Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Как хиппи стал президентом Сша

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    И тут очередная очень даже уквлекательная вас ждет история.

   20 Января 2001
  
  
   "Ну и какого черта они там делают?" взволнованно прошептал главный секретарь Верховного суда Соединенных Штатов. Он снова постучал в дверь апартаментов Трумэна, главной гостевой спальни Блэр-Хауса. Позади него ждал председатель Верховного суда вместе с несколькими помощниками, агентами секретной службы и персоналом Блэр Хаус. Кто, черт возьми, заставил бы верховного судью и большую часть остального мира вот так ждать?
  
   Несколько мгновений спустя избранный президент собственной персоной открыл дверь. "Проходите, пожалуйста, джентльмены", - сказал он со своей вездесущей полуулыбкой на лице. "Добро пожаловать. Надеюсь, мы не задержали вас слишком надолго."
  
   "Конечно, нет, губернатор Торн", - ответил главный судья со слабой улыбкой. "Не говори глупостей - это я беспокою тебя . Пришло твое время. Возможно, это последний настоящий покой, который у вас будет за очень долгое время ".
  
   Избранный президент покачал головой и улыбнулся, как будто он был совершенно не в курсе того, что должно было вскоре произойти. "Чепуха, ваша честь. Покой - это состояние ума, а не функция времени, места или звука ".
  
   "Конечно". Главный судья и секретарь посмотрели друг на друга и обменялись единственным безмолвным комментарием, когда они вошли: Да, он странный, все верно.
  
   Секретарь посмотрел на свои часы, затем на верховного судью с немалым беспокойством, когда их впустили внутрь. Избранные президент и вице-президент должны были прибыть к западному портику Капитолия через двадцать минут к началу церемонии инаугурации. Торжества фактически уже начались: военный смотр в честь уходящего президента и вице-президента, концерт оркестра морской пехоты, призыв и различные поэтические чтения, посвященные первой мирной передаче власти в Соединенных Штатах нового тысячелетия.
  
   Избранный вице-президент должен был быть приведен к присяге первым за десять минут до полудня, после чего исполнялась песня или марш по выбору избранного вице-президента, в то время как игроки на помосте меняли свои позиции. Избранный вице-президент, который, как оказалось, был наполовину индейцем-семинолом, выбрал "Тему Джона Данбара" Джона Барри из "Танцев с волками", а Майкл Тилсон Томас дирижировал симфоническим оркестром Нового света. Приведение к присяге избранного президента должно было начаться за тридцать секунд до полудня, рассчитанное таким образом, чтобы ровно через секунду после полудня избранный президент произнес слова "Да поможет мне Бог". После приведения к присяге оркестр морской пехоты впервые сыграет песню "Да здравствует вождь", затем прозвучит инаугурационное обращение президента к нации, за которым последует прием с участием руководства Конгресса, членов Верховного суда и других высокопоставленных лиц и гостей в Президентском зале Капитолия.
  
   Затем должен был состояться парад по Пенсильвания-авеню к Белому дому - новоиспеченные президент и вице-президент и их жены, как ожидалось, продолжат традицию Джимми и Розалин Картер и пройдут значительную часть маршрута парада длиной в двенадцать кварталов. Позже сегодня вечером по всему Вашингтону были запланированы инаугурационные балы - всего около пятнадцати - и новый президент, вице-президент и их жены должны были, по крайней мере, появиться и сделать один оборот вокруг танцпола на всех из них. Все координировалось до секунды, и организаторы оказывали сильное давление на всех - даже на судей Верховного суда - чтобы они придерживались графика.
  
   Торн протянул руку главному судье Верховного суда, когда тот вошел в комнату. "Главный судья Томпсон, рад видеть вас снова", - сказал он. "Я полагаю, вы здесь, чтобы провести предварительные занятия?"
  
   "Да, губернатор", - сказал верховный судья немного нетерпеливо. "У нас немного мало времени, так что нам лучше -"
  
   "Да, я знаю, я знаю. Драгоценный график ", - сказал избранный президент с обезоруживающей улыбкой. Зал был переполнен, но все вели себя наилучшим образом, сидели тихо, без суеты или каких-либо признаков нервозности. У избранного президента было пятеро детей, всем было меньше восьми лет, но ни один из них не пикнул, за исключением вежливых перешептываний - все думали, что они самые хорошо воспитанные дети на планете. "Теперь мы готовы принять вас".
  
   У темной лошадки было имя, и это был Томас Натаниэль Торн, бывший мальчик-губернатор штата Вермонт. Высокий, по-мальчишески красивый, его волнистые волосы поредели, но все еще были светлыми - Тому было всего за сорок - с танцующими голубыми глазами и легкой улыбкой, он выглядел кем угодно, но только не самой быстрорастущей звездой на американской политической сцене. Как основатель и лидер Джефферсоновской партии, Торн был первым кандидатом от альтернативной партии со времен Авраама Линкольна и его молодой Республиканской партии, избранным на пост президента.
  
   Избранный вице-президент Лестер Роулинз Бьюсик, бывший сенатор от Флориды на шестом сроке, и его жена Марта также находились внутри со своими двумя взрослыми детьми. Бьюсик, бывший демократ от "Рейгана" на Юге - финансово консервативный, но социально либеральный - был старым политическим профессионалом и очень уважаемым внутри Кольцевой дороги. Но он разошелся со своей партией по нескольким вопросам и вскоре пришел к пониманию, что его послание лучше было бы услышать с форума горячей новой Джефферсоновской партии, чем если бы он был просто еще одним сенатором-ветераном, кричащим против политического урагана. Однако, несмотря на сильную репутацию Бусика и его явное физическое присутствие, он был практически невидим в переполненном гостиничном номере.
  
   Дверь была заперта, и зрители собрались вокруг, а помощник незаметно делал снимки. Главный судья пожал всем руки, затем сказал довольно торопливым тоном: "Как вы знаете, губернатор Торн, Двадцатая поправка к Конституции Соединенных Штатов предписывает фактический момент вашего вступления в должность, который наступает через одну секунду после двенадцати часов дня сегодня. Статья вторая, раздел первый Конституции также предписывает, чтобы вы принесли присягу при вступлении в должность, прежде чем приступать к исполнению своих обязанностей в качестве президента Соединенных Штатов.
  
   "Следовательно, поскольку между этим моментом и официальной присягой предстоит большая церемония с большим количеством людей и множеством вещей, которые, предположительно, могут пойти не так ... " он сделал небольшую паузу - они уже очень опаздывали, так что это, безусловно, был случай одной из "тех вещей, которые, предположительно, могут пойти не так"- "... принято приводить к присяге перед публичной церемонией, так что в тот момент, когда ваш срок полномочий официально начнется, вы уже будете приведены к присяге, и мы избегаем любых конституционных вопросов. Я уверен, что у вас не будет возражений против того, чтобы принести клятву дважды."Торн просто улыбнулся той мирной, уверенной полуулыбкой, которая помогла ему обойти действующего республиканца, президента Кевина Мартиндейла, и признанного на национальном уровне лидера демократической партии, и пройти весь путь в Белый дом. "Очень хорошо. Я вижу, у вас есть Библия, миссис Шип. Давайте продолжим".
  
   Амелия Торн протянула старинную Библию, по которой можно было проследить происхождение от семьи президента Томаса Джефферсона, в направлении голоса главного судьи. Амелия Торн была слепа с раннего возраста в результате детского диабета, но ее жизнь была настоящей историей упорства и силы: она была опытным юристом, матерью пятерых детей и занимала место в Верховном суде штата Нью-Гэмпшир, прежде чем уйти в отставку, чтобы помочь в президентской кампании своего мужа. "Пожалуйста, положите левую руку на Библию, губернатор Торн, поднимите правую руку и повторяйте за мной: "Я, Томас Натаниэль Торн, торжественно клянусь ..." " Торн произнес служебную клятву безупречно, страстно, не сводя глаз со своей жены, а она - с него, подняв их на звук его голоса. Задание было повторено с Лестером Бусиком, его жена Марта держала старинную Библию открытой на отрывке из Книги Пророка Исайи.
  
   "Благодарю вас, губернатор Торн, сенатор Бусик". Верховный судья все еще не мог юридически называть их "господин президент" или "господин вице-президент", но, тем не менее, он пожал им руки и поздравил их. "Я желаю вам удачи и молитв всей нации. Теперь, я думаю, нам следует отправляться в путь, иначе продюсеры и режиссеры, ставящие хореографию на сегодняшнем шоу, все будут очень злы на нас ".
  
   "Мы еще не готовы", - сказал Торн.
  
   Верховный судья выглядел ошеломленным. "Прошу прощения, губернатор?"
  
   "Мы не готовы". Торн указал на места, расставленные перед огромным камином в гостиничном номере, и быстро, но тихо Бусик, его семья и семья Торна сели и взялись за руки. "Нам нужно выполнить одно задание, прежде чем мы уйдем. Мы приглашаем вас присоединиться к нам, или вы можете наблюдать, или вы можете отправиться в Капитолий ". Он подвел свою жену к диванчику напротив камина, из окон которого был виден Белый дом на другой стороне улицы, затем сел и кивнул окружающим. "Закройте глаза, пожалуйста".
  
   К великому удивлению главного судьи Томпсона, все они закрыли глаза и замолчали, соединив руки и склонив головы. Он посмотрел на своего клерка, затем на часы, затем на удивительное зрелище перед ним. "Что ... что они делают?" он прошептал агенту секретной службы, приставленному к семье. "Они молятся?"
  
   "Я так не думаю, сэр", - спокойно ответил агент. "Я думаю, они медитируют".
  
   "Медитируешь? Сейчас?Этот человек будет приведен к присяге в качестве президента Соединенных Штатов менее чем через полчаса! Как он может думать о медитации в такое время, как это?"
  
   "Они делают это дважды в день, ваша честь, каждый день", - сказал агент как ни в чем не бывало. "Двадцать минут. Ровно двадцать минут. Все они."
  
   Именно тогда главный судья понял, что все истории, которые он слышал о Томасе Натаниэле Торне, вероятно, были правдой. Это было невозможно... неприемлемо! "Губернатор Торн, пожалуйста, нам нужно идти". Ответа нет. Томпсон повысил голос своим самым повелительным тоном в зале суда: "Губернатор Торн!"
  
   Один из детей открыл глаза, посмотрел на верховного судью, затем вопросительно посмотрел на свою мать, но снова закрыл глаза, когда Амелия не отреагировала. "Ты можешь присоединиться к нам, ты можешь наблюдать, или ты можешь уйти", - сказал Торн очень тихим, но взволнованным голосом, не открывая глаз, "но ты не можешь беспокоить нас. Благодарю вас".
  
   Главный судья Томпсон знал, что его присутствие требовалось в Капитолии, знал, что он должен быть там, но он не мог заставить себя уйти. Он стоял, прикованный к месту, и с изумлением наблюдал, как текут минуты и приближается час перехода. Было несколько срочных звонков по радио и телефону, на все ответила Секретная служба, но Торнов и Бьюсиков нельзя было беспокоить.
  
   Томпсон подумывал что-нибудь сказать, возможно, даже приказать им собрать свои задницы и отправляться в путь, потому что нация ждала их, ради всего святого, но какая-то необъяснимая сила удержала его от произнесения еще одного слова. Он не мог поверить детям - даже младенец, казалось, отдыхал, а малыши не пошевелили ни единым мускулом. Он никогда прежде в своей жизни не видел, чтобы малыши так долго сидели неподвижно - его собственные внуки, хотя и очень хорошо себя вели, казалось, уделяли внимание наносекундам.
  
   Ровно двадцать минут спустя Шипы открыли глаза - как будто между ними прошла безмолвная команда, потому что все они сделали это вместе. Бусики открыли глаза, когда заметили шевеление Шипов. Никто из них не выглядел сонным ни в малейшей степени - на самом деле, они выглядели энергичными, посвежевшими, готовыми двигаться вперед. Дети постарше быстро приступили к действиям, не дожидаясь приказа, проверяя подгузники младших детей и помогая Амелии Торн собирать вещи. Через несколько мгновений они были готовы уйти.
  
   "Губернатор, сенатор, нам ... нам лучше поторопиться", - запинаясь, пробормотал главный судья Томпсон, все еще не веря в то, что он видел собственными глазами.
  
   "Не спешите, господин главный судья", - сказал Торн. "У нас много времени".
  
   "Но потребуется по меньшей мере десять минут, чтобы добраться до Капитолия, даже с эскортом, и по меньшей мере еще десять минут, чтобы добраться до-"
  
   "Мы не собираемся в Капитолий", - сказал Торн. Бусики и Торны вышли за дверь, ведомые агентами секретной службы, которые пытались расчистить путь. Они обошли лифт и направились прямо к древней лестнице.
  
   "Ты ... ты не собираешься в Капитолий?" Спросил Томпсон в шоке. Но ему тоже приходилось спешить, чтобы не отставать от семьи.
  
   "Церемония там в честь президента Мартиндейла и вице-президента Уайтинга, ваша честь", - сказал Торн. "Люди избрали меня, чтобы я работал на них, а не произносил речи или выставлял себя напоказ".
  
   "Но ... но Конгресс, другие высокопоставленные лица, приглашенные гости, сотни тысяч граждан со всей страны - все они ждут вас в Капитолии. Что они скажут, когда ты не появишься?"
  
   "То же самое, что они сделали бы, если бы я показал - может быть, добрее, поскольку у них не будет инаугурационной речи, которую нужно было бы разобрать", - сказал Торн. "Не имеет значения, ваша честь".
  
   "Ты не произносишь инаугурационную речь?" - воскликнул Томпсон в ошеломленном изумлении. "Ты шутишь, конечно". Он знал, что это не так.
  
   "У меня есть работа, которую нужно сделать. Мне нужно утвердить кабинет министров, назначить несколько десятков федеральных судей и управлять правительством. Я обещал избирателям, что получу право работать, и я это сделаю ".
  
   "Торнс" и "Бьюсикс" промаршировали вниз по лестнице, через богато украшенный вестибюль Блэр-хаус и прямо по Пенсильвания-авеню мимо баррикад и полиции округа Колумбия к воротам безопасности в Белом доме. Толпа была немногочисленной, больше обычного количества туристов и прохожих на улице, предназначенной только для пешеходов, но большинство из них все еще находились вдоль маршрута парада. Однако через несколько мгновений вокруг них собралась небольшая толпа. Томас Торн пожал нескольким людям руки, но он оставался целеустремленным, когда он и его избранный вице-президент проводили свои семьи к выходу службы безопасности.
  
   Агенты секретной службы отправились вперед по рации так быстро, как только могли, но группа все равно была остановлена разъяренной и растерянной полицией парка. "Что, черт возьми, здесь происходит?" спросил охранник.
  
   "Я прибываю на службу", - уверенно сказал Торн. "Откройся".
  
   "Что?" - крикнул охранник. "Кто ты, черт возьми, такой, приятель? Поддержи..." и у него отвисла челюсть, когда начало доходить до него осознание.
  
   Выступил верховный судья.
  
   "Я Джозеф Томпсон, председатель Верховного суда Соединенных Штатов. Я только что принес присягу этим двум джентльменам. Губернатор Торн и сенатор Бусик ..." Верховный судья посмотрел на свои часы - было уже двенадцать ноль две. Я имею в виду, президент и вице-президент Соединенных Штатов желают войти в Белый дом и начать свою работу ".
  
   К тому времени отряд охраны президента Секретной службы отреагировал, оттеснив толпу назад, расчистив путь и предоставив надлежащую идентификацию испуганным полицейским парка и сотрудникам секретной службы в форме. Охранник не мог поверить, что это происходит, но он нажал кнопку открытия ворот и впустил нового президента и вице-президента Соединенных Штатов и их семьи на территорию их нового дома. "Господин Президент, вы уверены, что хотите это сделать?" Главный судья Томпсон спросил снова, так настойчиво, как только мог. "Это ... безусловно, беспрецедентный ".
  
   "В Конституции нет ничего, что предписывало бы мне проводить церемонию инаугурации, произносить речь, проходить парадом по улицам Вашингтона или выставлять себя или свои семьи напоказ", - сказал Торн. Томпсон быстро просмотрел двадцатилетний опыт изучения и преподавания Конституции США и понял, что Торн был прав: не было ни Конституционного мандата, ни публичного закона, в котором говорилось бы, что должна быть какая-либо церемония.
  
   "Наша инаугурация - это не празднование победы, господин главный судья", - продолжил Торн. "Нам только что поручили важную работу - ни больше, ни меньше. Праздновать тут нечего. Я разрушаю свою семейную жизнь, откладываю на потом свои мечты и устремления и подвергаю себя всевозможному общественному контролю, сомнениям и опасности - и все это для того, чтобы заниматься делом людей. Я не вижу причин праздновать что-либо, кроме мирной передачи власти в величайшей демократии мира. Если кто-то и должен праздновать, так это избиратели, которые решили воспользоваться своим правом выбирать форму правления и выбирать, кто должен ее возглавить. Что касается меня, я сразу же приступлю к работе ".
  
   Главный судья Томпсон не мог сказать ничего другого. Он протянул руку, и Торн тепло пожал ее. Торн и Бусик пожали еще несколько рук, и под одобрительные возгласы "Торн, Бусик! Торн, бейсик!" привели свои семьи к Белому дому и вошли в историю.
  
  
   Призрен, Косово, Союзная Республика Югославия
  
  
  
   В то же время
  
  
   Использовать можно!У этого трусливого ублюдка даже не хватило смелости присутствовать на собственной присяге!" Главный капитан Любиса Сушич, начальник федеральных полицейских сил Призрена, Косово, Союзная Республика Югославия, радостно смеялась по телевизору. Он гордился своим превосходным знанием русского языка, особенно непристойностей. "В то время, когда глаза всего мира устремлены на него, он решает спрятаться в Белом доме и поиграть с мясным шестом своего вице-президента, играя в дуньку кулаковую! "
  
   Сушич был в своем кабинете, задержавшись допоздна, чтобы посмотреть трансляцию спутникового телевидения, доступную только в здании штаб-квартиры. Здесь, в его кабинете, у него были тишина и покой, телевизионное изображение было надежным и относительно четким, у него был мараскино - крепкий дорогой сербский вишневый бренди - и у него был пистолет, который он должен был носить, находясь на базе, но запрещенный для ношения снаружи. Это был еще один пример идиотских правил, которым ему приходилось следовать из-за оккупации Косово НАТО: он мог носить оружие, когда его окружала сотня вооруженных до зубов охранников, но когда он был один за пределами комплекса штаб-квартиры, ему приходилось быть безоружным из опасения вызвать беспорядки и страх у гражданского населения - большинство из которых с радостью пустили бы пулю себе в голову или нож в спину.
  
   Призрен, расположенный в южной части южной югославской провинции Косово, был штаб-квартирой СДК МНБ (ОВ), или Сил для Косово, Многонациональной бригады "Юг", спонсируемых НАТО миротворческих сил, санкционированных Организацией Объединенных Наций, состоящих из пятидесяти тысяч военнослужащих из двадцати восьми стран по всему миру, включая Соединенные Штаты, Великобританию, Германию и Россию. КФОР были созданы для патрулирования Косово и попытки свести к минимуму любые новые этнические столкновения, в то время как мировое сообщество пыталось найти решение проблем, связанных с распадом Союзной Республики Югославия.
  
   И было много проблем. Существовало временное правительство Республики Косово, санкционированное и даже финансируемое Организацией Объединенных Наций, которое должно было стать фактическим правительством полуавтономной республики в.меньше четырех лет. Освободительная армия Косово больше не была незаконной, она была активнее, чем когда-либо, и ее численность сейчас оценивается более чем в пятьдесят тысяч человек, что соответствует численности миротворческих сил НАТО, Организации Объединенных Наций и России вместе взятых. Предполагалось, что ОАК разоружилась много лет назад, но этого так и не произошло - фактически, теперь сообщалось, что у них есть тяжелое вооружение, такое как противотанковые ракеты и переносные зенитные ракеты, поставляемые Ираном, Саудовской Аравией и другими мусульманскими странами.
  
   ОАК рекламировала себя как сердце сил самообороны Косово, которые вскоре станут независимым государством. Это ни в малейшей степени не было правдой. ОАК состояла в основном из этнических албанцев, в основном мусульман, и явно не относилась одинаково ко всем жителям Косово. Они ненавидели этнических сербов и православных христиан, но также дискриминировали любого иностранца и большинство других этнических меньшинств внутри Косово, таких как цыгане, румыны, итальянцы, евреи и греки. Хотя это и не санкционировалось Организацией Объединенных Наций или НАТО, солдаты ОАК начали носить форму и носить оружие, рекламируя себя как единственную настоящую косовскую полицию.
  
   В то же время Косово все еще было провинцией Сербии, предположительно подчинявшейся сербскому и югославскому федеральному законодательству. На долю Сушича выпала неудачная задача - попытаться обеспечить соблюдение законов в регионе, где беззаконие было скорее правилом, чем исключением. Аэропорт Призрен все еще эксплуатировался Союзной Республикой Югославией в качестве национального и международного аэропорта, и он должен был охраняться и эксплуатироваться в соответствии с законодательством Югославской и Международной организации гражданской авиации. Его радарные установки, генераторы энергии, линии связи, спутниковые наземные станции, склады и хранилища топлива также были необходимы для югославского суверенитета и торговли. Никто в НАТО или Организации Объединенных Наций не предлагал выполнить ни одну из этих задач для Югославии. Но ОАК делала эту миссию практически невыполнимой.
  
   Миротворческая миссия НАТО в Косово потерпела полный крах. Союзники по НАТО Италия и Германия все еще имели миротворцев в стране, но постоянно ссорились из-за их роли: Италия, с ее перегруженными восточными базами и ближе к месту боевых действий, хотела присутствия гораздо менее заметного; Германия, опасаясь потерять доминирование в европейских делах, хотела гораздо более активной роли, включая размещение войск в самой Сербии. Греция и Турция, союзники по НАТО, но давние соперники в Средиземноморье, практически не участвовали в миротворческих операциях, и считалось, что это наилучший вариант. Россия также хотела подтвердить свое присутствие и авторитет в делах Восточной Европы, поддерживая своих славянских кузенов, уравновешивая угрозу Германии.
  
   И затем были Соединенные Штаты Америки, самый большой вопросительный знак из всех. Что бы сделал новый президент? Он был такой загадкой, что немногие аналитики, американские или иностранные, могли рискнуть предположить. У Соединенных Штатов было в два раза больше миротворцев, размещенных в Косово или вокруг Него, чем у всех остальных участников, вместе взятых, что легко превосходило по вооружению как Германию, так и Россию. Но это низводило их до роли няньки или судьи. Американцев, казалось, меньше заботило сохранение мира в Косово, чем уменьшение враждебности между европейскими державами.
  
   "Этот новый президент либо псих, либо трус", - добавил Сушич. По телевизору на канале "Все новости" показали тысячи людей, слоняющихся за пределами американского Капитолия, как будто они не решили, что им делать. "Посмотри на них - стоят, засунув большие пальцы в задницы, потому что их президент-ретро-хиппи из Нью-Эйдж снова прячется в безопасности Белого дома". На других снимках с удаленной камеры были запечатлены советники президента - еще не члены Кабинета, поскольку Сенат Соединенных Штатов не утвердил их, - прибывающие в Белый дом для совещания с президентом. "Как неловко. Вы так не думаете, товарищ полковник?"
  
   "Не стоит недооценивать этого человека, капитан", - сказал полковник Грегор Казаков, допивая свой бокал бренди, который Сушич немедленно снова наполнил. "У него есть сила его убеждений - он не политическое животное, как другие. Никогда не путайте мягкую натуру со слабостью ".
  
   Сусич задумчиво кивнул. Если Казаков так думал ... Казаков был великим солдатом, необычайно храбрым и находчивым воином. Грегор Казаков был командующим четырехтысячной миротворческой миссией Российской Федерации в Косово, которому было поручено поддерживать порядок в российском секторе этой взрывоопасной югославской республики.
  
   Для Сушича он был героем, потому что проявил нечто относительно редкое и необычное для русского офицера - инициативу. Это был Грегор Казаков, тогда всего лишь майор, который в июне 1999 года по секретному приказу из Москвы вывез бойцов своего знаменитого 331-го воздушно-десантного батальона на двух транспортных самолетах "Антонов-12" на низкой высоте ночью через темное, неприступное боснийское нагорье, а затем сбросил на парашютах 120 элитных российских коммандос, два бронетранспортера, переносное зенитное вооружение и запас боеприпасов и припасов на несколько дней в аэропорт Приштины, тем самым сорвав с ключевая позиция в Косово прямо из-под смущенного, нескоординированного носа НАТО. Российские десантники захватили аэропорт с полной неожиданностью и без сопротивления. Вся операция, от постановки задачи до последнего человека в зоне высадки, заняла менее двенадцати часов - опять же, удивительно быстро и эффективно для любого российского военного маневра. Небольшая рота британских десантников, отправленная в качестве передовой группы для подготовки к прилетающим рейсам снабжения НАТО, была вежливо, но твердо поднята с постели их российскими коллегами и приказана эвакуироваться из аэропорта.
  
   Над Боснией, Албанией и Македонией у НАТО были самолеты-радары воздушного предупреждения и управления E-3, отслеживающие воздушное движение над всем регионом, и в какой-то момент два истребителя F-14 Tomcat ВМС США с авианосца в Адриатическом море были направлены на них, перехватив их вскоре после того, как они взлетели с российской авиабазы в Боснии. F-14 предупредили самолеты, чтобы они поворачивали назад, и даже нацелились на них своими радарами наведения ракет, угрожая открыть огонь, если они не изменят курс. Но Казаков приказал пилотам Ан-12 продолжать полет, и американцы в конечном итоге отступили, даже не сделав предупредительного выстрела. Этот шаг удивил весь мир и ненадолго вызвал опасения по поводу ответных действий НАТО. Вместо этого Россия за несколько часов добилась того, чего не удалось добиться неделями переговоров, - роли в миротворческих усилиях внутри Косово. НАТО не только не обратило внимания на дерзость Казакова - они отступили в сторону.
  
   Конечно, если бы НАТО захотело вернуть аэродром Приштины, они могли бы сделать это с легкостью - сам Казаков с готовностью признал бы это. Войска Казакова, хотя и были элитными солдатами и высоко мотивированными, были очень плохо экипированы, а подготовка в лучшем случае была некачественной. Миротворческая миссия в Боснии имела наименьший приоритет финансирования, но правительству нужны были мобильные элитные коммандос, чтобы обеспечить доминирование, поэтому люди Казакова оказались совершенно неподготовленными. Штурм аэропорта Приштины был первым прыжком, который большинство мужчин совершили за несколько недель, потому что для тренировочных полетов было очень мало авиатоплива; не хватало всего, от пуль и бомб до обуви. Но фактор неожиданности поверг американцев, британцев, французов и немецких миротворцев в шок. В течение часа место было почти пустынным; в течение следующего часа пара сотен российских десантников обустраивали лавочку.
  
   Успех миссии вызвал волну патриотической, националистической радости по всей России. Казаков получил повышение до полного полковника и медаль "За заслуги перед народом" за его отвагу и воинский дух. В конце концов, это событие ознаменовало начало конца администрации Ельцина, поскольку было очевидно, что Ельцин либо не санкционировал этот план, опасаясь репрессий с Запада, либо, что более вероятно, вообще ничего не знал об этом. Менее чем через год Ельцин подал в отставку, его Социал-демократическая партия распалась, а Валентин Сенков и новая партия "Россия-Все Отечество", не коммунистическая, но решительно националистическая и антизападная, ворвались в Кремль и Думу в большом количестве.
  
   Казаков мог бы быть избран премьер-министром России, если бы захотел заняться российской политикой - без сомнения, это было бы гораздо более трудное задание, чем любое другое, которое он когда-либо выполнял. Но он был солдатом и командиром, и ничего так не хотел, как руководить русскими солдатами. Он запросил и был уполномочен командовать российским присутствием на всей территории Югославии и решил разместить свою штаб-квартиру прямо перед лицом НАТО, прямо в центре осиного гнезда, которым было Косово - Призрен, на юге Косово, в крупнейшем и наиболее опасном секторе многонациональной бригады. Казаков командовал там двумя полноценными мотопехотными батальонами, по четыре тысячи солдат. Он также командовал тактической группой из восьмисот человек, состоящей из быстроходного десантного отряда на вертолетах, в штабе Косовской многонациональной бригады "Восток" в Гнилане, и был советником контингента Украинской армии из трехсот человек там же.
  
   Теперь войска находились на месте почти два года, с минимальной ротацией вне службы, поэтому люди были вялыми, плохо обученными и слабо мотивированными. Все, что они получали здесь, в Косово, - это постоянные угрозы со стороны гражданских лиц из числа этнических албанцев и сил Армии освобождения Косово, большинство из которых разгуливали по улицам почти по своей воле, при очень незначительном вмешательстве со стороны НАТО, а также растущие сокращения и невнимание со стороны дома. Новый президент России, бывший коммунист, бывший офицер КГБ и бывший премьер-президент Валентин Сенков, пообещал больше денег и больше престижа для российских вооруженных сил, и он начал выполнять. Но никто, даже президент Сеньков, не смог бы выжать кровь из репы. Просто не было дополнительных денег для инвестирования в огромные вооруженные силы Российской Федерации.
  
   "Вопрос в том, - сказал Сушич, отхлебывая еще бренди, - продолжит ли Торн американское наращивание в Косово и продолжит ли поддерживать революционеров, саботажников и террористов в Албании, Черногории и Македонии, как его предшественник?" Или он остановит этот безумный план по развалу Югославии и позволит нам вести наши собственные сражения?"
  
   "Трудно сказать с этим президентом", - сказал Казаков. "Он военный, это все, что я знаю - лейтенант армии в "Буре в пустыне", я полагаю. Ему приписывают руководство командой коммандос на сотни миль вглубь Ирака, даже в сам Багдад, и наведение на цели высокоточных бомбардировщиков ".
  
