Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Stast PrinsessuprÓfiÐ

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Falleg námsmaður og upprennandi kvikmyndaleikkona, Dominika, dreymir um að verða skjástjarna. Ok er nimfan kom til hennar, þá fylgdi hún henni fúslega og endaði í ríki drekans. Dóminíka hefur falið framúrskarandi hæfileika og undarleg drepsótt hefur komið til heimsveldisins og nágrannaríkjanna, sem leiðir af því að næstum allir karlmenn hafa orðið steindauðir. Einn af síðustu fulltrúum sterkara kynsins, álfaprinsinn Oenomaus, tókst að fresta dauða sínum þökk sé gjöf Dóminíku. Og nú þurfa þeir að vinna saman að því að afhjúpa leyndardóminn um óskiljanlega drepsótt og afhjúpa myrkuöflin.

  STAST PRINSESSUPRÓFIÐ
  
  ATHUGASEMD
  Falleg námsmaður og upprennandi kvikmyndaleikkona, Dominika, dreymir um að verða skjástjarna. Ok er nimfan kom til hennar, þá fylgdi hún henni fúslega og endaði í ríki drekans. Dóminíka hefur falið framúrskarandi hæfileika og undarleg drepsótt hefur komið til heimsveldisins og nágrannaríkjanna, sem leiðir af því að næstum allir karlmenn hafa orðið steindauðir. Einn af síðustu fulltrúum sterkara kynsins, álfaprinsinn Oenomaus, tókst að fresta dauða sínum þökk sé gjöf Dóminíku. Og nú þurfa þeir að vinna saman að því að afhjúpa leyndardóminn um óskiljanlega drepsótt og afhjúpa myrkuöflin.
  FRAMKVÆMD
  Áberandi fyrir sjaldgæfa, einstaka fegurð sína, Dominika Delfinova fékk eitt af aðalhlutverkunum í stórmyndinni "Star Empress". Og þetta er mynd með risastórt fjárhagsáætlun og lofar miklum hagnaði. Fyrir þetta hafði Dominica þegar leikið í fjölda kvikmynda en fékk aðeins smáaura. Fegurð hennar var töfrandi og hárið var mjög bjartur vorfífilllitur og fáir trúðu því að hún gæti verið án litar og lakks. En svona var þetta. Dominika var náttúruleg hunangsljóshærð með ákjósanleg hlutföll, og einnig með mótaða vöðva og frábæra teygju.
  Þó að stúlkan hafi ekki tekið þátt í bardagalistum, dansaði hún í ballett. Og hún hafði hraða, þokka og frábæra samhæfingu hreyfinga.
  Hún gæti til dæmis sýnt sig vel í hasarmyndum. Eins og stelpa þar sem englalegt útlit felur stríðsdjöful.
  Nú fór hún úr skónum og hljóp glöð í gegnum garðinn og fann notalega kittið úr grasi og smásteinum stígsins með berum iljum. Fætur hennar voru svo fullkomnir og tælandi að þeir voru oft teknir berfættir og í nærmynd, sem gladdi karlmenn sérstaklega. Dóminíka var stolt af fallegum fótum sínum og var í stuttu pilsi fram að frosti.
  Á því augnabliki birtist stúlka allt í einu fyrir framan hana. Mjög ung, má segja, næstum stelpa. Dominica var hávaxin, vöðvastælt, þokkafull og andlit hennar, þrátt fyrir óaðfinnanlega slétta og flauelsmjúka húð, virtist ekki vera andlit ungrar barnalegrar stúlku. Og þetta er eins og skólastelpa, þó hún sé nokkuð ríkulega klædd, og hún er með þessi litlu glerstykki hangandi á sér og glitrandi skært í sólinni.
  Dóminíka hélt jafnvel að kannski væru þetta alvöru skartgripir.
  Stúlkan stimplaði lítinn, beran fótinn. Og bindweed skýtur með skarlati og fjólubláum brum birtust á grýttum stígnum.
  Dominica flautaði:
  - Þvílíkt bragð! Ertu líka kvikmyndaleikkona eða sirkusleikari?
  Stúlkan svaraði hvíslandi:
  - Ég er nymph! Það er enginn tími til að útskýra lengur, fylgdu mér!
  Stúlkan breiddi út hendurnar í vantrú:
  - Jæja, það er... Góður brandari! Hvað heitir þú?
  Nymfan tísti:
  - Marquise de Cassandra. Og nóg talað, hvert augnablik af því að vera í heimi þínum krefst gríðarlegrar, töfrandi orku!
  Og hún tók ákveðið, engan veginn barnalegan styrk, í hönd Dominicu og kreisti kröftuglega í lófa hennar.
  Hin sterka og handlagni kvikmyndaleikkona áttaði sig strax á því að það var gagnslaust að standast slíkt grip.
  Stúlkan, sem notaði berar tærnar á litla, tignarlega fótnum sínum, sneri hringsteininum á vísifingri lausu handar sinnar. Og á sama augnabliki leið Dominiku eins og hún væri að detta ofan í brunn. Og það var mjög notaleg, einstök tilfinning.
  Þá fylltist allt af töfrandi skæru ljósi, sem virtist stinga í gegnum hverja frumu líkama sterkrar, íþróttalegrar, einstaklega fallegrar stúlku.
  . 1. KAFLI.
  Berfættir Dominiku fann fyrir heitu yfirborðinu undir henni og það var fyrsta sýn hennar. Það var flökt fyrir augunum á mér, eins og ég hefði blindast af kröftugum flassum, eins og blikur í myndavél. Og stúlkan gat ekki strax séð hvar hún hafði endað.
  Ljúf rödd nymphunnar heyrðist:
  - Ekki vera hræddur! Nú mun það líða hjá og þú munt geta séð allt.
  Dominica hrökk við og blikkaði. Berum fótum hennar fór að verða heitara. Undir berum, stelpulegum iljum logaði eitthvað, eins og sandur Sahara um hádegi. Dominika elskaði að hlaupa berfættur. Sérstaklega þegar ég fór að venjast því í skjáprófunum.
  Þegar hún var stelpa var henni boðið að leika flokksbundinn leyniþjónustumann.
  Auðvitað, á stríðsárunum, gengu stúlkur berfættar á sumrin, enda ætti að passa upp á skóna, og merkilegt nokk, þegar þú gengur í langan tíma er það enn auðveldara.
  Og á endanum leiddu þeir hana til að hengja hana, berfættir í snjónum. Þetta er í stíl við Zoya Kosmodemyanskaya, aðeins Dominika er ljóshærð og miklu fallegri og hún hefur náttúrulega sjarma. Og þegar hann brosir og ber hvítu tennurnar sínar, eins og úr náttúruperlum, tekur hann þakið alveg af hjörunum.
  Og hér brenna iljarnar og það er einhvern veginn heitt. Það var hlýtt í Moskvu í maí, en það var ekki hægt að kalla það heitt.
  Og hér er þetta eins og einhvers staðar í Arabíu um hádegi. Þar er enn heitara. Hún tók einu sinni kvikmynd í Emirates og þurfti að ganga berfætt á sandinum. Á morgnana, þegar sandurinn hafði kólnað aðeins um nóttina, en það var samt heitt, smurðu þeir náttúrulega fætur hennar með vaselíni til að auðvelda.
  En börn á staðnum hlaupa um berfætt, að minnsta kosti meðal fátækra, og hlæja, sýna litlar tennur án þess að upplifa óþægindi.
  Reyndar hætti flöktið í augum hennar og Dominica sá að hún var á borgartorginu. Hellusteinarnir undir fótum fegurðarinnar voru appelsínugulir og fjólubláir. Og húsin í kring eru há, mjög falleg, eins og í miðbæ Pétursborgar, þar sem fornöld hefur verið varðveitt. Aðeins hér eru byggingarnar hærri og enn líflegri, litríkar, ríkulegar, lúxus og vandaðar.
  Og það er mikið af laufagull, sem er án efa ánægjulegt fyrir augað. Og það eru margar fallegar stelpur á götunum. Þeir, blikandi berfættir, tignarlegir, sólbrúnir, vöðvastæltir fætur, fóru að umkringja Dominicu og glæsilega markísnýfu hennar.
  Stúlkurnar voru allar undantekningarlaust fallegar, ungar, berfættar en skartgripum. Sumir eiga fleiri skartgripi með gimsteinum, aðrir minna. Nokkrar stúlkur voru aðeins í hvítum stuttum kyrtli.
  Svona litu þrælar venjulega út þegar þeir gerðu kvikmyndir um forna tíma, sagði Dominika.
  Hins vegar voru ekki allar stúlkur mannlegar. Sumir hafa eyru eins og gaupa, aðrir með arnarnef. Nokkrar stúlkur voru minni, eins og Marquise de Cassandra, bara stúlkur, en þær fóru á loft og hreyfðu sig án þess að snerta gangstéttina með litlu fótunum.
  Heilt konungsríki stúlkna sem, óhræddar við heita gangstéttina, flagga berum, bleikum hælum sínum.
  Og þeir umkringdu Dóminíku og markíkonuna með hring, og brostu og spjalluðu rólega.
  Stúlkurnar sendu frá sér mjög skemmtilega lykt af ungum, vöðvastæltum líkama
  af sanngjörnu kyni, í bland við dýr ilmvötn.
  Sumir voru líka með vopn í höndunum. Einkum boga, glæsilega lagaða lásboga, sverð, sabre, rýtinga og örvar.
  Það minnti mjög á aukaefni við tökur á fantasíumynd; það kemur meira að segja á óvart að þeim hafi tekist að safna svo mörgum gallalausum, sveigðum og íþróttalegum fegurðum á einn stað.
  Flestar stelpurnar voru nánast naktar, aðeins brjóst þeirra og mjaðmir voru þakin skartgripum úr eðalsteinum.
  Um tugur stúlkna í hóflegum kyrtlum kraup á kné, með platínuglitrandi drykkjarkönnur og gyllta bakka með ýmsum matvælum og ávöxtum.
  Dominika muldraði í ruglinu:
  - Hvað viltu frá mér? - Og hún bætti aðeins við af öryggi. "Ef þú hefur tíma, þá er ég til í að koma fram í aukahlutunum þínum, borgaðu mér bara vel."
  Nymph Marquise svaraði brosandi:
  - Heldurðu greinilega að þetta sé kvikmynd? Nei, þetta er álfa- drekaveldið !
  Dominique hló og hoppaði. Hælarnir mínir brunnu miskunnarlaust. Hún hristi af sér svitaperlur. Jæja, það er heitt. Rétt eins og í arabísku eyðimörkinni. Það er ótrúlegt hvernig fegurðirnar ganga berfættar hér og húð þeirra losnar ekki af sólinni.
  Hvar er hún? greinilega ekki í Rússlandi...
  Dominica leit til himins og flautaði. Himinninn var gulur, sjaldgæf ský voru appelsínugul og það voru nokkur ljós í einu ... Engin furða að það var svo heitt. Þar að auki eru ljósaperurnar svo skrautlegar í laginu, með krullur eða horn...
  Dominika fann að hún var að verða veik. Svona verða menn brjálaðir. Fallega andlitið hennar snérist og varð fölt.
  Hún staulaðist, en tvær álfastúlkur með eyru studdu hana. Fulltrúar hins fagra kyns skildu og fegurðirnar í hvítum, hálfgagnsærum kyrtlum færðu ker hennar með drykk á nakta, svo fallega og vöðvastælta líkama stúlknanna. Og þeir helltu smaragðvíni í gullskálar.
  Dominika drakk ágirnd. Og henni fannst vínið óvenju sætt og bragðgott; orka, styrkur og kraftur streymdu strax um æðar hennar.
  Og þegar beru fætur stúlkunnar brunnu ekki svo mikið, eða réttara sagt, þeir fundu fyrir notalegri hlýju og hitastigið í kring varð kjörið, eins og í draumi.
  Dominique reis upp og hristi blaðgulla höfuðið og hrópaði:
  - Halló svefngengillar!
  Þá leiðrétti stúlkan sig fljótt:
  - Það gleður mig að hitta bræður mína, eða réttara sagt, systur í huga!
  Stúlkurnar klöppuðu höndunum. Og þeir sungu í kór:
  - Við óskum þér til hamingju,
  Þú ert von okkar, trúðu mér...
  Leiðir til annarra heima -
  Hurðin var opnuð!
  Marquise de Cassandra kinkaði kolli:
  - Já, þú verður að hjálpa okkur. Og það verða mikil verðlaun fyrir þetta.
  Dominica yppti vöðvastæltum öxlum og spurði undrandi:
  - Og hvernig get ég hjálpað þér?
  Nymph stúlkan vildi segja eitthvað, þegar lúðurhljómur og vængjahljómur heyrðist. Allir hinir fjölmörgu fulltrúar sanngjarna kynsins krupu niður í einu og beygðu sig í virðulega boga.
  Marquise ýtti einnig við Dominiku:
  - Hneigðu þig líka.
  Leikkonan spurði undrandi:
  - Til hvers?
  Nymph stúlkan tísti:
  - Drekahertogaynjan hittir þig. Drekar stjórna heimsveldi okkar. Komdu, á öðru hné!
  Dominica ákvað að brjóta ekki stolt sitt. Þó hún væri hrædd um að heit gangstéttin myndi brenna á beru hnénu hennar, sólbrúnt í ljós brons. En húðin er greinilega orðin sterkari og minna viðkvæm. Það er ljóst að hér gengur fólk berfætt ekki vegna fátæktar. En af alvarlegri ástæðum sem enn þarf að skýra.
  Svo birtist sjálf drekahertogaynjan. Dýr með þrjú höfuð, mjög skærlituð, eins og fiðrildi. Stór, eins og góður bardagamaður, en alls ekki ógnvekjandi, eða ekki ógnvekjandi ef það er hún.
  Höfuðin virtust tiltölulega lítil og litlar en bjartar krónur glitruðu á þeim.
  Þegar kvenkyns drekinn flaug framhjá breyttu stelpurnar undir vængjum hennar húðlit í lilac og síðan í smaragð. Þetta er orðið fallegt.
  Dóminíka var eins og töfrandi. Þetta var í fyrsta skipti sem hún sá alvöru dreka í raunveruleikanum. Já, í kvikmyndum búa þeir auðvitað til góða dreka með því að nota tölvugrafík. En þessi dreki er raunverulegur, mjög fallegur og tignarlegur.
  Höfuðið, sá í miðjunni, spurði, rödd hennar var mjög skemmtileg:
  - Ég er mjög feginn að sjá þig, gestur okkar frá plánetunni Jörð!
  Dominica brosti og svaraði:
  - Og ég er mjög ánægð að sjá þig líka!
  Drekahertogaynjan kinkaði kolli og hélt áfram, höfuðið til hægri þegar talaði:
  - Við buðum þér því í æðum þínum rennur blóð hins eina, ég veit ekki hver, hver býr þar, ég veit ekki hvar!
  Dominika Delfinova nuddaði öðrum berum, meitlaðri fótleggnum sínum að hinum og sagði í rugli:
  - Það er eins og ég skildi ekki!
  Höfuð drekahertogaynjunnar til vinstri svaraði með öruggum tón:
  - Og við skiljum þetta ekki sjálf. En hvað sem því líður erum við með svo hræðilegt vandamál að við erum eins og drukknandi fólk, sem grípur í strá!
  Dominica stappaði berum, mjög tælandi fætinum og söng:
  - Haltu mér, strá, haltu mér,
  Þegar það eru fimmtán stig í kringum storminn...
  Rífið sundur óvinina sem álfarnir eiga,
  Örlögin hafa hent mér svona í lífinu!
  Stelpur af öllum röndum klöppuðu saman höndunum og það var svo yndislegt og flott.
  Miðstjórinn talaði aftur:
  - Svo, við erum með undarlega drepsótt. Fulltrúar sterkara kynsins, hvort sem það eru álfar, menn, tröll, hobbítar, vampírur, dvergar og aðrir sem búa í alheiminum okkar, fóru af óþekktum ástæðum að breytast í stein og molna í einu. Í okkar landi, fyrir utan orka og dverga, voru tólf sinnum færri karldýr en kvendýr, og nú eru þeir nánast horfnir! Auðvitað er þetta harmleikur!
  Dominika hló og sagði:
  - Þetta er svo dásamlegt! Annars er engin leið út úr þessum loðnu, viðbjóðslegu mönnum! Og síðast en ekki síst, því ljótari sem maður er, með maga og sköllóttan, hrukkum, því meira loðir hann við þig.
  Einn álfanna mótmælti:
  - Það eru engir kerlingar, hrukkóttir og sköllóttir álfar! Þeir eru ekki einu sinni með skegg eða yfirvaraskegg.
  Dóminíka sagði:
  " Auk þess er dýrara að taka þátt í þessum ungmennum! Þeir leyfa ekki yfirferð heldur. Ég er svo þreytt á þessum aðdáendum. Og þú, guði sé lof, átt ekki þessa lostafullu, sveittu, viðbjóðslegu karlmenn og þú getur hvílt þig og slakað á.
  Allir þrír drekahausarnir þrumuðu í einu:
  - Heimur án karlmanna er dæmdur til að deyja! Í samanburði við fólk á plánetunni Jörð lifum við mjög lengi, sérstaklega drekar. Já, það er leiðinlegt án karlmanna og það er engin sátt í alheiminum án sterkara kynsins.
  Stúlkurnar gáfu hljóð af velþóknun. Einn muldraði:
  - Allir okkar menn eru fallegir! Einu sinni , fyrir þúsundum ára, voru menn af mannkyninu með hár, sköllótta bletti, hrukkur, maga, en nú eru þeir allir ungir, fallegir, bognir og lyktar skemmtilega, eins og álfar!
  Dominika hló og blikkaði ... Síðan svaraði hún:
  - Allt í lagi! Kannski fer ég að sakna karlmanna eftir nokkra mánuði. Ég bara skil ekki hvernig ég get hjálpað þér?
  Hægri höfuð drekahertogaynjunnar svaraði:
  - Satt að segja vitum við þetta ekki sjálf. En þú hefur blóð veru frá öðrum alheimi, þar sem allir íbúar hafa ekki tvö kyn, eins og við höfum á jörðinni, heldur þrjú. Og kannski mun þetta hjálpa okkur að fá karldýrin okkar aftur!
  Dominica hristi sig og sagði:
  - Þríkynhneigðar verur? Já, ég les vísindaskáldskap, þetta er fræðilega mögulegt!
  Nymph stúlkan kinkaði kolli:
  - Já! Pessan snerti þá ekki. En hver ábyrgist að ekki komi fram sýking sem slær niður hið sanngjarna kyn? Og það gæti verið enn verra! Og jafnvel án sterkara kynsins, ef árásarmaður ræðst inn í alheiminn okkar, þá munum við ekki hafa tækifæri til að berjast á móti.
  Leikkonan kinkaði kolli:
  - Allt í lagi! Ég samhryggist þér. Við the vegur, getur þetta komið til jarðar?
  Vinstra höfuð drekahertogaynjunnar staðfesti:
  - Já! Alveg hugsanlega. Svo ekki halda að þeir séu að biðja þig um greiða. Þú átt yngri bróður og hann leikur líka í kvikmyndum. Viltu að þessi drengur verði að steini og molni í mold?
  Dominica stappaði reiðilega með berum fæti og sagði með gremju:
  - Þú veist margt um mig!
  Nymph stúlkan svaraði:
  - Okkur finnst stundum gaman að horfa á kvikmyndir frá plánetunni þinni. Það er hægt að hlaða því niður beint af internetinu, sem krefst ekki mikillar útgjalda af töfraorku. Þess vegna sáum við þig líka. Og háu álfarnir fundu fyrir þinni einstöku aura, og þeir sáu bróður þinn, hann á líka hluta af því, ég veit ekki hver!
  Dominica flautaði og kurraði:
  - Ég veit fyrir víst að allt sem er ómögulegt er mögulegt! Hins vegar væri betra fyrir mig að læra í fjarveru!
  Marquise de Cassandra sagði:
  - Einmitt, þetta er það sem þú þarft að gera. Læra, læra og læra aftur!
  Nemendastúlkan muldraði óánægjulega:
  - Til hvers er þetta annars?
  Strax töluðu þrír höfuð drekahertogaynjunnar samstillt og samstillt með skemmtilegum röddum sínum:
  - Þú veist ekkert um galdra og galdra! Og þú þarft að hafa víðtæka og grundvallarþekkingu til að hjálpa okkur. Þegar þú hefur útskrifast frá Imperial Dragon Academy of Dularis muntu hafa áður óþekkta krafta sem gerir þér kleift að klæðast kórónu galdraprinsessunnar. Og aðeins í þessu tilfelli munt þú geta, eða réttara sagt, munt þú fá að minnsta kosti lítið tækifæri til að skila fulltrúum sterkara kynsins frá undirheimunum.
  Dominic flautaði og sagði:
  - Ó, það sem mér líkar ekki er að læra!
  Reyndar elskaði hún að dansa, hoppa og leika í kvikmyndum. Ég elskaði það meira að segja mjög mikið. En námið var henni erfitt. Hún skráði sig meira að segja í launaða deild svo hún gæti fengið prófskírteini sitt með minni fyrirhöfn. Reyndar er þetta auðveldara með þessum hætti.
  Dóminíka hefði alls ekki farið inn í akademíuna ef hún væri ekki í tísku án æðri menntunar. Þar að auki munu jafnvel milljarðamæringar ekki giftast stúlku án prófskírteinis.
  En að giftast ólígarka, eins ríkan og hægt er og á sama tíma helst gamall, veikur og algjörlega elliær. Losaðu þig síðan við það, gerðu milljarðamæringur ekkja og lifðu þér til ánægju.
  Og skrifaðu kvikmyndahandrit sjálfur. Hún hafði meira að segja hugmynd. Og hún er í aðalhlutverki. Eins og Palpatine keisari , eða réttara sagt, flutti myrkur andi hans inn í klónstúlku og byrjaði að búa til nýtt heimsveldi með landvinningum.
  Já, það er frábært ! Aðalhlutverk hennar var samt ekki slæmt og það lyktaði af miklum peningum. En ... Nú er hún orðin vinsæl . Og hún verður að gera það sem hún elskar minnst - læra!
  Dóminíka spurði skjálfandi röddu:
  - Hvað ef ég neita?
  Stúlkurnar í kring gerðu hávaða af óánægju. Einn hrópaði:
  - Skjóttu hana á hæla hennar!
  Þrír höfuð drekahertogaynjunnar svöruðu:
  - Við höfum engan siðferðilegan rétt til að þvinga þig. Hins vegar, til þess að ná þér frá plánetunni Jörð, þurfti mikla dýra töfraorku. Og til baka, ef þú vilt koma aftur, borgaðu fyrir ferðina hingað, dýra vínið sem þú drakkst og miðann til baka.
  Dominica tísti:
  - Það er ekki sanngjarnt að rukka mig fyrir eitthvað sem ég vildi ekki gera! Ég var flutt gegn vilja mínum!
  Miðhöfuð kvendrekans svaraði:
  - Þú ert kannski eitt af okkar síðustu tækifæri! Að vísu geturðu enn reynt við bróður þinn, en hann er enn strákur, og engu að síður karlmaður, og hann getur líka molnað í mold.
  Dominique öskraði af reiði:
  - Ekki snerta bróður minn! Það kemur honum ekkert við!
  Drekahertogaynjan spurði með vísbendingum:
  -Ertu til í að læra að verða prinsessa? Ímyndaðu þér hvaða tækifæri þú munt hafa. Þú munt ekki eldast, þú munt lifa nokkur þúsund ár, og kannski jafnvel fleiri ef þú færð enn háþróaðari galdra og verður ódauðlegur guð. Og þú munt hafa þegna og þitt eigið ríki!
  Dominica andaði þungt og sagði biðjandi:
  - Leyfðu mér að hugsa aðeins.
  Marquise stúlkan staðfesti:
  - Já, leyfðu honum að hugsa um það. Hún þarf að kynnast heiminum okkar betur. Leyfðu honum að aðlagast og komast til vits og ára. Og hann mun taka rétta ákvörðun.
  Drekahertogaynjan kinkaði kolli játandi með öllum þremur hausunum:
  - Leyfðu honum að ganga um borgina. Það er stórt og glæsilegt. Sýndu henni, Cassandra, og þið stelpurnar gefið henni leiðina. Ekki trufla!
  Hið sanngjarna kyn skildi. Nymph Marquise tók eitthvað sem líktist pizzu úr bakkanum og rétti Dominiku:
  - Hérna, borðaðu! Þú munt verða sterkari.
  Stúlka í kyrtli hellti víni, þegar bleikt, í gylltan bikar úr platínukönnu . Dominika tók varlega bita af pizzunni. Það reyndist einstaklega bragðgott og stúlkan fór að borða, miklu meira sjálfstraust, og skolaði því niður með víni, svo sætu og ilmandi.
  Eftir það jókst skap Dóminíku verulega. Og hún söng:
  Gjöf kennara,
  Þeir eyddu tíma með mér...
  Þeir kenndu mér fyrir ekki neitt...
  Og svo fann stúdentsstúlkan ekki viðeigandi rím og það sem blasti við í fallega höfðinu á henni virtist mjög dónalegt og óviðeigandi.
  Þeir héldu af stað saman og nymphan leiddi hana í handlegginn. Þó hún væri meira en höfði lægri og grennri en hin sterka og hávaxna og svo vöðvastæltu Dominika.
  Báðar stúlkurnar stappuðu berum fótum og hreyfðu sig með hraða ungra gasellanna.
  Húsin í kring voru mjög glæsileg . Engin borg á jörðinni hefur nokkru sinni verið jafn stórkostleg. Hér uxu líka blóm, svo risastór, björt og ilmandi. Allt við þessa borg var fallegt og glæsilegt.
  Og fullt af stelpum. Mjög lúxus klæddur , eða þvert á móti, meira hóflega, og sumar stelpur þvoðu göturnar. En allir eru ungir, ferskir, fallegir og berfættir.
  Dóminíka spurði hissa:
  - Af hverju ganga þeir ekki í skóm, eða að minnsta kosti flip flops?
  Marquise de Cassandra svaraði brosandi:
  - Þetta er galdur þessarar plánetu. Það hjálpar okkur að viðhalda eilífri æsku, kasta töfrum og berum tánum okkar er líka hægt að nota í bardaga!
  Stúlkan hló og sagði:
  - Þetta er yndislegt! Almennt séð, þegar ég var mjög lítil, skammaðist ég mín fyrir að ganga berfættur, því ég trúði því að þetta væri merki um mikla fátækt. En svo fór ég að venjast kvikmyndunum. Þar að auki var nauðsynlegt að iljarnar væru aðeins grófari þegar ég lék systur Spartacus í æsku, eða ýmis konar flokksmenn. Mér líkaði það. En ef þú gengur berfættur um Moskvu verður þér litið á sem geðsjúkling og það er of mikið af sýkingum og óhreinindum á götunum!
  Nymph stúlkan kinkaði kolli:
  - Já - það er skiljanlegt! Auk þess er miklu liprari að hlaupa án skós, þar sem húð stríðsmanns er miklu sterkari en sóla dýrustu stígvélanna og hún er teygjanleg, sveigjanleg og hlaðin töfrum!
  Þeir héldu áfram. Þú getur séð hversu hátt, eins og spíra Ostankino sjónvarpsturnsins, þjóta gosbrunnsins þjóta. Svo þeir taka flugið, þvert á lögmál eðlisfræðinnar. Og þoturnar sjálfar eru marglitar. Hversu fallegt þetta er.
  Og hvaða hallir eru allt í kring? Hversu lúxus allt er hér. Og lögin glitrar ekki aðeins af gulli, heldur einnig af einhverjum skærum, appelsínugulum málmi sem er óþekktur á jörðinni.
  Dominica sagði:
  - Borgin þín er eins og ævintýri. Og stelpurnar eru stórkostlegar, eins og algjör paradís, en ekki uppspuni eins og okkar!
  Cassandra hló og spurði:
  - Hvers vegna heldurðu að paradís þín sé tilbúin?
  Stúlkan svaraði nokkuð rökrétt:
  - Vegna þess að hann hefur misvísandi lýsingar. Ein trú segir eitt, önnur segir eitthvað annað og sú þriðja segir akkúrat hið gagnstæða!
  Nymph Marquise kinkaði kolli:
  - Já ég veit! Ég skoðaði internetið þitt. Það er auðveldara en að ferðast til jarðar. Það er svo einfaldara að jafnvel einfaldir álfar, tröll og fólk getur klifrað inn í það og horft á kvikmynd. Með allri prýði töfraheimsins höfum við, því miður, ekki eins háþróaða tækni og fólk á jörðinni. Þið eruð amatörar í töfrum, en tækniþróun okkar er frosin!
  Dóminíka spurði hissa:
  - Hvers vegna frystirðu tæknina?
  Nymfan, lækkaði röddina, svaraði:
  - Það erum ekki við. Þetta eru drekar. Þeir vilja greinilega ekki grafa undan valdi sínu. Þó að þeir leyfi okkur að sjálfsögðu að lifa eðlilega, og fyrir suma jafnvel lúxus, en ... Við skulum ekki tala um það!
  Og aftur varð hlé. Lúxusinn í kring er auðvitað frábær. Allt er svo fallegt, svona skraut, styttur, hús og hof.
  Já, musteri, auðvitað, eru mjög fjölbreytt. Ekki eins og venjulega á jörðinni í vissum líkindum. Og þeir eru gjörólíkir í stíl, litum og lögun . Og auðvitað falleg. Hér eru fígúrurnar, og hvelfingar, og marghyrningar, prisma og svo framvegis.
  Og mörg musteri hafa hvelfingar í formi brums af fallegustu blómunum.
  Dominica leit á maka sinn og spurði hana:
  - Þú lítur út eins og skólastelpa ... En hvað ertu eiginlega gömul?
  Cassandra svaraði brosandi:
  - Fólk hefur þessi orðatiltæki: það er ekki til siðs að spyrja konu um aldur hennar!
  Stúlkulistamaðurinn sagði að lokum:
  - Sennilega mikið.
  Nymph stúlkan kinkaði kolli:
  - Kannski! En við lifum lengur en álfar, tröll, fólk og jafnvel en dvergar og vampírur. Vegna þess að við höfum blóð guðanna í okkur erum við blóðskyldir með þeim. Hinir hafa óbeinari tengsl við ódauðlega .
  Dominica muldraði:
  - Við erum öll synir og dætur Guðs. Nokkuð.
  Cassandra smellti berum tánum.
  Og svo birtist töfrasproti í höndum nýmfunnar. Hún hvíslaði hljóðlega:
  - Það er drekaæð inni í honum. Þetta er mjög öflugur gripur, dýr og sjaldgæfur. En það er líka mikill styrkur í því. Sýna þér áhrifin?
  Dominica sagði út úr sér:
  - Ég horfði á þáttaröð um strák með töfrasprota. En þarna er horaður strákur með dökkt hár og gleraugu. Ekki eins og bróðir minn - myndarlegur, vöðvastæltur með ljóst hár. Við the vegur, ég lék líka bæði stríðsmaður og galdramaður!
  Cassandra staðfesti:
  - Ég þekki bróður þinn. Já, hann er mjög myndarlegur, óvenjulegur strákur. Og ólíkt þér, heimsmeistari í karate meðal barna.
  Dominika hnussaði með fyrirlitningu:
  - Þó hann sé strákur, þá er hann karlmaður! En fyrir karla er barátta og slagsmál algengur hlutur.
  Nymph stúlkan svaraði:
  - Við höfum tólf sinnum færri karla en konur frá helstu þjóðum heimsveldisins: fólk, álfa, tröll, hobbíta og vampírur. Svo sanngjarna kynið þarf líka að berjast. Þvert á móti, meðal orka og dverga eru tólf sinnum fleiri karlar en konur. Svo það varð meira að segja einhvern veginn auðveldara fyrir okkur en áður. Orkarnir og ég börðumst stöðugt, og þeir klifruðu eins og padda til að krampa, nú er nánast enginn til að berjast við. Þó að konur og orkar, satt að segja, ekki mjög mikið. En dvergarnir eru betri , þeir líkjast meira kvenkyns hobbitum. Dvergarnir sjálfir eldast, grána, skeggvaxa, en allt til dauðadags eru þeir snöggir og liprir og þrátt fyrir hrukkur halda þeir öllum tönnum. Og ef tönn er slegin út þá vex hún aftur!
  Dominica kinkaði kolli:
  - Vá! Þú ert eins og hákarlar. En ég spurði einu sinni, ef maðurinn er skapaður í mynd og líkingu Guðs, hvers vegna eru tennur hans þá svona veikar. Og presturinn muldraði eitthvað eins og: holdið er syndabyrði. Við the vegur, þegar tönn bróður míns var slegin út, óx hún aftur bókstaflega á einum degi. Mig langaði meira að segja að fara með hann til læknis. Og svo skipti ég um skoðun, þau munu rannsaka barnið eins og rotta á rannsóknarstofu!
  Cassandra kinkaði kolli.
  - Það er rétt! Þú ert klár. En þér líkar ekki við að læra.
  Stúlkan kinkaði kolli kröftuglega:
  - Já! Það er leiðinlegt. Og við höfum líka ... Jæja , ég veit ekki, þegar þú sest við skrifborðið þitt er bakið á þér og þú vilt hlaupa og hoppa!
  Nymph stúlkan söng:
  - Já, stelpur, vitið að öllum finnst ekki gaman að troða ,
  Ég vildi að ég gæti hlaupið berfættur í gegnum döggina!
  Og glæsilegu hjónin hlógu. Hér ganga þeir lengra. Dóminíka tók eftir því að það eru engir bílar eins og þeir á jörðinni. En það eru mjög fallegir einhyrningar. Eins og þeir sem þeir teikna í anime . Og einfaldir hestar eru bara yndislegir. Og þegar vagninn hleypur, lítur hann út eins og ævintýri.
  Sumar stúlkur fljúga eins og þær séu fuglar. Að vísu er það sjaldgæft, hér geturðu séð að ekki eru allir töframenn háþróaðir. Það eru engir betlarakofar. Þvert á móti er öll borgin eins og traustar hallir, eða hús sem líta út eins og bú með gosbrunum og görðum. Og hversu frábært það lítur út.
  Í grundvallaratriðum, Dominika spilaði leik - byggir. Það er margt sem hægt er að byggja þarna. Og svo sannarlega að byggja borg þannig að allt sé eins og ævintýri um paradís. Hér rættist það sama.
  Dominica sagði:
  - Og þeir segja að himnaríki á jörðu sé ekki mögulegt? Þetta segja öll trúarbrögð jarðar!
  Cassandra útskýrði:
  - Nema kommúnismi. Eina trúin sem lofar himnaríki á jörðu. Og þetta er rökrétt. Hver þarf að trúa á himnaríki, ekki einu sinni eftir dauðann, heldur almennt, eftir endalok heimsins, sem almennt er brjálæði!
  Stúlkuleikkonan samþykkti:
  - Já, mér líkar ekki kenningin um endalok heimsins! Það er betra að byggja himnaríki sjálfur, en ekki á beinum!
  Nymph Marquise kvak:
  - Reyndu ekki að paradís á himnum, heldur lifðu og skapaðu þína eigin hamingju. Og vertu klár.
  Dóminíka sagði heimspekilega:
  - Þú veist, einhvern veginn, þegar það eru bara stelpur í kring, finnst þér eitthvað vanta. Þó karlmenn séu sjaldan fallegir jafnvel í bíó. Strákarnir eru líka flestir sætir og reyna um fertugt að finna mann án kviðar og tvíhöku.
  Cassandra hló og svaraði:
  - Þú ert klár. Ég á ekki til orð. Nánar tiltekið, ekki mjög mikið ... En ekki aðeins fallegt andlit og mjótt mynd eru mikilvæg hjá karlmanni. Konur jafnvel á jörðinni meta eitthvað annað en ytri gögn í karlmanni!
  Dominica kinkaði kolli:
  - Jæja, já, einmitt! Og líka peningar. Þegar veskið þitt er þétt eru hrukkur, skalli og kviður ekki svo áberandi.
  Nymph benti á:
  - Við höfum engin vandamál með útlit karla. Töfrar gegnsýra allt loftið hér. Og karlarnir urðu ungir menn með mjög fallegt andlit; það er jafnvel óþægilegt að jafnvel skegg og yfirvaraskegg fólks hafi horfið. Vegna þessa er aðeins hægt að greina álfa þeirra á lögun eyrna þeirra. Og þetta ... Jæja , konur eru vanar þessu. En skegg hefur líka ákveðinn sjarma. Ég er ekki sammála þeim stelpum sem telja skegg ljótt.
  Dominic hló og svaraði:
  - Skeggið hefur lof og heiður, en kötturinn er líka með yfirvaraskegg!
  Cassandra veifaði töfrasprotanum sínum ... Og í höndum fallegu konunnar birtist falleg kaka í formi húfu Napóleons með rósum, valmúum og fiðrildum úr marglitum kremi.
  Nymph Marquise kvak með sinni blíðustu rödd:
  - Prófaðu það, það er mjög bragðgott og það er ókeypis án hvítkáls!
  spurði Dominica og hugsaði allt í einu:
  -Hvað ef þú rukkar mig enn um gjald?
  Marquise-nymph söng:
  - Þú þarft að borga fyrir allt, trúðu mér,
  Svo við opnum dyrnar að velgengni!
  . 2. KAFLI.
  Og Cassandra veifaði sprota sínum aftur, ljósstraumur flaug út um oddinn og tveir stólar birtust sem litu út eins og þeir væru úr kristal, og lítið glæsilegt borð.
  Marquise-nymph stakk upp á:
  - Við skulum borða sitjandi, eins og menningarfólk! Kannski langar þig líka í vín?
  Dóminíka tók rökrétt fram:
  - Ef þú drekkur mikið af víni geturðu orðið heimskur. Og ég ætti að hafa hreint og ferskt höfuð!
  Cassandra hristi höfuðið neikvætt.
  - Ekki vera hræddur! Það er ekki gramm af áfengi í víninu okkar. Það hefur bara ávinning í för með sér. Og það er ein af ástæðunum fyrir því að fólk í heiminum okkar lifir í allt að þúsund ár án þess að eldast. Og með sterkum og háþróuðum töfrum geturðu endað miklu lengur.
  Leikkonan kinkaði kolli:
  - Helltu því þá!
  Nymfan sleppti geisla frá oddinum á sprotanum sínum, hvíslaði einhverju ... Og bikarar úr skærappelsínugulum málmi birtust, þar sem eitthvað gult og með loftbólum skvettist.
  Dominica tók eftir smá sopa úr bikarnum sínum:
  - Mjög notalegt og ilmandi vín, lætur munninn líða svo ferskan ...Og úr hverju er það gert?
  Cassandra svaraði harkalega:
  "Þegar þú lærir í Dragon Emperor Academy muntu komast að því!
  Stúlkan spurði:
  -Hvar er sjálfur drekakeisarinn?
  Nymfan svaraði með andvarpi:
  - Hann hvarf líka. Nú er Caroline keisaraynja á sínum stað. Drekar hafa um það bil jafnmarga konur og karla, alveg eins og menn. Í þessu sambandi hefur þú líkindi.
  Dominica sagði út úr sér:
  - Hvers vegna tók keisaraynjan ekki á móti mér persónulega?
  Cassandra tísti:
  - Jæja, þú ert með yfirlæti! Hertogaynja er nóg. Það verður nauðsynlegt, og hin mikla Caroline mun sjálf sætta sig við það.
  Stúlkan söng:
  - Fólk dáðist að drottningunni,
  Allir strákarnir í garðinum urðu ástfangnir!
  En ég var mjög hugrakkur
  Ég valdi milljarðamæring!
  Nymph Marquise svaraði brosandi:
  - Finnst þér milljarða virði að búa með óelskuðum manneskju? Hvað með magafitu, sköllótta bletti, hrukkur og vonda lykt?!
  Dominika urraði ákaft:
  spilli ekki lífi mínu og annarra stúlkna ! Eða ég mun kyrkja hann með faxinn í rúminu!
  Cassandra hló og sagði:
  - Ég skal láta eins og þetta sé grín. Þú verður að verða holdgervingur hins góða.
  Stúlka leikkonan sagði rökrétt:
  - Tilvalnar hetjur láta almenning vilja æla !
  Nymfan svaraði ekki en með hjálp platínuskeiðar borðaði hún kökuna og sötraði ilmvínið. Dominika ákvað líka að gæða sér á matnum í bili. Þar að auki vekur göngutúr í fersku loftinu matarlystina.
  Hún mundi eftir skotárásinni. Einkum þegar þeir léku barnaflokksmenn. Þar voru til dæmis strákarnir og stúlkurnar í fyrstu nokkuð vel metnar fyrir stríð. Og í hernámsstríðinu þurftu þeir að þynnast. Til þess var mælt með því að hlaupa meira og borða minna. Sú fyrri varð samt að veruleika, þar sem margar myndir voru teknar með hlaupandi börnum, en sú síðari er erfiðari. Ungir kvikmyndaleikarar réðust á sölubásana og keyptu sér mat.
  Þá var þeim bannað að gista á hótelinu og var þeim lokað inni í sérherbergi með börum, sem leit út eins og stór, sameiginlegur klefi.
  Dominika svelti ekki, þau vildu ekki að fegurð hennar þjáðist af næringarskorti, og alla vega er hún náttúrulega frekar þurr, alls ekki þykk og dans heldur líka vöðvum og líkama í góðu formi.
  En strákarnir urðu auðvitað fyrir því að leikmyndinni var breytt í barnafangelsi. Og það voru líka þættir með föngum. Nokkrir drengjanna rakuðu meira að segja höfuðið, sem kann að hafa verið óþarfi.
  Já, líf kvikmyndaleikara er ekki auðvelt.
  Til dæmis um uppreisn Spartacus. Heil drengjasveit vann berfættur í aðeins lendarklæðum í námunum. Einnig þurfti fleiri en eina töku. Prófaðu að ganga með berum iljum á beittum steinum námanna. Hér fór að blæða úr berum fótum drengjanna og fætur þeirra fóru að sprunga. Og þeir voru sannarlega blautir af svita og titruðu af þreytu.
  Í þessari mynd var aðalpersónan jöfn Spartacus , þrælastrákur, sem, við the vegur, stakk upp á hugmyndinni um uppreisn við frekar farsælan og ríkan skylmingakappann sem fékk frelsi sitt.
  Dominica lék fyrst systur Spartacus í æsku og hún þurfti líka að eyða tíma með strákunum í námunum sem refsingu.
  Svo vissi hún líka hvað hvassir steinar og þung karfa af rústum voru.
  Og þú dregur hana virkilega upp og upp. Það er mjög þreytandi, en það eykur þol þitt.
  Dominica lék í ýmsum kvikmyndum. Einu sinni meira að segja í hlutverki skálastráksins Jim í einhverri útgáfu af "Treasure Island" sem er langt frá kanónunni. Þar, jafnvel í hlutverki matreiðslunnar, var það ekki einfætt Silfur , heldur rauðhærð kona, frænka Morgans.
  Þetta er auðvitað flott. Dóminíka var sjálf í hlutverki stráks sem þau vildu meira að segja klippa hárið fyrir. En svo leystu þeir vandann að lokum með hjálp hárkollu.
  Já, þetta hlutverk hennar má segja að hafi verið vel heppnað frá sjónarhóli leiksins. En myndin sjálf náði ekki vinsældum umfram kanónuna. Þetta reyndist vera einhvers konar helvítis rusl.
  Oft er klassík sem er ekki samkvæmt kanónunni mætt með fjandskap.
  Marquise-nymph truflaði minningar Dóminíku:
  - Þú veist. Við höfum setið hér um stund. Er ekki kominn tími til að skella sér á veginn?!
  Stúlkan yppti öxlum og sagði:
  - Þú getur farið í göngutúr. Ég hef enn mikla orku.
  Cassandra veifaði sprotanum sínum og hálfáta kakan og diskarnir með víni o.s.frv.
  Dominica muldraði:
  - Rétt eins og í ævintýri!
  Marquise tísti:
  - Nei! Þetta er ekki ævintýri heldur töfrandi veruleiki.
  Og tveir fulltrúar hins sanngjarna kynlífs skvettu meðfram veginum. Dóminíku skapið varð alveg hress ! Hún brosti breitt. Og hún söng meira að segja:
  Vegurinn, vegurinn, lítur út eins og vinur,
  Keðjupóstur úr flettu stáli...
  Og sverðið er mjög hvasst - tigna damaskstálið,
  Já, það verður alvarlegt ástand í bardaganum!
  Þá tók Cassandra eftir því með alvarlegu augnaráði og stoppaði:
  - Þú veist! Alvarleg inntökupróf bíða þín í akademíunni. Kannski fyrir arfgenga galdramenn virðast þeir auðveldir, en þú hefur ekki einu sinni hugmynd um galdra.
  Dominika hló óviðeigandi og mótmælti:
  - Nei! Í bíó hef ég oft séð töfraverk. Og trúðu mér, ég veit eitthvað!
  Nymph Marquise, lækkaði rödd sína, hvíslaði:
  - Ég skal gefa þér töfrasprotann minn! Hún er mjög sterk, með drekaæð. Prófaðu að nota það til dæmis til að töfra fram ... Jæja, gleym-mér-ei-blóm!
  Stúlka leikkonan leit til baka. Allt í kring, nálægt húsunum og á götunni sjálfri, eru blómabeð með skærustu blómunum eins og stórum gimsteinum. Töfrandi brumlar uxu líka á trjánum. Þar að auki höfðu sum blóm einnig lauf af ýmsum litum og tónum. Og það voru meira að segja skrítnar krullur.
  Dominica yppti alls ekki mjóum öxlum og svaraði alveg alvarlega:
  - Af hverju þurfum við einhvers konar gleym-mér-ei? Hér er nú þegar mikið af mismunandi blómum, miklu stærri og fallegri.
  Cassandra brosti kaldhæðnislega:
  - Og hvað viltu?
  Stúlka leikkonan sagði ákveðið:
  - Það er betra að töfra fram eitthvað miklu verðmætara og gagnlegra! - Dóminíka stimplaði á berum hælnum, sem varð til þess að lituðu flísarnar klingdu eins og brotnandi grýlukerti. Upprennandi galdrakonan bætti við: "Til dæmis væri miklu betra að búa til demant á stærð við kókoshnetu! Þetta er miklu gagnlegra og hagnýtara.
  Marquise horfði grunsamlega á hana og spurði:
  - Viltu fara til jarðar? Hvað líkar okkur ekki?
  Dóminíka sagði kaldhæðnislega:
  - Um heiminn þinn getum við sagt það sama og Ostap Bender sagði um eðli Kákasus - það er of fallegt - ímyndunaraflið fávita!
  Cassandra brosti og sagði:
  - Og þú ert klár, en latur! Þú hefur ekki nóg ofstæki til að fara að markmiði þínu eins og jarðýta, án þess að stoppa!
  Stúlka leikkonan gerði andlit og tók fram:
  - Það eru engar þotu jarðýtur. Að minnsta kosti á jörðinni!
  Nymph Marquise kinkaði kolli til samþykkis:
  - Þú hefur kannski ekki. En það eru kynþættir sem eru tæknilega háþróaðri en mannkynið. Hins vegar er enn erfiðara að komast að þeim en að komast til jarðar.
  Dominique gretti sig um leið og hún spurði:
  - Já? Geta þeir flogið á milli stjarnanna?
  Cassandra svaraði af öryggi:
  - Þau geta! Í grundvallaratriðum getum við gert þetta með hjálp töfra.
  Leikkonan söng:
  Auðvitað er erfitt að spá fyrir um það
  Hvað bíður í þessum dásamlega heimi...
  Við munum fljúga í skýjunum -
  Farið um borð í stjörnuflugvél!
  Og stúlkan sagði ákveðið og gerði ógnandi andlit:
  - Gefðu mér töfrasprotann! Og ég mun búa til demant á stærð við góða vatnsmelónu!
  Cassandra vildi segja eitthvað. En vængjablæðingur heyrðist. Annar dreki var á flugi. Líklegast líka kvenkyns. Hún náði næstum straumnum í gosbrunninum, sem skaust hátt upp í himininn úr munni gripsins, þakinn laufgull og rúbínum.
  Þríhöfða skrímslið var fallegra en skelfilegt.
  Nymph Marquise hneigði sig. Dominique hristi höfuðið aðeins.
  Kvenkyns drekinn lenti fyrir framan þá. Mjög skemmtileg og skýr rödd heyrðist fyrir svona stórt skrímsli:
  - Ert þú hræsnarinn sem þegar er kallaður messías?
  Dominica svaraði saklausu brosi:
  - Ég myndi ekki vilja vera messías!
  Kvenkyns drekinn var hissa:
  - Og hvers vegna er það?
  Stúlka leikkonan svaraði heiðarlega:
  - Vegna þess að messíasar verða yfirleitt krossfestir!
  Vængjaða skepnan hristi vængi sína. Hún á stóra, svipaða leðurblöku, aðeins í þremur litum: rauðum, gulum og grænum. Óþarfur að segja að þetta er falleg samsetning.
  Kvenkyns drekinn kvak:
  - Og þú getur séð frá þeim heimi þar sem töframenn eru algjörir svindlarar og svindlarar?
  Dominika hló og svaraði og sýndi mjög hvítar, glansandi tennurnar:
  - Kannski er það þannig. Þó voru nokkrir spámenn. Eins og amma Vanga. Aðeins af einhverjum ástæðum rættust spár hennar, að jafnaði afturvirkt.
  Marquise-nymph sagði:
  - Jafnvel mjög háttsettir galdramenn og galdramenn sjá framtíðina ákaflega óljóst. Og jafnvel hinir æðstu guðir munu ekki gefa trygging fyrir því sem mun gerast eftir hundrað ár. Og jafnvel meira, í þúsund og milljón!
  Kvenkyns drekinn blikkaði ljósu ljósi og kvak:
  - Já... þannig að það eru raunverulegir spádómar á þessari plánetu. Jafnvel háþrýstingsspenna þín er allt önnur en okkar. Þó, kannski er það ástæðan fyrir því að þú hélst frumleika þínum og varðst ekki þrælar okkar!
  Dominica hló enn og aftur glaðlega og sagði:
  - Að vera þræll þinn? Það er meira að segja fyndið. Að eilífu ungur, að eilífu berfættur.
  Cassandra kinkaði kolli og lagði til:
  - Sýndu dreka greifynjunni hvað þú getur gert. Reyndu, að minnsta kosti með hjálp töfrasprota, að láta að minnsta kosti einn vatnsdropa falla.
  Leikkonan hneigði fyrirlitningu:
  - Einn dropi af vatni? Já, þetta er alls ekki alvarlegt. Kannski er betra að fá strax gulltunnu.
  Drekagreyfan lagði til:
  - Leyfðu honum að galdra eins og hann vill. Gefðu henni sprota og sjáðu að hún man að minnsta kosti einn galdrastaf rétt.
  Cassandra hló og tísti:
  - Já, það lítur vel út ! Líttu bara. Töfrasprotinn er of öflugur og þú getur valdið skemmdum á borginni, lifandi verum og sjálfum þér.
  Dominica urraði:
  - Ég er ekki eins heimskur og þú heldur!
  Drekagreyfan lagði til:
  - Við skulum þá gefa henni eitthvað meinlausara og kröftugra. Annars mun hún líka gera gat á mig.
  Cassandra söng:
  Til að birtast í töfrum,
  Okkur vantar hæfileika...
  Það er betra fyrir þig að búa til
  Stórir demantar!
  Og nymph stelpan smellti berum tánum. Lítill platínuhringur birtist. Cassandra kastaði því með fætinum og töfrandi gripurinn endaði rétt við hliðina á andliti Dominicu.
  Marquise kvak:
  - Þú getur tekið þennan hring. Settu það á vísifingur þinn. Og reyndu að óska þér eitthvað upphátt. Galdurinn í honum er ekki sterkur, en hann virkar einfaldlega. Það er ekki nóg fyrir demant á stærð við kókos, en til dæmis er stærð ertu nóg!
  Leikkonan greip hringinn í hendi sér. En í stað vísifingursins setti hún hann á langfingurinn og brosandi spurði hún:
  - Hvað ef þú reynir svona? Hvað verður þá?
  Cassandra brosti líka kaldhæðnislega:
  - Allt í lagi, reyndu!
  Dominica tísti:
  - Steikið hæla markvissunnar í eldi!
  Eldurinn logaði undir berum fótum Dóminíku . Beinn sólinn brenndist alvarlega, hún öskraði og byrjaði að hlaupa. Reyndar er eldurinn ekki veikur. En við náðum ekki langt. Stúlkan var vafin utan um langa hala drekagreyfynjunnar.
  Skemmtileg, kvenleg rödd heyrðist frá hinu volduga skriðdýri:
  - Vá! Þú ert nýkominn í heiminn okkar og vilt lama nýmfu, ættingja æðstu guðanna? Veistu að fyrir þetta munt þú vera sendur sem þræll í námu? Og þú munt vinna þar algjörlega nakinn, í hlekkjum og þiggja svipur og prik, borða brauð og vatn. Og þú verður líka að sofa hlekkjaður og á steinum. Og þú munt ekkert vita nema erfiði og svipur. Sérstaklega núna , þegar karlkyns þrælar hafa tvístrast, mun há og vöðvastælt stúlka eins og þú ekki meiða okkur í námunum!
  Dominica hrökk við við þessi orð. Hún lék einu sinni Kleópötru í lágfjárhagsmynd. Til að spara peninga bar málverkið titilinn "Kleópatra í haldi Ágústusar". Það er, það er heldur ekki kanón. Kleópatra framdi ekki sjálfsmorð og var handtekin.
  Jæja, hún var send í námurnar. Og þar gekk hún um hálf nakin og berfætt. Og að ganga á hvössum steinum í námu með berum iljum er frekar sárt. Jæja, farðu líka með byrði. Það var nauðsynlegt að sviti þrælsins væri raunverulegt og andlit hennar væri raunverulegt, ekki þykjast vera úrvinda.
  En auðvitað er þetta bara kvikmynd og frekar ódýr. Og þeir börðu hana með svipu, sem var líka óraunverulegt. En það er samt sárt . Þó að blóðið hafi auðvitað verið falsað.
  Almennt séð var myndin ódýr og fyrir utan námur með hálfnöktum stúlkum var nánast ekkert annað sýnt. Útreikningurinn var greinilega til að laða að kynferðislega kvíða karlmenn. Jæja, og líka, allir þekkja nafnið - Cleopatra! Og þetta væri hægt að nota til að kaupa
  Dominika dró djúpt andann og hvers konar saur baða kvikmyndastjörnur sér stundum?
  Nymph Marquise kvak:
  - Vertu ekki leið, elskan, við þurfum á þér að halda. Við munum ekki framselja þig neinum.
  Drekagreyfinjan öskraði:
  - Leyfðu honum að reyna að æfa aftur fyrir prófið. Jæja, við skulum reyna að töfra eitthvað fram!
  Dominica nuddaði hringinn og sagði:
  - Mig langar í súkkulaðiís!
  Stúlkan tók því og fraus af spennu.
  Og blanda af muldum ís og súkkulaði skellur á það. Fyrir vikið var Dóminíka skítug frá toppi til táar og jafnvel klóruð.
  Drekagreyfynjan hló svo mikið að gosbrunnurinn hristist og blómin hristust.
  Nymph Marquise sagði rólega:
  - Það er í lagi! Þvert á móti hefur hún mikla hæfileika, hún endurskapaði svo mikið af ís og súkkulaði með svona gripi, sem er almennt ekki mjög kraftmikill!
  Dominika sleikti súkkulaðið af kinnum sínum og hrækti af gremju, vælandi:
  - Hann er bitur!
  Cassandra hló og sagði:
  - Og súkkulaði er beiskt. Vissir þú þetta ekki?!
  Stúlka leikkonan öskraði:
  - Og hér, á jörðinni og í Rússlandi, það er ljúft !
  Marquise kinkaði kolli:
  - Ég veit! Við kunnum líka að búa til sætt súkkulaði. En í bili verður þú að vera sáttur við það sem þú hefur. Nánar tiltekið, þú tilgreindir ekki hvers konar súkkulaði þú vildir sérstaklega. Og almennt séð er gott að þú pantaðir aðeins ís. Ef þér datt í hug, til dæmis, að fara í gullbað, myndirðu slá mun harðar á hausinn.
  Dóminíka tók snjallt fram:
  - Lífið er í fullum gangi, og allt er yfir höfuð!
  Drekagreyfan lagði til:
  "Í stað þess að bulla, sem mun ekki hjálpa henni þegar hún fer í drekaakademíuna, er betra að leyfa henni að reyna að búa til mjög lítinn demant. Venjulega er þetta mögulegt fyrir þá sem hafa háa meðfædda töfrahæfileika.
  Cassandra svaraði:
  - Nei! Þetta er of augljós leið. Þú ættir að haga þér miklu lúmskari.
  Dominika hvæsti dutlega:
  - Ég er blautur og skítugur, bara grillaður kjúklingur. Geturðu lagað þetta?
  Nymph Marquise kinkaði kolli:
  - Auðvitað, fegurð okkar!
  Og hún gerði átta með töfrasprotanum sínum. Það blikkaði með bláu ljósi. Og nú varð stúlkan frá jörðinni aftur hrein og snyrtileg og nánast allar rispur hurfu. Nema einn á hægri kinn.
  En Domika sá ekki sjálfa sig og tók ekki eftir því.
  Drekagreyfan hvæsti:
  - Og svo, elskan mín... Ég sé að þú skilur eitthvað? Svo, falleg stúlka frá plánetunni vaxandi tækni?
  Sem svar söng Dominique:
  En afhverju,
  Það er ómögulegt að lifa eftir huganum!
  Af hverju, lífið kennir okkur ekki neitt!
  En afhverju! En afhverju!
  Og hún hló, því þetta lag, flutt af Boyarsky , var viðeigandi og fallegt. En englarödd hennar olli aðeins hlátri.
  Cassandra hvæsti og augun blikkuðu:
  - Það er ekki hægt að neita þér um húmor. En er þér einhvern tíma alvara?
  Dominica kinkaði kolli. Hún mundi hvernig hún lék stelpu sem fékk slæma einkunn í skólanum. Og það var engin leið að hún gæti gefið andliti sínu uppnámi. Þvert á móti, mig langaði meira að segja að bera tennurnar. Jæja, það er skiljanlegt ... Hún er með of mikinn vind í hausnum. Til dæmis munu sumir krakkar bara bera tennurnar í hópnum og það er allt hlutverk þeirra!
  Og Dóminíku langaði að leika... Prinsessur, auðvitað.
  Drekagreyfan lagði þá til:
  - Leyfðu henni að dansa betur fyrir okkur. Maður sá að hún dansar mjög vel í bíó .
  Það síðasta er satt. Dóminíka gat dansað. Þeir vildu meira að segja taka hana í hlutverk Esmeralda. Þar að auki, samkvæmt kanónunni, virðist sem hún sé ekki einu sinni sígauna. Og hvers vegna ekki töfrandi ljóshærð í þessu hlutverki?
  En kvikmyndaaðlögun sígildra, og jafnvel erlendra, skapar líka ákveðin vandamál. Þess vegna var hún tekin upp í öðru hlutverki, en einnig dansandi.
  Já, hún elskaði auðvitað að dansa og kunni að dansa. Engu að síður tók hún það og sagði:
  - Gildu handfangið!
  Marquise nymph tísti:
  - Hvað meira?
  Dominica svaraði rökrétt:
  - Jafnvel sígaunar á markaðnum dansa ekki ókeypis. Svo mig vantar stóran poka af gulli. Er það ekki ljóst?
  Drekagreyfinjan öskraði:
  - Hvílíkur ósvífinn náungi ! Reyndar er besti staðurinn í námunum. Þar mun hún um leið þroska þrek og venjast hlýðni. Til þess þarf að ala hana upp á harðan hátt!
  Allt í einu hljóp stelpa að þeim. Í útliti virtist hún vera mannsbarn ekki meira en tíu ára gamalt. En á sama tíma var hún með dýrindis skartgripi eins og í skartgripabúð. Berir, litlir og barnalegir fætur litu út fyrir að vera óviðeigandi og fáránlegir í slíkum lúxus.
  Stúlkan athugaði:
  - Ég get keypt þennan þræl af þér. Hvað viltu mikið fyrir það!?
  Cassandra svaraði af öryggi:
  - Þessi stelpa er ekki til sölu! Og á meðan hún er ekki þræll. Hins vegar verður hún kannski ekki laus mjög lengi.
  Dominica muldraði:
  - Hversu siðlaust er það þegar lítið barn kaupir sér þræla!
  Marquise-nymph svaraði af öryggi:
  - Þetta er ekki barn, heldur kvenkyns hobbiti! Og hobbitar líta út eins og mannsbörn...
  Stúlkan stappaði reiðilega í litla fótinn og kvak:
  - Ég er barónessa! Og þetta þýðir að þræll þinn er skyldugur til að beygja mig fyrir mér.
  Dominica tísti ákaft:
  - Ekki sama ! Ég mun, ég mun beygja mig fyrir barninu!
  Til að bregðast við því, kippti hobbitbarónessan til hægri handar. Elding flaug út og sló leikkonuna á berum fótum. Til að bregðast við hrópaði hinn stungi Dominic eitthvað. Og stór kaka, þykk rjómahúðuð, féll á djörf galdrastúlku. Hún var meira að segja slegin af sér og litla fegurðin féll á gangstéttina. En hún spratt strax upp, allt smurt í kex, mjólk og súkkulaðimauk. Hobbitabarónessan hristi vinstri sinn, beran, lítinn fót, en á tveimur tánum ljómuðu hringir með gimsteinum.
  Og heil töfrandi flóðbylgja flaug út. Dominic kastaðist tuttugu metra upp. Eftir það datt stúlkan niður. Sem betur fer, eftir að hafa dansað frá barnæsku og leikið í kvikmyndum, hafði hún þegar fallið úr mismunandi hæðum oft og gert loftfimleikaglæfrabragð.
  Því hópaði Dominika sig í haust eins og köttur og lenti nokkuð vel. Nema hvað fætur stúlkunnar, sem þegar voru sviðnir af bardagatöfrum, upplifðu mikinn sársauka þegar þeir komust í snertingu við lituðu flísarnar sem þekja svæðið. Stúlkan öskraði.
  Og drekagreyfynjan vafði langa, furulíka skottinu sínu um galdrakonuna barónessuna og hvæsti:
  - Hættu baráttunni! Annars verðið þið báðir handteknir! Ef þú vilt berjast, þá eru sérstök æfingasvæði þar sem galdrar og önnur einvígi eru haldin!
  Dominica tísti:
  - Já, einmitt einvígi! Aðeins án vopna - hendur og fætur!
  Hobbitabarónessan hneigði fyrirlitningu:
  - Berjist við þrælinn! Satt að segja er þetta skelfilegt fyrir mig ! Það væri betra að senda hana í námurnar. Það er stórhættulegt að kenna svona fífli galdra .
  Marquise-nymph tók undir með alvarlegum tón:
  - Ég er líka farinn að halda það. Já, þessi stúlka hefur sérstaka hæfileika til að skapa hamfarir og valda átökum.
  Stúlka leikkonan mótmælti:
  - Ég fer ekki til neins fyrst! Eins og fyrir rest ... Með hverri bilun, vita hvernig á að berjast til baka, annars munt þú ekki sjá árangur.
  Drekagreyfan sleppti óþekku stúlkunni, sem leit út eins og barn, en var í raun fær um að koma heilu hersveitinni af skriðdrekum á flug.
  Skottið var örlítið litað af rjóma, þéttri mjólk, súkkulaðiáleggi og kex. Kakan var risastór og greinilega gerð frá hjartanu. Það er jafnvel leitt að þeir hafi brotið það í stað þess að borða það. Drekagreyfynjan sleit fingrum og loppum, og kristalstraumur gosbrunnsins skolaði yfir hana og skolaði burt óhreinindin.
  Cassandra kinkaði kolli.
  - Hreinlæti er lykillinn að heilsu! Pantaðu fyrst!
  Hobbitabarónessan nuddaði öðrum litla, sólbrúna og tignarlega fótleggnum sínum við hinn. Í nokkrar sekúndur kviknaði hún eins og ljósapera. Og allt matreiðsluóhófið sem hafði strokað mjög galdrastúlkunni hvarf. Og lúxus skartgripir ljómuðu af endurnýjuðum krafti. Hún varð reyndar svo lík prinsessu að Dominika fann fyrir viðkvæmni.
  Hún fékk líka tækifæri til að leika prinsessustúlku í einu af ævintýrunum. Þar þurfti hún að skilja við dýrindis föt og dýrindis skó og verða nornaþjónn. Notið tuskur og gangið í tréskóm. Og í svona púðum er það miklu verra en bara berfættur. Hún byrjaði meira að segja að sannfæra leikstjórann um að það gæti verið betra að kvikmynda án skó. Þegar öllu er á botninn hvolft hefði berum fótum stúlkunnar í tuskum lagt mun sterkari áherslu á fátækt og breytingu á stöðu prinsessu í raunverulegan þræl.
  En leikstjórinn hafði greinilega sínar hugmyndir. Að lokum, þegar hún slapp úr turni dauðans, losnaði hún loksins við skóna og stokkana, og þá var hún berfætt og fann til sannrar sælu. Nú voru hins vegar sviðnar fætur hennar og jafnvel litlar blöðrur komu í ljós, sem var bæði sársaukafullt og ógeðslegt!
  Hobbitabarónessan teygði lítinn lófa sinn, blíður og um leið sólbrún, til hennar, tók höndina á Dominicu af barnalegum styrk og kvak:
  - Jæja, friður! Ég heiti Laska. Og ekki halda, maður, að ég sé meinlaus stúlka, orkar, nöldur, gró Koshchei, þeir fengu allir mikið út úr mér !
  Dóminíka spurði hissa:
  - Hvað ertu gömul, barn?
  Weasel brosti og svaraði:
  - Meðal fulltrúa hins sanngjarna kynlífs er ekki venjan að spyrja um aldur! Eins langt og ég lít, þá er það hversu gamall þú gefur mér.
  Leikkonan hló og sagði:
  - Þú ert tíu ára! Ekki meira!
  Drekagreyfinjan öskraði:
  - Já, hún er nú þegar komin yfir þrjú hundruð. Sem skiptir hins vegar engu máli. Í heimi okkar eru allar konur ungar og fallegar. Vertu hjá okkur stelpa, þú verður drottningin okkar!
  Dóminíka svaraði með frægum tvískinnungi:
  Ef heilagur her segir,
  Henda Rus', lifðu í paradís...
  Ég mun segja: "Það er engin þörf fyrir himnaríki,"
  Gefðu mér heimaland mitt!
  . 3. KAFLI.
  Marquise og barónessan klöppuðu höndum og hrópuðu í kór:
  - Bravó! bjóstu þetta til sjálfur?!
  Dominica hristi gullna höfuðið neikvætt:
  - Nei. Ekki mig. Einhver annar, ég man ekki höfundinn!
  Cassandra glotti:
  - Skrítið, þú ert með frábært minni!
  Leikkonan svaraði heiðarlega:
  - Ég hugsa of mikið um sjálfan mig en aðra. Það er betra að láta þá vita meira um mig en ég geri um aðra. Ég yrki líka stundum og ekki verri en Pushkin.
  Drekagreyfynjan ber bjartar, glitrandi tennur sínar eins og demöntum í breiðum munni sínum og sagði alvarlega:
  - Geturðu kannski sungið eitthvað af þínu eigin tónverki?
  Dominica sagði biðjandi og nuddaði sviðna fæturna:
  - Ekki spurning! Gefðu mér bara að minnsta kosti einn gullpening. Og ég mun flytja heilt lag fyrir þig. Og syngja fyrir ekki neitt? Óvirðulegt! Og léttvægt, óarðbært!
  Marquise-nymphan kinkaði kolli og töfrasprotinn hennar blikkaði ógnandi í hendi hennar, hún var staðráðin í að refsa hinni frekju stúlku sem vogaði sér að andmæla drekanum.
  Drekagreyfan hvæsti sáttfús:
  - Gefðu henni silfurpening. Leyfðu honum að syngja frá hjartanu.
  Dóminíka brosti, tennurnar hennar, svo fullkomnar, tindruðu eins og ískaldir fjallatindar í glampandi sólinni um hádegi. Og hún tísti:
  - Peningar fyrir framan!
  Veslan henti henni mynt og kúrði:
  - Hérna, gríptu það!
  Stúlkan kastaði upp fætinum og náði með berum fingrum silfurhringlaga stykki. Svo færði hún það yfir í lófann. Ég horfði á myntina. Það var ekki neitt, silfrið var alveg nýtt, á annarri hliðinni var dreki með sjö höfuð, og í loppum sínum hélt hann veldissprota og mace. Og á hinn bóginn , falleg stelpa með mjög gróskumikið krullað hár. Og það er yndislegt.
  Dominika gat ekki staðist þá freistingu að prófa myntina og svaraði brosandi:
  - Þetta er yndislegt. Flott efni.
  Snilldin hvæsti:
  - Nú, syngdu! Við skulum sjá hvað þú getur gert!
  The Dragon Countess bætti við:
  - Og þú verður að syngja hátt og flytja meira og minna langa ballöðu, þar sem við borguðum!
  Leikkonan kinkaði kolli til samþykkis:
  - Já, ég skil það! Þú getur ekki sungið eins og...
  Og þá hvarflaði félagið ekki að henni. Jæja, að segja að næturgali sé ekki alveg rétt eða viðeigandi. En eitthvað annað, eiginlega ekki það!
  Nymph stúlkan stappaði berum fótum:
  - Við skulum byrja!
  Dóminíka tók að syngja með sinni tæru og mildu rödd;
  Ég var fræg leikkona
  Kvikmyndataka, blótsyrði, tónlist, boltar...
  Hún byrjaði að dansa tryllt og villt,
  Eins og holdgervingur Satans!
  
