den sjunde brigaden - alla andra är inriktade på säkerhet, polis och civila angelägenheter - så vi vet att det är en stor sak.
    
  "Målet, som vi kallar Parrot reconnaissance facility, är ett misstänkt gömt tunnelkomplex norr om den lilla byn Zahuk. Kontakttiden är trehundra noll-noll timmar lokal tid. Osman kommer att sätta in två plutoner med irakiska trupper för att tillhandahålla säkerhet runt staden i öster och väster, medan två plutoner kommer in i tunnelnätverket från söder och rensa det."
    
  "Hur är det med norr, Bruno?" frågade Wilhelm.
    
  "Jag tror att de hoppas att de kommer att springa norrut så att turkarna tar hand om dem."
    
  "Är turkarna inblandade i den här frågan överhuvudtaget?"
    
  "Svaret är nej, sir."
    
  "Sa någon till dem att IAD skulle verka nära gränsen?"
    
  "Detta är irakiernas jobb, sir."
    
  "Inte när vi har killar på fältet."
    
  "Sir, vi är förbjudna att kontakta turkarna om Irakoperationen utan tillstånd från Bagdad," sade Thompson. "Detta anses vara ett säkerhetsintrång."
    
  "Vi ska titta på den här skiten," spottade Wilhelm. "Kommunikationer, koppla samman divisionen - jag vill prata med generalen direkt. Thompson, om du har några kontakter bakom kulisserna i Turkiet, ring dem och föreslå informellt att något kan hända i Zahuk ikväll."
    
  "Jag tar hand om det, överste."
    
  "Få det att hända", sa Wilhelm till. "Turkarna måste vara nervösa som fan efter det som just hände dem. Okej, hur är det med Warhammer?"
    
  "Warhammers uppdrag är att stödja den irakiska armén", fortsatte Bruno. "Special Operations Squadron Three kommer att flyga två MQ-9 Reapers, var och en utrustad med en infraröd bildsensor, en laserbeteckning, två 160-gallons externa bränsletankar och sex laserstyrda AGM-114 Hellfire-missiler. På marken skulle Warhammer skicka en andra pluton, Bravo Company, för att spana bakom irakiska linjer. De kommer att placeras söder, öster och väster om Maqbars företag och kommer att titta på. Huvuduppgiften för strejkande är att fylla bilden av stridsutrymmet och ge assistans vid behov. Enheten skickar sin Global Hawk för att övervaka hela stridsområdet."
    
  "Nyckelordet här är titta på, barn," ingrep Wilhelm. "Vapen kommer att vara täta i den här operationen, vet du? Om du kommer under beskjutning, ta skydd, identifiera, rapportera och vänta på order. Jag vill inte bli anklagad för att filma vänskapsmatcher även om IA vänder sig om och skjuter på oss. Fortsätta."
    
  "I Nala har Warhammer två Apache-helikoptrar från 4:e flygregementet, beväpnade, tankade och redo att flyga, laddade med missiler och helveteseldar," sa Bruno. "Vi har också den 7:e Air Expeditionary Squadron, en B-1B Lancer-bombplan på "Foxtrots patrullbana. Överste Cazzotto agerar som flygledare."
    
  "Riktigt gangbang, okej," morrade Wilhelm. "Det är allt vi behöver för att Air Farce ska skrika och börja släppa JDAM på IAS - de kan trampa våra Strykers när de stoppar svansen mellan benen och springer iväg." Patrick väntade på Gias reaktion, men hon sänkte huvudet och fortsatte att anteckna. "Okej: säkerhet. Hur är situationen vid basen, Thompson?"
    
  "Bravo för tillfället, överste," svarade Chris och tryckte telefonen mot örat, "men en timme innan vi öppnar portarna och vänder om, kommer vi automatiskt att ge oss av mot Delta."
    
  "Inte bra nog. Gå till Delta nu."
    
  "Överste Jaffar vill bli underrättad innan någon förändring av THREATCON-nivån."
    
  Wilhelm tittade på Thompsons station och hans mun stramade sig när han såg att han inte var där. Han vände sig till sin ställföreträdare. "Skicka ett meddelande till Jaffar och berätta för honom att jag rekommenderar att du startar THREATCON nu," sa han, "gör sedan det, Thompson. Vänta inte på hans godkännande." Weatherly kom rakt på sak. De såg Wilhelm inspektera tanken. "Var fan är du, Thompson?"
    
  "På övervåningen, på observationsdäcket, kollar jag var generalen är."
    
  "Få din röv hit där du hör hemma, skicka oss till THREATCON Delta och ge sedan någon i uppdrag att ta hand om entreprenörerna. Jag behöver dig på din jävla post."
    
  "Ja, överste."
    
  "General, var är ditt plan och dina killar?" frågade Wilhelm och tittade på utsiktsplatsen. "Det är bättre att ta bort dem."
    
  "Planet och all min utrustning är i hangaren," svarade Patrick. Han blev glad över att se att Gia också såg upp till honom. "Flygplanet drivs externt och i full kommunikation."
    
  "Vad i helvete det än betyder," snäste Wilhelm och stirrade på McLanahan. "Jag vill bara se till att du och dina grejer är ur vägen när vi bryter ut."
    
  "Vi är alla i hangaren, som vi begärt, överste."
    
  "Jag ber inte om någonting här, general: jag beställer och det har genomförts", sa Wilhelm. "De stannar kvar till noll-noll trehundra om jag inte säger något annat."
    
  "Förstått".
    
  "Underrättelsetjänst. Vem orsakar mest oro där - förutom våra Haji-allierade, Bexar?
    
  "Det största hotet i vår sektor fortsätter att vara en grupp som kallar sig Islamiska staten Irak, baserad i Mosul och ledd av jordanen Abu al-Abadi", svarade Frank Bexar, regementets privatkontrakterade underrättelseofficer. "Irakierna tror att nätverket av tunnlar nära Zahuk är deras fäste, och det är därför de skickar så stora styrkor. Men vi har inte själva tillförlitliga underrättelser om att al-Abadi är där."
    
  "Haji måste ha ganska bra information, Bexar," morrade Wilhelm. "Varför gör du inte det här?"
    
  "Irakierna säger att han är där och de vill ha honom död eller levande, sir," svarade Bexar. "Men Zahuk och landsbygden kontrolleras av kurderna, och al-Qaida är starkast i städer som Mosul. Jag kan inte tro att al-Abadi skulle tillåtas ha ett "fäste" i det här området."
    
  "Ja, det är uppenbart att han gör det, Bexar," sa Wilhelm till. "Du måste stärka dina kontakter och interagera med hajis så att vi inte suger ryggmesen hela tiden vad gäller intelligens. Något annat?"
    
  "Ja, sir," svarade Bexar nervöst. "Det andra största hotet mot koalitionsstyrkorna är den pågående konflikten mellan Turkiet och den kurdiska gerillan som verkar i vår AOR. De fortsätter att korsa gränsen för att attackera mål i Turkiet och drar sig sedan tillbaka till Irak. Även om kurdiska upprorsmän inte utgör ett direkt hot mot oss, har periodiska turkiska repressalier över gränsen mot PKK-upprorsgömställen i Irak ibland utsatt våra styrkor för fara.
    
  "Turkarna berättade för oss att de har cirka fem tusen soldater utplacerade längs den turkisk-irakiska gränsen intill vår AOR. Detta överensstämmer med våra egna observationer. Gendarman hade genomfört några repressalier under de senaste arton timmarna, men inget var för stort - flera av deras kommandostrejkenheter hade släppts lös i jakten på hämnd. Deras senaste underrättelser indikerar att en rebellledare som de kallar Baz, eller Hawk, en irakisk kurd, möjligen en kvinna, organiserar vågade räder mot turkiska militära installationer, möjligen inklusive kraschen av en turkisk tanker i Diyarbakir."
    
  "Kvinna, va? Jag visste att kvinnorna här var fula, men tuffa också? anmärkte Wilhelm med ett skratt. "Får vi aktuell information från turkarna om deras trupprörelser och antiterroroperationer?"
    
  "De turkiska försvars- och inrikesministerierna är ganska bra på att förse oss med direkt information om deras verksamhet", sa Beksar. "Vi kontaktade till och med några av deras flyganfall per telefon för att säkra luftrummet."
    
  "Du handlade åtminstone med turkarna, Behar," sa Wilhelm. Underrättelseentreprenören svalde hårt och avslutade sin briefing så snabbt han kunde.
    
  Efter att den sista genomgången avslutats reste sig Wilhelm upp, tog av sig sina hörlurar och vände sig mot sitt stridshögkvarter. "Okej, barn, lyssna noga," började han skarpt. Medarbetarna tog pråligt av sig hörlurarna för att lyssna. "Det här är IA:s show, inte vår, så jag vill inte ha några hjältemoder, och jag vill verkligen inte ha några smutskastningar. Det här är en stor operation för irakierna, men rutin för oss, så gör det trevligt, smidigt och enligt boken. Håll ögon och öron öppna och stängda munnar. Begränsa röstaktivitetsrapporter till endast brådskande. När jag ber dig titta på något, bör du sätta det på min skärm en nanosekund senare, annars kommer jag och matar dig med frukost genom dina näsborrar. Håll utkik och låt oss ge IA en bra show. Kom till det."
    
  "Den riktige Omar Bradley," skämtade John Masters. "En sann soldat av soldater."
    
  "Han är mycket uppskattad i divisionen och kåren och kommer troligen att få en stjärna snart," sa Patrick. "Han är tuff, men han verkar köra fartyget bra och få jobbet gjort."
    
  "Jag hoppas bara att han låter oss göra det vi gör."
    
  "Vi kommer att göra det med honom eller mot honom," sa Patrick. "Okej, Dr. Jonathan Colin Masters, måla upp en bild av den här folkmassan och förvirra mig."
    
  Den unge ingenjören höjde sina händer som en neurokirurg som undersökte hjärnan han skulle operera in, tog upp en imaginär skalpell och började sedan skriva på sitt datortangentbord. "Förbered dig på att bli förvånad, min vän. Förbered dig på att misslyckas."
    
    
  NÄRA INTELLIGENSMÅL PAPEGOTT, NÄRA ZAHOQ, IRAK
  NÅGRA TIMMAR SENARE
    
    
  "Jag förväntade mig Grand Central Station eller Tora Bora, inte Hobbit House," klagade Army First Lt. Ted Oakland, befälhavare för en pluton av fyra Stryker-infanteristridsfordon. Han skannade synfältet ungefär en mil framåt med sitt termiska nattsystem, som var en repetition av skyttens sikte. Den södra ingången till al-Qaidas så kallade tunnelcitadell var en liten adobekoja som en tjugoton tung Stryker lätt kunde bryta. Detta stämde inte riktigt överens med informationen de fick från lokala invånare och deras irakiska kollegor, som på olika sätt beskrev det som en "fästning" och ett "citadell".
    
  Oakland bytte från en värmebild till ett skott över huvudet taget av bataljonens beväpnade MQ-9 Reaper drönare som flög åtta tusen fot ovanför. Bilden visar tydligt de irakiska truppernas position runt hyddan. Området innehöll ett kluster av hyddor, samt uthus och små boskapsboxar. Minst åtta plutoner av irakiska stamgäster avancerade långsamt in i området.
    
  "Det är ganska tyst där, sir," anmärkte skytten.
    
  "För skurkarnas främsta fäste, skulle jag hålla med," sa Oakland. "Men sättet som irakierna går igenom är det konstigt att hela provinsen inte har flytt än."
    
  Faktum är att närvaron av Stryker-spaningsplutonen antagligen varnade skurkarna ännu mer än vad den gjorde irakierna. Plutonen bestod av fyra Stryker-infanteripansarvagnar. De tjugo ton tunga fordonen hade åtta hjul och en turbodieselmotor på 350 hästkrafter. De var lätt beväpnade med 50-kaliber maskingevär eller fyrtio millimeter snabbskjutande granatkastare, fjärrstyrda inifrån fordonen. Eftersom de var designade för rörlighet snarare än dödlig kraft, var Strykers lätt bepansrade och kunde knappt motstå konventionell maskingeväreldning på truppnivå; Men på utsidan var dessa fordon täckta av plåtpansar - burliknande stålrör designade för att absorbera det mesta av energin från en raketdriven granatexplosion, vilket fick dem att se supertunga ut.
    
  Trots deras besvärliga utseende och lågteknologiska hjulstorlekar, tog Strykers en riktig kapacitet från det tjugoförsta århundradet till slagfältet: nätverkande. Strykers kunde skapa en nod i ett globalt trådlöst datornätverk för miles runt, så att alla från ett enskilt fordon till USA:s president kunde spåra deras plats och status, se allt besättningen kunde se och vidarebefordra målinformation till alla annat i området nätverk. De tillförde en oöverträffad nivå av situationsmedvetenhet till varje uppdrag.
    
  Tillsammans med befälhavaren, föraren och skytten bar Strykers sex avmonterade trupper - en gruppledare eller biträdande befälhavare, två säkerhetssoldater och tre spaningsinfanterister. Oakland beordrade dem att stiga av för att kontrollera området framför sig till fots. Medan säkerhetsteam etablerade en omkrets runt varje fordon och övervakade området genom mörkerseende, rörde sig gruppledaren och scoutsoldaterna försiktigt framåt längs den avsedda rutten och kollade efter fällor, täckning eller tecken på fienden.
    
  Även om de marscherade bakom irakierna och inte borde ha tagit kontakt, höll Oakland de avstigningsfolk där eftersom de irakiska soldaterna ofta gjorde saker som var absolut meningslösa. De hittade "förlorade" irakiska soldater - män som gick åt fel håll, mestadels borta från fiendens linjer - eller soldater som tog en paus, åt, bad eller befriade sig från sina enheter. Oakland föreslog ofta att hans plutons huvudsakliga uppgift bakom huvudstyrkan var att styra irakierna i rätt riktning.
    
  Men idag såg irakierna ut att göra bra framsteg. Auckland var övertygad om att detta berodde på att det var en relativt storskalig operation, för att Maqbars kompani var i täten och för att major Othman var på slagfältet snarare än att gömde sig under en abaya närhelst en operation började.
    
  "Omkring femton mikrofoner innan kontakt", sa Oakland i plutonens säkra nätverk. "Var uppmärksam." Fortfarande inga tecken på att de hade upptäckts. Detta, trodde Oakland, antingen skulle gå relativt bra, eller så hade de snubblat över ett bakhåll. De närmaste minuterna kommer att utvisa...
    
    
  KOMMANDO- OCH KONTROLLCENTER, ALLIEDERAD FLYGBAS NAKHLA, IRAK
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Jag är imponerad, John, verkligen imponerad," sa Patrick McLanahan. "Mekanismen fungerar som annonserat."
    
  "Förväntade du dig något mindre?" John Masters svarade självbelåtet. Han ryckte på axlarna och tillade sedan: "Faktiskt är jag själv förvånad. Att ansluta regementsutrustningen till nätverket var ett större hinder än att ansluta våra egna sensorer, och allt gick ganska smidigt."
    
  "Det här kan vara dåligt: det borde inte vara så lätt att ansluta regementets nätverk," noterade Patrick.
    
  "Våra är inte tillnärmelsevis lika lätta att hacka som de regementala," sa John självsäkert. "Det skulle krävas en armé av Sandra Bulloxes för att knäcka vår kod." Han pekade på ett tomt fönster på sin bärbara datorskärm. "Global Division Hawk är den enda spelaren som inte har tagits ombord ännu."
    
  "Jag kan ha varit ansvarig för det här," erkände Patrick. "Jag sa till Dave att vi skulle vara redo att börja övervakningen i kväll, och han vidarebefordrade det förmodligen till president Martindale, som förmodligen vidarebefordrade det till kårens högkvarter. Avdelningen kan ha omfördelat "Global Hawk".
    
  "Det är inte ditt fel - det är Williams fel," sa John. "Om han lät oss flyga, skulle vi vara på honom som stinker av skit. Tja, de har många ögon där uppe som det är."
    
  Patrick nickade, men han såg fortfarande orolig ut. "Jag är oroad över den norra delen av dessa tunnlar," sade han. "Om några AQIs flyr, måste vi hålla ett öga på dem så att vi kan skicka turkarna för att fånga dem eller använda Reaper för att hantera dem." Han tog upp Johns bärbara datorfönster på sin bildskärm, studerade det ett ögonblick, skrev in några kommandon på tangentbordet och talade. "Fröken Harrison?"
    
  "Harrison. Vem är det?"
    
  "General McLanahan."
    
  Han kunde se drönarentreprenören titta runt i förvirring. "Var är du, general?"
    
  "På övervåningen, på observationsdäcket."
    
  Hon tittade upp och såg honom genom de stora sneda fönsterrutorna. "Åh, hej, sir. Jag visste inte att du var på det här nätverket."
    
  "Jag är inte officiellt en, men Chris sa att det är okej. Jag behöver fråga dig någonting ".
    
  "Ja, sir?"
    
  "Du har Kelly Two-Two i tjänst i den södra delen av operationen, och Kelly Two-Six redo att gå som skydd. Skulle du kunna flytta Two-Two norrut för att täcka den norra tunneln och flytta Two-Six för att täcka den södra?"
    
  "Varför, sir?"
    
  Global Hawk är inte på station, så vi har ingen täckning i norr."
    
  "Jag skulle behöva flyga Reaper inom missilens maximala räckvidd av den turkiska gränsen, och det skulle kräva tillstånd från kåren och förmodligen utrikesdepartementet. Vi skulle kunna ladda ett vapen från Two-Six och skicka upp det."
    
  "Det är nog över då, löjtnant."
    
  "Det stämmer, sir."
    
  "Om vi kan uppmärksamma detta, skulle jag vara lite mer lättad," sa Patrick. "Vad sägs om att vi skickar Two-Two till extrema avstånd tills jag kontaktar kåren?"
    
  "Jag måste ta ut Two-Six så att han kan lyfta," sa Harrison. "Gör dig redo." Patrick bytte till radarbilden av Nala Air Bases inflygning och fann att den var relativt tom på trafik, utan tvekan eftersom luftrummet hade stängts till följd av operationen norrut. En stund senare: "Airspace säger att vi kan lyfta när vi är redo, sir. Låt mig få tillstånd från stridsmajoren."
    
  "Det var min idé, löjtnant, så jag skulle gärna ringa honom och förklara vad jag menade."
    
  "Du borde inte vara på det här nätverket, sir," sa Harrison och tittade på Patrick och fnissade. "Och om du inte har något emot det, skulle jag vilja ta äran för din idé."
    
  "Jag tar på mig skulden om det blir någon förvirring, löjtnant."
    
  "Inga problem, sir. Var redo." Hon kopplade bort förbindelsen, men Patrick kunde höra hennes samtal med major Bruno och samtalet mellan Bruno och Överstelöjtnant Weatherly om lanseringen. De var alla överens om att det var en bra idé att flytta Reaper så länge det inte bröt mot några internationella avtal, och snart var Kelly Two-Six luftburen och Two-Two flyttade norrut för att ta upp en patrullbana nära den turkiska gränsen. .
    
  "Vems idé var det att flytta Reaper norrut... Wow," sa Wilhelm över tanknätverket.
    
  "Harrisons idé, sir," sa Weatherly.
    
  "Spenderade jag en stor "wow" på en entreprenör?" sa Wilhelm och låtsades självavsky. "Åh, ja, jag vet att vi måste kasta legosoldaterna ett ben då och då. Jag varnar dig i förväg, Harrison."
    
  "Tack, överste."
    
  "Är det här hans sätt att ge beröm?" frågade John. "Vilken trevlig kille."
    
  Bilden av operationen såg mycket bättre ut när Reaper gick in i en patrullbana nära den turkiska gränsen, även om det fortfarande var för långt söderut för att helt fylla bilden. "Det var en bra idé, sir," sa Harrison till Patrick, "men ROE-begränsningarna kan fortfarande inte ge oss en uppfattning om var tunneln påstås gå ut. Jag ska kolla på Global Hawk."
    
  "Vi skulle ha stängt av hela det här området sju vägar på söndagen med underdogen," sa John. "Vänta tills de här killarna ser oss i aktion."
    
  "Jag vill verkligen att du ska byta namn, John."
    
  "Jag ska göra det, men först vill jag gnida in flygvapnets ansikte i det ett tag", sa John glatt. "Jag kan inte vänta".
    
    
  INTELLIGENSMÅL - PAPEGOJA
  EFTER EN KORT TID
    
    
  "Där kommer de, sir", sa skytten ombord på Lt. Oaklands Stryker och studerade bilden av tunnelinfarten genom sina infraröda sikten. Flera ljusa blixtar blinkade på skärmen, och en sekund senare ekade ljudet av en explosion över dem. "Det ser ut som att de ledande plutonerna är på väg."
    
  Oakland tittade på sin klocka. "Och precis i tid. Jag är imponerad. Det skulle vara svårt för oss att slutföra en operation av den här storleken i tid." Han tryckte på en strömbrytare på sin bildskärm, kontrollerade områdena runt var och en av hans Strykers utplacerade runt området och slog sedan på sin mikrofon. "Vapen redo och håll dig alert, killar," radiosände han till sin pluton. "OVR i rörelse." Ledaren för varje sektion tryckte på ja.
    
  När de alla hade checkat in skickade Auckland ett omedelbart meddelande till Tank i Nala och rapporterade rörelser av vänliga styrkor. Han bytte en kort stund till Maqbars kompaniledningsradionät och möttes av en frenetisk och fullständigt obegriplig kakofoni av upphetsade tillrop på arabiska. Han stängde snabbt av den. "Bra radiodisciplin, killar," sa han under andan.
    
  "De kommer in, sir," sa Stryker-skytten. Han och Oakland såg när en grupp på åtta irakiska soldater närmade sig byggnaden. Två soldater använde granatkastare för att blåsa upp dörren och överösa sig med trä- och stenbitar eftersom de kom för nära.
    
  "Kom igen grabbar, var är ert startteam?" sa Oakland högt. "Du ska veta att killarna som sprängde dörren inte kommer att kunna ta sig in obehindrat. En trupp bryter ner dörren medan den andra truppen, skyddad från ljus och stötar, tar sig in. Min sjuåring vet detta." Men han såg snart sergeanten omorganisera sitt infiltrationsteam och flytta infiltrationsteamet ur vägen, så att operationen efter en kort stamning verkade gå framåt.
    
  Tillbaka vid tanken, tittade Patrick och John på händelserna via Stryker och drönarflöden... Förutom att Patrick inte tittade på raiden mot den förmodade tunnelingången, utan längre norrut längs den irakisk-turkiska gränsen. Utsikten från MQ-9 Reapers infraröda bildskanner visade böljande kullar varvat med höga, steniga klippor och djupa, skogklädda dalar.
    
  sa Margaret Harrison, regementets Reaper-förbindelseofficer, till honom över porttelefonen . "Reapers är designade för att titta ner i en ganska brant vinkel, snarare än över horisonten."
    
  "Accepterat", svarade Patrick. "Bara några sekunder till." Han rörde en annan tangent på sitt tangentbord och sa: "Mr. Bexar?"
    
  "Bexar lyssnar", svarade en privat anställd underrättelseofficer.
    
  "Det här är McLanahan."
    
  "Hur mår du, general? Har du rätt att vara online nu?"
    
  "Mr Thompson sa att allt var bra. Jag har en fråga."
    
  "Jag personligen känner inte till ditt säkerhetsgodkännande, general," sa Bexar. "Jag antar att du klassificeras som topphemlig, annars skulle du inte kunna närvara vid briefingen, men tills jag har verifierat måste jag avstå från att svara på frågor som kan äventyra operativ säkerhet."
    
  "Förstått. Har du blivit informerad om att turkarna har fem tusen soldater i området omedelbart intill regementets ansvarsområde?"
    
  "Ja, sir. Motsvarigheten till två mekaniserade infanteribrigader, en vardera i Sirnak- och Hakkari-provinserna, plus tre Jandarma-bataljoner."
    
  "Det är mycket, eller hur?"
    
  "Med tanke på de senaste händelserna tror jag inte det," sa Bexar. "Under de senaste åren har de försökt att grovt replikera nivån på amerikanska och irakiska militärer. Tidigare upprätthöll gendarmen en mycket större styrka i sydöstra Turkiet beroende på nivån på PKK-aktiviteten. Problemet är att vi inte alltid får regelbundna uppdateringar om Jandarma-enheternas rörelser."
    
  "Varför är detta?"
    
  "Det turkiska inrikesministeriet är ganska reserverat - avtalet med Nato tvingar dem inte att dela information, som försvarsministeriet gör."
    
  "Men rörelsen av mekaniserat infanteri i detta område är en relativt ny utveckling?"
    
  "Ja".
    
  "Intressant. Men min fråga är, herr Bexar: var är de?"
    
  "Var är vem?"
    
  "Var är alla dessa turkiska styrkor? En mekaniserad infanteribrigad är ganska svår att dölja."
    
  "Tja, jag antar..." Frågan överraskade tydligen underrättelseofficeren. "De... kan vara var som helst, general. Jag antar att de är garnisonerade i provinshuvudstäder. När det gäller gendarmerna kan de lätt undgå vår observation på detta område."
    
  "Kelly Two-Two har spanat över gränsen de senaste minuterna och jag har inte sett några tecken på några fordon alls," sa Patrick. "Och enligt mina kartor tittar Two-Two direkt på staden Uludere, eller hur?"
    
  "Gör dig redo." En stund senare, efter att ha kontrollerat telemetriavläsningarna från Reapers infraröda bildsensor: "Ja, general, du har rätt."
    
  "Vi tittar på staden, men jag ser inga ljus eller ens några tecken på liv där. Har jag missat något?
    
  Det blev en kort paus; sedan: "General, varför frågar du om Turkiet?" Turkarna deltar inte i denna operation."
    
  Ja, tänkte Patrick, varför tittar jag på Turkiet? "Bara nyfiken, antar jag," svarade han till slut. "Jag låter dig gå tillbaka till jobbet. Jag ber om ursäkt för-"
    
  "Harrison, vad tittar Two-Two på?" frågade Wilhelm över porttelefonen. "Han tittar femton mil åt fel jävla riktning. Kontrollera din markövervakningsplan."
    
  Patrick visste att han var tvungen att ingripa själv - det var inte Harrisons idé att se över gränsen till Turkiet. "Jag ville bara se över gränsen, överste."
    
  "Vem är det?"
    
  "McLanahan."
    
  "Vad gör du i mitt nätverk, general?" Dundrade Wilhelm. "Jag sa att du kunde titta och avlyssna, inte prata, och jag är jävligt säker på att jag inte tillät dig att övervaka mina sensoroperatörer!"
    
  "Förlåt, överste, men jag hade en konstig känsla av något och jag var tvungen att kolla upp det."
    
  "Det är bättre att be om förlåtelse än att be om lov, va, general?" Wilhelm skrattade. "Jag hörde det om dig. Jag bryr mig inte om dina "konstiga känslor", McLanahan. Harrison, ta denna Reaper för att täcka..."
    
  "Du tänker inte ens fråga vad jag ville se, överste?"
    
  "Jag är inte sådan eftersom ingenting i Turkiet intresserar mig för tillfället. Om du glömde det, general, så har jag en spaningspluton i fältet som verkar i Irak, inte Turkiet. Men sedan du tog upp det, vem fan var du...
    
  "Raketuppskjutning!" - någon ingrep. På monitorn som visar bilder överförda från Kelly Two-Two, bågade dussintals ljusa ränder av eld över natthimlen - från andra sidan gränsen i Turkiet!
    
  "Vad i helvete är det här?" Wilhelm tappade humöret. "Varifrån går det?"
    
  "Det här är en salva av raketer från Turkiet! " skrek Patrick. "Få ditt folk därifrån, överste!"
    
  "Håll käften, McLanahan!" Wilhelm skrek. Men han hoppade upp från sin plats förskräckt, studerade bilden ett par ögonblick, tryckte sedan på regementets nätverksknapp och skrek: "Till alla Warhammer-spelare, till alla Warhammer-spelare, det här är Warhammer, artilleri närmar sig er från norr, i motsatt riktning, gå nu bort från Parrot!"
    
  "Upprepa?" - en av spaningssektionerna reagerade. "Säg det igen, krigshammare!"
    
  "Jag upprepar, alla Warhammer-spelare, det här är Warhammer, du har tjugo sekunder på dig att ändra riktning bort från papegojamålet och sedan fem sekunder på dig att ta skydd!" Wilhelm skrek. "Artilleriet närmar sig från norr! Flytta! Flytta!" Över stridsvagnens porttelefon ropade han: "Någon får den jävla turkiska armén på linjen och säg åt dem att upphöra med elden, vi har trupper på marken!" Krypa upp ambulanshelikoptrarna och få förstärkning där omedelbart!"
    
  "Skicka en B-1 över gränsen till dessa startpunkter, överste!" sa Patrick. "Om det finns fler bärraketer kommer de att kunna..."
    
  "Jag sa håll käften och gå ut ur mitt nätverk, McLanahan!" Wilhelm tappade humöret.
    
  Strykers spaningspatruller rörde sig snabbt, men inte lika snabbt som de inkommande missilerna. Det tog bara tio sekunder för två dussin missiler att färdas trettio mil och överösa området i Zahuk-tunnelkomplexet med tusentals högexplosiva antipersonell- och antifordonsminor. Vissa gruvor exploderade flera meter ovanför och överösa området nedan med glödheta volframkulor; andra minor detonerade vid kontakt med marken, byggnader eller fordon med en högexplosiv fragmenteringsstridsspets; och ytterligare andra var på marken, där de exploderade när de stördes eller automatiskt efter en viss tid.
    
  Ett andra bombardemang inträffade bara några ögonblick senare, riktat flera hundra meter väster, öster och söder om det första målområdet, utformat för att fånga alla som kunde ha undkommit det första bombardementet. Det var en attack som fångade de flesta av de retirerande medlemmarna av den amerikanska spaningsplutonen. Minorna trängde in i Strykers lätta övre pansar från ovan, rev dem isär och lämnade dem öppna för annan högexplosiv ammunition. Många av dem som steg av och flydde blodbadet inne i sina fordon dödades av submunition som exploderade över eller under deras fötter när de försökte fly för sina liv.
    
  Trettio sekunder senare var allt över. Häpnadsväckande anställda såg det hela i absolut fasa, direktsänt av Reaper och Predator drönare högt ovanför.
    
    
  WHITE HOUSE, WASHINGTON, DC.
  EFTER EN KORT TID
    
    
  President Joseph Gardner höll på att lämna sin dator på ett privat kontor i anslutning till Oval Office och sträckte sig precis efter sin jacka för att kalla det en dag och bege sig in i bostaden när telefonen ringde. Det var hans nationella säkerhetsrådgivare, mångårige vän och tidigare biträdande sekreterare för marinen, Conrad Carlisle. Han tryckte på högtalarknappen: "Jag skulle precis avsluta, Conrad. Det kan vänta?"
    
  "Jag önskar att jag kunde, sir," sa Carlisle på en säker mobiltelefon, troligen i sin bil. Hans vän kallade honom sällan "sir" när de pratade en-mot-en om det inte var en nödsituation, och detta fångade direkt presidentens uppmärksamhet. "Jag är på väg till Vita huset, sir. Rapporter om Turkiets gränsöverskridande attack mot Irak."
    
  Gardners puls sjönk flera procentenheter. Varken Turkiet, eller särskilt Irak, utgjorde ett strategiskt hot mot honom just nu - även det som hände i Irak orsakade sällan långa sömnlösa nätter. "Är någon av våra killar inblandade i det här?"
    
  "Högen."
    
  Pulsen kom tillbaka igen. Vad i helvete hände? "Åh shit". Han kunde nästan smaka det där glaset rom med is som han hade tänkt på där hemma. "Har de redan skapats i Situationsrummet för mig?"
    
  "Nej, sir."
    
  "Hur mycket information har du?"
    
  "Väldigt lite".
    
  Dags att ta en drink innan handlingen verkligen börjar ta fart. "Jag kommer att vara i det ovala kontoret. Kom och ta mig."
    
  "Ja, herre".
    
  Gardner lade några isbitar i en Old Navy-kaffemugg, hällde lite Ron Caneca-rom i den och bar in den till Oval Office. Det var en kris på gång någonstans, och det var viktigt för tittare runt om i världen att titta ut genom sina fönster och se USA:s president hårt arbetande - men det betydde inte att han behövde beröva sig själv det.
    
  Han bytte TV:n i Oval Office till CNN, men det stod ännu ingenting på den om någon incident i Turkiet. Han kunde få feeds från situationsrummet på sitt kontor, men han ville inte lämna Oval Office förrän nödsituationen sändes över hela världen och alla kunde se att han redan tittade på den.
    
  Allt handlade om bild, och Joe Gardner var en mästare på att presentera en specifik, noggrant utformad bild. Han bar alltid skjorta och slips med krage förutom när han gick och la sig, och om han inte hade jacka på sig, skulle hans ärmar kavlas upp och slipsen lossna något för att ge intrycket av att han arbetade hårt. Han använde ofta högtalartelefon, men när andra kunde se honom använde han alltid luren så att alla kunde se honom prata upptaget. Han använde heller aldrig fina porslinsmuggar, föredrar tunga, tjocka, mörkblå kaffemuggar för alla sina drinkar eftersom han tyckte att de fick honom att se mer manlig ut.
    
  Dessutom, som Jackie Gleason på TV med sin kopp fylld med sprit, skulle alla anta att han dricker kaffe.
    
  Vita husets stabschef Walter Cordus knackade på dörren till det ovala kontoret, väntade de nödvändiga sekunderna ifall det fanns några tecken på protest och gick sedan in själv. "Conrad ringde mig, Joe," sa Cordus. Han var klädd i jeans, tröja och båtskor. En annan långvarig vän och allierad till Gardner, han var alltid tillgänglig med ett ögonblicks varsel och var förmodligen inspärrad någonstans i West Wing istället för hemma med sin fru och imponerande barnskara. Han tittade på platt-tv:n gömd i garderoben. "Finns det något redan?"
    
  "Nej". Gardner höjde sin mugg. "Ta något att dricka. Jag är nästan ett före dig." Stabschefen hällde lydigt upp en mugg rom, men drack som vanligt inte en droppe.
    
  Det var inte förrän Carlisle brast in genom dörrarna till Oval Office, med en informationsfil i handen, som något dök upp på CNN, och det var bara ett omnämnande på en rulla längst ner på skärmen om en "skottincident" i norra Irak . "Det här ser ut som en vänlig brandincident, sir," sa Carlisle. "En armépluton stödde ett irakiskt infanterikompani med att röja en misstänkt al-Qaida i Iraks tunnelingång när området attackerades av turkiska medeldistans raketer utan styrning."
    
  "Shit", mumlade presidenten. "Ta med Stacy Ann hit."
    
  "Hon är på väg, och det är Miller också," sa Carlisle. Stacey Ann Barbeau, en tidigare amerikansk senator från Louisiana som var lika ambitiös som hon var flamboyant, bekräftades nyligen som ny utrikesminister; Miller Turner, en annan långvarig vän och förtrogne till Gardner, var försvarsminister.
    
  "Förluster?"
    
  "Elva döda, sexton skadade, tio i kritiskt tillstånd."
    
  "Ja".
    
  Under de följande tio minuterna filtrerade presidentens rådgivare eller ställföreträdare in i det ovala kontoret en efter en. Sist som kom var Barbeau, som såg ut att vara redo för en natt på stan. "Min personal är i kontakt med den turkiska ambassaden och det turkiska utrikesministeriet", sa hon och gick rakt mot kaffebrickan. "Jag förväntar mig ett samtal från var och en av dem snart."
    
  "Antalet dödsoffer har stigit till tretton och förväntas öka, sir," sa Turner efter att ha fått ett samtal från armékårens befälhavare. "De kan inte säga att plutonen själv var målet, men det verkar som att irakierna och turkarna strävade efter samma mål."
    
  "Om våra killar sedan stödde irakierna, hur blev de attackerade?"
    
  "Initiala bedömningsentreprenörer säger att den andra omgången av missiler var avsedd att fånga överlevande som flyr målområdet."
    
  "Entreprenörer?"
    
  "Som ni vet, sir," sa nationell säkerhetsrådgivare Carlisle, "har vi kunnat minska våra uniformerade militära styrkor i Irak, Afghanistan och många andra främre platser runt om i världen avsevärt och ersatt dem med civila entreprenörer. Nästan alla militära funktioner som inte involverar direkta åtgärder - säkerhet, spaning, underhåll, kommunikationer, listan fortsätter - utförs av entreprenörer nuförtiden."
    
  Presidenten nickade och gick redan vidare till andra detaljer. "Jag behöver namnen på offren så att jag kan ringa familjerna."
    
  "Ja, herre".
    
  "Blev någon av dessa entreprenörer skadad?"
    
  "Nej, sir."
    
  "Siffror", sa presidenten lättsamt.
    
  Telefonen på presidentens skrivbord ringde och stabschef Walter Cordus tog upp den, lyssnade och räckte den sedan till Barbeau. "Turkiska premiärministern Akash själv, Stacey, engagerade sig på statens vägnar."
    
  "Det är ett gott tecken," sa Barbeau. Hon aktiverade översättaren på presidentens dator. "God morgon, fru premiärminister," sa hon. "Det här är utrikesminister Barbeau."
    
  I samma ögonblick ringde en annan telefon. "Den turkiske presidenten Hirsiz står på linjen för er, sir."
    
  "Det är bäst att han har en förklaring," sa Gardner och lyfte luren. "Herr president, det här är Joseph Gardner."
    
  "President Gardner, god kväll," sa Kurzat Hirsiz på mycket bra engelska, hans röst darrade av oro, "Ursäkta att jag stör dig, men jag hörde nyss om en fruktansvärd tragedi som inträffade vid gränsen till Irak och på uppdrag av To alla Turkiets folk, jag ville omedelbart ringa och uttrycka min sorg, ånger och sorg till familjerna till de män som dog i denna fruktansvärda händelse."
    
  "Tack, herr president," sa Gardner. "Så, vad fan hände?"
    
  "Ett oförlåtligt misstag från våra interna säkerhetsstyrkors sida", sa Hirsiz. "De fick information om att kurdiska PKK-upprorsmän och terrorister samlades i ett tunnelkomplex i Irak och planerade ytterligare en attack på en turkisk flygplats eller militärflygfält, större och mer destruktiv än den senaste attacken i Diyarbakir. Informationen kom från mycket tillförlitliga källor.
    
  "De sa att antalet PKK-krigare var i hundratals i tunnelkomplexet, som är mycket omfattande och korsar den irakiska gränsen över ett stort område. Det fastställdes att vi inte hade tillräckligt med tid för att samla tillräckligt med styrkor för att förstöra en så stor grupp i ett så farligt område, så det beslutades att attackera med raketbeskjutning. Jag gav order om att attackera personligen, och därför är det mitt misstag och mitt ansvar."
    
  "För guds skull, herr president, varför berättade du inte för oss först?" - frågade Gardner. "Vi är allierade och vänner, minns du? Ni vet att vi har styrkor i området som arbetar dag och natt för att säkra gränsområdet och jaga upprorsmän, inklusive PKK. Ett snabbt telefonsamtal som skulle varna oss och vi kunde dra tillbaka våra styrkor utan att larma terroristerna."
    
  "Ja, ja, jag vet det, herr president," sa Hirsiz. "Men vår informatör sa till oss att terroristerna snart skulle vara på väg, och vi var tvungna att agera snabbt. Det fanns ingen tid..."
    
  "Ingen tid? Tretton döda amerikaner som bara tjänade en biroll, herr president! Och vi har inte ens en räkning av irakiska offer än! Du borde ha hittat tiden!"
    
  "Ja, ja, jag håller med, herr president, och det var en fruktansvärd underlåtenhet som jag ångrar djupt och som jag personligen ber om ursäkt för," sa Hirsiz, denna gång med tydlig irritation i rösten. Det blev en kort paus; sedan: "Men låt mig påminna er, sir, att vi inte informerades om den irakiska operationen av varken er eller den irakiska regeringen. Ett sådant meddelande skulle också ha förhindrat denna olycka."
    
  "Börja inte flytta över skulden nu, herr president," snäste Gardner. "Tretton amerikaner är döda på grund av er artillerield, som var riktad mot irakiskt territorium, inte turkisk mark! Detta är oförlåtligt!"
    
  "Jag håller med, jag håller med, sir," sa Hirsiz stenigt. "Jag bestrider inte det, och jag försöker inte lägga skulden där den inte borde vara. Men tunnelkomplexet låg under den irakisk-turkiska gränsen, terrorister samlades i Irak, och vi vet att rebeller lever, planerar och samlar in vapen och förnödenheter i Irak och Iran. Det var ett legitimt mål, oavsett vilken sida av gränsen. Vi vet att kurderna i Irak hyser och stöder PKK, och den irakiska regeringen gör lite för att stoppa dem. Vi måste agera eftersom irakierna inte kommer att göra det."
    
  "President Hirsiz, jag tänker inte gå i bråk med dig om vad den irakiska regeringen gör eller inte gör med PKK," sa Gardner irriterat. "Jag vill ha en fullständig förklaring av vad som hände, och jag kräver ditt löfte att göra allt som står i din makt för att förhindra att det händer igen. Vi är allierade, sir. Katastrofer som denna kan och bör undvikas, och det verkar som om du hade fullgjort din plikt som allierad och vänlig granne till Irak och kommunicerat bättre med oss, skulle det kanske..."
    
  "Bir saniye! Jag ber om ursäkt, sir?" sa Hirsiz. Det blev en lång paus i andra änden av linjen, och Gardner hörde någon i bakgrunden säga ordet sik, som enligt datoröversättaren betydde "huvudet på penis." "Förlåt mig, herr president, men, som jag förklarade för dig, trodde vi att vi attackerade PKK-terrorister som nyligen dödade nästan två dussin oskyldiga män, kvinnor och barn i en stor turkisk stad. Zahuk-incidenten var ett fruktansvärt misstag som jag tar fullt ansvar för och uppriktigt. be om ursäkt till er, offrens familjer och till folket i Amerika. Men det ger er inte rätten att kräva någonting av denna regering."
    
  "Det finns ingen anledning till obscenitet, president Hirsiz," sa Gardner, så upprörd och arg att ådrorna stod ut på hans panna. Han noterade att Hirsiz inte förnekade eller bestred anklagelsen eller var förvånad över att Gardner visste om det. "Vi kommer att genomföra en fullständig utredning av denna attack och jag ser fram emot ditt maximala samarbete. Jag vill ha fullt förtroende från er att ni i framtiden kommer att kommunicera bättre med oss och era Nato-partner så att liknande attacker inte händer igen."
    
  "Detta var inte en attack mot era trupper eller irakier, utan mot påstådda PKK-upprorsmän och terrorister, sir," sa Hirsiz. "Välj dina ord mer noggrant, herr president. Det var en olycka, ett tragiskt misstag som inträffade när man försvarade den turkiska republikens hemland. Jag tar ansvar för den fruktansvärda olyckan, sir, inte attacken.
    
  "Okej, herr president, allt är korrekt", sa Gardner. "Vi kommer att kontakta dig inom kort angående ankomsten av rättsliga, militära och kriminella utredare. God natt, min herre."
    
  "Jag är yi akşamlar. God natt, herr president."
    
  Gardner lade på. "Fan, man skulle kunna tro att han hade förlorat tretton personer!" - han sa. "Stacy?"
    
  "Jag fångade lite av ditt samtal, herr president," sa Barbeau. "Premiärministern bad om ursäkt, nästan överdrivet. Jag kände att hon var uppriktig, även om hon helt klart ser detta som en olycka som de bara delar ansvaret för."
    
  "Ja? Och om det var en amerikansk missilattack och turkiska trupper dödades, skulle vi korsfästas inte bara av Turkiet, utan av hela världen - vi skulle få all skuld och lite till, sa Gardner. Han lutade sig tillbaka i stolen och drog sin hand över ansiktet i irritation. "Okej, okej, knäpp turkarna för nu. Någon körde till här och jag vill veta vem, och jag vill ha några åsnor - turkiska, irakiska, PKK eller amerikanska, jag bryr mig inte, jag vill ha några åsnor." Han vände sig till försvarsministern. "Miller, jag ska utse en ordförande som ska leda utredningen. Jag vill att det ska vara offentligt, rakt i ansiktet, grovt, tufft och direkt. Det här är den högsta dödssiffran i Irak sedan jag har varit i tjänst, och jag tänker inte låta den här administrationen köra fast i Irak." Han sneglade kort på Stacy Barbeau, som gjorde en mycket svag gest med ögonen. Gardner insåg omedelbart detta och vände sig till vicepresident Kenneth T. Phoenix. "Ken, vad sägs om det här? Du har definitivt erfarenhet."
    
  "Absolut, sir," svarade han utan att tveka. Vid bara fyrtiosex år gammal kunde Kenneth Phoenix ha blivit en av USA:s snabbast växande politiska stjärnor - om han bara inte hade jobbat så hårt. J.D. från UCLA, fyra år som Judge Advocate i United States Marine Corps, fyra år på U.S. Attorney's Office i District of Columbia, sedan olika kontor i Justitiedepartementet innan han utsågs till justitieminister.
    
  Under åren efter den amerikanska förintelsens fasa arbetade Phoenix outtröttligt för att försäkra den amerikanska allmänheten och världen om att USA inte skulle glida in i krigslagar. Han var hänsynslös mot lagbrytare och åtalade alla, oavsett politisk tillhörighet eller rikedom, som försökte tjäna på offer för ryska attacker. Han var lika hänsynslös i sina kontakter med kongressen och till och med Vita huset för att säkerställa att individuella rättigheter inte kränktes när regeringen började arbetet med att återuppbygga nationen och återställa dess gränser.
    
  Han var så populär bland det amerikanska folket att det talades om att han ställde upp som president i USA mot en annan mycket populär man, dåvarande försvarsminister Joseph Gardner. Gardner bytte partitillhörighet på grund av sina olikheter med Martindale-administrationen, ett drag som skadade hans chanser att vinna. Men i ett politiskt genidrag bad Joseph Gardner Phoenix att bli hans kandidat, trots att de inte var medlemmar i samma parti. Strategin fungerade. Väljarna uppfattade detta drag som ett starkt tecken på enhet och visdom, och de vann en jordskredsseger.
    
  "Tror du, herr president, är det en bra idé att skicka vicepresidenten till Irak och Turkiet?" - frågade kanslichefen. "Det är fortfarande ganska farligt där ute."
    
  "Jag har övervakat säkerhetsläget i Irak, och jag tror att det är tillräckligt säkert för mig," sa Phoenix.
    
  "Det han sa är vettigt, Ken," sa presidenten. "Jag tänkte på dina kvalifikationer och erfarenhet, inte din säkerhet. Jag är ledsen."
    
  "Ingen behov, sir," sa Phoenix. "Jag ska göra det. Det är viktigt att visa hur seriöst vi tar den här attacken - för alla spelare i Mellanöstern, inte bara för turkarna."
    
  "Jag vet inte..."
    
  "Jag ska hålla huvudet nere, sir, oroa dig inte," sa Phoenix. "Jag kommer att samla ett team från Pentagon, justitiedepartementet och den nationella underrättelsetjänsten och åka ikväll."
    
  "I dag ?" Gardner nickade och log. "Jag visste att jag valde rätt kille. Okej, Ken, tack, du är med. Stacy kommer att få alla tillstånd du behöver i Bagdad, Ankara och vart än din utredning tar dig. Om vi behöver dig tillbaka till senaten för att bryta bandet, kanske jag skickar rymdplanet Black Stallion efter dig.
    
  "Jag skulle älska att åka en sådan, sir. Skicka en åt mig så tar jag den."
    
  "Var försiktig med vad du önskar dig, herr vicepresident." Gardner reste sig och började gå. "Jag vet att jag sa att jag ville få ut våra styrkor från Irak på sexton månader, men det tog längre tid än jag trodde. Denna incident belyser de faror som våra trupper möter där varje dag, även när vi inte är i direkt kontakt med fienden. Det är dags att prata om att dra ner våra styrkor snabbare och dra tillbaka fler av dem. tankar?"
    
  "Det amerikanska folket kommer säkerligen att hålla med, herr president," sade minister Barbeau, "särskilt efter att nyheterna om denna katastrof kommer på morgonen."
    
  "Vi har pratat om den här möjligheten många gånger, sir," sa nationell säkerhetsrådgivare Carlisle. "En mekaniserad infanteribrigad i Bagdad på en tolvmånaders rotation; ett träningsregemente på sex månaders rotation; och vi genomför ofta gemensamma övningar med enheter utplacerade från staterna under högst en månad eller två över hela landet. Daglig säkerhet och övervakning tillhandahålls av privata entreprenörer, med sällsynta specialuppdrag i hela regionen efter behov."
    
  "Låter bra för mig", sa presidenten. "En soldat dödas och det är förstasidans nyheter, men det krävs minst sex entreprenörer för att dö innan någon märker det. Låt oss räkna ut detaljerna och göra en plan utan dröjsmål." Han vände sig till sina andra rådgivare och sa: "Okej, jag vill ha en uppdatering om attacken i Irak vid högkvarterets briefing klockan sju i morse. Tack allihopa ". När gruppen lämnade det ovala kontoret frågade presidenten: "Sekreterare Barbeau, kan jag få några ord med dig på kontoret?"
    
  Efter att dörren stängts hällde presidenten upp lite bourbon och vatten till den tidigare senatorn från Louisiana. De skålade för varandra, sedan kysste hon honom lätt på läpparna, var noga med att inte få för mycket läppstift på honom - trots allt var första damen på övervåningen i residenset. "Tack för Phoenix-rekommendationen, Stacy," sa Gardner. "Bra val - detta kommer att få honom härifrån för en förändring. Han är alltid i vägen."
    
  "Jag håller med - ibland är han för nyfiken," sa Barbeau. Hon strök på underläppen. "Men jag skulle vilja att du konsulterar mig först. Jag kan nämna ett dussin mer kvalificerade personer från vårt parti som skulle kunna leda laget."
    
  "Walter informerade mig om att det fanns rykten i Washington om att Phoenix pressades för långt i bakgrunden och undergrävde hans politiska framtid," sa Gardner.
    
  "Tja, det är vad som brukar hända med vicepresidenter."
    
  "Jag vet, men jag måste hålla honom på biljetten när jag kandiderar till omval, och jag vill inte att förbannade partichefer uppmuntrar honom att sluta så att han kan kandidera för sig själv," sa Gardner och hällde upp en mugg till. Puerto Rikansk rom med is. "Det är ett bra högprofilerat uppdrag som kommer att glädja hans anhängare, men det är utanför landet där det inte finns så mycket media; det kommer att visa att jag menar allvar med att utreda händelsen, men det blir inget av det, så om någon blir skadad så är det han; men ännu viktigare, det är ett ämne som snabbt kommer att försvinna från allmänhetens uppmärksamhet eftersom det rör fallna amerikanska soldater. Skicka namnen på dina experter till Phoenix och låt oss se om han accepterar någon av dem."
    
  "Kanske," sa Barbeau med ögonen glittrande av intriger, "kommer vicepresidenten att glömma att ducka eller bära en skottsäker väst, och precis som det kommer vi att behöva en ny vicepresident."
    
  "Jesus, Stacey, skämta inte ens om sånt skit," flämtade Gardner. Hans ögon reste sig av förvåning över hennes ord; han väntade för att se om hon skulle le och skratta bort den mörka tanken, men han blev inte chockad över att se att hon inte gjorde det.
    
  "Jag skulle aldrig önska något ont åt söta och hårt arbetande Kenneth Timothy Phoenix," sa hon. "Men han hamnar i fara, och du måste tänka på vad vi ska göra om det värsta händer."
    
  "Självklart skulle jag behöva utse en ersättare för honom. Jag har en lista."
    
  Barbeau lade bourbonen på bordet och gick långsamt, retsamt fram till presidenten. "Är jag på din lista, herr president?" - frågade hon med låg, passionerad röst, förde fingrarna under kavajens jacka och smekte honom över bröstet.
    
  "Åh, du finns på många listor, älskling." Men då måste jag anlita en lokal provare, eller hur? "
    
  Hon slutade inte - och, märkte han, hon förnekade inte heller hans skämt. "Jag vill inte ärva en position, Joe - jag vet att jag kan förtjäna den själv," sa hon med en låg, ganska sjungande röst. Hon tittade på honom med sina vackra gröna ögon... och Gardner såg inget annat än hot i dem. Hon kysste honom lätt på läpparna igen, hennes ögon öppnades och tittade rakt in i hans, och efter kyssen tillade hon: "Men jag tar det hur jag kan."
    
  Presidenten log och skakade sorgset på huvudet när hon gick mot dörren. "Jag vet inte vem som är i större fara, fröken sekreterare: vicepresidenten i Irak... eller vem som än kommer i vägen för dig här i Washington."
    
    
  RESIDENTEN FÖR REPUBLIKEN TURKIETS PRESIDENT
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Hur vågar han?" Turkiets nationella försvarsminister Hasan Cizek blev rasande när president Hirsiz lyfte luren. "Det är en förolämpning! Gardner måste be dig om ursäkt och gör det omedelbart! "
    
  "Lugna dig, minister", sa premiärminister Aise Akas. Med sig hade Hirsiz och Cizek all den nationella säkerhetspersonalen: generalsekreteraren för det turkiska nationella säkerhetsrådet general Orhan Sahin, utrikesminister Mustafa Hamarat, stabschefen för de väpnade styrkorna general Abdullah Guzlev och Fevsi Güclu, chef för den nationella underrättelseorganisationen , som utförde alla interna och externa underrättelseoperationer. "Gardner var upprörd och hade svårt att tänka. Och han hörde denna obscenitet. Är du galen?"
    
  "Be inte om ursäkt för den här fylleriken Lech, premiärminister," sa utrikesminister Mustafa Hamarat. "USA:s president bör inte slå ut mot en statschef och en allierad - jag bryr mig inte om hur trött eller upprörd han är. Han tappade huvudet under krisen och det var fel."
    
  "Alla, lugna er", sa president Kurzat Hirsiz och höjde sina händer som om han kapitulerade. "Jag är inte förolämpad. Vi ringde det nödvändiga samtalet och bad om ursäkt -"
    
  "Crawling är mer som det!" Jizek spottade.
    
  "Våra missiler dödade ett dussin amerikaner och förmodligen flera dussin irakier, Hassan; kanske lite kram är berättigat här." Hirsiz rynkade pannan åt försvarsministern. "Vad han säger eller gör härnäst kommer att visa." Han vände sig till generalsekreteraren för det nationella säkerhetsrådet. "General, är du helt säker på att din information var korrekt, användbar och krävde ett omedelbart svar?"
    
  "Jag är säker, sir," hörde han en röst säga. Han vände sig om för att se general Besir Ozek, befälhavaren för Jandarma, stå i dörröppningen till sitt kontor, med en rädd medhjälpare bakom sig. Ozek tog bort alla bandage från hans ansikte, hals och armar, och synen var verkligen frånstötande.
    
  "General Ozek!" Hirsiz utbröt, tillfälligt chockad över generalens närvaro och sedan illamående av hans utseende. Han svalde hårt, spände ögonen åt den avsky han kände och skämdes sedan över att låta andra se det. "Jag ringde dig inte, sir. Du mår inte bra. Du borde vara på sjukhuset."
    
  "Vi hade inte heller tid att meddela amerikanerna - och om vi hade gjort det skulle informationen ha läckt ut till PKK-anhängare och möjligheten hade gått förlorad", fortsatte Ozek, som om presidenten inte hade sagt ett ord.
    
  Hirsiz nickade och vände sig bort från Ozeks fruktansvärda sår. "Tack, general. Du är avskedad".
    
  "Om jag får tala fritt, sir, så brister mitt hjärta av det jag just hörde", sa Ozek.
    
  "Allmän?"
    
  "Det får mig ont i magen hur många gånger jag har hört Turkiets president be om ursäkt som en liten pojke som fångades när han matade en guldfisk till en katt. Med all respekt, herr president, det var äckligt."
    
  "Det räcker, general", sade premiärminister Akas. "Visa lite respekt."
    
  "Vi gjorde inget annat än att försvara vår nation," sa Ozek argt. "Vi har inget att be om ursäkt för, sir."
    
  "Oskyldiga amerikaner dog, general..."
    
  "De trodde att de gick efter terrorister från al-Qaida i Irak, inte PKK", svarade Ozek. "Om irakierna hade några hjärnor skulle de veta lika väl som vi att tunnelkomplexet var en PKK-fristad, inte al-Qaida."
    
  "Är du säker på detta, general?"
    
  "Positiv, sir," insisterade Ozek. "Al-Qaida-upprorsmän gömmer sig och verkar i städer, inte på landsbygden som PKK. Om amerikanerna hade brytt sig om att ta reda på detta - eller om irakierna hade brytt sig - skulle den här incidenten inte ha hänt."
    
  President Hirsiz tystnade och vände sig bort - för att tänka och inte heller titta på Ozeks fruktansvärda sår. "Men, general, incidenten har orsakat ilska och upprördhet i Washington, och vi måste vara försonliga, ursäktande och samarbetsvilliga", sa han ögonblick senare. "De kommer att skicka utredare och vi måste hjälpa dem att utreda."
    
  "Sir, vi kan inte låta detta hända," skrek Ozek. "Vi kan inte tillåta amerikanerna eller det internationella samfundet att stoppa oss från att försvara denna nation. Du vet lika väl som jag att fokus för alla utredningar kommer att vara våra misstag och vår politik, inte PKK eller deras attacker. Vi måste agera nu. Gör något, sir!"
    
  Statsministerns ögon blixtrade av ilska. "Som du är, general Ozek!" - hon skrek. Veteranofficer Jandarmas ögon blixtrade, vilket gjorde hans utseende ännu mer skrämmande. Premiärministern höjde ett finger åt honom för att tysta hans förväntade uttalande. "Säg inte mer, general, annars kommer jag att beordra minister Jizek att befria dig från din position och personligen ta bort rangen från din uniform."
    
  "Om alla vi träffade var PKK-terrorister, skulle få människor utanför vårt land bry sig", sa Ozek. "Vårt folk skulle ha sett detta för vad det verkligen var: en stor seger över PKK, inte ett exempel på militär inkompetens eller rasism."
    
  "Minister Dzizek, du befriar general Ozek från kommandot," sa Akas.
    
  "Jag rekommenderar att du förblir lugn, fru premiärminister..." väste Jizek. "Det var en fruktansvärd olycka, ja, men vi gjorde bara vår plikt att skydda vårt land..."
    
  "Jag sa, jag vill att Ozek får sparken!" - ropade statsministern. "Gör det nu!"
    
  "Håll käften!" President Hirsiz skrek, nästan vädjande. "Alla, snälla håll käften!" Presidenten såg ut som om hans interna kamp var redo att slita isär honom. Han tittade på sina rådgivare och verkade inte ha några svar. När han vände tillbaka till Ozek, sa han med låg röst, "Många oskyldiga amerikaner och irakier dödades i natt, general."
    
  "Jag är ledsen, sir," sa Ozek. "Jag tar fullt ansvar. Men kommer vi någonsin att veta hur många PKK-terrorister vi dödade i kväll? Och om amerikanerna eller irakierna som leder denna så kallade utredning någonsin berättar för oss hur många terrorister som dödades, kommer vi någonsin att få en chans att berätta för världen vad de gjorde med de oskyldiga turkarna?" Hirsiz svarade inte, bara stirrade på en plats på väggen, så Ozek blev uppmärksam och vände sig om för att gå.
    
  "Vänta, general," sa Hirsiz.
    
  "Du tänker inte överväga den här idén, Kurzat!" sa premiärminister Akas och hennes mun föll upp av förvåning.
    
  "Generalen har rätt, Icy," sa Hirsiz. "Detta är ännu en incident som Turkiet kommer att förtalas för..." Och med dessa ord lutade han sig fram, tog tag i sin stol med båda händerna och välte den med en snabb knuff: "Och det gör mig sjuk! Jag tänker inte se turkiska män och kvinnor i ögonen och ge nya löften och ursäkter! Jag vill att det här ska ta slut. Jag vill att PKK ska vara rädda för den här regeringen...nej jag vill att amerikanerna, irakierna, hela världen ska vara rädda för oss! Jag är trött på att vara allas syndabock! Minister Jizek!"
    
  "Herr!"
    
  "Jag vill se en handlingsplan på mitt skrivbord så snart som möjligt som beskriver operationen för att förstöra PKKs träningsläger och anläggningar i Irak," sa Hirsiz. "Jag vill minimera civila offer, och jag vill att det ska vara snabbt, effektivt och grundligt. Vi vet att hela världen kommer att falla över oss, och nästan från dag ett kommer det att finnas press att dra tillbaka trupper, så operationen måste vara snabb, effektiv och massiv."
    
  "Ja, sir," sa Jizek. "Med nöje".
    
  Hirsiz gick fram till Ozek och lade sina händer på generalens axlar, denna gång inte rädd för att se in i hans svårt sårade ansikte. "Jag svär," sa han, "att aldrig tillåta en av mina generaler att ta ansvar för en operation som jag godkände. Jag är överbefälhavaren. När denna operation börjar, General, om du är redo för det, vill jag att du ska leda styrkan som kommer att slå mot hjärtat av PKK. Om du är stark nog att ta dig ur det kraschade planet och sedan komma hit till Ankara för att konfrontera mig, är du stark nog att krossa PKK."
    
  "Tack, sir," sa Ozek.
    
  Hirsiz vände sig till de andra rådgivarna i rummet. "Ozek var den enda som uttryckte sin åsikt till presidenten - det här är den typen av person som jag vill se som min rådgivare från och med denna dag och framåt. Utveckla en plan för att besegra PKK en gång för alla."
    
    
  KAPITEL FYRA
    
    
  Varken skäl eller vänskap behövs för ett argument.
    
  -IBICUS, 580 f.Kr
    
    
    
  NAKHLA ALLIERADE FLYGBAS, IRAK
  TVÅ DAGAR SENARE
    
    
  Rösterna i Tanken var mycket mer dämpade än tidigare; ingen talade utom för att informera eller göra en anmärkning. Om de inte höll på med något annat satt avdelningschefer, operatörer och specialister rakt på sina stolar och tittade rakt fram - inget snack med sina kamrater, ingen stretching, inga tecken på sysslolöshet.
    
  Överste Wilhelm gick in i stridsrummet, tog plats vid den främre konsolen och tog på sig hörlurarna. Utan att vända sig mot sitt högkvarter talade han över porttelefonen: "Vi är beordrade att avbryta all verksamhet utom logistik, underrättelsetjänst och underrättelsetjänst. Inget IA-stridsstöd tills vidare."
    
  "Men allt är gjort av entreprenörer, sir," sa någon över porttelefonen. "Vad ska vi göra?"
    
  "Vi kommer att träna ifall det går fel med Turkiet", svarade Wilhelm.
    
  "Är vi i krig med Turkiet, sir?" - frågade regementets högre officer, Mark Wetherby.
    
  "Negativt", svarade Wilhelm färglöst.
    
  "Varför drar vi oss då tillbaka, sir?" frågade regementets operationsofficer Kenneth Bruno. "Vi har inte kört ihop. Vi måste slå turkarna åt helvete för..."
    
  "Jag ställde samma frågor och gjorde samma kommentarer," avbröt Wilhelm, "och Pentagon sa också till mig att vara tyst, så nu säger jag till dig: var tyst. Lyssna och förmedla ordet till dina trupper:
    
  "Vi är ständigt i Delta Force Protection-läge. Om jag ser dig i solen utan ditt fulla stridsras, och du inte redan är död, dödar jag dig själv. Denna bas kommer att förseglas tätare än en loppavfallshantering. Ve drabbar alla som ses utan identifiering synliga och utställda på rätt plats, och detta inkluderar ledande personal och särskilt civila.
    
  "Från och med detta ögonblick är den här basen ställd under krigslagar - om vi inte får försvara den irakiska armén som bor och arbetar med oss, kommer vi att försvara oss själva", fortsatte Wilhelm. "Vi kommer inte att luta oss tillbaka med tummen upp i rumpan - vi kommer att fortsätta träna så länge vi får lov tills vi är lättade. Därefter kommer Triple-C att överföras till IA så snart..."
    
  "Vad?" - utbrast någon.
    
  "Jag sa håll käften," sa Wilhelm till. "Det officiella meddelandet från Pentagon: vi kommer inte att få lättnad. Vi stänger butiken och lämnar över Triple-C till Internal Affairs. Alla stridsstyrkor dras tillbaka från Irak i förtid. Homeland Security tar över." Det var en dag som många i det rummet hade bett för, dagen de skulle lämna Irak för gott, men konstigt nog var det ingen som firade. "Väl?" frågade Wilhelm och såg sig omkring i tanken. "Är du inte Mokes glad?"
    
  En lång tystnad följde; sedan sa Mark Weatherly, "Det får oss att se ut som om vi springer, sir."
    
  "Det får oss att se ut som att vi inte kan ta en träff," sa någon annan in.
    
  "Jag vet att det är det", sa Wilhelm. "Men vi vet olika." Detta verkade inte övertyga någon - tystnaden var påtaglig. "Vi kommer att ta bort allt sekretessbelagt material, som, såvitt jag förstår, i avsaknad av detaljerade instruktioner kommer att utgöra majoriteten av vår utrustning, men resten kommer att överföras till den irakiska armén. Vi kommer fortfarande att vara här för att träna och assistera IA, men inte i stridsoperationer. Det är oklart om deras idé om "säkerhetsoperationer" stämmer överens med vår, så vi kan fortfarande se lite action, men jag skulle inte satsa på det. Var är McLanahan?"
    
  "Jag är redo, överste," svarade Patrick över kommandonätverket. "Jag är i hangaren."
    
  "Regementets huvuduppgift är nu att stödja kontraktssoldaterna", sa Wilhelm, hans röst dödskall och passionerad, "eftersom all övervakning och säkerhet kommer att utföras av dem. Armén är nu bara det kraftpaket vi var i Korea innan enandet, och vi kommer förmodligen att reduceras till ett ännu mindre antal än innan vi helt lämnade det. General McLanahan, träffa kapten Cotter och reda ut luftrumskoordineringen med logistikflyg, drönare och ditt övervakningsflygplan."
    
  "Ja, överste."
    
  "McLanahan, träffa mig i hangaren om fem. Alla andra, verkställande direktören kommer att träffa dig för att diskutera borttagning av hemlig utrustning och starta ett träningsprogram. Åh, en sak till: minnesstunden för andra plutonen är ikväll; I morgon bitti skickas de med flyg till Tyskland. Det är allt ". Han kastade sina hörlurar på bordet och gick ut utan att ens titta på någon annan.
    
  XC-57 flyttades till ett stort utomhustält så att den luftkonditionerade hangaren kunde användas för att förbereda fallna medlemmar av andra plutonen för deras avresa från Irak. Ett C-130 Hercules transportflygplan levererade aluminiumtransferväskorna från Kuwait och de packades upp som förberedelse för lastning. Bord med soldaters kvarlevor i kroppspåsar stod uppradade och sjukvårdspersonal, bårhus och registreringsvolontärer och medsoldater gick upp och ner på raderna för att hjälpa, be för dem eller säga adjö. En kylbil ställdes upp i närheten för att förvara kvarlevorna av allvarligare skadade soldater.
    
  Wilhelm hittade Patrick stående bredvid en av kroppsväskorna medan en volontär väntade på att få zippa upp väskan. När Patrick märkte att regementschefen stod mitt emot honom, sa han: "Specialisten Gamaliel kom i går kväll innan uppdraget. Han sa att han ville veta hur det var att flyga tunga bombplan och rymdplan. Han berättade att han alltid hade velat flyga och funderade på att gå med i flygvapnet så att han kunde åka ut i rymden. Vi pratade i ungefär femton minuter och sedan gick han för att återansluta sig till sin pluton."
    
  Wilhelm tittade på den stympade och blodiga kroppen, sa ett tyst tack, soldat, och sa sedan högt: "Vi måste prata, general." Han nickade till de väntande soldaterna, som vördnadsfullt avslutade med att dra ihop kroppsväskan. Han följde efter Patrick längs en rad med kroppsväskor, sedan in i en isolerad del av hangaren. "Vi kommer att ha VIPs som flyger in senare idag i en CV-22 Osprey," sa han.
    
