Аннотация: И тут девчонка что-то устроила. И тут оказалось все так интересно. Особенно хорошое если девчонка шпионит используя босые пальчики ножек.
Пролог
Наблюдая за обнаженной, извивающейся женщиной с волосами цвета соболя, раскачивающейся взад-вперед над ним, Гарри Вон едва мог поверить в свою удачу. Ах, какие дополнительные преимущества быть радикальным защитником окружающей среды, подумал он, пытаясь продержаться как можно дольше, продлить их занятия любовью до самой последней секунды.
Ее длинные локоны черным занавесом упали на лицо, Марлен наклонилась и крепко поцеловала его, прикусив при этом губу и вызвав животный рык, вырвавшийся из горла Гарри. Отстранившись, она приложила тонкий палец к его губам. В темные часы окутанного туманом лондонского вечера им приходилось вести себя тихо, чтобы не разбудить кого-нибудь из полудюжины других его сокамерников, набившихся в квартиру, которую они снимали в Эдгар-Хаусе.
Он почувствовал знакомое давление в пояснице и сжал мышцы таза, стиснув зубы, когда его руки обхватили ее груди. Хотя Марлен была не так хорошо одарена, как хотелось бы Гарри, у нее была напряженная натура, которая с лихвой восполняла то, чего ей, возможно, не хватало. Он определенно видел это раньше. Это была уверенность в том, что они могут быть арестованы или даже убиты в любой момент во время подготовки и выполнения своей миссии. С этим знанием пришла вера в то, что каждый момент свободы драгоценен, и им следует наслаждаться в полной мере, прежде чем они отправятся распространять чуму по улицам Лондона. Сам Гарри сравнил их с современными самураями, призывая своих товарищей не бояться ни полиции, ни самой смерти, пока миссия выполнена. То, что средневековые воины Японии часто были полностью подчинены государству, было фактом, который он старательно опускал во время своих тщательно отточенных речей.
Хотя его риторику иногда встречали с веселым презрением, Марлен не издевалась и не глумилась, просто смотрела на него теми тлеющими темно-карими глазами, которые заставили его пах напрячься, когда он ответил на ее пристальный взгляд в первый день их встречи. Будучи старшим государственным деятелем группы, которая сформировалась под свободной эгидой Фронта освобождения Земли без лидера, он сидел сложа руки и наблюдал, как молодые люди, преисполненные самодовольной болтовни, пытались завоевать ее расположение с тех пор, как она и ее брат присоединились к их ячейке около двух месяцев назад. Счастливчики отделались лишь ушибленным самолюбием. Один молодой человек был настолько смущен после своей неудачи, что полностью покинул группу.
Гарри просто выжидал, дожидаясь подходящего момента. Это произошло тремя неделями ранее, когда она посетила комнату, где он оставался один, в силу того, что был лидером, ранним утром. С тех пор она приходила каждые несколько дней, и они держали свои отношения в секрете по обоюдному согласию, не желая, чтобы другие страдали от разделяющего их чувства ревности. Миссия - это все, что имело значение.
Он услышал, как участилось прерывистое дыхание Марлен, когда она снова откинулась назад, ее стройное тело устроилось на его бедрах, и он увеличил темп своих толчков, наслаждаясь маленькими уколами ее ногтей на своей коже, когда она приближала его к кульминации. Их совокупление становилось все более ритмичным и неистовым, когда Гарри, не в силах больше сдерживаться, выгнулся под ней, желая, чтобы она тоже кончила. Даже с презервативом, на котором она настояла, она довела его до оргазма быстрее, чем когда-либо доводила до оргазма любая другая женщина.
Запрокинув голову, Марлен с шипением выдохнула сквозь зубы, когда ее тело содрогнулось в долгом судороговом спазме, полностью потерявшись в собственном удовольствии. В то же время Гарри почувствовал, как знакомый белый свет взорвался у него перед глазами, и он тоже задрожал от облегчения. Одним последним рывком Марлен наклонилась вперед, чтобы рухнуть на него, ее грудь вздымалась.
"Черт возьми, это было потрясающе". Гарри понизил голос до шепота, поглаживая ее волосы. За свои тридцать восемь лет у него было много женщин. Выступление экотеррористов всегда притягивало женщин - были ли они несколько наивными студентками университетов, недавно посвятившими себя делу, или пожилыми женщинами, живущими в трущобах, предоставляя средства для подпитки своей низкой самооценки. Просто в аутсайдере, бунтаре было что-то такое, что привлекало их, как кошек к взбитым сливкам. К счастью, мы оба обычно заканчиваем тем, что мурлыкаем после этого, подумал он.
Она скатилась с него с привычной экономией и зарылась под простыни, одна рука потянулась к загроможденному ночному столику, чтобы схватить смятую пачку сигарет. "Черт возьми", - сказала она.
