Рыбаченко Олег Павлович :
другие произведения.
小男孩和秘密任務
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Рыбаченко Олег Павлович
(
gerakl-1010-5
)
Размещен: 18/09/2023, изменен: 18/09/2023. 2266k.
Статистика.
Роман
:
Фантастика
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Аннотация:
狡猾的愛德華•奧塞特羅夫再次以普通僕人的身份潛入了總督的巢穴所在的城市。結果,海盜陰險大膽的襲擊發生了,一場激烈的戰鬥爆發了。
小男孩和秘密任務
註解
狡猾的愛德華•奧塞特羅夫再次以普通僕人的身份潛入了總督的巢穴所在的城市。結果,海盜陰險大膽的襲擊發生了,一場激烈的戰鬥爆發了。
。第一章
無數女孩光著一雙肌肉發達的腳,在海盜船閃亮的甲板上嬉戲。這個星球上的船員大多都是海賊戰士,這個星球的科技和魔法都不是很發達。
但船上的權力主要屬於男人。
拉瓦爾納瓦和另外三個人,其中包括黑人戰士奧布洛莫娃,出發去開會;很快,莫尼特上尉和他的六名追隨者也加入了他們,其中兩人與人類毫無關係。一個名叫愛德華•奧塞特羅夫(Eduard Osetrov)的赤腳男孩迅速地用下肢畫出了一張城市地圖。
- 主要財富已裝上船,即將啟航。 - 勇敢的偵察兵開始了。是的,在前往他們的途中,我確信,三艘噸位和武器裝備不低於我們的船將會加入他們。 「我們必須趕緊在早上用槍攻擊這隻刺蝟」假小子愛德華總結道。而他的腹肌,一個非常肌肉發達的男孩,也開始活動了。飾演總水手長的黑人女英雄,看著這個絕色帥哥,讚歎不已。年輕、強壯、敏捷,就像猴子一樣,愛德華立即提出了另一個選擇。 - 偽裝成對手的服裝。
班長用輕鬆的聲音說:
- 我同意這個男孩的觀點。我們必須在黎明時出擊;我希望他們很了解你的船,不會開火。
--這不是一個壞主意,但我又想到了另一個想法。 --拉瓦爾納瓦說,他看起來只是個傻瓜。
皮膚黝黑,肌肉發達,一點也不女性化,脖子粗壯,但她有自己的美麗,腰細,臀部有力,胸部高,奧布洛莫娃驚嘆道:
- 是的!涼爽的...
班長帶著諷刺的笑容(好吧,這暴徒的頭雖然大,但額頭卻是斜的!),問道:
- 哪一個?
由於埃菲索斯•弗里斯特的緣故,這個名字已成為這個世界內外的傳奇人物,他狡猾地說:
- 如果所有的財富都被從城市中奪走,那為什麼還要讓自己冒險去攻占城市呢?你可以做得更簡單。
班長痙攣地喝了幾口高腳杯,然後用拳頭戳自己,測試下巴的力量。帶著離間船長和大副(誰能想到這個男孩不只是一個船艙男孩!)的狡猾想法,海盜首領說:
--我懷疑男孩提出的計畫是否簡單又有效。
奧布洛莫夫搖晃著幾乎沒有被薄薄的繡花布覆蓋的高聳的乳房,並咕噥著一些聽不見的聲音作為回應。
拉瓦爾納瓦再次對此表示反對。而且,他懶洋洋、拖長語氣地強調:
- 但不,我有另一個想法。既然我們的金童擊沉了主護航艦,那麼最好的方法就是我們接手它的功能。
顯示器活了過來,傾身問道:
- 所以你是什麼意思?