  Fæturnir á mér eru svo sterkir
  Þeir börðust við trylltan Hopak...
  Við erum svo flottar stelpur
  Flytjum þann lúmska strax!
  
  En ég fann mig í heimi, þú veist, sérstök,
  Þar sem drekar ríkja eins og kóngar...
  Röðin þar er mjög ný,
  Rífðu allavega skyrtuna þína!
  Ég varð að verða berfættur þræll
  Að fá svipu á bakið...
  Skýin fyrir ofan okkur eru blá,
  Staðurinn er óþægilegur á jörðinni!
  
  Hér kemur harður dvergur upp að mér,
  Og hann grípur svipu í höndunum...
  Hvíthöfðaður drengur hljóp framhjá -
  Þrællinn er berfættur, eigandinn er greinilega brjálaður!
  
  Dvergurinn hlær, snertir tennurnar með loppunni,
  Eins og stelpa með grein, stóðhestur...
  Svo að björninn nagar hann með kylfu -
  Þetta verður endalok skalla dvergsins!
  
  En þeir seldu mig í námurnar,
  Það voru engir sjáanlegir staðir í hareminu...
  Og þeir gáfu mér sterka svipu í eftirför,
  Því stelpan borðar mikið!
  
  Hér leiðir dvergurinn mig á reipi,
  Heljar stúlkunnar eru alveg ótrúlegir ...
  Rödd þrælsins er mjög skýr,
  En á endanum eru bara núll!
  
  Ég er næstum því nakin og berfætt
  Ég vinn í námunum eins og þessi asni...
  Mamma, segi ég, elskan mín,
  Hversu heimskulegt það kom út!
  
  Ég var dugleg stelpa
  Ég margfaldaði brot í hausnum á mér...
  Og nú í einu, íhugaðu það, pils,
  Ég er í villtum ánauð!
  
  Í langan, langan tíma þoldi ég gnome,
  Ég fékk svipu á bakið...
  Þeir börðu mig fyrir viðskipti en ekki fyrir viðskipti,
  Þeir lofuðu að gefa mér að borða seinna!
  
  En berfættu þrælarnir gerðu uppreisn,
  Krófur í gangi, hamar,
  Og nú, líttu á það sem frumefni þitt ,
  Til gnome með skalla ég er dáinn !
  
  Jæja, þessir vondu voru drepnir,
  Við urðum fyrir hræðilegu mannfalli...
  En trúðu mér, við frelsuðum okkur -
  Stelpurnar sýndu fyrsta flokks!
  
  Og nú höfum við mikinn her,
  Strákarnir eru líka að fara í bardaga með okkur...
  Við brjótum skjöldu eins og borð,
  Illu höfðingjarnir verða kaput!
  
  Og þá mun þrælahald helvítis hverfa,
  Maðurinn réttir úr öxlunum...
  Og við munum binda enda á drottinvaldið, þreyttir á óvinum,
  Það verður öld hamingju og framfara!
  
  Og þá verður friður um allan heim,
  Maður, frábær stjarna...
  Við munum fljúga í stjörnubjartu loftinu, þú veist,
  Láttu drauma fólks rætast!
  Stúlkan endaði á háum nótum, rödd hennar glitraði eins og silfurbjöllur.
  Nymph stúlkan klappaði höndunum. Nokkrir álfar og tröll og nokkrir hlustuðu líka á söng Dóminíku. Og þeir köstuðu peningum hennar, bæði silfri og eiri.
  Stúlka leikkonan hneigði sig. Og hún tók þá upp af flísunum. Hún tók suma peningana með höndum sínum og aðra með berum tánum. Og það var yndisleg sjón.
  Já, hún er með svo tælandi og meitlaða fætur. Og hversu falleg og áhrifamikil hún er í sjálfri sér. Jæja, hvar eru aðrar prímadónur miðað við hana? Ætla þeir að þora að koma fram á sviði berfættir? Eða í stuttu pilsi?
  Drekagreyfan sagði:
  - Þetta er söngvarinn! Nei, hún á heima í akademíunni. Og bara í akademíunni, í þeirri deild sem hún sjálf velur.
  Dominic hló og söng:
  Við stelpurnar verðum okkar eigin dómarar,
  Og ef þú þarft að velja, og valið er erfitt...
  Við veljum tréföt,
  Vegna þess að okkar fólk hefur aðeins heiður!
  Vefurinn tísti:
  - Þú ert með rödd... Bara háþróaður engill!
  Dóminíka brosti og kastaði einum af peningunum hærra með berum fæti, beygði sig svo niður og greip hann með tungunni. Og svo fór hann að öskra. Við snertingu við munnvatn hitnaði appelsínuguli málmurinn samstundis og brenndi munn fegurðarinnar.
  Stúlkan fór að hrækja og stynja. Og löngun hennar til að syngja gufaði skyndilega upp.
  Nymph stúlkan hristi hringinn sinn og hitinn í munni Dominicu hvarf strax. Stúlkan grenjaði:
  - Vá! Nú skil ég hvernig það er að vera eldspúandi dreki!
  Weasel sagði brosandi:
  - Betra seint en aldrei,
  Stelpan á frábær ár framundan!
  Drekagreyfan sagði:
  "Við erum með aðra uppbyggingu í munni og hálsi en menn og loginn brennur alls ekki. Svo ekki hafa áhyggjur af okkur.
  Áhorfendur sem höfðu safnast saman voru enn að gera hávaða og kröfðust og klappuðu höndum:
  - Gerðu eitthvað annað, þú ert velkominn!
  Dominica tísti:
  - Ef þú krotar mynt þá geri ég það!
  Sem svar, hávaði og tryggingar:
  - Já auðvitað! Velkominn.
  Og undir berum, vöðvastæltum, sólbrúnum og þokkafullum fótum stúlkunnar, sem hún fingurgaði með óviðjafnanlegum þokka, flugu gull-, silfur-, appelsínu-, brons- og platínupeningar.
  Dómínika varð kát af þessu, fann til eldmóðs og fór að syngja af ákafa;
  Stormar og fellibylir eru engin hindrun fyrir hjónin okkar,
  Dætur föðurlandsins, sem blómstra eins og rósarunnar.
  Sá sem ekki hefur þekkt stríð hefur ekki borðað hirsugraut,
  Guð frelsarinn Jesús leiðir okkur í bardaga!
  
  Við erum vön að berjast jafnvel í stormasamt hafi,
  Sérhver manneskja er eins og flís fyrir borð.
  Ég trúi því að við munum rífa skrímsli Horde í sundur í bardaga,
  Heiður okkar verður ekki sleginn út með sleggju og hamri!
  
  Sverðið hitnaði í smiðjunni, í mjög heitu helvíti,
  Brýnt blað eru mjög sterkir belgir!
  Vertu óttalaus hermaður; með sterkt, skaplegt hjarta,
  Ef það er dauði, þá vertu kyrr, ekki hlaupa!
  
  Já , stríð er auðvitað ekki veisla með sætu hunangi,
  Eftir allt saman, það eru tár á því, og blóð rennur þykkt.
  Úlfurinn vælir lengi og björninn með grimmt öskur,
  Og láttu höggið á móti vera í augað, ekki augabrúninni!
  
  Það er spjót sem getur stungið keðjupóst,
  Það eru skjöldur sem ekki er hægt að komast í gegnum haug!
  En ekki vera huglaus, ekki láta djöflana gera andlit ,
  Til að verða ekki eins og leikurinn í netunum!
  
  Trúðu mér, geislandi lausn mun koma,
  Fyrir alla eru verðlaun sem ekki er hægt að finna hærri!
  Fyrir glæpsamlega hugsun, ég trúi, að hefnd muni koma,
  Það er engin önnur hugrekki en erfiða leiðin!
  Svo Dóminíka söng, og fjölmenni hópurinn klappaði henni af miklum ákafa. Jafnvel þótt þær séu allar konur, þá eru engir karlmenn í þessum heimi. Eða, nánast án sterkara kynsins.
  Eftir það hristi drekagreyfan skottið og sagði:
  - Jæja, ég verð að fara! Ég er að fara úr vegi!
  Nýmfan tók upp peninginn berfættur og lagði til:
  - Við skulum athuga. Ég skal kasta, og þú segir - höfuð eða skott ! Giska á hvað, myntin er þín, nei, þú gefur mér pening til baka!
  Drekagreyfynjan öskraði af hlátri og svaraði:
  - Ég þekki brellurnar þínar! Svo það er betra að eyða ekki tíma þínum eða höfði!
  Dominika glotti og sagði:
  - Höfuðið er ekki eyru, þú getur rifið það af hattinum, þú getur ekki saumað það aftur á!
  Gíslan kvakaði og söng:
  -Eyrin efst á höfðinu eru eyru!
  Eyru efst á höfði - sjúklingur á geðsjúkrahúsi !
  Drekagreyfan flaug upp í loftið. Og hún tjáði sig ekki um það sem nymphestelpan söng. Og þetta, það skal tekið fram, er einstaklega flott.
  Dóminíka byrjaði í flýti að safna mynt með höndum og berum fótum. Og hún gerði það á miklum hraða.
  Weasel sagði og klóraði sér í hárið með töfrasprota:
  - Peningar eru auðvitað mikilvægir. En enn mikilvægara eru galdrar, gripir, talismans, medalíur, verndargripir osfrv. Annars muntu ekki geta lifað lúxus og lúxus lífi !
  Dóminíka samþykkti:
  - Peningar geta ekki keypt heilsu, trúðu mér,
  Peningar geta ekki keypt ást og heiður...
  Svo ekki rífast eins og dýr
  Veistu að þú munt ekki selja heimaland þitt í hagnaðarskyni!
  Og stúlkan, með berum il, slær fjólubláum mynt. Og svo breyttist ber fótleggurinn skyndilega, á örskotsstundu, í andarfót.
  Dominique öskraði af ótta:
  - Hvað í andskotanum er þetta!
  Nymph Marquise svaraði brosandi:
  - Þetta er sérstakur töfrandi málmur, aðeins hann virkar þegar hann kemst í snertingu við húð einhvers sem hefur ólympíuguð í fjölskyldu sinni!
  Og Laska hrópaði glaðlega:
  - Vá! Þú ert með svona blóð í þér. Þannig að okkur skjátlaðist ekki.
  Dominica muldraði:
  - En þetta er ljótt! Ef þú getur, fjarlægðu loppuna þína. Og gefðu mér venjulegan fót aftur.
  Nymfan hristi höfuðið:
  - Nei! Þú ættir nú þegar að gera þetta sjálfur.
  Föst stelpan tísti:
  - Hvernig er þetta hægt?
  Weasel lagði til:
  - Ímyndaðu þér hvernig þú vilt að fóturinn þinn líti út, smelltu á þumalfingur og vísifingur hægri handar og þú ættir að ná árangri!
  Dominic tók það og kynnti það. Svo kom smellurinn.
  Og í stað krákufótar birtist fótur í filtstígvél og með skíði. Og enn óþægilegra varð það þegar skíðin klóruðu á steypunni.
  Nymfan glotti og söng:
  - Ókeypis kennarar,
  Eyddu tíma með þér...
  Ég þjáðist fyrir ekkert með stelpunni,
  Hæfasti töframaðurinn!
  Dóminíka var móðguð:
  - Ég er ekki galdrakona. Og ég er enn bara að læra. En leiðin að þekkingu er aldrei of auðveld ... Já , í bíó!
  Weasel kinkaði kolli til samþykkis:
  - Já, í bíó, kannski enn frekar. Og þetta er auðvitað okkar stóra vandamál.
  Áhorfendur fóru að safnast saman aftur: þetta var fyndin sjón. Nánar tiltekið, það eru alls konar stelpur hérna. Og takk fyrir það. Leikkonan reyndi að hugsa aftur og umbreyta fætinum. En í þetta skiptið birtist eitthvað á brautum og með radar, þótt lítið væri.
  Dóminíka söng án þess að missa bjartsýnina:
  Ég bið þig að vera ekki hissa
  Ef galdurinn gerist...
  Ef það gerist, ef það gerist,
  Ef galdurinn gerist!
  Nymfan brosti til baka og sagði:
  - Já, til að fara með rödd þína, ættir þú líka að hafa getu til að nota töfra!
  Þá hljóp hobbitastúlka til þeirra og stakk upp á og sneri töfrasprotanum sínum:
  - Gerum það betur! Og veistu, ég hef hálf þúsund ára æfingu!
  Weasel mótmælti:
  - Nei! Leyfðu henni að gera það sjálf!
  Dominica tísti:
  Ég hef misst vitið, ég hef misst vitið,
  Ég geri það sjálfur, ég geri það sjálfur!
  Og stúlkan hvíslaði aftur einhverju velþóknandi. Og svo fékk fótleggurinn hennar, í formi skriðdreka með ratsjá, loksins sína tignarlegu, fyrri lögun. Og það reyndist eins og það væri gert eftir pöntun.
  Dominica stóð upp og hreyfði fingurna. Skap hennar varð glaðlegt og hún söng:
  Við stelpurnar erum sterkustu í heimi,
  Og trúðu mér, þú munt ekki finna flottari fegurð...
  Við munum virkilega drekka óvini okkar í klósettinu ,
  Og hann mun að eilífu líta út fyrir að vera tvítugur!
  Eftir það, fegurðin, mun hún hlæja og hlæja, sýna stórar og glansandi tennur.
  Dominika byrjaði að dansa, berir fætur hennar hækkaðir hátt í loftið. Og hún söng:
  Ég er mjög flott galdrakona
  Ef ég stapp í fótinn þá verður hrun...
  Ég elskaði að hoppa berfættur
  Líttu á það sem alvöru hugsjón!
  Þetta er lagið hennar - bara frábært og flott!
  Þó hún sé á hinn bóginn ákaflega einföld og óbrotin. Já, stelpan er þannig að þér mun ekki leiðast.
  Hobbitastelpan sagði:
  - Lærir mjög fljótt!
  Og hún hristi fæturna, sem voru skreyttir við ökkla með armböndum prýddum gimsteinum, og á hverjum fingri með hring.
  Hún lítur út eins og barn, en af fjölda steina að dæma, sérstaklega á neðri útlimum, er hún háttsett galdrakona.
  Weasel kinkaði kolli til stúlkunnar:
  - Ég sá þig einhvers staðar. Ert þú, af einhverjum tilviljun, prinsessa Alsou ?
  Kvenkyns hobbitinn kinkaði kolli:
  - Já , svona er það! En þú veist, Marquis, með þessari stelpu frá plánetunni Jörð muntu ekki eiga í neinum vandræðum!
  Weasel samþykkti:
  - Rétt! En það er ómögulegt annað. Því miður er þetta þannig heimur að hann getur ekki verið án vandamála og ævintýra.
  Dominic flýtti sér að bæta við:
  -Líf án ævintýra og hetjudáða er of leiðinlegt. Þetta er eins og súpa án pipar!
  Alsou prinsessa samþykkti:
  - Já það er rétt! Til þess eru illmenni. Einn þeirra leysti úr læðingi plágu sem drepur sterkara kynið.
  Dóminíka söng með andvarpi:
  Þú getur ekki lifað án kvenna, það er satt,
  En án karlmanna er heldur engin gleði...
  Það reyndist þannig, það var mjög slæmt,
  Ef það er enginn sterkur eigandi!
  Weasel samþykkti:
  - Kannski! En hér, eins og sagt er, er þetta tvíeggjað sverð. Annars vegar er ekkert sterkara kyn, en hins vegar...
  Kvenkyns hobbitinn andmælti fljótt:
  - Nei! Slæmt frá öllum hliðum. Svo það er óþarfi að tala um vitleysu. Það vantar líka karlmenn.
  Dominica svaraði:
  - Karldýr í dýrum. Fyrir greinda einstaklinga er eitthvað öðruvísi.
  Weasel hló og svaraði:
  - Já, auðvitað fyrir karlmenn. Og ég fann ekkert að segja.
  Nokkrar dúfur, með appelsínugular fjaðrir og gylltan gogg, flugu framhjá þeim. Fuglarnir voru mjög áhugaverðir. Einfaldlega yndislegt annars vegar. En á hinn bóginn var líka smá smekkleysi í þeim.
  Dominica kom í stað:
  - Til hvers að gylla gogga dúfna?
  Weasel útskýrði:
  - Enginn gylltur! Þetta er vegna þess að þeir pikkuðu jarðarber með tópas.
  Leikkonan muldraði:
  - Hvað? Með tópas?
  Hobbitastelpan kinkaði kolli:
  - Já, það eru til svona jarðarber! Hvað, vissirðu ekki?
  Weasel sagði:
  - Hvernig skyldi hún vita það? Hún er nýlega komin í okkar heimi.
  Þrír fulltrúar hins sanngjarna kynlífs hröðuðu hraðann. Og berir bleikir hælar þeirra leiftraðu.
  Hús birtust í kringum , há, líktust bleikum, fjólubláum, smaragðsborum sem fóru upp. Og það leit mjög framúrstefnulegt út. Það voru meira að segja einhverjar flugvélar á himni. Nánar tiltekið, vagn úr gulli og demöntum prýddur, dreginn af sex vængjuðum, mjallhvítum hestum, þustu framhjá.
  Allar þrjár stelpurnar hneigðust örlítið. En greinilega hafði göfugi manneskjan engan tíma fyrir fegurð og þríhyrningurinn fylgdi lengra.
  Framundan var flóðhestur, hann leit út eins og risastór völlur. Það var greinilega staður fyrir kappreiðar.
  Marquise-nymph stakk upp á:
  - Við þurfum að athuga hvort nemandinn okkar hafi þá hæfileika að vera skyggn. Þess vegna munum við mæta í hlaupin.
  Í kringum flóðhestinn var há netgirðing úr silfri og appelsínugulum málmi, prýdd perlum og nokkrum bláum og fjólubláum steinum, auk glers sem minnti á tékkneskt gler . Og það leit mjög fallegt út.
  Og við innganginn voru tveir gosbrunnar á hliðunum, sem hentu út marglitum þotum frá gylltum fallegum hjónum: - álfur sem var að knúsa álfadreng.
  Já, allt leit mjög fallegt út. Og við innganginn er stúlknavörður. Einnig mjög fallegt og í ljósum, silfurbrynjum.
  Allt lítur svo dásamlega út. Það eru svo margir fulltrúar sanngjarna kynlífsins í kring.
  Dominika mundi eftir myndinni um Gúlag-eyjaklasann og kvennabúðirnar. Allar konurnar þar voru, eins og að eigin vali, ungar, fallegar og klæddust skikkjum sem skildu eftir sig stórkostlega fætur þeirra. Jæja, þar sem sumarið í Síberíu er hlýtt og jafnvel, kannski heitt, voru stelpurnar berfættar. Sem gerði myndina mjög vinsæla meðal karla. Og Dóminíka lék uppreisnarmann Komsomol meðlim sem skipulagði heila uppreisn stúlkna. Og fegurðirnar tóku meira að segja vopn og tóku á sig heila NKVD herdeild í bardaga og gátu unnið hana.
  Myndin varð auðvitað flott. Og berfættu, glæsilegu, fallegu stríðsmennirnir voru einfaldlega frábærir.
  Dominika átti upphaflega að leika hlutverk frænda Fanderu, sem skipulagði fangaóeirðir, en slík mynd hefði getað verið bönnuð. Og hún var einfaldlega gerð að framúrskarandi nemandi og Komsomol meðlimur.
  Dominica hneigði sig fyrir stúlkunni úr gæslunni. Allt í einu, beint undir jörðinni, eins og tjakkur úr neftóbaki, stökk dreki út. Lítill , aðeins stærri en albatross, með þrjú höfuð.
  Hann eða hún flaug upp að stelpunum og rödd hringdi:
  - Gefðu mér aftur bróður minn!
  Nymph Marquise svaraði með andvarpi:
  - Þetta er ómögulegt, Belka.
  Til að bregðast við, byrjaði drekastelpan, sem glitraði í sólunum þremur með öllum regnbogans litum, og vængirnir voru svo fallegir að þeir gáruðu í augunum, að öskra.
  - Mig langar í bróður! Mig langar í bróður! Hvar er hann!
  Hobbitastelpan grenjaði:
  - Já, við erum sjálf upptekin af því að hugsa um hvernig eigi að skila okkar mönnum til okkar. Og það er óþarfi að vera duttlungafullur.
  Drekastelpan, hvað geturðu tekið af unga, róaðist og kvakaði, hoppaði upp til Dóminíku:
  - Ég veit að þú getur! Þú ert sá útvaldi!
  Slagstúlkan glotti og söng sem svar:
  - Allt ómögulegt, trúðu mér, er mögulegt,
  En það er mjög erfitt að nálgast þetta vandamál...
  Hins vegar, ef þú reynir á heilann á meðan þú spilar,
  Ég get orðið falleg Jedi stelpa !
  Drekastúlkan hresstist og kvakaði:
  Hugur þinn er ekki á stærð við fingur,
  Snillingur, þú veist, á jörðinni...
  Og fallegur drengur bíður mín,
  Á hlykkjóttum hesti!
  Dominika fannst hún fyndin og hló:
  - Dreki á hesti? Svona lítur þetta út!
  Marquise sagði:
  - Hvað, þú veist ekki hugtakið allegóríu !?
  Leikkonan hló og sagði:
  Við getum dáið hvar sem er
  Jafnvel í sólarlaginu í gulu...
  Almennt lifum við frjálst,
  Já, ókeypis!
  Í óeiginlegri merkingu!
  Drekastelpan sleppti ljósum úr munni sínum, það líktist kveikjara og tísti:
  - Þetta er yndislegt lag. Hins vegar vil ég að fallegi gesturinn frá óþekktri jörð komi með eitthvað annað áhugavert.
  Dominica yppti öxlum og sagði:
  - Ég veit að rödd mín slær niður mynt ekki verra en nunchucks sem slá út kornskífur. Hins vegar þarf ég að þenja röddina aftur! Og til hvers? Hvar á að eyða peningum hér?
  Marquise mótmælti:
  - Í fyrsta lagi muntu veðja peningunum þínum á einn af hestunum á flóðhestinum og reyna að auka fjármagn þitt. Og í öðru lagi, þessi stelpa er ekki bara lítill kvenkyns dreki, heldur líka prinsessa. Hún mun gefa þér hringinn sinn, sem inniheldur gríðarlegan töfrakraft. Og fyrir þetta , trúðu mér, það er þess virði að reyna og syngja almennilega!
  Dominica kinkaði kolli björtu á sterkan hálsinn og sagði:
  - Í þessu tilfelli sé ég að það er eitthvað til að reyna! Þar að auki, hvernig geturðu neitað barni!
  Drekastelpan kvak:
  - Ég er alls ekki barn. Ég er prinsessa og ég get þetta! Ég mun fljúga til plánetunnar þinnar. Og ég mun brenna fjármagn þitt.
  Dóminíka hnýtti ógnvekjandi:
  - Og við höfum loftvarnir fyrir fólk eins og þig! Hvað segirðu við þessu, villimaður?
  Drekastelpan muldraði:
  - Þú verður sendur í námurnar. Þú munt vinna nakinn og í hlekkjum undir höggum svipa yfirmanna.
  Hobbitastelpan kinkaði kolli:
  - Já, hún getur það! Þar að auki, þú ert mannlegur. Og fólkið okkar... Þeir eru taldir vera á lægra plani, af mörgum ástæðum.
  Gíslan tísti:
  - Svo þú ættir að syngja! Almenningur hefur þegar safnast saman hér og við munum líka græða peninga.
  Reyndar heyrðist hávaði í hópi ýmissa fulltrúa hins fagra kyns og klappað og upphrópanir heyrðust:
  - Syngdu, litla blóm, skammast þín ekki!
  Jæja, maður, við skulum spila tónlist!
  Við viljum hlusta á trillu paradísarfuglsins!
  Dóminíka andvarpaði þungt og fór að syngja;
  Ströndin á Elfu er rúmgóð , brött,
  Öldurnar skvetta með gljáandi skína...
  Elfia varð heimaland mitt,
  Trilla næturgalans syngur fyrir okkur dásamlegt lag!
  
  Á breiðum báti siglum ég og elskan mín,
  Zlata Val lét niður flétturnar.
  Hversu gott það er fyrir mig og ástvin minn að vera saman,
  Það er leitt að veiða ekki krókódíl með veiðistöng.
  
  Nei, ekki vatn, rysandi afturábak,
  Það er náttúran sem gefur okkur kampavín.
  Þetta land er mér eins og kær móðir,
  Örlæti jarðar í konunglegum klæðnaði!
  
  Dropar eins og perlur undir tunglgeislanum
  Skvettir eins og býflugur með silfurvæng...
  Meyja, þú ert mér eins og engill með draum,
  Með andlit sakleysis - hreinasta Madonna!
  
  Lyktin er hunang og hárið er silki,
  Varirnar skildu sig eins og satín.
  Ég trúi að langþráða stundin sé komin,
  Ævintýri verða raunveruleg!
  
  Varir okkar snertust af alsælu,
  Sætleikurinn er slíkur að það eru ekki fleiri orð .
  Trúðu mér, þú ert ójarðnesk fegurð,
  Hluturinn mun skera úr um, kastaðu myntinni hærra!
  
  Hér eru kossarnir hver á eftir öðrum,
  Andvarp og hlátur af stormandi gleði okkar.
  Heilagleiki sálarinnar mun varðveitast af kerúbnum,
  Hinn útvaldi mun kasta listanum yfir syndir í kerið.
  
  Nei, veistu, það er fallegra en þú á jörðinni,
  Ástríðan logar eins og bjartur eldur í hjarta mínu!
  Við munum búa í besta landi,
  Opnum gluggana og hurðina út í geiminn!
  Þannig söng fegurðin stórkostlegt lag. Og stúlkur af öllum stærðum klöppuðu höndunum fyrir henni. Og á sama tíma köstuðu þeir mynt, þar á meðal gulli. Og það er frábært .
  Hobbitastelpan hristi töfrasprotann sinn og peningarnir fóru að mynda sérstakan haug af sjálfu sér. Og heil dálkur af marglitum myntum óx.
  Drekastúlkan klappaði líka höndunum og sleppti síðan björtum logum úr höfði hennar þremur. Eftir það sagði hún dularfullur:
  - Þetta er auðvitað gott, en ekki nóg! Ég þarf að syngja fyrir mig líka!
  Dominica kinkaði kolli og spurði:
  - Er það ekki of mikið?
  Marquise þagði niður í henni:
  - Viltu fá svona dýrmætan hring fyrir bara eitt lag? Jæja, þú ert frek ! Hafðu samvisku, því gripurinn er dýrmætur.
  Hobbitastelpan kvak:
  - Hver hlutur hefur sitt verð. Og venjulega, fyrir verðmætan grip, þarftu að uppfylla þrjár óskir eða veita þrjár þjónustur. Þetta eru reglurnar. Og þú skilur sjálfur hvers vegna!
  Áhorfendur margs konar stúlkna klöppuðu höndum og stappuðu berum fótum, og mjög sjaldan með skó:
  Komdu, syngdu meira!
  Við viljum lög!
  Það verður mjög flott !
  Framkvæmdu rómantíkina!
  Við borgum þér vel!
  Weasel kinkaði kolli til Dominiku:
  - Jæja, ekki brotna niður! Komdu, syngdu!
  Og hin fagra fegurð hristi bjarta, bjarta fax hennar. Hún stimplaði berum, vöðvastæltum fótum sínum og söng, af mikilli tilfinningu og svip;
  okkar , sannleikur okkar
  Samanstendur af því að bera trú!
  Og ekki á morgun, og ekki á morgun,
  Og bjargaðu föðurlandinu í dag!
  
  Við virðum álfinn okkar ,
  Enda er hún allur heimurinn, þekki heiminn!
  skarlatsfáni okkar móðurlandsins,
  Og það er ekki til skærara rautt!
  
  Brautryðjandinn heilsar ekki brjóstmyndinni,
  Merki hans er fáni föðurlandsins!
  Við börðumst gegn andstæðingnum af kunnáttu,
  Vegsamleg afrek í versum!
  
  Veistu að það er aðeins ein trú á jörðinni,
  Trú á kæri , heilagur elfinismi!
  Svo að hamingjusöm börn hlæja,
  Orcism gæti sprungið út í hyldýpið !
  
  Hver riddari var bara barn,
  Á grasi og lækjum berfættur...
  En nú er hann með vindu í höndunum,
  Sléttar málm út með hamri!
  
  Einhver brýnir vélbyssu með vélum,
  Jæja, einhver er að skjóta af öxlinni!
  Skarlata borðið blaktir eins og rauður fáni,
  Við sigrum vonda óvini án þess að grínast!
  
  Forfeður vorir tóku Orklin djarflega ,
  Jæja, hvað með okkur? Við erum á leiðinni til Mars!
  Við erum fólk, ekki makakar á grein,
  andstæðingsins slær hann beint í augað!
  
  En við kunnum líka að skemmta okkur,
  Sláðu á trommuna, spilaðu á trompet!
  Mjög sæt barnaandlit,
  Og einkunnir upp á fjögur og fimm!
  
  Erfiðasta bardagaprófið -
  Að fara ekki í gegnum þetta er eins og að deyja!
  En í dauðanum höfum við borði með kyndli,
  Álfa koparsmiðjan getur ekki fallið!
  Stúlkan söng svo fallega og listilega og dansaði á sama tíma og fæturnir voru svo tælandi. Það er bara leitt að það voru engir karlmenn nálægt til að kunna að meta fegurð hennar. Og stelpan hefur það á stórkostlegu stigi og kappinn sýnir gríðarlegan þrýsting og andrúmsloft.
  Og nokkur hundruð stúlkur hafa þegar safnast saman og þær gera hávaða. Þeir kasta peningum, og þeir hafa mjög sterka lykt af ungum, ferskum, kvenkyns líkama og dýrum ilmvötnum og ilmvötnum. Það er margt sem vekur hausinn hér.
  Sumir myntanna voru úr keramik, og það voru jafnvel nokkrir trémyntir , sem var frábært. En venjulegur pappírspeningur fyrir plánetuna Jörð er einhvern veginn ekki sýnilegur. Og þetta er einhvern veginn óvenjulegt fyrir Dóminíku. Stundum flæða hugsanir í gegnum hugann um hversu villimenn þeir eru hér. Hvað með rafræn kort fyrir greiðslur? Jæja, þetta er alveg frábært fyrir þetta þróunarstig.
  Svo einhver henti hálf-borða köku með rjóma undir berfætur söngkonu.
  Hobbitastelpan sló kökuna með eldingu úr sprota sínum. Og það féll samstundis í sundur.
  Litla fegurðin sagði:
  - Ekki gera það aftur! Aðeins peningar!
  Vefurinn söng:
  - Vinna sér inn peninga! Vinna sér inn peninga!
  Að gleyma leiðindum, leti...
  Vinna sér inn peninga! Vinna sér inn peninga!
  Ef nauðsyn krefur, að minnsta kosti allan daginn!
  Drekastelpan hristi vængina og kvak:
  - Jæja, þetta er önnur þjónustan! En til að fá gripahring þarftu líka þann þriðja!
  Dominica þeytti út kinnarnar og sagði í sjálfsöruggum tón:
  - Ef þú vilt, mun ég vera fús til að syngja fyrir þig aftur! Satt að segja elska ég að syngja.
  Áhorfendur um þúsund kvenna, fulltrúar hins fagra kyns, öskraðu og stimpluðu nánast algjörlega á berum, þokkafullum og stelpulegum fótum:
  - Syngdu aftur! Syngdu aftur!
  Bravó, encore! Bravó, encore!
  Drekastelpan andmælti og hóf upp raust sína:
  - Nei! Gefðu svona hring bara fyrir lög! Hér þarf hún að gera eitthvað verðmætara og á sama tíma erfiðara.
  Það varð spennuþrungið hlé. Meira en þúsund stúlkur af mismunandi kynþáttum frusu af eftirvæntingu.
  Allt í einu birtist strákur. Eini fulltrúi sterkara kynsins meðal þeirra. Hann var af mannkyninu, aðeins klæddur í stuttbuxur, vöðvastæltur og með þrælamerki á öxlinni, hann leit út fyrir að vera um tólf ára gamall og hafði greinilega verið laminn oftar en einu sinni. Hann hljóp upp, rykugir, barnalegir hælar hans leiftra í átt að drekastúlkunni, féll á kné og vældi:
  - Leyfðu þeim að frelsa mig! Gefðu mér aftur stöðu mína!
  Drekastelpan kinkaði kolli og staðfesti:
  - Það er það! Drengurinn verður frjáls ef þú getur breytt honum í álf!
  Dominica breiddi út hendurnar:
  - En þetta er ómögulegt!
  Marquise-nymph stakk upp á:
  - Þetta þrælabarn var nýlega krónprins í risastóru heimsveldi, að nafni Oenomaus. Og nú varð hann drengur mannkyns og þræll til að forðast drepsótt djöfulsins. Gerðu hann aftur að álfaprins og þá getum við kannski gripið þráðinn í öllu flækjunni!
  . 4. KAFLI.
  Hobbitaprinsessan staðfesti:
  - Þetta er tækifærið þitt, Dominic. Og okkar líka. Karlarnir hurfu nánast allir. Og þessi, þótt hann hafi ekki steindauð, missti titil sinn og stöðu, og jafnvel líkama sinn, og varð mannlegur þræll.
  Drengurinn kinkaði kolli með léttu, skornum höfði:
  - Þeir berja mig á hverjum degi svo að ég verði ekki að steini! Einhverra hluta vegna eru það þrælarnir sem eru hýddir sem eru mest ónæmar fyrir faraldri!
  Dominica breiddi út hendurnar og svaraði:
  - Já, ég hef ekki hugmynd um hvernig ég á að gera hann óheillaður! Og að prinsinn væri líka barn?
  Þrælastrákurinn hristi höfuðið.
  - Nei, ég var frekar fullorðin! En þegar hún fór að breytast í stein beitti veslinganýfan sérstaka töfra. Ég varð ungur þræll og var þeyttur. Þetta gaf mér nokkra mánuði, að vísu sársaukafullt, en líf. En fyrr eða síðar tekur þetta enda. Þar að auki verða þeir að berja mig hart, og á hverjum degi þarf ég, eða bera þunga steina, eða snúa hjóli!
  Nymph stúlkan kinkaði kolli:
  - Já! Þetta er eina leiðin til að tefja einhvern veginn áhrif steindrepunnar. Það eru enn þrælastrákar af mannkyninu í námunum sem eru ekki enn steindauðir og eru að vinna. En þetta eru einu fulltrúar sterkara kynsins sem eftir eru. Og svo breytast sumir þeirra líka í stein og molna svo í mold.
  Dominica flautaði:
  - Þetta er hræðilegt! Alhliða stórslys! Og til þess að lifa og verða þræll!
  Drengurinn, klæddur svörtu stuttbuxunum sem samanstóð af öllum fötunum hans, og þráður, með granna vöðva undir húð sem virtust grannir vegna fituskorts, söng:
  - Já, ég er prins og aðeins þræll, en hvað,
  Leyfðu aðalsmönnum að kalla mig það...
  Hversu langt, langt í burtu þeir eru frá mér,
  Strákur með fótbrotna keðju!
  Drekastelpan kvakaði með blikk:
  - Gerðu hann því aftur að álfaprins og þá geturðu fengið þennan dýrmæta hring drekagaldra!
  Dominica breiddi út hendurnar:
  - Jæja, fjandinn hafi það, ég hef ekki grunnskilning á töfrum og þú krefst þess! Sem þú kannski sjálfur gerir ekki!
  Nymph Marquise sagði með andvarpi:
  - Kannski getum við þetta ekki heldur ... Hvað segirðu?
  Drekastelpan sagði:
  "Hún hefur staðið á fætur í langan tíma. Og drekaakademían mun loka fljótlega. Svo, láttu hann fyrst standast vímuefnaprófin og reyndu síðan að gera prinsinn óheilla.
  Dominica kinkaði kolli til samþykkis.
  - Jæja, svona geturðu í grundvallaratriðum...
  Nymph Marquise tók upp talisman hennar hangandi um háls hennar. Og hún nuddaði það með lófum sínum og byrjaði að muldra eitthvað, eins og álög. Drekastelpan kvakaði og sýndi tennurnar:
  - Þetta er alvarlegt próf fyrir hana ... Getur hún hreyft sig án mikils skaða ef hún notar ofurgaldra!
  Dóminíka vildi fá útskýringar á því hvað öfgagaldurinn þýðir, en nymph-marquise stimplaði á berum fæti, skreytt með hringum, og stúlkan lenti í stormvindi. Það var eins og einhver risi tæki hana í hönd sér og bar hana.
  Leikkonan muldraði:
  - Þvílíkt stökk!
  Og svo fundu þeir, ásamt nymph-marquise, sig við innganginn að höllinni. Það minnti á Hermitage í Sankti Pétursborg, aðeins það var hærra, þrjátíu hæðir með hátt til lofts. Og líka gróðursælli og fallegri en hinn frægi vetur.
  Dominica breiddi út fæturna, rétti upp hliðarnar með hnefunum og hrópaði:
  - Vá !
  Nimfan staðfesti brosandi:
  - Já, þetta er falleg bygging Drekaakademíunnar.
  Fyrir framan innganginn glitraði gosbrunnur í formi sjöhöfða dreka af gulli og einhverjum skærappelsínugulum málmi sem ekki er þekktur á jörðinni. Og úr hverjum munni streymdi vatnsstraumur upp í himininn, glitrandi eins og demantar í geislum nokkurra skreyttra ljósa.
  Dominica sagði:
  - Það er dásamlegt hvað þoturnar fljúga hátt!
  Marquise-nymph svaraði lakonískt:
  - Tæknimagn!
  Hvert drekahaus hafði augu úr gimsteinum og í mismunandi litum. Það leit einstaklega heilbrigt , ríkt og bragðgott út.
  Þar eru líka snyrtileg húsasund með stórfenglegum blómum, sem einkennast af margvíslegum lögun og gerðum af brum. Berfættir stúlknanna gengu eftir sléttum, skærmynstraðum flísum stíganna með ólýsanlegum glæsileika og þokka. Þeir voru á mismunandi aldri en allir fallegir, margir báru dýrmæta skartgripi.
  Hér voru aðallega álfar en þar voru líka mannstelpur, kventröll og hobbítar. Ekki er hægt að greina síðustu stúlkurnar frá mönnum. Eins og, við the vegur, eru nymphs og dryads. Er það vegna þess að þeir bera hringa á berum tánum á litlum og tignarlegum fótum sínum?
  En mannlegar stúlkur geta þetta líka.
  Dominika, frekar hávaxin nemandi, virtist of stór og þroskuð miðað við kvenkyns nemendurna. Og þetta varð henni mjög til skammar.
  Stúlkan spurði nymfuna:
  - Ég lít út eins og safnsýning hér!
  Marquise spurði brosandi:
  -Hefurðu séð myndina um Harry Potter?
  Dominic hló og svaraði:
  - Já, auðvitað, ég horfði á það. Og þeir reyndu meira að segja að gera endurgerð af þessari mynd. Jæja, hvað svo?
  Nymfan sagði:
  - Þarna voru strákar og stúlkur. Og hér, eins og þú sérð, eru engir strákar, og þetta truflar sátt!
  Dominica sagði:
  - Harry Potter var líka barn og það var auðveldara fyrir hann. En að vera fullorðinn meðal barna. Það er verra en að vera annað ár!
  Marquise vildi segja eitthvað þegar berfætt stúlka, en með demantsbrók í hárinu, hljóp að þeim. Hún brosti mjög blíðlega og kurraði:
  - Ert þú hinn útvaldi?
  Dominica brosti og svaraði:
  -Já!
  Stúlkan hló og sagði:
  - En þú veist líklega ekki hvernig á að gera mikið! Geturðu til dæmis búið til ósýnileikadrykk?
  Leikkonan svaraði með andvarpi:
  - Nei, því miður. Hvernig virkar það?
  Stúlkan með demantsbrók og fjólublátt og appelsínugult hár kinkaði kolli. Og hún tók flösku upp úr kjólvasanum. Ég sneri klóna. Hún fékk sér sopa og... hvarf.
  Dominica blikkaði safíraugum sínum í ruglinu. Og svo fann ég létt klípa í nefið á mér. Svo drógu þeir í hárið á henni. Hin skarpa sýn Dóminíku sá berfætur ósýnilegu stúlkunnar stíga á marglitar flísar og lyfta örsmáum rykflekkum og lói af trjám og blómum. Stúlkan hristi mjög fimlega og greip með berum fæti í eyrað á ungu óþekku stúlkunni.
  Hún öskraði. Og Dominica gat séð hana. Stúlkan varð gegnsæ, eins og draugur eða heilmynd. Og hann öskraði hræddri röddu:
  - Sárt! Leyfðu mér að fara, frænka!
  Marquise-nymph hrópaði:
  - Snjallt, já! Ég hélt nú þegar að þú gætir ekki gert neitt!
  Dóminíka söng sem svar:
  Ef þú veikist þá kem ég
  Ég mun dreifa sársauka með höndunum...
  Ég get allt, ég get allt,
  Hjarta mitt er ekki steinn!
  Stúlkurnar sem komu að þeim hlógu. Þrátt fyrir skreytingarnar var ljóst að kjólarnir þeirra voru nokkuð ströngir og í einsleitum, þó íburðarmiklum stíl. Þótt að öðru leyti gætti fjölbreytileika. Sumar stúlkur voru með eyrnalokka í eyrunum en aðrar ekki. Og sumar, sérstaklega hobbitastelpur, þræddu gullhringi með steinum í nefið á sér.
  Þetta gerðu þeir einkum til að aðgreina sig frá mannlegum börnum, sem voru of lík. Dryads elskaði líka hringa í nefi og eyrum. Fallegt ríki stúlkna, frá sjö til unglinga. Hins vegar, meðal álfa, eru fullorðinsár og unglingsár nánast ekkert öðruvísi í útliti, rétt eins og hjá hobbitum, tröllum, nymphum og dryads. En Dominica lítur út eins og fullorðin og mjög falleg stúlka, með svipmikið andlit alvöru prinsessu. Kannski of sólbrún.
  Já, þeir léttu meira að segja húðina á henni þegar hún lék eina af aðalskonum miðalda. Þá var sólbrúnt andlit talið merki um lága fæðingu.
  Við the vegur, ekki aðeins var húðin á andliti hennar ljós, heldur líka á fótum hennar. Það var þáttur þegar hún var leidd berfætt og í tuskum að vinnupallinum.
  Það var meira að segja lag:
  Tími endurlausnar er næstum kominn
  Drottningin er leidd berfætt að vinnupallinum!
  Í stað skartgripa er hún með tuskur,
  Álftshálsinn er fórnarlamb böðlanna!
  Já, það leit mjög fyndið út og jafnvel, á sinn hátt, einhvern veginn hrollvekjandi . Eftir að hún léttist þurfti hún að leika í hlutverki Semiramis drottningar. Og í þessum kvikmyndum var hún nánast ekki tekin upp berfætt. Já, þetta var áhugavert hlutverk. En greinilega líkaði leikstjórinn ekki við hana. Of falleg og hunangsljós. Og fyrir hlutverk Semiramis vildu þeir eldri konu með svart hár. Og Dóminíka varð að verða þræl. Og hún var meira að segja brennimerkt með heitu járni. Og þeir þreifuðu um mig, nokkuð gróflega, af karlmönnum.
  Já, og það var atriði á rekkanum. Auðvitað var svipan úr froðu og þegar þeir þeyta þig með henni sakar það ekki. En þrátt fyrir það, þegar þú ert að hengja og vera þeyttur , þá er það óþægilegt.
  Stúlkanemendurnir tróðust saman. Svo birtist dryad kennarinn. Hún var í rauðum kjól og í öðrum stíl.
  Hún gekk upp til Dóminíku og kúrði:
  -Ertu nýr?
  Barnaleikkonan yppti öxlum:
  - Ég myndi ekki segja það!
  Kennarinn hristi höfuðið. Í nefi hennar var hringur úr appelsínugulum málmi og með röndóttum steini. Hún lítur líka út eins og táningsstelpa og er berfætt. Þar að auki er hringur á hverri berum tá. Og þetta er nú þegar nokkuð hátt stigi galdra.
  Nymph Marquise sagði:
  - Hún er hæfur nemandi og hefur hæfileika!
  Dryad kennarinn kastaði litlum steini á lituðu flísarnar og skipaði:
  - Búðu til nýjan svo hann fljúgi í lófann þinn!
  Dominica sagði út úr sér:
  - Telekinesis, eða hvað?
  Til að svara hlógu stelpurnar. Kennarinn hrópaði:
  - Dreifðu! Af hverju eru þeir troðfullir saman!
  Það heyrðist óánægt nöldur og hávaði. En stelpurnar rifust ekki heldur fóru að tvístrast hægt og rólega. En á sama tíma að horfa í átt að nýju stelpunni.
  Kennarinn muldraði:
  - Jæja, komdu, skipaðu steininum að fljúga í lófann þinn!
  Dominika, leið eins og algjört fífl , hrópaði:
  - Fljúgðu í lófann á mér!
  Steinninn hreyfðist ekki. Þá öskraði stúlkan af reiði:
  - Fljúgðu til mín, fljótt!
  Og svo féll steinn og sló stúlkuna í ennið eins og loftsteinn. Höggið var gott, almennilegur hnúður bólgnaði strax og sjálf féll Dominika meðvitundarlaus.
  Nokkrar stúlkur sem höfðu ekki tíma til að fara, og hinar sem sneru við, sprungu úr hlátri í einu. Og þessi hlátur minnti á hringingu hundruða silfurbjalla.
  Nymph Marquise breiddi út handleggina og sagði:
  - Það eru hæfileikar, og hvaða aðrir! Í einföldum orðum, lyftu steini án galdra. Ekki einu sinni sérhver nýliði nýmfe eða dryad getur gert þetta.
  Kennarinn samþykkti:
  - Já, hún er dugleg! En líka hættulegt. Þessi er alveg fær um að skila ekki aðeins körlunum til okkar heldur líka að drepa kvendýrin. Þetta er villtur kraftur!
  Marquise sagði:
  - Þessi stúlka er demantur sem þarfnast slípun!
  Dominika stóð upp og stökk á fætur. Höfuð hennar var að sprunga og það var bólga á enninu.
  Stúlkan öskraði:
  - Og hvern á ég að drepa núna?
  Kennarinn svaraði reiðilega:
  - Ég sjálfur! Þú gætir vel blásið heilann úr þér. Það er gott að ég sagði þér ekki að sprengja steininn!
  Dominica hló og svaraði:
  - Já, í þessu tilfelli væri alvöru Hiroshima!
  Dryad leiðbeinandinn spurði hissa:
  -Hvað er Hiroshima?
  Leikkonan yppti öxlum, sem voru ekki veik, og svaraði af öryggi:
  - Þetta er borgin sem kjarnorkusprengju var varpað á, í kjölfarið létust fimmtíu þúsund manns og hundrað þúsund slösuðust!
  Kennarinn flautaði:
  - Vá! Vá bomba!
  Ein stúlknanna tísti:
  - Þessi frænka er að flæða!
  Og annar bætti við:
  - Breytir fjólum í eyrun á þér!
  Nymph Marquise mótmælti:
  - Ég hef komið oftar en einu sinni til jarðar og klifrað á internetinu þeirra mörgum sinnum, og ég þekki Hiroshima - það er satt. Og þetta er hræðilegt og enn fleiri dóu þarna og dóu af völdum geislunar.
  Ein stúlknanna tísti:
  - Hvað er geislun?
  Dominika muldraði og svaraði í skyndi:
  - Þegar rafeindaský brotnar frá kjarna atóms og það jónast verður geislun. Nakinn kjarni atóms eyðileggur tengsl milli sameinda og þessi rof valda miklum skaða á líkamanum, bæði manns og, að ég held, álfs.
  Stúlkurnar tístu af hræðslu til að bregðast við. Einn af þeim minni kvakaði:
  - Mamma, ég er hrædd við geislun!
  Nymph-marquise, aka Laska, hló og svaraði:
  - Ekki vera hræddur! Hún mun ekki koma þér hingað !
  Dóminíka tók snjallt fram:
  - Okkur var ráðist af geislun,
  Og hvar á að finna skjól núna...
  Og hér hefur þú stofnun -
  Sko, þeir eru að berja mig í hálsinn!
  Eftir það tók stúlkan því og byrjaði að dansa. Og hinar stelpurnar byrjuðu að dansa.
  Kennarinn smellti fingrunum . Flauta birtist í munni hennar. Og hvernig næturgalstrillan mun flæða. Hinar stelpurnar tóku það strax og frusu . Annar leiðbeinandi birtist í ströngum svörtum kjól og gaf skipunina:
  - Skref fyrir skref!
  Stelpurnar stilltu sér samstundis upp á hæð. Og þeir tóku að ganga, mældu skref sín og teygðu út beina ilja sína, eins og hermenn. Og þeir gerðu það eins og göngur væru þeim kunnuglegar, eins og forsetavörðurinn.
  Kennarinn í svörtum kjól, skreyttum safírum, smaragði og nokkrum kaldlituðum steinum sem enn eru óþekktir á plánetunni Jörð, skipaði:
  - Nú, syngdu!
  Stúlkurnar stappuðu berum, sólbrúnum, litlum og tignarlegum fótum sínum og spurðu í kór:
  - Hvað á að syngja um?!
  Leiðbeinandinn svaraði með köldum tónum:
  - Um hvað strákarnir myndu syngja ef þeir hefðu ekki orðið fyrir helvítis drepsótt!
  Og stúlkna-nemar sungu í kór og af mikilli tjáningu;
  Stjörnurnar tindra í myrkri næturinnar,
  Og skín silfurmánans!
  Fegurðin kinkar kolli sætu augunum hennar,
  Við erum trúlofuð henni að eilífu!
  
  Hið rauða sólsetur var drungalegt,
  En björt dögun mun brjótast út!
  Og vindurinn varð glaður, hávær,
  Segl skipsins hefur bólgnað!
  
  Sál mín er þungur steinn,
  Próf bardagakappans bíða!
  Og láttu borðann fljúga yfir höfuðið,
  Förum alla leið til enda!
  
  Hjartað verður ekki gróið af mosa ,
  Hratt flug arnarins!
  Jafnvel þó að blóðið sýði, með hrífandi flugi,
  Ég fer á flug eins og ör!
  
  Víðir hneigðu mig,
  Almáttugur Guð sneri augnaráði sínu!
  Jafnvel þó þú sért algjörlega tilgerðarlaus,
  Ég mun bæta þér styrk í baráttunni!
  
  Enda þjónar þú föðurlandinu heiðarlega,
  En holdið er veikt, andinn er veikur!
  Þú munt ekki sjá eftir því, ég veit lífið
  Ekki láta mig breytast í hrútshorn!
  
  Ég mun þvo burt syndir liðinna daga,
  Láttu það sem gerðist í fortíðinni hverfa!
  Þú sérð, perur eru að þroskast í garðinum,
  Skissan mun útlista flugvélina!
  
  Þjónið föðurlandinu af öllum mætti,
  Gleymdu því að það er friður í heiminum!
  Til að kveikja ekki í lundunum,
  Megi allir lifa vel með þér!
  
  Þessu svaraði ég einfaldlega:
  Drottinn, ég mun grafa jörðina!
  Svo að börn hlæja af hamingju,
  Svo að þú þurfir ekki að sætta þitt eigið fólk!
  
  Enda veltur gott á okkur,
  Allir ákveða - valið er þeirra eigin!
  Og frá þér hinir almáttugu þræðir,
  Þú heldur alheiminum í hnefanum!
  
  Við munum líka halda í þig,
  Enda er ekki hægt að finna föðurlandið heilagara!
  Við myndatöku urðu fingurnir mjög dofnir,
  Og við erum ekki einu sinni tvítug ennþá!
  
  Sigur er ávöxtur sem ekki er hægt að ná;
  Fyrir þá sem eru veikir, huglausir eða heimskir!
  En hermennirnir ráða við alla tindana,
  Við munum taka þessa óhóflegu þyngd á naflann!
  Síðan hurfu þeir inn í lúxushöll drekaakademíunnar.
  Og leiðbeinandinn í svörtu horfði vandlega á Dominicu og tók eftir:
  - Þú ert mjög falleg. Sérstaklega fyrir hið ófullkomna mannkyn. Það er ótrúlegt!
  Dóminíka söng ákaft sem svar:
  Ég er fullkomnunin sjálf
  Ég er fullkomnunin sjálf
  Frá brosi til látbragðs,
  Umfram allt hrós!
  Ó, hvílík sæla
  Veistu að ég er fullkomin
  Veistu að ég er fullkomin
  Veistu að ég er tilvalin!
  Kennarinn í svörtum kjól horfði strangur á stúlkuna og sagði:
  - Hún hefur ótrúlega hógværð! Þvílík elskan!
  Veselnympan lagði til:
  - Eigum við kannski að kitla hælana á henni með prikum?
  Kennarinn yppti öxlum og svaraði ekki of öruggur:
  - Ekki slæm hugmynd! En það er betra að fara með hana til drekameistarans. Sjáum hvort hún nái inntökuprófinu!?
  Marquise sagði brosandi:
  - Inntökupróf? Þetta er ekki heimskulegasta hugmyndin, en það er hægt að tileinka sér hana á fyrsta námskeiðinu, þar sem það verður léttvægt!
  Kennarinn mótmælti í hörðum tónum:
  - Og setja þennan stóra strák með sjö ára stelpum? Já, þeir munu stríða henni og klípa hana. Já, og hún getur sjálf tekið einhvern og drepið hann. Nei, þetta er alls ekki viðskiptanálgun! Eldri stúlkur þurfa á henni að halda og til þess þarf hún að sýna mikla hæfileika!
  Weasel kinkaði kolli:
  - Hljómar rökrétt!
  Dominica hristi höfuðið, sem leit út eins og maífífill:
  - Ekki trufla mig með litlum stelpum.
  Kennarinn kinkaði kolli:
  "Taktu síðan prófin hjá Lady Dragon Master. Í þessu tilviki færðu inngöngu í úrvalsnámskeið. Þú munt jafnvel búa í aðskildu, fínu herbergi, með silfurskál og epli.
  Leikkonan spurði undrandi:
  - Hvernig er það, með silfurskál?
  Leiðbeinandi útskýrði:
  - Það er eins og þú sért með sjónvarp á jörðinni. Aðeins gætu verið færri forrit í bili. Og hvað? Þú hefur tækni, við höfum töfra. En hér geturðu séð í gegnum undirskál, ef þú hefur alvöru töfrahæfileika, hvað er í gangi.
  Dóminíka spurði með fyrirvara:
  -Geturðu séð jörðina?
  Kennarinn kinkaði kolli til samþykkis:
  - Og jörðin getur verið ... Ef þú ert auðvitað mjög háþróaður töframaður. Ég vafraði líka á netinu - flott mannleg uppfinning. Og ég verð að segja að þú veist virkilega hvernig á að skjóta. Og þeir komu með áhugavert net. Það kemur jafnvel á óvart að einfalt rafmagn án töfra getur þetta!
  Dominica yppti öxlum og svaraði:
  - Já, þetta kemur mér sjálfum á óvart! Af hverju gerirðu þetta ekki fyrir sjálfan þig?
  Þá svaraði nymphemarquise:
  - Vísindaframfarir eru hættulegur hlutur. Ef sprengjur okkar fara að springa aftur, og ekki einfaldar, heldur kjarnorkusprengjur ! Þannig verður enginn eftir á lífi og töfrandi geislun er verri en venjuleg geislun!
  Dominica flautaði:
  - Hér eru þeir ! Það gerist.
  Stúlkanemendurnir hrópuðu:
  - Við þurfum ekki einhvern svona , hún er vond frænka!
  Leiðbeinandinn skipaði í ísköldum tónum:
  - Eltu mig!
  Og hún flutti. Hún var með sérstaka sandala á fótunum sem skildu tærnar eftir opnar að framan og gerðu henni kleift að galdra með hringum. Leiðbeinandinn sjálfur lítur líka ungur út - ekki ein einasta hrukka, gallalaust andlit. En uppbygging hennar er sýnileg, ekki mjúkar línur unglings, heldur fullorðinnar konu með klassískt og má jafnvel segja aristókratísk einkenni. Og útlitið er svo erfitt.
  Dominika hélt að hún hefði einhvern titil. Og kannski ekki lítið.
  Hún elti hana, og marquise-nymphan hoppaði upp við hlið hennar og kvakaði og beraði tennurnar:
  - Þú ert svo stórkostleg drottning. En höggið á enninu er þegar gróið, þú ert fljótur að jafna þig!
  Dominika sagði með hlátri:
  Styrktarútvíkkandi og lóðar,
  Heilbrigður hugur í heilbrigðum líkama!
  Þeir gengu því fram hjá gosbrunni og sjö þotur sem spruttu hátt í hundrað metra upp í loftið og undruðust undursamlega fegurðina. Næst er hliðið, við inngang kvenmanns, og gylltar brynjur.
  Þeir heilsuðu nýju stúlkunni með kinkunum kolli og stimplun af berum, meitluðum fótum.
  Dominica sagði:
  -Stúlkur hafa þrjá góða eiginleika. Annað að þeir séu fallegir og hitt að þeir...
  Og þá kom svarið ekki upp í hugann. Og hér eru þeir inni í byggingu drekaakademíunnar. Það er svo mikill lúxus hér, þú getur ekki einu sinni borið hann saman við Peterhof. Til viðbótar við gull og platínu eru enn til fullt af mismunandi málmum sem hafa engar hliðstæður á plánetunni Jörð. Og einnig, fjölmargir gimsteinar af flóknustu og fallegustu mynstrum, fóðraðir með skrauti, tignarlegum, ljómandi blómknappum. Það eru líka margar mismunandi andlitsmyndir á veggjunum. Aðallega álfar og álfar. En það eru aðrar skepnur. En næstum öll andlit og fígúrur eru ung og áberandi. Ungir menn sitja oft fyrir berbrygðum. Og þær eru mjög svipaðar styttum Grikklands og Rómar til forna. Það er margt hér ... Og það eru líka gosbrunnar sem koma út handan við hornin, sem lítur líka fallega og smekklega út.
  Einnig sjást speglar með appelsínugulum og gylltum ramma, innrammaða demöntum og tópasum. Sem í sjálfu sér lítur nokkuð þokkalega út og er líka ánægjulegt fyrir augað.
  Dominika var ánægð að geta þess að steinhögg hennar var nánast horfin. Og hún er aftur falleg og gullhærð . Og svona stelpa...
  Hárið er svo bjart að fáir trúa því að hún sé ekki lituð. En þetta er náttúrulega liturinn hennar. Og það hentar henni mjög vel á móti bronsbrúnku unga andlitsins.
  Hún er stúlka af göfugu blóði og hoppar upp af og til eins og api.
  Og akademían sjálf er svalari en Versalahöllin. Svo reyndu að komast nálægt henni.
  Dominica tók það og söng:
  Hvelfingar hallanna freista okkur,
  Frelsi verður aldrei skipt út!
  Frelsi verður aldrei skipt út!
  Og berar tærnar hennar tóku upp demantsstein af gólfinu og hentu honum hærra. Það flaug framhjá, en nymphan smellti fingrum hennar og demanturinn endaði í opnum lófa hennar.
  Dominica sagði:
  - Þú gerðir það snjallt!
  Vefurinn kvakaði:
  Fyngri en makakó
  Harðari en naut...
  Og lyktarskynið er eins og hunds,
  Og augað er eins og arnar!
  Leiðbeinandinn sagði í hörðum tónum:
  - Nú förum við niður .
  Dominica stamaði:
  - Eða er kannski betra, þvert á móti, að rísa?
  Hún hristi höfuðið:
  - Það er neðanjarðarleikvangur fyrir neðan. Þar muntu sýna færni þína ef þú vilt komast í elítuna!
  Stúlka leikkonan spurði óttalega:
  - Hvað ef ég stenst ekki prófin?
  Kennarinn sagði alvarlega:
  - Og þá muntu verða þræll. Þú hefur leikið þræla í kvikmyndum og veistu hvað það er?
  Dominica hló og svaraði:
  - Í dag er stúlkan nakinn þræll,
  Og á morgun er bara flott gyðja!
  Og hún fór reyndar að skemmta sér og án nokkurra erfiðleika.
  Og svo fóru þeir að fara niður marmaratröppurnar. Og það var eins og að fara niður í helvíti.
  Dominica mundi hvernig hún lék norn í kvikmyndum. Henni var lyft á keðju, með hendurnar bundnar fyrir aftan hana upp í loftið. Og það var virkilega sárt. Og það þéttir æðarnar. Sólbrúnn, vöðvastæltur líkami stúlkunnar er þakinn svita af sársauka og spennu. Og þá losnar keðjan. Og hún finnur léttir um stund og hleypur niður. Og það er spenna þarna á gólfinu.
  Og Dominica öskrar af helvítis sársauka í liðum og öxlum. Já, þú þarft að finna fyrir því.
  Nýmfan, sem sá að andlit stúlkunnar var grimmandi , tók eftir:
  - Þú þarft ekki að vera þræll. Þú gætir vel orðið nemandi í yngri hópnum.
  Dominika flissaði og tók eftir, söng, hæddist að sjálfri sér, fullorðinni stelpu og leikkonu að þessu:
  Fyrsti bekkur, fyrsta bekkur,
  Í dag er fríið þitt...
  Þetta er yndislegur og skemmtilegur tími,
  Fyrsti fundur með skólanum!
  Laska sagði:
  - Ekki fyndið! Þið hafið aldrei dreymt um hæfileika okkar í töfrum!
  Dominica svaraði hart:
  - Hefur þig einhvern tíma dreymt um tækniafrek okkar? Ein vetnissprengja mun loka öllum töfrum þínum.
  Leiðbeinandinn í svörtu sagði:
  - Það er óþarfi að monta sig . Þetta er ekki viðeigandi!
  Dominica svaraði:
  - Þetta er ekki mont, heldur staðhæfing um staðreyndir. Vetnissprengja með hundrað megatonna afl er fær um að eyða öllu lífi innan hundrað kílómetra radíus. Geturðu ímyndað þér hvað þetta er?
  Nymph staðfest:
  - Hún er ekki að ljúga! Fólk á í raun og veru svo frábærlega eyðileggjandi vopn. Og síðast en ekki síst, það eru líka eldflaugar sem geta komið þeim á skotmarkið.
  Kennarinn muldraði í gegnum tennurnar:
  - Það er leitt að drepsóttin á mönnum hafi ekki haft áhrif á jörðina. Árásargjarnir karlmenn eins og þú eiga ekki skilið að lifa!
  Dóminíka var ekki að rífast og kinkaði kolli:
  - Stundum held ég líka að svo sé.
  Nymph benti á:
  - Fólk er líka mismunandi. Ekki halda að þeir séu allir slæmir. Þó, hvort fólk er fjölmennara, slæmt eða gott, geturðu ekki sagt strax við fyrstu sýn!
  Dóminíka sagði með brosi sem virtist mjög sorglegt:
  - Ef þú horfir á miðlægt sjónvarp, þá eru kannski fleiri slæmir . Eða jafnvel mjög slæmar!
  Nymph staðfest:
  - Þetta er útlendingahatur! Þegar hatrið er aukið á öllu sem er ekki eins og þú. En þetta skal ekki tekið sem dæmi.
  Dominica sagði:
  - Allt í lagi, við skulum ekki tala um pólitík. Markmið mitt er að bjarga öllum fulltrúum sterkara kynsins á jörðinni ... Það er í alheiminum þínum. Og þetta er meira en pláneta!
  Weasel svaraði kurteislega:
  - Þetta er ekki pláneta, jafnvel stór, en hún er ekki alveg alheimur heldur. Það er eitthvað á milli mjög stórrar plánetu og alheimsins. En ég vil helst ekki fara í illgresið...
  Leiðbeinandinn hristi einkennandi eyrun, sem komu út fyrir hárið á henni, og sagði:
  - Í öllu falli, ekki bara við, heldur eru aðrar akademíur dreka og ekki-dreka sem eru að leita leiða til að bjarga karldýrunum og skila þeim, ef mögulegt er.
  Dominica tísti:
  - Drukknandi maður grípur í strá! Og það er í raun múrsteinn...
  Nymph Marquise lagði til:
  - Þú ættir kannski að syngja betur, niðurleiðin er frekar löng!
  Leikkonan kinkaði kolli:
  - Já, ég er sammála , það er jafnvel svalara en í neðanjarðarlestinni!
  Og Dóminíka kinkaði kolli, sem tindraði af laufgull, og söng:
  Það er enginn aldur eða hæð í stríði,
  Hún gerir stelpur og stráka jafna!
  Þeir sem ekki vilja sælu í hljóði,
  Hver vill fljúga enn hærra!
  