   "Этот червяк с мучным ртом был коммандос?" - недоверчиво спросил Сусич. Он не уделял особого внимания американской политической кампании. "Он не был бы достаточно квалифицирован, чтобы начищать твои сапоги, не говоря уже о том, чтобы называться коммандос, как ты".
  
   "Если бы это была ложь, я полагаю, американская пресса разоблачила бы его в очень короткий срок - вместо этого они это подтвердили", - сказал Казаков. "Я говорил вам, капитан, не стоит его недооценивать. Он знает, каково это - быть воином, с винтовкой в руках пробираться на позицию, когда вокруг тебя в темноте враги. Его внешнее поведение может отличаться от поведения других американских президентов, но все они находятся под давлением стольких политических сил. Они могут быть совершенно непредсказуемыми."
  
   "Да, особенно этот последний, Мартиндейл", - сказал Сусич. "Настоящая змея, наносящая удар в спину". Казаков кивнул, и Сушич почувствовал удовлетворение от того, что сделал замечание, с которым согласился этот великий воин. "Мастер грабежа без промаха - правой рукой пожимаю руку, левой бью тебя дубинкой по голове". Он начал наливать Казакову еще бренди.
  
   Но Казаков протянул руку над стаканом и поднялся на ноги. "Мне нужно проверить сторожевые посты", - сказал он.
  
   "Для этого и существуют младшие офицеры", - сказал Сусич, снова наполняя свой бокал. Казаков неодобрительно посмотрел на него. Сусич заметил пристальный взгляд, проигнорировал бренди и тоже поднялся на ноги. "Отличная идея, полковник. Думаю, я присоединюсь к вам. Всегда приятно показать солдатам свою храбрость ".
  
   Ранний вечерний воздух был свежим и очень холодным, но небо было ясным, и взошла почти полная луна. Было легко разглядеть периметр комплекса штаб-квартиры и его пятиметровый забор с колючей проволокой по верхушке. Бригады были заняты тем, что не давали снегу скапливаться на заборе, к которому были подключены датчики движения - теперь они наверняка были бы отключены во время работы. Это означало, что сторожевые вышки и бродячие патрули были важнее, чем когда-либо, поэтому Казаков решил проверить их в первую очередь. Казаков получил разрешение от Центрального управления безопасности по своей портативной рации. "Следуйте за мной, главный капитан".
  
   "Конечно, сэр", - сказал Сусич, затем прикусил язык. К своему большому удивлению, полковник Казаков начал снимать шинель, направляясь к лестнице на первую вышку безопасности. "Куда вы направляетесь, полковник?" он спросил.
  
   "Мы собираемся подняться и проверить наши сторожевые башни", - сказал Казаков. "Нам нужно получить отчет от дежурного сержанта".
  
   "Не проще ли было бы ему отчитаться перед нами?"
  
   "Поехали, капитан. Небольшое упражнение нам не повредит ".
  
   "Мы ... мы поднимаемся туда?" - спросил Сусич. Он указал на вершину шестиэтажной башни. "Без вашего плаща, сэр?"
  
   "К тому времени, как ты туда доберешься, твоя форма насквозь промокнет от пота, - указал Казаков, - и тогда ты замерзнешь до смерти. Снимай пальто и пойдем. Не снимайте шляпу и перчатки. Давайте не будем тянуть весь день, капитан." Командир коммандос начал подниматься по ступенькам. У Сусича не было выбора, кроме как следовать. Казаков был уже на втором этаже к тому времени, как Сушич поднялся по ступенькам.
  
   Кабина Tower была не очень большой и не очень теплой - от обогревателей запотевали окна, - но у них был хороший, крепкий никарагуанский кофе и немецкие сигареты, которые Казаков с благодарностью принял от удивленного и впечатленного сержанта сил безопасности. Казаков был осторожен, чтобы скрыть огонек от сигареты, сжимая ее в ладонях - горящую сигарету в темной кабине снайпер мог заметить за много миль. "Сегодня вечером все в порядке, сержант?" он спросил.
  
   Сержант протянул Казакову его бортовой журнал. "Количество прохожих немного больше, чем прошлой ночью, сэр", - ответил он. Охранники вели учет и давали общее описание всех, кто проходил в пределах видимости башен - поскольку штаб-квартира находилась на одной из главных дорог, ведущих в аэропорт и обратно, там обычно было оживленно, даже ночью в плохую погоду. "В основном зеваки, приходящие посмотреть на больших плохих русских".
  
   Там было оживленно, потому что российский комплекс был ареной почти ежедневных демонстраций косовских албанцев, протестующих против российского присутствия в их провинции. В большинстве случаев демонстрации были шумными, но небольшими, несколько десятков стариков и женщин со свистками и мегафонами скандировали "Русские, идите домой". Однако в последнее время протесты стали более масштабными, более враждебными, ближе к линии ограждения, и теперь в толпе было больше молодых людей - вероятно, разведчики Армии освобождения Косово, прощупывающие российский периметр. Казаков отнесся к этим новым демонстрациям очень серьезно и приказал удвоить патрулирование во время них, что еще больше напрягло его силы. Но косоварам нужно было видеть большое, внушительное присутствие России. В тот момент, когда они обнаружили какую-либо слабость, Казаков был уверен, что они набросятся.
  
   "Твой ответ?"
  
   "Усиленное патрулирование - пешее, к сожалению, в автопарке больше нет доступных транспортных средств - и просьба к капитану полиции Призрена и управлению безопасности НАТО усилить патрулирование в городе и за его пределами".
  
   "Очень хорошо", - сказал Казаков. Он бросил убийственный взгляд на Сушича, все еще пытающегося подняться по ступенькам. Затем он подошел, поменялся местами с сержантом в кабине и наклонился вперед, чтобы посмотреть в прицел sentry при слабом освещении и инфракрасном диапазоне. "Где дополнительные пешие патрули, сержант?" спросил он, после недолгого просмотра.
  
   Сержант выглядел немного смущенным. "Я ... Сначала я попросил добровольцев, около тридцати минут назад, из приближающейся смены, " нерешительно ответил он. "Мои люди работали в четырнадцатичасовые смены, перекрывающие друг друга, в течение последних трех недель, сэр. Они истощены -"
  
   "Я понимаю, Михаил, я понимаю", - сказал Казаков, лишь слегка встревоженный. "Если хочешь, я буду крутым: я прикажу дополнительному взводу отправиться в пешее патрулирование, начиная немедленно. Передайте приказ. "Люди, соедините меня с командиром подразделения безопасности НАТО. Я не хочу разговаривать с дежурным сержантом или дежурным офицером - я хочу поговорить с самим командиром, этим немецким майором со скандинавской фамилией."
  
   "Йоханссон. Да, сэр, " сказал сержант, потянувшись к полевому телефону. "А как насчет главного капитана полиции?"
  
   "Я разберусь с ним сам". Казаков продолжал сканировать, когда Сусич, пыхтя, как будто у него вот-вот случится сердечный приступ, вошел в кабину. Несмотря на холодную температуру, он все еще был весь в поту. "Капитан, мой сержант сказал мне, что он запросил дополнительные полицейские патрули за периметром. Он не получил ответа. В чем причина задержки?"
  
   "Я ... Я займусь этим немедленно, сэр", - задыхаясь, сказал Сушич. "Просто ... просто дай мне отдышаться".
  
   "Вы готовы продолжить наш обход, капитан? Поехали. Я хочу сегодня вечером осмотреть каждый дюйм линии ограждения. Вы можете отдать приказ по портативной рации." Казаков вышел за дверь и направился вниз по лестнице, прежде чем Сушич смог сказать еще хоть слово.
  
   "Да ... да, сэр", - задыхаясь, произнес Сушич, когда они направились вниз по лестнице. Он боролся со своим пальто, не уверенный, должен ли он снять его или надеть. "Я буду прямо за вами, полковник!"
  
   "Вперед, капитан, вперед". Казаков пытался не казаться торопливым, но что-то, какой-то неизвестный страх, гнал его вперед, все быстрее и быстрее. Сусич больше не мог за ним угнаться. "Как можно быстрее". Он достиг дна и зашагал к посту охраны главного входа, примерно в трех кварталах от него.
  
   В свете нескольких уличных фонарей он мог видеть солдат, бегущих к тому же зданию, а секундой позже послышались звуки стрельбы. Что, черт возьми, происходило? Он достал свою портативную командную рацию и включил микрофон: "Служба безопасности один, это Альфа. Доложите о беспорядках у главных ворот."
  
   "Открой канал, Альфа", - сказал дежурный сержант. "Ты можешь подстраховаться?"
  
   "Отрицательный". Им повезло, если у них вообще были какие-либо возможности защищенной связи, не говоря уже об их портативных устройствах. "Синяя охрана, докладывайте".
  
   "Фейерверк! Еще фейерверк", - доложил охранник у главных ворот. "Всем станциям, всем станциям, шуметь только за забором. Синий цвет безопасен".
  
   Казаков немного замедлил свой темп. Это происходило почти каждую ночь и было одной из самых безумных уловок этнических албанцев, чтобы расшевелить русских: бросать через ворота небольшие цепочки петард, которые обычно взлетали на несколько десятков метров по воздуху с помощью строп, сделанных из нарезанных внутренних труб. Этого было достаточно, чтобы потрепать нервы самому опытному, стойкому бойцу-ветерану, но недостаточно, чтобы оправдать более строгое подавление фейерверков или создателей шума в Призрене.
  
   В сети безопасности было много сдерживаемого разочарования, вызванного сердитыми охранниками. Казаков ткнул в кнопку микрофона своего портативного устройства: "Перерыв, перерыв, перерыв!" - крикнул он. "Только необходимое общение!"
  
   "Альфа, это отель". Это был дежурный сержант. "Вы хотите, чтобы служба безопасности провела зачистку? Окончен ".
  
   Казаков на мгновение задумался над этим. Это было частью танцев, которые они устраивали здесь почти каждую ночь: косовские албанцы устроили свои демонстрации и отключили несколько устройств шума в комплексе, русские провели большую часть ночи, проверяя систему безопасности, ничего не найдя, и к концу дежурства они были измотаны. Этот раздражающий цикл должен был быть разорван, сейчас же! "Отрицательный. Я хочу полную проверку всех станций.
  
   "Перерыв. Дельта, встретимся в "Блю" прямо сейчас. Выходим." "Дельта" был позывным его начальника тактических операций. Если бы вместо зачистки русские ничего не предприняли - кроме как тайно выслать несколько патрулей из двух человек на несколько сотен метров за ограду - тогда, если бы хулиганы были достаточно смелы, чтобы попытаться произвести еще один залп, возможно, у них был бы шанс схватить нескольких из них. Было совершенно незаконно отправлять русских за пределы комплекса ночью, но это было всего лишь постановлением KFOR и НАТО, и Казаков не чувствовал себя слишком обязанным следовать их правилам. Также предполагалось, что для кого бы то ни было было незаконным запускать излучатели шума на территорию российского комплекса, но НАТО, очевидно, ничего не предпринимало по поводу этого .
  
   Казаков повернулся к Сушичу, который пытался сделать вид, что завязывает шнурки на ботинках, хотя на самом деле он тяжело дышал и выглядел так, словно вот-вот потеряет сознание. "Пока вы там отдыхаете, капитан, послушайте: у меня есть план. Я собираюсь выслать несколько патрулей, чтобы посмотреть, сможем ли мы поймать кого-нибудь из тех, кто запускает эти шумовые устройства. Я хочу, чтобы несколько ваших людей сопровождали моих коммандос. Встречайся со мной в здании службы безопасности прямо сейчас, и будь осторожен ".
  
   "Не беспокойтесь обо мне, полковник", - крикнул Сусич. "Я встречусь с тобой прямо сейчас". Несмотря на то, что он спускался вниз, Сушич был измотан - слишком много работы за столом, слишком мало упражнений, слишком много мараскина, решил Казаков. Если они переживут эту ночь, ему придется-
  
   Внимание Казакова было отвлечено звуком очередного выстрела - на этот раз достаточно близко, чтобы почувствовать едкий пороховой запах. "Боже мой, только не снова". Он снял с пояса рацию, чтобы запросить отчет ...
  
   ... как вдруг он увидел ярко-желтую вспышку света изнутри секции забора к востоку от здания службы безопасности. Он инстинктивно знал, что это было. "Капитан!" - крикнул он, поворачиваясь к Сушичу, затем уклоняясь. "Двигайся! Двигайтесь!" Но он знал, что будет слишком поздно - пули, вероятно, уже были в полете.
  
   Они были. Входное отверстие было меньше его мизинца, но выходное оторвало затылок Сусичу.
  
   Казаков выбросил ноги из-под себя как раз в тот момент, когда пуля врезалась в тротуар позади него. Он катился и катился, пока не приземлился на улице, затем вскочил на ноги и нырнул за темный световой столб. Снайпер! Вероятно, ОАК, но достаточно близко к забору, чтобы хорошо стрелять по одиноким фигурам ночью. Это был первый раз, когда что-то подобное произошло в русском лагере.
  
   Пока его разум лихорадочно составлял план действий, он поймал себя на том, что ему в голову приходят самые странные мысли, такие как: Черт возьми, этот снайпер хорош. Временная задержка между попаданием пули в голову Сушича и звуком выстрела была значительной, что означает, что выстрел был произведен с очень большого расстояния, ночью. Замечательные люди, эти снайперы. На подготовку первого потребовались годы и, возможно, миллионы рублей для получения действительно хорошей винтовки и ...
  
   Еще один фейерверк, всего в нескольких десятках метров от него - он услышал, как они шлепнулись на асфальт перед ним, как раз перед тем, как взорваться. Казаков пожалел, что у него в тот момент не было своей бронированной штабной машины - снайпер все еще был там, используя глушители в качестве прикрытия для своих атак. Он вытащил рацию из-за веб-пояса: "Апасна, апасна , это Альфа, снайперы вдоль линии заграждения к востоку от Блу, всему персоналу занять свои дежурные посты и приготовиться к отражению атакующих! Повторяю, снайперы на линии ограждения, Чарли ранен. Полное ночное испытание. Всем станциям, сообщить о состоянии в службу безопасности!"
  
   "Альфа", гдье vi?Скажи позицию!" Это был дежурный сержант. "В укрытие! Юниты будут реагировать на ваше местоположение. Укажите позицию синим цветом."
  
   Мощный взрыв заставил Казакова пригнуться. Это было прямое попадание противотанковой ракеты в здание службы безопасности возле главных ворот. Он явно недооценил этих головорезов из Армии освобождения Косово - у них должно быть очень хорошее оружие, чтобы нанести удар по этому зданию издалека.
  
   "Синий был поражен! Синий поражен!" Казаков кричал в рацию. Он провел своей штурмовой винтовкой АКМ-74 по медленно рассеивающемуся дыму вокруг здания службы безопасности. Там были вооруженные люди, перепрыгивающие через поврежденные стены и сооружения, силуэты на фоне тумана из взорванного бетона и грязи, но с расстояния пятидесяти метров Казаков не мог сказать, были ли они русскими или ОАК. Но они прыгали извне, поэтому Казаков предположил, что они были вражескими повстанцами ОАК. Он выстрелил в пару из них, которые столпились близко друг к другу, затем сразу же несколько раз перекатился влево, поднялся на ноги и, низко пригнувшись, скрылся за бетонным уличным указателем. Хорошо, что он переместился - секундой позже место, откуда он стрелял, было изрыто пулями.
  
   Он ничего не мог здесь сделать, мрачно подумал Казаков. Ему претила мысль о том, чтобы повернуться спиной к выжившим охранникам периметра, но захватчики одержали верх, и он был один. Лучше отступить, найти помощь и организовать контратаку с применением силы.
  
   Казаков только начал бежать обратно к зданию штаба, когда увидел, как из-за угла выезжает его командирская машина с наводчиком на орудийной башне и прорезями в фарах, маскирующими ее приближение. Он помахал рукой, и машина повернула к нему. В командной машине находились четверо вооруженных пехотинцев, а также радист, помощник, водитель, наводчик и сотрудник службы безопасности. Если бы он был полностью укомплектован, этого могло бы быть достаточно, чтобы организовать хорошую контратаку, пока больше войск не переместится в-
  
   Казаков был так занят планированием своего следующего хода, что не заметил, как командирская машина направилась прямо на него. К тому времени, когда он понял, что что-то не так, было слишком поздно. Бронированный автомобиль врезался в полковника на скорости более тридцати километров в час.
  
   Его толстая зимняя боевая форма и шлем спасли ему жизнь, но Казаков был почти без сознания от силы удара. Все, что он мог уловить, были возбужденные, теперь ликующие голоса, говорящие на албанском, и лучи фонариков, скользящие по его лицу.
  
   "Добрый вечер, полковник Казаков", - произнес один из албанских голосов на очень хорошем русском. "Хорошо, что мы должны были столкнуться с тобой вот так. Мы направлялись навестить вас, когда ваши люди сообщили нам, что вы проверяете посты безопасности."
  
   "С кем ви?С кем ты?" Казаков пробормотал. "Какое подразделение?"
  
   "Вы знаете кто, полковник", - ответил мужчина. "Мы ваши заклятые враги. Мы поклялись сделать все, что в наших силах, чтобы заставить вас покинуть нашу родину. Вы захватчики, нарушители границы и убийцы. Наказание за убийство в Косово - смерть. Ваш приговор будет приведен в исполнение немедленно ".
  
   "Вы уже убили много русских солдат", - сказал Казаков. "Подкрепление уже в пути. Оставьте меня и спасайтесь сами, или вы все будете перебиты ".
  
   "Я бы предпочел, чтобы вы просто умоляли сохранить вам жизнь, полковник", - сказал мужчина. "Но ты действительно подал хорошее предложение. Мы должны немедленно уйти отсюда. Дас сведанья , полковник Казаков. Спасибо ва вычеир Спасибо за чудесный вечер ".
  
   "Иди в жопу, пизда", - выругался Казаков.
  
   Луч фонарика светил прямо в глаза Казакову, и лицо мужчины приблизилось настолько, что он почувствовал запах алкоголя, кордита и крови на униформе мужчины. "Вы хотите проинспектировать посты безопасности, полковник грязноусый? Харашо . Позволь мне отвести тебя туда".
  
   Ноги Казакова были прикованы цепями к задней части командирской машины, и повстанцы протащили тело полковника по улицам Призрена, ликуя, стреляя в небо. Казаков оставался в сознании на протяжении нескольких кварталов, пока его голова не ударилась об обломки разрушенного грузовика, и он, к счастью, потерял сознание. Его последняя мысль была о жене и трех сыновьях. Он не видел их столько месяцев, и теперь он знал, что они никогда не увидят его снова: они никогда бы не позволили семье увидеть труп в таком ужасном состоянии, в каком, он знал, он будет выглядеть.
  
   У главных ворот в российскую зону безопасности полковника подвесили вниз головой над контрольно-пропускным пунктом въезда на дорогу, раздели догола, затем изрешетили пулеметным огнем до тех пор, пока в его теле нельзя было больше распознать человека. Повстанцы были задолго до того, как прибыло подкрепление Организации Объединенных Наций.
  
  
  
   ОДИН
  
  
   Летно-исследовательский центр имени Жуковского,
   недалеко от Быково, Российская Федерация
  
  
  
   На следующий вечер
  
  
   Даже при большом количестве огней высокой интенсивности, окружавших район, было почти невозможно разглядеть большой транспортный самолет в темноте и бушующей метели, когда он подруливал к месту парковки. Его турбовинтовые двигатели по левому борту, те, что обращены к зданию терминала, почетному караулу, небольшому оркестру и группе ожидающих людей, уже были заглушены, и как только наземная команда остановила самолет с зажженными жезлами, два других двигателя также были заглушены. На пандусе внезапно стало устрашающе тихо, единственным звуком был скрип колес длинной вереницы катафалков по снегу. С одной стороны хвоста транспортного самолета ждали семнадцать катафалков; с другой стороны стояли семнадцать лимузинов для членов семьи, плюс несколько официально выглядящих правительственных автомобилей. Из служебных автомобилей вышли двое мужчин, окруженных охраной, и заняли места рядом с почетным караулом.
  
   Грузовой трап транспортного средства под высоким хвостом опустился, и принимающая сторона промаршировала к трапу и поднялась по нему, когда первый лимузин выехал из очереди и совершил маневр, чтобы принять своего пассажира. Оркестр заиграл торжественный похоронный марш. Несколько мгновений спустя принимающая группа медленно выкатила первый гроб, задрапированный флагом Российской Федерации. Когда почетный караул и официальные лица отдавали честь и приспускали флаги в знак уважения, женщина, одетая во все черное, с черной вуалью под черной шляпой из бобровой шкуры, выступила вперед из ряда лимузинов и протянула обе руки, чтобы осторожно коснуться гроба в молчаливом приветствии, как будто желая не беспокоить его владельца, а приветствовать его возвращение домой.
  
   Затем, внезапно, ее горе превратилось в гнев. Она громко закричала от боли, пронзив холодный снежный вечер подобно пушечному выстрелу. Она оттолкнула сопровождающих в сторону, затем схватила флаг Российской Федерации руками в перчатках, сняла его с гроба, бросила на землю и, прижавшись правой щекой к гладкой серой поверхности крышки гроба, громко зарыдала. Молодой человек, высокий и тоже одетый в черное, держал ее за трясущиеся плечи, в конце концов оттащив ее от гроба, когда его сопровождали к ожидающему катафалку. Молодой человек пытался утешить и поддержать женщину, когда вел ее к ожидавшему ее лимузину, где ждали другие члены семьи, но она оттолкнула его. Лимузин отъехал, оставив молодого человека позади. Командир отряда сопровождения поднял флаг с заснеженной рампы, быстро сложил его и отдал одному из сопровождающих лимузина, как будто не был уверен, что с ним теперь делать.
  
   Молодой человек остался позади. Он молча наблюдал, как оставшиеся шестнадцать гробов вывели из большого транспортного самолета и поместили в их катафалки, а он остался, не обращая внимания на снег, падающий все сильнее и сильнее, после того, как все лимузины, эскорт и цветная гвардия отбыли. Никто из других членов семьи не разговаривал с официальными лицами, и они не пытались поговорить с членами семьи. Официальные лица вернулись к своим лимузинам, как только отъехал последний катафалк.
  
   Молодой человек увидел, что он не один. Высокий, изысканно выглядящий пожилой джентльмен, также в черной шапке из бобровой шкуры и роскошной на вид шубе из тюленьей шкуры, стоял неподалеку, по его щекам беззастенчиво текли слезы. Они посмотрели друг на друга через заснеженный пандус. Мужчина постарше подошел к младшему и вежливо кивнул. "Спокойной ночи, братьям", - сказал он в приветствии. " К сажаленеею. Как дила? "
  
   "Бывало и лучше", - ответил молодой человек. Он не протянул руку в знак приветствия.
  
   "Я сожалею о вашей потере", - сказал мужчина постарше. "Я доктор Петр Викторович Фурсенко. Я потерял своего сына, Геннадия Петриевича, в Косово ".
  
   "Мне жаль", - пробормотал молодой человек. В его глазах мелькнуло узнавание.
  
   "Спасибо тебе. Он был лейтенантом, одним из офицеров службы безопасности. Он прослужил в армии всего восемь месяцев, а в Косово - всего две недели." Других комментариев от молодого человека не последовало, поэтому Фурсенко продолжил: "Я полагаю, командир подразделения, полковник Казаков, был вашим отцом?" Молодой человек кивнул. Доктор Фурсенко сделал паузу, посмотрел на молодого человека, ожидая представления, но такового не последовало. "И это была твоя мать, я полагаю?" И снова ничего. "Мне тоже жаль ее. Я должен сказать вам, что не могу не согласиться с ее чувствами."
  
   "Ее чувства?"
  
   "Ее гнев на Россию, на Центральный военный комитет, на общее состояние нашей страны в целом", - сказал Фурсенко. "Кажется, мы ничего не можем сделать правильно, даже помочь нашим товарищам удержать крошечную республику в захолустье Балкан".
  
   Молодой человек взглянул на Фурсенко. "Откуда вы знаете, что я не офицер внутренней безопасности или МВД, доктор?" он спросил. МВД, или Министерство внутренних дел, осуществляло большую часть государственной разведки, контрразведки и деятельности национальной полиции на территории Российской Федерации. "Тебя могут допросить за то, что ты только что сказал".
  
   "Мне все равно - пусть они расследуют мое дело, сажают меня в тюрьму, убивают меня", - сказал Фурсенко, его голос был полон отчаяния. "Они, несомненно, лучше убивают своих людей, чем защищают своих солдат в Косово или Чечне". Молодой человек улыбнулся на это замечание. "Мой исследовательский центр был снесен, моя отрасль, в которой я проработал двадцать пять лет, практически закрылась, моих родителей больше нет, моя жена умерла несколько лет назад, а две мои дочери где-то в Северной Америке. Мой сын - это все, что у меня осталось." Он сделал паузу, оглядывая молодого человека с ног до головы. "Я бы сказал, что вы могли бы также быть МВД или СВР". СВР было новым названием КГБ, которое проводило большую часть внешней разведывательной деятельности для России, но также было свободно действовать внутри страны. "За исключением того, что я думаю, что ты одет немного слишком хорошо".
  
   "Вы очень наблюдательный человек", - сказал молодой человек. Он мгновение рассматривал Фурсенко, затем протянул руку, и Фурсенко принял ее. "Павел Григорьевич Казаков".
  
   "Рад познакомиться-" Фурсенко внезапно остановился, затем прищурил глаза. "Павел Казаков? Тот Павел Казаков?"
  
   "Я очень впечатлен тем, что вы делаете в "Метере", доктор Фурсенко", - заметил Казаков глубоким и настойчивым голосом, как будто молча призывая Фурсенко не зацикливаться на том, что он только что выяснил.
  
   "Я ... Я..." Фурсенко потребовалось мгновение, чтобы восстановить самообладание, затем продолжил: "Спасибо, сэр. Это все благодаря тебе, конечно."
  
   "Вовсе нет, доктор", - сказал Казаков. "Metyor - отличная группа". Большинство крупных приватизированных компаний в Содружестве Независимых Государств принадлежали организациям, называемым IIGs, или промышленно-инвестиционным группам, подобным корпорациям в Соединенных Штатах. Членами IIG обычно были банки, другие IIG, некоторые иностранные инвесторы и несколько состоятельных частных лиц, но основным членом любой IIG было российское правительство, которое контролировало по меньшей мере двадцать процентов, а иногда и до девяноста процентов любого предприятия, и поэтому имело окончательный контроль. Метер был одним из счастливчиков: только тридцать процентов ртути принадлежало правительству. "И я знаком с вашим старым предприятием, советским авиаконструкторским бюро в Литве под названием Fisikous".
  
   Настала очередь Фурсенко выглядеть неловко, что порадовало и заинтриговало Казакова. Проводя комплексную проверку перед инвестированием в любую новую компанию, особенно в такой проблемный, но высокотехнологичный концерн, как Metyor, Казаков всегда привлекал к работе своих обширных сотрудников частной разведки, большинство из которых были бывшими сотрудниками КГБ, изучая все, что можно было узнать о предыдущих владениях IIG, которыми в данном случае был научно-исследовательский институт под названием Fisikous. То, что он узнал, было не чем иным, как поразительным.
  
   Технологический институт Физикуса был передовым научно-исследовательским центром в области авиации и технологий в Вильнюсе, на территории бывшей тогда Литовской Советской Социалистической Республикой, а ныне независимой Литовской Республикой, на восточной оконечности Балтийского моря. Физикоус был на переднем крае советского авиастроения, привлекая самых ярких инженеров со всего Советского Союза и неприсоединившихся стран. Большим именем в Fisikous был молодой ученый по имени Иван Озеров, который был постоянным экспертом по малозаметным технологиям -невидимкам. Никто ничего не знал об Озерове, кроме что за короткое время в Fisikous, под непосредственным руководством начальника объекта Петра Фурсенко и другого человека, которого больше всего подозревали в КГБ, он стал экспертом по дизайну номер один во всем Советском Союзе. Озеров был блестящим, но странным и непредсказуемым, время от времени разражаясь дикими тирадами на английском при малейшей провокации или волнении. Тамошние ученые давно подозревали Озерова либо в употреблении ЛСД, либо просто в психозе - он был гораздо больше, чем просто эксцентричен. Но не было никаких сомнений в том, что его работа, особенно над невероятным бомбардировщиком-невидимкой Fi-170, была не чем иным, как гениальной.
  
   Но у Физикуса были проблемы. Балтийская республика Литва двигалась к независимости от Советского Союза, и Физикоус олицетворял все плохое в жизни при советской власти. Иван Озеров исчез во время каких-то военных действий. Некоторые говорили, что американское ЦРУ или спецназ похитили Озерова. Другие говорили, что Озеров был не русским, а захваченным американским ученым под кодовым именем "Краснохвостый ястреб", которому КГБ промыло мозги прямо там, в Физикусе, и что военная акция на самом деле была спасательной миссией. Был украден даже бомбардировщик-невидимка Fisikous-170, боевой самолет весом в сто двадцать тысяч килограммов.
  
   "Когда Союз распался, я вернулся в Россию, чтобы возглавить несколько других аэрокосмических конструкторских бюро", - продолжил Фурсенко. "Я собирался уйти в отставку или эмигрировать на Запад, потому что индустрия в Содружестве практически исчезла. Но когда моя жена умерла, я ... я остался ... ну, в основном, просто чтобы было чем заняться ".
  
   "Я понимаю", - искренне сказал Казаков. "Я думаю, это важно".
  
   "В лабораториях у них был кофе и ромавайя бабас получше, чем я мог себе позволить, будучи пенсионером", - признался Фурсенко со слабой улыбкой. "В Metyor не так много денег, но мы делаем важную работу, невероятные вещи. Я не возражал против того, чтобы мне не платили, пока я мог продолжать работать и пить настоящий кофе. Без обид, сэр. Это вознаграждающий труд, но плата за него ужасна ".
  