他看了一眼甲板,女海盜們裸露的、曬黑的、肌肉發達的雙腿幾乎無聲無息地走在甲板上。然而,他們天使般的外表不應該誤導任何人--他們會把他們徹底撕裂。囚犯們將被迫用親吻遮住腳,舔戰士們裸露、粗糙的腳跟,既誘人又危險。
拉瓦爾納瓦狡猾地眨了眨眼睛,像一隻老貓頭鷹一樣咕咕地叫道:
- 我們可以陪伴滿載的運輸工具,將它們帶到我們的海盜巢穴,而不是大都市。
班長沮喪地用拳頭敲擊桌子,說:
- 很簡單,但是如果在委託我們之前,他們想親自會見 Papyrus don Grabber 呢?
黑皮膚的奧布洛莫娃把頭靠在她公牛般的脖子上,二頭肌的形狀讓任何一個最強壯、最有活力的男人都會羨慕他。
拉瓦爾納瓦挺起身子,挺起胸膛,如城牆般寬闊:
- 所以呢?我想我會喜歡扮演這個角色。 - 阻撓議長豎起大拇指。 - 畢竟,我在低音提琴的旗幟下航行了五年,並且完美地模仿了他們的口音。
他也看了一眼窗戶。其中一名海盜女孩正蹲著,她的搭檔肩上扛著。你可以看到誘人、女性化、運動般的雙腿的肌肉如何因緊張而像球一樣滾動。
班長惱怒不已,這主意不是他親自想出來的,他哼了一聲,刻意壓低了音質:
- 如果你遇到認識這位海軍上將的人怎麼辦?
黑皮膚的年輕女英雄奧布洛莫夫露出母虎般的牙齒,微笑著驚呼道:
- 貓陷阱!
拉瓦爾納瓦假裝打哈欠,張開深口,咕咕地說:
--而這並不是致命的,那麼我們的水手就會發動事先準備好的攻擊。
班長疑惑地皺起了眉頭,扭曲著原本就任性的嘴巴:
- 你覺得你可以離開嗎?
愛德華謙虛地沉默了。奧布洛莫夫試圖撫摸他裸露的、肌肉發達的、曬黑的腿。但男孩移動了他的腳,不讓它被真正的大猩猩女人的大爪子覆蓋。
巴拿巴顯得非常自信:
「我的助手將和我在一起,我是一名在劍術方面無與倫比的戰士。能夠創造奇蹟的戰士愛德華。 --拉瓦爾納瓦更挺起胸膛。 - 我希望他能幫助我。
班長用寬大的爪子揮手示意它走開:
- 好吧,我不會和你一起去,我不會把我的頭放在獅子的嘴裡。不如讓我的人集中在海岸邊,掩護那些你一口氣打不掉的砲。
奧布洛莫娃嘀咕道:
- 還有女孩們!
拉瓦爾納瓦咧嘴一笑,向他的戰友保證:
- 好吧,現在我會努力在不流血的情況下取得勝利。你需要選擇一套合適的西裝,低音提琴手的穿著很奢華。
- 也可以拿一個袋子,或者更好的是,一箱金子作為禮物。 --愛德華•奧塞特羅夫說道,他赤著腳,優雅而輪廓分明,像女孩一樣,戲弄著熊女人。男孩也很惱火,因為巧妙的欺騙的想法不是他個人想到的,而是他和其他人可能認為是愚蠢的嚴守者的人想到的。
這次監視器發瘋了:
- 為什麼這麼奢侈?
武童輕聲說:
- 黃金會蒙蔽他們的眼睛,比煙幕彈更好。有了它的幫助,我們就能麻痺敵人的警覺性。
班長一頭霧水,嘀咕道:
- 海盜通常會拿走黃金,而不是將其作為禮物贈送。
假小子愛德華再次錯過了大女人的黑爪,咯咯笑著解釋:
--沒錯,這樣一來,沒有人會想到我們是阻撓者。 - 他漂亮地添加了一個完全顯而易見的事實。 - 有時你必須給予才能獲得。
- 用你的金子吧,我不會給你一個硬幣。 - 監視器突然響了。
- 我們自己的已經夠多了。 --拉瓦爾納瓦居高臨下地回答。
海盜從牙縫裡咆哮:
- 有錢真好。
在這裡,細心的愛德華攔截了這位外表光鮮亮麗的貴族海盜投來的貪婪的目光。奧布洛莫夫立刻抓住了男孩的腿。但年輕武士猛地一動,光著的腳滑了出去。
愛德華威脅道:
- 成年阿姨對男生動手做可不好!