  Við höggva, skjóta og höggva,
  Fyrir okkur er trú - þjónusta við föðurlandið!
  Auðvitað er betra að þjóna sem sverð,
  Til að vinna bardagann með afgerandi hætti!
  
  Hvað annað er mikilvægara fyrir konur okkar?
  Auðvitað, taka það ekki bara á rúminu!
  Þú ert arnareigandi, ekki aumkunarverður spörfugl,
  Reyndu að koma í veg fyrir að húsin okkar brenni!
  
  Þetta er hörð barátta, við sjáum að hún er að koma,
  Hjörðin siglir, ekki er hægt að telja fjöldann!
  En járnsmiðirnir smíðuðu sterkan skjöld,
  Öskrandin og illskuhljóðin munu ekki hræða okkur!
  
  Og við fylktum okkur saman, hersveit,
  Spjótin eru þétt í höndum hinna voldugu!
  Vertu óvinurinn að minnsta kosti meistari í eyðileggingu,
  Grafir bíða, ekki medalíur við nafla!
  
  Við lentum í árekstri , en stelpurnar lykta,
  Sverð í höndum glitra eins og elding!
  Svo sterkar stelpur, erfitt útlit,
  Til öfundar jafnvel stjarnanna Jedi !
  
  , konungunum ?
  En nú eru "birnir" að hlaupa!
  Við erum hinir heilögu stríðsmenn Rus,
  Hvaða bardagamaður, stelpa eða strákur sem er!
  
  Við rekum þá burt og tökum enga fanga,
  Frjálst fólk ætti ekki að framleiða óhamingjusama þræla!
  Við brugðumst við loðnu krákunni,
  Hagsmunir föðurlandsins eru hærri en einkahagsmunir!
  Já, lagið er ekki veikt og rödd kappans er dásamleg.
  Niðurgöngunni var lokið og nú fundu þrjár stúlkur af ólíkum tegundum: álfaleiðbeinanda, marquise-nymfa og mannlegur drop-in sig á yfirráðasvæði stórs neðanjarðarleikvangs, ekki síðri að stærð en Luzhniki, og kannski jafnvel betri.
  Það var mikið af alls kyns tækjum, hátt til lofts og standar fyrir hundruð þúsunda áhorfenda og stólar útsaumaðir með flaueli, perlum, gulli eða jafnvel fyrir dýrustu gestina með demöntum og öðrum steinum.
  Á sama tíma var það næstum tómt. Að vísu var í miðjunni sjálf stórmeistarinn og yfirmaður akademíunnar, Drekahertogaynjan de Montserrat.
  Mjög falleg kvendýr með sjö höfuð, máluð í öllum regnbogans litum. Og það lítur svo fallegt út, einfaldlega ótrúlegt, sérstaklega ef þú sérð það í raunveruleikanum en ekki í kvikmynd.
  Dóminíka söng út af stað:
  Hár himinn, fjarlægar fjarlægðir,
  Hlustaðu á lagið um hugrakka Akmale ...
  Hann er vondur dreki, hann frelsaði jörðina,
  Og þessi riddari yfirgaf ljós himinsins!
  Lögin eru sungin aftur...
  Hér truflaði Drekahertogaynjan de Montserrat með ógnandi rödd, eins og lúðra Jeríkó:
  - Þú , ég sé, ert mjög frek stúlka, með tungu sem gæti auðveldlega krullað í langa lykkju um mannshálsinn.
  Dominica svaraði saklausu brosi:
  - Ég ætlaði ekki að móðga þig. Það er bara það að ég elska að syngja. Og Akmal er bara ævintýrastrákur, kvikmyndapersóna úr barnamynd. Ekki taka það of alvarlega!
  Sjöhöfða kvendreki, á stærð við góð tveggja sæta árásarflugvél, hló og tók eftir, með öll höfuð hennar sjö töluðu í einu, eins og þau mynduðu eina heild, þrátt fyrir mismunandi heila:
  - Og þú ert hnyttinn og hugrakkur og á sama tíma útsjónarsamur. Geturðu að minnsta kosti gert eitthvað í galdra?
  Dóminíka söng grínisti sem svar:
  Gjöf kennara,
  Þeir eyddu tíma með mér...
  Hann þjáðist með mér fyrir ekki neitt -
  Hæfasti töframaðurinn!
  
  Fróðir kennarar
  Ég hlustaði með athygli...
  Allt sem var ekki beðið um mig
  Ég gerði það einhvern veginn!
  . 5. KAFLI.
  Þrælastráknum og Oenomaus fyrrverandi prins var aftur falið að snúa þunga hjólinu. Barn, um ellefu eða tólf ára gamalt, yfirgnæfandi þreytu og hvíldi berum fótum á beittum steinum, var að mala korn. Tvær álfastúlkur slógu, með nokkurn veginn jöfnu millibili, á beru, vöðvastæltu baki drengsins. Einhvern veginn veitti þessi þrælatilvera frest frá því að breytast í stein. En ungir þræladrengir ættu ekki að fá að hvíla sig og þeir ættu að berja þeir harkalega og nokkuð kröftuglega.
  Og svo framvegis þar til þrælastrákurinn, alveg örmagna, sofnar. Og eftir það ala þeir hann upp aftur, gefa honum að borða svo hann deyi ekki úr hungri og hafi kraft til að vinna. Og þeir beisla aftur.
  Þetta gefur líf, en aðeins mjög sársaukafullt. Eins og helvíti á lífsleiðinni, nema að líkaminn er ungur og heilbrigður og hugsanirnar eru í hausnum og meðvitundin skýr. En þetta gerir það enn meira niðurlægjandi og sársaukafullt. Til að draga hugann aðeins frá sársauka og þreytu notaði fyrrverandi prinsinn og nú þrælastrákurinn Oenomaus hugmyndaflugið;
  Áhöfn sjóræningja á bardagadrekum þeysir um skýin í leit að bráð. Myndarlegur, vöðvastæltur ungur álfur Oenomaus í flottum jakkafötum, stígvél sem glitrar af skarlatslakki og með demantsspora stjórnar þríhöfða skrímslinu sínu. Og restin af liðinu samanstendur af mögnuðum stelpum. Þeir eru vöðvastæltir, sólbrúnir, berfættir og öll fötin eru hálsmen úr gimsteinum á bringu og mjöðmum. Og allir eru auðvitað bara tískufyrirsætur með björt hár. Þeir settu upp dreka sem voru aðeins minni og höfðu aðeins eitt höfuð.
  Jú, auðvitað er hann karlmaður, sterkara kynið, og lið hans er skipað fulltrúum sanngjarna kynsins. Og hann þarf ekki aðra menn.
  Þannig að aðeins karlkyns skipstjórinn á skó og yndislegir undirmenn hans geta gert hluti með berum, þokkafullum fótum sínum í bardaga sem ekki er hægt að segja í ævintýri eða lýsa með penna! Fegurðirnar geta kastað sprengiefni með banvænu afli og kastað rýtingi, búmerangi eða eitruðum nál.
  Oenomaus, ungi prinsinn, söng af gleði og gleði:
  Ríki maðurinn mun auðvitað hlæja,
  Hristu mammoninn þinn, fullan magann þinn!
  Og örlög okkar eru að deyja með sársauka,
  Dauðinn vakir yfir öllum, gömul kona með ljá!
  
  Og við viljum hlaupa á grasinu,
  Þegar öllu er á botninn hvolft erum við enn, í rauninni, bara börn!
  En drengurinn mun finna fyrir tvöföldu þrældómi,
  Það er ekkert frelsi í neinu fangelsi á jörðinni!
  
  Við verðum að berjast, þetta eru örlög,
  Dreptu félaga ef þú þarft að drepa bróður!
  Það þýðir ekkert að biðja til almættisins,
  Fyrir hverra syndir bera þrælar refsingu?
  
  Það er blóð á vettvangi og óhreinindi í dýflissunni,
  Rotturnar bitu mér í berum fótum!
  Græðgi prinsinn stríðir með nautsfæti sínum,
  Það ætti að senda hann sjálfur!
  
  Til að lifa af þarftu að drepa,
  Þú þjáist bæði í sál og í dauðlegum líkama!
  Aðalsmenn veiða á líkum fátæktar,
  Ólyktin dó, það eina sem eftir var var krítarstrik!
  
  En að sama skapi má ekki rjúfa andi viljans,
  Föðurlandið er lifandi í hugsunum drengsins!
  Her mun koma til álfanna eilífur með misnotkun,
  Við munum kasta hinum ríku niður fyrir verk þeirra !
  
  Þá mun peningapokinn titra ,
   Hver kreisti safann úr föðurlandinu!
  Til að sigra þurfum við bjartan huga,
  Og ef þú ert huglaus, þá eru jafnvel guðirnir máttlausir!
  
  Hér er sveifla sverðsins, höfuðið flaug af,
  Böðullinn breyttist allt í einu í fórnarlamb!
  Hvernig djöfullinn slapp skyndilega úr katlinum,
  Svo reiðin er rekin úr stóru hjarta!
  
  Engin þörf á að hugsa, álfar ljóssins eru veikir,
  Okkar fólk hefur ekki beygt sig fyrir neinum!
  nýkomins frá helvíti ,
  Og við erum svo góð að drekka te úr undirskálinni!
  Fallegt lag og drekahópurinn hans er stórkostlegur. Svo sveimandi á hægri höndinni hrópaði álfastelpa með koparrautt hár sem blakti í vindinum eins og verkalýðsborði:
  - Það er kominn tími til að taka alvarlega, ó prins loftræningja!
  Enomai kinkaði kolli brosandi:
  - Vissulega! Til þess erum við fædd!
  Stúlkurnar sungu í kór, í takt, skoppuðu og léku sér með sterka líkama sinn, mótaðan úr þróuðum vöðvum:
  Við erum fátækir, við erum fátækir sjóræningjar,
  Okkur þykir það mjög leitt...
  Við setjum krukkur á himininn fyrir karavellurnar,
  En vegna þess að þeir innrættu okkur ekki siðferði!
  Og kapparnir sungu af enn meiri glaðværð og æsingi, og raddir þeirra voru eins og næturgalatrillur í fullum líkama:
  Píratar þurfa ekki vísindi
  Og það er ljóst hvers vegna...
  Við höfum fætur og handleggi,
  En við þurfum ekki höfuðið okkar!
  Á þessu augnabliki flautaði stúlka með gulfjólublá hár:
  - Bráð á undan! Það er heill loftgaljón á hægri fyrirsögninni!
  Stelpurnar sungu í kór:
  Eh ma , yfir hafið, eh ma , drekar í skefjum,
  Eh mamma , líttu yfir stórkostlegan auð...
  Okkur er alveg sama um lögin, við erum að byggja upp nýja skipan,
  Að deyja veikur og heimskur undir sverðum!
  Oenomaus prins skipaði:
  - Jæja, stelpur, ef okkur er ætlað að ræna, þá rænum við!
  Og þá hljóp heill hjörð af drekum til árásar. Þeir hlupu í átt að markmiði sínu.
  Galjónið var stórt og fallegt skip. Þrátt fyrir þungan þyngd og hlaðinn ýmsum varningi, þökk sé töfrum, svífur hún mjúklega í andrúmsloftinu. Og vindurinn blés seglum þessa galjóns.
  Enomai tók fram að segl skipsins hefðu mjög björt og falleg mynstur. Og þetta, við skulum segja, er mjög flott . Sérstaklega þegar hækkandi sól birtist.
  Frá galleoninu tóku þeir eftir hjörð sjóræningja sem stjórna þjálfuðum drekum. Og liðið fór að tuða um það. Í henni eru líka meirihluti fallegar stúlkur í kyrtli og þrælastrákar. Þeir voru aðeins í sundbuxum, aðeins nokkrir ungir þrælar voru með gull- og silfurarmbönd sem glitruðu á ökklum og úlnliðum.
  Stríðsstúlkurnar voru skreyttar í meira mæli. En líka berfættir, eins og strákar á aldrinum tólf til fjórtán ára, vöðvastæltir, fallegir, en með þrælamerki á bringu og öxlum.
  Aðeins ein stríðsstúlka var með glæsileg stígvél á fótunum. Hún er greinilega sú mikilvægasta hér og skipstjórinn. Svo falleg ljóshærð með hár sem leit út fyrir að vera stráð gullnu púðri.
  Og hvað hún er sætt andlit. Og líkaminn er þakinn herklæðum sem eru steyptir í platínu, safír, smaragði, tópas, rúbínar, agöt og demöntum. Þar að auki er gimsteinunum raðað í dásamlegt skraut af fallegustu litum. Það eru rósir, túlípanar, kornblóm, gleym-mér-ei, mímósur, bóndarósar og margir aðrir.
  Á lúxus brynju hennar eru öll blómin mismunandi, og ekki eitt er endurtekið.
  Sjóræningjaprinsinn Oenomaus fann fyrir björtum tilfinningum innra með sér og kurraði:
  - Jæja, er virkilega hægt að lama og drepa svona fegurð! Ég get ekki borið slíka synd á sál mína.
  Eldrauðhærði félaginn sagði:
  - En þess vegna erum við sjóræningjar! Eftir allt saman...það er ómögulegt að sjóræningja án syndar.
  Annar sagði brosandi:
  Já, það er erfitt að drepa ástvini í alvöru,
  Enda fæddist álfur , trúðu mér, til hamingju...
  En ef þú ert sjóræningi, þá er blaðið móðirin,
  Án blóðs, rigningar og eilífs óveðurs!
  Rauðhærði sagði einnig:
  - Þetta eru auðvitað fallegar stúlkur og strákar, en þeir eru ekki okkar álfategund, heldur af kynstofni fólks! Sjáðu, frábær , á lögun eyrna þeirra.
  Oenomai var hissa:
  - Er fólk svona fallegt og ungt?
  Slökkviliðsmaðurinn kinkaði kolli:
  - Það er það! Með hjálp galdra fengu þeir eilífa æsku. Og nú eru þessir strákar fastir á fyrstu unglingsárunum.
  Þeir verða nú alltaf ungir og undirgefnir.
  Ungi prinsinn söng:
  Allir álfarnir, fólkið á jörðinni,
  Ætti alltaf að vera vinir...
  Börn eiga alltaf að hlæja.
  Og lifðu í friðsælum heimi!
  Börn ættu að hlæja
  Börn ættu að hlæja
  Börn ættu að hlæja -
  Og lifðu í friðsælum heimi!
  Ljóshærði álfurinn stakk upp á:
  - Það er möguleiki! Besti bardagamaðurinn frá þeirra hlið og sá besti eða besti frá okkar hlið munu berjast. Ef um sigur er að ræða, deila þeir herfanginu með okkur, og ef ósigur verður, verður kappinn sem tapar . annað hvort þræll eða lík!
  Oenomaus sagði:
  - Þetta er rökrétt! Ég er tilbúinn að berjast!
  Stúlkur á drekum umkringdu galjónið. Þeir eru hraðskreiðari; risastórt skip gat einfaldlega ekki sloppið úr lipru hjörðinni.
  En galjónið var með byssur. Og þeir tóku að stýra þeim, og víkurnar fóru jafnvel að reykja.
  Oenomaus sagði þrumandi röddu:
  - Ég sting upp á einvígi! Samkvæmt venju flugræningja. Einn bardagamaður frá þinni hlið og einn frá okkar hlið. Þú færð helminginn af farminum þínum til sigurvegarans. Og ef þú tapar , gerðu það sem þú vilt við þann sem tapar. Við munum ekki trufla þig.
  Stúlkan, skipstjórinn í dýrmætum herklæðum með blómum, svaraði:
  - Frábært! Við tökum þessari áskorun! Ég mun berjast! Og þú tilnefnir hvern sem þú vilt!
  Álfaprinsinn Oenomaus sagði ákveðið:
  - Ég er eini fulltrúi sterkara kynsins meðal ykkar. Svo ég verð að berjast!
  Rauðhærði aðstoðarmaðurinn sagði ákaft:
  - Ég er ekki verri bardagamaður! Ég vil berjast!
  Og hún hristi berfættan, glæsilegan, mjög lipran fótinn, sem er hreyfanlegur, eins og líkami kóbra.
  Ungi kappinn mótmælti:
  - Við erum skipstjórar, við munum berjast!
  Stúlkan í dýrmætum herklæðum kinkaði kolli og sagði brosandi:
  - Marquise de Diana, til þín!
  Ungi álfurinn svaraði af öryggi:
  - Oenomaus prins! Tilbúinn í slaginn!
  Og mjög fimlega stökk ungi kappinn upp á þilfarið og dró langa, mjóa sverðið sitt.
  Lady de Diana dró líka blaðið sitt og spurði brosandi:
  - Hvers vegna varð prinsinn allt í einu blóðþyrstur sjóræningi?
  Oenomaus svaraði þessu ákveðið:
  - Það er löng saga. En ég er ekki blóðþyrstur sjóræningi, heldur göfugur! Og það munar um það.
  Marquise svaraði brosandi:
  - Ég mun ekki drepa þig, þú verður persónulegur þræll minn og fangi. Ég mun láta þig sleikja beina iljarnar á mér með tungunni og veita mér þar með ánægju!
  Oenomaus hló og svaraði:
  þig ekki heldur! Og það er meira að segja gaman að kitla svona fætur með tungunni. En þó þú sért alvarlegur stríðsmaður, muntu ekki bíða eftir ósigri mínum!
  Díana brosti breitt , með stóru tennurnar sínar, og svaraði:
  - Látum okkur sjá! Ekki aðeins ég, heldur einnig aðrar stúlkur, munu riða þér til fanga. Og við munum pynta þig og berja þig til bana. Við skulum sjá hvernig þú brosir í þessu tilfelli!
  Sjóræningjaprinsinn söng sem svar:
  Ekki gefast upp, ekki gefast upp, ekki gefast upp
  Í baráttunni við martröðskrímslið, ekki vera feiminn...
  Brostu, brostu, brostu -
  Veistu að allt lítur vel út og í lagi !
  Marquise kinkaði kolli með mjög ánægðu augnaráði:
  - Þú ert hress ungur maður! Þú myndir verða frábær grín. Kannski gef ég þér drottninguna. Og það verður fyndið!
  Oenomaus svaraði reiðilega:
  - Nóg af aðgerðalausu spjalli. Berjumst!
  Stúlkan í herklæðum stökk af rafhlöðugólfinu og réðst á starfssystur sína. Oenomaus hitti hana, afþakkaði höggin og svaraði jafnvel og skar næstum eyrað af fegurðinni. Hún stökk til baka og tók fram með brosandi brosi:
  - Og þú ert ekki slæmur. Ég hélt að þú værir prins eins og ég væri nunna!
  Stúlkan er hins vegar ekki álfur, hún hefur mannlegt eyra. En Oenomaus er álfur. Fólk og álfar eiga sameiginleg börn - hálfkynja . En þeir eru vanalega kallaðir bastarðar . Og þeim líkar ekki við þau bæði.
  Marquise stúlkan réðst aftur. Hún framkvæmdi flóknar samsetningar með sverðum. Og blaðið hennar flöktaði, hoppaði og snerist aftur, eins og vængir myllu í fellibyl. Og hún réðst á.
  Prinsinn, sem var ekki að ástæðulausu erfingi risastórs heimsveldis, veitti henni þungt högg fyrir brjóstið. Og hann stakk brynjuna. Jafnvel sprautaði blóðið. Og ljóst var að stúlkan var særð.
  Hún steig til baka og hvæsti:
  - Hættulegur skrímslastrákur!
  Edmond svaraði með niðurlægjandi brosi:
  "Ég er kannski skrímsli, en ég er langt frá því að vera strákur!
  Díana hló og réðst aftur. Þótt skarlatsblóð hafi lekið af henni. Og hún dreifðist yfir þilfarið.
  Rauðhærða drottningin sagði:
  - Ég hefði klippt höfuðið af henni strax! Ég myndi ekki draga sekkjapípurnar.
  Marquise-kapteinn hvæsti:
  - Og ég get gefið þér slíkt tækifæri!
  Oenomaus svaraði með því að slá kappann undir höndina með sverði sínu og skera á hana sin. Hún lét vopnið falla úr hægri hendi en tók það strax upp í vinstri. Og hún glotti kjötæta, eins og hún væri húsmóðir ástandsins í þessu uppgjöri.
  Ungi maðurinn sagði:
  - Þú ert hugrökk stúlka! En svo meiðist maður. Betra að gefast upp!
  Diana hrópaði:
  - Við munum deyja, en við gefumst ekki upp!
  Rauðhærði sjóræningjakappinn kvak:
  Þú verður að virða okkur, óttast okkur,
  Hetjudáðir kvenkyns sjóræningja eru endalausar...
  Álfar ljóssins kunnu alltaf að berjast,
  Og plánetan er brjáluð í okkur!
  Og hlátur sem svar, svo ljómandi og hringjandi. Allt leit svo flott út og með tilfinningu.
  Og Diana réðst aftur. Hún hagaði sér ekki með vinstri hendinni verr en með þeirri hægri. Og það var alveg fallegt, svo þokkafullar hreyfingar. Auk þess fór markísaforinginn úr stígvélunum og litlir og tignarlegu fætur hennar urðu berir. Og þetta jók handlagni hennar.
  Oenomaus sagði:
  - Og berfættur hentar þér, kæra fegurð!
  Díana hvæsti:
  - Þú munt kyssa bera hælana mína!
  Bardaginn var mjög ágengur. Marquise réðst á af mikilli heift og veifaði vopni sínu eins og það væri aðdáandi dömu. Og þetta reyndist einstaklega fallegt. Og svo klóraði oddurinn Oenomaus eftir sléttri, hárlausri, bjartri kinn álfsins.
  Ungi maðurinn sagði:
  - Þú ert góður!
  Diana kinkaði kolli:
  - Já, ég er svöl! Og aftur sveifla og snúa.
  Rauðhærði sjóræninginn öskraði:
  - Sláðu hana! Dreptu hana!
  Oenomaus svaraði brosandi:
  - Hvað með boðorð hins alvalda - ekki drepa?
  Eldstúlkan svaraði :
  - Bókstaflega - ekki fremja illt morð!
  Sjóræningjaprinsinn muldraði:
  - Þannig að það er hægt að fremja gott morð?
  Rauðhærða stúlkan staðfesti:
  - Það er ekki einu sinni hægt, en það er nauðsynlegt!
  Á meðan reyndi hin særða skipstjóri að gera árás aftur og virkaði mjög vel. Og hún klóraði Oenomaia á handlegg og öxl.
  Diana öskraði:
  - Þér mun líða illa! Ég drep þig, hvolpur!
  Oenomaus söng sem svar og afstýrði árásunum;
  Við þekkjum ódauðlega dýrð í bardögum,
  Þekktu engan ótta, höggðu hugrakkur!
  Megi sverðið hjálpa okkur í miklum afrekum,
  Sigra óvininn - ekkert annað skiptir máli!
  
  Við siglum á hafinu, án þess að vita neinar efasemdir,
  Sjóræningi og stormur, fellibylur er engin hindrun!
  Minningin mun lifa í hjörtum kynslóða,
  Óvinurinn er sigraður - það eru öll launin!
  
  Fegurðin mun gefa þér ástríðu af ástríðu,
  Og á morgun bíður böðullinn!
  Að tengja líf þitt við filibuster er hættulegt,
  Fortune kastar teningnum á duttlungafullan hátt!
  Og við síðasta orðið hjó sjóræningjaprinsinn í hönd markvissustúlkunnar með sverði sínu og vopnið féll úr fölu hendi hennar.
  Díana brosti og hoppaði og beindi berum hæl sínum að höku Oenomai. Og stúlkan gekk um lauslega. Ungi maðurinn tók hana upp og henti henni síðan niður. Díana hrapaði upp á þilfarið og varð agndofa. Hún reyndi virkilega að stökkva upp en táoddurinn á stígvélinni sló hana í hökuna og stúlkan féll algjörlega út af kraftmiklu högginu.
  Oenomaus rétti upp hendurnar og hrópaði:
  - Sigur!
  Gnýr fór í gegnum áhöfn stúlkna og berfættra drengja. Og stríðsmennirnir með þrælastrákana sína ögruðu á kné.
  Rauðhærði kappinn sagði:
  - Einhvern veginn reyndist það mjög auðvelt! Ég hélt að það yrði erfiðara.
  Oenomaus muldraði:
  - Kalkúnninn hugsaði og endaði í súpunni!
  Stúlkan hló og sagði með hlátri:
  Ekki hugsa niður á álfa
  Tíminn mun koma, þú munt skilja það sjálfur...
  Þeir flauta eins og byssukúlur að musteri þínu,
  Og stelpan hleypur í bardaga alveg berfætt !
  Rauðhausinn lagði til:
  - Berjum þrælastráka á berum hælum með prikum. Ég held að þeir muni elska það!
  Oenomaus blikkaði og sagði:
  - Heldurðu að þeim muni líka það? Þótt grófir sóla stráka séu líklega ekki svo viðkvæmir fyrir sársauka frá priki.
  Rauðhærði sjóræninginn sagði:
  - Aðalatriðið er að okkur líkar það! Ræningjum eins og okkur finnst mjög notalegt að pynta fallega stráka!
  Falleg stúlka í flottum kyrtli og skartgripi á úlnliðum og ökklum kurraði:
  - Ég er reiðubúinn, sem aðstoðarmaður markvissunnar, að halda baráttunni áfram! Og afhenda hinn helminginn af herfanginu!
  Eldsjóræninginn urraði:
  - Hún er mín! Ég mun berjast við hana! Þetta er ljóst.
  Enomai kinkaði kolli til samþykkis:
  - Rökrétt! Það er ekki allt fyrir mig að taka í burtu einn. Jafnvel þótt ég sé mikilvægastur fyrir þig.
  Rauðhærði kappinn mótmælti:
  - Það eru engir höfðingjar meðal jafningja. Og ég legg til að berjast án vopna.
  Stríðsmaðurinn í kyrtli sagði:
  - Án vopna? Ertu ekki hræddur, álfur?
  Eldsjóræninginn svaraði ákveðið:
  - Ekki fara inn í skóginn til að vera hræddur við úlfa!
  Stúlkan í kyrtlinum, þessi yndislega hunangsljóska, spurði í blíðum tón:
  - Láttu heillandi unga manninn syngja fyrir okkur. Mér finnst eitthvað ljóðrænt og aðrar stelpur munu styðja mig.
  Fegurðirnar á báða bóga kvakuðu í takt:
  - Velkominn! Við viljum hafa lögin þín efst í lungunum!
  Oenomaus söng brosandi:
  Ég man hvernig núna, geislandi bjarta andlitið,
  Útlitið stakk hjarta mitt eins og rýtingur!
  Ég brann í lækjum eldsvindsins,
  Þú þagðir bara sem svar!
  
  Rödd þín, hversu falleg og hrein hún er,
  Ég trúi á endalausan foss strjúklinga þinna!
  Ég þarf ekki hatursfullt líf án þín,
  Og nú mun eilífur geisli lýsa mig!
  
  Þú ert gyðja takmarkalausrar ástar,
  Haf fullt af dásamlegu ljósi!
  Brjóttu ísfjötrana, í gríni,
  Ég mun ekki sjá dögun án þín!
  
  Andlit þitt skín eins og sólin að ofan,
  Það eru engar fallegri fígúrur í alheiminum!
  Ástríðutilfinningin hylur eins og fellibylur,
  Að vera með þér að eilífu er hamingja!
  
  Sársaukinn í sál minni geisar eins og stormur,
  Og eldurinn í brjósti mér brennur miskunnarlaust!
  Ég elska þig, þú lítur stoltur á móti,
  Ís í molum brýtur hjarta þitt!
  
  Á milli ljósanna í hinu takmarkalausa stjörnubjarta hafi,
  Þú og ég svifum um himininn eins og ernir!
  Og varir þínar, glitrandi af rúbínum,
  eitthvað blíðlega og ástríðufullt!
  Og klappið er slíkt að fegurðirnar einfaldlega kafna af ánægju. En á því augnabliki hrópaði ein stúlknanna:
  - Tvær bardaga freigátur eru að koma hingað!
  Oenomaus sagði með dapurlegu brosi:
  - Jæja, er þetta nákvæmlega það sem þú vildir? Þarftu áhugaverðan bardaga? Svo þú munt fá það!
  Rauðhærði sagði reiðilega:
  - Þeir hringdu í þá! Skemmtiferðaskip með hermenn. Og nú kemstu ekki upp með bara högg á berum hælum!
  Stúlkan sem var að horfa í gegnum sjónauka sagði:
  - Það eru orkar á skipunum. Og þetta þýðir að alvarleg próf bíður okkar.
  Oenomaus sagði rökrétt:
  - En við getum drepið óvini okkar án þess að skaða samvisku okkar. Þegar þú snertir fallega stríðsmenn, blæðir hjarta þínu bókstaflega!
  Stúlkan með grænt hár sagði:
  - Drekarnir okkar eru fljótari en freigátur. Við gætum vel haft tíma til að fara!
  Sjóræningjaprinsinn sagði ákveðið:
  - Í orðabók okkar er ekkert orð sem heitir flótti!
  Og sjóræningjastúlkurnar sungu af bræði, tilbúnar í bardaga upp á líf eða dauða;
  Við lifum í heimi fullum af aðskilnaði, sorg...
  Hvað ætti hermaður að gera þegar hann er einmana ?
  Guðirnir ákváðu, með réttu, grimmilega fyrir okkur -
  Þessi gaur er að gráa musterið!
  
  Alheimurinn er svo grimmur að elska,
  Tár aðskilnaðar runnu í fossi...
  Samkennd hvarf sporlaust, eins og draumur,
  Og lífið varð eins og steinn án mýktar!
  
  Það er frost í eyðimörkinni og ísinn brennur af hita,
  Hvernig ryðguð keðja umvefur hjarta mitt!
  Og aðskilnaðarregnið slær eins og brot á þakinu -
  Vasarnir eru tómir, aðeins kopar eftir!
  
  En trú á afrek bardagamanns hvetur,
  Almáttugur Guð, þú veist, hefur strengt ákveðið heit!
  Og það verður eins og lauf í heitum maí fyrir okkur,
  Þegar við spírum mætum við döguninni!
  
  Viltu gera plánetuna hamingjusamari?
  Þannig að hvert og eitt okkar syngur glæsilega eins og næturgali?
  Þá varð sætasta hunangið að uppskeru úr lindutrénu -
  Í sál risa skulum við binda enda á lygar !
  
  Það er engin þörf á að blekkja Guð, trúðu mér,
  Hann sér beint í gegnum hver okkar er feigur og kurl !
  Gefðu merkingu Drottins til fórnarinnar,
  Engin furða að það segir, ég mun endurgjalda þér!
  
  náði okkur á netinu ,
  Enginn veit hvar morðin enda.
  Júdas hangir á rotnum ösp -
  Og fyrir þá sem trúðu - lárviðarkóróna!
  
  Hver manneskja getur orðið betri
  Val okkar er meðvitað - að leitast við Krist.
  En stundum eru blóðpollar,
  Það er allavega loforð - ég kem bráðum!
  
  Ó heimur, hversu mikið ofbeldi er í þér,
  Eins og við getum ekki lifað friðsamlega !
  Konan grét yfir kistu hermannsins,
  Hversu þunnur er viðkvæmur þráður lífsins!
  
  Blóðúthelling er ekki köllun okkar -
  Ég vil elska, gefa föðurlandinu paradís!
  Hvers vegna er þessi refsing fyrir okkur öll?
  Svar: gefðu fátækum allan auð þinn!
  
  Það er ómögulegt að kaupa hjálpræði fyrir peninga,
  Vegna þess að það er ekkert verð fyrir gull fyrir Guð!
  Og í kirkjunni hneigir þú þig á sunnudaginn,
  Að verða vængjaður eins og ernir!
  
  Og tíminn mun koma - Guðs ríki mun koma,
  Hinu illa og rándýra myrkri mun taka enda!
  Hinn andlegi mun farast, fordæmd þrælahald,
  Og landið verður í mikilfengleika hamingjunnar!
  Eftir svo hvetjandi söng tóku stelpurnar-sjóræningjar á dreka og fóru að storma stórar freigátur, sem voru fullar af orkum - lyktandi og loðnum björnum.
  Það voru færri stúlkur en viðbjóðslegu verurnar, en þær voru miklu liprari og liprari.
  Og svo gengu stelpurnar sem voru á kaupskipinu líka í bardagann hlið sjóræningjanna. Og líka þrælastrákarnir flýttu sér að taka vopnin í sundur. Þetta er svo áhrifamikil eining fólks og álfa gegn eilífum sögulegum óvinum þeirra - orkunum.
  Oenomaus tók einnig þátt í bardaganum. Ungi maðurinn sveiflaði tveimur sverðum í einu, rak mylluna og skar höfuð orkanna af. Hann barðist af reiði ljóns.
  Og við hlið hans er rauðhærður . Beinn hæl stúlkunnar sló orkinn í hökuna og kjálkabrotnaði. Og þá féll orkinn niður, og horn hans slógu í magann á honum. Og þetta var hörð barátta.
  Oenomaus berst af kappi. Hér beitir hann fiðrildi með sverðum sínum, eins og vifta, og sker höfuð af sem rúlla eins og kál.
  Ungi prinsinn söng af ákafa og sýndi undur hetjudáðar:
  Ef hnefi þinn er sterkur -
  Þetta þýðir að þú verður sá fyrsti í lífinu!
  Og þá er félaginn ekki fátækur maður,
  Hann er með hjarta úr gulli og taugar úr stáli!
  
  En mikilvægara, trúðu því, það er sterkur hugur,
  Vegna þess að álfakappi er svalari en dýr .
  Ef þú ert dapur í lífinu,
  Þá mun glaðvær hlátur gera þig elskaðan!
  
  Sjálfvirk viðbót, vita, styrkur til hnefa,
  Vegna þess að það er fullt af þekkingu, Know-How!
  En reyndu að gefa vald í hendur heimskingja ,
  Þá færðu bara sársauka sem verðlaun!
  
  Það var tími þegar þeir fóru á veiðar með kylfu,
  Bogi, örvaskjálfti gegn þykku skinni...
  En þeir bjuggu til chervonets þar sem smáaurarnir fóru,
  Og það er mjög auðvelt að hoppa inn í vetrarbrautina!
  
  Þó menntun sé góð -
  En það er líka áhugavert að sýna hugrekki...
  Og jafnt og byssu, mun það verða meitill,
  Og við þjónum föðurlandinu mjög heiðarlega.
  
  En illt ofbeldi er þungur kross,
  Orrustuvöllurinn okkar er fullur af blóði...
  Hvers vegna reis almáttugur Guð upp aftur eftir þjáningu?
  Svo að efla megi hersöfnun hermanna!
  
  Tár stúlkunnar falla - ástvinur hennar er fallinn,
  Móðirin biður með styni, öskrandi í lungun...
  Það er ískalt fyrir utan gluggana og arninn hefur slokknað,
  Hér er myndarlegur ungur maður grafinn neðanjarðar!
  
  Ó, grimm örlög, hvílík ill örlög,
  María mey , hvar er þitt góða eðli?
  Maðurinn vildi verða fyrr trúlofaður,
  Og nú blæs vindurinn ryki undir fururnar!
  
  Lífið mun koma hamingjusamt - það verður gott,
  Eplapaka verður hunangsvalmúafræ...
  Óvinurinn skrímsli breytist í ryk og duft,
  Láttu sanna heppni fara yfir þröskuldinn!
  
  Allt er gert á Elf, og kastið er á Fars,
  Safnum krans fullum af stjörnum í hnefa!
  Og halló krakkar, bara toppklassi,
  Og hræðilegum djöfuli var kastað í eldinn !
  
  Vélbyssan er þegar orðin kunnugleg - byssukúlurnar streyma í straumi,
  Og óvinurinn var uppgefinn, það sem hann vildi var núll!
  Ef þú vinnur muntu verða ríkur,
  Sá sem kveikti eldinn mun enda í fátækt!
  Þetta er lag og mikil barátta, með sveiflum af mjög beittum og liprum sverðum. Og höggin fylgja á hausunum, eins og á malbiki. Og margir orkar hafa þegar verið drepnir. Og þrælastrákar í bardaga. Enginn þeirra lítur út fyrir að vera eldri en fjórtán ára, en þeir eru allir vöðvastæltir. Magir líkamar þrælastrákanna herðast af mikilli vinnu. Og grófu, kuldauðu hælarnir slógu stöðugt í höku orkanna og brotnuðu kjálka þeirra.
  Stúlkan skipstjóri kom til vits og ára. Og hún settist niður. Báðir handleggir hennar voru alvarlega slasaðir - sinar voru skornar. Jæja, þetta er ekki banvænt; með hjálp töfra- og galdradrykkja er hægt að endurheimta skaðann. En þetta mun taka að minnsta kosti nokkra klukkutíma. Á meðan getur hún ekki barist.
  Og það er enginn til að hjálpa - allar stelpurnar og strákarnir eru í bardaga og berjast af villtri heift. Þetta er svo grimmur bardagi.
  Díana hreyfði sig, sem betur fer voru fætur hennar berir og tiltölulega heilir. Og með liprum fingrum eins og apa, byrjaði stúlkan að leita að sjúkratöskunni. Það er drykkur sem læknar sár, og mjög alvarleg, og alhliða smyrsl. Að auki, hvers vegna ekki að taka þátt í baráttunni eftir að hafa vafið útlimina og smurt þá með smyrsl og drykk?
  Með berum fótum geturðu kastað mjög öflugum og eitruðum hlutum. Og það væri svo flott og eyðileggjandi.
  Díana sýndi sjálfsöryggi. Og fætur hennar eru svo berir og liprir. Hún klæddist stígvélum treglega, aðeins til að undirstrika stöðu sína. Í heimi þar sem það eru nokkrir ljósaperur og eilíft sumar er ekki þörf á skó svo að fæturnir verði ekki kaldir heldur fyrir fegurð og til að undirstrika að þú ert hvorki þræll né þræll. Og þetta er rökrétt...
  Hér kastaði einn drengjanna, einnig berfættur, beittri nál í nef Orcsins. Og eftir að hafa fengið skammt af eitri, fraus hann og dó samstundis.
  Þrælastrákurinn söng ákaft og hinir þrælastrákarnir tóku þátt, þeir voru mannlegir og sungu eins og menn:
  Nú, ef það eru vandamál í alheiminum,
  Það gerist ekki hvað sem það kostar...
  Þú vilt ekki breytingar lengur
  Maðurinn veit ekki hvað hann vill!
  
  Og þar er Chernobog með miklum krafti,
  Hinn mikli hefur alhliða kraft ...
  Hann gefur það manni beint á ennið,
  Svo að mannkynið verði ekki alveg villt!
  
  Já, almáttugur kynstofninn skapaði hann,
  Svo að fólk hafi ástæðu til að þróa...
  Svo að maður vill allt í einu,
  Og fólk lærði að berjast hart!
  
  Eins og stríðsmaður sigrar hið illa,
  Þessi Rod skapaði manninum til hagsbóta...
  Og hann úthellti gæsku fyrir sálir og líkama,
  Það er aldrei of seint að læra að berjast!
  
  Hvað vill almáttugur Guð?
  Svo að þeir þori ekki að knésetja álfinn...
  Svo að ill örlög ráða ekki,
  Svo að hundruð kynslóða þróast!
  
  Já, Chernobog er hvatning fyrir fólk,
  Svo að það sé engin leti, engin stöðnun...
  Megir þú vera orkshista brotna í sundur,
  Gakktu um Orklin í vinalegri mynd!
  
  Svo ekki villast ef það er erfitt,
  Ef vandræði koma yfir föðurlandið...
  Rod mun gera það fallega og auðveldlega,
  Bara til að fá fólk til að hreyfa sig!
  
  Og Chernobog er bara eldri bróðir þinn,
  Þó hann sé strangur þá elskar hann þig endalaust...
  Þú munt ná hæstu einkunn
  Þegar þú munt þjóna álfinum að eilífu!
  Orkarnir urðu fyrir miklu tjóni, þeir voru skornir niður af bæði stelpum og strákum. Og meira að segja Diana, með hendurnar vafðar, gekk inn í bardagann. Og berar tær þeirra köstuðu rakvélablöðum sem slógu í háls orkanna og skáru slagæðar þeirra. Og allskonar hálsar og svoleiðis. Og það leit einstaklega áhrifamikið út.
  Og svo kastaði berfættur Díönu ertu með pressuðu táragasi. Og þegar í stað var tugi orka, undir forystu hershöfðingjans, varpað upp og flugu yfir hlið freigátunnar. Þetta er sannarlega gríðarleg eyðilegging og dauði brúna og ljóta bjarna.
  Oenomaus sagði brosandi:
  - Við erum af sama blóði: þú og ég! Ekki satt?
  Diana svaraði með vingjarnlegu brosi:
  - Þegar við erum sameinuð erum við ósigrandi! Maður og álfur eru kraftur, og það hljómar mjög stolt!
  Stelpurnar juku pressuna. Orkarnir sem lifðu af, notuðu grófar fallhlífar, byrjuðu að hoppa niður og svifu frá vængjuðum freigátum. Sumar fallhlífanna rifnuðu, sökum þunga þunga, og stórir birnir féllu niður eins og steinar, en ólíkt steingjasteinunum öskruðu þeir og bölvuðu mjög skítugir!
  Diana tísti:
  Það er ekki auðvelt að vera góð kona,
  Góðvild fer ekki eftir hæð!
  Oenomaus flutti aðra myllu með beittum og löngum sverðum sínum og hjó höfuðið af risastórum bjarnarhöfðingja. Hún rúllaði yfir þilfarið eins og tunna og skvetti blóði. Og ungi prinsinn söng:
  Blóð rann aftur eins og fljót,
  Andstæðingurinn þinn er frekar harður...
  En vertu ekki hræddur við Satan,
  Og skilaðu skrímslinu aftur í myrkrið!
  . 6. KAFLI.
  Sjöhöfða drekahertogaynjan og á sama tíma stórmeistari galdraakademíunnar hvæsti og spurðu:
  - Geturðu risið upp á hæð fullorðins manns og hangið í loftinu í að minnsta kosti eina mínútu?
  Dominica hló og svaraði:
  Ég get það, en ég get gert það öðruvísi
  Hlaupa berfættur í gegnum dögg...
  Stúlkan hoppar eins og froskur -
  Þetta þýðir eitthvað annað en allir aðrir!
  Munnur drekahertogaynjunnar opnaðist og eldur logaði út úr honum. Eldurinn fór í gegnum og brenndi fallegu stúlkuna mjög sársaukafullt á berum, bleikum fótleggjum hennar með tignarlega sveigju á hælnum.
  Og Dominic öskraði, en spennti strax kjálkann fast. Og brjóst hennar lyftist mjög. Það hitti vel, meira að segja blöðrurnar bólgnuðu strax. Það var eins og fornu rannsóknarlögreglumennirnir hefðu pyntað hana.
  Stúlkan urraði:
  Lancelot og Arthur konungur fyrir þig !
  Drekahertogaynjan öskraði:
  Hver er þetta annars sem þú þorir að hóta mér með?
  Nymph Marquise svaraði:
  - Þetta eru hetjur úr mannlegum þjóðsögum. Þeir eru algjörlega öruggir fyrir þig, yðar náð!
  Kvenkyns drekinn öskraði:
  - Allt í lagi! Nú hefur þú hagnýtt verkefni, læknað brennda fæturna. Þetta er mjög gagnlegt í reynd og kemur sér vel oftar en einu sinni á ævinni.
  Dóminíka, brosandi kröftuglega, söng:
  - Og einn, og tveir, og þrír og fimm!
  Ég þreytist ekki á að endurtaka...
  Að segja það sama
  Það er nóg til að drulla yfir vatnið fyrir þig!
  Stórmeistari Dragon sagði:
  - Og hún er ósvífin stúlka. Kannski ekki bara steikja á henni hælana, heldur líka brjóta tærnar?
  Nymph Marquise sagði:
  - Við verðum að vera þolinmóðir, hertogaynja . Kannski er þessi stelpa eina tækifærið okkar til að bjarga sterkara kyninu. Og komdu með mennina aftur!
  Kvenkyns drekinn öskraði:
  - Þetta er kjánalegt! Drukknandi maður grípur í strá, og þú grípur í berum hæl mannsstúlkunnar . Hún sýndi enga sérstaka hæfileika.
  Nymph Marquise mótmælti:
  "Hún gat lyft steini með skipun sinni án töfra eða galdra, og það er mikils virði!
  Hertogaynjan af Montserrat hló og svaraði:
  - Já, frægt er að hún meiddist ennið. Að vísu er nú ekkert ummerki. Og þetta er ekki dæmigert fyrir fólk.
  Weasel staðfesti:
  - Það er strax augljóst að hún er sérstök og útvalin! Og það krefst sérstakrar, einlægrar og fíngerðar nálgunar.
  Drekahertogaynjan kinkaði kolli með sjö höfuðum í einu:
  - Já, einlæg og sérstök nálgun... Kannski ég ætti að sleikja hælana á henni með tungunni, til marks um mikla virðingu!
  Dominica hrökk við og svaraði af öryggi:
  - Nei, best að nota ekki tunguna! - Og hún bætti við og gerði andlitið óvænt miklu sætara. - Þó að tungan sé eflaust sterkasti hluti líkamans. Hann er fær um að flytja milljónir herja!
  Nymph Marquise lagði til:
  - Gefðu henni einfalt verkefni. Leyfðu henni til dæmis að láta köttinn koma að sér og purra og fara svo til baka!
  Hér mótmælti áður þögla kventröllið í fjólubláum kjól, með töfrasprota í höndunum:
  - Nei! Við látum hana ekki pynta kettlinginn. Það er betra að berjast við mig með töfrasprotum. Þetta verður virkilega alvarlegt próf og árangursríkt próf!
  Og hún stimplaði hælinn á skónum sínum, prýddum safírum og fjólubláum og lilac demöntum.
  Drekahertogaynjan svaraði:
  "Það er of erfitt fyrir nýliða að berjast við meistara Drekaakademíunnar. Það var erfitt að berjast við þig, jafnvel þessi mjög reyndu og vana Laska!
  Kventröllið hló og sagði:
  - Sérstaklega! Eftir þetta mun jafnvel Koschey hinn ódauðlegi ekki vera hræddur við hana!
  Svo sagði Dominika út úr sér:
  - Hvað, áttu Koschey hinn ódauðlega?
  Drekahertogaynjan kinkaði kolli:
  - Auðvitað, það er þó, hann er langt frá fjarlægum löndum í fjarlæga ríkinu. En það er þetta viðbjóðslega óhreina bragð !
  Stúlkan sagði brosandi:
  - Eða olli hann kannski drepsótt? Til að drepa alla karlmenn og fanga kvendýrin þín!
  Drekahertogaynjan svaraði:
  - Varla! Við erum með tíu sinnum fleiri konur en karla. Og meðal orka og goblina sem mynda her Koshchei hins ódauðlega, þvert á móti, eru tíu sinnum fleiri karlmenn en konur, og þeir eru miklu stærri og sterkari. Hvers vegna ætti hann að eyða eigin þegnum sínum og her!
  Dominica sagði:
  - En drepsóttin hefur ekki áhrif á Koshchei sjálfan?
  Kventröllið kinkaði kolli:
  - Já, það virkar ekki einn einasti bardagagaldur á hann. Tekur engin vopn. Jafnvel vetnissprengja þín getur ekki eyðilagt hana. Slíkur er kjarninn!
  Stúlkan sem var skotin í þessu sagði:
  - En hann er líklega með dauðann í egginu sínu, á nálaroddinum!
  Drekahertogaynjan svaraði þrumandi röddu:
  - Þetta er ekki svo einfalt! Ef það væri svo auðvelt að finna dauða Koshchei, þá hefði hann ekki verið á lífi fyrir löngu síðan. Og svo, það er svo margra alda gamalt að...
  Nymph Marquise svaraði fyrir hana:
  - Þið voruð enn að hoppa í trjánum, en hann hafði þegar sinn eigin kraft og sat í hásætinu. Hugsaðu þér hvers konar eining þetta er!
  Dominica tók það og söng:
  Apar búa til andlit
  Og þeir sitja á grein...
  Samt fáránlegt
  Þarna voru forfeður okkar!
  Kventröllið sagði:
  - Koshchei er auðvitað líka grunaður. Og þegar drepsóttin hófst var hann að sjálfsögðu sá fyrsti sem grunaður var um. Þetta er á vissan hátt höfuð öxuls hins illa. Eins og hundraðhöfða karldreki, mestur dreka, keisari keisara og vondi. En þetta skrímsli steinnaðist líka og molnaði. En Koschey myndi að minnsta kosti gefa sig! Þar að auki grunaði þeir líka konung Jinnsins, Iblis... Jinn eru andar og þeir geta ekki steindauð.
  En andarnir földu sig einhvern veginn. Og það var eins og þeir væru horfnir!
  Dóminíka söng sem svar:
  Andinn sagði út úr sér, nei, trúðu mér, stelpur hafa styrk,
  Og hvarf...
  Og svo mótmælti drekinn fegurðinni ,
  Hlaupa, takk!
  Marquise de Lasca sagði:
  - Það eru bæði góðir og vondir snillingar. Þeir eru sterkir, en hæfileikar þeirra eru takmarkaðir. En fræðilega séð, ef einhver karlkyns eða kvenkyns bað jinn keisarann Iblis að tortíma karlkyninu, og gæti fundið hring almættisins sem myndi gefa vald yfir þessum mesta krafti í alheiminum okkar, þá gæti hann valdið þessu!
  Dominica kinkaði kolli:
  - Þetta er nú þegar eitthvað! Við þurfum að finna hring almættsins. Og svo munum við laga allt.
  Drekinn hló og rödd hennar var eins og þruma. Og svo svaraði hún:
  - The One Ring er mjög erfitt að finna. Þar sem það gefur vald yfir landsvæði sem er sambærilegt við alla vetrarbrautina. Þar að auki, ef vetrarbrautin er næstum tóm í alheiminum þínum vegna sjaldgæfra uppröðunar stjarna, þá er það hér landsvæði sem er búið trilljónum vitsmunavera og mörg konungsríki. Og greinilega hefur enginn fundið hann ennþá, þar sem það var enginn keisari í ævintýraheiminum okkar!
  Dominika hló og spurði:
  - Áttu guð?
  Marquise-nymph svaraði:
  - Hvort það er til slíkur æðsti Guð, skapari í öllum alheimum, eða hvort hann er ekki til, veit enginn í raun enn. Jafnvel Koschey hinn ódauðlegi. En það eru guðir af lægri stöðu. En þeir eru þannig, að þeir koma að litlu gagni, og er betra að halda sig í burtu. Almennt séð hefur orðið Guð margar merkingar. Þannig að æðstu snillingarnir eru alveg jafn styrkir guðunum.
  Kventröllið sagði:
  - Við höfum líka trúarbrögð, en þau eru lítið gagn. Eins og þitt er, við the vegur. Nú, þegar það var kransæðavírus , voru kirkjurnar virkilega tómar og bænir hjálpuðu einhverjum, eða reykelsi verndaði þá fyrir vírusum. Hvers vegna eruð þið svona auðtrúa, að halda að með því að krjúpa og beygja sig getið þið beðið um eitthvað í staðinn!
  Dominica svaraði hart:
  - En ég trúi alls ekki á Guð eða guði! Og mér er alveg sama um það. En ég trúði ekki á álfa áður og taldi þá vera ævintýri og mannlega uppfinningu. - Stúlkan sló berum ilinu á steinhelluna og hélt áfram. - Og nú sé ég að það eru álfar, drekar, tröll, nýmfur, svo hvers vegna ekki að trúa á Guð og engla? Þar að auki trúa margir milljarðar manna á almættið og nær eingöngu lítil börn, og ekki öll, trúa alvarlega á dreka og álfa.
  Marquise Laska hló:
  - Ég veit! Þessi stelpa, þegar hún var lítil, horfði á teiknimynd um Dunno og fór reyndar að leita að töfrasprota í garðinum. Og hún athugaði hvern kvist. Og hin börnin hlógu að henni. Reyndar skilja flestir jafnvel á unga aldri að töfrasprotar eru ævintýri!
  Dominica sagði:
  - En í þínum heimi eru töfrasprotar!
  Kventröllið kinkaði kolli:
  - Auðvitað er það! Og til að lifa af verður þú að læra hvernig á að nota þau !
  Kvenkyns drekinn öskraði:
  - Núna strax! Gefðu henni töfrasprota, við sjáum hvað þessi stelpa, mjög skörp og djörf, er megnug!
  Dóminíka söng:
  Ég bið þig að vera ekki hissa
  Ef galdurinn gerist!
  Ef það gerist, ef galdur gerist!
  Laska sagði:
  - Jæja, er hún ekki yndisleg? Þvílík galdrakona!
  Kventröllið tók töfrasprotann sinn fastar í hægri hendina og veifaði honum. Og elding sló niður Dóminíku. En leikkonunni tókst að stökkva af stað á síðustu stundu og höggið brást. Marmaraflísar fyrir aftan mig bráðnuðu og fór að reykja.
  Drekahertogaynjan hrópaði:
  - Farðu varlega, Cobra! Þú munt skemma alla húðunina!
  Weasel hló og sagði:
  - Þetta er töfrasprotaaðferðin!
  Kventröllið Cobra söng sem svar:
  - Ill móðir, aðferðin mín er einföld,
  Mér líkar ekki að toga í skottið á köttinum!
  Dóminíka urraði sem svar:
  Það er martröð í nemendum mínum,
  Eitt stökk - eitt högg!
  Drekahertogaynjan truflaði:
  -Sjáðu, blöðrurnar hennar eru þegar farnar! Hjá fólki hverfur skemmdir ekki svo fljótt. Þvílík stelpa !
  Nymph Marquise staðfesti:
  - Það er það! Ég hafði ekki rangt fyrir mér. Endurnýjun er sjaldgæf að styrkleika, jafnvel fyrir galdrakonur, og hún var ekki meðhöndluð með töfrum.
  Dominika blikkaði og stóð sýnilega á höndunum. Og berfætur hennar blikuðu í loftinu eins og skrúfublöð. Og stúlkan tók því og söng ákaft með silfurröddinni sinni:
  Við milduðum vilja okkar í bardögum,
  Bróðir, þeir börðust fyrir föðurlandið.
  leit út eins og elfinismi úr fjarska,
  Álfahermaður er kominn inn í Orklin!
  
  Forfeður okkar smíðuðu sverð,
  Og svo fóru byssurnar í gang...
  Birkitré opna greinar sínar,
  Stelpurnar eru að baka bökur!
  
  er farsæll í hvaða bardaga sem er ,
  Hún veit hvernig á að taka hluti með huganum.
  Stundum brennur hreint helvíti.
  En við munum sigra andstæðinginn !
  
  Álfur verndar jörðina,
  Veitir þeim sem eru berfættir og naktir skjól.
  Við kláruðum bardagann í maí,
  Reiður ósigur beið Orkmacht!
  
  Og eftir byggingu og sáningu,
  Akrarnir blómstra og rúgurinn er í stöflum.
  Þið eruð hetjur, stelpur, afar,
  Það var frost og snjór í skotgröfunum!
  
  Frá okkar hrausta föðurlandi,
  Dragðu djúpt hneigð.
  Fánar elfinismans fljúga,
  Og borðar Fuhrer eru til skraps!
  
  Aldir munu líða undir okkur stjörnur,
  Empire er vetrarbrautasveimur.
  Það er aldrei of seint að fæðast
  Og grafa óvininn í geimnum!
  