   "Без обид. Моя мама готовила лучшие ромавайя бабы, когда я был ребенком ", - сказал Казаков. Он вздохнул. "Теперь я думаю, что она использовала бы горсть из них, чтобы задушить меня, если бы у нее был шанс".
  
   Фурсенко не знал, что сказать или сделать - он боялся улыбнуться, кивнуть или даже пошевелиться. Он был очень удивлен и немного насторожен, услышав очевидную теплоту в голосе Казакова - совсем не то, что он когда-либо ожидал услышать. "Я не мог не заметить, что твоя мать ... казалась довольно расстроенной из-за ... ну..."
  
   "На меня, да", - признал Казаков. "Она не одобряет того, что я делаю".
  
   "И в России тоже".
  
   "Она обвиняет российское правительство в том, что оно небрежно поддерживает наши войска за рубежом", - сказал Казаков. "Она винит меня во всем остальном".
  
   Фурсенко определенно чувствовал себя некомфортно, обсуждая личную жизнь этого человека - это была область, которую у него не было никакого желания исследовать. Он протянул руку, и Казаков тепло пожал ее. "Было приятно познакомиться с вами, Гаспадин", - Фурсенко использовал более современный термин "мистер", более "политкорректный" после распада Союза, но он автоматически остановил себя, затем сказал: "Товарищ Казаков". Именно так большинство россиян называли друг друга в те времена, когда существовала сильная, внушающая страх, гордая империя: Товарищ.
  
   Казаков улыбнулся и одобрительно кивнул. "Мои соболезнования в связи с вашей потерей, товарищ Фурсенко".
  
   "И вам, сэр". Фурсенко повернулся и быстро зашагал прочь, чувствуя себя очень неуютно от того, что этот человек знает его имя или даже стоит у него за спиной.
  
   Казаков стоял в одиночестве на рампе, размышляя об этом очень странном вечере. Сначала смерть и возвращение его отца с позором, без каких-либо почестей; вспышка гнева его матери и ее отказ; а затем эта случайная встреча с одним из самых известных и блестящих конструкторов оружия времен холодной войны. Павел Григорьевич Казаков не верил в судьбу - он обладал слишком большой властью, чтобы поверить, что кто-то другой решает ваше будущее, - но должна была быть причина, какой-то определенный путь, о котором сигнализировала эта цепочка событий.
  
   Одно время доктор Петр Викторович Фурсенко считался лучшим инженером аэрокосмической отрасли и электромагнитодинамики с самым богатым воображением во всей Европе. С тридцатилетнего возраста он был директором нескольких советских конструкторских бюро по разработке самолетов и вооружений, создавая самые совершенные военные самолеты, ракеты, бомбы, авионику и компоненты, которые только можно себе представить ...
  
   По крайней мере, они думали, что это лучшее. Слово Фурсенко считалось законом физики, пока в Fisikous не появился Иван Озеров. Когда Озеров начал работать в Fisikous, полностью разрушив старые убеждения и понимания, советские ученые точно осознали, насколько далеко они отстали от Соединенных Штатов в передовых технологиях боевых самолетов, особенно в малозаметном планере, устройствах, системах и технологии борьбы со скрытностью.
  
   Это только подстегнуло Фурсенко к еще большим высотам гениальности. Несмотря на то, что распад Советского Союза означал крах крупных, сверхсекретных, хорошо финансируемых агентств, таких как Физикоус, это также означало, что Фурсенко мог путешествовать и посещать занятия и семинары по всему миру, чтобы узнать больше о современных технологиях боевых самолетов. Когда Озеров исчез, вероятно, вернувшись на тот планетоид или в инкубационный резервуар генной инженерии, который его породил, Фурсенко снова возглавил разработку российских самолетов и вооружений.
  
   И теперь Казаков знал, где он был, встречался с ним и даже мог называться его боссом - потому что Казакову принадлежало более шестидесяти процентов промышленной инвестиционной группы "Метр". Гениальный Фурсенко был в его распоряжении все это время, а он даже не знал об этом! Но как воспользоваться преимуществами этого развития? Его разум начал лихорадочно соображать....
  
   Только когда грузовая рампа была, наконец, поднята и транспортный самолет был подготовлен к буксировке обратно в ангар, Казаков, наконец, повернулся к трем правительственным автомобилям позади него, которые также остались.
  
   Средняя и левая машины внезапно завелись и уехали, оставив одну машину позади. Охранник в темном костюме, с автоматом на ремне, вышел из оставшегося транспортного средства, длинного лимузина, и открыл дверь молодому человеку. Казаков отряхнул снег с плеч, затем снял и стряхнул снег со своей шляпы, обнажив бритую голову, и вошел внутрь. Дверь закрылась за молодым человеком с тяжелым СТУКОМ!это показало его сильно бронированные двери и окна. Лимузин отъехал.
  
   Внутри был один мужчина, военный офицер лет шестидесяти с небольшим, сидевший на боковом сиденье. Перед ним была коммуникационная консоль, оснащенная спутниковыми приемопередатчиками, телевизионными и компьютерными мониторами. На переднем сиденье, обращенном к корме, сидела очень симпатичная женщина-помощник в униформе, перед ней была такая же консоль. Она взглянула на молодого человека, одарила его одобрительной полуулыбкой и вернулась к своей работе.
  
   "Вы даже не попытались засвидетельствовать свое почтение моей матери, генерал", - едко сказал молодой человек, без какого-либо формального приветствия.
  
   "Я не думал, что было бы разумно пытаться утешить ее в ее очевидном истерическом горе".
  
   "Итак, кто был в других машинах?" - спросил молодой человек. "Президент? Министр обороны?"
  
   "Советник по национальной безопасности, представляющий президента Сенькова, и помощник министра обороны по европейским делам, представляющий правительство. Я представляю вооруженные силы ".
  
   "Я надеялся, что у президента хватит смелости присутствовать", - сказал молодой человек. горько. "Главнокомандующий не только не присутствует, но и назначает обратный рейс на глухую ночь в разгар снежной бури! Что случилось с вашим состраданием, с вашей ответственностью благодарить семьи за их жертву?"
  
   "Возможно, мы проявили бы эту вежливость, если бы ваша мать так не оскверняла флаг", - сказал пожилой офицер. "Это был самый разочаровывающий показ. Весьма прискорбно".
  
   "Она вдова человека, который погиб при исполнении служебных обязанностей, выполняя работу, о которой мечтали немногие офицеры", - сказал молодой человек. "Она отдала свою жизнь за армию. Она имеет право на свое горе - как бы она ни хотела его выразить." Молодой человек посмотрел на офицера, но тот не ответил. Он перевел дыхание, затем потянулся за сиденье, поднял хрустальный бокал и понюхал его, одновременно разглядывая помощника поверх края бокала. "Я вижу, вы все еще предпочитаете американское виски и привлекательных помощниц, генерал-полковник", - сказал молодой человек.
  
   "Наблюдательный, как всегда, Павел Григорьевич", - с улыбкой ответил генерал-полковник Валерий Журбенко. Он полез в отделение под столом и достал бутылку "Джим Бим" и две стопки. Он налил, протянул бокал молодому человеку, поднял свой бокал, затем сказал: "За Грегора Михайловича, самого храброго и прекрасного офицера - нет, самого прекрасного человека - которого я когда-либо знал. Мой лучший друг, мое доверенное лицо, солдат солдата и герой матушки России ".
  
   "За моего отца", - сказал Павел Григорьевич Казаков, поднимая свой бокал. Когда генерал поднял свой бокал, он быстро добавил: "Который был убит из-за бесстрашных, трусливых, неумелых членов Армии Российской Федерации и Центрального военного комитета".
  
   Генерал-полковник Журбенко, заместитель министра обороны и начальник штаба Вооруженных Сил Российской Федерации, замер со своим бокалом в сантиметре от губ. Он обдумал слова Казакова, пожал плечами и допил свой виски.
  
   "По крайней мере, у тебя хватает мужества не спорить со мной", - с горечью сказал Казаков.
  
   "Твои слова ранят меня, Павел", - покорно сказал Журбенко, когда его помощник вновь наполнил их бокалы. "Если бы это сказал кто-то другой, независимо от его ранга или титула, я бы посадил его в тюрьму или казнил".
  
   "И моя мать тоже, генерал?" Спросил Казаков.
  
   Журбенко не дал ответа. Он привык угрожать политическим и военным соперникам, но Казаков не был соперником, он был начальником. Даже если бы он не носил имя самого известного и любимого солдата России, он, вполне возможно, был бы самым могущественным человеком в России.
  
   Павел Григорьевич Казаков не хотел ничего больше, чем быть привилегированным сыном преданного, быстро растущего офицера Красной Армии. Благодаря своим родителям он поступил в Российскую военную академию в Санкт-Петербурге, известную тогда как Ленинград, но обнаружил, что у него нет любви к военным - только к вечеринкам, курению, выпивке и бесчинствам, чем безудержнее, тем лучше. Чтобы избежать неловкости, его отец тихо перевел его в Одесский политехнический университет в Украинской Советской Социалистической Республике, недалеко от их зимнего дома. Там, где он был просто еще одним из многих избалованных сыновей высокопоставленных членов Коммунистической партии, посещавших школу на "Русской Ривьере", ему пришлось преобразиться, чтобы выделиться и начать строить для себя будущее.
  
   Павел не смог этого сделать. Чувствовать себя комфортно и не напрягаться было его стилем, не делать того, что, по мнению других, он должен был делать. Свободный от ограничений Ленинграда и бдительного ока своего отца, он веселился сильнее, чем когда-либо. Он экспериментировал со всеми мыслимыми приключениями: плавал подо льдом по Черному морю, прыгал с парашютом, занимался скалолазанием, экстремальными видами спорта, такими как санный спорт и катание на боулдерах, и ухаживал за самыми красивыми женщинами, одинокими или замужними, на Крымском полуострове.
  
   Наркотики были повсюду, и Павел перепробовал их все. Ходили слухи, что Павел сжег все волосы на голове и лице, когда употреблял кокаин на халяву, поэтому сейчас он брил голову, чтобы напомнить себе, как низко он когда-то пал. Но до этого времени ничто не выходило за рамки дозволенного. Он быстро приобрел репутацию настоящего мужчины, и его известность росла обратно экспоненциально пропорционально его среднему баллу. Однажды Павел исчез со сцены ночного клуба в Одессе. Почти все предполагали, что он мертв, либо в результате несчастного случая во время одного из его безрассудных экстремальных занятий спортом, либо от передозировки, либо в перестрелке с конкурирующими наркоторговцами.
  
   Когда Павел Казаков вернулся в Одессу много лет спустя, он был другим человеком. Голова все еще была лысой - ему больше не нужно было ее брить, - но все остальное было другим. Он завязал с наркотиками, был богат и искушен. Он купил один из самых красивых домов на берегу Черного моря, начал участвовать во многих культурных мероприятиях и стал уважаемым финансистом, всемирно известным маркетмейкером и венчурным капиталистом задолго до того, как в России появились промышленные инвестиционные группы и конгломераты. Конечно, всплыли слухи - у него в кармане были агенты КГБ, он перевозил тысячи килограммов наркотиков в дипломатических пакетах, и он убивал своих конкурентов и противников с холодной, безжалостной отстраненностью.
  
   Его самым крупным и впечатляющим приобретением была почти обанкротившаяся нефтегазовая компания в Одессе. Компания вошла в крутой штопор после распада Советского Союза и падения мировых цен на нефть, как и многие нефтяные компании, и Казаков приобрел компанию за несколько недель до того, как она полностью прекратила свое существование. Многие предполагали, что связи Павла Казакова с наркотиками привели его к созданию законной, спонсируемой Советами и обеспеченной советами компании; некоторые говорили, что это была попытка отца Павла использовать свой статус и влияние, чтобы попытаться вывести своего сына на чистую воду и направить его в законное русло много работал, но достаточно далеко в глубинке Советской империи, так что даже если бы он облажался, он не был бы помехой. В любом случае, Павел бросил школу в Одессе и стал президентом и крупнейшим индивидуальным акционером, владея лишь немногим меньшим количеством акций, чем крупнейший акционер компании, само российское правительство.
  
   Стратегия Павла, направленная на то, чтобы сделать компанию, которую он назвал Metyorgaz, прибыльной, несмотря на спад в нефтяной промышленности, была простой: найти нефть там, где никто другой даже не подумал бы или не осмелился бы пойти, и добывать и транспортировать ее как можно дешевле. Его первым выбором было отправиться в Казахстан, вторую по величине из бывших советских республик, но одну из самых малонаселенных и капитализированных. Причина: бывшая Казахская Советская Социалистическая Республика была и остается свалкой Советского Союза.
  
   Коммунисты начали оголять республику с принудительной коллективизации и переселения миллионов казахов в 1930-х годах. Они потратили миллиарды долларов и много лет, пытаясь выращивать пшеницу, хлопок и рис в одном из самых суровых климатических условий в мире. Ядерные отходы, сброшенные по всей республике, наряду с тысячами наземных ядерных испытаний и аварий, унесли жизни миллионов людей за тридцать лет. Утечка радиации, пестицидов, гербицидов, неочищенных сточных вод и отходов животноводства загрязнила колодезную воду, домашний скот и продукты питания, убив или ранив еще миллионы. Потраченный крушение ступеней баллистических ракет и орбитальных ракет с космодрома Байконур, главного российского космического стартового комплекса, привело к отравлению и гибели еще тысяч людей. Местные коммунистические власти, не посоветовавшись ни с одним экспертом, построили или расширили несколько ирригационных каналов для выращивания хлопка, полностью осушив и без того сильно загрязненное Аральское море и создав одну из худших экологических катастроф 1980-х годов. Внутреннее море площадью сорок тысяч квадратных миль, четвертое по величине в мире, сократилось более чем на шестьдесят процентов от своего размера, разбросав загрязненную соль по некогда плодородным казахским равнинам.
  
   Павел Казаков продолжил русскую традицию насиловать Казахстан. Он выбрал самые простые, дешевые и высокопроизводительные способы добычи нефти, независимо от того, как это вредит земле или как сильно загрязняет Каспийское море. Даже после того, как потребовались взятки казахстанским и российским правительственным чиновникам, чтобы обойти те немногие экологические нормы, которые были соблюдены, Казаков получил огромную прибыль. Авантюра окупилась по-крупному, и "Металлоргаз" вскоре стал третьим по величине производителем нефти и газа в Советском Союзе, уступив государственной "Газпрому" и самому богатому полунезависимому российскому производителю нефти "ЛУКОЙЛу". "Металлоргаз" на сегодняшний день стал крупнейшим российским производителем нефти в Каспийском море.
  
   Он увеличил свое богатство и престиж, приняв еще одну азартную игру. Российское правительство санкционировало транспортировку нефти Каспийского моря, поступающей в Россию, на огромный нефтеразправительный терминал в Самаре, расположенный примерно в семистах милях к северу вдоль реки Урал близ Куйбышева, через который проходила вся нефть, поступающая из Западной Сибири. Пропускная способность существующего трубопровода составляла всего триста тысяч баррелей в день, и Казаков предполагал прокачать в шесть-семь раз больше объема всего за несколько коротких лет. Он должен был найти лучший способ.
  
   Ответ был ясен: построить свой собственный конвейер. Ни у Российской Федерации, ни у новой независимой Республики Казахстан не было денег на это, поэтому Казаков взял на себя смелость просить, занимать и заручиться помощью десятков финансистов по всему миру. Он собрал более двух с половиной миллиардов долларов и запустил крупнейший в мире проект нефте- и газопровода - бегемота протяженностью девятьсот тридцать миль от Тенгиза, Казахстан, до Новороссийска, Россия, на Черном море. Способный транспортировать почти полтора миллиона баррелей нефти в день, с возможностью расширения почти до двух миллионов баррелей в день, трубопровод открыл ранее заброшенные терминалы и трубопроводы на Черном море в Украине, Молдове, Болгарии и Турции. Турция. Хотя Казакову приходилось выплачивать огромные суммы в виде сборов, налогов, аренды и взяток правительствам России и Казахстана, он все равно стал одним из самых богатых людей в Европе.
  
   Он использовал свое вновь обретенное богатство и начал инвестировать в супертанкеры и нефтеперерабатывающие заводы, перейдя от бизнеса по добыче и перекачке нефти к бизнесу по транспортировке и переработке. Нефтеперерабатывающие заводы в Украине, Болгарии и Турции были рады, что он руководит операциями, и они сделали Казакова еще богаче. Он модернизировал полдюжины объектов в этих трех странах, сделав их намного более эффективными и чистыми, чем любое из еще созданных в Восточной Европе.
  
   Но его основная проблема все еще оставалась: его основным потребителем по-прежнему оставалась Россия или государства-клиенты России из Содружества Независимых Государств, а их нефтеперерабатывающая промышленность была одной из худших в мире, безнадежно устаревшей и неэффективной. Казаков мог выгодно прокачивать это, но он терял деньги каждый раз, когда продавал продукт в СНГ, потому что они не могли позволить себе платить за это очень много и платежи иногда занимали много времени. Реальные деньги лежали в доставке нефти на западноевропейские нефтеперерабатывающие заводы, а это означало доставку нефти через Босфорский пролив в Средиземное море. Проблема заключалась в том, что количество танкеров, проходящих транзитом через проливы, уже было огромным - в среднем десять супертанкеров в день, добавленные ко всему остальному движению через проливы, означали напрасную трату времени и денег, не говоря уже о тарифах, взимаемых Турцией за каждый баррель нефти, проходящий через ее страну. Несмотря на свое огромное богатство, Казаков был коротышкой среди гигантов, когда дело доходило до конкуренции с многонациональными западными производителями нефти.
  
   Естественно, по мере роста богатства и престижа Павла Григорьевича Казакова росли и слухи. Большинство утверждало, что он был боссом русской мафии с организацией, более влиятельной и могущественной, чем российское правительство; другие говорили, что он был наркоторговцем, получающим доступ к другому крупному экспорту Казахстана - героину - и использующим свои связи как на Востоке, так и на Западе для транспортировки тысяч фунтов героина в месяц по всей Европе; другие говорили, что он был шпионом для американцев, или китайцев, или японцев, или кого бы то ни было, кто оказался козлом отпущения месяца.
  
   Итог для генерал-полковника Журбенко был таков: никто, даже он, со всем его доступом к военным и гражданским разведывательным ресурсам, не знал наверняка. Это сделало Павла Казакова очень, очень опасным человеком и еще более опасным противником. У Журбенко было слишком много детей, внуков, дач, любовниц и счетов в иностранных банках, чтобы рисковать, разводя грязь, пытаясь выяснить - он был уверен, что Казаков мог бы забрать их всех себе, если бы захотел.
  
   Вот почему, когда Казаков задал этот вопрос о своей матери, Журбенко нервно ответил: "Конечно, нет, Павел", - сделав большой глоток виски, чтобы успокоить нервы. Когда он снова посмотрел на Казакова, он увидел глаза молодого предпринимателя, затененные внутренним освещением задней части лимузина, прикрытые капюшоном - как у змеи, подумал он. "Ты знаешь так же хорошо, как и 1, Павел: Армия не была прежней после нашего унижения в Афганистане. Мы даже не смогли заставить там подчиниться кучку разношерстных козопасов. После этого мы не смогли бы победить ни одну армию повстанцев на нашем собственном заднем дворе, даже если бы это были всего лишь безработные фабричные рабочие с несколькими пистолетами на черном рынке. Вильнюс, Тбилиси, Баку, Душанбе, Тирасполь, Киев, Львов, дважды Грозный - Красная Армия, которой когда-то боялись, стала не более чем кочкой на дороге для любого недалекого революционера ".
  
   "Ты позволил этим албанским крестьянам зарезать моего отца, как молочного поросенка!" горячо сказал Казаков. "Что ты собираешься с этим делать? Ничего! Что я прочитал в "Интерфаксе" этим утром? Российское правительство рассматривает возможность вывода своих миротворческих сил из Косово? Семнадцать солдат убиты мародерами ОАК, и теперь правительство хочет поджать хвост и сбежать?Я думал, что мы, конечно, пошлем батальон ударных войск или вертолетно-штурмовую бригаду в Албанию и уничтожим все базы повстанцев до последней!"
  
   "У нас сейчас в Косово всего четыре тысячи военнослужащих, Павел", - возразил Журбенко. "У нас едва хватает операционных средств, чтобы поддерживать их минимально работоспособными-"
  
   "Минимально работоспособный"? Ради бога, генерал, нашим войскам приходится добывать продовольствие!Если бы я был главным, я бы воспользовался одним вечером, отправил туда всю бригаду до последнего человека и разнес к чертям каждую известную или подозреваемую базу ОАК, захватил их запасы, допросил заключенных, поджег их дома, и к черту мировое мнение! По крайней мере, это дало бы нашим солдатам какое-то занятие. В лучшем случае, это позволило бы им отомстить за смерть своих братьев по оружию."
  
   "Я полностью согласен с твоей страстью и твоим гневом, юный Павел, но как мало ты знаешь о политике или о том, как вести войну", - сказал Журбенко, стараясь сохранить беззаботный тон своего голоса. Казаков сердито глотнул виски. Журбенко определенно не хотел становиться на сторону зла этого человека, подумал он, пытаясь казаться настолько понимающим и сочувствующим, насколько мог. "Для выполнения такой операции требуется время, планирование и, самое главное, деньги".
  
   "Мой отец вторгся в Приштину менее чем за двенадцать часов с войсками, которые едва были квалифицированы для выполнения этой работы".
  
   "Да, он это сделал", - вынужден был признать Журбенко, хотя это был не город Приштина, а всего лишь небольшой региональный аэропорт. "Твой отец был настоящим лидером мужчин, любителем риска, прирожденным воином в традициях славянских королей". Это, казалось, успокоило Казакова.
  
   Но в наступившей тишине Журбенко прокрутил вопрос в уме. Отправиться в Косово с бригадой? Потребовались бы месяцы, возможно, полгода, чтобы мобилизовать двадцать тысяч солдат для чего-либо, и весь мир узнал бы об этом задолго до того, как был укомплектован первый полк. Нет. Это было глупо. Косово было безвыигрышной ситуацией. Убийство полковника Казакова и шестнадцати других солдат в Косово только усилило то, что Журбенко уже знал - России нужно было убираться из Косово. Казаков, безусловно, был блестящим бизнесменом и инженером, но он ничего не знал о простейших механизмах современной войны.
  
   Но, возможно, меньшие силы, один или два батальона легкой бронетехники, даже воздушно-десантный полк Спецназа. Отец Павла Казакова в составе пехотной роты прыгнул с парашютом прямо в аэропорт Приштины, прямо под носом у НАТО, и застал мир врасплох. Это были не ударные силы, а обычное пехотное подразделение - Журбенко был уверен, что в то время все его члены даже не прошли квалификацию для прыжков. Хорошо обученное подразделение спецназа аналогичного размера, возможно, усиленное по воздуху, было бы в десять раз эффективнее. Почему они не смогли сделать это снова? Присутствие НАТО в Косово было лишь немного меньше, чем в 1999 году, но теперь они глубоко окопались в своих собственных маленьких секторах, в безопасных маленьких поселениях, не осмеливаясь слишком много бродить вокруг. Армия освобождения Косово получила полную свободу действий. Но они не были постоянными игроками - они были партизанами. Опасен, даже смертельно опасен в правильной ситуации, но не сравнится с командой российского спецназа в миссии поиска и уничтожения.
  
   Генерал заметил то, что он почти упустил, пытаясь не разозлить этого молодого промышленника: Павел Казаков был увлечен чем-то - благополучием российских солдат в Косово, которыми командовал его убитый отец. Он говорил о "наших" солдатах, как будто он действительно заботился о них. Было ли это только потому, что его отец был одним из них? Чувствовал ли он теперь какое-то родство с солдатами, убитыми в Косово? Что бы это ни было, это был внезапный проблеск в глазах одной из самых непостижимых личностей в мире.
  
   "Это очень интересно, Павел, очень интересно", - сказал Журбенко. "Вы бы выступали за гораздо более сильную роль в Косово?"
  
   "Косово - это только начало, генерал", - едко ответил Казаков. "Чечня была хорошим примером конфликта, в котором хорошо сражались - бомбили повстанцев, чтобы они подчинились. Разрушайте их дома, места их бизнеса, их мечети, места их встреч. С каких это пор российское правительство потворствует движениям за независимость внутри Федерации? Никогда.
  
   "У России есть интересы за пределами наших границ, которые также нуждаются в защите", - продолжил Казаков. Теперь Журбенко был полностью внимателен - потому что он думал в том же направлении. "Американцы вкладывают миллиарды долларов в развитие трубопроводов для доставки нашей нефти, нефти, открытой и разработанной российскими инженерами, на Запад. Что мы получаем от этого? Ничего. Несколько рублей в качестве платы за перевозку, часть того, на что мы имеем право. Почему этому позволено происходить? Потому что мы позволили Азербайджану и Грузии стать независимыми. То же самое произошло бы в Чечне, если бы мы позволили этому случиться".
  
   "Но как насчет Запада? Разве нам не нужен их инвестиционный капитал, их координация, сотрудничество их нефтяной промышленности?"
  
   "Смешно. Западный мир осудил наши действия против Чечни, потому что выступать против России политически популярно. Американцы настолько двуличны, насколько это возможно. Они осудили наши антитеррористические действия по обеспечению безопасности против одной из наших собственных республик, но НАТО, военный альянс, нападает на Сербию, суверенную страну и близкого союзника, без объявления войны и игнорирует возмущение всего мира!"
  
   "Но мы ничего не сделали, потому что нам нужна была западная финансовая помощь, западные инвестиции -"
  
   "Чушь", - сказал Казаков, сердито делая глоток виски. "Мы согласились с агрессией НАТО против Сербии, хранили молчание, пока бомбили наших братьев-славян, и все это для того, чтобы попытаться продемонстрировать поддержку Западу. Нас подтолкнули к поддержке той же риторики, которой они подпитывали остальной мир - что противодействие Слободану Милошевичу и так называемой сербской этнической чистке больше соответствовало бы настроениям мирового сообщества. Итак, мы хранили молчание, а затем присоединились к "миротворческим" усилиям Организации Объединенных Наций.
  
   "Итак, что Запад сделал для нас взамен? Ничего! Они придумывают разные причины, чтобы не предоставлять помощь США или реструктурировать государственные займы в соответствии со своей собственной политической программой. Сначала они обвинили наши действия в Чечне, затем они обвинили избрание президента Сенькова и формирование коалиционного правительства с несколькими коммунистами в нем, затем они обвинили так называемые нарушения прав человека, затем продажу оружия странам, недружественным Америке, затем наркоторговцев и организованную преступность. Факт в том, что они просто хотят, чтобы мы подчинялись . Они хотят, чтобы мы были податливыми, мягкими и не представляющими угрозы. Они не хотят инвестировать в нас ".
  
   "Ты говоришь очень похоже на своего отца, ты знаешь об этом?" - сказал Журбенко, кивая своему помощнику, чтобы тот наполнил бокал молодого человека. Павел Казаков кивнул и слегка улыбнулся, виски начало немного согревать его твердые, как гранит, черты. Он по-прежнему выглядел злобным и опасным, но теперь больше походил на довольного крокодила с жирной уткой во рту, чем на кобру, готовую нанести удар.
  
   На самом деле, генерал Журбенко знал, что полковник Грегор Казаков никогда в жизни не делал политических комментариев. Он был солдатом, в первую очередь и навсегда. Никто - определенно включая Журбенко - не знал, какого мнения был Казаков-старший о своем правительстве или их политике, потому что он никогда не высказывал своих мыслей добровольно, независимо от того, насколько непринужденной была обстановка. Но вымысел, казалось, сработал, и младший Казаков казался более оживленным, чем когда-либо.
  
   "Так что же нам делать, Павел?" Спросил Журбенко. "Атаковать? Сопротивляться? Союз с Германией? Что мы можем сделать?"
  
   Журбенко мог видеть, как яростно работает разум Казакова, смазанный и раскованный алкоголем. Он даже улыбнулся озорной, несколько злорадной усмешкой. Но затем он покачал головой. "Нет ... нет, генерал. Я не военный человек. Я понятия не имею, что можно сделать. Я не могу говорить от имени правительства или президента ".
  
   "Ты обращаешься ко мне, Павел", - убеждал его Журбенко. "Больше никого вокруг, чтобы слушать. То, что вы говорите, не является предательством - на самом деле, это можно считать патриотичным. И вы можете не быть военным, но ваше образование в области международных финансов и коммерции в сочетании с вашим блеском и интеллектом - не говоря уже о вашем похвальном воспитании как сына национального военного героя - безусловно, дает вам право выражать образованное мнение. Что бы вы сделали, Павел Григорьевич? Бомбить Косово? Бомбить Албанию? Вторгнуться на Балканы?"
  
   "Я не политик, генерал", - повторил Казаков. "Я просто бизнесмен. Но как бизнесмен, я верю в следующее: лидер, будь то военный командир, президент или председатель компании, должен брать на себя ответственность и быть лидером, а не последователем. Наше правительство, наши военные командиры должны руководить. Никогда не позволяй никому диктовать условия. Ни Запад, ни повстанцы, никто ".
  
   "С этим никто не может поспорить, Павел", - сказал Журбенко. "Но что бы вы хотели, чтобы мы сделали? Отомстить за смерть своего отца? Разорвать Косово, возможно, Албанию, на части в поисках его убийц? Или тебе все равно, кто убийцы? Просто отомстить за себя любому доступному мусульманину?"
  
   "Черт бы вас побрал, генерал, почему вы так надо мной издеваетесь?" Спросил Казаков. "Тебе это нравится?"
  
   "Я пытаюсь донести до вас, юный Григорьевич, что легко указывать пальцем и быть сердитым молодым человеком - что сложно, так это найти решения, получить ответы", - сказал Журбенко. "Как вы думаете, легко ли было госсекретарю Ейску и заместителю министра Лианову отступить к своим машинам, не скорбя вместе с семьями?" Эти люди, весь Кремль, все высшее командование, страдают так же сильно, как и ты, так же сильно, как твоя мать. За исключением того, что боль, которую вы чувствуете сейчас, - это та же боль, которую мы испытывали годами, наблюдая, как наша великая нация скатывается в хаос, бессильные что-либо с этим сделать ".
  