奧布洛莫夫不好意思地嘀咕道:
- 我只是在玩!所以,我真的需要你!船上有夠成熟、值得尊敬的男人! 「強大的女人赤著腳跺著腳,咆哮道。 - 好吧,我為什麼需要你這樣的小鬼?
拉瓦爾納瓦以悠閒的步態走向海軍上將豐富的衣櫃。
一路上,看到了許多美麗的拉布女孩。他們露出牙齒,長出眼睛。他們手中拿著劍和匕首,刀柄上裝飾著寶石。
此外,可愛的女孩們在手上和裸露的腳趾上戴著鑲有寶石的戒指。而且看起來非常漂亮。
女孩們聞起來多麼美味。簡直就是一個奇蹟,各種名貴香的香氣,美味的香水。
然而,拉瓦爾納瓦試圖不被他們美妙的魅力所分散注意力。你需要進入衣櫃並進行偽裝。女孩們也不會離開他。
在那裡,他開始試穿低音提琴大佬的衣服。這個半球沒有一個國家像他們一樣穿著優雅、規模宏大。然而,考慮到帝國的財富,這並不奇怪。而且等級越高,套裝就越奢華。拉瓦爾納瓦原來太大了,找不到合適的衣服。他已經絕望了,但經過長時間的尋找,他很幸運;在一個鍍金的箱子裡,他發現了一套為科洛奇霍夫伯爵設計的法衣,也是一個非常沉重的主題。身穿新套裝的黑鬍子海盜拉瓦爾納瓦看起來非常令人印象深刻。
- 為什麼我不是公爵? - 他一邊說,一邊瞇起眼睛,撫平皺紋,同時凝視著一面相當拋光的鏡子。 --我是最高貴的大公!
海盜頭子甚至高興得直跺腳,只是他那黑色的鬍子略顯凌亂,破壞了印象。
- 打電話給吸血者,請他幫我理順一下。
然而,拉瓦爾納瓦想先打電話給女人,但認為男人的手會更可靠。
儘管有一個具有威脅性的綽號,吸血者看起來卻是無害的。這傢伙在參加苦役之前是一名理髮師。他諂媚地笑了笑,然後,拿出配飾,小心翼翼地剪了頭髮,把拉布的粗糙的臉稍微刮了一下。膽怯地提議把鬍子徹底剃掉,隨後引發了一陣咆哮。
- 我是一個女人還是一個孩子,可以放棄我的尊嚴嗎? --拉瓦爾納瓦似乎勃然大怒,用力揮舞著拳頭。 「你們是理髮師、畜生、聖甲蟲,只會毀壞你們的臉。」
吸血鬼往後一退,誰知道老隊長,說不定會拿刀刺傷他。他一生中見過這樣的人。當一個人為了一點小事而去另一個世界時,另一個人就會去從事苦役。
- 好吧,你為什麼發抖,你是什麼,海盜,還是混蛋。 --拉瓦爾納瓦試圖為自己塑造一個偉大的形象,他成功地做到了這一點。 - 現在聽著,我看起來像一個逆向的海軍上將嗎?
吸血鬼試圖奉承這位強大的酋長:
- 是的!你的一舉一動都顯示出你的貴族出身。
門口站著兩個肌肉發達、身材修長、胸部和臀部幾乎沒有遮蓋,但腳踝和手腕上都戴著金手鐲的女孩,嘀咕道:
- 先生,您就像國王一樣美麗,
這光線是多麼清晰啊!