Она бросила пустую пачку на пол, вызвав хмурый взгляд Гарри. В отличие от более радикальных членов их группы, он знал ценность душа и любил содержать свое жилище в чистоте, что было одним из последних побочных результатов службы в армии в конце восьмидесятых, прежде чем он ушел в самоволку и полностью пропал с радаров правительства.
Он повернулся к ней, положив голову на опертую на локоть руку. "Я бы хотел, чтобы ты этого не делал".
"Вот что я тебе скажу - я заберу это, если ты будешь милой и сбегаешь на угол за другой пачкой, любимая". Ее знойный голос никогда не переставал посылать приятные мурашки по его спине.
"Сначала ты трахаешься с мужчиной до тех пор, пока он едва может стоять, затем ты хочешь отправить меня на холодный ночной воздух только для того, чтобы ты мог покурить". Он тихо рассмеялся.
Она провела рукой под простыней вверх по его ноге, ее ногти посылали по нему дрожь восторга. "Если ты поторопишься, возможно, это снова заставит твою кровь биться быстрее - и я все еще буду здесь, в этой милой теплой постели, ждать тебя".
Гарри наклонился и поцеловал ее, наслаждаясь ее страстным ответом на него. "Ты заключаешь нелегкую сделку, девочка".
"Надеюсь, это будет не единственное, что будет немного сложнее", - поддразнила она.
Скатившись с кровати, Гарри побрел в ванную, где выбросил презерватив в унитаз и вытерся теплой мочалкой. Вытершись полотенцем и почистив зубы, он оделся в спальне, натянул боксеры, брюки, футболку и футболку для регби. Он все время чувствовал на себе взгляд Марлен. Когда он закончил, он повернулся и склонился над ней, целуя ее в последний раз, его рука скользнула под простыню, чтобы в последний раз ощутить ее грудь.
"Ммм, мятный". Она выгнулась ему навстречу, ее пальцы ласкали его заросшую щетиной щеку.
"Теперь ты меня подождешь, а?" - сказал он.
"Я не шевельну ни единым мускулом, пока ты не вернешься. Тогда посмотрим, сможешь ли ты снова сдвинуть меня с места, как ты только что сделал ".
"Рассчитывай на это". Подмигнув, Гарри вышел из спальни, закрыв за собой дверь.
Комната вела в узкий коридор с двумя другими деревянными дверями вдоль левой стены и древней лестницей, ведущей вниз справа. Если не считать пронзительного, носового свиста храпа Арона, в остальной части квартиры царила мертвая тишина.
Гарри прокрался мимо закрытых дверей, одна из которых слегка приоткрылась, когда он проходил мимо. С усмешкой он закрыл ее - это было то, откуда Марлен пришла в первую очередь, где она спала с Рейни. Держась поближе к краю лестницы, чтобы не наступить на скрипучие доски, он на цыпочках спустился на первый этаж и, надев свою потрепанную куртку и такие же поношенные ботинки Doc Martens, вышел через парадную дверь в мир белого.
Вайвил-роуд была окутана вечерним туманом, густой туман холодил его лицо, когда он шел к Саут-Ламбет-роуд. Было так тяжело, что он едва мог разглядеть небольшой тупик, где водители грузовиков часто останавливались, чтобы покурить или выпить чашку чая в перерыве между пробегами. Прищурившись, он разглядел фургон доставки с высокими бортами, двигатель которого был выключен, спрятанный в маленькой нише. Пожав плечами, он продолжил путь к главной дороге.
Гарри слишком много протестовал там, в спальне. На самом деле он предпочитал гулять, когда отвратительный город был тихим и безмолвным, не наполненным безумной суетой сотен тысяч людей, бегающих туда-сюда по своим бессмысленным, насыщенным сми жизням. Он знал, что большинству было наплевать на то, что они творили с планетой, которую они медленно топтали, захлебываясь в загрязненной, задымленной покорности и чрезмерном развитии, ведущем к вымиранию.
И если сама планета не может нанести ответный удар, тогда у нее должна быть помощь, подумал Гарри.
Поворачивая за угол и прогуливаясь по Ламбет, Гарри размышлял о милости провидения, которая привела Марлен и ее брата в их маленький кружок. Их преданность делу была не только пылкой и абсолютной, что подняло падающий в то время моральный дух ячейки, но они также сыграли важную роль в продвижении плана вперед, помогая получить высококачественные споры сибирской язвы, которые ячейка планировала использовать для заражения Британского музея, Галереи Тейт и нескольких других крупных общественных мест, где собиралось много групп людей . Гарри, всегда прагматичный, приберег здоровую дозу подозрений относительно них и того факта, что они пришли в квартиру на Вайвил-роуд в такое подходящее время, но его тщательное наблюдение за этими двумя ничего не дало. Находясь вдали от остальной части камеры, они выполняли все возложенные на них обязанности, обычно садясь в метро Vauxhall, чтобы разведать различные назначенные цели. Двое были преданными участниками, а один - просто отличным трахальщиком. Имея еще дюжину таких же преданных делу, как они, Гарри знал, что сможет поставить Лондон на колени. Но пока ему придется довольствоваться тем, что он сеет заразный хаос по всему городу. В отличие от тех тупых мерзавцев, которые пытались везти начиненные взрывчаткой автомобили в столицу Англии в прошлом году, его план увенчается успехом.