   "Что бы вы хотели, чтобы я сказал, генерал?" Спросил Казаков. "Начать ядерную войну? Вернуться в коммунистическую империю? Втянуть Запад в еще одну холодную войну? Нет. Мир сейчас сильно изменился. Россия другая".
  
   "Другой. Как?"
  
   "Мы позволили нашим друзьям, нашим бывшим государствам-клиентам, нашим бывшим протекторатам отделиться от нас. Мы превратили эти маленькие республики в нации. Мы не должны были их отпускать. Теперь они оборачиваются против нас и поворачивают на Запад ". Казаков некоторое время сидел молча, потягивая виски, затем сказал: "Они проголосовали за независимость - давайте заставим их снова присоединиться к Содружеству".
  
   "Теперь мы к чему-то приближаемся, Павел Григорьевич", - сказал Журбенко. "Принудить их - как?"
  
   "Кнут и пряник - тогда plonzo o plata, свинец или золото", - сказал Казаков.
  
   "Объяснись".
  
   "Нефть", - сказал Казаков. "Посмотрите на все, что мы построили за эти годы, на все места, которые Советский Союз вложил, пытаясь закрепиться в западной торговле, только для того, чтобы все это потерять. Нефтяные терминалы и нефтеперерабатывающие заводы в Украине, Молдове, Болгарии, Грузии. Мы выделили миллиарды Югославии, чтобы помочь построить терминалы, нефтеперерабатывающие заводы и трубопроводы в Македонии, Черногории, Косово и Сербии. Они все пропадут даром, или они достанутся кровососущим западным конгломератам ".
  
   "О чем ты говоришь, Павел?"
  
   "Генерал, я согласился с нашим участием, участием моего отца, в Косово, потому что я считаю, что у России есть личный интерес на Балканах, а именно, помочь доставить российскую нефть на запад".
  
   "Какое масло?"
  
   "Нефть Каспийского моря", - сказал Казаков.
  
   "Сколько масла?"
  
   "За десять лет, при наличии надлежащей инфраструктуры и под твердым политическим и военным контролем - пять миллионов баррелей", - с гордостью сказал Казаков. "Два с половиной миллиарда рублей " на сумму около ста пятидесяти миллионов долларов". Журбенко, казалось, не был слишком впечатлен. Он сделал еще глоток виски со скучающим видом, пока Казаков не добавил: "День, генерал. Сто пятьдесят миллионов долларов в день, каждый день, в течение следующих пятидесяти лет . И мы никому не платим ни рубля в виде пошлин, налогов, сборов или тарифов. Все деньги наши ".
  
   Журбенко чуть не подавился Джимом Бимом. Он посмотрел на Казакова в полном шоке, по его щеке стекала струйка виски. "Что ... как это возможно? " выдохнул он. "Я не знал, что у нас где-либо есть такие запасы нефти, даже в Персидском заливе".
  
   "Генерал, в Каспийском море есть нефть, которая даже еще не открыта - возможно, в сто раз больше, чем мы обнаружили за последние двадцать лет", - сказал Казаков. "Это может быть эквивалентно запасам нефти в Сибири или Южно-Китайском море. Проблема в том, что не все это принадлежит России. России принадлежит лишь пятая часть известных запасов. Остальное принадлежит Азербайджану, Казахстану, Туркменистану и Ирану. Но русские рабочие и российский капитал построили большую часть нефтяной промышленности этих других стран, генерал. Теперь мы платим диковинные цены за ограниченную аренду в тех же странах - чтобы они могли использовать наше оборудование и наши ноу-хау по добыче нефти, которые открыла Россия. Мы должны платить миллионы взяток и сборов, плюс пошлину за каждый бочонок, который мы вывозим из страны. Мы платим огромные зарплаты неквалифицированным иностранным рабочим, в то время как русские мужчины, образованные нефтяники, и их семьи голодают прямо здесь, у себя дома. Мы делаем это, потому что у России не хватило смелости удержать то, что принадлежало им по праву все это время - советские республики ".
  
   "Сто пятьдесят миллионов долларов ... за день", - это было все, что смог пробормотать Журбенко.
  
   "Вместо того, чтобы качать нефть, перерабатывать ее, отправлять на алчный Запад и занимать принадлежащее нам по праву место величайшей нации мира, " сказал Казаков, осушая свой бокал, - мы приветствуем наших героев дома в гробах, украшенных флагом умирающего, трусливого правительства. Неудивительно, что моя мать хотела снять этот флаг с гроба своего мужа. Это позор. Скажи это президенту, когда увидишь его ".
  
   После этого они замолчали на несколько минут, Журбенко обменялся лишь несколькими словами шепотом со своим помощником, а Казаков сделал еще пару глотков виски, пока бутылка не опустела. Вскоре лимузин остановился перед многоквартирным домом примерно в десяти кварталах от Кремля, на каждом углу и напротив входа были припаркованы машины службы безопасности без опознавательных знаков. Через толстые передние стекла были видны охранник и администратор.
  
   Журбенко легко обошел Казакова и вышел из лимузина. "Мой водитель отвезет тебя туда, куда ты захочешь, Павел", - сказал командующий сухопутными войсками Российской Федерации. Он протянул руку, и Казаков пожал ее. "Еще раз, мои глубочайшие соболезнования в связи с вашей потерей. Я навещу твою мать утром, если она согласится меня принять."
  
   "Я позабочусь о том, чтобы она приняла вас, генерал-полковник".
  
   "Хорошо". Он положил свою левую руку поверх правой Павла, притягивая молодого человека ближе, как будто говоря по секрету. "И мы должны поддерживать связь, Павел. Ваши идеи имеют много достоинств. Я хотел бы услышать больше."
  
   "Возможно, генерал".
  
   Лимузин отъехал и проехал пару кварталов, прежде чем Павел понял, что помощник генерала все еще в машине. "Итак, " сказал Казаков, " как тебя зовут ... Полковник?"
  
   "Майор", - ответила женщина. "Майор Ивана Васильева, заместитель начальника генерального штаба". Она пересела на место генерала, затем достала еще одну бутылку Jim Beam и стакан. "Могу я налить тебе еще чего-нибудь выпить?"
  
   "Нет. Но ты можешь помочь себе сам. Я предполагаю, что теперь ты официально свободен от дежурства."
  
   "На самом деле я никогда не бываю свободен от дежурства, но генерал-полковник отпустил меня на ночь". Вместо этого она убрала бутылку и стакан, затем повернулась к нему лицом. "Могу ли я предложить вам что-нибудь еще, мистер Казаков?" Павел позволил своим глазам блуждать по ее телу, и она ответила взаимностью. Васильев призывно улыбнулся. "Что-нибудь вообще?"
  
   Казаков усмехнулся, качая головой. "Старый ублюдок чего-то хочет от меня, не так ли, майор?"
  
   Васильева расстегнула тунику, обнажив округлые упругие груди под белой форменной блузкой. "Мне было приказано сопроводить вас домой и проследить, чтобы все ваши пожелания были немедленно выполнены, мистер Казаков", - сказала она. Она сняла шейный платок и расстегнула блузку, и Казаков заметил, что на ней был совсем не военный бюстгальтер из прозрачного черного кружева. "Генералу интересны ваши идеи и предложения, и он приказал мне действовать в качестве его посредника. Мне было приказано предоставить вам все, что вы пожелаете - данные, информацию, ресурсы, помощь - что угодно." Она опустилась перед ним на колени на темно-синем ковровом покрытии, потянулась к нему и начала гладить его через штаны. "Если он хочет от тебя чего-то конкретного, он не сказал мне, чего именно".
  
   "Значит, он приказывает тебе раздеться перед незнакомым мужчиной в его машине, и ты делаешь это без вопросов?"
  
   "Это была моя идея, мистер Казаков", - сказала она с озорной улыбкой. "Генерал предоставляет мне большую свободу действий в том, как я мог бы выполнять его приказы".
  
   Казаков улыбнулся, потянулся к ней и одной рукой мастерски снял переднюю застежку с ее бюстгальтера. "Понятно", - сказал он.
  
   Она улыбнулась в ответ, закрыла глаза, когда его руки исследовали ее груди, а затем сказала, потянувшись к его молнии: "Я считаю это одним из преимуществ моих обязанностей".
  
  
   Овальный кабинет Белого дома,
   Вашингтон, Округ Колумбия
  
  
  
   На следующее утро
  
  
   "Господин Президент, я знаю, что вы хотели встряхнуть ситуацию в Вашингтоне, но я боюсь, что эта бомба наверняка взорвется у вас перед носом, когда она выйдет наружу".
  
   Президент Томас Торн перестал печатать на своем компьютере и повернулся лицом к своему недавно утвержденному министру обороны Роберту Г. Гоффу, который промаршировал в Овальный кабинет почти рысью. Вместе с Гоффом присутствовали государственный секретарь Эдвард Ф. Керчевал; вице-президент Лестер Р. Бусик и Дуглас Р. Морган, директор Центральной разведки. "Ты прочитал окончательный проект исполнительного приказа, не так ли, Боб?"
  
   Гофф поднял свою копию документа, о котором идет речь, так, как будто она была покрыта кровью. "Прочитал это? Я не делал ничего другого, кроме как повторял это в течение последних восемнадцати часов. Я не спал всю ночь, и большинство моих сотрудников тоже не спали всю ночь, пытаясь выяснить, законно ли это, осуществимо ли или хотя бы правильно. Это совершенно поразительно, Томас ".
  
   Роберт Гофф был известен всему Вашингтону как прямолинейный, деловитый человек. Ветеран армии США в отставке, трехлетний конгрессмен от Аризоны и признанный военный эксперт, в возрасте пятидесяти одного года Гофф был одним из новых львов в Вашингтоне, не боявшийся поднимать шумиху. Но план президента заставил даже его разинуть рот от изумления. Рядом с Гоффом был глава Объединенного комитета начальников штабов, генерал ВВС Ричард У. Венти. Высокий, худощавый и молодо выглядящий для четырехзвездного генерала, Венти был ветераном-летчиком-истребителем и бывшим командующим U.С. Военно-воздушные силы в Европе до назначения в Объединенный комитет начальников штабов. В отличие от Гоффа, Венти предпочитал держать свои эмоции и мысли при себе.
  
   На встрече заметно отсутствовал Специальный советник президента по вопросам национальной безопасности, известный как Советник по национальной безопасности - потому что президент Томас Н. Торн его не назначил. Это было частью крупной перестановки в исполнительной власти, резкого сокращения, которое было призвано сделать чиновников Кабинета более отзывчивыми и ответственными, как перед общественностью, так и перед Президентом. На данный момент в новой администрации Торна более трехсот должностей в Белом доме и исполнительной власти были ликвидированы просто потому, что президент и его сотрудники отказались их заполнять. Функции нескольких офисов Белого дома, таких как Политика в области контроля над наркотиками, управление и бюджет, а также нескольких отделений по политическим связям, будут переподчинены другим департаментам или просто ликвидированы.
  
   "Я знаю, мы говорили о том, что мы могли бы сделать, чтобы изменить ситуацию в Министерстве обороны и во всем правительстве", - взволнованно продолжал Гофф, - "но ... это?Вы не можете всерьез намереваться на самом деле реализовать что-либо из этого."
  
   "Я собираюсь сделать все это, и я собираюсь закончить это к концу этого года", - сказал Президент с уверенной улыбкой.
  
   "Изменение приоритетов в том, что касается развертывания миротворческих сил - я не думаю, что вы получите слишком много возражений", - сказал Гофф. "Еще несколько раундов реорганизации базы без закрытия - я думаю, это тоже будет продаваться". Он указал на проект речи и прилагаемые комментарии сотрудников Президента. "Но это..."
  
   "Боб, помнишь, когда мы впервые говорили о возможности сделать это?" Спросил Торн, его вездесущая улыбка потеплела от воспоминаний. Роберт Гофф был одним из первых и самых сильных сторонников кандидата от Джефферсоновской партии Томаса Торна, отказавшись от своего места в Конгрессе во время кампании, чтобы помочь Торну. С тех пор они были близкими друзьями.
  
   "Конечно, я помню", - сказал Гофф, невольно улыбаясь. У Томаса Торна был этот раздражающий способ обезоружить практически любую взволнованную ситуацию или человека. "Но тогда мы были молоды, глупы и чертовски наивны".
  
   "Это было меньше года назад, весельчак", - сказал Торн с улыбкой. "Мы были в Абилине, штат Техас, на одном из первых собраний Джефферсоновской партии. Было холодно, и я думаю, что прошлой ночью шел снег. Тебе и трем твоим добровольцам пришлось остановиться в одной комнате в Holiday Inn, потому что у нас едва хватало денег, чтобы продержаться еще месяц; У нас с Амелией трое детей лизали марки для почтовых отправителей, пока смотрели мультфильмы. Мы даже не попали на кокусы в Айове, и мы едва прошли в голосование на праймериз в Нью-Гэмпшире, поэтому мы решили поработать над штатами Супервторника. Ты надеялся, что покажется сотня человек. Нашим подиумом на дне открытых дверей в армейском посту была настоящая коробка из-под мыла ".
  
   "Куча ящиков стирального порошка из столовой, накрытых скатертью".
  
   Торн кивнул. "Но пришли две тысячи человек, и нам пришлось встать на крышу автобуса и использовать один из тех больших громкоговорителей, которые они используют на стрельбищах, чтобы нас услышали".
  
   "Я помню, Томас", - сказал Гофф. "Это было началом. Поворотный момент. Что за день. В итоге мы завоевали Нью-Гэмпшир, едва ступив на территорию штата".
  
   "Но помнишь, когда мы совершили экскурсию по базе, и мы увидели все те сотни танков M I Abrams, выстроенных в линию в районе сбора?" Торн продолжил. "Ряды, и ряды, и ряды их, насколько вы могли видеть, как борозды на свежевспаханном поле. И они сказали нам, что ни один из этих танков никогда не стрелял в гневе. У них там были танки второго и третьего поколения, которые даже никогда не покидали базу, за исключением учебных упражнений. Мы видели артиллерийские орудия, бронетранспортеры, передвижные мосты, палатки, фургоны, машины поддержки, "Хаммеры", ракетные установки, даже радарные системы и батареи зенитных ракетных установок - все это не использовалось со времен "Бури в пустыне", если вообще когда-либо использовалось ".
  
   "Я знаю, Томас", - сказал Гофф. "Но после "Бури в пустыне" у нас был мир. Это не значит, что они никогда не будут использованы. ..."
  
   "Мы говорили о том, какой невероятной тратой ресурсов все это представляло", - продолжил Торн. "Безработица в Соединенных Штатах находится на рекордно низком уровне на протяжении многих лет. Компаниям нужны квалифицированные, обучаемые работники. И все же мы тратим миллиарды долларов на системы вооружения, которые, возможно, никогда не будут использованы в бою, оружие, которое было разработано для ведения вчерашних войн. Кто-то должен управлять этим оборудованием, обучать других его использованию, обслуживать его, обучать сопровождающих, и кто-то должен отслеживать все, что им нужно для его эксплуатации и обслуживания. Это была огромная инфраструктура, огромные инвестиции в рабочую силу и ресурсы, и для чего? Какой цели это служило? Мы сказали, что это бессмысленно, и мы задавались вопросом, что мы можем с этим поделать. Что ж, вот что мы собираемся с этим сделать." Президент посмотрел на генерала Венти. "Каковы ваши последние мысли, генерал?"
  
   Венти на мгновение задумался над своим ответом, затем: "Мы можем поспорить о достоинствах цифр, сэр", - ответил он. "Армия тратит пять и три десятых миллиарда долларов в год на подготовку систем вооружения, которые никогда не использовались на войне. Военно-морской флот тратит десять миллиардов долларов в год на укомплектование, оснащение и поддержание флота атомных подводных лодок, которые никогда не производили ни единого выстрела в бою. Мы тратим еще двадцать миллиардов долларов на поддержание сил ядерного сдерживания и молим Бога, чтобы нам никогда не пришлось использовать их, несмотря на угрозу со стороны Китая и, возможно, России ".
  
   "Это эмоциональный фактор, которому будет трудно противостоять, господин президент", - вставил Гофф. "Все еще есть много ветеранов Второй мировой войны, Кореи и Вьетнама, которые воспримут этот план как предательство доверия. Ваши политические оппоненты воспользуются этим. Несколько предыдущих администраций произвели такие радикальные сокращения бюджета, что то, что вы собираетесь сделать, неизбежно, но вас все равно обвинят в этом.
  
   "Все еще существует большая угроза, господин президент", - продолжил Гофф. "Китай уже атаковал американскую территорию ядерным оружием, и мы думаем, что они сделают это снова. Хотя каждая модель прогнозирования и каждый аналитик считают это маловероятным, бывшие империи, такие как Япония, Германия и Россия, могут восстать и угрожать американским интересам. Неприсоединившиеся, теократические страны и страны-изгои могут в любое время угрожать американским интересам атаками, начиная от простых похищений и заканчивая кибервойсками и ядерным оружием. Распространение оружия массового уничтожения увеличилось в десять раз с момента распада Советского Союза ".
  
   "Я хочу услышать мнение генерала, Боб", - сказал Президент. Он кивнул, побуждая его говорить. Гофф выглядел расстроенным и немного сердитым, но придержал свои комментарии.
  
   "Честно говоря, сэр, я думаю, что нам пора начать думать о ведении будущих войн на наших условиях", - сказал генерал ВВС. "Во времена относительного мира настало время подготовиться к войнам двадцать первого и даже двадцать второго веков. Мы должны покончить со старым снаряжением, старой тактикой, старыми страхами и предрассудками.
  
   "Эта нация также каким-то образом отвлеклась в своих размышлениях о роли вооруженных сил", - заключил Венти. "Армия всегда была местом, куда отправляли детей, которым не хватало дисциплины, но в последние годы армия стала своего рода продолжением государства всеобщего благосостояния. Борьба и, возможно, смерть за свою страну отошли на второй план по сравнению с изучением профессии, получением образования и предоставлением какого-нибудь крутого места, куда можно пойти после окончания средней школы. Мы тратим миллионы долларов в год, чтобы привлечь детей в ряды, но они вступают по совершенно неправильным причинам. Проблема не в том, что нам не хватает высококвалифицированных рекрутов - проблема в том, что вооруженные силы стали слишком большими, слишком раздутыми. У нас были военные, которые искали смысл существования. Мы придумывали миссии для военных, которые имели мало общего с национальной безопасностью и все, что было связано с политическим позерством. Я думаю, пришло время прекратить это ".
  
   "Сказано как настоящий офицер военно-воздушных сил, тот, чья карьера и выход на пенсию обеспечены", - сказал президент с любопытной улыбкой.
  
   "И я заметил, что Военно-воздушные силы неплохо справляются с новым планом", - добавил Гофф. "Военно-воздушные силы и флот должны быть в восторге от своего нового статуса".
  
   "Я говорю как председатель Объединенного комитета начальников штабов, а не только как офицер ВВС, сэр", - сказал Венд Гоффу. "Я думаю, что этот план - хорошее начало. Это свидетельствует о позитивных изменениях в военной стратегии двадцать первого века. Я чувствую, что это изменение крайне необходимо. Я полностью поддерживаю президента ".
  
   "Но что скажут ваши люди, когда произойдут изменения? Что скажут ваши сестринские службы?"
  
   "Настоящие солдаты будут делать то, что им говорят", - честно сказал Венти. "Остальные будут вопить. Они назовут тебя предателем. Они потребуют твоей отставки, возможно, попытаются объявить тебе импичмент. Вот когда тебе нужно показать им силу своих убеждений. Будет ли общественный резонанс громче, чем то, что ваше сердце говорит вашей голове? Если ты сможешь прислушаться к своему сердцу, пока на тебя обрушивается буря общественного и мирового мнения, все будет хорошо. Это ваша дилемма, сэр, не моя. Венти вздохнул, на мгновение отвел взгляд, затем добавил: "А что касается моей карьеры и отставки: они могут быть в безопасности, но я все равно навсегда останусь известен как человек, который руководил крупнейшей встряской в военной истории США со времен призыва".
  
   "По крайней мере, ты не против этого", - сказал Торн. Венти строго посмотрел на своего главнокомандующего, даже после того, как президент подмигнул ему. Обращаясь к государственному секретарю Эдварду Керчевалу, президент продолжил: "Хорошо, Эд, я знаю, ты ждал, когда меня расколют. Отстреливайтесь".
  
   "Вы знаете, что я думаю об этом плане, сэр", - зловеще сказал Керчевал. В отличие от Гоффа и большинства других в администрации Торна, Эдвард Керчевал, бывший посол в России в администрации Мартиндейла и карьерный сотрудник Госдепартамента, не был близким другом президента. Но президент настаивал на открытом диалоге и прямом общении между членами кабинета министров и Овальным кабинетом, и Керчевал с самого начала ясно дал понять, что воспользуется для этого любой возможностью. "Я боюсь, что этот план подорвет всю нашу структуру внешней политики. Сотни, если не тысячи, программ, соглашений, писем о взаимопонимании и меморандумов по сотням вопросов и тем, от дипломатических соглашений до авиации, постов прослушивания разведданных и поставок продовольствия, частично опираются на гарантии безопасности, введенные десятилетия назад. Твой план угрожает разрушить все эти протоколы."
  
   "И мы обязаны соблюдать эти соглашения, " спросил президент, " даже если я чувствую, что они вредят нации?"
  
   "Эти соглашения являются контрактами, господин президент", - сказал Керчевал. "Одностороннее нарушение контракта влечет за собой последствия - судебный иск, потерю престижа, потерю кредита, потерю взаимного сотрудничества, потерю доверия. Возможно, даже более ужасные последствия ".
  
   "Итак, я застрял с соглашениями и обязательствами, которые я никогда не обсуждал, я не понимаю, и никто в Вашингтоне не может объяснить".
  
   "При всем должном уважении, господин Президент, ваша и наша работа заключается в том, чтобы ознакомиться со всеми этими договорами и соглашениями", - настаивал Керчевал. "Вот почему у нас есть правительство и бюрократия - чтобы помочь отслеживать все, что нужно знать о правительстве. Простое внедрение вашей программы - неподходящий способ сделать это. Лучший способ - пересмотреть договоры и соглашения, которые вы считаете неприемлемыми. Вы не можете просто опрокинуть первую костяшку домино в ряду, потому что тогда они все упадут, одна за другой, и вы можете быть не в состоянии остановить это, как только это начнется. Ты не торопишься и убираешь по одному домино за раз, или складываешь их по-другому, или укрепляешь их так, чтобы, когда по ним ударит другой, с любого направления, они все равно устояли."
  
   "Ты забыл другой способ, Эд: ты встаешь со своего стула, отходишь от стола и остаешься дома", - сказал Президент.
  
   "Тогда никто из других детей в квартале не захочет приходить к вам домой и играть", - предположил Керчевал, неохотно подыгрывая неуклюжему сравнению.
  
   "Я думаю, что они это сделают", - сказал Президент. "Потому что, когда появится какой-нибудь другой хулиган и собьет эти костяшки домино, а они недостаточно сильны, чтобы остановить это, они вернутся к нам".
  
   "Значит, вы хотите сыграть в внешнеполитический шантаж с остальным миром, сэр?" - Спросил Керчевал. "Мой путь или шоссе? Как по мне, это не похоже на ответственное правительство, сэр. При всем должном уважении". Было очевидно, что Керчевал проявил совсем немного уважения, когда сказал: "При всем должном уважении".
  
   "Ответственное правительство начинается с того, что кто-то берет на себя ответственность, и это то, что я собираюсь сделать", - сказал президент. "Я дал обещание американскому народу защищать Конституцию. Я точно знаю, что это значит ".
  
   "Господин Президент, я не ставлю под сомнение ваши мотивы или вашу искренность, иначе я никогда бы не согласился работать в вашем кабинете", - сказал Керчевал. "Я просто пытаюсь дать вам совет относительно того, что ожидает вас и это правительство, если вы продолжите реализацию этого плана. Множество наций, учреждений и отдельных лиц по всему миру обязаны своим образом жизни - возможно, даже самой своей жизнью - восприятию мира, силы и безопасности Соединенных Штатов Америки. То, что вы предлагаете, может многое из этого перечеркнуть. Это может вызвать волновой эффект, который захлестнет весь мир ".
  
   "Я хорошо осведомлен об этом, Эд-"
  
   "Я так не думаю, господин президент", - вмешался Керчевал.
  
   Остальные в Овальном кабинете повернулись и потрясенно посмотрели на Керчевала, затем на Президента. Даже Керчевал ожидал взрыва. Хотя публичная персона Томаса Н. Торна была тихой, мирной, исполненной достоинства непринужденностью в общении с миром, все они знали, что президент когда-то был обученным профессиональным убийцей - некоторые мощные эмоции бурлили прямо под поверхностью.
  
   "Эдвард, Соединенные Штаты были одержимы борьбой с этими маленькими племенами-изгоями еще со времен войны в Персидском заливе", - сказал Президент. "Сомали, Гаити, дважды Ирак, Босния, Косово, Северная Корея - кажется, у нас есть миротворческие силы в каждом уголке планеты. Затем, когда разгорается крупная конфронтация, такая как в Китае, у нас нет ресурсов, чтобы объединиться и противостоять им. Мы должны полагаться на нетрадиционные силы, чтобы делать то, что должны делать наши регулярные войска, и меня это не устраивает.
  
   "На мой взгляд, проблема двоякая: наши силы слишком велики и неповоротливы, чтобы реагировать достаточно быстро, и мы тратим слишком много времени, ресурсов и внимания на эти небольшие региональные перестрелки. Ни одна из предпринятых нами миротворческих операций, за возможным исключением Гаити, не была успешной. Мы потратили миллиарды долларов и большой международный престиж на операции, которые ни на йоту не продвинули мир и безопасность в Америке. Я устал от этого, я думаю, что наши военные устали от этого, и американский народ устал от этого ".
  
   "Эти "перестрелки", как вы их называете, могут вызвать гораздо более широкий конфликт, сэр", - настаивал Керчевал. "В отношении Ирака никогда не было никаких сомнений - они угрожали основным источникам поставок нефти на Запад. Другие регионы, такие как Балканы, не столь ясны, но не менее важны. Этническое насилие на Балканах прямо вызвало одну мировую войну и косвенно вызвало другую. Вмешиваясь в эти небольшие конфликты, мы предотвратили их перерастание в гораздо более серьезные войны на континенте ".
  
   "Я не был убежден во время кампании, и я не убежден сейчас", - сказал президент. "Предыдущая администрация заверила нас, что вмешательство в дела Боснии и Косово отвечало нашим национальным интересам. Теперь я получил все данные, которые получали предыдущие главнокомандующие, и я их не вижу. Либо я не такой умный, как они, и я что-то упускаю, либо там нет ничего, что угрожает нашему миру и безопасности. Что это, Эдвард?"
  
   "Я думаю, что важно смотреть за пределы настоящего и обращать внимание на геополитику региона, сэр", - сказал Керчевал в качестве ответа. "Россия расправляется с инакомыслящими в пределах своих собственных границ. Они хотят восстановить связи с Сербией и угрожают любой восточноевропейской нации, которая хочет вступить в Европейский союз или НАТО. С меня достаточно провокаций, господин Президент. Для меня это очень очевидно. Могу ли я объяснить это лучше?"
  
   Последняя фраза привлекла внимание всех в комнате, включая Президента. Однако вместо того, чтобы сделать ответный выстрел, президент кивнул, вежливо прекращая дискуссию. "Я ценю твою откровенность, Эд", - сказал президент без тени злобы - это прозвучало так, как будто он действительно имел это в виду, подумал госсекретарь. Он повернулся к Дугласу Моргану, директору Центральной разведки. "Даг? Комментарии?"
  
   "Как это повлияет на текущие разведывательные операции?" - Спросил Морган. "У нас в процессе несколько десятков полностью санкционированных и активных полевых операций, особенно на Балканах, Ближнем Востоке и в Азии. Вы же не собираетесь просто отключить их от сети, не так ли, сэр?"
  
   "Конечно, нет", - ответил президент. "На самом деле, я не вижу причин менять какой-либо аспект разведывательных операций. Я думаю, что не менее важно поддерживать сильную и активную разведывательную и контрразведывательную операцию, возможно, даже более важно, если мой план будет полностью реализован ".
  
   "Возможно, потому, что мир воспримет этот план как нечто вроде трусости и подумает, что все функции американского правительства также потерпят крах?" Вмешался Керчевал.
  
   Если госсекретарь хотел вызвать еще один спор с президентом, это не сработало. Торн просто посмотрел на Керчевала, кивнул и сказал с улыбкой: "Что-то вроде этого, Эд, что-то вроде этого". Обращаясь к остальным в комнате, он предложил: "Что-нибудь еще?" Когда никто ничего не сказал, Торн повернулся прямо к Керчевалу, раскинув руки и устремив на него пристальный взгляд, как будто говоря: "Давай, Эд, если хочешь еще раз выстрелить в меня, давай и сделай это".
  
   Керчевал покачал головой. Это было все, что он мог сделать. Он неделями высказывал свои возражения, получил все, что ему было позволено, и даже больше, а теперь даже поставил под сомнение правдивость президента. Мужчина, очевидно, был полон решимости сделать это.
  
   "Тогда мы собираемся немедленно осуществить план", - решительно сказал президент." Лица Гоффа и Венти выглядели мрачными. Торн добавил: "Давай начнем, Боб". Он протянул руку, открыл лежащую перед ним папку и подписал титульный лист исполнительного приказа. "Вот так, джентльмены. Давайте сделаем это".
  