拉瓦爾納瓦撅起嘴表示同意:
--我同意,我屬於習慣發號施令的人。現在你已經成為一個阿諛奉承者了。 - 並用寬手掌在肩膀上用力推。 - 好吧,去吧,你做得很好。
巴拿巴仁慈地放開了吸血魔,然後打了個哈欠,天亮之前已經所剩無幾了,他至少需要睡一會兒。雖然他出生在一個夜晚光線不斷變化的世界,四重滿月的時候就和地球上晴天一樣明亮,但循環就是循環。晝夜都有節奏。
就連入口處那些眨著藍寶石、翡翠色眼睛、玩弄著手臂和腿部肌肉的美麗女孩們,也沒有興奮起來。
不過,如果你看看美女的腹肌,看看她胸前成熟的瓜子,一條薄布只覆蓋著猩紅色的乳頭,那麼這樣的戰士就會讓死人復活。如果你也看看美女的臉。他們也很年輕。有一種特殊的草藥可以延緩女孩的衰老,所以即使到了五十、六十歲,她們也能顯得年輕、清新,沒有皺紋,也沒有爛牙。誠然,酊劑不會讓女王長生不老,但它們可以延緩衰老。
愛德華認為他們根本做不到這一點。只不過整容手術是對女性和男性進行的,然後是為了更多的錢。男孩認為永保青春是件好事。然而,你不應該幼稚。
雄偉的巨輪駛入海灣,沉船的殘骸還漂浮在上面,大部分的火砲已經沉入海底,潛水者,或者更準確地說,扮演這種角色的各個種族的個人,都沒有成功地嘗試過。取得損壞的槍枝。更令人興奮的是,金庫和其他貴重物品都位於船上。
這一切都是由眾多的女奴幫助忍受的,她們穿著最少的衣服,但有著茂密、金髮、非常明亮的頭髮。而且都擁有無可挑剔的身材。當地的草藥不僅讓當地的女性代表暫時恢復了活力,也讓她們的身材變得完美無瑕。
當然,鞋子只會困擾奴隸,就像穿著泳褲的奴隸男孩一樣,他們也曬黑了,瘦弱的,在這裡工作。
弗雷迪州長感到頭痛。夜晚果然是惡夢般的,低音帝國艦隊的美麗與驕傲,戰艦「焚化號」,飛上了空中。現在,貨物可能會在港口延誤,至少要等到其他護航艦抵達為止。這還不算太糟糕,但事實上,這樣一艘船在他的城市裡失蹤了,所有低音提琴的國王和皇帝在這種情況下會怎麼想?正如阿諛奉承的貴族們所言,在這種情況下,你單靠辭職是無法逃脫懲罰的。
還好有無數的女奴和美麗的夜精靈倖存下來,這對這樣的損失來說算是一些安慰。
但男奴隸卻像蒼蠅一樣死去。而且奴隸已經太多了。這就是這個世界男性嚴重短缺的原因。而這些氣質美女已經把他折磨得疲憊不堪,你感覺就像是一群猛獁像在踐踏你。
從粉紅色大理石建成的宮殿裡出來後,他差點暈倒。一艘美麗的船,讓人想起紙莎草紙唐•格拉伯(Papyrus don Grabber)去向豎琴手復仇的那艘船,展開了它的風帆。確實,他移動得很慢,但這可以用海灣裡令人難以置信的混亂來解釋。
無數女奴在碼頭的大理石上留下了許多不同顏色的赤腳腳印。美女們的身上汗水閃閃發光,彷彿女性的代表是青銅鑄成的。她們的特徵是細腰、寬臀、堅挺的乳房、天使般的臉龐和滿嘴牙齒。是的,女孩的牙齒脫落可以用特殊的藥膏修復嗎?那麼男人呢?他們對插件感到滿意。而這裡,恐怕,尤其是那些老人,真的很嫉妒自己竟然如此自卑。
- 全能的上帝聽到了我們的禱告。州長低聲說道,揚起濃密的眉毛。 - 在如此困難的時刻,幫助來了。 「武者粗魯地招呼了一名華貴的中年男子。 - 嘿,佛山哥,準備一頓高貴的餐桌,我會邀請提督到皇宮去。
高級男僕鞠了一躬,開始對女僕和奴隸大喊大叫,偶爾還有男孩,迫使他們趕緊準備一頓高貴的早餐。
女孩們光著腿,唱道:
大海沒有水就不好了
還有沒有食物的胃...