На углу Уитшиф и Ламбет Гарри зашел в табачную лавку и купил две пачки сигарет: дорогую пачку "Гитанес Блонд" для нее и "Мальборо" для себя. Хотя он осознавал иронию курения в попытке спасти планету, он предпочитал думать об этом как о страдании вместе с Землей. Сопротивляясь желанию зажечь на обратном пути, он решил подождать до окончания второго круга. Однако эта мысль заставила его ускорить шаг, и он почти бежал рысью, возвращаясь по своим следам обратно в квартиру.
Поднимаясь по дорожке, он наступил на камень, который прогнулся под его ногой, раскалываясь на части со странным скрежещущим звуком. Подавив проклятие, Гарри остановился и посмотрел вниз на тротуар. Перед ним было что-то, похожее на незакрепленный красный кирпич, который мог быть взят из одного из дюжины зданий или дорожек по соседству. Но этот удар не подвернул ему лодыжку, как это сделал бы настоящий кирпич, и не оказал того сильного воздействия на походку, которое должно было быть, когда он наступил на него.
Присев на корточки, Гарри посмотрел на эрзац-кирпич, не поднимая его, с каждой секундой в животе нарастало неприятное чувство. Как он и подозревал, она была сделана из какого-то пенопласта, и он заметил круглую трубку объектива камеры в ее центре.
Эти ублюдки вышли на нас.
Поднимаясь так, как будто ему было наплевать на весь мир, мозг Гарри перебирал открывающиеся перед ним возможности. Главным из них было то, что он мог просто продолжать идти, продолжить движение по улице и убраться к черту из города. Взглянув на окно первого этажа, он покачал головой. Он не мог бросить Марлен и остальных на произвол судьбы.
Поднимаясь по ступенькам, Гарри возился с замком, уже перебирая необходимые действия. Не останавливайтесь, поднимайтесь наверх, поднимите всех и выходите черным ходом. Он знал о высокой вероятности того, что обратный путь будет свободен, но это был единственный шанс, который у них был. Если они нанесут нам удар раньше, то каждый сам за себя. Даже Марлен. Он знал, что она была настоящей причиной, по которой он вообще возвращался внутрь.
Борясь с замком, он рывком открыл дверь и проскользнул внутрь, сопротивляясь желанию захлопнуть ее. Вместо этого он закрыл ее с тихим щелчком и задвинул засов, затем развернулся, чтобы направиться к лестнице - только для того, чтобы остановиться как вкопанный, не успев сделать и шага.
Перед Гарри стоял человек, одетый с головы до ног в какую-то матово-черную, облегающую униформу, с сетчатым ремнем безопасности поперек груди, увешанным оборудованием. Лицо злоумышленника было полностью закрыто зловещего вида маской, которая полностью скрывала его черты. В коридоре стоял густой запах сгоревшего пороха и крови. Гарри осознал все это за долю секунды, но его внимание привлек дымящийся пистолет с глушителем, направленный прямо ему в лицо.
"Где девушка?" фигура в маске прошептала.
Гарри нахмурился в притворном замешательстве. "Я понятия не имею, о ком ты говоришь".
Дуло пистолета опустилось и кашлянуло, и левая нога Гарри подогнулась, когда пуля попала ему в коленную чашечку. Он упал на пол, стиснув зубы и схватившись за поврежденную ногу. Кто, черт возьми, этот парень? Никакой меди, это точно.
"Последний шанс для тебя доковылять отсюда, а не быть унесенным. Где она?"
Сквозь слезы Гарри не мог не взглянуть на лестницу, но он был полон решимости дать ей как можно больше времени, чтобы уйти. "Отвали!" - рявкнул он, затем открыл рот, чтобы выкрикнуть предупреждение. Словно в замедленной съемке, он увидел дуло пистолета перед своим лицом, круглое отверстие, выглядевшее достаточно большим, чтобы он мог провалиться в него. Затем его мир разлетелся на части во вспышке оранжево-красного огня, и Гарри больше ничего не знал.
1
"Команда два, удерживать позицию!" В белом фургоне, припаркованном на повороте к северу от Вайвил-роуд, член команды Midnight Дэвид Саутерленд вытер пот со лба и прищурился на внезапно ставшую маломощной инфракрасную систему дальнего обзора, которую он использовал для наблюдения за входной дверью квартиры эко-террористов.