  En ég trúi því að hugurinn verði friðsæll,
  Og manneskja er eins og móðir fyrir alla,
  Hér þrífst hin forna fjölskylda,
  Útgeislun dýrðar - Grace!
  Og stelpan syngur mjög fallega, hún er svo dásamleg heimsklassasöngkona. Eða hálfveraldlegt - sem er enn fyndnara.
  Drekahertogaynjan öskraði:
  -Frábært! Eða kannski bara taka það og gera það...
  Kventröllið Cobra kvakaði:
  - Það er kominn tími til að berjast við töfrasprota! Og það án beittra nagla! Við munum berjast við óvininn til enda!
  Nymph Marquise tísti:
  - Ekki vera heimskur! Þvílíkur óvinur sem hún er þér. Þetta gæti verið síðasta tækifæri okkar til að bjarga og skila sterkara kyninu!
  Dóminíka muldraði af reiði:
  - Gefðu mér töfrasprota og ég mun slá blönduna af andstæðingi mínum. Ég er Harry Potter í pilsi, en ekki einhver Dunno!
  Drekahertogaynjan muldraði:
  - Hvers konar klíka er þetta?
  Weasel útskýrði:
  - Persónur úr mannlegum ævintýrum og þjóðtrú Harry Potter er strákur sem lærði í galdraakademíu og Dunno er grínisti teiknimynd .
  Cobra brosti og hristi sprotann sinn. Tölvur flaug út og skall þar sem stúlknamyndaleikkonan stóð. Og hún, Dominika, hoppaði mjög fimlega til baka og leiftrandi bleikum hælum sínum, sem voru nánast lausir við ryk. Og logarnir tóku il hennar og sleiktu hann létt.
  Stúlkan hrópaði:
  - Ó , öfugugginn þinn !
  Og hún veifaði hendinni. Og allt í einu hljóp töfrasprotinn sem nymphan hélt í höndunum í lófa hennar af hræðilegum krafti.
  Og Dominic greip hana fast, eins og lipur api. Að því loknu skaut hún pulsar til að bregðast við.
  Leikkonan hvíslaði engum álögum, kúgaði ekki, hún veifaði einfaldlega töfrandi gripi. Og eldgróðinn flaug í átt að Cobra. Hún bjóst ekki við þessu og var slegin niður. Sandalarnir hennar, hálfskóstíll sem huldu aðeins hælinn, hristust upp. Og ljóst var að kventröllið var alvarlega slasað. Og hún stundi lengi. Og hún byrjaði að skjóta til baka úr töfrasprotanum sínum.
  Og tólföldurnar tvístruðust eins og hagl féllu af himni. Það var í raun skiptast á höggum.
  Nánar tiltekið, eitt hörku högg og röð hallandi högga misstu markið.
  Pulsarinn sló líka á drekahertogaynjuna. Hún brást við með því að taka það og nöldra með eldi úr munni hennar. Og ljósið hennar var ekki skaðlaust, það náði meira að segja marquise-nymfunni.
  Hún hristi líka töfrasprotann sinn og öskraði:
  - Nóg börn! Þú hefur sannarlega þegar farið yfir öll mörk.
  En báðar stelpurnar hugsuðu ekki einu sinni um að róa sig. Dominika fann fyrir djöfullegum krafti í sjálfri sér, sló með töfrasprotanum sínum og kastaði hverri töffaranum á fætur annarri. Og kúlur hennar skullu á fætur tröllameistarans og brenndu skóna hennar.
  Hún öskraði af reiði:
  - Mannskjúklingur!
  Nymph Marquise mótmælti:
  - Nei! Það er líklegast haukur, eða að minnsta kosti flugdreki!
  Dóminíka sló aftur og í þetta skiptið sló flóðbylgjan af ofboðslegum eldi hennar í raun eins og kylfu úr loga.
  Og kventröllið Cobra mun öskra og gefa út galdra án takmarkana. En um leið og eldsúlan kastar henni upp brennir hann bókstaflega kjólinn hennar og slær hana yfir bringuna.
  Kventröllið náði andanum. Og Dóminíka tók það lengra og bætti drápspulsar í höfuðið. Og það var eins og sleggjukast hefði lent í heilanum á mér.
  Kúpan öskraði og leið loks út. Berar fætur hennar voru brenndir og blöðrur. Stúlkan með aquiline nefið var sungið og barin.
  Drekahertogaynjan hrópaði glaðlega:
  - Vá! Þú fórst fram úr öllum væntingum! Satt að segja hélt ég ekki að þú gætir gert slíkt - slá út Cobra sjálfan!
  Nymph Marquise kinkaði kolli:
  - Hún er okkar helsta og nánast eina von! Og hann getur vel verið réttlætanlegur. Sjáðu hvað þessi máluðu fegurð er að gera!
  Reyndar tók Dominika það og hristi berum, þokkafulla fætinum og marokkóbólstraða "geitin" blés skyndilega og hljóp um. Það var eins og hann væri orðinn sannarlega lifandi og hreyfanlegur. Og við skulum virkilega hoppa upp og daðra.
  Drekahertogaynjan fór að hlæja, hristi höfuðið sjö og sagði:
  - Vá! Hvernig gerir hún það?
  Dominica yppti öxlum og kvakaði:
  Satt að segja veit ég það ekki
  Allt blandað saman í hádegishitanum...
  Ég les næstum aldrei galdra.
  Ég spila alls ekki með vindandanum!
  Þess í stað sakna ég þín alltaf, herra,
  Taktu stelpuna með þér!
  Drekahertogaynjan öskraði:
  - Dóminíka samþykkti! Og í ljósi sérstakra hæfileika sinna skráir hann sig í úrvalsdeild Drekaakademíunnar. Þar sem hún mun ekki aðeins þurfa að borga fyrir námið heldur þvert á móti fá aukinn námsstyrk!
  Dóminíka hoppaði hærra, snerist um og söng:
  Betri Dominica er ekki til
  Hún er litur jarðar...
  Sólin rís yfir plánetunni,
  Og allt í kring eru núll!
  Nymph Marquise spurði með blíðu brosi:
  - Hvað fæ ég fyrir þetta?
  Það var hlé... Dominica sagði út úr sér :
  - Þú þarft að finna myndarlegan strák!
  Drekahertogaynjan hló og svaraði:
  - Hins vegar svimaði nýnemandinn greinilega af miklu stolti! Þess vegna beiti ég iðrun - að bera fram hundrað vængjuð orðatiltæki. Og gerðu það strax!
  Dominica kinkaði kolli brosandi:
  - Vinsamlegast! Það er ekki fyrir neitt sem ég lék í kvikmyndum og ég hef frábært minni!
  Drekahertogaynjan muldraði:
  - Komdu fljótt! Ég hef líka tímatakmörk!
  Dominika dró djúpt andann og krotaði á vélbyssuhraða:
  Enginn þarf eyru dauðs asna, en að heyra lifandi ref er gjöf fyrir þá sem þurfa ekki asna til að ná markmiðum sínum!
  Þegar þú setur skó á huga muntu vera berfættur að eilífu!
  Stríð er loft fyrir lungun, en aðeins blandað við tvöfalt gas!
  Ef óvinurinn vill ekki gefast upp og veit ekki hvernig á að tapa, neyðum við hann til að fara úr fötunum og kenna honum hvernig á að vinna!
  Slæmt fólk elskar svarta galdra, góðir aðrir en menn elska hvíta galdra!
  Að drepa í stríði er erfitt í ferlinu, ógeðslegt í skynjun, en hversu frábært er það á endanum! Þetta þýðir að stríð færir sálinni heilsu, herðir líkamann og hreinsar veskið!
  Stundum fyllir stríð mjög veski, og í réttu hlutfalli við fyllingu blóðs sem úthellt er, og tómleika spillta hjartans!
  Skuldir við föðurlandið eru verðlaunaðar með óeigingjarnri tryggð!
  Stríð reynir á hina snjöllu, herðir hina sterku, skemmtir fíflunum ! -
  Að vera grín er ekki gaman, að láta aðra gráta er ekki leiðinlegt!
  Góður höfðingi , eins og sætt hunang, verður fyrst sleikt, síðan spýtt út !
  Og vondi höfðinginn, eins og malurt, verður fyrst flettur út og síðan troðið á!
  Já, gull er mjúkt, en það er auðvelt að nota það til að móta órjúfanlegur skjöld!
  Gæði eru alltaf meiri en magn - jafnvel haf af perlubygggraut er engin hindrun fyrir öxi!
  Illskan er full af styrk þegar hið góða er veikt af ótta!
  Brandari er góður, skeið er góð í matinn og hjálp í neyð!
  Þú getur orðið heppinn einu sinni eða tvisvar - án kunnáttu hverfur heppnin!
  Sá sem er ekki Leo Tolstoy er bókmenntalegur flakkari!
  Þú þarft ekki að vera fæddur Tolstoy til að vera hrifinn af bókmenntum!
  Við skulum drekka til að eiga fleiri konur en ástæður til að roðna við skilnað!
  Löngun hefur eyðilagt fleiri karla en samúð kvenna!
  Nákvæmt auga, hallandi hendur, óvinurinn er ekki að missa af - nærsýnir!
  Heimspeki lengir ekki lífið heldur gerir það íburðarmikið og teygir úr brotunum!
  Foringi vinnur með leikni, slátrari með tölur, snillingur með list, þjófnaður með svikum!
  Svo skulum við drekka svo vonin deyi ekki og aðeins þeir sem ekki standast hana deyja!
  Vonin deyr síðast ... Og fyrstir eru þeir sem réttlæta hana ekki!
  Í stríði er rökfræði afstætt hugtak, eins og súkkulaði; áður en þú hefur einu sinni tíma til að dást að stöngunum eru þær nú þegar í munninum; áður en þú hefur tíma til að gleypa þær koma þær út til hliðar!
  Árangur lyktar stundum, afrek lyktar eins og lík, en hamingjan getur ekki lyktað!
  Guð er á yfirborði hvers hlutar og djöfullinn er í smáatriðum hans!
  Að vera barinn er óþægilegt jafnvel fyrir masókista!
  Það sem Guð veit ekki er bara spurning sem hann gat ekki svarað!
  Api er betri en maður að því leyti að hann getur aðeins verið dýr bókstaflega!
  Prédikun sem leiðir ekki til góðs er eins og vegur sem liggur að öxi!
  Að byggja hvaða kenningar sem er á texta fagnaðarerindisins er það sama og að læra skammtafræði úr ævintýrum Grímsbræðra!
  Það er erfitt að vera Guð, en að vera áfram djöfull er algjörlega óþolandi!
  Hugurinn fjórfaldar styrkinn jafnvel þó fjöldi óvina tvöfaldist!
  Lífið er algjör málamiðlun, ekki við fólk heldur náttúruna!
  Ennið er bjöllulaga , sem þýðir að atkvæði er flott!
  fyrir fífl , náttúrulög eru ekki ávísuð fyrir snillinga!
  Tungumál er gefið snjöllum til að fela hugsanir um heimskulega og tilgangslausa hluti!
  Sá sem sér hið fyndna í hinu sorglega verður blindur af alvarlegri gleði!
  - Flýttu þér án flýti - flýttu þér án flýti! Fáðu A úr kennslustundinni með því að leysa flókna aðgerð!
  Sigurvegararnir eru ekki dæmdir ... Þó eru þeir stundum dæmdir!
  - Heimska mannsins er bandamaður guða fjandsamlega fólki!
  Maður í hlöðu er maður, en svín jafnvel í höll mun ekki rísa hærra en villtur!
  Það eru tveir óendanlegir hlutir: alheimurinn og hugvit manna, hins vegar er sá fyrsti afstæður og hinn er alger!
  Hvaða rússneski líkar ekki við hraðan akstur og fjandans hratt flug!
  - Allir vilja ekki fara til helvítis, en aðeins fáir geta smakkað löngunina til djöfulsins tækifæri!
  En án þess að vökva með tárum, geturðu ekki uppskeru gleðinnar, og án áveitu, þá munu laurels velgengni ekki vaxa!
  Guð er í öllum hlutum, eða á yfirborði hans, og djöfullinn er í fjarveru hlutanna, eða í djúpi efnisskorts!
  Sá sem gefur sér tíma til að fara varlega mun bjarga eilífðinni í jarðarför sinni!
  Þögn er gullin, orðið er silfur, en svo miklu er hellt úr munni konu að jafnvel demantar verða daufir!
  Þögnin er gullin og löng geymsla mælskra lækja ryðgar ekki!
  Og gull tapar gildi sínu ef það er grafið í jörðu hljóðlaust!
  Stundum, með því að þegja, fyllirðu veskið þitt af meira gulli en með því að biðja hátt um dreifibréf!
  Stríð er aldrei leiðinlegt, það getur verið venja, en aðeins fram að fyrsta skoti!
  Friðartími hefur tilhneigingu til að endurtaka sig og aðeins barátta er alltaf einstaklingsbundin!
  Í stríði, eins og í skák, er ekki hægt að klúðra, en munurinn er í stöðugri tímapressu!
  Stríð er eilíft tímavandamál jafnvel fyrir fyrstu hreyfingu!
  Í skák er teflt á víxl, en í stríði skiptast þær á!
  Stríð er eins og skák, aðeins án reglna og í rauntíma!
  Í stríði er eilífur tímaskortur, þegar friður ríkir skortir gaman!
  Það áhugaverðasta í stríði er að allt er alltaf alvarlegt, og það er aðeins til að sýna að það er uppgjöf!
  Þú getur gefist upp með sýndarmennsku, en því miður , þú getur bara gefist upp í alvöru!
  Vinnan við þjálfun borgar sig með auðveldum bardaga! Sá sem er ekki latur verður hetja!
  Það er aldrei of seint að læra, nema þú sért dáinn!
  Jafnvel dauður maður á möguleika á hefnd, nema hann sé trúleysingi!
  Að verða trúleysingi þýðir að hætta að vera ódauðlegur!
  Þeir hugsa með hausnum, en bregðast við með maganum!
  Illskan býr ekki í hjörtum, heldur í maga!
  Hjartað er sjálfselskt aðeins af og til, en maginn er það alltaf!
  Maginn er hræðilegasti hluti líkamans, en það er það sem hvetur okkur til að vinna!
  Án hjarta er enginn maður, án maga er engin mannleg græðgi!
  Þeir hugga hjartað og róa magann!
  Mér er alveg sama hvað bíll kostar, aðalatriðið er að álit föðurlandsins hefur ekkert verð!
  Ef Jesús býr í hjartanu, þá býr Satan í maganum!
  Tómur magi hvetur þig til að fylla veskið þitt!
  Tómt höfuð tæmir veskið þitt!
  Stór kviður er ekki merki um frábæra manneskju, en það gefur til kynna lítinn viljastyrk!
  Tómur magi fyllir sálina beiskju!
  Þyngsti kviðurinn er sá sem hefur tómleikann frá höfði án heila!
  Kona er fóðruð af fótunum eins og úlfur, bara á háum hælum!
  Í framtíðinni lofa margir gullfjöllum, en hamingjan er enn handan við hornið!
  Lífið er ekki eins og spil, þú verður alltaf að gefa allt til að ná árangri !
  Markmið er eins og leiðarljós, þú leitast við það, en þegar þú nærð því sérðu að vandamálin hafa bara aukist!
  Sígarettan er áhrifaríkasti morðinginn , sérstaklega gegn viðskiptavininum! Sígaretta er eins og hljóðlaus riffill, en hún er banvæn jafnvel í höndum áhugamanns!
  Sígarettan er áreiðanlegasta leyniskyttan, hún drepur alltaf!
  Sígarettan er bitur á bragðið en hún laðar að sér meira en nammi!
  Sígaretta er eins og vond stelpa , en að skilja við hana er miklu sársaukafyllri!
  Sígarettu, ólíkt handsprengju, lengir lífið þegar henni er kastað!
  Í stríði er stysta leiðin að markmiðinu hringtorgsæfing og hinn hreini sannleikur er svívirðileg blekking!
  Hringtorg er öruggasta leiðin til að stytta leiðina að markmiði þínu!
  Lífið er rautt, en það fer með skarlatsblóði!
  Í stríði missir lífið gildi sitt, en öðlast merkingu!
  Stríð , eins og brúðgumi, er næmt fyrir svikum, en leyfir því ekki að bíða!
  Stríð er lostafull kona sem étur líkama karla!
  Allir aldurshópar eru háðir stríði, eins og ást, en það er ekki skemmtileg dægradvöl !
  Stríð, eins og kurteisi, er dýrt og breytilegt, en það skilur alltaf eftir hetjulega minningu!
  Stríð er ekki eins og draumur; þú getur ekki verið án sterkra tilfinninga!
  Heimurinn er leiðinlegur og afslappandi, stríð er áhugavert og spennandi!
  Stríð, þetta blóð og sviti, frjóvgar plönturnar sem fæða hugrekki!
  Sama hversu áhugavert stríðsferlið er, allir vilja endalokin!
  Stríð er ekki bók, þú getur ekki skellt henni í lokin, þú getur ekki falið hana undir koddanum þínum, þú getur bara óhreinkað hana líka!
  Stríð er trúarbrögð: það krefst ofstækis, aga, ótvíræða hlýðni, en guðir þess eru alltaf dauðlegir!
  Í stríði, eins og í spilavíti, er áhættan mikil, en vinningarnir eru skammlífir!
  Hermaðurinn er dauðlegur, dýrðin er gleymd, titlar slitna og aðeins ástæðurnar fyrir því að hefja nýtt fjöldamorð eru óafturkræfar!
  Við fyrirlítum morðingja nema hann sé hermaður í fremstu víglínu; við fyrirlítum þjóf ef hann er ræningi á vígvellinum, tvöfalt svo!
  Hermaður, þetta er riddari sem hefur hugrekki og heiður! Barón hershöfðingi, sem kóróna hans er hyggindi og greind!
  Hermaðurinn hljómar stoltur, einkahljóðin niðrandi!
  Sá fyrsti í árásinni gæti dáið, en sá síðasti verður ekki í minningunni!
  Það er betra að vera fyrstur í að deila herfanginu en að ráðast!
  Stríð, eins og kona, leggur aðeins karlmenn niður án þess að brjóta!
  Kona, ólíkt stríði, er ekkert að flýta sér að drepa mann!
  Stríð, ólíkt konum, er aldrei sátt við fjölda karla sem úthlutað er!
  Stríð er óseðjandi kona, hún getur aldrei fengið nóg af körlum og hún mun ekki neita konu!
  Konum líkar ekki að berjast, en löngunin til að drepa karlmann er ekki mikið verri en byssukúla!
  Jafnvel lítil byssukúla getur drepið mann, kona með stórt hjarta getur glatt hann!
  Stórt hjarta leiðir oft til lítilla eiginhagsmuna!
  Stríð hefur ekki kvenandlit, en það blæðir karlmönnum betur en konu!
  Stríð veitir ekki gleði, en það fullnægir árásargjarn eðlishvöt!
  Stríðsgleði, lík óvina eru aðeins í verði!
  Stríð er plæging á akri: það er frjóvgað með líkum, vökvað með blóði, en það stendur uppi með sigri!
  Sigurinn er ræktaður á líkum og blóði , en hann ber ávöxt með dýrð!
  Stríð er eins og mannæta blóm, björt, kjötætur og með vonda lykt!
  Stríð er móðir framfara og stjúpmóðir leti!
  Og í stríði er líf hermanns ekki mikils virði og hershöfðingjarnir eru jafnvel tap!
  Ef þú vilt frið, innrætið ótta; ef þú vilt stríð, þá hlátur!
  Hlátur er ekki synd ef þú ert ekki aðhlátursefni í hermálum!
  Stríð er eins og sirkus, aðeins sigurvegarinn hefur síðasta hláturinn!
  Í stríði, eins og í sirkus, aðeins laumulegur, alvarlegi morðinginn!
  Samheldni undir harðri stjórn er betri en ringulreið og slenska undir mjúku!
  Dauðinn er siðvenja, vanvirðing er algjör !
  Sama hversu mikill konungurinn er, hann mun fara til grafar, alveg eins og veiðimaðurinn!
  Stjórnmálamaður lýgur alltaf, aðeins hann deyr í alvöru!
  Ódauðleiki er raunverulegur, en dauðinn er blekking!
  Konungar geta allt, en ekki einn, ekki einn konungur getur sloppið úr gröfinni í jörðina!
  Allir vilja lifa fallega, en aðeins fáir deyja með reisn!
  Dauðinn lofar vandræðum, nema hann glitrar af afreksgeislum!
  Líf án skemmtunar er ást án áhugamála!
  Það er gott þegar það er ást, verra þegar það er blóðsúthelling!
  Kynlíf er eins og kyndill, en áfylling kostar meira!
  Þú getur lifað án kynlífs, en þú getur ekki fjölgað þér!
  Því heitari sem ástin er, því sterkari streymir blóðið!
  Fólk vill ást, dýr vilja kynlíf og snillingar vilja opinberanir!
  Jafnvel svín parast, fagurfræðingar elska það!
  Kynlíf krefst líka hófsemi, því meira því betra!
  Það eru engin takmörk í ást, í kynlífi eru orð nóg!
  Það er auðveldara undir eldi ef það er logi í hjarta þínu!
  Það er betra að brenna í eldi en að verða sál Kains!
  Stríð er hópkynlíf: mikið væl og öskur, en það verður ekki svo mikið blóð jafnvel frá þúsund meyjum!
  Kynlíf er eins og stríð, en ekki eins langt og venjubundið!
  Að berjast er eins og að elska, en styn er ekki hvatt!
  Kynlíf er auðvitað gott, en að hósta upp blóði er slæmt!
  Stríð er erfitt, en niðurlæging vegur þyngra en nokkur hernaðarbyrði!
  Ef þú vilt lifa, lærðu að berjast, ef þú vilt lifa af, lærðu að vinna!
  Í stríði eru allar leiðir góðar, nema að hætta!
  Allir geta barist, en aðeins þeir verðugir geta unnið!
  Stríð er ekki staður til að hugsa, það er fullt af mikilli brjálæði!
  Það er betra að berjast en að versla með föðurlandið!
  Stríð er ekki nammi, en það fyllir þig gleði þegar þú gleypir það!
  Bardaganum lýkur aldrei, aðeins öskrandi fallbyssunnar dvínar!
  Fallbyssunni getur hjaðnað, tunnan getur sprungið, en baráttan mun aldrei hætta!
  Í stríði er áhugaverðast ófyrirsjáanleiki, baráttan í alvöru!
  Hvers vegna lækkaði verðið undir Stalín vegna þess að óvinir fólksins voru teknir af lífi!
  Það er betra að vera afklæddur fyrir peninga en að vera skóaður fyrir ekki neitt!
  Það er bókstaflega notalegra að vera berfættur en í óeiginlegri merkingu að vera með skó!
  Stríð er eins og sirkus, aðeins í stað hláturs eru tár, og leikvangurinn er á stærð við plánetu!
  Ég vil frið, það reynist vera stríð, ég vil stríð, það reynist vera capitulation!
  Stríð, að einhverju leyti, er móðir, gefur af sér alvöru bræðralag!
  Stríð er illt, en það fæðir góða félaga!
  Langir armar eru góðir ef hugurinn er ekki skammhlaupinn!
  Styrkur vinnur og aðeins hagnýtur hugur veitir sigurgjafir!
  Styrkur og greind, eins og eiginmaður og eiginkona, fæða sigur aðeins í pörum!
  Maður, ólíkt pýramída, hefur ekki flatan stuðning í þolgæði!
  Pýramídinn hefur fjögur horn, en flatt yfirborð gefur honum stöðugleika!
  Góður dauði er betri en vitleysa líf!
  Það er gott að vera Guð í náttúrunni, en það er slæmt að vera djöfull á svæðinu!
  Sólin sest eftir hálfan sólarhring, en dýrðin stendur í margar aldir!
  Frægðin er skammvinn, fyrir utan allt annað!
  Lifðu að eilífu, lærðu að eilífu, en ekki endurlæra!
  Dýrð getur verið mjög björt, bjartari en gull, en dofnar meira með tímanum!
  Dýrðin er eins og sólin, en hún sest ekki á nóttunni!
  Það er ekki auðvelt að verða frægur, jafnvel með fyrirhöfn, en leti leiðir auðveldlega til svívirðingar!
  Frægð er eins og eldur, gleður augað, en til að fá hana þarftu að brenna einhvern!
  Það er gott að vera í dýrð, það er vont að vera umkringdur flugum sem loða við frægð!
  . 7. KAFLI.
  Eftir að hafa vaknað er drengurinn Oenomaus aftur hlekkjaður við stýrið. Fyrir þetta fékk hann að þvo sér í köldum læk og bursta tennurnar. Og fáðu svo hóflegan morgunverð.
  Og haltu áfram að hreyfa þig í stöðugri hreyfingu og líkama barns, svo að þú sért ekki fjötraður af steindrepinni. Slík eru erfið örlög hins hávaxna manns og erfingja hins mikla álfaveldis.
  Eina leiðin til að lifa af er að vera ungur þræll og vinna hörðum höndum. Þetta veitir tímabundna vernd gegn steinrun. Það eru nokkur tækifæri hér til að lengja tilveru þína, en það er frekar óþægilegt og sársaukafullt.
  Drengurinn, sem snýst hjólinu, beitir hins vegar ríku ímyndunarafli sínu til að sökkva sér niður í ímyndaðan heim og hressa upp á gleðilausa tilveru sína í sjálfviljugur-skyldufangi.
  Skálastrákur flýgur á litlum þríhöfða dreka. Hann vill finna í óþekktu landi, ekki enn að vita hvað, en hvað hann getur fært sterkara kyninu aftur og stöðvað útrýmingu og steinrun karlmanna.
  Drekinn er líka enn barn og drengurinn ekki margra ára og hann er bara í stuttbuxum og bakpoka með bardagavopnabúr og boga, tvö sverð og rýtinga í beltinu.
  Oenomaus flýgur á hesti sínum. Og við hlið hennar situr stúlkan Margarita á litlum dreka. Hún er aðeins í kyrtli, sólbrún og á berum tánum eru hringir með töfrum. Hún táknar baráttuna högg úr mannheimum.
  Stúlkan er ekki einföld. Á jörðinni var hún flokks- og leyniþjónustumaður í ættjarðarstríðinu mikla. Og eftir dauða sinn flutti hún inn í heim galdra og galdra. Og hann hefur verið í því í meira en níutíu og þrjú ár. Hún útskrifaðist frá Drekaakademíunni og náði tökum á öflugri galdra. En hún lítur eins út og hún var þegar Þjóðverjar hengdu hana. Af einhverjum ástæðum vex það ekki og þetta kemur Margaritu í uppnám. Hversu lengi geturðu verið eilíft barn?
  Að vísu segir Oenomaus að hann hafi sjálfur verið fullorðinn álfaprins, en orðið þrælastrákur. Og líka, þess vegna er hann í uppnámi yfir því. Þó nei, það er ekki svo slæmt að vera barn, en þegar þú ert líka þræll...
  En nú er hann þegar kominn í annan heim, hann er ekki að snúast þrælahjóli, heldur flýgur hann á dreka. Og með honum var flokksstúlkan Margarita, sem leidd var berfætt í gegnum snjóinn til aftöku hennar. Og þar áður pyntuðu þeir mig líka. Þeir skáru hana á bakið með gaddavír og steiktu iljar ungu kvenhetjunnar yfir eldi.
  Þær eru þaktar blöðrum og þegar þú stígur á kaldan snjóinn er það næstum notalegt þar sem sársaukafullur kláði í sviðnum fótum dregur úr. Og á hálsi brautryðjandans var veggskjöldur - "Ég er flokksmaður." Þegar þeir hanga er varla sárt, það er bara ógeðslegt að horfa á glöð andlit Krauts og lögreglumanna. Jæja, ótti, hvað ef helvíti bíður hennar, eins og brautryðjandi og ákafur trúleysingi? Þar sem þeir munu steikja ekki aðeins hælana þína, heldur allan líkamann, að eilífu.
  Þó, hvers vegna trúir hún á svona vitleysu? Þó það sé leitt að deyja og fara í gleymsku, eftir að hafa lifað svo lítið.
  En þegar snörurnar á viðkvæma hálsinum hennar hertust, vaknaði stúlkan á dreka. Og við hlið hennar var nýmfa eins og engill. Og Margarita hélt að himnaríki væri enn til. Svo sérstök paradís fyrir brautryðjendahetjur og trúleysingja.
  En í raun, í töfrandi heimi er gott og illt, og vandamál þess. Hún læknaðist fljótt af skurðum sínum og brunasárum með töfrum. Og stúlkan fór inn í Drekaakademíuna, í yngsta bekknum. En hún var hæfileikarík, hæf og fljót að læra.
  Og hún náði tökum á sterkum töfrahæfileikum. Því þrátt fyrir barnslegt útlit fór hún með Oenomaus prins í sérstakt verkefni - að finna eitthvað sem myndi hjálpa til við að bjarga sterkara kyninu. Enda er heimur án karlmanna laus við sátt og áhuga. Og sanngjarna kynið leiðist og er óþægilegt í því.
  Margarita, á flugi, sagði:
  - Stundum hugsa ég, mennirnir komi aftur, og hvað þá? Hver þarf litla stelpu? Ég vildi að ég gæti vaxið úr grasi og orðið fullorðin!
  Oenomaus svaraði með öruggum tón:
  - Ef galdur getur fært karlmönnum líf aftur, þá er það mögulegt fyrir það að gera þig að fullorðnum. Bara ekki gleyma því að álfar og nymphs og dryads eldast ekki, og þetta er náttúruleg eign þeirra. En mannlegar konur, nei. Það þarf sterka töfra til að koma í veg fyrir að þær breytist í ljótar, viðbjóðslegar og hnökraðar gamlar konur. Og að vera ljót gömul kona er miklu verra en að vera falleg stelpa. Svo ekki sé minnst á ellisjúkdóma sem herja á fólk. Þú hefur enga alvarlega töfra á jörðinni og þú hefur sennilega séð sjálfur hversu ógeðsleg og viðbjóðsleg elli er, sérstaklega fyrir konur.
  Margarita hristi höfuðið neikvætt:
  - Nei, ég vil ekki vera gömul! Betra að vera ungur þræll en gömul drottning!
  Drengurinn prins hló og sagði:
  - Þú verður að eilífu ungur, að eilífu berfættur!
  Stúlkan hló og sagði:
  - Ég var borgarstelpa fyrir stríðið. Í Leníngrad var einhvern veginn ósæmilegt að ganga berfættur og loftslagið þar var ekki mjög hlýtt. Þess vegna skammaðist ég mín í þorpinu fyrir að vera að trampa . Aðeins í hernáminu, þegar skór barnanna rifnuðu og það var mjög erfitt að fá litla skó, lærði ég að gera eitthvað svona. Og þú veist, fyrstu dagana er það sársaukafullt og kalt, sérstaklega ef þú hreyfir þig ekki, en svo venst þú þessu og það er jafnvel notalegt. Þar að auki, í Úkraínu er sumarið mjög hlýtt og blíður.
  Drengurinn prins kinkaði kolli:
  - Já! Ég skil. En sjáðu hver er að fljúga!
  Reyndar birtist kona í gylltri stúpu fyrir framan þá. Nei, ekki Baba Yaga, heldur stórbrotin ljóshærð fegurð, þó með of mikilli förðun. Og glitrar með perlulaga tönnum. Og í staðinn fyrir kúst er hún með algjörlega nútíma rafmagnsryksugu. Já, þetta er skemmtileg saga.
  Hún kyssti börnin og söng:
  Fullt af kantarellum, íkornum,
  ég skal redda sultu...
  Enda strákar og stelpur
  Enda eru strákar og stelpur...
  Ég virkilega, virkilega, virkilega elska það!
  Margarita kinkaði kolli og sagði:
  - Já, þetta er nútímann. Gömul stúpa á nýjan hátt!
  Ljóskan með ryksuguna heyrði þetta greinilega og sneri sér við og öskraði af gremju:
  - Hvaðan fékkstu þá hugmynd að stúfan sé gömul? Já, þú sjálfur, ef þú hélst á jörðinni þinni, værir þegar orðin gömul kona! Og mjög ljótt , ef ekki í kistu!
  Margarita tók undir með andvarpi:
  - Já það er rétt! Líklega hefðu beinin flotið í gröfinni eða hún hefði orðið svo ljót að það væri ógeðslegt á að líta.
  Oenomaus sagði:
  - Fólk er skepnur sem eru sviptir Guði. Þeir eru sviptir því sem álfarnir eiga - eilífa æsku! Og sterkara kynið þarf líka að raka skeggið. Strákarnir segja að það sé mjög sárt og óþægilegt!
  Ljóskan með ryksuguna tók hana og hristi hana. Og marglitar loftbólur flugu í átt að börnunum sem sátu á ungu drekunum.
  Til að bregðast við, krakkarnir blésu frá drekunum sínum og loftbólurnar flugu til baka, sem svar við ljóskan hristi sprotann sinn. Og allt fór að snúast.
  Bólurnar fóru að snúast í hringdansi, eins og þær væru sloppnar. Og það var frábært .
  Stúlkan sagði:
  - Þú ert ekki Baba Yaga - beinfótur,
  Og flott ljósa er hálf hamingja!
  Kappinn með ryksuguna sagði af reiði:
  Börn eru heimsk eins og umferðarteppur
  Það er verið að draga þig í netið...
  Ég skal hlaða þér í pottinn,
  Ég kveiki eld fyrir þig!
  Og sem svar er svo kátur og glaður hlátur. Þetta er svo sannarlega kona - með frábært flott.
  Börnin spunnust á drekana sína og stukku upp að Baba Yaga. Stúlkan tók slöngu úr bakpokanum sínum og kúrði:
  - Viltu fá það?
  Ljóskan hló og sló brautryðjandi galdrakonuna með pulsar sínum. Hún vék sér undan drekanum sínum. Og til að bregðast við, mun hann einnig gera krossmarkið með slinger, og hvernig hann mun sparka í þig .
  Og eldheitur vefur flækti hinn unga Baba Yaga. Hún fann sig því bundin í því.
  Drengurinn Oenomai sagði:
  - Jæja, viðurkenndu það, hverju barnanna rændirðu?
  Flokksstúlkan kinkaði kolli:
  - Rétt! Við vitum að þú ert með fallbyssulíkan trýni!
  Ljóshærða Yaga urraði og snerist:
  - Já, ég tek þig fyrir það og...
  Án þess að tala, skalf fegurðin og reyndi að brjóta netið. En brautryðjandi kvenhetjan fór yfir slönguna og skaut á Yagina af krafti galdra og fyrirboða. Hvernig ljóskan byrjaði að hristast og hryggjast. Og stúlkan söng:
  Við fengum innblástur á erfiðum tímum,
  Eftir að hafa gert viljann sterkari en stál...
  Frelsaði heiminn frá plágunni -
  Kæri félagi Stalín!
  
  Á mörgum myndum sem ég mældi,
  Í endalausum alheimi...
  Þú opnaðir rétta leiðina fyrir okkur,
  Sennilega gefur það til kynna!
  
  Ég notaði stuð
  Töfrar úr Solcenism...
  Hér er dagskráin:
  Að ok fasismans falli!
  Álfadrengurinn sagði:
  - Hann var greinilega svalur gaur, Stalín! En hann, líklega, eins og allt fólk á jörðinni, var líka að eldast.
  Stúlkan skaut einnig á Baba Yaga í ungu breytingunni og kvak:
  Lenín býr í hjarta mínu,
  Svo að við þekkjum ekki sorg...
  Hurðin að geimnum var opnuð -
  Stjörnurnar tindruðu fyrir ofan okkur!
  Blond Yaga bað:
  - Nóg! Leyfðu mér að fara, heimtaðu það, ég geri hvað sem er!
  Margarita tísti:
  - Slepptu handteknu börnunum! Þá fyrirgefum við þér kannski. Hversu margar af þeim hefur þú sogið í ryksuguna þína?
  Ljóskan muldraði:
  - Ég skal hleypa þér út! Bara ekki varpa töfrum krossins á mig!
  Stúlkan sneri sér við. Eldvefurinn með tískufrúnni svaf. Og hún snerist um . Margarita varaði við:
  - Láttu öll börnin fara, án blekkinga!
  Ljóskan fullvissaði hátíðlega:
  - Ég gef orð mitt!
  Og kveikti á ryksugunni. Fölir skuggar barna tóku að stökkva út úr því. Gegnsær, eins og draugar. En Margarita veifaði töfrasprotanum sínum og þessir skuggar breyttust í stráka og stelpur. Það voru þrisvar sinnum fleiri af þeim síðarnefndu. En að sama skapi var Oenomai ánægður:
  - Í þessum heimi er að minnsta kosti sterkara kyn. Og næstum allir okkar menn hafa dáið út!
  Margarita sagði með geislandi brosi:
  - Það kom ekki! Og guði sé lof!
  Einn drengjanna, berfættur, en í lúxus, að vísu rifnum, úlpu, flaug upp til Oenomaia og kynnti sig:
  - Viscount de Lafer! Vá hvað það er ógeðslegt að vera inni í ryksugu. Og þessi tík dró líka af mér stígvélin úr ekta drekaleðri.
  Margarita muldraði og glotti:
  - Komdu, skilaðu því sem stolið var til Viscount !
  Ljóshærð Yaga raulaði:
  - Ég get ekki!
  Oenomaus tók líka fram töfrasprotann sinn og hristi hann og öskraði:
  - Og hvers vegna er það?
  Hin fallega norn urraði :
  - Ég seldi þá! Þeir voru mjög virtir. Einn prins borgaði hálfan poka af gulli fyrir þá!
  Margarita muldraði:
  - Jæja, hvítur ... Fyrir þetta munum við taka af þér stígvélin þín. Þeir eru líka gerðir úr drekaskinni og jafnvel tígrisdýraskinni.
  Ljóshærð Yaga sagði:
  - Þeir verða of stórir fyrir drenginn. Og það væri skammarlegt fyrir norn af minni stétt að birtast berfætt.
  Margarita hló og svaraði:
  "Ég er heldur ekki veik norn, en ég er berfættur allan tímann, jafnvel í köldum heimum. Og þú ert svo mikil kona. Og ég skal stilla stærð stráksins!
  Oenomaus prins öskraði:
  - Og sverðu því eið að þú munt ekki ræna börnum. Annars förum við með þig að dómstóli guðanna.
  Unga Baba Yaga stamaði:
  - Ég geri þeim ekkert illt. Það er bara orka barna sem gerir mér kleift að vera ung og falleg að eilífu. Og svo eru þeir á lífi.
  Margarita urraði ákaft:
  - Þú munt finna aðra leið til að yngjast. Reyndar er kominn tími til að kenna þér lexíu.
  Og stúlkan muldraði álög. Og hvernig hún losaði strauma af pulsarorku úr berum tánum og frá oddinum á töfrasprotanum sínum.
  Og þeir slógu ljósku. Það minnkaði skyndilega og minnkaði. Nú var fyrir framan þá, í stað hávaxinnar stúlku, hrædd stúlka, ekki eldri en tíu ára, með svína og berfætt. Hún hvíslaði:
  - Engin þörf! Ég verð góður! Ekki berja mig!
  Margarita var með stígvél í höndunum. Hún veifaði lófanum og þau svífu í átt að berfætta drengnum Viscount, sem ásamt hinum frelsuðu börnunum gekk eins og þyngdarlaus um loftið.
  Drengur af aðalsætt klæddist stígvélum sínum og söng:
  Það eru margar hættur í kringum drenginn,
  Stundum glitrar heimurinn eins og kaldur steinn...
  Hins vegar stóð strákurinn okkar upp úr sófanum,
  Vegna þess að hann er göfugur bardagamaður, trúðu mér!
  Yaga stúlkan róaðist og muldraði:
  - Ætlarðu ekki að berja mig?
  Margarita sagði alvarlega:
  - Ef þú hegðar þér ekki svívirðilega, hvers vegna ættirðu þá að láta hýða þig?
  Ljóshærða stúlkan kvak og tár rann niður bleiku kinnina:
  "Ég er barn núna og aðrar nornir munu ekki virða mig!"
  Ein af stúlkunum, sem sleppt var, sagði:
  - Við erum líka börn og við grátum ekki yfir því!
  Strákarnir og stelpurnar hlógu.
  Margarita sagði:
  - Þú hlýtur að vera svangur! Kannski getum við farið niður og borðað eitthvað þar?
  Börnin gerðu hávaða. Viscount leit niður og sagði:
  - Fyrir neðan okkur er kastali risans og hann er ekki betri en Baba Yaga. Svo...
  Oenomaus hrópaði:
  - Og risinn á líka börn í haldi. Við verðum að hjálpa þeim.
  Margarita brosti og lagði til við stúlkuna Yaga:
  - Kannski getum við tekið börnin saman og bjargað þeim frá risanum? Gerðu góðverk, og þú verður samþykktur til náms í ævintýraakademíunni. Þar lærir þú að gera góðverk!
  Nornastelpan söng:
  Sem hjálpar fólki
  Hann er að sóa tíma sínum...
  Góðverk -
  Þú getur ekki orðið frægur!
  Margarita mótmælti:
  Krónublað blómsins er viðkvæmt,
  Ef það var rifið af fyrir löngu síðan...
  Þó að heimurinn í kring sé grimmur,
  Ég vil gera gott!
  
  Gerðu gott við fólk
  Gerðu góðverk...
  Og þeir munu blómstra eins og blóm,
  Blá blóm í ljósinu!
  Drengurinn prins sagði í alvarlegri tón:
  - Og þú reynir að gera gott og berjast við hið illa, og ég trúi því að þér líkar það!
  Stúlkan Yaga kreppti hnefana og sagði:
  - Jæja, ég skal reyna. Samt sem áður, það er engin leið til baka til vondra norna - þær munu hlæja og klípa þig ! Ég mun endurmennta mig sem góður álfi!
  Margarita brosti og söng:
  Allir sem hafa greind í heiminum,
  Verður alltaf að vera vinir...
  Svo að það gerist ekki eins og í myndatökusal -
  Gáfaði leikurinn varð ekki!
  Drengurinn prins kvak:
  - Jæja, við skulum fara niður í risann!
  Hjörð af börnum, nær algjörlega berfætt og tötruð, grönn og föl, en kraftmikil og spennt, þusti upp úr himninum.
  Margarita og Oenomai fóru á dreka og Yaga, sem varð stúlka, á mortéli. Og ryksugan var eftir hjá henni, þótt hún virtist of stór fyrir barnahendur.
  Þetta er liðið sem féll til jarðar. Það er ekkert í risastórum kastala risans með turnum með stórum hauskúpum sem standa upp úr þeim . En innganginum er stjórnað af beinagrindum, auk heils hóps orka.
  Börnin eru komin á land. Þeir voru tilbúnir að berjast. Yaga stúlkan ýtti á hnapp ryksugunnar og sverð, sverð, spjót, rýtingur og jafnvel nokkrar vélbyssur féllu úr henni. Þegar hún sá ruglað útlit barnanna útskýrði hún:
  - Ég greip hana með ryksugunni minni. Það er miklu betra en kústur. Og heilt safn af vopnum í því.
  Margarita hristi töfrasprotann sinn og berum fótum, en skreytti töfrahringjum, og kúrði:
  - Nú mun ég leggja álög sem mun gefa vopni þínu sérstakan kraftaverka kraft.
  Og galdrakonan sagði:
  - Abra , kabra , codabra ! - Og orkustraumar flugu út úr töfrasprota hennar og töfrahringjum. Og vopnið sem Baba Yaga gaf börnunum fór að glóa.
  Oenomai, sem reyndari bardagamaður, tók upp stutta, létta vélbyssu sem skaut þunnum nálum. Drengurinn sleikti safaríkar varirnar og söng:
  - Gott ætti að vera með vélbyssu,
  Slá eins og tryllt stál...
  Það blóð rann ekki eins og foss,
  Og paradís ríkti í alheiminum!
  Börnin hrópuðu í takt og lyftu byssunum:
  Böðullinn er slægur og grimmur,
  Fólkinu hefur verið stillt upp við vegg...
  En ég trúi, stormandi spíra okkar,
  En ég trúi, sólarstraumurinn -
  Eyddu myrkri fangelsisdýflissunnar!
  Og því hljóp hópur barna, vopnaðir töfrandi vopnabúr, til árásar. Litlir, berir hælar drengja og enn fjölmennari stúlkna leiftruðu. Þeir voru ekki hræddir við skrímsli, þó heil hersveit af loðnum, illa lyktandi og ógeðslegum orkum væri að nálgast þá .
  Oenomai, sem flaug á dreka, hóf skothríð á óvininn úr vélbyssu. Litlar nálar stungu í gegnum loðna líkama orkanna og þá gerðist kraftaverk: þær breyttust í stórar súkkulaðistykki og hunangsbollur.
  Margarita sparkaði líka í óvininn og notaði berar tærnar sínar og töfrahringa á þær. Og þannig snerust orkarnir með sverði, sem urðu fyrir árás, strax í alls kyns ljúffengt, þar á meðal sælgæti þakið súkkulaði og með fuglamjólk inni. Þetta er sannarlega ljúffengt. Og ostakökur og kleinur með valmúafræjum og kanil.
  Og töfrasproti flokksstúlkunnar veifar og býr til stórkostlega hluti.
  Og svo gengu börnin í bardaga við orka. Fyrst af öllu, Viscount. Föt hans, eftir að drengurinn fór í stígvélin, urðu glæný, eins og glæný. Og hann barðist ekki aðeins með sverði í hægri hendi, heldur hélt hann einnig sverði í vinstri.
  Og frá því að snerta blaðið áttu sér stað stórkostlegar umbreytingar. Nú, í stað Orc, birtist tilkomumikil stór baka með rúsínum. Og úr sverðshögginu birtist súkkulaði ostakaka. Og aðrir krakkar í bardaga.
  Ein stúlka, að því er virðist frá þróaðri landi, hvíldi berum fótum á grasinu og krotaði úr vélbyssu. Það sem gefur tilefni til ýmiss konar ævintýrabreytinga. Og upp úr orkinu kom stór, fyllt pylsa og svo kalkúnn með sósu. Og hvaða aðrar bragðgóðar veitingar komu ekki fram.
  Og ilmandi kókosbollakökurnar sem urðu til við snertingu við blað. Og frábær ís líka.
  Partisan stúlkan Margarita tók að syngja í bardaga alsælu;
  Við erum frumkvöðlar, börn kommúnismans,
  Hver vill ala landið upp...
  Hitler mun svara grimmt fyrir reiði sína,
  Við munum mylja, trúðu mér, Satan!
  
  Við tókum eið frammi fyrir Guði,
  ungum hjarta sitt ...
  Ó, dæmdu ekki frumkvöðlana hart,
  Almættið gaf þeim meiri styrk!
  
  Við fórum fram berfættir krakkar,
  Þeir vildu berjast, varðveita heimaland sitt...
  Bæði strákarnir og stelpurnar með ljáa eru fyrir okkur,
  Og tryggð okkar er sterk brynja!
  
  Bardagar geisuðu nálægt Moskvu,
  Skriðdrekar voru að brenna, malbik að bráðna...
  Við munum sjá kommúnisma, ég tel, við höfum gefið,
  Og þú getur tekið út fasista með breiðsverði!
  
  Ekki trúa mér, fólk, Hitler er ekki almáttugur,
  Þó að hugmynd Fuhrer lifi áfram...
  Og við börðum fasista harkalega,
  Förum í frábæra ferð okkar!
  
  Við munum ekki óttast óvini Rus,
  Við elskum heimaland okkar Sovétríkin...
  Þú ert ekki riddari með sál trúðs,
  Við skulum vera fordæmi fyrir Guðs ríki!
  
  Hitler veit það ekki, hann verður illa barinn,
  Jafnvel þó að vald helvítis geisi innra með honum...
  Og sníkjudýrið Krauts koma,
  Sem mun fylla friðinn eldi!
  
  Stórleikur Rússa er að vinna með því að spila,
  Þó það sé gríðarleg vinna á bak við þetta...
  Sigur mun koma, ég trúi, í gróskumiklum maí,
  Og Fuhrer verður algjörlega kaput!
  
  Þetta er trú okkar, kraftur kommúnismans,
  Leyfðu Sovétríkjunum að dafna að eilífu ...
  Við munum mylja niður, þú veist, ok fasismans,
  Svona er Rússland orðið að her!
  
  Í Stalíngrad var Fritz barinn,
  Þeir þekktu sterka hnefann okkar...
  Og við gáfum flottar gjafir,
  Og þeir gáfu einræðisherranum nikkel!
  
  Landið mitt, fallega Rússland,
  Í henni, á norðurslóðum, blómstra eplatré...
  Svarog og Stalín eru, þú veist, Messías,
  Nasistar eru á flótta undan rússnesku bardagamönnum!
  
  Svona er alheimurinn fallegur,
  Þegar kommúnismi skín yfir hann...
  Og réttarhöldin verða til uppbyggingar,
  Flug bara upp og ekki sekúndu niður!
  
  Við tókum Winter með villtum rauðum gráti,
  Þeir brutu hryggjarstykkið í Hvíta vörðunni...
  Óvinir Rússlands kommúnismans eru barðir,
  Við eigum enn bikarana í hádeginu!
  
  Við héldum Stalín mjög þétt,
  Stelpur berfættar í hvaða frosti sem er...
  Þú ert orðinn, trúðu mér, sterk manneskja,
  Og brautryðjandinn er orðinn riddari!
  
  Nei, Rússland mun aldrei brotna,
  Ódauðlegur Lenín vísar veginn...
  Við erum ekki hrædd við gljáandi loga,
  Og Rússar geta ekki snúið sér frá kommúnisma!
  
  
  Í nafni móður okkar Rússlands,
  Við skulum sameina hjörtu í einn krans...
  Húrra, stelpurnar hrópuðu hátt,
  Frábær draumur mun rætast!
  
  Já, trú okkar er að vera alltaf hjá feðrum vorum,
  Og ef þú getur farið fram úr forfeðrum þínum...
  Okkur verður að eilífu hraustlega vel gert,
  Þó hann sé ekki meira en tvítugur!
  
  Trúðu mér, við elskum föðurlandið okkar,
  Við viljum hamingju að eilífu...
  Lúsifer, trúðu mér, mun ekki tortíma okkur,
  Sumarið kemur - kuldinn hverfur!
  
  Allt mun blómstra mjög stórkostlega í Rússlandi,
  Það er eins og vandræði séu horfin úr heiminum...
  Tímabil kommúnismans mun koma, held ég,
  Auður og gleði verður að eilífu!
  
  Vísindin munu endurvekja þá sem falla í bardögum,
  Fólk mun eiga æsku að eilífu...
  Og maðurinn er eins og almættið,
  Illmennið mun hverfa, ég veit, inn í eilífðina!
  
  Í stuttu máli, hamingjan skín fyrir alla í alheiminum,
  Allt fólk í heiminum er eins og ein fjölskylda...
  Börn hlæja og leika sér á himnum,
  Þú munt elska mig með lagi!
  Svo söng hún og börnin breyttu orkunum í eitthvað óvenjulega bragðgott og girnilegt með töfravopnum. En jafnvel þegar nornastelpan sleppti orku úr ryksugunni, fóru að birtast glös með fiski, meðlæti og álftir með dýrindis skorpu , sem miskunnarlausir orkar sneru sér inn í. Og það var mjög fallegt.
  Hér breyttist goblin Orc-foringinn, eftir að hafa lent undir höggi góðra töfra, í gróskumikil ilmandi köku, þakin rósum, rjómakornblómum og sykruðum ávöxtum.
  Og svo margir mismunandi bragðgóðir hlutir fæddu töfrandi vopn í höndum saklausra barna.
  En beinagrindin gengu líka í bardagann eftir orkana. Stór og ógnvekjandi. Þeir hreyfðust eins og viður. Börnin réðust á þá með sverðum og sörfum og köstuðu rýtingum. Og Oenomai frá drekanum og fótgangandi stúlka skaut vélbyssusprengjum á beinagrindin.
  Margarita beitti líka töfrum og sýndi perlutennurnar sínar. Og hún gerði áþreifanleg kraftaverk. Og galdurinn hennar breytti beinagrindum í gyllt vínglös full af litríkum ís og ríkulega skreyttum kökum.
  Og upp úr sverðshöggum drengjanna, þar á meðal Viscount de Lafer, urðu til alls kyns bragðgóðir og girnilegir hlutir. Og slíkur ilmur barst um kastalann. Bara kraftaverk kraftaverka.
  Upp úr einni af risastóru beinagrindunum spratt heilt fjall af kökum. Og þessar kökur glitruðu af öllum regnbogans litum úr ýmsum kremum.
  Já, það voru svo bragðgóðir, mjög girnilegir hlutir hérna. Sumar ógnvekjandi svartar beinagrindur urðu að stórum sleikjó.
  Og svöng börnin gátu ekki staðist að prófa bragðgóðu góðgæti. Margarita þeytti gongunni og öskraði:
  Magar eru helstu óvinir okkar,
  Þeir henda okkur, trúðu mér, í vondar aðgerðir...
  Þegar strákur sér bökur,
  Það er verið að ýta honum til að stela maganum svívirðilega!
  
  Svo elskan, flýttu þér ekki
  Tíminn mun koma og þú munt enn borða...
  Og syndgið ekki frammi fyrir Guði, elskan,
  Annars breytist þú í eldhuga!
  Oenomaus útskýrði fyrir börnunum:
  - Þar til mannætur risinn er sigraður er hættulegt að borða mat. Það verður að fella aðal illmennið!
  Hávær stappa heyrðist og í fyrstu birtist risavaxinn skuggi sem huldi hálfan völlinn, fylltan af alls kyns kökum og réttum. Og svo sjálfur hornaði risinn. Hann var með búrhvalamunn og klófætur. Og svo hár að hann er hærri en hinn þegar risastóri kastali með turnum og beinagrindum.
  Börnin öskruðu af hræðslu og mannætuþrjóturinn stækkaði strax.
  Margarita sagði brosandi:
  - Ekki vera hrædd! Hann er bara stór þegar þú ert hræddur við hann!
  Oenomaus hrópaði af reiði:
  Þú ert kannski ekki huglaus, en þú ert fífl og við höfum séð markið!
  Nornastelpan Yaga kvak:
  - Kæri, kæri töffari,
  Langar þig í ljúffengt sælgæti...
  Eða töfra höggsins,
  Þú færð það ókeypis aftur!
  Margarita öskraði:
  - Börn, hrópið í takt: við erum ekki hrædd við ykkur! Jæja, við skulum koma saman.
  En það var erfitt fyrir strákana að safna sér fyrir framan svona fuglahræða . Stúlkan fór að hlaupa í burtu, með litlu kringlóttu hælana. Hinn hugrakkari Viscount de Lafer og nokkrir drengir fóru að halda aftur af þeim. Það var greinilegt að strákarnir voru fölir af ótta. Og svo söng Margarita, til að gefa hugrekki, baráttusöng úr stríðinu;
  Við erum stelpur frá Sovétríkjunum,
  Sem er kyndill fyrir allan heiminn...
  Leyfðu okkur að sýna, þú veist, dæmi um mikilleika,
  Hér eru hetjudáin sungin!
  
  Stúlkur fæddust undir rauða fánanum ,
  Og berfættir þjóta þeir í gegnum frostið...
  Dætur og synir berjast fyrir Rus,
  Stundum gefur brúðurin stráknum rós!
  
  Það verður rauður fáni yfir alheiminum,
  Skína svo skært, eins og kyndill...
  Eftir allt saman, þú veist, hetjulegt, við höfum sveiflu,
  Og borðinn okkar glitrar eins og rauður!
  
  Ekki trúa því, helvítis fasistinn mun ekki standast,
  Og rússneski andinn mun aldrei hverfa...
  Sigrar munu opna endalausan reikning,
  Biðjum að heilsa og halló við hvern sem er!
  
  Rússland er yndislegt land,
  Þú gafst þjóðunum kommúnisma...
  Að eilífu gefinn af Guði rausnarlega ,
  Fyrir föðurlandið, fyrir hamingju og frelsi!
  
  Óvinurinn mun ekki geta sigrað föðurlandið,
  Og sama hversu grimmur og lúmskur hann var...
  Ósigrandi rússneski björninn okkar,
  Rússneski hermaðurinn er svo glæsilegur fyrir sigur sinn!
  
  Fallegt Sovétland,
  Stelpurnar í henni eru stoltar af því að þær séu fallegar...
  Hún var okkur gefin af fæðingu að eilífu,
  Og við skulum Komsomol-meðlimir vera sanngjarnir!
  
  Við erum að berjast í útjaðri Moskvu,
  Snjóstormur, snjóskaflar og stelpurnar eru berfættar...
  Við munum ekki gefa Satan upp föðurlandið okkar,
  jafnvel ljáin okkar skjóta nákvæmlega!
  
  Svo í reiði eru stelpurnar fúsar til að berjast,
  Og með berum hæl kasta þeir sprengipakka ...
  Fasisti, hann lítur bara vel út,
  Reyndar bara vondi Kain!
  
  Óvinir geta ekki sigrað stelpur,
  Þeir fæddust undir svona stjörnu...
  Ósigrandi skrímsli okkar er björninn,
  Hver gerði föðurlandið að eiginkonu sinni!
  
  Við rússnesku stelpurnar erum góðar,
  Við erum ekki hrædd við pyntingar og frost...
  Og við munum hrinda frá okkur, trúðu mér, árás hins illa hjörð,
  Óvinurinn verður brjálaður af skammtinum!
  
  Þeir gátu ýtt óvininum frá Moskvu,
  Þó hann sé fullur af gífurlegum krafti...
  Við stelpurnar erum svo stoltar af okkur sjálfum,
  Andstæðingar munu allir hverfa í gröf sína!
  
  Ekki trúa því, óvinir geta ekki sigrað Rus,
  Þar sem hver riddari kemur frá bleyjum...
  Veiðimaðurinn hefur greinilega breyst í villibráð,
  Og andstæðingurinn er enn bara barn!
  
  En rússneski andinn, frábær, trúðu andanum,
  Þú veist, það eru falin kraftur í því ...
  Óvinurinn verður algjörlega niðurbrotinn,
  Enda eru riddarar ósigrandi í bardaga!
  
  Leggðu efasemdir þínar til hliðar , stelpur ,
  Við erum hugrökkustu, þú veist, í heiminum...
  Við skulum kasta hjörð Satans í helvítis vígið,
  Leggjum alla andstæðingana í bleyti í klósettinu!
  
  Heilaga stríðinu mun ljúka
  Friður og morgunn mun koma yfir plánetuna...
  Hún er að eilífu með sólinni, þú veist, gefið,
  Megi sumarið loga að eilífu!
  
  Og kommúnismi eilífur í dýrð,
  Og Lenín og hinn mikli Stalín eru með okkur...
  Í blóðugum kvikmyndum fyrst núna er fasismi,
  Og vilji okkar, trúðu mér, er sterkari en stál!
  
  Rússland mitt stjórnar um aldir,
  Og veitti öllum alheiminum hamingju...
  Þú þarft styrk stálhnefa,
  Og áræði, en á sanngjarnan hátt!
  Í fyrstu söng Margarita ein, en síðan tóku Enomai, stelpan Yaga, Viscount de Lafer og fleiri börn upp lagið. Og þetta var þegar sterkur, fullraddaður kór, sem allt hristist af. Og hinn risastóri, raunverulegi risi fór að minnka. Hann leit ekki lengur svona svalur og ógnandi út. Og hornin urðu minni og klærnar minni. Vá...
  Stúlkan Yaga söng hlæjandi:
  Vel gert, vel gert, þú getur verið stoltur af honum -
  Sjö eru ekki hræddir við einn!
  Börnin hrópuðu í takt og stappuðu berum fótum:
  Við erum ekki hrædd við þig töfra,
  Þú verður fótum troðin undir barnsfæti...
  Jafnvel þó við séum ekki nógu gamlir stríðsmenn,
  Við vorum einu sinni undir Baba Yaga !
  Þetta eru börn, svo falleg bæði á sál og andlit. Og þeir berjast eins og risar. Þó nú ætti að klára mannátrisann siðferðilega. Og börnin byrjuðu að dansa.
  Og stelpan Yaga tók ryksuguna og beindi henni að þrjótinum og byrjaði að muldra eitthvað.
  Einn drengjanna sleikti stóran sleikju í laginu eins og hani sem breyttist í beinagrind og stúlkan fékk sér ísbita.
  Börnin hótuðu risanum:
  - Það mun gerast fyrir þig líka!
  Og hann bókstaflega hristist. Hann minnkaði enn meira. Og gullnu glösin með ís í öllum regnbogans litum fóru að glitra enn skærar og fallegri.
  Frumkvöðlahetjan Margarita söng aftur af reiði, ættjarðarsöng frá stríðinu og restin af börnunum kór:
  Ég gekk til liðs við Komsomol á meðan ég spilaði,
  Stúlka með fallegan draum...
  Ég hélt að heimurinn yrði eilífur maí,
  Hver dagur er fæðing vorsins!
  
  En af einhverjum ástæðum gekk það ekki,
  Einhvern veginn get ég ekki orðið ástfanginn ...
  Jæja, segðu mér, krakkar, upp á miskunn mína,
  Lífið er mjög sterk ár!
  
  Allt í einu þrumaði stríðið allt í einu,
  Og fellibylur dauðans hljóp...
  Og stelpurnar mínar eru með sterkan líkama,
  Þú getur sett þig undir árás í einu!
  
  Trúðu mér, ég vil ekki gefast upp,
  Berjist fyrir föðurlandið til enda...
  Við berum handsprengjur í sterkum bakpoka,
  Stalín kom í stað föður síns í hjörtum!
  
  Miklir stríðsmenn Rússlands.
  Við getum verndað frið og reglu...
  Stjörnur himinsins vökvuðu flauelið,
  Og veiðimaðurinn breyttist í leik!
  
  Ég, berfætt stelpa, berst
  Full af freistingum og ást...
  Það verður, ég veit, staður í þessari paradís,
  Þú getur ekki byggt hamingju á blóði!
  
  Miklir hermenn föðurlandsins,
  Við munum berjast af krafti nálægt Moskvu...
  Og svo draumurinn undir kommúnisma,
  Gegn undirheimunum með Satan!
  
  Hugrakkir rússneskir krakkar,
  Að þeir berjast heiðarlega til enda...
  að skjóta með vélbyssu,
  Ef þig vantar gullkórónu!
  
  Ekki einu sinni byssukúla getur stöðvað okkur
  Jesús hinn mikli Guð er upprisinn...
  Dagar rándýra drekans eru liðnir,
  Það varð enn bjartara af himnum!
  
  Ég elska þig, elsku Lada,
  Hinn æðsti Guð Svarog verður í dýrð...
  Við þurfum að berjast fyrir Rússland,
  Besti hvíti guðinn er með okkur!
  
  Ekki koma Rússum á kné,
  Hold okkar, trúðu mér, er ekki hægt að hemja...
  Stalín og hinn mikli Lenín eru með okkur,
  Þú verður að standast þetta próf líka!
  
  Sársauki föðurlandsins er líka í hjörtum okkar,
  Við trúum á stórleika hennar...
  Við opnum fljótt hurðina út í geiminn,
  Þetta verður mjög ljúft líf!
  
  Við erum berfættar fallegar stelpur ,
  Við hlaupum svo rösklega í gegnum snjóskaflana...
  Við þurfum ekki þennan bitra vodka,
  Kerúburinn breiðir út vængi sína!
  
  Við stelpurnar munum standa upp fyrir föðurlandið,
  Og við munum svara hinum illa Krauts, nei,
  Helvítis Kain verður eytt,
  Og halló Kristi frelsaranum!
  
  Það verður tímabil - það gæti ekki verið betra,
  Hinir látnu munu rísa upp að eilífu...
  Alheimurinn verður algjör paradís,
  Draumur allra mun rætast!
  Margarita fannst svolítið sorglegt - hún er nú þegar meira en hundrað ára og hún er enn stelpa. Og kannski verður hann að eilífu barn.
  En hinir krakkarnir fögnuðu og voru ánægðir með þetta lag.
  Og hinn ægilegi mannæturrisinn varð enn minni í vexti og líktist frekar hræddum nöldur en skrímsli.
  Ís- og kökubitar flugu á hann. Börnin hlógu og ráku út tunguna. Þetta leit mjög kómískt út. Og hressu strákarnir héldu áfram að gera andlit.
  Stúlkan Yaga sló varirnar og kvak:
  Börn ættu að hlæja
  Börn ættu að hlæja -
  Og hvernig lifa hetjur!
  Og hvernig lifa hetjur!
  Og Baba Yaga benti ryksugunni á aðra orka og goblins sem voru að hoppa út úr kastalanum. Og Enomai og stúlkan byrjuðu að skjóta á þau með vélbyssum. Og þeir gerðu það frábærlega . Og aftur voru glös með björtum ís, rúsínubollur, rjómatertur, maísflögur, nammi og fleira . Allt lyktaði svo vel og leit einstaklega girnilegt út.
  Og stríðsbörnin hlógu og sýndu hvassar, hvítar tennur sínar, eins og úlfahvolpar.
  Hversu mögnuð og einstök þessi aðgerð leit út.
  Og Margarita sló orkana og beinagrindin með eldingum og hélt áfram dásamlegri umbreytingu þeirra.
  Eftir það söng brautryðjendastelpan aftur þjóðrækinn og háleitan söng og hinir af kórbörnunum tóku upp hressandi og glaðværa sönginn hennar:
  Satan mun ekki sigra okkur,
  Heimaland mitt, fallegasta í heimi,
  Fallega landið er frægt...
  Fullorðnir og börn verða ánægð með það!
  
  Láttu liljur dalsins blómgast stórkostlega í henni,
  Og kerúbarnir spila ágætis sálm...
  Fuhrer verður kaput,
  Rússar eru ósigrandi í bardögum!
  
  Komsomol meðlimir hlaupa berfættir,
  Þeir stappa á snjónum með berum hælum...
  Hitler þú lítur bara vel út
  Ég skal keyra á þig með skriðdreka!
  
  Getum við sigrað nasista?
  Eins og alltaf erum við berfættar stelpur...
  Ógurlegasti riddari okkar er björninn,
  Hann mun drepa alla með vélbyssu!
  
  Nei, við stelpurnar erum nú þegar mjög flottar,
  Við rífum bókstaflega alla óvini í sundur...
  Klær okkar, tennur, hnefar...
  Við munum byggja upp stað í yndislegri paradís!
  
  Ég trúi því að það verði flottur kommúnismi,
  Land ráðanna, trúðu mér, blómstrar í því...
  Og sorglegur nasismi mun hverfa,
  Ég trúi því að verk þín verði vegsamleg!
  
  Svæðið mun blómgast afskaplega, trúi ég,
  Frá sigri erum við aftur til sigurs...
  Nikolai sigraði Japana,
  Samúræinn mun svara fyrir meinsemd!
  
  Við látum ekki halla okkur,
  Við skulum mylja óvini okkar með einu höggi...
  Leyfðu veiðimanninum að breytast í leik,
  Það var ekki fyrir ekkert sem við möluðum Wehrmacht!
  
  
  Trúðu mér, það er ekki auðvelt fyrir okkur að gefast upp,
  Rússar hafa alltaf vitað hvernig á að berjast...
  brýndum byssurnar með stáli,
  The Fuhrer verður ímynd trúðs!
  
  Svona er heimalandið mitt,
  Rússneska harmonikkan leikur í henni...
  Allar þjóðir eru vinaleg fjölskylda,
  Abel sigrar, ekki Kain!
  
