Аннотация: Тут уже женщина выступает в роли довольно таки хитрой и изощренной шпионки!
1
Каждая весна удивляла Джесси. За годы, прошедшие с тех пор, как он приехал в Парадайз, он из года в год так и не вспомнил, какой красивой была весна на Северо-востоке. Теперь он стоял среди распускающихся цветов и молодых листьев, глядя на мертвеца, подвешенного за шею к ветке дерева в парке на Индиан-Хилл, откуда открывается вид на гавань.
Питер Перкинс делал снимки. Чемодан Симпсон оцеплял место преступления лентой и отгонял зевак. Молли Крейн сидела в патрульной машине, разговаривая с женщиной в спортивной одежде. Молли что-то писала в своем блокноте.
"Не похоже, что у него сломана шея", - сказал Джесси. Р О Б Е Р Т Б . П А Р К Е Р
Перкинс кивнул.
"Руки свободны", - сказал Джесси.
Перкинс кивнул.
"Не с чего спрыгнуть", - сказал Джесси. "Если только он не залез на дерево и не спрыгнул с ветки".
Перкинс кивнул.
"Расстегни его пальто", - сказал Питер Перкинс.
Джесси распахнул плащ. Свитер из аргайла под пальто был темным и жестким от засохшей крови.
"Вот и выходит версия о самоубийстве", - сказал Джесси.
"Я расскажу нам, - сказал Перкинс, - но я предполагаю, что он был мертв до того, как его повесили".
Джесси обошел территорию, глядя на землю. В какой-то момент он присел на корточки и посмотрел на траву.
"Они уже застрелили его", - сказал Джесси. "И притащили его сюда ..."
"Иногда я забываю, что ты вырос на западе", - сказал Перкинс. Джесси ухмыльнулся и направился к дереву, все еще глядя вниз.
"И накинул веревку ему на шею ..."
Джесси поднял глаза на труп.
"Перекинул веревку через ветку дерева, подтянул его наверх и обвязал веревкой ствол".
"Парень хорошего роста", - сказал Перкинс.
"Около двухсот?" Спросил Джесси.
Перкинс оценивающе посмотрел на труп и кивнул.
"Мертвый груз", - сказал Перкинс.
"Так сказать", - сказал Джесси.
2
H I G H P R O F I L E
"Возможно, в этом замешан не один человек", - сказал Перкинс. Джесси кивнул.
"УДОСТОВЕРЕНИЕ личности?" Спросил Джесси.
"Никаких", - сказал Перкинс. "Ни бумажника, ничего".
Подъехала еще одна полицейская машина Парадайза с включенной синей мигалкой, и Артур Ангстрем вышел.
"Кто-нибудь присматривает за магазином?" - Спросил Джесси.
Ангстрем смотрел на висящий труп.
"Магуайр", - сказал Ангстром. "Самоубийство?"
"Я бы хотел", - сказал Джесси.
Синий огонек на крейсере Ангстрема продолжал гореть.
"Убийство?" Спросил Ангстром.
"Питер Перкинс введет вас в курс дела", - сказал Джесси. "После того, как вы выключите свет".
Ангстром оглянулся на патрульную машину и мгновение смотрел на Джесси, как будто собирался возразить. Джесси оглянулся на него, и Ангстром повернулся и выключил свой фонарь.
"Ключи от машины?" Спросил Джесси.
"Нет".
"Так как же он сюда попал?"
"Ушел пешком?" Переспросил Перкинс.
Ангстрем присоединился к ним.
"Или пришел с убийцами", - сказал Джесси.
"Или встретил их здесь, " сказал Перкинс, " и один из них уехал на своей машине после того, как его повесили".
"Или взял такси", - сказал Джесси.
"Я могу это проверить", - сказал Ангстрем.
Джесси посмотрел на свои часы.
3
Р О Б Е Р Т Б . П А Р К Е Р
"Восемь тридцать", - сказал он. "Городское такси уже должно быть открыто".
"Я позвоню им", - сказал Артур. "Я знаю диспетчера".
"Артур, вы копы, вам не обязательно знать диспетчера".
"Конечно, " сказал Ангстрем, " конечно".
Он направился к своей машине. Джесси смотрел ему вслед.
"Артур так до конца и не привык быть полицейским", - сказал Питер Перкинс.
"Артур еще не до конца привык быть Артуром", - сказал Джесси.
4
2
Джесси скользнул на заднее сиденье патрульной машины, где Молли разговаривала с молодой женщиной.
Женщина кивнула. Она держала на коленях зверька средних лет.