Команда из пяти человек наблюдала за квартирой в течение последних шести часов, готовясь проникнуть в дом и захватить или устранить жильцов, всех разыскиваемых за сговор с целью совершения террористических актов против суверенного правительства. Как только их агент под прикрытием подтвердил наличие как биологического оружия, так и самодельной взрывчатки в доме, комната 59, глобальное сверхсекретное разведывательное управление, которое отслеживало эту ячейку в течение последних нескольких недель, вызвало Полуночную команду, их собственное подразделение специального оружия и тактики.
Дэвид был готов двигаться, но в тот момент он был зажат между захлопыванием ловушки и попытками понять, что только что произошло. Он и его напарник в фургоне только что наблюдали, как их цель присела на тротуаре, как будто он что-то заметил, но они не могли быть уверены. Даже с помощью тепловизионного прицела четвертого поколения, который он использовал, он не мог разглядеть мелкие детали, необходимые для подтверждения того, что их наблюдение было замечено.
"Господи, М-Два, я же говорил тебе, у нас есть команда из двух человек, которая только что вошла через заднюю дверь. Нам нужно попасть туда до того, как они убегут ", - сказал один из других оперативников.
Раздался голос их лидера. "Я приказал соблюдать радиомолчание, пока кто-нибудь не заметит уходящую цель. Любой другой, кто переступит черту, и он ответит за это ".
"Как ты думаешь, что только что произошло?" Рядом с Дэвидом новый член отделения, зеленый новобранец по имени Тара Макнил, опустила инфракрасный бинокль, который она также использовала для осмотра дома.
"Я не могу сказать, но наденьте свою маску - в любую секунду мы включим зеленый. Вторая команда, есть какие-нибудь действия с вашей стороны?" - спросил он по радио.
"Ничего не происходит с тех пор, как мы заняли нашу позицию, М-Два".
Дэвиду показалось, что он услышал, как другая половина команды backdoor, участник, который был одет ранее, пробормотал: "С такой скоростью они умрут от старости, прежде чем мы доберемся до них".
Дэвид проигнорировал комментарий, когда их лидер заговорил снова. "На крышах ничего. Тем не менее, одна из наших целей была устранена. Мой оптический прицел выхватил две фигуры в коридоре и две вспышки того, что только что, несомненно, было огнестрельным оружием. Выдвигайтесь и занимайте дом, - приказал он.
Дэвид покраснел, когда руководитель их команды указал на то, что он должен был увидеть в первую очередь. "Черт возьми!" Он переключил каналы привычным движением глаз. "Воул, приближаются враги, повторяю, на вашу позицию приближаются враги". План состоял в том, чтобы "захватить" их внутреннего человека, на случай, если потребуется сохранить его прикрытие. Теперь это, наряду со всем остальным, было под угрозой.
Переключившись обратно на канал своей команды, Дэвид отдал распоряжения. "Вторая команда, идите через черный ход. Мы впереди. Все убедитесь, что ваши печати в безопасности - там есть биологические препараты ".
В ответ раздался хор одобрительных отзывов, когда Дэвид натянул на себя многоаспектное сенсорное покрытие, или сокращенно MASC. Он всегда ненавидел эту аббревиатуру, но ему нравился защитный шлем на всю голову со встроенным набором визуальных датчиков, улучшенными звуковыми приемниками, системой защиты от вспышки, голосовой маской и сетевым дисплеем и блоком связи. Вместе с их темно-черной униформой под драконьей кожей, гибкой баллистической броней, покрывающей их конечности и торс, они выглядели как солдаты будущего, которыми, как предположил Дэвид, они и были.
Он выбрался из фургона, Тара последовала за ним. Туман рассеивался, и узкая улица была пустынна, когда они перебежали ее и поднялись по лестнице к двери. Дэвид прикрывал ее, он жестом показал Таре, чтобы она попробовала ручку. Она сделала это и обнаружила, что дверь заперта.
Спокойный голос M-One прозвучал в ухе Дэвида по защищенному каналу связи с лазерным излучением. "Дверь заблокирована телом изнутри. Предлагаю воспользоваться левым окном - эта комната кажется пустой."
Дэвид переключился на обогрев и увидел, что M-One был прав - все еще теплое тело лежало у нижней половины двери, в то время как комната слева от них казалась пустой. Внезапное движение в коридоре привлекло его внимание, и он оглянулся, чтобы увидеть светящуюся красно-оранжево-белую человеческую фигуру, выходящую из другой комнаты на другой стороне дома, направляя что-то на дверь.
"В укрытие!" Дэвид закричал и пригнулся, когда автомат с глушителем выпустил несколько пуль по квартире, длинная очередь пробила дверь и разбросала деревянные осколки по улице. Дэвид посмотрел на свой дисплей, чтобы проверить статус Тары вместе с остальными членами своей команды, и с облегчением увидел, что все они не пострадали.
В здании была слышна приглушенная стрельба из нескольких видов оружия. "Команда один, это команда два, имейте в виду, что мы столкнулись с несколькими стрелками при въезде сзади".