  Brátt verða Sovétríkin í dýrð,
  Jafnvel þó að óvinur okkar sé grimmur og svikull...
  Við munum setja fordæmi fyrir hreysti,
  Rússneski andinn verður vegsamaður í bardögum!
  Í síðustu setningunni tók brautryðjandi stúlkan og sleppti eldingum úr töfrasprotanum sínum og töfraberum úr berum tánum með töfrahringum og steinum. Þeir huldu loks risann sem hafði skroppið saman eins og snigill. Sá var algjörlega hulinn eldsljómanum. Svo blikkaði það aftur. Orkar og beinagrindur hafa loksins breyst í alls kyns dásamlegt góðgæti. Svo ljúffengt og steikt, allt frá mismunandi tegundum af skinkum, fylltum fiski og gæsum, upp í kökur, bakkelsi, karamellur og ísglös.
  Börnin glöddust og hoppuðu upp og niður. Þeir virtust mjög ánægðir og glaðir.
  Hér, í stað hins ægilega og harðgerða mannæturrisa, hvarf ljósið. Þar birtist grannur, ljóshærður strákur í stuttbuxum, um sjö ára gamall. Svo meinlaust og sætt barn í stað ægilegs skrímslis. Hann blikkaði augunum og vældi:
  - Ekki berja mig!
  Margarita hrópaði:
  - Ekki vera hræddur! Við munum ekki snerta þig. Nú geturðu byrjað líf þitt frá grunni og farið í skólann!
  Drengurinn og fyrrverandi mannæta vældu:
  Hvers konar skólalíf er þetta?
  prófið á hverjum degi ...
  Samlagning, skipting,
  Margföldunartafla!
  Kastala mannæturrisans var umbreytt rétt fyrir augum okkar. Í stað höfuðkúpa blómstruðu stórkostleg fegurð blóm á hvelfingunum. Og hvelfingarnar sjálfar glitruðu af gulli. Og allt varð svo stórkostlegt, glitrandi, töfrandi, veggir kastalans voru þaktir blómum. Og í stað blóðs fóru lindirnar að flæða af demantslækjum og skýin leystust upp og fjórar sólir skinu í einu.
  Og frelsuðu börnin fóru að hlaupa út úr kastalanum með glöðum hlátri. Mörg, tötruð, berfætt, voru þau engu að síður ánægð.
  Strákar og stúlkur skelltu sér á dýrindis góðgæti og tunnur af kokteilum og djús birtust beint undir grasinu.
  Stúlkan Yaga flaug upp að fyrrum mannátrisanum á mortéli og rétti drengnum ís. Hann gleypti það og brosti:
  - Bragðgóður!
  Og hann bætti við óttalega:
  - Fyrirgefðu, börn! Ég skammast mín fyrir að hafa borðað þig. Hversu ógeðslegt er þetta!
  Fleiri og fleiri börn hlupu út. Þar á meðal þá sem mannætan borðaði fyrr. Meinlausi drengurinn rak augun og söng meira að segja;
  Jæja, er það ekki kraftaverk, er það ekki ævintýri,
  Allt er orðið svo, trúðu mér, yndislegt!
  Nei, það er betra að gera gott fyrir okkur -
  Og hið illa mun hverfa inn í tímaleysið!
  Já , þetta var sigur. Að vísu horfði einn strákanna, með mjög vöðvastæltan búk og í stuttbuxum, á endurskinsflötinn og vældi:
  - Hvert fór hetjuhæð mín?
  Oenomaus spurði:
  - Og hver ert þú?
  Strákurinn með mjög afmarkaða vöðva svaraði:
  - Nikitich.
  Og barnslegt andlit hans myrkvaði og hann muldraði:
  - Ég var mikil hetja og núna er ég bara berfættur strákur í stuttbuxum, hver þarf mig svona?
  Fyrrum mannæta sagði:
  - Förum saman í skólann!
  Dobrynya öskraði af reiði og sparkaði berum drengjafæti sínum svo fast að steinninn klofnaði:
  - Jæja, til fjandans með skólann! Ég hélt að ég væri uppgefinn !
  Margarita svaraði með andvarpi:
  - Ég skil það!
  Drengurinn Dobrynya öskraði:
  - Hvað skilurðu! Nú fer konan mín frá mér! Hver þarf á mér að halda svona sniveling barn !
  Oenomaus svaraði brosandi:
  - Það mikilvægasta í lífinu er sálin. Stærðin skiptir ekki máli!
  Dobrynya mótmælti:
  - Nei! Þú þekkir ekki konuna mína. Einu sinni hreyfði hún hælinn svo fast að hún sló út flautandi tönn næturgalaræningjans! Hún er ströng og hvers vegna þarf hún yfirvaraskeggslausan strák ! - Og drengurinn sló aftur berfættum, barnslegum, en sterkum fæti, eins og sleggju, svo að steinsteypan brotnaði í sundur. Og unga hetjan öskraði. - Gerðu mig að fullorðnum bráðum!
  Oenomaus svaraði með andvarpi:
  - Því miður getum við þetta ekki, ekki satt?
  Margarita svaraði:
  - Núna getum við það ekki, en ef þú ferð með okkur í frábærum tilgangi, þá gætum við fundið upp á einhverju!
  Drengurinn Dobrynya spurði ógnandi:
  - Hvert er markmið þitt?
  Oenomaus svaraði af öryggi:
  - Til að bjarga sterkara kyninu á alheimsmælikvarða frá dauða. Það er drepsótt í alheiminum okkar og hún getur náð til þín líka!
  Margarita kinkaði kolli til samþykkis:
  - Já, Dobrynya, vertu með. Þú hefur enn þinn hetjustyrk, og þú munt nýtast okkur mjög vel!
  Títan drengurinn, þótt í útliti væri hann ekki eldri eða hærri en Oenomai, drengur um tólf ára , en hann hafði gríðarlegan líkamlegan styrk. Svo hann kreisti steininn með berum fingrum og tók hann bókstaflega og muldi hann, eftir það sagði hann brosandi:
  - Og ég er enn í lagi! Allt í lagi, ég skal fara með þér. Það verður skelfilegt að fara aftur til konunnar minnar þangað til ég verð stór !
  Margarita, með bros sem var eins og ævintýri, svaraði:
  - Mjög skynsamleg ákvörðun!
  Og hún smellti berum tánum. Þriðji, yndislegur dreki birtist.
  Stúlkan útskýrði:
  - Þú ættir ekki að ganga eins og betlari með poka!
  . 8. KAFLI.
  Dominika var mjög þreytt á umskiptum og stóðst prófin. Því voru fallegu meyjarnar hennar þvegnar í gylltu baði og sturtu. Og svo settu þeir hana í mjúkt, hlýtt rúm í sérstöku, lúxusherbergi fyrir úrvalsnema og kvenkyns námsmenn. Dóminíka féll inn í undarlegan draum, síðasta ósk hennar var að vera með Oenomaus prins , sem hún fann til mikillar samúðar og samúðar með.
  Og um leið og hún var faðmuð af guðinum Morpheus, hún
  Dóminíka fann allt í einu að vindurinn blés í andlitið á henni og hún sat á hálum, hreistruðu baki. Og ský blikka um.
  Og stúlkan sneri sér við og sá myndarlegan, vöðvastæltan dreng, sem hún þekkti strax. Já, það var Oenomaus prins, sem varð ungur þræll. Og nú ríður hann á litlum þríhöfða dreka. Stúlka flýgur til hægri hans. Hún er líka mjög falleg og sæt, með gullrautt hár. Hún lítur ekki út fyrir að vera eldri en Oenomaus. Og vinstra megin er strákur. Einnig ljóshærður , myndarlegur og mjög vöðvastæltur, með svipmikið andlit. Svona barnahópur með bakpoka og vopn. Og stelpan er líka með hringa á tánum og höndum líka.
  Drekinn fann fyrir aukaþyngdinni og byrjaði að blaka vængjunum oftar til að falla ekki saman.
  Stúlkan Margarita hristi töfrasprotann sinn og öskraði:
  - Hver ertu? Hvaðan kom það?
  Oenomaus þekkti hins vegar Dóminíku og sagði í öruggum tón:
  - Þetta er útvalið frá plánetunni Jörð. Hún verður að bjarga sterkara kyninu í alheiminum okkar, samkvæmt spádómum.
  Stúlkan Margarita brosti:
  - Frá plánetunni Jörð? Upplifðir þú ættjarðarstríðið mikla?
  Dóminíka staðfesti af öryggi:
  - Já það var!
  Frumkvöðlahetjan spurði með vísbendingum:
  - Og hvenær leið það?
  Leiðangurinn svaraði ekki síður sjálfsöryggi:
  - Frá tuttugasta og öðrum júní fjörutíu og einum til níunda maí fjörutíu og fimm, jæja, auðvitað, við unnum!
  Margarita svaraði brosandi:
  - Ég veit að við unnum! Annars værum við ekki að tala við þig. Þannig að það þýðir að við erum landsmenn, bara dreifðir yfir tíma. Hversu gaman það er að hitta einhvern frá heimaplánetu þinni, og enn frekar frá þínu landi!
  Dominica svaraði með andvarpi:
  - Þegar ættjarðarstríðinu mikla lauk var afi ekki enn fæddur. Þetta er löng saga fyrir okkur!
  Margarita sagði líka með andvarpi:
  - Og ég lifði ekki til að sjá að því var lokið. Ég var hengdur í janúar '44. En ég trúði á sigur okkar. Kænugarður hafði þegar verið frelsaður og Stalíngrad og Kúrsk -bungan þrumuðu. Þvílík samúð að deyja þegar þú ert aðeins tólf , án þess að ganga í Komsomol.
  Dominica kom á óvart:
  - Ef þú lést fyrir svo löngu, hvers vegna er það þá enn stelpa?
  Margarita yppti öxlum:
  - Ég veit það ekki. Næstum hundrað ár eru liðin frá dauða mínum og ég er enn barn. En það er líka plús: ég eldist alls ekki og ég er ekki með eina fyllingu í tennurnar!
  Dominic hló og sagði:
  - Já, ellin er mjög slæm, einfaldlega ógeðsleg!
  Og hin fallega kvikmyndaleikkona fór að syngja;
  Mannkynið er í mikilli sorg,
  Líklega hugsa allir um hann!
  Tár féllu yfir þessu hafi,
  Ótti manns brennur í eldi!
  
  Ár skríða eftir ár í hjólhýsi,
  Amma nuddar henna á kinnarnar!
  Og eitthvað gerðist við grannur mynd stúlkunnar,
  Ég skil ekki hvaðan hrukkurnar koma!
  
  Hvers vegna er kóróna náttúrunnar björt?
  Höfundur véla verður skyndilega að visna!
  Sá sem beitti kraft vindsins fyrir kerruna,
  Hann getur ekki ráðið við illsku öldrunar!
  
  Fegurð verður viðundur
  Og hetjan er að visna fyrir augum okkar!
  Eitthvað ógeðslegt veður núna,
  Og á næturnar er ég þjakaður af villtum ótta!
  
  En ég trúi ekki að það sé engin hjálpræði,
  Maður getur deilt við Guð!
  Svo að vinaleg fjölskylda verður eilíf,
  Svo að vegurinn gangi upp á við með vellíðan og bratt!
  
  Gamlar konur munu ekki lengur hafa hrukkur,
  Látum ellina hörfa í skömm!
  Og maður, kraftmikill sonur framfaranna,
  Hann horfir björtum augum á tind lífsins!
  
  Og það verður endalaus fegurð
  Dagarnir munu renna eins og flæðandi fljót!
  Manngæska mun birtast
  Enda verður hjartað hreint og göfugt!
  
  Trúðu, ný ánægja mun koma,
  Með árunum mun viskan aukast!
  Þegar öllu er á botninn hvolft sest ís ekki í ungan líkama,
  Eins og skólastrákur sem vill læra fyrir fimm!
  
  Merkið er hærra, komdu, leitaðu að því,
  Þú munt endurtaka prófið að minnsta kosti hundrað sinnum!
  Og þú getur borðað páskakökur með hunangi,
  Vertu nú gömul stelpa!
  Hversu fallega söng Dominika, algjör prímadonna. Og lögin hennar voru fyllt og ljómandi, eins og trilla næturgals.
  Enomai kinkaði kolli til samþykkis:
  - Þú getur ekki mótmælt þessu !
  Boy Dobrynya sagði:
  - Eldri er slæm. En ég fékk endurnærandi epli handa mér og konunni minni. Ef þú borðar lítið af þeim muntu ekki eldast og þú verður ekki barn. Og svo týndi ein heimsk norn sig í svona epli. Hún var gömul kona en endaði á pottinum. Svo þú ættir að kunna hófsemi í öllu og muna að allar aldir eru undirgefin ástinni.
  Enomai tók skyndilega fram:
  - Drekinn minn andar þungt! Það er erfitt fyrir hann að bera tvær manneskjur, sérstaklega þar sem Dominica er ekki barn, heldur mjög stór og vöðvastælt stúlka. Hún þarf nýjan flugmiða!
  Margarita sagði sjálfsörugg og smellti berum tánum:
  - Það verður flugmaður!
  Lítill þríhöfða dreki birtist fyrst í loftinu. En flokksstúlkan sendi inn í hann geisla af orku og þessi dreki tók að vaxa.
  Dominica kom á óvart:
  - Þetta er galdur í verki. Þetta er í fyrsta skipti sem ég sé dreka ala upp.
  Margarita svaraði brosandi:
  - Drekar eru ekki fólk, það er auðveldara að ala þá upp!
  Dýrið varð aðeins stærri en hinir þrír drekarnir. Og annað fingursmellið, í þetta sinn handanna, og Dominika fann sig í þægilegum hnakk!
  Frumkvöðlastelpan kinkaði kolli:
  - Þú sérð hversu einfalt það er! Nú hefurðu þinn eigin dreka. Vertu glaður yfir þessu!
  Stúlkan sagði hlæjandi:
  - Þetta er auðvitað frábært , en hver er tilgangurinn með því að klifra upp vegginn með gleði?
  Margarita hló og svaraði:
  - Hefur þig ekki dreymt um þinn eigin dreka?
  Dominica muldraði heiðarlega:
  - Mig dreymdi um mína eigin þyrlu. En hún hafði ekki tíma til að vinna sér inn peninga fyrir hann. Svo það er ekkert til að gleðjast sérstaklega yfir!
  Enomai sagði brosandi:
  - En mig dreymdi um persónulegan dreka.
  Dobrynya staðfesti:
  - Persónulegur dreki er flottur! Hins vegar gæti hetjuhesturinn minn líka flogið upp ef ég beitti galdra. En fyrir sérstaka galdra þarf galdramönnum að borga með gulli. Og drekinn er ókeypis.
  Margarita bætti við:
  - Drekinn er líka góður vegna þess að hann getur nærst á vatni einu saman. Jæja, bættu smá grasi við það, og það verður frábært. Hann mun anda eldi.
  spurði Dominica forvitinn:
  - Barðist þú virkilega við Þjóðverja?
  Margarita svaraði heiðarlega:
  - Ég barðist eiginlega ekki. Ég vann meira við upplýsingaöflun og fjarskipti. Ég gekk í gegnum þorp og á milli skóga. Jæja, hver sem er með betlarapoka og berfættur frá vetri til vetrar mun gruna. Að vísu kom hún nokkrum sinnum fyrir sprengiefni á nasista. Hún skaut bara þegar þeir tóku mig. Hún skaut til baka þar til í síðustu skotinu. Hún var handtekin. Jæja, þeir pyntuðu mig, að vísu í flýti, og þeir voru að flýta sér að hengja mig, þar sem Rauði herinn var einmitt á leið í þá átt. Annars hefðu þeir getað pínt hann lengur.
  Eitt sinn gerði ég tvo lögreglumenn til viðbótar syfjaða og afhenti flokksmönnunum þá. Jæja, ég ætla ekki að gera hlutina upp, en auðvitað voru nóg af ævintýrum.
  Dóminíka spurði brosandi:
  - Fékkstu einhverjar pantanir?
  Margarita svaraði með andvarpi:
  - Nei! Aðeins medalían "Fyrir hugrekki", ég var talin of lítil til að vera veitt eitthvað alvarlegt. Jæja, ég veit ekki hvort þeir voru veittir eftir dauða og hvernig...
  Oenomaus sagði:
  - Þegar tólf ára er það ekki slæmt fyrir stelpu að fá herverðlaun! Segðu mér, hvernig er þetta með þig?
  Frumkvöðlastelpan kinkaði kolli:
  - Jæja, já, segðu mér, kommúnismi hefur verið byggður upp og stríðum lokið?
  Dominica andvarpaði og svaraði af öryggi:
  - Nei! Það varð enn verra hvað stríð varðar. En ég vil ekki tala um það. En fólk er orðið enn verra.
  Drengurinn Dobrynya lagði til:
  - Við skulum tala betur um töfraafrek. Annars ferðu nú að tala um skriðdreka...
  Margarita kinkaði kolli:
  - Hvað veist þú um skriðdreka?
  Dobrynya svaraði:
  - Ég var í þróaðri heimi og þarna voru þessi málmskrímsli. Þeir skjóta hátt og eru stórhættulegir. Það er ógeðslegt að muna eftir þeim.
  Flokksstúlkan glotti og sagði:
  - Ég hellti sandi í bensíntankinn á Tiger tankinum. Og hann stöðvaðist. Það var svo. Og hún notaði syl til að gata hjólin á bílum nasista. Ég er lítil stelpa og það var auðveldara fyrir mig að gera þetta.
  Dominic hló og sagði:
  - Vel gert! Þú ert brautryðjandi kvenhetja. Við þurfum að gera kvikmyndir um þig og skrifa bækur um þig.
  Margarita kinkaði kolli:
  - Ég veit, það eru sumir - "Rauðir djöflar", til dæmis. Almennt séð trúði ég ekki bara ekki á Guð heldur gerði ég stundum hluti sem ég skammast mín fyrir núna!
  Enomai sagði brosandi:
  - Gerist. Stundum haga guðirnir sér ekki vel. En í öllu falli ertu nú mjög hæfileikarík galdrakona og ættir...
  Hann kláraði ekki. Hjörð af fljúgandi öpum birtist fyrir framan þá. Þeir voru langt í burtu, en glögg sýn álfadrengsins og galdrastúlkunnar sá að þessir vængjuðu prímatar drógu að minnsta kosti tugi barna í netið. Bæði ógæfu piltarnir og stúlkurnar kafna og þjást mjög á flugi, þegar þeim er kastað upp, og líkami barnanna er skorinn af stálmöskvum netsins.
  Dóminíka sá þetta líka og öskraði:
  - Við þurfum að frelsa strákana!
  Dobrynya kinkaði kolli og brá sverði sínu með hrópi:
  - Við munum djarflega fara í bardaga,
  Fyrir Holy Rus' -
  Við berjumst með sverði,
  Ég er ekki að selja!
  Dóminíka tók eftir, berandi tennurnar:
  - Það er auðvitað mjög áhugavert að hjálpa börnum. En höfum við nægan styrk? Ég las ævintýri um fljúgandi apa og þeir virðast vera mjög sterkir!
  Margarita kinkaði kolli til samþykkis og söng:
  Stríðsmenn myrkursins eru vissulega sterkir,
  Illskan stjórnar heiminum án þess að vita númerið...
  En yður, synir Satans -
  Ekki brjóta mátt Krists!
  Dobrynya sagði:
  - Við áttum mismunandi andstæðinga. Og sú staðreynd að þeir eru sterkir, að jafnaði, stoppaði okkur ekki!
  Og kvartettinn með dreka hljóp á eftir fljúgandi öpum. Þeir voru bara helvítis tugur af þeim - þrettán af þeim. Og álíka mörg börn í haldi. Og þetta er hinn harði sannleikur bardagans.
  Margarita hljóp fram og nálgaðist fljúgandi öpum og öskraði:
  - Leyfðu börnunum að fara, skrímslin þín!
  Leiðtogi apanna hvæsti:
  - Farðu í burtu, stelpa, annars sækjum við þig líka.
  Margarita svaraði hraustlega:
  - Nei! Þú sleppir þeim, annars verður þú að berjast við okkur!
  Aparnir grenjuðu og birtu tennurnar sínar:
  - Aldrei!
  Fjórir þeirra voru eftir til að halda netinu með börnunum og hinir hlupu í átt að litlu afli ungra björgunarmanna.
  Dominica hristi hnefana og sabel birtist í hendi hennar.
  Margarita spurði:
  - Kanntu að girða?
  Dominica svaraði af öryggi:
  - Það er hugmynd! Hún lék í kvikmyndum.
  Partisan stúlkan kúrði:
  - Þetta mun nýtast þér vel.
  Leikkonan söng:
  Það er kominn tími fyrir þig að sveifla sverði,
  Það er kominn tími til að drífa sig...
  Það er kominn tími fyrir þig að veifa sverði þínu -
  Hvað ef það kemur sér vel!
  Skrifaðu það niður í minnisbókina þína -
  Á hverri síðu!
  Það er kominn tími fyrir þig að sveifla sverði,
  Það er kominn tími fyrir þig að sveifla sverði,
  Það er kominn tími fyrir þig að sveifla sverði!
  Eftir það hlógu þeir fjórir. Og fljúgandi aparnir reyndu að ráðast á. Þeir hreyfðu sig eins og flugdrekar sem réðust á spörva.
  Margarita sló leiðtoga fljúgandi apanna með töfrasprota og töfrahringum á berum fótum. Og það sló mjög fast.
  Leiðtoginn fékk áfall og höfuð hans breyttist strax í mjög bragðgóða kókosköku. Og lappirnar á fljúgandi apanum kipptust hysterískt. Hinir fljúgandi aparnir flautu af ótta.
  Einn þeirra hljóp í áttina að þeim fjórum, en drengurinn Dobrynya sló á enni hennar með berum hæl, svo að apinn, eftir að hafa fengið sterkt högg, hvolfdi.
  Dóminíka sveiflaði sverði sínu og hjó á hornið á fljúgandi apanum, eftir það söng hún:
  Við erum í frumskóginum í landi villtra apa,
  Við berjumst við hina vængjuðu á himninum...
  Veiði til að gúffa þroskaður banani -
  Hengdu þann sem stelur börnum af tré!
  sló líka apann, í þetta sinn á vængnum, og hvæsti:
  Ég er riddari ljóssins, á hnjám þínum villimenn,
  Ég mun sópa óvinum föðurlandsins burt af yfirborði jarðar!
  Og hann gerði átta tölu með sverðum. Eftir það komst drengurinn fimlega framhjá hinum særða prímat. Og þegar drekinn logaði, öskraði blindi apinn. Á sama tíma var brunalykt.
  Bardagamennirnir fjórir fóru í sókn. Aparnir reyndu að gera gagnárás. Drekarnir slógu þá með eldstrókum sem bókstaflega kveiktu í vængjum prímatanna. Og það var steikt lykt.
  Stúlkan Margarita tók og sleppti galdrastraumum. Og næsti api var með súkkulaði kleinuhring í staðinn fyrir höfuð.
  Dobrynya greip einn apann í vænginn með berum tánum og kastaði honum á hinn fuglinn. Og svo varð árekstur við neistaflug.
  The Titan Boy söng:
  -Þú veist, ég hef geislandi styrk,
  Að vera vinur hennar er eins og að leika sér með krókódíl!
  Og svo hjó stúlkan hans Dominic á vænginn á apanum með sverði sínu. Hún hallaði sér og sleppti úr fjólubláum blóðbrunni. Eftir það rakst hún á maka sinn.
  Dominica sparkaði í kjálkann á einni af vængjuðu verunum með berum hælnum og kvakaði:
  Jæja, allt í lagi, veran sofnaði í saginu,
  Allt í lagi, þeir sparkuðu í kjálkann á mér...
  Allt í lagi, þeir drógu mig á börum -
  Segðu takk fyrir að vera á lífi !
  Og stúlkan sló annan apa í höfuðið með sverði. Eftir það fóru verurnar að flýja. Á sama tíma reyndu fjórir vængjuðir prímatar að ná föngunum á brott, börn flækt í neti.
  Margarita skaut töfrageisla á þá, apinn breyttist algjörlega í kanilböku með frosti.
  Hinir hlupu öskrandi burt og slepptu netinu. Og börnin tóku að falla.
  Margarita hrópaði:
  - Haltu netinu, komdu, sterkari.
  Og hún hljóp niður á drekann. Þrír aðrir bardagamenn hlupu á eftir henni.
  Drengurinn Dobrynya söng:
  Æ, æska, æska, hvert ertu að fljúga?
  Æ, æska, æska, hvar ertu að flýta þér...
  Fullt af loðnum öpum, ég veit,
  Þeir eru að ná þér frá mismunandi löndum!
  Og drengjahetjan tók upp netið með berum tánum. Samt hefur það sína kosti að vera strákur í stuttbuxum. Það er ósæmilegt fyrir fullorðinn að ganga án stígvéla, en fyrir strák er það eðlilegt og hann getur notað sterka fæturna í verki.
  Allir fjórir hægðu á netinu sem féll og fóru að síga rólega niður.
  Dominica sagði brosandi:
  - Ég óska þér ekki hlutdeildar fyrir munaðarlaus,
  Ég óska þér ekki erfiðra daga...
  Láttu plánetuna verða bjarta paradís,
  Megi heilagur Drottinn vernda börnin!
  Strákarnir voru klóraðir og rifnir, nánast allir berfættir, nema ein stelpa í glæsilegum og kannski lúxuskjól og skóm útsaumuðum með smaragði og rúbín.
  Stúlkan kvak:
  - Farðu varlega, björgunarsveitin er faðir minn, hertoginn, og ég ber nú þegar titilinn barónessa!
  Dominica svaraði með hlátri:
  Konungar geta allt
  Konungar geta allt...
  En brotnaði oft
  Stundum sitja þeir!
  Giftast af ást
  Giftast af ást...
  Veik fyrir þig, einhver
  Þú ert ekki Guð, konungur!
  Hver sem er er veikur fyrir þig -
  Þú ert ekki Guð, konungur!
  Liðið landaði börnunum vandlega. Og hún reifaði vefinn. Börn - strákar og stelpur - fundu fyrir frelsi. Og kringlóttu hælarnir þeirra blikuðu þegar þeir reyndu að hlaupa.
  En Margarita stöðvaði þá með ógnarhrópi:
  -Hvert eruð þið að fara? Hvernig væri að segja takk?
  Börnin hættu. Barónessan kinkaði kolli:
  - Það er rétt, þú bjargaðir mér úr haldi. Frelsa mig föður mínum, og mikil laun munu bíða þín. Og láta hina komast þangað sjálfir - þeir eru betlarar og berfættir.
  Piltur úr hópi fanganna mótmælti:
  - Faðir minn er greifinn! Og ég er berfættur því ég var tekinn á æfingarhlaupi!
  Margarita spurði: "Af hverju tóku þeir þig?
  Viscount-drengurinn yppti öxlum, hann var með beran, vöðvastæltan búk, sólbrúnn, þráður og aðeins svipmikið, þó barnslegt, andlit hans sveik kyn hans.
  Stúlkan barónessu svaraði:
  -Þeir vildu fara með okkur til Skelenton . Þetta er öflugur galdramaður sem er fjarskyldur Koshchei hinum ódauðlega!
  Margarita sló varirnar og sagði:
  - Skelenton , illur galdramaður og meistari frumefnanna, er með svartan tígrisdýrsgrip. Kannski mun þetta hjálpa til við að bjarga sterkara kyninu.
  Drengurinn Oenomaus prins sagði:
  - Auk þess þarf að frelsa önnur fönguð börn sem eru í haldi martraðargaldramannsins. Annars verður alheimurinn mikill skaði .
  Dóminíka spurði, ekki of sjálfsörugg:
  - Mun þetta ekki draga athygli okkar frá aðalmarkmiðinu?
  Margarita mótmælti:
  - Og öfugt! Ef þú safnar öllum gripunum tólf geturðu fengið kraft almáttugs Guðs. Og þetta mun gera það mögulegt að bjarga ekki aðeins sterkara kyninu, heldur að búa til marga aðra góða hluti.
  Drengurinn Dobrynya hrópaði:
  - Þetta er ótrúlegt! Þá munum við geta gert eitthvað sem aðrar hetjur hafa aldrei dreymt um!
  Dominika söng af gleði:
  Heimurinn okkar er miskunnarlaus, grimmur, svikull,
  Blóð fólks rennur eins og stormur...
  En maðurinn er klár, frægur fyrir framfarir sínar -
  Sigrast á hindrunum meðan þú spilar!
  
  Ótal martraðarkenndar hótanir
  Örlögin eru grimm, sorgleg og fyndin...
  Við fellum undarleg tár í vafa -
  Horfðu til himins með ójarðneskri depurð !
  
  Og láta það vera nauðsynlegt að varpa
  Í trylltri bardaga, mannsblóð...
  Rjúfðu þráð lífsins með sverði, ör,
  Við munum ekki svíkja ástina að eilífu!
  Margarita kinkaði kolli gullna höfuðið:
  - Þú syngur Dominic vel, og skynsamlegu orðin snerta sálina! En þetta er ekki nóg...
  Leikkonan söng:
  Það varð mjög létt
  Ég bjargaði föðurlandinu...
  Ég var virkilega heppin -
  Aðeins þetta er ekki nóg!
  Aðeins, aðeins, aðeins -
  Þetta er ekki nóg!
  Viscount-drengurinn stappaði berum fæti svo fast að döggdroparnir flugu af appelsínugulu grasinu og urruðu:
  - Hættu að syngja! Förum til Skelentom og við rífum hann í sundur!
  Margarita sagði með andvarpi:
  - Það er of langt að ganga. Þú þarft annað hvort að fljúga á dreka eða vera fluttur með verðlaunapeningi!
  Oenomaus spurði brosandi:
  - Áttu medaillon? Svo berðu okkur yfir!
  Flokksstúlkan svaraði með andvarpi:
  - Það þarf að endurhlaða hann til að flytja allt liðið. Við skulum borða í bili. Börnin eru líklega svöng.
  Stúlkan barónessu kinkaði kolli, demantseyrnalokkar hennar hljómuðu:
  - Já, það er einmitt það sem á að gera. Það er eldur í maganum á mér!
  Drengurinn sagði:
  - Fullur kviður er heyrnarlaus í bardaga!
  Restin af börnunum, aðallega stúlkur, öskruðu í takt:
  Við viljum borða
  Opnaðu dyrnar breiðari
  Annars borðum við kokkann...
  Kokkarnir fá sér snarl,
  Og við skulum drekka til vaktstjóranna,
  Við eyðileggjum allan borðstofuna
  Og við brjótum uppvaskið!
  Margarita hristi töfrasprotann sinn. Og borð birtist með nokkrum réttum og köku á.
  Stúlkan söng með ánægju:
  Börnin hafa safnað fyrir þig,
  Við erum alls ekki rusl -
  Og flottar veitingar,
  Ekki bara hafragrautur með hirsi!
  Dominica kinkaði kolli og sagði:
  - En þvoðu hendurnar fyrst!
  Börnin hlupu að læknum. Aðeins barónessúlkan stóð eftir. Stúlka leikkonan öskraði:
  - Þarftu sérstakt boð?
  Unga barónessan muldraði:
  - Og ég er þreytt á að blotna hendur og fætur af plebeinu!
  Dominica svaraði harðlega:
  - Þá leyfi ég þér ekki að borðinu!
  Hin virðulega stúlka sagði:
  - Ætlarðu að sýna mér, berfætt stelpa ? Já, ég mun skipa þér að hýðast.
  Dominika stóð upp og kreppti hnefana:
  - Og hvern ætlarðu að panta?
  Barónessan leit til baka. Dóminíka var há og vöðvastælt og efnið huldi aðeins brjóst hennar og læri. Og það var greinilegt að vöðvakúlur rúlluðu undir sólbrúnu húðinni og það voru magaflísar á maganum. Svo hetjuleg stelpa getur slegið þig.
  Hins vegar sagði Margarita í sáttatón:
  - Við skulum nú þegar þvo okkur um hendurnar. Og ef þú, Dominica, ert fullorðin, þá ættir þú að vera okkur til fyrirmyndar. Svo skulum við þvo öll saman.
  Og hún stefndi í átt að læknum. Og með henni er barónessustúlkan og Dóminíka. Vatnið var hitað af sólunum fjórum, blíður og heitur, svo það var ánægjulegt að þvo. Börnin syntu meira að segja í læknum. Og þeir fóru að skvetta vatni hver á annan.
  Dominika skellti sér líka eins og lítil stelpa og söng:
  Vatn, vatn, kalt vatn,
  Það var ekki að ástæðulausu sem það helltist úr fötunni!
  Og það var svo dásamleg náttúra í kring. Lúxusblóm af ýmsum gerðum óx á gróskumiklum trjám. Og petals þessara blóma hafa mismunandi liti og tónum. Ímyndaðu þér bara brum glitrandi af öllum regnbogans litum og glitra í geislum fjögurra sóla.
  Þetta er sannarlega dásamleg fegurð. Og fiðrildi á stærð við albatrossa fljúga og vængir þeirra hafa hreyfanlegt mynstur, eins og skvetting sjávarbylgna. Og dásamleg hreyfing á sér stað.
  Dóminíka söng:
  Vængirnir á því fiðrildi
  Þeir voru svo góðir...
  Drengurinn missti friðinn,
  Og hann sagði frá hjartanu...
  Ungi viscountinn, skvettandi, sagði:
  - Já, það er fallegt allt í kring...
  Reyndar líktust mörg trjánna eins og skartgripir á páfugla. Og fyrir ofan þá, auk fiðrilda, hreyfðu platínudrekaflugur einnig vængina. Og í skóginum heyrðust trillur stórkostlegra fugla. Þeir eru svo ótrúlegir og dásamlegir með raddirnar sínar að maður er einfaldlega undrandi.
  Dominica tísti:
  Hefurðu heyrt svartfuglana syngja?
  Næturgalar og næturgalar eru æði...
  Og stundum asnar, asnar brölta svona,
  Stelpurnar hlaupa berfættar!
  Já, reyndar leit þetta mjög fyndið út.
  Eftir baðið héldu börnin að borðinu. Og skap þeirra varð mikil, og þeir sungu af gleði;
  Góði álfurinn gaf okkur
  Mikið af leikföngum af mismunandi gerðum...
  Við fæddumst af miklum krafti,
  Eins og fuglar og dýr!
  
  Börn leika sér í ljósi brossins,
  Mikil gleði er komin í heiminn...
  Við getum komist þangað í fyrstu tilraun -
  Jafnvel í okinu sem klikkaði, asninn!
  
  Við þjótum berfætt í gegnum daggardropana,
  Það eru til svo margar dásamlegar hugmyndir í heiminum...
  Börn falla perlu tár,
  Trúðu mér, sál þín mun verða glaðari!
  
  Hinn illi Koshchei ráðast á okkur,
  Baba Yaga er að þjóta í mortéli...
  Þeir slá grimmt berfætta stúlku með svipu,
  Og áin flæðir yfir bakkana!
  
  En við munum ekki hika við, strákar og stelpur,
  Við munum berjast eins og titan...
  Og rödd okkar verður svo skýr,
  Eins og frumkvöðull, tromma!
  
  Jæja, orkarnir eru ekki hindrun fyrir okkur,
  Brjálað tröll mun ekki hræða þig...
  Það verða mikil verðlaun fyrir hugrekki,
  Ef barnið er ekki núll í misnotkun!
  
  Hvað er snákurinn Gorynych fyrir hugrakkir stráka,
  Það er engin hindrun fyrir okkur, við erum fús til að berjast gegn hinu illa...
  Við gefum honum fullt af höggum,
  Og við læsum hann beint inn í hlöðu!
  
  Ef illur goblin skýtur úr fallbyssu,
  Þá munum við svara honum með látum...
  Hættið að smyrja snótið ykkar strákar ,
  Við skulum sigra Satan einu sinni!
  
  Til hinnar blóðugu bardaga, heilagur og réttur,
  Hugrakkar stelpur, strákar hlaupa...
  Við munum stjórna hinu helga vald,
  Við skulum kaputa vonda drekann!
  
  Það eru engar hamingjusamari strendur fyrir okkar kæru,
  Við skulum veiða heila tjörn af fiski...
  Fyrir sakir hinnar miklu, glæsilegu Elfíu,
  Strákurinn mun sanna að hann er mjög flottur!
  
  Gerum heiminn svo fallegan
  Svo að blóm frá paradís vaxi í henni...
  Jafnvel þó við berjumst stundum hættulega,
  Enda munu draumar rætast í ljósinu!
  
  Nei, við munum aldrei vera undir óvinum,
  Segjum að stelpur, strákar fari á undan...
  Við munum troða vantrúarhernum undir fótum okkar,
  Við munum gefa út reikning fyrir sigurvegarann!
  
  Trúðu mér, það verður eilíft sumar í heiminum,
  Æskuár okkar munu aldrei líða...
  Hetjudáðir riddaranna eru sannarlega sungnar,
  Og farðu í sigursæla herferð!
  
  Jæja, þegar við sigrum alla Orks,
  Bardaganum lýkur með glæsilegum sigri...
  Það verður dásamlegt í minni hreinu sál,
  Við reisum sverðið, sterka skjöldinn!
  Börnin sungu brjálaðan söng og settust til borðs. Þeir fóru að njóta þess að borða steiktar endur, steiktar og fisk með meðlæti.
  Dominica gekk til liðs við þá. Hún skar sneið með hníf og sagði:
  - Frábært kjöt!
  Margarita kinkaði kolli:
  - Jæja, hvernig geri ég galdra? Sammála, það er ekki hægt að greina það frá alvöru!
  Stúlkan barónessu sagði:
  - Já , frábært kjöt, en hvað með fiskinn?
  Og ég prófaði stykki. Reyndar var maturinn dásamlegur. Börnin borðuðu og sögðu með ánægju:
  - Hvers konar rétti, hvers konar rétti,
  Ég vildi að ég gæti tekið allt með mér...
  Það er leitt að borðið er ekki svona oft -
  Þeir eru einfaldlega fóðraðir til slátrunar!
  Ein af hinum berfættu betlarastúlkum spurði:
  - Má ég fá súkkulaðikonfekt?
  Margarita hló og veifaði sprota sínum. Keilurnar héngu á tré stóru eins og páfuglahala og hlupu strax að borðinu og breyttust í fallegar, dýra- og fisklaga stangir, þaktar súkkulaði og með dásamlegri fyllingu.
  Börnin kvörtuðu ánægð:
  - Hversu frábært þetta er , og líka, við viljum ís!
  Á því augnabliki stukku nokkrar stórar rottur með skarlatsfeld út undan appelsínugulu grasinu og reyndu að ráðast á börnin. Þeir öskruðu af ótta, hver rotta á stærð við góðan úlf. Margarita sló þá með eldingu úr töfrasprota sínum og töfrahringjum berum fótum. Og Dóminíka notaði líka töfrasprotann sinn til að gefa út töfra.
  Gull vínglös birtust með ríkum, gróskumiklum ís settum í formi dásamlegra blóma. Þar að auki með jarðarberjum, fíkjum, villtum jarðarberjum og öðrum stórkostlegum berjum.
  Dominika muldraði og tók eftir og benti á stærsta vínglasið sem reyndist ekki bara vera gull heldur prýtt demöntum. Og ísinn í því leit út eins og dásamlegur skraut, settur út í öllum regnbogans litum. Og hversu fallegt það leit út.
  Margarita sagði:
  -Þú ert með töfrasprota úr hjartaæð dreka - þetta er mjög sjaldgæft. Hvar fékkstu það?
  Dominica svaraði heiðarlega:
  - Í bardaga! Og þetta er satt og hugrakkur!
  Oenomaus söng með ánægju:
  Vei þeim sem berst,
  Með fallega mey í bardaga...
  Ef óvinurinn er reiður -
  Ég drep ræfillinn! Ég drep ræfillinn!
  Drengurinn Dobrynya urraði:
  - Hvað ertu, stelpa , af hverju syngurðu svona? Við verðum að syngja: með sterkum dreng í bardaga! Nánar tiltekið, jafnvel með öflugum manni í bardaga. Við erum bara strákar í útliti en í mörg ár höfum við verið karlmenn!
  Oenomaus hló og sagði:
  Við verðum börn að eilífu,
  Aðeins árin breytast!
  Dominika hló og sagði:
  - Hér munum við fá ævintýraheim og umbreytingu.
  Eftir það fór hún að borða töfraísinn sinn. Það bragðaðist bara frábærlega. Svona varð þetta stórkostlegt. Og sætt, mildt bragðið af ís dreifðist yfir tungu stúlkunnar.
  Drengurinn Dobrynya, eftir fiskinn og kjötið, heiðraði líka ísinn með glöðu geði. Þetta er eiginlega eitthvað, nammi .
  Börnin reyndu að borða á þann hátt sem virtist vera siðmenntaður og ekki að slurfa. Já, kjötætur rottuís er dásamlegur hlutur.
  Dominica sagði með geislandi brosi:
  Hversu gott er að geta kastað töfrum,
  Og breyttu vondu rottunni í ís...
  Við fáum fasta fimm -
  Að gera eitthvað sem alls ekki á að gera!
  Og aftur barnaflisur sem svar. Og ánægður tíst...
  Það var hávaði á himninum. Einhvers staðar frá brúninni flaug risastór dreki. Í fjarlægð virtist hann lítill og ekki skelfilegur, þrátt fyrir sjö höfuð sín. Og það var eins konar skrímsli á meinlausan hátt.
  Börnin hlógu og fóru að blikka hvort til annars. Þetta er virkilega gaman. Og þeir klappa lófa á lófa.
  Að það sé hringing.
  Dominika tók því og kastaði búmerangnum með berum tánum. Hann flaug yfir og skar hnúðinn af og um haustið sló fegurðin á hann með orku frá töfrasprota. Stór kaka birtist í líki húfu Napóleons, prýdd valmúum, rósum og kornblómum.
  Börnin voru þegar orðin vel mettuð og tóku á móti gjöfinni af hóflegri ákefð.
  Drengurinn sagði:
  -Kökur eru mjög góðar en samt skal gæta hófs...
  Dominika hló og tók eftir og söng:
  Kokkur í afmælið mitt,
  Ég skrifaði til hamingju með kökuna...
  Og áletrunin lituð úr rjóma -
  Það er kominn tími til að fara til borgarinnar San Remo!
  Eftir það tók stúlkan það og hleypti búmerangnum aftur af stað. Og hann flaug yfir, steyptist og snerist. Og stúlkan tók hann aftur með berum fæti og söng:
  Ekki líta niður á kökuna
  Sá tími mun koma að þú munt líka deyja ...
  Piparkökurnar flauta eins og byssukúla við musterið,
  Með mataræðinu muntu virkilega rugla þér!
  Stúlkan barónessu gleypti með erfiðleikum kökustykki með húfu, sleikti varirnar og sagði:
  - Ljúffengt! En það passar ekki lengur.
  Drengurinn sagði:
  - Það mun ekki taka langan tíma að verða feitur.
  Dóminíka söng brosandi og í gríni:
  Fyrir skeið mömmu , fyrir skeið pabba,
  Og fyrir ömmu sleif ...
  Og við hliðina á rúminu!
  Börnin urðu svo sannarlega þung eftir að hafa borðað og féllu í mjúkt, appelsínugult grasið, þefandi með nefinu. Sem betur fer voru engar rándýrar moskítóflugur eða skordýr hér. Þeir sem flugu voru stórir og bitu ekki og það voru nánast engin vandamál með þá.
  Dóminíka spurði Margaritu, brautryðjendastelpan geispaði líka og huldi munninn fljótt með lófa sínum:
  -Ætlarðu að sofa eða?
  Samfylkingarhetjan svaraði:
  Hvað, stelpan getur ekki sofið í misnotkun og kvíða?
  Einhvers staðar er unnusta á reiki eftir skógarvegi...
  Hann reikar í gegnum myntugrasið og veit ekkert,
  Og helvítis örlagabrandarar og leikrit!
  Hetjudrengurinn Dobrynya var þegar að þefa í gegnum nefið á honum.
  Já, börnin hafa lent í mörgum ævintýrum.
  Dominika söng í gríni:
  Við sofnum án erfiðleika,
  Það er satt, já...
  En þá, með hvílíkum erfiðleikum,
  Við vöknum seinna!
  . 9. KAFLI.
  Dominica vaknaði og kom út úr töfrandi draumi sem leiddi hana í samhliða heim. Eftir það þvoði stúlkan sig og fór í sturtu með gylltu tæki. Ég burstaði tennurnar og fór í morgunmat.
  Þar mættu henni aðrar stúlkur og stúlkur úr úrvalsstétt. Þeir tókust í hendur og virtust kurteisir. Þarna voru líka álfar, kventröll, kvenkyns hobbítar sem líktust stelpum, nymphs, dryads, mannastelpur, þó þær væru fáar. Falleg fyrirtæki samankomin.
  Stúlkurnar voru í glæsilegum kjólum og skartgripum, en berfættar, svo þægilegra væri að beita fótunum við galdra. Og í úrvalsstéttinni var fræðslan nokkuð önnur - þau hlustuðu á fyrirlestra flutta af uglu á hraðskreiðum hætti og sinntu ýmsum verkefnum. Talið var að stúlkan vissi þegar grunnatriðin.
  Dóminíka lauk nokkrum verkefnum hér. Hún skaut úr töfrasprota og gerði umbreytingar. Og svo hvíslaði hún galdra. Nokkrar flóknar orðasamsetningar voru lesnar fyrir hana og Dominika endurtók þær.
  Þar sem stúlkan var kvikmyndaleikkona hafði hún stórkostlegt minni, þar sem hún þurfti að segja mikið af samræðum á tökustað.
  Og ég mundi allt fullkomlega. En þetta eru allt blóm, aðalatriðið er auðvitað leitin að gripum til að bjarga sterkara kyninu.
  Og svo settist Dominika niður í lótusstöðu, sameinaðist sterkum, vöðvastæltum fótum sínum og réttir úr bakinu. Og aftur hljóp hún inn í samhliða alheim, þar sem teymið þeirra var að leita að leið til að bjarga sterkara kyninu.
  Og bara í tíma. Vegna þess að þarna læddust nöturinn og ræningjanæturgalinn á tánum. Þessir tveir illmenni hafa þegar dreift töfraneti til að hylja sofandi berfætta liðið.
  Margarita svaf líka og hana dreymdi...
  Stúlkan fékk það verkefni að sprengja brúna. Hún fór því berfætt, í rifnum bómullarkjól og með ömurlega tösku, í njósnir. Það er komið haust og veðrið ekki gott. Það var frost á nóttunni og grasið þakið frosti, sem berfætur stúlkunnar skildu eftir lítil og tignarleg spor. Það var mjög rakt og kalt, rigning í bland við snjó.
  Litlu tærnar á berfætta flokksmanninum urðu bláar af kulda og raka. En hún gekk hugrökk áfram og tók jafnvel upp hraða.
  Og um leið söng hún;
  Regnið dreifði stjörnubrotum um himininn,
  Þeir hafa undirbúið skerpa hlut fyrir fasisma!
  Tiger tankarnir eru bara rusl - skítugur flóamarkaður ,
  Wehrmacht bíður trylltur ósigur!
  Wehrmacht bíður trylltur ósigur!
  
  Félagi okkar Stalín, leiðtoginn, er styrkur milljóna,
  Hann er með graníthnefa, vélbyssu í hendinni!
  Við munum geta sigrað herinn frá Sódómu,
  Styrkur okkar er einsleitur, sem betur fer á jörðinni!
  Styrkur okkar er einsleitur, sem betur fer á jörðinni!
  
  Flokkurinn okkar hefur ekkert mikilvægara að gera,
  Hvernig á að bjarga fólkinu, heilla föðurlandsins!
  Göbbels andsetinn, til fjandans með vitleysu,
  Og það verður sigur, trúðu mér, þrátt fyrir alla djöflana!
  Og það verður sigur, trúðu mér, þrátt fyrir alla djöflana!
  
  Rússneska fegurðin, þú veist, er fræg fyrir kraft sinn,
  Hún er með þunga brúna fléttu!
  Og í bardögum við fasista verður æskan fræg,
  Ljósalandið mun lifna við, rísa upp!
  Ljósalandið mun lifna við, rísa upp!
  
  Ekki láta Hitler reka nefið á Rússa,
  Yfirvaraskeggi gaurinn heldur að hann sé svalur Guð!
  Við förum eftir Berlínargötu,
  Nei, sá sem er hreinn í sálu verður ekki þræll!
  Nei, sá sem er hreinn í sálu verður ekki þræll!
  
  Fáni okkar er rauður, litur tryllts blóðs,
  Sólin er þegar farin að skína á Reichstag!
  Það er engin rausnarlegri gjöf fyrir okkar kæru börn,
  Ef hjartað er hugrakkur og óttinn er kremaður!
  Ef hjartað er hugrakkur og óttinn er kremaður!
  Svo Margarita hljóp upp að brúnni, kuldinn nagaði hana í berum hælum. Það er gaddavír allt í kring og vélbyssuturnur.
  Þjóðverjar drekka tunglskin og reykelda. Margarita hljóp til þeirra. Aumingja, ljóshærða litla stúlkan virðist ekki hræðileg í augum Krautanna. Þar að auki, í slíkum raka og kulda, myndi varla nokkur maður, nema síðustu betlarnir, þora að fara berfættur.
  Og stúlkan byrjaði að syngja þeim meinlaust og glaðlegt lag:
  Ég er fátækur lítill munaðarlaus
  Ég hleyp berfættur í gegnum snjóinn í kuldanum...
  En rödd stúlkunnar er mjög skýr,
  Hún mun reka frostið út eins og með valdi!
  
  Stríðið tók móður mína með sprengju,
  Pabbi var auðvitað kallaður í fremstu röð...
  Krullhærður bróðir er frosinn úr kulda,
  Eldri systirin er á vinnupallinum!
  
  Svangur, ég naga brauðskorpu,
  Og litlu fæturnir á mér eru rauðir af frosti...
  Ég er þar sem gönguhundurinn borðaði
  Þó stelpan sé sæt og falleg!
  
  Ég get sagt öllum af djörfung og hugrekki,
  Það, auðvitað, stríð sé fordæmdur...
  Það er sama fyrir hverju við erum að berjast,
  Skrímslið Satan á sök á þessu!
  
  Ó, fætur stúlkunnar þjást,
  Og þeir verkja mikið í þessum kulda...
  Ég vildi að það kæmi brátt dögun í heitum maí,
  Megi geislandi fálkinn fljúga!
  
  Við viljum gera heimaland okkar fallegra,
  En hungur, kuldi, stormur og stormur...
  Hvert ertu að fara, óheppilega Rússland?
  Svo erfið örlög!
  
  Ég er stelpa, bara barn,
  Ég náði að upplifa margt...
  Ég vann næstum frá vöggu,
  Ég lærði bara í fjóra eða fimm!
  
  Hvers vegna kom þessi sorg til mín?
  Hið grimmu örlög brotinna hjörtu...
  Trúðu mér, slík illska hefur fallið,
  Það sem virðist vera aðeins og það er endirinn!
  
  En stúlkan undir okinu brotnaði ekki,
  Hún náði að undirbúa sig og er að ganga...
  Hún er barn, langt frá því að vera gömul,
  Og hún nýtur þess að stappa berfættur!
  
  Fótspor litlu stúlkunnar eru tignarleg,
  Raphael gerði teikningar af þeim ...
  Og ég trúi því að sá litli verði hamingjusamur,
  Drottinn mun sjá börn sín, trúðu mér!
  
  Þess vegna syng ég lagið
  Guði Drottni Kristi til dýrðar...
  Ég trúi því að plánetan verði paradís
  Og ég mun hitta föður minn, trúðu mér!
  
  Þá mun tíminn koma og þeir munu rísa upp aftur,
  Hver dó, hver dó og hver var veikur...
  Og það verður hamingja í elli og barnæsku,
  Vegna þess að Jesús vildi það!
  
  Já, ég mun krjúpa frammi fyrir Guði,
  Ég mun uppfylla þennan sálm í gleði ljóssins...
  Í nafni allra komandi kynslóða,
  Glæpaskrímslin verða sigruð!
  
  Þá verður stúlkan í eilífri hamingju,
  Og allar þjóðir móður jarðar...
  Hið algerlega slæma veður mun hverfa,
  Okkar fólk verður ekki blankt!
  
  Hún krosslagði sig, fór á hnén,
  Kyssti silfurkrossinn...
  Hún hefur greinilega lítið gert fyrir Guð
  Jesús kom niður af himni fyrir okkur!
  
  Við verðum brátt öll hjá almættinu,
  Í sinni fallegu, kærleiksríku hendi...
  Látum hugsanir okkar fljúga hærra
  Og styrkurinn liggur í barnalegum, sterkum hnefa!
  
  Og nú les ég bænina,
  Hún sagði: Guð minn, fyrirgefðu mér...
  Nú erum við á stallinum með honum,
  Og Kristur og ég, trúðu mér, erum á leiðinni!
  
  Og við munum fara arm í armi með honum til himna,
  Og gullregn mun falla þar...
  Drottinn mun sýna örlátur karakter sinn,
  Og það mun senda andstæðinginn beint í skjálfta!
  
  Loksins er hamingja í heiminum,
  Við höfum beðið eftir birtingu Krists...
  Við fljúgum eins og englar til veislu á lofti,
  Kærleikur Drottins er björt og hreinn!
  Eftir slíkt lag urðu nasistar tilfinningaþrungnir og hleyptu ógæfustúlkunni inn til að hita upp og gáfu henni heitt te. Margarita ætlaði að gróðursetja sprengiefni hljóðlega dulbúið sem brauð í pokanum sínum undir járnbrautinni, en hafði ekki tíma - hún vaknaði.
  Næturgalinn ræninginn og nöturinn voru mjög nánir. Goblin var með högg í stað nefs, frekar viðbjóðslegt andlit og langar vígtennur. Hann er líka nokkuð hár, um þrír metrar. Engin furða að hann hafi dregið netið. Og Nightingale var feitur, rauðleitur maður með hamstra kinnar, útstæðar framtennur og í lúxus einkennisbúningi með medalíur. Jæja, auk yfirvaraskeggs, dæmigert fyrir Prússa.
  Þegar Næturgali ræninginn sá að óvænt árásin gekk ekki upp, stakk hann tveimur fingrum í munninn og reyndi að flauta.
  Dominika gaf honum spark með berum hæl. Og ræninginn öskrar af sársauka. Og hann spýtti meira að segja út blóði.
  Goblininn sveiflaði kylfunni sinni. Hetjudrengurinn Dobrynya stökk upp og greip í hárið á goblininum, datt á bakið og henti honum yfir sig. Goblininn rakst á plöntu eins og kaktus með blómum og öskraði dauflega. Og öskur hans var eins og villisna.
  Margarita brosti. Nightingale reyndi aftur að flauta þegar Dominika sló hann í hökuna með hnénu. Og hann hvæsti.
  Hetjudrengurinn Dobrynya söng:
  Goblin spurði okkur,
  Þú camo ertu að koma ?
  Á leið til borgarinnar -
  Við höfum ýmislegt að gera!
  Goblin reyndi aftur árás með kylfunni. Hetjudrengurinn vék sér undan högginu og kastaði aftur stóra manninum yfir sig, því Dobrynya hefur ekki barnsstyrk. Og allt virðist vera að ganga upp.
  Goblin teygði úr sér aftur. Og hann reis hægar. Börnin vöknuðu og fóru að kasta gullkeilum í mýrardjöfulinn. Þeir börðu hann og létu hann öskra. Og kippa sér upp.
  Margarita hristi töfrasprotann sinn. Og keilurnar fóru að breytast í kökur, og þær bókstaflega smurðu goblininn með rjóma, sem fékk hann til að kippast eins og loach á pönnu.
  Og Dobrynya Nikitich lyfti næturgalanum ræningja í útrétta fangið og kastaði honum á þungt furutré með silfurkeilum. Frá högginu mun næturgalinn hrynja og hristast og neyða hann til að gefa upp öndina, eða réttara sagt, spýta út blóði.
  Drengurinn Dobrynya söng:
  - Nightingale ræningi, þú ert illmenni,
  Og lemja þig harðar í andlitið ...
  Nú ertu dáinn, skúrkur þinn ,
  Drepa þig líka, flautarinn!
  Og svo tekur hann það og slær það með hnefanum eins fast og hann getur í höfuðið. Næturgalinn ræningi er með suð í eyrunum. Og Dóminíka beindi vísisprota sínum að goblininum og hvernig hún lagði flókna galdra til umbreytingar. Og það mun gera það að banvænu afli þar sem það eru kaskader af orku.
  Og svo ... Það var hár þriggja metra loðinn gaur, og nú í hans stað var borð hlaðið alls kyns mjög ríkum mat og dásamlegu sælgæti. Og slíkur ilmur streymdi frá þessu dásamlega eldhúsi.
  Dominica tísti:
  - Þetta eru umbreytingar og kraftaverk kraftaverka,
  Við sjáum einfaldlega paradís í öllu himnesku...
  Svo geislandi fegurð alls staðar ,
  Megi Drottinn allsherjar rísa upp aftur!
  Reyndar lágu á borðinu gylltir og appelsínugulir, dásamlegir, glitrandi málmbakkar með kökum, með kremum af tugum mismunandi lita og litbrigða, auk annars mjög dásamlegs matar, og arómatískt yfirfall , allt hið ljúffengasta.
  Og hvað kleinurnar voru stórkostlegar, stráðar dásamlegu dufti. Hér er ekki meira að bæta við eða draga frá. Og glös skvettuð af kokteilum úr ýmsum safi, með dásamlegum fyllingum sem sjokkeruðu af ilm og sætri hönnun með gljáa. Og hvers konar brum voru.
  Margarita brosti ráðvillt og hrópaði undrandi:
  -Þú breyttir djöflinum! Jæja, sama ! Þú verður að geta gert eitthvað svona!
  Dóminíka, ráðvillt, spurði:
  - Er það erfitt?
  Samfylkingarstúlkan svaraði:
  - Já, nánast ómögulegt! Og þú gast gert eitthvað svona.
  Á meðan reyndi ræningjanæturgalinn að flauta aftur. Og hann þeytti út breiðu, hamsturlíku kinnunum. En drengjahetjan, um leið og hann tekur það, mun hlaða því með barnslegum, en banvænum, eins og sleggju, hnefa sínum. Og flautarinn, við the vegur, slær út oftar en einu sinni, það lítur út eins og slegin út, steypt gulltönn.
  Og hann flaug á hvolfi. Hann hneig niður og teygði sig út eins og hann hefði verið sleginn út. En svo stökk hann upp, stakk fingrunum í munninn aftur og blés. En í stað þess að flauta kom bara aumkunarvert hvæs. Og það er mjög fyndið. Börnin hlógu. Næturgalinn ræningi kvakaði:
  "Ég gleypi þig á augabragði, ég gleypi þig, ég gleypi þig, ég mun ekki miskunna þér!
  Til að bregðast við því sparkaði Dobrynya, þessi hetjudrengur, í höku Nightingale með berum hæl. Og tennurnar flugu aftur. Ræninginn kastaði út handleggjunum og hallaði sér aftur á bak.
  Dobrynya öskraði:
  Og hvern munum við finna í bardaga, og hvern munum við finna í bardaga,
  Við munum ekki grínast með það, við drepum gadfly!
  Við munum drepa þig eins og gæludýr!
  Dóminíka beindi töfrasprotanum sínum að hinum sigraða Nightingale ræningja. Margarita sagði:
  - Viltu breyta honum líka?
  Leikkonan kinkaði kolli:
  - Látum það vera að minnsta kosti eitthvað gagnlegt!
  Stúlkan söng:
  Drengurinn var fjötraður af járnáætlun,
  Og ég borðaði bara eitt hollt...
  Vegna mikils álags varð skyndilega árás,
  Og það reyndist vera netsnillingur af miklum krafti!
  Og svo snerist Dóminíka og gerði flókna áttamynd með töfrasprotanum sínum.
  Og nú, í stað ræningjansnæturgalans, birtist heilt fjall af sælgæti, dragees og ísskammtum.
  Það heyrðist glaðlegur hlátur og börn fóru að hoppa úr grasinu. Þær voru sætar, en grannar, tötralegar og venjulega berfættar. Og af mikilli græðgi réðust þeir á skemmtunina, sem ræningjanæturgalinn og mýrargullinn snerust í. Margarita flautaði með fingrunum og öskraði:
  - Hættu, krakkar og stelpur! Ég skil þig, þú ert svangur eftir að hafa verið tekinn af þessum illmennum, en þvoðu hendurnar fyrst.
  Og hvernig hann mun losa eldingu úr töfrasprota. Strákarnir þurftu að hlaupa að læknum, bláu hælarnir blikkandi. Reyndar er dónalegt að borða mat með óhreinum höndum.
  Dominica spurði:
  - Hvað eru þetta, fangar og fangar Nightingale og Goblin?
  Margarita kinkaði kolli björtu:
  - Já nákvæmlega! Við frelsuðum þá. Nánar tiltekið varst það þú sem frelsaðir mig. Og þetta er mjög flott .
  Börnin voru meira en hundrað, drengir og stúlkur. Eins og venjulega eru þrisvar sinnum fleiri fulltrúar sanngjarna kynsins en sterkara kynsins.
  Dóminíka spurði hissa:
  - Hér eru þeir allir ekki eldri en tólf ára. Hvað, þessir ræningjar myrtu ekki fullorðna?
  Margarita útskýrði:
  - Nei, auðvitað drepa þeir fullorðna líka. Aðeins eftir frelsun fá fullorðnir líkama barna. Eins og það var til dæmis með Dobrynya Nikitich. Og með mér líka leit ég enn út eins og stelpa.
  Stúlka leikkonan sagði:
  - Eilíf bernska, eins og í ævintýri, er frábær ! Og þú getur jafnvel sagt - flott!
  Margarita kvakaði og beraði tennurnar:
  - Já, þetta eru dásamlegir heimar þar sem allt er mjög flott . En hér eru miklar hættur. Sérstaklega er til fólk sem er miklu hættulegra en goblininn og Næturgalinn ræningi.
  Dóminíka spurði hvíslandi:
  - Hver, til dæmis?
  Partisan stúlkan sagði hljóðlega:
  - Gamla konan Shapoklyak!
  Leikkonan tísti:
  Vel gert, vel gert, amma er höfuðpaurinn!
  Að vera vinur hennar er eins og að leika sér með krókódíl!
  Og stúlkan tók það og kastaði keilunni með berum tánum. Það sló á drekaflugu. Skordýrið sprakk og dreifðist í konfekt.
  Margarita tók eftir og hristi höfuðið með gylltum krullum:
  - Það er ekki gott að drepa lifandi verur!
  Dominica sagði:
  - En þetta er bara skordýr!
  Margarita söng sem svar:
  - Þú spýtir munnvatninu þínu upp í vindinn,
  Ekki mylja pöddu eða maur...
  Ekki einu sinni brjóta grein í skóginum -
  Allt líf á jörðinni er ein fjölskylda!
  Leikkonan kvakaði og ber tennurnar:
  - Ég, þú, hann, hún - saman allt landið,
  Saman vinaleg fjölskylda!
  Í orðinu við, hundrað þúsund ég!
  Börnin þvoðu sér í læknum. Og nú hlupu þeir til matarins, glaðir og glansandi.
  Dóminíka og Margarita hvísluðu álögum saman og borðið varð lengra. Nú var nóg pláss fyrir alla til að setjast niður.
  Börnin kipptu fótunum undan, settust niður og sungu í kór með skýrum röddum sínum:
  Dúkurinn breiðir úr sér eins og snjór
  Og góðgæti var komið fyrir...
  Börnin munu öll ná árangri,
  Og steikt frá Cheburashka!
  Eftir það fóru þeir að borða. Hér eru svo mörg falleg börn, jafnvel þótt þau séu uppgefin af hungri og skort.
  Dóminíka og Margarita, þar sem þær voru vel mettar, án þess að hugsa sig tvisvar um, byrjuðu að dansa. Og við skulum stappa berum, meitluðum, sólbrúnum fótum þínum.
  Stúlkurnar sungu með sínum geislandi röddum;
  Ég fæddist í geimlandi
  Þar sem allar stelpurnar eru mjög að berjast...
  Satan getur ekki sigrað föðurlandið,
  Móður okkar Rússlandi til dýrðar!
  
  Við munum geta varið heilaga Rúss,
  Og sama hversu grimmur og skaðlegur óvinurinn er...
  Við munum sigra andstæðinga okkar hart,
  Og rússneski andinn með sverðið verður vegsamaður!
  
  Rússland, þetta er móðurlandið mitt,
  Heilagt og jarðnesk...
  Allar þjóðir eru ein fjölskylda,
  Og stelpan er að eilífu ung!
  
  Við munum verja föðurland okkar í bardögum,
  Ekki eitt einasta tækifæri fyrir vonda andstæðinginn ...
  Yfir okkur er gullvængður kerúb.
  Gefum rússneskum hermanni gjöf!
  
  Í Rússlandi er allt í lagi, gott,
  Og vilji okkar verður sterkari en stál...
  Drengurinn er með sterka ára í höndunum,
  Og þar ræður félagi Stalín!
  
  Fólk elskar föðurland mitt,
  Við munum gera það fallegra að eilífu...
  Föðurlandinu verður ekki stolið fyrir rúblur,
  Og Guð Svarog er hinn mikli messías!
  
  Megi föðurland mitt vera vegsamað,
  andstæðingnum í bardaga ...
  Lada Guðsmóðir er mér kær,
  Leyfðu óvinum Rússlands að fá framgöngu sína!
  
  Ef nauðsyn krefur getum við úthellt blóði óvinarins,
  Það er ekki hægt að knésetja Rússland...
  Veiðimaðurinn mun brátt breytast í villibráð,
  Og hinn mikli leiðtogi, Lenín, verður með okkur!
  
  Við munum sigra víðáttu rýmisins,
  Við munum veita öllum alheiminum hamingju, gleði...
  Moskvu er jafnvel hærra en Róm sjálf,
  Með óbreytanlega krafti í bardaga!
  
  Þegar stríðið kemur til okkar bjarta lands,
  Við munum sýna Fuhrer kraftmikla persónu okkar...
  Rússinn mun fá rausnarlega þóknun,
  Við erum hærri en sólin og fallegri en trén!
  
  Trúðu mér, Rus mun ekki vera í rúst,
  The Horde mun ekki koma okkur á kné...
  Berjist fyrir föðurland þitt og vertu ekki hræddur,
  Rússinn þekkir ekki veikleika og leti!
  
  Okkar kæra land mun rísa aftur,
  Mun sýna öllum alheiminum styrk sinn...
  Og Satan verður eytt
  Óvinur föðurlandsins mun hrynja í gröfina!
  Þannig fóru stelpurnar, sem hoppaðu berum fótum og snerust eins og djöflar, að öskra og hoppa í tvöföldum veltum.
  Þetta eru fallegu og árásargjarnu stelpurnar hérna . Og hvernig þeir tísta, hoppa upp.
  Jæja, allt í lagi, börnin borða og syngja líka sitt eigið. Og þeir gera það á mjög jákvæðan hátt. Þetta eru lögin þeirra. Og þeir snúast eins og snúningur.
  Stúlkur í toppklassa.
  En svo birtist mjög stórt fiðrildi á himninum, eins og alvöru dreki. Og vængir hennar voru svo miklir að þeir glitruðu eins og gull prýtt gimsteinum. Og það leit svo ótrúlega fallegt út. Þetta voru svo sannarlega, satt að segja, fiðrildi sem voru svo risastór, eins og risaeðlur.
  Dominica sagði brosandi:
  - Þú munt ekki sjá nein kraftaverk hér. Æðislegur!
  Margarita hló og svaraði:
  - Já, þetta eru svo sannarlega liðdýr sem koma á óvart. En þetta er ekki það sem kemur mest á óvart. Það er fullt af öðrum mjög flottum hlutum.
  Dóminíka söng:
  En hvorki bók né safn,
  Þeir munu ekki koma í stað vina okkar!
  Og stelpan úr töfrasprotanum mun gefa út geisla. Og ný kokteilglös birtust. Og börnin réðust á þá.
  Svona varð allt frábært . Og bara einhverskonar tónlist spilar í hausnum á mér.
  Og hvernig geta Dominic og Margarita ekki sungið;
  Snyrtimenn ráðast berfættir,
  Þær eru að hlaupa, svo flottar stelpur...
  Ef þú þarft að berja Fritz með hnefanum,
  Eða þeir munu höggva hann með vélbyssu!
  
  Stelpur hafa ekki efni á að efast
  Þeir munu jarða nasista dauða...
  Og þeir munu sparka honum hart af fótum hans,
  Og einhvers staðar grenja úlfar kjötætur!
  
  Rússland, þetta er orð yfir hermenn,
  Þegar, trúðu mér, það gerist ekki svalara...
  Þó ástandið sé stundum dökkt,
  Þar sem hinn illi svarti Kain sigrar!
  
  Ekki trúa því, Komsomol meðlimir flýja ekki,
  Og ef þeir hlaupa, þá bara til að ráðast á...
  Og allir nasistar verða drepnir í einu,
  Og Fuhrerinn verður hækkaður í höggleikinn!
  
  Rússland, þetta er móðurlandið mitt,
  Hún er geislandi, einfaldlega falleg...
  Sá sem er huglaus er ekki einu sinni rúblunnar virði,
  Og þú veist, að rífast við stríðsmann er hættulegt!
  
  En veistu að við munum sigra fasista,
  Illskan mun ekki ríkja í hásætinu...
  Yfir okkur er gullvængður kerúb,
  Og Guð Svarog með stórleik í krúnunni!
  
  Hver sem er huglaus, trúðu mér, er veikur þræll,
  Örlög hans eru eitt - að þola móðgun...
  Í dag ertu vélvirki, á morgun ertu verkstjóri,
  Og þú sjálfur getur barið bakið á öðrum!
  