  "Vicepresident Phoenix. Jag vet".
    
  "Hur fan vet du allt det här så snabbt, McLanahan?"
    
  "Han flyger in på vår andra XC-57, inte en fiskgjuse," sa Patrick. "De är rädda att Osprey är ett för stort mål."
    
  "Ni måste vara ganska tätt kopplade till Vita huset för att klara det här." Patrick sa ingenting. "Hade du något att göra med beslutet att sluta slåss?"
    
  "Du visste att du avvecklade stridsoperationer, överste," sa Patrick. "Händelsen i Zakho påskyndade bara händelserna. När det gäller hur jag kan vissa saker...det är mitt jobb att veta eller lära mig något. Jag använder alla verktyg som står till mitt förfogande för att samla in så mycket information som möjligt."
    
  Wilhelm tog ett steg mot Patrick... men den här gången var det inte hotfullt. Det var som om han hade en allvarlig, direkt och brådskande fråga som han inte ville att andra skulle höra, ifall den kunde avslöja hans egen rädsla eller förvirring. "Vem är ni?" frågade han med låg röst, nästan en viskning. "Vad i helvete pågår här?"
    
  För första gången mildrade Patrick sin åsikt om regementschefen. Han visste verkligen hur det var att förlora män i strid och tappa kontrollen över en situation, och han förstod hur Wilhelm kände sig. Men han har inte fått något svar eller en förklaring än.
    
  "Jag är ledsen för din förlust, överste," sa Patrick. "Om du nu ursäktar mig, jag har ett plan på väg."
    
  Det andra misslyckade XC-57-flygplanet landade på den allierade flygbasen Nala vid åttatiden på kvällen lokal tid. Detta föregicks av ett CV-22 Osprey tilt-rotor transportflygplan, som pressen och lokala dignitärer fick veta skulle bära vicepresidenten. CV-22 utförde en standard "högpresterande" ankomst - en höghastighetsrullning in i basen från hög höjd, följt av en brant cirkel över basen för att minska hastighet och höjd - och stötte inte på några svårigheter. När säkerhetsstyrkorna eskorterade fiskgjusen in i hangaren, hade XC-57 redan landat och taxat säkert till en annan del av basen.
    
  Jack Wilhelm, Patrick McLanahan, John Masters, Chris Thompson och Mark Weatherly, alla klädda i samma civila kläder - blå jeans, stövlar, en vanlig skjorta, solglasögon och en brun väst ungefär som vad Chris Thompsons säkerhetsstyrkor vanligtvis bar - stod bredvid XC-57 när vicepresidenten gick nerför rampen.
    
  Den enda i uniform var överste Yusuf Jaffar, den irakiske befälhavaren för den allierade flygbasen Nakhla. Han var i sin vanliga gråa ökenstridsuniform, men den här gången bar han en grön basker med många medaljer på sin blus, svarta ascotstövlar, blankpolerade stövlar, ett pistolhölster och en automatpistol av kaliber .45. Han sa ingenting till någon förutom sin assistent, men han verkade titta på Patrick, som om han ville prata med honom.
    
  Ingen utom Jaffar hälsade när vicepresident Kenneth Phoenix klev ner på marken. Phoenix var klädd ungefär som de andra amerikanerna - det såg ut som en grupp civila vakter. Flera fler män och kvinnor klädda på samma sätt kom ut.
    
  Phoenix såg sig omkring och flinade vid synen tills hans ögon till slut landade på ett bekant ansikte. "Tack och lov känner jag igen någon. Jag började känna att jag hade en konstig dröm." Han gick fram till Patrick och sträckte fram sin hand. "Trevligt att se dig, general."
    
  "Jag är glad att se dig också, herr vicepresident. Välkommen till Irak."
    
  "Jag önskar att det hade hänt under lyckligare omständigheter. Så nu jobbar du för den "mörka sidan": de onda försvarsentreprenörerna." Patrick svarade inte. "Presentera mig för alla."
    
  "Ja, sir. Överste Yusuf Jaffar, befälhavare för den allierade flygbasen Nala."
    
  Jaffar höll sin hälsning tills han presenterades, och sedan stod han på uppmärksamhet tills Phoenix sträckte ut sin hand. "Trevligt att träffa dig, överste."
    
  Jaffar skakade hans hand lika stelt som han reste sig. "Jag är hedrad över att ni har besökt min bas och mitt land, sir," sa han med hög röst, hans ord klart inövade. "Es-salaam alekum. Välkommen till Republiken Irak och Nakhla Allied Air Base."
    
  "Es-salaam alekum," sa Phoenix med en förvånansvärt bra arabisk accent. "Jag är ledsen för din förlust, sir."
    
  "Mina män tjänade med ära och dog som martyrer i deras lands tjänst", sa Jaffar. "De sitter på Guds högra sida. De som gjorde detta kommer att betala dyrt." Han blev uppmärksam och vände sig bort från Phoenix och avslutade deras samtal.
    
  "Herr vicepresident, överste Jack Wilhelm, regementschef."
    
  Phoenix sträckte ut sin hand och Wilhelm tog den. "Jag är mycket ledsen för dina förluster, överste," sa han. "Om du behöver något, något, kom direkt till mig."
    
  "För närvarande är min enda begäran att du deltar i den andra plutonceremonin, sir. Det blir om ett par timmar."
    
  "Självklart, överste. Jag kommer vara där ". William presenterade resten av sitt kommando och vicepresidenten presenterade resten som följde med honom. Chris Thompson ledde dem sedan till de väntande pansarfordonen.
    
  Innan Patrick kom in i den bepansrade Suburban, gick Jaffars assistent fram till honom och hälsade honom. "Jag ber om ursäkt för avbrottet, sir," sa assistenten på mycket bra engelska. "Översten vill prata med dig."
    
  Patrick tittade på Jaffar, som delvis vändes bort från honom. "Kan det här vänta tills vår briefing med vicepresidenten är över?"
    
  "Översten kommer inte att vara närvarande vid briefingen, sir. Snälla du?" Patrick nickade och vinkade föraren att gå iväg.
    
  Irakien blev uppmärksam och hälsade när Patrick närmade sig honom. Patrick återkom med sin hälsning. "General McLanahan. Jag ber om ursäkt för avbrottet."
    
  "Du kommer inte att närvara vid briefingen med vicepresidenten, överste?"
    
  "Det skulle vara en förolämpning mot min befälhavare och stabschefen för den irakiska armén om jag deltog i ett sådant möte före dem", förklarade Jaffar. "Dessa protokoll måste följas." Han stirrade på McLanahan och tillade sedan: "Jag tror att dina befälhavare och diplomater i Bagdad skulle bli förolämpade på detta sätt."
    
  "Detta är vicepresidentens beslut, inte vårt."
    
  "Vicepresidenten bryr sig lite om sådana protokoll?"
    
  "Han är här för att ta reda på vad som hände och hur vår regering kan hjälpa till att jämna ut saker, snarare än att följa protokoll."
    
  Jaffar nickade. "Jag förstår".
    
  "Han kanske tror att din frånvaro från briefingen är ett brott mot protokollet, överste. I slutet av dagen är han här för att hjälpa Irak och den irakiska armén."
    
  "Är det så, general?" frågade Jaffar med sin röst knivskarp. "Han kommer objuden till vårt land och förväntar sig att jag ska delta i en briefing som vår president ännu inte har hört?" Han låtsades överväga sin poäng och nickade sedan. "Vänligen förmedla mina ursäkter till vicepresidenten."
    
  "Säkert. Jag kan fylla i dig senare om du föredrar det."
    
  "Det skulle vara acceptabelt, general," sa Jaffar. "Sir, kan jag få tillåtelse att inspektera ert spaningsflygplan så fort jag kan?"
    
  Patrick blev lite förvånad: Jaffar hade inte visat något intresse för deras aktiviteter alls under den korta tid han varit där. "Det finns vissa system och enheter som är klassificerade och jag kan inte..."
    
  "Jag förstår, sir. Jag tror att du kallar det NOFORN - inga utländska medborgare. Jag förstår fullständigt."
    
  "Då skulle jag gärna visa det för dig," sa Patrick. "Jag kan informera dig om dagens spaningsflygning, visa dig runt flygplanet innan inspektion före flygning och granska oklassificerade data när vi får den för att visa dig vår förmåga. Jag måste få tillstånd från överste Wilhelm och mitt sällskap, men jag tror inte att det kommer att vara något problem. Nittonhundra timmar på ditt kontor?"
    
  "Det är acceptabelt, general McLanahan," sa Jaffar. Patrick nickade och sträckte fram handen, men Jaffar blev uppmärksam, hälsade, vände på klacken och gick snabbt till den väntande bilen, följt av sin assistent. Patrick skakade förvirrat på huvudet och hoppade sedan in i den väntande Hummer, som tog honom till kommandoposten.
    
  Wilhelm väntade på honom i konferensrummet med utsikt över magasinet. Mark Weatherly presenterade VP för några anställda och förklarade layouten på Triple-C och tanken. "Var är Jaffar?" frågade Wilhelm med låg röst.
    
  "Han kommer inte till briefingen. Sa att det skulle förolämpa hans befälhavare om han pratade med vicepresidenten först."
    
  "Förbannade haji - det måste vara för hans eget bästa", sa Wilhelm. "Varför fan berättade han inte för mig själv?" Patrick svarade inte. "Vad pratade ni om?"
    
  "Han vill turnera Loser, få en genomgång om våra förmågor och se nästa spaningsuppdrag."
    
  "Sedan när är han intresserad av allt detta?" Wilhelm morrade. "Det var idag, av alla dagar, direkt efter att vi fick våra röv sparkade och Washington kröp upp och ner på ryggen."
    
  "Jag sa till honom att jag behöver ditt tillstånd först."
    
  Wilhelm höll på att säga nej, men han skakade bara på huvudet och muttrade något under andan. "Han har rätt att vara i tanken under alla operationer - för guds skull, vi lämnar befälhavarens plats öppen för honom, även om han aldrig har varit där - så jag antar att jag inte har något val. Men han kommer inte att kunna se NOFORN-materialet."
    
  "Jag sa samma sak till honom och han förstår. Han kände till och med begreppet."
    
  "Han såg det förmodligen i en film och gillar att upprepa det vid varje tillfälle. Jag slår vad om att det fastnade i halsen på honom." Wilhelm skakade på huvudet igen, som om han skulle radera hela samtalet från hans sinne. "Kommer du fortfarande att berätta din teori för vicepresidenten?"
    
  "Ja".
    
  "Bara du kan lägga två och två tillsammans och få fem. Det här är din begravning. Okej, låt oss få det här över." Wilhelm nickade till Weatherly, som avbröt hans tal och vinkade vicepresidenten att ta plats i väntrummet.
    
  Wilhelm stod obekvämt på läktaren medan alla tog plats. "Herr vicepresident, ärade gäster, tack för detta besök," började han. "Din närvaro så snart efter gårdagens tragedi sänder ett tydligt och viktigt budskap inte bara till regementet utan till alla inblandade i denna konflikt. Min personal och jag är redo att hjälpa dig i din utredning.
    
  "Jag vet att det finns många viktiga personer - Iraks premiärminister, ambassadören, befälhavaren för koalitionsstyrkorna i Irak - som väntar på att hälsa på dig, som kommer att bli väldigt arga när de får veta att du kom hit istället för att gå till bashögkvarteret, för att möta dem", fortsatte Wilhelm, "men general McLanahan och jag trodde att ni behövde höra oss först. Tyvärr kommer inte baschefen, överste Jaffar, att vara här."
    
  "Han sa varför inte, överste?" - frågade vicepresidenten.
    
  "Han sa till mig att det skulle strida mot protokollet att prata med dig innan hans överordnade officerare gjorde det, sir," svarade Patrick. "Han sänder sina ånger."
    
  "Det var hans folk som dödades och hans hemland attackerades. Vilken skillnad gör det vem som hör av sig först?"
    
  "Vill du att jag ska ta tillbaka den hit, sir?"
    
  "Nej, låt oss fortsätta," sa Phoenix. "Just nu är jag inte riktigt orolig för att trampa på tårna förutom de som är ansvariga för att döda våra soldater, och då ska jag se till att den jäveln förstörs.
    
  "Okej, mina herrar, jag ville få den här informationen från er eftersom jag vet att irakierna, kurderna och turkarna vill informera mig snart, och jag vet att de kommer att snurra på det här sättet; Jag ville höra ditt första ord. Turkarna säger att de inte gör annat än att försvara sitt hemland från PKK och att bombningen var ett tragiskt men enkelt misstag. Låt oss höra din åsikt."
    
  "Förstått, sir." Den elektroniska displayen bakom Wilhelm vaknade till liv och visade en karta över gränsområdet mellan norra Irak och sydöstra Turkiet. "Under det senaste året eller så har de utökat sina gränsstyrkor i Jandarma, inklusive specialstyrkans bataljoner, såväl som flera flygförband, för att hjälpa till att hantera gränsöverskridande PKK-intrång. De skickade också flera reguljära arméförband åt sydväst, kanske en eller två brigader."
    
  "Mycket mer än normala installationer, antar jag?" frågade vicepresidenten.
    
  "Mycket mer, sir, även med tanke på de senaste PKK-terrorattackerna i Diyarbakir," svarade Wilhelm.
    
  "Och vad har vi på den här sidan?"
    
  "Tillsammans med irakierna, sir, ungefär en tredjedel av deras styrkor och en liten del av flygvapnet," svarade Wilhelm. "Det största hotet är deras taktiska flygvapen i regionen. Diyarbakir är hem för det andra taktiska flygvapnets kommando, som ansvarar för försvaret av gränsområdena Syrien, Irak och Iran. De har två vingar av F-16 jaktbombplan och en vinge av F-4E Phantom jaktbombplan, plus en ny vinge av två A-10 Thunderbolt närliggande luftstödsflygplan och en vinge av F-15E Strike Eagle jaktplan. bombplan nyligen förvärvade från USA som överskottsutrustning."
    
  "F-15-överskottet är det galnaste jag någonsin hört," sa vicepresidenten och skakade på huvudet. "Är de inte fortfarande besegrade i strid?"
    
  "Jag tror det, sir," sa William. "Men med den senaste tidens minskning av amerikanska flygvapnets stridsflygplan till förmån för bärarbaserade taktiska stridsflygplan från marinen och marinkåren, finns det många bra amerikanska vapen på exportmarknaden."
    
  "Jag vet, jag vet - jag kämpade hårt för att stoppa utflödet av sådant högteknologiskt material," sa Phoenix. "Men president Gardner är en sann militärexpert såväl som en stor anhängare av marinen, och kongressen har starkt stött hans omvandlings- och moderniseringsplaner. Flygvapnet har fått slangar och länder som Turkiet skördar frukterna. Om vi inte kan konvertera F-22:an för transporter, kommer Turkiet troligen att få Raptors också. Okej, tvållådan är slut. Snälla fortsätt, överste. Vilka andra hot möter du?"
    
  "Deras större luftvärnssystem, som Patriot-missiler, radarstyrda trippel-A-missiler med stor kaliber och brittiska Rapier-jord-till-luft-missiler, är riktade mot Iran och Syrien," fortsatte Wilhelm. "Vi kan förvänta oss att de flyttar några system längre västerut, men naturligtvis är Irak inte ett lufthot, så jag tror att de kommer att behålla sina SAMs utplacerade mot Iran och Syrien. Små kanoner och Stinger-raketer kan hittas var som helst och används i stor utsträckning av pansarbataljoner.
    
  "De turkiska gendarmas paramilitära styrkor sätter in flera specialoperationsbataljoner, främst för att jaga och förstöra PKK-rebell- och terroristenheter. De är högutbildade och vi anser dem vara likvärdiga med en marin spaningsenhet - lätt, snabb, mobil och dödlig."
    
  "Deras befälhavare, general Besir Ozek, skadades allvarligt under den senaste stora PKK-attacken i Diyarbakir," tillade Patrick, "men han verkar vara igång och leda sina styrkor i sök-och-förstörande operationer i gränsområdena. Han är utan tvekan den som utförde raketattacken mot Zakhu."
    
  "Jag måste definitivt prata med honom," sa vicepresidenten. "Så, överste, vad är din förklaring till all denna aktivitet?"
    
  "Det är inte min uppgift att analysera, sir," sa Wilhelm, "men de förbereder sig för att attackera PKK. De stödjer Jandarma med reguljära väpnade styrkor i en maktuppvisning. PKK kommer att skingras och hålla huvudet nere; turkarna skulle slå några baser, och sedan skulle allt återgå till relativ normalitet. PKK har gjort detta i över trettio år - Turkiet kan inte stoppa dem."
    
  "Att skicka in reguljära militära styrkor är något de inte har gjort förut," konstaterade Phoenix. Han tittade på Patrick. "General, du blev plötsligt tyst." Han såg tillbaka på Wilhelm. "Det verkar finnas en viss oenighet här. Överste?
    
  "Sir, General McLanahan anser att denna uppbyggnad av turkiska styrkor i denna region är ett förspel till en fullskalig invasion av Irak."
    
  "Invasion av Irak?" utbrast Phoenix. "Jag vet att de har gjort många gränsöverskridande räder under åren, men varför en fullständig invasion, general?"
    
  "Sir, det är just för att de har genomfört många räder och inte lyckats stoppa eller till och med bromsa antalet PKK-attacker som detta kommer att få dem att inleda en allomfattande offensiv mot PKK i Irak - inte bara på fästen, träning baser och förrådsdepåer längs gränsen, men också på själva den kurdiska ledningen. Jag tror att de kommer att vilja lösa PKK-problemet med ett blixtnedslag och döda så många människor som möjligt innan amerikanska och internationella påtryckningar tvingar dem att lämna."
    
  "Överste?"
    
  "Turkarna har helt enkelt inte arbetskraften, sir," sa Wilhelm. "Vi talar om en operation som i omfattning liknar Desert Storm - minst tvåhundrafemtiotusen soldater. Totalt finns det cirka fyrahundratusen människor i den turkiska armén, mestadels värnpliktiga. De skulle behöva begå en tredjedel av sina reguljära militära styrkor plus ytterligare hälften av sina reserver för denna ena operation. Detta skulle ta månader och miljarder dollar. Den turkiska armén är helt enkelt inte en expeditionsstyrka - den är designad för att bekämpa upprorsoperationer och självförsvar, inte för att invadera andra länder."
    
  "Allmän?"
    
  "Turkarna skulle kämpa på sin egen mark och kämpa för självbevarelsedrift och nationell stolthet", sa Patrick. "Om de satte in hälften av sina reguljära styrkor och reservstyrkor skulle de ha ungefär en halv miljon soldater till sitt förfogande, och de har en mycket stor pool av utbildade veteraner att dra på. Jag ser ingen anledning till varför de inte skulle beordra en fullständig mobilisering av alla styrkor för att ha en chans att förstöra PKK en gång för alla.
    
  "Men den nya spelomvandlaren här är det turkiska flygvapnet", fortsatte Patrick. "Under de senaste åren var den turkiska militären i första hand en intern motupprorsstyrka med en sekundär roll som Natos snubblar mot Sovjetunionen. Dess flotta är bra, men dess uppdrag är främst att försvara Bosporen och Dardanellerna och patrullera Egeiska havet. Flygvapnet var relativt litet eftersom det förlitade sig på stöd från United States Air Force.
    
  "Men under bara de senaste två åren har situationen förändrats, och Turkiet har nu det största flygvapnet i Europa, med undantag för Ryssland. De köpte mycket mer än överskott av F-15, sir - de köpte alla sorters överskott av attackflygplan som inte var specifika för flygbolagen, inklusive A-10 Thunderbolt taktiska bombplan, AC-130 Spectre och Apache attackhelikoptrar, tillsammans med vapen som missiler." Patriot yt-till-luft-missiler, AMRAAM luft-till-luft-missiler och Maverick och Hellfire precisions luft-till-yta-missiler. De tillverkar F-16 stridsflygplan under licensrätt i Turkiet; de har lika många skvadroner med F-16 tillgängliga för action som vi hade i Desert Storm, och de kommer alla att slåss på hemmaplan. Och jag skulle inte förkasta deras luftförsvar så lätt: de kan mycket enkelt använda sina Patriots och Rapiers för att motverka allt vi gör."
    
  Vicepresident Phoenix tänkte efter en stund och nickade sedan till båda männen. "Ni kommer båda med övertygande argument", sa han, "men jag är benägen att hålla med överste Wilhelm." Phoenix tittade försiktigt på Patrick, som om han förväntade sig en invändning, men Patrick förblev tyst. "Jag har väldigt svårt att tro att..."
    
  I det ögonblicket ringde telefonen, och det var som om en klaxon hade gått av - alla visste att inga telefonsamtal var tillåtna under denna briefing om det inte var extremt brådskande. Weatherly lyfte telefonen... och en stund senare fick hans ansiktsblick alla i rummet att lägga märke till det.
    
  Weatherly gick fram till en datorskärm i närheten, läste utskicket tyst med darrande läppar och sa sedan: "Brådskande meddelande från avdelningen, sir. Utrikesdepartementet har meddelat oss att Turkiets president kan utlysa undantagstillstånd."
    
  "Fan, jag var rädd att något sådant här skulle hända," sa Phoenix. "Vi kanske inte kan träffa turkarna för att undersöka beskjutningen. Överste, jag måste prata med Vita huset."
    
  "Jag kan installera det nu, sir." Wilhelm nickade till Weatherly, som omedelbart ringde med kommunikationsansvarig.
    
  "Jag kommer att få information från ambassadören, irakierna och turkarna, men min rekommendation till presidenten kommer att vara att skärpa gränskontrollerna." Vicepresidenten vände sig till Patrick. "Jag kan fortfarande inte tro att Turkiet invaderade Irak med tre tusen amerikanska soldater på väg", sade han, "men uppenbarligen förändras situationen snabbt och vi måste vara uppmärksamma på det. Jag antar att det är vad din gravida smygbombplan är till för, general?"
    
  "Ja, herre".
    
  "Då skulle jag göra det klart att gå," sa Phoenix när Wilhelm gjorde en hänvisning till honom att hans anslutning till Vita huset var klar, "för jag tror att vi kommer att behöva den... snart. Väldigt snart". Weatherly vinkade till honom att hans kommunikationsinstallation var klar, och han och vicepresidenten gick.
    
  Patrick stannade bakom Wilhelm när alla andra lämnade konferensrummet. "Så, vad menar du, general?" frågade Wilhelm. "Planerar du att skicka din gravida smygbombplan över Turkiet den här gången, och inte bara över vår sektor? Det här kommer verkligen att lugna nerverna hos alla här."
    
  "Jag kommer inte att skicka en förlorare genom Turkiet, överste, men jag kommer inte heller att låta turkarna slappna av," sa Patrick. "Jag vill se vad turkarna har i åtanke om något plan kommer för nära gränsen. Vi vet att de kommer att hämnas hårt mot alla PKK-intrång på marken. Vad kommer de att göra om det börjar se ut som att USA flyger runt för mycket på deras sida om gränsen?"
    
  "Tycker du att det är smart, McLanahan? Detta kan öka spänningen här ännu mer."
    
  "Vi har många döda soldater där i din hangar, överste," påminde Patrick honom. "Jag vill försäkra mig om att turkarna vet att vi är väldigt, väldigt arga på dem just nu."
    
    
  Över SYDÖSTRA TURKIET
  NÄSTA KVÄLL
    
    
  "Kontakta, markera målbravo!" ropade MIM-104 Patriot taktiska kontrollofficer på turkiska. "Jag tror att det här är samma som dök upp och försvann med oss." Den turkiska arméns radarsystem AN/MPQ-53 Patriot identifierade flygplanet och visade målet för Patriots stridsledningssystemoperatörer. Den taktiska kontrolltjänstemannen fastställde snabbt att målet var direkt på gränsen mellan Irak och Turkiet, men eftersom det inte var i kontakt med turkiska flygledare och inte sände några transponderfyrkoder ansågs det vara ett brott mot trettiomilen. skyddad turkisk luftförsvarsbuffertzon; hon var för låg för att närma sig några flygfält i regionen och var långt ifrån några etablerade civila flygvägar. "Sir, jag rekommenderar att du utpekar målet 'bravo' som fientligt."
    
  Den taktiske chefen kollade radardisplayen - utan tvekan. "Jag håller med", sa han. "Utforma målet Bravo som fientligt, sänd varningsmeddelanden på alla civila och militära nödberedskaps- och flygledningsfrekvenser och förbered dig för att engagera dig." Taktikdirektören plockade upp en säker telefon ansluten via mikrovågsugn direkt till luftförsvarssektorns befälhavare för det fjärde gränsförsvarsregementet i Diyarbakir. "Kamyan, Kamyan, det här är Ustura, jag har identifierat målet Bravo som fientligt, redo."
    
  "Ustura, är det här samma popup-mål som du har tittat på de senaste två timmarna?" - frågade sektorchefen.
    
  "Vi tror det, sir," sa den taktiska chefen. "Det här är nästan säkert en drönare i spaningsbana, att döma av dess hastighet och flygbana. Vi kunde inte få en exakt höjdavläsning tidigare, men den verkar ha klättrat till en högre höjd för att få en bättre utsikt över norr."
    
  "Civila transporter?"
    
  "Vi sänder varningsmeddelanden varje gång ett mål dök upp, och vi sänds nu på alla civila och militära nödberedskaps- och flygledningsfrekvenser. Inga svar alls. Om piloten inte har stängt av sina radioapparater helt, är han fienden."
    
  "Jag håller med", sa luftvärnschefen. Han visste att vissa luftvärnssektorer i mer trafikerade områden använde flerfärgade lasrar för att visuellt varna piloter när de lämnar ett begränsat luftrum, men han hade inte den artigheten - och han ville verkligen inte använda den även om han hade den. Alla oskyldiga piloter som är dumma nog att flyga i det här området under denna ökning av fientligheterna förtjänade att få sin röv skjuten. "Var redo". Han beordrade sin sambandsofficer: "Förbind mig med det andra regementet i Nakhla och Ankara."
    
  "Andra regementet på linjen, sir, major Sabasti."
    
  Det här gick snabbt, tyckte sektorchefen - vanligtvis filtrerades och omdirigerades direkta samtal till den amerikanska ledningscentralen flera gånger innan anslutningen, och detta tog flera minuter. "Sabasti, det här är Kamyan. Vi visar inga amerikanska flyguppdrag i buffertzonen som är planerad till ikväll. Kan du bekräfta ett amerikanskt flyg längs gränsen?"
    
  "Jag tittar på sektorkartan nu, sir," svarade sambandsofficeren, "och det enda flygplanet i buffertzonen har avtalats med dig i förväg, godkännandenummer Kilo-Juliet-två-tre-två-ett, verksamma i Peynir-området."
    
  "Vi ser ett flygplan på låg höjd dyka upp och ner utanför radarområdet. Är inte detta ett amerikanskt eller irakiskt plan?"
    
  "Jag visar tre amerikanska och ett irakiskt spaningsflygplan i luften, sir, men bara ett är i buffertzonen."
    
  "Vad är detta?"
    
  "Hans anropssignal är Guppy Two-Two, ett amerikanskt övervakningsflygplan som drivs av privata säkerhetsentreprenörer." Han läste upp planets koordinater och platsen för dess omloppslåda - allt var exakt som överenskommet tidigare, innanför Peynirs buffertzon, men fyra mil från popup-målet.
    
  "Vad är det här för plan, major?"
    
  "Jag är ledsen, sir, men du vet att jag inte kan berätta det för dig. Jag såg det här med mina egna ögon, och jag vet att det här är ett obeväpnat spionplan."
    
  "Tja, major, du kanske kan berätta för mig vad det inte är," sa sektorchefen.
    
  "Herr..."
    
  "Vem fan jobbar du för, major - amerikanerna eller Turkiet?"
    
  "Jag ber om ursäkt, sir," ingrep en röst. "Detta är en amerikansk översättare. Jag arbetar för Mr. Chris Thompson, Thompson Security Service, andra regementet, Allied Nakhla Air Base, Irak."
    
  "Jag vet vem fan du är och var du är," sa sektorchefen. "Övervakar du mina radiomeddelanden?"
    
  "Mr. Thompson säger att statusen för styrkornas överenskommelser mellan USA, Irak och Turkiet tillåter övervakning av rutin- och nödradiotrafik mellan militära enheter som deltar i avtalet", sa översättaren. "Han säger att du kan kontrollera detta med ditt utrikeskontor om det behövs."
    
  "Jag är väl medveten om avtalet."
    
  "Ja, sir. Mr. Thompson vill att jag ska berätta för er att specifik information om system involverade i operationer i Irak endast är tillåten att släppas i enlighet med avtalet om styrkornas status. Avtalet tillåter observatören att se flygplanet som kommer att användas och följa det under hela uppdraget, men han kan inte avslöja några andra detaljer."
    
  "Thompson, jag kommer att skjuta ner ett oidentifierat flygplan som bryter mot den turkiska luftrummets buffertzon", sa sektorchefen. "Jag ville få mer information för att vara säker på att jag inte attackerade ett amerikanskt eller irakiskt plan. Om du vill spela ordspel eller undergräva maktstatusöverenskommelsen i mitt ansikte istället för att hjälpa mig att verifiera detta måls identitet, så är det så. Major Sabasti."
    
  "Herr!"
    
  "Informera amerikanerna att vi spårar ett okänt flygplan i buffertzonen och att vi anser att det är fientligt", sa sektorchefen på turkiska. "Jag rekommenderar dem att alla allierade flygplan och markpatruller förblir på tillräckligt avstånd, och spaningsflygplan kanske vill rensa patrullområdet."
    
  "Jag kommer att vidarebefordra meddelandet omedelbart, sir."
    
  "Mycket bra". Sektorchefen avbröt förbindelsen med ett ilsket knivslag. "Är Ankara redan på linjen?" det dundrade.
    
  "Färdig, sir."
    
  "Det här är Mat," svarade rösten. Sektorchefen visste att Mat, som betyder "schackmatt" på turkiska, var operationsofficer för försvarsmaktens stabschef. "Vi spårar din radarkontakt och sambandsmannen på Nahla har meddelat oss att du har kontaktat dem för samordning och identifiering och de säger att det inte är en av dem. Rekommendation?"
    
  "Förhandla omedelbart, sir."
    
  "Var redo". Dessa två förbannat hemska ord... Men en stund senare: "Vi håller med, Kamen. Fortsätt enligt anvisningarna. Ut."
    
  "Kamyan-kopior, engagerade i enlighet med instruktionerna. Kamen ut." Sektorchefen bytte till sin taktiska kanal: "Ustura, det här är Kamian, agera enligt instruktionerna."
    
  "Ustura kopior, delta i strid enligt instruktionerna. Ustura lämnar." Taktikdirektören la på. "Vi har fått order om att engagera oss i strid enligt instruktionerna," meddelade han. "Finns det några förändringar i målets bana eller höjd? Finns det någon respons på våra sändningar?"
    
  "Nej, sir."
    
  "Mycket bra. Gå med i kampen."
    
  "Jag insåg "kom in i kampen." Den taktiska kontrollofficeren sträckte ut handen, lyfte på det röda locket och tryckte på den stora röda knappen, som aktiverade larmet för alla fyra Patriot-linjebatterier utspridda över sydöstra Turkiet. Varje linjebatteri bestod av fyra Patriot-plutoner, var och en med en Patriot Advanced Capability-3 (PAC-3) bärraket med sexton missiler, plus ytterligare sexton missiler redo att laddas. "Gå med i kampen."
    
  "Jag förstår 'gå in i strid'", upprepade taktikkontrollassistenten. Han kontrollerade platsen för målet med de utplacerade batterierna från Patriot-bataljonen, valde den närmast fienden och tryckte på kommunikationsknappen med detta batteri. "Ustura två, Ustura Två, det här är Ustura, agera, agera, agera."
    
  "Två exemplar "fungerar". Det blev en kort paus och sedan ändrades statusrapporten för det andra avfyrande batteriet från "standby" till "på", vilket innebar att batteriets missiler var redo att avfyras. "Det andra batteriet rapporterar status som "på", redo för strid ."
    
  "Accepterad". Den taktiska kontrolltjänstemannen fortsatte att trycka på varningssignalen medan han såg sin datoravläsning. Från den tidpunkten var hela attacken datorstyrd - det fanns ingenting som folk kunde göra förutom att stänga av den om de ville. Några ögonblick senare rapporterade Battle Management Computer att den hade gett en av plutonerna belägna väster om bergsstaden Beitusebap att engagera sig i strid. "Den femte plutonen är aktiverad... Den första raketen avfyras." Fyra sekunder senare: "Den andra missilen borttagen. Radar aktiv."
    
  Patriotmissiler, som färdades i mer än tre tusen miles per timme, tog mindre än sex sekunder att nå sina offer. "En direkt missil träffade, sir," rapporterade taktisk kontrollassistent. En stund senare: "Den andra missilen träffar det andra målet, sir!"
    
  "Andra målet?"
    
  "Ja, sir. Samma höjd, snabbt sjunkande flyghastighet... Direktträff på den andra fienden, sir!"
    
  "Finns det två plan?" tänkte den taktiske chefen högt. "Kan de ha flugit i formation?"
    
  "Kanske, sir," svarade den taktiska kontrollofficeren. "Men varför?"
    
  Den taktiske chefen skakade på huvudet. "Det är inte vettigt, men vad de än är så har vi dem. Det kan ha varit skräp från första träffen."
    
  "Det såg väldigt stort ut, sir, som ett andra plan."
    
  "Tja, vad det än är, vi har fortfarande merde. Bra jobbat alla. Dessa två mål låg söder om gränsen, men i en säkerhetsbuffert, eller hur?"
    
  "Faktiskt, sir, för ett kort ögonblick var det i turkiskt luftrum, inte mer än några mil, men definitivt norr om gränsen."
    
  "En bra död då." Taktikdirektören plockade upp en annan telefon kopplad till Jandarmas högkvarter i Diyarbakir, där någon skulle vara ansvarig för att organisera en sökgrupp efter skräp, offer och bevis. "Kuruk, det här är Ustura, vi gick in i striden och förstörde fiendens plan. Nu sänder jag målavlyssningskoordinaterna."
    
  "Det tog dem verkligen inte lång tid," sa John Masters. Han var i Tanks observationsrum på andra våningen och tittade på striden på sin bärbara dator. "Två minuter från det ögonblick vi ändrade målets höjd till nedskjutet. Det är snabbt."
    
  "Vi kanske inte har skjutit ner lockbetet tillräckligt snabbt... de kunde se målet även efter den första Patriot-träffen", sa Patrick McLanahan.
    
  "Jag försökte simulera vraket genom att behålla bilden i några sekunder till," sa John. "Jag saktade ner det mycket."
    
  "Låt oss hoppas att de tror att de träffade dem båda", sa Patrick. "Okej, så vi vet att turkarna har flyttat sina patrioter närmare den irakiska gränsen, och vi vet att de menar allvar - de kommer inte att tveka att öppna eld, inte ens mot något så litet som ett rovdjur eller en hök."
    
  "Eller ett lockbete-netrusion", sa John Masters glatt. "Vi kunde enkelt hacka Patriot-systemets stridshanteringssystem och installera ett mål i storleken på drönare i deras system. När vi väl höjde lockbetets höjd tillräckligt högt, reagerade de som om det vore en riktig fiende."
    
  "När de går dit och inte hittar något skräp, nästa gång kommer de att vara nyfikna och på vakt," sa Patrick. "Vad vet vi mer från den här striden?"
    
  "Vi vet också att de kan se och engagera sig upp till tusen fot över marken," sa John. "Det är ganska bra i ganska tuff terräng. De kan ha modifierat Patriots radar för att förbättra dess klotterborttagning och låghöjdsdetektering."
    
  "Låt oss hoppas att det är allt de gjorde," sa Patrick. Han rörde vid snabbtelefonknappen: "Såg du striden, överste?"
    
  "Jag bekräftar," svarade Wilhelm. "Så turkarna skickade verkligen sina patrioter västerut. Jag meddelar enheten. Men jag tror fortfarande inte att Turkiet kommer att invadera Irak. Vi måste förmedla all information vi har om PKK-rörelser till dem, försäkra dem om att våra trupper och irakierna inte har för avsikt att hämnas och låta krisnivån svalna."
    
    
  NORR OM BEITUSEBAP, REPUBLIKEN TURKIET
  NÄSTA KVÄLL
    
    
  En grupp på åtta irakiska kurdiska gerillasoldater använde sig av prickskyttarteams taktik - självlärd, läste böcker, använde internet och studerade information som veteranerna skickade till dem - för att ta sig till sitt mål: att krypa dussintals mil, ibland en tum på en gång, utan att resa sig av någon anledning ovanför knäet; byta kamouflage på kläder varje gång terrängen förändrades; var noga med att radera alla tecken på deras närvaro när de släpade tunga ryggsäckar och raketdrivna granatpipor bakom sig.
    
  En av militanterna, en före detta Erbil-polis vid namn Sadoun Salih, bröt av en bit av en fikongodis, knackade på skon på mannen som stod framför honom och räckte den till honom. "En sista detalj, befälhavare," viskade han. Personen gjorde en "tyst" rörelse som svar på honom - inte med hennes vänstra hand, utan med en krabbaliknande anordning fäst vid hennes handled där hennes hand normalt skulle vara. Krattan vek sedan av med en öppen handflata och fightern kastade godiset på honom. Hon nickade tacksamt och fortsatte gå.
    
  De tog bara med sig mat och vatten i fem dagar till denna spaningspatrull, men med all aktivitet i området bestämde hon sig för att stanna kvar. Maten de tog med tog slut för tre dagar sedan. De skar ner sina dagliga ransoner till en absurt låg nivå och började livnära sig på mat de hittade på fälten - bär, rötter och insekter, ibland fick de utdelningar från en sympatisk bonde eller herde som de vågade närma sig - och smuttade på bäckvatten filtrerat genom smutsiga halsdukar.
    
  Men nu fick hon reda på vad all militär aktivitet handlade om, och det var mycket mer än bara trupper av Jandarma-ligister som attackerade kurdiska byar som sökte hämnd för attacken i Diyarbakir: den turkiska armén byggde dessa små eldbaser på landsbygden. Har Türkiye tagit in reguljära väpnade styrkor för att stärka Jandarma?
    
  De hade ändrat sin spaningspatrullplan på grund av de spektakulära dubbla missiluppskjutningarna de hade observerat föregående natt. De var vana vid att se artilleri- och luftattacker från Turkiet mot kurdiska byar och PKK-övningsläger, men det var inte artillerigranater - de var styrda, mycket effektiva missiler som manövrerade när de klättrade, snarare än längs en ballistisk flygbana, och de exploderade. högt upp i himlen. Turkarna hade nya vapen på marken och de hade uppenbarligen något att göra med all denna basbyggande verksamhet längs den turkisk-irakiska gränsen. Det var upp till henne och hennes trupper att testa det.
    
  Tillsammans med vatten och kamouflage var det viktigaste hjälpmedlet till kämparna att upprätthålla mörkerseende. Alla kämparna bar glasögon med röda linser, och ju närmare de kom sitt mål, desto oftare var de tvungna att använda dem för att inte förstöra deras mörkerseende, eftersom omkretsen av deras mål var upplyst av rader av utåtvända bärbara. strålkastare som sänkte lägret bortom i totalt mörker. Det var en intressant taktik, tyckte gruppledaren: den turkiska armén hade visserligen mörkerseendeteknologi, men de använde den inte här.
    
  Det kan ha varit en fälla, men det var definitivt en möjlighet de inte kunde missa.
    
  Squadledaren, Zilar Azzawi, vinkade sina gevärsskyttar att gå framåt. När de breder ut sig och började sätta sig in, skannade hon omkretsen med sin kikare. Ett eldbo av sandsäckar installerades mellan varje bärbar strålkastare, åtskilda med ett tjugotal meter. Sjuttio meter till höger om henne fanns en lastbilsingång konstruerad av sandsäckar och plankor, blockerad av en trupptransportbil, vars högra sida var täckt av en solid vägg av gröna plywoodpaneler som bildar en enkel flyttbar grind. Mellan sandsäcksplaceringarna fanns ett enda lager av tunt, fem fot högt metallstängsel som stöddes av lätta pålar. Det var definitivt inget permanent läger, åtminstone inte än.
    
  Om de skulle utnyttja det, var det dags nu.
    
  Azzawi väntade tills hennes team var redo, tog sedan fram en enkel koreansktillverkad reseradio och tryckte på mikrofonknappen en gång och sedan två gånger. Några ögonblick senare fick hon två klick som svar, följt av tre klick. Hon klickade på sin radio tre gånger, lade undan den och rörde sedan vid händerna på de två männen på vardera sidan om henne med en tyst signal att "göra dig redo."
    
  Hon sänkte huvudet, slöt ögonen och sa sedan "Mal esh - ingenting spelar roll" med låg, lugn röst. Hon pausade några hjärtslag till och tänkte på sin döda man och sina söner - och medan hon gjorde, skickade ilskan inuti henne jetenergi genom hennes kropp, och hon reste sig smidigt och lätt, höjde RPG-7-granatkastaren och sköt mot pistolfästet från sandsäckarna mitt emot henne. Så fort hennes runda träffade öppnade andra medlemmar i hennes trupp eld mot andra platser, och inom några sekunder var hela området vidöppet. Vid denna tidpunkt öppnade två andra grupper under Azzawis kommando på motsatta sidor om basen också eld med granatkastare.
    
  Nu gav ljusen som hindrade angriparna från att se basområdet dem en fördel eftersom de kunde se överlevande och andra turkiska soldater förbereda sig för att slå tillbaka attacken. Azzawis prickskytteteam började plocka bort dem en efter en, vilket tvingade turkarna att dra sig tillbaka längre från omkretsen in i mörkret i deras läger. Azzawi kastade granatkastaren åt sidan, tog fram sin walkie-talkie och ropade: "Ala tūl!" Flytta!" Hon höjde sitt AK-47 automatgevär, ropade: "Ilha'ūn ī! Följ mig!" - och sprang till basen och sköt från höften.
    
  Det fanns inget annat alternativ än att rusa över det upplysta ingenmansland till basen - de var ett lätt mål för alla där inne. Men utan hennes ryggsäck och RPG-starter, och med adrenalinet blandat med rädsla som for genom hennes kropp, verkade det lätt att springa femtio yards. Men till hennes förvåning var det lite motstånd.
    
  Det fanns flera kroppar i de förstörda kanonbonen, men hon såg inga tecken på föremål som minsäkringar, pansarvärnsvapen, tunga maskingevär eller granatkastare, bara lätta infanterivapen. De förväntade sig tydligen inte så mycket bråk, eller så hade de inte tid att förbereda sig ordentligt. Det antagandet förstärktes ögonblick senare när hon hittade byggutrustning, betong, mögelvirke och verktyg i högar i närheten.
    
  På mindre än fem minuter av sporadiska strider möttes de tre Azzawi-truppen. Alla tre gick relativt lätt framåt. Hon gratulerade var och en av sina kämpar med handslag och moderliga beröringar, och sa sedan, "Olyckatsrapport."
    
  "Vi har en dödad, tre skadade," sade befälhavaren för den första truppen. "Sutton fångar, inklusive en officer." En annan gruppledare rapporterade samma sak.
    
  "Vi har fyra skadade och åtta fångar", säger Salih, biträdande befälhavare för Azzawis trupp. "Vad är det här, befälhavare? Det var för lätt."
    
  "Först till kvarn, Sadoun," sa Azzawi. "Sätt upp en vakt runt omkretsen ifall deras patruller kommer tillbaka." Salih sprang iväg. Hon sa till befälhavaren för den andra truppen: "Ta med officeren till mig" och lindade en halsduk runt ansiktet.
    
  Fången var kapten i den turkiska armén. Han tryckte sin vänstra hand över det gapande såret på hans högra biceps, och blod rann fritt från den. "Ta med första hjälpen-lådan här," beordrade Azzawi på arabiska. På turkiska frågade hon: "Nämn enheten och målet här, kapten, och snabbt."
    
  "Ni jävlar sköt nästan av mig min jävla arm!" - han skrek.
    
  Azzawi höjde sin vänstra arm och lät ärmen på hennes hijab falla ner och avslöjade hennes hemgjorda protes. "Jag vet precis hur det är, kapten," sa hon. "Titta vad det turkiska flygvapnet gjorde med mig." Även i halvmörkret kunde hon se soldatens ögon vidgas av förvåning. "Och det här är mycket bättre än vad du gjorde mot min man och mina söner."
    
  "Du... du Baz!" - officeren andades ut. "Ryktena är sanna...!"
    
  Azzawi tog bort halsduken från hennes ansikte och avslöjade hennes smutsiga, men stolta och vackra drag. "Jag sa namn, enhet och uppdrag, kapten," sa hon. Hon höjde sitt gevär. "Du måste förstå att jag inte har någon önskan eller förmåga att ta fångar, kapten, så jag lovar dig att jag kommer att döda dig här och nu om du inte svarar mig." Officeren sänkte huvudet och började darra. "Sista chansen: titel, enhet och uppdrag." Hon lyfte upp vapnet till sin höft och släppte det från säkerhetsskåpet med ett högt klick. "Mycket bra." Må frid vara med dig, kapten..."
    
  "Bra bra!" - ropade officeren. Det var uppenbart att han inte var en utbildad eller erfaren operatör - förmodligen en fåtöljjockey eller en laboratorieråtta som kallades till tjänst i sista minuten. "Jag heter Ahmet Yakis, Twenty-third Signal Company, Delta Platoon. Mitt uppdrag var att skapa en koppling, det är allt."
    
  "Kommunikationsmedel?" Om det bara vore en kommunikationsreläplats skulle det kunna förklara den slappa säkerheten och den dåliga beredskapen. "För vad?"
    
  Just i det ögonblicket sprang den assisterande truppledaren Azzawi Sadoun Salih upp. "Kommendör, du måste se det här," sa han andlöst. Hon beordrade fången att bindas och försäkrade hans säkerhet, och sprang sedan iväg. Hon var tvungen att hoppa över många kablar uppträdda i hela lägret och såg en stor lastbil som fraktade något som såg ut som en stor stålcontainer med de flesta kablarna fästa vid den. De följde ett knippe kablar upp en kort stigning till ett stort staket täckt med kamouflagenät.
    
  Inne i höljet hittade Azzawi en stor transportlastbil med en squat, fyrkantig stålkropp på en plattform, samt två antennmaster som sänktes ner på lastbilens däck och fälldes ihop till en vägmarschkonfiguration. "Tja, här är kommunikationsantennerna som kaptenen sa att han installerade," sa Azzawi. "Jag tror att han talade sanning."
    
  "Inte riktigt, befälhavare," sa Salih. "Jag känner igen den här utrustningen eftersom jag hemma bevakade en amerikansk konvoj som bar liknande föremål som var beredd att försvara sig mot en iransk attack mot Irak. Detta kallas en array av antennmaster, som sänder mikrovågskommandosignaler från radarn till missiluppskjutningsplatser. Det finns en elektrisk generator på baksidan av den lastbilen... för Patriot-luftvärnsmissilbatteriet."
    
  "Patriot missilbatteri?" - utbrast Azzawi.
    
  "De måste vara det förhandsteam som sätter upp en basstation för ett Patriot-missilbatteri," sa Salih. "De kommer att ta med en enorm plattskärmsradar och kontrollstation och kunna styra flera bärraketer utspridda över miles. Det hela är väldigt bärbart; de kan verka var som helst."
    
  "Men varför i hela friden installerar turkarna ett luftvärnsmissilsystem här?" - Frågade Azzawi. "Om den kurdiska regeringen i Irak inte på något sätt har byggt upp ett flygvapen, vem försvarar de sig mot?"
    
  "Jag vet inte," sa Salih. "Men vem det än var så måste de ha flugit över turkiskt territorium och turkarna sköt mot dem i natt. Jag undrar vem det var?"
    
  "Jag bryr mig inte riktigt vilka de är - om de slåss mot turkarna är det bra nog för mig", sa Azzawi. "Låt oss ta de här fordonen hem. Jag vet inte vilket värde de har, men de ser helt nya ut och vi kanske kan använda dem. Vi kommer åtminstone inte behöva gå så långt för att komma hem. Bra jobbat idag, Sadoun."
    
  "Tack, befälhavare. Jag är glad att få tjäna under en så stark ledare. Jag önskar att vi hade gjort så mycket skada på turkarna, även om..."
    
  "Varje liten skärning försvagar dem lite mer," sa Zilar. "Vi är få till antalet, men om vi fortsätter att göra dessa små nedskärningar kommer vi så småningom att lyckas."
    
    
  ÇANKAYA K Ö ŞK Ü, ANKARA, REPUBLIKEN TURKIET
  SENARE SAMMA DAG
    
    
  "De första rapporterna var sanna, sir," sade general Orhan Sahin, generalsekreterare för Turkiets nationella säkerhetsråd, och drog en hand genom sitt mörka sandiga hår. "PKK-terrorister stal flera komponenter i ett Patriot-jord-till-luft-missilbatteri, såsom en grupp antennmaster, en kraftgenerator och kablar."
    
  "Otroligt, helt enkelt otroligt," muttrade president Kurzat Hirsiz. Han sammankallade sitt nationella säkerhetsråd för en uppdatering om planeringen av operationen i Irak, men situationen verkade förvärras för varje dag och hotade att gå utom kontroll. "Vad har hänt?"
    
  "I går kväll tidigt på morgonen attackerade en PKK-pluton, enligt uppgift ledd av ett terroristkommando som de kallar Hawk, en vapenplats från Patriot-högkvarteret som höll på att upprättas nära staden Beitusebap," sa Shahin. "Terroristerna dödade fem, skadade tolv och band resten. Alla våra soldater och utrustning redovisas - de tog inga fångar, vilket betyder att detta förmodligen bara var en observationsgrupp eller patrull, inte en strejkstyrka. De flydde med huvudkomponenterna i ett Patriot-missilbatteri, som var lastbilsmonterade för att underlätta utplaceringen, delar som gör att högkvarteret kan kommunicera med avlägsna uppskjutningsplatser. Lyckligtvis fanns inte själva personalfordonet och missiltransportörerna där."
    
  "Ska jag känna mig lättad över det här?" Hirsiz skrek. "Var fanns säkerheten? Hur kunde detta hända?"
    
  "Basen var ännu inte fullt utrustad, så det fanns inga stängsel eller barriärer runt omkretsen," sa Sahin. "Endast trevande säkerhetsstyrkor var på plats - resten hade skickats för att hjälpa till att söka efter skräp från kollisionen som hade inträffat föregående natt."
    
  "Herregud," flämtade Hirsiz. Han vände sig till premiärminister Akas. "Vi måste göra det här, Icy, och vi måste göra det nu," sa han till henne. "Vi måste påskynda operationen i Irak. Jag vill utlysa en nationell nödsituation. Ni måste övertala den stora nationalförsamlingen att förklara krig mot Kurdistans arbetarparti och alla anslutna grupper i hela Turkiets grannregion och beordra att reservister ska värvas."
    
  "Det här är galenskap, Kurzat," sa Akas. "Det finns ingen anledning att utlysa undantagstillstånd. Den som sprider detta rykte borde kastas i fängelse. Och hur kan man förklara krig mot en etnisk grupp? Är detta Nazityskland?"
    
  "Om du inte vill delta, premiärminister, bör du avgå", sade försvarsminister Hasan Jizek. "Resten av kabinettet är på presidentens sida. Du är på väg att få denna operation igång fullt ut. Vi behöver samarbetet från nationalförsamlingen och det turkiska folket."
    
  "Och jag håller inte med om den här planen, och det gör inte heller de lagstiftare jag pratade med bakom stängda dörrar," sa Akas. "Vi är alla äcklade och besvikna över PKK-attackerna, men att invadera Irak är inte sättet att lösa problemet. Och om någon skulle avgå, minister, så är det du. PKK har infiltrerat Jandarma, stulit värdefulla vapen och härjar i hela landet. Jag tänker inte säga upp mig. Jag verkar vara den enda förnuftets röst här."
    
  "Orsak?" Jizek grät. "Du står där och kallar till möten och förhandlingar medan turkar dödas. Var är anledningen till detta? Han vände sig till Hirsiz. "Vi slösar bort tid här, sir," morrade han. "Hon kommer aldrig att följa det. Jag sa att hon är en idélös ideologisk idiot. Hon skulle hellre göra motstånd än att göra det rätta för att rädda republiken."
    
  "Hur vågar du, Dzizek?" Akas skrek, chockad av sina ord. "Jag är Turkiets premiärminister!"
    
  "Lyssna på mig, Icy," sa Hirsiz. "Jag kan inte göra det här utan dig. Vi har varit tillsammans för många år i Ankara, i nationalförsamlingen och i Cankaya. Vårt land är under belägring. Vi kan inte bara prata längre."
    
  "Jag lovar dig, herr president, jag kommer att göra allt i min makt för att få världen att inse att vi behöver hjälp för att stoppa PKK," sa Akas. "Låt inte ditt hat och din frustration leda dig till dåliga beslut eller förhastade handlingar." Hon gick närmare Hirsiz. "Republiken räknar med oss, Kurzat."
    
  Hirsiz såg ut som en man som hade blivit slagen och torterad i flera dagar. Han nickade. "Du har rätt, Icy," sa han. "Republiken räknar med oss." Han vände sig till militärstabschefen, general Abdulla Guzlev: "Gör det, general."
    
  "Ja, sir," sa Guzlev, gick fram till presidentens skrivbord och lyfte telefonen.
    
  "Vad ska vi göra, Kurzat?" frågade Akas.
    
  "Jag påskyndar utplaceringen av militära styrkor," sa Hirsiz. "Vi kommer att vara redo att påbörja operationen om några dagar."
    
  "Du kan inte inleda en militär offensiv utan en krigsförklaring av nationalförsamlingen," sa Akas. "Jag försäkrar er att vi inte har rösterna ännu. Ge mig mer tid. Jag är säker på att jag kan övertyga..."
    
  "Vi kommer inte att behöva röster, Ice," sa Hirsiz, "eftersom jag utlyser undantagstillstånd och upplöser nationalförsamlingen."
    
  Akas ögon stack ut ur hans hålor i total chock. "Vad är du...?"
    
  "Vi har inget val, Ice ¸e."
    
  "Vi? Menar du dina militära rådgivare? General Ozek? Är de dina rådgivare nu?"
    
  "Situationen kräver handling, hej, inte snack," sa Hirsiz. "Jag hoppades att du skulle hjälpa oss, men jag är redo att agera utan dig."
    
  "Gör inte det här, Kurzat," sa Akas. "Jag vet att situationen är allvarlig, men ta inga förhastade beslut. Låt mig anlita amerikanernas och FN:s stöd. De sympatiserar med oss. Den amerikanske vicepresidenten kommer att lyssna. Men om du gör det här kommer vi att förlora allt stöd från alla."
    
  "Jag är ledsen, Icy," sa Hirsiz. "Det är gjort. Du kan informera nationalförsamlingen och Högsta domstolen om du vill, eller så gör jag det."
    
  "Nej, det är mitt ansvar", sa Akas. "Jag kommer att berätta för dem om den plåga ni upplever på grund av att så många turkiska medborgare har dött i PKK:s händer."
    
  "Tack".
    
  "Jag kommer också att berätta för dem att din ilska och frustration har gjort dig arg och berusad av blod," sa Akas. "Jag kommer att berätta för dem att dina militära rådgivare berättar exakt vad de vill att du ska höra istället för vad du behöver höra. Jag ska säga till dem att du inte är dig själv just nu."
    
  "Gör inte det här, Icy," sa Hirsiz. "Det skulle vara illojalt mot mig och Turkiet. Jag gör det här för att det måste göras och det är mitt ansvar."
    
  "Är det inte, som de säger, början på galenskap, Kurzat: att insistera på att du har ansvar?" frågade Akas. "Är detta vad alla diktatorer och starka män säger? Detta är vad Evren sa 1980 eller Tagma ç sa inför honom när de upplöste nationalförsamlingen och tog över regeringen i en militärkupp? Dra åt helvete ".
    
    
  KAPITEL FEM
    
    
  Vänta inte på att ljuset ska dyka upp i slutet av tunneln - gå ut och tänd den jävla saken själv.
    
  -DARA HENDERSON, FÖRfattare
    
    
    
  NAKHLA ALLIERADE FLYGBAS, IRAK
  NÄSTA DAG
    
    
  "Det är kaos och förvirring där ute i Ankara, herr vicepresident," sa utrikesminister Stacy Ann Barbeau från sitt kontor i Washington via en säker satellitvideokonferens. På plats var också vicepresident Ken Phoenix för ett möte med irakiska ledare och USA:s ambassadör i Bagdad; och överste Jack Wilhelm, befälhavare för amerikanska styrkor i norra Irak vid Nakhla Allied Air Base nära den norra staden Mosul. "Turkiets premiärminister kallade själv vår ambassadör till mattan för en rövsparkning över en uppenbar kränkning av luftrummet av ett amerikanskt plan, men nu sitter han och väntar i receptionen under hård bevakning på grund av säkerhetsbuller."
    
  "Vad säger de på ambassaden, Stacy?" frågade Phoenix. "Har de kontakt med ambassadören?"
    
  "Mobiltjänsten är för närvarande nere, men avbrott har varit normen i flera dagar efter rykten om undantagstillstånd, Mr. Vice President," sa Barbeau. "Regeringarnas radio och TV beskrev många demonstrationer både för och mot Hirsiz-regeringen, men de var i stort sett fredliga och polisen hanterade det. Militären uppträdde tyst. Det inträffade en skottincident vid Rosa palatset, men presidentgardet säger att presidenten är säker och kommer att tala till nationen senare idag."
    
  "Det är ungefär vad jag fick höra på ambassaden här i Bagdad," sa Phoenix. "Bagdad är bekymrad över de förvirrande nyheterna men har inte höjt sin beredskapsnivå."
    
  "Jag behöver en förklaring av vad som hände vid den irakisk-turkiska gränsen, överste Wilhelm," sa Barbeau. "Turkarna hävdar att de sköt ner ett amerikanskt spionplan över deras territorium och att de håller på att bli galna."
    
  "Jag kan försäkra alla att alla amerikanska flygplan, obemannade eller på annat sätt, finns med, frun," sa Wilhelm, "och vi har inte missat ett enda flygplan."
    
  "Inkluderar detta dina entreprenörer, överste?" frågade Barbeau spetsigt.
    
  "Det stämmer, frun."
    
  "Vem kontrollerar spaningsplanen som flyger längs gränsen? Är det här den internationella organisationen Scion Aviation?"
    
  "Ja frun. De flyger två stora och ganska högteknologiska övervakningsflygplan med lång räckvidd, och de lockar till sig mindre drönare för att komplettera deras aktiviteter."
    
  "Jag vill prata med en representant just nu."
    
  "Han är redo, frun. Allmän?
    
  "'Allmän'?"
    
  "Scion-killen är en pensionerad flygvapengeneral, fru." Barbeaus ögon blinkade i förvirring, hon hade uppenbarligen inte den informationen. "De flesta av våra entreprenörer är pensionerade eller tidigare militärer."
    
  "Nå, var är han? Jobbar han inte där med dig, överste?"
    
  "Han opererar vanligtvis inte från ledningscentralen," förklarade Wilhelm, "utan på flyglinjen. Han kopplade sitt flygplan till Triple-C-nätverket och till våra få återstående tillgångar."
    
  "Jag har ingen aning om vad du just sa, överste," klagade Barbeau, "och jag hoppas att Scion-killen kan titta på det och ge oss några svar. Anslut den till linjen nu."
    
  Just då öppnades ett nytt fönster på videokonferensskärmen och Patrick McLanahan, klädd i en ljusgrå väst över en vit skjorta, nickade mot kameran. "Patrick McLanahan, Scion Aviation International, är säker."
    
  "McLanahan?" Stacy Barbeau exploderade och reste sig delvis från sin plats. "Är Patrick McLanahan en försvarsentreprenör i Irak?"
    
  "Trevligt att se dig också, fröken sekreterare," sa Patrick. "Jag antog att sekreterare Turner informerade dig om Scions ledning."
    
  Han undertryckte ett leende när han såg Barbeau kämpa för att kontrollera sina sinnen och sina frivilliga muskler. Senast han såg henne var för mindre än två år sedan, när hon fortfarande var senior senator från Louisiana och ordförande i senatens väpnade kommitté. Patrick, som i hemlighet hade återvänt från Armstrongs rymdstation, där han satt i virtuell husarrest, övervakade lastningen av Barbeau ombord på rymdplanet XR-A9 Black Stallion för att ta henne från Elliott Air Force Base i Nevada till Naval Air Station Patuxent River i Maryland - en flygning som tog mindre än två timmar.
    
  Naturligtvis kom Barbeau inte ihåg något av detta eftersom Patrick lät Hunter "Boomer" Noble förföra och sedan droga henne i en lyxig Las Vegas hotell-kasinosvit som förberedelse för hennes korta flygresa ut i rymden.
    
  Patricks bepansrade plåthuggare och Device Commandos cybernetiska infanteri smugglade in henne sedan till presidentbostaden i Camp David, underkuvade Secret Service och US Navy säkerhetsstyrkor och startade en konfrontation mellan henne och president Joseph Gardner om framtiden för män och kvinnor som utgjorde US Space Defense Force. , som presidenten var redo att offra för att sluta fred med Ryssland. I utbyte mot att inte avslöja Gardners hemliga affärer med ryssarna gick presidenten med på att tillåta att alla underordnade till McLanahan som inte ville tjänstgöra under Gardner hedersamt avskedas från militärtjänst...
    
  ...och Patrick säkerställde presidentens fortsatta samarbete och tog med sig hela den återstående styrkan av sex tennmän och två cybernetiska infanteristridssystem, såväl som reservdelar, vapensatser och planer för deras produktion. Avancerade bepansrade infanteriförbättringssystem hade redan bevisat att de kunde besegra de ryska och iranska arméerna, såväl som US Navy SEALs, och infiltrera de hårdast bevakade presidentbostäderna i världen - Patrick visste att han hade tillförlitligt stöd om presidenten skulle försöka få bli av med sitt problem med McLanahan.
    
  "Finns det något problem här, fröken sekreterare?" frågade vicepresident Phoenix. "Jag vet att du träffade general McLanahan tidigare."
    
  "Jag försäkrar dig, vi har förberett alla korrekta meddelanden och ansökningar - jag gjorde dem själv genom Air Force Civil Support Agency," sa Patrick. "Det var ingen konflikt med..."
    
  "Kan vi snälla få det här över?" Stacy Ann Barbeau utbröt plötsligt indignerat. Patrick log för sig själv, han visste att en erfaren politisk proffs som Barbeau visste hur han skulle stanna här och nu, hur chockad hon än var. "General, det är trevligt att se dig frisk och glad. Jag borde ha vetat att pension aldrig skulle innebära en gungstol på verandan för någon som du."
    
  "Jag tror att du känner mig för väl, fröken sekreterare."
    
  "Och jag vet också att du inte är blyg för att kliva rakt in i linjerna, och ibland överskrida dem med en fot eller två, i din strävan att få jobbet gjort," fortsatte Barbeau rakt av. "Vi har fått klagomål från turkar om smygflygplan, möjligen obemannade, som flyger över turkiskt luftrum utan tillstånd. Ursäkta att jag säger det här, sir, men dina fingeravtryck finns över det här. Vad exakt gjorde du?"
    
  "Scions kontrakt är att tillhandahålla integrerad övervakning, underrättelseinsamling, spaning och dataförmedling längs den irakisk-turkiska gränsen", sa Patrick. "Vår primära plattform för denna funktion är XC-57 multi-roll transportflygplan, som är ett turbofläktdrivet bemannat eller obemannat flygplan som kan utrustas med olika moduler för att modifiera dess funktionalitet. Vi använder även mindre drönare som...
    
  "Kom till saken, general," sa Barbeau. "Har du korsat den irakisk-turkiska gränsen eller inte?"
    
  "Nej, frun, det gjorde vi inte - åtminstone inte med något av våra plan."
    
  "Vad i helvete betyder det?"
    
  "Turkarna sköt på ett lockbete som vi matade in i deras Patriot-detekterings- och spårningsdatorer genom deras fasade radar," sade han.
    
  "Jag visste det! Du provocerade verkligen turkarna att avfyra sina missiler!"
    
  "En del av vårt kontraktsunderrättelseuppdrag är att analysera och klassificera alla hot inom detta ansvarsområde," förklarade Patrick. "Efter attacken mot andra regementet i Zakho ser jag den turkiska armén och gränsbevakningen som ett hot."
    
  "Jag behöver inte påminna dig, general, att Turkiet är en viktig allierad i Nato och i hela regionen - de är inte fiender," sa Barbeau passionerat. Det stod klart för alla vem hon trodde att fienden egentligen var. "Allierade ersätter inte varandras radar, tvingar dem att slösa bort två miljoner dollar med missiler på att jaga spöken och sprider rädsla och misstro i ett område som redan upplever kritiska nivåer av rädsla. Jag låter dig inte spåra ur våra diplomatiska ansträngningar bara så att du kan testa någon ny enhet eller tjäna lite pengar åt dina investerare."
    
  "Fru sekreterare, turkarna har flyttat sina Patriot-batterier längre västerut för att konfrontera Irak, inte bara Iran," sa Patrick. "Har turkarna berättat om det här?"
    
  "Jag är inte här för att svara på dina frågor, general. Du är här för att svara på mina frågor...!"
    
  "Fru sekreterare, vi vet också att turkarna har långdistansartillerisystem som liknar de de använde för att attackera andra regementet i Zakho," fortsatte Patrick. "Jag vill se vad turkarna planerar. Skakningen i deras militära överbefäl, och nu förlusten av kommunikation från ambassaden, säger mig att något är på gång, kanske något allvarligt. Jag rekommenderar till oss..."
    
  "Förlåt mig, general, men jag är inte heller här för att lyssna på dina rekommendationer," ingrep utrikesminister Barbeau. "Du är en entreprenör, inte ett kabinett eller personal. Lyssna nu på mig, General: Jag vill ha alla dina spårningsdata, radarbilder och allt annat du har samlat in sedan ditt företag skrev under avtalet. Jag vill-"
    
  "Förlåt, frun, men jag kan inte ge dig det," sa Patrick.
    
  "Vad sa du till mig?"
    
  "Jag sa, fru sekreterare, jag kan inte ge dig något av det här," upprepade Patrick. "Datan tillhör US Central Command - du måste be dem om det."
    
  "Leka inte spel med mig, McLanahan. Jag måste förklara vad du gjorde mot Ankara. Det ser ut som att det här kommer att bli ännu ett fall där entreprenörer överskrider sina gränser och agerar för självständigt. Alla kostnader som turkarna ådrar sig för dina handlingar kommer från din ficka, inte från USA:s finansminister."
    
  "Det kommer att avgöras av domstolen," sa Patrick. "Under tiden tillhör informationen vi samlar in till centralkommandot eller vem de utser att ta emot den, till exempel andra regementet. Det är bara de som kan avgöra vem som får det. All annan information eller resurser som inte omfattas av kontraktet med regeringen tillhör Scion Aviation International och jag kan inte avslöja den för någon utan ett kontrakt eller domstolsbeslut."
    
  "Du vill spela hårda spel med mig, herr, bra," sa Barbeau. "Jag kommer att stämma dig och ditt företag så fort att ditt huvud snurrar. Under tiden kommer jag att rekommendera att utrikesminister Turner säger upp ditt kontrakt så att vi kan bevisa för den turkiska regeringen att detta inte kommer att hända igen." Patrick sa ingenting. "Överste Wilhelm, jag kommer att rekommendera Pentagon att du återupptar säkerhetsoperationer längs gränsområdet tills vi kan anlita en annan entreprenör att ersätta oss. Inväntar ytterligare order i detta avseende."
    