   Гофф взял документ и посмотрел на него, как будто это была копия свидетельства о смерти. "Я уверен, что это самый исторический документ, который я когда-либо держал в руках". Он посмотрел на Торна со смесью благоговения и шока. "Мы приведем это в действие прямо сейчас, господин Президент. На следующей неделе у меня назначены мои первые закрытые слушания в Конгрессе, но когда об этом просочатся слухи, я уверен, что это будет перенесено, несомненно, будут назначены новые слушания, и некоторые, возможно, даже захотят остаться несекретными. Я обязательно попрошу советников Белого дома и Пентагона установить основные правила ".
  
   "Удачи, Боб. Я буду наблюдать ".
  
   "Вы собираетесь упомянуть об этом в обращении о положении в Союзе?"
  
   "Я не собираюсь выступать с обращением о положении в Союзе", - сказал Торн.
  
   "Что?" воскликнули остальные почти в унисон.
  
   "Господин Президент, вы не можете говорить серьезно", - сказал Керчевал почти взволнованным голосом. "Пропустить инаугурацию было достаточно плохо -"
  
   "Я не "пропускал" инаугурацию, Эд. Я просто решил не посещать."
  
   "Это было политическое самоубийство, господин президент", - настаивал Керчевал. "Это выставило тебя посмешищем перед всем миром!"
  
   "За две недели я утвердил весь состав своего кабинета, и к концу этого месяца я заполню все должности федеральных судей", - сказал президент. "Меня не волнует, если мир посчитает это безумием, и меня не волнует политическое самоубийство, потому что за мной практически нет политической партии".
  
   "Но не произносить речь перед Конгрессом -"
  
   "Ничто не обязывает ни к инаугурации в Капитолии, ни к речи перед Конгрессом", - напомнил ему президент. "Конституция предписывает приведение к присяге, что я и сделал. Конституция предписывает представлять Конгрессу ежегодный отчет о состоянии союза и моей законодательной программе, и это то, что я намерен делать. Я представлю свой бюджет Конгрессу в то же время.
  
   "Вы думаете, что это политическое самоубийство - я говорю, что это говорит Конгрессу и американскому народу, что я серьезно отношусь к делу. Конгресс знал, что я серьезно отношусь к формированию и управлению своим правительством, и они помогли мне утвердить мой кабинет в рекордно короткие сроки. Мои судьи будут приведены к присяге через месяцы, а в некоторых случаях и годы, раньше, чем это было сделано предыдущей администрацией ".
  
   Керчевал все еще выглядел обеспокоенным. Торн встал, похлопал его по плечу и серьезно сказал: "Для тебя это выглядит самоубийством, Эд, потому что ты запятнан политикой Вашингтона, которая в большинстве случаев имеет мало общего ни с законом, ни с Конституцией".
  
   "Сэр? " - спросил Керчевал, позволив немного больше гнева просочиться в его голос. "Конечно, ты не подразумеваешь ..."
  
   "Я не разбираюсь в политике Вашингтона", - продолжил президент, игнорируя растущий гнев Керчевала. "Все, что я знаю, - это Конституция и немного закона. Но ты знаешь кое-что? Это все, что мне нужно знать. Вот почему я знаю, что могу не приходить на инаугурацию или речь о положении в Союзе и быть полностью уверенным, что поступаю правильно. Такого рода уверенность передается другим. Я надеюсь, это передастся тебе." Он вернулся к своему столу, сел и снова начал печатать на клавиатуре компьютера за своим столом. "Сегодня утром мы встречаемся с руководством Конгресса", - сказал он вслух, больше не глядя на Керчевала. "Первая телефонная конференция запланирована на сегодня после обеда, не так ли, Эд?"
  
   "Да, сэр. Премьер-министры стран НАТО", - ответил Керчевал, совершенно ошеломленный словами президента. "Это будет видеоконференция из Кабинета министров в три часа дня. Сегодняшняя видеоконференция с азиатскими союзниками запланирована на восемь вечера. Завтра в десять утра состоится второй раунд с участием неприсоединившихся стран Европы, Центральной и Южной Америки."
  
   "Есть какие-нибудь предварительные известия?"
  
   "Общее предположение заключается в том, что вы собираетесь объявить о выводе миротворческих сил из Боснии, Македонии и Косово", - ответил Керчевал. "Этот слух пошел на прошлой неделе. Франция и Великобритания уже объявили о своем намерении выйти из состава, если мы выйдем. Россия уже намекнула, что выведет войска из Косово, но наше официальное заявление может заставить их изменить свое мнение. Германия, скорее всего, останется и в Косово, и в Боснии ".
  
   "Почему это?"
  
   "Это прямо на пороге Германии, а Балканы веками представляли большой интерес для Германии", - сказал Керчевал. "К сожалению, большинство исторических связей являются негативными, особенно более поздние. Третий рейх получил большую поддержку от сочувствующих на Балканах в их стремлении уничтожить "нечистые" расы, такие как евреи и цыгане. Германия продолжала активно поддерживать Хорватию - она полностью спонсировала прием Хорватии в Организацию Объединенных Наций задолго до их выхода из состава Югославии, и они поддерживали попытки Хорватии получить землю и гражданские права от Боснии. Кроме того, Германия видит себя единственным противовесом российским посягательствам на Балканах. Они останутся".
  
   "Мне нужно знать наверняка", - сказал президент Торн. "Давайте свяжемся с министром Шраммом перед телеконференцией. Я привержен нашему плану, но я не хочу оставлять наших союзников безучастными ".
  
   "Господин Президент, это просто не будет воспринято никаким другим образом, кроме как как выход Соединенных Штатов из ситуации, в которой невозможно выиграть на Балканах", - сказал Керчевал. "Это абсолютно ввергнет внешнюю политику США в хаос!"
  
   "Я не согласен, Эд-"
  
   "Наши союзники не увидят в этом ничего, кроме того, что Соединенные Штаты поджимают хвост и убегают", - сердито продолжал Керчевал. "Мы рисковали слишком многими жизнями там, чтобы просто отвернуться сейчас!"
  
   "Достаточно, мистер Керчевал", - сказал Президент. В комнате мгновенно воцарилась тишина. Все в Овальном кабинете заметили это - ту легкую нотку резкости в голосе президента, которая, как многие знали, скрывалась под поверхностью, но просто не была замечена раньше.
  
   Президент был бывшим офицером армейского спецназа, хорошо обученным тактике коммандос и опытным в различных методах убийства врага, а человек не может жить такой жизнью, если в его психике неизгладимо не укоренились определенные черты. Политические оппоненты Торна увидели в этом возможность попытаться изобразить выскочку как потенциального бешеного пса и раскрыли его военное прошлое в ужасных, леденящих кровь подробностях. Они утверждали, и Пентагон наконец подтвердил, что в качестве командира взвода армейского спецназа Торн руководил более чем двумя десятками миссий по поиску и уничтожению в Кувейте, Ираке и - тайно - в Иране во время операции "Буря в пустыне". Излишне говорить, что тот факт, что американские войска тайно находились в Иране во время войны, а Америка обещала не угрожать Ирану, пока он сохраняет нейтралитет, не устраивал Иран или многие страны в регионе Персидского залива.
  
   Будучи первым лейтенантом, Томас Н. "TNT" Торн командовал взводом спецназа, которому было поручено проникать глубоко на различные удерживаемые врагом территории и поражать цели для высокоточных бомбардировок. Ему и его людям было разрешено использовать любые средства, необходимые для того, чтобы подобраться достаточно близко к цели, чтобы осветить ее лазером или пометить лазерным частотным генератором, чтобы цель могла быть поражена бомбами с лазерным наведением, сброшенными с ударных самолетов или вертолетов армии, ВВС и ВМС.
  
   Его собственные отчеты и отчеты его людей рассказывали историю: он нажимал на спусковой крючок оружия или вынимал клинок в бою более ста раз и подтвердил, что убил более ста человек. Большинство стреляли с относительно коротких дистанций, менее пятнадцати ярдов, из пистолета с глушителем. Некоторые были выпущены с расстояния почти в милю, где пуля достигает цели раньше звука. Некоторые дрались на ножах, достаточно близко, чтобы Торн мог почувствовать последний вздох своей жертвы на своей руке, когда он вонзал нож в незащищенную шею или ствол мозга. Это не включало в себя бесчисленное количество вражеских сил, уничтоженных бомбами с лазерным наведением, которые он и его команда послали по своим целям - предполагаемое окончательное "количество убитых" исчислялось тройными цифрами.
  
   Но вместо того, чтобы ужаснуть избирателей, как надеялись кандидаты от оппозиции, это привлекло к нему внимание. Сначала, конечно, это было зрелище - все хотели увидеть, как выглядит настоящий убийца. Но если они пришли посмотреть на монстра, они остались, чтобы услышать сообщение. Послание вскоре превратилось в кампанию, которая превратилась в гонку, которая стала президентом. Но хотя большинство никогда не видели монстра, они предполагали, что он все еще существует.
  
   Они только что мельком увидели это.
  
   "Я хотел бы поговорить с министром Шраммом после встречи с руководством Конгресса, но до видеоконференции", - сказал президент, и на этот раз это был приказ, а не просьба или предложение. "Подготовь это. Пожалуйста ". На этом встреча подошла к внезапному и очень неудобному завершению.
  
  
   Офис Президента, Кремль,
   Российская Федерация
  
  
  
   На следующее утро
  
  
   "Это не может быть правдой", - сказал президент. Он сделал глоток кофе, затем поставил чашку обратно на изящное фарфоровое блюдце и уставился в окно своего кабинета на холодный дождь снаружи. "Удивительно, что могут сделать несколько недель.
  
   "Доклад еще не подтвержден, господин Президент", - ответил генерал армии Николай Степашин, вновь наполняя свою чашку кофе. "Это может быть неправдой. Это может быть тщательно продуманный розыгрыш, или проверка безопасности, или шутка." Генерал, одетый в гражданский костюм, слишком большой для него, и галстук, слишком маленький, все еще выглядел очень похожим на седого полевого командира, которым он и был. Он выпил кофе, третью порцию за это утро, но жаждал большего. "Но информация в перехвате была настолько безумной, а реакция канцлера такой сильной, что я подумал, что лучше передать ее дальше".
  
   "Скажите мне, что это значит", - сказал Валентин Геннадьевич Сеньков, президент Российской Федерации. "Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что, черт возьми, это значит". Иногда, думал Сенков, чем больше он узнавал, тем меньше знал, а понимал еще меньше.
  
   Пятидесятидвухлетний Валентин Геннадьевич Сенков был лидером Всероссийской партии "Отечество", бывшей Либерально-демократической партии под руководством наставника и друга Сенкова, президента Виталия Величко. Но когда Величко был убит в ходе совместного американо-украинского нападения на Москву после попытки России силой воссоединить свою бывшую империю, Сенков, бывший агент КГБ и бывший премьер-министр, был назначен исполняющим обязанности президента. Он был быстро отстранен от должности на вскоре последовавших национальных выборах; его имя и имя его партии были настолько запятнаны провалом Величко, что он изменил название своей политической партии, чтобы российский народ не узнал его и не ассоциировал с прошлыми неудачами. Он держался за свое место в Совете Федерации, верхней палате российского парламента, буквально ногтями.
  
   Когда реформистскому правительству Бориса Ельцина не удалось вывести Россию из экономического, политического и морального упадка, Сенкова и его Всероссийскую партию "Новая Россия" призвали поддержать правительство и помочь восстановить доверие к нему граждан. Ельцин смог удержаться у власти, только вернув Сенкова, а вместе с ним и несколько остатков авторитарного правительства старого советского образца. Сенков, наконец, вернулся в Кремль, больше не был изгоем, сначала в качестве министра иностранных дел, а затем премьер-министра. Когда Ельцин, беспомощный в своем алкогольном угаре, был вынужден с позором уйти в отставку, Валентин Сенков был единогласно избран парламентом исполняющим обязанности президента. Его избрание, всего за четыре месяца до выборов в США, было убедительной победой консервативной неокоммунистической партии.
  
   Сенков, казалось, продолжил то, на чем остановился Величко, но на этот раз российский народ положительно отреагировал на его политические взгляды и действия. Сенков немедленно подавил восстание в Чечне; он пообещал модернизировать ядерный арсенал России; и он отказался от членства своей страны в Совете Европы, судебном органе, созданном для разрешения конфликтов между европейскими государствами, потому что Совет осудил действия России в Чечне, но отказался высказаться против бомбардировок НАТО Боснии или Сербии. Его спокойная жесткость и консервативные националистические идеалы нашли отклик у русского народа, который все больше уставал видеть, как их страна превращается в не более чем очень большую нацию третьего мира. На последовавших вскоре общенациональных выборах партия "Всеотечество России" под руководством Валентина Сенкова получила огромное большинство как в Совете Федерации, так и в Думе, и он был избран новым президентом.
  
   "Что происходит? Что они пытаются сделать?" Спросил себя Сенков. "Американцы действительно собираются покинуть Косово, покинуть Боснию, покинуть Балканы, покинуть НАТО, покинуть Европу?"
  
   "Сэр, если это правда, то это означает, что Соединенные Штаты разваливаются - как в прямом, так и в переносном смысле", - сказал Степашин. Степашин был директором Службы внешней разведки. Он посмотрел на других членов президентского кабинета, присутствовавших на импровизированном совещании: отставного генерала ракетных войск Виктора Трубникова, министра обороны; Ивана Филиппова, министра иностранных дел; Сергея Ейска, помощника президента по вопросам национальной безопасности и секретаря Совета безопасности; и генерал-полковника Валерия Журбенко, первого заместителя министра обороны и начальника генерального штаба. "В течение многих лет, с тех пор как их президент потерпел внешнеполитическое фиаско, начался внутренний застой - и личные неосторожности - американцы были похожи на напуганных детей".
  
   "Прослушка в кабинете канцлера Германии надежна?" Спросил президент Сеньков.
  
   "Так же надежен, как любой микроволновый кран, установленный более недели назад", - уклончиво ответил Степашин. "Немцы, несомненно, найдут это и перекроют наш кран. Возможно, они уже обнаружили это и кормят нас дерьмом, просто чтобы посмотреть, как мы проводим эти утренние собрания, и день или два гоняться за нашими хвостами. Мы можем потратить несколько недель на то, чтобы просмотреть горы данных и тысячи страниц расшифрованных телефонных разговоров, и обнаружить, что все это мусор. Он на мгновение задумался, затем добавил: "Но обычно, когда обнаруживается прослушка, канцлер и большинство членов кабинета перебираются в другие места или отправляются в зарубежную поездку, пока не удастся прочесать их офисы. Никто не покидал Бонн, за исключением вице-канцлера, а у него на несколько недель была запланирована встреча в Бразилии. Фактически, Кабинет провел два незапланированных заседания после звонка президента Торна прошлой ночью. Я верю, что информация соответствует действительности."
  
   "О чем вы говорите, генерал?" Спросил советник по национальной безопасности Йейск. "Соединенные Штаты - самая могущественная нация на Земле. Их экономика сильна, их люди счастливы, это хорошее место для жизни, инвестиций и подражания. Как в Диснейленде". Он усмехнулся, затем добавил: "Хотя, очевидно, не так, как в ЕвроДиснее".
  
   "Никки права", - сказал министр иностранных дел Иван Филиппов. "Кроме того, это социальный и антропологический факт: чем богаче нация, тем больше они склонны к самоустранению".
  
   "Соединенные Штаты не собираются ни от чего отказываться", - заявил министр обороны Трубников. "Отказ от миротворческих обязанностей в Косово и Боснии - какого черта, мы все рассматривали это, даже перед смертью. Грегора Казакова. Великобритания и Италия искали изящный выход; остальные члены НАТО, Франция и неприсоединившиеся страны не останутся в стороне, если другие выйдут ".
  
   "Остаются Россия и Германия", - сказал президент Сенков. "Вопрос в том, хотим ли мы быть на Балканах? Сергей? Что ты думаешь?"
  
   "Мы обсуждали это много раз, сэр", - ответил советник по национальной безопасности Сергей Йейск. "Несмотря на разговоры вашего предшественника о единстве славянских народов, у нас практически нет ничего общего с сербами или какого-либо интереса к гражданским войнам или распаду Югославии. Югославы не что иное, как кровожадные животные - они изобрели слово "вендетта", а не сицилийцы. Красная Армия пропорционально потеряла больше солдат от югославских партизан, чем мы от нацистов. Маршал Тито был самой большой занозой в боку Сталина со времен этой самодовольной свиньи Черчилля. Мы поддерживали сербов, потому что это тупое фанатичное дерьмо Милошевич выступал против американцев и НАТО." Он сделал паузу, затем сказал: "Мы тоже должны убираться с Балкан, господин президент".
  
   "Мы должны остаться", - немедленно сказал Трубников. "Американцы не уйдут с Балкан. Македония, Словения, Болгария - они хотят сделать их членами НАТО. Если мы уйдем, НАТО хлынет в Восточную Европу. Они постучатся в двери Кремля, прежде чем мы это узнаем ".
  
   "Всегда паникер, а, Виктор?" Министр иностранных дел Филиппов сказал с улыбкой. "Мы должны остаться на Балканах просто потому, что американцы уходят. Мы выжимаем из пиара все, чего он стоит, а затем уходим, когда сможем продать и это миру. Мы остаемся, чтобы разделить враждующие группировки; теперь мы уходим, потому что восстановили мир и стабильность на Балканах ".
  
   "Проблема в том, чтобы убраться отсюда до того, как наши силы потеряют еще кого-нибудь вроде Грегора Казакова", - добавил Йейск. "Если мы понесем тяжелые потери от партизан, а затем отступим, мы будем выглядеть как трусы".
  
   "Россия не сбежит ни из Чечни, ни с Балкан", - решительно заявил Сенков. "Больше всего мне нравится идея связей с общественностью. Если это правда, и американцы уйдут с Балкан, это будет воспринято как признак слабости. Мы можем использовать это. Но оставаться на Балканах может быть в лучшем случае пустой тратой ресурсов, а в худшем - опасным. Через несколько месяцев, может быть, через год, мы уходим ". Он повернулся к генералу Журбенко. "А как насчет вас, генерал-полковник? Ты был довольно тихим. Мы говорим о ваших мужчинах".
  
   "Я встретился с Павлом Григорьевичем Казаковым в ночь, когда шкатулки вернулись в Москву", - торжественно сказал он. "Он был зол, потому что ты не присутствовал на возвращении".
  
   "Павел Григорьевич", - с горечью пробормотал Сеньков. "Обломок от старого блока, за исключением того, что его кусок полетел в совершенно другом направлении. Мы составили профиль семей погибших солдат, которые могли присутствовать на службе, генерал. Мне сообщили, что для меня было бы политически непопулярно посещать его. Анализ оказался верным: жена Грегора фактически плюнула на флаг на глазах у других семей. Это была очень безобразная сцена. Это только усилило ту власть, которой обладает Павел Григорьевич в этой стране ".
  
   "Я подробно поговорил с ним, как и мой помощник", - сказал Журбенко. Несколько советников президента улыбнулись этому - они были хорошо знакомы с некоторыми уникальными талантами и пристрастиями майора Иваны Васильев. "Павел Григорьевич не хочет власти, он хочет богатства".
  
   "И он получает это, я полагаю - сотню передозировок наркотиков в день в Москве из-за неконтролируемого импорта героина подонками вроде Казакова", - едко сказал Степашин. "Мать продаст своего ребенка за грамм героина и шприц для подкожных инъекций. Тем не менее, Казаков летает по всему миру, в свои дома в Казахстане, Вьетнаме и Венесуэле, загребая деньги так быстро, как только может. Он не заслуживает носить имя Грегора Михайловича ".
  
   "Он угрожал тебе? Он угрожал президенту?" Спросил советник по национальной безопасности Йейск.
  
   "Нет. Он сделал нам предложение", - ответил Журбенко тихим голосом. "Поистине замечательное, невероятное предложение". Он мучился из-за решения рассказать президенту и Совету Безопасности о невероятных предложениях Казакова. Он питал идеи о попытке манипулировать событиями самостоятельно, но решил, что это невозможно. Но если бы у него была полная поддержка правительства, а также военных, это могло бы действительно сработать.
  
   "Он говорит, что может продавать нефти на два с половиной миллиарда рублей в день по трубопроводу от Черного моря до Албании". Он обвел взглядом ошеломленные лица в кабинете президента. "Планы строительства трубопровода существуют, но он еще не запущен из-за всех политических и внутренних беспорядков в южной Европе, в первую очередь в Македонии и Албании. Но если беспорядки прекратятся, или если различные правительства повернутся в пользу России, проект трубопровода может быть ускорен ".
  
   "Что он предлагал, генерал?" Тихо спросил Сенков.
  
   "Больше денег, чем кто-либо из нас когда-либо мог себе представить", - ответил Журбенко. "Он хочет вложить четверть миллиарда долларов в строительство трубопровода, плюс еще четверть миллиарда в виде того, что он называет "дивидендами" инвесторам. Твердая валюта на иностранных номерных счетах, не поддается отслеживанию. Нефть по трубопроводу может начать поступать примерно через год. И он предложил больше - он предложил способ для России снова стать великой сверхдержавой, вернуть свою утраченную империю. Он придумал способ для России зарабатывать неисчислимые миллионы долларов в день на нефтяных доходах, подобно ближневосточному шейху".
  
   "Как ты можешь верить всему, что говорит это дегенеративное дерьмо?" Сердито спросил Йейск. "Он избалованный торговец наркотиками, который разбогател, испортив половину Каспийского моря своими буровыми установками wildcat. Где доля России в богатстве, которое он создал? Он переводит свои деньги в казахских, азиатских и карибских банках так быстро, что никто не может за этим угнаться, и все же он громко и долго утверждает, что его сборы и тарифы из Москвы слишком высоки. Он должен возместить России ущерб за уничтожение каспийской торговли икрой, не говоря уже о тысячах жизней, которые он разрушил своим импортом героина ".
  
   "Сэр, я знал Грегора Михайловича Казакова тридцать лет, еще до того, как мы вместе закончили Академию", - сказал Журбенко. "Я знаю Павла Григорьевича со дня его рождения. Я был его шафером на его свадьбе, когда его отец не смог присутствовать, потому что воевал в Афганистане. Он искренне зол, потому что чувствует, что российское правительство подвело его, нарушило доверие к нему и военным. Россия и ее вооруженные силы гибнут, сэр. Не только из-за тяжелых экономических времен, но и из-за отсутствия уважения, престижа во всем мире. Павел знал это. И он предложил возможный способ решить проблему."
  
   "Для меня сомнительно, что Казаков так или иначе заботится о России или армии, генерал-полковник, пока он получает все, что хочет", - сказал директор Службы внешней разведки Николай Степашин Журбенко. "Я также знал и уважал полковника Казакова, но я никогда не думал, что его сын был кем-то иным, кроме дикого наркомана, который мог убивать без колебаний, если это означало для него больше денег или власти. Он нравится людям, потому что он колоритный персонаж, как Аль Капоне или Робин Гуд - оба преступники в своих странах. Этот "дивиденд", генерал-полковник, был вежливым термином для обозначения взятки. Он хочет, чтобы вы использовали армию в его собственных целях, и он готов щедро заплатить вам за это."
  
   Журбенко строго посмотрел на других мужчин в офисе. "Я прекрасно знаю, что Казаков предлагал мне взятку. Меня не интересуют взятки Казакова - для него это обычный способ ведения бизнеса. Я так не работаю", - сказал он. "И когда дело доходит до убийства, Николай, мы с тобой оба обучены делать это без колебаний или моральных вопросов. Он делает это за деньги - мы делаем это ради чести служить России. Он может быть гангстером, но он также добивается результатов.
  
   "Но забудь о взятке. Подумайте о возможности вернуть некоторые нации в нашу сферу влияния. Мы используем армию или деньги Казакова - это просто другая форма власти, другой инструмент управления и международных отношений. Результат тот же - усиление мощи и безопасности матушки России. Я думаю, на это стоит взглянуть ".
  
   Члены кабинета министров молча смотрели в пол в течение нескольких очень долгих мгновений; не было никаких вспышек негодования, никаких протестов, никаких опровержений. Наконец, один за другим, они посмотрели на президента Сенкова.
  
   "Я не собираюсь испортить свой первый срок пребывания в должности, связавшись с кровожадными бандитами вроде Казакова", - заявил президент Сенков. "Он не будет диктовать внешнюю политику. Генерал-полковник Журбенко, держитесь подальше от этого хулигана ".
  
   "Но, сэр..."
  
   "Я понимаю, что его отец был вашим другом, но для меня очевидно, что даже полковник Казаков хотел держаться как можно дальше от своего сына", - сказал Сенков. "Он кровожадное животное, и у нас слишком много дел с антиправительственными террористами, чтобы беспокоиться о том, чтобы иметь дело с наркобаронами преступного мира. Это все ".
  
  
   Центр высокотехнологичного аэрокосмического оружия,
   Эллиотт АПБ, Грум-Лейк, Невада
  
  
  
   В тот вечер
  
  
   Как она и ожидала, он был там, и ее сердце упало. Лучше попробуй еще раз, подумала она, хотя уже знала, как пойдет разговор.
  
   "Привет, Дэйв", - сказала капитан Энни Дьюи, активировав блокировку сканирования сетчатки и войдя в инженерную лабораторию. "Шаттл отправляется через десять минут. Ты готов?"
  
   Полковник Дэвид Люгер оторвал взгляд от своего компьютерного терминала, посмотрел на часы, затем посмотрел на свои часы и удивленно покачал головой. "О, нет. Чувак, уже так поздно?" он спросил. "Мне жаль. Я потерял счет времени."
  
   "Без проблем", - сказала Энни, пытаясь казаться веселой. "Но нам лучше поторопиться".
  
   "Хорошо. Это сработает ". Он яростно набрал еще несколько инструкций, подождал ответа, затем подождал еще немного. Он взглянул на Энни и одарил ее застенчивой улыбкой, снова посмотрел на свои часы, а затем на экран. Несколько мгновений спустя он покачал головой. "Чувак, мэйнфрейм сегодня работает медленно".
  
   "Дэйв, мы должны уйти. Только чтобы добраться до терминала шаттлов, требуется десять минут."
  
   "Я знаю, я знаю, но я не могу отступить, пока эта подпрограмма не будет завершена. Это займет всего секунду." Она подошла к нему и помассировала одно из его плеч. Она бросила взгляд на экран. Просто прочитав заголовок, она поняла, над каким проектом он работает, и поняла, что он никогда не сможет оставить это на данном этапе. Словно подтверждая то, о чем она уже догадалась, Дэйв покачал головой, пробормотал "О, нет, не делай этого со мной" и ввел дополнительные инструкции.
  
   "Проблема?"
  
   "Мне неприятно так поступать с тобой, Энни", - сказал Люгер, "но мне нужно закончить отладку этой процедуры и загрузить ее в лабораторию прошивки сегодня вечером, чтобы они могли подготовить процессор к установке на материнскую плату LRU для его тестового полета. Это новый код ошибки, и я должен его отследить. Прости, но я не думаю, что смогу пойти с тобой сегодня вечером."
  
   "Да ладно, Дэйв", - запротестовала Энни. "Это третий уик-энд подряд, когда ты торчишь здесь. В последнюю минуту нам пришлось отказаться от участия в четырех турнирах. В понедельник я отправляюсь на Украину, чтобы помочь доставить бомбардировщики для совместных учений НАТО - меня не будет неделю ".
  
   "Мне жаль, Энни, но с этим ничего не поделаешь".
  
   "Испытательный полет состоится только в понедельник утром", - напомнила ему Энни. "Это вечер пятницы. Я знаю, что ты вернешься сюда завтра и в воскресенье на работу. Почему бы не сделать перерыв всего на одну ночь?"
  
   "Я бы так и сделал, Энни. Ты это знаешь." Она не знала ни о чем подобном, но пропустила это мимо ушей. "Но я как раз в середине этой процедуры отладки. Если я закончу это в ближайшие полчаса, я смогу закончить пораньше, и мы сможем провести некоторое время вместе дома ".
  
   "Но следующий шаттл отправляется отсюда только через два часа. Мы пропустим вечеринку ".
  
   Он поднял руки, сдаваясь, но быстро опустил их обратно, чтобы ввести дополнительные инструкции. "Я не могу сейчас бросить эту рутину, Энни - я потеряю всю свою работу, если уйду сейчас, и мне придется начинать все сначала. Я буду на следующем шаттле домой, я обещаю ".
  
   "Это то, что ты сказал, когда мы опоздали на шестичасовой автобус".
  
   "Я ничего не могу с этим поделать", - сказал он. "Почему бы тебе на этот раз не пойти без меня? Ты можешь провести некоторое время на вечеринке. Я возьму машину, которая отвезет меня домой, и я встречусь с тобой там. Договорились?"
  
   В этот момент ее сдерживаемый гнев и разочарование улетучились. "Дэвид, это глупо. В вашем штате шесть программистов и техников, которые могут отладить эту процедуру для вас в два раза быстрее в понедельник утром, чтобы у вас было достаточно времени для загрузки чипа." Он повернулся к компьютеру, склонив голову, положив руки на стол рядом с клавиатурой. "Ты должен время от времени думать о себе. Тебе нужен перерыв. Ты работаешь до изнеможения. Ты не ешь, ты не спишь, ты не общаешься ". Он казался застывшим, тупо уставившись в стол. "Разве ты не хочешь быть со мной сегодня вечером, Дэйв?" Ответа нет. "Дэвид? Ты меня слушаешь?"
  
   По-прежнему никакого ответа - по крайней мере, никакого ответа ей . Когда компьютер подал звуковой сигнал, сообщая ему, что обнаружена еще одна проблема, он отреагировал мгновенно, введя дополнительный код. Только что он казался неподвижным, уставившись в пустоту; в следующий момент он был таким же оживленным и бдительным, как всегда. Странно.
  
   "Все в порядке". Не было смысла спорить или разглагольствовать на него. Они не были женаты - они даже не были официальной "парой", по крайней мере, не в его глазах. Если он хотел остаться, она ничего не могла сделать, чтобы переубедить его. "Я ухожу. Увидимся дома ".
  