  Stelpur hafa styrk, einfaldlega eldfjall,
  Stundum rífur hún niður fjöll...
  Stríðið geisar með illum fellibyl,
  Og dauðinn hlær hreinskilnislega niður mannkynið!
  
  Ég skal segja ykkur það hreinskilnislega, riddarar,
  Við erum sterk þegar við Rússar erum sameinuð...
  Þarftu snarl til að fara með gafflinum og hnífnum þínum,
  Við erum riddarar ósigrandi í bardögum!
  
  Hver er trú okkar á Drottin Krist,
  Þó við virðum líka Lada...
  Félagi Stalín er eins og faðir okkar,
  Og það verður staður paradísar kommúnisma!
  
  Sá sem eitt sinn var dáinn mun rísa upp
  Og við verðum fallegri og vitrari...
  Og maðurinn er auðvitað mjög stoltur,
  Þó hann tali stundum bull!
  
  Í ást er föðurland okkar eins og stjarna,
  Trúðu mér, það mun aldrei fara út...
  Mikill draumur mun rætast
  Það verður friður og hamingja um allan alheiminn!
  
  Ég elska Maríu, ég heiðra Lada heilagt,
  Svarog er falleg og Perun er frábær...
  Ég elska Jesú og Stalín,
  Heilög andlit táknmynda eru mér kær!
  
  Hvenær verður alvöru paradís?
  Trúðu mér, allar vonir þínar munu rætast í því...
  Gefðu hjarta þitt til föðurlandsins,
  Allt verður í lagi, sterkara en áður!
  Eftir það, loksins, borðuðu frelsuðu börnin. Þeir voru síðan myndaðir í deild. Meira en hundrað drengir og stúlkur.
  Og þeir lögðu af stað í göngu. Dobrynya sagði með blíðu brosi:
  - Þeir munu berjast, það er ég viss um!
  Og hetjudrengurinn stökk á drekann.
  Oenomaus sagði:
  - Slík aðskilnaður mun ganga of hægt. Við förum miklu hraðar á dreka. Og hér ættir þú líka að vita hvenær þú átt að hætta.
  Börnin voru byggð. Aðeins ein barónessa var sómasamlega og jafnvel lúxus klædd. Restin leit út eins og betlarar, ungir ragamuffins . Hins vegar er miklu handlagni að hreyfa sig berfættur.
  Dominica sagði:
  - Ef barónessúlkan gengur, þá verða dýrindis skór hennar rifnir og falla í sundur. Kannski ættir þú að vera berfættur eins og allir aðrir?
  Barónessan svaraði:
  - Þú getur ekki beðið! Betra að senda mig til föður míns, hertogans, hann mun gefa þér verðlaun og mun ekki meiða þig!
  Margarita kinkaði kolli til Dóminíku:
  -Þú hefur svo töfrandi náttúrulegan kraft. Svo komdu, við skulum taka þetta saman og senda geislandi kærur og henda stúlkunni inn í kastala föður síns!
  Stúlkan leikkona sagði:
  - Hvað með verðlaunin?
  Margarita hló og sagði:
  - Jæja, þeir munu gefa þér gulltösku, svo er það virkilega mikið? Þar að auki get ég töfrað gull úr venjulegum trjám og keilum, og þú líka!
  Dominica flautaði:
  - Vá! Svo við getum keypt okkur hertogadæmi!
  Samfylkingarstúlkan mótmælti:
  - Það er bannað! Það er bannað að setja galdragull í umferð, annars væri meira af því en járn. Þú skilur, verðbólga á dýrmætu myntinni!
  Dominica sagði:
  - Er þetta eins og í ofurboloid verkfræðingsins Garin?
  Margarita kinkaði kolli:
  - Eitthvað svoleiðis. Ég las þessa bók þegar ég var lítil. Já, svo hrundi gullfóturinn og það var skelfilegt .
  Enomai sagði brosandi:
  - En samt, kannski ala upp barónessu? Svo að hún yrði ekki svona ógeðsleg!
  Dobrynya kinkaði kolli brosandi:
  - Já, við gerum þetta strax,
  Við skulum gefa henni eitthvað flott!
  Barónessan stappaði hælnum í grasið aftur og öskraði:
  - Farðu með mig til föður míns! Eða ég mun láta taka ykkur öll af lífi!
  Krakkarnir hlógu í takt.
  Allt í einu birtist dvergur með hatt undir grasinu. Hann var greinilega enn mjög ungur, skegglaus. En með töfrasprota í hendi.
  Lítil rödd sagði:
  - Þá heyri ég rödd duttlungafullrar stúlku. Kannski kominn tími til að fræða hana?
  Barónessan öskraði:
  - Prófaðu það bara, skíthæll !
  Og hún reyndi að hreyfa dverginn með skófótinum. Hann hristi töfrasprotann sinn. Hin dutlungafulla stúlka og drengur af fornu fólki hurfu.
  Dominica hrópaði:
  - Vá!
  Margarita kinkaði kolli:
  - Þetta er dvergstrákur. Sérstök tegund gnome með töfrahæfileika. Nú fór hann með dutlungafullu stúlkuna til að ala upp. Og barónessan verður greinilega að læra menningu, kurteisi og vinna af samviskusemi.
  Enomai sagði brosandi:
  - Og mig langaði að lemja hana! Og svo er byrðin af herðum þínum.
  Dobrynya lagði til:
  -Ætlarðu í Beinagrind? Þannig að kannski er kominn tími til að leggja af stað.
  Margarita sagði:
  - Aðeins nær er kastali hinnar vondu galdrakonu Bastinda, sem á annan grip af tólf - gula rottu. Þetta er það sem við hefðum átt að fanga.
  Þar að auki erum við nú þegar með lítinn her, meira en hundrað krakkar. Þar á meðal er hetjan Phoenix Falcon. Hann er líka strákur, en með mikinn styrk.
  Dobrynya sagði:
  - Ég þekki Phoenix. Hvernig var hann handtekinn?
  Samfylkingarstúlkan svaraði:
  - Með slægð, alveg eins og þú. En nú höfum við her og við munum ráðast inn í höll Bastinda!
  Dominika lék sér með kviðinn á maganum. Síðan tók hún það og muldi hnetu sem lá á grasinu með berum tánum. Hún kastaði kjarna hans, greip hann í munninn, tuggði hann með sterkum tönnum og kúrði:
  - Fara í líkamsárás? Jæja, mér líst vel á þessa hugmynd. Þó að nafnið Bastinda minnir mig á barnaævintýri. Er það ekki sú sem þvær sig aldrei?
  Margarita hristi höfuðið:
  - Ég þekki þetta ævintýri líka. Nei, þetta er aðeins öðruvísi norn. Hún er með heilan her af rottum. Jæja, og líka málaliðaorkar. Artefa CT með rottu gefur gífurlegan kraft yfir nagdýr, svo...
  Samfylkingarstúlkan skipaði:
  - Börn! Brjóttu nælurnar úr silfurgrenjunum í nágrenninu, þú munt fljótlega sjá þær þegar við komum inn í lundinn. Þetta getur gert ágætis vopn.
  Strákarnir svöruðu:
  - Við munum gera allt, frelsari okkar!
  Og liðið fór í mars. Þótt það væru þrisvar sinnum fleiri stúlkur en strákar kunnu þær líka að ganga. Og þeir drógu upp tærnar á fótunum. Á sama tíma var tónlist í gangi.
  Hópurinn flutti í göngunni. Hér eftir að hafa borðað geispuðu nokkrir strákarnir mikið en stelpurnar fóru að berja heimatilbúnar trommur úr páfuglalaufi og stemningin varð kátari.
  Börnin tróðust í mótun. Dóminíka hélt að þetta væri eins og í myndinni um Malchish-Kibalchish . Það voru líka krakkar sem gengu berfættir. En af einhverjum ástæðum voru engar stelpur í sovésku myndinni. Og þetta er meira að segja undarlegt, þar sem undir rauðu stjórninni kröfðust þeir stöðugt jafnrétti kynjanna.
  Og það eru svo margar stelpur hér og þær eru eins og náttúrufæddir stríðsmenn á göngunni - að hluta til fólk, sumpart úr álfafjölskyldunni, eins og sést á gaupaeyrum þeirra. Jæja, eins konar mæðraveldi.
  Börnin gengu í göngur og á sama tíma tóku þau að syngja, eins og án þessa:
  Elfia er okkar vitra land,
  Undir stjórn Messíasar konungs...
  Það var okkur gefið að eilífu af Guði,
  Til að gera líf okkar hamingjusamara!
  
  Megi góður Oenomaus vera í dýrð,
  Hver sigraði óvini föðurlandsins...
  Þú berst fyrir hana og þorir,
  Og við munum brátt byrja að lifa undir Solcenism !
  
  Berfættar stúlkur hlaupa
  Þeir vilja berjast við óvininn...
  Og þessi Orkler er ekki svo flottur,
  Frekar, hann er bara mynd af trúði!
  
  Frábært endalaust land
  Þar sem vilji, þú veist, kynslóða...
  Jafnvel þótt þjónar Satans séu að leggja á ráðin,
  En brennandi snillingurinn verður með okkur!
  
  Ég tel að ekki sé hægt að hemja þrýsting okkar,
  Auðvitað munum við jafna óvini okkar við jörðu...
  Þú skrifar það niður í minnisbókina þína, litli drengur,
  Hversu dásamlegt það er fyrir fólk að búa undir Oenomaus !
  
  Við munum gera föðurlandið fegurra en nokkurn annan,
  Himnaríki mun koma á þessari ævi...
  Við skulum fagna villtum árangri okkar
  Og bráðum munum við lifa undir elfinisma!
  
  Nei, trúðu mér, það er ekki hægt að brjóta okkur Orkishista,
  Þó að óvinurinn sé sterkur og mjög slægur...
  En við munum standast prófin með A,
  Megi það verða gott undir Oenomaus !
  
  Glæsilegur mikilleiki keisarans, trúðu mér,
  Með kórónu þína fulla af demöntum...
  Og þú veist, grimma dýrið verður mulið,
  Plágan mun líka hverfa, trúðu mér, holdsveiki!
  
  Nei, fyrir Elfíu þarftu líka Elfrog ,
  Vinir, svíkið ekki guði ykkar...
  Mikil og dýrleg er hin almáttuga fjölskylda,
  Ekki sýna veikleika þína!
  
  Fallega Lada er smiðja guðanna,
  Trúðu mér, hún fæddi ást...
  Ekki eyða fólki bara í óþarfa orð,
  Opnaði fyrir takmarkalausan stórleik!
  
  Þú getur ekki haldið aftur af ör Elfrogs ,
  Hún mun stinga hvaða andstæðing sem er ...
  Óskaðu bara ekki heimskulegra hluta,
  Skjöldur álfahermannsins mun hylja!
  
  Elfia, þetta er án efa kraftur,
  Hún getur flutt fjöll...
  Þó að stundum þjáist holdið mjög,
  Við getum hafnað öllum hindrunum!
  
  álfa mun brátt rísa ,
  Sem troðar alheiminn...
  Kerúb Guðs mun breiða út vængi sína,
  Og það verður eitthvað, trúðu mér, af sköpuninni...
  
  Gyðja Lada er dýrðleg, trúðu mér,
  Hún elskaði alla sona sína...
  Og nú mun hann vera sterkur riddari,
  Og berjum andstæðinginn hart í trýnið!
  
  Þú ert Fiev , eins og höfuðborg álfanna ,
  Móðir, trúðu mér, glæsilegra borga Druss...
  Við skulum slá á andstæðinginn ,
  Við erum riddarar, trúðu mér, við erum ekki huglaus!
  
  Fyrir mitt heilaga heimaland,
  Við munum berjast mjög hart...
  Álfur verður ekki rændur rúblu,
  Enda kunnu ljósálfarnir alltaf að berjast!
  
  Það eru fallegar stelpur, trúðu mér,
  Að þeir þjóta mjög hressilega í kuldanum...
  Fuhrer, villidýr, verður rifið í sundur,
  Við munum rækta fallega, þú veist, rós!
  
  Nei, við munum aldrei þola reiði ,
  Við skulum reisa upp sólarljósan álf...
  Mikill draumur mun rætast
  Undir þessum himni er geislandi blár!
  
  Álfafroskur mun koma og vekja upp hina dauðu,
  En við þurfum að endurvekja það fyrir lífið, flott...
  Við munum sigra víðáttu alheimsins,
  Kristur er ódauðlegur og Júdas er í helvíti!
  
  Þjónaðu Oenomai trúfastlega,
  Og vinsamlegast ekki gera uppreisn gegn konungum...
  Megi álfasynir vera í dýrð,
  Elfia, þetta er ekki blettur á kortinu!
  
  Við munum brátt sigra alheiminn,
  Verði vald yfir lífi og dauða...
  Hver sem lifir mun verða kerúb,
  Sá maður er eins og Guð, trúðu því!
  . 10. KAFLI.
  Dominica sneri aftur í akademíukennslustofuna sína og endaði setu sína í lótusstöðu. Nú fór hún aftur að rannsaka ýmiss konar galdra, af ýmsum gerðum og gerðum. Og þetta gerði hún af miklum vilja.
  Eftir það fór ég að borða. Við hlið hennar var stelpan Fiesta. Þeir borðuðu smokkfisk í sósu saman og skoluðu því niður með blöndu af mjólk og tómatsafa. Eftir það varð allt meiriháttar.
  Eftir matinn girti Dominica með Fiesta með töfrasprota. Og hún fleygði stórri köku með rjóma ofan á hana og smurði hana frá toppi til táar.
  Hún játaði sig sigraðan og gaf henni hring af hverjum berum fótum hennar. Og nú er Dóminíka vopnuð enn sterkari og hættulegri .
  Eftir það fóru báðar stúlkurnar í sturtu og fóru upp í herbergi.
  Í herberginu settist Dominica á rúmið, lagði saman fæturna í lótusformi og flutti aftur líkamlegan og andlegan kjarna sinn á annað stig hugarheimsins.
  Nú svífa þeir á drekum og hópur barna gengur fyrir neðan þá.
  Stýrt af tveimur strákum: Viscount og hetjunni Phoenix Falcon. Báðir strákarnir eru myndarlegir strákar með mjög áberandi vöðva, og aðeins í stuttbuxum. Sterkir, við skulum segja, krakkar. Og þeir ganga fram úr súlunni.
  Börn reyna að hreyfa sig eins fljótt og hægt er og af og til byrja þau að hlaupa. Og það lítur út eins og her engla með skær, sæt höfuð. Og þeir eru enn óvopnaðir, nema heimagerðar kylfur.
  En svo gengu þeir inn í furulundinn . Nokkrir úlfar urruðu, en Phoenix kastaði þungri keilu að þeim með berum fæti og hún bókstaflega braut höfuðkúpu rándýrsins.
  Hann féll um koll og hinir úlfarnir tóku að hlaupa í burtu. Og börnin fóru að flokka keilur og kvisti.
  Margarita sagði:
  "Ég man að einu sinni stóð heilt herflokkur flokksmannabarna fyrir alvarlegri bardaga. Og þýska herfylkingin flúði. Og krakkarnir hlupu á eftir þeim og slógu þá með svigskotum .
  Dóminíka samþykkti:
  - Slingshot, þetta er banvænt afl!
  Stríðsbörn byrjuðu reyndar að smíða slingshots. Og búa til eitthvað eins og slaufur.
  Margarita tók því og sagði brosandi:
  - Vopnið okkar verður hið fullkomnasta ef það er hrakið í burtu með töfrum.
  Dominika kvakaði og beraði tennurnar:
  - Sérstaklega ef ég bæti því við!
  Eftir að börnin vopnuðu sig tóku báðar sterku galdrakonurnar upp sprotana sína.
  Margarita sagði:
  - Við töfrum saman í takt!
  Dóminíka staðfesti:
  - Einmitt!
  Báðar stelpurnar söfnuðu orku töfrasprota sinna og hleyptu henni af stað með miklum krafti sínum. Og svo tóku fegurðirnar og hleyptu orkustraumum frá berum tánum í gegnum barnahópinn. Og svo gerðist kraftaverk og þúsundir ljósblanda , eða eins og smækkuð sprengistjarna, blossuðu upp.
  Margarita og Dóminíka fóru að lesa galdra og söng:
  Við erum stelpur, ganga inn í Pantheon,
  Þeir sóru eið að vera trúr föðurlandinu...
  Svo að trylltur ósigur bíður Orkishists,
  Jæja, hvernig væri að álfarnir búi undir sólskini !
  
  Nymphin er með okkur , eins og málmur,
  Gert úr bronsi, sem er sterkara en nokkurt stál...
  Mig dreymdi um að snúa heimum á hvolf,
  Eins og hinn mikli snillingur Gralin arfleiddi!
  
  Við munum gera föðurlandið svalara,
  Og við munum reisa föðurlandið yfir stjörnurnar...
  Megi það verða farsæld með álfastelpunum ,
  Jafnvel þó að litlu fæturnir okkar séu alveg berir !
  
  Orkshist réðst á heimaland mitt,
  Samurai tröll koma úr austri...
  Ég elska Solcesus og Gralin ,
  Og ég trúi því að við munum rífa andstæðinginn í sundur !
  
  álfur með okkur ,
  Sem Solcenism , í gríni, mun byggja upp...
  Sterkust allra í alheiminum er hin glæsilega fjölskylda,
  Það mun bæta meðvitund og vilja til okkar!
  
  Ég trúi því að við munum aldrei gefast upp,
  Ekki er hægt að knésetja föðurlandið...
  Félagi Gralin er björt stjarna,
  Og kennarinn okkar er vitri snillingurinn Drenin !
  
  Við munum búa til föðurland okkar,
  Fallegri og bjartari á jörðinni...
  Og þú veist, það verður drápsbyssa,
  Leyfðu fullorðnum og börnum að skemmta sér!
  
  Brennið álfafrosk , ekki brenna í hjarta þínu,
  Þú ert verndari allra álfasverða...
  Við munum byggja bráðum, ég trúi, sterka paradís,
  Solcesus mun koma, heilagt trúboð!
  
  Treystu ekki Orkler -genginu , vinir,
  Að hún vinni auðveldlega og ógnvekjandi...
  Við erum öll ein fjölskylda -
  Og trúðu mér, það er ekki of seint að elska föðurlandið þitt!
  
  Drottinn allsherjar verndar okkur öll,
  Mun lyfta sjö lita fána yfir jörðu...
  Og hið illa rándýr mun breytast í leik,
  Við getum líka tekist á við Satan!
  
  Ég elska föðurlandið mikla,
  Í öllum alheiminum er ekki fallegri þú,
  Við munum ekki selja Elfiu fyrir rúblur,
  Byggjum frið og hamingju í alheiminum!
  
  Í nafni föðurlands okkar, draumur,
  Stóri álfurinn mun rísa...
  Allt annað er bara hégómi
  Og nýr messías mun vera með okkur!
  
  Ó Lada, almáttugur minn,
  Þú munt gefa ljósálfunum ást og frið ...
  Ég sný mér til þín og bið þig,
  Og ef nauðsyn krefur, sláðu með eldingu!
  
  Ælfria , vor frú himnaríkis,
  Gaf Solcesus til alheimsins ...
  Fyrir þín vegna er hinn mikli Guð upprisinn,
  Fólk hefur eiginlega ekki misst smekkinn!
  
  Vinsamlegast athugið, álfar eru svona,
  Álfaguðirnir njóta mikillar virðingar...
  Við erum miklir synir föðurlandsins,
  Og dætur vinna alltaf heiminn!
  
  Vinir, við þurfum að biðja til föðurlandsins,
  Perun, Yarilo og Elfrog voldugur ...
  Við verðum mjög sterkir eiginmenn,
  Og við munum blása burt jafnvel skýin á himninum!
  
  Nú er óvinurinn þegar hrakinn aftur úr Elfskvu ,
  Þú særir umhverfisverndarsinna mikið...
  Við erum trú Solcesus og Gralin ,
  Og það verður nóg af skriðdrekum með byssum!
  
  Nei, óvinurinn mun ekki geta hamlað álfunum,
  Þar sem stríðsmenn okkar eru almáttugir...
  Standast próf, aðeins fimm,
  Svo að sérhver strákur yrði mjög sterkur!
  
  Soltsegrad verður dýrðlegt ,
  Og við munum halda honum frá árásinni...
  Hin sigursæla röðun riddaranna mun koma,
  Jafnvel þó blóð flæði í óviðráðanlegum straumi!
  
  Stelpur berfættar í kuldanum,
  Þeir hlaupa, hælarnir blikka...
  Og þeir munu lemja Orkana með hnefunum,
  Hinn ófélagslegi Kain verður flattur!
  
  Allt verður í lagi, viti menn,
  Við munum uppgötva stjörnumerki í geimnum...
  Enda er það synd að efast um hugrekki,
  Og það mun vera maður í hásæti Guðs!
  
  Við munum brátt reisa upp hina látnu með vísindum,
  Við getum orðið yngri og fallegri...
  Yfir okkur er gullvængður kerúb,
  Til fallegu álfamóður minnar!
  Svo sungu stelpurnar og allur barnaherinn fann sig í skínandi herklæðum og með sterk, jafnvel köld, vopn.
  Að því loknu var endurvopnun drengja og stúlkna lokið. Og þeir voru tilbúnir í alvarlega átök.
  Dóminíka og Margarita gáfu frá sér kraftgeisla sem leiddu til stórfelldra umbreytinga. Og nú var barnaherinn tilbúinn.
  Og svo lagði hún af stað í bardaga.
  Dobrynya sagði með mjög ánægðu útliti:
  - Við ætlum að vinna aftur! Og þetta er kjarni okkar.
  Skjaldbaka á stærð við góðan þýskan Tiger skriðdreka skreið framundan. Hún var með demantsskel, eða réttara sagt, glitrandi eins og þakin gimsteinum. Mjög sætt dýr.
  Margarita benti á fyndið:
  - Með slíkri skel á skjaldbakan sjálf á hættu að verða fórnarlamb metnaðarfulls veiðimanns!
  Dominica kinkaði kolli og söng:
  Slit eru góð
  Gegn vélbyssu, því miður , ekkert!
  En lagið hennar reyndist ekki mjög sanngjarnt og út í hött.
  Stríðsbörnin gengu í kringum skjaldbökuna. Einn piltanna vildi skjóta á hana, en stúlkan lagði hönd sína á öxl drengsins og tísti:
  - Engin þörf!
  Önnur stúlka sagði:
  - Til þess er liðið!
  Þetta eru sannarlega bardagabörn sem eru baráttuþrek.
  Dominika sagði með hlátri:
  Og til vinstri er her okkar, og til hægri er her okkar,
  Það er gott að kýla mig í andlitið með of mikilli drykkju !
  Stríðsmennirnir voru í mjög góðu skapi . Og það lítur út fyrir að þeir séu tilbúnir að leggja af stað í mjög langt ferðalag. Og skap þeirra mun í raun ekki dofna.
  Margarita sagði brosandi:
  - Já, ég verð að segja að við erum enn heppin.
  Dóminíka spurði brosandi:
  - Hversu heppinn?
  Samfylkingarstúlkan svaraði af öryggi:
  - Sú staðreynd að ættjarðarstríðið mikla stóð í minna en fjögur ár. Í raun og veru hefðu Þjóðverjar getað staðið mun lengur gegn öflugum varnarlínum sínum!
  Leikkonan kinkaði kolli:
  - Ég er sammála þessu. Það eru jafnvel nokkrar aðrar sögur um þetta efni. En í öllum tilvikum erum við fær um að skapa kraftaverk. Hvað Þjóðverja varðar, eftir að hafa áttað sig á því að stríðið var þegar tapað, vildu þeir alls ekki veita mótspyrnu. Og þannig virkuðu þeir á sinn eigin raunsæi hátt!
  Margarita sagði:
  - Hér er eitt ekki mjög vel heppnað farartæki - þetta er Tiger, of þungur og með illa varið samskeyti á milli virkisturnsins og skrokksins. Þessi tankur, þú verður að viðurkenna, er ekkert sérstaklega góður. Of þungt og gamaldags, jafnvel brynjan er ekki staðsett í skynsamlegum brekkum. Og að setja skiptinguna aðskilið frá vélinni eru stór mistök.
  Dominica kinkaði kolli til samþykkis.
  - Þú getur ekki mótmælt þessu ! Auðvitað eru það mistök! En á hinn bóginn, aðeins hinir látnu gera ekki mistök, og aðeins ef þeir eru úr öðru lífi. Og ég held að hún sé það. Að minnsta kosti fyrir þig!
  Margarita kinkaði kolli til samþykkis:
  - Já, það er svo sannarlega líf eftir dauðann! Og ég var persónulega sannfærður um þetta. Og ef mér er ætlað að farast í þessum alheimi, þá mun eitthvað halda áfram í öðrum!
  Leikkonan kinkaði kolli:
  - Eins og endalaus tölvuleikur með óteljandi fjölda mismunandi stiga!
  Flokksstúlkan staðfesti:
  - Nú já! Eitthvað svoleiðis, og þetta, verð ég að segja, er mjög flott ! Og hér er hægt að gleðjast oftar en einu sinni eða tvisvar.
  Hetjudrengurinn Dobrynya söng:
  - Það er kominn tími, það er kominn tími, við skulum gleðjast,
  Á ævi minni...
  Að fegurðinni og bikarnum, heppna blaðinu.
  Bless, bless, sveiflast, fjaðrir á hjálmum,
  Við munum hvísla að örlögunum oftar en einu sinni!
  Við munum hvísla að örlögunum oftar en einu sinni!
  Ég mun rífa óvininn í sundur! Ég mun rífa óvininn í sundur! Ég mun rífa óvininn í sundur!
  Og hljómmikill hlátur barnanna heyrðist. Stór risaeðla birtist fyrir framan litla herinn . Að vísu leit hann ekki of ógnandi út, en hann var stór. Og líkami hans er stór, en höfuð hans, þvert á móti, er lítið, auk langur hali. Og ofan á eru líka hnúauggar.
  Dominica hrópaði:
  - Þetta er dýr - frábært !
  Margarita kinkaði kolli til samþykkis:
  - Sterkt dýr! En ekki hafa áhyggjur. Ef við snertum það ekki mun það ekki snerta okkur!
  Og flokksstúlkan skipaði:
  - Ungir stríðsmenn - ekki skjóta og ekki gera hávaða!
  Börnin urðu róleg. Og þeir reyndu að ganga berum fótum án þess að gera hávaða.
  Dominica sagði:
  - Hvað ef risaeðlan er heyrnarlaus?
  Margarita brosti og vildi segja eitthvað. Allt í einu heyrðist öskur og sprunga úr brotnum greinum. Dýr á stærð við sjö hæða byggingu birtist, með risastóran munn, eins og aflangur búrhvalur. Þetta er sannarlega stór hrotta. Og vígtennurnar eru um fimm metrar að lengd.
  Risaeðlan, sem stóð kyrr og horfði forvitin á barnahópinn, sá hræðilegt skrímsli og hljóp á flótta. Og það var eins og í rauninni væri hann hvattur. Það er dýrara að berjast við risa eins og þennan sabeltann tyrannosaurus.
  Dóminíka og Margarita lyftu töfrasprotunum sínum. Partisan stúlkan skaut fyrst. Og frá oddinum á stafnum hennar mun morðandi töffari fljúga út. Og hann mun lemja skrímslið. Og hann verður ansi sviðinn. En til að bregðast við, heyrðist enn hræðilegra og ógnvekjandi öskur.
  Dóminíka tók því og til að bregðast við sló hún á það af öllum mætti, virkaði af krafti, eins og hún væri að berja morðóða hrúgu og kvakandi :
  Risaeðlur, kannski ertu hér, en ekki í Afríku,
  Kannski tyggur þú hey í morgunmat,
  Risaeðlur,...
  Og stúlkan sendi töfraskammtinn sinn til risans. Og þeir tóku vígtennur hans, og þegar þær fengu högg urðu þær að fallegum bleikum brum.
  Dóminíka söng:
  Mig langaði að búa til járn
  Fíllinn birtist skyndilega...
  Vængir eins og bí -
  Blóm í stað eyrna!
  Margarita sprakk úr hlátri og aftur myndi hún lemja hana með eyðileggjandi og eyðileggjandi pulsar. En barnaherinn byrjaði að sturta skrímslið með örvum. Og vogarbrynjan hans byrjaði að bóla .
  Dominika tók og sleppti töfrum úr bæði berum fótum og sprota. Og það virkaði vel hér.
  Það var eins og eitthvað töfrandi hefði tekið það og hlaðið sig stórkostlegum eyðileggingarkrafti.
  Margarita tók við því og kvakaði og blikkaði með safíraugum:
  - Vá!
  Tyrannosaurus hrundi og í staðinn birtist risastórt og breitt borð, þykkt hlaðið mat. Og hér var það nú þegar svo lúxus og fordæmalaust, einstakt. Og svo töfrandi kræsingar.
  Dóminíka söng:
  Þetta varð ljúffengt
  Og ilmurinn er miklu sætari en hunang...
  Við munum ekki vinna frá grunni,
  Og náttúran okkar mun blómstra!
  Margarita staðfesti brosandi og berandi tennurnar:
  - Já, það mun blómstra! Og það er frábært!
  Eftir það bætti flokksstúlkan við:
  - Og þú veist hvernig á að galdra. Þetta verð ég að segja að er ótrúlegt! Breyttu svo stórri stærð í bragðgott nammi . Þetta eru ekki orkar eða goblins - það er auðveldara með þá!
  Dominica kinkaði kolli og söng:
  - Allt ómögulegt er mögulegt, ég veit fyrir víst,
  Og lærðu að varpa töfrum, alveg í fjarveru!
  Og sparkaðu fæti þínum á mjög sterku stáli,
  Og höggva skrímslið með brýni!
  Margarita flissaði og tók fram brosandi að hún glitraði af perlum:
  - Já, þú syngur svo átakanlega að þú munt ekki finna sök! Frábær!
  Dóminíka samþykkti:
  - Ég er frábær ofur - bardagamaður kælir en heimurinn!
  Og hvernig hann mun taka og rúlla með augunum að þau eru svo safír og eins og stjörnur.
  Matarborðið benti stríðsbarnanum og sumir þeirra fóru að nálgast það og taka kleinur og kökur, dýfðar í súkkulaði og ýmiskonar krem. Enn betra, fáðu þér ís. Þetta er alveg frábært.
  Margarita blés í hornið og öskraði:
  - Þið þurfið ekki að borða of mikið ,
  Það er engin þörf fyrir ykkur öll að þjóta inn í borgarastéttina...
  Og skrifaðu þér minnisbók,
  Hreyfanleiki mun samt koma sér vel!
  Dominica sagði með blíðu brosi:
  - Já, það kom virkilega vel út!
  Og hún blikkaði með kornblómabláu augunum.
  Margarita sagði:
  - Kjöt risaeðla er ekki sérlega bragðgott og enn síður fyrir kjötætur. En að borða hestinn...
  Dobrynya öskraði:
  - Ég leyfi þér ekki að borða hestinn!
  Og drengjahetjan söng:
  Sivka-burka, spámannleg kaurka,
  Stattu frammi fyrir mér
  Eins og lauf fyrir grasið!
  Sivka-burka, spámannleg kaurka,
  Mjög, mjög nauðsynlegt
  Hitta þig!
  Oenomaus tók það og stökk af drekanum. Hann vildi endilega prófa hvers konar mat risaeðlan hefði breyst í. Líklegast er það eitthvað heillandi. Og prinsinn tók kökuna með súkkulaði og kastaði henni í munninn.
  Og hann fór að tyggja kröftuglega, það var rjómakennt og sætt. Það er svo ljúffengt.
  Börnin vældu í kór:
  - Jæja, leyfðu mér að reyna! Ekki vera vondar frænkur!
  Margarita brosti sakleysislega:
  - Ég heiti frænka? Það er fyndið!
  Og flokksstúlkan öskraði:
  - Ég skal gefa þér tíu mínútur til að borða! Þú getur borðað, en í hófi!
  Dóminíka spurði brosandi:
  -Þurftir þú að vera svangur í stríðinu?
  Margarita kinkaði kolli með gullnu höfði sínu, litur vorfífills:
  - Já, hvernig! Og það var mjög þreytandi!
  Stúlkan byrjaði að syngja með skýrri rödd sinni til að undirstrika hörmungar aðstæðurnar.
  Á meðan hún söng stökk stúlkan meira að segja af drekanum. Og hún byrjaði að dansa á appelsínugula grasinu með berum fótum.
  Og rödd hennar var svo ilmandi og geislandi:
  Við erum Komsomol meðlimir, draumastelpur,
  Um framtíð íbúa þessa fallega lands...
  Þegar við erum trú jörðinni og plánetunni,
  Og við vinnum þessa hættulegu bardaga!
  
  Öll viðskipti eru rökstudd þá,
  Eldur logar kröftuglega í ungu hjarta...
  Stelpur, þetta er bara fallegt
  Opnum dyrnar að víðáttumiklu plássi!
  
  Hver sem er karlmaður er risi
  Vísindin, ég veit, munu gefa honum kraft...
  Trúðu mér, kall okkar er alltaf það sama,
  Svo að Abel ríkir og Kain er í haldi!
  
  Ég vil að ríkuleg uppskera þroski,
  Til að plánetan blómstri...
  Svo að falleg, dásamleg paradís megi koma,
  Og vinátta var sterkari en málmur!
  
  Við munum sigra geiminn,
  Stelpur hlaupa berfættar í gegnum polla...
  Yfir okkur er gullvængður kerúb,
  Snjóstormur og kuldi munu ekki hræða okkur!
  
  Trúðu mér, óvinir okkar geta ekki sigrað okkur,
  Taugar úr stáli og logi í hjarta...
  Og styrkur andans, eins og þú sért björn,
  Við munum reisa borðann, ég veit!
  
  Hver elskar mest geislandi stelpur,
  Hann er fallegur bæði á sál og mynd...
  Undirbúðu volduga vélbyssu,
  Þó andstæðingurinn sé hættulegur!
  
  Ég veit að við munum örugglega vinna,
  Við verðum að eilífu sameinuð föðurlandi okkar...
  Enda er heill stjörnubjartur heimur fyrir framan okkur,
  Láttu manninn verða sterk skepna!
  
  Ljós föðurlandsins án tignarlegra landamæra -
  Ruby stjörnur elda yfir höfuð.
  Rus huldi sig ódauðlegri dýrð -
  Hin volduga hetja, drayman, slær!
  
  Rowan rúbín í smaragðlaufum -
  Safír glitrar á akrinum , kornblóm...
  Ég sendi hugsanir mínar til þín, Rússland -
  Tvíhöfða örn flýgur með lögum!
  
  Í daggardropum eru perlur snjókornademantar,
  Allt er gott í hinu mikla föðurlandi!
  Jörðin er feit, hún hefur æðar eins og fjaðrir,
  Snjóskaflarnir hafa sópað burt af ferskum vindi!
  
  Í einu svæði Rússlands eru ís, selir,
  IN vinur , úlfaldar eru gull eyðimerkurinnar.
  Hér er hlýtt þegar snjóstormurinn öskrar,
  Vegna þess að við geymum Guð í hjörtum okkar!
  
  Vatnsmelónur, melónur og bananar vaxa,
  Og einhvers staðar á sumrin er maður að keppa á skautum...
  Jæja, hvar er hægt að finna slík lönd í heiminum?
  Þar sem fólk er svo sterkt í hnefunum!
  
  Í Rússlandi er vopnaafrekið hátt hafið,
  Í henni er maðurinn skapari eigin örlaga!
  Við getum barist bara vel ,
  Svo að vandræðaflóð komi ekki til Rus!
  
  Konurnar okkar eru fallegar, það vita allir
  Og það eru engir sterkari menn með hugrekki!
  Föðurland, þú ert holdgervingur paradísar -
  Einn fullvalda Guð er meistari fjölskyldunnar!
  
  Rétttrúnaðar tákn verða samþykkt,
  Herferðin sem hermaður leggur af stað...
  Við komum heim með rausnarlegt herfang,
  Án þess að missa af höggi, slá bogmennina niður óvini sína!
  
  Gefum frið og hamingju til alls alheimsins,
  Og saman með Guði munum við reisa upp hina dauðu!
  Til dýrðar óforgengilega föðurlands okkar -
  Við munum örugglega vinna, ég veit!
  Dominika tók líka upp lögin sín. Og þeir dönsuðu þetta allt saman, og naktir, sólbrúnir, sterkir fætur þeirra voru á hreyfingu og dansandi.
  Þá blés Margarita í hornið:
  - Slökkt ljós! Þar með er matartíminn búinn.
  Stríðsbörnin yfirgáfu borðið með tregðu. Í raun og veru, hvernig geturðu ekki étið það upp ? Þegar það eru bókstaflega heilmikið af mismunandi tegundum af rjóma. Og það er einstaklega ljúffengt. Og lyktin af þessum ís, kökum, kökum, kringlum og öðrum ljúffengum og girnilegum hlutum er svo spennandi og aðlaðandi.
  Dóminíka gelti :
  - Ekki borða of mikið ! Æfðu hófsemi!
  Margarita tísti:
  - Vita allir að maður er ekki svín! Og þú þarft að borða mjög skynsamlega.
  Hetjudrengurinn Dobrynya, sem sjálfur var nýbúinn að borða tugi kökur og smurði sig með marglitum rjóma, muldraði:
  - Þetta er allt ótrúlegt! En þú þarft að vita hvenær þú átt að hætta. Að borða er gott en ofát er slæmt.
  Drengurinn Oenomaus prins samþykkti:
  - Helsti óvinur þinn er maginn. En þegar þeir segja - gefðu óvininum kvöldmatinn þinn, þá þýðir þetta ekki að taka það bókstaflega!
  Dobrynya sagði brosandi:
  - En eftir erfiðan dag, bardaga eða þjálfun, ættirðu að borða vel! Annars verður enginn styrkur.
  Dominica kinkaði kolli brosandi og sagði:
  - Ég persónulega vil frekar leysa próteinið upp í mjólk í kvöldmatinn og drekka það. Það er ánægjulegt og á kvöldin vaxa vöðvarnir og brenna ekki. Jæja, kotasæla með fiski í kvöldmat er mjög hollt. Líkami íþróttamanna þarf prótein.
  Barnastríðsmennirnir voru byggðir á einhvern hátt. Og þeir tóku aftur að ganga til kastala hinnar illu Bastinda galdrakonu. Landslagið í kring hélt áfram að vera gróskumikið. Hins vegar , því lengra sem litli, ungi herinn, sem flaggaði berum, rykugum hælum sínum, fór, því meira visnaði náttúran beint fyrir augum okkar.
  Þeir voru að nálgast rottunaríki og þetta eru mjög eyðilegir eigendur.
  Til að hressa sig við tóku stríðsbarnabörnin að syngja og fóru að stappa fæturna af meiri krafti:
  Elfia blómstrar eins og runni undir konungum,
  Hann er endalaus og fallegri en alheimurinn...
  Victory opnaði takmarkalausan reikning,
  Trú okkar mun rísa upp í Rodnovery !
  
  Mikilleiki föðurlandsins, trúðu því, er
  Megi hennar kæra hjarta rísa hærra...
  Svo að hamingja alheimsins felist í
  Að hafa Elfiu með sterku þaki!
  
  Taktu eftir að álfurinn okkar flýgur áfram,
  Og sker öldurnar með bringunni...
  En við verðum, við munum koma á hinn veginn,
  Og það verða aðrir, trúðu mér, dómarar!
  
  Föðurlandið okkar mun eiga frábæran heim,
  Sem logar af skæru ljósi...
  Og umfram allt er Elfrog skurðgoð sálarinnar,
  Sem breytir vetri í sumar!
  
  Já, ég veit, það er erfitt fyrir okkur krakkana,
  En þú þjónar Oenomai trúfastlega ...
  Báturinn varð fyrir höggi, áran brotnaði,
  Og einhvers staðar geltir grimmur hundur ógnandi!
  
  Nei, við munum ekki gefa álf til andstæðingsins ,
  Sverðin okkar eru blað, trúðu mér, beittari...
  Við munum standa og vinna aftur
  Og ekki tala bull, djöflar!
  
  Hér komum við saman í skrúðgönguna,
  Það er ekki til fallegra heilagt land í alheiminum...
  Trúðu mér, við munum senda óvini okkar saman til helvítis,
  Og við munum byggja paradís sjálf, þú veist, jafnvel!
  
  Enginn getur stöðvað okkur
  Við erum miklir riddarar álfanna...
  Þvílíkur kraftur, ósigrandi her,
  Og við skulum gera alla plánetuna hamingjusamari!
  
  Sýnum heiminum okkur í fegurð,
  Drífum sjö lita fánanum yfir plánetuna...
  Og við munum vera hamingjusöm, trúðu mér, alls staðar,
  Enda eru hetjudáðir sungin!
  
  Vinsamlegast athugið að álfafriður er alls staðar í hámarki,
  Og það mun stækka stöðugt ...
  Og fólk verður hamingjusamt á jörðinni,
  Vegna þess að það er engin skömm fyrir föðurlandið!
  
  Þegar hinn mikli Solcesus kemur ,
  Það verður ekkert myrkur í alheiminum okkar...
  Og ef maður og álfur eru ekki huglausir,
  Örlög hans eru sólarupprás og sköpun!
  Þetta er lag sem snertir sálina! Yndislegt og stórkostlegt lag.
  Þótt landslagið í kring sé orðið mun verra - ruðningstré , saxað gras, allt er mulið og þakið leifum af rottulappum.
  Margarita sagði:
  - Já, ekki búast við góðu frá þessum rottum! Og allt í kring eru núll.
  Með brosi svo geislandi og ferskt, sagði Dominica og beraði tennurnar:
  - Þessu mátti auðvitað búast við! Allt er orðið of vitlaust . En hvað er hægt að taka af rottu - nema áburður úr saur!
  Og báðar stelpurnar sprungu úr hlátri. Eftir það jók öll barnasveitin berfætt skref sitt. Tveir stríðsdrengir hlupu fram og sveifluðu sverðum sínum eins og vindmyllur.
  Og því var fyrsta rottan, á stærð við góðan bulldog, höggvin af hetjudrengjunum á báða bóga. Þetta var alvarleg barátta í uppsiglingu.
  Börnin juku hraðann enn meira og fóru bókstaflega að hlaupa. Og þá birtist mikill rottahópur á undan. Sá elsti þeirra var á stærð við gott naut. Leikkonan Dominika reið í bardaga á dreka. Og hún var tilbúin að berjast, en fyrsta högg hennar úr töfrasprotanum sló í eldri rottuna.
  Og það kviknaði og breyttist í stóran hring af völdum osti með götum. Og svo girnileg lykt barst frá honum að rotturnar voru annars hugar frá árásinni á barnafylkinguna og réðust á fyrrverandi leiðtoga þeirra, sem var orðinn svo girnilegur með ilm af hinu stórkostlegasta góðgæti fyrir mýs.
  Þetta kom á óvart.
  Margarita sagði:
  - Hæfni þín eykst á klukkutíma fresti! Og þetta, ég verð að segja, er mjög flott !
  Dominica kinkaði kolli með gullnu höfðinu:
  - Ég get gert mikið! Og þetta er mitt frábæra credo! Og ef ég byrja, þá mun ekkert stoppa mig.
  Og stúlkan tók því og sló aðra sveit með töfraeldingu. Og frekari umbreytingar áttu sér stað.
  Nokkrir tugir rotta urðu að stórum, röndóttum vatnsmelónum sem virtust mjög girnilegar.
  Stríðsbörnin sungu í kór:
  Melónur, vatnsmelóna, hveitibollur,
  Glæsilegt og velmegandi land...
  Og situr í hásætinu í Elfiburg -
  Faðir konungur Oenomai!
  Og svo börðust stríðsbörnin að lokum við rotturnar og við skulum höggva þær niður án truflana. Og kapparnir sveifla sverðum sínum af krafti . Og stelpurnar fóru að skjóta úr boga. Sumir þeirra voru álfar og þeir voru mjög færir í skotfimi. Þetta var í raun alvöru bardagi.
  Og fleiri rottusveitir fara í bardaga. Þeir renna eins og djúp á.
  Dominica sagði:
  - Þegar við tölum um eitthvað slæmt og illt, þá er tilfinningin að það séu engin takmörk!
  Margarita söng brosandi, sem þó var sorglegt:
  Stríðsmenn myrkursins eru sannarlega sterkir,
  Illskan stjórnar heiminum án þess að vita númerið...
  En þér eruð synir Satans,
  Ekki brjóta mátt Krists!
  Dobrynya, stökk frá drekanum, byrjaði að höggva niður rotturnar. Hann gerði þetta með tveimur sverðum í einu og vegna hraðra hreyfinga drengsins virtist eins og kaffikvörn væri að vinna. Hér hófst útrýming.
  Oenomaus tók einnig þátt í bardaganum. Drengurinn greip eina rottuna í skottið með tánum og kastaði henni í hina og beinbrotnaði. Svo söng hann:
  - Mikill styrkur minn er mikill,
  Og ég mun aldrei gefast upp fyrir óvinum mínum...
  Frá hnefa höggi drengsins,
  Vonda rottan mun fljúga til skammar!
  Reyndar sýnir drengurinn að hann er mjög harður bardagamaður í bardaga.
  Dobrynya er líka kraftmikill, vöðvastæltur, þó hann hafi notað drengilega fætur og að ógleymdum sverðum . Og hann fór að sýna framúrskarandi misnotkun. Hversu erfitt og blóðugt þetta var allt saman.
  Drengurinn reyndist mjög árásargjarn og baráttuglaður eins og aðrir bardagamenn unga hersins.
  Og beinn hælur drengsins stingur í gegn í hauskúpunum á rottunum.
  Þetta er morðingi og á sama tíma er bros á vörum drengsins .
  Dominica notar töfrakraft sinn fyrir næstu umbreytingar. Og hann er mjög virkur.
  Kappinn hoppar upp og snýst um. Og nú flýgur orkustraumur úr töfrasprotanum hennar aftur. Og slær Orc.
  Skuggi, brúnn björn breytist strax í súkkulaðimarshmallow. Hversu frábært er þetta ?
  Margarita spurði brosandi:
  -Geturðu búið til halva?
  Dominica kinkaði kolli með gullnu höfðinu:
  - Auðvitað get ég! Og það verður dásamlegt!
  Og stúlkan sleppti töfrahleðslum bæði úr höndum hennar og berum tám. Logi skullu á hópi orka. Og heil á af hunangi rann... Hunangið var gul-appelsínugult og slettist eins og brim.
  Margarita svaraði með hlátri:
  - Veistu, þetta er ekki alveg það sem þú þarft!
  Dominica kinkaði kolli til samþykkis.
  - Að vísu ekki alveg halva, en líka frekar sætt!
  Samfylkingarstúlkan sagði:
  - Halva var sjaldgæfur fyrir stríð. En þeir borðuðu hunang jafnvel meðan á hernámi stóð.
  sparkaði aftur , að þessu sinni í rotturnar, og söng:
  Besta gjöfin er auðvitað hunang,
  Drengurinn mun auðvitað skilja þetta...
  Jafnvel smá - teskeið,
  Þetta er nú þegar gott, ja, hvað þá heilan pott!
  Margarita sparkaði líka, fyrst með töfrasprota og síðan með berum tánum og hélt áfram:
  En elskan, þetta er mjög skrítið,
  Allt annað hvort er til eða ekki...
  En elskan, ég skil bara ekki hvað leyndarmálið er,
  Ef það er til, þá er það strax farið!
  En ef þú borðar það, þá verða engin vandræði lengur!
  Dóminíka tók það og snerist um á drekanum. Brosið hennar varð svo ógnvekjandi og á sama tíma glaðlegt. Stúlkan fann fyrir miklum styrk innra með sér. Og svo kom bylgja úr töfrasprotanum hennar. Og í einu breyttust nokkur þúsund rottur í dýrindis kótelettur í sósu. Og enn ein veifa töfrasprotans og rotturnar breyttust í fiskrétti.
  Auk þess var meðlætið þeirra lúxus, með bönunum, ananas og öðrum mjög ljúffengum ávöxtum. Og allt er svo ótrúlega bragðgott og dásamlegt.
  Dóminíka söng:
  Meðlætið er dásamlegt
  Stelpurnar eru heillandi...
  Og fjórir ljósar skína,
  Kýldu orkan í trýnið!
  Margarita benti á fyndið:
  - Góður kokkur gerir kótelettur úr orkum og rottum, og ætar líka!
  Drengurinn Dobrynya tók og kastaði þungum steypusteini í ennið á goblininum. Hann stakk höfuðkúpuna í gegn og söng:
  -Ef þú ert svona æði ,
  ég skal sparka í þig...
  Jæja, hvað ef þú ert ofurgestgjafi,
  Þá er virk áætlun tilbúin!
  . 11. KAFLI.
  Bróðir Dominiku Dolfinova breytti nafni sínu. Og nú kallaði hann sig mjög flottan - Caligula. Annað hvort til heiðurs keisaranum alræmda eða að líkja eftir nafni eins af ösnunum í teiknimyndinni um Dunno.
  Og nú ákvað bardagadrengurinn Caligula Dolphins að hann þyrfti að leita að systur sinni. En hvar á að leita að týndu manni hennar?
  Og drengurinn sneri sér að einni frægri bók um galdra. Hann treysti auðvitað ekki alls kyns geðsjúklingum og galdramönnum.
  En hvers vegna ekki að reyna að fara í trans sjálfur. Þar að auki, faðir hans er ekki mannlegur, og hann gæti hafa sína eigin töfrahæfileika, og alveg ótrúlegt stig.
  Drengurinn Caligula tók höfrungana og settist í sófann í lótusstöðu. Og reyndi að einbeita sér. Kvikmyndaleikarinn ungi krosslagði fæturna og rétti úr bakinu. Og svo steyptist strákurinn út í eitthvað alveg brjálað og litríkt og reyndi að finna Dominicu.
  Það er erfitt að lýsa stórfengleika leiksýningarinnar. Þegar sérstaklega álfar, orkar, nöldur börðust... Búningasýning með mörgum stúlkum af öllum þjóðernum og mismiklum nektum. Sjónarverkið er fallegt og tilkomumikið í frumleika sínum, sérstaklega þegar stelpurnar skvetta berum fótum annað hvort á heitan sandinn eða á snjóskaflunum.
  Þeir ráðast á með því að slá með sverðum og spjótum á herklæði ýmiss konar skriðdreka. Og málmskrímslin bregðast við með þotum af heitum eldkastara. Hitastig logans er lágt og stúlkurnar, öskrandi, eru aðeins brenndar og öskra hjartað. Og orkarnir öskra enn hærra, og enni þeirra smella , bang , bang - marglita konfektið molnar úr höggunum.
  Og skreyttar tvíplanar þjóta að ofan og skilja eftir sig kransa af flottum lestum með ýmsum fegurðarhlaupum.
  Það vitlausasta, og þetta getur jafnvel sprengt þakið af hjörunum, er að fantasíuheimurinn er í bland við raunverulegar, sögulegar persónur, þó úr fjarlægri fortíð sé.
  Stalín, við þetta tækifæri, óvænt, yfirgaf óþarfa leynd, sagði:
  - Luftwaffe hefur náð fullkomnustu hæðum í flugi. Jafnvel þó ekki
  Ef þú telur diskótek , þá hefur TA-700 sprengjuflugvélin, sem getur borið allt að fimmtíu tonn af sprengjum, haft alvarleg áhrif.
  Hitler sagði:
  - En " ofurskrímslið " með 3200 mm kaliber byssu, tvö hundruð tonn af eldflaugahleðslum, er enn óviðjafnanlegt herlistaverk.
  Stalín lagði síðan til skál:
  - Svo skulum við drekkja okkur yfir því að munnurinn krefst hvers kyns listar nema herlistar!
  Hinn mikli leiðtogi allra tíma og þjóðir snæddu með ánægju af víninu sem var innsiglað fyrir fæðingu Jesú Krists, og heimurinn Fuhrer drakk safa úr níutíu og tíu ávöxtum. Báðir einræðisherrarnir horfðu á hvernig slóð eldflaugar sem flaug upp á við skar greinilega yfir himininn á skjánum. Hvernig á að heyra glaðlega rödd rússneskrar stelpu:
  - Inngangan á sporbraut gekk vel.
  Og þrumandi lófaklapp frá öllum áhorfendum - það er búið! Maðurinn er loksins kominn í geiminn og það gerðu fulltrúar stærstu kynþáttanna á jörðinni - Rússar og Þjóðverjar.
  Allur himinninn frá sjóndeildarhring til sjóndeildarhrings var málaður með blikkum af þúsundum flugelda í öllum regnbogans litum og milljónum litbrigða, þegar, að því er virtist, stórkostlegur napalm dreifðist yfir blek næturrýmisins. Á sama tíma breyttust einstakar logandi sprengistjörnur í skýrar áletranir - slagorð. Eins og: "Móðurland og geimur", "Áfram til stjarnanna", "Samband þjóða jarðar"!
  Þetta er sannarlega einhvers konar brjálæði. Það var eins og ofurkosmísk og frábær frammistaða kæmi upp. Einhvers konar óhefðbundin saga, þar sem ekkert stríð var á milli Þriðja ríkisins og Sovétríkjanna, og það reyndist mjög flott . En þetta lítur nú ekki mjög vel út, vægast sagt.
  Hann verður að finna eldri systur sína. Og þetta er aðalverkefni drengsins, sem hafði þegar leikið í röð kvikmynda, og var mjög myndarlegur og vöðvastæltur, með flísalaga vöðvalosun.
  Og nýja nafnið Caligula hefði átt að vekja mikla athygli.
  Drengurinn hélt áfram hugleiðslu sinni. Og allt í einu sá ég stelpu, fallega eins og engill, og með hrokkið hár á litinn laufgull. Hún rétti drengnum höndina og sagði brosandi:
  - Við höfum fjölda mikilvægra verkefna til að klára með þér!
  Drengurinn Caligula spurði brosandi:
  - Og svo get ég fundið systur mína, sem hvarf einhvers staðar óþekkt?
  Stúlkan hristi gyllta hárið og svaraði af öryggi:
  - Já, það er hægt. En systir þín er nú að uppfylla erfiðan messías - að bjarga öllum fulltrúum sterkara kynsins, sem ógnin um eyðileggingu hvílir yfir. Og það er svo erfitt.
  Caligula Dolphins spurði:
  - Hvað heitirðu og hver ert þú?
  Stúlkan svaraði með blíðu brosi:
  - Ég er Margarita Korshunova, flokksbundin stúlka sem nasistar hengdu, og nú reist upp í nýjum heimi. Og þetta er hlutskipti mitt, að þjóna gæsku og bjarga fólki.
  Drengurinn leikari kinkaði kolli:
  - Ég skil þig mjög vel. Svo, erum við í einhverjum skemmtilegum verkefnum? Eins og í bíó, en í alvöru?
  Margarita kinkaði kolli:
  - Já, eins og í alvöru! En við höfum slík tækifæri að við ættum ekki að vera hrædd.
  Caligula of the Dolphins og frumkvöðullinn Margarita höfðu ekki tíma til að ræða og sætta sig við hið stórkostlega sjónarspil og fóru virkilega inn í nýja heiminn og í bardagatrans!
  Margarita sagði:
  - Við höfum nú heilan her. Og þú skilur hvaða ábyrgð þú og ég berum!
  Caligula svaraði af öryggi:
  - Auðvitað skil ég! Og ég vona að ég verði verðugur herforingi.
  Og drengurinn snéri beittu sverði sínu.
  Við fengum okkur snarlega snarl og flýttum okkur að byggja upp hermenn. Þeir hefðu átt að fara til Ítalíu sem fyrst og kveikja í fjöðrum páfastólsins.
  Herinn lagði af stað frá Vínarborg undir trommuslagi og stórum lúðraleik. Fótgönguliðið hafði ekki enn haft tíma til að nálgast og riddaraliðið var að þvælast um. Margir hestamenn frá ýmsum löndum sem komu inn í rússneska keisaraveldið. Þetta gerði það að verkum að hægt var að troða fjallsræturnar með tugum þúsunda hófa. Snilldar kósakkar og létt riddaralið Tatar þjóta fram. Næsta skref ríkulega skreytt deildir af pólska gentry. Jæja, glæsilegu herrarnir litu út fyrir að vera samankomnir í konunglega skrúðgöngu. Þar að auki vilja allir fara fram úr öðrum í prýði klæðnaðar síns, frá hjálm til beisli. Það eru líka Teutonic riddarar í herklæðum. Brynjan er fáguð til að skína, gyllt eða silfur. Það eru líka Svíar með sérstakan einkennisbúning og Finnar. Hlaðnir Janissarar og Spagi, arabísk riddaralið.
  Og margir borðar og fánastöngir þjóða frá miðbaug til Norður-Íshafsins. Og hversu margir titlar ... Þetta eru sigruðu völdin.
  Og hér koma Austurríkismenn , og með þeim Þjóðverjar. Við bjuggumst til göngunnar. Einnig er hugmyndin um að ræna Ítalíu mikil freisting. Þar er náttúran gjafmild og það eru miklir peningar! Eins og annað gott sem hægt er að safna með skóflum.
  Caligula the Tomboy söng:
  Herinn okkar er sterkur
  Hún verndar heiminn...
  Jæja, hvað ef það er stríð,
  Það er ekki okkar megin!
  Og drengurinn stappaði berum fæti í pollinn. Auðvitað var hann bara í stuttbuxum, þar sem hann hreyfði sig svo hratt í bardagaástandi að fötin hans myndu bara verða í veginum og rifna.
  Margarita spurði vinkonu sína og samherja tortímingar:
  - Eða kannski muntu syngja? Þar að auki, það er nákvæmlega þitt!
  Leikarinn kinkaði kolli með brosi sem var eins og úlfaungur:
  - Hvað heldurðu, ég get það ekki?
  Og Caligula of the Dolphins byrjaði að syngja;
  Ó, þessi heimur, þú ert svo sorgmæddur,
  Bara haf af tárum - haf ...
  Hvar er miðdegis astral leið sálarinnar,
  Dánarópið dreymdi um að komast til Eden!
  
  Það inniheldur ís af hjörtum, frosnar skorpur,
  Og brennandi hiti öfundsjúkra ástríðna.
  Hversu kvíðin, sem er jafnvel ungur í holdi,
  Dapur næturgalinn leikur í sorg!
  
  Eins og slím úr skógarlús, andi rútínu,
  Og rotnun grafarinnar af áhyggjum.
  En við getum það ef við erum sameinuð
  Komdu fólkinu úr mýrinni!
  
  Afnema illsku alheimsins,
  Eyða bölvun er hræðilegt merki ..
  Við getum ekki borið taum þjáningarinnar,
  Láttu djöfulinn verða að dufti!
  
  Plánetan mun fljótt kasta af sér hlekkjum sínum,
  Hins vegar mun það ekki yfirgefa sporbraut.
  TIL Komum heiðarlega fram við hvort annað
  Þá mun fólkið rísa upp!
  
  Þú getur risið upp án ótta,
  Ekki ýta öðru fólki...
  Svo að bastarðurinn syndi ekki með fitu,
  Svo að mamma okkar eldist ekki!
  
  Við munum drekka smá fyrir það,
  Vín sem er sætara en hunang býflugna!
  Látum það vera vandræði í raunveruleikanum ,
  En uppgjörsstundin er ekki komin!
  