  "Ja frun." Barbeau körde baksidan av sin hand över sin kamera och hennes bild försvann. "Tack, general," sa Wilhelm argt. "Jag är i en återvändsgränd här. Det kommer att ta mig veckor att skicka ersättare, returnera och packa upp utrustningen och organisera patruller igen."
    
  "Vi har inga veckor, överste, vi har dagar," sa Patrick. "Herr vicepresident, jag beklagar det diplomatiska bråket jag orsakade, men vi har lärt oss mycket. Türkiye förbereder sig för något. Vi måste vara beredda på detta."
    
  "Som vad? Vad är din teori om att invadera Irak?"
    
  "Ja, herre".
    
  "Vad hände som fick dig att tro att den här invasionen är nära förestående?"
    
  "Mycket har hänt, sir," svarade Patrick. "Scions egen analys visar att turkarna nu har tjugofem tusen gendarma paramilitära styrkor inom en tredagarsmarsch av Mosul och Erbil, och ytterligare tre divisioner - hundra tusen reguljärt infanteri, pansar och artilleri - inom en veckas marsch."
    
  "Tre divisioner?"
    
  "Ja, sir, det är nästan lika många trupper som USA hade i Irak vid höjdpunkten av Operation Iraqi Freedom, förutom att turkarna är koncentrerade i norr", sa Patrick. "Dessa markstyrkor stöds av de största och mest avancerade flygvapnen mellan Ryssland och Tyskland. Arvingen tror att de är redo att slå till. Det turkiska militära ledarskapets nyligen avgångna och denna mycket nyliga förvirring och förlust av kontakt med ambassaden i Ankara bekräftar mina farhågor."
    
  Det blev en lång paus på linjen; Patrick såg vicepresidenten luta sig tillbaka i stolen och gnugga ansiktet och ögonen - i förvirring, rädsla, tvivel, misstro eller alla fyra kunde han inte säga. Sedan: "General, jag kände dig inte så väl när du arbetade i Vita huset," sa Phoenix. "Det mesta jag vet är vad jag hörde i det ovala kontoret och i kabinettsrummet, vanligtvis under någons arga tirad riktad mot dig. Du har ett rykte om två saker: att göra många människor förbannade... och att ge rätt analys i rätt tid.
    
  "Jag kommer att tala med presidenten och rekommendera att sekreterare Barbeau och jag gör ett besök i Turkiet för att träffa president Hirsiz och premiärminister Akash", fortsatte han. "Stacy kan vara ansvarig för att be om ursäkt. Jag ska fråga president Hirsiz vad som pågår, vad han tycker, hur hans situation är politiskt och säkerhetsmässigt och vad USA kan göra för att hjälpa. Situationen håller helt klart på att gå ur kontroll, och det räcker inte att bara förklara PKK som en terroristorganisation. Vi måste göra mer för att hjälpa den turkiska republiken.
    
  "Jag kommer också att rekommendera, general, att du får fortsätta dina övervakningsoperationer längs den irakisk-turkiska gränsen," fortsatte Phoenix. "Jag tror inte att han kommer att köpa den, men om överste Wilhelm säger att det kommer att ta veckor att komma tillbaka till positionen har vi inte mycket att välja på. Uppenbarligen kommer det inte att ske fler åtgärder mot turkarna utan särskilt tillstånd från Pentagon eller Vita huset. Klar?"
    
  "Ja, herre".
    
  "Bra. Överste Wilhelm, utrikesminister Barbeau är inte i din befälskedja, och det är inte jag heller. Du måste slutföra din senaste uppsättning beställningar. Men jag skulle rekommendera att inta en defensiv ställning och vara beredd på vad som helst, ifall generalens teori går i uppfyllelse. Jag vet inte hur många varningar du kommer att få. Ursäkta förvirringen, men ibland är det så det går."
    
  "Det är vad som händer för det mesta, sir," sa Wilhelm. "Meddelandet förstått."
    
  "Jag hör av mig. Tack mina herrar." Vicepresidenten nickade till någon utanför kameran och hans oroliga, motstridiga uttryck försvann.
    
    
  OVALT KONTOR, VITA HUSET, WASHINGTON, DC.
  EFTER EN KORT TID
    
    
  "Patrick McLanahan i Irak!" - Utrikesminister Stacey Ann Barbeau skrek när hon gick in i Oval Office. "Jag pratade precis med honom på ett konferenssamtal med Phoenix och armén. McLanahan är ansvarig för flygspaning i hela norra Irak! Hur fan kunde den här killen dyka upp i Irak utan att vi visste om det?"
    
  "Slappna av, Stacy Ann, slappna av", sa president Joseph Gardner. Han log, lossade slipsen och lutade sig bakåt i stolen. "Du ser ännu vackrare ut när du är arg."
    
  "Vad ska du göra med McLanahan, Joe? Jag trodde att han skulle försvinna, flytta in i någon lägenhet i Vegas, leka med sitt barn, åka flugfiske eller något. Han har inte bara försvunnit, utan nu lerar han vattnet mellan Irak och Turkiet."
    
  "Jag vet. Jag fick en genomgång av Conrad. Det är vad den här killen Stacy gör. Oroa dig inte för honom. Förr eller senare kommer han att gå för långt igen, och då kan vi ställa honom inför rätta. Det har inte längre sitt eget högteknologiska flygvapen att slåss för det."
    
  "Hörde du vad han sa till mig? Han vägrar att lämna över sina uppdragsdata till utrikesdepartementet! Jag vill att han ska kastas i fängelse, Joe!"
    
  "Jag sa, slappna av, Stacy," sa Gardner. "Jag tänker inte göra något som kommer att föra tillbaka McLanahans namn i pressen. Alla glömde bort honom, och jag föredrar det här sättet. Vi ska försöka få honom i federal domstol för att ha lagt upp några falska radarbilder för att lura turkarna, och vi kommer att göra honom till en mediahjälte igen. Vi väntar tills han gör något riktigt dåligt och sedan lägger vi ner honom."
    
  "Den här killen är dåliga nyheter, Joe," sa Barbeau. "Han förödmjukade oss båda, skitade på oss och gnuggade in oss i det. Nu har han ett stort regeringskontrakt och flyger runt i norra Irak." Hon pausade en stund och frågade sedan: "Har han fortfarande de där robotarna han...?"
    
  "Ja, så vitt jag vet har han dem fortfarande", sa presidenten. "Jag har inte glömt dem. Jag har en arbetsgrupp på FBI som granskar polisrapporter runt om i världen och letar efter vittnen. Nu när vi vet att han arbetar i Irak kommer vi att utöka vårt sökande där. Vi tar dem."
    
  "Jag förstår inte hur du kan låta honom behålla de här sakerna. De tillhör den amerikanska regeringen, inte McLanahan."
    
  "Du vet jävligt varför, Stacy," sa Gardner irriterat. "McLanahan har tillräckligt med smuts på oss båda för att avsluta våra karriärer på ett ögonblick. Robotar är ett litet pris att betala för hans tystnad. Om killen förstörde städer eller rånade banker med dem skulle jag prioritera att hitta dem, men FBI:s arbetsgrupp rapporterade inte några iakttagelser eller fick några tips om dem. McLanahan är smart och håller dessa saker hemliga."
    
  "Jag kan inte tro att han har så kraftfulla vapen som dessa robotar och rustningar eller vad det nu är och han använde dem inte."
    
  "Som jag sa, han är smart. Men första gången han avslöjar dessa saker kommer min arbetsgrupp att kasta sig över honom."
    
  "Varför tar de så lång tid? Robotarna var tio fot höga och starka som stridsvagnar! Han använde dem för att mörda den ryske presidenten i hans privata bostad och använde dem sedan för att bryta sig in i Camp David!"
    
  "Det finns bara ett fåtal av dem, och vad jag har fått höra rullar de ihop sig och är ganska lätta att gömma", sa presidenten. "Men jag tror att huvudorsaken till att de inte gjorde det är för att McLanahan har några mäktiga vänner som hjälper till att leda utredarna vilse."
    
  "Som vem?"
    
  "Jag vet inte ... än," sa Gardner. "Någon med politisk inflytande, tillräckligt kraftfull för att få investerare att köpa högteknologiska prylar som det här spionplanet, och kunnig nog på Capitol Hill och Pentagon för att få statliga kontrakt och komma runt lagar om teknikexport."
    
  "Jag tycker att du ska säga upp hans kontrakt och skicka honom packning. Den här mannen är farlig."
    
  "Han stoppar oss inte, han arbetar i Irak som gör att jag kan få ut trupper därifrån snabbare - och jag vill inte vakna upp en morgon och hitta en av dessa robotar som står över mig i mitt sovrum," sa Gardner. "Glöm McLanahan. Så småningom kommer han att skruva ihop och då kan vi ta ut honom... tyst."
    
    
  HÖGKONTORET I GANDARMA-PROVINSEN, VAN, REPUBLIKEN TURKIET
  TIDIGT NÄSTA MORGON
    
    
  Det östra regionala högkvarteret för Turkiets inre säkerhetsstyrkor, Candarma, var beläget nära Van Airport, sydost om staden och nära Lake Van. Huvudkontorskomplexet bestod av fyra trevåningsbyggnader som bildade ett torg med en stor innergård, cafeteria och sittgrupp i mitten. Tvärs över parkeringsplatsen i nordost fanns en enda, fyrkantig, fyra våningar hög byggnad som inrymde interneringscentret. Sydost om högkvarteret fanns baracker, övningsakademi, idrottsplatser och skjutbanor.
    
  Huvudkontorets byggnad låg precis vid Ipek Golu Avenue, den huvudgata som förbinder staden med flygplatsen. Eftersom högkvarteret hade varit utsatt för många attacker från människor som passerade - vanligtvis stenar eller skräp kastades mot byggnaden, men ibland avlossades en pistol eller molotovcocktail genom fönstret - sidorna av komplexet som vetter mot Avenue NW, Summerbank Street SE väster. och Ayak Street i nordost, var omgivna av en tio fot lång armerad betongvägg, dekorerad med målningar och mosaiker, samt några grafiter mot Jandarma. Alla fönster på den sidan var gjorda av skottsäkert glas.
    
  Inga sådana försvarsmurar fanns på den sydöstra sidan; ljudet av skottlossning på banorna dag och natt, den ständiga närvaron av polis- och Jandarma-elever och det stora öppna avståndet mellan byggnaden och huvudbyggnaderna gjorde att omkretsen helt enkelt var ett tolv fots upplyst stängsel med kedjelänkar toppat med hullingar. tråd, patrullerad av kameror och cruisingpatruller i pickuper. Området runt komplexet var lätt industri; det närmaste bostadsområdet var ett bostadskomplex fyra kvarter bort, ockuperat främst av Jandarma-officerare och akademipersonal och instruktörer.
    
  Akademien utbildade brottsbekämpande tjänstemän från hela Turkiet. Utexaminerade tilldelades polisavdelningar i staden eller provinsen, eller stannade kvar för vidareutbildning för att bli Gendarma-officerare, eller tog avancerade kurser i kravallkontroll, speciella vapen och taktik, bombröjning, terrorismbekämpning, underrättelsetjänst, narkotikaförbud och dussintals andra specialiteter.. Akademin hade hundra anställda och lärare och antalet inhemska studenter var cirka tusen.
    
  Tillsammans med skottlossning från skjutbanor var en annan konstant vid Jandarma-komplexet i Van demonstranter. I interneringscentret hölls omkring femhundra fångar, de flesta misstänkta kurdiska rebeller, smugglare och utlänningar som fångats i gränsområdena. Anläggningen var inte ett fängelse och var inte designad för långtidsfängelse, men åtminstone en femtedel av fångarna blev kvar där i mer än ett år i väntan på rättegång eller utvisning. De flesta protesterna var små - mödrar eller fruar höll skyltar med foton av sina nära och kära och krävde rättvisa - men några var större och några blev våldsamma.
    
  Demonstrationen som började den morgonen började stort och växte snabbt. Ett rykte spreds att gendarmen hade fångat Zilar Azzawi, den ökända kurdiska terroristledaren känd som Hawk, och torterade henne för information.
    
  Demonstranter blockerade Ipek Golu Avenue och blockerade alla huvudentréer till Jandarma-kontoret. Gendarman reagerade snabbt och med kraft. Akademin utrustade alla studenter i kravallutrustning och omringade de två huvudbyggnaderna, koncentrerade sig på interneringscentret ifall en mobb skulle försöka bryta sig in i byggnaden och befria Azzawi och de andra fångarna. Trafiken leddes runt protestplatsen längs Sumerbank- och Ayak-gatorna till andra motorvägar för att undvika en fullständig stängning av trafiken till Van Airport.
    
  Den kaotiska situationen och avledning av studenter, lärare, personal och de flesta säkerhetsstyrkor till huvudgatan där demonstranterna befann sig gjorde det för lätt att ta sig in i byggnaden från sydost.
    
  Tippbilen passerade lätt genom de yttre och inre serviceportarna på Samerbank Street, for sedan förbi vapenområdet och genom idrottsplatserna. En handfull vakter jagade och öppnade eld med automatvapen, men ingenting kunde stoppa det. Lastbilen körde rakt in i akademikasernbyggnaden...
    
  ...där tre tusen pund med kraftfulla sprängämnen packade i en soptipp detonerade, förstörde den tre våningar höga studentkasernen och allvarligt skadade huvudbyggnaden i närheten.
    
    
  PUBLIC COMMUNICATION CENTER, CANKAYA, ANKARA, Turkiet
  EFTER EN KORT TID
    
    
  "I dag ångrar jag att jag tillkännager att jag utlyser undantagstillstånd i Republiken Turkiet", sade president Kurzat Hirsiz. Han läste sitt uttalande från regeringens kommunikationscenter i Çankaya med en impassiv, träröst, utan att ens titta upp från sin tidning. "Den avskyvärda PKK-attacken i morse mot Jandarmas regionala högkvarter i Van, som lämnade minst tjugo människor döda och dussintals skadade, tvingar mig att skyndsamt svara.
    
  "Med omedelbar verkan kommer lokala och provinsiella brottsbekämpande myndigheter att kompletteras med reguljär och reservmilitär personal," fortsatte han, men tittade fortfarande inte upp från sitt förberedda uttalande. "De finns bara för att hjälpa till i säkerhetsoperationer. Detta kommer att göra det möjligt för lokal och provinsiell polis att arrestera och utreda brott.
    
  "Jag måste rapportera att flera hot från PKK har mottagits genom radiomeddelanden, kodade tidningsannonser och internetinlägg som uppmanar anhängare och sympatisörer runt om i världen att resa sig och attackera Republiken Turkiet. Våra analytiker har kommit fram till att meddelandena är avsedda att aktivera sovande celler i hela regionen för att starta koncentrerade attacker mot regeringsmål i hela landet.
    
  "Efter Van-incidenten är jag tvungen att ta dessa hot på allvar och svara med våld. Därför beordrar jag en tillfällig stängning av alla regeringskontor i Turkiet, ett strikt utegångsförbud från skymning till gryning i alla städer och städer och obligatoriska 100 % kropps- och fordonssökningar av säkerhetspersonal.
    
  "Följande åtgärder som jag har beställt kräver hjälp och samarbete från allmänheten i stort. På grund av faran för att omedvetet sprida terroristinstruktioner ber jag att alla tidningar, tidskrifter, radio, tv och alla privata medier frivilligt upphör med att publicera annonser, artiklar eller meddelanden som skickats in av någon som inte är reporter eller redaktör för publikationen, eller om informationskällan inte är verifierad eller personligen känd. Min avsikt är att undvika en total avstängning av media. Det är absolut nödvändigt att överföringen av kodade meddelanden till sovceller stoppas helt, och min regering kommer att kontakta alla kanaler för att säkerställa att de förstår vikten av deras snabba och grundliga samarbete.
    
  "Slutligen ber jag att alla internetleverantörer i Republiken Turkiet och de som tillhandahåller tjänster till Turkiet frivilligt installerar och uppdaterar filter och omdirigerare för att blockera åtkomst till kända och misstänkta terroristwebbplatser och servrar. Detta bör inte leda till ett massivt misslyckande för Internettjänster i Turkiet. E-post, handel och tillgång till vanliga webbplatser och tjänster bör fortsätta som vanligt - endast de servrar som är kända för att vara värd för terrorist- eller anti-regeringssajter kommer att stängas. Vi kommer noga att övervaka alla internetleverantörer som är tillgängliga för den turkiska befolkningen för att säkerställa att tillgången till legitima webbplatser inte påverkas."
    
  Hirsiz tog nervöst en klunk vatten från ett glas utanför kameran, hans hand skakade synligt, hans ögon tittade inte in i kameran. "Jag ber uppriktigt om ursäkt till folket i Turkiet för att de måste vidta dessa åtgärder," fortsatte han efter en lång, obekväm paus, "men jag känner att jag inte har något val och jag ber om era böner, tålamod och samarbete. Min regering kommer att arbeta outtröttligt för att stoppa terrorister, återställa säkerhet och ordning och återställa vår nation till normalitet. Jag ber Turkiets medborgare att vara vaksamma, hjälpa regeringstjänstemän och brottsbekämpande myndigheter och vara starka och modiga. Vår nation har varit med om detta tidigare, och vi har alltid kommit ut starkare och klokare. Vi gör det igen. Tack ".
    
  Hirsiz slängde sidorna i sitt uttalande när premiärminister Ice Akas närmade sig honom. "Det här är det svåraste talet jag någonsin har hållit", sa Hirsiz.
    
  "Jag hoppades att du skulle ändra dig, Kurzat," sa hon. "Det är inte för sent, inte ens nu."
    
  "Jag måste göra det här, Icy," sa Hirsiz. "Det är för sent att ändra kurs nu."
    
  "Nej det är inte sant. Låt mig hjälpa dig att göra det här. Snälla du." Assistenten överlämnade lappen till Akas. "Det här kanske hjälper: den amerikanska ambassaden begär ett möte på hög nivå i Erbil. Vicepresident Phoenix är i Bagdad och vill vara närvarande med utrikesministern."
    
  "Omöjligt," sa Hirsiz. "Vi kan inte stoppa det här nu." Han tänkte en stund. "Vi kan inte träffa dem: undantagstillstånd har utlysts i landet. Vi kan inte garantera säkerheten för presidenten eller våra ministrar i Irak."
    
  "Men om du faktiskt var närvarande, är jag säker på att de skulle erbjuda betydande militär, teknisk och ekonomisk hjälp om de träffade oss - de kommer sällan tomhänta," sa Akas. "Den amerikanske ambassadören har redan skickat ett meddelande till utrikesministeriet om kompensation för Patriot-missiluppskjutningarna."
    
  "Ersättning? För vad? Vad sa de?"
    
  "Ambassadören, som talade på uppdrag av sekreterare Barbeau, sa att ett obeväpnat övervakningsflygplan som flögs av ett privat företag som kontrakterats för att tillhandahålla övervakning av den norra irakiska gränsregionen oavsiktligt avgav vad de kallade "slumpmässig elektronisk störning" som fick oss att avfyra dessa missiler. Patriot. Ambassadören var mycket ursäktande och sa att han var behörig att erbjuda betydande kompensation eller ersättning av missilerna, och erbjöd även hjälp med att tillhandahålla information om okända fordon eller personer som korsar gränsen till Turkiet. Hirsiz nickade. "Det här är en fantastisk möjlighet, Kurzat. Du kan hålla ett möte och sedan häva undantagstillståndet efter att den amerikanske vicepresidenten träffat en överenskommelse. Du räddar ansiktet och det blir inget krig."
    
  "Räddad av amerikanerna igen, va, Ice?" sa Hirsiz passionerat. "Är du så säker på att de vill hjälpa till?" Han vinkade till en assistent som gav honom en säker mobiltelefon. "Schemaet har flyttats, general," sa han efter att ha slagit numret snabbt. "Flytta dina trupper och få dina plan i luften, nu!"
    
    
  KOMMANDO- OCH KONTROLLCENTER, ALLIEDERAD FLYGBAS NAKHLA, IRAK
  DEN KVÄLLEN
    
    
  "Det ser ut som att hjulen gör sig redo att lossna i Turkiet, eller hur?" sa Chris Thompson. Han satt vid säkerhetschefens konsol i tanken och tittade på nyhetsrapporter om säkerhetsåtgärder som ägde rum i Republiken Turkiet på en av de stora skärmarna längst fram på tanken, som alltid var inställd på en amerikansk nyhetskanal. Rapporter visade att polis och militärstyrkor kolliderade med demonstranter på gatorna i Istanbul och Ankara. "Hirsiz är galen. Undantagstillstånd? Låter som en militärkupp för mig. Jag undrar om han fortfarande har makten? "
    
  "Håll rösten nere, Thompson," sa Jack Wilhelm, som satt vid sin konsol i närheten. "Vi kan alla se vad som händer. För den åttonde sensorn framåt och zooma in tio-X. Han studerade bilden av tre budbilar som körde på vägen, lastsektionerna svajade märkbart när de svängde. "De rör sig ganska snabbt, skulle du inte säga? Förstora bilden femton gånger, få en beskrivning, skicka den till IA. Vilka har de i det här området, major Jabbouri?" Den turkiske sambandsofficeren lade ut sina kartor och loggböcker och tog sedan upp telefonen. "Kom igen, major, vi har inte hela dagen framför oss."
    
  "Gränspatrullenheten rör sig i motsatt riktning, cirka tio mil härifrån, sir," svarade major Hamid Jabbouri, biträdande sambandsofficer för den turkiska armén, efter en lång försening. - De underrättades om fordonsutredningen. De bad oss fortsätta att övervaka och rapportera om de kontaktade oss."
    
  "Visst - vad mer behöver vi göra här än att tjäna IA?" Wilhelm muttrade. "En apa kan göra jobbet." I detta ögonblick närmade sig Patrick McLanahan brigadchefen. "Snacka om djävulen. Jag måste erkänna, general, din gravida smygbombplan är en mördare. Vi får lika vyer över sektorn med en fjärdedel av segelflygplanen; vi sparar nätverksbandbredd, bränsle och personal; och rampen och luftrummet är mindre överbelastat."
    
  "Tack, överste. Jag ska föra detta vidare till John och hans ingenjörer."
    
  "Du kommer att göra det här". Wilhelm pekade på tv-monitorn. "Så, har du pratat med vicepresidenten om den här skiten som pågår i Turkiet?"
    
  "Han är på väg till Erbil för att träffa irakiska, kurdiska och möjligen turkiska ledare," sa Patrick. "Han sa att han skulle få en uppdatering från oss när han landade."
    
  "Tror du fortfarande att Türkiye kommer att invadera?"
    
  "Ja. Nu mer än någonsin. Om Hirsiz inte stöder kriget är det enda lagliga sättet han kan starta det genom att upplösa nationalförsamlingen och beordra det personligen."
    
  "Jag tycker att det här är galenskap, general," sa Wilhelm. "Attacken i Zakho var ett stort misstag, det är allt. Militären är inblandad eftersom generalerna vill visa vem som är ansvarig och tvinga kurderna, irakierna och amerikanerna till förhandlingsbordet."
    
  "Jag hoppas att du har rätt, överste," sa Patrick. "Men de har stora krafter där, och deras antal ökar för varje timme."
    
  "Det är en kraftuppvisning, det är allt," insisterade Wilhelm.
    
  "Låt oss se".
    
  "Låt oss säga att de invaderar. Hur långt tror du att de kommer att gå?"
    
  "Jag hoppas att de bara kan ta över Dohuk-provinsen och sedan sluta," sa Patrick. "Men med dessa styrkor som rusar till gränsen kunde de ta Erbils internationella flygplats, belägra staden och halva Erbil-provinsen och tvinga den kurdiska regeringen att fly. Efter det kan de marschera hela vägen till Kirkuk. De kanske säger att det är för att skydda CPC-rörledningen från kurdiska rebeller."
    
  "Beleiring" - Jag lyssnar på dig, general," sa Wilhelm och skrattade och skakade på huvudet. "Har du någonsin varit under belägring, general, eller bombar du bara platser som är utom synhåll?"
    
  "Har du någonsin hört talas om en plats som heter Yakutsk, överste?" - frågade Patrick.
    
  Wilhelms käke föll, först av chock - över sig själv - och sedan av skam. "Åh... Åh fan, general, jag är ledsen", sa han tyst. Han hade definitivt hört talas om Yakutsk, den tredje största staden i ryska Sibirien...
    
  ... och platsen för en stor flygbas som användes som en framåtgående tankfartygsbas för att tanka ryska långdistansbombplan inblandade i den amerikanska förintelsen - en kärnvapenattack mot USA som dödade trettio tusen människor, skadade nästan etthundratusen , och förstörde nästan alla amerikanska långdistansbemannade bombplan och markuppskjutna interkontinentala ballistiska missiler, bara sex år tidigare.
    
  Patrick McLanahan utarbetade en plan för att hämnas mot ryska landbaserade kärnvapenmissiler genom att landa Tin Woodman och Cybernetic Infantry Commando-teamet i Yakutsk, erövra basen och sedan använda den för att utföra precisionsflyganfall av amerikanska bombplan in i Ryssland. Rysslands president Anatolij Gryzlov hämnades mot sin egen flygbas... med kryssningsmissiler med kärnvapen. Trots att Patricks försvar stoppade de flesta kryssningsmissilerna och tillät de flesta av Patricks bombplan och tankfartyg att fly, brändes tusentals ryssar och alla utom en handfull amerikanska markbesättningsmedlemmar.
    
  "När fick du denna vana att tala först och tänka senare, överste?" - frågade Patrick. "Är det bara att vara i Irak, eller har du arbetat med tekniken länge?"
    
  "Jag sa att jag är ledsen, general," sa Wilhelm irriterat och talade återigen direkt till sig själv. "Jag glömmer vem jag pratar med. Och jag kunde skylla på det faktum att jag tillbringade nästan arton månader i det här hålet - det kunde driva vem som helst i hysteri eller ännu värre. Det här är min tredje utplacering i Irak, och jag har aldrig gjort ett bra jobb - någonsin. De ändrar det varannan månad i alla fall: vi är här för att stanna, vi åker, vi stannar, vi åker; vi slåss mot utlänningar, vi slåss mot sunniter, vi slåss mot shiiter, vi slåss mot Al-Qaida; nu kan vi slåss mot turkarna." Han gjorde en paus, tittade ursäktande på Patrick och tillade sedan: "Men jag kommer inte skylla det på något annat än att vara en skitstövel. Än en gång, sir, jag ber om ursäkt. Glöm att jag sa det."
    
  "Det är glömt, överste." Patrick tittade på sektoröversikten och sedan på nyhetsbevakningen av oroligheterna i Turkiet. "Och du gjorde din poäng: om turkarna marscherar mot Erbil och Kirkuk kommer de inte att 'belägra' dem - de kommer att jämna ut dem med marken och döda hundratusentals människor i processen."
    
  "Förstått, sir", sa Wilhelm. "Den slutliga lösningen på deras kurdiska problem." Intercom-signalen ljöd och Wilhelm rörde vid mikrofonknappen: "God, förstår... Roger, jag ska berätta för honom." Warhammer är ute. Lyssna noga, mina damer och herrar. Enheten informerade oss om att vicepresidenten skulle resa till Erbil om ungefär en timme för att träffa medlemmar av Kurdistans regionala regering på morgonen. Den kommer att flyga genom vår sektor innan den överlämnas för sin inflygning till Erbil, men Bagdad kommer att kontrollera flygningen och de kommer att följa normala VIP- och diplomatiska flygprocedurer. General, jag fick order..."
    
  "Jag kan noga övervaka vicepresidentens flygväg för tecken på rörelse," ingrep Patrick. "Ge mig bara waypoints så fixar jag allt."
    
  "Kan du göra det här och hålla ett öga på vår sektor?" frågade Wilhelm.
    
  "Om jag hade två förlorare till här, överste, skulle jag kunna se hela Irak, sydöstra Turkiet och nordvästra Persien 24/7 och jag skulle fortfarande ha en extra markstyrka", sa Patrick. Han rörde vid sin skyddade hörlur. "Boomer, förstod du det sista?"
    
  "Har redan satt upp det, sir," svarade Hunter Noble. "Den förlorare vi har i luften just nu kan spåra hans flyg i Erbilprovinsen, men jag antar att du vill spåra vicepresidenten hela vägen från Bagdad, va?"
    
  "Företag A"
    
  "Jag trodde det. Vi har förlorare nummer två på stationen... om ungefär fyrtio minuter."
    
  "Så snabbt som möjligt, Boomer. Flytta den första förloraren söderut för att spåra vicepresidentens flygning, placera sedan den andra på övervakningsspåret norrut när han lyfter."
    
  "Förstått."
    
  "Så vi kan se hans flyg från Bagdad hela vägen till Erbil?" frågade Wilhelm.
    
  "Nej - vi kommer att kunna spåra och identifiera varje flygplan och varje fordon som rör sig i de sju irakiska provinserna, från Ramadi till Karbala och överallt däremellan, i realtid," sa Patrick. "Vi kommer att kunna spåra och identifiera varje fordon som närmar sig vicepresidentens plan före avgång; vi kommer att kunna se hans flygtaxi och övervaka alla andra flygplan och fordon i hans närhet. Om det finns någon misstänkt aktivitet innan han lämnar eller anländer till Erbil kan vi larma honom och hans säkerhet."
    
  "Med två plan?"
    
  "Vi kan nästan göra det med en, men för precisionen vi behöver är det bättre att dela täckningen och använda högsta möjliga upplösning," sa Patrick.
    
  "Ganska coolt," sa Wilhelm och skakade på huvudet. "Jag önskar att ni var här för några månader sedan; jag missade min yngsta dotters gymnasieexamen förra året. Det är andra gången jag missar något sådant här."
    
  "Jag har en son som gör sig redo att gå till gymnasiet, och jag kan inte minnas när jag senast såg honom på en skollek eller fotbollsmatch," sa Patrick. "Jag vet vad du känner".
    
  "Förlåt, överste," ingrep den turkiske sambandsofficeren, major Jabbouri, över porttelefonen. "Jag har blivit informerad om att Turkish Air Force Air Transport Group skickar fem Gulfstream VIP-transportflygplan från Ankara till Erbil för att delta i gemensamma förhandlingar mellan USA, Irak och mitt land, som börjar i morgon. Flygplanet är luftburet och kommer att vara inom vårt räckvidd om cirka sextio minuter."
    
  "Mycket bra", sa Wilhelm. "Kapten Cotter, låt mig veta när du får färdplanen."
    
  "Förstått nu, sir," svarade Cotter, regementets flygledare, ögonblick senare. "Ursprunget bekräftat. Jag kommer att kontakta den irakiske utrikesministern och klargöra hans väg."
    
  "Sätt den först på den stora tavlan och ring sedan." En blå linje bågade över huvudmonitorn med stor skärm, på väg direkt från Ankara till Erbils nordvästra internationella flygplats, cirka åttio mil österut, och passerade strax öster om den allierade flygbasen i Nala. Även om flygvägen var krökt snarare än rak, var den sex hundra mil långa "storcirkeln"-rutten den mest direkta flygvägen från en punkt till en annan. "Det ser bra ut", sa Wilhelm. "Major Jabbouri, se till att IAD också har en färdplan och se till att överste Jaffar är medveten."
    
  "Ja, överste."
    
  "Tja, åtminstone pratar parterna med varandra. Kanske kommer det hela att lösa sig så småningom."
    
  Under de följande tjugo minuterna lugnade det ner sig betydligt tills: "Guppies Two-Four in the air", rapporterade Patrick. "Han kommer att vara på stationen om femton minuter."
    
  "Det gick snabbt", konstaterade Wilhelm. "Ni bryr er inte om att få de där sakerna i luften, eller hur, general?"
    
  "Det är obemannat, redan laddat och bränsle; vi bara matar in färdplanerna och sensorerna och släpper det, sa Patrick.
    
  "Inga toaletter att tömma, lunchpaket att fixa, fallskärmar att sätta upp, eller hur?"
    
  "Exakt".
    
  Wilhelm skakade bara på huvudet i förvåning.
    
  De såg det turkiska VIP-planets framfart när det gick mot den irakiska gränsen. Det är inget ovanligt med flygningen: flygning på en höjd av trettiotusen fot, normal flyghastighet, normala transponderkoder. Med ungefär tolv minuter kvar innan planet passerade gränsen beordrade Wilhelm: "Major Jabbouri, dubbelkolla att de irakiska luftförsvarsstyrkorna är medvetna om flygningen från Turkiet som närmar sig och att de inte har vapen."
    
  "Jabbouri är borta från nätet, sir," sa Weatherly.
    
  "Hitta hans rumpa och för honom tillbaka hit," skällde Wilhelm, sedan bytte Wilhelm sin kommandokanal: "Alla Warhammer-enheter, det här är Alpha, ett turkiskt VIP- flygplan anländer om tio minuter, alla luftförsvarsstationer rapporterar vapentillgänglighet direkt till mig."
    
  Weatherly bytte en av monitorerna till en karta över position och status för alla luftvärnsförband längs gränszonen. Enheterna bestod av Avenger mobila luftvärnsfordon, som var Humvees utrustade med ett styrbart torn innehållande två återladdningsbara kapslar innehållande fyra Stinger värmesökande luftvärnsmissiler och en 50-kaliber tung maskingevär, tillsammans med elektrooptiska sensorer och en kanal . dataöverföring, vilket gör att tornet kan anslutas till andra regementets luftvärnsradar. Avengers åtföljdes av en last Humvee med underhålls- och säkerhetsstyrkor, reservdelar och ammunition, proviant och två missilöverföringsfack.
    
  "Alla Warhammers reklamavdelningar rapporterar en brist på vapen, sir," sa Weatherly.
    
  Wilhelm kontrollerade monitorn, som visade alla Avenger-enheter med stadiga röda ikoner som indikerar att de var funktionella men inte redo att attackera. "Var är din andra förlorare, general?" han frågade.
    
  "Tre minuter till patrullplatsen." Patrick tog upp XC-57-ikonen på den taktiska displayen så att Wilhelm kunde se den bland alla andra markörer. "Vi passerar flygnivå tre-fem-noll, klättrar till fyra-ett-noll, ganska långt från det ankommande turkiska flyget. Vi börjar snart skanna området."
    
  "Visa mig vicepresidentens flygning."
    
  En annan ikon började blinka, denna gång långt söderut, över Bagdad. "Det tog precis fart, sir, ungefär trettio minuter för tidigt," rapporterade Cotter. Flygdataavläsningar visade en mycket snabb höjdökning och en relativt låg markhastighet, vilket indikerar maximal klättring ut ur Bagdad International. "Det verkar vara ombord på en CV-22 tiltrotor, så den kommer att ligga betydligt bakom den turkiska Gulfstream när den anländer," tillade han. "ANKOMST, fyrtiofem minuter."
    
  "Förstått."
    
  Allt verkade gå som vanligt, vilket alltid störde Patrick McLanahan. Han skannade alla monitorer och instrumentavläsningar och letade efter någon ledtråd om varför något kan vara fel. Ingenting ännu. Det andra spaningsflygplanet XC-57 nådde sitt patrullområde och påbörjade en vanlig oval patrull. Allt såg ut...
    
  Sedan såg han det och tryckte på intercom-knappen: "Det turkiska planet saktar ner", sa han.
    
  "Vad? Upprepa, general?
    
  "Golfströmmen. Farten sjönk till trehundrafemtio knop."
    
  "Gör han sig redo att gå ner?"
    
  "Så långt från Erbil?" - frågade Patrick. "Om det hade gjort en normal inflygning, hade det kanske varit vettigt, men vilket turkiskt plan skulle flyga in i hjärtat av kurdiskt territorium på en normal inflygning? Han gjorde inflygningen med maximal effektivitet - han startade nedstigningen inte förrän tre mil, kanske mindre. Nu är han ett hundratal ute. Han driver naturligtvis också söderut. Men dess höjd..."
    
  "Banditer! Banditer! " Det var Hunter Noble som övervakade data från den andra XC-57. "Flera höghastighetsflygplan som närmar sig från Turkiet, på väg söderut på låg höjd, femtiosju miles, mach hastighet en komma hundra fem! "Den taktiska displayen visade flera spår av luftmål som rörde sig söder om Turkiet. "Många tunga fordon har också hittats på A36 och..." Hans röst avbröts plötsligt i ett skarpt dån av statisk...
    
  ... den taktiska uppvisningen var densamma. Hela skärmen fylldes plötsligt med gnistrande färgade pixlar, skräpsymboler och vågor av statisk elektricitet. "Ska jag säga det igen?" Wilhelm skrek. "Var är dessa fordon? Och vad hände med min styrelse?"
    
  "Tappade kontakten med Loser," sa Patrick. Han började skriva instruktioner på tangentbordet. "Boomer...!"
    
  "Jag byter nu, chef, men datalänken är nästan helt nere och jag har sänkt hastigheten till sextio kilometer i timmen," sa Boomer.
    
  "Kommer den att växla automatiskt?"
    
  "Om det upptäcker ett bortfall av datalänken kommer det att göra det, men om störningar blockerar signalprocessorerna kanske det inte är det."
    
  "Vad fan är det som händer, McLanahan?" skrek Wilhelm och hoppade upp. "Vad hände med mitt foto?"
    
  "Vi störs av på alla frekvenser - UHF, VHF, LF, X, Ku- och Ka-band och mikrovågsugn," sa Patrick. "Och extremt kraftfull. Vi försöker..." Han tystnade och tittade sedan på regementschefen. "Turkiska golfströmmen. Det här är inte ett VIP-plan - det borde vara ett störande plan."
    
  "Vad?"
    
  "Elektronisk störsändare och det stängde av hela nätverket," sa Patrick. "Vi låter den flyga rakt över oss, och den är kraftfull, så vi kan inte ta oss igenom störningarna. Frekvenshopp hjälper inte - det brinner genom alla frekvenser."
    
  "Gud, vi är blinda här nere." Wilhelm bytte till regementets kommandokanal: "Till alla Warhammer-enheter, till alla Warhammer-enheter, det här är...!" Men hans röst dränktes av ett otroligt högt skrik som kom från alla hörlurar som inte gick att stänga av. Wilhelm kastade av sig hörlurarna innan ljudet sprack hans trumhinnor, och alla andra i Tanken tvingades göra detsamma. "Fan, jag kan inte komma igenom till Avengers."
    
  Patrick aktiverade sin säkra mobiltelefon. "Boomer..." Men han var snabbt tvungen att ta ut hörlurarna ur örat på grund av bruset. "Gör dig redo, överste," sa Patrick. "Noble kommer att stänga av underrättelsesystemet."
    
  "Stänger du det här? Varför?"
    
  "Störningen är så stark att datalänken mellan oss och XC-57 är helt ur funktion," sa Patrick. "Det enda sättet vi kan få igång det här igen är att stänga."
    
  "Vad hjälper det här?"
    
  "Det felsäkra för alla förlorare är att byta till säkert laserkommunikationsläge, och så vitt vi vet har ingen möjlighet att störa vår laserkommunikation," sa Patrick. "Så fort vi återställer strömmen kommer systemet omedelbart som standard till en tydligare och säkrare kommunikationskanal. Lasern är en siktlinje och sänds inte från en satellit, så vi kommer att förlora många möjligheter, men vi kommer åtminstone att få tillbaka bilden... åtminstone borde vi det."
    
  Omstarten av systemet tog mindre än tio minuter, men väntan var olidligt lång. När bilden äntligen kom tillbaka såg de bara en liten del av vad de var vana vid att se - men det var ändå ganska skrämmande: "Jag har tre flygplansgrupper som närmar sig - en vardera mot Mosul, Erbil och den tredje antar jag , är på väg till Kirkuk," sa Hunter Noble. "Det finns många höghastighetsflygplan framför och många låghastighetsflygplan bakom dem."
    
  "Det här är en flygattack", sa Patrick. "Sjöflyg för att ta ut radar och kommunikation, sedan taktiska bombplan för att förstöra flygfält och kommandoposter, nära flygstöd för att stå vakt, och sedan fallskärmsjägare och lastplan för att attackera på marken."
    
  "Hur är det med Nala?" - frågade Weatherly.
    
  "Det västra klustret passerar väster om oss - jag antar att de kommer att rikta sig mot Mosul istället för oss."
    
  "Negativt - låt oss anta att vi är nästa," sa Wilhelm. "Väderligt, organisera ett team och låt dem ge alla order att söka skydd. Gör det som du kan - använd megafoner, biltutor eller skrik som en galning, men ta regementet för att täcka. Radiokontakta Avengers för att..."
    
  "Jag kan inte, sir. Scion-spaningsflygplanet är tillbaka i luften, men vår kommunikation är fortfarande störd."
    
  "Fan", förbannade Wilhelm. "Okej, låt oss hoppas att Avengers hittar bra ställen att gömma sig för vi kan inte varna dem. Börja vidta åtgärder." Väderligt skyndade iväg. "McLanahan, hur är det med vicepresidenten?"
    
  "Vi har inget sätt att kontakta hans plan medan vi är strandsatta," sa Patrick. "Förhoppningsvis, när han byter till vår frekvens, hör han störningar och bestämmer sig för att vända tillbaka till Bagdad."
    
  "Finns det något sätt du kan skjuta ner Golfströmmen eller vad det nu är där uppe?" frågade Wilhelm.
    
  Patrick tänkte en stund och gick sedan mot utgången. "Jag är på väg till avgångslinjen," sa han och tillade: "Jag kommer att kontakta dig igen." Patrick skyndade sig ut, hoppade in i en av Humvees som tilldelats hans team och skyndade iväg.
    
  Han hittade avgångslinjen i fullständigt kaos. Soldater stod på Humvees och ropade varningar; några hade högtalare; andra tutade helt enkelt på sina horn. Hälften av Scion Aviation Internationals tekniker stod och var osäker på om de skulle lämna eller inte.
    
  "Gå i skydd nu!" - skrek Patrick efter att han kommit till ett skrikande stopp utanför hangaren, hoppat ut och sprang mot ledningscentralen. Han hittade John Masters och Hunter Noble fortfarande sittande vid sina konsoler och försökte utan framgång motstå den rasande störningen. "Är ni galna?" sa Patrick när han började ta tag i de bärbara datorerna. "Stick härifrån!"
    
  "De kommer inte att bomba oss, Mook," sa John. "Vi är amerikaner, och det här är en irakisk flygbas, inte ett upprorsfäste. De kommer för..."
    
  I det ögonblicket avbröts han av trippelljudsbommar som rullade rakt över huvudet. Det var som om hangaren var en gigantisk ballong som fylldes med luft på ett ögonblick. Datorskärmar, lampor och hyllor blåstes från bord och väggar, glödlampor krossades, väggar sprack och luften blev plötsligt dimmig när varje dammkorn i hela rummet vreds loss av övertrycket. "Hej gud...!"
    
  "Jag hoppas att det här var en varning. Försök inte skjuta upp några plan, annars blir nästa körning att skjuta upp en bomb", sa Patrick. Under bordet med en av de bärbara datorerna som visade laserradarbilden från XC-57, studerade han den i några ögonblick och sa sedan: "John, jag vill att det turkiska planet skjuts ner."
    
  "Med vad? spottar? Vi har inga luftvärnsvapen."
    
  "Det gör förloraren. Slingshot."
    
  "Slangskott?" Johns ögon smalnade av förvirring, sedan förståelse, följt av beräkning och slutligen enighet. "Vi måste komma närmare, kanske inom tre mil."
    
  "Och om turkarna fångar förloraren, kommer de säkert att skjuta ner honom... och då kommer de att hämta oss."
    
  "Jag hoppas att de inte vill bråka med oss - de är ute efter kurdiska rebeller," sa Patrick. "Om de ville bomba oss skulle de redan ha gjort det." Detta lät inte ens särskilt övertygande för honom; men efter ytterligare en stunds betänketid nickade han. "Gör det".
    
  John knäckte sina knogar och började skälla instruktioner, ändrade XC-57:s programmerade flygbana för att komma in på det turkiska flygplanets parkeringsområde, och lät den sedan flyga bakom och under den på egen hand, med hjälp av sina laserradarer för att hålla den i exakt stationär kontroll. "Jag ser ingen eskort", sa Boomer och studerade en hyperdetaljerad laserradarbild av området runt det turkiska planet när XC-57 närmade sig. "Det här är ett enda fartyg. Ganska kaxiga, eller hur?
    
  "Vad är det här för plan?" - frågade Patrick.
    
  "Jag kan inte se det än - även om det är mindre än Golfströmmen."
    
  "Mindre?" Den där känslan av annalkande undergång kom tillbaka och kröp upp och ner för Patricks ryggrad. "Den har mycket kraft för ett flygplan som är mindre än en Gulfstream."
    
  "Inom en radie på tio mil," sa John. "Jag slår honom på fem mils avstånd. Försöker fortfarande få isär motorgondolerna." XC-57 stängde snabbt avståndet.
    
  "Jag ser inga gondoler - det här är inte ett passagerarplan," sa Patrick. När han kom närmare kunde han se fler detaljer: en liten tvåmotorig bizjet, men med tre fack under varje vinge och ett fack under magen. "Definitivt inte civila," sa han. "Ta tag i allt du kan, John, och skjut så snart du kan..."
    
  Innan han hann avsluta svängde det turkiska planet plötsligt skarpt åt vänster och började en snabb stigning - och dess svänghastighet var inte densamma som för ett stort passagerarjetflygplan som en Gulfstream. Från så här nära håll, med hela hans profil visad på laserradarbilden, var hans identitet omisskännlig: "Åh skit, det är en F-4 Phantom fighter! " skrek Boomer. "F-4 med störningsförmåga? Inte konstigt att de inte tog med sig några eskorter - han får nog följa med sig själv."
    
  "Slag den, John," skrek Patrick, "och få bort förloraren därifrån!" Fantomen måste ha defensiva vapen!"
    
  "Träffa, Boomer!" sa John medan han frenetiskt skrev kommandon för att kalla på XC-57.
    
  "Slingshot aktiverad!" sa Boomer. "Full styrka. Räckvidd sex miles...det kommer inte att räcka."
    
  "Oroa dig inte - han kommer att stänga det avståndet väldigt snabbt," sa Patrick olycksbådande. "Starta en snabb nedstigning, John - F-4:an kanske inte vill gå ner. Lägg den på däck."
    
  "Vi går ner!" sa John Masters. Med hjälp av XC-57:s "adaptive wing"-teknologi, som gjorde nästan varje yta på flygplanet till en lyftanordning, sjönk XC-57 med hastigheter på över tio tusen fot per minut, med endast dess sammansatta struktur som hindrade den från att falla isär.
    
  "Anslutningen har återställts", rapporterade teknikern. "All störning är avstängd."
    
  "Han saktar ner," sa Boomer. "Tre miles...han borde känna värmen om..." Och i det ögonblicket visade laserradarbilden två missiler som lämnade varje vinge på den turkiska F-4E. "Sidovindare!" han skrek. Men några sekunder efter starten av flygningen exploderade Sidewinder-missilerna. "Slangbellan gjorde slut på dem båda," sa Boomer. "Lasern omdirigeras till Fantomen. Den saktar fortfarande ner även om den är på nedgång."
    
  "Jag tror att vi träffade något viktigt," sa John. Den förstorade laserradarbilden visade tydligt rök som kom från jaktplanets högra motor. "Han måste bryta det. Det är fem tusen fot över marken - stridsflygplan gillar inte att flyga nära smuts."
    
  "Två mil och kommer fortfarande," sa Boomer. "Kom igen, aptal, spelet är över."
    
  "Aptal?"
    
  "Det betyder 'idiot' på turkiska," sa Boomer. "Jag tänkte att om vi ska möta turkarna borde jag lära mig lite turkiska."
    
  "Jag överlåter till dig att lära dig de dåliga orden först," sa John. Han återvände till jakten på sin bärbara dator. "Kom igen kompis, det är över, det är..." Det var då ett gäng varningsmeddelanden dök upp på Johns bärbara dator. "Fan, motor ett och två stängs av... Hydrauliken och elsystemet är i förfall! Vad har hänt?"
    
  "Han kom inom skjuthåll," sa Patrick. I dagsljus, med klar himmel... XC-57 var dödsdömd och alla visste det.
    
  "Kom igen baby," uppmanade John sin skapelse, "du kommer att klara dig, fortsätt bara..."
    
  Och medan de tittade såg de ett rökmoln komma från framsidan av en turkisk F-4 Phantom, baldakinen viks tillbaka och det bakre utkastssätet flög upp i himlen. De väntade på att framsätet skulle lämna... men medan de tittade fortsatte höjdsiffrorna att minska och visade slutligen noll sekunder senare. "Fick honom," sa Boomer tyst, utan ett spår av glädje eller triumf - att se någon pilots död, till och med en fiende, var aldrig en anledning till att fira. "Det måste ha gjort honom riktigt ont när Slingshot riktades mot hans ansikte med full kraft, men han var inte på väg att låta förloraren komma undan."
    
  "Kan du ge henne tillbaka, John?" - frågade Patrick.
    
  "Jag vet inte," sa John. "Radarns nedre laserarray dras inte tillbaka - det är mycket motstånd och vi har bara en motor kvar. Vi tappar också bensin. Med bara trettio mil kvar kommer det att vara nära."
    
  Det var mycket att korsa fingrar, men XC-57 kom tillbaka. "Bra jobbat, John," sa Patrick från sin Hummer parkerad i slutet av banan medan han kikade på planet genom sin kikare. Han och John såg hur Loser förberedde sig för att gå direkt in. Det fanns ett långt mörkt spår av rök bakom den förlamade fågeln, men dess flygväg var ganska stabil. "Jag trodde inte att hon skulle överleva."
    
  "Jag också", erkände John. "Den här landningen kommer inte att bli trevlig. Se till att det är tydligt för alla - jag vet inte vilken typ av bromsning eller riktningskontroll vi har kvar, och det kan..."
    
  "Scion, det här är den tredje!" - skrek Boomer över radiokommandokanalen. "Inkommande plan från söder, extremt låg höjd!" Patrick vände sig om och tittade mot himlen...
    
  ... och i det ögonblicket ropade John: "Herregud!" Två massiva eldmoln bröt ut på framsidan av XC-57. Planet verkade helt enkelt sväva i luften under några ögonblick; sedan ytterligare en explosion, och planet vände på nosen och dök rakt ner i marken. Det fanns inte tillräckligt med bränsle i tankarna för att orsaka en stor brand.
    
  John Masters ögon buktade nästan ut ur hans hålor i förvirring. "Vad hände med min..."
    
  "Gå ner, John!" Patrick skrek och slog honom till marken. Två amerikansktillverkade F-15E Eagle jaktbombplan strök över huvudet på låg höjd, på väg norrut mot Turkiet.
    
  John försökte komma på fötter. "De där jävlarna slog min..."
    
  "Jag sa anka!" Patrick skrek. En stund senare dundrade en serie av åtta kraftiga explosioner rakt ner i mitten av banan, varav den närmaste var bara några hundra meter bort. Båda männen kändes som om deras Hummer hade rullat över dem. De överöstes med skräp och rök, skrek och knäppte händerna mot öronen när de fruktansvärda skakningarna slog luften ur deras lungor. Betongbitar susade förbi dem som kulor och regnade sedan ner över dem. "Gå in i Hummern, John! Skynda dig!" Båda männen klättrade in samtidigt som allt större betongbitar regnade ner över dem från ovan. De hade inget annat val än att krypa längs golvet så långt de kunde och hoppas att taket skulle hålla. Fönstren krossades och den stora Hummern gungade på sina hjul innan även de exploderade.
    
  Några minuter senare vred John sig fortfarande på Hummerns golv, höll för öronen och bannade högt. Patrick kunde se ett litet pip av blod sippra mellan fingrarna som täckte Johns vänstra öra. Patrick slog på sin bärbara radio för att be om hjälp, men han kunde inte höra någonting och kunde bara hoppas att hans meddelande kom fram. Han klättrade upp på taket på Humvee för att inspektera skadorna.
    
  Ganska bra bombning, tyckte han. Han såg åtta sprängmärken, förmodligen tusentals pund, vart och ett inte mer än fem meter från banans mittlinje. Lyckligtvis använde de inte bana-krater-genomträngande bomber, bara allmänna högexplosiva bomber, och skadorna var inte så illa - detonationerna gjorde hål men gav inte upp stora bitar av stålförstärkning. Detta var relativt enkelt att fixa.
    
  "Smuts?" John hade svårt att ta sig ur Hummern. "Vad har hänt?" Han skrek för att hans huvud ringde så högt att han inte kunde höra sin röst.
    
  "En liten återbetalning," sa Patrick. Han fick av hummern och hjälpte John sitta upp medan han undersökte hans huvud för andra skador. "Det ser ut som att din trumhinna har spruckit och du har fått några ganska bra skärsår."
    
  "Vad fan slog de oss med?"
    
  "F-15E Strike Eagles släpper högexplosiva GPS-rundor, ytterligare ett militärt överskott som köpts från det gamla goda USA", sa Patrick. Trots att F-15E var en av världens bästa jaktbombplan, kapabel att både bomba och överlägsna flyg i ett enda uppdrag, kunde F-15E inte landa på ett hangarfartyg och blev därför malpåse eller såldes som överskott till AMERIKAS allierade. - De har markerat banan ganska bra, men den kan repareras. Det ser inte ut som om de träffar Triple-C, hangarerna eller någon annan byggnad."
    
  "Vad betyder 'jävla skithål' på turkiska?" frågade John Masters och slog ner sin hand på Hummern i uppenbar ilska. "Jag tror att jag ska låna Boomers parlör och lära mig några turkiska förbannelseord."
    
  Några minuter senare drog Hunter Noble upp i en Humvee-ambulans. "Är ni okej?" frågade han medan ambulanspersonalen tog hand om Patrick och John. "Jag trodde att du var försvunnen."
    
  "Det som är bra är att lagen var bra," sa Patrick. "En kvarts sekund längre och en kvarts grads rubrikfel och vi skulle ha varit rätt under det sista."
    
  "Jag tror inte att det här är slutet," sa Boomer. "Vi spårar flera sniglar i hela området; den närmaste är två mil österut, på väg hit."
    
  "Låt oss gå tillbaka till hangaren och se vad vi har kvar," sa Patrick dystert. "Vi kommer att behöva få en uppdatering om den tredje förloraren och vilka uppdragsmoduler vi kan använda." De satte sig alla i sina humvees och skyndade iväg till avgångslinjen.
    
  När de stannade till på sjukstugan för att släppa av John och sedan nådde hangaren hade ringen i Patricks öron avtagit tillräckligt för att han kunde fungera ganska normalt. När störningarna upphörde var de tillbaka i fullt spaningsläge och vidarebefordrade kommunikationen med den första XC-57:an, som hade återvänt till en ny patrullbana sydost om Allied Nala Air Base, inom laserradarräckvidd för tre större städer i norra Irak - Mosul , Erbil och Kirkuk, som attackerades.
    
  Patrick körde en märkbart darrande hand över hans ansikte när han studerade underrättelseuppvisningen. Adrenalinet som strömmade genom hans ådror började avta, vilket gjorde honom trött och nervös. "Är du okej, sir?" frågade Hunter Noble.
    
  "Jag är lite orolig för John. Han såg ganska dålig ut."
    
  "Du ser ganska sämre ut för slitage också, sir."
    
  "Jag kommer att bli OK". Han log mot Boomers oroliga min. "Jag glömde hur det var att vara under ett sådant bombardement. Det skrämmer dig verkligen."
    
  "Du kanske borde vila lite."
    
  "Jag kommer att klara mig, Boomer," upprepade Patrick. Han nickade åt den unge piloten och astronauten. "Tack för att du är så orolig."
    
  "Jag känner till ditt hjärtas angelägenheter, sir," sa Boomer. "Det enda värre än att återvända från rymden är att nästan förstöras av en rad tusen pund bomber. Du kanske inte ska pressa lyckan."
    
  "Låt oss få vicepresidenten i säkerhet och få en tydlig bild av vad som händer, och sedan ska jag ta en tupplur." Detta lättade inte Boomers oro ett dugg och det syntes i hans ansikte, men Patrick ignorerade det. "Är det några jets som stör förloraren?"
    
  Ingen idé att bråka med killen, tänkte Boomer - han skulle jobba tills han tappade, helt enkelt. "Nej", svarade han. "Varje jaktplan inom en radie på femtio mil satte eld på den, men ingen attackerade. De stör inte heller våra drönare."
    
  "De vet att de flesta av planen som flyger här är obeväpnade spaningsplan, och de kommer inte att slösa med ammunition," föreslog Patrick. "Jävligt disciplinerat. De vet att det finns väldigt lite motstånd mot det de gör just nu."
    
  "Det är många långsamtgående fordon som närmar sig och flera konvojer av fordon är på väg mot vår väg", sa Boomer. De tittade noga på flera dussin låghastighetsflygplan, mestadels cirkulerande nära Kirkuk och Erbil. Ett plan var dock på väg västerut direkt till Nala. "Finns det några lägen eller koder för detta?" - frågade Patrick.
    
  "Nej," svarade Boomer. "Han är väldigt låg och snabb. Ingen anslutning ännu. Laserradarbilden visar den som en tvåsitsig C-130 turboprop, men den ändrar hastighet då och då, långsammare än förväntat för ett taktiskt lufttransportflygplan. Det kan ha mekaniska problem."
    
  "Har vi kontakt med Avengers?"
    
  "Jag tror att de alla pratar med överste Wilhelm i tanken igen."
    
  Patrick öppnade en kommandokanal: "Scion Odin ringer Warhammer."
    
  "Det är bra att se att du fortfarande är med oss, Scion," sa Wilhelm från sin kommandokonsol i tanken. "Du skriker fortfarande i mikrofonen. Får din klocka ringa där?"
    
  "Jag råder dig att be dina Avengers att se till att den visuella identifieringen är korrekt innan du går in i striden, Warhammer."
    
  "Turkarna bombade precis i helvete ut min landningsbana, Scion, och deras bilar är på väg hit. Vi har fått rapporter om tre separata kolonner med pansarfordon. Jag tänker inte låta dem bara traska in i den här basen utan att först döda några. "
    
  "Den som närmar sig från öster kanske inte är en turk."
    
  "Vem tror du då att det är?"
    
  "Utan den öppna kanalen, Warhammer."
    
  Wilhelm tystnade några ögonblick; sedan: "Fick dig, son." Han visste inte vem eller vad McLanahan tänkte på, men killen var på gång; bättre hjälpa honom att behålla sin streak. "Bryta ner. Alla Warhammer-enheter, det här är Alpha, tänk på att vi inte har något flygplan klarat för att närma sig basen och vi skulle inte kunna landa dem här om vi gjorde det, men jag vill få positiva visuella identifierare för alla inkommande flygplan . Jag upprepar, jag behöver en positiv EO eller direkt visuell identifierare. IR och inga lägen och koder är inte, jag upprepar, tillräckligt bra." Han stannade ett ögonblick, tänkte om på sin nästa order och fortsatte sedan: "Om du inte har positiv identifiering, rapportera riktning, hastighet, höjd och typ, men ignorera det. Om du är otydlig, ropa men håll ditt vapen hårt, har du inte ett positivt ID så är det en bandit. Warhammer är ute."
    
  Det tog inte lång tid innan den första rapporten kom in: "Warhammer, det här är Piney One-Two", kom den östligaste Avenger-enheten. "Jag har visuell kontakt med ett enda fågelskrämmaskepp, en-fem-noll graders bullseye, på väg västerut, hundraåttio knop, bashöjd minus en-åtta, negativa lägen och koder." "Bas" höjden var två tusen fot, vilket innebar att planet var två hundra fot över marken. "Ser ut som vinnare två-två."
    
  "Åh, tack, Herre," muttrade Wilhelm under andan. Hur många drinkar och middagar kommer jag att vara skyldig McLanahan efter att det här är över...? "Förstått, en eller två. Fortsätt patrullera, vapen redo. Alla Warhammer-enheter, detta är Alpha, inkommande flygplan, vapen redo tills det träffar marken, återvänd sedan till FPCON Delta. Väderligt, ta kommandot här. Jag är på väg mot avgångslinjen. Thompson, skicka ner dina pojkar för att fånga upp detta inkommande meddelande, och jag vill ha säkerheten lika tät som en myggas rumpa. Flygtjänst, släpp in den här killen och se till att det inte finns några svansar på honom. Thompson, överlämna honom till Alpha Security." Han kastade av sig hörlurarna och rusade till dörren.
    
  Han hittade McLanahan och Chris Thompson på en säker flygplansparkering, en del av ett flygplansförkläde omgivet av avgasbarriärer framför en stor hangar. Thompson placerade sina säkerhetsstyrkor längs den södra taxibanan och rampen som leder från taxibanan till förklädet. Wilhelms ögon blev sammandragna när han såg McLanahan. Den pensionerade generalens huvud och handryggar var täckta av sår från flygande splitter. "Du borde vara på sjukstugan, general," sa han.
    
  McLanahan torkade sitt ansikte, huvud och händer med en stor vit fuktad handduk, som redan var smutsig från hans avresa. "Det kan vänta", sa han.
    
  "Hur länge? Tills du svimmar?"
    
  "Jag släppte av John hos läkaren och bad dem att undersöka mig."
    
  Skitsnack, tänkte Wilhelm, men sa det inte högt. Han skakade sorgset på huvudet och ville inte bråka med killen, och nickade sedan österut. "Varför kommer han hit?"
    
  "Jag vet inte".
    
  "Inte särskilt smart, om du frågar mig." Wilhelm tog fram en walkie-talkie. "Den andra är Alpha. Var är närmaste konvoj av fordon?"
    
  "Tjugo kilometer norrut, närmar sig fortfarande."
    
  "Jag förstår dig. Fortsätt att övervaka, låt mig veta när de är inom tio kilometer." Ännu inte inom räckhåll för axelavfyrade missiler, men det annalkande flygplanet var i livsfara om det upptäcktes av turkiska stridsflygplan.
    
  Några minuter senare hörde de det distinkta tunga höghastighetsbom-bom-bom-ljudet av en stor rotorfarkost. Tilt-rotorn CV-22 Osprey flög lågt och snabbt över basen, gjorde en skarp sväng till vänster när den övergick till vertikal flygning, svävade sedan längs en rad säkerhetsfordon längs rampen upp på förklädet och landade. Han hänvisades in på den säkra parkeringsplatsen, där han låste in sig.
    
  Thompsons säkerhetsstyrkor omplacerades över hela flygplansparkeringen medan Wilhelm, McLanahan och Thompson stängde in på fiskgjusen. Den bakre lastrampen öppnades och tre amerikanska underrättelsetjänstagenter, iklädda kroppsrustningar och beväpnade med maskingevär, klev ut, följt av vicepresident Kenneth Phoenix.
    
  Vicepresidenten bar kevlarhjälm, skyddsglasögon, handskar och kroppsskydd. Wilhelm gick fram till honom, men hälsade inte - han hade redan blivit tillräckligt framstående. Phoenix började ta av sig sin skyddsutrustning, men Wilhelm vinkade åt honom att sluta. "Håll den här enheten på för säkerhets skull, sir," ropade han över dånet från de dubbla propellrarna ovanför. Han eskorterade vicepresidenten till en väntande bepansrad Humvee, och alla staplade in och skyndade iväg till konferensrummet på tankens översta våning.
    
  När de väl var säkra inuti och bevakade hjälpte Secret Service-agenter Phoenix att ta av hans skyddsutrustning. "Vad har hänt?" frågade Phoenix. Han tittade på Wilhelms dystra ansikte, sedan på McLanahan. "Säg det inte, låt mig gissa: Türkiye."
    
  "Vi upptäckte en flygattack, men de skickade ett störande plan som tog bort våra ögon och öron," sa Wilhelm. "Jävligt bra koordination; de var helt klart redo att slå till och väntade helt enkelt på rätt tillfälle."
    
  "Det var jag som ville träffa alla i Erbil," sa Phoenix. "Jag trodde inte att jag skulle vara deras skydd för invasionen."
    
  "Om det inte vore för dig, sir, skulle det ha varit någon annan - eller så kanske de har iscensatt något, som jag tror att de iscensatte attacken i Van," sa Patrick.
    
  "Tror du att det var ett upplägg?" frågade Chris Thompson. "Varför? Det var klassisk PKK."
    
  "Det var klassisk PKK - för klassisk," sa Patrick. - Det som slog mig var timingen. Varför en dagattack, inte mindre på morgonen, när all personal och säkerhet är vaken och i beredskap? Varför inte attackera på natten? De skulle ha fler chanser att lyckas och fler förluster."
    
  "Jag tyckte att de var ganska framgångsrika."
    
  "Jag tror att det var en upplägg för att säkerställa att det inte fanns tillräckligt med studenter i barackerna," sa Patrick. "De såg till att den faktiska dödssiffran var låg och höjde helt enkelt siffran för media - tillräckligt för att presidenten skulle kunna utropa undantagstillstånd."
    
  "Om Turkiet har en president", sa Phoenix. "Meddelandet från vår ambassadör i Ankara sade att presidenten "konfererade med sina politiska och militära rådgivare." Utrikesministeriet kommer inte att säga något mer och ingen svarade på presidentens uppmaning till Turkiets premiärminister och president. På tv såg han ut som en robot; han kan ha blivit pressad, till och med drogad."
    
  "Herre, innan vi slösar mer tid på att försöka ta reda på vad turkarna ska göra härnäst, är vår första prioritet att få er härifrån och tillbaka till Bagdad - helst tillbaka till staterna", sa Wilhelm. "Din Secret Service kan ha bättre alternativ, men jag rekommenderar..."
    
  "Jag är inte redo att lämna än, överste," sa Phoenix.
    
  "Ursäkta mig min herre?" frågade Wilhelm tveksamt. "Vi är mitt i en brandstrid, sir. De bombade precis den här basen! Jag kan inte garantera din säkerhet - jag tror inte att någon kan det just nu."
    
  "Överste, jag kom hit för att träffa irakierna, turkarna, kurderna och amerikanerna för att försöka lösa situationen med PKK," sa Phoenix, "och jag kommer inte att lämna förrän min chef beordrar mig att göra det." Wilhelm var på väg att säga något, men Phoenix stoppade honom med en upphöjd hand. "Det räcker, överste. Jag behöver tillgång till en telefon eller radio för att kontakta Washington och jag behöver...
    
  I det ögonblicket ringde klockan och Wilhelm rusade till telefonen. "Gå."
    
  "Flera flygplan på hög höjd närmar sig från norr, sir," rapporterade Mark Weatherly. "Lägre varvtal, möjligen turbopropmotorer. Vi misstänker att det rör sig om fordon, möjligen landstigning av fallskärmsjägare. Den irakiska armén rapporterar också om nya kommunikationsstörningar. Vi har inte tagit upp det än."
    
  "Fortsätt att övervaka och ge råd," sa Wilhelm. Han tänkte ett ögonblick och tillade sedan, "Råda alla Warhammer-enheter att hålla sina vapen redo, endast för självförsvar, och att återkalla Avengers till basen."
    
  "Herr? Säg det igen -"
    
  "Vi slåss inte mot de förbannade turkarna, Weatherly," avbröt William. "Vår intelligens säger att vi redan är minst tio till ett i undertal, så de kanske bara kör rakt över oss om de blir tillräckligt arga. Jag kommer att förklara för dem att de kan surra runt Irak vad de vill, men de kommer inte att ta den här basen. Kom ihåg Avengers och alla andra Warhammer-enheter som är utom synhåll. Så fort de återvänder till stängslet går vi in i en fullständig defensiv position, redo att slå tillbaka alla angripare. Förstod det?"
    
  "Förstått, sir."
    
  "Ge Jaffar råd och säg att jag vill träffa honom och hans kompanichefer om vad de ska göra om turkarna invaderar", sa Wilhelm. "De kanske vill slåss, men vi är inte här för att hamna i ett skottkrig." Han tittade på vicepresidenten. "Vill du fortfarande stanna här, sir? Det här kan bli farligt."
    
  "Som jag sa, överste, jag är på ett diplomatiskt uppdrag," sa Phoenix. "Kanske när turkarna inser att jag är här, kommer de att vara mindre benägna att börja skjuta. Jag kanske till och med kan börja förhandla fram en vapenvila härifrån."
    