我們來做個餡餅吧
還有來自金角的美酒!
低音提琴旗幟對每個人都可見。表面上保持著嚴格紀律的假低音提琴手,實際上是海盜,在閱兵場上排成一排,閃閃發光的、小心撕破的盔甲。就連女孩們,這次也很不情願地穿上瞭如此笨拙的靴子和鎧甲,戴著在熱帶炎熱的天氣裡戴起來很不舒服的頭盔。然後,盛裝華麗的拉瓦爾納瓦降臨。陪同他的有波蘭秘書,他以投擲刀的能力而聞名,當然,還有扮演男僕角色的戰士愛德華•斯特金。最不爽的是我還得穿漆皮鞋。由於場合莊嚴,進入港口時,他並不是一個簡單的侍奉酒杯的僕人,而是一個貼身侍者。兩個身材高大的四臂戰士身後背著一個裝滿黃金的箱子。
一支管弦樂團在港口匆忙集合,開始歇斯底里地演奏。然後旋律逐漸趨於平緩,聲音也變得更加和諧。
一名軍官跑到會場,注意到肩章,敬禮道:
- 祝您一切順利,海軍上將先生。州長已經在等你了。
拉瓦爾納瓦居高臨下地揮舞著湯匙爪:
--放心吧,向閣下報告,我已經在路上了。
當地統治者的宮殿坐落在一座豪華花園的深處。入口處站著兩隻背著槍的大蜥蜴,遠處有一頭仙人掌象正在吃草。宮殿入口處,長著兩朵十公尺高的康乃馨花蕾,不僅是身材苗條的假小子愛德華,就連一個成年男子也能輕鬆躲藏在其中。
這裡有許多美麗的婢女,她們的手腕和腳踝上都戴著手鐲,衣服和外衣上都有珍貴的刺繡,與奴隸區分開來。只有地位非常高的僕人才會穿鑲有寶石的涼鞋。
門口拿著長矛和弩的侍衛分開了。顯然,火槍還沒有那麼流行。宮殿本身就給人留下了良好的印象;寬大的窗戶給它帶來了愉悅的外觀。牆上掛著許多畫作、武器和各種紋章的盾牌。男孩愛德華跟在拉瓦爾納瓦後面走,他的新男僕的鞋子無情地擠壓著他,他微微皺起眉頭。他已經習慣了炫耀自己的裸露高跟鞋,以至於忘記了這些骯髒的、罪犯的股票的存在,對一個永恆男孩的孩子們的腳來說是痛苦的。
唯一值得安慰的是,如果他像往常一樣光著腳,穿著短褲或泳褲,女僕們會用他欽佩的目光看著他,而不是蔑視。而且制服也很不舒服,肌肉發達的軀幹出汗,麻布襯衫限制了活動。是的,你已經有了某種地位。所以最好為他們感到驕傲。
四個女孩甚至單膝跪下以示尊重。當然,不是為了他,而是為了拉瓦爾納瓦,但這仍然很好。
但州長本人很容易被記住。相當厚,但試圖保持直立。周圍的統治者用很輕的聲音說:
- 我很高興歡迎這樣一位尊貴的客人。
拉瓦爾納瓦隆重地回應了客氣:
"也感謝命運讓我遇到了這樣一個熱情好客的家。"
州長試圖讓自己的語氣更加討人喜歡,說:
「上次,尊貴的唐‧帕派魯斯啊,您以緊急事務為由,拒絕參觀我的宮殿。現在你為我們帶來了榮譽。
那些高級婢女們,從她們腳上繡著鵝卵石的涼鞋和高跟鞋就可以看出,她們驚呼道:
- 向偉大的海軍上將致敬!