  Þá munum við byggja himneska paradís,
  Öll börn munu njóta að eilífu.
  Við fljúgum eins og ör til himins flugs,
  Bjartur draumur að rætast!
  Laginu lauk og með því fluttu stríðshjónin úr landslagi ítölsku Alpanna til ...
  Skeljar voru að springa og mun nútímalegri byssur skutu. Hér er það Port Arthur, hin goðsagnakennda borg. Það var fall hans sem markaði hnignun Romanov-ættarinnar og alls sjálfsvaldsins í heild. Ef þetta vígi hefði staðið hefði ekki orðið svona umfangsmikil bylting. Í mesta lagi myndu þeir gera smá hávaða og leggja frá sér hamar og sigð. En það var ósigurinn hér sem leiddi til atburðarásarinnar sem olli Októberbyltingunni miklu.
  Er þetta gott eða slæmt? Viðburðurinn er dýr. Milljónir fórnarlamba og brottfluttra, en síðar hraðaði landið þróun sína verulega.
  Jafnvel þótt það kostaði mjög mikið, fækkaði íbúum Rússlands um hundrað milljónir manna.
  Eins og sagt er læknaði blóðlát sjúklinginn.
  En nú er tækifæri, eftir að hafa endurheimt Port Arthur, að snúa sögunni til baka og fylgja einstakri línu. Þegar, til dæmis, Romanovs halda völdum, og jafnvel í autocratic útgáfu. Þetta er auðvitað vísindaskáldskapur en áhugaverður. Svo, í alvöru, hvað bíður Rússlands ef útgáfan af keisaratrú verður varðveitt?? Stöðnun, eða öfugt, sigur?? Verður kerfi alræðis konungsvalds skilvirkara en vestræn lýðræðisríki?Hið síðarnefnda er þegar orðið í tísku. Reyndar hafa samskipti tuttugustu og fyrstu aldar Rússlands og Vesturlanda versnað verulega. Eftir það varð það í tísku að leita leiða í stað vestrænnar þingmennsku. Hugtakið birtist: stjórnað lýðræði. Þetta er þegar formlega eru frjálsar kosningar, en í raun eru úrslit þeirra fyrirfram ákveðin fyrirfram. En þetta stjórnarform er óstöðugt og sá flokkur sem er við völd, til að halda stöðu sinni, er nú þegar að skerða lýðræðið með lagasetningu. Og svo gengur allt í átt að einræði, stjórnarandstaðan missir nú þegar fulltrúa á þingi.
  Og þá er kerfi kúgunar og skelfingar hleypt af stokkunum, eða þvert á móti, bylting á sér stað, annaðhvort að ofan, eins og undir Gorbatsjov, eða neðan frá, sem einnig gerðist oftar en einu sinni.
  Í Rússlandi á tímum sjálfstjórnarvaldsins er allt einfaldara. Konungurinn hefur algjört vald: að framkvæma, fyrirgefa, skipa. Hann hefur æðsta dóms-, framkvæmda- og löggjafarvald. Það er ríkisráð sem samanstendur af einstaklingum sem konungurinn skipar, sem ráðleggja honum aðeins, og það eru embættismenn sem framkvæma vilja konungs.
  Ríkisdúman takmarkaði konungsvald alræðisvaldsins, svipti keisarann rétti til að setja lög og tók að hluta til stjórn fjárlaga. En síðast en ekki síst var það Dúman sem varð uppeldisstöð og nörungur fyrir ýmis samsæri. Þetta er það neikvætt!
  Í öllu falli var jafnvel flokksstúlkan ekki á móti því að hjálpa konungi. Margarita spurði Caligula hrekkjusvínið:
  - Þannig að valið er ljóst, við skulum ráðast!
  Terminator boy svaraði:
  - Það er ekkert annað val! Auðvitað gerum við árás!
  Og niðurskurðaróreiðin hófst. Eftir að hafa hraðað með hjálp töfrandi hæfileika á sex hundruð kílómetra hraða, ruddust kerúb-drengirnir, næstum ekki eftir sprengingum sprenginga og vélbyssuskota, inn í raðir óvinarins. Sem betur fer var veðrið líka óheppilegt, rigning og myrkur. Kuropatkin hefur ekki enn sent fólk í sókn. Og hann vann stórskotaliðsundirbúning. Andstætt því sem almennt er haldið var hershöfðinginn og fyrrverandi varnarmálaráðherrann enginn kjáni. Kuropatkin reyndi að sjá um hermennina og berjast vísindalega. Þetta var það sem hleypti honum niður. Óákveðni, seinleiki, löngun til að slá fyrir víst, aðgerð samkvæmt sniðmáti - svipt árangur bardaga við hugrakka Japana. Þess vegna var engin þörf á að búast við því að áræði Suvorovs myndi ná Port Arthur á ferðinni. Því miður, Kuropatkin sigraði aðeins vegna þess að eftir dauða sveitarinnar Nogi, klifruðu Japanir, einnig án þess að skipta um form , á undan og réðust beint á móti. Og í kjölfarið slógu þeir út raðir sínar og sneru aftur.
  En nú hefur Kuropatkin bæði hertekið skeljar og sína eigin.
  Þetta þýðir að þú getur framkvæmt stórskotaliðsskot jafnvel í nokkra daga og reiknað út hvað ef Japanir brotna niður. Og þetta þrátt fyrir að Nikulás keisari hafi gefið afdráttarlausa skipun um að ráðast strax inn í virkið og binda enda á stríðið, sem var eyðileggjandi fyrir ríkissjóð.
  Hér er Kuropatkin auðvitað á milli steins og sleggju. En Port Arthur er öflugt vígi og nú þegar Japanir hafa sest að í því - reyndu það, taktu það!
  En Margarita og Caligula frá höfrungunum, hjuggu með sverðum og köstuðu berum tánum með fótleggjum barna sinna, en liprar eins og skrúfublöð, hreyfðu sig meðfram vígunum og hreinsuðu þá af hermönnum. Fyrst af öllu þarftu að þekkja ríkjandi hæðir og þá verður hægt að opna leiðina fyrir árásarhermennina.
  Þegar hún saxaði samúræja, sagði Margarita snjallt:
  - Venjulega berjast þeir fyrir framfara sakir, en við, það kemur í ljós, virðumst vera að berjast fyrir sakir afturför!
  Caligula strákurinn glotti:
  - Ertu að meina að endurtaka þessa virkis muni styrkja stöðu sjálfsvaldsins?
  Og hann framkvæmdi heila röð af aðferðum með sverðum. Þannig voru sverð hans borin.
  Og berfætur drengsins veittu högg sem brutu höfuð, háls og bein.
  Margarita, sem sleikti blóðið af vörum hennar sem dreifðist ríkulega frá snöggum höggum hennar með höndum og fótum, staðfesti:
  - Að minnsta kosti jafnvel svona! Þegar öllu er á botninn hvolft er ljóst að konungur sem vinnur stríð verður vinsæll. Að minnsta kosti um tíma. Þá gleymist sigurinn og meðalmaðurinn, eða almúginn, er dreginn inn í banal vinnurútínu. - Hlutaðeigandi stúlkan með einu sparki , eftir að hafa fellt sex Japana í einu, og tveir voru stungnir af eigin byssu eftir harða ýtingu, bætti hún við. - Kannski er þetta bara tímabundið frestun!
  Og aftur hreyfði hún beina hælinn og sigraði fimm stríðsmenn landsins rísandi sólar, þar af þrjá foringja.
  Berfættur drengur í stuttbuxum, saxandi Japana eins og kál, sagði Caligula rökrétt:
  - Eftir sigurinn mun hraður hagvöxtur hefjast í Rússlandi. Þetta þýðir að fólk mun lifa betur og byltingarkennd viðhorf munu minnka.
  Ungi kappinn sparkaði þannig í fallbyssuna að tugur samúræja hermanna flugu á hvolfi . Terminator strákur bætti við. - Fólk gerir yfirleitt uppþot vegna hungurs!
  Margarita, sem spýtti beini úr afskorinni höfuðkúpu úr munni sínum, spýtan sló þrjá japanska hermenn, samþykkti aðeins að hluta:
  - Reyndar er þetta ekki satt! Já, byltingar og óeirðir eru yfirleitt ýtt undir versnandi efnahagsástand, en ... Enda fóru Decembristarnir ekki til aðgerða vegna eigin fátæktar.
  Stríðsdrengurinn Caligula, eftir að hafa framkvæmt fiðrildahreyfingu og skorið af tugi japanskra höfuða, samþykkti síðan:
  - Það er rétt, ekki vegna fátæktar! - Ungi kappinn skar niður heilan handfylli af byssumönnum og bætti við. - Það er ekki alltaf gagnlegt að hugsa með maganum!
  Margarita leiðrétti og hélt áfram að höggva á hrottalegan hátt þannig að útlimir Japana tvístruðust:
  - Nánar tiltekið, það er aldrei gagnlegt að hugsa með maganum!
  Caligula, snáði, féllst á það, höggva samúræjanna og kasta hjálmhausum þeirra í mismunandi áttir og af mikilli ákafa:
  - Þú hefur hundrað prósent rétt fyrir þér! Það er ekkert að mótmæla!
  Stríðsmaður og raunverulegur brautryðjandi flokksmaður, og þar að auki, æðrulausasta prinsessan, eftir að hafa fengið þennan titil fyrir þjónustu sína í einum af töfrandi heimunum, urraði:
  - Og við munum fjarlægja fituna úr okkur! Vertu svo - banzai !
  Án vorkunnar eða stöðvunar söng Caligula, höggvinn með sverðum og braut japönsku með fótunum , jafnvel söng:
  Það var ekki til einskis að ég var sendur til Rus,
  Færðu þér náð!
  Í stuttu máli! Í stuttu máli!
  Í stuttu máli - þegiðu!
  Og eftir slík orð rann blóðið enn harðari. Auðvitað er það leitt fyrir Japana. Þjóðin er dugleg og aðdáunarverð, en hún hefur fallið undir myllusteinn og er nú að stöðvast. Bara hvað mun gerast - hveiti eða hveiti, spurning um spurningar!
  Berfætta flokksstúlkan Margarita, sem gaf tugi högga á einni sekúndu og klifraði hressilega, dreifði krumpuðum líkum, á næsta vígi, lýsti yfir, færði fótinn á næsta samúræja í kjálkanum og með furðu viðeigandi orðræðu:
  -Stríð er óþarfi, framið með háleitum hugsunum!
  Caligula, strákaleikarinn sem hreyfði sig jafnvel aðeins hraðar en kærastan hans og þar sem rigningin skolaði blóð og beinbrot úr beinum búk með vöðvaflísum, hélt áfram:
  - Stríð þreytir líkamann, en hvetur andann!
  Margarita bjó til heljarstökk, sem skar í gegnum japönskuna, og söng setningu úr slagara á áttunda áratug tuttugustu aldar:
  - Glaðværð, þokka og plastleiki! Almennt , styrkjandi, kröftuglega hvetjandi, farðu fram úr rúminu og stundaðu leikfimi!
  Caligula Dolphins, með höggi frá vöðvastæltum fótlegg sínum í nára, neyddi japanska ofurstann til að fljúga um loftið og felldu strax tvær vélbyssur sem stóðu á turninum. Vélræn skrímsli spýta blýi, með tregðu, falla, berja sína eigin , slá niður röðina. Terminator drengurinn hneigði sig:
  - Fyrirgefðu, mjóeygði , en ég vildi vera fyrstur! Og ekki bara vildi ég það, heldur mun ég!
  Margarita, sem rak annan turn með vélbyssum framleiddum í Bandaríkjunum með berum fæti á meðan hún stökk, sagði rökrétt:
  - Það er ekki slæmt að vera fyrstur, að vísu, en þeir ættu ekki að elda kúlurnar aftan frá!
  Drengurinn-leikarinn Caligula kastaði skotsprengjum með berum fingrum sínum, hásprengjandi shimosa sprakk og tvístraði samúræjunum, sagði:
  - Sá sem sýður kúlurnar nótt og dag mun ekki láta éta sig lifandi!
  Margarita flissaði og hoppaði og skellti berum fæti í málm vélbyssuturnsins. Ryðfrítt stálið fjaðrar aftur og japönsku foringjarnir fljúga á hvolfi með stígvélaútlimi þeirra svigna. Í alvöru, þeir litu út eins og skordýr.
  Margarita talaði líka hér:
  - Tramp getur jafnvel sett á sig "stígvél" með hæl!
  Caligula hooligan, sem sló einnig út byssu í stökki og fékk alla til að fljúga í burtu, sagði:
  - "Stígvél" setja ekki skó á einhvern sem hefur ekki gáfur til að pússa skó!
  Margarita brást við með því að snúa við aftur og skera niður heila sveit Japana. Terminator stelpan ljómaði líka hér:
  - Merkilegt nokk er mikið af heiðarlegu fólki á toppnum, en það eru fáir þeirra á meðal sem geta án sviksamlegrar sviksemi í starfsframa sínum!
  Caligula snérist eins og uppkinn toppur, sló niður og skar niður japana, og var nokkuð viss:
  - Pólitíkus leikur sanngjarnan jafn oft og námuverkamaður fer niður í námu í hvítum slopp, og hvötin er sú sama: að vinna styrki til að þvo flekkaðan mannorð!
  Margarita svaraði þessu og hristi blóð úr hárinu:
  -Pólitíkus, hann er lygari í lífinu og hræsnari í verkum, en dauðinn er sanngjarn jafnvel með þessum fanta!
  Terminator drengurinn mölvaði japanska byssu, braut bein tveggja tuga hermanna í Empire of the Rising Sun og svaraði:
  - Dauðinn er heiðarlegur að því leyti að hann kemur alltaf, en það er handahófskennt að velja tíma heimsóknar hans!
  Port Arthur er stór borg og hún hefur margar varnarlínur. Svo, því miður og sem betur fer, hafa bardagamennirnir nægan tíma til að berjast.
  Bardagakappinn Caligula, sem skar bardagamennina með sverðum, kastaði jafnvel tortímingarbaun með berum fæti, reif í sundur samúræjann, söng:
  - Hvernig ég reyndi ekki, hvernig ég reyndi ekki! Það skiptir ekki máli hvort einhver hafi verið þarna til að berjast!
  Margarita, sem skar af öðrum hermönnum sem voru að deyja undir höggum flokksstúlku sem blikkaði eins og eldingu, sagði:
  - Og að einhverju leyti erum við sjálf að biðja um átök. Eftir allt saman, viðurkenndu það, Caligula, vildirðu fara til Port Arthur?
  Ungi terminator sagði heiðarlega:
  - Auðvitað! Þetta var ástríðufullasta ósk mín.
  Margarita, flokksstúlkan, sem aftur skar japana af eins og rakhníf, flissaði:
  - Nú já! Bjargaðu Rússlandi frá móðgandi ósigri í allri þúsund ára sögu stríðs lands okkar!
  Boy Caligula skar niður tvo tugi Japana með nokkrum sveiflum, leiðrétti félaga sinn:
  - Móðgandi ósigurinn var ef til vill í fyrra stríðinu við Tsjetsjníu.
  Margarita kinkaði kolli til samþykkis við þetta og flýtti jafnvel niðurskurðarferlinu:
  - Án efa! Andstæðingurinn sem við töpuðum fyrir er of slakur! Það var svo mikið af þessari Tsjetsjníu og meira að segja helmingur þeirra barðist fyrir okkur.
  Drengurinn Caligula hló og reyndi að komast á undan félaga sínum í útrýmingarferlinu:
  - Hvernig Moska geltir á fíl!
  Margarita sagði skynsamlega við þetta, hristi aftur af sér bein og blóðuga krumlu úr hári sínu, sem var snjóliturinn, með gulldreifingu, og hélt áfram að útrýma hugrökkum Japönum sem vildu ekki gefast upp, með auknum styrkleika, með höndum og fótum:
  - Þegar her og fólk vill ekki berjast, þá gerast slík kraftaverk. Og í fyrsta Tsjetsjenastríðinu og í rússneska-japanska stríðinu.
  Caligula of the Dolphins neyðist, meðan hann útrýmir samúræjunum, að samþykkja:
  - Þú hefur rétt fyrir þér! Íbúar Rússlands vilja því miður ekki berjast við Japana. - Og ungi bardagamaðurinn, sem skildi eftir heilt samúræjafyrirtæki með höfuðið skorið, bætti við:
  - En í persónu okkar hefur kraftaverkaþáttur birst, sem gerir okkur kleift að vinna hið óvinsæla stríð. Það er jafnvel táknrænt að í stríði án konungs í höfðinu, hjálpa kerúbar!
  Margarita, sem spýtti blóði af vörum sínum og kastaði eitruðum nálum með berum iljum sínum, gat gatað Japana til dauða, sagði:
  - Og þó er þriðja inngripið af okkar hálfu nauðsynlegt!
  Drengurinn Caligula, eftir að hafa skilið eftir aðra röð af líkum skornum í sundur, án þess að efast sérstaklega um það, spurði engu að síður:
  -Ertu viss um þetta?
  Ungi kappinn, sem lauk útrýmingu Japana í Port Arthur, staðfesti með andvarpi:
  - Á sjónum er Tógó of sterkt. Og hvers konar yfirmaður, eða nánar tiltekið flotaforingi Rozhdestvensky, er því miður allt of þekktur. Börn eru líklega enn betri í siglingaaðferðum!
  Caligula, sem sker samúræjann miskunnarlaust, neyðist til að samþykkja hið augljósa :
  - Auðvitað, með slíkum manni eins og Rozhdestvensky, jafnvel eftir að hafa fengið sjö orrustuskip til viðbótar smíðuðum í Argentínu, og hafa gert við skip fyrstu Kyrrahafssveitarinnar sem reist var frá botni, getur maður ekki treyst á sigurinn. Sérstaklega ef þú manst eftir því að fimmtíu og eitt rússneskt skip börðust í Tsushima, og aðeins einum japönskum tundurspilli var sökkt!
  Margarita braut í æsingi byssuna og bætti við með annarri sveiflu sverðs fjögurra Japana og með beittri nál þriggja til viðbótar:
  - Og það er líka merkilegt að sveit hinnar hugrökku aðmíráls gæti vel verið stöðvaður áður en hún kemur til stöðvarinnar af hinni fávísu og kjötætu Tógó . Í þessu sambandi er staða Rozhdestvensky flotans afar erfið.
  Caligula smásveinn, hleypti af stað með fæturna lipra eins og apa, aðra skel sem drap Japana eins og jarðsprengju, sagði:
  Eins og Svíi nálægt Poltava,
  Rozhdestvensky lenti í vandræðum...
  Hann lítur hugrakkur út
  Í raun er það öfugt!
  Partisan stúlkan, sem hélt áfram að tæta óvininn með tvöföldu afli og skildi eftir fjölda líka, rökrétt og með útreikningum, sagði:
  - Ef þú sigrar ekki Japan á sjó, þá munu þrjóskir samúræjar berjast í langan tíma, og ríkissjóður rússnesku krúnunnar er nú þegar tómur og fólkið er á öndverðum meiði. Við þurfum að binda enda á baráttuna fljótt með frábærum sigri. Annars verður bylting og hugsanlega óþarft og jafnvel skaðlegt þing fyrir Rússland!
  Caligula, leikarastrákurinn, olnbogaði japanska hershöfðingjann og lét hann fljúga upp í hæðirnar og felldi á sama tíma þrjá grímuklæddra krakka sem reyndu árangurslaust að koma upp frumstæðu sprengjuvarpi. Terminator drengurinn sagði:
  - Ef það er nægur tími, hvert fara þeir?
  Margarita, sem höggva Japana í spón og blóðugan sóðaskap, tók eftir með áberandi viðvörun:
  - Hér er vandamál. Nú færum við okkur svona frá virki til virkis. Hvað með sjóinn?
  Tomboy Caligula hló og losaði neista úr augum hans sem skall á skotfærageymsluna. Það varð sprenging sem kastaði heilli herfylki japanskra hermanna upp í loftið.
  Drengurinn leikari öskraði yfir öskrin:
  - Ekkert sérstakt! Með gögnunum okkar syndum við vel, við drukknum ekki með sverðum. Hann mun synda frá orrustuskipi til orrustuskips og hreinsa þilfar!
  Margarita, sem sverð hennar, eins og beittur rakvél, skar af sér fjölmarga, hugrakka, en tilgangslaust deyjandi hermenn, brosti til svars með enn skærbeittari tönnum:
  - Þú ert örugglega risastór hugsun!
  Caligula of the Dolphins, sem sneri að Japönum eins og um tölvuleik væri að ræða, svaraði heiðarlega:
  - Ef við tökum hraða hugsunarinnar, þá eigum við í rauninni engan líka !
  Terminator stúlkan var sammála þessu og til að vera sannfærandi gekk hún í gegnum heila herfylki samúræja.
  Og hún skildi eftir sig blóðuga slóð með ummerkjum af berum, meitluðum fótum stúlkunnar.
  Jafnframt sagði hún:
  - Og hraðinn á líkamanum, sem er miklu merkilegri!
  Saman, og þjóta á slíkum hraða, þú þarft að geta haldið jafnvægi og ekki detta. Caligula hooligan tekst meira og minna. Almennt séð, talað fræðilega, ætti sjálfræði án stjórnarskrár ekki að vera til í Rússlandi að eilífu. Dæmi vestrænna ríkja með þjóðþing þeirra er of smitandi. Svo ekki sé minnst á þá staðreynd að oligarkarnir vilja beita valdi sínu ekki aðeins í efnahagslegu, heldur einnig í pólitískum þætti. Í bili eru þeir meira og minna vingjarnlegir við einveldið og líklegur sigur í Kyrrahafinu og útrás í Kína í kjölfarið mun styrkja þessa vináttu um langa hríð. Við the vegur, Rússneska-japanska stríðið er líka mjög mikilvægt frá langtíma sjónarhorni. Stofnun gula Rússlands og innlimun ekki aðeins Manchuria, heldur einnig annarra kínverskra svæða, gæti leitt til endanlegrar skiptingar himneska heimsveldisins. Þetta þýðir að hinn voldugi kínverski kólossur á tuttugustu og fyrstu öld, sem segist vera stórveldi og heimsveldi, mun ekki geta verið til sem ríki.
  Og líklegast, án Októberbyltingarinnar, mun hrun hins alþjóðlega nýlendukerfis ekki eiga sér stað. Heimurinn verður skynsamlegri og öruggari en á tuttugustu og fyrstu öldinni, þegar það eru meira en tvö hundruð ríki á lítilli plánetu. Í staðinn munu nokkur heimsveldi rísa, kannski mun það rússneska verða öflugast, eða að minnsta kosti umfangsmesta.
  Það er ekki svo erfitt að sjá fyrir hvað gerist ef sigur á Japan verður. Líklegast er að Þýskaland, sem rússneski herinn verður mikill yfirvald fyrir, mun ekki hætta á að lýsa yfir stríði á hendur Rússlandi. En ef til vill vill hann stríð á einni vígstöðinni, sem lendir á Belgíu og Frakklandi.
  Hins vegar er Nikulás keisari þannig að hann gæti vel ráðist , eins og gerðist í raunsögunni, að aftan. Jæja, að minnsta kosti svo að árásargjarnir Þjóðverjar gætu ekki orðið of sterkir.
  Svo aftur fyrri heimsstyrjöldin. Rússland gæti verið með kínverskar herdeildir og öflugan Kyrrahafsflota fremst, sem mun vera plús, en ... Í raunsögunni barðist Japan við hlið Entente, í sama valkosti, Land hinnar rísandi sólar gæti sýnt löngun til hefndar. Og þá munum við fá aðra víglínu í austri. Og þetta er ekki mjög frábært .
  Þar að auki er ekki hægt að búast við verulegri styrkingu rússneska hersins, samanborið við Real History. Þótt auðvitað gæti hraður efnahagsbati hafist fyrr, ekki 1909, heldur 1906, og orðið enn brattari. Þegar öllu er á botninn hvolft gæti sigur Rússa styrkt trú erlendra og innlendra fjárfesta á ríkjandi stjórn og innstreymi fjármagns yrði meira en raun ber vitni.
  Þetta mun aftur á móti auka fjárframlög til hersins. Nema auðvitað að keisarastjórnin reynist of sjálfsörugg. Þegar sérstaklega virðist sem við munum sigra alla og rúlla þeim í malbik. Í grundvallaratriðum er niðurstaða fyrri heimsstyrjaldarinnar, í þessu tilfelli, alls ekki augljós. Og kannski verðum við þá að grípa inn í í fjórða sinn til að allt leysist vel.
  Þótt sá möguleiki að það verði engin fyrri heimsstyrjöld sé í grundvallaratriðum ekki útilokuð. Í þessu tilviki ... Það er nú þegar erfitt að segja til um hvernig frekari atburðir munu þróast. Hversu lengi mun Nikulás II keisari ríkja og hver tekur við af honum? Tsarevich Alexei er í vafa; hann gæti ekki lifað til fullorðinsára. Bróðir Mikhail og börn hans? Bæði þessi og aðrir valkostir eru mögulegir.
  Hversu lengi getur Nikulás II lifað? Það voru engar langlífur meðal Romanovs, en almennt gat keisari sem drakk lítið og reykti ekki lifað nokkuð lengi. Og þó að hann væri heiðurinn af hógværð og góðvild í hjarta, var hann ekki frjálslyndur. Það er því ólíklegt að keisarinn muni gefa stjórnarskrá án mikillar þrýstings. Hins vegar eru vegir Drottins órannsakanlegir. Allt getur gerst eins og síst skyldi. Og úlfurinn breytist í lamb og lambið í úlf!
  Og nú eru þau út á við svo falleg og krúttleg börn - strákur og stelpa, á frekar viðkvæmum aldri, að ryðja virki eftir virki og vígi eftir bastion. Hér er til dæmis aðalfjallið með hinu einfalda nafni Vysoka. Héðan er hægt að sjá alla höfnina með rússnesku skipum fyrstu Kyrrahafssveitarinnar í viðgerð, auk annarra torg og aðkomu að borginni.
  Margarita, sem er að höggva niður marga og blæðandi japana af öryggi, skipar:
  - Jæja, eigum við að þrífa það líka?
  Bardagakappinn Caligula, sem kláraði síðasta samúræjann með sverðum sínum, svaraði kaldhæðnislega:
  - Auðvitað munum við þrífa og þrífa aftur!
  Og hjónin hlupu upp á hæðirnar á hraða orrustuþotu. Við verðum að flýta okkur. Í marsmánuði eru næturnar ekki svo langar og á daginn, jafnvel með hraða þeirra, er ólíklegt að hægt sé að forðast högg frá fjölmörgum músum, það er rifflum og síðast en ekki síst vélbyssum .
  Það er gott að það eru engar sjálfvirkar vélar. Og einhvern veginn rólegri. Hækkandi sól er ekkert að flýta sér að eyða myrkrinu úr rigningunni og mjólkurþokunni sem fyllir allt.
  Það er frost á morgnana og ísskorpan kraumar undir kalda fótum Terminator strákanna, sem, jafnvel þótt þeir vildu það, myndu ekki fara í skóna - þeir rifnuðu. Og fætur þeirra eru líka ekki verri vopn en liprustu hendurnar. Ísskorpan krassar en truflar alls ekki að fljúga upp á toppinn og halda áfram eyðileggingunni þar, þar með talið þjónustu ellefu tommu byssanna.
  Hver er tilgangurinn með slíkum koffortum? En þú getur ekki hitt skotmörk eins og þau með stórum byssum, en það er mjög auðvelt að hreinsa út hlífarnar. Margarita, eftir að hafa kastað tugum Japana í hyldýpið með einum plötuspilara, grenjuðu þær hræðilega þegar þær féllu, sagði:
  - Svo uppgjörið er í gangi á flottan hátt ...
  Uppsagnardrengurinn Caligula hló, kastaði tugi hugrökkra japanskra stríðsmanna í hyldýpið og sagði af ánægju:
  - Það er meira að segja að verða leiðinlegt...
  Margarita veifaði því af sér og kastaði afskornu höfðinu í boga í átt að maka sínum:
  - Það er í lagi. Það er enn áhrifaríkara. Eða viltu einvígi við galdramenn?
  ofurkraftar hann hafði nú , tuggði járnbaunir eins og snákur og svaraði:
  - Ég myndi ekki neita , en á tuttugustu öld eru litlar líkur á að rekist á þá !
  Margarita, sem saxaði á annan tug Japana fyrir rifið kjöt, flissaði:
  - En sjáðu, ninja!
  Reyndar hlupu tveir tugir grímuklæddra bardagamanna í svörtum skikkjum til að ráðast á kappann. Og þeir eru vopnaðir sverðum, tveir í hvorri hendi. Fyrir menn hreyfðu sig ninjur vel. Maður gat fundið fyrir ótrúlegum undirbúningi og villimannsþjálfun frá barnæsku. En í raun og veru, hvað getur verið á móti kerúbum? Munurinn á hraða milli ódauðlegra, barna sem dælt er upp með hjálp galdra og manna er of mikill. Og ninjur, þótt vel þjálfaðir bardagamenn, séu enn fólk.
  Margarita hjó niður tvo þeirra í einu með snöggri vindmyllu og hleypti svo þeirri þriðju með berum, stelpulegum, glæsilegum en banvænum fæti sínum í nára að hann flaug meira en fimmtíu metra upp og reif fánastöngina úr turninum. Margarita barðist við stjörnurnar sem kastað var í hana og hélt áfram að hreyfa sig, skar niður þrjár til viðbótar og drap þá fjórðu með því að kasta þremur rýtingum með tánum. Ninjan slapp frá tveimur en sá þriðji, sem flaug eftir brotinni braut, lenti beint í hjartanu.
  Hin dásamlega Caligula kom líka inn í baráttuna. Hann skar fjólubláa brúna ninjuna í tvennt og leysti úr læðingi enn hraðari árás sem sló höfuðið af grímuklæddu mönnunum sem reyndu að ráðast á pörin hans.
  Svörtu ósýnilegu mennirnir gáfust ekki upp en þeir voru of hægir á hraðanum miðað við strákinn og kerúbstúlkuna sem réðust á þá. Þeir áttu alls ekki möguleika.
  Margarita, í ómótstæðilegri hreyfingu snöggs draugs, söng meira að segja:
  - Þú munt brátt gleyma mér, þú ferð til Heljar eins og blaut rigning! Aðrir englar þjóna okkur og þú munt fara í kistuna með Drakúla!
  Ninjan datt, skorin í sundur, skvetti blóði eins og þroskuð vatnsmelóna undir klippuna. Og þeir hættu ekki að ráðast. En ... Allir tuttugu og þrír frábæru bardagamennirnir féllu í bardaga. Eftir það skiptu stórkostlegu hjónin yfir í að klára eftirlifandi þjónana við byssurnar...
  Þokan var þegar farin að hverfa og sólin fór að skína sterkari. Og hugrökku stríðsmennirnir færðu sig yfir í aðra varnarlínu. Árásin var ekki enn hafin og við þurftum að berjast sjálfir. Bardagamennirnir fundu þó ekki fyrir alvarlegri þreytu enn, heldur vildu þeir einfaldlega borða. Jæja, við byrjuðum aftur að borða hrátt hrossakjöt. Jæja, það er ekki fólk, eftir allt saman.
  Terminator drengurinn Caligula, sem kastaði nál með berum fæti, gat gatað nokkra Japana með henni, sagði:
  - Erfiðasta þrældómurinn er að vera þræll magans - húsbóndinn er miskunnarlaus, burtséð frá tómleika eða fyllingu!
  Margarita var sammála þessu og hélt áfram að höggva niður samúræjana sem voru enn að skriðu eins og óteljandi engisprettur, sem voru að síga í öldunum. Meðal Japana voru mjög ungir krakkar, um sextán eða sautján ára gamlir, og það var svo óþægilegt að drepa þá. Svo virðist sem yfirvöld í landi hinnar rísandi sólar hafi skafið upp allan varasjóð sinn til hernaðar. En Kuropatkin, sem allir hræktu á og hræktu á, sá samt um hermennina og tapaði mun minna en Japanir. Og fyrir þetta ætti hann að fá heiðurinn. Og smám saman börðust japönsku sveitirnar betur og ferskar, vel þjálfaðir hersveitir komu frá evrópska hluta Rússlands. Þar á meðal varðsveitir.
  Samfylkingarstúlkan hélt að eitthvað svipað hefði gerst í síðari heimsstyrjöldinni. Hinir ægilegu Þjóðverjar komust áfram og náðu árangri þar til úrvalssveitir þeirra voru algjörlega eða næstum alveg slegnar út. Eftir það gátu þeir ekki stöðvað Rauða herinn.
  Að vísu verður að segjast að starfsmannasveitir Rauða hersins voru líka slegnar út. Og þetta reyndist svo sannarlega vera vandamál.
  Margarita hljóp í bardaga með orðunum:
  - Guð mun ekki gefa þig upp, svínið mun ekki éta þig, og vondu drekarnir verða handteknir!
  . 12. KAFLI.
  Dominica sneri aftur í Drekaakademíuna aðeins um stund. Hún lærði aftur fljótt nokkra tugi galdra og nokkur flókin orð.
  Þá léku þrjár stúlkur: álfur, hobbiti og kventröll við hana að kasta töfrasteinum hærra.
  Dominica vann þá. Og steinarnir sjálfir ljómuðu mjög skært og ljómuðu, eins og döggdropar í geislum ljósanna fjögurra.
  Eftir það gaf galdrakonan henni tvo hringa með steinum úr hvorum fæti, svo að kappinn gæti styrkt galdra hennar fyrir sakir mikils markmiðs: bjarga sterkara kyninu.
  Núna voru næstum allar tærnar á berum fótum leikkonunnar, nema litli fingur, með töfrahringi. Og hún varð enn öflugri í töfrum en hún var áður. Þetta er í raun stelpa sem er fær um að eyðileggja borg og byggja höll.
  Og svo lærði hún fljótt hundrað galdra í viðbót og í stað þess að hvíla sig settist hún á loðmottuna. Hún steyptist inn í lótusstöðuna og næstum samstundis lentu andlegur kjarni hennar og sál, og líkami hennar tvöfaldur, í samhliða alheimi, ásamt bardagaliði, þótt ungt væri að utan.
  Her barna, undir forystu kvartetts bardagamanna, hélt áfram að berjast gegn rottum í landi hinnar vondu galdrakonu Bastinda.
  Fyrstu hóparnir af kjötætum nagdýrum voru drepnir eða upplifðu umbreytingar.
  Þá birtust akrarnir þar sem ógæfusömu barnaþrælarnir unnu. Stórir rottueftirlitsmenn fylgdust með þeim á stærð við ágætis gölta. Þeir héldu svipum í loppunum og þeyttu hálfnakta stráka og stúlkur.
  Dóminíka var reið:
  - Hversu slæmt það er þegar börn þjást!
  Og í reiði skaut hún nokkrum eldingum í einu á rotturnar, og þær breyttust í stórar, súkkulaðihúðaðar ömmur.
  Barnaþrælarnir öskruðu af undrun og hlupu svo að svo girnilegum og ilmandi mat. Og við skulum rífa stykki af því.
  Dominica veifaði aftur töfrasprotanum sínum og breytti aftur og breytti svívirðilegu rottunum í dýrindis rétti, kurrandi:
  Börn, þetta eru stjörnurnar á himninum,
  Blóm vaxa á engjunum...
  Það verður gleði á jörðinni,
  Fallegir draumar munu blómstra!
  Margarita, sem tók einnig þátt í umbreytingum, sagði rökrétt:
  - Þú hefur mikla innri hlýju og góðvild!
  Allt í einu birtist risastór risaeðlulík rotta eins og tjakkur í kassanum. Hún opnaði munninn og öskraði eitthvað heyrnarlaus.
  Báðar stúlkurnar eru galdrakonur, hvernig þær munu sleppa eldingum og tjörnum á hana, og frá töfrasprotum og úr hringjum á berum fótum. Og tengdur orkustraumur rakst á risastórt skrímsli, tuttugu og fimm metra hátt. Hann hneig niður og sneri sér strax við til að sjá marga mismunandi, ríkulega og fjölbreytta réttina á langborðinu. Og hér voru meðal annars gyllt vínglös með fjölbreyttum ís.
  Þrælabörn fóru að hætta að vinna allt í kringum jaðarinn og ráðast á hatursfullu rotturnar og höggva þær með sigðum, höftum og öðrum landbúnaðarhlutum .
  Og það var svo mikil reiði í þeim. Uppreisnarstrákarnir fóru meira að segja að syngja af ákafa;
  Hver sem er í myrkri þrældómsins, taktu sverðið í þínar hendur,
  Og þola ekki niðurlægða skömm...
  Óvinur þinn mun ekki byggja grundvöll á blóði,
  Þú munt fella óánægðan dóm yfir hann!
  
  Drengurinn er barinn af illri svipu,
  Böðull er að kvelja hann með illri rottu...
  En vondi kvalarinn mun breytast í lík,
  Ekki heyra fleiri stelpur gráta!
  
  Vertu ekki þræll, niðurlægður í duftinu,
  Lyftu höfðinu fljótt...
  Og það verður elfinism í fjarska,
  Ég elska Solntsus og Spartak!
  
  Megi það vera bjartur heimur í alheiminum,
  Þar sem hamingjan varir að eilífu fyrir fólk...
  Og þar munu börnin halda gleðilega veislu,
  Það ríki er ekki af blóði, af hnefum!
  
  Það verður, við trúum, paradís í öllum alheiminum,
  Við munum ná tökum á rýminu...
  Um þetta, stríðsdrengur, þorðu,
  Svo að hér sé engin martröð og ill skömm!
  
  Já, við erum þrælar, stynjandi í hlekkjum undir kúgun,
  Og logandi svipa þeytir okkur í rifin...
  En ég trúi því að við munum drepa allar orkarotturnar,
  Vegna þess að leiðtogi uppreisnarmanna er mjög flottur!
  
  Á þessari stundu hafa strákarnir allir gert uppreisn,
  Stelpurnar eru líka með þeim fyrir það sama ...
  Og ég trúi því að þeir muni veita sólcensism,
  Við munum kasta af okkur hinu hataða oki!
  
  Þá, þú veist, mun sigurhornið hljóma,
  Og börnin munu blómstra í dýrð...
  Breytingar bíða okkar í hamingju,
  Próf, standast allt með fullkomnum einkunnum!
  
  Við munum ná slíku kraftaverki, trúi ég,
  Að það verði alvöru paradís ljóssins...
  Að minnsta kosti einhvers staðar er norn svívirðilegur Júdas,
  Hvað rekur strákana inn í hlöðuna!
  
  Það er enginn staður fyrir okkur þrælana í undirheimunum,
  Við getum rekið djöflana upp úr sprungunum...
  Í nafni paradísar, sem er heilög Drottins,
  Fyrir allt frjálst glaðlegt fólk!
  
  Megi friður ríkja um allan heim undir tunglinu,
  Megi það vera hamingja og heilagt sólskin ...
  Við skjótum á óvini eins og í skotgalleríi,
  Svo það bara upp og ekki sekúndu niður!
  
  Já, trúðu mér, máttur okkar mun ekki þorna,
  Hún verður leið himins til alheimsins...
  Og her uppreisnarmanna mun gelta hátt ,
  Til að drekkja fjandsamlegum rottum!
  
  Svona glaður, hamingjusamur,
  Grasið vex eins og rósir allt í kring...
  Strákaliðið okkar
  Útlitið er örugglega eins og fjallaörn!
  
  Sigurinn verður öruggur,
  Við skulum byggja, ég trúi, satt að segja erum við Eden...
  Öll hamingjan, gleðin á hvaða plánetu sem er,
  Og þú ert ekki rauðhærður , heldur virðulegur herra!
  Þetta er svo sannarlega þjóðsöngur vöknuðu þrælanna sem mylja rottur og orka.
  Á meðan fljúga Dominica og Margarita á drekum, á undan hernum, upp í kastalann.
  Tvær galdrakonur, snöggar og glitrandi með töfrasprota og hringa með talismans á berum fótum. Sem þeir framkvæma stórkostlegar umbreytingar. Og það er ekkert athugavert við þá staðreynd að nú eru aðrar, hættulegri vængjuðar rottur að reyna að ráðast á þær.
  Nagdýraflug er ekkert grín. En stelpurnar lemja þær með töfrakrafti sínum og galdra. Og í staðinn fyrir skrímsli birtist bómullarefni. Svo sætt og ilmandi.
  Að auki breytast sumir af vængjuðu öpunum í jarðarber. Sem er svo þroskaður og ljómar af rúbínum og tópas.
  Og fleiri apar með vængi urðu að blöðrum.
  Oenomai og Dobrynya tóku einnig þátt í bardaganum á drekum. Þeir byrjuðu að höggva starfsbræður sína niður með sverðum, sem er tiltölulega einfalt og einfalt. Jæja, og drekarnir sjálfir, þegar þeir taka það og loga í eldi. Og þeir munu brenna hina vængjuðu án nokkurrar eftirsjár eða efasemda.
  Oenomaus benti á að skera niður óvininn:
  - Þetta, þú sérð, verður mjög fyndið og flott!
  Dobrynya sagði brosandi:
  - Já, það er ekki hægt að orða þetta!
  Og hetjudrengurinn skaut mjög beittri og banvænri nál á óvininn. Hún rakst beint í augað á rottunni og rakst á annað nagdýr. Þetta er þar sem ringulreiðin byrjaði.
  Oenomaus söng:
  Rottur eru mjög flottar
  Þeir geta jafnvel nagað eik...
  Það er erfitt að sjá heilann þinn,
  Og snúningarnir eru eins og þráður!
  Dobrynya var sammála þessu:
  - Já, rottur naga alls konar viðbjóð!
  Margarita blikkaði. Hún mundi hvernig flokksdrengurinn Andreika var handtekinn. Og hann var lokaður inni í köldum kjallara fullum af rottum. Og nagdýrin bitu beina fætur drengsins, dofin af kulda. Andreika barðist við rottur alla nóttina og svaf ekki. Og um morguninn var hann tekinn til yfirheyrslu og fyrst stráðu þeir salti á sárin á fótum drengs A. Það var mjög sárt og Andreika fór að öskra . Og þeir börðu hann líka með gaddavír.
  En flokksdrengurinn missti meðvitund af verkjasjokki, en sagði ekkert.
  Margarita gat skipulagt flótta Andreiku. Og þetta var afrek hennar. Drengnum tókst að sigrast á sársauka og fara á örkumla, bitna fætur. Og fyrir það, hrós til hans.
  Flokksstúlkan barði rotturnar og söng af mikilli ákafa:
  Byssan mín er eins og eldri bróðir
  Tekur mjög nákvæmlega, nákvæmlega...
  Enda er stúlka með vélbyssu í meltingarveginum,
  Þó stundum sé lífið eins og búr!
  
  Ég er stelpa sem er ekki sterkari
  Úlfur og tígrisdýr í einu prófi...
  En orðið er ekki spörfugl,
  Þegar ég er með ástvini mínum, trúi ég, saman!
  
  Ég tók nú þegar hvaða pass,
  Íran réðst á fjöllin...
  Hún lagði undir sig mörg mismunandi lönd,
  Nei, ég get ekki setið rólegur við sófann!
  
  Þú munt líklega ekki skilja þetta,
  Hvað þýðir það að berjast við ofstækismenn...
  Skrifaðu það niður í minnisbókina þína,
  Og lærðu að berjast sómasamlega, strákur!
  
  Það er ekkert móðurland mitt, trúðu mér, hugrakkari,
  Hún glitrar eins og bjartur rúbín...
  Jafnvel þó að það séu milljónir djöfla kvista,
  Við munum samt ná sæti á himnum!
  
  Megi Drottinn vernda mig
  mikli riddari, hinn almáttugi...
  Stúlkan hefur kraftmikið hold,
  Hún slær niður kirsuberið með nákvæmu blaki!
  
  Enginn getur sigrað mig
  Ég er stelpan sem heitir hersveitir!
  Björninn hneigir sig líka fyrir fótum mínum,
  Og hlynirnir munu brátt gefa þér gull!
  
  Frost, hlaupandi berfættur í gegnum snjóinn,
  Snjóskafli, þú veist, ekki hræða stelpu...
  Ég mun gefa andstæðingi mínum glæsilega klippingu,
  Þeir þekkja mig eins og grásleppu!
  
  Ég fæddist snemma vors,
  Svo rautt, eins og það væri borði...
  Persónan er mjög gráhundur , gróf,
  Og heitur logi brennur í hjarta mínu!
  
  Já, þú gætir ekki fundið fallegri stelpu,
  Hún mun veita öllum ást ríkulega ...
  ekki einu sinni út fyrir að vera tvítug,
  En hún slær meira að segja mjög fast!
  
  
  Því hneigðu þig fyrir stúlkunni,
  Og kyssa hana berfætur...
  Riddarinn mun þjóta upp eins og ör,
  Það verður ekki erfitt fyrir okkur að leysa vandamálið!
  Partisan stúlkan söng mjög sálarlega. Allar fljúgandi rottur hafa breyst. Sumir í bómull, sumir í popp, sumir í haframjöl eða sápukúlur. Og sumir af hetjudrengjunum voru léttvægilega hakkaðir til bana, eða drekarnir brenndu þá í eldi. Þetta voru svo sannarlega muffins og steikar af flottum, kjötmiklum kótilettum.
  Dobrynya tók og hleypti nálinni af stað með tánum, og hún stakk vængjaða kakkalakkann og festi hann við steinvegginn. Og það reyndist svo flott og flott.
  Kakkalakkinn kviknaði skyndilega og glæsilegt demantshálsmen birtist í staðinn.
  Dobrynya söng:
  Og þegar ég sá útigrillið,
  Æ, æ , æ!
  Strákarnir gáfu peningana sína,
  Ekki blunda!
  Drengurinn Enomai svaraði:
  - Vá! Hversu vel það kom út. Þetta er gimsteinn.
  Dobrynya urraði og öskraði:
  - Við getum allt, herrar mínir, við höfum verið að sá í langan tíma, hvar?
  Dóminíka kvakaði til að bregðast við og breytti einnig tugi vængjaðra kakkalakka sem blöktu út úr ógnvekjandi turninum í kastalanum í heil stjörnumerki gimsteina. Og hvernig það glitrar og ljómar dásamlega, eins og grýlukerti á ljósunum fjórum sem senda frá sér sólargeisla.
  Margarita sagði með hlátri:
  - Ég trúi því að hið góða sigri hið illa!
  Enomai sagði brosandi:
  - Gott og illt eru afstæð hugtök. Hér er rotta, hún er líka lifandi, og við höggva hana upp!
  Dobrynya sagði:
  - Og plönturnar? Sama grænmetið og ávextirnir eru líka lifandi, og þeir eru líka borðaðir, og það er leitt!
  Dominica tísti:
  - Svona gerist það, svona gerist það,
  Hver étur annan í einu!
  Stúlka-leikkonan með öskrandi tók því og leysti galdra úr berum fótum sínum. Og turninum með rottuhauskúpunni var umbreytt. Hann varð gylltur og rós glitraði með rúbínum ofan á.
  Margarita tók eftir því, rakti tennurnar og sendi fossa af morðóðum og eyðileggjandi geislum frá berum tánum. Og galdurinn virkaði. Og þeyttist morðrænt og eyðileggjandi, sem breyttist strax í skapandi og blómlegt.
  Orkar og goblins streymdu aftur út úr kastalanum . Og þeir klifruðu í alvöru hjörð . Sumir af Shagy birninum voru með stálbrynju. Og þetta eru mjög glansandi brynjur, með spjótum og ásum.
  Dóminíka tók hart fram og beraði tennurnar:
  - Nú er þetta hrollvekjandi hjörð sem er þegar að klifra inn . Jæja, eigum við að mæta þeim með eitthvað banvænt?
  Margarita sagði með illkvittnu brosi:
  - Já, auðvitað getum við þetta!
  Og galdrastúlkurnar tóku og skutu töfrandi töfrunum sínum á orkana og goblínuna.
  Boy Dobrynya sagði:
  - Þetta er ekki slæmt, en við verðum að gefa stríðsbörnum tækifæri til að berjast.
  Og reyndar hlupu þúsundir uppreisnarbarna upp að kastalanum úr mismunandi áttum. Margir þeirra, sérstaklega strákarnir, voru með keðjur. Sumir strákanna unnu við að reisa minnisvarða og skúlptúra um nornina Bastinda . Sumar styttur urðu allt að hundrað metrar á hæð og aðeins risastór kastalinn gnæfði fyrir ofan þær.
  Tveir sterkustu, þó ekki stærstu strákarnir, Viscount og Phoenix, börðust á undan hinum og lögðu nagdýrin niður.
  Orkarnir fóru aftur á móti líka að skjóta úr boga. En galdrakonurnar slógu þá hart. Ef það var tiltölulega auðvelt að drepa rottur, þó þær væru feitar og stórar, hafði það áhrif á hreyfigetu þeirra. Þá verða orkarnir sterkari bardagamenn og goblins eru einfaldlega risar.
  Phoenix benti á:
  - Ég barðist við Kartaus . Svo bardagamenn hans voru liprari!
  Viscount bardagamaðurinn söng:
  Ég elska stríð hræðilega
  Að berjast eins og hani...
  Og í hand-í-hönd bardaga,
  Ég er að berjast fyrir tveimur skrímslum!
  Phoenix sagði brosandi:
  - Já, satt að segja er þetta frábært ! En við erum vön að drepa skrímsli í þúsundatali.
  Og svo drápu hetjudrengirnir goblininn. Og restin af skrímslunum hafði þegar verið breytt að hluta til ýmiskonar matur og sælgæti. En einn goblins framleiddi slíkan ís í vínglasi skorið úr smaragði.
  Og ofan á eru hrúgur af marglitum ís, súkkulaðibitum, kandísuðum ávöxtum, jarðarberjum, pistasíuhnetum og svo framvegis, mjög girnilegt.
  Stríðsbörnin munu öskra af ánægju. Já, það varð virkilega bragðgott og dáleiðir augun.
  Galdrakonan Margarita, eftir að hafa sleppt annarri bylgju eyðileggingar og tortímingar, gerði árásargjarna carte blanche í málinu um að breyta hinu ljóta í girnilega og gaf út:
  - Að sumu leyti eru töfrar betri en náttúrulegt ferli, ekki satt?
  Dóminíka samþykkti:
  - Já, án nokkurs vafa erum við að búa til eitthvað fallegt og bragðgott. En hvers vegna eru þúsundir þræla hér, og þeir eru allir börn, og það eru engir fullorðnir í sjónmáli?
  Margarita svaraði brosandi:
  - Áhrif staðbundinna töfra. Það er frekar sterkt. Og reyndar kemur í ljós að það eru bara smábörn í þessum heimi. En ekki hafa áhyggjur, staðbundið loft eitt og sér mun ekki breyta þér í litla stelpu.
  Dóminíka spurði hissa:
  - Og hvers vegna?
  Samfylkingarstúlkan svaraði:
  - Og um kálhausinn!
  Árás illra orka og goblins fór að veikjast. Sum þeirra voru drepin af barnastríðsmönnum og flestir umbreyttust af sterkum töfrum fallegra hjóna. Þetta er sannkallaður galdur, sem myrkir sprotann sem Dunno átti.
  Dominica tók eftir og brosti blítt:
  Tími uppgjörs er kominn,
  Við hittum orkan í augað...
  Sem svar varð hann eins og baka,
  Og hann bað um tönn!
  Og reyndar í Alls kyns bragðgóðu góðgæti er umbreytt í orka og goblins.
  Og barnastríðsmennirnir eru ánægðir með þetta. Og rottum er útrýmt án vandræða . En úr höggum þeirra fóru aftur að birtast ljúffengir réttir. Og annað ljúffengt og ótrúlegt.
  Og rotturnar breytast fljótt í eitthvað gagnlegt og hægt að borða.
  Partisan stúlkan Margarita hrópaði:
  - Kannski förum við nú inn í kastalann sjálfan!?
  Stúlkan leikkona sagði:
  "Og þar gæti fyrirsát beðið okkar. Hins vegar erum við tilbúin í þetta!
  Margarita brosti og svaraði:
  - Ég er brautryðjandi, sem þýðir að ég er alltaf tilbúinn!
  Nú hafa barnaþrælarnir brotist inn í kastalann. Berfættir þeirra stappuðu á svarta marmarann. Þar inni börðust þeir við orka, goblins og rottur. Og þeir höggva þá niður eins og þeir hefðu skeri í stað sverðs. Hér byrjaði klippingin.
  Strákarnir börðust sérstaklega með sverðum. Og stelpurnar vildu helst skjóta með boga. Sem betur fer gat Margarita breytt sigðum og höftum í alvöru boga. Og þeir skjóta heilum örvum og stinga í rotturnar.
  Dóminíka tók snjallt fram:
  - Skarpar örvar á drápsstíg, verið svöl, börnin mín.
  Allt í einu flaug nornin Bastinda sjálf út úr turninum. Hún leit út eins og kona um þrjátíu og fimm ára og snerist um eins og toppur. Hárið er svart, krullað og sjálf heldur hún tveimur töfrasprotum í hanskaklæddum höndum.
  Nornin flaug á mótorhjóli og á fótunum voru stígvél með sporum.
  Bastinda tók því og öskraði:
  - Ég ber virðingu fyrir hinum sterku
  Og ég móðga hina veiku...
  Ég er mikil illska
  Og hvað með þig, berfættur?
  Dominica tísti sem svar:
  Lögmálið mitt er einfalt
  Ég sigra þá sem eru vondir...
  Hver sem er veikur, ég mun hjálpa,
  Ég get ekki gert það öðruvísi!
  Bastinda tók úr töfrasprotunum, eins og hún væri að berja Dóminíku með töfrum. Svo hún flautaði til að svara. Og pulsararnir breyttust strax í kökur og féllu á stúlku-leikkonuna og smurðu hana rækilega.
  Til að bregðast við, sleppti Dominica, í reiði, risastórum tjörn úr sprota sínum og úr berum tánum.
  Það flaug framhjá en Bastinda tókst að flýja og varð fyrir útskrift í kastalanum. Það kviknaði næstum samstundis og byrjaði að umbreytast. Og í stað hins ógnvekjandi kastala reis hin glæsilegasta höll - algjörlega og strax.
  Bastinda leit á hann, blikkaði augunum og hljóp í burtu. Nánar tiltekið, fljúgðu í burtu. Og brennandi hali var eftir hana.
  Dominica og Margarita hlupu á eftir henni. Báðar galdrakonurnar voru greinilega eftirbátar í hraða.
  Samt er fljúgandi mótorhjól miklu hraðari en drekar.
  Galdrastúlkurnar fóru að skjóta á Bastinda . En annað slagið komst hún undan eða lagði upp vörn. Þar að auki jók mótorhjólið fjarlægðina mjög fljótt og tók hann út af skotsvæðinu með töfrum.
  Dominica sagði:
  - Hún missti land sitt, þegna og völd. Svo við þurfum þess ekki í rauninni núna!
  Margarita sagði:
  "Ef hún stal og tók gulu rottugripina í burtu, þá verður sigur okkar einskis virði!
  Leikkonan, sem sleit tánum á berum sólbrúnum fótum sínum, lýsti því yfir af öryggi:
  - En þúsundir barna fengu frelsi! Þetta er líka einhvers virði!
  Flokksstúlkan samþykkti:
  - Rétt! Engin furða að við unnum.
  Reyndar var rottunum loksins umbreytt og drepið, eins og orkarnir og goblinarnir. Þar með vannst stórsigur.
  Mörg þúsund barna - drengir og stúlkur - söfnuðust saman á torginu og sungu og stappuðu berum fótum:
  -Dýrð sé hetjunum! Dýrð sé frelsarunum! Niður með þrælahald!
  Þetta var stærsti sigur í landi rotta. Og það er svo margt stórkostlegt og loftgott dót hérna.
  Margarita talaði fyrst. Hún, dansandi , tók það og söng, og lagið hennar var lag flokksstelpu:
  Við börn fátæktar og stríð sumarsins,
  Fæddur í kofa í rigningunni...
  Láttu draum stúlkunnar vera sunginn,
  Hvenær förum við aftur í heitan bardaga!
  
  Ég endaði óvart í Elfxik ,
  Og móðurlandið mitt, heilaga Rússland...
  Með örlögum mínum, algjörlega óvenjulegt,
  Ég berst fyrir hamingju og ást landsins!
  
  Og það er ekkert fallegra móðurland Rússlands,
  Ertu fyrir berjast gegn því og ekki vera hræddur...
  Og það er ekkert hamingjusamara land í alheiminum,
  Þú ert ljósljós alheimsins, Rus!
  
  Ég mun fara í gegnum eld og vatn fyrir þig,
  Frumherjarnir eru vanir að vinna...
  Við munum alltaf þóknast fólkinu,
  Vegna þess að styrkur hersins er takmarkalaus!
  
  Förum í árás fyrir föðurlandið,
  Undir hrópi öflugs, tryllts húrra...
  Hitler mun fá endurgreiðslu sína til enda,
  Við munum reka nasista út úr garðinum!
  
  Föðurland mitt er fullt af hetjum,
  Og Stalín er mikill risi...
  Frumherjarnir ganga í mótun,
  Hin almáttuga fjölskylda, Drottinn vor, ó einn!
  
  Í nafni ljóss og góðs lífs,
  Við munum berjast af kappi, börn...
  Þegar allt kemur til alls mun kynslóð lifa undir kommúnisma,
  Trúðu mér, vonin verður ekki tekin frá okkur!
  
  Við elskum föðurlandið okkar, krakkar,
  Við viljum lyfta þér yfir skýin...
  Fasismi mun fá sterkar hefndir,
  Frá brautryðjendum, hraustum erni!
  
  Við munum ná því, ég trúi, við munum fljótlega vinna,
  Þó fasismi sé skaðlegur og grimmur...
  Afar verða stoltir af okkur,
  Og Svarog mun leiða þig í bardaga!
  
  Til dýrðar vors hrausta föðurlands,
  Drottinn allsherjar steig sjálfur upp á krossinn...
  Við munum ekki sjá eftir lífi okkar fyrir Rússland,
  Látið mikla rödd heyrast af himnum!
  
  Berjast fyrir dýrð föðurlands okkar,
  Dyggir bardagamenn elska hana...
  Þið eruð úlfaungar, ekki huglausir hérar,
  Jafnvel riddararnir eru mjög stoltir!
  
  getum fengið tunglið úr hvelfingunni,
  Veiddu píku, stóran steinbít...
  Hinn mikli Lenín reis upp fyrir frelsi,
  Við munum lífga bygginguna við!
  
  Í nafni fjölskyldunnar, byggtu pýramída,
  Og skipin sem munu rífa upp hvelfing himinsins...
  Og Hitler , í gríni, drepur bardagamennina ,
  Almættið dó og reis upp aftur fyrir okkur!
  
  Þú ert elsku, uppátækjasöm Lada,
  Hinn mikli hvíti Guð fæddist af þér...
  Og við verðum að berjast hugrakkur fyrir þig,
  Megi almættið hjálpa þér að lifa að eilífu!
  
  Elska, heiðra Guð Jesú,
  Hann er rússneskur strákur, með okkur að eilífu...
  Það er kominn tími til að sauma út skrautið af kunnáttu,
  Megi árin vera full af gleði að eilífu!
  
  Mikilleiki hins heilaga Rússlands míns,
  Fær að sigra andstæðinga ...
  Jafnvel þó konurnar hrópuðu af ótta,
  Við getum brotið drekann!
  
  Til dýrðar hins heilaga föðurlands, trúðu mér,
  Í nafni rússneska guðs Krists...
  Við munum byggja stórar kirkjur bráðum,
  Við skulum ganga leið til enda!
  
  Ást, trúðu mér, þekkir ekki óþarfa orð,
  Það eru ekki fleiri óþarfa leiðindi að sjá í því...
  Leyfðu Kain að farast í undirheimunum,
  Og Abel mun syngja lagið sitt aftur!
  
  Hér erum við að trampa um Berlín með kúlu,
  Trompetið hljómar eins og bjalla...
  Þú ættir að vera stríðsmaður mjög hógvær,
  Blástu höfuð nasista af með öxi!
  
  Fjölskyldan mun rísa upp, trúðu mér, hinir dánu bráðum,
  Hvítur Guð mun gefa þér hverja ást
  Og við ákváðum mjög skýrt,
  Hvað verður eilífð björtra breytinga!
  dansaði frumkvöðlastelpan og stappaði berum fótum, glaðlega og ákaft . Og önnur börn, fyrrverandi þrælar, sungu og dönsuðu, reyndu að rísa upp, eða réttara sagt, hoppa hærra.
  Dobrynya, sem var sterkur drengur , tók stein og kastaði honum hærra. Það flaug upp og sprakk og dreifðist eins og flugeldar í þúsundir marglitra brota.
  Viscount drengurinn öskraði:
  - Þetta er sannarlega frábært!
  Dobrynya mótmælti þessu með því að kasta steininum aftur, og Margarita sló hann með eldingu, sem olli því að hann tvístraðist í mikið af marglitum og töfrandi glitrandi brotum:
  - Nei! Þetta er þvílíkur veruleiki. Og það er ekkert æðra en þessi veruleiki!
  Hetjudrengurinn Phoenix, sem stappaði berum fótum svo að grasið fór að reykja, hrópaði af reiði:
  - Eimreiðin okkar flýgur áfram - hún stoppar í kommúnunni!
  Við höfum enga aðra leið - voldugur riffill!
  Og stelpan við hliðina á þeim mun líka bara hoppa upp og niður.
  Stemningin var jákvæð og gleðin í fullum gangi.
  Dominica ákvað líka að sýna vitsmuni sína aðeins.
  Og við skulum krota út heila strauma af þinni ágætu, vel æfðu orðræðu;
  Þræll getur orðið frjáls, fífl getur orðið klár, fátækur getur orðið ríkur, en ef þú hefur asnaþrjósku, þá verður þú alltaf asni!
  Fátækur er ekki sá sem á enga peninga, heldur sá sem hefur höfuðið fullt af sagi!
  Ekki þrá að vera konungur ef þú hefur enga gáfu!
  Jafnvel Shah verður brjálaður eins og asni!
  Kóngurinn er að sjálfsögðu ljón, en ekki án refalíkrar útsjónarsemi og ljón eru fláð!
  Ekki grenja, heldur þegja frekar ef þú ert ekki enn kominn á stað ljónsins og refurinn hefur ekki gefið mál sitt!
  Stjórnmálamaður er eins og refurinn í sögu Krylovs, en ekki vera kráka sem kjósandi!
  Ef þú ert eins og stubbur, þá munu þeir fjarlægja spónið frá þér til rótanna!
  Til þess að landið verði ekki tengt undir ok þarf það að vera sterkt, eins og naut!
  Það þarf flug til að láta landið fljúga!
  Stjórnmálamaðurinn er tilbúinn að lofa tunglinu, bara að fara ekki í vaskinn!
  Sá sem hefur ekki drukkið heilsu sína er að eilífu ungur!
  Eikarrök eru að virka á stubbinn!
  Stjórnmálamaður mun fúslega taka af þér spæni ef þú ert stubbur!
  En maðurinn hefur einn kost á öpum: stundum er hann að minnsta kosti svolítið alvöru refur!
  Stjórnmálamaðurinn hefur metnað ljóns, slægð refs, en aðferðir hans eru algjörlega svínvirkar!
  Ef stjórnmálamaður er of mikill refur, þá verður hann algjört svín!
  Stjórnmálamaður með slægð refs og úlfatak mun gera kebab úr kjósendum!
  Og heppni krefst fyrirhafnar, aðeins með mikilli vinnu hests geturðu kastað af þér kraga uppgjafar!
  Trúðu á velgengni ef þú yfirgnæfir alla!
  Pólitíkus getur yfirvegað jafnvel ref, en hann getur ekki blekkt tímann að eilífu!
  Kjósandi flýgur oft eins og býfluga í hunangsríka ræðu stjórnmálamanns, en oft verður hann sjálfur stunginn!
  Pólitíkus gleypir kjósendur eins og python gleypir kanínur, laðar að sér flugur eins og vodka og sætar velcro!
  Úlfur getur ekki lifað án kjöts og stjórnmálamaður getur ekki lifað án blekkinga!
  Hraðasti hesturinn mun hlýða þeim sem er vel kunnur!
  Það er auðveldara fyrir stjórnmálamann að snúa út úr sér en að lofa einhverju sem hægt er að gera!
  Fyrir hvern sem þú kýst munt þú heiðra niðurstöðuna með mínútu þögn!
  Vertu að minnsta kosti smá snjall refur ef þú vilt ekki verða brjálaður asni!
  Treystu ekki stjórnmálamönnum, fyrir kjósendur eru þeir bara sandpappír sem rífur flögur af eikartrjám!
  Sá sem er ekki algjört fífl mun breyta eyri í þunga eyri!
  Það eru engir ættingjar í pólitík, en það munu vera þeir sem vilja deila því sem þú átt sem bræður!
  Það er margt viðbjóðslegt í lífinu, en það versta er þegar lífið tekur enda!
  Ef þú vilt komast nær Guði, negldu apann í sál þinni á krossinn!
  Maðurinn er upprunninn, ef ekki frá apa, þá hætti hann í öllu falli að vera api!
  Ef þú ert með huga apa, þá mun refurinn gleypa þig eins og rándýr bónaþrengsli!
  Ekkert er óendanlegt nema tíminn sem það tekur stjórnmálamenn að standa við það sem þeir lofa!
  Ef þú geltir mikið muntu væla eins og barinn hundur!
  Ekki treysta einhverjum sem talar hátt, og rauður eldur getur brennt þig!
  Jafnvel Guð getur ekki rökrætt konu og alið upp apa upp á mannlega menningu!
  Án ástar er ekkert bros, nema það sé rándýrt glott stjórnmálamanns!
  Eftir að hafa verið of lengi í skýjunum flýgur vængjalausi stjórnmálamaðurinn í holræsi!
  Lítil sál hefur alltaf metnað risa!
  Lítil sál hefur risastórt yfirlæti!
  Stjórnmálamaður er þjófur sem skrifar lög fyrir sjálfan sig og telur landið svæðissvæði!
  Stjórnmálamaðurinn hefur sjö föstudaga í viku, en þegar nauðsynlegt er að efna loforðið kemur gyðingalaugardagurinn!
  Samheldni er af hinu góða, svo framarlega sem það er ekki pörun við stjórnmálamann!
  Pólitíkus er slík skepna sem vill gera úr þér sauð með svínvirkum aðferðum!
  Svínvirkar aðferðir stjórnmálamanna breyta kjósendum í kótelettu!
  Undir svínshöfðingja er lífið aldrei feitt!
  Að gera svín að forseta er of feitt!
  Ef þú vilt verða forseti, gríptu möguleika þína!
  Stjórnandi sem telur kjósendur vera sauðfé er dæmigert svín!
  Guð, þetta er ekki bara almætti, heldur líka viljinn til að fara á krossinn fyrir sakir náungans!
  Stjórnandi sem situr í hásætinu í langan tíma veldur því að ríkið lækkar!
  Ungur leiðtogi er eins og ferskur hestur, gamall er eins og hryssa með brotna hófa!
  Í leiðinni til að ná guðdómlegum hæðum er Satan sjálfur stjórnmálamaður!
  Stjórnmálamaður er Guð í aðeins einu, að koma með afsakanir fyrir því að kosningaloforð hans hafi verið svona djöfullega misheppnuð!
  Stjórnmálamaður, eins og bjór, er bara góður kaldur og á borðinu!
  Pólitíkusinn er ljúfur í ræðum sínum en bitra eftirbragðið af þeim er alls ekki eins og bjór!
  Einu skiptið sem sannleikurinn kemur út úr munni stjórnmálamanns er þegar hann rangtúlkar sjálfan sig!
  Stjórnmálamaður, til að verða að minnsta kosti svolítið guðlegur, krossfestir kjósandann til hins ýtrasta !
  Jafnvel styrkur bjarnarins mun ekki bjarga þér ef hugur þinn er þilfari!
  Refur er svo dýr að hann tekur þrjú skinn af ljóni!
  Stjórnmálamaður er sterkastur þegar kjósandi hans er veikur í huga!
  Þess vegna kemur stjórnmálamaður út með hunang svo að kjósandinn hræki alls ekki!
  Sá sem er með sag í hausnum mun fá harða högg með kylfu!
  Eikin er konungur trjánna, eikarhausinn breytir hvaða stubbi sem er í viðfangsefni!
  Eik er ónæm fyrir rotnun, eikarhausinn er fullur af ryki!
  Ef þú ert stubbur, þá ertu að minnsta kosti með hlut á hausnum !
  Hið óþekkta er skelfilegt, en hið þekkta gerir þig stundum einfaldlega hræddan!
  Þekking skapar sjálfstraust jafnvel þegar það er erfitt, fáfræði , rugl jafnvel þegar það er auðvelt!
  Huglaus er ekki sá sem er hræddur, heldur sá sem er latur að rækta hugrekkið!
  Ótti er veikleiki, hugrekki er styrkur, en varist vitleysinguna í sjálfum þér !
  Sá sem lætur sig hafa nefið á sér á hættu að villast á milli furuanna þriggja!
  Endalaus heimska lætur þig ganga í hringi, með hugvitið þitt að engu!
  Það skiptir ekki máli þó að mjólkin á vörum þínum hafi ekki þornað, það er verra ef það er kvef í hjörtum þínum!
  Gróft ölmusubrauð, beiskt salt iðrunar!
  Hunang af vörum stjórnmálamanns laðar að sér þá sem ekki hafa þurrmjólk á vörum!
  Stjórnmálamaður er ekki þjófur í lögum, hann er þjófur sem setur lög!
  Pólitíkusinn lofar ljúfu lífi, hellir hunangi af vörum sínum, en loppurnar eru klístraðar, eins og fluga!
  Málmæltur stjórnmálamaður sýgur í veski kjósandans!
  Af hverju er þögnin gullin af því að hún er borguð!
  Hvað er það stærsta í heiminum? Fjall loforða sem stjórnmálamaður gefur!
  Stjórnmálamaðurinn vill peninga og völd, hann er tilbúinn að rífa hvern sem er í sundur!
  Pólitíkus er í fyrsta lagi refur, ekki alltaf bjartur í útliti, heldur alltaf með skottið!
  Stjórnmálamaðurinn er fús til að fylla veskið þitt af tómum loforðum!
  Stjórnmálamaður er bara heiðarlegur um eitt þegar hann segir - við, þar sem hann á ekki lengur sitt eigið sjálf!
  Hvað er meira en atóm í alheiminum? Andlit og grímur stjórnmálamanna!
  Það sem stjórnmálamaður gerir af fúsum og frjálsum vilja er að tína úr vasa kjósenda!
  Stjórnmálamaður hefur sjö föstudaga í viku en að hlusta á kjósendur er alltaf frídagur hans!
  Hver kom fyrstur? Stjórnmálamenn, vegna þess að þeir sköpuðu glundroða!
  Ekki trúa á svala hanastjórnmálamanna, þeir syngja alltaf úr rödd einhvers annars, refur!
  Ef stjórnmálamaður úthellir orðum sínum eins og næturgali þýðir það að refur hafi búið til hljóðritið sitt!
  Það er líklegra að krabbamein flauti á fjallinu en að stjórnmálamaður standi við loforð sitt án þess að roðna!
  Stjórnmálamaður er svipaður næturævintýri, aðeins hann rífur venjulega viðskiptavini af sér á daginn!
  Hvernig er stjórnmálamaður líkur hundi? Þegar hann brýtur mikið er hann örugglega taminn og á eiganda!
  Þeir sem þeir kjósa með hjartanu lenda oft í lifur kjósenda!
  Stjórnmálamaður er eins og vodka, kjósandinn finnur með lifrinni að hún er sviðin!
  Pólitíkus snýr út heila þínum, eins og vodka, bara ólíkt henni er hann fullur af dregli!
  Stjórnmálamaðurinn elskar að búa til þoku með það gagnsæja markmið að verða ríkur!
  Stjórnmálamaður hefur mörg loforð, en enn fleiri afsakanir ef ekki er staðið við þau!
  Stjórnmálamaður er refur, en oftar gráum lit!
  Stjórnmálamaðurinn fjarlægir spæni af eikartrjánum og slær niður eikurnar eins og svín!
  Ef stjórnmálamaður er málglaður eins og sög, þá mun hann örugglega gera kjósanda kjósanda!
  Stjórnmálamaðurinn elskar að tala um Guð vegna þess að hann er sjálfur Satan!
  Stjórnmálamaður er eins slægur og djöfullinn, en engill í að dreifa loforðum !
  Stjórnmálamaðurinn elskar að krossa sig, en hendurnar ná alltaf í veskið sitt!
  Með því að gefa mælskum stjórnmálamanni atkvæði þitt er hætta á að þú hóstar upp blóði!
  Venjulega velur fólk á milli katta í stinga, úlfa í sauðagæru og refs með rotnum osti!
  Ef stjórnmálamaður hefur efnt loforð sitt, skoðaðu fjallið til að sjá hvort krabbamein flautar á því!
  Það er auðveldara að hengja kolobok en að þvinga stjórnmálamann til að efna loforð sitt !
  Stjórnmálamaðurinn er bara samkvæmur í einu - í leit að ávinningi fyrir eigin vasa!
  Stjórnmálamaður skiptir um samstarfsmenn sína eins og hanska, aðeins þetta gerir hendurnar enn skítugari!
  Stjórnmálamaður er dýr sem gerir dádýr úr kjósanda!
  Stjórnmálamaður, ef ekki úlfur í sauðagæru, þá dæmigerður hrútur!
  Stjórnmálamaður sem er ekki refur er hrútur eða dádýr!
  Pólitíkus getur lofað fjöllum, en eftir það hreinsar maður bara rústirnar!
  Ekki flýta þér að kjósa hanann, hann mun gogga þig dauðann!
  Einræðisherra, þetta er refur á ljónahásæti umkringdur hrútum!
  Ef þú vilt ekki reynast vera dádýr, vertu að minnsta kosti lítill refur sjálfur!
  Sá sem telur ekki krákur fyrir ekki neitt vinnur kosningarnar!
  Þú getur kosið með hjarta þínu, en sigurvegarinn vinnur með heila þínum!
  