  "Jag skulle må bättre om du åtminstone var i Bagdad, sir," sa Wilhelm, "men du har en bra och positiv röst, och jag skulle kunna använda några positiva vibbar här just nu."
    
  Telefonen ringde igen och Wilhelm tog upp den.
    
  "Vädret är fint här, sir. Vi har ett problem: jag ringde Jaffars kontor - han är inte här. Ingen från OVRs ledningsgrupp svarar på telefonsamtal."
    
  "Fråga Mavlud eller Jabbouri vart de tog vägen."
    
  "De är inte här heller, sir. Jag försökte ringa Jabbouri på radion: ingen svarar. Han flyttade sig bort från tanken redan innan attackerna började."
    
  Wilhelm tittade ut genom konferensrummets fönster mot tankens huvudvåning; naturligtvis var den turkiska sambandsofficerns konsol tom. "Hitta någon Haji som är ansvarig och säg till honom att komma hit i dubbel ordning, Weatherly." Han la på. "Thompson?"
    
  "Jag kollar, överste." Chris Thompson hade redan slagit på sin bärbara radio. "Säkerhetsrapporter att en konvoj av militära bussar och lastbilar lämnade basen för ungefär en timme sedan, överste," sa han en stund senare. "De hade människor och utrustning, lämpliga tillstånd, undertecknade av Jaffar."
    
  "Ingen tänkte meddela mig om detta?"
    
  "Grinsvakterna sa att det såg rutinmässigt ut och att de hade order om att göra det."
    
  "Har någon av dina killar sett några irakiska soldater någonstans?" Dundrade Wilhelm.
    
  "Jag kollar, överste." Men alla kunde se vad svaret var genom att se Thompsons otroliga ansiktsuttryck: "Överste, IA:s högkvarter är tydligt."
    
  "Tömma?"
    
  "Bara ett par soldater som är upptagna med att ta bort hårddiskar och minneschips från datorer," sa Thompson. "De verkar ha stängts av. Vill du att jag ska stoppa de här killarna och förhöra dem?"
    
  Wilhelm drog handen över hans ansikte och skakade sedan på huvudet. "Negativt", sa han trött. "Detta är deras bas och deras material. Ta bilder och uttalanden och lämna dem sedan ifred." Han slängde nästan tillbaka telefonen på vaggan. "Jävligt otroligt," mumlade han. "En hel brigad av den irakiska armén tar bara upp och går?"
    
  "Och precis innan attacken," tillade Thompson. "Kan de ha fått nys om det här?"
    
  "Det spelar ingen roll - de är borta", sa Wilhelm. "Men jag kan säga en sak: de kommer inte tillbaka till den här basen om jag inte vet om det först, det är jävligt säkert. Säg det till dina pojkar."
    
  "Det kommer att göras, överste."
    
  Wilhelm vände sig tillbaka till vicepresidenten. "Sir, behöver du några fler skäl att återvända till Bagdad?"
    
  I detta ögonblick slog larmet. Wilhelm tog upp telefonen och vände sig mot displayerna längst fram på tanken. "Vad nu, Weatherly?"
    
  "Den närmaste kolonn med turkisk rustning som närmar sig från norr är tio kilometer bort," sa Weatherly. "De har sett Piney Two-Three och håller position."
    
  Wilhelm sprang så fort han kunde ner till sin konsol, de andra följde efter honom. Videofilmer från en Avenger luftvärnsenhet visade ett mörkgrönt pansarfordon med en stor röd flagga med en vit halvmåne. Hans maskingevär höjdes. XC-57:s laserradarbild visade andra fordon uppställda bakom den. "Andra eller tredje, det här är Alpha, vapen redo, position för att marschera på vägen."
    
  "Bekräftat, Warhammer, vi är redan på marsch," svarade Avenger-fordonets befälhavare och såg till att hans vapen var säkra och att piporna på hans Stinger-missiler och tjugomillimeter Gatling-pistol var riktade mot himlen och inte mot turkarna.
    
  "Kan du dra dig tillbaka eller vända dig om?"
    
  "Jag bekräftar båda."
    
  "Mycket långsamt, backa, vänd dig om och återvänd sedan till basen med normal hastighet," beordrade Wilhelm. "Håll dina tunnor riktade bort från dem. Jag tror inte att de kommer att störa dig."
    
  "Jag hoppas att du har rätt, Alpha. Bara två eller tre exemplar, på språng."
    
  Det var några spända minuter. Eftersom kameran ombord på Avenger bara var vänd framåt tappade de videoflödet, så de kunde inte se om de turkiska pansarbärarbesättningarna förberedde några pansarvärnsvapen. Men XC-57:s bild visade att de turkiska fordonen höll sin position när Avenger vände sig om och sedan följde den från cirka hundra meter bort när den gick tillbaka till basen.
    
  "Här kommer de", sa Wilhelm och tog av sig hörlurarna och kastade dem på bordet framför sig. "Herr vicepresident, med risk för att säga det uppenbara kommer du att vara vår gäst inom en snar framtid, med tillstånd av Republiken Turkiet."
    
  "Bra gjort, överste," sa Ken Phoenix. "Turkarna vet att de kan spränga oss, men de håller tillbaka. Om vi hade slagit tillbaka skulle de säkert ha attackerat."
    
  "Vi är allierade, eller hur?" sa Wilhelm sarkastiskt. "På något sätt glömde jag nästan bort det. Dessutom är det lätt att inte slå tillbaka om du har lite att hämnas med." Han vände sig till Chris Thompson. "Thompson, avbryt uttagsordern, men stäng basen, få upp alla och säkra grindarna och omkretsen. Jag vill ha en stark närvaro men minimalt med synliga vapen. Ingen skjuter om de inte skjuter på honom. Väderligt, håll utkik efter andra ankommande Avengers, låt dem veta att vi har gäster, vapen redo. Jag tror att turkarna kommer att släppa igenom dem."
    
  På mindre än en timme parkerades en grupp av två turkiska pansarvagnar vid varje huvudentré till Nakhla allierade flygbas. De såg väldigt ovänliga ut, med sina vapen upplyfta, och infanteristerna förblev nära sina fordon med gevär på axlarna... men de tillät ingen att närma sig. Basen var definitivt stängd.
    
    
  KAPITEL SEX
    
    
  Att inte känna igen möjligheter är det farligaste och vanligaste misstaget du kan göra.
    
  -MAE JEMISON, ASTRONAUT
    
    
    
  PRESIDENTENS KONTOR, CANKAYA, ANKARA, Türkiye
  TIDIGT NÄSTA MORGON
    
    
  "Detta är det tredje samtalet från Washington, sir," sa assistenten och lade på. "Den här gången är det utrikesministern själv. Hennes röst lät arg."
    
  President Kurzat Hirsiz vinkade till en medhjälpare för att hålla käften och sa sedan i telefonen: "Fortsätt med din rapport, general."
    
  "Ja, sir," sa general Abdullah Guzlev över en säker satellittelefon. "Första divisionen avancerade till Tal Afar, nordväst om Mosul. De omringade militärflygbasen och erövrade rörledningen och pumpstationen i Avgan. Irakierna kan fortfarande blockera flödet från Baba Gurgur-fälten österut och överföra olja från de södra fälten, men oljan från Kualefältet är säker."
    
  Underbart, tänkte Hirsiz. Invasionen av Irak gick bättre än väntat. "Den irakiska armén säkrade inte rörledningen eller pumpstationen?" han frågade.
    
  "Nej, sir. Bara privata säkerhetsföretag, och de gjorde inte motstånd."
    
  Detta var verkligen fantastiska nyheter; han förväntade sig att irakierna kraftfullt skulle försvara rörledningen och infrastrukturen. Olja som flödade genom rörledningen Kirkuk-Ceyhan stod för 40 procent av Iraks oljeintäkter. Ja, en intressant utveckling av händelserna... "Mycket bra, general. Dina framsteg har varit fantastiska. Bra gjort. Fortsätta."
    
  "Tack, sir," fortsatte Guzlev. "Den 2:a divisionen avancerade hela vägen till Mosul och erövrade den södra flygplatsen i Qayyarah. Vårt flygvapen bombade landningsbanan vid Nakhla, en irakisk flygbas norr om staden, nära Tall Qaifa, och vi omringade flygfältet. Vi landar för närvarande transport- och beväpnade patrullflygplan på Qayar South Airport."
    
  "Finns det något motstånd från irakierna eller amerikanerna i Nakhla?"
    
  "Amerikanerna gör inte motstånd; men vi tar inte kontakt med några irakiska styrkor baserade där."
    
  "Inte i kontakt?"
    
  "Det ser ut som att de lämnade basen och drog sig tillbaka till Mosul eller Kirkuk," sa Guzlev. "Vi är på vakt om de plötsligt dyker upp, men vi tror att de helt enkelt har tagit av sig sina uniformer och gömmer sig bland befolkningen."
    
  "Det här kan bli ett problem senare, men förhoppningsvis kommer de att förbli dolda ett tag. Hur är det med general Ozeks styrkor?"
    
  "De två Gendarme-divisionerna som verkade i öster mötte starkare motstånd än de andra två divisionerna, mestadels mot Peshmerga-gerillan," svarade Guzlev, "men de omringade Erbils nordvästra flygplats."
    
  "Vi förväntade oss motstånd från Peshmerga - det var därför vi beslutade att skicka två Gendarme-divisioner österut, med de återstående tre divisionerna redo att flytta om det skulle behövas," sa Hirsiz. Peshmerga, som betyder "de som stirrar döden i ansiktet" på kurdiska, började som kurdiska frihetskämpar som kämpade mot Saddam Husseins armé mot hans brutala försök att driva ut den kurdiska minoriteten från de oljerika områdena i nordöstra Irak som kurderna ser som del av den framtida staten Kurdistan. Efter USA:s invasion av Irak kämpade Peshmerga mot Saddams armé tillsammans med USA. styrka. Tack vare år av amerikansk träning och hjälp har Peshmerga blivit en effektiv stridsstyrka och beskyddare av den kurdiska regionala regeringen.
    
  "Vi är fortfarande i minoritet om vad vår underrättelsetjänst säger är Peshmergas fulla styrka," fortsatte Guzlev. "Vi måste flytta två gendarmsdivisioner söderut för att stärka försörjningslinjerna och behålla den sista i reserv. Om general Ozeks styrkor stadigt kan hålla och ta kontroll över motorvägarna tre och fyra som leder in och ut ur Erbil, plus rensa inflygningarna till flygplatsen, kommer vi att ha en stark försvarslinje från Erbil till Tal Afar och vi kommer att kunna pressa Peshmerga upp i bergen öster om Erbil."
    
  "Då kommer jag att ge ordern," sa Hirsiz. "Under tiden kommer jag att förhandla fram en vapenvila med irakier, kurder och amerikaner. Vi kommer så småningom att komma överens om en buffertzon, inklusive multinationella patruller och övervakning, och vi kommer så småningom att lämna..."
    
  "Och när vi drar oss tillbaka kommer vi att förstöra varenda stinkande PKK-träningsbas vi hittar", sa Guzlev.
    
  "Absolut," sa Hirsiz. "Har du en olycksrapport?"
    
  "Osslarna har varit minimala, sir, förutom att general Ozek rapporterar två procents offer när han rör sig genom övervägande kurdiska områden," sa Guzlev. Med Jandarma-divisioner på omkring tjugo tusen man vardera var det ett allvarligt problem att förlora fyrahundra man på en dag; dessa tre reservdivisioner av Jandarma behövdes akut. "Vi har inga svårigheter att evakuera de döda och sårade tillbaka till Turkiet. Flygförlusterna var också minimala. Det värsta var förlusten av ett transportplan som flög ut från Erbil för att få in mer förnödenheter - det kan ha skjutits ner av fiendens eld, vi är inte säkra än. En tung transporthelikopter gick förlorad på grund av mekaniska problem, och ett RF-4E elektroniskt störande flygplan sköts ner av ett amerikanskt spaningsflygplan."
    
  "Amerikanskt spaningsplan? Hur kan ett spionplan skjuta ner ett av våra?"
    
  "Okänd, sir. Underrättelsesystemets officer rapporterade att de var under attack, vilket han beskrev som höga nivåer av strålning."
    
  "Strålning?"
    
  "Det var vad han sa ögonblicken innan han tappade kontakten med piloten. Piloten och flygplanet gick förlorade."
    
  "Varför i helvete skjuter amerikanerna oss med strålvapen?" Hirsiz dundrade.
    
  "Vi var noga med att minimera offer, militära och civila, på båda sidor, sir," sa Guzlev. "Divisionsbefälhavare är under strikta order att berätta för sina män att de bara kan skjuta om de kommer under beskjutning, förutom kända eller misstänkta PKK-terrorister som de ser."
    
  "Vilken typ av krafter möter du, general? Vilka enheter samarbetar du med?"
    
  "Vi möter lätt motstånd i hela regionen, sir," rapporterade Guzlev. "Amerikanerna engagerade oss inte i strid. De har intagit starka försvarspositioner inne i sina baser och fortsätter obemannad flygspaning, men de anfaller inte och vi förväntar oss inte att de ska göra det."
    
  "Det stämmer, general - se till att dina enheter kommer ihåg detta," varnade Hirsiz. "Vi har inga indikationer på att amerikanerna kommer att attackera oss förrän vi attackerar dem. Ge dem ingen anledning att gå ut och slåss."
    
  "Jag informerar mina generaler varje timme, sir. De vet", erkände Guzlev. "Den irakiska armén verkar ha försvunnit, troligen på flykt mot Bagdad eller helt enkelt tagit av sig sina uniformer, gömt sina vapen och väntat ut det som de gjorde när amerikanerna invaderade 2003."
    
  "Jag förväntar mig inte heller att de ska slåss, general; De gillar inte PKK mer än vi. Låt dem gömma sig."
    
  "PKK-terrorister är på flykt och försöker nå större städer," fortsatte Guzlev. "Det kommer att krävas hårt arbete att gräva upp dem, men vi kommer att göra det. Vi hoppas kunna behålla dem på landsbygden så att de inte flyr till Erbil eller Kirkuk och blandar sig med befolkningen. Peshmerga är fortfarande ett betydande hot, men de engagerar oss ännu inte - de är hårda försvarare av sina städer, men de attackerar oss inte. Detta kan förändras."
    
  "Det kommer att krävas en diplomatisk lösning med den kurdiska regionala regeringen för att hitta något sätt som gör att vi kan leta efter PKK-terrorister utan att behöva slåss mot Peshmerga", sa Hirsiz. "Washington ringde hela natten och krävde en förklaring. Jag tror att det är dags att prata med dem nu. Fortsätt, general. Säg till ditt folk: ett väl utfört arbete. Lycka till och trevlig jakt."
    
  "Verkligen goda nyheter, sir," sade general Orhan Zahin, generalsekreterare för Turkiets nationella säkerhetsråd. "Bättre än förväntat. Ingen motsätter sig oss förutom några Peshmerga-krigare och PKK-terrorister." Hirsiz nickade men sa ingenting, han verkade vilsen i tankarna. "Håller du inte, sir?"
    
  "Självklart," sa Hirsiz. "Vi förväntade oss att köra fast i bergen, men utan organiserad opposition är norra Irak vidöppet ... speciellt Erbil, huvudstaden i Kurdistans regionala regering, som vägrar att slå ner PKK."
    
  "Vad vill du säga, sir?"
    
  "Jag säger att om vi pressar Erbil kan vi tvinga KRG att hjälpa oss att jaga PKK-terroristerna", sa Hirsiz. "Alla vet att företag som ägs av KRG-kabinettet och ledande ledning slussar pengar till KRG. Kanske är det dags att få dem att betala priset. Förstör dessa företag, stäng av CPC-rörledningen, stäng gränsövergångarna och luftrummet för vad som helst eller någon som är associerad med KRG och de kommer att tigga om att hjälpa oss." Han vände sig till försvarsminister Jizek. "Få en lista över mål i Erbil som specifikt kommer att rikta in sig på KRG-tillgångar och samarbeta med general Guzlev för att lägga till dem till sin mållista."
    
  "Vi måste vara försiktiga med uppdragskrypning, sir," sa Jizek. "Vårt mål är att skapa en buffertzon i norra Irak och rensa den från PKK. Attacken på Erbil går långt bortom detta mål."
    
  "Detta är ett annat sätt att förstöra PKK - att ta hjälp av irakierna", sa Hirsiz. "Om de vill avsluta våra attacker och vår ockupation kommer de att hjälpa oss att förstöra PKK, som de borde ha gjort för flera år sedan." Jizek såg fortfarande orolig ut, men han nickade och gjorde anteckningar för sig själv. "Mycket bra. Nu ska jag gå och prata med Joseph Gardner och se om han är villig att hjälpa oss."
    
    
  OVALT KONTOR, VITA HUSET, WASHINGTON, DC.
  EN GÅNG SENARE, TIDIGT KVÄLL
    
    
  Telefonen bredvid stabschefen Walter Cordus armbåge pipade, och han tog genast upp telefonen. "Ringer från Ankara, sir," sa han. "Signalerna säger att det är från presidenten själv."
    
  "Äntligen", sa president Joseph Gardner. Han satt vid sitt skrivbord och tittade på kabelnyhetsbevakning av invasionen av Irak tillsammans med sin nationella säkerhetsrådgivare, Conrad Carlisle, försvarsminister Miller Turner och ordförande för de gemensamma stabscheferna, U.S.A. Marine Corps general Taylor J. Bain. Närvarande via videokonferens var vicepresident Kenneth Phoenix från Allied Nakhla Air Base i Irak och utrikesminister Stacey Barbeau från Aviano Air Base i Italien, dit hon reste istället för att fortsätta till Irak från Washington. "Anslut den." Han tänkte efter en stund och skakade sedan handen. "Nej, vänta, jag får honom att vänta och se hur han gillar det. Säg till honom att vänta på mig så ska jag prata med honom om en minut."
    
  Gardner vände sig till de andra i Oval Office. "Okej, vi har sett den här skiten flyga hela dagen. Vad vet vi? Vad ska vi säga till personen i andra änden av telefonen?"
    
  "Det är uppenbart att turkarna riktar in sig på PKK-gömställen och träningsläger och är mycket noga med att inte orsaka några irakiska eller amerikanska offer", säger nationell säkerhetsrådgivare Conrad Carlisle. "Om detta verkligen är fallet säger vi till våra killar att ligga lågt och hålla sig utanför det. Vi säger sedan åt turkarna att dra sig tillbaka ifall det blir oförutsedda konsekvenser."
    
  "Låter rimligt för mig," sa Gardner. "De rör sig ganska djupt in i Irak, eller hur, mycket längre än sina vanliga gränsöverskridande räder?" Alla i Oval Office och på videokonferensen nickar övervakare. "Då är frågan, kommer de att stanna?"
    
  "De kommer att vara här tillräckligt länge för att döda alla PKK-rebeller de hittar, och sedan är jag säker på att de kommer att lämna", sa utrikesminister Stacy Ann Barbeau på sin säkra videokonferenslinje från Italien. "Vi måste uppmana FN att övervaka så snart som möjligt om Kurzat Hirciz inte längre är ansvarig och den turkiska armén vill hamna i oroligheter."
    
  "De kommer inte att göra det på min klocka, Stacy," sa Gardner. "Jag kommer inte att tolerera ett blodbad medan amerikanska soldater är där och irakierna inte är starka nog att skydda sitt eget folk. De kan ta itu med sina egna kurdiska rebeller i sitt eget land om de vill, men de kommer inte att begå folkmord inför amerikanska soldater."
    
  "Jag tror att de kommer att gå med på internationella övervakare, herr president," sade utrikesminister Stacy Ann Barbeau, "men de kommer att vilja skapa en buffertzon i norra Irak med 24-timmars internationell övervakning som letar efter PKK-aktivitet."
    
  "Jag kan leva med det också," sa Gardner. "Okej, Walter, koppla ihop Hirsiz."
    
  Några ögonblick senare: "Herr president, god eftermiddag, det här är president Hirsiz. Tack för att du pratade med mig, sir."
    
  "Jag är verkligen glad att se att du är okej," sa Gardner. "Vi har inte hört något från er sedan undantagstillståndet utropades i landet. Du har inte svarat på några av våra samtal."
    
  "Jag är ledsen, sir, men som ni ser är saker och ting väldigt allvarliga här och jag har varit upptagen nästan oavbrutet. Jag antar att denna uppmaning gäller våra pågående antiterroroperationer i Irak?"
    
  Gardners ögon vidgades av misstro över vad han just hade hört. "Nej sir, jag pratar om din invasion av Irak!" Gardner exploderade. "För att om det här bara var en antiterroroperation, är jag säker på att du skulle ha berättat för oss när, var och hur du skulle starta den, skulle det inte vara det?"
    
  "Herr president, med all respekt, en sådan ton är inte nödvändig," sa Hirsiz. "Om jag får påminna er, sir, är det en brist på respekt som denna som har orsakat denna fiendskap mellan våra länder i första hand."
    
  "Och får jag påminna dig, herr president," svarade Gardner, "att turkiska stridsplan bombar baser och installationer bemannade av amerikaner? Får jag också påminna er om att jag skickade vicepresident Phoenix och sekreterare Barbeau på ett diplomatiskt uppdrag till Irak för att träffa sina motsvarigheter, och Turkiet använde mötet som en rökridå för att attackera positioner inne i Irak, vilket satte vicepresidenten i livsfara? Vicepresidenten är en sändebud från Amerikas förenta stater och min personliga representant. Du har ingen rätt att inleda fientligheter samtidigt som du..."
    
  "Jag behöver inte era påminnelser, sir!" Hirsiz avbröt. "Jag behöver inga föreläsningar om när Turkiet kan vidta militära åtgärder mot terroristerna som hotar vårt folk! Republiken Turkiet kommer att göra allt som krävs för att skydda vårt land och vårt folk! Det är Amerika och Irak som måste hjälpa oss att besegra terroristerna! Om du inte gör något, då måste vi göra det ensamma."
    
  "Jag försöker inte föreläsa någon, sir," sa Gardner och kontrollerade sin ilska, "och jag håller med om att Turkiet eller vilken annan nation som helst kan vidta alla nödvändiga åtgärder för att skydda sitt egenintresse, till och med förebyggande militära åtgärder." Allt jag ber, sir, är att Washington informeras först och ber om råd och hjälp. Det här är vad allierade gör, har jag rätt?"
    
  "Herr president, vi hade för avsikt att meddela dig innan fientligheterna bröt ut, om tiden tillåter", sa Hirsiz. Gardner himlade med ögonen i misstro, men sa ingenting. "Men så blev det inte".
    
  "Detta är samma sak som du sa innan attacken mot gränsen som dödade mer än ett dussin amerikaner", inflikade presidenten. "Uppenbarligen känner du inte behovet av att rådgöra med Washington i tid."
    
  "Jag är ledsen, herr president, men det jag säger är sant - det finns en enorm press på oss att agera innan ett nytt dödsfall inträffar," sa Hirsiz. "Men den här gången var vi extremt försiktiga för att minimera civila offer. Jag har beordrat min försvarsminister att informera och ständigt påminna våra divisionsbefälhavare om att endast PKK-terrorister ska vara måltavla. Vi har vidtagit extraordinära åtgärder för att minimera civila offer."
    
  "Och jag känner igen dessa ansträngningar," sa Gardner. "Såvitt jag vet dödades inte en enda amerikan eller irakier. Men det fanns skador och betydande förluster och skador på utrustning och strukturer. Om fientligheterna fortsätter kan blodutgjutelse inträffa."
    
  "Men så vitt jag vet, sir, har det redan skett en betydande, avsiktlig och allvarlig turkisk förlust av utrustning - och åtminstone ett dödsfall orsakat av amerikanska styrkor."
    
  "Vad? amerikaner? Gardner stirrade förvånat på sin nationella säkerhetsrådgivare och försvarsminister. "Jag var försäkrad om att ingen av våra stridsenheter engagerade sig i strid med någon, än mindre turkiska trupper. Det måste ha varit ett misstag."
    
  "Så du förnekar att ett US Flying Wing spaningsflygplan var i omloppsbana över norra Irak med order att använda strålvapen för att skjuta ner ett turkiskt stridsstödflygplan?"
    
  "Flygande vinge... scoutplan... strålvapen...?"
    
  "Vi har sett det här planet flyga nära den turkiska gränsen i många dagar, sir," sa Hirsiz. "Även om det liknar en amerikansk smygbombplan, försäkrade våra underrättelseanalytiker vår regering att det var ett obeväpnat övervakningsflygplan som ägs och drivs av en privat entreprenör från USA:s armé. Air Attache & # 233; vid den amerikanska ambassaden i Ankara medgav att detta var sant.
    
  "Uppenbarligen hade våra analytiker fel och din ambassadör ljög för oss eftersom besättningen på stridsstödflygplanet rapporterade att de attackerades av samma flygplan," fortsatte Hirsiz. "Den överlevande besättningsmedlemmen rapporterade att det så kallade spaningsflygplanet faktiskt avfyrade vad han kallade ett strålvapen; han rapporterade att han kände en intensiv värme, stark nog att den dödade piloten och förstörde planet. Förnekar ni att ett sådant flygplan opererade under våra operationer över Irak, herr president?"
    
  Presidenten skakade förvirrat på huvudet. "Herr president, jag vet ingenting om ett sådant flygplan, och jag har verkligen inte beordrat något amerikanskt flygplan att attackera någon, än mindre ett allierat flygplan", sa han. "Jag ska ta reda på vem det var och se till att något sådant här inte händer igen."
    
  "Detta är en liten tröst för familjen till piloten som dog i attacken, sir."
    
  "Jag kommer att hitta de ansvariga, herr president, och om detta var en avsiktlig attack kommer de att straffas, det lovar jag", sa Gardner. "Vilka är Turkiets avsikter i Irak, sir? När ska du börja dra tillbaka trupper?"
    
  "Att dra sig tillbaka? Sa du "reträtt", sir?" frågade Hirsiz med hög, teatraliskt trogen röst. "Türkiye drar inte tillbaka trupper, sir. Vi kommer inte att lämna förrän varenda PKK-terrorist har dödats eller tillfångatagits. Vi startade inte den här operationen och riskerar tusentals liv och miljarder värdefull utrustning helt enkelt för att vända innan jobbet var klart."
    
  "Sir, Turkiet har begått en väpnad aggression mot ett fredligt land", sa Gardner. "Du kanske jagar terrorister, sir, men du gör det på främmande mark, terroriserar oskyldiga civila och skadar en suverän nations egendom. Detta kan inte tillåtas."
    
  "Och hur skiljer sig våra handlingar från den amerikanska attacken mot Irak, herr president?" frågade Hirsiz. "Det är din doktrin, eller hur, att jaga och förgöra terrorister var de än är, när som helst efter eget val? Vi gör detsamma."
    
  Joseph Gardner tvekade. Den jäveln hade rätt, tänkte han. Hur kunde jag invända mot Turkiets invasion av Irak när det var precis vad USA gjorde 2003? "Ehm...Mr. President, du vet att det här inte är samma sak..."
    
  "Det är samma sak, sir. Vi har rätt att försvara oss själva, precis som USA gör."
    
  Som tur var för presidenten höll Walter Cordus ett vykort med bokstäverna "FN" klottrade på. Gardner nickade lättad och talade sedan: "Skillnaden, sir, är att USA fick tillstånd att invadera Irak från FN:s säkerhetsråd. Du letade inte efter den typen av godkännande."
    
  "Vi har sökt detta godkännande i många år, sir," sa Hirsiz, "men vi har alltid fått avslag. Det bästa du eller FN någonsin kan göra är att förklara PKK som en terroristorganisation. Vi var behöriga att namnge dem, men de kunde ostraffat döda turkar. Vi bestämde oss för att ta saken i egna händer."
    
  "Amerika har också erbjudits hjälp av många andra länder i dess ansträngningar att jaga al-Qaida-terrorister och jihadister", sa Gardner. "Denna överraskningsattack ser mer ut som en invasion än en antiterroroperation."
    
  "Erbjuder du hjälp, herr president?" frågade Hirsiz. "Detta skulle verkligen påskynda våra framsteg och säkerställa en snabbare reträtt."
    
  "Herr president, USA har erbjudit hjälp med att jaga PKK-terrorister vid ett flertal tillfällen tidigare", sa Gardner. "Vi har tillhandahållit underrättelser, vapen och ekonomiska resurser i flera år. Men målet var att undvika öppet krig och kränkningar av suveräna gränser - för att förhindra exakt vad som hände och vilka andra katastrofer som skulle kunna hända om fientligheter inte upphörde."
    
  "Vi är tacksamma för din hjälp, sir," sa Hirsiz. "Türkiye kommer alltid att vara tacksam. Men detta räckte helt enkelt inte för att stoppa terrorattacken. Det är inte Amerikas fel. Den hänsynslösa PKK tvingade oss att agera. All hjälp du kan ge i framtiden skulle naturligtvis vara oerhört hjälpsam och mycket uppskattad."
    
  "Vi skulle gärna hjälpa er att jaga terroristerna, herr president," sade Gardner, "men som ett tecken på god tro skulle vi vilja fråga om en fredsbevarande FN-styrka kan ersätta turkiska marktrupper, och om ni skulle kunna tillåta internationella observatörer och brottsbekämpande personal att patrullera den turkisk-irakiska gränsen."
    
  "Jag är ledsen, herr president, men det här är inte alls lämpligt," sa Hirsiz. "Vi är övertygade om att FN är en ineffektiv kraft och inte har gjort några framsteg i något område i världen där dess fredsbevarande styrkor är utplacerade. Faktum är att vi tror att sådana krafter skulle vara partiska mot Turkiet och till förmån för den kurdiska minoriteten, och att jakten på PKK-terrorister skulle ta en baksäte. Nej sir, Türkiye kommer inte att acceptera fredsbevarande styrkor just nu."
    
  "Jag hoppas att du och premiärminister Akas kommer att vara villiga att diskutera den här frågan, sir? Jag förväntade mig förresten att höra från statsministern. Är hon okej? Vi har inte sett henne eller hört från henne."
    
  "Jag tror att du kommer att upptäcka att premiärministern är lika bestämd i den här frågan som jag är, herr president," sa Hirsiz rakt av och ignorerade Gardners frågor. "Internationella observatörer skulle bara komplicera säkerhetssituationen, kulturella, etniska och religiösa spänningar i regionen. Jag är rädd att det inte finns något utrymme för kompromisser för tillfället."
    
  "Jag förstår. Jag vill också diskutera vicepresident Phoenix", fortsatte Gardner. "Han tvingades undvika turkiska stridsflygplan och markstyrkor när han flög till Erbil för våra planerade samtal."
    
  "Det här är en olycklig händelse, sir. Jag försäkrar er att inget försök gjordes att attackera något flygplan alls. Så vitt vi vet har PKK inget flygvapen. Var är vicepresidenten nu, sir?"
    
  "Vicepresidenten är i praktiken en fånge av den turkiska armén och flygvapnet vid den irakiska flygbasen vid Tall Qaifa, norr om Mosul," sade Gardner, efter att noga ha övervägt om han skulle avslöja denna information. "Den är omgiven av turkiska trupper och har blivit beskjutna upprepade gånger av turkiska stridsplan. Han fruktar definitivt för sin säkerhet. Jag kräver att alla turkiska styrkor evakuerar området och låter vicepresidenten lämna basen och fortsätta till sin nästa destination."
    
  "Hans nästa destination?"
    
  "Hans ursprungliga destination: Erbil," sa Gardner. "Vicepresidenten har fortfarande ett uppdrag: att förhandla fram en uppgörelse mellan Irak, Amerika, den kurdiska regionala regeringen och Turkiet för att krossa PKK och återställa fred, säkerhet och ordning i gränsregionen."
    
  "Höga mål, det vill säga," sa Hirsiz avvisande. Det var en betydande paus i andra änden av linjen; sedan: "Herr president, jag är ledsen, men säkerhetsläget är helt instabilt och osäkert i hela norra Irak och södra Turkiet. Ingen kan garantera säkerheten för vicepresidenten i städer, särskilt de som kontrolleras av kurderna och infekterade av PKK."
    
  "Så du kommer att hålla vicepresidenten i fängelse i Irak? Är det detta du vill berätta för mig, sir?"
    
  "Naturligtvis inte, sir," svarade Hirsiz. "Jag tänker bara på vicepresidentens säkerhet, inget annat." Det blev ännu en lång paus; sedan: "Jag svär på min ära att jag kommer att se till att vicepresidenten eskorteras på ett säkert sätt till den turkiska gränsen under hård säkerhet, med fullt samarbete från er Secret Security Service, och därifrån kan han eskorteras till den amerikanska luften bas i Incirlik för hans återkomst till USA." stater. Jag lovar också att turkiska styrkor inte kommer att blanda sig i det minsta om vicepresidenten beslutar sig för att åka till Bagdad. Men eftersom turkiska trupper inte har avancerat längre söderut än Mosul kan jag inte garantera dess säkerhet. Jag är rädd att resa helt enkelt inte rekommenderas just nu."
    
  "Låt mig förstå det här, herr Hirsese - säger du till mig att du kommer att diktera villkoren, vägarna och förfarandena enligt vilka USA:s vicepresident kan resa runt i ett suveränt land som inte är ditt? " frågade Gardner tveksamt. "Låt mig ge dig råd, sir: Jag kommer att skicka vicepresidenten eller någon annan när jag vill, till vilken plats som helst, till Irak eller något annat vänligt land, och jag svär vid Gud, om jag ser eller får någon indikation på att om någon gör ens en gest i hans riktning med den minsta tanke på skada, jag ska se till att han trycks ner tio fot i marken. Förklarar jag mig själv, sir?"
    
  "Oförskämd och högljudd som alltid, men jag förstår," sa Hirsiz i en helt neutral ton.
    
  "Se till att du gör det här, sir," sa president Gardner. "Och när kan jag förvänta mig att ha ett direkt samtal med premiärministern om nödsituationen och inleda en dialog för att lösa frågan om truppers tillbakadragande från Irak?"
    
  "Premiärminister Akas är förståeligt nog väldigt upptagen, sir, men jag kommer att förmedla din begäran till henne omedelbart. Jag tackar för att du pratade med mig, sir. Var snäll och håll oss i dina böner tills vi talar igen..."
    
  "Säg mig, herr Hirsiz," avbröt Gardner, "lever premiärminister Akas fortfarande, och i så fall har hon fortfarande makten?" Har generalerna nu befälet i Turkiet, och är du bara president i namnet?"
    
  Ännu en lång paus; sedan: "Jag är förolämpad av dina insinuationer, sir," sa Hirsiz. "Jag har inget mer att säga dig. Ha en bra dag". Och anslutningen avbröts.
    
  "Jävel", flämtade Gardner och lade på. "Vem tror han att han pratar med?" Han gjorde en paus, sköt med glödhet intensitet, och ropade sedan nästan: "Vad i helvete var det där med en smygbombplan som flög över Turkiet med en jäkla strålepistol? Vad var det?"
    
  "Det finns bara en enhet som flyger ett övervakningsflygplan som det Hirsiz beskrev: Scion Aviation International", säger försvarsminister Miller Turner.
    
  "Du menar...McLanahan-organisationen?" frågade Gardner tveksamt. "Förde han in strålvapen till Irak?"
    
  "Jag vet ingenting om strålningsvapen. Han var verkligen inte auktoriserad att föra in några offensiva vapen in i Irak eller någon annanstans, sa Turner. "Men om någon har sådana högteknologiska vapen så är det McLanahan."
    
  "Jag har fått nog - ta bort honom härifrån och gör det idag." Gardner pekade med fingret mot sin försvarssekreterare som en dolk. "Få ut hans rumpa ur Irak och för honom till STATERNA nu. Jag vill att hans kontrakt makuleras och att alla pengar som är skyldiga honom och hans företag frysas tills jag får rättvisa att utreda honom och hans verksamhet." Turner nickade och tog telefonen. "Kanske kommer vi att få mer samarbete från turkarna om vi inleder en utredning om McLanahan."
    
  "McLanahan informerade mig om vad som hände, herr president," sa vicepresident Phoenix från Allied Nala Air Base. "Turkarna blockerade helt basen - de skar av alla kommunikations- och dataöverföringskanaler från sensorer. McLanahan använde en defensiv laser ombord på sitt obemannade övervakningsflygplan för att..."
    
  "Defensiv laser? Vad i helvete är det här? Han sköt ett turkiskt plan med laser...?"
    
  "Bara för att få det turkiska planet att stänga av störningen," sa Phoenix. "Han visste inte att han skulle döda piloten. Det slutade med att turkarna sköt ner spionplanet."
    
  "Tjänar honom rätt," sa presidenten. "Han måste ha vetat att lasern skulle ha skadat piloten; han testade den här saken, eller hur? Han är fortfarande ansvarig för pilotens död. Jag vill att han ska häktas och åtalas."
    
  "Om han inte hade stängt av den störningen hade jag kunnat flyga rakt in i centrum av den turkiska attacken," sa Phoenix. "Han agerade ansvarsfullt mot en okänd attack på teatern och gjorde precis vad han hade fått i uppdrag att göra."
    
  "Han hyrde inte ut sig själv för att döda människor, Ken," sa presidenten. "Ingen amerikan är ansvarig för att döda någon i Irak, än mindre en allierad. Vi ska finnas där för att hjälpa och träna, inte skjuta folk med laser. McLanahan gjorde vad han alltid gör: han använder vilken kraft han än befaller för att lösa ett problem, oavsett vad som händer eller vem han dödar eller skadar när han gör det. Om du vill vittna för hans räkning, Ken, var min gäst, men han kommer att svara för vad han gjorde." Phoenix fick inget svar. "Miller, hur snart kan du få McLanahan till USA?"
    
  "Beroende på vad turkarna gör kan jag skicka ett plan från Bagdad och hämta honom i kväll."
    
  "Gör det".
    
  Turner nickade.
    
  "Herr president, överste Wilhelm är här i Nala och håller alla sina styrkor inne på basen", sa vicepresident Phoenix. "Här, utanför basen, finns det en avdelning av turkar i företagsstorlek, men alla försöker hålla en låg profil. Vi gav till och med turkarna mat och vatten."
    
  "Det visar mig bara att turkarna inte vill ha krig om du inte är en kortbärande PKK-medlem", sa presidenten. "Vad gör den irakiska armén? Jag hoppas att de inte sticker ut heller?"
    
  "Mycket lågt, herr president - faktiskt, de evakuerade basen och finns ingenstans att hitta."
    
  "Vad?"
    
  "De reste sig precis och lämnade basen," sa Phoenix. "Alla gick och de förstörde allt de inte kunde bära."
    
  "Varför? Varför i hela friden skulle de göra det?" - dundrade presidenten. "Varför fan hjälper vi dem när de lyfter och flyr vid första tecken på problem?"
    
  "Herr president, jag skulle vilja åka till Bagdad och prata med Iraks president och premiärminister", sa vicepresident Phoenix. "Jag vill ta reda på vad som händer."
    
  "Jösses, Ken, har du inte haft tillräckligt med action på ett tag?"
    
  "Jag tror inte, herr president," sa Phoenix och log. "Dessutom älskar jag att flyga denna tilt-rotor-utrustning. Marines flyger inte långsamt och lugnt om de inte verkligen måste."
    
  "Om du menar allvar med att åka, Ken, träffa befälhavaren för armén och din underrättelsetjänstpersonal och ta reda på det säkraste sättet att ta dig till Bagdad," sa presidenten. "Jag gillar inte tanken på att du är mitt i en invasion, men att ha dig där i landet kan hjälpa saken. Jag litar inte så mycket på turkarna som jag kan, så vi kommer att lita på våra egna killar för att ta dig säkert till huvudstaden. Jag hoppas bara att irakierna inte lämnar oss bakom oss, annars kan det bli illa där. Håll mig uppdaterad och var försiktig."
    
  "Ja, herr president."
    
  "Stacy, jag skulle vilja ta dig till Ankara eller Istanbul så snart som möjligt, men vi kan behöva vänta tills det lugnat ner sig", sa presidenten. "Vad sägs om ett möte med representanter för Nato-alliansen i Bryssel - tillsammans kan vi sätta tillräckligt med press på Turkiet för att tvinga dem att dra tillbaka sina trupper."
    
  "Bra idé, herr president," sa Barbeau. "Jag kommer till det nu."
    
  "Bra. Berätta för den turkiske premiärministern att den misstänkte för nedskjutningen av deras spionplan kommer att vara i vårt förvar inom några timmar; det borde göra dem lite roligare."
    
  "Ja, herr president," sa Barbeau och lade på.
    
  "Miller, låt mig veta när McLanahan är på väg tillbaka till staterna så att jag kan informera Ankara", sa presidenten. "Jag skulle vilja bjuda dem några morötter innan jag måste börja kasta en skiftnyckel i arbetet, och McLanahan borde bli en bra morot. Tack alla."
    
    
  KOMMANDO- OCH KONTROLLCENTER, ALLIEDERAD FLYGBAS NAKHLA, IRAK
  EFTER EN KORT TID
    
    
  "Jag sa, det här är för farligt, mästare," sa Jack Wilhelm irriterat. Han satt vid sin konsol i reservoaren och studerade den lilla information som kom till honom. "Turkarna stoppade all flygspaning och begränsade trupprörelserna i och runt basen. Allt är för spänt just nu. Om vi försöker gå ut till olycksplatsen kan de bli rädda. Dessutom ser du fortfarande inte bäst ut."
    
  "Överste, utrustning för en kvarts miljard dollar ligger på hög där, mindre än två mil från stängslet", hävdade John Masters. "Du kan inte låta turkarna och lokalbefolkningen bara komma undan med det här. En del av detta är hemligstämplad."
    
  "Det här är en kraschplats, mästare. Den förstördes..."
    
  "Överste, mina plan är inte gjorda av tunt aluminium - de är komposit. De är hundra gånger starkare än stål. Förloraren flög långsamt och närmade sig marken. Det finns en god chans att vissa system och flygelektronik överlevde nedslaget. Jag måste åka dit för att återställa det jag kan innan-"
    
  "Mästare, jag har order: ingen går utanför basen, inklusive du," insisterade Wilhelm. "Den turkiska armén har kontroll över situationen där och jag kommer inte att riskera en konfrontation med dem. De tillåter att mat, vatten och förnödenheter tas in och ut - det räcker för mig just nu. Vi försöker förhandla med turkarna om tillgång till vraket, men de är förbannade för att du använde det för att skjuta ner ett av deras plan. Så sluta tjata på mig tills de svalnar och börjar prata med oss, okej?"
    
  "Varje låda de tar bort från olycksplatsen kostar mig pengar, överste."
    
  "Jag är ledsen för dina pengar, doktor, men jag bryr mig verkligen inte om det just nu," sa Wilhelm. "Jag vet att du hjälpte mig genom att skjuta ner det där spionplanet, men just nu har vi inget val."
    
  "Då ska jag åka dit och pröva lyckan med turkarna."
    
  "Doktorn, jag är säker på att turkarna skulle vara glada över att ha en liten pratstund med dig just nu," sa Wilhelm. "De skulle ha dina lasrar, alla topphemliga svarta lådor, killen som designade och byggde dem alla, och den som använde dem för att skjuta ner ett av deras plan och döda en av deras soldater. Om du inte gillar smaken av sanningserum eller inte gillar att ha naglarna utdragna med en tång, tror jag att du är säkrare bakom galler." Detta fick John Masters att sluka, bli vitare än han såg ut förut och tystna. "Jag trodde inte. Jag tror att vi har tur att de inte kräver att vi överlämnar dig till dem just nu. Jag är ledsen för dina grejer, Doc, men du stannar kvar." Han såg John vända sig bort och kunde inte låta bli att tycka lite synd om honom.
    
  "Jag tror att du skrämde honom, överste," sa Patrick McLanahan. Han stod med säkerhetsdirektör Chris Thompson bredvid Wilhelms konsol. "Tror du verkligen att turkarna skulle tortera honom?"
    
  "Hur fan vet jag det, general?" Wilhelm morrade. "Jag ville bara att han skulle sluta tjata på mig tills jag löste det här och tills någon i Washington eller Ankara sa åt mig att sluta. Men förstörelsen av denna "fantom" kommer inte att behaga turkarna. Han studerade en av dataskärmarna med uppdaterad flygtrafikinformation. "Tar du fortfarande in ett av dina plan ikväll? Har du inte redan tappat tillräckligt med plan?"
    
  "Det är inte en XC-57, det är ett vanligt 767 fraktfartyg," sa Patrick. "Detta har redan renats och manifesterats av turkarna."
    
  "Varför bry sig? Du vet att ditt kontrakt kommer att sägas upp, eller hur? Att skjuta ner denna fantom - med en laser, inte mindre - kommer att hamna i varmt vatten. Du kommer att ha tur om turkarna inte snappar upp honom och tvingar honom att landa i Turkiet."
    
  "Då kommer jag fortfarande att behöva ett lastfartyg för att börja flytta mina grejer ut ur landet nu när de har skjutit ner Loser."
    
  "Det är ditt beslut, general", sa Wilhelm och skakade på huvudet. "Jag tror att turkarna godkände flygningen bara för att avlyssna den, tvinga den att landa i Turkiet, konfiskera allt du tar med till Irak och hålla lasten och ditt plan som gisslan tills du betalar skadestånd för Fantomen och förmodligen kommer du inte att göra det. ställas inför rätta för mord. Men det är ditt val." Mark Weatherly gick fram till Wilhelm och gav honom en lapp. Han läste den, skakade trött på huvudet och lämnade sedan tillbaka den. "Dåliga nyheter, general. Jag har blivit beordrad att kvarhålla dig i din hytt tills du kan flyga tillbaka till staterna. Ditt kontrakt har sagts upp av Pentagon, med omedelbar verkan."
    
  "Fantomincident?"
    
  "Han säger inte, men jag är säker på att det är därför", sa Wilhelm. "Av vad vi har sett är turkarna extremt försiktiga med att inte attackera oss eller icke-PKK-irakierna. Den återhållsamheten kan försvagas nu när de har förlorat planet och piloten, och Washington måste göra något för att visa att vi inte vill hamna i eldstrid med turkarna."
    
  "Och jag är den där killen."
    
  "Högt uppsatt pensionerad bombplansbefälhavare blev legosoldat. Jag hatar att säga det, general, men du är hämndbarnet."
    
  "Jag är säker på att president Gardner var alltför glad över att tvinga dig också, Mook," tillade John Masters.
    
  "Förlåt, general." Wilhelm vände sig till Chris Thompson. "Thompson, skulle du ha något emot att ta generalen till hans avdelning? Jag vet inte ens om du någonsin har sovit i den tidigare - jag har alltid hittat dig i hangaren eller på ditt flygplan - men det är där jag måste behålla dig nu."
    
  "Har du något emot om jag följer med honom, överste?" frågade John.
    
  Wilhelm vinkade av honom och vände sig tillbaka till sin konsol, och gruppen gick in i vardagsrummet.
    
  Bostadsområdet - Chuvil - verkade nästan öde. Ingen sa något när de gick längs raderna av stålcontainrar tills de hittade den som var reserverad för Patrick. "Jag kommer att få dina saker hit, sir," sa Chris. Han öppnade dörren, tände ljuset och såg sig omkring i rummet. Det fanns ett inre rum för att hålla sand och damm ute. Inuti fanns ett litet pentry, bord och stol, stolar för gäster, en garderob, förvaringshyllor och en bäddsoffa. "Vi har tillräckligt med utrymme, så du har både en Chu och en vet-Chu i mitten. Vi har utrustat det andra kontrollrummet som ett konferensrum för dig och dina killar; den här sidan är ditt personliga utrymme. Du har full tillgång till internet, telefon, TV, allt du behöver. Om du behöver något annat, eller om du vill ha en annan plats närmare avgångslinjen, är det bara att ringa."
    
  "Tack, Chris. Allt kommer att bli bra".
    
  "Återigen, Patrick, jag är ledsen att det blev så här," sa Chris. "Du försökte få tillbaka vår kommunikation och datalänkar, inte döda killen."
    
  "Det är politik som spelar in, Chris," sa Patrick. "Turkarna känner sig helt berättigade i vad de gör och de vet eller bryr sig inte om varför vi öppnade eld mot deras plan. Vita huset vill inte att situationen ska gå ur hand."
    
  "För att inte tala om, presidenten skulle älska att plåga dig, Mook," tillade John Masters.
    
  "Det finns inget vi kan göra åt det här," sa Patrick. "Jag kommer att slåss så fort jag kommer till staterna. Oroa dig inte för mig ".
    
  Thompson nickade. "Ingen sa tack för det du gjorde, men det gör jag. Tack, sir," sa han och gick sedan iväg.
    
  "Bra, bara bra," sa John Masters efter att Thompson lämnat CHU. "Turkarna kommer att plocka igenom vraket av en förlorare, och du sitter fast här i husarrest med USA:s president redo att överlämna dig till turkarna som en krigshetsare av bersärk. De sväller. Vad gör vi nu?"
    
  "Jag har ingen aning," sa Patrick. "Jag ska kontakta chefen och låta honom veta vad som händer - om han inte redan vet."
    
  "Jag slår vad om Pres..." Patrick höjde plötsligt sin hand, vilket skrämde John. "Vad?" frågade John. "Varför gör du...?" Patrick lade fingret mot sina läppar och pekade mot rummet. John rynkade förvirrat på ögonbrynen. Patrick rullade irriterat med ögonen och hittade en penna och papper på sitt skrivbord och skrev: Jag tror att CHU är avlyssnad.
    
  "Vad?" utbrast John.
    
  Patrick himlade igen med ögonen och skrev sedan: Inget omnämnande av presidenten. Bara tillfälliga samtal.
    
  "Okej", sa John, inte helt säker på om han trodde på det, men villig att spela med. Han skrev, har felet åtgärdats?
    
  Endast video, om de har det, svarade Patrick skriftligt. John nickade. Patrick skrev: Berätta för Zipper och Charlie på fraktfartyget och resten av besättningen i Las Vegas vad som hände med Loser... och mig.
    
  John nickade, gav Patrick en ledsen blick och sa sedan: "Okej, Mook, jag ska gå tillbaka till hangaren, skicka meddelanden, kolla på den första förloraren och sedan gå och lägga mig. Det var en riktigt dålig dag. Ring mig om du behöver något."
    
  "Tack. Vi ses senare ".
    
  Jack Wilhelm tryckte på en knapp på sin konsol och tog av sig hörlurarna och lyssnade på inspelningen några minuter efter att Chris Thompson återvänt från Chuville. "Jag hörde nästan ingenting, Thompson," sa han.
    
  "De började vara väldigt försiktiga med vad de sa, överste," svarade Chris Thompson. "Jag tror att de misstänker att de blir avlyssnade."
    
  "Grabben är smart, det är säkert," sa Wilhelm. "Kan vi konfiskera papperet de skriver meddelanden på innan de förstör dem?"
    
  "Självklart, om vi vill att de ska upptäcka att de blir avlyssnade."
    
  "Det är synd att du inte placerade en videobugg där istället för bara ljud. Det finns så mycket högteknologisk utrustning och du kan inte installera en enkel spjälsängskamera? Thompson sa ingenting - han kunde enkelt fixa videofelet, men han kände sig inte bekväm med att fixa ljudfelet i generalens kontrollrum; videofelet var för stort. "Han nämnde 'chef' och sedan sa Masters det som om han skulle säga 'president'," kommenterade Wilhelm. "Vads president?"
    
  "Företag, antar jag," sa Thompson. Han gjorde en paus och tillade sedan obekvämt: "Jag känner inte att jag har rätt att smutskasta generalens kommandocentral, överste."
    
  "Jag fick order direkt från arméns stabschef, som tog emot dem genom justitieministern och försvarsministern, att samla in information om McLanahans aktiviteter, inklusive avlyssning och avlyssning, tills FBI och utrikesdepartementet tog över," Wilhelm sa. "De är ute efter den här killen, det är säkert. Presidenten vill ha huvudet på ett fat. De beordrade att hans lastfartyg skulle genomsökas och att varje utrustning ombord skulle kontrolleras mot det officiella manifestet. Om han tar in något obehörigt material vill de veta om det. Jag tror inte att turkarna kommer att tillåta honom att landa här, men om de gör det vill Washington genomsökas efter otillåtna vapen."
    
  "Vad för vapen?"
    
  "Hur fan ska jag veta det, Thompson? Du har en deklaration - finns den inte där så är det smuggelgods. Konfiskera den."
    
  "Kommer ingen här att stödja McLanahan överhuvudtaget? Killen försöker bara göra sitt jobb. Han räddade vår hud under attacken och förmodligen räddade han också vicepresidentens hud."
    
  "McLanahan kommer att bli bra, Thompson, oroa dig inte för honom," sa Wilhelm. "Dessutom har vi beställningar, och de kommer från toppen. Jag låter inte killar som McLanahan förstöra min karriär. Skicka in journaler till avdelningen så snart som möjligt."
    
  "Hej stora killen."
    
  "Pappa?" Ingenting kan jämföras med ljudet av din sons röst som säger "pappa", tänkte Patrick; det lämnade honom alltid i vördnad. "Var är du?"
    
  "Fortfarande i Irak."
    
  "HANDLA OM". Bradley James McLanahan, som precis hade fyllt tretton, var fortfarande ett barn av få ord - som hans gamle man, gissade Patrick. "När kommer du hem?"
    
  "Jag vet inte säkert, men jag tror att det kommer att hända snart. Jag vet att du gör dig redo för skolan, men jag ville..."
    
  "Kan jag prova på fotboll i år?"
    
  "Fotboll?" Det här var något nytt, tänkte Patrick. Bradley spelade fotboll och tennis och kunde vattenskidor, men hade aldrig tidigare visat något intresse för kontaktsporter. "Självklart, om du vill, så länge du har bra betyg."
    
  "Då borde du berätta för moster Mary. Hon säger att det kommer att göra mig ont och att min hjärna kommer att förvandlas till mos."
    
  "Inte om du lyssnar på tränaren."
    
  "Kommer du berätta för henne? Här." Innan Patrick hann säga något stod hans lillasyster Mary på linjen. "Patrick?"
    
  "Hej Mar. Hur mår du-"
    
  "Du tänker inte låta honom spela fotboll, eller hur?"
    
  "Varför inte, om han också vill ha sina betyg -"
    
  "Hans betyg är okej, men de kunde bli bättre om han bara slutade dagdrömma och journalföra och rita rymdskepp och stridsflygplan", sa hans syster. Mary var en farmaceut med bra betyg, tillräckligt bra för läkarutbildningen om hon hade tid mellan uppfostran av Bradley och två av sina egna. "Har du någonsin sett en fotbollsmatch på gymnasiet?"
    
  "Nej".
    
  "De här spelarna blir större för varje år, deras hormoner rasar och de har mer fysisk styrka än självkontroll. Bradley är mer av en bokmask än en idrottare. Dessutom vill han bara göra det för att hans vänner ska prova och några av tjejerna i hans klass ska prova på cheerleading."
    
  - Det har alltid motiverat mig. Lyssna, jag måste prata med..."
    
  "Åh, jag fick ett mejl i morse om att den automatiska insättningen från ditt företag från förra veckan har avbrutits. Ingen förklaring. Jag spenderar för mycket, Patrick. Det skulle kosta mig femtio dollar plus alla andra böter från den jag skrev checkarna till. Kan du reda ut det här så att jag inte fastnar med check-studs?"
    
  "Det här är ett nytt företag, Mary, och lönerna kan vara ett problem." Hela hans lön från Scion gick till hans syster för att hjälpa till med utgifter; Hela hans flygvapenpensionering gick till Bradleys fond. Hans syster gillade det inte eftersom betalningarna från Scion var oregelbundna beroende på om företaget hade ett kontrakt och om det hade pengar att betala ledande befattningshavare, men Patrick insisterade. Detta gjorde Bradley mer av en underdog än han ville, men det var den bästa affären han kunde göra just nu. "Ge det en vecka eller så, okej? Jag kommer att få alla anklagelser kasserade."
    
  "Kommer du hem snart? Steve vill gå på rodeon i Casper nästa månad."
    
  Och i släpet de hade med sig på sådana resor fanns det inte plats för ett tredje barn, tyckte Patrick. "Ja, jag tror att jag är hemma då och ni kan ge er ut. Låt mig prata med..."
    
  "Han springer för att hinna med bussen. Han klottrar eller klottrar alltid eller skriver i sin anteckningsbok och jag måste säga till honom dussintals gånger att han ska flytta, annars missar han bussen. Allt är bra?"
    
  "Ja, jag mår bra, men det var en liten incident nyligen och jag ville berätta för Bradley och dig om det förut..."
    
  "Bra. Det har varit så mycket i nyheterna på sistone om Irak och Turkiet, och vi tänker på dig varje kväll när vi tittar på nyheterna."
    
  "Jag tänker på er hela tiden. Men tidigt i morse..."
    
  "Det här är gulligt. Jag måste springa, Patrick. I morse intervjuar jag flera apotekstekniker. Steve och barnen skickar sin kärlek. Hejdå". Och anslutningen avbröts.
    
  Så här gick de flesta av deras telefonsamtal, tänkte han när han lade på: ett mycket kort samtal med sin son, ett klagomål och en begäran från hans syster eller svåger - vanligtvis en begäran om familjetid som inte gjorde det. involvera Bradley - följt av ett hastigt farväl. Tja, vad förväntade han sig? Han hade en tonårsson, som tillbringade större delen av sitt liv antingen med att släpas runt i landet eller lämnas hos släktingar; han träffade inte sin far så ofta, läste bara om honom i tidningar eller på tv, vanligtvis åtföljd av hård kritik om hans tvivelaktiga inblandning i någon nästan katastrofal global katastrof. Hans släktingar brydde sig förvisso om Bradley, men de hade sina egna liv att leva och såg ofta Patricks upptåg som ett sätt att fly det vardagliga familjelivet hemma.
    
  Han ringde flera samtal till Scions högkvarter i Las Vegas om sin lön; de försäkrade honom att "checken var på posten", även om den alltid överfördes elektroniskt. Han sattes sedan i kontakt med Kevin Martindale, tidigare president i USA och den tysta ägaren till Scion Aviation International.
    
  "Hej, Patrick. Hörde att du hade en jobbig dag."
    
  "Grovt som sandpapper, sir," sa Patrick. Ett av kodorden Scion Aviation International-anställda fick lära sig att använda var sandpapper - om det användes i någon konversation eller korrespondens betydde det att de var under press eller blev avlyssnade.
    
  "Förstått. Jag ångrar att jag sa upp avtalet. Jag ska försöka lösa det härifrån, men det ser inte bra ut."
    
  "Vet du om de kommer att arrestera mig?"
    
  "Någon gång imorgon eller i övermorgon. Jag har inte sett beslutet, men jag förväntar mig att det kommer att delges inom kort."
    
  "Turkarna klämde ur oss. Vi var tvungna att stoppa planet."
    
  "Oroa dig inte för det, gör bara som de säger till dig och håll tyst. Du bör skicka ditt fraktplan till en annan plats. Det kommer inte att vara säkert i Irak."
    
  "Vi behöver det här för att börja packa."
    
  "Det är riskabelt. Turkarna kommer att vilja detta. De kan försöka fånga den när den flyger genom deras luftrum."
    
  "Jag vet".
    
  "Det är ditt val. Något annat för mig?"
    
  "Någon sorts förvirring med löner. Insättningen som gjordes för några dagar sedan har dragits tillbaka."
    
  "Det finns ingen förvirring," sa Martindale. "Våra konton var säkert frysta. Jag jobbar på det också, men nu har vi flera avdelningar och Vita huset som jobbar med det, så det kommer att ta längre tid. Försök att inte oroa dig för det."
    
  "Ja, herre". Och samtalet avbröts plötsligt. Nåväl, det blir omöjligt att sova nu, tänkte Patrick, så han slog på sin bärbara dator. Precis när han började gå ut på nätet och läsa nyheter från omvärlden fick han ett samtal. "McLanahan lyssnar."
    
  "Patrick? Jag hörde precis! Tack gode gud att du är okej."
    
  Det lät som om hans syster Mary ringde tillbaka honom, men han var inte säker. "Mary?"
    
  "Det här är Gia Cazzotto, dum... jag menar, dum, sir," sa rösten från överstelöjtnant Cazzotto, befälhavare för 7:e flygexpeditionsskvadronen, med ett skratt. "Vem är Mary? Någon ung ingenjör i labbrock och stora glasögon som förvandlas till Marilyn Monroe när hon drar en nål ur håret?"
    
  Patricks skratt var mycket mer påtvingat och högljutt än han tänkt sig. "Nej, nej, nej," sa han, generad över att hans mun plötsligt var torr. "Mary är min syster. Bor i Sacramento. Jag pratade precis med henne. Jag trodde att det var hon som ringde tillbaka."
    
  "Självklart, naturligtvis, naturligtvis, jag har hört det förut," sa Gia. "Hör du, Patrick, jag hörde precis om attacken mot Nala, och jag ville försäkra mig om att du var okej."
    
  "John och jag ringde några klockor, men vi är okej, tack."
    
  "Jag är i Dubai nu, men jag har fått tillstånd att komma så fort de tillåter personal att komma norrut", sa hon. "Jag vill träffa dig och ta reda på vad som hände."
    
  "Det skulle vara bra, Boxer, riktigt bra," sa Patrick, "men jag kanske åker snart."
    
  "Går vi?"
    
  "Vi åker tillbaka till Washington. Lång historia."
    
  "Jag har gott om tid, Patrick. Lägg det på mig."
    
  "Inte "lång" som i tiden, utan "lång" som i ... många saker jag inte kan prata om."
    
  "Fick dig." Det blev en lite besvärlig paus; sedan: "Hej, vårt sjunde plan kom precis hit till Förenade Arabemiraten idag, och vi fick vårt åttonde plan idag i Palmdale. Den här har alla möjliga konstiga saker i den främre bombplatsen, och jag tänkte att den måste vara en av dina. "
    
  "Fick du med den här till kyrkogården?"
    
  "Nej, det var vid flygdepån i Tonopah." Tonopah Proving Ground var en flygbas i södra Nevada som användes för att testa hemliga vapen innan de skickade flygplan till aktiv tjänst. "Det har alla typer av bränsleledningar som löper här och där genom bombplatserna, och vad som ser ut som en bilmonteringsrobot med armar och klor överallt."
    
  "Vi hade B-1 bombplan som kunde återhämta, rusta upp, tanka och återstarta FlightHawk kryssningsmissiler under flygning. Det här måste vara en av dem."
    
  "Nej skit! Det här är bra. Kanske kan vi sätta ihop det här systemet igen."
    
  "Jag är säker på att jag kan fråga John Masters från Sky Masters Inc. skicka diagrammen till dig."
    
  "Bra. Alla andra coola saker som denna, skicka dem också. Jag har inte längre flygvapenförvärvsofficerare och statliga anställda lägger på luren när jag ringer för att fråga om att få pengar till saker - de verkar vara riktigt intresserade av att bygga bombplan nuförtiden."
    
  "Antagligen för att de tar allt annat från flygvapnet förutom tankfartyg och transporter."
    
  "Jag är säker". Det blev ytterligare några ögonblick av tystnad; då sa Gia: "Jag hoppas att du inte har något emot att jag ringer."
    
  "Jag är glad att du gjorde det, Gia."
    
  "Jag hoppas också att du inte har något emot att jag kallar dig Patrick."
    
  "Jag är glad att du gjorde det. Dessutom är det mitt namn."
    
  "Reta mig inte...om du inte verkligen vill."
    
  Ett högt skrik lät i Patricks öron och han kände hur hans ansikte blossade som om han hade uttalat ett förbannelseord i närvaro av sin heliga mormor. Vad i helvete var det där? rodnade han bara...? "Nej nej..."
    
  "Vill du inte reta mig?"
    
  "Nej... jag menar, jag vill verkligen..."
    
  "Försöker du verkligen reta mig? Åh, bra gjort."
    
  "Nej... Gud, Boxer, du gör mig dum."
    
  "Jag gillar också att flirta lite ibland, men jag föredrar att retas istället för att flirta."
    
  "Okej, överste, okej, det räcker."
    
  "Befordrar du mig nu, general?"
    
  "Om jag måste," sa Patrick. Ett skratt försvann som en dämpad åsnesånga.
    
  "Hej Patrik".
    
  "Ja?"
    
  "Jag vill verkligen se dig. Hur är det med dig? Vill du se mig?"
    
  Patrick kände rodnaden på kinderna förvandlas till en varm plats i bröstet och han andades in det och lät det fylla hela hans kropp. "Jag skulle verkligen vilja det, Gia."
    
  "Är Mary verkligen din syster och inte Mrs McLanahan?"
    
  "Faktiskt min syster. Min fru, Wendy, gick bort för flera år sedan." Det var bara sant om du trodde att bli nästan halshuggen av en galen kvinnlig rysk terrorist i Libyen räknades som ett "pass", men han tänkte inte diskutera det med Gia nu.
    
  "Tyvärr att höra detta. Jag kan inte gå upp dit?"
    
  "Jag... vet inte hur länge jag kommer att vara här," sa Patrick.
    
  "Men du kan inte berätta vad eller varför?"
    
  "Inte i telefon." Det blev en besvärlig paus på linjen, och Patrick sa hastigt: "Jag får reda på det i morgon kväll, Gia, och då kommer vi överens om att träffas." Han gjorde en paus och frågade sedan: "Äh, Mr. Cazzotto är väl inte här?"
    
  "Jag undrade om du skulle fråga," sa Gia med en nöjd ton i rösten. "De flesta killar jag möter frågar då om sin make."
    
  "Sedan?"
    
  Hon skrattade. "Om du vill att jag ska beskriva det för dig i detalj, cowboy, gör dig bekväm."
    
  "Jag förstår bilden."
    
  "I alla fall, innan jag avviker: jag hade en man, men inte sedan jag återvände till flygvapnet och tilldelades anläggningen Forty-Two. Han är fortfarande i Bay Area med våra tonåringar, en pojke och en flicka. Har du barn?"
    
  "En pojke som precis fyllt tretton."
    
  "Då vet du hur svårt det är att vara borta."
    
  "Ja". Det blev en annan paus, som om de tyst erkände den nya kopplingen mellan dem; sedan sa Patrick, "Jag ska låta dig veta vad som händer och berätta allt om det när vi ses."
    
  "Jag väntar på att höra från dig."
    
  "En till fråga?"
    
  "Jag har hela natten för dig."
    
  "Var fick du mitt mobilnummer? Det är inte publicerat."
    
  "Åh, hemligt nummer? Då känner jag mig privilegierad. Jag ringde Scion Aviation och din vän David Luger gav mig detta. Trodde du inte skulle ha något emot det."
    
  "Jag står i hans skuld."
    
  "På ett bra sätt, hoppas jag."
    
  "På ett väldigt bra sätt."
    
  "Perfekt. God natt, Patrick." Och hon la på.
    
  Nåväl, tänkte Patrick när han lade på, det här höll på att förvandlas till en mycket konstig dag - många överraskningar, både bra och dåliga. Dags att backa upp och se vad morgondagen har att erbjuda-
    
  Just i detta ögonblick knackar det på dörren. "Patrick? Det är jag", hörde han John Masters säga. "Jag kom med en rapport om förloraren nummer ett du ville se."
    
  "Kom in, John," sa Patrick. Han bad inte om att få se någon rapport...vad hände? Han hörde ytterdörren öppnas och stängas, och sedan öppnades innerdörren. "Det kan vänta till i morgon bitti, John, men för nu..."
    
  Han tittade på dörröppningen och såg ingen mindre än den irakiske översten Yusuf Jaffar, befälhavare för den allierade flygbasen Nala!
    
  Patrick lade fingret mot sina läppar och Jaffar nickade att han förstod. "Vad sägs om en kopp kaffe, John? Det händer omedelbart, men det är ingen stor sak." Han tog fram ett anteckningsblock och skrev: ????
    