"Подтверждаю. М-Один, очистите коридор, если возможно. Мы заходим сбоку ", - сказал Дэвид.
"Вас понял". На крыше здания через дорогу Дэвид оглянулся и увидел, как сгорбленная фигура достает длинноствольную винтовку XM110 с глушителем и выпускает три пули калибра 7,62 мм в центр двери. Дэвид не беспокоился о том, что может попасть под дружественный огонь, даже с такого близкого расстояния. Оружие лидера их команды было подключено к его HUD, и программа визуализации "Свой-чужой" означала, что он не мог стрелять в своих товарищей по команде, если не отключал винтовку.
"Следуй за мной!" Дэвид взял в одну руку свой пистолет-пулемет TDI Kriss Super V. 45-го калибра с глушителем и встал на перила с левой стороны лестницы, опираясь свободной рукой о стену здания. Направив пистолет на окно, он выпустил короткую очередь, разбив стекло и деревянную раму. Как только более крупные осколки перестали падать, он прыгнул на подоконник, выбивая осколки стекла прикладом своего оружия.
"Команда один, где вы? Враги приближаются к вашей позиции. Они почти над вами", - радировал М-Пять.
"Почти пришли". Убрав остатки стекла с окна, Дэвид проскользнул внутрь, оказавшись на кухне. Его тепловизионное зрение выделило несколько фигур, каждая из которых была окрашена в оттенки красного, оранжевого и желтого, сражающихся за позицию по другую сторону стены, их автоматическое оружие изрыгало пламя, когда они стреляли по коридору. Дэвид собирался преподнести им огромный сюрприз, когда дымящаяся канистра пролетела через дверной проем, который вел на кухню, приземлившись почти у его ног.
"Светошумовая!" - крикнул он. Схватив оружие, хотя он знал, что оно может выстрелить в любую секунду, Дэвид швырнул его обратно в коридор и отвернулся. Едва граната исчезла, как она взорвалась с оглушительным взрывом и яркой вспышкой света.
Шумоглушители на маске Дэвида нейтрализовали потенциальное повреждение его ушей, а светочувствительный слой фотопленки в его очках потемнел в первую миллисекунду вспышки света, сохраняя его зрение ясным. Позади него Тара только что вошла через окно и занимала позицию.
"Подождите..." - это все, что он успел сказать, прежде чем коридор снова озарился автоматным огнем, прошив ее высоко в груди, когда несколько пуль пробили стену и попали в ее бронежилет. Застигнутая врасплох, Тара все еще оставалась в вертикальном положении и открыла ответный огонь через дверной проем, выпустив по диагонали справа налево пули Le Mas 45-го калибра SPLP из смешанного металла.
"М-Три поражен, М-три поражен!" Дэвид поднялся, чтобы остановить ее, но Тара отмахнулась от него.
"Я в порядке, давайте освободим коридор". Как ни в чем не бывало, она перешла на левую сторону дверного проема и снова осмотрела коридор.
"Команда два, мы находимся внутри периметра слева от коридора. Каков ваш статус?"
"Оба противника на уровне земли повержены. Мы продвигаемся с осторожностью - черт!"
Дэвид услышал новые выстрелы. "Докладывайте!"
"Загораюсь с первого рассказа".
"Мы очистим передний холл и встретимся с вами возле лестницы".
"Подтверждаю, но будьте осторожны. Мы достаем светошумовые шашки ".
"Принято, мы уже получили представление о них".
Голос Коди прервался. "Все команды, все отряды местной полиции находятся на пути к целевой зоне. Мы снимаемся с места через шестьдесят секунд, принято."
"Принято, М-Один. Мы очищаем территорию и заберем всех, кто еще внутри. Вы слышали человека - давайте зачистим", - приказал Дэвид.
Последнее тепловое сканирование показало, что в коридоре никто не двигается. С Тарой справа от него Дэвид подкрался влево и немедленно покрыл переднюю половину зала, размахивая своим оружием справа налево. Низко пригнувшись, он махнул Таре рукой, приглашая идти вперед, затем проскользнул за ней. Мертвый мужчина в гражданской одежде лежал, распластавшись у подножия лестницы, его лицо было снесено ветром. Дэвид заметил двух членов команды, укрывшихся под лестницей, пулевые отверстия испещряли штукатурку и деревянную обшивку вокруг них.
Дэвид крепче сжал свой пистолет Kriss. "Команда два, мы внутри. Приготовьтесь к светошумовому взрыву".
Он наблюдал, как две гранаты по дуге взлетели на площадку первого этажа, а затем взорвались двумя взрывами. Сразу после взрыва Вторая команда взбежала по лестнице, прочесывая площадку своим оружием с лазерным прицелом. Дэвид и Тара последовали за ними, наблюдая за своей шестеркой и одновременно поддерживая ведущую команду.
"Все команды, у меня движение на крыше, повторяю, движение на крыше. Враги эвакуируются сверху ", - сообщил M-One.