然後拉瓦爾納瓦意識到自己差點就遇到麻煩了,如果總督以前見過這位海軍上將的話會發生什麼。充其量,他會等待絞刑架,或者更殘酷的東西,例如,一根桿子,當他們釘他的手和腳時,或者是火,用慢火。
然而,答案卻很冷酷:
- 是的,我工作很忙。 - 以及意想不到的熱情短語。 - 但你是多麼可以忽視熱情好客!
州長輕聲問:
- 你對豎琴異教勢力海岸的探險進展如何?
拉瓦爾納瓦真誠地回答:
- 傑出的!掠奪一座非常富有的豎琴城鎮是可能的,而且不會造成重大損失。
州長的眼睛睜大了。
- 我希望你的名字沒有被曝光,因為雖然我們正式沒有與豎琴交戰。
此話一出,那些佩戴著珠寶的美麗優雅的婢女們,將食指抵在了飽滿猩紅的嘴唇上:
拉瓦爾納瓦再次毫不撒謊地回答:
- 一切都很順利,連我自己都感到驚訝。
- 戰利品豐富嗎? 「州長的聲音裡充滿了嫉妒。
- 不窮,上帝親自幫助了我們。 - 在這裡,領導者必須克服一點自己。 - 為了表達我們深切的謝意和信任,我們贈送您一箱金子。 --拉瓦爾納瓦甚至攤開雙手,展現慷慨。
女僕們跺著華麗的高跟涼鞋,齊聲驚呼:
- 太棒了!榮耀屬於海軍上將!
總督被貪婪征服。尊嚴盡失,他衝到箱子前,打開箱子蓋:
- 呸,這裡有一筆財富。難怪這些遊手好閒的人拖著他這麼費勁。啊,抓捕者的紙莎草紙。 --貴族鞠躬。 - 我是你的債務人,你可以向我索取任何東西。
海盜頭子回答得很乾脆:
"我認為最好的獎勵就是竭盡全力為王室服務。"我聽說昨晚你失去了以我們最偉大君主的地獄侄子命名的戰艦焚化者號。我認為,在資本需要資金的時候,這是一個過於敏感的打擊。
州長嘟咕噥道:
- 你是絕對正確的。
美麗的婢女紛紛低下頭。祖母綠、紅寶石和鑽石製成的胸針在他們的頭髮上閃閃發光。
拉瓦爾納瓦自豪地說:
- 因此,我建議將如此寶貴的貨物的指揮權和護航權移交給我。反過來,我有足夠的槍來擊退他免受海盜襲擊。
總督很樂意滿足海軍上將的任何要求:
- 當然,我會為你提供所有必要的權力。我想,有了這樣一位英勇的戰士,我們的貨物就會像上帝的右手一樣。
美麗的姑娘們用力點頭。胸針和鑽石耳環閃閃發光。愛德華心想,如果總督的貼身女僕都打扮得像公主一樣,漂亮得讓人移不開眼,那總督一定很有錢。
拉瓦爾納瓦打響手指:
"那我們立即啟航。"
又胡言亂語:
- 至少吃早餐吧,上將。不客氣,此外,船隻也需要時間來組裝。
眾婢女躬身行禮,低聲說:
- 不客氣,太棒了!