  "Visst, Mook, jag ska försöka," sa John. På pappret han skrev, New Client Patricks ögon vidgades av förvåning och stirrade på Jaffar, som helt enkelt stod i dörröppningen med händerna bakom ryggen och såg otålig ut. "Här är rapporten", sa han. "Förloraren nummer ett är kod ett. Det finns massor av reservdelar på fraktfartyget som vi inte behöver just nu - vi behöver utrymme för att börja dra ut vår utrustning. Förloraren kan ta mycket av det, men vi behöver mer utrymme."
    
  "Vi kommer att oroa oss för det när lastfartyget anländer," sa Patrick. Han skrev: "Anställa en son?" John nickade. Patrick skrev: När? Varför?
    
  John skrev: Ikväll. Försvara Irak från Turkiet.
    
  Hur? skrev Patrick.
    
  Ta Nahla, skrev John.
    
  Jag förstår inte hur, sa Patrick.
    
  Jaffars ögon vidgades av förväntan. Han ryckte pennan ur Johns händer och skrev: Min bas, mitt land, mitt hem. Hjälp eller gå ut. Besluta. Nu.
    
    
  Över SYDRA TURKIET
  NÅGRA TIMMAR SENARE
    
    
  "Ankara Center, Heir Seven-Seven, nivå, flygning på nivå tre-tre noll över Afsin kontrollpunkt, Simak kontrollpunktsuppskattning på tjugosex minuter."
    
  "Heir Seven-Seven, kopior från Ankara Center, god kväll. Räkna med att transfern till Mosul kommer fem minuter före Simak."
    
  "Sjunde Scion - Sju spjut."
    
  Radioapparaterna tystnade i flera minuter tills det lät: "Heir Seven-Seven, byt till inflygningsfrekvensen till Diyarbakir VHF en-tre-fem komma noll komma fem."
    
  Detta var en ganska ovanlig begäran - de befann sig långt över luftrummet för det lokala inflygningskontrolltornet - men piloten argumenterade inte: "Understanded, Ankara, Scion Seven-Seven flyttar på inflygning till Diyarbakir." Han ändrade frekvensen och sedan: "Närmar sig Diyarbakir, arvtagare sju-sju, nivå, flygnivå tre-tre noll."
    
  En röst med stark turkisk accent svarade på engelska: "Heir Seven-Seven, det här är närmande till Diyarbakir, gå ner och bibehåll höjden hundra sju tusen fot, sväng vänster, på väg tre-fyra-fem, vektorer till Irgani-korsningen, höjdmätare två nio nio åtta."
    
  "Låt oss gå", sa piloten från andra sidan cockpiten och tog ett djupt renande andetag för att kontrollera sin snabbt växande spänning. Han tryckte på intercom-knappen: "De hänvisade oss precis till en ILS-inflygning till Diyarbakir, sir."
    
  "Fråga det, men välj en vektor," sa David Luger över en krypterad satellitlänk från Scions högkvarter i Las Vegas. "Vi är redo".
    
  "Förstått." På radion sa piloten: "Äh, Diyarbakir, Seven-Seven, varför vektorn? Vi har ett prioriterat internationellt flyg som planerat, destination Tall Kaif."
    
  "Din passage genom turkiskt luftrum har ställts in av det turkiska försvars- och gränssäkerhetsministeriet, Seven-Seven", sa inflygningskontrollanten. "Du är instruerad att följa mina vektorer för inflygning och landning i Diyarbakir. När ditt flygplan, besättning och gods har kontrollerats kommer du att godkännas för att fortsätta till din destination."
    
  "Det här är fel, kom in för landning," protesterade piloten. "Vår flygning startade eller slutade inte i Turkiet och vi lämnade in en färdplan. Vi är inte föremål för inspektion medan vi bara flyger över ditt luftrum. Om du vill kan vi lämna ditt luftrum."
    
  "Du är instruerad att följa mina inflygningsvektorer till Diyarbakir, annars kommer du att betraktas som ett fientligt flygplan och vi kommer att reagera därefter", sa flygledaren. "Det finns soldater redo som kommer att avlyssna dig och eskortera dig till Diyarbakir om du inte följer det. Jag erkänner."
    
  "När vi närmar oss vänder vi oss till din kurs och går ner," svarade piloten, "men jag kommer att rapportera till mitt högkvarter och informera dem om ditt hot. Vi kommer att lämna in i protest."
    
  "Jag har fått rådet att meddela dig att det amerikanska konsulatet har underrättats om våra handlingar och kommer att träffa dig i Diyarbakir för inspektion och intervjuer", sa kontrollanten efter en lång paus. "De kommer att vara hos dig hela tiden du är på marken och kommer att övervaka alla våra tillsynsaktiviteter."
    
  "Det här är fortfarande fel, kom in för landning," fortsatte piloten. "Du kan inte distrahera oss så. Det är olagligt". Över porttelefonen frågade piloten: "Vill du att vi ska fortsätta stiga ner, sir?"
    
  "Bara en minut till," sa Dave Luger. Boeing 767-lastplanet var faktiskt ett testplan för de högteknologiska sensorer och sändare som installerades på XC-57. De flesta av dessa var fortfarande etablerade, inklusive möjligheten att nätverksintrång eller "inaktivera" - skicka digitala instruktioner till en fiendedator eller nätverk genom att infoga en kod i retursignalen på en digital mottagare. När den lämpliga digitala frekvensen väl upptäckts kunde Luger på distans skicka datorinstruktioner till ett fientligt nätverk, som, om det inte upptäcks och skyddas av en brandvägg, kan distribueras över fiendens datornätverk runt om i världen som vilken annan delad databit som helst.
    
  "Diyarbakir-radarn är inte digital, så vi måste göra det på gammaldags sätt," fortsatte Luger. Netrusion fungerade bara med digitala system - om fienden hade äldre analoga radarsystem skulle det inte fungera. "Ni killar, spänn fast dig lite hårdare, det här kan vara ett problem." Både piloten och co-piloten har sina säkerhetsbälten och axelselar dragna så hårt som möjligt och kan fortfarande nå alla reglage.
    
  Plötsligt exploderade radiofrekvensen i en dånande kaskad av skrik, pop och väsningar. Den turkiska avsändarens röst hördes, men den var helt obegriplig. "Okej killar, radarn har fastnat", sa Luger. "Du är klar för Nala Straight, gå ner mjukt till sjutton tusen fot, håll farten. Vi övervakar din hotlarmmottagare." Piloten svalde hårt, utförde en sväng, minskade kraften och vände på nosen tills flyghastighetsavläsningen var precis vid frisörens hastighetsgräns. Vid deras givna flyghastighet och nedstigningshastighet tappade de sexton tusen fot på mindre än sex minuter.
    
  "Okej killar, här är situationen," sa Dave på radio efter att de planat ut. "De har precis lanserat ett par F-16 från Diyarbakir - det är dåliga nyheter. Jag kan blockera inflygningsradarn, men jag tror inte att jag kan blockera brandledningsradarn på flygplan - det är riktigt dåliga nyheter. Vi tycker att F-16 med infraröda sensorer för att bestämma din plats är riktigt, riktigt dåliga nyheter. De har också flyttat några Patriot-missilbatterier till området du är på väg att flyga genom - det är verkligen, verkligen - ja, ni förstår."
    
  "Ja, sir. Vad är planen?
    
  "Vi ska försöka göra lite terrängkamouflage på låg nivå medan jag försöker ansluta till Patriots övervakningssystem," sa Luger. "De turkiska F-16:orna i frontlinjen har digitala radar och datalänkar, och jag tror att jag kan komma in, men jag måste vänta tills datalänken blir aktiv, och det kan ta ett tag för Patriot att se du."
    
  "Äh, sir? Det är mörkt ute och vi kan inte se något utanför."
    
  "Det kan vara bäst," sa Luger. Den biträdande piloten tog rasande fram sina flygvägskartor för området de flög i och lade ut dem på skyddsskärmen. "Jag tror att F-16 kommer att försöka rikta Patriots eldledningsradar mot dig tills de kan plocka upp dem med antingen sin radar eller infraröd."
    
  "Accepterad". Över fartygets porttelefon sa piloten, "Mr Macomber? Miss Turlock? Kan du gå in i kabinen snälla?"
    
  Ögonblick senare gick den pensionerade US Air Force Special Operations Officer Wayne "Zipper" Macomber och den pensionerade Army National Guard-ingenjören Charlie Turlock genom dörren och tog plats. Macomber, en före detta fotbollsstjärna från Air Force Academy och meteorolog för specialoperationer från Air Force, hade lite svårt att klämma in sin stora, muskulösa kropp i babords hoppsäte. Å andra sidan tyckte Charlie - hennes riktiga namn, inte ett smeknamn som hennes far fick som trodde att han skulle få en son - att det var lätt att passa in hennes smala, tonade, atletiska kropp i det fällbara hoppsätet mellan piloterna. Båda nykomlingarna tog på sig hörlurar.
    
  "Vad fan är det som händer, Gus?" frågade Wayne.
    
  "Situationen som Mr Luger informerade oss om? Det händer. Turkarna vill att vi ska landa vid Diyarbakir och kommer förmodligen att skicka soldater efter oss."
    
  "Är Luger-"
    
  "Försöker penetrera deras luftförsvar och datakommunikationssystem", sa piloten. "Vi blockerade inflygningskontrollradarn och började undvika dem, men herr Luger kan inte inaktivera deras analoga system; den måste vänta på att den digitalt bearbetade signalen kommer fram."
    
  "Jag förstod det inte när Luger sa det första gången, och jag förstår det inte nu," muttrade Macomber. "Låt oss bara inte krascha eller bli påkörda, okej?"
    
  "Ja, sir. Tänkte att du kanske vill veta. Spänn fast lite hårdare - det blir inte trevligt."
    
  "Har alla dina passagerare spänt sig?" - Frågade David Luger.
    
  "Stäng bara av de turkiska radarerna, annars kommer jag tillbaka och förföljer dig i all evighet, sir," sa Zipper.
    
  "Hej, Zipper. Jag ska göra mitt bästa. Har Charlie också säkerhetsbälte på sig?"
    
  "Jag är redo att flyga, David," svarade Charlie.
    
  "Utmärkt, Charlie."
    
  Även när Charlie stod inför den farliga resan framför sig vände sig han om för att se ett belåtet flin på Macombers ansikte. "Utmärkt, Charlie," härmade han. "Redo att flyga, David." Generalen vill vara säker på att hans älskade är säkert gömd. Vad trevligt."
    
  "Bit mig, slå mig", sa hon, men kunde inte låta bli att le.
    
  "Är ni redo?"
    
  "Så redo som vi någonsin kommer att vara," sa piloten.
    
  "Bra. Gå ner nu till elva tusen fot och flyg med en kurs på en-fem-noll."
    
  Piloten tryckte fram oket för att börja sin nedstigning, men biträdande piloten sträckte ut sin hand för att stoppa honom. "Minsta nedstigningshöjd i det här området är tretton-fyra."
    
  "Den höga marken i din sektor är tolv timmar, tjugotvå mil. Du kommer att stå över allt annat... Ja, nästan allt annat. Jag kommer att guida dig runt den högre marken tills din rörliga karta börjar visa terrängen." Piloten svalde igen, men tryckte reglagen framåt för att börja sin nedstigning. I samma ögonblick som de gick ner till fjorton tusen fot, vrålade den datoriserade kvinnliga rösten på terrängrådgivnings- och varningssystemet, "Högland, dra upp, dra upp!" och den rörliga GPS-kartan i cockpit började blinka gult, först framför dem och sedan till vänster om dem där terrängen var högst.
    
  "Bra jobbat, killar," sa Luger på radio. "På din rörliga karta bör du se dalen vid din position i timmen. Våning nio-sju. Fånga denna dal. För nu, stanna vid elva tusen." Piloterna såg ett mycket smalt mörkerband omgivet av blinkande gula och nu röda rektanglar, röda som indikerar terrängen som var över deras höjd.
    
  "Vad är bredden, sir?"
    
  "Den är tillräckligt bred för dig. Titta bara på turbulensen." I just det ögonblicket kastades besättningen från sina säkerhetsbälten av våg efter våg av turbulens. Piloten kämpade för att hålla kurs och höjd. "Det här...blir...värre" grumlade piloten. "Jag vet inte om jag kan hålla det här."
    
  "Den här dalen borde vara bra tills du når gränsen om cirka arton minuter," sa Luger på radio.
    
  "Arton minuter! Jag kan inte hålla det här i..."
    
  "Gå upp!" Luger avbröt. "Full kraft, kraftig stigning till tretton, på väg två-tre-noll, nu!"
    
  Piloten satte gasreglagen på full kraft och drog tillbaka reglagen så hårt han kunde. "Jag kan inte vända! Terräng-"
    
  "Vänd dig om nu! Skynda dig!" Piloterna hade inget annat val än att vända, dra i reglagen tills planet svävade på kanten av ett bås... och be. De blinkande röda blocken på terrängvarningsdisplayen rörde vid själva spetsen av flygplansikonen...de var sekunder från katastrof...
    
  ...och sedan i det ögonblicket ändrades den röda färgen till gul, vilket betyder att de var inom femhundra fot från marken. "Åh Jesus, åh Gud, vi gjorde det..."
    
  Och i det ögonblicket rusade en eldblixt förbi hyttens fönster, mindre än hundra meter framför dem. En kuslig gul ljusblixt fyllde kabinen, som om världens största fotoblixt precis hade slocknat precis framför dem, och piloterna kände till och med en ström av värme och tryck. "Vad var det?" - ropade den biträdande piloten.
    
  "Klart två-tre-noll, elva tusen fot," rapporterade Luger. "Allt är bra? Jag erkänner."
    
  "Vad var det?"
    
  "Förlåt killar, men jag var tvungen att göra det," sa Luger.
    
  "Göra vad?"
    
  "Jag har fört dig inom räckhåll för ett Patriot-missilbatteri."
    
  "Vad?"
    
  "Detta är det enda sättet jag kunde få datafrekvensen för Patriot och mellan Patriot och F-16," sa Luger.
    
  "Heliga skit... Vi träffades nästan av en Patriot-missil...?"
    
  "Ja, men en sak är att de måste försöka rädda missilerna," sa Dave. "De kanske bara har avfyrat den som en varning, eller så kan det ha varit en lockbetemissil."
    
  "Vad sägs om en liten varning nästa gång du håller oss under pistolhot, sir?" Macomber tappade humöret.
    
  "Ingen tid för prat, Zipper. Jag har blockerat Patriots datalänksfrekvens och jag väntar på att de ska börja prata med F-16. När de väl gör det kan jag stänga av båda. Men jag behöver att du är på ditt bästa, precis på gränsen till Patriot-engagemang. Om jag håller dig för låg kan F-16 byta till sin infraröda sensor och inte använda Patriot-radarn. Det betyder att jag måste titta ordentligt på dig igen. Flyg på en kurs ett-nio-noll och klättra till en höjd av tolv tusen. Femton minuter kvar till den irakiska gränsen."
    
  "Det här är galet," mumlade 767-piloten och böjde knutarna i sina händer och fingrar. Han började en försiktig klättring och vände sig mot...
    
  "Okej killar, Patriot är tillbaka och den fångade er, sju timmar, tjugonio miles," sa Dave ögonblick senare. "Fortfarande i sektorskanningsläge... Nu är det i målspårningsläge... Kom igen killar, vad väntar ni på...?"
    
  "Om han verbalt kontrollerar F-16:ans rörelser kan han komma inom räckhåll för sin IR-sensor utan att använda en datalänk, eller hur?" - frågade lastfartyglotsen.
    
  "Jag hoppades att du inte skulle tänka på det," sa Luger. "Lyckligtvis är de flesta Patriot-radartekniker inte flygledare; deras jobb är att få systemet att göra sitt jobb. Okej, gå ner till elva tusen, och låt oss hoppas att när du går ner kommer de..." En stund senare: "Förstår! Datalänken är aktiv. Bara ett par sekunder till... Kom igen, älskling, kom igen... Jag förstår. Vänd snabbt till kurs ett-sex-fem, fortsätt till elva tusen. F-16:an vid din position klockan sex är femton mil och närmar sig, men den borde svänga åt höger. Du kommer att vara vid den irakiska gränsen klockan elva, ungefär tretton minuter."
    
  Bilden såg bättre och bättre ut. "Okej killar, F-16:orna är inom sex miles, men han är långt till höger om dig," sa Luger några minuter senare. "Han förföljer ett mål som skickats till honom av Patriot-batteriet. Gå ner till tio tusen."
    
  "Vad händer när han kommer inom räckhåll för sin IR-sensor och vi inte är där?" - frågade lastfartyglotsen.
    
  "Jag hoppas att han tror att hans sensor är felaktig."
    
  "Arvinge Seven-Seven, det här är Yukari One-One-Three andra nivån, luftförsvarsinterceptor-jagare från Republiken Turkiets flygvapen," hörde de på UHF-nödsäkerhetsfrekvensen. "Vi är vid din position klockan sex och har radarkontakt med dig. Du beordras att klättra till sjutton tusen fot, sänka landningsstället och svänga höger på kurs två-nio-noll, rakt mot Diyarbakir."
    
  "Gå vidare och svara honom," sa Dave. "Håll kursen. Din blip på radarn kommer att följa hans order."
    
  "Yukari, det här är arvinge Seven-Seven, vi vänder oss om och tar höjd", sa lastfartygspiloten. "Ta hand om dina vapen. Vi är obeväpnade."
    
  "Heir Squad, ledare för Yukari One-One-Three, kommer att gå med dig på vänster sida," sa F-16-piloten. "Min wingman kommer att vara kvar på din position klockan sex. Du kommer att se vår kontrollampa . Var inte orolig. Fortsätt din tur och klättra som beställt."
    
  "Han är sex miles från spökmålet," sa Dave. "Håll där, killar. Åtta minuter kvar till gränsen."
    
  Ytterligare sextio sekunder gick utan radiotrafik tills: "Heir Flight, vad är din höjd?"
    
  "Etthundrafyra tusen," sa Dave Luger.
    
  "Scion of Seven-Seven ger etthundrafyra tusen för etthundrasjutusen," svarade lastfartygets lots.
    
  "Tänd alla dina ytterbelysning omedelbart!" - beordrade den turkiske stridspiloten. "Tänd lamporna alla!"
    
  "Våra lampor brinner, Yukaris flyg."
    
  "Han är två mil från lockbetet," sa Dave Luger. "Han har förmodligen sin varningslampa tänd och tittar bara på..."
    
  Lastfartygets lotsar väntade, men hörde ingenting. "Arvingsbasen, det här är Seven-Seven, som du förstår?" Inget svar. "Heir Base, Seven-Seven, vad hör du?"
    
  Den biträdande pilotens mun föll upp av chock. "Åh, shit, vi har tappat nedlänken till huvudkontoret," flämtade han. "Vi är dött kött."
    
  "Bra. Den perfekta tiden för all denna högteknologiska utrustning att komma till spel", klagade Zipper. "Få oss härifrån, Gus!"
    
  "Vi är på väg rakt mot Nala," sa piloten och tryckte fram gasreglagen. "Jag hoppas att de här killarna inte skjuter på oss om vi passerar gränsen."
    
  "Låt oss prova det här med terrängkamouflage igen," föreslog biträdande piloten. Terrängen som visades på den rörliga kartbilden i sittbrunnen visade fortfarande en del backar, men den jämnades snabbt ut när vi flyttade söderut. "Vi kan gå ner till nio-sju på några miles, och på tjugo miles kan vi gå hela vägen till..."
    
  I det ögonblicket var sittbrunnen fylld med intensivt vitt ljus som kom från vänster sida, varmt och ljust som vid middagstid. De försökte se vem det var, men de kunde inte titta någonstans åt det hållet. "Fan satan!" - ropade piloten. "Jag är förblindad av blixten, jag kan inte se..."
    
  "Räta upp dig, Gus!"
    
  "Jag sa att jag inte kan ta kontroll, jag kan inte se någonting," sa piloten. "Ben, sätt dig bakom ratten...!"
    
  "Scion of Seven-Seven, det här är Yukari One-One-Three, andra flygningen, du är i vårt sikte," sa den turkiska stridspiloten på radio. "Du drar omedelbart in landstället och svänger höger på kurs två-nio-noll. Du spåras av turkiska jord-till-luft-missilbatterier. Skicka omedelbart. Användning av dödligt våld var tillåtet."
    
  "Ditt ljus förblindade piloten!" - den andra piloten radiosände. "Flash inte det där i sittbrunnen! Stäng av det där!"
    
  En stund senare slocknade ljuset... Och en sekund senare följde ett andra utbrott av kanoneld från den turkiska F-16:ans tjugomillimeter noskanon. Mynningsblixten var nästan lika stark som en inspektionsstrålkastare, och de kunde känna de tjocka överljudsprojektilerna skära genom luften runt dem, stötvågorna som studsade mot 767:ans cockpitfönster bara några dussin meter bort. "Det var det sista varningsskottet, Scion of Seven-Seven", sa den turkiske piloten. "Följ mina instruktioner annars kommer du att skjutas ner utan ytterligare förvarning!"
    
  "Vad fan gör vi nu?" - Frågade Zipper. "Vi är sjunkna."
    
  "Vi har inget val", sa co-piloten. "Jag vänder..."
    
  "Nej, fortsätt att gå mot Nala," sa Charlie. Hon sträckte sig fram och bytte sin vridbara växellåda från "intercom" till "UHF-2." "Yukari Flight One-One-Three, det här är Charlie Turlock, en av passagerarna på Scion Seven-Seven," sa hon på radio.
    
  "Vad fan gör du, Charlie?" - frågade Macomber.
    
  "Spela kön och gillar kort, slå - de är de enda vi har kvar", sa Charlie från sittbrunnen. Över radion fortsatte hon, "Flight Yukari, vi är ett amerikanskt fraktplan på en fredlig och auktoriserad flygning till Irak. Vi är inte ett stridsflygplan, vi är inte beväpnade och vi har inga fientliga avsikter mot våra allierade, Turkiets folk. Det finns nitton själar ombord på denna flygning, inklusive sex kvinnor. Låt oss fortsätta vår flykt i fred."
    
  "Du måste lyda omedelbart. Detta är vår sista beställning."
    
  "Vi tänker inte vända oss om," sa Charlie. "Vi är nästan vid den irakiska gränsen, och våra sändningar på den internationella nödkanalen övervakas naturligtvis av lyssnande inlägg från Syrien till Persien. Vi är ett obeväpnat amerikanskt fraktplan på ett auktoriserat flyg över Turkiet. Det finns nitton själar ombord. Om du skjuter ner oss nu kommer kroppar och skräp att falla i Irak och världen kommer att veta vad du har gjort. Du kanske tror att du har giltiga order eller goda skäl att sparka, men du kommer att ansvara för din egen bedömning. Om du tror på dina ledare och vill följa deras order att döda oss alla, okej, men du måste trycka på avtryckaren. Nu ligger våra liv i dina händer."
    
  En stund senare såg de och kände sedan en tunga av glödande lågor rusa förbi deras vänstra cockpitfönster - den enda efterbrännarplymen från F-16-jaktplanet. "Han går runt och manövrerar bakom oss," sa biträdandepiloten. "Skit; Åh shit...!" De kunde känna närvaron av jetplanen bakom dem, praktiskt taget känna adrenalinet och svetten som strömmade från de turkiska piloternas kroppar när de vände sig för att döda. Sekunder gick...
    
  ... sedan fler sekunder, sedan en minut. Ingen andades på vad som verkade vara en evighet. Sedan hörde de: "Arvinge Seven-Seven, det här är Mosuls inflygningskontroll på SÄKERHETSfrekvensen, vi visar dig din planerade gränsövergång. Om du hör närma dig Mosul, slå på lägen tre och C normal och kontakta mig på telefon två-fyra-tre komma sju. Bekräfta omedelbart."
    
  Den biträdande piloten svarade tveksamt och alla andra drog ut en kollektiv suck av lättnad. "Man, jag trodde att vi var klara," sa Macomber. Han sträckte ut handen och klappade Charlie på axeln. "Du gjorde det, älskling. Du övertalade oss från det här. Bra jobbat ".
    
  Charlie vände sig mot Macomber, log, nickade tacksamt... och kräktes genast på golvet i stugan framför sig.
    
    
  NAKHLA ALLIERADE FLYGBAS, IRAK
  EFTER EN KORT TID
    
    
  "Är du ägghuvuden, galen?" Överste Jack Wilhelm exploderade när Wayne Macomber och Charlie Turlock eskorterade andra passagerare och besättning från Boeing 767-lastplanet när det var parkerat vid basen. "Förstår du inte vad som händer där?"
    
  "Du måste vara överste Wilhelm," sa Macomber och nådde botten av lufttrappan. "Tack för det varma välkomnandet i Irak."
    
  "Vem är du?"
    
  "Wayne Macomber, säkerhetschef för Scion Aviation International", svarade Wayne. Han räckte inte fram sin hand till Wilhelm, vilket gjorde regementschefen ännu mer arg. De två männen var ungefär lika långa och vikta, och de började genast anpassa varandra. "Det här är Charlie Turlock, min assistent." Charlie himlade med ögonen men sa ingenting. "Jag ska tömma draken - och kanske byta underkläder efter den här flygningen - och sedan måste jag prata med generalen och chefen Egghead John Masters."
    
  "För det första, du går ingenstans förrän vi kontrollerar dina dokument och last," sa Wilhelm. "Du ska inte ens gå av planet innan tullen kontrollerar dig."
    
  "Tull? Det här är ett amerikanskt plan som landar på en amerikansk bas. Vi har inte att göra med tullen."
    
  "Du är ett privat jetplan som ligger på en irakisk bas, så du måste tullklareras."
    
  Macomber tittade på William. "Jag ser inga irakier här, överste, bara privat säkerhet... och du." Han tog mappen ur pilotens händer. "Här är våra dokument, och här är piloten. Han kommer att göra allt skit med dig och vad irakierna vill ta med sig. Vi har inte tid för tullen. Låt oss göra vår grej. Håll dig borta från oss och vi kommer att hålla dig borta från dig."
    
  "Jag är beordrad att inspektera det här planet, Macomber, och det är vad vi kommer att göra," sa Wilhelm. "Besättningen kommer att stanna ombord tills inspektionen är klar. Thompson och hans män kommer att genomföra inspektionen, och det är bättre att ni samarbetar med dem, annars skickar jag er alla till briggen. Klar?"
    
  Macomber såg ut som om han skulle göra invändningar, men han nickade lätt till Wilhelm, log och lämnade tillbaka påsen med dokument till piloten. "Ben, gå med Gus." Wilhelm var på väg att invända, men Macomber sa: "Piloten skadades när han flög in. Han behöver hjälp. Gör det snabbt, killar", och vinkade de andra att följa honom tillbaka uppför lufttrappan. De följdes av två av Thompsons säkerhetstjänstemän och en schäfer i läderkoppel. Thompsons team av säkerhetsvakter började öppna lastdörrarna och bagageutrymmets luckor för att påbörja sin inspektion.
    
  Inne i planet började en säkerhetstjänsteman söka igenom cockpit medan en annan placerade Macomber och de andra passagerarna på sina platser och inspekterade planets insida. Längst fram på Boeing 767-lastplanet, bakom cockpit, fanns ett avtagbart pentry och toalett på ena sidan, och på andra sidan, bredvid ytterdörren, fanns två glasfibercontainrar märkta "LIFE RAFTS" med förstärkta tejp tätningar lindade runt dem.Inskription DEPT OF DEFENSE. Bakom dem fanns en avtagbar framåtvänd passagerarsätesbricka med plats för arton passagerare. Bakom dem fanns åtta halvcirkelformade lastcontainrar, fyra på varje sida om flygplanet, med smala passager mellan dem, och bakom dem fanns en bagagebricka täckt med nylonnät och fäst med nylonband.
    
  Den andre säkerhetstjänstemannen satte sin radio mot sina läppar: "Jag räknade till arton besättningsmän och passagerare, två containrar för livflott, ett kök och toalett och åtta A1N-lastcontainrar. Livflottens inspektionstätningar är säkert fastsatta."
    
  "Jag förstår", kom svaret. "Antalet passagerare kontrolleras. Men manifestet listar bara sex A1N. Polisen tittade misstänksamt på passagerarna.
    
  "Inte konstigt att det tog så lång tid att komma hit - vi är överväldigade," sa Macomber. "Vem tog med extra behållare? Är det allt ditt smink där, Charlie?"
    
  "Jag trodde att det var din stickning, Zipper," svarade Turlock.
    
  "Jag ska gå nerför gången med en K-9," sa säkerhetschefen. "Gör inga plötsliga rörelser."
    
  "Kan jag gå och kissa först?" - frågade Macomber.
    
  "Efter att garderoben har genomsökts och K-9:an har gått igenom kabinen," svarade officeren.
    
  "Hur länge kommer det att pågå?"
    
  "Bara samarbeta." Säkerhetsvakten började gå med hunden i gången, rörde vid sätesfickorna och gestikulerade under och mellan sätena för att indikera var han ville att hunden skulle nosa.
    
  "Trevlig hund," sa Wayne när hunden närmade sig honom.
    
  "Inte prata med K-9," sa officeren. Macomber log och rynkade sedan pannan tillbaka.
    
  "Kabinen är fri", sa den förste säkerhetschefen. Han började se sig omkring i köket och toaletten och avslutade på några minuter.
    
  "Kom igen, jag kommer att explodera här."
    
  "Inget snack", sa den andre officeren. Det tog ytterligare tre minuter för K-9 att slutföra. "Du kan gå upp och lämna planet," meddelade den andre officeren. "Du måste gå direkt till tjänstemannen utanför som kommer att kontrollera dina pass och identifieringshandlingar. Lämna alla dina tillhörigheter på planet."
    
  "Kan jag använda burken först?"
    
  Den andra vakten såg ut som att han skulle säga nej, men den första vakten viftade med handen. "Jag ska hålla ett öga på honom," sa han. Macomber rusade till toaletten medan de andra gick. Den andre polisen fortsatte sitt sökande bak i kabinen bland lastcontainrarna.
    
  Det var kontrollerad bedlam utanför planet. Säkerhetspoliser använde gaffeltruckar för att lossa containrar från lastutrymmen under planet, som sniffades av K-9:or. Besättningen kunde se K-9s stå framför några av containrarna; de märktes och flyttades till ett separat område i den intilliggande hangaren. En annan tjänsteman kontrollerade varje pass mot dess innehavare, och fick sedan varje person att vänta med andra i närheten, under ett vakande öga av en beväpnad säkerhetstjänsteman.
    
  Chris Thompson kom lite senare och tittade på gruppen passagerare. "Var är Macomber?"
    
  "Fortfarande på toaletten," svarade Charlie Turlock. "Han är inte en särskilt stark pilot."
    
  Thompson tittade upp på den luftiga trappan. "Kasta? Vad händer där uppe?
    
  "Många kurrande och stönande och bruna moln," svarade den första säkerhetschefen som väntade på Macomber.
    
  "Skynda honom." Thompson vände tillbaka till Charlie. "Kan du hjälpa mig med deklarationen, fröken?" han frågade. "Det finns några inkonsekvenser som jag hoppas att du kan reda ut för mig."
    
  "Säkert. Jag är bekant med allt ombord." Hon följde efter Thompson till olika högar av containrar.
    
  Uppe i kabinen sa den förste säkerhetstjänstemannen: "Låt oss gå, kompis."
    
  "Nästan klar". Polisen hörde ljudet av spolning, sedan rinnande vatten och toalettdörren låstes upp. Redan innan dörren öppnades helt fick de outhärdliga lukterna inuti polisen att kvävas. "Jösses, kompis, vad fan åt du på det här..."
    
  Macomber slog honom en gång i vänstra tinningen med sin högra knytnäve och slog honom medvetslös utan ett ljud. Han drog snabbt fram officeren, lade honom på kabinens golv, stängde dörren, gick sedan tillbaka till kabinen och slet av skyddstejpen runt livflottens första container.
    
  Utanför planet pekade Thompson på olika högar med containrar. "De är tydliga och konsekventa med deklarationen," sa han till Charlie, "men de här här är inte samma sak." Han pekade på en stor hög med containrar tvärs över taxibanan i hangaren, nu under beväpnad bevakning. "Hundarna varnade för antingen droger eller sprängämnen i dem, och de följde inte heller deklarationen. Deklarationen nämner inte att du importerar sprängämnen."
    
  "Tja, det är verkligen inte droger," sa Charlie. "Det finns en bra förklaring till alla dessa odokumenterade behållare."
    
  "Bra".
    
  Charlie pekade på de fyrkantiga behållarna. "Det här är CID-batteripaket," förklarade hon. "Varje fodral har fyra par batteripaket. Varje par är fäst vid fördjupningarna bakom höfterna. Dessa andra behållare har också batteripaket, men de är designade för Tin Man-enheter. De bärs i par på bältet."
    
  "Kriminal undersökning? Tin Woodman? Vad är detta?"
    
  "CID står för Cybernetic Infantry Device," sa Charlie sakligt. "CID är en bemannad stridsrobot. The Tin Man är smeknamnet på en kommandosoldat som bär rustning som kallas BERP, eller Ballistic Electron Reactive Process. Dräkten har ett exoskelett som ger kommandosoldaterna ökad styrka, och BERP-materialet gör den osårbar för... ja, alla vapen på infanteri- och truppnivå och till och med lite lätt artilleri. De där sakerna där borta är uppdragspaket för brottsutredande enheter, av vilka några innehåller granatkastare och UAV-kastare." Hon log mot Thompsons chockade uttryck. "Förstår du allt detta?"
    
  "Är du... skojar du med mig, fröken?" Thompson pausade. "Är det här något slags skämt?"
    
  "Det här är inget skämt," sa Charlie. "Se. Jag ska visa dig." Hon vände sig mot en stor, oregelbundet formad enhet ungefär lika stor som ett kylskåp och sa: "CID One, aktivera." Medan Thompson misstroende tittade på började enheten vecklas ut bit för bit tills några sekunder senare dök en tio fot lång robot upp framför honom. "Det här är en brottsutredning." Hon vände sig om och pekade på toppen av den luftiga trappan. "Och det här är plåtskogsmannen." Thompson tittade och såg en man klädd från topp till tå i eleganta mörkgråa kläder, han bar en mångfacetterad hjälm utan ögon i form av en kula, ett bälte med två runda enheter fästa till den, tjocka knälånga stövlar och handskar med tjocka vantar som når till armbågarna.
    
  "CID One, pilot," sa hon. Roboten hukade sig ner, sträckte ut benet och båda armarna bakåt och en lucka öppnades på ryggen. "Ha en trevlig dag", sa Charlie och klappade Thompson på axeln och klättrade sedan uppför det utsträckta benet i roboten. Luckan stängdes och efter några sekunder vaknade roboten till liv och rörde sig precis som en människa med otrolig flyt och animation.
    
  "Nu, sir," talade roboten med en mansröst genom en dold högtalare med en låg, elektroniskt syntetiserad röst, "beordra ditt folk att inte störa mig eller Plåtskogsmannen. Vi har inte för avsikt att skada dig. Vi ska-"
    
  I det ögonblicket ropade någon inne i planet: "Stopp, annars skickar jag min hund!" The Tin Woodman vände inne i lastutrymmet och skott hördes omedelbart. Thompson såg Tin Woodman rycka till, men föll inte.
    
  "Åh gud, det var ingen bra idé", sa kvinnan inne i CID-roboten. "Zipper hatar verkligen att bli skjuten på."
    
  Plåtmannen lyfte inte upp några vapen, men Thompson såg en stark ljusblixt kort belysa planets lastrum. Inga fler skott hördes. Tin Woodman hoppade från planet upp på landningsbanan lika lätt som han hade klivit av trottoarkanten. Han ringde en av de bevakade männen och pekade med fingret mot planet. "Terry, klä på dig. José, kom ombord." Han genomförde en elektronisk sökning av sin lista över radiofrekvenser lagrade i omborddatorn. "Allmän? Hallå där."
    
  "Hej, Zipper," svarade Patrick. "Välkommen till Irak."
    
  "Vi tappade truget och den här skiten kommer säkert att träffa fansen snart. Gör något för att tysta knorrarna om du inte vill behöva slåss."
    
  "Jag är på väg till rampen. Jag ska be Masters, Noble och resten av Scion-killarna att hjälpa dig. Jag är säker på att vi snart kommer att träffa överste Wilhelm där."
    
  "Utan tvekan. Vi har att göra med..."
    
  "Stå!" - skrek säkerhetstjänstemannen som vakade passagerarna och höjde sin MP5-maskinpistol.
    
  "Ursäkta mig, bara en sekund, general," sa Macomber på radio. Återigen rörde sig Tin Woodman inte eller tittade ens på officeren, men Thompson såg blå blixtar skjuta ut från Tin Woodmans högra axel och träffade säkerhetsofficerns fyrkant i bröstet, vilket omedelbart slog honom medvetslös.
    
  The Tin Woodman närmade sig Thompson. De andra säkerhetstjänstemännen runt dem frös av förvåning; några drog sig tillbaka och sprang för att varna andra. Ingen av dem vågade ens sträcka sig efter sina vapen. Plåtmannen tog tag i Thompson i jackan och lyfte upp honom från marken och stack hans pansarhuvud rakt in i Thompsons ansikte. "Charlie bad dig berätta för ditt folk att vi inte kommer att skada någon här så länge du lämnar oss ifred?" Thompson var för chockad för att svara. "Jag föreslår att du drar huvudet ur rumpan, sätter på radion och säger till ditt folk och armékillar att stanna i deras baracker och lämna oss ifred annars kan vi skada någon. Och det är bäst att de inte går sönder någon av våra grejer, hur de använder dessa gaffeltruckar." Han övergav Thompson och lät honom komma undan.
    
  Macomber skannade elektroniskt radiofrekvenserna som upptäcktes av hans sensorer inbyggda i kriminalpolisen och jämförde dem med en lista uppladdad av den internationella Scion Aviation-gruppen i Nala, utvald en, och talade sedan: "Överste Wilhelm, det här är Wayne Macomber. Kan du höra mig?"
    
  "Vem är det?" Wilhelm svarade en stund senare.
    
  "Är du döv eller bara dum?" - frågade Macomber. "Bara lyssna. Mina män och jag lastar av vår utrustning på rampen och förbereder oss för flygning. Jag vill inte se något av ditt folk någonstans i sikte, annars kommer vi att slita en ny till dig. Du förstår mig?"
    
  "Vad fan sa du?" Dundrade Wilhelm. "Vem är det? Hur kom du på den här frekvensen?"
    
  "Överste, det här är Charlie Turlock," avbröt Charlie på samma frekvens. "Ursäkta Mr Macombers uttryck, men han har haft en lång dag. Vad han menade var att vi är här på rampen och startar vår nya kontraktsverksamhet och vi skulle uppskatta om ditt folk inte dök upp här. Skulle det vara okej?" Det fanns inget svar. "Bra jobbat, Zipper," sa Charlie på radio. "Nu är han rasande och han kommer att ta med hela regementet."
    
  "Inte om han är smart," sa Wayne. Men han visste att det var precis vad han skulle göra. "Du och José, ta på dig ryggsäckarna och var redo. Terry, låt oss montera rälspistolerna och gör oss redo att mullra."
    
  Charlie skyndade till hangaren där vapenryggsäckarna lades ut, snart följde av ytterligare en CID-enhet och de valde ut och fäste stora ryggsäcksliknande enheter till varandra. Ryggsäckarna innehöll fyrtio millimeter granatkastare, var och en med dubbla rörliga pipor, som kunde skjuta i nästan vilken riktning som helst, oavsett vilken väg de var vända mot, och som kunde avfyra en mängd olika ammunition, inklusive högexplosiv, pansarvärns- och antipersonell . Zipper och en annan tennman upptäckte och satte ihop sina vapen - massiva elektromagnetiska järnvägsspår, som var och en elektriskt avfyrade ett trettio millimeterskal av utarmat uran tusentals fot per sekund snabbare än en kula.
    
  Det tog inte lång tid för Wilhelm att anlända till Humvee. Han körde in på parkeringen, tillräckligt långt bort för att få en bra titt på platsen. När han skannade området i omtumlad misstro hoppade tre soldater med M-16 ut ur Humvee, en gömde sig bakom Humvee, och de andra två fläktade ut och tog skydd bakom närliggande byggnader.
    
  "Warhammer, det här är Alpha, de här Scion-killarna är inte arresterade," radiode Wilhelm från Hammer. "De lastar av sina plan. Det finns ingen säkerhet alls. De satte in oidentifierade robotliknande enheter med synliga vapen. Ta hit första bataljonen för att dubbla. Jag vill-"
    
  "Vänta, överste, håll ut", bröt Macomber in på kommandofrekvensen. "Vi vill inte bråka med dig. Att kalla in trupper och starta en eldstrid kommer bara att reta upp turkarna utanför."
    
  "Warhammer goes Delta."
    
  Men på den sekundära kanalen fortsatte Macomber: "Du kan byta kanal hela dagen, överste, men vi kommer fortfarande att hitta det. Titta, överste, vi kommer inte att störa dig, så stör oss inte, okej?"
    
  "Sir, en bil närmar sig, klockan fem!" - skrek en av soldaterna. En Hummer närmade sig Macombers position.
    
  "Skjut inte, överste, det är förmodligen McLanahan," sa Macomber på radio.
    
  "Håll käften, vem du än är", radiosände Wilhelm och drog upp en kaliber 45 pistol från sitt hölster.
    
  Rookien stannade och Patrick McLanahan gick ut med händerna uppåt. "Lugna ner dig, överste, vi är alla på samma sida här," sa han.
    
  "Fan det där", skrek Wilhelm. "Sergeant, ta McLanahan i förvar och placera honom i Triple C under bevakning."
    
  "Försiktigt!" - skrek en av soldaterna. Wilhelm fick precis en rörelsesudd i ögonvrån - och som genom ett trollslag dök en figur i grå kostym som varit nära hangaren upp från himlen precis bredvid soldaten närmast McLanahan. På ett ögonblick ryckte han M-16-geväret ur soldatens rädda händer, böjde det på mitten och lämnade tillbaka det till honom.
    
  "Sluta nu detta skit, allihopa", skrek Macomber, "eller så slår jag nästa M-16 i någons huvud."
    
  Andra beväpnade soldater höjde sina vapen och riktade dem mot Macomber, men William höjde sina händer och skrek: "Vapnen starka, vapen starka, lägg ner dem." Först då märkte han att en av de stora robotarna hade dykt upp precis bredvid honom och korsat de tjugo eller trettio yards som skilde dem åt med otrolig fart och smyg. "Gud...!" - flämtade han, förvånad.
    
  "Hej, överste," sa Charlie med sin elektroniskt syntetiserade röst. "Bra val. Låt oss chatta, okej?"
    
  "McLanahan!" - skrek Wilhelm. "Vad i helvete pågår här?"
    
  "Uppdragsbyte, överste," svarade Patrick.
    
  "Vilket uppdrag? Vems uppdrag? Ditt uppdrag är över. Ditt kontrakt har sagts upp. Du är under min jurisdiktion tills någon tar din röv tillbaka till Washington."
    
  "Jag har ett nytt kontrakt, överste, och vi kommer att lansera det just nu."
    
  "Nytt kontrakt? Med vem?"
    
  "Med mig, överste," sa rösten, och till Wilhelms förvåning kom irakiske överste Yusuf Jaffar upp från baksätet på Patrick's Hummer, följt av vicepresident Ken Phoenix och två agenter från Secret Service.
    
  "Jaffar...jag menar, överste Jaffar...vad är det? Vad händer?"
    
  "General McLanahans företag anlitades av regeringen i Republiken Irak för att tillhandahålla... låt oss kalla det specialiserade tjänster," sa Jaffar. "De kommer att vara baserade här i Nala, under min överinseende."
    
  "Men det här är min bas...!"
    
  "Du har fel, sir. Det här är en irakisk flygbas, inte en amerikansk, sa Jaffar. "Ni är gäster här, inte husägare."
    
  "McLanahan kan inte arbeta för dig! Han är amerikan".
    
  "Scion Aviation International har fått utrikesdepartementets godkännande att verka i tre dussin länder runt om i världen, inklusive Irak," sa Patrick. "Det ursprungliga kontraktet var ett gemensamt samarbetsavtal med både USA:s centralkommando och Republiken Irak - jag rapporterade just till dig. Jag rapporterar nu till överste Jaffar."
    
  "Men du är arresterad, McLanahan," invände Wilhelm. "Du är fortfarande under mitt skydd."
    
  "Så länge generalen är i mitt land och på min bas är han föremål för mina lagar, inte dina", sa Jaffar. "Du kan göra med honom som du vill när han är borta, men nu är han min."
    
  Wilhelm öppnade munnen, stängde den sedan och öppnade den igen i fullständig förvirring. "Det här är galet", sa han till slut. "Vad tror du att du ska göra, McLanahan?"
    
  "Bagdad vill hjälpa till att övertyga turkarna att lämna Irak," sa Patrick. "De tror att turkarna kommer att börja härja landet, försöka utrota PKK och sedan skapa en buffertzon längs gränsen för att göra det svårare för PKK att komma tillbaka."
    
  "Allt vi kommer att uppnå är att reta turkarna och vidga konflikten", sa Wilhelm. "Du är galen om du tror att president Gardner låter dig göra det här."
    
  "President Gardner är inte min president, och han är inte Irak," sa Jaffar. "President Rashid gör det här för att amerikanerna inte kommer att hjälpa oss."
    
  "Hjälpa dig? Kan jag hjälpa dig med något, överste?" - frågade Wilhelm nästan tiggande. "Vill du att vi ska starta ett krig med Turkiet? Du vet hur dessa turkiska invasioner fungerar, överste. De kommer, de attackerar några isolerade läger och skyddsrum och de återvänder hem. Den här gången gick de lite djupare. Än sen då? De är inte intresserade av att ta mark."
    
  "Och general McLanahan kommer att vara här för att se till att det inte händer," sa Jaffar. "Amerika kommer inte att blanda sig i det här."
    
  "Ska du ersätta mitt regemente med McLanahan och hans robotplan och robot...vad de nu är?" frågade Wilhelm. "Hans lilla kompani mot minst fyra turkiska infanteridivisioner?"
    
  "De säger att amerikaner har liten tro - de tror bara på det som finns under deras näsa," sa Jaffar. "Jag såg att detta var sant för dig, överste Wilhelm. Men jag tittar på general McLanahans fantastiska flygplan och vapen, och allt jag ser är möjligheter. Kanske, som du säger, turkarna kommer inte att ta vårt land och döda oskyldiga irakier, och vi kommer inte att behöva generalens vapen. Men det här är den största gruppen som någonsin tagit sig in i Irak, och jag är rädd att de inte kommer att sluta med att förstöra några läger."
    
  Jaffar gick fram till Wilhem och ställde sig precis framför honom. "Du är en bra soldat och befälhavare, överste," sa han, "och din enhet är modig och har offrat mycket för mitt folk och mitt land. Men din president lämnar Irak."
    
  "Det är inte sant, överste," sa Wilhelm.
    
  "Vicepresident Phoenix berättade för mig att han fick order om att åka till Bagdad och prata med min regering om den turkiska invasionen", sa Jaffar, "inklusive skapandet av en säkerhetsbuffertzon i Irak. Gardner tolererar inte bara denna invasion, utan är villig att ge upp irakisk mark för att blidka turkarna. Det här är oacceptabelt. Jag ser på dig och dina styrkor här vid min bas och jag ser bara svårigheter för mitt folk."
    
  Han gick fram till Patrick och tittade på plåtmannen och CID-enheten där på rampen. "Men jag tittar på general McLanahan och hans vapen, och jag ser hopp. Han är redo att slåss. Det kan handla om pengarna, men han är åtminstone villig att leda sina män i strid i Irak."
    
  Wilhelms uttryck förändrades från ilska till överraskning och ren förvirring. "Jag tror inte på vad jag hör", sa han. "Jag har en hel brigad här... Och jag måste inte göra någonting mitt i en turkisk invasion? Jag måste luta mig tillbaka och titta på medan du slutför uppgifter och skickar ut dessa... dessa plåtleksaker? Går Bagdad i krig med turkarna? För fem år sedan hade du ingen organiserad armé! För två år sedan fanns inte ens din enhet."
    
  "Ursäkta mig, överste, men jag tror inte att du hjälper dig själv här," sa vicepresident Phoenix. Han närmade sig arméöversten. "Låt oss gå till din kommandocentral, låt mig informera Washington om vad som händer och be om instruktioner."
    
  "Du köper inte det här nonsenset, eller hur, sir?"
    
  "Jag ser inte att vi har så mycket val just nu, överste," sa Phoenix. Han lade sin hand på Wilhelms axlar och ledde honom tillbaka till sin Humvee. "Lite som att se din dotter gå till college, eller hur? De är redo för ett nytt liv, men du är inte redo att ta bort dem."
    
  "Så, general McLanahan," sa Yusuf Jaffar efter att William och hans män hade gått, "som ni amerikaner säger, bollen är nu hos er. Du känner till Bagdads önskemål. Vad ska du göra nu?
    
  "Jag tycker att det är dags att kontrollera turkarnas verkliga avsikter," sa Patrick. "Alla har varit väldigt samarbetsvilliga hittills, vilket är bra, men de är fortfarande i ditt land med mycket trupper och luftkraft. Låt oss se vad de gör när du insisterar."
    
    
  KAPITEL SJU
    
    
  Mod är det pris som livet tar för att ge fred.
    
  -AMELIA EARHART
    
    
    
  NAKHLA ALLIERADE FLYGBAS, IRAK
  I NÄSTA MORGON
    
    
  "Trafiken vid huvudporten, sir!" - hörde den turkiske kaptenen för trupperna som omger Nakhla-flygbasen på sin bärbara radio. "Stridsfordon står i kö för utgången!"
    
  "Bomba!" - kaptenen svor. "Vad händer?" Han kastade ut sitt kaffe genom fönstret och tog sig ur sin pansarvagn. En Humvee med amerikansk flagga och en trailer körde in i fångstzonen och en annan Humvee med en trailer väntade utanför. Varje fordon hade maskingevär och granatkastare installerade i vapentornen , men de hade fortfarande dukskydd, var låsta i stuvt läge och skyttepositionerna var inte utrustade.
    
  "Vart tror de att de är på väg?" frågade den turkiske infanterikaptenen.
    
  "Ska vi stoppa dem?" - frågade den förste sergeanten honom.
    
  "Vi har inga order att störa deras handlingar om de inte attackerar oss", sa kaptenen. "I övrigt observerar vi bara och rapporterar."
    
  Turkarna såg på när den första Humveen drog sig ut, körde sedan bort från huvudporten och stannade för att vänta på den andra. Den turkiske kaptenen närmade sig det främre passagerarsätet på den ledande bilen. "God morgon, sir," sa han. Han såg att det var en civil. Han visste att amerikanerna anlitade många civila för att arbeta på sina militärbaser, men att se en av dem här var ganska konstigt.
    
  "Okej morgon... eh, jag menar, jiünaydin," sa mannen på besvärlig men förståelig turkiska. "Hur mår du?"
    
  "Mycket bra, sir," sa kaptenen med låg röst. Amerikanen log bara och nickade. Turken passade på att titta in i Hummern. Det satt två civila i baksätet, och i allra baksätet låg det mycket förnödenheter under en grön presenning. En civil passagerare verkade vara militär och var klädd i konstig utrustning som såg ut som en dykares våtdräkt täckt av en jacka. Han tittade rakt fram och svarade inte på turkens blick. Den tjugo fot långa flakvagnen var tom.
    
  Amerikanen sträckte ut sin högra hand. "John Masters"
    
  Den turkiske kaptenen rynkade pannan, men tog hans hand och skakade den. "Kapten Evren."
    
  "Trevligt att träffa dig", sa John. Han såg sig omkring. "Är ni okej här? Finns det något vi kan erbjuda dig?"
    
  "Nej, efendim," sa Evren. Han väntade på någon förklaring, men mannen verkade ointresserad av att erbjuda något annat än prat. "Får jag fråga vart du är på väg, sir?"
    
  "Bara köra runt."
    
  Evren tittade på flocken Humvees, sedan tillbaka på John med ett strängt uttryck i ansiktet. "I den här tiden och med släp?"
    
  "Varför inte? Jag har varit här i Irak i ett par veckor och jag har inte sett något på landsbygden. Tänkte att det vore bättre att göra det medan saker och ting såg upp."
    
  Evren förstod inte hälften av vad killen just hade sagt, och han började tröttna på sitt dumma leende. "Får jag snälla fråga vart ni är på väg, sir, och vad ni tänker göra med släpvagnarna?" upprepade han, mycket mer enträget.
    
  "Väldigt nära." John ritade en cirkel med fingret. "Runt om. Någonstans här."
    
  Evren började bli arg på killen, men han hade ingen behörighet att kvarhålla honom. "Var vänlig var medveten om andra militära fordon, sir," sa han. "Vissa av våra större fordon har begränsad sikt för föraren. En kollision med en huvudstridsvagn skulle vara olyckligt för dig."
    
  Det beslöjade hotet verkade inte ha någon effekt på amerikanen. "Jag ska berätta för de andra," sa han lättsamt. "Tack för tipset. Och nu adjö." Och konvojen gav sig iväg.
    
  "Vad ska vi göra, sir?" - frågade förste sergeanten.
    
  "Låt kontrollpunkterna berätta var de befinner sig när de går," sa Evren, "sedan skicka någon att följa dem." Förste sergeanten skyndade iväg.
    
  Humvee-konvojen körde runt basen från norra sidan längs den allmänna motorvägen. De passerade en turkisk armékontroll i en korsning där de stoppades så att soldater kunde titta in i fordonen men stoppades inte eller genomsöktes. De körde norrut ett par mil till, klev sedan av motorvägen och körde vidare norrut genom ett lerigt öppet fält. Längre fram såg de pålar körda ner i marken med gula "Caution" och "Do Not Trespass"-tejp spända mellan dem, och flera hundra meter bakom dem låg vraket av en Scion Aviation International XC-57 Loser. De turkiska missilerna missade tydligen flygplanet direkt. , men närhetssäkringar detonerade stridsspetsar nära motorerna monterade på flygkroppen, klippte av två av dem och skickade flygplanet till marken. Det landade på vänster front, krossade det mesta av vänster vinge och vänster del av nosen, och där var en brand, men resten Flygplanet fick vad som kan beskrivas som måttliga skador, det mesta av flygplanets högra sida var relativt oskadat.
    
  Ett ensamt ryskt IMR-teknikfordon parkerades vid Lenta-gränsen, med två turkiska soldater på vakt. IMR hade en kran monterad baktill och ett blad framtill som påminde om en bulldozer. Soldaterna gav upp cigaretter och kaffe och slog på sina walkie-talkies när de såg konvojen närma sig. "Khayir, khair!" - skrek en av dem och viftade med armarna. "Durun! Gidin!"
    
  John Masters klättrade ut ur Humvee och gick genom leran mot soldaterna. "God morgon! Gunaydin!" - han skrek. "Hur mår du? Kan någon av er engelska?"
    
  "Kom inte hit! Stanna inte!" - ropade soldaten. "Tehlikeli! Det är farligt här! Yasaktir! Förbjuden!"
    
  "Nej, det är inte alls farligt", sa John. "Du förstår, det här är mitt plan." Han klappade sig på bröstet. "Min. Det tillhör mig. Jag är här för att plocka upp några bitar och kolla upp det."
    
  Den första soldaten viftade med händerna framför ansiktet i en korsrörelse, medan den andre höjde sitt gevär, utan att rikta det, utan göra det synligt för alla. "Ingen inträde", sa den första strängt. "Förbjuden".
    
  "Du kan inte hindra mig från att utforska mitt eget plan," sa John. "Jag har tillstånd från den irakiska regeringen. Ni är inte ens irakier. Vilken rätt har du att stoppa mig?"
    
  "Ingen inträde", sa den första soldaten. "Lämna. Gå tillbaka." Han drog fram sin walkie-talkie och började prata när den andra soldaten lyfte sitt gevär mot babords sida i en uppenbar hotfull gest. När den första soldaten var klar med sin rapport, viftade han med armarna som om han försökte skjuta iväg tonåringen och ropade: "Gå ut nu. Siktir git! Fram!"
    
  "Jag går inte utan att titta på mitt plan ... vad ni gjorde med mitt plan," sa John. Han gick snabbt förbi båda soldaterna och gick sedan tillbaka till planet. Soldaterna följde efter honom, ropade order på turkiska, förvirrade och blev argare för sekunden. John höjde sina händer och gick snabbare tillbaka. "Det dröjer inte länge, killar, men jag ska ta en titt på mitt plan. Lämna mig ifred!" John sprang mot planet.
    
  "Dur! Sluta!" Den andra breda mannen höjde sitt gevär till skjutläge, men siktade inte på John, tydligen för att avlossa ett varningsskott. "Stopp eller jag..."
    
  Plötsligt rycktes geväret ur hans händer i en handvändning. Soldaten vände sig om... och såg en man klädd i en mörkgrå kostym från topp till tå, en ögonlös hjälm direkt ur en serietidning av science fiction, en ram av tunna flexibla rör över hela huden, tjocka handskar och stövlar. "Aman Allahim...!"
    
  "Var inte oförskämd", sa figuren på elektroniskt syntetiserad turkiska. "Inga vapen," han sträckte ut handen med otrolig hastighet och ryckte den bärbara sändaren från den andra soldaten, "och inga walkie-talkies. Jag kommer bara att lämna tillbaka dem om du visar mig att du kan bete dig själv." Turkarna drog sig tillbaka och började sedan fly när de insåg att de inte skulle fångas.
    
  "Kom igen killar, låt oss gå", sa John och gick mot den skadade XC-57. "Se, jag sa till dig att det inte skulle vara så illa."
    
  "Slyngel nummer ett, det här är Genesis", radiosände Patrick McLanahan till Wayne Macomber. "Det är ett par bilar på väg till dig, cirka tio minuter bort." Patrick sköt upp ett litet obemannat attackflygplan, AGM-177 Wolverine, som bars av ett fraktfartyg av typen 767. Det liknade en korsning mellan en kryssningsmissil och en surfbräda. Den var vanligtvis luftuppskjuten, men hade förmågan att avfyras från en lastbilsmonterad katapult. Wolverine bar infraröda och millimetervågsavbildnings- och målsensorer så att den självständigt kunde hitta, attackera och återanfalla mål som programmerats för den. Den hade tre interna vapenfack för att attackera olika typer av mål, och kunde också attackera ett fjärde mål genom att flyga in i det med kamikazestil. "Radaren plockade upp helikoptern cirka tio minuter österut", tillade han. "Vi vet inte om det är på väg hit eller bara patrullerar, men det är nära."
    
  "Erkänt, Genesis," svarade Macomber. Han vinkade för att humveen skulle följa med. "Kom igen, vi har sällskap, gå dit och hjälp ägghuvudet," beordrade han. "Jag vill komma härifrån så snart som möjligt." Humvees drog upp och tekniker började lasta av elverktyg för att börja öppna upp planet.
    
  "Jag kommer att vara här åtminstone hela dagen, förmodligen under de kommande två dagarna," sa John Masters över radion.
    
  "Mästare, jag är inte här för att färja hela planet tillbaka till basen," svarade Macomber över radion. "Ta tag i allt hemligt material och bara de viktiga svarta lådorna som förblir orörda, och låt oss gå härifrån. Vi opererar öppet, med trehundra turkiska soldater bakom oss och ytterligare femtiotusen i området." Den här påminnelsen verkade få alla att arbeta lite snabbare.
    
  "Den här helikoptern är definitivt på väg mot dig," sa Patrick på radio. "Om cirka sju minuter. Antalet marktrupper har ökat - det verkar nu finnas sex fordon, fyra pansarvagnar och två pansarfordon. Hur ser planet ut?"
    
  "Masters säger att det inte ser så illa ut," sa Zipper. "Jag tror att han skulle ha sagt det om det inte var något annat än ett rykande hål i marken."
    
  "Du har rätt i det. Okej, de sätter upp vägspärrar norr och söder om motorvägen, och alla sex bilarna är på väg till dig."
    
  "Accepterad".
    
  "Inga slagsmål om det inte är absolut nödvändigt, skurk. Vi är fortfarande vänner, kom ihåg."
    
  "Jag vet. Jag har varit extremt hjärtlig och söt hittills."
    
  "De borde vara i sikte på motorvägen nu."
    
  Wayne vände sig om för att se totalt ett tjugotal soldater med gevär lossas från lastbilarna, pansarvagnar som stod och vakade på sidorna av lastbilarna och lastade av sin egen utrustning, och samma kapten Evren John som hade pratat med vid huvudporten inspekterade dem med kikare. "I sikte. Än så länge ser jag bara infanterivapen. Slyngel, det här är en, vi har en blodhund, gör dig redo." Några minuter senare såg Zipper flera soldater och kapten Evren sätta sig i sina pansarvagnar och sakta köra mot dem. "Här kommer de."
    
  Evrens APC stannade ungefär trettio yards framför Zipper, och de fem soldaterna steg av, fläktade ut ungefär sex yards från varandra och låg framskjutna på marken med sina gevär upphöjda. Zipper märkte att det fanns en man i skyttens torn på taket av pansarvagnen, och pipan på en 12,5 mm maskingevär riktades direkt mot honom; en rysktillverkad AT-3 Sagger pansarvärnsmissil installerades på uppskjutningsguiden, riktad mot en av Humvees. Den andra pansarvagnen rörde sig bort och svängde skarpt mot XC-57.
    
  "Du!" skrek Evren på engelska. "Räck upp händerna och vänd dig om!"
    
  "Hayir," svarade Zipper på turkiska genom sin elektroniska översättare. "Nej. Lämna oss ifred."
    
  "Du får inte vara med på planet."
    
  "Vi har tillstånd från den irakiska regeringen och ägaren till flygplanet," sa Wak. - Det här är en legitim räddningsaktion. Lämna oss ifred."
    
  "Jag upprepar, höj dina händer och vänd dig om, annars öppnar vi eld."
    
  "Jag är amerikan, jag är obeväpnad och jag har tillstånd från den irakiska regeringen. Du är en turkisk soldat. Jag lyder inte dina order."
    
  Nu verkade Evren förvirrad. Han tog fram sin bärbara sändare och talade in i den. "Han har uppenbarligen nått gränsen för sina engagemangsregler," sa Vak över kommandonätverket. - Det är här det börjar bli intressant. Se upp för den andra pansarvagnen; han täcker min flank och är på väg mot dig."
    
  "Fångad i sikte, först," kom svaret från Charlie Turlock.
    
  "Helikoptern är ungefär fem minuter bort, skurk," sa Patrick.
    
  "Accepterad. Låt oss hoppas att det bara är TV-nyheter." Zipper tänkte en stund. "Jag börjar bli nervös för den här kulsprutan och Sagger-missilen på det här pansarfartyget", sa han. "Alla, hitta ett skydd bort från Humvee." Genom sin översättare sa han: "Lägg bort dina vapen omedelbart!"
    
  "Du kommer att ge upp omedelbart, annars öppnar vi eld!" ropade Evren tillbaka.
    
  "Jag varnar dig, lägg undan dina vapen och lämna oss ifred, annars kommer jag att ta itu med dig," sa Zipper. "Jag bryr mig inte om den här Nato-allierade skiten - lägg ner vapen och gå därifrån, annars kommer ni alla att vakna upp på ett sjukhus."
    
  Genom känsliga mikrofoner inbyggda i Tin Woodmans kostym hörde Vak Evren säga ordet äter. Ett tre-rundt gevär avfyrades och alla tre kulorna träffade Macombers vänstra lår. "Gud välsigne det," morrade Macomber. "Den här killen sköt mig i benet."
    
  "Han försökte bara skada dig," sa Charlie. "Lugna dig, Zipper."
    
  Evren blev tydligt överraskad av att se att figuren fortfarande stod kvar, även om han tydligt kunde se att alla kulor hade träffat. "En annan varning, kompis," ropade Zipper på turkiska. "Om du inte släpper ditt vapen, ska jag spela en liten melodi på din skalle med nävarna."
    
  Han hörde Evren säga: "På ekey, bebe, sikak!", vilket betydde: "Tolv och älskling, varsågod", och Zipper radio: "För att täcka, slå ut de pansarvagnar, nu!" Just i det ögonblick då 12,5 mm kulspruteskytten öppnade eld.
    
  Zipper kastade ut en ström av superkomprimerad luft och flög upp i luften och landade på en pansarvagn. Gunnern försökte följa efter honom när han simmade mot honom och nästan slog sig själv ur kupolen. Efter att Zipper landat böjde han kulsprutans pipa tills vapnet exploderade av trycket från de outsläppta gaserna. Men han var inte tillräckligt snabb för att stoppa AT-3:an. Den trådstyrda missilen spårade ur och träffade en av Humvees och skickade den iväg i ett eldmoln. "Allt är bra?" radiode han.
    
  "Det var tydligt för alla," sa John Masters. "Tack för varningen".
    
  "Kan jag krossa några huvuden nu, general?" - frågade Macomber.
    
  "Jag vill inte att någon ska skadas, din skurk, om de inte attackerar John och teknikerna," sa Patrick. "Ta bara deras vapen."
    
  "När ska vi avsluta denna 'Kumbaya'-rutin, sir?" - frågade Macomber med låg röst. "Slyngel två, kan du ta ut tolv komma fem och Sagger utan att orsaka skada..." Men i det ögonblicket inträffade en liten explosion på taket av den andra pansarvagnen, och skytten hoppade ut ur kupolen och knackade på ut gnistor och en liten låga från din uniform. "Tack".
    
  "Nämn det inte," sa Charlie.
    
  Turkarna öppnade kontinuerlig geväreld mot Zipper när han hoppade av APC:n och närmade sig Evren; De slutade inte skjuta förrän Zipper tog tag i Evren i jackan och lyfte upp honom från marken. "Jag bad dig artigt att lämna oss ifred," sa Zipper. "Nu ska jag vara mindre trevlig, Arcadas." Lika lätt som att kasta en tennisboll skickade Impact Evren att flyga hundra meter genom luften, nästan hela vägen till motorvägen. Han sprang sedan upp och gjorde samma sak mot de andra turkiska soldaterna runt honom som inte sprang iväg. "Är det här normalt, Genesis?"
    
  "Tack för din återhållsamhet, skurk," svarade Patrick.
    
  Macomber hoppade på en annan APC, men de turkiska trupperna hade redan flytt... eftersom de såg Charlie Turlock ombord på en cybernetisk infanterianordning som vakade på andra sidan av haveriplatsen. Hon bar sin egen elektromagnetiska rälspistol och en ryggsäck med en fyrtio millimeter raketgevär, som innehöll åtta vertikalt uppskjutna missiler med högexplosiv fragmentering, antipersonella bomber och rökstridsspetsar, plus en ryggsäck för omladdning i Humvee. "Är allt okej, andra?"
    
  "Allt är klart för mig," svarade Charlie. Hon pekade österut. "Den här helikoptern är i sikte. Ser ut som en vanlig Huey. Jag ser dörrskytten, men det finns inga andra vapen."
    
  "Om han riktar pistolen någonstans nära våra killar, skaffa den."
    
  "Jag har redan skjutit honom. Det såg ut som att det stod en kameraman vid dörren med honom. Le - du filmas på en dold kamera."
    
  "Underbart. Ägare...?"
    
  "Jag har inte ens alla dörrar öppna än, Wayne," sa John. "Det kommer att ta mig minst en timme att bara ta reda på vad som är vad. Att ta bort huvudkomponenterna och LRU bör inte ta mycket tid - högst tre timmar. Men jag skulle vilja ha minst åtta timmar...
    
  "Jag vet inte om du har åtta minuter, till och med åtta timmar, men flytta på dig så håller vi dem så länge vi kan," sa Zipper.
    
  "Om du hjälpte oss kanske vi skulle bli klara snabbare," föreslog John.
    
  Dragkedja suckade inuti sin rustning. "Jag var rädd att du skulle säga det", sa han. "Charlie, du har säkerhet. Jag ska bli mekaniker ett tag."
    
  "Jag förstår dig. Den här helikoptern är på väg in i vår omloppsbana. De verkar ta bilder. Dörrskytten spårar ingenting på marken."
    