  Stjórnmálamaður er refur sem vill frekar grænan ost, eins og litinn á dollaranum, frá þeim sem telja krákur!
  Eiginkona er ekki vettlingur, um leið og þú skiptir um hanska muntu örugglega breytast í skíthæll úr sultum ævintýrum!
  Snilldarstrákar gera mun fleiri uppgötvanir en miðlungs gamlir leiðbeiningar!
  Í æsku er eldur í hjarta, uppgötvun í höfðinu og niðurstaðan er sigur!
  Leiðin til árangurs er ekki alltaf bein, en hún þolir ekki bakbeygju í undirgefni!
  Stjórnmálamaðurinn beygir sig til að lyfta nefinu hærra!
  Stjórnmálamaðurinn beygir sig til að beygja sig svo yfir kjósandann!
  Stjórnmálamaðurinn er tilbúinn að grafa nefið í jörðina til að grafa ábyrgð sína gagnvart kjósendum!
  Allt ómögulegt er mögulegt í okkar heimi, og trúðu mér, það er mjög erfitt að lifa, eins og í myndatökusal!
  Asni með gullpoka er betur fær um að brjótast í gegnum virkisvegg en mammútur með stálhrút!
  Stjórnmálamaður með gylltan munn breytir kjósendum í asna með gullna poka af fórnargjöfum!
  Hver er sterkasta dýrið? Auðvitað, asni hlaðinn gullpoka! Refurinn elskar gulan lit landráða og gullpeninga fórnarlamba!
  Stjórnmálamenn veifa oft rauðum fánum vegna guls litar á myntunum sem þeir taka úr vösum kjósenda án þess að roðna!
  Málsháttar ræður illskiljanlegra stjórnmálamanna felldu bitur tár mæðra þar sem synir þeirra fórust í blóðugri slátrun!
  Sá sem lofar gullfjöllum er ekki þess virði að brotna koparpeninga!
  . 13. KAFLI.
  Caligula Delfinov hefur sitt eigið verkefni. Þú þarft að finna eldri systur þína hvað sem það kostar. Og þú sjálfur, á meðan, varst fluttur í samhliða heim, þar sem þú skapaðir þín eigin einstöku og á sama tíma mjög flott og einstök verkefni.
  Margarita og Caligula snertu beina, kringlóttu hælana sína og öskraðu:
  -Hal fyrir hala,
  Auga fyrir auga!
  Ekki Barbos -
  Fantomas !
  Nú dreifðust krakkar í mismunandi áttir til að ljúka fljótt slípuninni í röðum sem ná yfir aðferðir til Port Arthur, her landsins rísandi sólar. Terminator-börnin hreyfðu sig eins og rafmagnssíur í gegnum mjúkt gras og útrýmdu Japönum miskunnarlaust.
  Kuropatkin hikaði enn við skipunina um að hefja árásina, þó að bardagahjónin hafi sett upp Tricolor þrílitinn á Mount High , barnastríðsmennirnir máluðu einfaldlega stóran pappa og það sést nú greinilega á daginn. En fyrrverandi varnarmálaráðherrann var enn hikandi. Þó að Kuropatkin hafi á sama tíma ekki verið huglaus. Í stríðinu 1877-1878 sýndi hann einstakt hugrekki.
  Já, og til að bæta líf almennra hermanna, sem varnarmálaráðherra gerði hann mikið, og var ekki lent í þjófnaði. Þó bardagaárangur hersins hafi ekki aukist mikið undir honum. En hann hafði ekki ákveðni Suvorovs, eða jafnvel ævintýrahyggju. Alexander Suvorov barðist mjög djarflega, stöðugt jafnvægi á barmi algjörs ósigurs. Hins vegar, innsæið sem náttúran gefur og stórkostleg heppni gerði það mögulegt að spá fyrir um hefndarskref óvinarins, viðbrögð hans og vinna sigra. Þetta er í stíl við Tal sem færði rangar fórnir, hættu á ósigri, en vann í flestum tilfellum ... En bestu skákmenn í heimi sáu í gegnum Tal.
  Sá fyrsti sem gaf honum kjötkvörn og ósigur var Mikhail Botvinnik. Þessi meistari kunni að forrita og merkja veiku punkta óvinarins.
  Og stjarna snillingsins Tals dimmaði.
  Sennilega hefði Suvorov, ef hann hefði lifað lengur og hefði lent í bardaga við Napóleon, verið barinn. En tyrkneski herinn, sem Alexander Vasilyevich barðist við, var of aftur á móti frá öllum sjónarhornum og herforingjarnir voru ekki skipaðir í samræmi við leiðtogaeiginleika þeirra.
  Og í stríðinu við Frakka höfðu róðrarlaugarnar of ung stjórn og of mikið vanmat á her rússneska bjarnarins.
  Kuropatkin var hins vegar almennt hræddur við sókn og vildi frekar sitja í vörninni. Að reikna út það er ljóst að óvinurinn mun mylja sig á móti skautunum. Það var með slíkum herforingja sem stríðið tapaðist.
  Og stúlkan Margarita og Caligula Dolphins lentu undir skoti... Þeim var bjargað , hins vegar með hraða, þegar ódauðlegir stríðsmenn ruddust inn í vígin og voru þegar að mala alla inni, næstum órjúfanlegt skinn og , auðvitað, hæfileikinn til að jafna sig næstum samstundis.
  Dolfinov Jr. , sem hjó niður annan japanskan hershöfðingja, öskraði setningu úr "Highlander," á meðan hann kastaði eitruðum nálum berum fótum og spýtti út blóði:
  - Það ætti bara að vera einn eftir!
  Og sverð hans, eins og eldingar, bera út morðóða, einstaka myllu. Nánar tiltekið, hundrað malaaðferðir með því að skera niður óvini á einni mínútu af nokkrum herfylkingum.
  Samúræinn féll úr höggunum og berfætur terminator drengsins skildu eftir sig heilt mynstur af stökkum og hlykkjótum.
  Hin fallega flokksstúlka Margarita sprengdi skotfærin í loft upp á meðan hún var að ryðja annað járnbentri steypuvirki með þeim afleiðingum að þúsundir öflugra byssna flugu upp í loftið. Í kjölfar vinar síns endurtók listamaðurinn Caligula svipaða aðgerð.
  Margarita, sem kastaði handsprengju með berum, stelpulegum fæti langa vegalengd, samþykkti:
  - Þú stendur þig frábærlega, drengur !
  Hinn ósigrandi stríðsmaður, sem kastaði líka morðgjöfinni tortímingar með mikilli hröðun, skar niður samúræjanna, svaraði:
  - Það er betra að læra en að læra aftur!
  Öflugar sprengingar á vígi fóru ekki fram hjá neinum í röðum rússneska hersins. Zeleny hershöfðingi tilkynnti Kuropatkin hershöfðingja:
  - Yðar hátign. Samkvæmt gögnum okkar hefur baráttan geisað í vígi óvinarins í langan tíma og jafnvel, vissulega, hafa nokkrar vígi sprungið!
  Kuropatkin svaraði rólega:
  - Rólegur, bara rólegur!
  Jæja, alveg eins og Carleson, en þakið á honum var sprengt af hjörunum. Þó ástandið krefjist bara róttækra aðgerða. Zeleny hershöfðingi og Kondratenko halda því fram:
  - Við þurfum að slá strax!
  Kuropatkin horfði með gleraugum sínum á báða hershöfðingjana. Green er enn ungur, en lítur út fyrir að vera enn yngri en ár hans, fljótur, hvatvís. Kondratenko er bróðir hetjunnar í Port Arthur, einnig af yngri kynslóð hæfra leiðtoga. Auðvitað eru slíkir fálkar ákafir í slaginn. Ennfremur er afdráttarlaus skipun frá keisara og fullveldi alls Rússlands, Nikulásar II, um að ráðast tafarlaust inn í borgina. Og það er ekkert mál að konungssjóðurinn muni ekki geta staðist byrðarnar af svo erfiðu stríði til lengdar.
  Hins vegar, ef þú þekkir ekki vaðið, ekki fara í vatnið! Við þurfum að komast að því hvað er hvað og hvar hver ræðst.
  Kuropatkin spurði Kondratenko:
  - Hvaða japanska sveitir skutu?
  Hershöfðinginn sagði skýrt:
  - Skátarnir segja frá því að englar hafi birst - fallegur ungur maður og stelpa með gyllt hár, sem hreyfa sig með ótrúlegum hraða, og þegar þær eru skornar niður sjást þær ekki.
  Kuropatkin krossaði sig þrisvar sinnum á ofsahraða og muldraði:
  - Svo kemur í ljós að þetta eru aftur englar?
  Zeleny hershöfðingi stappaði hælnum í gólfið:
  - Já nákvæmlega! Himneskt hundrað!
  Kuropatkin flautaði meira að segja:
  - Vá! Drottinn yfirgefur ekki Rússland!
  Kondratenko sagði lærdómsríkt:
  - Við verðum að ráðast strax á óvininn, Field Marshal! Eða við sjálf förum í sókn!
  Kuropatkin sagði móðgandi:
  - Nei, herrar mínir. Ég gef skipunum. Þar sem Guð ákvað að hjálpa okkur, þá er synd að setja hermenn í kjötkvörn!
  Kondratenko sagði rökrétt:
  - Jafnvel í Ísrael krafðist almáttugur Guð þess að gyðingar ættu líka að berjast, og fá ekki allt fyrir ekkert og án baráttu.
  Sviðsvörðurinn úr mýrinni, hernaðarmaður bið-og-sjá tækni, svaraði þessu:
  - En Páll postuli sagði að það þyrfti ekki mannshönd til að þjóna Guði!
  Þegar Zeleny hershöfðingi blossaði upp:
  - Hvers vegna krossar þú þig þá, virðulegi forseti, sífellt, sérstaklega þegar skeljar springa í nágrenninu!
  Kuropatkin var þegar farinn að verða reiður:
  - En vegna þess að allt gerist samkvæmt vilja Guðs. Svo skulum við stunda bænaþjónustu fyrst. Ef þið eruð ósvífnir verðið þið báðir handteknir!
  Á heildina litið leit hugmyndin um að halda bænaþjónustu áhugaverð út. Leyfðu kerúbunum að taka rappið fyrir alla.
  Caligula smástrákur og flokksstúlkan Margarita eru þegar orðin svolítið þreytt og mestu verkinu er þegar lokið. Svo hvers vegna ekki að hressast í sjónum og pússa sveit Tógó rækilega . Enda getur hún líka skotið upp, þar á meðal úr tólf tommu byssum. Og þetta er 306 millimetra kaliber, sem getur valdið verulegu tapi fyrir árásarherinn.
  Að vísu verða Japanir, í þessu tilfelli, að skjóta nánast í blindni, yfir hálsinn. Og þeir munu aðeins geta skotið með beinum skotum þegar bardaginn færist inn í borgarmörkin.
  Aðal skotmarkið eru fjögur orrustuskip með tólf tommu byssur um borð.
  Hlutaðeigandi stúlkan, sem hjó niður Japana með morðóðum sverðum sínum og hristi af sér föst beinflögurnar, lagði til:
  - Kannski getum við jafnað möguleika okkar aðeins? T. hefur yfirburði í byssubardaga umfram hersveit Rozhdestvenskys, um það bil 1,8 á móti 1. Þannig munum við jafna jafnvægið aðeins.
  Caligula of the Dolphins, sem skar niður síðasta samúræjann, spurði kappann Margaritu:
  - Eigum við að byrja á flaggskipinu?
  Flokksstúlkan , sem kastaði skel með berum tánum og reif í sundur tugi japönsku til viðbótar, og skildi aðeins eftir rifna rifa, andmælti:
  - Þeir byrja ekki á því ljúffengasta! Sem betur fer er engin þörf á að leita að sveit. Við skulum smella í gegnum fyrstu tvö armadillos.
  Caligula dáinn hló, kastaði handsprengju með berum hæl, beindi blóðugu sverði sínu að Nutili skipinu og hrópaði glaðlega:
  - Og þessi er minn!
  Margarita, eftir að hafa aftur drepið Japanann banvænt, lagði til við félaga sinn:
  - En við skulum liggja í vatninu í hálftíma til að jafna okkur.
  Reyndar mun hvíld ekki skaða. En Caligula Dolphins sóaði engum tíma í stuttu hléinu. Sérstaklega gátum við íhugað eitthvað áhugavert.
  Samsærismennirnir söfnuðust saman í kjallaranum. Rafmagnslampi undir loftinu varpar ógnvekjandi skugga. Hið fræga sköllótta höfuð Leníns skín dauft, við hlið hins lúmska Koba , betur þekktur í heiminum sem Stalín, þá sjóliðsforingi í snyrtilegum einkennisbúningi, en hinn lítt þekkti Lieutenant Schmit, með töff skegg, Bukharin.
  Trotsky er ekki nóg fyrir allan fundinn, en í bili standa hann og Lenín í deilum. Og svo, áhrifamestu bolsévikar söfnuðust saman, tilbúnir til að framkvæma byltingu, eða valdarán, hvað sem er, bara til að ná völdum.
  Lenín tók fyrst til máls:
  - Það er afar mikilvægt , félagar, að koma í veg fyrir sigur sjálfsvaldsins í óréttlátu heimsvaldastríði þess við Japan hvað sem það kostar. Orsök byltingarinnar krefst þess!
  Huglítill rassings til að bregðast við.
  Búkharin, klappaði lófunum og hristi svarta skeggið sem prýðir enn ungt andlit hans, staðfesti:
  - Já, við megum ekki gefa einræðisvaldinu minnsta möguleika. Þetta lyktar kannski eins og landráð, en ég segi, Mikado er besti og helsti bandamaður bolsévika og heimskommúnismans!
  Koba Joseph muldraði reiðilega:
  - Vel mælt! Þó að þetta lykti ekki eins og landráð, þá er það nú þegar landráð sjálft!
  Lenín, sem þá gekk undir dulnefninu Karpov, sagði brosandi:
  - Í þágu heimsbyltingarinnar þarf stundum að færa fórnir. Þar á meðal að fórna hluta af samvisku þinni og þinni eigin sál. - Ulyanov tók upp tappa, skrúfaði af hausnum, flösku af þýskum bjór. Fyrir mælsku ættirðu að hressa upp á hálsinn. Hann tók nokkra sopa og hélt áfram. - Heldurðu, að mér sé sjálfum ánægjuefni að óska ills og ósigurs til míns eigin lands. Hins vegar, ég skal vera hreinskilinn, er bylting aðeins möguleg ef stjórn sjálfsvaldsins er alvarlega veikt. Og hvað gæti veikt sjálfstjórnarvaldið meira en ósigur í stríði?
  Koba kinkaði kolli til samþykkis:
  - Ekkert... Stundum krefst æðsta markmið fórna, og töluverðra fórna!
  Lenín hélt áfram heimspeki sinni:
  - Svo, við munum ekki ræða siðferði og heimspeki trúleysis. Þetta er ekki aðalatriðið. Það er ljóst að það starf sem við erum að takast á hendur mun leiða til frelsunar verkafólks og þræla allra landa og alls heimsins. Og sú staðreynd að allt tap ríkis okkar og annarra þjóða verður bætt hundraðfalt. - Ulyanov þagði og bætti við í öðrum tón. - Og hvaða áþreifanlegu skref getum við tekið til að vinna bug á sjálfstjórninni sem er hatað af fólkinu og okkur?
  Hér talaði Lieutenant Schmid með þunnri röddu:
  - Ég held, til að byrja með, að sprengja Trans-Síberíujárnbrautina í loft upp á nokkrum stöðum í einu. Þetta myndi hafa banvæn áhrif á framboð keisarahersins í Mansjúríu.
  Koba glotti eins og refur:
  - Bravó , strákurinn tekur framförum! Og ég hugsaði um að ræna nokkra banka til að grafa undan gullfótli rúblunnar keisarans.
  Ulyanov hristi vísifingur sinn harkalega að "dásamlega Georgíumanninum":
  - Ekki vera óþekkur! Mjög áhugaverð tillaga. Þú getur nokkurn veginn spillt Kuropatkina.
  Schmid hélt áfram:
  - Almennt séð felur áætlun mín í sér að vekja upp uppreisn á öllum skipum Svartahafsflotans. Þá fer herinn yfir á hlið vinnandi fólks og sjálfsvaldið hrynur um leið!
  Koba hló kaldhæðnislega:
  - Já, krabbameinið mun flauta á fjallinu!
  - Koba , hættu! - Lenín gelti og bætti við. - Það er sannarlega nauðsynlegt að undirbúa og framkvæma uppreisn í Svartahafinu. Og þegar hinn barði Kuropatkin flýr frá Port Arthur verður uppreisnin um allan herinn raunveruleg!
  Schmid missti stjórn á skapi sínu:
  - Já, við munum gera það í anda!
  Búkarín tók til máls:
  - Fjölmennasti bandamaður okkar á jörðinni eru bændur; þegar þeir rísa upp munu þeir geta fjötrað öll öfl sjálfsvaldsins. Við þurfum að senda æsingamenn okkar til þorpanna og krefjast þess að bændur fái ekki aðeins jarðir, heldur líka bú, allt sem tilheyrir landeigendum!
  Koba truflaði kaldhæðnislega:
  - Þar á meðal konur þeirra og dætur!
  Búkarín hló:
  - Og þetta líka! Það er eins einfalt og Emelyan Pugachev gerði - höfuðið verður höggvið af, barinn verður hengdur og varningur þeirra verður tekinn fyrir þig og skipt jafnt! Og konur og dætur landeigenda eru þrælar þínir!
  Ulyanov samþykkti þetta símtal:
  - Rétt! Við hengjum þá alla! Alla leið á norðurpólinn!
  Koba lagði til:
  - Við þurfum að virkja ræningjaþáttinn eins mikið og mögulegt er. Einkum koma sterkustu og farsælustu byltingarmennirnir upp úr glæpamönnum. Til dæmis, Kotovsky er ekki hetja? Hetja! Og faðir Makhno er ekki verri!
  Búkharín kinkaði kolli kröftuglega:
  - Það er það! Við munum mylja þá alla með glæpastarfsemi !
  Ulyanov skellti hnefanum í borðið:
  - Hryðjuverk, skelfing og enn og aftur byltingarkennd skelfing!
  Ekki var hægt að fylgjast með frekara samtali hinna "stórkostlegu fjögurra". Eftir að hafa vaknað var nauðsynlegt að fara yfir á hið hagnýta stig að innleiða vinningsstefnu. Sérstaklega hreinsaðu orrustuskipin af liðunum.
  Caligula synti fljótt að marki sínu og Margarita að sínu. Strákarnir, sem notuðu fingur og tær, klifruðu samstundis upp á fórnarlambið.
  Caligula, töffari, fann ekki lengur fyrir bremsunum, þar sem hann byrjaði að höggva alla í röð. Það er ekki erfitt að fara um borð í skip, í meginatriðum orrustuskipaflokki. Nema auðvitað að þú sért meira en mannlegur. Svo, hlaupa og skera. Og með svo yfirnáttúrulegum hraða hefur enginn tækifæri til að standast þig.
  Jæja, kastaðu eitruðum nálum með berum fingrum barnanna þinna, en hraðar en lappirnar á fótleggjum blettatígurs. Og þetta mun líka algjörlega sjokkera Japana.
  Bardagamenn landsins rísandi sólar liggja aftur niðurskornir og áætlun terminatoranna er einföld. Komdu að skotfærahólfinu, sprengdu síðan skotfærin þannig að kötlarnir séu líka þaktir. Eftir það mun skemmda skipið hafa ekkert val en að fara til botns.
  Caligula frá höfrungunum, sem skar og negldi með sverði sínu, sló í gegn í skotfærin. Jæja, hvað eru einstakar kúlur fyrir hann, sem drengurinn skýtur niður á flugu, eða jafnvel kastar aftur á óvininn. Það er sérstaklega gott ef þú , berfættur, skellir strax handfylli af skothylki í óvininn með ofsafengnu og banvænu, banvænu og ómótstæðilegu afli.
  Svo að leið samúræjans til konungsveldis Nikulásar II var lokuð.
  Það er heldur ekki erfitt að flytja skotfærin inn í lestina þannig að botn orrustuskipsins sé sprengdur í loft upp, líka með líkamlegum styrk hans.
  Stáldekkið, sem er hitað í marssólinni, kitlar skemmtilega beina teygjusóla terminator stráksins. Og stæltur hásprengiskeljar fylltar af shimosa draga niður axlirnar. Þú hoppar niður, hunsar hringstigann og nú ertu á réttum stað. Nú munu skilrúmin verða mölbrotin og katlarnir springa og gera slík göt að jafnvel þessi risastóri hlutur mun ekki lifa af.
  Þetta áhugaverða atriði er japanska beltisdýrið. Skipið er rúmgott og breitt, með mikla brynjuþykkt sem þekur þilfar. Og langar og þykkar fallbyssur, sem geta hitt nokkra tugi kílómetra, eða jafnvel meira ... Að vísu var það ekki byggt af Japönum, heldur af Bretum. En konungsflotinn er nánast eingöngu úr eigin framleiðslu, sem hefur sína kosti og galla. Þannig að Bretar bjuggu til orrustuskip - göfuga vél. Það er leitt en við verðum að senda hann í botn...
  Það varð sprenging og málmurinn úr þilfarinu sem brotnaði sló í beina, vöðvastælta fætur drengsins og kastaði honum hátt yfir yfirborðið. Eftir það stakk drengurinn sér út í vatnið og synti af krafti og reyndi að komast í burtu frá hringiðunni. Slíkur kolossi er að sökkva.
  Og orrustuskip Margaritu klofnaði: hreint unnið og samstillt. Nú er kominn tími til að sökkva eftirlifandi tveimur brynvörðum orrustuskipum.
  Látum Tógó , sem olli svo miklum usla fyrir rússneska flotann, líka fara í botn. Þetta mun verða lexía fyrir alla þá sem koma til föðurlands þíns með vopn í höndunum.
  Caligula of the Dolphins rakar hafvatninu kröftuglega með höndum og fótum og flautar:
  - Þú verður sigraður af Japönum! Þetta er ekki geðveikileikur !
  Rétt eins og síðast, nánast án þess að snerta málminn og brynjuna flýgur þú upp á þilfarið. Þarna byrjar maður að saxa svona hægan samúræja í kál. Líklega er jafnvel kónguló sem er föst í trjákvoðu hundrað sinnum liprari en þessi skordýr frá landi rísandi sólar. Svo þú flýtir þér í gegn og klippir af handleggjum, fótleggjum, hausum ... Og þeir bara setjast. Í besta falli tekst einum þeirra að segja:
  - Banzai!
  Tomboy Caligula hlær og þumlar í nefið á þeim:
  - Banzai, þorðu ekki!
  Og með berum tánum kastar hann skothylkjunum og stingur í enni, munni og hálsi samúræjans.
  Næst skaltu endurtaka fyrri samsetningu. Hins vegar, til tilbreytingar, beindi hinn stórkostlegi Caligula fljótt tólf tommu byssunni sem þegar var hlaðin og skaut hleðslu á næstu orrustuskip. Áreksturinn reyndist nákvæmur og hásprengi japanska hleðslu olli miklum eldi á þilfari.
  Ungi kappinn tók eftir því að þegar afurð iðnaðar í landi hinnar rísandi sólar kemur inn, kemur mikill eldur og reykur út. Sem gerir myndatökuna auðvitað auðveldari . Í ljósi þess að samúræjar hafa verið í stríði við Rússland í langan tíma, hefur bardagasveit þeirra sannarlega eigindlega yfirburði.
  Satt, hversu miklu geta Japanir náð ef þeir missa öll stóru skipin sín?
  Flaggskip Tógó gefur seint merki um brottför. En þetta er í raun ekki gagnleg lausn . Stóra orrustuskipið springur og tveimur sekúndum síðar springur skipið sem ber Caligula of the Dolphins líka. Hann sparkaði loks með hælnum á liðsforingja japanska heimsveldisins. Og aftur var báðir hugrökku stríðsmennirnir hent út af höggbylgjunni...
  Baráttustúlka, sem hefur blásið af höfuðið á skipstjóra í fyrsta flokki, öskrar úr lungunum:
  - Sjóhokkíleikur: Rússland gegn Japan - skora fjögur gegn núll!
  Reyndar, nú er Japan ekki með eitt einasta orrustuskip í þjónustu. Að vísu eru enn allt að átta siglingar í orrustuflokki. Og það er val: að drekkja þeim eða ekki að drekkja þeim?
  Caligula, eftir að hafa höggvið hákarlinn sem flýtti sér að honum með sverði sínu, ákvað rökrétt:
  - Sláðu á meðan járnið er heitt! Það er að segja, við drekkum þeim!
  Margarita, eftir að hafa skorið annað sjávarrándýr, samþykkti þessa ákvörðun:
  - Hvers vegna að eyða tíma í smáatriði? Það er kannski ekki næsti tími fyrir okkur!
  Tomboy Caligula, kastaði skothylkishylkinu með fætinum, beint í auga hákarlsins, andmælti rökrétt:
  - Ég held að það verði! Guð elskar þrenningu!
  En hann synti samt. Þeir geta snúið aftur til virkisins á nóttunni. Þetta mun ekki koma þeim neitt. Og ef Kuropatkin tekur vígið án þátttöku þeirra, þá er það miklu betra. Reyndar geta þeir ekki gert allt einir. Það er jafnvel áhugavert hvað afkomendur munu segja um þetta undarlega stríð við Japan? Þeir munu líta á það sem dýrðlega verk, eða þvert á móti, þeir munu bola því sem unnið er eingöngu af yfirnáttúrulegum öflum!
  En Caligula náði auðveldlega næsta fórnarlambinu sínu - bardagaskipinu. Að utan eru þeir nokkuð frábrugðnir armadillos. Sérstaklega er aðeins minni brynja og í stað tólf tommu byssna eru tíu tommu byssur, en frammistaðan er mun betri. En þetta eru líka skip af línulegum flokki. Og svo eru meðalstórir og léttir krúsarar.
  Ungi kappinn hér breytti aðeins um taktík og hjó niður samúræjasjómennina og negldi nokkra með skothylkjum sem hann kastaði með berum drengilegum fótum. Síðan tók hann og sprengdi skotfærin þannig að orrustuskipið gróf nefið í vatninu og fór þannig í botn ekki strax, heldur snérist smám saman.
  Kannski vildi strákaleikarinn Caligula bjarga að minnsta kosti hluta af áhöfninni frá dauða með þessum hætti. Reyndar, hvar gat hann sett svo mikið af sprengiefni... Margarita, eftir að hafa drepið mikinn fjölda samúræja sjómanna, hallaði krúsinni sinni um borð.
  Stúlkan fagnaði velgengni sinni með stolti og félagi hennar líka:
  - Einkunn: sex - núll!
  Caligula, dáinn, söng í reiði og gleði, af mikilli velgengni:
  - Og samúræinn flaug til jarðar, undir þrýstingi stáls og elds!
  Ný sjófórnarlömb ... Já , það virðist sem Japanir sem lögðu af stað í þessa herferð hafi fæðst undir óheppinni stjörnu. Og jafnvel átta milljónir guða í Shinto trú þeirra hjálpa þeim ekki.
  Í augum hinnar dásamlegu Caligula virðist bardagaferðaskip eins og pappastykki sem þarf að sökkva. Hann ákvað meira að segja að prófa aðeins aðra taktík, nefnilega með því að fara inn í lestina og skera botninn þar með sverðum. Þegar öllu er á botninn hvolft er hann með töfrandi málm sem er tekinn frá ninjum og galdramönnum. Þetta þýðir að aðgerð verður að fara fram.
  Og svo ... Það kemur í ljós að línulega járnið er að springa ... Það þarf að flæða þrjú hólf til að tryggja það. Terminator strákurinn segir glottandi:
  - Hér erum við á því skipi...
  Til að sökkva orrustuskipi með sverðshöggum þarftu virkilega að hafa ofurmannlegan styrk og óvenjulegt ímyndunarafl.
  Margarita vill frekar miklu einfaldari nálgun og heldur því fram að endurtekning sé móðir lærdóms. Og ef svo er, þá mun óvinurinn flæða yfir sprenginguna.
  Stríðsgyðjan og flokksstelpan lyftir þumalfingrinum upp og segir:
  - Klukkan er þegar átta!
  Drengurinn Caligula, án athafnar, skera niður fjölda samúræja og kasta banvænum skothylki með fótunum:
  - En þetta er einfaldlega yndislegt!
  Eftir eru fjögur fórnarlömb í viðbót... Það þarf að drekkja þeim einhvern veginn svo þetta verði ekki of venjulegt. Komdu með eitthvað sérstakt, einstakt. Og krakkar, án þess að segja orð, haga sér eins og hér segir. Þeir grípa nefnilega stjórnstýrin ... Sem betur fer eru skipin þegar komin á fulla ferð, sem gerir það að verkum að það er ekki svo erfitt að takast á við þau. Og svo, þú grípur stjórnstýrin og ferð að hrúta... Battlecruisers, skipin eru ný, en það eru mörg úrelt skip í japanska flotanum sem eiga enga möguleika á að sleppa úr beinlínuhrút.
  Hvað ef skip, og jafnvel þau úr málmi, rekast á á miklum hraða í sjónum?
  Þá gerist eftirfarandi: hræðilegt öskur, brynjasmölun, stálplötur beggja skipanna sprungu. Tugir og hundruðir sjómanna, með brenglað gult andlit, þjóta eftir brotnum þilförum, mjó augu þeirra bólgna út úr enninu og blóðstraumar fljúga út úr munni þeirra með útbrotnar tennur.
  Og japönsku bardagamennirnir falla fyrir borð, falla í freyðandi læki sem éta þá í einu. Og skipin fara að sökkva hratt og draga mörg mannslíf í djúpið.
  Margarita, sem hélt áfram að útrýma sjómönnunum án samúðar eða athafnar, lýsti yfir brosandi:
  "Það er líka gott að Japanir taka ekki konur og börn um borð.
  Caligula, sem krufði hákarlinn sem klifraði á hann, samþykkti þetta fúslega:
  - Já, amasónadýrkunin festi ekki rætur meðal samúræjanna. Að vísu virðast þeir hafa kvenkyns ninjur!
  Unga stríðsgyðjan og á sama tíma flokksstúlkan drógu saman:
  - Tólf núll okkur í hag ... En það eru enn tvær síðustu dagliljur eftir. Hvað á að gera við þá?
  Caligula smábarn skar annan hákarl í bita og lagði einfaldlega til:
  - Við skulum fara með þá til hafnar í Dalniy. Það er nú undir stjórn Rússa og tveir stórglæsilegir, fullkomnustu skemmtisiglingar munu stórefla flota okkar!
  Margarita, sem myrti rándýr hafsins með sverðum, samþykkti þetta fúslega:
  - Já, og þetta er besta lausnin!
  Þrátt fyrir að Japanir hafi orð á sér fyrir að vera ósveigjanlegir bardagamenn fóru siðferðisleg áhrif trylltra högga ofurenglanna tveggja fram úr björtustu væntingum okkar. Reyndar, ef þú þarft að berjast ekki við fólk, heldur við skepnur sem líkjast hinum raunverulegustu guðum, og kannski jafnvel hálfgerða guði, þá gæti jafnvel bardagamenn landsins rísandi sólar skort hugrekki.
  Þess vegna, eftir að Margarita á annarri skipinu og Caligula á hinni, klippti af kappsamustu foringjunum og sparkaði í suma þeirra, töldu aðrir sjómenn og vélvirkjar best að lúta þessum ofurverum . Og báðir orrustusiglingarnir héldu til hafnar í Dalniy, sem Japanir gáfu eftir, eftir nýlega ósigur þeirra, án þess að berjast fyrir rússneska hernum.
  Caligula Dolfinov hélt að þegar öllu er á botninn hvolft sé vald sláandi afls vald. Til dæmis, í orrustunni við Khalkhin Gol, hversu margir Japanir voru teknir til fanga af hinum ægilega sovéska her? Samkvæmt sovéskum gögnum voru 476 manns, samkvæmt öðrum síðari útreikningum, um 200, og vegna gagnkvæmra skipta voru aðeins 88 fluttir aftur til Japana, það er svo fáir sem sneru aftur til heimalands síns.
  Það er að segja, samúræinn sýndi festu. Eftir að hafa misst, samkvæmt sovéskum gögnum, um tuttugu þúsund manns drepnir.
  Til samanburðar má nefna að sovéski herinn missti næstum jafn marga látna ( án þeirra sem dóu í haldi) í seinni heimsstyrjöldinni sem fanga.
  Og þetta þrátt fyrir að NKVD hafi farið hrottalega fram við fjölskyldur þeirra sem gáfust upp.
  Þannig að seiglu japanskra hermanna er ekki ýkt. Í rússneska-japanska stríðinu misstu Japanir hundrað sinnum færri hermenn sem stríðsfanga en Rússar!
  En þetta er hins vegar að hluta til vegna þess að rússneski herinn vann ekki eina stóra orrustu. Og án sigra eru engir fangar.
  Hins vegar kemur það fyrir að herinn sem fer að sækja hefur einnig marga hermenn handtekna.
  Stríðsdrengurinn Caligula sagði við Margaritu í gegnum frumstæðan talstöð:
  - Kannski drögum við hvíta fánann upp eftir allt saman, annars drekkja þeir okkur?
  Margarita mótmælti:
  "Það er skömm að sigla undir hvítum fána. Betra að gefa þrílit rússnesku yfir höfuð!
  Ungi kappinn hleypti nálinni í berfættan, lipran fót drengsins, og eftir að hafa stungið næsta samúræi í ennið, sagði hann:
  - Og að mínu mati mun Andreevsky með kross verða farsælli!
  Með einkunnina fjórtán á móti núll eru sjómöstrin með Japan fullgerð og nú geturðu ekki aðeins tekið herteknu skipin til þín heldur líka sungið. Caligula of the Dolphins söng sigurlagið sitt af fullum krafti:
  Stór víðátta höf, höf -
  Við plægðum þá undir þrílita fánanum!
  Hermennirnir sigruðu há fjöll,
  Ernirnir öskruðu í sigri!
  
  Rússneskir stríðsmenn voru viðurkenndir af plánetunni,
  Við sláum óvinina með sverðum og byssum!
  Okkur tókst að kasta burt oki fasismans frá hálfum heiminum,
  Við kláruðum gönguna með sigri í Berlín!
  
  komu á hnúfubakum skriðdrekum,
  Þeir hóta að eyða öllum rússneskum sviðum!
  En þeir þjaka bölvuðu frekjurnar hart ,
  Svo að börnin okkar geti lifað hamingjusöm án oks!
  
  Við erum börn föðurlandsins, sem er hærra en allir aðrir í heiminum,
  Við fæddumst, hnoðuðum calico með berum fótum!
  beitti sér fyrir okkur og sendi okkur til bardaga ,
  Og Guð kom maí til að blómstra í gleði!
  
  Það er enginn hlutur baráttumanns og háleitara hjarta,
  Hvað gefur draum og endurfæðingu!
  Opnaðu dýrðlegar dyr til ódauðleika,
  En ef þú situr í launsátri, vertu rólegur !
  
  Það eru úlfar og sauðir, en þið eruð hirðar alheimsins,
  Og það er þinn hlutur að koma skipuninni á framfæri til afkomenda!
  Til að flytja málið til enda sköpunarinnar,
  Svo að eilífi eldurinn í hjarta þínu kærleikans slokkni ekki!
  
  Hver veit hvar óvinakúla mun stoppa hermann,
  En samt, í bardaga, er dauðinn betri en rotnir sjúkdómar!
  Og ef þú deyrð, þá mun vinur þinn mylja andstæðinginn ,
  Hann mun ekki þola það, vegna þess að berfættar stúlkur eru reknar í haldi!
  
  Ó, rússnesku örlögin, stríð og eldur eftir stríð,
  Fyrir þá sem vilja fara í frí, það er enginn staður fyrir þá, þú veist, í paradís!
  Hér gekk helvítis Sam í samsæri við Satan,
  Hótar: - Ég mun fella atómið og brjóta haglið!
  
  En það verður líka vörn gegn eldflaugum,
  Og kjarnorkusprengja getur ekki eyðilagt Moskvu...
  Við getum notað skriðdreka til að ná sníkjudýrinu,
  Og leiðinleg lög um hina föllnu gera þig sorgmædda!
  
  Selja fyrir eyri, ekki rússneskan hlut,
  Eftir allt saman, hvert og eitt okkar er mikill stríðsmaður!
  Ekki trúa því að Guð hafi þegar sett okkur í hlutverkið,
  Reyndar ræður þú hversu flott vælið er!
  
  Það voru mistök, það voru ósigrar,
  Þetta gerðist eins og hérar sem hörfuðu frá hræðilegum úlfum!
  En ef stríð hefst verðum við þar aftur,
  Snúðu grimmilegum her skrímsla í helvítis hrynjandi!
  
  Trúðu mér, við erum ekki að spila fyrir stríðs sakir,
  Við höfum enga aðra köllun en að vera góðir vinir!
  Við erum bróðurfólk, ekki Abel og Kain,
  Fyrir okkur er fugl söngur en ekki feitur leikur!
  . EÐALÁR
  Eftir að Dóminíka leiftraði vitsmunum sínum, öskruðu börnin og klöppuðu höndunum í langan tíma. Já, það er frábært , það má segja að henni hafi tekist það - stökkva á orðskýringum og raula með sjálfri sér.
  Eftir það boðuðu Margarita og Dominica veislu fyrir allan heiminn, svo að það væri gaman og gleði í sálinni.
  Þeir veifuðu töfrasprotunum sínum og glæsileg borð birtust, þétt hlaðin mat . Allt hér var lúxus og mjög auðugt.
  Svo dásamlegir réttir og mikið af kökum, vanilósabökur, kleinur, kringlur, muffins og ríkulega skreyttar kökur. Það er ómögulegt að segja í ævintýri, né að lýsa því með penna.
  Og allt er svo girnilegt og arómatískt að það er bókstaflega einstakt í fágun sinni og fegurð.
  Margarita tísti:
  Allt það besta, það besta fyrir börn,
  Á okkar glaða plánetu...
  Lengi lifi sól og vindur,
  Líttu á álfana sem bera ábyrgð á öllu!
  Og hún byrjaði að dansa. Og Dóminíka fylgdi henni og nokkrar aðrar stúlkur með þeim. Það gekk frábærlega .
  Margarita sagði rökrétt:
  - Allt verður í lagi, allt verður í lagi ef við klúðrum ekki !
  Og flokksstúlkan tók og sleppti öðrum flugeldi úr töfrasprotanum sínum. Og það var eins og demantabrunnur sem flæddi í mjög stormandi straumi.
  Dominica sagði:
  - Fegurð, fegurð.
  Það skýst út eins og gosbrunnur úr hval!
  Á eftir var komið að skemmtun. Nokkrir af stærstu strákunum, um fjórtán ára gamlir og mjög vöðvastæltir, settu mjúka hanska á hendur sér og fóru að berjast sín á milli.
  Þeir slógu með höndum og berum fótum á meðan þeir brostu og hlógu.
  Dobrynya sagði brosandi:
  - Þegar öllu er á botninn hvolft eru þeir með sameiginlegan landbúnaðarbúnað!
  Oenomaus prins kinkaði kolli:
  - Þeir eru ekki þjálfaðir í bardagalistum !
  Drengurinn Dobrynya hvæsti og stökk inn í bráðabirgðahringinn:
  - Slepptu mér!
  Og tveir stríðandi vöðvastæltir unglingar lentu í árekstri. Strákarnir sprungu úr hlátri og réðust á Dobrynya. Það var tekið í sundur og veifað handleggjum og fótleggjum.
  Dobrynya tvístraði þeim fimlega og ýtti þeim til hliðar. Svo greip hann í nefið á einum stráknum með berum tánum . Hann öskraði af villtum sársauka. Og aftur hetjudrengurinn, án nokkurrar athafnar, henti honum og neyddi hann til að snúa sér.
  Börnin í kring hlógu og klöppuðu höndunum. Og Dobrynya ýtti fjórum drengjum saman í einu og vafði þá fimlega inn í dúk.
  Eftir það varð hláturinn algjörlega heyrnarlaus. Rétt eins og barnaklappið. Reyndar leit það mjög flott út .
  Dobrynya sagði fyndið:
  - Sá sem þorði át það!
  Dominika kom líka inn í hringinn. Hún stundaði líka bardagalistir. Enda er ekkert grín að leika í kvikmyndum. Hún sýndi sig sem ofurstelpu og barðist við ofurillmenni . Báðar stúlkurnar börðu síðan hvor aðra fyrir tugi tökur. Og það er frábært . Jafnvel marblettir þeirra voru raunverulegir.
  Núna kom sterkur, vöðvastæltur unglingur um fjórtán ára í sundbol á móti Dóminíku. Og hann reyndi að ráðast á stúlkuna. Dóminíka brást við með nákvæmu höggi frá berum hæl sínum í sólarfléttuna og drengurinn datt og byrjaði að hryggjast.
  Dominica tísti:
  -Þú ert ekki strákur , þú ert ekki strákur,
  Ekki ekta...
  Þú ert ekki strákur , þú ert ekki strákur -
  Rotinn kassi!
  sló Dominicu á vöðvastælt bakið af öllu afli . Stúlkan öskraði og sparkaði til baka. Hann forðaðist og hljóp á Dominiku og reyndi að berjast við hana. Unglingurinn var sterkur og harður af mikilli vinnu á byggingarsvæði. Og Dóminika þurfti að þenja alla krafta sína til að detta ekki. En hún rann út og kastaði svo sterka drengnum yfir hana. Hann féll og lenti í fati með styrju. Og drengurinn varð mjög skítugur.
  Og restin af krökkunum hlógu villt og gerðu andlit. Þetta leit virkilega vel út .
  Drengurinn stökk upp en fékk hörkuspyrnu
  leikkonustúlkur í höku, hann fékk sköflunginn á sér í hreyfingunni sem kom á móti og vöðvastælti drengurinn féll.
  Dominic söng ákaft:
  Hann bíður lævíslega eftir fórnarlambi í námunni,
  Bendir ratsjá upp í himininn...
  Ein mistök - flugtak fyrir slysni,
  Og högg er óumflýjanlegt!
  Þetta er svo sannarlega karatestelpa. Svo hún sneri sér við og sparkaði í nefið á öðrum strák með berum hælnum. Hann féll og sleppti blóðbrunni úr sniffernum sínum . En hann hrökk strax upp. Og aftur í bardaga. Og Dominika rekur hann og neyðir hann til að falla. Þetta er í raun kona.
  Dobrynya kinkaði kolli velþóknandi:
  - Haltu þessu áfram! Jæja, þú ert flott stelpa !
  Hér er annar sterkur drengur sem flaug undan höggi Dóminíku.
  Hér hófst uppgjörið. Stúlkan kastaði öðrum unglingi yfir sig og kvak:
  Stelpur úr hásamfélagi,
  Mig langar virkilega að berja manninn!
  Eftir það ýtti stúlkan aftur drengjunum saman og gaf þeim marbletti og högg. Og það leit einstaklega fyndið og fyndið út.
  strákana niður :
  - Þú ert stelpan okkar ! Mjög heitt og baráttuglað!
  Dominica kinkaði kolli og kvak:
  Stúlkan er með heitt blóð,
  Blinda hjörðin ræðst á okkur!
  Hún hvíslaði álög og sannkallað rjóma-, mjólkur- og hunangsregn helltist yfir strákana að ofan.
  Og aftur glaðvær hlátur barna. Allt snýst og gerist svo flott og ágengt. Og það eru fyndin augnablik í þessum yfirgangi.
  Strákprinsinn Oenomaus er að sjálfsögðu líka með í leiknum. Hvernig getur einhver komist af án þess? Og ungi kappinn kastar mjög fimlega yfir sig dreng sem lítur út fyrir að vera eldri og stærri. Og aftur ákafur upphrópanir. Já, þetta er í raun barátta sem þarf.
  Enomai veifaði hendinni og drengurinn féll á haug af rjómahúðuðum kökum. Og þeir sprungu og tvístruðust svo fyndnir og af kappi. Og slíkur var ilmurinn af töfrandi eldhúsinu.
  Dobrynya tók eftir með andvarpi:
  - Það er synd að sóa svona mat!
  Dominic hló og svaraði:
  - Það er í lagi! Ég mun gera fleiri galdra!
  Fönixdrengurinn söng:
  Einhvers staðar í skóginum eru galdramenn,
  Þeir sauma kaftan fyrir Satan...
  Grjóti var kastað um,
  Okkar stórkostlega land!
  Eftir það varð hann vinur Dobrynya. Hetjudrengirnir tveir byrjuðu fyrst að veifa hnefunum og reyndu að berja hvor annan í andlitið . Þeir hlóðu það af handahófi nokkrum sinnum og mar kom í ljós. Þá tóku vígamennirnir því og slógu á ennið. Þannig að neistar fóru að fljúga úr augum mínum.
  Þeir ýttu hvor öðrum, börðu höfuðið og fóru síðan að berjast. Og baráttan var mjög þrjósk. Riddarastrákarnir tókust á, krömdu hver annan og kreistu hver annan.
  Svo fóru þeir aftur að reka hausinn, sem virtist meira asnalegt en svalt og ógnvekjandi. Og þetta virkaði á þann hátt að það kom börnum-áhorfendum í heyrnarlausan hlátur.
  Dóminíka tók fjöðurina í hendurnar og fór að kitla beina hælana á strákunum. Dobrynya og Phoenix fóru að hlæja, það er í raun svo kitlandi og flott að þú munt ekki geta hætt að hlæja.
  Margarita sagði með prímadonna brosi:
  - Já, þú ert flott stelpa. Bara snilldar skemmtikraftur. Hvað annað geturðu gert?
  Dominica urraði:
  - Já, almennt séð get ég gert allt. Og þú munt sjá þetta oftar en einu sinni!
  Dobrynya og Phoenix skildu. Þeir svitnuðu og bolurinn þeirra glitraði eins og ólífuolíu hefði verið hellt yfir þá.
  Margarita sagði með andvarpi:
  - Við erum með sigur en erum ekki nær því markmiði að bjarga sterkara kyninu. Gula rottan tilheyrir óvini okkar Bastinda, sem hvarf og enginn veit hvert. Og við helltum niður baununum. Jæja, ekki til einskis, en samt án þeirrar niðurstöðu sem við bjuggumst við!
  Dóminíka söng sem svar:
  Lífið er ekki auðvelt
  Og leiðirnar liggja ekki beint...
  Allt kemur of seint
  Þetta er allt farið of fljótt!
  Smám saman varð rólegra skap hinna lausu barnanna. Og slagsmálin, jafnvel gamansöm, dóu og tónlistin varð minna hávær.
  Og svo heyrðist allt í einu hljóð. Viðvörunarhornið hljómaði.
  Strákarnir og stelpurnar stukku þegar í stað úr sætum sínum og börðust með sverðum og spjótum. Þeir voru tilbúnir í átök.
  Drekar birtust á himni. Þeir voru þríhöfða, sjöhöfða og tólfhöfða . Og þeir voru talsvert margir og stór skriðdýr. Auðvitað, því fleiri höfuð, því stærri er stærðin. Og meðal þeirra var kunnugleg norn Bastinda, sem virtist lítil á bakgrunni drekanna.
  Dominic flautaði og sagði:
  - Vá! Það virðist ekki vera búið enn!
  Margarita söng sem svar:
  Ég dett með brjóstinu, gríp í blýið,
  Jörðin er full af holum, eins og bast...
  En ég veit að þetta er ekki endirinn ennþá -
  Endirinn er bara byrjunin!
  Það voru um fimmtíu þúsund börn stríðsmanna - þetta er heill her, það voru ekki fleiri en tvö hundruð drekar. Því hlupu ungu stríðsmennirnir ekki á brott. Þeir voru tilbúnir til að berjast og gefa líf sitt dýrt, og jafnvel vinna!
  Báðar hliðar eru baráttuglaðar og ákveðnar.
  Stærsti tólfhöfða drekinn þrumaði:
  - Ekki vera hrædd! Við munum ekki berjast við börn! Við erum fyrir frið og réttlæti!
  Dóminíka öskraði:
  - Hvers vegna komstu hingað?
  Hér öskraði Bastinda og glotti ákaft:
  - Ég veit að aðalmarkmið þitt var að fá gulu rottugripinn, en ekki að frelsa barnaþrælana!
  Margarita mótmælti:
  - Það truflar ekki! Í öllum tilvikum vildum við ekki yfirgefa börnin okkar og munum aldrei!
  Allir tólf höfuð drekans sögðu í einu:
  "Við kunnum að meta göfugleika þinn! En Bastinda býður þér að spila leik. Ef þú vinnur mun hann gefa þér gulu rottuna, ef hann gerir það, þá verða fjórir þínir þrælar hennar að eilífu.
  Galdrakonan Bastinda kinkaði kolli:
  - Já! Það er það! Jæja, börn, það er of mikið læti í þeim. Þín fjögur munu nýtast miklu betur í þrælahaldi!
  Dominica sagði brosandi:
  - Við getum spilað leik. Láttu nornina Bastinda, ef tapast, ekki aðeins gefa okkur gulu rottugripinn sinn, heldur einnig verða þræll okkar.
  Margarita staðfesti og stappaði berum fótum:
  - Það er það! Þetta er nákvæmlega það sem við þurfum! Það væri sanngjarnt ef Bastinda tefldi líka frelsi sínu í hættu!
  Hinn tólfhöfði sagði:
  - Látum það vera! Munurinn og frelsi nornarinnar, gegn frelsi fjögurra mikilvægra einstaklinga - sanngjarnt!
  Galdrakonan Bastinda kinkaði kolli með svörtu hári:
  - Allt í lagi, svo sé! Ég vinn samt alltaf þennan leik. Og jafnvel þekking á töfrum mun ekki hjálpa þeim!
  Tólfhöfða drekinn öskraði:
  - Lofarðu að þú standir við loforð þín ef ósigur verður?
  Allir fimm hrópuðu í takt:
  - Við gefum!
  Galdrakonan Bastinda tók bretti með ferningum úr bakpokanum sínum og sagði:
  - Þá skulum við byrja!
  Og hún braut upp borðið; tölur birtust strax á því. Það minnti nokkuð á hefðbundna skák, aðeins reitirnir voru ekki tveir, heldur þrír litir: hvítur, svartur og grár. Og við vorum með miklu fleiri tölur. Þarna er grínisti, skyttur og liðsforingi, hershöfðingi, marskálkur, ballista, vagn og eitthvað fleira.
  Dominica muldraði:
  - Já, ég veit ekki einu sinni hvernig þeir ganga! Þetta er ósanngjarnt!
  Galdrakonan Bastinda svaraði brosandi:
  - Þú hefur nú þegar gefið orð þitt og það er hvergi hægt að hörfa. Neitun um að spila jafngildir ósigri!
  Margarita kinkaði kolli:
  - Ég þekki þennan leik! Og hvernig fígúrurnar ganga í það líka! Svo skulum spila!
  Galdrakonan Bastinda kinkaði kolli:
  - Jæja þá! Aðalpersónan hér er kóngurinn og við munum spila fram að skák!
  Barnakapparnir klöppuðu höndum. Margarita hristi töfrasprotann sinn og fyrir framan þá birtist mynd af risastóru borði með þrenns konar frumum. Og nú gátu þúsundir fyrrverandi þræla séð hana í einu.
  Margarita sagði:
  - Fyrir stríð vann ég skák gegn Botvinnik sjálfum, þó ekki í eigin persónu, heldur samtímis. En þegar hann er átta ára er það flott að sigra Sovétríkismeistarann!
  Galdrakonan Bastinda muldraði:
  - Þetta er allt annar leikur! Skák var ekki einu sinni nálægt henni!
  Flokksstúlkan kinkaði kolli:
  - Ég veit! Það er flóknara og það eru fleiri verk, en ég get spilað það! Svo ekki halda að það verði auðvelt fyrir þig!
  Nornin með svart hár kinkaði kolli:
  - Hlutarnir mínir eru rauðir - þeir byrja fyrst!
  Og hún færði slönguna áfram . Margarita svaraði með því að hreyfa bogmanninn. Svo rólegur leikur hófst. Það voru hundrað myndir á hvorri hlið, og allar þrjár, nema konungarnir. Það eru einn af þeim og leikurinn endar með maka. Jæja, þetta er fallegt og rökrétt.
  Bastinda lék og glotti. Fyrstu skiptin komu í kjölfarið. Síðan brögð hraðskreiðara. Dóminíka tók fram að grínið hreyfist eins og drottning í hefðbundinni skák, en slær eins og riddara.
  Já, það er áhugavert. Foringinn lítur út eins og biskup en slær eins og kóngur. Og hershöfðinginn hreyfir sig eins og hrókur, en slær eins og riddara. Marskállinn hreyfir sig eins og drottning en slær bara eins og hrók. Að sjálfsögðu eru öflugustu fígúrurnar stórvezírarnir, þeir hreyfa sig eins og drottning og eins og riddari og slá líka. Það eru auðvitað drottningar og þær eru alveg eins og í venjulegri skák. Bogmenn hreyfa sig eins og peð, en þeir skjóta á ská þrjá ferninga áfram og kasta aðeins tveimur. Svo virðist sem venjulegir fótgönguliðar séu veikastir, en þeir geta, þegar þeir eru komnir á síðustu línu, breyst í hvaða bita sem er nema konungurinn.
  Vagninn gengur eins og hestur en slær eins og fíll. Já, það er áhugavert hvernig það kemur út. Það er líka ballista - hann hreyfist eins og hrókur, en slær eins og drottning. Hrókar, riddarar og biskupar, eins og í venjulegri skák. En það er líka einhyrningur. Hann gengur eins og kóngur, en slær eins og drottning. Og konunglegur einhyrningur. Hann gengur eins og fíll en slær eins og stórvezír, það er eins og drottning og riddari. Já, þetta er ekki grín leikur. Og það eru þrjár tölur hver. Og prófaðu eitthvað án þess að geispa. Og nú virðist sem Bastinda hafi þegar náð meira landsvæði og náð efnislegu forskoti.
  Það er ljóst, hún er miklu reyndari en Margarita.
  Dóminíka tísti af öryggi, eða öllu heldur kaldhæðnislega:
  - Gakktu með hestinum! Hestur!
  Margarita veifaði henni af sér:
  - Ekki trufla! Það sem þarf að gera, það geri ég!
  Og flokksstúlkan hreyfði mynd sína á afgerandi hátt. Bastinda hélt áfram að sækja. Baráttan var mjög þrjósk og miskunnarlaus.
  Margarita, til þess að endurheimta smá sjálfstraust og æðruleysi og skapa innblástur í leiknum, byrjaði að syngja;
  Það freyðir upp og hækkar brattar brekkurnar,
  Bylgjan, fjötra íssins eyðilögðu hafið!
  Bjálkurinn skar, skýin fylltust af blýi,
  Og ferskur vindur braut þokuna!
  
  Ég er með þér á strandklettinum,
  Sjávarbólga kitlar eyrað!
  Bardagamaðurinn faðmaði háls hennar með blíðri hendi,
  Heilagur Drottinn er upprisinn í sál minni!
  
  Toppar snjófjallanna eru gylltir,
  Og perlufiðrildi á bringunni!
  Í fjarska gengu skip undir seglum,
  Þú getur ekki gefist upp á draumnum þínum og sofnað!
  
  Ég var að benda á þig, elskan,
  Geislandi augu þín af tárum!
  Eftir allt saman, án þín, er jafnvel heimurinn ekki nóg fyrir mig,
  Stormur og þrumuveður öskrar í hjartanu!
  
  Saman með þér munum við smakka mikið af dýrð,
  Og eitur kemst í gegnum metnaðinn!
  Dragðu sverð þitt í nafni þess valds,
  með að þjóna !
  Margarita söng fullkomlega og hresstist upp og hóf afgerandi sókn. Hlutaðeigandi stúlkan hikaði ekki við að fórna og á einhverjum tímapunkti virtist efnislegt aflajafnvægi vera skelfilegt fyrir hana. En hér eru nokkrar fleiri sterkar taktískar árásir og...
  Margarita sagði saklausu brosi:
  - Skaut, frú Bastinda!
  Hún blikkaði villt og leit í kringum sig og horfði til hliðar á stærsta, tólfhöfða drekann. Hún var á stærð við stórfarþegaþotu , breidd hvers vængs var hátt í tvö hundruð metrar - þetta er skrímsli. Kannski gæti jafnvel stórkostlegir töfrar hinnar valnu stelpu-leikkonu Dominicu ekki sigrast á slíkum risa.
  Stóri drekaleiðtoginn öskraði með tólf höfuð samtímis:
  -Þú tapaðir fyrir Bastind. Gefðu því vinninginn þinn til Gulu rottunnar - dýrmætur gripur, og farðu í þrældóm til nýju herra þinna!
  Bastinda andvarpaði og tók grip upp úr bakpokanum sínum. Óvænt var hún aðeins á stærð við kókoshnetu, en hún ljómaði af skæru, gulu ljósi.
  Nornin rétti það út og sagði:
  - Hann er þinn. Eins og allt sem er mitt, þá er það núna þitt!
  Margarita tók gripinn í hendurnar og faldi hann síðan í bakpokanum sínum. Og hún tók fram:
  - Þetta er gott! Jæja, hvað eigum við að gera, Bastinda?
  Út á við svaraði enn frekar ung og aðlaðandi blökkukona:
  - Ég get gert ýmislegt. Ég er nú þegar meira en þúsund ára gamall. Og hvað ef ég get kennt þér óþekktar töfratækni. Jæja, og vertu líka framkvæmdastjóri ríkisins. Ég hef mikla reynslu af þessu en ekki bara barnastjórn.
  Margarita yppti öxlum og sagði:
  "Ég held að ég sleppi þér að fara, eftir að hafa sóst eftir því að gera aðeins góðverk.
  Dominica muldraði:
  - Hvað ef hún lýgur? Við eigum fólk, þú veist. Jafnvel Kóraninn segir að í sumum tilfellum megi rjúfa eiða.
  Og leikkonan söng:
  Trúðu mér, þjónar þínir munu þurrka sig,
  Þú verður svikinn, þú verður svikinn...
  Og þeir sem sverja í ást svona,
  Sjáðu bara, þeir drepa þig!
  Margarita mótmælti:
  "Það er siður að galdramenn okkar haldi bæði orð sín og eið. Að verða eiðbrýtur þýðir að hljóta eilífa fordæmingu og fyrirlitningu frá öllum. Þannig að Bastinda mun annað hvort halda eið sinn eða neita að sverja hann. Svo hún hefur val á milli þrælahalds og að gefast upp á illum verkum að eilífu!
  Norn með svart hár yppti öxlum:
  - Hér þarf að hugsa um. Aldrei gera illt, þetta er líka mjög erfitt, og ekki alltaf notalegt!
  Dóminíka var reið:
  - Af hverju ertu að ákveða fyrir okkur, Margot? Ég hugsa, það er betra að hún sé þræll okkar. Töfrandi og aldurslaus þjónn mun nýtast vel á heimilinu. Hún ætti ekki að vera þræll þín, heldur okkar sameiginlega!
  Hetjudrengurinn Dobrynya staðfesti:
  - Já það er rétt! Við öll fjögur hættum frelsi okkar. Og þú vilt stjórna henni ein.
  Drengurinn Oenomaus prins sagði:
  "Ég held líka að það sé betra að sleppa henni, sverja eið að gera aðeins góðverk." Af hverju, á meðan þú safnar ellefu gripum til viðbótar, dregurðu þræl með þér? Hún er bara byrði!
  Dobrynya og Dominica sögðu í kór:
  - Nei, hún er þræll okkar! Og við látum hana ekki fara!
  Drekaleiðtoginn sagði:
  - Þú hefur skiptingu: tveir á móti tveimur! Ég legg til að henda mynt. Ef það eru hausar, gerum við eins og Margarita vill, ef það eru halar , gerum við eins og Dóminíka vill!
  Stríðsbörnin hrópuðu í kór:
  - Rétt! Rétt! Rétt! Hluturinn mun ráða úrslitum!
  Dominica muldraði reiðilega:
  -Hver mun kasta myntinni?
  Drekinn þrumaði:
  - ég!
  Og svo kastaði skottið á honum silfurgljáandi hring sem flaug í gegnum loftið og féll á grýtta gangstéttina. Myntin sló í gegn og ... hún lenti á brúninni ...
  Risastóri drekinn hló og svaraði:
  - Ef svo er, þá tek ég Bastinda sem vinnukonu. Og þú ert eftir með gripinn hennar, gulu rottuna, sem bikar. Bara eins og þú vildir, við the vegur!
  Dominica muldraði:
  - Og mótorhjól. Mig langar í svona flugmiða.
  Risastór drekinn hvæsti:
  - Syngdu lag! Og við drekarnir munum kunna að meta það. Ef þér líkar það verður töfrandi fljúgandi mótorhjólið þitt. Og ef ekki, þá ... Þú verður líka þræll okkar!
  Dóminíka var reið:
  - Svo þú getur sagt að þér líkar ekki við neitt af lögum mínum!
  Höfuðdrekinn tilkynnti:
  - Ekki aðeins við munum dæma, heldur líka almenning, þar á meðal börn og fyrrverandi þræla!
  Dominica kinkaði kolli með andvarpi.
  - Þá er ég sammála!
  Og stúlkan fór að syngja af tilfinningu og svip;
   Klædd til að vera öfund allra konunga,
  Crimson, gull, lauf í rúbínum!
  Eins og kvöldfiðrildi svífa,
  Og rödd vindanna er líffæri kerúba!
  
  Lúxus friðurinn er rúmgóður á haustin,
  Tré, hvelfingar heilagra kirkna!
  Hvaða kvistur sem er með meitlaðri útskurði,
  Daggardropaperlur og ómetanlegir steinar!
  
  Pollinn var þakinn þunnu silfri,
  Neistar glitra undan hófum hestsins!
  Þið komið vel fram við hvort annað,
  Megir þú lifa hamingjusöm undir heiðskíru lofti!
  
  Í glampandi sól, með kjólinn minn lausan,
  Birki og ösp dansa vals ástarinnar!
  Við erum sorgmædd yfir dagunum sem hafa sokkið í hyldýpið,
  Geymdu minningarnar um fundi með mér!
  
  Veturinn mun koma, æskan í honum er eilíf,
  Ekki grátt hár, demöntum í hári!
  Við munum safna öllum vinum okkar fyrir hátíðina,
  Og við skulum tjá drauminn í hrífandi vísum!
  Stormandi lófaklapp og hróp um "Bravó! Encore!", tugþúsundir hálsa flæddu yfir allt torgið. Þetta yrði dýrðleg stund, klukkutíma sigurs fyrir Dóminíku, sem uppgötvaði hæfileika sína sem prímadonna!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"