阻撓議事的領袖居高臨下地說:
- 好吧,吃點茶點也沒什麼不好。
拉瓦爾納瓦不想太倉促而引起懷疑,而且州長的假期餐桌很可能會很棒。
英俊聰明的假小子愛德華像僕人一樣被留在門外,而假海軍上將則像國王本人一樣被對待。女孩們出現了,她們也很漂亮,穿著裙子,但赤著腳,這樣就可以減少敲擊彩色大理石瓷磚時發出的噪音。州長做了一個手勢。而精英侍女們也小心翼翼地脫下鞋子,放入特製的水晶盒中,開始赤腳侍奉。他們赤腳的動作變得更加柔和、流暢、優雅。提供這樣的菜餚,甚至烘烤成帆船和皇宮形狀的麵包和蛋糕。切碎的魚、肉、蔬菜、水果和各種調味料以精美的圖案排列精美。而且這些酒絕對是極好的,讓強盜之主很高興。是的,有足夠的誘惑讓我們多停留一段時間。
拉瓦爾納瓦粗魯地吃著這頓飯,就像最後一個不懂禮節的粗人一樣。他們開始關注他,但州長本人假裝一切都按計劃進行。
喝了幾瓶昂貴的酒後,拉瓦爾納瓦並沒有失去理智,他的身體仍然英勇,但他的舌頭變得過於靈活,需要工作。
海盜想都沒想就開始唱歌,低沉的低音聽起來好聽,在場的一些軍官也開始跟著唱起來,無數的丫鬟也開始用赤裸的妖媚雙腿翩翩起舞;
你準備好跟隨我了嗎?
不要讓你的包包變得破爛不堪!
讓獵物像蜜一樣流動,
讓河流流著金子!
要做到這一點,你需要這樣做
這樣一來,五分錢就變得一文不值了!
讓我們每個人都可以
用屍體地毯覆蓋道路!
哦,你們是海盜,我的孩子們,
不是一些十字架--零!
你們每個人都是英雄
快點,我去偷東西!
登機適用男性,
不要為失敗找理由!
最好只是跳舞
我相信你的精神還沒消退!
我將帶領你們進攻,朋友們,
我們是海盜-一家人!
我們會像魔鬼一樣戰鬥
並且沒有其他的想法!
有一個想法,但只有一個真理,
掏空商家的錢包...
海盜們遭到了部落的攻擊,
我們將能夠決定貴族!
這首歌引起了很大的轟動。
侍女們卻笑得像魔鬼一樣跳了起來。
聖誕老人唐•帕拉德尼伯爵走進房間,他遲到了州長的邀請,因此非常生氣。看到一個大漢唱著猥褻歌曲,他興奮地問:
--這是什麼笑話?
州長回答:
- 你看到了最偉大的海軍上將 Papyrus Don Grabber!
- 這是什麼樣的唐•格拉珀? - 伯爵勃然大怒,用靴子跺著大理石。 => - 這只是一個小丑。
- 不可能,他有肩章。 --總督低下頭,臉色漲得通紅,低聲說道。
餐桌上服務的、跳著探戈的姑娘們,美麗極了,有著裸露的、肌肉發達的、曬黑的腿和非常勻稱、勻稱、運動的身材,她們嚎叫道:
- 呃,呃,呃,呃!我們要下去了!
伯爵撕心裂肺地喊道:
--原來這個胖子是個冒名頂替者,我見過上將好幾次了,他和這個裝扮大猩猩完全不一樣。
- 逮捕他! --州長大喊道,試圖掩飾自己的尷尬。
無數侍女跺著光著的、十分妖媚的腳,扭動著臀部,搖著胸脯,低吼道:
- 還有那個!還有那個!
經驗豐富的永恆男孩愛德華不只一次意識到事情很糟糕,他劃一根火柴,點燃了預先準備好的燈芯。箱子只在上面覆蓋了一層薄薄的黃金,或者更確切地說,還撒滿了黃色的金屬和硬幣,而底部和中間則是火藥。這位年輕但經驗豐富的戰士,為了以防萬一,提供了一條逃生路線。當然,當您將工作與娛樂結合時,還可以節省貴重金屬。或者更確切地說,您成功地執行了兩項功能。爆炸應該是海盜發動總攻擊的訊號。一整隊穿著盔甲的毛茸茸的衛兵,包括人和奧克羅夫,已經跑到門口,愛德華•奧塞特洛夫把箱子扔向他們。他把所有的絕望和憤怒都投入了投擲中,所以這個相當重的物體飛出了很遠的距離。
另外,當然,我也不希望那些非常漂亮、半裸、肌肉發達、香氣宜人的女孩受傷。他們已經跳起來嚎叫起來,甚至高興地尖叫起來。是的,極為罕見的景象正在醞釀中。
其中一人尖叫:
冒名頂替者正在攻擊我們,
他的手中,拿著一個不祥的背包...