"Я в порядке", - сказала она.
Джесси посмотрел на Молли. Молли кивнула. Да, с ней все было в порядке. Джесси почесал бигля за ухом.
Р О Б Е Р Т Б . П А Р К Е Р
"Расскажи мне, что ты видел", - попросил Джесси.
"Я только что сказала ей", - сказала женщина.
Ей было, вероятно, тридцать, каштановые волосы убраны под бейсболку. Синие спортивные штаны, белая футболка, замысловатые кроссовки. Джесси кивнул.
"Я знаю", - сказал он. "Полицейская бюрократия. Вы были на побегушках?"
"Да, я бегаю каждое утро перед завтраком".
"Рад за тебя", - сказал Джесси. "Ты обычно забегаешь сюда?"
"Да. Мне нравится холм".
"Итак, ты, как обычно, пришел сюда этим утром ..." - сказал Джесси.
"И я увидела его . . . ." Она на мгновение закрыла глаза.
"Висит там".
Джесси был тих. Женщина коротко покачала головой и открыла глаза.
"Видишь кого-нибудь еще?"
"Нет, просто..."
Она сделала что-то вроде вращательного жеста правой рукой. Бигль наблюдал за движением, слегка навострив уши.
"Просто человек на дереве?" Сказал Джесси.
"Да".
"Ты знаешь, кто он?" Сказал Джесси.
"Нет. Я на самом деле не смотрела. Когда я увидела его, я убежала и позвонила девять-один-один со своего мобильного ".
"И вот мы здесь", - сказал Джесси.
"Я не хочу смотреть на него", - сказала женщина.
6
H I G H P R O F I L E
"Вы не обязаны", - сказал Джесси. "Вы можете рассказать нам что-нибудь еще, что поможет нам выяснить, кто это сделал?"
""Сделал это"? Это не самоубийство?"
"Нет", - сказал Джесси.
"Вы имеете в виду, что кто-то убил его?"
"Да", - сказал Джесси.
"О боже", - сказала она. "Я не хочу никаких неприятностей".
"Вы только что обнаружили тело. У вас не будет никаких проблем".
"Мне придется давать показания?"
"Не от меня зависит", - сказал Джесси. "Но у вас не так уж много свидетельств о том, о чем Молли или я не смогли бы свидетельствовать".
"Я не хочу никаких неприятностей".
"С тобой все будет в порядке", - сказал Джесси. "Я обещаю".
Женщина обняла свою собаку и прижалась лицом к его макушке.
"С вами обоими все будет в порядке", - сказал Джесси. "Офицер Крейн отвезет вас домой".
Женщина кивнула, прижавшись щекой к голове собаки. Собака выглядела встревоженной. Джесси дал ей одну из своих визиток.
"Если что-нибудь вспомните, - сказал Джесси, - или вас что-нибудь беспокоит, позвоните мне. Или офицеру Крейну".
Женщина кивнула. Джесси почесал бигля под подбородком и вышел из машины.
7
3
Джесси был в дежурной части с Молли Крейн, Чемоданом Симпсоном и Питером Перкинсом. Они пили кофе.
"Он в государственной лаборатории", - сказал Питер Перкинс. "Они снимут отпечатки пальцев с тела и проверят отпечатки. Они еще не проводили вскрытие, но я готов поспорить, что они обнаружат, что он умер от огнестрельного ранения. Я не видел никаких выходных отверстий, так что держу пари, что они найдут пули там, когда вскроют его ".
"Должно быть, это случилось прошлой ночью", - сказал Чемодан. "Я имею в виду, люди постоянно находятся в этом парке. Он не мог долго там оставаться незамеченным".
H I G H P R O F I L E
Джесси кивнул и взглянул на Питера Перкинса.
"Я не видел так уж много мертвых тел", - сказал Перкинс.
"И очень немногих, кого повесили на дереве. Но этот парень выглядит так, как будто он мертв дольше этого ".
Джесси кивнул.
"И... " Питер Перкинс взглянул на Молли.
"И от него пахнет", - сказала Молли. "Я тоже это заметила".
Джесси кивнул.
"И не было никакой крови, кроме как на нем. Его застрелили и повесили, он истек бы кровью, и на земле была бы кровь", - сказал Чемодан.
"Итак", - сказал Джесси. "Его застрелили где-то в другом месте и держали некоторое время, прежде чем они привели его на холм и повесили".
"Ты думаешь, это больше, чем один?" Спросила Молли.
"Двухсотфунтовый труп одному человеку трудно перетащить и перекинуть через конечность", - сказал Джесси.