  "Om det ser ut som att han kommer att slåss, fäst honom."
    
  "Med nöje".
    
  "Vi är ingenjörer, inte mekaniker," rättade John honom. "Men du kommer att bli en bombplan."
    
  "Tja, det är mer som sanningen," sa Zipper.
    
    
  OVALT KONTOR, VITA HUSET, WASHINGTON, DC.
  EFTER EN KORT TID
    
    
  Presidenten tog luren. "Hej, president Hirsiz. Det här är president Gardner. Vad kan jag göra för dig idag?"
    
  "Du kan dra tillbaka dina kamphundar för en gångs skull, sir," sa Kurzat Hirciz från Ankara, "om du inte letar efter krig."
    
  "Du menar händelsen vid haveriplatsen norr om Mosul?" - frågade Gardner. "Såvitt jag förstår sårades tre av era soldater och två pansarfordon skadades. Det är säkert?"
    
  "Har du en förklaring till denna avsiktliga attack?"
    
  "Du måste prata med den irakiska regeringen. USA:s regering hade inget med detta att göra."
    
  "Det är inte sant. Dessa... dessa saker är amerikanska vapensystem. Hela världen vet det."
    
  "Roboten och pansarkommandot var experimentella konstruktioner och användes aldrig direkt av den amerikanska regeringen," sa Gardner, med hjälp av en berättelse som han och hans personal kom på när de fick ett samtal från vicepresident Ken Phoenix från Nala. "De tillhör ett privat företag som är kontrakterade av den amerikanska armén för att tillhandahålla säkerhet för sina styrkor i Irak."
    
  "Så de arbetar verkligen för den amerikanska regeringen!"
    
  "Nej, för efter incidenten med ditt spionplan sades deras kontrakt med min regering omedelbart upp," sa Gardner. "Företaget fick sedan ett kontrakt från den irakiska regeringen. De arbetade för irakierna när denna incident inträffade. För att vara ärlig så vet jag inte ens varför dina trupper hamnade på olycksplatsen. De rånade inte planet, eller hur?"
    
  "Jag är upprörd över en sådan insinuation, sir," sa Hirsiz. "Turkiska soldater är inte kriminella. Flygplanet var inblandat i nedskjutningen av ett turkiskt plan och dödandet av den turkiske piloten; trupperna bevakade helt enkelt planet tills en officiell undersökning kunde påbörjas."
    
  "Jag förstår. Du borde ha kommunicerat dina avsikter bättre till irakierna och till oss. Men det skulle vara svårt mitt i en invasion, eller hur?"
    
  "Så, är det här din plan nu, herr Gardner: att låta irakierna ta på sig skulden för USA:s handlingar?"
    
  "Herr president, dina trupper är på irakisk mark, bombar irakiska byar och dödar irakiska civila..."
    
  "Vi riktar oss bara mot PKK-terrorister, sir, terrorister som dödar oskyldiga turkar!"
    
  "Jag förstår, sir, och jag håller med om att något måste göras åt PKK, och USA har lovat mer hjälp till Turkiet för detta. Men vi godkänner inte en fullskalig markinvasion av Irak. Jag varnade dig för oavsiktliga konsekvenser.
    
  "När det gäller entreprenörerna i Nakhla: de arbetar för irakierna och är inte under vår direkta kontroll, men vi är fortfarande allierade till Irak och kan stå upp för er. Förenta staterna skulle gärna sitta ner med Turkiet, den kurdiska regionala regeringen och Irak för att underlätta en omedelbar vapenvila av alla parter, inklusive entreprenörer; schema för tillbakadragande av trupper; och mer omfattande säkerhetsåtgärder vid den irakisk-turkiska gränsen, inklusive internationella övervakare, för att förhindra PKK-terrorister från att korsa gränsen. Men ingenting kommer att hända medan turkiska trupper är engagerade i stridsoperationer inne i Irak, sir."
    
  "Så det här är en konspiration: Amerika använder dessa robotar mot turkiska trupper, låtsas att de inte är inblandade, men erbjuder sig sedan att medla i förhandlingarna så länge det finns en vapenvila", sa Hirsiz argt. "Återigen är Turkiet ett offer, tvingat att ge efter för allt, undanskjutet och ignorerat. Då märker ingen när ett annat turkiskt flygplan skjuts ner eller en annan polisstation slås sönder i bitar."
    
  "Tro mig, herr president, vi vill hjälpa Turkiet," sa Gardner. "Türkiye är en av Amerikas viktigaste vänner och allierade. Jag förstår din ilska. Vi kan skicka observatörer, teknik, till och med personal för att patrullera gränsen. Men ingenting kommer att hända så länge striderna fortsätter. De måste sluta omedelbart och turkiska trupper måste lämna Irak. Det finns inget annat sätt."
    
  "Det finns bara ett sätt att vi kommer att gå med på internationella observatörer längs vår gräns, Mr. Gardner: Kurdistans regionala regering måste förneka PKK och alla planer på att bilda en självständig stat Kurdistan," sa Hirsiz. "KRG måste ta bort sin flagga från alla offentliga platser, arrestera PKK-ledare och överlämna dem till oss för rättegång, avveckla alla PKK-utbildningsbaser och stänga alla företag som stödjer PKK."
    
  "Herr president, det du frågar är omöjligt", sa president Gardner efter en stunds förvirring. "KRG styr den konstitutionellt godkända kurdiska regionen i norra Irak. Så vitt jag vet stödde de aldrig PKK."
    
  "Så länge som KRG finns och försöker separera sitt territorium från resten av Irak, kommer PKK att använda terrorism för att försöka uppnå detta", sa Hirsiz. "Du vet lika väl som jag att vissa medlemmar av KRG:s ledning har företag som i hemlighet tvättar pengar och transporterar vapen och förnödenheter från Irak och utomlands till Turkiet. Många, inte bara Turkiet, anser att den irakiska PKK är KRG:s hemliga militära gren."
    
  "Detta är nonsens, herr president," insisterade Gardner. "Det finns inga förbindelser mellan KRG och PKK."
    
  "De vill båda ha ett självständigt Kurdistan, uppdelat i provinserna Turkiet, Irak, Persien och Syrien", sa Hirsiz argt. "Kurdistans regionala regering vill tydligen inte öppet erkänna en terroristgrupp som PKK, så de stöder dem i hemlighet och motsätter sig alla försök att stänga ner dem. Detta kommer att sluta omedelbart! KRG kan styra de tre irakiska provinserna Dohuk, Erbil och Sulaymaniyah, men de måste göra det utan att förespråka ett oberoende Kurdistan eller försöka expandera till de västra provinserna med turkmensk majoritet. Annars fortsätter vårt framsteg."
    
  Joseph Gardner förde sin hand över hans ansikte i förtvivlan. "Så du kommer att gå med på att förhandla, herr president?"
    
  "Inga förhandlingar förrän KRG går med på att sluta stödja en oberoende Kurdistan-stat och går med på att fördöma PKK och ställa dess ledare inför rätta för brott mot mänskligheten", sa Hirsiz. "Om Bagdad och Erbil inte kan kontrollera PKK i Irak och tvinga dem att sluta döda oskyldiga turkar, kommer vi att göra jobbet. God eftermiddag, sir." Och han la på.
    
  Presidenten lade på. "Människor ska inte få ha så roligt", mumlade han. Han vände sig till sina rådgivare i Oval Office. "Ska jag säga till KRG att stoppa alla planer på självständighet?" Han knäppte med fingrarna. "Självklart kan vi göra det. Den enda delen av Irak där allt är bra, och Hirsiz vill att det ska stängas. Fantastisk".
    
  "Men han öppnade dörren för förhandlingar, sir," sa stabschef Walter Cordus. "Ta alltid högt och hoppas att alla möts någonstans i mitten." Presidenten tittade på honom i sidled. "Det här är åtminstone början på förhandlingarna."
    
  "Jag antar att man kan kalla det så," sa presidenten. "Hörde du allt detta, Ken? Stacey?
    
  "Ja, herr president", sa Ken Phoenix från Nala Allied Air Base. "Det turkiska flygvapnet genomför attacker i de nordöstra provinserna i Irak, särskilt i provinserna Erbil och Dohuk. Jag tvivlar på att KRG eller Bagdad kommer att förhandla medan turkarna attackerar sina städer och byar."
    
  "NATO kommer att träffas senare i dag för att diskutera en resolution som beordrar Turkiet att upphöra med elden", sa utrikesminister Stacy Anne Barbeau från Bryssel, Belgien, högkvarter för Nordatlantiska Fördragsorganisationen. "Men resolutionen har redan reducerats till en begäran om vapenvila. Turkarna har ett betydande stöd i rådet här - de är sympatiska med PKK:s fortsatta attacker, trots Turkiets försök att ge kurderna i Turkiet mer hjälp, en starkare röst i regeringen och färre kulturella och religiösa restriktioner. Jag tror inte att Turkiet kommer att möta mycket press från Nato eller EU."
    
  "De får inte mycket av kongressen heller," sade presidenten. "De flesta förstår inte hela Kurdistan-frågan, men de förstår terrorism och just nu ser de PKK som ett problem. Turkiet kommer att stanna kvar i Irak och opinionen kommer att förändras, särskilt om de försöker utöka konflikten."
    
  "Och det sista de behöver är en ursäkt för att eskalera konflikten... vilket för mig tillbaka till McLanahan," sa Barbeau kaustiskt. "Vad fan gör han där, herr vicepresident?"
    
  "Han kommer tydligen att hjälpa irakierna att försvara sig mot turkarna", svarade Phoenix. "Det här uppdraget till hans kraschade plan var ett test för att se vad den turkiska armén skulle göra. De verkade inte göra något förrän de åkte till olycksplatsen. Turkarna förberedde sig för att flytta eller demontera planet, och de försökte driva bort dem."
    
  "Och McLanahan attackerade."
    
  "Jag tittade på bilderna som kom från drönaren över scenen," sa Phoenix, "och jag lyssnade på ljudet när det hände. McLanahans styrkor attackerade inte förrän turkarna gjorde det, och de gav dem till och med en andra varning efter att en soldat sköt Tin Woodman-kommandot. Efter att det blev uppenbart att turkarna skulle attackera arbetarna gick plåtmannen och kriminalpolisen till jobbet."
    
  "Så vad händer nu?"
    
  "Några av turkarna som omger Nakhla Air Base här utplacerade nära olycksplatsen," sa Phoenix. "Dr. Masters och hans personal är fortfarande på platsen för katastrofen och återställer de svarta lådorna och känslig utrustning. McLanahans drönare har upptäckt flera turkiska markenheter på väg, men de fruktar att det turkiska flygvapnet attackerar. Turkarna sänkte helikoptrar nära platsen och sköt flera granatkastare mot dem och försökte skrämma dem att dra sig tillbaka."
    
  "Du vet, jag har inte mycket sympati för McLanahan just nu," sa Gardner. "Han bestämde sig för att sätta tigerns svans mellan hans ben, och nu kan han få sin röv bortbiten. Vi försöker hitta sätt att deeskalera konflikten, och han går bara och hittar nya sätt att eskalera den."
    
  "Vi kommer att ta reda på vad som händer härnäst när Masters börjar återvända hit till Nala," sa Phoenix. "Det är ungefär hundra soldater och sex pansarfordon som väntar på honom på motorvägen, och jag slår vad om att de är förbannade."
    
  "Jag vill att våra killar ska hålla sig utanför det här," beordrade presidenten. "Amerikanerna ska inte blanda sig. Det här är McLanahans kamp . Om hans killar blir skadade eller dödade på grund av honom, är det hans fel."
    
  "Vi måste kontakta den turkiske premiärministern och uppmana till återhållsamhet, sir," sa Phoenix. "McLanahans killar är i undertal. Även med Tin Woodman och SID på fri fot finns det inget sätt att de kan ta sig igenom den turkiska armén. Turkarna kommer att vilja ha lite revansch."
    
  "Jag hoppas att McLanahan är smart nog att inte försöka konfrontera turkarna", sa presidenten. "Stacy, kontakta Akas kontor igen, förklara situationen och be henne kontakta försvarsdepartementet så att armén kommer att hålla tillbaka sig."
    
  "Ja, herr president."
    
  "McLanahan klev in big time", sa presidenten och gick vidare till andra frågor. "Tyvärr är det hans killar som kommer att lida för det här."
    
    
  NÄRA NAKHLA ALLIERADE FLYGBAS, IRAK
  EFTER EN KORT TID
    
    
  "De kommer!" Charlie Turlock skrek. "Träffa...?"
    
  "Jag förstår," svarade Wayne Macomber. Han hade hållit sin elektromagnetiska rälspistol redo sedan den första granatkastaren hade avfyrats i deras riktning för ungefär en timme sedan. Charlie Turlocks millimetervågsradarsystem inbyggt i hennes CID-robot skannade himlen runt dem i flera kilometer, så att hon kunde upptäcka projektiler och omedelbart överföra spårnings- och målinformation till Waynes måldatorer.
    
  Charlie Turlock bar också sin elektromagnetiska rälspistol, men alla dess skott hade redan ägnats åt att förstöra mortlarna, och dess omladdning sprängdes när Sagger förstörde den första Humvee. De fyrtio millimeterraketerna i hennes flock kanske inte var tillräckligt snabba för att fånga upp granatkastare, men Macombers järnvägspistol var mer än kapabel. Han höjde helt enkelt sitt gevär, använde sin kostyms drivna exoskelett som en plattform för exakt siktning, och följde spårningsinformationen som vidarebefordrades från CID. Han behövde inte styra mycket av mortelelden - de elektromagnetiska rälspistolerna flög tiotals gånger snabbare än en kula från ett prickskyttegevär och förstörde lätt granaten.
    
  "Salva!" Charlie skrek. "Fyra till närmar sig!"
    
  "Jävlar," mumlade Zipper. Det var första gången de sköt mer än en åt gången. Han slog lätt alla fyra, men nu blev det problem. "Jag börjar ta slut på kulor - jag är nere på min sista tidning, sex till kvar", sa han. "Jag kommer också att behöva nya batterier till geväret och till mig själv."
    
  En av teknikerna sprang fram till den återstående Humvee, sökte den i några ögonblick och sprang sedan upp till Macomber. "Det finns inga fler färska batterier kvar," sa han. "Vi måste koppla upp dig."
    
  "Jättebra", sa Zipper. Teknikern kopplade ur nätsladden från förvaringsfacket på baksidan av Macombers kostym, körde tillbaka den till Humvee och satte in den i eluttaget. "Charlie, du måste försöka fånga upp några fler kulor. Jag ska höja min kraftnivå innan vi börjar flytta ut. Jag har precis tillräckligt med laddning i min pistol för att skjuta de sista återstående skotten."
    
  "Förstår", svarade Charlie. "Jag såg inte några av dessa granater explodera och det projicerade spåret visar att de saknade oss. Kanske är det inte skarp ammunition. De kastar in dem bara för att se vad vi ska göra."
    
  "Glad att vi ger dem lite underhållning," sa Zipper. "Kan du ta reda på platsen för attacken?"
    
  "Har redan gjort. De vek honom inte. Jag kan förstöra dem om du vill, eller släppa en gasraket på dem."
    
  "Jag vill inte att de här killarna ska tappa humöret ännu, och vi måste bevara vår ammunition," sa Zipper.
    
  "Det kommer en annan helikopter, killar," sa Patrick McLanahan på radio. "Den här gången från Turkiet är hastigheten högre. Kanske är detta ett krigsfartyg. Om cirka tio minuter."
    
  "Erkänt," svarade Wayne Macomber. "Okej, doktor, dags att göra sig redo."
    
  "Patrick sa tio minuter? Jag tar den ".
    
  "Nej, för om tio minuter kommer vi att vara inom räckhåll för de missiler som helikoptern kan bära, och då kommer det att vara för sent," sa Zipper.
    
  "Okej", sa John sorgset. "Vi fick en laserradar och satellitkommunikationsenheter. Jag tycker att det här borde räcka. För många saker för en Humvee; vi måste få plats med allt i en trailer."
    
  Det tog inte lång tid för gruppen att samla ihop sina redskap. Zipper gick framför och höll sin rälspistol högt så att alla turkiska soldater kunde se honom. Charlie bar sin extra ryggsäck i sin bepansrade vänstra hand och sin oladdade elektromagnetiska rälspistol i sin högra, i hopp om att blotta åsynen av den kunde skrämma några av turkarna. Alla ingenjörer var samlade i den överlevande Humvee, och alla deras verktyg, utrustning och återvunna lådor fanns i trailern.
    
  "Hur snart kommer vår hjälp, general?" - Zipper frågade över sin säkra kommandokanal.
    
  "De ser ut som om de ändrar formation, Zipper," frågade Patrick. "Försök att stanna så länge som möjligt."
    
  "Hur är det med den där helikoptern?"
    
  "Ett par minuter till."
    
  "Dessa siffror stämmer inte, general," sa Zipper dystert. Över den turkiska ledningskanalen han hittade sa han: "Hör du, kapten Evren. Vi går ut. Vi vill inte bråka med er. Vi kommer att lämna tillbaka våra saker till basen. Flytta på er."
    
  "Nej, amerikaner", svarade Evren en stund senare, och hans röst visade förvåning över att hans radiokanal användes av robotar. "Du kommer att gripas och den här utrustningen kommer att beslagtas. Du attackerade medlemmar av min enhet och mig själv. För detta måste du straffas."
    
  Nedslaget stoppade konvojen. "Kapten, lyssna mycket noga på mig," sa han. "Du vet vad vi kan göra. Vad du kanske inte vet är att det finns en drönare som cirklar ovanför. Om du inte tror mig, se upp." Vid denna tidpunkt stängde Patrick av och startade om AGM-177 Wolverine-motorn som han höll i omloppsbana över området, vilket gjorde att ett spår av brun rök blev synligt i flera sekunder. "Det här är en attackdrönare, och den kan förstöra all din rustning och ditt folk med guidade bomber. Jag beställer en övergång över dina positioner innan vi flyttar dit, och när det är klart tar vi hand om alla som fortfarande står. Gå nu åt sidan."
    
  "Jag har order, amerikan," sa Evren. "Du kommer att lägga ner dina vapen, stänga av strömmen till roboten och drönaren och ge dig. Om du inte gör det kommer vi att attackera."
    
  "Det finns ett ID för den här inkommande helikoptern, Zipper," sa Charlie. "Krigsskepp "Cobra". Mer överskott i USA. Jag ser inte hans vapen, men jag slår vad om att det är laddat för björn.
    
  "Sista chansen, kapten," sa Zipper. "Annars börjar vi skjuta. Gå åt sidan ".
    
  "Det gör jag inte. Ge upp eller bli dödad. Om du inte har märkt det så har vi vårt eget flygstöd. Det är inte lika avancerat som ditt drönarflygplan, men jag försäkrar dig, det är dödligt. Efter attacken kommer det inte finnas något kvar av dig som vi, som du säger, behöver ta hand om."
    
  "Jag måste förstöra denna Cobra först, Charlie," sa Zipper. "Se min rygg - de kommer definitivt att öppna eld när -"
    
  Plötsligt ropade Charlie: "Raketuppskjutning!"
    
  "Varifrån, Charlie?"
    
  "Bakom oss!" Just då hörde de ett högt PANG! Zipper och Charlie vände sig om lagom för att se en spiral av vit rök skjuta upp och träffa kobran. Helikoptern började rulla kraftigt åt höger, verkade vingla och började sedan en nedåtgående autoroterande snurr tills den kraschade i marken i en hård men överlevbar krasch.
    
  "Sluta skjuta! Öppna inte eld!" Zippers skrik hördes över den turkiska kommandokanalen. På deras separata kanal radiosände han: "Jag hoppas att det var du, Jaffar."
    
  "Ja, Macomber," svarade överste Yusuf Jaffar över en separat kommandokanal. Hans norra bataljon sköt ner ett Cobra-stridsskepp med en axelavfyrad Stinger-missil. "Förlåt att vi är sena, men jag antar att du kom tidigt. spelar ingen roll. Vi är alla här och redo att slåss mot turkarna."
    
  "Jag hoppas att ingen attackerar någon här," sa Zipper. Han gav Jaffar det turkiska företagets frekvens och sa sedan på den här kanalen: "Cobra-gevärsskeppet sköts ner av en irakisk luftvärnsmissil, kapten Evren," sade han. "Den irakiska Nakhla-brigaden avancerar till denna position." I detta ögonblick kunde han se hur de turkiska trupperna till höger började pirra och prassla; de fick tydligen en visuell representation av den nordligaste bataljonen. "Kapten Evren?"
    
  Efter en något lång och obekväm paus: "Ja, amerikansk."
    
  "Jag har inte befälet över den irakiska armén, och du invaderade deras land," sa Wak, "men mina styrkor kommer inte att attackera om vi inte blir attackerade först." Jag ber överste Jaffar att inte attackera heller. Han avlyssnar. Han kommer att eskortera mitt team tillbaka till Nala Air Base. Jag uppmanar alla att vara lugna och inte trycka på avtryckaren. Kapten, om du vill skicka ett team för att inspektera den nedskjutna Cobra, kan du göra det. Överste Jaffar, skulle det vara acceptabelt?"
    
  "Det skulle vara acceptabelt," svarade Jaffar.
    
  "Bra. Kapten, vi flyttar ut. Ge väg och alla förblir lugna."
    
  Det var en ganska imponerande syn. Plåtmannen och den kriminaltekniska roboten drog av motorvägen norr om Nala, och nu bar de med rälsvapen på sina axlar, och körde Humvee och drog en trailer full med delar och verktyg över ett öppet fält. Turkiska plutoner var uppställda på båda sidor om motorvägen framför dem. En hel bataljon av irakiskt infanteri ryckte fram från nordväst, och en annan irakisk bataljon ryckte fram längs motorvägen nordost om basen. De mötte alla i korsningen mellan två motorvägar.
    
  Wayne hittade kapten Evren vid sidan av motorvägen, stannade och hälsade honom. Kaptenen hälsade tillbaka, men höll blicken på den tio fot långa CID-enheten som steg mot honom och hälsade också. "Min Gud...!"
    
  "Charlie Turlock, kapten Evren," sa Charlie och sträckte fram en stor bepansrad hand efter att ha sänkt hälsningen. "Hur mår du? Tack för att du inte skjuter."
    
  Evren blev chockad av robotens flexibilitet och realistiska rörelser. Det tog honom flera långa, underhållande ögonblick att ta robotens hand och skaka den. "Det...det är en maskin, men den rör sig som en person...!"
    
  "Kvinna, om du inte har något emot det", sa Charlie.
    
  Överste Jaffar anlände några minuter senare. Evren hälsade, men Jaffar gav den inte tillbaka. "Så, har du kommandot över det här kompaniet, Turk?"
    
  "Ja, sir. Kapten Evren, Saya Company, 41:a säkerhetsavdelningen -
    
  "Jag bryr mig inte vem du är eller vilken enhet du är i, Turk," sa Jaffar. "Allt jag bryr mig om är när du kommer hem och lämnar mitt land ifred."
    
  "Det beror på när Irak slutar skydda de kurdiska mördarna som kör bombbilar in i polisbyggnader och dödar oskyldiga turkar, sir!"
    
  "Jag är inte här för att lyssna på dina politiska tirader, Turk! Jag behöver veta när ni kommer att få ut era ligister från mitt land!"
    
  Zipper tittade på Charlie. Hon behövde inte röra sig mycket, men det räckte med en tiofots robot som bara höjde sina bepansrade armar i kapitulation för att få allas uppmärksamhet. "Kan vi inte bara komma överens?" - Hon sa. Hon tryckte händerna mot kinderna. "Älskling, snälla?" Åsynen av en stor stridsrobot som agerade som en blyg skolflicka fick till och med den barske överste Jaffar att skratta, och hundratals soldater, både turkiska och irakiska, anslöt sig till skrattet.
    
  "Det här är inte platsen eller platsen att argumentera, killar," sa Zipper. "Varför tar vi inte tillbaka det här till basen? Om jag inte har fel så är det snart dags för lunch. Varför sätter vi oss inte alla ner, tar ett mellanmål och tar av oss bördan?"
    
    
  ERBIL, IRAK
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Var är min jäkla luft?" General Besir Ozek skrek. "De är tio minuter försenade!" Han ryckte mikrofonen ur kommunikationsofficerens händer. "Resim, det här är Sicansky. Det är bäst att din skvadron får ett grepp annars kommer jag tillbaka dit för att sparka dig!"
    
  Ozek befann sig i cockpiten på ett ACV-300 kommandopostfordon som var en del av tredje divisionens högkvarterskompani, som besegrade östra Irak. Ozeks styrkor beordrades att avancera bara så långt som till Erbils nordvästra flygplats, inta den för att återförsörja och avbryta handeln med Kurdistans huvudstad och hålla, men han beordrade en bataljon mekaniserat infanteri att avancera till utkanten av själva staden.
    
  Bataljonen etablerade en säkerhetsperimeter i ett stort område som hade rensats från gamla byggnader för att ge plats åt nya höghus, nordväst om själva staden. Han kunde tydligt se omkring sig alla tecken på en motattack från Peshmerga, PKK, reguljära irakiska styrkor eller amerikanerna; Hittills hade ingen av dessa stridsorganisationer verkligen hotat hans armé, men det var bättre att vara säker än ledsen. Peshmerga var det största hotet. Rapporterna skilde sig åt om storleken på Peshmerga, men även de mest optimistiska uppskattningarna visar att de är dubbelt så stora som de fyra divisionerna Ozek befallde, och de hade också få pansarfordon.
    
  Och det fanns rapporter om växande motstånd i Irak. Precis som lydiga råttor var PKK naturligtvis djupt gömd, men amerikanerna började bli rastlösa och irakiska enheter som på mystiskt sätt hade försvunnit precis innan invasionen började dyka upp. Ozek har hört flera rapporter om kontakt med amerikanska och irakiska trupper nära Mosul, men ännu inga uppgifter om några offer.
    
  Ozek valde området av andra skäl: det låg norr om Sami Abdul Rahman Park, en minnespark för en mördad Kurdistans regionala regeringstjänsteman och PKK-anhängare; han befann sig också inom murbruksräckvidd från Kurdistans regionala regerings parlamentsbyggnad, så kurdiska politiker borde kunna få en ordentlig titt på hans armé när han ryckte fram mot deras stad.
    
  Ozek steg ur ledningspostens bil och ropade: "Major!" En mycket ung infanterimajor närmade sig honom snabbt. "Vår sändning är sen, så du måste stanna några minuter till."
    
  "Vi träffade alla mål på listan, sir," sa bataljonschefen. "Vi attackerade de tio bästa på listan igen."
    
  Ozek drog fram ett papper från sin jacka. "Jag gjorde en ny lista. Försvarsministeriet pratade om att attackera företag i Erbil som stödjer PKK... Tja, tills de ger mig officiellt tillstånd, hittade jag ett gäng av dem själv. Det här är deras adresser. Hitta dem på kartan och kasta dem."
    
  Majoren studerade listan och hans ögon vidgades av förvåning. "Äh, sir, den här adressen är inne i citadellet."
    
  "Jag vet det," sa Ozek. "Det här är en basar som har butiker som ägs av några av samma killar som vi redan har riktat in oss på. Varför ska de lämnas utanför?"
    
  "Men det här är inne i citadellet, sir," upprepade majoren. Erbil Citadel var en gammal stenmur i centrum av staden som omgav de arkeologiska ruinerna av den ursprungliga staden, som daterades tillbaka till 2300 f.Kr. Även om staden ockuperades av många folk under århundradena, ansågs citadellet vara helig mark för dem alla, och vissa delar av den var tusen år gamla. "Tänk om vi träffar arkeologiska platser?"
    
  "Jag är inte orolig för några adobe hyddor och vagnstigar," sade Ozek. "Jag kan titta ut och se Kurdistans flagga vaja inifrån denna plats, så jag vet att PKK gömmer sig där. Jag vill att de här butikerna ska förstöras. Gör det ".
    
  "Med all respekt, sir," sa majoren, "vårt uppdrag är att utrota PKK. De kan springa och gömma sig i städer, men de bor inte i Erbil. Våra underrättelse- och kontraspionageenheter berättar att Peshmerga följde efter oss, men de vågade inte ta kontakt. Vi borde inte ge dem en anledning att göra detta. Vi har redan skjutit mot mål i staden; bombningen av Citadellet kan vara droppen."
    
  "Jag förstår att du är rädd för Peshmerga, major," sa Ozek. "Under min karriär har jag mött dem mer än en gång i gränsområdena. De är bra i bergen och i vildmarken, men de är inget annat än glorifierade partisaner. De kommer inte att attackera en vanlig arméenhet i en frontalattack. De slogs aldrig som någon annan än stamupprättare. De är lika benägna att slåss mot varandra som vi. Faktum är att jag skulle välkomna chansen att tvinga några av deras bataljoner till strid med oss - förstöra några av deras modigare enheter, och hela Kurdistans konglomerat kan samlas en gång för alla."
    
  "Ja, sir," sa majoren, "men får jag rekommendera att vi bara släpper ut rök i citadellet? Du vet hur vissa människor vördar denna plats, särskilt i den kurdiska regionen. De-"
    
  "Jag behöver ingen historielektion från dig, major," snäste Ozek. "Börja göra den här listan omedelbart. Samma procedurer som tidigare: rök för att skingra invånarna och markera för noggrannhet, sprängämnen för att få ner tak och vit fosfor för att bränna platsen till grunden. Kom igång med det."
    
  Så snart han avskedade artillerichefen med en handviftning sprang en soldat fram till honom och hälsade. "Gevärsskeppet rör sig i position, sir."
    
  "I den förbannade tidpunkten." Han återvände till ledningspostens bil och tog tag i radiomikrofonen. "Change One-Eight, det här är Sikan One, hur läser du?"
    
  "Högt och tydligt, Sikan," rapporterade piloten för attackhelikoptern AC-130H Spectre. "En minut tills vi kommer till stationen."
    
  "Visa mig Tango nummer ett," sa Ozek. TV-monitorn vaknade till liv och visade sensorbilder sända från gevärskeppet. Den visade en vidvinkelvy av södra Erbil, cirka åttahundra meter söder om citadellet. Sensoroperatören bytte till ett smalt synfält och zoomade in på Erbil Bazaar från ovan. Han följde huvudstråket söderut längs kanten av basaren tills han korsade huvudgatan, och började sedan räkna byggnader medan han fortsatte söderut. "Söder om bageriet, norr om flerfamiljshuset... Det här är den", sa Ozek på radio. Sensoroperatören tog huvudkontoret för Masari Bank of Kurdistan, en av de största bankerna i norra Irak... och allmänt känd för att stödja PKK genom penningtvätt, internationella penningbyten och insamling av donationer runt om i världen.
    
  "Resim låst och redo, Sikan," rapporterade piloten. AC-130 gick in i en vänstra omloppsbana runt målet, med en sidomonterad informationsdisplay och instrumentlandningssystemliknande kontrollpilar som visar piloten exakt var han ska placera flygplanet.
    
  "Fortsätt", sa Ozek och klev sedan ur kommandobilen och tittade sydost. Det här var första gången han såg en AC-130-attack personligen...
    
  ...och han kände sig lite besviken. De flesta AC-130-attacker sker i mörker, när blixtarna från flygplanets 40 mm kanon och 105 mm haubits lyste upp natten som inget annat. Han såg en haubits träffad och en rökplym stiga upp i himlen innan han hörde ett RUM! om pistolen och explosionen på marken, och han ångrade att han inte stannade för att se träffen på skärmen - han fick vänta på videorepriset.
    
  Han återvände till kommandofordonet och tittade på sensorbilden. Röken skymmer fortfarande mestadels sikten, men bankbyggnaden verkade förstörd, liksom delar av bageriet och lägenhetshuset mittemot banken. Noggrannheten hos detta krigsfartyg var fantastisk - skottet avfyrades från en höjd av över tjugo tusen fot!
    
  "Ser ut som ett bra skott, Resim," sa Ozek på radio. "Inga tecken på luftvärnssvar. Om du är redo att gå, har vi en hel del mål på listan. Vi kommer att avfyra flera granatkastare från vår position in i den norra delen av staden; de borde inte spela någon roll för dig. Låt oss ta en titt på Tango två."
    
    
  PRESIDENTENS KONTOR, PINK PALACE, ANKARA, REPUBLIKEN TURKIET
  SENARE DEN KVÄLLEN
    
    
  "Detta är det första engagemanget med en irakisk militär enhet", sa nationella försvarsminister Hasan Cizek när han gick in på president Kurzat Hirsizs kontor. "Rapport från Tall Qayfa, norr om Mosul. Brigaden baserad i Nala dök upp igen och återupptog sin bas."
    
  "Har det varit någon kontakt med våra styrkor?" frågade Hirsiz.
    
  "Ja, sir. Helikopterpiloten och besättningsmedlemmen skadades när hans plan sköts ner av en irakisk man-portabel luftvärnsmissil."
    
  Hirsiz väntade, men det var allt Jizek kunde säga. "Och det är allt? Finns det några andra offer? Hur är det med irakierna?"
    
  "Inga skadade, sir."
    
  "Vad gjorde de och kastade vattenballonger på varandra? Vad menar du, det var inga skadade?"
    
  "De slogs inte, sir," sa Jizek. "Vår enhet tillät irakierna och de amerikanska ingenjörerna som var på deras spaningsplan tillbaka till Nakhla Air Base."
    
  "Lät de dem komma tillbaka? amerikaner också? Jag beställde detta plan som skulle demonteras och levereras tillbaka till Turkiet! Fick amerikanerna återvända till basen med delar av planet?"
    
  "Enhetschefen var på väg att stoppa dem, men den bepansrade kommandot och roboten hotade att hämnas med sina vapen och från en kretsande drönare. Sedan anlände den irakiska brigaden. Förbandschefen såg att han var i underläge och bestämde sig för att inte engagera sig. Irakierna och amerikanerna engagerade sig inte heller i strid. De gick in på basen och säkerhetsenheten återvände till sina poster."
    
  Ilskan Hirsiz kände över att ha ignorerat sina order avtog snabbt och han nickade. "Det var förmodligen ett bra beslut från befälhavarens sida", sa han. "Skicka 'bra jobbat' till hans föräldraenhet."
    
  "Vår enhet där rapporterar att amerikanerna har lanserat ett obemannat stridsflygplan för att stödja deras detaljerade inspektion av flygplanet," sa Jizek. - Chefen för den amerikanska privata säkerhetstjänsten, McLanahan, förklarade att det var ett långdistansflygplan som kan skjuta flera typer av precisions- och områdesvapen. Tydligen levererades den på det där Boeing 767-lastplanet som gäckade våra interceptorer."
    
  "McLanahan. Ja, sa Jizek. "Han är jokertecknet i allt det här. Kom ihåg att han befälhavde en mycket avancerad bombplansenhet i det amerikanska flygvapnet, och han var känd för några ganska vågade och framgångsrika operationer - av vilka många uppenbarligen genomfördes utan officiell sanktion, om vi kan tro de amerikanska mediakunniga. Nu jobbar han tydligen för irakierna. Jag skulle anta att om han säger att han har en kryssningsmissil, så har han det, och förmodligen mer än en. Frågan är: som ett verktyg för irakierna nu, skulle han använda det mot oss?"
    
  "Jag hoppas att vi aldrig får reda på det," sa Jizek. "Men jag skulle vilja ta en titt på detta spaningsflygplan. Den amerikanske utrikesministern sa att vårt plan var inaktiverat av ett lasersjälvförsvarssystem och inte av ett strålvapen. Det måste vara en kraftfull laser. Om vi kunde titta på detta system och återuppbygga det, skulle vi vara decennier före de flesta europeiska och alla Mellanösterns arméer."
    
  "Jag håller med," sa Hirsiz. "Försök igen att returnera det här planet till Turkiet. Leverera så många trupper som möjligt med helikopter i kväll. Skicka hela första divisionen vid behov. De verkar inte ha några problem inom sitt ansvarsområde; Jag är oroad över de kurdiska regionerna, inte de arabiska."
    
  "Men hur är det med den irakiska Nakhla-brigaden?"
    
  "Låt oss se om de vill riskera att hamna i ett slagsmål om ett amerikanskt plan," sa Hirsiz. "Jag tror att de kanske tänker två gånger. Vi kanske måste ta itu med en amerikansk robot och ett pansarkommando, men hur många av dessa saker kan de ha? Låt oss ta reda på. Jag tror att flygplanet och dess teknik kommer att vara värt det."
    
  "Vi har mer information om roboten och pansarkommandot; vi kommer inte att bli lika förvånade som vår mindre enhet var, och vi kommer att hålla ett öga på deras förmodade obemannade attackflygplan, säger Jizek. Assistenten rusade med beskedet och gav det till honom. "Jag kunde få några detaljer om planet, XC-57," sa han när han läste. "Den deltog i nästa generations bombplanstävling men valdes inte ut, så den gjordes om till...lanet olsun!" - han svor.
    
  "Vad?"
    
  "3:e brigaden beskjutit Erbil," sa Jizek chockad. Hirsiz reagerade inte. "General Ozek, personligen befäl över mortelbataljonen, flyttade till utkanten av Erbil, mindre än en mil från Kurdistans parlamentsbyggnad, och började beskjuta staden med granatkastare," fortsatte han. "Han sköt till och med granater mot Citadellet, stadens antika centrum. För mål som han inte kunde nå med granatkastare kallade han in ett AC-130 stridsskepp och förstörde många mål i södra delen av staden med kraftig kanoneld från ovan!"
    
  Istället för ilska eller förvåning log Hirsiz och lutade sig tillbaka i stolen. "Tja, det ser ut som att vår berserker med skelett har bestämt sig för att slå Erbil åt oss," sa han.
    
  "Men hur..." Jizek gjorde en paus, orolig över hans ansikte. "Den föreslagna listan över mål som Underrättelsedirektoratet har tagit fram...?"
    
  "Jag gav den till Ozek," sa Hirsiz. "Den gjorde precis vad jag hoppades att den skulle göra." Uttrycket av oro i Jizeks ansikte gav vika för ett uttryck av tydlig misstro. "Säkerhetsrådet var osäkert om vi skulle eskalera konflikten genom att attackera huvudstaden i Kurdistans regionala regering; Ozek gjorde det åt oss."
    
  "Detta är en allvarlig fråga, sir," sa Jizek. "Erbil är en stad med en miljon invånare. Även när man använder precisionseldkraft, vilket granatkastare absolut inte är, kommer oskyldiga civila att skadas. Och den stora haubitsen på de där AC-130:orna kan förstöra en hel byggnad med ett skott!"
    
  "Några civila offer kommer bara att hjälpa oss", sa Hirsiz. "Denna kamp var för lätt, för fruktlös. PKK och den irakiska armén springer och gömmer sig, Peshmerga förblir utom räckhåll, amerikanerna låser portarna till sina baser och det irakiska folket slår på sina tv-apparater och ser oss köra genom deras gator. Det här är inte ett krig, det här är en parad... tills nu." Sedan dök ett oroligt uttryck upp i hans ansikte. "Ozek attackerade inte några skolor eller sjukhus, eller hur?"
    
  Dzizek begärde en mer exakt lista över träffade mål och fick dem några minuter senare. "En kurdisk bank... ett litet köpcentrum... några butiker inne i Citadellet... en minnespark... Ett murbruk landade till och med bredvid parlamentsbyggnaden på parkeringsplatsen, tillräckligt nära för att krossa flera fönster... "
    
  "Det var på listan - en parkeringsplats för en pro-PKK-politiker," sa Hirsiz. "Han följde listan till sista bokstaven. Strike the Citadel... Det var hans idé, men han lånade idén från den listan. Jag är säker på att butiken ägdes av samma affärsman som ägde de andra butikerna i staden på listan. Ozek är skrämmande och lite galen, men han lär sig snabbt."
    
  "Säkerhetsrådet beslutade inte om en attack mot Erbil eftersom vi ville se världens reaktion på operationen först", sa Jizek. "Hittills har reaktionen varit väldigt lugn... Förvånansvärt lugn. Det fanns några upprördhetsrop, mestadels från militanta muslimska grupper och människorättsorganisationer. Det var ett tyst godkännande av det vi gjorde. Men nu har vi direkt attackerat det irakiska folket, kurderna. Du borde ha fått säkerhetsrådets godkännande innan du gav en sådan order, Kurzat!"
    
  "Jag beställde ingenting, Hasan," sa Hirsiz. Försvarsministern såg inte övertygad ut. "Tro mig inte om du vill, men jag beordrade inte Ozek att beskjuta Erbil. Jag gav honom listan, det var allt. Men jag visste att det inte skulle göra mig besviken." Han tittade på klockan. "Jag antar att jag borde ringa Washington och förklara allt för dem."
    
  "Ska du berätta för dem att dessa attacker utfördes av en rånargeneral?"
    
  "Jag ska berätta exakt vad som hände: vi diskuterade att attackera företag och organisationer som är kända för att vara vänliga mot PKK, och en av våra divisionsbefälhavare tog på sig att göra just det." Hirsiz viftade med handen mot Jizeks otroliga uttryck och tände en cigarett. "Dessutom har du och resten av fullmäktige nu också möjlighet att förneka allt. Om detta inte tvingar amerikanerna och irakierna att komma till vår hjälp kan ni skylla på Ozek och mig." Han blev allvarlig igen. "Se till att Ozek kommer tillbaka till flygplatsen. Om vi uppmuntrar honom för mycket kommer han förmodligen att försöka ta över hela staden."
    
  "Ja, sir," sa Jizek. "Och vi kommer att skicka en andra division på dessa amerikanska plan."
    
  "Mycket bra". Hirsiz lyfte telefonen. "Jag kommer att ringa Gardner och sätta scenen med honom och låta honom prata om attacken mot Erbil."
    
    
  KOMMANDO- OCH KONTROLLCENTER, ALLIEDERAD FLYGBAS NAKHLA, IRAK
  SENARE DEN KVÄLLEN
    
    
  "Har precis ringt presidenten", sa vicepresident Ken Phoenix när han gick in i reservoaren. Överste Jack Wilhelm satt vid sitt skrivbord längst fram i personalrummet, men bredvid honom, i en riktig kommandostol, satt överste Yusuf Jaffar. Tanken var mycket trång eftersom både en amerikan och en irakier nu satt vid varje stridskontrollkonsol i rummet. I rummet fanns också Patrick McLanahan, Wayne Macomber och John Masters. "Han talade med Turkiets president Hirsiz och Iraks president Rashid.
    
  "Först och främst ville han att jag skulle berömma dig för ett "bra utfört jobb" för dina handlingar idag. Han sa att även om han inte tyckte att risken var värd det, tackade han er alla för att ni visade återhållsamhet och mod. Det var en explosiv situation och du hanterade den bra."
    
  "Jag talade också med president Rashid," sa Jaffar, "och han ville att jag skulle förmedla liknande tankar till alla."
    
  "Tack, överste. Men vi har fortfarande en situation. Turkiet vill ha tillgång till vraket XC-57 för att samla bevis för en rättegång mot Scion Aviation International. De begär tillstånd för experter att undersöka flygplanet, inklusive vad du tog bort från flygplanet, Dr. Masters."
    
  "Det här materialet är hemligt och proprietärt, Mr. Vice President," sa John. "Att tillåta turkarna att studera det ger dem en chans att bakåtkonstruera det. Det är därför vi riskerade våra liv att få bort det här! De bryr sig inte om rättegången - de vill bara ha min teknik. Det finns inget sätt jag kommer att låta turkarna få sina smutsiga tassar på det här!"
    
  "Du kanske inte har något val, Dr. Masters," sa Phoenix. "Vid tidpunkten för attacken var Scion en amerikansk regeringsentreprenör. Regeringen kan ha rätt att beordra dig att lämna tillbaka utrustningen."
    
  "Jag är ingen advokat, sir, och jag gillar dem inte särskilt, men jag känner en hel armé av dem," sa John. "Jag låter dem sköta det."
    
  "Jag är mer oroad över vad turkarna kommer att göra, herr vicepresident," sa Patrick.
    
  "Jag är säker på att de kommer att gå till Världsdomstolen eller Nato, kanske Internationella amiralitetsdomstolen, väcka åtal och försöka tvinga dig..."
    
  "Nej sir, jag menar inte en rättegång. Jag menar, vad kommer den turkiska armén att göra?"
    
  "Vad menar du?"
    
  "Herre, förväntar ni er att den turkiska armén helt enkelt ska glömma allt som hände här idag?" svarade Patrick. "De har tjugo tusen soldater utspridda mellan gränsen och Mosul, och femtio tusen soldater inom en dags marsch härifrån. Detta är det första nederlaget de led i sin operation i Irak. Jag tror att John har rätt: de vill ha systemen på det här planet, och jag tror att de kommer tillbaka och tar det."
    
  "De skulle inte våga!" - utbrast Jaffar. "Det här är inte deras land, det här är mitt. De kommer inte göra som de vill!"
    
  "Vi försöker förhindra att den här konflikten eskalerar, överste," sa vicepresident Phoenix. "Ärligt talat tror jag att vi hade tur idag. Vi överraskade turkarna tillsammans med Tin Woodman och CID-enheterna. Men om Jaffars brigad inte hade dykt upp när den gjorde det, eller om turkarna hade bestämt sig för att anfalla omedelbart istället för att vänta på instruktioner, kunde resultaten ha blivit mycket värre."
    
  "Vi kunde hantera dem bra, sir," sa Wayne Macomber.
    
  "Jag är glad att du tycker det, herr Macomber, men jag håller inte med", sa Phoenix. "Du sa själv att du har lite ammunition och energi. Jag uppskattar rädslafaktorn förknippad med tennmannen och CID, men dessa turkiska trupper marscherade nästan tvåhundra mil in i Irak. De skulle inte fly." Dragkedja sänkte ögonen och sa ingenting som svar; han visste att vicepresidenten hade rätt.
    
  "Herr vicepresident, jag tror att general McLanahan kan ha rätt," sa Jaffar. "Jag vet inte om dessa hemliga saker som Dr. Masters pratar om, men jag känner generalerna på marken, och de tar inte nederlag väl. Idag gick vi förbi en liten säkerhetsenhet och tvingade dem att dra sig tillbaka, men här är de fler än oss.
    
  "Turkarna har två brigader som omger Mosul och är utplacerade söder om oss", fortsatte Jaffar. "Den irakiska armén har tillräckligt med enheter i skyddet för att hålla dem borta om det behövs. Men min brigad är den enda betydande styrka som står emot de två turkiska brigaderna norr om oss. Det är där jag kommer att koncentrera mina styrkor och förbereda mig för turkarnas handlingar." Han ställde sig upp och tog på sig hjälmen. "General McLanahan, ni kommer att placera era spaningsflygplan och markteam i de norra inflygningssektorerna, så långt norrut som möjligt utan att ta kontakt, och varna för eventuella turkiska framsteg."
    
  "Ja, överste," sa Patrick. "Jag är också oroad över det turkiska flygvapnet, i synnerhet attackhelikoptrarna F-15E, A-10 och AC-130 från det andra taktiska flygvapnet baserat i Diyarbakir. Om de bestämmer sig för att ta in dem kan de förstöra våra styrkor."
    
  "Vad föreslår du, Patrick?" frågade vicepresident Phoenix.
    
  "Sir, ni måste övertyga president Gardner om att vi behöver övervakning av Diyarbakir och en reaktionsplan om turkarna inleder en massiv attack mot oss." Patrick drog fram ett säkert digitalt minneskort i ett plastfodral. "Detta är mitt föreslagna spaningsschema och plan för attack. Vår primära spaningsplattform är en konstellation av mikrosatelliter som Sky Masters Incorporated kan skjuta upp i omloppsbana för att ge kontinuerlig täckning av Turkiet. De kan vara igång inom några timmar. Attackplanen är baserad på användningen av specialiserade moduler i vårt XC-57-flygplan som kan störa och förstöra kommando- och kontrollanläggningar i Diyarbakir."
    
  "Jag trodde att XC-57 bara var ett transport- och spaningsflygplan, Patrick," sa Phoenix med ett vettigt leende.
    
  "Så länge vi inte attackerar Diyarbakir, sir, är det allt som finns", sa Patrick. "Attacken kommer att kombinera nettrusion - nätverksintrång - för att förvirra och överbelasta deras nätverk, följt av ett kraftfullt mikrovågsvapen för att förstöra elektronik ombord på alla operativa flygplan eller anläggningar. Vi kan fortsätta med bombattentat om det behövs."
    
  "Bombplansattacker?"
    
  "Air Expeditionary Squadron 7," sa Patrick. "Detta är en liten enhet av B-1B Lancer-bombplan, bildad av en ingenjörsgrupp i Palmdale, Kalifornien, som placerar flygplanet i flygförråd och för dem tillbaka till stridsberedskap. De har för närvarande sju bombplan utplacerade i Förenade Arabemiraten. De användes för att utföra akuta stöduppdrag för andra regementet och andra arméenheter i Irak."
    
  "Är det här en flygvapenenhet, Patrick?"
    
  "De har flygvapnets beteckning, jag tror att de är organiserade under befäl av Air Force Materiel, och de leds av en överstelöjtnant från flygvapnet," svarade Patrick, "men de flesta av medlemmarna är civila."
    
  "Är hela militären övertagen av entreprenörer, Patrick?" - Phoenix log snett. Han nickade bistert. "Jag gillar inte tanken på att bomba Turkiet även om de träffar oss direkt, men om detta är det sista alternativet verkar det tillräckligt litet och kraftfullt för att få jobbet gjort utan att orsaka ett världskrig mellan NATO-allierade."
    
  "Mina tankar är exakt desamma, sir."
    
  "Jag ska presentera din plan för Washington, Patrick," sa Phoenix, "men låt oss hoppas att vi inte kommer någonstans i närheten av den nivån av upptrappning." Han vände sig till den irakiske befälhavaren. "Överste Jaffar, jag vet att detta är ditt land och din armé, men jag uppmanar dig att visa samma återhållsamhet som du visade idag. Vi vill inte hamna i eldstrid med turkarna. Det här med de hemliga lådorna från det där vraket spelar ingen roll om liv står på spel."
    
  "Med all respekt, sir, du har fel på två punkter," sa Jaffar. "Som jag sa, jag vet inte om svarta lådor och jag bryr mig inte. Men vi pratar inte om svarta lådor - vi pratar om en främmande armé som invaderar mitt hem. Och idag visade jag inte återhållsamhet mot turkarna. Vi överträffade dem; det fanns ingen anledning att slåss om de inte ville. Det var de som visade återhållsamhet, inte jag. Men om turkarna kommer tillbaka kommer de i stort antal, och då kommer vi att slåss. General McLanahan, jag förväntar mig en genomgång om din utplaceringsplan inom en timme."
    
  "Jag ska vara redo, överste," sa Patrick.
    
  "Ursäkta mig, sir, men jag måste förbereda mina trupper för strid", sa Jaffar och bugade för vicepresident Phoenix. "Överste Wilhelm, jag måste tacka dig för att du garanterade Nalas säkerhet i min frånvaro. Kan jag lita på att du och dina män håller Nala säker under vår utplacering, som ni redan har gjort? "
    
  "Självklart", sa Wilhelm. "Och jag skulle vilja delta i dina utplaceringsgenomgångar om jag kunde."
    
  "Du är alltid välkommen, överste. Du kommer att meddelas. Godnatt." Och Jaffar gick, följt av Patrick, Wayne och John.
    
  "Tycker du fortfarande att det här är en bra idé, general?" frågade Wilhelm innan de gick. "Jaffar kämpar för sitt land. Vad kämpar du för nu? Pengar?"
    
  Jaffar frös, och de kunde se honom knyta och knyta nävarna och räta på ryggen i indignation, men han gjorde ingenting och sa ingenting. Men Patrick stannade och vände sig mot William. "Vet du vad, överste?" sa Patrick med ett lätt leende. "Irakierna betalade mig inte en cent. Inte ett öre." Och han gick.
    
    
  KAPITEL ÅTTA
    
    
  Det finns inga stora människor i den här världen, bara stora utmaningar som vanliga människor möter.
    
  -AMIRAL WILLIAM FREDERICK HALSEY JR (1882-1959)
    
    
    
  NÄRA NAKHLA ALLIERADE FLYGBAS, IRAK
  TIDIGT NÄSTA MORGON
    
    
  Två åttamannalag av turkiska specialstyrkor, bordo bereliler, eller "Bordo Bereliler", eller "Burgogne Basker", anlände till stationen vid tretiden på morgonen. De utförde ett perfekt HALO-fallskärmshopp, eller höghöjdshopp med låg öppning, in i ett område cirka fem mil norr om Tall Qaifa. Efter att ha landat och stuvat sina fallskärmar bekräftade de sin plats, kontrollerade personal, vapen och utrustning och begav sig söderut. Väl nära en checkpoint cirka två mil från XC-57:s haveriplats, delade de upp sig i spaningslag om två och begav sig till sina individuella mål.
    
  Det tog Bourgogne baskrar mindre än trettio minuter att fastställa att all underrättelsetjänst de hade fått från kapten Evrens enhet som var stationerad utanför den allierade flygbasen Nala var sann: irakierna hade placerat ut fyra infanteriplutoner runt olycksplatsen för XC-57 och höll på att sätta upp maskingevär bon ur sittsäckar med sand för att skydda den. Resten av brigaden var ingenstans att se. Evren sa också att amerikanerna fortfarande är på basen och genomgår träning och konditionering, men att de också förblir väldigt diskreta.
    
  Irakierna förväntade sig uppenbarligen att något skulle hända, tänkte Rangerplutonsledaren, men de ställde upp inget annat än ett symboliskt försvar. De letade uppenbarligen inte efter ett slagsmål om ett spionplan. Rangers kunde ha avbrutit sin operation om irakierna hade placerat ut fler styrkor i området, men det gjorde de inte. Operationen pågick fortfarande.
    
  Schemat var rakt tunt, men alla genomförde det perfekt. Flygelement från första och andra divisionerna skickade lätta infanteriskvadroner i lågflygande UH-60 Black Hawk- och CH-47F Chinook-helikoptrar från sex olika riktningar, som alla konvergerade till Nala-området under skydd av AH-1 Cobra-attackhelikoptrar . Helikoptrarna landade under ett täcke av störningar över det elektromagnetiska spektrumet, vilket inaktiverade all radar och kommunikation förutom de band de ville använda. Samtidigt rusade markstyrkor för att förstärka dem. På mindre än trettio minuter - i ett ögonblick, till och med på ett modernt slagfält - var de fyra irakiska plutonerna som omgav XC-57:s kraschplats omringade... och i undertal.
    
  Irakiska försvarare, som använde mörkerseende, kunde se de röda linjerna av turkiska laserpekare korsa fältet framför dem, och de satte sig på huk bakom maskingevärsbon gjorda av sandsäckar och XC-57-skräp. Attacken kan börja när som helst.
    
  "Obs, irakiska soldater", hörde de på arabiska från en högtalare ombord på ett turkiskt pansarinfanterifordon. "Det här är brigadgeneral Ozek, befälhavaren för denna insatsstyrka. Du har blivit omringad och jag tar in fler förstärkningar medan jag pratar. Jag beordrar dig..."
    
  Och i det ögonblicket försvann en av Chinook-helikoptrarna, som precis hade landat för att lossa soldater, i ett enormt eldklot, följt av ett Cobra-gevärsskepp, som svävade flera hundra meter från patrullen, och en Black Hawk-helikopter, som precis lyfte . Hela horisonten norr och nordost om olycksplatsen för XC-57 verkade plötsligt brinna.
    
  "Karsi, Karsi, det här är Kuvet, vi är under hård eld, riktningen är okänd!" - befälhavaren för den operativa gruppen för andra divisionen radiosände. "Säg det. Slutet!" Inget svar. Generalen kastade en blick över sin vänstra axel på Highway 3, längs vilken hans östra bataljon skulle tävla för att flankera irakierna...
    
  ... och genom sina mörkerseendeglasögon såg han ett kusligt sken vid horisonten cirka tre mil bakom honom - och flimrandet av några mycket stora föremål som brann och exploderade. "Karsi, det här är Kuvet, säg ditt namn!"
    
  "Snyggt skott, Boomer," sa Patrick McLanahan. Den första AGM-177 Wolverine attackmissilen avfyrade en CBU-97 sensor-säkring ammunition mot de ledande fordonen i den östligaste bataljonen som rörde sig söderut som en del av Operation Nala. Tappad från en höjd av femton tusen fot, släppte CBU-97-dispensern tio submunition, var och en med fyra sketcher och laser- och infrarödsökare. När subammunitionen föll mot kolumnen av fordon började de rotera, och när de gjorde det upptäckte och klassificerade de alla fordon nedanför. På önskad höjd exploderade varje tefat ovanför fordonet och regnade ner en smält koppardroppe över dess offer. Droppen av överhettad koppar penetrerade lätt den vanligtvis tunnare överpansringen på de turkiska fordonen och förstörde varje fordon på vägen inom en radie på en kvarts mils radie.
    
  "Förstått, general," sa Hunter Noble. "Wolverine" manövrar mot den västra kolonnen för GBU-97:s andra pass och attackerar sedan trupperna närmast Nala med den åttiosjunde." CBU-87 Combined Action Ammunition var en minexplosiv anordning som kunde bära mer än tvåhundra bomber över ett tre tusen kvadratfot rektangulärt område, effektivt mot soldater och lätta fordon. Den "andra Wolverine" är i parkeringsbana söderut i fallet Irakierna kommer att ha problem med Mosuls brigader."
    
  "Jag hoppas att vi inte behöver det," sa Patrick. "Låt mig veta om-"
    
  "Problem, Patrick - jag tror att vi förlorade den första Wolverine," inflikade Boomer. "Kontakten tappade. Han kunde ha blivit nedskjuten om han hade upptäckts på radar när han gjorde sin attack."
    
  "Skicka den andra Wolverine till den västra bataljonen," beordrade Patrick.
    
  "De flyttar. Men Jaffars pojkar får ta kontakt innan han kommer."
    
  Den östra kolonnen av turkiska infanterifordon stoppades till en början av den första Wolverine-attacken, men de överlevande började snart röra på sig. När de sprang framåt för att möta Centerbataljonen öppnade flera irakiska pansarvärnsteam gömda i spindelhål längs motorvägen eld och förstörde fem Humvees och en M113 pansarvagn. Men irakierna hamnade snart under intensiv eld från andra turkiska trupper, och de blev fångade i sina "spindelhål". En rad med tre Humvees upptäckte tre spindelhål och förstörde snabbt det första av dem med eld från fyrtio millimeter automatiska granatkastare.
    
  "Hustru hena! Wa'if hena! Sluta!" - skrek turkarna på arabiska. De klev ut ur sina Humvees med vapen höjda. "Gå ut nu, hands on...!"
    
  Plötsligt hörde de ett högt brak! och en av Humvees exploderade i ett ögonblick. Innan explosionen tystnade hörde de ännu en smäll! och en andra Humvee exploderade, följt av en tredje. Turkarna låg platt på mage och letade efter fienden som precis hade sprängt deras fordon...
    
  ... och några ögonblick senare såg de vem det var: en tio fot lång amerikansk robot med ett otroligt stort prickskyttegevär och en stor ryggsäck. "Det är dags att gå vilse", sa roboten på elektroniskt syntetiserad turkiska. Han riktade ett stort gevär och beordrade: "Släpp ditt vapen." Turkarna gjorde som de blev tillsagda, vände sig om och sprang efter sina kamrater. Irakierna dök upp ur sina spindelhål, plockade upp turkarnas vapen och deras återstående pansarvärnsmissiler och gick på jakt efter nya mål.
    
  "Jaffars killar klarar sig ganska bra på östra sidan," sa Charlie Turlock. "Jag tror att resten av den här bataljonen är besegrade, tack vare Wolverine. Hur är det i väst, Zipper?"
    
  "Inte så bra," sa Wayne Macomber. Han "avfyrade sina stridsvagnar" mot alla stora pansarfordon som kom inom räckhåll, men kolonnen av turkiska fordon som närmade sig dem verkade oändlig.
    
  "Behövs hjälp?"
    
  "Allmän?"
    
  "Andra Wolverine på fem minuter," sa Patrick. "Den första bar en tangouniform. Men vi har fortfarande två företag i öst som jag vill sätta in först. Vi får hoppas att irakierna håller ut."
    
  "Överste Jaffar?"
    
  "Jag är ledsen att jag lämnade en så liten styrka bakom spaningsplanet," radiode Jaffar under det höga ljudet från motorn och många flämtande människor. "Några av våra fordon gick också sönder."
    
  Patrick kunde se var Jaffars bataljon befann sig i förhållande till de fyra plutonerna som bevakade XC-57, och liksom den andra Wolverine hade han ingen avsikt att göra det innan turkarna anföll. "General, jag är närmare," sa Charlie Turlock på radio. "Zipper och jag tillsammans kan vara tillräckligt för att åtminstone försena turkarna under en lång tid."
    
  "Nej, du har den östra flanken, Charlie; vi vill inte att någon ska dröja från det hållet, sa Patrick. "Martinez, jag behöver att du går före Jaffars killar och engagerar dig."
    
  "Med nöje, general," svarade Angel Martinez, befälhavare för den brottsutredningsenhet som åtföljer Yusuf Jaffars bataljon. Martinez var duktig på Scion Aviation International: han hade polisutbildning; han reparerade och körde lastbilar och entreprenadmaskiner; han visste till och med hur man lagar mat. När de letade efter frivilliga för att åka till Irak var han den första som räckte upp handen. Under den långa flygningen gav Wayne och Charlie honom markskolelektioner om hur man sköter en cybernetisk infanterianordning; när Wayne Macomber beordrade honom i sadeln efter att de anlände till Nala och var på väg att förstöra de lokala säkerhetsstyrkorna, var det första gången han faktiskt lotsade CID.
    
  Nu var detta bara hans andra gång - och han var på väg att möta en hel bataljon av den turkiska armén.
    
  "Hör här, Angel," sa Charlie på radio. "Bransar- och rälspistolen är fantastiska, men dina främsta vapen ombord på ett CID är hastighet, rörlighet och situationsmedvetenhet. Dina främsta svagheter är vapen på pluton- eller kompaninivå eftersom de snabbt kan tömma din styrka. Du måste röra dig så att tunga vapen inte kan fokusera eld på dig. Skjut, flytta, skanna, flytta, skjut, flytta."
    
  "Charlie, du lärde mig detta mantra så länge att jag upprepar det i sömnen," sa Martinez. Han sprang före Jaffars bataljon i en hisnande hastighet, över fem mil i timmen över det öppna fältet. "Mål i sikte."
    
  "Turkarna koncentrerar sig på de främre plutonerna," sa Zipper, "men så fort du öppnar eld, de..."
    
  "Projektila bort," sa Martinez. Han kastade sig på marken i liggande ställning, valde en turkisk pansarvagn i sikte och sköt. Den pansarvagnen exploderade inte eller stannade ens när den träffades av projektilen av volframstållegering eftersom den korvstora kulan passerade rakt igenom den som om den aldrig hade funnits - men varje person inuti fordonet slets i bitar av fragment av pansarvagnen personbärarens tunna stålkropp, okontrollerat flygande inuti bilen. "Fan, jag måste ha missat," sa Martinez.
    
  "Nej, men du måste komma ihåg att ta itu med motorrummet, transmissionen, magasinet eller spåren, inte bara besättningsutrymmet," sa Zipper. - Projektilerna kommer lätt att passera genom tunt stål eller aluminium. Varje infanterist ombord kan vara död, men fordonet kan fortfarande slåss om föraren eller befälhavaren överlever."
    
  "Förstår, Zipper," sa Martinez. Så fort han reste sig öppnade de eld mot honom, inklusive automatiska fyrtiomillimeters granatkastare. Han rusade i sidled hundra meter och letade efter källan till dessa kulor. Han hittade den snart - inte en, utan två pansarvagnar.
    
  "Ängel, fortsätt i rörelse!" Charlie skrek. "Dessa två pansarvagnar ställde upp dig!"
    
  "Inte så länge," skrek Martinez tillbaka. Han tog sikte och sköt direkt genom fronten på en pansarvagn. Den skakade omedelbart och stannade och snart utbröt en brand i motorrummet. Men Martinez kunde inte njuta av utsikten eftersom ytterligare två pansarvagnar var inriktade på honom. Han laddade omedelbart ner deras plats i sin måldators minne, siktade och sköt. Men de rörde sig snabbt och han kunde bara fånga den ena innan han var tvungen att springa eftersom han blev beskjuten av den andra. "Grabbar, jag har en känsla av att de förväntade sig att hitta oss här," sa han. "De slår mig."
    
  "Sikta när du springer och skjut så många du kan när du stannar," sa Zipper. "Sikta inte förrän du är stoppad."
    
  "Det verkar som om de förmodligen är ute efter oss," sa Charlie. Hon avfyrade fyra ballistiska missiler från sin ryggsäck, som innehöll infraröda och millimetervågsradarer som riktade dem mot en grupp av fyra turkiska pansarvagnar som dök upp från ingenstans från öster. "Det här ger åtminstone Jaffars trupper en chans..."
    
  "Helikoptrar närmar sig, på väg nordväst, fem miles!" - skrek Patrick. "De ser ut som krigsfartyg åtföljda av en scout! För lågt för att lägga märke till dem längre!" Innan Martinez kunde börja leta efter de nyanlända, avfyrade det turkiska gevärskeppet Cobra en Hellfire laserstyrd missil.
    
  "Undvikelserörelser, Angel!" Dragkedjan skrek. Nu när den USA-licensierade men turkiskt byggda Kiowa Scout-helikoptern var tvungen att hålla sin laser på Martinez blev den ett lätt mål för Macombers rälspistol, och han sprängde isär pekplattan på helikopterns mast en sekund senare... men inte innan en Hellfire-missil träffade Martinez i vänster bröst.
    
  "Ängel är besegrad! Ängeln är besegrad!" Dragkedjan skrek. Han försökte springa mot honom, men kontinuerlig eld från bataljonen framför Jaffars säkerhetsplutoner knäppte honom till marken. "Jag kan inte komma till honom," sa han och sköt mot de andra närmande APC:erna och laddade sedan om sin rälspistol. "Jag är inte säker på hur länge vi kan hålla de här killarna borta. Jag har femtio procent energi och ammunition kvar."
    
  "Wolverine kommer över huvudet om en minut," sa Patrick. "Fler helikoptrar kommer!"
    
  "Jag ska försöka ta mig till Martinez," sa Zipper.
    
  "Turkarna är för nära, Wayne," sa Patrick.
    
  "Vi kanske måste dra oss tillbaka, men jag kommer inte att lämna utan Martinez." Zipper sköt ytterligare några gånger, väntade på att elden skulle slockna och sa sedan: "Här är jag..."
    
  I det ögonblicket blinkade flera dussin ljusglimtar från väster och några ögonblick efter det började turkiska pansarfordon explodera som smällare. "Förlåt att jag är sen igen, mina herrar", sa Yusuf Jaffar på radio, "men jag är fortfarande inte van vid din hastighet. Jag tror att du kan få din kompis, Macomber."
    
  "På väg!" Zipper startade motorerna på stövlarna på sin Tin Man-rustning och med tre språng var han bredvid Martinez. I det ögonblicket började marken framför honom fräsa och sprängas som vatten stänkte i en het stekpanna när Wolverine började släppa bomber och landminor på de turkiska trupperna. Luften blev tjock av rök och de instängda turkarnas skrik. "Är du okej där, Angel?" Zipper visste från sin biometriska datalänk att Martinez levde, men det mesta av robotens vänstra sida förstördes och han kunde inte röra sig eller kommunicera. Zipper plockade upp roboten. "Vänta, Martinez. Det kan göra lite ont när du landar."
    
  Precis när han startade motorerna exploderade en Hellfire-missil som avfyrades från det turkiska gevärsskeppet Cobra på platsen han just lämnat, och Zipper och Martinez slogs ut från himlen som lerduvor som sköts ner av ett fågelskott.
    