Пока он это говорил, две команды разделились, обыскивая и очищая каждую комнату на этаже. Дэвид и Тара загрузились в дверь только для того, чтобы найти неподвижные тела, уже мертвые от множественных пулевых ранений в голову и туловище. Одна из жертв была их собственным оперативником, на его груди было красное пятно крови. Выйдя, они встретились со второй командой, которая также покачала головами. Что бы здесь ни произошло, они это пропустили.
"Поднимаемся на крышу", - передал по рации Дэвид, указывая на что-то над ними. В конце коридора они нашли лестницу и люк. Быстрое сканирование показало, что их никто не поджидал. Дэвид, не теряя времени, взобрался на нее, приготовив оружие, прежде чем войти в комнату.
Темный третий этаж был заполнен паутиной, грудами досок и штабелями гипсокартона. Осмотревшись вокруг, Дэвид заметил квадрат света в другом конце комнаты. Как только Тара присоединилась к нему, он осторожно приблизился к дальнему концу, убедившись, что их противники не приготовили никаких сюрпризов. На следующей лестнице он посмотрел вверх, теперь осознав слабый вой сирен вдалеке.
"Черт, полиция уже в пути". Отключив тепловизор, он взобрался наверх и высунул свой крисс в люк, ведущий на крышу, поводя оружием по сторонам. Небольшой объектив камеры, установленный на правой планке Пикатинни, позволял ему хорошо видеть крышу, не подвергая себя вражескому огню. Он увидел одетое в черное тело на просмоленной поверхности в нескольких ярдах от себя, из его головы растекалась алая лужа.
"М-Один, у меня один враг уничтожен на крыше. Мы движемся к безопасности, прием ".
"Подтверждаю, противники ушли через здания, трое убиты. Заберите тело, и я встречу вас на южной стороне для эксфильтрации ".
"Черт, нам чуть не снесли физиономии, и ради чего - пары мертвых обнимателей деревьев и нескольких мертвых стрелков, которых даже не должно было здесь быть? Мы даже не знаем, кто эти парни. Не знаю, как вы все, но я серьезно начинаю переосмысливать преимущества этой работы ". М-Четыре, крикун, который ехал на спине Дэвида ранее тем утром, продолжал ворчать, когда они схватили тело мертвого стрелка и оттащили его в заднюю часть квартиры. Теперь они услышали крики и хлопанье дверей, поскольку другие люди проверяли суматоху в их ранее тихом районе.
Когда они перебрасывали мертвое тело через парапет высотой по колено, что-то отлетело от края. Четверо членов Полуночной команды нырнули в укрытие, каждый занял свой сектор и искал цель.
"Кто откуда стреляет?" - Спросил Дэвид.
"С запада". Тара указала своим оружием вдоль ряда трехэтажных зданий. Дэвид оглянулся и увидел, как фигура в черном костюме двумя крышами выше небрежно отсалютовала, прежде чем исчезнуть из виду.
Дэвид увидел красный. "Перегруппируйся с М-Один. Я иду за ними ", - сказал он остальным.
Тара остановилась и уставилась на него. "Что? Преследование не в наших правилах. У нас уже есть тело для intel ..."
Дэвид уже снимал свое снаряжение, оставив на себе только жилет, пистолет и МАСКУ. "Вы трое встречаетесь с М-Один. Я встречусь с тобой через несколько минут. Теперь вперед!"
Не дожидаясь ответа, он тронулся с места, услышав бормотание "Когда у золотого мальчика отвалились яички?" от М-Четыре. Добравшись до края крыши, Дэвид перепрыгнул через узкий переулок между двумя зданиями и ударился о верх второго. Он сделал перекатывание через плечо и поднялся, все еще двигаясь, направляясь туда, где он в последний раз видел исчезновение таинственного стрелка.
2
Вот почему мне нужно чаще выбираться из офиса, подумала Кейт Кокран, потягивая шампанское из хрустального бокала.
Одетая в дизайнерское платье из красного эластичного атласа, она стояла посреди по меньшей мере сотни сотрудников правоохранительных органов со всей Европы, которые собрались в Дублине, Ирландия, на Второй Европейский конгресс по партнерской борьбе с организованной преступностью. Они собрались в главном крыле Ирландского музея современного искусства, размещенного в переоборудованном Королевском госпитале Килмейнхэм.
Он был основан и возведен Джеймсом Батлером из замка Килкенни, также герцогом Ормондом и вице-королем короля Карла II. Классически спроектированное здание, состоящее из трех основных крыльев, окружающих большой открытый внутренний двор, первоначально было завершено в 1684 году, чтобы служить домом для старых, больных и нетрудоспособных солдат. На протяжении веков здание играло множество функций, включая резиденцию и штаб-квартиру главнокомандующего сухопутными войсками, а также штаб-квартиру Гарды, государственной полиции Ирландии, пока в 1991 году оно не было преобразовано в художественный музей. В то время как чистые каменные стены и колоннада остались снаружи, все внутренние залы были обновлены с современными удобствами, включая лестницу в главном зале, которая, казалось, парила в воздухе, и блестящий пол из черного мрамора. Внутренняя стена зала была сделана из окон от пола до потолка, которые открывали вид на безукоризненный внутренний двор с его аккуратными травяными лужайками и посыпанными гравием дорожками, окутанными легким туманным дождем, падающим снаружи.