   "Хорошо, Энни", - весело сказал Дэвид. Он что-то печатал на компьютере, его голова подпрыгивала вверх-вниз в такт какой-то внутренней песне или ритму, блаженно продолжая, как будто она не сказала ни слова. "Желаю повеселиться. Я буду на следующем шаттле. Пока."
  
   Энни Дьюи никогда не чувствовала себя такой одинокой, как в тот момент, когда ступила на борт почти полного самолета Boeing 727, который должен был доставить ее из Страны Грез на военно-воздушную базу Неллис. Еще одна типичная ночь в одиночестве.
  
  
   * * *
  
  
   Трюк сработал как нельзя лучше еще со времен его учебы в средней школе в Биллингсе, штат Монтана: лучший способ познакомиться с женщинами - это помочь девушке своего приятеля устроить вечеринку. Естественно, она хочет пригласить всех своих подруг на вечеринку, поэтому она сообщает вам их имена, адреса и номера телефонов. Вуальá! Мгновенное обновление черной книги. Во время вечеринки он и его друзья узнавали больше о девушках, а затем обновляли черную книгу еще больше. У них была машина? Их собственное место? Понравилось ли им на свежем воздухе? Фильмы? Тихие ужины? Дикие вечеринки? Были ли у них деньги? Искали ли они обязательства, дружеское общение или просто хорошо провели время? Затем, что бы ни было запланировано на выходные, они приглашали подходящих женщин присоединиться к ним. Самое главное, они были уверены, что держатся подальше от тех, кто хотел обязательств.
  
   Дуэйн У. "Дев" Деверилл, безусловно, постарел со времен средней школы, но разумом, телом и духом ему все еще было восемнадцать лет, и он наслаждался каждой минутой этого. Вся его жизнь была обучением пользоваться возможностями по мере их появления. Он никогда не думал о себе как о материале для колледжа, но через семь лет после окончания войны во Вьетнаме Военно-воздушные силы соблазняли молодых мужчин и женщин полными четырехлетними стипендиями в колледже, чтобы увеличить количество поступающих, поэтому Дев записался. Он никогда не думал о себе как о летчике, но он согласился на место навигатора. Он был лучшим выпускником в своем классе, и у него был выбор лучших заданий сразу после обучения на штурмана. Он выбрал лучшее из доступных назначений: офицер по системам вооружения на борту тогда еще совершенно нового истребителя-бомбардировщика F-15E Strike Eagle. Будучи молодым капитаном, он был командиром звена во время операции "Буря в пустыне" в своей эскадрилье F-15E и получил впечатляющий рейтинг эффективности миссии и воздушную медаль за выдающиеся боевые качества.
  
   Несмотря на стремительный карьерный рост, он оставил действительную службу в ВВС и вступил в Национальную гвардию ВВС Канзаса, пилотируя бомбардировщик B-1B Lancer. Когда Одиннадцатая бомбардировочная эскадрилья Национальной гвардии ВВС Невады начала набор опытных членов экипажа для формирования их новой эскадрильи B-1B в Рино, Деверилл немедленно присоединился. Он стал одним из штатных гвардейцев подразделения, помогая превратить неоперившееся подразделение в одно из лучших боевых подразделений в ВВС Соединенных Штатов. Дев оставался таким же с тех пор, как покинул Монтану: в высшей степени уверенным, не будучи слишком высокомерным, знающим, не будучи утомительным, агрессивным, не будучи раздражающим. Он знал, что он хорош, и все остальные знали, что он хорош. Если они забывали об этом факте, он был рядом, чтобы напомнить им, но в остальном он был доволен тем, что оставался всего на голову выше всех остальных вокруг него, ни на кого не наступая на пути к вершине.
  
   В то время как Сто одиннадцатый "Aces High" временно нес службу на испытательном полигоне Тонопа, а несколько их бомбардировщиков проходили модификацию в Dreamland, Дев делил квартиру с двумя спальнями с другим офицером ВВС, сотрудником по связям с общественностью Пятьдесят седьмого крыла на военно-воздушной базе Неллис, за пределами Северного Лас-Вегаса. Это была классическая "холостяцкая берлога", и они использовали ее в полной мере при каждом удобном случае. В жилом комплексе арендаторам был предоставлен хороший клубный дом для проведения вечеринок, а также необходимый бассейн, спа-салон и фитнес-центр. Прямо сейчас Дев был в режиме "сбора разведданных" на вечеринке, которую он устраивал по случаю дня рождения девушки своего соседа по комнате. Помимо того, что Дев приглашал гостей к напиткам и еде и знакомил с ними, он также собирал информацию о женщинах, которых он не знал. Он был мастером в том, чтобы каждая холостячка чувствовала себя особенной и желанной, не отталкивая и не отдавая предпочтение ни одной из них.
  
   Он был в середине очередного представления, когда его взгляд привлек новичок - и он обнаружил, что его легендарное хладнокровие внезапно угасло.
  
   Что такого было в Энни Дьюи, что так взволновало его? он задумался. Здесь было много великолепно выглядящих женщин, большинство из них не служили в ВВС; многие из них сделали успешную карьеру менеджеров начального или среднего звена, и пара из них была красивее Энни. Он не мог точно определить, что именно привлекло его в ней.
  
   Энни была подтянутой и спортивной, граничащей с худобой - типичная для ВВС. Обеспокоенная тем, что другие пилоты ВВС подвергнут ее дискриминации из-за того, что женщины не обладают такой силой верхней части тела, как мужчины, Энни изменила свой режим упражнений, включив в него больше силовых видов спорта для верхней части тела, таких как скалолазание и волейбол. Разница была очевидна: Дев заметил четко очерченные плечи, спину и руки, сужающиеся к тонкой талии, подтянутым ягодицам и стройным ногам. У нее была не очень большая грудь, но остальная часть комплекта с лихвой компенсировала это.
  
   По его мнению, другие мужчины видели ее телосложение, ее многочисленных подруг и гораздо меньшее количество друзей-мужчин, а также ее профессию и предполагали, что Энни лесбиянка. По правде говоря, Дев тоже так думал - или же он вообще никогда особо о ней не думал. Но потом он начал замечать, что она и начальник аэрокосмической инженерии HAWC, полковник Дэвид Люгер, все время вместе, и он заметил, что то немногое, чем бы это ни было, в ней ожило. Это то, что заставило воспламениться то, что привлекало его в ней.
  
   И, как он заметил, Люгера не было с ней сегодня вечером. Она была красиво одета: шелковое облегающее платье на тонких бретельках, сандалии и маленький золотой браслет на правой лодыжке. Ее светло-каштановые волосы были собраны наверх, как обычно, но в подходящем костюме это придавало ей немного мужественный вид - в этом платье она обнажала тонкую шею и четко очерченные плечи, делая ее еще более привлекательной. Он пристально посмотрел, не пытаясь вглядеться, чтобы увидеть, носит ли она бюстгальтер, и с легким потрясением понял, что на ней его нет. Она была такой упругой, что под этим шелковым платьем почти ничего не колыхалось.
  
   Что в ней было такого? Это не было чистой сексуальностью, хотя она, безусловно, была сексуальной. Очарование, подумал Дев, вот что это было. Очарование. Она была соблазнительной. Она, очевидно, искала что-то или кого-то в своей жизни, но она была готова оставаться в тени и ждать, пока не найдет это. Дэв определенно почувствовал глубокую, тлеющую страсть внутри нее. Даже если бы она была лесбиянкой, в ней все равно было бы это животное очарование - теперь, когда он понял, что она, вероятно, не лесбиянка, это заставило его еще больше задуматься о возможностях направить часть этой страсти в его сторону.
  
   Он чертовски надеялся, что Люгер не в ее вкусе. Честно говоря, Дев понятия не имел, к какому типу может относиться Люгер. Он казался достаточно милым парнем, просто немного отстраненным, рассеянным, неуместным. У Энни была с ним какая-то связь. Либо она что-то увидела в этом странном инженере из Техаса, либо она устраивала вечеринку из жалости к нему. Романтическая связь? Люгер не казался таким типом. Может быть, он был геем.
  
   "Каблуки!" Сказал Дэв, когда их глаза встретились. Почти все в эскадрилье знали друг друга по их позывным - было необычно, чтобы кто-то использовал их христианские имена в случайном разговоре. Он подошел и быстро чмокнул ее в щеку, затем протянул руку и сжал ее плечи в своих руках. Боже милостивый, подумал он, хотел бы я, чтобы у меня были такие узкие плечи. "Спасибо, что пришли".
  
   "Спасибо, что пригласили нас".
  
   Она использовала слово "мы", заметила Дэв, но она была одна. Ее голос сказал ему, что она была разочарована тем, что не была "нами" на вечеринке. "Где полковник Люгер?" - спросил я.
  
   "Все еще на озере", - сказала Энни. Они называли базу ВВС Эллиот, расположенную недалеко от озера Драй Грум, "озером", когда находились вдали оттуда. "Жаль, что он не сможет прийти".
  
   "Я знаю, что ему предстоит довольно важный тест", - сказал Дев. "Эти парни из HAWC становятся одержимыми, когда происходит большое испытание. Кажется, что все они прячутся в своих маленьких кроличьих норах, боясь сделать что-нибудь, что могло бы все испортить. Проблема в том, что они всегда такие, даже когда у них все хорошо получается."
  
   "Они не совсем тусовщики", - согласилась Энни. Она оглядела комнату, затем на него, затем вокруг, к бассейну.
  
   "Я надеюсь, ты захватил свой костюм", - сказал Дев. "Бассейн приятный и прохладный, а гидромассажная ванна будет идеальной, как только она начнет остывать снаружи".
  
   "Я должен был захватить костюм, но я этого не сделал".
  
   Дев собирался выдать ей свою стандартную реплику: "Ну, ты знаешь, здесь купальные костюмы необязательны", но по какой-то причине он не использовал ее на Энни. Боялся ли он оскорбить ее, прогнать? Он был поражен своими собственными странными чувствами. С каких это пор его так сильно заботило, что другие, особенно женщины, думают о нем?
  
   "Мы можем достать тебе костюм, если ты захочешь поплавать позже", - предложила Дэв, "или просто загляни в другой раз". Она улыбнулась ему - ему было приятно думать, что он сказал правильные вещи, проявив заботу и предупредительность, не будучи слишком назойливым. "Могу я предложить тебе что-нибудь выпить?" Я готовлю довольно хорошую маргариту. Сегодня вечером я готовлю манго и клубнику ".
  
   "Я этим не увлекаюсь", - сказала она. Это был первый намек на сопротивление с ее стороны, и его надежды рухнули. Но затем она внезапно перестала смотреть мимо него, сделала глубокий вдох, как будто только что приняла какое-то решение, и сказала: "Но если вы готовите маргариту, я знаю, что у вас есть текила, и я вижу несколько сортов короны, поэтому я начну с шота и короны". Она посмотрела прямо на него невероятными влажными голубыми глазами, которые выглядели так, будто могли остановить товарный поезд на его путях, и спросила: "Не хочешь присоединиться ко мне?"
  
   Дэв улыбнулся и кивнул. "Лучшее предложение, которое я получил за весь день", - сказал он.
  
  
   * * *
  
  
   Вечеринка закончилась незадолго до полуночи, но для Дэва и Энни это было только начало.
  
   Они остались и хорошо поговорили после того, как все остальные ушли. Они оба вскоре бросили пить шоты, но сначала выпили "Корону", а затем белое вино и Сан-Пеллегрино. После часа ночи жители жилого комплекса перестали спускаться к бассейну и гидромассажной ванне, поэтому они решили попробовать гидромассажную ванну.
  
   На террасе у бассейна было темно, ее освещали только несколько фонарей по краям тротуара, фонари для ступенек и огни парковки в нескольких десятках ярдов от отеля. И Дев, и Энни были в купальных халатах и несли пластиковые стаканчики с шардоне в спа. Горячий, сухой воздух пустыни быстро остывал после захода солнца, и дул легкий ветерок, так что сейчас было намного прохладнее. "Чувак, я весь день был на палящем солнце, но я готов принять горячую ванну", - говорил Дев. Он включил пузырьковые насосы, поставил бокал с вином на бетонную палубу, сбросил халат, обнажив под ним черный купальник Nike, затем сел на край ванны и опустил ноги в воду, чтобы попробовать воду. "Идеально", - сказал он. Он сделал глоток вина. "Я рад, что ты смог -"
  
   Он остановился и сглотнул. Энни сняла позаимствованный халат- обнажив только свой праздничный костюм. Ее груди действительно были маленькими, но больше, чем казались под платьем, и невероятно упругими. Ее плечи и руки были не просто в хорошем тонусе - они были мускулистыми, как и мышцы живота и бедер, худыми, подтянутыми и с бороздками. Она внимательно наблюдала за ним, погружаясь в теплую пузырящуюся воду с уверенной, довольной улыбкой на лице.
  
   "Я-я повесил купальник на дверную ручку для тебя", - напомнил он ей.
  
   "Я знаю. Я видел это. Спасибо тебе", - сказала она. "Это было очень тактично с моей стороны. Ты не возражаешь, что я не использовал это, не так ли, Дэв?"
  
   "Ты что, ребенок ... Я имею в виду, нет, вовсе нет, каблуки." Она откинулась назад, поставив локти на край ванны, так что ее груди соблазнительно скрывались за пузырьками на поверхности воды, и отпила вина. Теперь он чувствовал себя придурком в купальном костюме, поэтому, забравшись в горячую ванну, он снял его и положил на край ванны.
  
   После нескольких долгих мгновений он прекратил попытки взглянуть на ее грудь и расслабился. Как всегда, его внимание переместилось к небу. Близлежащие здания и огни парковки заслоняли большую часть неба, но он все еще мог видеть несколько звезд, мерцающих над головой. "Наконец-то начинаю видеть летние созвездия", - сказал он. "Это Вега, в созвездии Лиры. Вы можете просто начать видеть голову Скорпиона над зданием."
  
   "Должно быть, это что-то вроде навигатора, когда приходится изучать все звезды и созвездия", - сказала Энни. "Когда я закончил навигационную школу, они все еще преподавали астронавигацию, " сказал Дев, " хотя вскоре после моего ухода ее прекратили. Они научили нас, как пользоваться секстантом, делать предварительный расчет - выяснять, какими должны быть положения звезд - снимать звезды, солнце и луну и прокладывать линию положения небесного тела, давления и скорости. Получите два хороших снимка звезды с небольшим пузырем и устойчивым автопилотом, добавьте к этому хороший перепад давления и точную линию воздушной скорости от хорошей системы передачи данных о воздухе, и хороший навигатор сможет определить ваше местоположение с точностью до пяти-десяти миль ".
  
   "От пяти до десяти миль? " Воскликнула Энни.
  
   "Я знаю - смешно, да?" Деверилл согласился. "В то время самая плохая инерциальная навигационная система могла удерживать вас в пределах мили или двух с обновлением каждые тридцать минут. В наши дни самые плохие INS позволяют добраться до вас за четверть мили с одним обновлением, а GPS может доставить нас за шесть футов. Но было довольно удивительно думать, что найс на протяжении всей истории вел войны за океанами, руководствуясь лишь звездой. Это утраченное искусство".
  
   "Покажи мне, на что ты смотришь", - сказала Энни. Она взяла свой кубок с вином и подошла к нему, развернулась и села рядом с ним, затем прислонилась спиной к его груди. Это одновременно шокировало и порадовало его. Проклятые пузыри все еще скрывали ее грудь. Он положил левую руку ей на плечо и поперек шеи, сжимая ее правое плечо, и он мог чувствовать ее соски на своей руке. Звезды, Дев, крикнул он себе, подумай о звездах сейчас, о небесной навигации, предварительных расчетах, звездных таблицах, воздушных календарях ...
  
   "Итак, на что ты смотрел?" - пробормотала она. Ее голова была запрокинута к нему, затылок в воде, но она не смотрела на звезды.
  
   "Я пытался посмотреть на тебя", - тихо сказал он и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. Электрический разряд пронзил его тело, физиологический ответ, который он изо всех сил пытался отвлечь, ожил, и он поцеловал ее глубже, сильнее. Она ответила на поцелуй, затем сняла его руку со своего плеча и положила себе на грудь. "Боже, Энни, ты такая сексуальная". Она ничего не сказала, но ее правая рука скользнула вниз к его животу, затем к бедру, а затем к его полностью внимательному и ожидающему члену. Она погладила его пару раз. Он застонал от удовольствия ... А затем понял, что она остановилась. "Энни, пожалуйста..."
  
   "Я не могу, Дэв", - прошептала она. Она неохотно вывернулась из него, отодвинулась от него - не на другую сторону спа вне досягаемости, но определенно подальше от него - и откинула голову на край спа и закрыла лицо. "Мне жаль, Дев. Это не ты, поверь мне... Поверь мне ".
  
   "Тогда что это?" Но он знал ответ в ту же секунду, как задал вопрос: "Люгер. Ты влюблена в него или что-то в этом роде."
  
   "Или что-то в этом роде", - сказала она. "Я хотел, но ... Я не хочу, чтобы это превратилось в возмездие ".
  
   "Ты имеешь в виду, спать со мной только для того, чтобы отомстить Люгеру".
  
   Энни кивнула. "Мне жаль, Дев. Я имею в виду, ты великолепно выглядишь, и у тебя отличное тело, и у тебя красивые глаза, и задница. ..."
  
   "Вау. Женщины действительно так говорят о парнях?"
  
   "Только определенные парни", - сказала она с улыбкой. Ему понравилась ее милая, честная улыбка. Он никогда раньше не думал о ней как о друге, только как о коллеге и, возможно, о будущих победах, но сейчас он разговаривал с ней как друг, и ему это нравилось. Он все еще хотел видеть ее под собой или сверху, но в этом больше не было острой необходимости.
  
   "Так что за история у вас двоих?"
  
   "Что тут рассказывать?" - ответила она. "Я влюбилась в него, я думала, что он влюбился в меня. Но у него есть его работа, и это практически вся его жизнь прямо сейчас ".
  
   "Ты сказал "прямо сейчас", как будто на самом деле не веришь в это". Она посмотрела на Дэва, злясь, что он сказал это - и злясь, что он был прав. "Послушай, Энни, если ты говоришь, что женщины говорят о мужчинах так, как, я знаю, мужчины говорят о женщинах, тогда мужчины и женщины больше похожи, чем отличаются, верно?" Энни ничего не сказала. "Итак, единственное, в чем ты можешь быть уверена, это в том, что ты не можешь изменить парня. Дэйв Люгер будет таким же до тех пор, пока он этого хочет, до тех пор, пока все, что он получает от работы, является более важным или приносящим больше удовольствия, чем то, что он получает от других людей. Это отстой, но так оно и есть ".
  
   "И что мне с этим делать?"
  
   "Энни, все делают одно и то же", - искренне сказал Деверилл. "Ты здесь, в этой горячей ванне, по той же причине, по которой полковник Люгер находится в лаборатории - потому что то, что ты здесь ищешь, то, что ты надеялся здесь найти, лучше, чем ждать в одиночестве в своей квартире человека, который, вероятно, никогда не придет".
  
   "Если я хочу быть здесь, то почему я чувствую себя так плохо из-за этого?"
  
   "Потому что у тебя есть чувства", - ответил он. "Ты заботишься о нем. Тебя волнует, что он может подумать. Но ты должен доверять себе. Доверяй своим чувствам ". Он сделал паузу, задумчиво глядя на нее, затем тихо спросил: "Ты любишь его, не так ли?"
  
   "Да".
  
   "Возможно, ты с ним не спала, но ты все равно его любишь". Она собиралась сказать ему что-нибудь сердитое, но не смогла - потому что, черт возьми, он был прав. "Тогда, может быть, это настоящая вещь", - продолжил он. "Может быть, ты чувствуешь вину, потому что на самом деле не хочешь быть здесь".
  
   "Тогда я должен следовать своим чувствам".
  
   "Абсолютно". Она потерла глаза, затем спрятала их. Казалось, что ей было неловко сидеть там с ним, она боялась, что показывает, какой глупой и наивной она была. Он допил вино, затем потянулся за халатом, собираясь уходить. "Должны ли мы?"
  
   "Да". Но вместо того, чтобы уйти, Энни твердо положила руку ему на плечо, запрещая двигаться. Она придвинулась к нему вплотную, ее лицо было немного испуганным, но в то же время взволнованным, и она сунула руку под поверхность бурлящей воды и нашла его. Несмотря на их очень серьезную, совершенно несексуальную дискуссию, она мгновенно вернулась к жизни, как и подобает труппе, которой она была.
  
   "Энни?"
  
   "Ты сказал следовать моим инстинктам", - сказала она. Она присела. склонившись над ним, все еще держа его, затем поцеловала его тепло, глубоко, когда она маневрировала на нем. "Я следую своим инстинктам. Это ... то ... где я хочу быть, прямо ... сейчас ".
  
  
  
   ДВА
  
  
   Военно-воздушная база Неллис,
   к северу от Лас-Вегаса, штат Невада
  
  
  
   Несколько дней спустя
  
  
   "Джи-сус , посмотри, как эти сосунки тащат задницы! "
  
   Казалось, что вся толпа из примерно двух тысяч зрителей сказала то же самое, когда два изящных самолета появились в поле зрения на последнем заходе на посадку на главную взлетно-посадочную полосу базы ВВС Неллис. Даже с расстояния в десять миль они были отчетливо видны. И все же, в отличие от большинства больших самолетов, таких как авиалайнеры или военно-транспортные реактивные самолеты, этот самолет, казалось, летел не медленнее обычного - фактически, как и сопровождавшие его истребители, он, казалось, летел действительно очень быстро.
  
   Он использовал прозвище НАТО "Backfire". Но в Республике Украина он был известен как "Speka", что означает "жара", и это идеально описывало Туполев-22М. Он выглядел как очень большой реактивный истребитель или маленький, компактный бомбардировщик, с длинным заостренным носом, изящными линиями, крыльями с изменяемой геометрией "качания" и двумя очень большими, очень шумными форсажными двигателями. Он нес широкий спектр вооружений, включая все авиационные вооружения Содружества Независимых Государств. Он имел вдвое меньшую грузоподъемность, чем бомбардировщик B-1, но гораздо большую скорость и дальность; и он был дозаправляемым в воздухе, что означало, что он мог атаковать цели в любой точке планеты в кратчайшие сроки при минимальной поддержке. Он был изящным, быстрым, мощным и даже сексуально выглядящим. Все эти факторы сделали бомбардировщик Backfire, возможно, одним из самых разрушительных штурмовиков в мире.
  
   Было много причин для того, чтобы Украина не имела никакого отношения к "Бэкфайрам" или любой другой дорогостоящей системе наступательного оружия, если уж на то пошло. Украина, крупнейшая и наиболее густонаселенная бывшая советская республика, помимо России, имела один из самых маленьких показателей валового национального продукта в промышленно развитой Европе - каждая крупица ее промышленного производства была необходима для поддержания хрупкой существующей инфраструктуры и поддержания толики достойной жизни для своих граждан, и почти ничего не оставалось на экспорт, долгосрочное капитальное улучшение или ведение боевых действий. Несмотря на свое географическое и стратегическое значение, Украина тратила на оборону лишь малую часть того, что другие страны такого размера тратили на оборону, и было бы трудно поддерживать парк относительно высокотехнологичных самолетов.
  
   После отделения от Содружества вся стратегическая позиция Украины также изменилась. Украина объявила себя "безъядерной" страной, изолировала себя от этнических и экономических потрясений, охвативших большую часть Восточной Европы и российские анклавы, и сопротивлялась присоединению к любому внешнему военному союзу. У Украины было мало внешних врагов, за исключением ее непрочных отношений со своей бывшей родительницей, Россией, поэтому сверхзвуковые ракеты дальнего действия "Бэкфайрз" считались не более чем бесполезной, опасной денежной ямой. На самом деле, множество стран, включая несколько стран Ближнего Востока, предложили за самолеты по одному миллиарду долларов КАЖДАЯ в твердой валюте. Таким образом, они были слишком дорогими для полетов, очевидно, не жизненно важными для безопасности Украины, и стоили миллиарды крайне необходимых наличных.
  
   Но времена быстро изменились, и Украина обнаружила, что больше не может позволить себе жить в гордом одиночестве. Россия становилась все более реакционной и агрессивной по отношению к своим бывшим советским республикам, усиливая давление на своих соседей, чтобы те присоединились к новому Содружеству - в чем многие видели возрождение Советской империи - или пострадали от ее гнева. Когда Украина отказалась возобновить свое членство в Содружестве и в то же время подала заявку на вступление в Организацию Североатлантического договора, Россия взорвалась.
  
   В 1995 году Россия организовала серию смертоносных нападений на военные базы в нескольких своих бывших республиках, включая Молдову, Литву и Украину. Россия назвала эти базы "предполагаемыми центрами подготовки террористов" и угрозами в адрес России и Содружества Независимых Государств, а также обвинила их бывшие республики в преследовании этнических русских. Атаки русских были быстрыми и разрушительными. Только когда Россия атаковала военные корабли НАТО в Черном море, кто-то попытался противостоять российской военной машине. Ребекка Фернесс, в то время первая женщина-боевой пилот в ВВС Соединенных Штатов, и ее крошечное подразделение резерва ВВС из Платтсбурга, штат Нью-Йорк, совершили серию высокоточных налетов вглубь России, которые помогли остановить конфликт, прежде чем он перерос во всеобщую восточноевропейскую термоядерную войну. Патрик Макланахан, летавший на оригинальном EB-52 Megafortress, сделал то же самое, защищая Литву от нападений соседних Беларуси и России.
  
   Уже опустошенная медленной экономикой, отсутствием иностранных инвестиций и общим недоверием к своему реформистскому правительству, Россия, наконец, на несколько лет воздержалась от любых новых военных вылазок. Он был совершенно неспособен повлиять на события, касающиеся бывших близких друзей - Ирака, Сербии и Северной Кореи. Россия, территория которой занимала почти половину часовых поясов земного шара и чьи природные ресурсы не имели себе равных ни в одной стране мира, быстро становилась третьеразрядной державой.
  
   Возвышение националистических, неокоммунистических лидеров, таких как Валентин Сенков, изменило все это. Россия восстановила свое влияние в решении судьбы Боснии, Сербии и Косово, и она использовала значительную военную силу, чтобы подчинить отколовшуюся Чеченскую республику. Украина, из-за своего доминирующего положения на Черном море, многочисленного русского населения и из-за того, что она не была должным образом приведена в порядок во время конфликта 1995 года, явно считала себя следующей в очереди, если она откажется следовать российской линии.
  
   Ответ Украины: перестаньте вести себя как мишень и начните быть настоящей европейской державой и членом мирового сообщества. Он запустил программу призыва - каждый ученик средней школы проходил десять недель базовой военной подготовки в качестве условия окончания школы, и каждый трудоспособный человек должен был принадлежать к резервному подразделению до сорока лет - и увеличил расходы на оборону в десять раз. Украина усилила свой Черноморский флот, начала обучать свои сухопутные войска, используя немецкую, турецкую и американскую доктрины вместо российской, и перестроила свои военно-воздушные силы, включая возобновление использования парка ТУ-22М . После конфликта 1995 года с Россией двенадцать из уцелевших двадцати одного бомбардировщика "Бэкфайр" были возвращены в строй.
  
   Наиболее важное изменение: повышенная интеграция со структурой военного командования и доктриной НАТО. Полная интеграция заняла бы много лет, но начало этого важного шага в продвижении НАТО в Азию происходило уже сейчас. Два сверхзвуковых бомбардировщика с поворотным крылом находились на военно-воздушной базе Неллис в южной части штата Невада, участвуя в совместных учениях НАТО по воздушному бою, проводимых под эгидой ВВС США. Это были самые мощные, самые ожидаемые боевые самолеты бывшего Советского Союза, когда-либо поступавшие в Америку.
  
   "Как насчет того, чтобы немного повеселиться, ребята?" Спросила капитан Энни Дьюи. Тридцатипятилетняя брюнетка, командир самолета B-1B из Одиннадцатой бомбардировочной эскадрильи Национальной гвардии ВВС штата Невада, сидела на правом сиденье сверхзвукового бомбардировщика Туполев-22М. Согласно правилам Соединенных Штатов, военный пилот США должен был находиться на борту каждого боевого самолета с несколькими членами экипажа, совершающего посадку на действующей военной авиабазе. Беспосадочный перелет из Украины в Лас-Вегас занял всего девять часов, включая две дозаправки в воздухе.
  
   "Что ты имеешь в виду?" - Спросил генерал-полковник Роман Смолий, командир экипажа. Со своей квадратной челюстью, серой плоской макушкой, пронзительными голубыми глазами, квадратным носом и широкими плечами, сужающимися к тонким лодыжкам, Роман Смолий выглядел так, словно его сняли для голливудского фильма. Смолий был начальником штаба воздушных сил Украины. До конфликта с Россией Украина располагала силами в двести межконтинентальных бомбардировщиков, равных Соединенным Штатам, смесью турбовинтовых бомбардировщиков Ту-95 Bear, Ту-22 Blinders и сверхзвуковых бомбардировщиков Ту-160 Blackjack, наряду с Ту-22М Backfires. После войны их осталось всего пятьдесят. Задачей генерала Смолия было решить, должны ли у Украины вообще быть бомбардировщики дальнего действия, и это означало научиться применять их в бою. "Ничего скучного, я так понимаю?"
  
   "Как хорошо вы меня уже знаете, генерал", - сказала Энни. Она коротко переговорила по радио, получила разрешение, которое искала, затем сказала: "Сопровождающие, вы можете отправляться. Увидимся на земле ". Два истребителя ПВО F-16C Falcon, которые сопровождали большие российские бомбардировщики в их полете через Соединенные Штаты, взмахнули крыльями и отделились. "Ладно, генерал, разовая выгодная сделка - все воздушное пространство в радиусе тридцати миль от Неллиса, включая Лас-Вегас, в вашем распоряжении. Покажите нам, на что способны эти малыши ".
  