  BERP-rustningen skyddade Zipper från explosionen, men efter att han landat upptäckte han att alla hans hjälms system hade blivit mörka och var tysta. Han hade inget annat val än att ta av sig hjälmen. Upplyst av närliggande bränder från brinnande bilar kunde han se Martinez ligga cirka femtio meter bort och sprang mot honom. Men så fort han kom inom tjugo yards exploderade marken med granat av stor kaliber och skräpade ner området runt roboten. Cobra-gevärsskeppet närmade sig inom skjuthåll och besprutade det med tjugo millimeter granater. Zipper visste att han var nästa. Utan kraften skulle hans BERP-rustning inte skydda honom.
    
  Han såg sig omkring efter ett ställe att gömma sig. Det närmaste irakiska maskingevärsboet som omgav XC-57 var cirka hundra meter bort. Han ville inte lämna Martinez, men han kunde inte bära honom, så han sprang. Helvete, tänkte han bistert, att springa iväg kanske gjorde det lite svårare för Cobra-piloten att döda honom. Han hörde maskingeväret öppna eld och han försökte ducka och smita lite som han gjorde som fotbollsspelare på Air Force Academy. Vem vet hur bra dessa turkiska artillerister är, tänkte han och väntade på att granaten skulle explodera i honom. Kanske-
    
  Och sedan hörde han en fruktansvärd explosion, stark nog och nära nog att slå honom från fötterna. Han vände sig om och tittade upp lagom för att se ett Cobra-gevärsskepp krascha in i ett fält bara ett par dussin meter bort. När ljudet och känslan av brinnande metall omslöt honom, hoppade han upp och sprang. Värmen och den kvävande röken tvingade honom att ducka när han sprang, och han kunde höra och känna hur raketerna och ammunitionen på den brinnande helikoptern spred sig bakom honom. Skulle det inte vara jävligt, tänkte han, att undvika att bli förvandlad till schweizerost av en Cobra-attackhelikopter bara för att få helikopterns förbrukade ammunition till honom? Visst, det här är min tur, tänkte han, så här borde jag...
    
  Plötsligt tycktes det honom att han hade sprungit handlöst in i en stålbarrikad. "Hej, hej, sakta ner där, Mr. Rabbit," hörde han den elektroniska rösten från en brottsutredare. Det var Charlie som flydde sin position österut. "Allt är klart med dig. Ta en stund. Har du tappat din huvudbonad?"
    
  "Jag förlorade allt... Dräkten är död," sa Zipper. "Gå och hämta Martinez." Charlie väntade några ögonblick och skyddade Zipper med sin rustning tills explosionerna slutade på den nedskjutna Cobra, sprang sedan runt det brinnande vraket. Hon kom tillbaka några minuter senare med en annan CID-enhet. Hon drog sedan Martinez med ena handen och öste Macomber tillbaka till säkerhetsposten nära XC-57 med den andra.
    
  "Fler stridsskepp närmar sig," sa Charlie och höjde sin rälsvapen och skannade himlen med CID:s sensorer. "De flesta är efter Jaffars brigad, men det finns ett par som är efter oss." Hon stannade en stund och studerade de elektroniska bilderna av slagfältet. "Jag ska distrahera dem," sa hon och skyndade sedan iväg österut.
    
  Dragkedja kikade ut bakom sandsäcksbunkern... och när han tittade upp mot himlen såg han den omisskännliga blixten från en raketmotor som tändes, han hoppade upp och sprang bort från bunkern så fort han kunde...
    
  Han slogs omedelbart ner, förblindades, blev dövad, halvstekt och besköts med överljudsfragment när missilen landade bara några meter bakom honom. Tyvärr för honom svimmade han inte, så allt han kunde göra var att ligga på marken i smärta, hela huvudet kändes som en kolbrikett. Men några sekunder senare lyftes han från marken. "C-Charlie...?"
    
  "Min rälspistol är DOA," sa Charlie medan hon sprang. "Jag tar ut dig ur..." Hon stannade plötsligt, vände sig om och hukade sig, och skyddade Wak från den öronbedövande explosionen av Cobra-kanoneld. "Jag ska lägga ner dig och hämta den här saken," sa hon. "Han vill inte ha dig, han vill..." Cobra-piloten sköt igen. Blixtlås kände hur granaten med stor kaliber knuffade honom och Charlie som om de hade ryggen mot en orkan. "Jag... jag tappar makten", sa hon efter att den senaste beskjutningen tagit slut. "Den senaste explosionen träffade något... Jag tror att det var ett batteri. Jag tror inte att jag kan röra mig." Cobra öppnade eld igen...
    
  I det ögonblicket hörde de en explosion bakom sig, kanonelden upphörde och de hörde ljudet av en annan helikopter som faller. Ingen av dem rörde sig förrän de hörde bilarna närma sig. "Charlie?"
    
  "Jag kan röra mig, men det går väldigt långsamt," sa hon. "Mår du bra?"
    
  "Jag mår bra". Dragkedja vred sig smärtsamt ur brottsutredningsenhetens mekaniska händer och såg sig om efter turkarna. "Stanna där du är. Vi har sällskap." Bilarna var nästan över dem. Han hade inga vapen, inget som han kunde slåss med. Det fanns inget han kunde...
    
  "Höj händerna och rör dig inte," hörde han en röst säga...en amerikansk röst. Zipper gjorde som han blev tillsagd. Han såg att fordonet var en mobil luftvärnsenhet Avenger. En armésergeant gick fram till honom med mörkerseendeglasögon, som han höjde. "Ni måste vara ett par Scion-killar för jag har inte sett något liknande er tidigare."
    
  "Macomber, det här är Turlock," sa Zipper. "Jag har en annan kille där." Sergeanten visslade och vinkade, och några ögonblick senare drog en Hummer upp med ryggen öppen. Zipper hjälpte till att ladda Charlie i Hummer. När hon fördes tillbaka till Nala tog han en annan humvee, återvände och hittade Martinez, beordrade flera soldater att lasta upp honom och tog honom också tillbaka till basen.
    
  Martinez var medvetslös, hade flera brutna ben och mindre inre blödningar och fördes till sjukstugan för akut operation; Charlie och Zipper undersöktes och mådde bra, Zipper hade flera skärsår, brännskador och blåmärken. Hon och Zipper fördes till en säkerhetspost i slutet av banan, där två Humvees, en Stryker-bepansrad kommandopost på hjul och en Avenger-enhet delvis gömdes av de lätta strukturerna i slutet av banan och instrumentlandningssystemets sändare byggnad. Stående utanför Stryker och tittade på striden genom en bildförbättrad kikare, stod Patrick McLanahan, Hunter Noble, John Masters, kapten Calvin Cotter, en flygledare, och vicepresident Kenneth Phoenix och hans team under Secret Service.
    
  "Glad att ni är okej", sa Patrick. Han delade ut vatten och energibars. "Det var nära."
    
  "Varför är ni här?" - frågade Macomber.
    
  "Störningen slog ut all vår radar och det mesta av vår kommunikation," sa Cotter. "Det är en hel del mörker i Triple-C. Jag kan få laserkommunikation med siktlinje härifrån."
    
  "Vad är detta för ord, general?" frågade Wayne. "Hur illa skadades vi?"
    
  "De säger att det är på väg att ta slut," sa Patrick. Wayne hängde uppgiven med huvudet... Tills Patrick tillade: "Det är nästan över, och det ser ut som att vi har vunnit."
    
  "Inte en jäkla sak?"
    
  "Med hjälp av CIDS, du och järven, stoppade vi nästan helt turkarna," sa Patrick. "Turkarna förväntade sig inte att irakierna skulle kämpa så hårt, och Jaffars pojkar attackerade dem med raseri. Sedan, när William gick med dem, vände turkarna om och begav sig norrut."
    
  "Jag hade en känsla av att Wilhelm inte bara skulle luta sig tillbaka medan Jaffar gick fram och tillbaka," sa Zipper.
    
  "Det var fyra brigader till två, plus ni och kryssningsmissiler, men det räckte för turkarna", sa vicepresident Phoenix. "Jag känner att deras hjärtan inte riktigt var med i det. De kom till Irak för att jaga PKK, inte för att slåss mot irakierna och amerikanerna. De började sedan slåss mot robotar och pansarsoldater som sköt Buzz Lightyears järnvägskanoner och de splittrades."
    
  "Jag hoppas det, sir," sa Patrick. "Men jag litar inte ett dugg på Hirsiz. PKK har redan drivit honom över kanten, och nu har vi besegrat honom. Han kommer förmodligen att slå ut. Jag tror inte att han kommer att sluta med att bomba några förment PKK-vänliga företag i Erbil."
    
  "Det ser ut som att Jaffar kommer att förstärka sina framåt bataljoner och börja ta sina förluster tillbaka till basen," sa Cotter när han klev ut ur Stryker och skannade området norr om deras position med sin kikare. "Överste Wilhelm och major Weatherly kommer att hålla sina bataljoner på linjen ifall... ja! " skrek Cotter när en otroligt stark blixt av vitt ljus genomborrade natthimlen, precis där han tittade.
    
  Den första blixten följdes av hundratals andra, var och en ljusare än den förra, och sedan kom ljudet av kraftiga explosioner och dånet av överhettad luft. Eldmoln steg hundratals fot mot himlen, och snart kände de hur värmen sköljde över dem, som havsvågor som slog mot en strand.
    
  "Vad i helvete var det där?" Phoenix grät. Han och John Masters hjälpte Cotter, som hade blivit förblindad av blixten, till marken och hällde vatten på hans ansikte.
    
  "Det luktar napalm eller termobariska bomber," sa Macomber. Han tog Cotters kikare, konfigurerade om de optiskt-elektroniska kretsarna så att blixtarna inte skulle blinda honom också, och undersökte området. "Jesus..."
    
  "Vem blev påkörd, Wayne?" - frågade Patrick.
    
  "Ser ut som Jaffars två framåtgående bataljoner," sa Zipper tyst. "Gud, det måste vara så här helvetet ser ut där nere." Han skannade området runt explosionszonen. "Jag ser inte våra killar. Jag ska försöka kontakta Wilhelm och-"
    
  Just då inträffade två enorma ljusa blixtar, en stund senare följde av två kraftiga explosioner... den här gången, bakom dem, inne i basen. De förkrossande skakningarna kastade alla till marken och de kröp för all säkerhet de kunde hitta. Två massiva eldiga svampmoln steg upp mot himlen. "Ta skydd!" skrek Patrick över det orkanliknande kaoset medan rökplymer vällde över dem. "Gå ner under Stryker!" Secret Service-agenterna drog in Phoenix i sin Hummer och alla andra kröp under Stryker precis när de träffades av massiva bitar av fallande skräp.
    
  Det tog lång tid för det dödliga skräpet att sluta falla, längre innan någon kunde andas tillräckligt bra genom de kvävande molnen av damm och rök, och ännu längre innan någon fann modet att resa sig upp och undersöka området. Någonstans i mitten av basen brann det kraftigt.
    
  "Jag har varit för nära en bomb som exploderar två gånger redan!" John Masters skrek. "Säg mig inte - det finns turkiska bombplan igen, eller hur?"
    
  "Det skulle vara min gissning," sa Patrick. "Vad krockade de med?"
    
  En av Strykers besättningsmedlemmar klev ut ur sitt fordon, och när alla andra såg hans ögon vidgas och hans käke falla, rann en kyla av rädsla längs ryggarna. "Hela skit", andades han, "jag tror att de precis fångade Triple-C."
    
    
  PINK PALACE, CANKAYA, ANKARA, REPUBLIKEN TURKIET
  EFTER EN KORT TID
    
    
  "Vad menar du att de drog sig tillbaka?" frågade president Kurzat Hirsiz. "Varför drog de sig tillbaka? De överträffade irakierna fem till en!"
    
  "Jag vet det, herr president, jag vet det", sade försvarsminister Hassan Dzizek. "Men de slogs inte bara mot irakier. Den amerikanska armén hjälpte dem."
    
  "Gud...så vi slogs också mot amerikanerna," sa Hirsiz. Han skakade på huvudet. "Det var illa nog att vi bestämde oss för att engagera irakierna i kampen; Jag förväntade mig aldrig att amerikanerna skulle reagera också.
    
  "Och även två amerikanska robotar och en av de bepansrade kommandosoldaterna... Tin Woodman-soldaterna," tillade Jizek. "De hade också två kryssningsmissiler som attackerade med bomber och antipersonellminor."
    
  "Vad?" Hirsiz exploderade. "Hur illa skadades vi?"
    
  "Mycket dåligt, sir," sa Jizek. "Kanske tjugo procent eller mer."
    
  "Tjugo procent...i en strid?" ropade en röst. Det var premiärminister Ice ¸e Akas. Hon har inte förekommit offentligt sedan undantagstillståndet utropades och nationalförsamlingens upplösning, men har tillbringat större delen av sin tid med att träffa lagstiftare. "Herr president, vad tror du att du gör?"
    
  "Jag har inte kallat dig hit, premiärminister," sa Hirsiz. "Vi gjorde också mycket värre mot irakierna. Vad vill du? Att avgå, hoppas jag."
    
  "Kurzat, snälla stoppa detta vansinne nu innan det eskalerar till ett fullskaligt krig med Irak och USA," vädjade Akas. "Få det överstökat. Förklara seger och ta hem trupperna."
    
  "Inte förrän PKK är förstört, Ace," sa Hirsiz.
    
  "Varför attackerar du då High Kaif?" frågade Akas. "Det finns få PKK i det här området."
    
  "Det fanns en situation på den här flygbasen som behövde lösas," sa Hirsiz.
    
  "Jag vet om det amerikanska spionplanet - du tillåter mig fortfarande att titta på TV, även om du tog min telefon och pass och håller mig under 24-timmars bevakning," sa Akas. "Men varför skulle du slösa turkiska liv på en bit bränd metall?" Hon tittade på Jizek. "Eller är det generalerna som har ansvaret nu?"
    
  "Jag är fortfarande ansvarig här, premiärministern, det kan du vara säker på," sa Hirsiz.
    
  "Så du gav order om att bomba Erbil?"
    
  "Vad vill du, premiärminister?" frågade Hirsiz irriterat och letade efter en cigarett.
    
  "Jag tycker att du ska låta mig träffa vicepresident Phoenix i Erbil eller Bagdad."
    
  "Jag sa nej," sa Hirsiz. "I ett undantagstillstånd måste presidenten fatta beslut om alla åtgärder, och jag har inte tid att träffa Phoenix eller någon annan förrän krisen är löst. Dessutom är Phoenix fortfarande i Nala och det är för farligt för honom att resa."
    
  "Jag kommer inte att gå som motståndare till kriget, utan som Turkiets premiärminister, som, som du sa, har liten makt under ett krig när nationalförsamlingen upplöses och militärrådet ersätter kabinettet", sa Akash. Hon stannade och blinkade i misstro. "Du sa att Phoenix fortfarande är i Nala? Är han på Nala Air Base? Är det inte där striderna pågår, där alla dessa människor dog?" Hon såg Hirsiz och Jizek utbyta blickar. "Finns det något annat? Vad?"
    
  Hirsiz tvekade att berätta för henne, sedan ryckte han på axlarna och nickade till Jizek. "Det kommer i alla fall i nyheterna snart."
    
  "Vi bombade Nala Air Base," sa Dzizek. Akas käke föll av förvåning. "Vi riktade in oss på den irakiska och amerikanska militärhögkvartersbyggnaden."
    
  "Vad gör du? Blev deras högkvarter bombat?" Akas skrek. "Ni är arga, båda två. Är Phoenix död?
    
  "Nej, han var inte i byggnaden vid den tiden," sa Hirsiz.
    
  "Du har tur!"
    
  "Jag började inte skjuta på irakierna och amerikanerna förrän de började skjuta på turkarna!" Hirsiz skrek. "Jag startade inte det här kriget! PKK dödar oskyldiga män, kvinnor och barn, och ingen säger ett ord till oss. Nåväl, nu ska de prata med oss, eller hur? De kommer att skrika, klaga och hota mig! Jag bryr mig inte ! Jag kommer inte att sluta förrän Irak slutar hysa PKK och lovar att hjälpa till att utrota dem. Kanske efter flera amerikanska dödsfall i Irak i våra händer, kommer de att prata med oss om att förstöra PKK."
    
  Akas tittade på Hirsiz som om hon studerade en oljemålning eller ett djur i en djurpark, och försökte hitta någon dold förståelse eller mening i det hon såg. Allt hon kunde urskilja var hat. Han såg inte ens tillbaka på henne. "Hur många amerikaner dödades på basen, minister?"
    
  "Tjugo eller tjugofem, jag minns inte; ett hundratal skadade", svarade Dzizek.
    
  "Min Gud..."
    
  "Hej, det kanske är en bra idé för dig att träffa Phoenix och prata med Gardner," sa Cizek. Hirsiz vände sig om med stora ögon av förvåning och käken sammanbiten av ilska. Jizek räckte upp handen. "Kurzat, jag är rädd att amerikanerna kommer att slå tillbaka - kanske inte militärt, inte omedelbart, men med alla andra medel som står till deras förfogande. Om vi inte förhandlar med dem kommer de med största sannolikhet att slå tillbaka. Förklara vapenvila, beordra våra styrkor att hålla sina positioner och tillåta Ice att åka till Bagdad. Under tiden kommer vi att fylla på våra styrkor, ta tillbaka våra sårade och döda och börja samla in underrättelser om var PKK och deras anhängare befinner sig. Vi måste se till att vi inte förlorar stödet från våra allierade, men vi behöver inte ge upp allt vi har uppnått."
    
  Hirsiz uttryck var en blandning av ilska och förvirring, och hans huvud ryckte bakåt mot sina två rådgivare som om det hade gått utom kontroll. "Slutet? Sluta nu? Är vi närmare att förstöra PKK än vad vi var för femtusen liv sedan? Om vi inte slutför detta kommer de femtusen soldater som miste livet att dö för ingenting."
    
  "Jag tror att vi har visat världen vår kris, Kurzat," sa Akas. "Ni har också visat världen, och särskilt PKK och deras kurdiska anhängare, att Turkiet kan och kommer att agera för att skydda sitt folk och sina intressen. Men om du låter saker gå utom kontroll kommer världen bara att tro att du är galen. Du vill inte att det ska hända."
    
  Hirsiz studerade båda sina rådgivare. Akas kunde se att presidenten såg mer och mer ensam ut för sekunden. Han gick tillbaka till sitt skrivbord och satte sig tungt och stirrade ut genom det stora fönstret. Solen var precis på väg upp och det såg ut som att dagen skulle bli kall och duggregn, tänkte Akas, vilket säkert måste få Hirsiz att känna sig ännu mer ensam.
    
  "Allt jag försökte göra var att skydda det turkiska folket", sa han tyst. "Allt jag ville göra var att stoppa dödandet."
    
  "Vi kommer att göra det, Kurzat," sa Akas. "Vi kommer att göra det här tillsammans - ert kabinett, militären, amerikanerna och irakierna. Vi kommer att involvera alla. Du behöver inte göra det här ensam."
    
  Hirsiz slöt ögonen och nickade sedan. "Förklara en omedelbar vapenvila, Hassan," sa han. "Vi har redan utarbetat en plan för uttag i etapper: slutför den första och andra fasen."
    
  Försvarsministerns käke föll av förvåning. "Fas två?" han frågade. "Men, sir, det här drar trupper tillbaka till gränsen. Är du säker på att du vill backa så mycket? Jag rekommenderar till oss..."
    
  "Ice, du kan meddela utrikesministern att vi omedelbart vill träffa amerikanerna och irakier för att förhandla om internationella inspektörer och fredsbevarande styrkor för att övervaka gränsen", fortsatte Hirsiz. "Du kan också meddela nationalförsamlingens talman att jag, i väntan på ett fredligt och framgångsrikt tillbakadragande från Irak, upphäver undantagstillståndet och återkallar parlamentet."
    
  Ice Akas gick fram till Hirsiz och kramade honom. "Du gjorde rätt val, Kurzat," sa hon. "Jag ska börja jobba direkt." Hon log mot Jizek och skyndade ut från presidentens kontor.
    
  Hirsiz stod länge vid sitt skrivbord och tittade ut genom fönstret; han vände sig sedan om och blev förvånad över att se sin nationella försvarsminister fortfarande på sitt kontor. "Hasan?"
    
  "Vad gör du, Kurzat?" - Frågade Jizek. "Vuppstillestånd: bra.
    
  Detta kommer att ge oss tid att rusta upp, stärka och omgruppera. Men dra dig tillbaka hela vägen till gränsen innan vi har en chans att skapa en buffertzon och förstöra PKK?"
    
  "Jag är trött, Hassan," sa Hirsiz trött. "Vi har förlorat för många människor..."
    
  "Soldater dog när de försvarade sitt land, herr president!" sa Jizek. "Om du drar dig tillbaka innan operationen är klar kommer de att dö förgäves! Du sa det själv!"
    
  "Vi kommer att ha andra möjligheter, Hassan. Nu har vi hela världens uppmärksamhet. De kommer att förstå att vi menar allvar när det gäller att bekämpa PKK. Ge nu dina order."
    
  Jizek såg ut som om han skulle fortsätta bråka, men istället nickade han kort och gick ut.
    
    
  NAKHLA ALLIERADE FLYGBAS, IRAK
  EFTER EN KORT TID
    
    
  "Jag tror att det kunde ha varit mycket värre för oss", sa överste Jack Wilhelm. Han stod igen i deras provisoriska bårhus i den stora flygplanshangaren och övervakade förberedelserna av kvarlevorna av de soldater som dödades i föregående natts strid. "Tjugoen soldater dödade i Triple C, inklusive min operationsofficer, plus ytterligare trettiotvå i aktion mot turkarna, såväl som över tvåhundra skadade, två dussin i kritiskt tillstånd." Han vände sig till Patrick McLanahan. "Förlåt om Martinez, general. Jag hörde att han dog för ett tag sedan."
    
  "Ja. Tack ".
    
  "Dina killar och dina enheter gjorde ett bra jobb, general. Du har verkligen gått igenom det."
    
  "Tyvärr inte för vår klient," sa Patrick. "Irakierna förlorade mer än tvåhundrafemtio."
    
  "Men Jaffar och hans män kämpade som vilda katter," sa Wilhelm. "Jag har alltid trott att den här killen var helt bluff och blåsig. Han visade sig vara en bra fältchef och en tuff krigare." Hans walkie-talkie pipade och han lyssnade genom sin hörsnäcka, svarade och lade på. "Den turkiske premiärministern tillkännagav en vapenvila och sa att turkiska trupper drog sig tillbaka till gränsen", sade han. "Det verkar som att allt är över. Vad fan tänkte turkarna på? Varför började de det här?"
    
  "Frustration, ilska, hämnd: dussintals skäl," sa Patrick. "Türkiye är ett av de länder som helt enkelt inte får någon respekt. De är inte europeiska, inte asiatiska, inte kaukasiska, inte mellanöstern; de är muslimska men sekulära. De kontrollerar stora land- och sjövägar, har en av de största ekonomierna och militärerna i världen, är kraftfulla nog att ha en plats i FN:s säkerhetsråd, men de släpps fortfarande inte in i Europeiska unionen och behandlas som röda. hårig styvson. Jag tror att jag också skulle bli besviken."
    
  "De kanske förtjänar respekt, men de förtjänar också att få sina röv sparkade," sa Wilhelm. "Så, jag antar att ditt kontrakt är slut... eller är det? Kanske behöver irakierna dig nu mer än någonsin?"
    
  "Vi stannar nu," sa Patrick. "Jag kommer att rekommendera att vi övervakar den turkiska vapenvilan och truppernas tillbakadragande, och vi kommer sannolikt att vara här ett tag tills irakierna etablerar sin egen övervakningsstyrka. De har en liten flotta av Cessna Caravans som har modifierats för markövervakning och kommunikationsrelä, och det talas om att de ska hyra några drönare."
    
  "Så du kanske snart är arbetslös?"
    
  "Ja tror jag". Patrick tog ett djupt andetag, så djupt att Wilhelm märkte. "Det är ett bra jobb och ett bra gäng killar och tjejer, men jag har varit hemifrån för länge."
    
  "För att säga er sanningen, det var skönt att komma ur tanken och leda en grupp trupper i strid igen," sa Wilhelm. "Jag har sett mina killar göra det här på videoskärmar och datorskärmar för länge." Han log lite mot McLanahan. "Men det här är en ung mans spel, eller hur, general?"
    
  "Jag sa inte det." Patrick nickade mot borden med kroppsväskor uppställda igen i hangaren. "Men jag har hållit på med det här för länge."
    
  "Ni piloter ser krig helt annorlunda än soldaterna på marken," sa Wilhelm. "För dig handlar strid om datorer, satelliter och drönare."
    
  "Nej det är inte sant."
    
  "Jag vet att du har gjort och sett mycket, general, men det här är annorlunda", fortsatte Wilhelm. "Du styr system, sensorer och maskiner. Vi kontrollerar kämparna. Jag ser inga döda män och kvinnor här, general - jag ser soldater som tog på sig uniformerna, tog sina gevär, följde efter mig och som stupade i strid. Jag är inte ledsen för dem. Jag är ledsen för deras familjer och nära och kära, men jag är stolt över dem."
    
    
  PINK PALACE, CANKAYA, ANKARA, REPUBLIKEN TURKIET
  DEN KVÄLLEN
    
    
  Telefonen på presidentens skrivbord ringde. "Äh... Mr. "Presidenten, minister Dzizek och general Guzlev är här för att träffa dig," mumlade presidentassistenten och stammade.
    
  President Kurzat Hirsiz tittade på sin klocka och sedan på kalendern på sin dator. "Hade vi ett möte planerat, Nazim?"
    
  "Nej, sir. De...de säger att det är brådskande. Mycket bråskande."
    
  Hirsiz suckade. "Mycket bra. Säg till min fru att jag kommer lite sent." Han började organisera tidningarna på sitt skrivbord och prioriterade sina uppgifter för nästa dag, när han hörde dörren till sitt kontor öppnas. "Kom in, mina herrar", sa han frånvarande och fortsatte att arbeta, "men kan vi göra det här snabbt? Jag lovade min fru att jag..."
    
  När han tittade upp såg han försvarsministern Hasan Cizek och militärstabschefen general Abdullah Guzlev stå mitt på kontoret och tålmodigt väntade på honom - och båda männen var klädda i gröna kamouflagestridsuniformer och glänsande fallskärmsjägarestövlar, och båda bar amerikansktillverkade M1911-pistoler, kaliber 45 i polerade svarta läderhölster.
    
  "Vad i helvete pågår här?" frågade Hirsiz misstroget. "Varför är du i militäruniform, Hassan, och varför bär du vapen i Rosa palatset?"
    
  "God kväll, Kurzat," sa Dzizek. Han viftade med handen över sin högra axel, och flera medlemmar av presidentgardet rusade in med receptionisten Hirsiz i handbojor av plast. Vakterna tog tag i Hirsiz och satte även handbojor på hans handleder med plasthandbojor.
    
  "Vad i helvete är det här?" Hirsiz skrek. "Vad gör du? Jag är Turkiets president!"
    
  "Du är inte längre Turkiets president, Kurzat," sa Dzizek. "Jag träffade general Guzlev, stabscheferna och inrikesministeriet, och vi bestämde att ni inte längre är behöriga att ge order. Du sa det själv, Kurzat: du är trött. Tja, din trötthet utgör en fara för de modiga män och kvinnor på marken som riskerar sina liv på presidentens ord. Vi tror att du inte kan lita på att ge fler order under ett undantagstillstånd. Statsminister Akas är förstås inte i bästa form. Så vi har bestämt oss för att ta kontroll istället för dig."
    
  "Vad? Vad pratar du om? Vad fan gör du?"
    
  "Du vet vad som händer här, Hirsiz," sa Jizek. "Frågan är bara, vad ska du göra? Kommer du att spela en förvirrad och ansträngd president, eller kommer du att ta ansvar för dina misslyckanden och agera ansvarsfullt?"
    
  "Vad i helvete pratar du om? Ska du...ska göra en kupp?"
    
  "Det kommer inte att vara nödvändigt," sa Jizek. "I ett undantagstillstånd kan du utse vem som helst till överbefälhavare för de väpnade styrkorna. Du utser mig och får en välförtjänt vila i några år tills du är frisk nog att återuppta dina plikter; Jag återkallar ordern om den andra fasen av tillbakadragandet och vi konsoliderar våra vinster i Irak."
    
  "Det här är vansinne! Jag kommer inte att lyda! Jag kommer aldrig lämna min post! Jag är Turkiets president! Jag har blivit vald av den stora nationalförsamlingen...!"
    
  "Du svor en ed att skydda Turkiets folk, men istället står du bredvid och gör inget annat än att stöna och dregla medan irakierna och amerikanerna dödar tusentals soldater", skrek Dzizek. "Jag kommer inte att tolerera det här längre. Det enda rätta svaret är militärt, inte politiskt, och därför måste armén vara fri att få slut på denna kris. Du är rädd för att släppa loss armén och Jandarma: Det är jag inte. Vad blir det, herr president? Lyd mina order och du och din familj kommer att få bo i ett mycket bekvämt boende i Tarsus eller kanske till och med i Dipkarpaz, under mycket noggrann bevakning och integritet..."
    
  "Som din docka?"
    
  "Som president för republiken, Hirsiz, tar du till dig sunda och brådskande råd från dina militära rådgivare för att få ett slut på attackerna mot vårt land," sade Jizek. "Om du inte går med på detta kommer du att få en fruktansvärd hjärtattack och vi kommer att förvisa dig och din familj från Ankara för alltid."
    
  "Du kan inte göra det här!" Hirsiz protesterade. "Jag gjorde inget fel! Du har ingen auktoritet...!"
    
  "Jag tog en ed för att skydda detta land, Hirsiz," skrek Jizek, "och jag kommer inte att sitta sysslolös medan du ångrar alla prestationer som våra modiga soldater har gjort för detta land. Du lämnar mig absolut inget val!"
    
  Hirsiz tvekade igen och Guzlev drog fram sin .45 och riktade den mot presidenten. "Jag sa ju att han inte skulle göra det, Hassan...!" - han sa.
    
  Hirsiz ögon buktade, hans armar och axlar blev slappa och knäna skakade - det var som om alla vätskor i kroppen hade lämnat honom. "Nej, snälla," gnällde han. "Jag vill inte dö. Säg vad jag ska göra."
    
  "Bra beslut, Hirsiz," Dzizek kastade några papper på bordet. "Skriv under dessa papper." Hirsiz signerade dem utan att läsa eller ens titta upp, förutom för att hitta signaturraden. "Vi kommer att eskortera dig till det nationella kommunikationscentret, där du personligen kommer att tilltala folket i republiken." I hans händer låg en hög med papper. "Det är vad du säger. Det är viktigt för dig att nå ut till Turkiets folk så snart som möjligt."
    
  "När kan jag träffa min fru, min familj...?"
    
  "Business first, Hirsiz," sa Jizek. Han nickade till officeren på presidentgardet. "Ta bort honom." Hirsiz muttrade något när han och hans assistent eskorterades ut från kontoret under hårt militärbevakning.
    
  Guzlev lade med en irriterad rörelse sin kaliber .45 i sitt hölster. "Fy fan, jag trodde att jag skulle behöva skjuta den där jävla jäveln, Jizek," förbannade han. "Han kommer att se ut som en skit på TV."
    
  "Så mycket desto bättre", sa Jizek. "Om han inte kan eller vill göra det, läser jag det själv." Han steg mot Guzlev. "Avbryt ordern att dra tillbaka fas ett och två och gör dig redo att marschera mot Erbil. Om en peshmerga-jaktare, irakisk soldat eller amerikan - särskilt dessa robotar och plåthuggare - sticker ut huvudet ens en tum, vill jag att en skvadron med jetplan skickar dem alla direkt till helvetet." Han tänkte ett ögonblick och sa sedan: "Nej, jag tänker inte vänta på att de där robotarna och Tin Woodmen ska komma och hämta oss. Jag vill att Nala Air Base ska stängas. Tror de att de kan döda tusen turkar och bara lämna? Jag vill att den här platsen jämnas med marken, förstår du mig? Justerat!"
    
  "Med nöje, Hassan...jag menar, herr president," sa Guzlev. "Med nöje".
    
    
  NAKHLA ALLIERADE FLYGBAS, IRAK
  I NÄSTA MORGON
    
    
  Efter en minnesgudstjänst för de stupade soldaterna från andra regementet eskorterade Patrick McLanahan, Jack Wilhelm, John Masters och säkerhetschef Chris Thompson vicepresident Ken Phoenix till avgångslinjen, där ett nyligen anländt CV-22 Osprey roterande flygplan befann sig väntar på att ta honom till Bahrain.
    
  Vice ordföranden skakade Wilhelms hand. "Du gjorde ett enastående jobb i går kväll, överste," sa Phoenix. "Jag är ledsen för dina förluster."
    
  "Tack, sir," sa William. "Jag skulle inte vilja se oss inrättade så här, men jag är glad att turkarna bestämde sig för att utlysa vapenvila, dra sig tillbaka och inleda förhandlingar. Detta kommer att ge oss en chans att få hem våra pojkar."
    
  "Jag kommer att må bättre när ni alla är hemma, trygga," sa Phoenix. "Tack för att du leder dessa män och kvinnor så bra."
    
  "Tack, sir," sade William och hälsade.
    
  Phoenix återkom med hälsningen. "Jag är inte i din befälskedja, överste," sa Phoenix. "Jag uppskattar inte hälsningen."
    
  "Du stod med mina trupper, du tog fiendens eld och du grät inte, gnällde, befallde oss eller stod i vägen för oss", sa Wilhelm. "Du förtjänar det, sir. Om jag får säga så, du såg väldigt... presidentiell ut."
    
  "Tja, tack, överste," sa Phoenix. "Från dig är det här mycket beröm. Usel policy, men höga betyg."
    
  "Det är bra att jag inte engagerar mig i politik, sir," sa Wilhelm. "Ha en trevlig resa."
    
  "Tack, överste." Phoenix vände sig mot Patrick och skakade hans hand. "Jag vet inte när jag kommer att se dig igen, Patrick," sa han, "men jag tyckte att du och ditt team gjorde ett fantastiskt jobb i går kväll."
    
  Tack, sir, sa Patrick. "Tyvärr tror jag fortfarande inte att detta är slutet, men vapenvilan och tillbakadragandet av trupper är definitivt goda nyheter."
    
  "Jag läste din handlingsplan mot Diyarbakir," sa Phoenix. "Jag tror inte att det finns någon chans att presidenten kommer att godkänna detta, särskilt när han får reda på att det kommer från dig. Men jag ska prata med honom om det."
    
  "Vi kan få igång det här på mindre än en dag, och det kommer åtminstone att göra det klart att vi menar allvar."
    
  "Det är sant," instämde Phoenix. "Jag skulle också vilja prata med dig om ditt företag och dina otroliga vapensystem som CID, Tin Man och de där elektromagnetiska rälspistolerna. Jag vet inte varför vi inte avslöjar tusentals av dem. Han tittade på Patrick med ett förbryllat uttryck och tillade sedan: "Och jag skulle vilja veta varför du har dem och inte den amerikanska armén."
    
  "Jag ska förklara allt, sir," sa Patrick.
    
  "Jag tvivlar på det," sa Phoenix med ett snett leende, "men jag vill ändå prata med dig om dem. Adjö, general."
    
  "Ha en trevlig resa, sir." Vicepresidenten nickade, steg ombord på CV-22:an och inom några ögonblick började de stora tvillingpropellrarna snurra.
    
  Först var det svårt för Patrick att höra något över dånet från Ospreys tvillingpropellrar med full VTOL-effekt, men han hörde och öppnade radion. Wilhelm gjorde samma sak i det ögonblicket. "Sätt igång, Boomer," sa han.
    
  "Banditer!" Den ädle jägaren skrek. I det ögonblicket ljöd flyganfallssirener. "Två formationer av tio överljudsbombare har precis korsat den turkisk-irakiska gränsen och är på väg hit om fem minuter!"
    
  "Få Osprey härifrån!" Patrick skrek. Han vinkade åt John Masters och Chris Thompson att följa honom. "Få bort honom från basen!"
    
  Wilhelm ropade också i sin radio: "Skyddsrum, skyddsrum, skyddsrum!" - han skrek. "Alla till skyddsrummen, nu!"
    
  När de sprang ut i det fria kunde de fortfarande se CV-22:an när den lyfte och styrde söderut. Till en början såg dess flygbana helt normal ut - en vanlig stigning, gradvis acceleration, en mjuk övergång från vertikal flygning till turboprop. Men en stund senare bankade fiskgjusen kraftigt åt vänster och dök mot marken, och de hörde motorerna gnälla i protest när den stora transporten bytte från turboprop till helikopterläge. Han undvek vänster och höger och rörde sig lågt mot en grupp byggnader i High Kaif, i hopp om att gömma sig i radarröran.
    
  Men det var för sent - turkiska missiler var redan i luften. Turkiska F-15 hade redan blockerat CV-22 på mer än hundra miles och avfyrat två turkiskt modifierade AIM-54 missiler, ironiskt nog kallade "Phoenix", mot fiskgjuse. AIM-54, som tidigare tjänstgjorde i den amerikanska flottan för att tillhandahålla långdistansförsvar till bärarstridsgrupper, var ryggraden i den amerikanska flottans bärarbaserade luftvingar, som kunde förstöra stora formationer av ryska bombplan innan de kunde komma inom räckhåll för antivärlden. -fartyg kryssningsmissiler. Efter att den avvecklades 2004, släpptes S. Militarys lager av luft-till-luft-missiler med längsta räckvidd och mest dödande ut på auktion, och det turkiska flygvapnet tog upp dem.
    
  Efter lanseringen steg Phoenix-missilerna till en höjd av åttio tusen fot med nästan fem gånger ljudets hastighet och började sedan dyka mot målområdet, styrda av den kraftfulla radarn från en turkisk F-15E. Inom några sekunder efter nedslaget aktiverade AIM-54 sin egen inriktningsradar för att stänga in för förstörelse. En missil fungerade felaktigt och självförstörde, men en andra missil träffade den högra rotorskivan på CV-22 Osprey när flygplanet manövrerade för att landa på parkeringsplatsen. Den högra motorn exploderade, vilket skickade flygplanet i en våldsam vänstersnurr i flera sekunder innan den kraschade mot marken och sedan vände upp och ner av explosionens kraft.
    
  Där, i Nala, rådde ett fullständigt kaos. Eftersom kommandoposten redan hade förstörts var huvudmålen för de turkiska bombplanen landningsbanan och barackerna. Varje hangar, inklusive XC-57 Losers lagringshangar och det provisoriska bårhuset som inrymmer kvarlevorna av fallna amerikanska och irakiska soldater, träffades av minst en tvåtusen punds Joint Direct Attack-bomb, ett avancerat satellitstyrt system över ett konventionellt gravitationsbomb levererade radar Den här gången skadades parkeringsramper och taxibanor, som inte tidigare hade attackerats av turkarna under deras första invasion.
    
  Soldaterna i Nala var på spetsen och redo för vad som helst efter föregående natts strid, så när flygrädsirenen ljöd gick männen omedelbart ut ur barackdörrarna och begav sig till skyddsrummen . Flera soldater dröjde för länge för att samla in vapen eller personliga tillhörigheter och dödades av bomber, och flera andra soldater som hjälpte de sårade att evakuera byggnaden fångades i det fria. Sammantaget var förlusterna obetydliga.
    
  Men förödelsen var total. Inom några minuter förstördes större delen av den allierade flygbasen i Nala.
    
    
  SITUATIONSCENTER, WHITE HOUSE, Washington, DC.
  EFTER EN KORT TID
    
    
  President Gardner skyndade till Situation Room, ett högteknologiskt konferensrum i västra flygeln som används för nationella säkerhetsmöten på hög nivå, och tog plats. "Sätt dig", sa han. "Någon prata med mig, just nu. Vad har hänt?"
    
  "Turkiet utropade krigslagar och inledde en serie flyganfall över norra Irak", säger nationell säkerhetsrådgivare Conrad Carlisle. "Den turkiske försvarsministern Jizek säger att han sattes till ansvarig för militären och beordrades att inleda en fullskalig attack mot PKK och deras anhängare i Irak och Turkiet." En elektronisk karta över norra Irak visades upp på en stor, väggstor datorskärm längst fram i rummet. "Tjugo städer och städer attackerades av jaktbombplan, inklusive Kirkuk, Erbil, Dohuk och Mosul. Strejker genomfördes på tre gemensamma irakisk-amerikanska militärbaser i Erbil, Kirkuk och nära Mosul. Det finns nu rapporter om skadade. Baserna hade bara några minuters varning." Han pausade tillräckligt länge för att få presidentens fulla uppmärksamhet och tillade sedan: "Och vicepresidentens plan försvann."
    
  "Saknas?" - ropade presidenten.
    
  "Vicepresidenten flög till Bagdad minuter innan attacken inträffade," sa Carlisle. "Piloten utförde undanmanövrar och letade efter en nödlandning när de tappade kontakten. Den allierade flygbaschefen vid Nala organiserade ett sök- och räddningsteam, men basen var kraftigt skadad och nästan förstörd. Den hade redan utsatts för ett turkiskt flyganfall i natt. Ett flygvapnets sök- och räddningsteam sänder från Samarra, men det kommer att ta flera timmar att komma dit."
    
  "God Gud", flämtade presidenten. "Ring Hirsiz eller Cizek eller vem som egentligen är ansvarig i Ankara. Jag vill inte ha fler turkiska plan som flyger över Irak - inte ett! Var är transportörerna? Vad kan vi få upp där?"
    
  "Vi har Abraham Lincoln Carrier Battle Group i Persiska viken", svarade ordföranden för de gemensamma stabscheferna general Taylor Bain. "Det kommer inte att bli lätt på grund av avståndet, men vi kan börja luftpatruller över Irak med E-2 Hawkeye radarflygplan som flyger C4I och par av F/A-18 Hornet-jaktplan i patrullbana."
    
  "Gör det", beordrade presidenten. "Håll dem över Irak tills de blir attackerade." Försvarsminister Miller Turner lyfte luren för att ge ordern.
    
  "Turkiet har ett mycket stort flygvapen, med mycket överskott av amerikanska stridsflygplan och vapen," noterade Carlisle. "Några av dem, som F-15 Eagles, kan matcha Hornets."
    
  "Om Turkiet vill hamna i en shootout med USA är jag villig att spela", sa Gardner argt. "Hur är det med markattackvapen? Tomahawks?
    
  "Konventionella sjöuppskjutna kryssningsmissiler är utom räckhåll i Persiska viken," sa Bain. "Vi skulle behöva flytta fartyg och ubåtar närmare Medelhavet för att vara inom räckhåll för östra turkiska flygbaser."
    
  "Några fartyg eller ubåtar i Svarta havet?"
    
  "Inga ubåtar, enligt fördraget," tillade Bain. "Vi har den enda ytstridsgruppen som patrullerar Svarta havet, också under fördraget, och de har T-LAM, men de är också de mest sårbara fartygen just nu. Vi måste anta att om turkarna ville slåss skulle de attackera den här gruppen först."
    
  "Vad har vi mer?"
    
  "Vi har flera taktiska flygplan baserade på olika platser i Europa - Grekland, Rumänien, Italien, Tyskland och Storbritannien - men dessa kommer inte att vara snabba attacker", sa Bain. "Vårt enda andra alternativ är de konventionellt beväpnade B-2 Spirit smygbombplanen som lanseras från Diego Garcia. Vi har sex överlevande flygplan redo att flyga."
    
  "Beväpna dem och förbered dem", sa presidenten. "Är det allt vi har? Sex?"
    
  "Jag är rädd det, herr president," sa Bane. "Vi har två XR-A9 Black Stallion rymdplan som kan skjuta upp precisionsvapen och de kan beväpnas och träffa mål inom några timmar, och vi har också flera konventionellt beväpnade ICBM som kan träffa mål snabbt i Turkiet".
    
  "Instruera dem och förbered dem också," sa Gardner. "Jag vet inte vad Ankara har i åtanke, eller om de ens har något i åtanke, men om de vill attackera oss vill jag att allt ska vara klart."
    
  Telefonen bredvid Vita husets stabschef Walter Cordus blinkade och han lyfte. "Turkiets premiärminister hälsar er, sir."
    
  Presidenten tog genast upp telefonen. "Premiärminister Akas, det här är president Gardner. Vad fan är det som händer där? För tolv timmar sedan förklarade du vapenvila. Nu har du attackerat tre amerikanska militärbaser! Är du galen?
    
  "Jag är rädd att ministern för nationellt försvar Dzizek och general Abdullah Guzlev kan vara det, herr president," sade hon. "I går kväll arresterade de president Hirsiz, genomförde en militärkupp och tog över presidentpalatset. De var missnöjda med presidentens beslut att dra sig tillbaka till gränsen innan PKK och deras anhängare förstördes."
    
  "Så varför attackera amerikanska baser?"
    
  "Belöning för nederlaget nära Tall Kaif," sa Akas. "Två tusen turkar dödades eller skadades i den striden. Dzizek och generalerna ansåg att det var fegt att dra sig tillbaka till gränsen efter sådana förluster."
    
  "Är du fortfarande premiärminister, fru Akas?"
    
  "Nej, jag är inte sådan," sa Akas. "Jag får använda min mobiltelefon, som jag är säker på är avlyssnad, men jag kan inte resa fritt eller besöka mitt kontor. Under undantagstillståndet upplöstes nationalförsamlingen. Dzizek och generalerna är ansvariga."
    
  "Jag vill prata med dem omedelbart," sa Gardner. "Om du kan få ett meddelande till Jizek, berätta för honom att USA kommer att upprätta en flygförbudszon i norra Irak och jag varnar dem att inte bryta mot den eller försöka attackera något av våra flygplan, annars kommer vi att överväga detta är en krigshandling och låt oss genast slå tillbaka. Vi förbereder alla våra militära resurser och kommer att svara med allt vi har. Kusten är klar?"
    
  "Det är klart för mig, herr president," sa Akas, "men jag vet inte om Jizek kommer att ta det som något mer än ett tydligt hot om en överhängande attack. Är du säker på att du vill att jag ska förmedla detta budskap, sir?"
    
  "Jag har ingen avsikt att attackera Turkiet om de inte kränker det irakiska luftrummet igen", sa Gardner. "Alla våra andra svar kommer att vara på andra sätt. Men om Türkiye har för avsikt att slåss kommer vi att ge dem en kamp." Och han la på.
    
    
  UTANFÖR HÖGA QAIFA, IRAK
  EFTER EN KORT TID
    
    
  Två Humvees rusade till olycksplatsen för CV-22:an och omgav omedelbart området med säkerhetsstyrkor medan Chris Thompson och en sjukvårdare rusade till tilt-rotorflygplanet. Lyckligtvis stoppade Osprey-brandsläckningssystemet den stora branden och irakiska civila släckte resten. De hittade vicepresidenten, flygbesättningen och en Secret Service-agent som behandlades av en lokal läkare, medan en annan Secret Service-agent var täckt med en matta. "Tack och lov att du lever, sir," sa Chris.
    
  "Tack till dessa människor," sa Ken Phoenix. "Om de inte hade hjälpt till hade vi förmodligen alla dött i branden. Vad har hänt?"
    
  "Turkarna bombade basen - igen," sa Chris. "Den här gången var allt praktiskt taget förstört. Flera offer; vi har fått tillräcklig varning. Turkarna genomför bombräder i hela norra Irak."
    
  "Det är det för en vapenvila om det någonsin fanns en," sa Phoenix.
    
  "Vi håller på att inrätta ett evakueringscenter här i staden," sa Chris. "Översten planerar att slå sig samman med vänliga styrkor i Mosul. Jag tar dig härifrån och sedan kommer vi på ett sätt att ta dig till Bagdad."
    
  Tio minuter senare mötte de några överlevande från Nala, inklusive Patrick McLanahan, Hunter Noble, John Masters och en handfull entreprenörer och soldater, av vilka de flesta skadades. "Glad att du kom, herr vicepresident," sa Patrick.
    
  "Var är översten?"
    
  "Iakttar evakueringen," sa Patrick. "Han kommer att skicka oss till Mosul och vänta på att konvojen ska lämna. Nästan varje byggnad som fortfarande stod kvar efter igår kväll står inte längre."
    
  "Ditt plan, en XC-57?"
    
  "De tog över alla hangarer, även den vi använde som bårhus."
    
  Ken Phoenix vinkade Patrick att följa med honom och de gick bort från de andra. Phoenix sträckte sig ner i fickan och drog fram en plastväska som innehöll det säkra digitala kortet som Patrick hade gett honom. "Hur är detta?" - han frågade. "Kan vi fortfarande göra det här?"
    
  Patricks ögon vidgades. Han tänkte snabbt och hans huvud började nicka. "Vi kommer inte att ha nätrusionssystem igång," sa han, "och jag måste kontrollera statusen för Lancers i Förenade Arabemiraten."
    
  "Hitta telefonen och gör det," sa Phoenix. "Jag ska prata med presidenten."
    
    
  PRESIDENTPALATS, CANKAYA, ANKARA, Turkiet
  EFTER EN KORT TID
    
    
  "Vad sa han?" skrek Hasan Dzizek. "Hotar Gardner krig med Turkiet?"
    
  "Vad förväntade du dig att höra från honom, Hassan?" Frågade den turkiske premiärministern Ays Akash. Med sig hade de den tidigare chefen för Turkiets generalstab, general Abdullah Guzlev. "Du dödade många amerikaner i dag efter att Turkiet förklarat vapenvila! Förväntade du dig att han skulle säga "jag förstår" eller "oroa dig inte"?"
    
  "Vad jag gjorde var vedergällning för vad han, hans robotar och hans irakiska ligister gjorde mot mina trupper!" Jizek grät. "De dödade tusentals!"
    
  "Lugna ner dig, Hasan," sa Akas. "Presidenten sa att han kommer att upprätta en flygförbudszon i norra Irak, och han vill inte att du korsar den. Om du försöker kommer han att betrakta det som en krigshandling."
    
  Hotar han krig med Turkiet? Är han galen eller bara en megaloman? Han har inte tillräckligt med styrkor i den här delen av världen för att attackera Turkiet!"
    
  "Planerar han att använda kärnvapen mot oss?" - Frågade Guzlev.
    
  "Hasan, håll käften och tänk," sa Akas. "Vi pratar om USA. De kan vara mindre mäktiga på grund av krigen i Irak och Afghanistan, men de är fortfarande den mäktigaste militärmaskinen i världen. Du kan komma undan med att attackera två eller tre baser i Irak, men du kommer inte att kunna motverka deras militära styrka. De kunde planera den här byggnaden på hundra olika sätt i en handvändning. Du vet det. Varför förnekar du det?"
    
  "Jag förnekar det inte, men jag kommer inte att backa från mitt uppdrag förrän det är slutfört", sa Dzizek. "USA kommer att behöva använda sin omtalade militära makt för att stoppa mig." Han stannade för att tänka efter ett ögonblick och sa sedan till Guzlev: "Det snabbaste sättet han kan upprätta en flygförbudszon i norra Irak är genom flygbolagsbaserade flygningar från Persiska viken."
    
  "Ja", sa Guzlev. "Medelhavet och baserna i Europa är för långt borta."
    
  "Hur länge?"
    
  "Jagplan, tankfartyg, plan med radar - det kommer att ta flera timmar att informera dem och göra dem redo att sätta in, kanske längre, sedan minst en timme eller två för att flyga in i norra Irak," sa Guzlev.
    
  "Detta betyder att vi bara har några timmar, kanske fem eller sex, på oss att agera. Kan vi göra det här?
    
  "Omkring hälften av styrkorna håller just på att återställas i Diyarbakir och Malatya," sa Guzlev och tittade på sin klocka. "Den andra halvan är beväpnad. Om det inte blir några förseningar eller olyckor... Ja, jag tror att vi kan få dem i luften igen om fem eller sex timmar."
    
  "Vad ska du göra?" frågade Akas.
    
  "Jag har ingen avsikt att bryta mot den amerikanska flygförbudszonen; Jag ska bara se till att mina uppgifter är slutförda innan de installerar det, sa Jizek. Till Guzlev: "Jag vill att alla tillgängliga flygplan ska laddas och sjösättas för att träffa de slutliga målen i Erbil, Kirkuk och Mosul. Varje känd eller misstänkt PKK- och Peshmerga-bas, alla kända PKK-anhängare och varje irakisk och amerikansk militärbas som kan hota den turkiska ockupationen av Irak kommer att förstöras så snabbt som möjligt."
    
    
  ÖVER STILLA HAVET, TRE HUNDRA MIL VÄSTER OM LOS ANGELES, KALIFORNIEN
  EFTER EN KORT TID
    
    
  "Gör dig redo att släppas", sa uppdragsbefälhavaren. Han var ombord på Sky Masters Inc. Boeing DC-10 flygplan högt över Stilla havet. "Låt oss göra det bra och jag köper den första omgången."
    
  Flygplanet, som ursprungligen byggdes av McDonnell Douglas Aircraft innan det företaget köptes upp av Boeing, har modifierats kraftigt för många ändamål, inklusive tankning i luften och instrumenttester, men dess huvudsakliga modifiering gav det möjligheten att skjuta upp satellitboosters i rymden. Uppskjutningsfarkosten, kallad ALARM eller Air Launched Alert Response Missile, liknade en stor kryssningsmissil. Den hade tre solida raketmotorer och fällbara vingar för att ge den lyft i atmosfären. ALARM använde i huvudsak DC-10 som sin förstastegsmotor.
    
  Signalförstärkarna bar fyra satelliter inuti sig. Satelliterna, kallade NIRTSats, eller Need It Right These Second Satellites, var fleruppdragsspaningssatelliter av storleken på en tvättmaskin, designade för att stanna i omloppsbana i mindre än en månad; de hade mycket lite drivmedel för manövrering och var tvungna att förbli i en etablerad omloppsbana, med endast några få mindre omloppsändringar eller omläggningar tillåtna. Dessa satelliter sattes i omloppsbana för att tjäna krigsherrar i Afghanistan.
    
  "Det är ganska jävligt fantastiskt", sa uppdragschefen, en amerikansk flygvapenmajor från den trettionde rymdflygeln vid Vandenberg Air Force Base i Kalifornien. "För mindre än tolv timmar sedan fick jag order om att lansera den här konstellationen. Det ska vi göra nu. Det brukar ta flygvapnet en vecka att göra något sådant här."
    
  "Det är därför du från och med nu bara ska ringa oss," sa befälhavaren, en civil anställd av Sky Masters Inc., stolt.
    
  "Ja, men ni är för dyra."
    
  "Du vill ha jobbet gjort snabbt och korrekt, du måste betala för det bästa", sa piloten. "Dessutom är det inte dina pengar, det är flygvapnets pengar."
    
  "Tja, killar, oavsett hur ni gör det och hur mycket vi än betalar er, så är det värt det", sa uppdragschefen.
    
  "Vi strävar efter att behaga", sa piloten. Han vände blad på sin multifunktionsdisplay när han fick ett blinkande meddelande, läste det inkommande satellitmeddelandet, returnerade det till huvudnavigeringssidan, ställde om sin intercom till "privat" och talade.
    
  "Vad var det?" - frågade uppdragschefen.
    
  "Ingenting, bara en snabb begäran till besättningarna att släppa", sa piloten. Flygvapnets major lade inte märke till honom, men flygingenjören som satt bakom honom tog plötsligt fram kartor och började skriva på sin flygplaneringsdator. "Hur lång tid kvar till examen?" - frågade piloten.
    
  "Sextio sekunder... nu," sa uppdragsbefälhavaren. Han kollade sin egen multifunktionsdisplay, som visade uppdragsdata. De flög till en exakt plats och kurs som skulle sätta larmet på den ideala banan för framgångsrik utplacering. Eftersom NIRTSats hade så lite bränsle, ju närmare de kunde få bärraketen i en idealisk omloppsbana, desto bättre.
    
  "Gör dig redo, flygbesättning," sa piloten. "Rapportera slutförande av checklistor till handledare."
    
  "Flygdäcket är satt upp och redo för avgång, MS," sa flygingenjören.
    
  "Kabindäcket är klart, MC," rapporterade den civila som ansvarade för kabinen efter att hans flygvapenkollega gjort tummen upp för honom när han tittade på releasen. Sittbrunnen på den modifierade DC-10 var uppdelad i trycksatta och otrycksatta fack. I det förseglade utrymmet fanns en andra ALARM-förstärkare upphängd på lastrep; facket kunde rymma två larm, plus ett i ett trycklöst fack.
    
  Den första nödboostern hade redan laddats i den otryckta startplatsen, varifrån den skulle kastas ut i slipströmmen under DC-10. När den släpptes, skulle dess första solida raketmotor avfyras och den skulle flyga under, sedan framför, DC-10, och sedan börja en kraftig stigning. Motorerna i andra och tredje steget kommer att avfyra växelvis tills bärraketen når omloppshastighet och är på önskad höjd i rymden - i det här fallet åttioåtta miles över jorden - och sedan börjar den släppa ut NIRTSAT-satelliter.
    
  "Gör dig redo", sa programledaren. "Fem... fyra... tre... två... ett... kast." Han väntade tills det tillfälliga tonhöjdsfallet orsakat av DC-10:ans nödsignalförstärkare kopplade ur innan bränsle- och trimsystemen kunde återställa flygplanets balans. Detta har alltid varit den svåraste delen av dessa releaser; om flygplanet inte återfick balansen och började snabba pitchrörelser, och om HARNER-förstärkaren fastnade i ett stört glidflöde, kunde det gå ur kurs eller snurra utom kontroll. Detta var ett sällsynt fall, men...
    
  Då insåg presentatören att han inte kunde känna rörelsen av serven. Han tittade på sin multifunktionsdisplay... och såg att ALARM-förstärkaren inte hade fungerat! "Hej vad hände?" Han kollade sina indikatorer... och såg att piloten hade inaktiverat uppskjutningen. "Hej, du stoppade lanseringen! Du har avbrutit releasen! Vad händer?"
    
  "Vi har fått order", sa piloten. "Vi ska tanka och sedan flytta till en annan startaxel."
    
  "Order? Ytterligare en lansering? Det kan du inte göra! Detta är ett flygvapenuppdrag! Vem sa åt dig att göra det här?"
    
  "Chef".
    
  "Vilken chef? WHO? Ägarna? Han kan inte ändra det här uppdraget! Jag kommer att rapportera till min kommandoplats."
    
  "Du kan berätta för dem vad vi gjorde efter att ha lanserat den här acceleratorn."
    
  "Denna bärraket, det här uppdraget tillhör det amerikanska flygvapnet! Jag låter dig inte kapa flygvapnets missil."
    
  "Jag är ledsen att höra det från dig, major," sa piloten vänligt... Precis som flygingenjören sträckte sig bakom MC, placerade elpistolen mot flygvapnets officers hals och tryckte på strömbrytaren, vilket omedelbart gjorde honom medvetslös.
    
  "Hur länge kommer han att vara ute, Jim?" - frågade piloten.
    
  "Jag tror ett par timmar."
    
  "Långt nog", sa piloten. Han klickade på porttelefonen: "Okej, John, skicka honom uppför trappan." Ögonblick senare gick flygvapnets tekniker som hade i uppdrag att övervaka uppskjutningen in i flygdäcket och även han slogs medvetslös av flygingenjören. "Okej, medan NIRTSats omprogrammeras av Vegas-högkvarteret via satellit, behöver jag en paus innan vi möter tankbilen. Dubbelkolla din nya lanseringsplan. Bra jobbat alla. Tack för att du tänker på fötterna. Efter detta kommer vi alla att förtjäna en löneförhöjning... såvida vi inte hamnar i fängelse förstås."
    
  "Var är den nya uppgiften?" - frågade uppskjutningsdäcksteknikern.
    
  "Türkiye," sa piloten. "Det verkar som att det händer mycket skit där ute."
    
    
  MARDIN PROVINS, SYDÖSTRA Türkiye
  TIDIGT KVÄLL SAMMA DAG
    
    
  "Kontakta med radar! Radarkontakt!" ropade en taktisk kommandoofficer, eller TAO, från Patriots luftvärnsmissilregemente stationerat i området. "Flera inkommande kontakter, medelhöjd, medium subsonic, på väg rakt mot oss. Den kommer in i det syriska luftrummet om tre minuter."
    
  Den taktiska chefen, eller TD, studerade Patriot-radarskärmen. "Medellång hastighet, ingen manövrering, medelhöjd - förmodligen spaningsdrönare", sa han. "Hur många finns det?"
    
  "Åtta. De är på väg direkt till våra radarstationer."
    
  "Jag vill inte slösa bort missiler på drönare", sa han, "men vi måste stänga den här sektorn." Han tänkte ett ögonblick och sa sedan: "Om de ändrar höjd, engagera sig. Annars kommer vi att försöka slå dem med luftvärnsartilleri."
    
  "Tänk om de dyker in på vår radar, sir?" - frågade TAO.
    
  "Jag är inte medveten om några kryssningsmissiler som avfyras på känsliga höjder och sedan dyker mot sina mål", sa den taktiska chefen. "Strikemissiler kommer att flyga mycket lågt eller mycket högt. Det är precis vad som behövs för luftvärnsartilleri. Heck, även de usla syriska artilleristerna kan ha en chans att slå fast dem. Titta på dem nu. Om de börjar snabba upp eller sakta ner, vi-"
    
  "Sir, sektor fyra rapporterar också att flera fågelskrämmor närmar sig!" - ropade kommunikationsansvarig. Denna sektor var den som anslöt sig till dem i öster. "Åtta fågelskrämmor till, medellång höjd, med medelhög subsonisk hastighet, var också på väg mot våra radarpunkter!"
    
  "Sexton spaningsdrönare, alla flyger till Turkiet samtidigt... och varifrån?" - sa den taktiske chefen högt. "Türkiye attackerade alla amerikanska baser i morse. Det fanns inget sätt att de kunde lansera så många drönare så snabbt. De måste skjutas upp från luften."
    
  "Eller så kan de vara lockbete som förra gången vi sjösatte", sa TAO.
    
  Sexton mål...det innebar trettiotvå patrioter, eftersom patrioten alltid avfyrade två missiler mot varje mål för att säkerställa nederlag. Trettiotvå patrioter representerade varje utskjutare i regementet. Om de avfyrade alla sina missiler mot drönare eller lockbeten skulle det vara ett enormt slöseri med missiler och lämna dem sårbara fram till omladdning, vilket skulle ta cirka trettio minuter.
    
  Direktören för taktik lyfte luren och vidarebefordrade all information till luftförsvarssektorns samordnare i Diyarbakir. "Slå ner dem", sa sektorsamordnaren. "De finns i attackprofilen. Kontrollera dina system för tecken på manipulering."
    
  "Accepterat", sa den taktiska chefen. "TAO, gör dig redo för..."
    
  "Sir, de går i omloppsbana," ropade TAO. "De är precis vid gränsen, några i Syrien. De verkar kretsa runt."
    
  "Rekognoseringsdrönare", sa TD lättad. "Fortsätt titta. Hur är det med den fjärde sektorns fågelskrämmor?"
    
  "Vi går också in i omloppsbana, sir," sade TAO.
    
  "Mycket bra". TD behövde en cigarett, men han visste att det skulle vara omöjligt förrän dessa varelser var utanför hans område. "Håll ett öga på dessa saker och..."
    
  "Banditer!" - DAO skrek plötsligt. "Fyra mål närmar sig, subsonisk, extremt låg höjd, sträcker sig fyra mil!"
    
  "Gå med i kampen!" - sa DAO direkt. "Batterierna är slut! Alla batterier...!"
    
  "Drönarna lämnar sina banor, accelererar och sjunker!"
    
  Helvete, tänkte taktikdirektören, de gick bara från beredskap till attack på ett ögonblick. "Prioritera höghastighetsbanditer," sa han.
    
  "Men drönarna kommer!" - sa DAO. "Patriot prioriterar drönare!"
    
  "Jag tänker inte slösa missiler på drönare," sa TD. "Snabba människor är ett verkligt hot. Ändra dina prioriteringar och gå med i kampen!"
    
  Men det beslutet skulle uppenbarligen inte stå fast, för det visade sig snart att drönarna var på väg rakt mot Patriots fasade arrayradarer. "Ska jag ändra mina prioriteringar, sir..."
    
  "Gör det! Gör det! "- sa TD.
    
  TAO skrev rasande in kommandon i sin måldator och beordrade Patriot att attackera närmare, långsammare mål. "Patrioten går in i striden!" - han rapporterade. "Höghastighetsfartyg accelererar till överljudshastighet... sir. Den fjärde sektorn rapporterar att drönarna har lämnat sina banor, sjunker, accelererar och är på väg mot vår sektor!
    
  "Kan de slåss?" Men han visste redan svaret: den ena Patriot-radarn kunde inte träffa den andra på grund av störningar, vilket skapade lockbeten som stridsdatorn kunde skjuta på. Endast en radar kunde klara av striden. Deras batteri skulle behöva träffa alla tjugotvå mål...
    
  ...vilket innebar att de skulle få slut på missiler när snabbrörarna anlände! "Programmera om stridsdatorn så att den bara avfyrar en missil!" - beordrade den taktiska chefen.
    
  "Men vi har inte tillräckligt med tid!" - sa den taktiska operationsofficeren. "Jag skulle behöva säga upp det här avtalet och..."
    
  "Bråka inte, bara gör det!" DAO skrev aldrig så snabbt som han gjorde då. Han lyckades programmera om stridsdatorn och koppla in batterierna igen...
    
  ... men han kunde inte göra det snabbt nog, och en radar sköts ner av kryssningsmissiler. Missilerna, som var AGM-158A JASSMs, eller Joint Air to Surface Standoff Missiles, var turbojetdrivna luftavfyrade kryssningsmissiler med tusenpund högexplosiva fragmenteringsstridsspetsar och en räckvidd på över tvåhundra miles.
    
  Nu var en radar tvungen att kontrollera hela striden. Patriotradarer skannade inte som konventionella mekaniskt skannade radarer och behövde inte kontrolleras, men de hade ett specifikt område på himlen tilldelat dem för att undvika störningsproblem. Den återstående radarn, belägen vid Batman Air Force Base sex mil öster om Diyarbakir, hade i uppdrag att se söderut in i Irak snarare än västerut mot Diyarbakir. Efter sin nuvarande kurs - huvudsakligen spårande Syrien - befann de sig i yttersta kanten av radarns luftrum.
    
  "Beordra Batmans radar att vända väst-sydväst för att förhindra denna flygbana," beordrade den taktiska chefen. DAO överförde ordern. AN/MPQ-53 radarsystemet var vanligtvis trailermonterat, och även om det var ganska lätt att flytta det för att täcka ett nytt område på himlen, gjordes detta vanligtvis aldrig, särskilt när det var under attack. Batmans placering var dock annorlunda: även om Patriot var designad för att vara mobil, var Batmans placering semi-permanent installerad, vilket betyder att dess radaruppsättning lätt kunde flyttas efter behov.
    
  "Radaråterställning, bra spår för snabba motorer," rapporterade TAO några minuter senare. "Patrioten går in i striden"-
    
  Men i det ögonblicket slocknade alla radaravläsningar. "Vad hände?" - ropade den taktiske chefen.
    
  "Batmans radar är ur luften," rapporterade TAO. "Nedskjuten av en kryssningsmissil." Ögonblick senare: "Observatörer på marken rapporterar två snabbrörliga flygplan som flyger ovanför på låg höjd från öster." Det var nu uppenbart vad som hade hänt: att växla radarn västerut resulterade i en minskad täckning i öster. Två jetplan gled helt enkelt genom gapet i radartäckningen mellan Batman och Van och attackerade radarn.
    
  Nu var Diyarbakir vidöppen.
    
    
  OMBORD "FRAKTUR ETT-NIO"
  PÅ SAMMA GÅNG
    
    
  "Korruptionsflyg, det här är 109, du har en klar svans", sände överstelöjtnant Gia "Boxer" Cazzotto till resten av sin lilla skvadron av B-1B Lancer-bomplan. "Låt oss ta dem, vad säger du?"
    
  "Fracture One-Nine, det här är Genesis", radiosände Patrick McLanahan genom sin säkra sändare. "Får du de senaste nedladdningarna?"
    