В целом, довольно странное место для конференции правоохранительных органов, подумала Кейт. Несмотря на то, что Room 59, агентство тайных операций, которым она руководила, было настолько засекреченным, что она не могла даже сообщить о его существовании остальным участникам конференции, Кейт знала, что лучший способ собрать разведданные - это часто бывать на месте и получать их лично. Она планировала посетить Европу и различных руководителей отделов Room 59 на континенте в течение некоторого времени - что означало, как только позволит ее напряженный график. Хотя благодаря невероятным технологиям, которые были у нее под рукой, она могла - и встречалась - со своими коллегами в виртуальной реальности, Кейт предпочитала встречаться с реальными людьми и местами, когда это было возможно. Когда она обратила внимание на конференцию, она включила ее в свое расписание и отказалась переносить, полагая, что ей полагается отпуск, даже рабочий. Ее надзиратели в Международном разведывательном управлении неохотно согласились, и она уехала, прежде чем они смогли передумать.
"Ms. Massen?"
Кейт колебалась долю секунды, прежде чем обернуться и увидеть седовласого мужчину средних лет в элегантном, безукоризненно чистом смокинге, стоящего рядом с ней. Поскольку ее должность операционного директора была так же окутана тайной, как и само агентство, она никогда не могла никуда поехать, даже на такое обычное дело, как эта конференция, в качестве самой себя. В подобных мероприятиях она полагалась на свое прикрытие в виде Донны Массен, сотрудницы среднего звена Государственного департамента США, поскольку за разросшейся бюрократией легко можно было спрятать одного-двух дополнительных сотрудников.
"Я просто хотел поблагодарить вас за ваши комментарии о потенциальном союзе правоохранительных органов с частными охранными компаниями. Я чувствую, что существует большой потенциал для прекращения бизнеса и преступности, если обе стороны смогут только объединиться ". У слов мужчины была идеальная британская дикция, и у нее по спине пробежала легкая дрожь. В конце концов, Кейт так нравились образованные мужчины.
Она кивнула, стараясь не растрепать свои блестящие каштановые волосы, которые были уложены в элегантную французскую прическу. "Боюсь, вы ставите меня в невыгодное положение, сэр. Так много людей здесь, чтобы попытаться вспомнить, ты знаешь ". На самом деле это было не так - она точно знала, кто он такой, - но она часто находила очень полезным внушить собеседнику мысль, что он или она получили небольшое преимущество в разговоре.
"Пожалуйста, извините меня, мы ненадолго встретились на вчерашнем приеме. Я Терренс Уэзерби, вице-президент по маркетингу Mercury Security."
Кейт протянула тонкую руку. "Да, теперь я вспомнил. Приятно видеть вас снова. Я надеюсь, что название вашей компании не является отсылкой к ее божественным возможностям ".
Терренс усмехнулся и поднял свой стакан с напитком, прежде чем ответить. "На самом деле, когда мы вышли на мировой уровень в 99-м, мы хотели приобрести название, которое подразумевало быстрое и эффективное обслуживание наших клиентов. На данный момент, я думаю, мы добились успеха ".
"Конечно". Кейт сохранила на лице профессиональную улыбку, но ее глаза смотрели мимо Уэзерби, чтобы поймать взгляд высокого, худощавого усатого мужчины, разговаривающего с парой энергичных молодых женщин, которые работали на Интерпол. Как только их взгляды встретились, она сделала небольшой, безобидный жест рукой, и он кивнул ровно настолько, чтобы показать, что сообщение получено. Хотя было возможно, что Уэзерби разыскал ее, чтобы похвалить ее комментарии на конференции ранее, Кейт никогда не верила в совпадения. Скорее всего, они получают представление об их потенциальной конкуренции, подумала она, возвращая свое внимание к разговору под рукой. "Итак, мистер Уэзерби, каким вы видите сотрудничество правительственных разведывательных служб и ЧВК?"
Это было открытие, которого он ждал, и Кейт напомнила себе, что, когда все сводилось к этому, он был продавцом. Но, по крайней мере, у него был приятный, сливочно-мягкий голос. "Пожалуйста, зовите меня Терренс. Я не буду утомлять вас длинным, затянувшимся изложением, но позвольте мне заинтересовать вас несколькими вариантами, поскольку есть некоторые юридические вопросы, которые также необходимо решить, прежде чем двигаться вперед ... "
Он кратко обрисовал несколько потенциальных альянсов, которые на первый взгляд звучали очень хорошо - обмен разведданными, сплочение команд с обеих сторон для усиления сил друг друга и ослабление контроля, что облегчило бы официальному правительственному учреждению использование ЧВК для миссий, которые нельзя отрицать.