   Генерал Смолий расплылся в широкой улыбке, затем потянулся через центральную консоль, взял руку Энни и поцеловал ее. "Благодарю вас, капитан". Он закрепил свою кислородную маску с возбужденным ЩЕЛЧКОМ! и крепко взялся за ручку управления. "Также приемно, Лас-Вегас", - сказал он. "Рад с вами познакомиться". Затем он выжал дроссели до полной боевой мощности и откинул крылья назад, насколько это было возможно. Он начал крутой левый разворот обратно в сторону Лас-Вегаса, его ведомый находился в плотном строю "кончиков пальцев". Строю не потребовалось много времени, чтобы пролететь над Полосой. Они опустились всего на тысячу футов над уровнем земли. Они сделали два разворота по три шестьдесят над центром города, используя стратосферную башню в качестве точки орбиты.
  
   После второго витка, просто чтобы убедиться, что за происходящим наблюдает как можно больше людей, Смолий крикнул: "Дви, дрова, тап!" и он включил форсаж на полную мощность. Два Ту-22М легко преодолели звуковой барьер, оглушив весь центр Лас-Вегаса. Затем он нацелился прямо на базу ВВС Неллис. Все еще двигаясь со скоростью, значительно превышающей скорость звука, оба тяжелых бомбардировщика пролетели по взлетно-посадочной полосе всего в двухстах футах над землей, создавая двойной петушиный хвост от сверхзвуковой ударной волны, которую можно было увидеть за двадцать миль.
  
   На северном конце взлетно-посадочной полосы Смолий снова переключил дроссели на боевую мощность, резко развернул свой бомбардировщик на девяносто градусов вправо и развернул крылья вперед, быстро снижая скорость большого бомбардировщика ниже звукового барьера. К тому времени, когда они развернулись с подветренной стороны, они были на идеальной высоте и скорости для захода на посадку, и Смолий и Дьюи начали настраивать бомбардировщик для захода на посадку сверху. Второй Ту-22М отставал от него ровно на тридцать секунд.
  
   "Это было потрясающе, генерал!" - Крикнула Энни, после того как она дважды проверила, что шасси выпущено и зафиксировано. "Совершенно потрясающий!"
  
   "Спасибо вам, юная леди", - сказал Смолий. "Мне действительно нравится наблюдать за молодыми возбужденными женщинами". Он кивнул ей, затем сказал: "Самолет ваш, капитан". Удивленная, но взволнованная, она положила руки на рычаги управления, и Смолий похлопал ее по плечу, чтобы сказать, что самолет у нее. "Заставь нас гордиться".
  
   Она сделала. Энни Дьюи совершила идеальное приземление на главной взлетно-посадочной полосе Nellis и подрулила к месту парковки, аплодисменты огромной толпы были слышны даже сквозь рев работающих на холостом ходу двигателей. Когда оба самолета частично отвели крылья назад и одновременно заглушили двигатели, аплодисменты сменились, а затем легко перекрыли шум двигателей. После того, как экипаж вышел из своего самолета, генерал Смолий поднял крики и аплодисменты на еще большую высоту, когда он подошел к концу красной ковровой дорожки, расстеленной для него на летном поле, и поцеловал землю. Приветствия, объятия, рукопожатия и похлопывания по плечам продолжались долгое время. Генерал Смолий приветствовал командующего Центром воздушной войны генерал-майора Лэнса "Лазер" Питерсона и большинство других участников приема как давно потерянных братьев.
  
   Члены экипажа украинского бомбардировщика также встретились с другими иностранными летчиками, в том числе с командующим ВВС Турции генерал-майором Эрдалом Сивареком, который ранее в тот же день прибыл на нескольких своих самолетах и двух транспортных реактивных самолетах с оборудованием и запасными частями. Большие бомбардировщики Backfire были припаркованы прямо напротив турецких F-16, и разница в размерах была поразительной. Разница в размерах передалась двум командирам - украинский генерал был почти на полтора фута выше турка. Встреча между двумя командирами была сердечной, но ледяной; генерал Смолий не приберег для турецкого офицера такого же веселого дружелюбия, как для его американских хозяев.
  
   "Генерал Сиварек, мерхаба", - произнес голос позади Сиварека после окончания схватки. "Gunaydin. Назильсинизм? " Это была Ребекка Фернесс, недавно получившая звание полного полковника, командир Одиннадцатой бомбардировочной эскадрильи Национальной гвардии ВВС Невады, базирующейся на испытательном полигоне Тонопа к северо-западу от Лас-Вегаса. "Вы помните меня, генерал?"
  
   Турецкому офицеру потребовалось всего мгновение, чтобы узнать ее, и его лицо, которое было темным от угрюмости, значительно просветлело. "Майор ... Нет, полковник Ребекка!" Воскликнул Сиварек. "Siz nasilsiniz?Я рад, что с тобой все в порядке ".
  
   "Это было давно", - сказала Ребекка. "Приятно видеть тебя, но это время, которое я предпочел бы забыть".
  
   Ребекка была командиром 111-й бомбардировочной эскадрильи Национальной гвардии ВВС Невады, единственного подразделения в Соединенных Штатах, летавшего на воздушном линкоре EB-1C. Пока их новая база не была построена в Баттл-Маунтин, штат Невада, ее небольшое подразделение из шести бомбардировщиков EB-1C временно размещалось на испытательном полигоне Тонопа, или TTR, в западной части штата Невада, внутри комплекса Nellis range.
  
   Она впервые встретила Сиварека всего несколькими годами ранее, во время российско-украинского конфликта, когда помешанный на власти российский президент пытался силой воссоединить части старого Советского Союза. Русские использовали предлог о том, что российские граждане подвергаются насилию со стороны правительств бывших республик, чтобы отправить российскую армию для повторной оккупации республики. Когда Украина оказала более ожесточенное, чем ожидалось, сопротивление, Россия ответила применением тактического ядерного оружия. Соединенные Штаты, опасаясь перерастания конфликта в тотальную ядерную войну, направили в Турцию всего несколько тактических авиационных подразделений, в том числе резервное подразделение ВВС из Платтсбурга, штат Нью-Йорк - старое подразделение Ребекки Фернесс, летающее на бомбардировщике RF-111G "Вампир", первой версии летающего линкора Ребекки EB-1C "Мегафортресс".
  
   Хотя подразделение Ребекки хорошо зарекомендовало себя в нескольких стычках с русскими, общее ощущение было таким, что НАТО и Соединенные Штаты подвели своих турецких союзников. Несколько баз в Турции и несколько военных кораблей были уничтожены российскими атаками, однако Соединенные Штаты отказались направить значительные силы против России. Только героизм крошечного подразделения Ребекки и отчаянная храбрость того, что осталось от украинских военно-воздушных сил, предотвратили полномасштабную войну - и спасли Турцию.
  
   "Это действительно маленький мир. Я рад, что вы не отставали от своего турецкого. Агзина сиглик!Здоровья твоим устам".
  
   "Тесеккур эдетим, эфендим", - ответила Ребекка, слегка поклонившись ему. "Biraz konusuyorum . И это, пожалуй, все, что я помню ".
  
   Сиварек одобрительно хлопнул в ладоши. "Итак, к какому подразделению ты принадлежишь?"
  
   "Я из Национальной гвардии ВВС Невады", - ответила Ребекка. Сиварек с немалым интересом отметил, что Ребекка не вдавалась ни в какие подробности. "Мы участвуем в некоторых учениях с вашей эскадрильей и украинцами".
  
   "Очень хорошо. Я заметил, что ваши ВВС больше не летают на RF-111. Я был бы рад шансу попробовать свои силы в них." Он кивнул в сторону бомбардировщика "Туполев-22М Бэкфайр". "Эти киты не будут для нас проблемой".
  
   "У них могут быть для тебя какие-нибудь сюрпризы".
  
   "Мы сталкивались с ними раньше, над Черным морем во время тренировочных полетов и патрулирования", - сказал Сиварек. "Украинцы, похоже, не уверены в том, что нужно использовать их на полную катушку. Я полагаю, это понятно. Но я надеюсь, что НАТО не слишком на них рассчитывает".
  
   "Может быть, мы сможем помочь им улучшить их тактику".
  
   Сиварек кивнул, его лицо снова потемнело, губы сжались от разочарования. "Твои новые друзья в Восточной Европе, я полагаю", - сказал он. "Турция приезжает сюда на учения "Красный флаг" и другие учения более двадцати лет, но, похоже, Соединенные Штаты проявляют мало уважения к делам в нашем регионе. Но когда Украина хочет поиграть в воинов НАТО, мир сбегается ".
  
   "Я думаю, это не совсем точно", - сказала Ребекка. Но она знала, что он был, по крайней мере, частично прав. Во время российско-украинского конфликта Турция понесла огромные человеческие потери и утратила имущество, но впоследствии отношения между Турцией и Западом в основном вернулись к тому, какими они были, как будто конфликта вообще никогда не было. Вместо того, чтобы броситься помогать Турции модернизировать ее вооруженные силы, самый восточный союзник НАТО был предоставлен самому себе для восстановления и перевооружения, не более чем при обычном уровне поддержки и сотрудничества со стороны Соединенных Штатов или НАТО.
  
   "Вы лояльный американский офицер", - сказал Сиварек с улыбкой. "Я бы очень хотел, чтобы вы остались в моей стране со своими невероятными истребителями-бомбардировщиками RF-111 после конфликта".
  
   "Я этого не знал".
  
   "RF-111, Вампир, по-моему, вы его назвали, был бы идеальным для обороны Турции", - объяснил Сиварек. "Одиночный самолет с возможностями разведки, противодействия, непосредственной авиационной поддержки, интенсивного бомбометания, противокорабельной и радиоэлектронной борьбы? Нам бы очень хотелось иметь две эскадрильи. К сожалению, вы продали их все в Австралию. Это был черный день для Турции ".
  
   "Кто-то сказал бы, что это был светлый день для курдов и греков".
  
   "Мы не находимся в состоянии войны с Грецией и никогда не будем", - сказал Сиварек. "Все стороны понимают, что мы должны найти мирное урегулирование кипрского вопроса. Но курды - это совсем другая песня. Они мясники, террористы, анархисты и отродья сатаны".
  
   "Вид F-111, бомбящих курдские деревни, вызвал бы отвращение у большинства американцев", - отметила Ребекка. "Я понимаю, что СМИ рисуют иную картину, чем вам хотелось бы - их изображают как угнетенных людей, преследуемых фундаменталистскими мусульманскими правительствами, которым отказано в родине как в Ираке, так и в Турции. Правительство всегда будет рассматриваться как угнетатель, а курды - как героические беженцы, подобные евреям. Их трудности будут рассматриваться как борьба верующих против тирании ".
  
   "Ачи патликани кираги кальмаз - никчемные не терпят трудностей", - сказал Сиварек. "Итак, Турция, союзник по НАТО, презираема Западом. Украина однажды нацелила ядерное оружие на вашу страну., Иран однажды пытался потопить американский авианосец и организовал бесчисленные террористические атаки против американских интересов, но вы добиваетесь их благосклонности сейчас, чтобы импортировать их нефть и уравновесить возрождающуюся российскую гегемонию. Турция сотрудничала с Америкой в течение тридцати лет, стоя на передовой линии обороны против России, однако нас фактически игнорируют. Что Турция должна сказать об этой американской внешней политике?"
  
   "Старая поговорка гласит: если вам не нравится американская внешняя политика, подождите несколько дней - все изменится", - сказала Ребекка.
  
   "Ах да - ваш новый американский президент, президент-хиппи Джефферсона", - сказал Сиварек с веселой, слегка насмешливой улыбкой. "Я думаю, он развалит НАТО. Это оставит Турцию в полном одиночестве перед лицом русских. Очень неудачно. Что ты будешь делать потом? Вернетесь ли вы тогда и поможете ли защитить мою страну, полковник Ребекка? Или вместо этого ты придешь на помощь своим новым украинским друзьям?"
  
   "Я не думаю, что президент когда-либо на самом деле покинет НАТО или развалит его", - сказала Ребекка. "Это было бы не в наших интересах. Но я бы очень хотел поговорить с вами о вашей стране и ваших потребностях в обороне ".
  
   "О?" Сиварек улыбнулся своей смуглой, дерзкой улыбкой. "Вы так и не упомянули, в каком подразделении вы служите, полковник Ребекка".
  
   "Нет, я этого не делал", - сказал Фернесс с хитрой улыбкой. Она протянула руку, и он тепло пожал ее. "Gidelim , General."
  
   В то же самое время, когда Энни Дьюи вышла из кабины экипажа ведущего бомбардировщика, ее встретил полковник Дэвид Люгер, и она радостно бросилась в его объятия. "О, Боже, Дэвид, " выдохнула она, " так приятно тебя видеть".
  
   Люгер пробормотал ей "С возвращением", но она сразу поняла, что его внимание было обращено в другое место. Когда она посмотрела на него после их объятий, она увидела, что он с почти отсутствующим выражением лица смотрит на бомбардировщик "Туполев-22М Бэкфайр". "Привет, Дэвид", - сказала она, изучая его лицо с растущим беспокойством. "Все в порядке?"
  
   "Конечно... конечно..." Но не все было в порядке. Ей показалось, что она почувствовала, как похолодели его руки, и она могла поклясться, что его лицо стало бледнее.
  
   "Ты видел что-то из этого раньше, не так ли?" - спросила она. "Я думал, ты знаешь все, что нужно знать о каждом военном самолете в известной галактике".
  
   "Да ... Да, я все знаю о "Спеке"."
  
   "Спека? Что это?"
  
   "Эй! Мой второй пилот! Энни!" - услышали они позади себя. Это был генерал Роман Смолий. "Эй ты, я не знал, что ты положила глаз на какого-то другого мужчину, кроме меня! Кто этот узурпатор, осмеливающийся соперничать со мной за твою привязанность?"
  
   Дэвид Люгер повернулся - и посмотрел в лицо Ада.
  
   "Генерал, это мой хороший друг, полковник ..." Но представление Энни было прервано, когда Люгер внезапно повернулся и быстро зашагал прочь. "Дэвид!" - крикнула она ему вслед. Но он быстро затерялся в толпе, которая пришла посмотреть на большие украинские бомбардировщики вблизи.
  
   Энни снова повернулась к Смолию. "Мне очень жаль, генерал. Я не знаю, что ... "Но когда она посмотрела на крупного украинского пилота, он уставился на то место, где только что стоял Люгер, со странным выражением на лице. "Генерал Смолий? Что случилось?"
  
   "Ничего, Харни", - рассеянно ответил он, используя для нее свое ласкательное прозвище "Красавица". "Это ничто. Я думал, что видел ... Но это невозможно ". Он стряхнул с себя образ, взял руку Энни и поцеловал ее. "Он особенный для тебя, нет?"
  
   "Да, он особенный для меня".
  
   "Рад за тебя", - сказал Смолий. "Очень хорошо. Позаботься о нем ". Энни пыталась, но не смогла прочитать в глазах большого генерала ничего другого, что дало бы ей ключ к пониманию происходящего.
  
  
   * * *
  
  
   Несколько часов спустя, после приветственных торжеств и кратких встреч с командующим Центром воздушной войны и командиром крыла, украинского и турецкого командиров сопроводили в их каюты, а генерал Петерсон прошел в свою защищенную комнату боевого штаба внутри командного пункта базы. Там их ждали два офицера. "Ну, хорошо, значит, они время от времени выпускают тебя из песочницы, а, Землеройщик?" сказал он одному из ожидавших его мужчин.
  
   "Только в особых случаях, Лазер", - с улыбкой ответил генерал-лейтенант Террилл Самсон, командующий Центром высокотехнологичных аэрокосмических вооружений. Большой чернокожий генерал с тремя звездами протянул Питерсону огромную руку. "Ты помнишь моего заместителя, Патрика Макланахана?"
  
   "Конечно, хочу", - сказал Питерсон, пожимая руку Макланахану. "Эта работа в Пятьдесят седьмом крыле все еще твоя, если ты попросишь, Мук. Даже если ты рвотный бомбист, ты все равно лучше всех подходишь для этой работы. Добавь свое имя в список, и ты на конвейере. Я возьму трубку и выделю для тебя место в колледже воздушной войны прямо сейчас. Просто скажи слово."
  
   "Спасибо, генерал", - сказал Патрик, - "но сейчас я очень хорош". В свои сорок с небольшим, крепко сложенный и непритязательный, с медленно, но верно седеющими светлыми волосами, Макланахан больше подходил на роль полицейского или школьного тренера по борьбе, но на самом деле он провел большую часть своей профессиональной жизни, проектируя и испытывая экзотические высокотехнологичные боевые самолеты для ВВС США. Он никогда по-настоящему не стремился стать командиром крыла. Чего он действительно хотел, так это того, что он только что получил - признания его талантов от начальства. Больше, чем что-либо другое, это сделало его карьеру завершенной.
  
   "Держу пари, что так и есть", - сказал Питерсон, улыбаясь и подмигивая Самсону. Он пригласил этих двоих сесть, затем предложил им сигары. "Черт возьми, в наши дни мы не используем комнату боевого персонала ни для чего, кроме тех случаев, когда вы, шутники из Страны Грез, возвращаетесь в реальный мир, - сказал он, - поэтому я превратил ее обратно в комнату для некурящих. Я знаю, что это не вяжется с запретом на курение в ВВС, но какого черта." При этих словах и Самсон, и Макланахан загорелись. "Так ты хочешь взглянуть на Ответный удар, да? Вы, ребята, собираетесь начать летать на них там, в Стране Грез, прямо сейчас?"
  
   "Возможно", - ответил Самсон. "Возможно, довольно скоро они станут единственными межконтинентальными бомбардировщиками дальнего действия в НАТО".
  
   "О чем ты говоришь, Земля-?" Питерсон остановился, его челюсть отвисла, и из нее вырвалась струйка дыма. "Святое дерьмо. Слухи правдивы?Соединенные Штаты выйдут из НАТО? Покинуть Европу?" Самсон кивнул. "У тебя есть подробности?"
  
   "Не многим я могу поделиться с тобой прямо сейчас", - ответил Самсон. "Американские подразделения будут покидать европейские базы на истощение, что означает, что подразделения будут медленно сокращаться с течением времени, пока они не станут неэффективными для выполнения миссий, после чего они закроются. Несколько подразделений, особенно тех, которые задействованы в выполнении договорных обязательств, будут заменены резервными подразделениями и подразделениями Национальной гвардии, пока договоры не будут пересмотрены ".
  
   "Это невероятно!" Генерал Питерсон закричал. "Соединенные Штаты просто уйдут из Европы? Проигнорировать шестьдесят лет партнерства в поддержании мира и просто вернуться домой? "
  
   "Боюсь, что так", - сказал Самсон. "На рассмотрении Конгресса уже находятся законопроекты, санкционирующие наш выход из НАТО, но президент сказал, что прекратит несущественное финансирование зарубежных подразделений. Когда у них кончатся деньги и они не смогут выполнить свои миссии, они вернутся в Штаты. Финансирование самой НАТО сократится в течение пяти лет".
  
   "Вау" - это все, что смог сказать Петерсон. Он покачал головой. "Что насчет других слухов? Армия...?"
  
   "Руби и жги", - сказал Самсон.
  
   "Нет войск, размещенных за границей?"
  
   "Как насчет отсутствия боевых подразделений действующей армии ... где угодно", - сказал Самсон. "Нет . Единственной действующей армией будут административные подразделения, служба поддержки, исследования, обучение и специальные операции. Остальные будут только армейским резервом и Национальной гвардией, без зарубежных баз на территории, не принадлежащей США. Если стране нужна армия, президенту придется обратиться к Конгрессу с просьбой об этом, а Конгрессу придется выделить деньги. Единственными передовыми пехотными подразделениями будут экспедиционные силы Корпуса морской пехоты, несущие службу на плаву, а также силы охраны и резерва в дни тренировок ".
  
   "Боже мой. Что курит Торн? Он сумасшедший? Американский народ восстанет против него. Европа созреет для сбора урожая ".
  
   "Это еще предстоит выяснить", - сказал Самсон. "В любом случае, мы начинаем готовиться к более дальним миссиям. Мы собираемся начать видеть намного больше иностранных военно-воздушных сил здесь, в Неллисе, на тренировках с нашими ребятами, потому что теперь они должны нести ответственность за защиту своих собственных территорий не только в качестве передовой силы, но и как силы поддержки, пока США не подготовятся и не развернут резервы. HAWC интересуется тактическими и стратегическими бомбардировщиками, и прямо сейчас это "Бэкфайры" и любые другие силы, которые могут нести боевое оружие. Мы хотим посмотреть, как Украина противостоит турецким военно-воздушным силам."
  
   "Судя по личным отношениям Смолия и Сиварека, я бы сказал, что в ближайшие несколько недель нас ждут бурные времена на полигонах", - сказал Питерсон. Он мгновение изучал Самсона поверх своей сигары, затем повернулся к Патрику и спросил: "Ты собираешься играть вместе с ними? Принеси туда какие-нибудь из своих сверхсекретных игрушек? Немного смешаешься с ними?"
  
   "О каких сверхсекретных игрушках вы говорите, сэр?" - Спросил Патрик, затем скрыл свою улыбку облаком ароматного сигарного дыма.
  
   "Ах, не надо мне эту чушь с промытыми мозгами, Мук", - сказал Питерсон со смехом. "Все, о чем я прошу, это, если вы хотите играть на моих полигонах, как можно подробнее проинформируйте команды о параметрах производительности всего, что вы будете им противопоставлять. Вам не нужно выдавать никаких секретов - просто предупредите, чтобы никто не пострадал. Это все еще тренировочная среда. Я не хочу, чтобы эти парни думали, что мы преследуем их по небу с помощью НЛО или чего-то в этом роде ".
  
   "Договорились", - сказал Патрик.
  
   Питерсон снова покачал головой, затем глубоко затянулся своей сигарой. "Никакой армии. Теперь тараканы наверняка захватят кухню " .
  
  
   * * *
  
  
   Позже тем вечером несколько офицеров службы безопасности Неллис сопроводили двух офицеров ВВС США в изолированную зону облицовки на восточной стороне военно-воздушной базы Неллис, подальше от главной парковки, где были припаркованы два украинских бомбардировщика Ту-22М "Бэкфайр". Рядом с одним из бомбардировщиков уже находился генерал Роман Смолий. Он нетерпеливо попыхивал сигарой, когда двое офицеров приблизились.
  
   "Привет, Харни!Прекрасная леди-капитан!" - поприветствовал Смолий Энни Дьюи. "Я не ожидал тебя сегодня вечером - я ожидал, что ты будешь танцевать всю ночь с моими мужчинами. Я рассказал им все о тебе и твоих нежных, талантливых руках ".
  
   Энни Дьюи подошла к Смолию, и она и офицер, который был с ней, отдали честь. Смолий ответил на приветствие окурком своей сигары. "Уже слишком поздно, и я слишком расслаблен для протоколов", - сказал он. Он переключил свое внимание на другого офицера и сказал: "Если вы не возражаете, полковник, я хочу быть со своими людьми сегодня вечером. Это был долгий день."
  
   Полковник Дэвид Люгер ничего не сказал, но посмотрел на Смолия, затем на большой бомбардировщик "Туполев-22М Бэкфайр" позади него. "Это не займет много времени, генерал. Я обещаю ".
  
   "Хорошо, хорошо", - сказал Смолий. Он внимательно изучал Люгера мгновение, его глаза сузились, затем он посмотрел искоса, как будто пытаясь воскресить в памяти какие-то давно забытые образы. Он снова посмотрел на Люгера, открыл рот, закрыл его. Люгер оглянулся на него, затем снял свою гарнизонную фуражку. Смолий сглотнул, его рот и глаза широко открылись от удивления, и он выдохнул: "Иди к йобанай матири..."
  
   "Да, генерал", - ответил Люгер на обычном, удивительно беглом русском. "Добрый вечер с зассалом йиму мазги".
  
   Энни Дьюи удивленно повернулась к Дэвиду. "Я не знал, что ты говоришь по-русски ..."
  
   "Озеров", - выдохнул Смолий. "Иван Озеров. Ты здесь?Здесь, в Америке? В американской военной форме? Дэвид Люгер тяжело сглотнул. Он не слышал этого имени годами - но это было его, все верно.
  
   Люгер был пятнадцатилетним ветераном ВВС из Амарилло, штат Техас. Его опыт работы в области авиационной инженерии и вычислительной техники, системного проектирования и разработки передовых систем, наряду с годами работы штурманом-бомбардиром бомбардировщика B-52, сделали его одним из самых востребованных руководителей авиационных проектов в мире. Если бы Дейв Люгер был гражданским лицом, он, несомненно, был бы вице-президентом Boeing или Raytheon, или заместителем министра обороны в Пентагоне ... и если бы не инцидент с "Краснохвостым ястребом", он мог бы возглавлять лабораторию ВВС.
  
   Но в 1988 году, после секретного бомбардировочного налета B-52, организованного Центром высокотехнологичного аэрокосмического оружия на наземный лазерный комплекс в Советском Союзе, Люгер был оставлен умирать на заснеженной взлетно-посадочной полосе в Сибири, затем схвачен и ему промыли мозги, пока он выздоравливал под присмотром КГБ. В течение пяти лет он был вынужден использовать свой инженерный талант для создания следующего поколения советских бомбардировщиков дальнего действия.
  
   Для военного и разведывательного сообщества США Дэвид Люгер был предателем. ЦРУ считало, что он был не более чем самоволкой бомбардира ВВС США B-52, который дезертировал и присоединился к другой стороне. Уровень безопасности в аэрокосмическом центре высоких технологий был настолько высок, что никто, даже ЦРУ, не знал, что Люгер участвовал в налете EB-52 Old Dog на лазерный объект в Кавазне или что он был оставлен на сибирской авиабазе в Анадыре и считался погибшим; легенда прикрытия, разработанная предыдущим директором HAWC, Генерал Брэд Эллиот заявил, что Люгер погиб в результате крушения сверхсекретного экспериментального самолета. ЦРУ знало, что Люгер находился в Советском Союзе, и предположило, что он дезертировал. Все, что они действительно знали, это то, что высокоинтеллектуальный выпускник Военно-воздушной академии, гражданин США, член экипажа B-52 и член сверхсекретной исследовательской группы по оружию с ученой степенью и сверхсекретным допуском к секретной информации целое поколение продвигал передовые российские технологии бомбардировок дальнего радиуса действия.
  
   Он был обнаружен и спасен Патриком Макланаханом и специальной объединенной оперативной группой Агентства разведывательной поддержки ВВС и Корпуса морской пехоты под названием "Сумасбродный фокусник" как раз перед тем, как ЦРУ собиралось осуществить планы по его уничтожению, в то же время предотвратив определенную тотальную войну между новыми независимыми государствами Балтии и возрождающимся военным правительством советского образца в России. Потребовалось еще пять лет, чтобы перепрограммировать, реабилитировать и вернуть Люгера к его жизни американского летчика и опытного аэрокосмического инженера.
  
   Он вернулся, полностью реинтегрировавшись в сверхсекретный мир военно-воздушной базы Эллиот, Грум-Лейк, штат Невада, где располагался Центр высокотехнологичного аэрокосмического оружия. Он получил повышение до полного полковника после многих лет самоотверженной работы, как в личной, так и в профессиональной жизни, и успешно сумел изгнать годы пыток из своего сознания. Но теперь, с прибытием бомбардировщика "Туполев-22М Бэкфайр" и его командира Романа Смолия, ужасные ужасы вернулись ...
  
   ... потому что Роман Смолий, тогда молодой пилот бомбардировщика советских ВВС, приписанный к Научно-исследовательскому и технологическому институту Физикуса в Вильнюсе, Литва, был одним из главных мучителей Люгера.
  
   "Озеров? Кто такой Озеров?" Спросила Энни. "Дэйв, что происходит?"
  
   "Это не Иван Озеров, генерал, это Дэвид Люгер", - сказал он, игнорируя Энни, позволяя своим глазам сердито сверлить Смолия. "Я никогда не был Иваном Озеровым. Озерова изобрел офицер КГБ-садист из "Физикоус", который мучил меня пять гребаных лет " .
  
   "Я-я не знал!" Смолий запнулся. "Я не знал, что ты американец".
  
   "Ты думал, что я какой-то яйцеголовый тупица-гений, посланный на Физикоус, чтобы попытаться научить тебя управлять советским военным самолетом", - сказал Дэвид. "Ты использовал любую возможность, чтобы сделать мою жизнь невыносимой, просто чтобы ты мог быть напыщенным пилотом-отличником".
  
   "Дэйв, давай выбираться отсюда", - сказала Энни, и дрожь страха пробежала вверх и вниз по ее позвоночнику. "Ты действительно пугаешь меня".
  
   "Зачем вы это делаете, полковник?" - Спросил Смолий, теперь умоляюще. "Почему ты преследуешь меня сейчас? Все изменилось. Физикоус больше не существует. Советских военно-воздушных сил больше не существует. Ты здесь, в своей собственной стране -"
  
   "Я просто хотел, чтобы вы знали, что это был я, генерал", - едко сказал Люгер. "Я хотел, чтобы ты знал, что я никогда не забуду, что ты и другие ублюдки из Физикуса сделали со мной".
  
   "Но я не знал -"
  
   "Насколько вы знали, я был русским аэрокосмическим инженером", - сказал Дэвид. "Но я был слабее тебя, ослабел от наркотиков, пыток и дерьмового контроля над разумом, которому они подвергали меня так долго. Я был одним из вас , насколько вы знали, и вы все еще обсираете меня!" Он шагнул к большому украинскому офицеру и сказал: "Я никогда не прощу и никогда не забуду, Смолий, ты садистский ублюдок. Теперь ты на моей родине".
  
   Он развернулся на каблуках и ушел. Энни посмотрела на Смолия в полном замешательстве, затем побежала за Люгером. "Дэвид, подожди".
  
   "Я ухожу отсюда, Энни".
  
   "Что происходит? Откуда ты его знаешь? Физикоус? Литва? Как ты мог знать его по старому советскому исследовательскому центру?"
  