  "Hästkastanj?"
    
  "Förstår, jag har dem," svarade den offensiva systemansvarige, eller OSO. "Bilderna är fantastiska - till och med bättre än radar." Han tittade på ultrahögupplösta radarbilder av Diyarbakir Air Base i Turkiet tagna av NIRTSat-spaningssatelliter bara några ögonblick tidigare. Bilder som laddats ner från satelliter kunde bearbetas av AN/APQ-164 B-1:s bombsystem som om bilden hade tagits av bombplanens egen radar. De var mer än fyra mil från målet, långt utanför räckvidden för låghöjdsradar, men OSO kunde se och beräkna målets koordinater långt innan de flög över målet.
    
  OSO:erna började samla in målkoordinater och laddade dem i sina åtta återstående JASSM-anfallsmissiler, och när alla missiler hade laddat mål, samordnade de uppskjutningarna i tid och azimut och släppte dem i flykten. Den här gången flög de turbojetdrivna kryssningsmissilerna lågt och undvek kända hinder, med hjälp av tröghetsnavigering med uppdateringar av globala positioneringssystem. Sex B-1 bombplan avfyrade åtta JASSM vardera och fyllde himlen med fyrtioåtta stealth kryssningsmissiler.
    
  Det fanns inte tid att välja olika stridsspetsar för missilerna, så de var alla utrustade med samma tusen punds fragmenteringsstridsspetsar, men några laddades för att explodera vid nedslaget, medan andra var inställda på att explodera i luften när de nådde sina målkoordinater . Luftsprängda missiler avfyrades över flygplansställen, där kraftiga explosioner förstörde allt och allt i tvåhundra yards i alla riktningar, medan slagmissiler riktade in sig på byggnader, vapenlagringsutrymmen, bränsledepåer och hangarer. OSO:erna kunde förfina missilens mål med hjälp av en infraröd datalänk i realtid, vilket gav besättningarna en bild av målet och gjorde det möjligt för dem att korrekt styra missilen till målet.
    
  "Genesis", det här är en vändpunkt, ett rent svep," sa Cazzotto på radio. "Alla vapen förbrukade. Hur mår vi?"
    
  "Vi får nästa NIRTSat-uppladdningar om ungefär en timme," svarade Patrick, "men att döma av bilderna jag fick från JASSMs gjorde du ett utmärkt jobb. Alla Patriot-radarer är inaktiverade; Jag visar dig att klättringen och RTB är gratis. Bra show."
    
  "Vi ses... nån gång, Genesis," sa Gia.
    
  "Ser fram emot det, Fracture," sa Patrick. Och han menade det verkligen.
    
    
  EPILOG
    
    
  Bli galen. Ta itu med det sedan.
    
  -COLIN POWELL
    
    
    
  OVALT KONTOR, VITA HUSET, WASHINGTON, DC.
  I NÄSTA MORGON
    
    
  "Vad i helvete menar du när du säger att USA attackerade Turkiet i natt?" - ropade president Joseph Gardner. I det ovala kontoret med honom fanns hans stabschef Walter Cordus; Nationell säkerhetsrådgivare Conrad Carlisle; och försvarsminister Miller Turner. "Jag gav inte order om att attackera! WHO? Var...?"
    
  "Målet var Diyarbakir, den huvudsakliga flygbasen som Turkiet använde för att inleda flyganfall mot Irak," sade Turner. "Sex B-1B Lancer bombplan avfyrade från Förenade Arabemiraten..."
    
  "Med vems auktoritet?" dundrade presidenten. "Vem gav dem ordern?"
    
  "Vi är inte säkra, sir..."
    
  "Vet inte ? Sex överljudsbombplan lastade med bomber lyfter från en bas i Mellanöstern och bombar en flygbas i Turkiet, och ingen vet vem som godkände det? Vem var befälhavaren?
    
  "Hon heter Cazzotto."
    
  "Hon? En kvinnlig flygplansbefälhavare?"
    
  "Det här är tydligen en ingenjörsskvadron, sir," sa Turner. "De får ut flygplanen ur malpåse och får dem i drift igen. De fick i uppdrag att ge luftstöd till operationer i Afghanistan och Irak."
    
  "Och de lyfte precis och bombade Turkiet? Hur är detta ens möjligt? Vem beordrade dem att göra detta?
    
  "Överste Cazzotto vägrar att prata annat än att säga att personen som påskyndade uppdraget kommer att ta kontakt", sa Turner.
    
  "Detta är oacceptabelt, Miller," sade presidenten. "Hitta den här mannen och kasta honom i fängelse! Det här är vansinne! Jag tänker inte låta sex B-1 bombplan flyga runt varje gång någon vill förstöra några byggnader." Han tog emot lappen från Cordus, läste den, skrynklade ihop den och slängde den på sitt skrivbord. "Så vad krockade de med?"
    
  "Längs vägen förstörde de två Patriot-radarplatser," sa Turner, "sedan slog de olika militära mål i Diyarbakir, inklusive parkerade och taxiande flygplan, hangarer, bränsledepåer och lednings- och kontrollcenter. Mycket effektivt målval. De använde Joint Air to Surface attackmissiler, som är konventionellt beväpnade, precisionsstyrda subsoniska kryssningsmissiler. Alla plan återvände säkert."
    
  "Och sätt upp en stockade, hoppas jag!"
    
  "Ja, sir. Det verkar som att turkarna förberedde sig för ett stort flyganfall mot Irak. De hade över hundra taktiska flygplan redo att flyga in i Diyarbakir. Det verkar som om de försökte suga upp lite innan vi upprättade en flygförbudszon i norra Irak."
    
  Detta mildrade presidentens ilska något, men han skakade på huvudet. "Jag behöver några svar, Miller, och jag vill ha lite röv!" - han skrek. Cordus svarade på det blinkande telefonsamtalet, tittade på presidenten tills han tittade bort och nickade sedan mot dörren till presidentens privata kontor i anslutning till Oval Office. "Jesus, precis vad jag behöver när skiten börjar - en VIP-besökare."
    
  "Vem är det?" - frågade Carlisle.
    
  "President Kevin Martindale."
    
  "Martindale? Vad vill han?
    
  "Det förvånar mig att han väntade en timme," sa Gardner. "Jag blir av med honom. Svara på några frågor, Miller!" Han gick in på sitt privata kontor och stängde dörren. "Jag är ledsen, herr president," sa han. "Något akut har hänt."
    
  "Det här händer mycket i den här branschen, herr president," sa Kevin Martindale och stod och skakade hand med sin tidigare försvarssekreterare. "Jag ber om ursäkt för det överraskande besöket, men det är något jag behövde berätta för dig."
    
  "Kan det här vänta till lunch, Kevin?" - frågade Gardner. "Du vet, hela det här med Turkiet hotar att falla av gångjärnen..."
    
  "Det har att göra med Turkiet," sa Martindale.
    
  "HANDLA OM? Hur är detta?"
    
  "Flyttafall på Diyarbakir i natt."
    
  Gardners ögon vidgades av chock. "Flyttafall... Herregud, Kevin, jag fick reda på det här för två minuter sedan! Hur vet du om detta?
    
  "För att jag hjälpte till att planera det," sa Martindale. Gardners ögon buktade ännu mer. "Jag övertygade befälhavaren för Minhad Air Base i Förenade Arabemiraten, general Omair, att släppa bombplanen. Han var i min skuld." Gardner var helt förstummad. "Hör du, Joe, du måste lova mig att inte göra det här," fortsatte Martindale. "Undersök inte Cazzotto, Omair eller någon annan."
    
  "Undersöka inte? En grupp på sex amerikanska överljudsbombplan attackerade en flygbas i Turkiet, och jag borde inte undersöka det?"
    
  "Det skulle vara bättre om du inte gjorde det här, Joe," sa Martindale. "Dessutom stoppade flyganfallet förmodligen kriget mellan oss och Turkiet. Vad jag får höra, förstörde vi en fjärdedel av Turkiets taktiska flygvapen i den enda räden. De förberedde sig för att slå Irak igen, vilket troligen förstör mycket av Erbil och Kirkuk."
    
  "Kevin... Hur fan vet du allt det här?" - frågade Gardner. "Vad gjorde du?"
    
  Martindale tittade på Gardner ett ögonblick, log sedan och sa tyst: "Jag är Scion Aviation International, Joe. Har du hört talas om dem?
    
  Det utbuktande, trolösa uttrycket kom tillbaka. "Attlingars flyg? Scion... Menar du, McLanahans organisation? "
    
  "Min outfit, Joe."
    
  "Du...du har robotar...Tin Woodman...?"
    
  "Mindre än vi hade tidigare, tack vare Hirsiz och Jizek," sa Martindale, "men vi har fortfarande resten." Han tittade på Gardner och förblev tyst tills presidenten såg tillbaka på honom. "Jag vet vad du tänker, Joe: du fångar McLanahan i Irak och tvingar honom att avslöja var de andra robotarna är, och sedan lämna över honom till Uzbekistan för resten av hans liv. Gör inte det ".
    
  "Varför i helvete skulle jag inte det?" sa Gardner. "Det här är precis vad han förtjänar!"
    
  "Joe, du måste göra som jag gjorde: sluta slåss mot killen och lära dig att arbeta med honom," sa Martindale. "Den här mannen åkte dit, planerade ett flyganfall mot ett av de mäktigaste länderna i den delen av världen, samlade ihop flygplanet, vapen och satellitstöd han behövde och lyckades. Är det inte den här killen du vill ska jobba för dig?"
    
  "Den här killen skickade två av dessa plåtmän efter mig till Camp David, och en av dem tog mig i nacken...!"
    
  "Och jag vet varför, Joe," sa Martindale. "Jag har alla bevis undangömt för säkerhets skull. Nu är det inte bara McLanahan du måste ta ner: nu är det jag och en liten grupp advokater som vet var alla kopior av alla dessa bevis är gömda. " Han lade sin hand på Gardners axel. "Men jag är inte här för att hota dig, Joe," fortsatte han. "Jag säger till dig, McLanahan vill inte slåss mot dig, han vill slåss för dig, för Amerika. Han har en gåva. Han ser ett problem och flyttar himmel och jord för att fixa det. Varför vill du inte ha honom på din sida?"
    
  Han klappade Gardner på axeln och tog sedan upp kappan. "Tänk på det, Joe, okej?" sa han och gjorde sig redo att gå. "Och stoppa utredningen, eller spela in den, eller klassificera den, gör vad som helst. Om detta tvingar turkarna att dra sig tillbaka är allt bra. Du kan till och med ta åt dig äran för det. Jag kommer att hålla ett öga på dig, herr president."
    
    
  Palm Jumeirah, DUBAI, FÖRENADE ARABISKA Emiraten
  NÅGRA DAGAR SENARE
    
    
  Från takrestaurangen på det imponerande nya Trump International Hotel and Tower i Dubai kunde Patrick McLanahan och Gia Cazzotto se de många otroliga stammarna, kronorna, grenarna och vågbrytaren på Palm Jumeirah, en av de tre palmöarna, konstgjorda öarna och rev som utgör ett av de mest extraordinära och de enda bostads- och nöjeskomplexen i sitt slag i världen. Formad som ett enormt palmblad, lägger den till över trehundra miles till Gulf Coast i Förenade Arabemiraten.
    
  Gia höjde sitt glas champagne till Patrick och han rörde sitt glas mot sitt. "Så berätta, general," frågade hon, "hur lyckades du hitta ett hotell för dig, mig och hela ditt team på det mest exklusiva hotellet i världen som inte går att boka?"
    
  "Mycket tacksam chef," sa Patrick.
    
  "Åh, mycket mystiskt. Vem är han? Eller kan du inte berätta? Är han som Charles Townsend-karaktären, rik och mäktig men väljer att förbli i skuggorna?"
    
  "Något sådant".
    
  De stod och beundrade utsikten några ögonblick; sedan frågade hon: "När kommer du tillbaka till USA?"
    
  "Imorgon bitti".
    
  "Kan du inte stanna längre?"
    
  "Nej". Han tittade på henne och frågade sedan: "När kommer du tillbaka till Palmdale?"
    
  "Övermorgon. Jag trodde att jag skulle till Fort Leavenworth, men helt plötsligt försvann allt. Hon tittade noga på honom. "Du skulle inte råka veta varför alla dessa utredare av utrikesdepartementet och försvarets underrättelsetjänst plötsligt försvann, eller hur?"
    
  "Nej".
    
  "Kanske har din Charlie blivit min skyddsängel?" Patrick sa ingenting. Hon rynkade pannan hånfullt. "Du pratar inte mycket, eller hur, sir?" - hon frågade.
    
  "Jag bad dig att inte kalla mig 'sir' eller 'general'."
    
  "Förlåt, jag kan inte hjälpa det." Hon tog en klunk champagne och flätade sedan ihop sina fingrar med hans. "Men kanske om du gjorde något mindre allmänt skulle jag bli mer bekväm med det." Patrick log, lutade sig fram och kysste henne lätt på läpparna.
    
  "Det är precis vad jag pratar om, Patrick." Hon log busigt mot honom, drog honom närmare och sa innan hon kysste honom igen: "Men det är inte allt jag pratar om."
    
    
  UKURKA gränsövergång, HAKKARI PROVINS, REPUBLIKEN TURKIET
  SAMMA KVÄLL
    
    
  På vägen genom Ukurca-gränsövergången vid den turkisk-irakiska gränsen samlades en liten skara välvilliga, viftade med turkiska flaggor och jublade när de ledande fordonen från de turkiska gendarmstyrkorna återvände till sitt hemland. Gränsvakter höll dem tillbaka medan patrullhundar leddes fram och tillbaka längs linjen.
    
  Det hade varit en lång, utmattande och förödmjukande resa hem, tänkte general Bezir Ozek när han klev ur sin pansarbil så fort han korsade gränsen, men det gjorde hela det skamliga nederlaget något värt det. Gränspostchefen saluterade och den lilla ceremoniella orkestern började spela den turkiska nationalsången. "Välkommen hem, general," sa befälhavaren.
    
  "Tack, major," sa Ozek, "och tack för detta välkomnande."
    
  "Tacka mig inte, tack folket", sa majoren. "De hörde att du skulle återvända hem, och de ville välkomna dig och ditt folk tillbaka från den segerrika kampanjen mot PKK."
    
  Ozek nickade utan att säga vad han egentligen tyckte: hans kampanj hade misslyckats, avbruten av fegisen Hasan Jizek. Efter den amerikanska flyganfallet på Diyarbakir försvann Cizek helt och lämnade regeringen vidöppen. Kurzat Hirsiz avgick och överlämnade makten till Ais ¸e Akas, och kampanjen för att besegra PKK avslutades. Han har ägnat den senaste veckan åt att slåss mot bakhåll från PKK- och Peshmerga-gerillan när de återvände hem.
    
  "Snälla kom och träffa dina välbefinnare", sa majoren. Han lutade sig mot Ozek och sa: "Alla försiktighetsåtgärder har vidtagits, sir."
    
  "Tack, major," sa Ozek. Han vände sig mot publiken och vinkade, och publiken utbröt i jubel. Tja, tänkte han, det låter riktigt nog. Han började skaka hand. Män och kvinnor tittade på honom med Google-ögon som om han var någon slags rockstjärna. Hundratals händer sträckte ut honom.
    
  Han var nästan i slutet av folkmassan när han märkte att en kvinna vinkade åt honom med sin högra hand och höll ett barn i sin vänstra. Hon var väldigt attraktiv, vilket ytterligare betonades av det faktum att hon ammade sin bebis, med bara en lätt, genomskinlig filt som täckte hennes bara bröst. Han tog tag i hennes fria hand. "Tack, min kära, tack för detta välkomnande," sa han.
    
  "Nej, tack, general," sa kvinnan glatt. "Tack för dina hårt utkämpade strider."
    
  "Jag gör mitt bästa för att tjäna Turkiets folk, och särskilt underbara kvinnor som du." Han tog hennes hand och kysste den. "Det här är ett jobb som jag värdesätter, precis som jag kommer att uppskatta att träffa dig."
    
  "Tja, tack, general." Den tunna filten flyttade sig något och Ozek flinade när han tittade på hennes bröst. Helvete tänkte han, han har varit på fältet för länge. "Och", sa hon och blinkade med ögonen mot honom, "jag har också att göra."
    
  Den tunna filten föll för att avslöja ett vackert, fast, sexigt bröst... och en fruktansvärt manglad vänster axel, hälften av en vänster arm... och en träpinne med en cancerliknande ände fäst vid stubben. "Mitt jobb att hämnas folket i al-Amadiyah närmar sig sitt slut, general, och det är ditt också... tack vare basen."
    
  Och med det tryckte Zilar Azzawi av den döde mannens avtryckare på detonatorerna kopplade till de tjugo kilo sprängämnen gömda i dockan hon bar som en baby, och dödade alla inom en radie på 20 fot.
    
    
  Om författaren
    
    
  DALE BROWN är författare till många New York Times bästsäljande böcker, inklusive Edge of Battle och Shadow Command. Den tidigare amerikanska flygvapnetskaptenen kan ofta hittas flygande sitt eget plan på himlen i USA.
    
    
  Tack för att du laddade ner boken från det kostnadsfria elektroniska biblioteket Royallib.com
    
  Lämna en recension om boken
    
  Alla böcker av författaren
    
    
  Tack för att du laddade ner boken från det kostnadsfria elektroniska biblioteket Royallib.com
    
  Alla böcker av författaren
    
  Samma bok i andra format
    
    
  Njut av att läsa!
    
    
    
    
  Dale Brown
  Oheliga krafter
    
    
  TECKEN
    
    
    
  AMERIKANER
    
    
  PATRICK S. MCLANAHAN, US Air Force General Lieutenant (Ret.), Partner och President, Scion Aviation International
    
  KEVIN MARTINDALE, tidigare president i USA, hemlig ägare till Scion Aviation International
    
  JONATHAN COLIN MASTERS, Ph.D., Director of Operations, Sky Masters Inc.
    
  HUNTER NOBLE, Vice President of Development, Sky Masters Inc.
    
  JOSEPH GARDNER, USA:s president
    
  KENNETH T. PHOENIX, Vice President
    
  CONRAD F. CARLISLE, nationell säkerhetsrådgivare
    
  MILLER H. TURNER, försvarsminister
    
  WALTER CORDUS, Vita husets stabschef
    
  STACY ANN BARBO, utrikesminister
    
  USMC GENERAL TAYLOR J. BAIN, ordförande, gemensamma stabschefer
    
  US ARMÉ Generalmajor CHARLES CONNOLLY, divisionsbefälhavare i norra Irak
    
  US ARMY OVERSTE JACK T. WILHELM, 2nd Wing Executive Officer, Allied Nakhla Air Base, Irak
    
  ARMÉLöjtnant Överstelöjtnant MARK WEATHERLY, regementschef
    
  ARMÉMAJOR KENNETH BRUNO, operativ officer för regementet
    
  U.S.A. flygvapnets överstelöjtnant JIA "BOXER" CAZZOTTO, befälhavare, 7th Air Expeditionary Squadron
    
  CHRIS THOMPSON, VD och koncernchef för Thompson Security, ett privat säkerhetsföretag vid Allied Nakhla Air Base, Irak.
    
  FRANK BEXAR, privat underrättelseofficer
    
  KAPTEN KELVIN COTTER, USAF, biträdande flygledare för regementet
    
  MARGARET HARRISON, direktör för obemannade flygfordon, privat kontrakt
    
  REESE FLIPPIN, privat kontraktsmeteorologisk handläggare
    
    
  TURKER
    
    
  KURZAT HIRSIZ, Republiken Turkiets president
    
  AYSE AKAŞ, Turkiets premiärminister
    
  HASAN CICEK, Republiken Turkiets nationella försvarsminister
    
  GENERAL ORHAN SAHIN, generalsekreterare för Turkiets nationella säkerhetsråd
    
  MUSTAFA HAMARAT, Turkiets utrikesminister
    
  FEVSI GUKLU, chef för National Intelligence Organisation
    
  GENERAL ABDULLAH GUZLEV, stabschef för Republiken Turkiets väpnade styrkor
    
  GENERAL AIDIN DEDE, biträdande militärstabschef
    
  MAJOR AYDIN SABASTI, sambandsofficer, amerikanska andra regementet, Allied Nakhla Air Base, Irak.
    
  MAJOR HAMID JABBURI, biträdande sambandsman
    
  GENERAL BESIR OZEK, befälhavare för Jandarma (turkiska nationella inre säkerhetsstyrkor)
    
  Generallöjtnant GUVEN ILGAZ, ställföreträdande befälhavare, Jandarma
    
  Generallöjtnant MUSTAFA ALI, skiftbefälhavare för Jandarma
    
    
  IRAKISK
    
    
  ALI LATIF RASHID, Republiken Iraks president
    
  ÖVERSTE YUSUF JAFFAR, befälhavare, Allied Nakhla Air Base, Tall Qaif, Irak
    
  MAJOR JAFAR OSMAN, Iraqi Maqbara (Grave) Company, 7:e brigadchef
    
  ÖVERSTE NURI MAVLAUD, sambandsofficer vid andra regementet
    
  ZILAR "BAZ" (HAWK) AZZAWI, ledare för de irakiska PKK-upprorsmännen
    
  SADUN SALIH, assisterande gruppledare för Azzawi
    
    
  VAPEN OCH FÖRKORTNINGAR
    
    
    
  FÖRKORTNINGAR OCH TERMINOLOGI
    
    
  AMARG-Aerospace Maintenance and Regeneration Group ("Boneyard"), en anläggning för det amerikanska flygvapnet nära Tucson, Arizona som lagrar, demonterar och renoverar delar från funktionshindrade flygplan
    
  AOR - Ansvarsområde
    
  AQI - Al-Qaida i Irak, den irakiska utlöparen av Usama bin Ladins terroristorganisation
    
  "combat rattle" - personlig utrustning som behövs för stridsoperationer
    
  bullseye - en angiven punkt från vilken information om avstånd och bäring till ett mål kan sändas på öppna frekvenser utan att avslöja sin egen plats
    
  C4I - Kommando, kontroll, kommunikation, datorer och underrättelser
    
  Cankaya är säte för regeringen i Republiken Turkiet
    
  CHU - Container Habitation Unit, en mobil bostadsyta som liknar en lastcontainer som används av amerikanska soldater i Irak
    
  Chuville är ett område med ett stort antal f.Kr
    
  DFAC-Kantin
    
  ECM - Elektroniska motåtgärder
    
  EO-Elektrooptiska sensorer som elektroniskt kan sprida eller förbättra optiska bilder
    
  FAA - Federal Aviation Administration, USA:s tillsynsmyndighet för luftfart
    
  FOB - Forward Operating Base, en militärbas nära eller på fiendens territorium
    
  Fobbits - slang för personal och stödpersonal
    
  Fobbitville - slang för högkvartersbyggnad
    
  FPCON - Force Protection Condition, Assessment of the Level of Hostile or Terrorist Threat to a Military Installation (tidigare THREATCON)
    
  GP - Primärt mål (gravitationsbomb eller fordon)
    
  IA-Irakiska armén
    
  IED - Improviserad spränganordning
    
  IIR-Infraröd bildsensor, en termisk sensor med tillräcklig upplösning för bildbehandling
    
  ILS - Instrument Landing System, ett radiostrålesystem som kan styra flygplan att landa under svåra väderförhållanden
    
  IM - snabbmeddelanden, överföring av textmeddelanden mellan datorer
    
  IR-Infraröd
    
  Klick - kilometer
    
  KRG är Kurdistans regionala regering, en politisk organisation som styr den autonoma kurdiska regionen i norra Irak.
    
  LLTV - Lågljus-TV
    
  LRU-Line Replacement Units, komponenter i flygplanssystem som enkelt kan tas bort och bytas ut på flyglinjen i händelse av ett fel
    
  Mahdi är en slangterm för alla utländska kämpar
    
  Adaptive Mission Technology - Formar automatiskt flygplansytor för att ge förbättrade flygkontrollmöjligheter
    
  Lägen och koder - inställningar för olika transponderradio för flygplansidentifiering
    
  MTI - Moving Target Indicator, en radar som spårar rörliga fordon på marken på långa avstånd
    
  Nontrusion - överföring av falsk data eller programmering till ett fiendens datornätverk med hjälp av digital kommunikation, datalänkar eller sensorer
    
  NOFORN - Inget utländskt; säkerhetsklassificering som begränsar utländska medborgares tillgång till uppgifter
    
  PAG - Congress for Freedom and Democracy, alternativt namn för Kurdistans arbetarparti
    
  PKK-Karker Party in Kurdistan, Kurdistan Workers' Party, en kurdisk separatistorganisation som försöker skapa en separat nation från de etniska kurdiska regionerna Turkiet, Iran, Syrien och Irak; utpekas som en terroristorganisation av flera nationer och organisationer
    
  ROE - Rules of Engagement, Procedures and Limitations for a Combat Operation
    
  SAM - yt-till-luft missil
    
  SEAD - Undertryckande av fiendens luftförsvar med hjälp av störningsförmåga och vapen för att förstöra fiendens luftförsvar, radar eller kommando- och kontrollanläggningar
    
  triple-A - luftvärnsartilleri
    
    
  Vapen
    
    
  AGM-177 Wolverine - autonom luft- eller markuppskjuten attackkryssningsmissil
    
  CBU-87 Combination Munition är ett luftnedkastat vapen som sprider antipersonell- och antifordonsminor över ett stort område
    
  CBU-97 Sensor Fuse Weapon är ett luftfällt vapen som kan upptäcka och förstöra flera pansarfordon samtidigt över ett stort område
    
  CID - Cybernetic Infantry Device, en kontrollerad robot med förbättrad hållbarhet, rustningar, sensorer och stridsförmåga
    
  Cobra attackhelikopter är en lätt, andra generationens amerikanska arméhelikopter utrustad med vapen.
    
  CV-22 Osprey är ett medelstort transportflygplan som kan lyfta och landa som en helikopter, men som sedan kan vända sina rotorer och flyga som ett flygplan med fast vingar
    
  JDAM - Joint Direct Damage Munition, ett kit för att fästa gravitationsbomber som förser dem med nästan exakt inriktning med hjälp av Global Positioning System-navigeringsinformation
    
  KC-135R är den senaste modellen av Boeing 707-familjens tankningsflygplan
    
  Kiowa är en lätt helikopter utrustad med avancerade sensorer som används för att upptäcka mål av attackhelikoptrar
    
  MIM-104 Patriot - Amerikansktillverkat markbaserat luftvärnsmissilsystem
    
  SA-14 är en rysktillverkad andra generationens luftvärnsmissil med manuell uppskjutning.
    
  SA-7 - rysktillverkad första generationens luftvärnsmissil med manuell uppskjutning
    
  Slingshot - ett kraftfullt laserförsvarssystem för flygplan
    
  Stryker är ett åttahjuligt pansarfartyg för flera ändamål från den amerikanska armén.
    
  The Tin Man är en soldat utrustad med avancerad kroppsrustning, sensorer och kraftförbättringssystem för att förbättra sina stridsförmåga.
    
  XC-57 "Loser" är ett flygande flygplan som ursprungligen utvecklades för det amerikanska flygvapnets nästa generations bombplan, men omvandlades till ett multi-roll transportflygplan när projektet förlorade en kontraktstävling
    
    
  UTDRAG FRÅN REAL WORLD NEWS
    
    
    
  BBC NEWS ONLINE, 30 OKTOBER 2007:
    
  ...Spänningarna mellan Turkiet och den irakiska kurdiska regionen har ökat stadigt under månaderna fram till den nuvarande krisen som utlösts av PKK-attacker som har dödat ett fyrtiotal turkiska soldater de senaste veckorna.
    
  ...I maj blev Turkiet upprörd när en USA-ledd multinationell styrka överlämnade säkerhetskontrollen i tre provinser i irakiska Kurdistan och snabbt hissade den kurdiska flaggan i stället för den irakiska.
    
  ..."Du behöver inte 100 000 [turkiska] soldater för att ta dina positioner", sa en högt uppsatt irakisk kurdisk politiker. "Vad de helt klart planerar att göra är att inleda en stor invasion och ta kontroll över de viktigaste landvägarna inuti irakiska Kurdistan som leder in i gränsbergen på den irakiska sidan."
    
  ... Det går rykten i kurdiska kretsar om att turkarna också kan försöka bomba eller på annat sätt neutralisera två irakiska kurdiska flygplatser, i Erbil och Sulaymaniyah, som Ankara hävdar har gjort det möjligt för PKK-militanter att hitta en fristad.
    
  ... "Turkarna kunde förstöra dem eller bomba dem, som de gjorde förr. Vad de erbjuder är mer än så. De talar om en storskalig militär invasion som gör människor extremt, extremt nervösa och oroliga. Många människor är oroade över att Turkiets ambitioner kan sträcka sig längre än förstörelsen av PKK..."
    
    
    
  BBC NEWS ONLINE, 18 JANUARI 2008:
    
  ...Turkiet har hotat med militära aktioner mot PKK sedan rebellerna intensifierade sina attacker mot turkiska trupper och utövade enorma offentliga påtryckningar på regeringen här att svara med våld. Förra månaden godkände regeringen militären att genomföra gränsöverskridande operationer [i Irak] mot PKK när det var nödvändigt.
    
  Flyganfallen på söndagskvällen var det första stora tecknet på detta.
    
  ...Ankara säger sig ha ett tyst amerikanskt godkännande för sina operationer enligt en överenskommelse som nåddes i Washington förra månaden av premiärminister Recep Tayyip Erdogan och president George W. Bush.
    
  "Jag tror att USA tillhandahöll handlingskraftiga underrättelser och den turkiska militären vidtog åtgärder," sa det turkiska utrikesministeriets talesman Levent Bilman till BBC...
    
    
    
  "TURKISKA TROPPER FÖRSTÖRDE 11 REBELJER I SYDÖSTRA TURKIET NÄRA IRAKGRÄNSEN - ASSOCIERAD PRESSE," 12 mars 2007 - ANKARA, TURKIET:
    
  Turkiska trupper dödade 11 kurdiska rebeller under sammandrabbningar i sydöstra Turkiet nära gränsen till Irak, rapporterade en privat nyhetsbyrå på onsdagen. Striderna kommer två veckor efter Turkiets åtta dagar långa invasion av norra Irak för att avsätta Kurdistans arbetarpartis rebeller som har kämpat mot den turkiska regeringen sedan 1984.
    
  ...En del turkiska nationalister fruktar att utökade kulturella rättigheter kan leda till en splittring i landet efter etniska linjer. De är oroade över att turkiska kurder kan bli uppmuntrade av den USA-stödda kurdiska regionen i norra Irak, som har sin egen regering och milis...
    
    
    
  PROGNOS FÖR ANDRA KVARTALET 2008, Nej STRATFOR.COM, 4 APRIL 2008:
    
  Regional trend: Turkiet håller på att växa fram som en stor regional makt och kommer att börja utöva inflytande i hela sin periferi under 2008, särskilt i norra Irak...
    
  Turkiet känner sig starkt inte bara i norra Irak, utan också på det närliggande Balkan och Kaukasus, där man försöker vara mentor för det nyligen självständiga Kosovo och det nyligen oljerika Azerbajdzjan...
    
    
    
  "IRON MAN ÄR DET NYA ANSIKTET FÖR MILITÄRA ENTREPRENÖRER," JEREMY SU, SPACE.COM, 6 MAJ 2008:
    
  När superhjälten Tony Stark inte tar på sig Iron Man-rustningen för att personligen slå ner skurkar, erbjuder han den amerikanska militären nya prylar för att hjälpa till att bekämpa kriget mot terrorismen.
    
  ... Individer och företag kanske inte är lika synliga som drönarna som svävar över himlen i Afghanistan och Irak, men deras roll har ändå ökat dramatiskt under de senaste konflikterna.
    
  ...Ingen ifrågasätter det faktum att USA inte kunde utkämpa ett krig nu utan användning av militära entreprenörer...Detta betyder att militära entreprenörer också har gått längre än att bara sälja militär utrustning. De hanterar nu försörjningslinjer, matar trupper, bygger basläger, ger råd om strategi och kämpar till och med som privata säkerhetsstyrkor...
    
    
    
  "IRAN: AM-IRAQI-AVTALET KOMMER "FÖRSLAVA" irakier - RAFSANJANI," STRATFOR.COM 4 JUNI 2008:
    
  Ordföranden för det iranska lämplighetsrådet, Akbar Hashemi Rafsanjani, sa den 4 juni att den islamiska världen skulle försöka förhindra ett långsiktigt säkerhetsavtal mellan Irak och USA, och sa att villkoren i avtalet skulle "förslava" irakierna, rapporterade Associated Press. Rafsanjani sa att avtalet mellan USA och Irak kommer att leda till en permanent ockupation av Irak, och att en sådan ockupation är farlig för alla stater i regionen...
    
    
    
  UTSIKTER FÖR TREDJE KVARTALET, STRATFOR.COM, 8 JULI 2008:
    
  ...Regional trend: Turkiet håller på att växa fram som en stor regional makt och kommer 2008 att börja utöva inflytande i hela sin periferi, särskilt i norra Irak...Turkiet blir djärvare på den internationella scenen: skickar trupper till norra Irak, medlar i Israelisk-syriska fredsförhandlingar, som främjar energiprojekt i Kaukasus och Centralasien och gör sin närvaro märkbar med sitt inflytande på Balkan...
    
    
    
  "IRAKIS PARLAMENT KALLAR MÖTE PÅ KIRKUK," ASSOCIERAD PRESSE, 30 JULI 2008:
    
  ... Spänningarna eskalerade på måndagen efter en självmordsbomb i Kirkuk under en kurdisk protest mot vallagar som dödade 25 människor och skadade mer än 180.
    
  Kirkuk är hem för kurder, turkmener, araber och andra minoriteter. Efter bombningen i Kirkuk stormade dussintals arga kurder kontoren hos ett turkmenskt politiskt parti som motsätter sig kurdernas anspråk på Kirkuk, öppnade eld och brände bilar under anklagelser om att deras rivaler var skyldiga. Nio turkmener, eller etniska turkar, rapporterades skadade.
    
  Turkiets premiärminister Recep Tayyip Erdogan, som försvarar turkmenernas rättigheter, uppmanade irakiska myndigheter att uttrycka oro över incidenterna i Kirkuk och erbjöd sig att skicka ett plan för att flyga de sårade till Turkiet för behandling, sade den irakiske presidentens kontor. .
    
    
    
  "TURKIET ÄR BORGAR OM KIRKUK CITY", ASSOCIATED PRESS, 2 AUGUSTI 2008:
    
  Bagdad - Den turkiska regeringen har uttryckt oro över den irakiska staden Kirkuk, där etniska turkar är inblandade i en territoriell tvist, säger en irakisk tjänsteman.
    
  En oidentifierad tjänsteman från det irakiska utrikesdepartementet sa att den turkiske utrikesministern Ali Babican hade kontaktat Iraks utrikesminister Hoshyar Zebari om situationen i staden, rapporterade den kuwaitiska nyhetsbyrån KUNA på lördagen.
    
  Kirkukprovinsen krävde att staden skulle bli en del av irakiska Kurdistan, medan Turkiet starkt motsatte sig en sådan åtgärd.
    
  Även om staden har den största koncentrationen av etniska turkar i Irak, sa talesmannen Saeed Zebari att alla försök att lösa tvisten skulle göras enbart av Irak.
    
  Zebari sa att alla externa försök att ingripa i tvisten inte skulle välkomnas av Irak, sade en KUNA-talesman.
    
    
    
  "FIRST LASER GUN SHOT," WIRED, DANGER ROOM, 13 AUGUSTI 2008:
    
  Boeing tillkännagav idag det första testet någonsin av en verklig strålpistol som kan ge amerikanska specialstyrkor ett sätt att utföra hemliga anfall med "plausibel förnekelse".
    
  I tester tidigare denna månad på Kirtland Air Force Base, New Mexico, avfyrade Boeings Advanced Tactical Laser - ett modifierat C-130H-flygplan - sin högenergikemiska laser genom ett strålstyrningssystem. Strålstyrsystemet upptäckte markmålet och riktade laserstrålen mot målet enligt anvisningar från ATL-stridskontrollsystemet..."
    
    
    
  "REKORD ANTAL AMERIKANSKA ENTREPRENÖRER I IRAK," CHRISTIAN SCIENCE MONITOR, PETER GRIER, 18 AUGUSTI 2008:
    
  WASHINGTON-Den amerikanska militären har varit beroende av privata entreprenörer sedan "sutlers" sålde papper, bacon, socker och annan lyx till Kontinentalarméns trupper under revolutionskriget.
    
  Men omfattningen av användningen av entreprenörer i Irak är oöverträffad i USA:s historia, enligt en ny kongressrapport som kan vara den mest detaljerade officiella redogörelsen för praktiken. I början av 2008, enligt Congressional Budget Office (CBO), arbetade minst 190 000 privatanställda med USA-finansierade projekt i den irakiska teatern. Detta innebär att för varje uniformerad medlem av den amerikanska militären i regionen fanns det också en kontrakterad tjänstemedlem - ett 1-till-1-förhållande.
    
  ...Kritiker av militär outsourcing säger att det verkliga problemet är flexibilitet och ledning och kontroll över privata arbetare...
    
    
    
    " C -300 CURIOSITY ANKARA ," STRATEGIC FORECASTING INC., 26 AUGUSTI 2008:
    
    ...Turkiet håller på att skaffa flera varianter av det ryska luftförsvarssystemet S-300, rapporterade den turkiska dagstidningen Today's Zaman den 25 augusti...
    
  ...Om Turkiet lyckas med detta förvärv kommer Ankaras uppföljning att kräva två viktiga tillvägagångssätt. Den första är reverse engineering, där nyckelkomponenter demonteras och deras interna funktion undersöks noggrant. Den andra är utbildning i elektronisk krigföring mot riktiga system...
    
    
    
  "TURKISK ARMÉ SÖKER ATT EXPANDA MAKTA", ASSOCIATED PRESS, ANKARA, TURKIET - 10 OKTOBER 2008:
    
  Turkiets ledare träffades på torsdagen för att diskutera att utöka militärens befogenheter för att bekämpa kurdiska rebeller efter en ökning av attacker, av vilka en del härrörde från rebellbaser i norra Irak.
    
  Turkiets parlament röstade redan på onsdagen för att förlänga militärens mandat att genomföra operationer mot kurdiska rebeller i norra Irak, inklusive gränsöverskridande markoperationer.
    
  Men militären har bett om fler befogenheter för att bekämpa rebeller från Kurdistans arbetarparti, eller PKK. Torsdagens möte fokuserade på att utöka de resurser som är tillgängliga för militären och polisen...
    
    
    
  PROLOG
    
    
    
  Utanför AL-AMADYAH, DAHOK Governorate, REPUBLIKEN IRAK
  VÅREN 2010
    
    
  Dilok, eller traditionellt bröllopsfirande, hade pågått i flera timmar, men ingen verkade det minsta trött. Männen dansade på stora defas, eller ramtrummor, och steppdansade till folkmusik framförd med förstärkta zurna och timburas, medan andra gäster hejade på dem.
    
  Det var en varm, torr och klar kväll ute. Grupper av män stod här och var i grupper och rökte och drack ur små koppar tjockt kaffe. Äldre kvinnor och flickor i färgglada klänningar och halsdukar bar brickor med mat till dem, assisterade av söner eller yngre bröder med lyktor.
    
  Efter att ha serverat män utanför bröllopsmottagningen bar kvinnan brickan nerför vägen bortom trafikljusen, med hennes tioårige son i spetsen, till två Toyota-pickuper halvgömda av träden, en på var sida om vägen leder till gården. Pojken lyste med sin ficklampa mot pickupen till vänster om honom, rakt in i sin äldre brors ögon. "Må Allah välsigna dig och hälsa dig! Jag fångade dig sova igen!" - han skrek.
    
  "Jag var inte!" - brodern protesterade mycket högre än han tänkt sig.
    
  "Hani, gör inte det här. Nu kommer din bror inte att kunna se i mörkret på ett tag", skällde pojkens mamma ut honom. "Gå och bjud på något gott till din bror och säg att du är ledsen. Låt oss gå, Mazen," sa hon till sin man, "jag har mer kaffe till dig."
    
  Maken placerade sin AK-47 på lastbilens främre stötfångare och tog tacksamt emot godingen. Han var klädd för fest, inte för vakttjänst. "Du är en bra kvinna, Zilar," sa mannen. "Men nästa gång, skicka hit din lata bror för att göra jobbet åt dig. Det var hans idé att placera vakter vid entrén." Han kunde känna hennes smärtsamma uttryck. "Jag förstår. Han har fullt upp med att rekrytera igen, eller hur? Hans egen dotters bröllop och han kan inte sluta?
    
  "Han känner väldigt starkt..."
    
  "Jag vet, jag vet," avbröt mannen och lade försiktigt sin hand på sin frus kind för att lugna henne. "Han är en patriotisk och engagerad kurdisk nationalist. Bra för honom. Men han vet att milis, polis och militär övervakar sådana händelser, tar fotografier med drönare, använder känsliga mikrofoner och avlyssnar telefoner. Varför fortsätter han? Han riskerar för mycket."
    
  "Men jag tackar dig igen för att du gick med på att stå vakt här av säkerhetsskäl," sa hustrun, tog bort handen från hennes ansikte och kysste den. "Det får honom att må bättre."
    
  "Jag har inte plockat upp ett gevär på flera år sedan jag lämnade Peshmerga-milisen i Kirkuk. Jag kommer på mig själv att kontrollera säkringen var tredje sekund."
    
  "Åh, är det verkligen du, min man?" Kvinnan gick fram till AK-47 lutad mot stötfångaren och undersökte den med fingrarna.
    
  "Ah, Los Angeles, säg att jag inte är..."
    
  "Du gjorde". Hon flyttade tillbaka säkerhetsspaken till det säkra läget.
    
  "Jag är glad att dina bröder inte är i närheten för att se dig göra det," sa hennes man. "Kanske behöver jag fler lärdomar från den tidigare högsta kommunen av kvinnliga befälhavare."
    
  "Jag har en familj att fostra och ett hem att ta hand om - jag ägnade min tid åt Kurdistans självständighetsrörelse. Låt de unga kvinnorna brottas lite för en förändring."
    
  "Du kan vanära vilken ung kvinna som helst - på skjutbanan och i sängen."
    
  "Åh, och hur vet du om unga kvinnors kompetens?" frågade hon lekfullt. Hon lade tillbaka vapnet och gick mot sin man och svajade förföriskt med höfterna. "Jag har många fler lektioner som jag hellre skulle lära dig, man." Han kysste henne. "Så hur länge ska du behålla min äldste son här?"
    
  "Inte länge till. Kanske en timme till." Han nickade mot sin son, som var upptagen med att skjuta bort sin lillebror från de få resterna av baklava på brickan. "Det är fantastiskt att vara här med Neaz. Han tar denna uppgift på största allvar. Han-" Mannen stannade för att han trodde att han hörde en cykel eller liten skoter närma sig, något som liknade ett lågt surrande ljud som indikerade hastighet men inte kraft. Det fanns inga ljus på vägen eller på motorvägen bortom . Han rynkade pannan och lade sedan sin kaffekopp i sin frus hand. "Ta tillbaka Honey till bygdegården."
    
  "Vad är detta?"
    
  "Förmodligen ingenting." Han tittade igen på grusvägen och såg inga tecken på någon rörelse - inga fåglar, inga prasslande träd. "Säg till din bror att jag ska vandra runt lite. Jag ska berätta för de andra." Han kysste sin fru på kinden och gick sedan för att hämta sin AK-47. "Jag kommer att vara redo att gå in efter att jag har fått..."
    
  I ögonvrån, högt i väster, märkte han det: en kort blixt av gult ljus, inte tätt som en strålkastare, utan flimrande som en fackla. Varför han gjorde det var han inte säker på, men han sköt sin fru åt sidan, mot träden bredvid porten. "Kom ner!" - han skrek. "Lögn! Stanna kvar-"
    
  Plötsligt började marken vibrera, som om tusen hästar hade bultat intill dem. Makens ansikte, ögon och hals var fyllda av moln av damm och smuts som dök upp från ingenstans, och stenar kastades åt alla håll. Hustrun skrek när hon såg sin man bokstavligen sönderfalla till bitar av människokött. Pickupen slets sönder på samma sätt innan bensintanken sprack, vilket skickade ett massivt eldklot mot himlen.
    
  Sedan hörde hon det - ett fruktansvärt ljud, otroligt högt, som bara varade i en bråkdel av en sekund. Det var som ett gigantiskt morrande djur som stod över henne som en motorsåg stor som ett hus. Ljudet följdes en stund senare av den höga visslingen från ett jetflygplan som flög över huvudet, så lågt att hon trodde att det kunde landa på en grusväg.
    
  På bara några få hjärtslag var hennes man och två söner döda framför hennes ögon. På något sätt reste sig kvinnan och sprang tillbaka till bröllopsmottagningslokalen, utan att tänka på något annat än att varna de andra medlemmarna i hennes familj att fly för sina liv.
    
  "Fördelen är uppenbar," sa den ledande piloten för bombplanet A-10 Thunderbolt II med tre fartyg. Han bromsade hårt för att se till att han var tillräckligt långt borta från det andra flygplanet och terrängen. "Två, rensade i förföljelse."
    
  "Bra tillvägagångssätt, ledare," sa piloten på den andra A-10 Thunderbolt. "Den andra är i aktion." Han kollade den infraröda videoskärmen på AGM-65G Maverick-missilen, som tydligt visade två pickupbilar i slutet av vägen, en i brand och den andra fortfarande intakt, och med ett lätt tryck på kontrollspaken placerade han sig bredvid den andra pickupen. Hans A-10 modifierades inte med en dedikerad infraröd sensormodul, men "fattigmans FLIR"-videon från Maverick-missilen gjorde jobbet bra.
    
  Att skjuta pistoler på natten är vanligtvis inte tillrådligt, särskilt i sådan kuperad terräng, men vilken pilot skulle inte riskera det för chansen att avfyra den otroliga GAU-8A Avenger-kanonen, en trettio millimeter Gatling-pistol som avfyrade enorma skott med utarmat uran mot en hastighet på nästan fyra tusen rundor per minut? Dessutom, eftersom det första målet brann bra, var det nu lätt att se nästa mål.
    
  När Maverickens hårkors sjönk trettio grader, sänkte piloten nosen på planet, gjorde sista justeringar och tillkännagav över radion, "vapen, vapen, vapen!" och tryckte på avtryckaren. Dålet från den där stora pistolen som skjuter mellan hans ben var den mest otroliga känslan. I en skur på tre sekunder nådde nästan tvåhundra enorma granater sitt mål. Piloten fokuserade på pickupen för den första sekunden, sköt femtio skott mot den och orsakade ytterligare en spektakulär explosion, och höjde sedan A-10:ans nos för att låta de återstående 130 skotten spränga en väg mot det flyende terroristmålet.
    
  Försiktig för att inte bli för fixerad vid målet, och mycket medveten om den omgivande terrängen, bromsade han kraftigt och ändrade riktning åt höger för att nå målhöjden. Manövrerbarheten hos den amerikansktillverkade A-10 var häpnadsväckande - den förtjänade inte sitt inofficiella smeknamn, "Vartsvin". "Två klara. Tre, heta skalade."
    
  "Tredje i strejk", svarade piloten på den tredje A-10:an i formationen. Han var den minst erfarna piloten i fyraskeppsformationen, så han skulle inte göra ett kanonlopp... men det borde ha varit lika spännande.
    
  Han fokuserade målet - ett stort garage bredvid huset - på Maverick-missilens styrskärm, tryckte på "lås"-knappen på gasreglaget, sa "Gevär ett" på radion, vände huvudet åt höger för att undvika bländningen av missilens motor, och tryckte på knappen "launch" på kontrollspaken. AGM-65G Maverick-missilen lämnade avfyrningsguiden på vänster vinge och försvann snabbt från synen. Han valde den andra missilen, flyttade riktmedlet till det andra målet - huset självt - och sköt Mavericken från högerkanten. Några sekunder senare belönades han med två ljusa explosioner.
    
  "Presentatören har en visuell bild av vad som verkar vara två direktträffar."
    
  "Den tredje är gratis", radiosände han när han nådde höjd och vände sig mot den planerade mötesplatsen. "Fyra, rensade i hetjakt."
    
  "Fyra exempel, att flyga snabbt", bekräftade den fjärde A-10-piloten. Det kan ha haft den minst spännande attackprofilen och utfördes vanligtvis inte ens av A-10, men A-10 var nya medlemmar i flottan och deras fulla kapacitet hade ännu inte utforskats.
    
  Tillvägagångssättet var mycket enklare än hans wingmen: underhålla kontrollbrytarna installerade vid stationerna fyra och åtta; följ GPS-navigeringsanvisningarna till upplåsningspunkten; huvudströmbrytaren är i "arm"-läge; och tryck på frigöringsknappen på kontrollhandtaget vid den förplanerade utlösningspunkten. Två tusen pund GBU-32 GPS-styrda bomber släpps på natthimlen. Piloten behövde inte fixa någonting eller riskera att dyka in i terrängen: vapnets målsättningssatser använde GPS-satellitnavigeringssignaler för att styra bomberna till målet, en stor byggnad bredvid en gård som annonserades som ett "gemenskapscenter" men Enligt underrättelsekällor var den främsta samlingsplatsen och rekryteringsplatsen för PKK-terrorister.
    
  Tja, inte längre. Två direktträffar förstörde byggnaden och skapade en massiv krater över femtio fot i diameter. Även när den flög femton tusen fot över marken skakades A-10 av två explosioner. "Den fjärde är gratis. Vapenpanelen är säker och sund."
    
  "Två bra infiltrat", sa den ledande piloten. Han såg inga sekundära explosioner, men terroristerna kan ha flyttat ett stort lager av vapen och sprängämnen som enligt uppgift förvarades i byggnaden. "Muhtesem! Bra jobbat, Lightning. Se till att armeringsbrytarna är säkra, och glöm inte att stänga av ECM och slå på transpondrarna vid gränsen, annars kommer vi att spränga dig i bitar som de gjorde med de där PKK-avskummet där. Vi ses vid ankarmöte."
    
  Inom några minuter var alla fyra A-10 Thunderbolts, det turkiska flygvapnets nyinköpta stridsflygplan, säkert tillbaka över gränsen. Ännu en framgångsrik antiterroroperation mot rebeller som gömmer sig i Irak.
    
  Kvinnan, Zilar Azzawi, stönade av vånda när hon vaknade en tid senare. Hennes vänstra hand hade fruktansvärda smärtor, som om hon hade brutit ett finger vid ett fall... Och så insåg hon med en chock att hennes vänstra hand inte längre var där, avriven till mitten av underarmen. Vad som än dödade hennes man och söner och förstörde lastbilen lyckades nästan döda henne. Hennes PKK-kommandoträning tog över och hon lyckades knyta en tygremsa från sin klänning runt armen som en stämpel för att stoppa blödningen.
    
  Hela området runt henne stod i lågor, och hon hade inget annat val än att stanna där hon var, vid sidan av vägen, tills hon kunde orka. Allt runt omkring henne, förutom den här lilla grusvägen, brann och hon hade förlorat så mycket blod att hon inte trodde att hon kunde komma långt även om hon visste vilken väg hon skulle gå.
    
  Allt och alla försvann, förstördes helt - byggnaderna, bröllopsmottagningen, alla gäster, barnen...herregud, barnen, hennes barn...!
    
  Azzawi var hjälplös nu, i hopp om att bara överleva...
    
  "Men, Gud, om du låter mig leva", sa hon högt, över ljudet av död och förstörelse omkring sig, "jag kommer att hitta de ansvariga för denna attack, och jag kommer att använda all min kraft för att samla en armé och förstöra deras. Mitt tidigare liv är över - de tog min familj ifrån mig med grym likgiltighet. Med din välsignelse, Gud, kommer mitt nya liv att börja just nu, och jag kommer att hämnas alla som dog här i natt."
    
    
  NÄRMAR JANDARMA OFFENTLIG ORDNING COMMANDO BASE, DIYARBAKIR, REPUBLIKEN TURKIET
  SOMMAR 2010
    
    
  "Kanak två-sju, Diyarbakir-tornet, vind tre-noll-noll i åtta knop, tak tusen kilometer i timmen, sikt fem i lätt regn, bana tre-fem, frikänd för normal ILS-inflygning, säkerhetsstatus är grön."
    
  Piloten på ett USA-tillverkat KC-135R tanker/fraktflygplan bekräftade samtalet och tryckte sedan på passagerarinriktningssystemet. "Vi landar snart. Vänligen återgå till dina platser, se till att dina säkerhetsbälten är ordentligt fastspända, rensa dina brickbord och stuva undan allt handbagage. Tesekkur ederim. Tack ". Han vände sig sedan mot bomkontrolloperatören/flygingenjören som satt bakom co-piloten och ropade över cockpiten: "Gå och se om han vill komma in för landning, Master Sergeant." Ingenjören nickade, tog av sig hörlurarna och gick akterut in i lastutrymmet.
    
  Även om KC-135R i första hand var ett flygplan för tankning, användes den ofta för att transportera både last och passagerare. Lasten var belägen framtill i den kavernösa interiören - i det här fallet fyra pallar fyllda med lådor säkrade med nylonnät. Bakom brickorna fanns två brickor för passagerarsäten i ekonomiklass i tolv personer, fastskruvade i golvet så att passagerarna satt bakåtvända. Flygningen var bullrig, illaluktande, mörk och obekväm, men värdefulla kraftförstärkande flygplan som detta fick sällan flyga utan full last.
    
  Besättningsingenjören klämde sig runt lasten och närmade sig den slumrande passageraren som satt i slutet av första raden på babords sida. Mannen hade långt och ganska rufsigt hår, polisonger som hade växt under flera dagar, och han bar ganska normala gatukläder, även om alla som färdades med militärflyg var skyldiga att bära antingen uniform eller affärsdräkt. Ingenjören ställde sig framför mannen och rörde lätt vid hans axel. När mannen vaknade signalerade Sergeant till honom, och han reste sig upp och följde Sergeanten in i utrymmet mellan pallarna. "Ursäkta att jag stör dig, sir," sa bomoperatören efter att passageraren hade tagit bort de gula öronpropparna av mjukt skum som alla bar för att skydda sin hörsel från buller, "men piloten bad om du skulle vilja sitta i cockpiten för att närma sig." landning."
    
  "Är det här normal procedur, översergeant?" - frågade passageraren, general Besir Ozek. Ozek var befälhavare för Gendarma Genel Komutanligi, eller turkiska nationella paramilitära styrkor, som kombinerade nationell polis, gränspatrull och nationell vakt. Som utbildad kommandosoldat, såväl som befälhavare för en paramilitär enhet med ansvar för inre säkerhet, tilläts Ozek bära längre hår och polisonger för att bättre glida in och ut ur rollen som hemlig agent och observera andra mer subtilt.
    
  "Nej, sir," svarade barriäroperatören. "Ingen får vistas i cockpiten förutom flygbesättningen. Men..."
    
  "Jag bad att jag inte skulle pekas ut på det här flyget, Master Sergeant. Jag trodde att det var tydligt för alla i laget, sa Ozek. "Jag vill förbli så oansenlig som möjligt på den här resan. Det var därför jag bestämde mig för att sitta längst bak med andra passagerare."
    
  "Förlåt, sir," sa barriärföraren.
    
  Ozek undersökte lastpallarna och märkte att flera passagerare vände sig om för att se vad som hände. "Tja, jag antar att det är för sent nu, eller hur?" - han sa. "Gå". Gunneroperatören nickade och förde in generalen i cockpit, glad att han inte behövde förklara för flygplansbefälhavaren varför generalen inte hade accepterat hans inbjudan.
    
  Det hade gått många år sedan Ozek hade varit inne i ett KC-135R Stratotanker tankerflygplan, och kabinen verkade mycket mer trång, bullrig och illaluktande än han mindes. Ozek var infanteriveteran och ville inte förstå vad som lockade män till flyget. Pilotens liv var föremål för krafter och lagar som ingen såg eller helt förstod, och det var inte så som han någonsin ville leva. Den uppgraderade KC-135R var ett bra flygplan, men flygplanet hade varit i drift i över femtio år - den här var relativt ung, bara fyrtiofem år gammal - och den började visa sin ålder.
    
  Flyget verkade dock vara på topp i den turkiska republiken nu för tiden. Hans land har precis skaffat dussintals överskott av taktiska stridsflygplan och bombplan från USA: den älskade F-16 Fighting Falcon jaktbombplan, som också byggdes på licens i Turkiet; A-10 Thunderbolt närliggande luftstödsflygplan, med smeknamnet "Warthog" på grund av dess enorma, utilitaristiska utseende; AH-1 Cobra attackhelikopter; och stridsflygplanet F-15 Eagle för överlägsenhet i luften. Turkiet var på väg att bli en regional militärmakt i världsklass, tack vare USA:s önskan att avyttra sig av stridstestad men åldrande utrustning.
    
  Spärrföraren räckte generalen ett headset och pekade på instruktörssätet mellan de två piloterna. "Jag vet att du inte ville bli störd, general," sa piloten över porttelefonen, "men sätet var öppet och jag trodde att du kanske skulle gilla utsikten."
    
  "Självklart," svarade Ozek enkelt och gjorde en mental anteckning för att avlägsna piloten från tjänsten när han återvände till högkvarteret; det fanns många män och kvinnor i det turkiska flygvapnet som visste hur de skulle följa order som väntade på att lotsa tankfartyg. "Vad är säkerhetsstatusen på flygplatsen?"
    
  "Grön, sir," rapporterade piloten. "Ingen förändring på över en månad."
    
  "Den senaste PKK-aktiviteten i det här området var för bara tjugofyra dagar sedan, kapten," sa Ozek irriterat. PKK, eller Karker Party in Kurdistan, eller Kurdistan Workers' Party, var en förbjuden marxistisk militär organisation som strävade efter bildandet av en separat stat Kurdistan, bildad från delar av sydöstra Turkiet, norra Irak, nordöstra Syrien och nordvästra Iran, hela som den kurdiska etniska majoriteten. PKK har använt terrorism och våld, även mot stora militärbaser och välförsvarade platser som civila flygplatser, för att försöka hålla sig i allmänhetens ögon och för att pressa enskilda stater att nå en lösning. "Vi måste alltid vara vaksamma."
    
  "Ja, sir," bekräftade piloten med dämpad röst.
    
  "Utför du inte en maximal prestationsstrategi, kapten?"
    
  "Äh... nej, sir," svarade piloten. "Säkerhetsstatusen är grön, taket och sikten är låg, och tornet har meddelat att vi är godkända för en normal kategoriinriktning." Han svalde och tillade sedan: "Och jag ville inte göra dig eller de andra passagerarna upprörda genom att gå ner med maximal prestanda."
    
  Ozek skulle ha skällt ut den unge idiotpiloten, men de hade redan börjat sin instrumentinflygning och det skulle snart bli mycket hektiskt. Starter och inflygningar med maximal prestanda utformades för att minimera tiden i det dödliga området för axelavfyrade luftvärnskanoner. PKK har då och då använt rysktillverkade SA-7 och SA-14 missiler mot turkiska regeringsflygplan.
    
  Sannolikheten för en sådan attack idag var dock liten. Taket och sikten var ganska låg, vilket begränsade tiden för skytten att anfalla. Dessutom gjordes de flesta attacker mot stora helikoptrar eller flygplan med fast vingar under startfasen eftersom värmesignaturen som missilerna riktade sig mot var mycket ljusare - under inflygning kördes motorerna med lägre effektinställningar och var relativt svala, vilket innebar att missilerna hade svårare att låsa sig och kunde lättare klämmas eller fastna.
    
  Piloten tog en chans som Ozek inte gillade - särskilt eftersom han bara gjorde det för att försöka imponera på den överordnade officeren - men nu var de i ett trångt läge och avbröt inflygningen vid det här laget, nära bergen i dåligt skick väder, var inte ett perfekt val. Ozek lutade sig bakåt i stolen och korsade armarna över bröstet och visade sin ilska. "Fortsätt, kapten," sa han enkelt.
    
  "Ja, sir," svarade piloten lättad. "Bipilot, snälla, innan du utför checklistan för avlyssning på glidbanan." Till pilotens förtjänst, tyckte Ozek, att han var en bra pilot; han skulle vara ett bra tillskott till någon flygbolagsbesättning eftersom han inte skulle stanna i det turkiska flygvapnet särskilt länge.
    
  Tyvärr blev denna apatiska attityd i armén allt vanligare i dessa dagar eftersom konflikten mellan den turkiska regeringen och kurderna fortsatte att eskalera. Kurdistans arbetarparti, eller PKK, bytte namn till PAG, eller Congress for Freedom and Democracy, och undvek att använda termen "Kurdistan" i sin litteratur och sina tal i ett försök att locka en bredare publik. Under dessa dagar höll de demonstrationer och publicerade dokument som förespråkade antagandet av nya lagar om mänskliga rättigheter för att lindra lidandet för alla förtryckta människor i världen, snarare än att förespråka väpnad kamp enbart för en separat kurdisk stat.
    
  Men det var ett trick. PKK var starkare, rikare och mer aggressiv än någonsin. På grund av den amerikanska invasionen och förstörelsen av Saddam Husseins regim i Irak, såväl som det iranska inbördeskriget, inledde kurdiska rebeller orädda gränsöverskridande räder mot Turkiet, Irak, Iran och Syrien från många säkra läger, i hopp om att dra nytta av kaoset och förvirring och etablera en stark bas i varje land. Varje gång turkiska trupper svarade anklagades de för folkmord och politiker i Ankara beordrade militären att stoppa förföljelsen.
    
  Detta uppmuntrade bara PKK. Den senaste filmen: framväxten av en kvinnlig terroristledare. Ingen visste hennes riktiga namn; Hon var känd som Baz, eller "Höken" på arabiska, på grund av hennes förmåga att slå snabbt och oväntat, men ändå till synes flyga iväg och undgå sina förföljare så lätt. Dess framväxt som den främsta kraften som driver på för kurdisk självständighet och de turkiska och irakiska regeringarnas ljumma svar på dess uppmaning till ett blodigt krig oroade general Jandarma.
    
  "Vi går in i avlyssning av glidbanan", sa biträdandepiloten.
    
  "Ska sakta ner", sa piloten.
    
  "Här är den", svarade den biträdande piloten och han sträckte sig strax ovanför pilotens högra knä och flyttade den runda växeln till ned-läge. "Sändning pågår... Tre gröna, inga gula, kontrolllampor för tryckknappspump tänds, överföring av och låst."
    
  Piloten tog blicken från den horisontella positionsindikatorn precis tillräckligt länge för att kontrollera växlingsindikatorerna och tryck på för att trycka på "gear hyd"-indikatorn för att kontrollera. "Kontrollera, överföringen är avstängd och blockerad."
    
  "På kurs, på glidbanan", sa biträdandepiloten. "Två tusen fot till beslutshöjd." Copiloten sträckte ut handen och knackade diskret på flyghastighetsindikatorn och varnade tyst för piloten att hans flyghastighet hade sjunkit något - med generalen i cockpiten ville han inte lyfta fram ens det minsta misstag. Deras hastighet hade bara sjunkit med fem knop, men de små felen verkade snöa på när instrumentet närmade sig, och det var bättre att upptäcka dem och rätta till dem direkt än att låta dem orsaka stora problem senare.
    
  "Tesekkur eder," svarade piloten och erkände fångsten. Ett enkelt "got you" innebar att piloten hade upptäckt sitt misstag, men tacksamhet innebar att den biträdande piloten hade gjort en bra inflygning. "Tusen kvar."
    
  Filtrerat solljus började filtrera genom hyttens fönster, följt en stund senare av solljus som bröt igenom de utspridda molnen. Ozek tittade ut och såg att de var exakt i mitten av banan, och de visuella inflygningsljusen visade att de var på glidbanan. "Landningsbana i sikte", meddelade biträdandepiloten. ILS-nålarna började dansa lite, vilket innebar att piloten tittade ut genom fönstret på banan istället för att titta på den horisontella positionsindikatorn. "Fortsätt komma närmare."
    
  "Tack". Ännu en bra fångst. "Femhundra till beslutshöjd. Följ checklistan "för landning" och..."
    
  Ozek, med fokus på fönstret snarare än instrumenten, såg det först: en vit slingrande röklinje som kom från korsningen mellan gatorna framför och till vänster, innanför flygplatsens omkretsstängsel, på väg rakt mot dem! "Pil!" ropade Ozek och använde det ryska smeknamnet "Zvezda" för SA-7 axelavfyrade missil. "Sväng höger nu!"
    
  Till hans förtjänst gjorde piloten exakt som Ozek beordrade: han vred omedelbart kontrollratten skarpt åt höger och satte alla fyra gasreglagen till full stridskraft. Men han var mycket, mycket sen. Ozek visste att nu hade de bara en chans: att det verkligen var SA-7-missilen och inte den nyare SA-14, eftersom den gamla missilen behövde en ljuspunkt för att styra den, medan SA-14 kunde spåra vilken värmekälla som helst , även solljus som reflekteras från en ficklampa.
    
  I en handvändning försvann raketen - den flög några meter från vänster vinge. Men det var något annat fel. Ett pip hördes i sittbrunnen; piloten försökte desperat vrida KC-135:an åt vänster för att plana ut den och kanske till och med plana ut den igen på banan, men planet svarade inte - vänstervingen var fortfarande högt uppe i himlen och det fanns inte tillräckligt med skevroderkraft att få ner det. Även när motorerna gick på full effekt stannade de helt och hotade att gå i sväng när som helst.
    
  "Vad gör du, kapten?" Ozek skrek. "Ned ner näsan och jämna ut vingarna!"
    
  "Jag kan inte vända!" - ropade piloten.
    
  "Vi kan inte nå landningsbanan - jämna ut vingarna och hitta en plats för en nödlandning!" sa Ozek. Han tittade ut genom andrapilotens fönster och såg en fotbollsplan. "Här! Fotbollsplan! Det här är din landningsplats!"
    
  "Jag kan kontrollera det! Jag kan göra det ...!"
    
  "Nej, det kan du inte - det är för sent!" - skrek Ozek. "Sätt ner näsan och bege dig mot fotbollsplanen, annars dör vi alla!"
    
  Resten hände på mindre än fem sekunder, men Ozek såg det som i slow motion. Istället för att försöka lyfta den stoppade tankbilen tillbaka till himlen, släppte piloten mottrycket på manöverspakarna. När han väl gjorde detta och motorerna var på full effekt, reagerade skevroder omedelbart och piloten kunde jämna ut planets vingar. Med låg nos ökade flyghastigheten snabbt, och chocken räckte för att piloten skulle lyfta nosen nästan till landningsposition. Han vred gasreglagen till tomgång och sedan till avstängningsmoment innan den stora tankern landade.
    
  Ozek kastades fram nästan in i mittkonsolen, men hans axel- och höftbälten höll i sig, och han trodde med beklagande att han hade upplevt hårdare landningar tidigare... och då kom nosväxeln ner med ett dån, och den turkiske generalen kände som om han hade varit helt bruten på mitten. Den främre växellådan gick sönder och smuts och gräs rann genom vindrutan som en flodvåg. De kraschade genom en fotbollsmålstolpe, kraschade sedan genom ett staket och flera garage och lagerbyggnader innan de stannade vid basgymnastiksalen.
 Âàøà îöåíêà:

Ñâÿçàòüñÿ ñ ïðîãðàììèñòîì ñàéòà.

Íîâûå êíèãè àâòîðîâ ÑÈ, âûøåäøèå èç ïå÷àòè:
Î.Áîëäûðåâà "Êðàäóø. ×óæèå äóøè" Ì.Íèêîëàåâ "Âòîðæåíèå íà Çåìëþ"

Êàê ïîïàñòü â ýòoò ñïèñîê

Êîæåâåííîå ìàñòåðñòâî | Ñàéò "Õóäîæíèêè" | Äîñêà îá'ÿâëåíèé "Êíèãè"