В этот момент Кейт вмешалась. "Разве это не немного опасно? В конце концов, какой стимул был бы у ваших людей, чтобы не сдаться нанимающему правительству, чтобы спасти свои шкуры, если бы их поймали?" Она снова пригубила шампанское, наслаждаясь легким выражением дискомфорта, промелькнувшим на лице англичанина. Кейт не испытывала особого уважения к большинству частных военных компаний, считая, что лишь горстка хорошо зарекомендовавших себя компаний соответствует ее очень высоким стандартам с точки зрения честности и надежности.
"Что ж, мы надеемся, что этому никогда не суждено сбыться, но в случае, если кто-то из членов или команды окажется в плену, мы проведем спасательную операцию как можно быстрее, чтобы извлечь их до того, как будет получена какая-либо информация", - сказал Уэзерби.
"Очень благородно с вашей стороны". Кейт знала, что перегибает палку, но в данный момент ей было почти все равно. Однако она взяла себя в руки и перевела разговор на более безопасную почву. "Ваша компания фокусировалась почти исключительно на странах Третьего мира, Африке и тому подобном. Я удивлен, что мы больше не слышим о вас в более прибыльных местах, таких как Ирак ".
Улыбка Терренса стала еще натянутой. "Я надеюсь, вы простите меня за некоторую прямоту, но как только первоначальный фейерверк закончился, определенно казалось, что все, так сказать, исправлено. Американские ЧВК заключили так много контрактов, а остальным из нас пришлось драться за объедки. Затем произошла вся эта неприятная история с одним из наиболее известных подрядчиков, и окружающая среда стала еще менее восприимчивой. Мы провели анализ затрат и выгод и поняли, что нашим талантам можно найти лучшее применение в другом месте ".
И, держу пари, с еще меньшим надзором со стороны сторожевых групп, подумала Кейт. "Ну, вы знаете, что говорят в бизнесе и политике - важно не столько то, что ты делаешь, сколько то, кого ты знаешь. Тем не менее, вы делаете несколько очень интересных предложений, и я хотел бы услышать несколько тезисов о стратегических альянсах, чтобы показать их своему начальству ". Кейт ненадолго увеличила мощность своей улыбки и подавила желание хлопнуть веками. "Вот моя визитка".
Уэзерби взял его и сунул в карман пиджака. "Это было бы замечательно, но я скорее надеялся, что, если вы останетесь здесь после конференции, мы могли бы обсудить это подробнее завтра вечером за ужином".
Он, он ко мне клеится, или это чисто бизнес? Кейт медленно осушила свой бокал, потратив пару секунд, чтобы заново оценить мужчину в этом новом свете.
Да, ее оценка его возраста была точной, но он был стройным, подтянутым и выглядел по-королевски. Она покачала головой с печальным выражением лица. Ты не полевой агент, ты директор комнаты 59. В ваши должностные обязанности не входит общение с руководителями PMC на конференциях, подобных этой. Поставив свой пустой бокал на поднос проходящего официанта, она снова пожала ему руку. "Боюсь, что завтра утром я отправляюсь в Лондон на несколько дней".
Уэзерби улыбнулся, обнажив идеальные, ровные белые зубы, которые, должно быть, выиграли за годы работы у самой лучшей стоматологии. "Тогда, похоже, наши пути пересеклись, мисс Массен, поскольку головной офис моей компании также находится в Лондоне, и я был бы очень рад возможности увидеть вас снова и продолжить этот разговор". Он протянул ей карточку, тонкий лист прозрачного гибкого пластика с голографически отпечатанным на нем его именем и контактной информацией.
Кейт взяла его и положила в свою расшитую бисером сумочку-клатч. "Мне придется взглянуть на свое расписание и посмотреть, что можно было бы организовать, но я ничего не могу обещать". Она огляделась в поисках мужчины, которого видела ранее, но его нигде не было видно. Однако потрясающая женщина с гладкими черными волосами, безупречной оливковой кожей и одетая в переливающееся серебром вечернее платье подошла к Кейт, заставляя поворачивать головы как мужчин, так и женщин ей вслед. Краем глаза Кейт заметила, как Уэзерби напрягся при ее приближении.
"Извините, что прерываю, но вы Донна Массен из Государственного департамента США?" Новенькая тоже была британкой, ее контральто придавало медовым интонациям Уэзерби сходство с грубоватыми жителями Ист-Энда2.
"Да", - ответила Кейт.
"У меня есть сообщение для тебя". Женщина, чье лицо идеально смотрелось бы на обложках самых модных журналов, повернулась к спутнице Кейт. "Если ты позволишь нам, Терренс".