如果有人拿走了--
他將得著榮耀尊貴!
爆炸十分可怕,幾根立柱倒塌,三十多人喪生,爆炸波將愛德華•斯特金用氣棒撞到牆上,幾乎將這位年輕敏捷的戰士壓扁。
堅韌的骨頭嘎吱作響,但這只會激怒愛德華,他揮舞著劍,衝上去消滅了倖存的敵人。拉瓦爾納瓦也不浪費時間,丟桌子壓碎了總督,拔出軍刀向伯爵飛去。
他們之間爆發了一場激烈的對決。
光著腿的女僕們分開了,他們正確地認為戰爭不是女人的事。是的,他們可能會無意中傷害您。所以,誰贏了,誰就是主人。
其中最重要的,也是唯一還穿高跟鞋的人說:
誰是王,其實對我們來說並不重要,
所以,勇敢地戰鬥吧,男人們!
聖誕老公公像壞掉的留聲機一樣喘息著喊道:
- 你這個破爛的大猩猩,我會用我的劍刺穿你。
拉瓦爾納瓦大聲回應:
- 公雞,我要砍下你的頭。
海盜船長身高體重的優勢,體現在巨大的刀威力一擊,一劍斬下,然後險些將對手砍成兩半。
確實,伯爵臨死時,用劍殘端輕輕劃傷了腹部,開始流血。
然而這並不能阻止拉瓦爾納瓦,他繼續左右搖擺。侍衛們衝向他,受到重擊,便坐下了。爆炸震碎了車門,船長看到男孩正在激烈戰鬥,加速朝他衝來。
年輕武士一腳踢中守衛的股溝,將守衛踢飛了過去,角盔一下子刺向了兩人。
侍女們無數次拍手,嘰嘰喳喳地叫道:
太棒了,太棒了,太棒了!
榮耀!男孩--榮耀!
假小子愛德華大聲喊道:
- 阿塔曼,逃離這裡,我會拘留他們。
拉瓦爾納瓦砍倒了另一個敵人,低聲說:
- 我們的朋友很快就會來,但我們無論如何都會堅持下去。
終結者少年愛德華利用雙螺旋技術,一下子砍倒了三人,站到了隊長身邊。男孩低聲說:
- 最主要的是不要使用步槍。
從外面你可以聽到這艘船齊射,然後掉頭再次開火。
女僕們高興得尖叫起來,跺著腳,為了讓聲音更大,她們開始穿上高跟鞋和涼鞋。
假小子愛德華卻反其道而行之,脫掉了他討厭的鞋子。他用腳跟猛擊一名試圖突破的警官的眼睛。幸虧腳跟是銀色的,重重一擊,眼球飛了出去,掛在一根神經柄上。
侍女們喊道:
-太棒了!比斯!太棒了!比斯!
其中最重要的是:
- 我親愛的孩子,
此時此刻,我們與您同在!
你真是個很酷的孩子
你赤腳踢所有人!
事實上,終結者男孩的裸露腳跟打破了另一個下巴。
正如海盜們所相信的那樣,出其不意讓他們能夠部分捕獲並部分摧毀敵人的大砲。要塞的守軍倒在了磨盤之下,許多士兵立刻陣亡,他們甚至沒有意識到危險就倒下了。近三百身經百戰的海賊衝入城內。數百名低音提琴士兵死亡,只有少數人還擊或試圖戰鬥。