   Они вернулись в штабной вагон. Люгер долгое время ничего не говорил, пока они не оказались за главными воротами Неллиса. "Энни ... Энни, я был на Физикусе. Много лет назад. Я... Господи, я не могу тебе сказать."
  
   "Не можешь мне сказать? Вы были в сверхсекретном советском исследовательском центре, и вы не можете сказать мне, как или почему?" Недоверчиво спросила Энни. "Дэвид, ты не можешь хранить такой секрет между нами. Очевидно, что это что-то глубоко личное, обидное, даже ... даже..."
  
   "Психологический"? Эмоциональный?" Сказал Дэвид. "Энни, это гораздо глубже, чем это, намного глубже. Но я пока не могу тебе сказать. Прости, что я взял тебя с собой."
  
   "Ты взял меня с собой, потому что у нас общие интересы, Дэйв", - сказала она. "Мы вместе. Это больше не ты и я, это мы . Ты позвал меня с собой, потому что думал, что нуждаешься в моей поддержке. Я здесь ради тебя. Скажи мне, что я могу для тебя сделать. Впусти меня." Она сделала паузу, затем спросила: "Это имеет отношение к мемориалу Мегафортресс в ангаре для секретных самолетов?" Миссия Кавазня? Эти карты, ваша летная куртка с пятнами крови на ней, история, которую нам рассказал генерал Макланахан?"
  
   "Я не могу, Энни", - это было все, что Люгер смог сказать. "Я ... Прости, но я не могу."
  
   "Не можешь... или не будешь?"
  
   У него не было ответа, не было больше слов для нее до конца вечера. Он молчал, провожая ее до двери ее квартиры, затем, когда она поцеловала его в щеку и сжала его руку на прощание.
  
  
   Аэрокосмический центр Metyor, штаб-квартира IIG,
   Воздушный бас Жуковского, Москва, Российская Федерация
  
  
  
   На следующее утро
  
  
   "Спасибо, что пришли, товарищ Казаков", - сказал Петр Фурсенко, протягивая руку в знак приветствия. "Добро пожаловать в ваше заведение". Павел Казаков прибыл на объект аэрокосмического центра "Метр" очень поздно вечером, после того, как основная смена разошлась по домам, а рабочие завода и административного здания закончили техническое обслуживание. Его сопровождали два помощника и три телохранителя, все в длинных плащах из тюленьей кожи. Когда они включили металлоискатели, встроенные в дверной проем в задней части административного здания, но продолжали идти рядом с Казаковым, Фурсенко понял, что они были хорошо вооружены. Сам Казаков был одет небрежно, как будто вышел из дома на прогулку по своему поместью - он напоминал многих инженеров-сменщиков или менеджеров среднего звена на заводе, работающих допоздна в офисе.
  
   "Итак, что такого важного, что тебе понадобилось, чтобы я пришел в этот час, энженер? " Спросил Казаков. Его голос был суровым, но на самом деле он нервничал в ожидании.
  
   "Я очень долго и упорно думал о вещах, о которых мы говорили при встрече, товарищ", - сказал Фурсенко. "Кто-то должен наказать мясников, которые убили твоего отца и моего сына в Призрене".
  
   Казаков оглядел первый ангар, в который они вошли. Огромный ангар площадью сорок тысяч квадратных футов с потолком высотой более пятидесяти футов был в безупречном состоянии, чистый, хорошо освещенный и свежевыкрашенный - и совершенно пустой. Молодой финансист был явно разочарован, начиная сердиться. "Вы, доктор?" Спросил Казаков. "С этим? Что ты намерен делать? Пригласить их всех сюда на игру в волейбол?"
  
   "Сокрушите их", - сказал Фурсенко. "Уничтожь их, точно так же, как они уничтожили членов нашей семьи - быстро, бесшумно, за одну ночь".
  
   "С чем, доктор? Я вижу ведро и швабру в том углу и лампу на том столе охраны. Или эти штуки превращаются в оружие по вашему приказу?"
  
   "С этим, товарищ", - гордо сказал Фурсенко. Он прошел в заднюю часть ангара. Задняя стена на самом деле была отдельной дверью ангара, разделяющей массивное здание на полузащищенную зону. Он провел карточкой безопасности, ввел код на клавиатуре и нажал кнопку, чтобы открыть второй набор дверей ангара.
  
   То, что было внутри, заставило Павла Казакова ахнуть от удивления.
  
   По правде говоря, это было действительно трудно разглядеть, потому что самолет был таким тонким. Размах его крыльев составлял более ста сорока футов, но его фюзеляж и крылья были настолько тонкими, что казалось, что он парит в воздухе. Крылья действительно были направлены вперед - законцовки находились на одной линии с самым носом самолета. Крылья изящно уходили назад к широкому плоскому хвосту, где выхлопные газы четырех форсажных реактивных двигателей были плоскими и тонкими, как бритва, как и у остального самолета. Самолет стоял во весь рост на длинном, кажущемся хрупким трехопорном шасси. Не было никаких вертикальных поверхностей управления - хвостовая часть сводилась к точке и просто заканчивалась, без каких-либо видимых поверхностей управления полетом вообще.
  
   "Что ... это ... за штука?" Казаков вздохнул.
  
   "Мы называем это Tyenee - "Тень", - с гордостью сказал Фурсенко. "Официально это был бомбардировщик-невидимка Fisikous-179, который мы построили здесь, в Метеоре, по чертежам, макетам и формам, которые мы нашли до закрытия Fisikous. За эти годы мы добавили к нему много различных улучшений, пытаясь модернизировать его ".
  
   ""Модернизировать это"?" Недоверчиво спросил Казаков. "Вы не называете это "модемом"?"
  
   "Этому самолету почти двадцать лет, товарищ", - сказал Фурсенко. "Это был один из моих первых дизайнов. Но тогда у меня просто не было достаточных технических знаний о конструкции stealth в сравнении с аэродинамическими требованиями - я не мог заставить его летать и быть незаметным одновременно. Я работал над этим почти десять лет. Затем появился Иван Озеров и за шесть месяцев поднял его в воздух ".
  
   Казаков подошел ближе к самолету и внимательно его осмотрел. "Где находятся поверхности управления полетом?" он спросил. "Разве самолетам не нужны приспособления на крыльях, чтобы они поворачивались?"
  
   "Не этот самолет", - объяснил Фурсенко. "Он использует микрогидравлические приводы по всей своей поверхности, чтобы вносить крошечные, незаметные изменения в воздушный поток через фюзеляж, которые создают или уменьшают подъемную силу и лобовое сопротивление там, где это необходимо для выполнения любого маневра, который ему предписано выполнить. Мы обнаружили, что нам не нужно вешать спойлеры, закрылки или рули направления в slipstream, чтобы заставить его поворачивать, набирать высоту или лететь в скоординированном полете - все, что нам нужно было сделать, это слегка изменить форму части фюзеляжа. Результат: нет необходимости в каких-либо поверхностях управления полетом в обычном полете. Это увеличивает его скрытность в сто раз".
  
   Павел продолжил свой обход невероятного самолета, в конце концов добравшись до бомбоотсека. Там было два очень маленьких бомбовых отсека - они выглядели достаточно большими, чтобы вместить всего несколько единиц крупного оружия. "Они кажутся очень маленькими".
  
   "Tyenee был просто самолетом-демонстратором технологий, поэтому на самом деле он вообще никогда не проектировался с отсеками для вооружения - отсеки использовались для приборов, камер и телеметрического оборудования", - сказал Фурсенко. "Но в конечном итоге мы превратили их обратно в оружейные отсеки. Они достаточно велики для размещения всего четырех орудий класса "две тысячи фунтов" с каждой стороны, общим весом около шестнадцати тысяч фунтов. Под крыльями также имеются внешние точки крепления для оружия противодействия, которое будет использовано до того, как самолет попадет в зону действия вражеских радаров. Tyenee также несет оборонительное вооружение, встроенное в передние кромки крыла, чтобы уменьшить поперечное сечение радара: четыре ракеты класса "воздух-воздух" с тепловым наведением Р-60МК, специально разработанные для этого самолета." Казаков посмотрел, но не смог разглядеть дула ракет - они были настолько хорошо замаскированы.
  
   Они взобрались по трапу на носовую часть в отсек экипажа. Несмотря на размеры самолета, внутри было всего два тандемных катапультных кресла, и это было чрезвычайно тесно. Мощность уже была подана, и толстый купол пузыря был возвращен в отведенное положение. Основные показания пилотажных, навигационных и бортовых систем выводились на три больших плоских монитора на передней приборной панели с несколькими аналоговыми индикаторами в виде ленты по бокам. Казаков немедленно сел в кресло пилота впереди.
  
   Фурсенко опустился на колени рядом с ним на подоконник навеса, объясняя различные дисплеи и элементы управления. "Воздушное судно управляется электроникой с помощью бокового джойстика справа, с единственным регулятором дроссельной заслонки на левой приборной панели", - сказал Фурсенко. "Эти четыре переключателя под ним действуют как аварийные резервные дроссели".
  
   "Кажется, что на этом самолете нет управления", - прокомментировал Казаков. "Никаких переключателей, никаких кнопок?"
  
   "Большинство команд вводятся либо голосом, либо с помощью устройств, указывающих глазами в летных шлемах, где вы выбираете предметы на мониторах, либо прикасаясь к мониторам", - объяснил Фурсенко. "Большинство нормальных условий полета предварительно запрограммированы в компьютере - первоначальный план полета, все цели, вся баллистика оружия. Пилот просто должен следовать указаниям компьютера или просто позволить автопилоту выполнять план полета.
  
   "Защитные и наступательные системы в основном автоматические", - продолжил он. "Самолет сам полетит к цели, автоматически откроет бомболюки и выпустит нужное оружие. Бомбардир сзади обычно использует спутниковую навигацию с инерциальной навигацией в качестве резервной, все управляется компьютером. В зоне поражения он может использовать лазерные указатели или инфракрасные датчики для определения местоположения цели и наведения своего оружия. Защитное оружие может управляться вручную или с помощью компьютера. Bombardier также оснащен электронным управлением полетом в задней части, хотя для успешного управления самолетом не требуется двух пилотов."
  
   "Этот самолет потрясающий!" - Воскликнул Казаков. "Просто потрясающе! Я никогда в жизни не видел ничего подобного!"
  
   "Технология, которую мы используем, отстает от Западной как минимум на десять лет", - сказал Фурсенко. "Но это хорошо протестированное и надежное оборудование, простое в обслуживании и очень надежное. Мы разрабатываем технологию противостояния атаке и крылатых ракет, которая, как мы надеемся, когда-нибудь сделает Tyenee самой смертоносной системой вооружения ".
  
   "Когда я смогу летать на нем?" Спросил Казаков. "Завтра. Завтра первым делом. Найди мне своего лучшего пилота-испытателя и летный костюм. Я хочу летать на нем как можно скорее. Когда это может произойти?"
  
   "Никогда", - сказал Фурсенко серьезным голосом.
  
   "Никогда?Что, черт возьми, ты имеешь в виду?"
  
   "Этот самолет никогда не имел и никогда не получит разрешения на полет", - торжественно объяснил Фурсенко. "Во-первых, это запрещено международным договором. Договор о сокращении стратегических вооружений ограничивает количество и спецификации систем доставки ядерного оружия, которые могут быть запущены в полет, и Tyenee отсутствует в списке. Во-вторых, он никогда не предназначался для полетов - это было только тестовое изделие, которое должно было использоваться для глобальных исследований распространения электромагнитных волн, испытаний на стресс и усталость, сопряжения оружия, испытаний в аэродинамической трубе и компьютерных технологий производства ".
  
   "Но он может летать?" Ты летал на нем раньше?"
  
   "Мы провели несколько летных испытаний...." Сказал Фурсенко.
  
   "Сделай его пригодным для полетов", - сказал Казаков. "Делай все, что тебе нужно, но сделай это пригодным для полета".
  
   "У нас нет финансирования, чтобы-"
  
   "Теперь знаешь", - вставил Казаков. "Все, что тебе нужно, у тебя будет. И правительству не обязательно знать, откуда у тебя деньги ".
  
   Фурсенко улыбнулся - это было именно то, на что он надеялся, Казаков сделает. "Очень хорошо, сэр", - сказал он. "С финансированием для моих инженеров и строителей, я могу отправить Tyenee в полет через шесть месяцев. Мы можем-"
  
   "А как насчет оружия?" Спросил Казаков. "У вас есть оружие, которое мы можем опробовать на нем?"
  
   "У нас есть только пробные формы, утяжеленные и с точной баллистикой боевого оружия, но с -"
  
   "Я хочу, чтобы на борту этого самолета было настоящее оружие, когда он будет летать", - приказал Павел, взволнованный, как ребенок, увидевший новую модель самолета. "Как наступательное, так и оборонительное оружие, полностью функциональное. Это может быть западное или российское оружие, мне все равно. Ты получишь деньги за все, что сможешь достать. Наличными. Мне нужны обученные экипажи, команды поддержки, обслуживающий персонал, планировщики, офицеры разведки - я хочу, чтобы этот самолет был в рабочем состоянии. Чем скорее, тем лучше ".
  
   "Я молился, чтобы вы тоже этого захотели", - гордо воскликнул Фурсенко. Он повернулся к мафиози на левом сиденье своего творения и положил руку ему на плечо. "Товарищ Казаков, я надеялся, что этот день настанет. Я видел, как этот самолет был украден, почти уничтожен, почти сдан на слом и почти забыт в результате распада нашей страны. Я знал, что у нас здесь одно из лучших в мире оружия. Но все, что он сделал за последние восемь лет, - это собрал пыль ".
  
   "Больше нет", - сказал Казаков. "У меня есть планы на этого монстра. У меня есть планы заставить большую часть Восточной Европы снова склониться перед мощью Российской империи ".
  
   С самим собой во главе, подумал он про себя. На вершине которого нет никого, кроме меня.
  
   Казаков провел несколько часов на объекте с Фурсенко. Пока они разговаривали, Казаков звонил в свою штаб-квартиру, запрашивая справочную информацию о ключевых сотрудниках, участвующих в проекте Tyenee. Если они проходили беглую проверку биографических данных - банковские счета, адрес, семья, время работы, судимость и партийная принадлежность - Казаков договаривался поговорить с ними лично. Он был впечатлен уровнем возбуждения и энергии в каждом участнике проекта. Для Казакова все это имело смысл: единственными людьми, которые продолжали бы работать в Metyor, были бы люди, преданные компании, такие как Петр Фурсенко, поскольку другие фирмы в Европе были, безусловно, более загруженными, и будущее выглядело ярче, чем здесь.
  
   Самым впечатляющим человеком во всем комплексе, кроме самого Фурсенко, был шеф-пилот - в настоящее время единственный штатный пилот "Метра - Ион Стойка". родившийся и выросший в Бухаресте, Румыния, Стойка прошел подготовку пилота в Советской военно-морской академии в Санкт-Петербурге и служил пилотом бомбардировщика морской авиации, летал на бомбардировщиках Туполев-95 Bear и Туполев-16 Badger для постановки мин, противокорабельных, ракетных атак и морской разведки. Он недолго служил в ВВС Румынии в качестве командира авиакрыла ПВО и пилота-инструктора на истребителе МиГ-21, прежде чем вернуться в Советский Союз в качестве летчика-испытателя, летавшего у Петра Фурсенко в Институте Физикоуса. Когда Fisikous закрылся и Советский Союз распался, Стойка вернулся в свою родную Румынию, где летал и инструктировал истребители ПВО МиГ-21 и МиГ-29, прежде чем снова занять должность у своего старого друга Петра Фурсенко в Metyor Aerospace в 1993 году.
  
   Стоика полностью считал себя русским и был благодарен России за свою подготовку, образование и взгляды на мировые и национальные дела. Он поблагодарил роль КГБ в отстранении диктатора Николае Чаушеску от власти в Румынии и восстановлении более традиционного, просоветского коммунистического режима, а не жестокого сталинского, который правил Румынией большую часть его жизни.
  
   Павел Казаков считал Стойку трудолюбивым, целеустремленным, почти фанатичным русским патриотом, который считал свои усилия по разработке высокотехнологичной системы аэрокосмического оружия честью, а не просто работой. Когда Румыния была принята в "Партнерство ради мира", группу стран бывшего Варшавского договора НАТО, рассматривавшуюся для вступления в НАТО, Ион Стойка эмигрировал в Россию и год спустя стал гражданином. Как и большинство директоров Metyor, Стойка счастливо питался в основном едой в кафетерии и ночевал на фабрике Metyor в перерывах между нерегулярными и скудными зарплатами.
  
   К тому времени, когда Павел Казаков закончил свои инспекции, собеседования и занятия по планированию, дневная смена уже прибыла и рабочий день был в самом разгаре - что для Metyor Aerospace было совсем не напряженным. Фурсенко проводил Казакова через заднюю дверь к ожидавшему его седану. "Доктор, я больше всего впечатлен самолетом и вашими людьми", - сказал он, пожимая директору руку. "Я хочу, чтобы вы приложили все усилия, чтобы подготовить Тайни к полету как можно скорее, но вы должны сохранять абсолютную секретность - даже от правительства. Если придут представители власти или кто-нибудь задаст какие-либо подозрительные вопросы, немедленно направьте их в мой штаб. Тайни должна оставаться в тайне от всех, кроме тех, с кем я поговорил и получил разрешение напрямую. Ты понимаешь?"
  
   "Отлично, товарищ", - ответил Фурсенко. "Для меня действительно честь работать с вами".
  
   "Решите это позже, после того, как мы начнем нашу работу", - зловеще сказал Казаков. "Ты вполне можешь пожалеть о том дне, когда ты вообще заговорил со мной на том асфальте".
  
  
   Кабинет министра экономического сотрудничества и
   Торговля, Дом правительства, Тиране, Албания
  
  
  
   На следующее утро
  
  
   Помощник уже наливал крепкий черный кофе и расставлял поднос с икрой и тостами, когда министр вошел в свой кабинет. "Доброе утро, сэр", - сказал помощник. "Как у тебя дела сегодня?"
  
   "Прекрасно, прекрасно", - ответил Мако Солис, министр экономического сотрудничества и торговли правительства Республики Албания. Это был редкий солнечный и теплый весенний день, и казалось, что вся столица была в отличном настроении. "Что у нас сегодня утром? Я надеялся получить массаж и паровую баню перед обедом."
  
   "Вполне возможно, сэр", - бодро сказал помощник Солиса. "Совещание персонала в восемь утра, запланированное на один час, а затем брифинг о состоянии проектов строительства турецких портов после этого, запланированный не более чем на час. Обычные перерывы - встречи с торговыми делегатами, телефонные звонки от законодателей Народного собрания и, конечно, утренняя бумажная работа, все организовано в порядке очередности. Я назначу массаж на одиннадцать."
  
   "Сделай перерывы краткими, а стопку первоочередных - небольшой, Тимио, и ты сможешь назначить сеанс для себя после работы - для меня", - сказал министр Солис. Он начал просматривать сообщения, на которые требовались ответы перед восьмичасовым собранием. "Здесь есть что-нибудь, на что мне нужно взглянуть немедленно?"
  
   "Да, сэр, звонок от Павла Казакова, метр II". Министр Солис закатил глаза и раздраженно фыркнул, его настроение уже омрачилось. "Он хочет назначить встречу с Управлением по разработке нефтяных ресурсов, и он хочет, чтобы вы это организовали. Он говорит, что они не будут сотрудничать без твоей помощи."
  
   "Они не будут сотрудничать, потому что Павел Казаков - лживый, жадный, вороватый, кровожадный сутенер, наносящий удары в спину", - парировал Солис. "Он думал, что сможет подкупить правительство, чтобы получить разрешение на строительство трубопровода во Влере? Однажды я вышвырнул его из своего кабинета, и я сделаю это снова, если понадобится ".
  
   "Он говорит, что рассчитывает начать строительство участка линии Бургас - Самоков через Болгарию в течение трех месяцев и получить одобрение Самокова, Болгария, на Дебар, Македония, в течение двух месяцев", - сказал помощник, прочитав длинное сообщение из центра связи. "Он говорит, что считает отсутствие сотрудничества со стороны вашего офиса несправедливым и предвзятым и негативно повлияет на восприятие проекта его инвесторами".
  
   "Тимио, ты можешь перестать читать его разглагольствования - мне это не интересно", - сказал Солис. "Кто, во имя всего Святого, когда-либо слышал о наркоторговце, строящем нефтепровод? Должно быть, это мошенничество. Свяжитесь с болгарским и македонским отделом разработки и посмотрите, правда ли то, что говорит Казаков ".
  
   "Да, сэр". Помощник достал богато украшенную коробку, обернутую в кожу. "Сообщение пришло вместе с этим".
  
   "Это было проверено службой безопасности?"
  
   "Да, сэр, и проверен лично". Солис открыл его. Это были золотые, жемчужно-платиновые часы с рубиновыми цифрами, подделка Rolex, но очень дорогие.
  
   "Боже, неужели он никогда не остановится? Избавься от этого", - с отвращением сказал Солис. "Я не приму это. Передайте это в любое агентство, которое должно регулировать иностранные подарки, или оставьте себе. "
  
   "Да, сэр", - с энтузиазмом сказал помощник. Он знал, что у министра могут быть неприятности из-за принятия иностранных подарков - но это случалось редко, - но помощники не могли. "Сэр, сообщение продолжается".
  
   "Переходи к следующему предмету, Тимио".
  
   "Я думаю, вы должны это услышать, сэр", - сказал помощник. "Мистер Казаков говорит, что он будет самым суровым образом реагировать на любой отказ содействовать переговорам с правительством о завершении строительства трубопровода. Он подчеркивает "наиболее жестко". Далее он говорит -"
  
   "У него хватает смелости угрожать мне? Солис вскочил со своего места и выхватил послание из рук своего помощника. "Да ведь этот безродный ублюдок ... Так и есть! Он угрожает мне возмездием, если я не ускорю процесс утверждения его конвейера. На самом деле он говорит: "Вы будете жить, чтобы пожалеть о любом бездействии, но правительство может и не ." Как он смеет? Как он смеет угрожать министру албанского правительства! Я хочу, чтобы Национальная разведывательная служба немедленно взялась за его задницу! Я хочу, чтобы Министерство иностранных дел и государственная безопасность связались с российским правительством, чтобы арестовать и экстрадировать Казакова за открытые угрозы министру иностранных дел и иностранному правительству в попытке заставить нас сотрудничать с ним!"
  
   "Сэр, он может быть преступником, но считается влиятельным боссом российской и международной мафии", - предупредил помощник. "Все действия, которые вы упомянули, являются законными и надлежащими ответами. Казаков не будет следовать таким юридическим протоколам. Если мы набросимся, он может просто выполнить свои угрозы. Кто-то пострадает, а Казаков, вероятно, останется на свободе, под защитой правительственных чиновников, которым он дает взятки за защиту. Не сражайся с этим пронырой. Задержи его, притворись, что сотрудничаешь, и позволь бюрократическим колесам перемалывать его. Как только он обнаружит, что Албания отказывается сотрудничать, возможно, он изменит маршрут на Салоники, как он угрожал сделать раньше, или через Косово и Черногорию в Дубровник или Бар."
  
   "Российский нефтепровод через Грецию? Это будет тот самый день", - сказал Солис, затем поморщился. "Что ж, случались и более странные вещи. Кроме того, кто захочет строить трубопровод через Косово или даже Черногорию? Им пришлось бы тратить миллиарды, чтобы попытаться защитить его, или миллиарды на его восстановление каждый год. Эти провинции никогда не будут достаточно стабильными, чтобы делать такого рода инвестиции, пока у власти сербы. Даже Павел Казаков не может подкупить все враждующие группировки.
  
   "Нет, он хочет, чтобы его трубопровод проходил через Албанию, а Влере - логичное место - защищенная гавань, легкий доступ к Адриатике и Италии, хорошая транспортная инфраструктура, доки, хранилища и нефтеперерабатывающие заводы уже созданы", - продолжил Солис. "Но последнее, чего мы хотим, это чтобы монстр вроде Казакова закрепился в Албании. Если мы остановим его, выразим наш гнев и воздвигнем достаточное количество препятствий, возможно, он заберет свои деньги от наркотиков и продаст свои доли в трубопроводах каким-нибудь американским или британским нефтяным конгломератам. Это было бы идеально ".
  
   "Значит, я должен попросить персонал составить ответное письмо -"
  
   "Вежливо подтвердите получение его сообщения, но подождите, пока он пожалуется по крайней мере три раза, прежде чем отправлять ответ", - сказал Солис с улыбкой. "Тогда отправь это Казакову наземной почтой - в надлежащее время".
  
   "Очень хорошо, сэр", - сказал помощник. "И должен ли я инициировать отчет о враждебном иностранном контакте с NIS и министром государственной безопасности Сирадовой?"
  
   "Не беспокойся", - небрежно ответил Солис, снова начав просматривать утренние сообщения. "Казаков - кровожадный панк, но он опасен только в России. Если он хотя бы посмеет попытаться ступить за пределы наших границ или попытается применить к нам какую-либо тактику применения силы, мы пригвоздим его гниющую шкуру к стене." Он посмотрел на своего помощника и подмигнул. "Приятного просмотра, Тимио".
  
  
   Авиабаза Жуковский, Москва, Российская Федерация
  
  
  
   Несколько недель спустя
  
  
   Павел Казаков никогда по-настоящему не знал своего отца. Грегор проводил гораздо больше времени со своими солдатами и своими обязанностями, сначала в Красной Армии, затем в Российской армии, чем дома. Он был немногим больше, чем далеким воспоминанием, незнакомцем для своей семьи в той же степени, в какой он был героем в России.
  
   Сначала Павел знал его только по письмам, которые он писал своей матери. Они сидели за обеденным столом, загипнотизированные тем, как их отец рассказывал волнующие истории о военной жизни, приключениях за границей или о каком-нибудь развертывании или учении. Затем он отдал бестелесные приказы своим трем детям с поля боя - учиться усерднее, работать усерднее, стать добровольцем в этом проекте или в этой программе "Работа-учеба". Его приказы всегда приводили к таким же ужасным последствиям, если им не следовали, даже при том, что его едва ли было рядом, чтобы привести их в исполнение. Позже Павел знал своего отца в основном из устных сообщений по почте или из газетных отчетов о его приключениях в Европе и Юго-Западной Азии. Он, безусловно, был больше, чем жизнь, и люди на каждом посту и в каждом городе испытывали к нему огромное уважение.
  
   Но даже по мере того, как его легенда росла, уважение Павла к нему уменьшалось. Это было нечто большее, чем просто постоянное отсутствие дома: Павел начал верить, что его отец никогда по-настоящему не заботился о своей семье так сильно, как о своей форме. Для Павла стало гораздо важнее увидеть, как далеко он может зайти, чтобы надрать старику задницу, чем пытаться заслужить уважение и любовь от человека, которого никогда не было рядом, чтобы дать их. Павел слишком быстро обнаружил, что может дешево купить - или заставить других дарить - любовь и уважение на улице. Зачем добиваться этого от живой легенды, которой никогда не было рядом, когда было так легко добраться куда угодно еще?
  
   Но после смерти своего отца Павел осознал несколько вещей. Во-первых, их правительство подвело их всех. Это было невыносимо. Но самое главное, Павел подвел своего отца. Грегор Казаков пользовался национальным уважением, потому что он заслужил его - даже от своего сына?
  
   Не-а, это все была чушь собачья, успокоил себя Павел Казаков. Правительству нравился полковник Казаков, потому что он был чертовски безмозглым военным автоматом, который соглашался на любую дерьмовую работу и на любую бесполезную и по большей части самоубийственную миссию без единого слова жалобы. Почему? Потому что он не знал ничего лучшего. Он был военной обезьяной с промытыми мозгами, у которого за всю его военную карьеру была только одна оригинальная мысль - о вторжении в аэропорт Приштины в 1999 году. Он нравился русскому народу, потому что в эти дни у них было чертовски мало героев, и он был одним из них. Он не представлял ни одной истинно вдохновляющей добродетели. Грегор Казаков был шутом в форме, который погиб, служа безмозглому банкроту и неумелому правительству, выполняя неблагодарную, бесцельную, бесполезную миротворческую миссию в паршивой части мира. Он заслужил умереть ужасной, кровавой смертью.
  
   И все же Павел Казаков счел полезным упомянуть имя старика, когда тот обращался к небольшой группе техников и вспомогательных работников в ныне закрытом главном ангарном комплексе, стоя перед удивительным самолетом-невидимкой Metyor-179:
  
   "Друзья мои, работа, которую вы проделали за последние несколько недель, была экстраординарной. Я знаю, что мой отец, полковник Грегор Казаков, гордился бы знакомством с каждым из вас. Вы настоящие русские патриоты, настоящие герои нашего отечества.
  
   "Мы тщательно спланировали эту миссию, собрали лучшие разведданные, подготовили и протестировали лучшее снаряжение и тренировались много долгих часов для этого момента. Результат вашей тяжелой работы прямо здесь, перед вами. Вы чемпионы. Для меня было честью работать рядом с вами, чтобы воплотить эту миссию в реальность. У меня есть одно последнее слово для всех вас: спасибо вам и удачной охоты. За Грегора Казакова и за Россию, атакуйте!" Группа из примерно ста инженеров, техников, бригад поддержки и администраторов разразилась яростными аплодисментами и одобрительными возгласами.
  
   Может быть, у старого пердуна действительно была какая-то цель в жизни, подумал Павел.
  
   Ион Стойка, главный летчик-испытатель Metyor Aerospace, и его офицер по системам, российский бывший пилот истребителя по имени Геннадий Егоров, быстро поднялись на борт истребителя-бомбардировщика Metyor-179 stealth и выполнили контрольные работы по выключению, включению питания и перед запуском двигателя. Затем внутренняя часть авиационного ангара была затемнена, двери открылись, самолет был отбуксирован наружу, и двигатели запустились. Все контрольные списки заняли всего несколько минут, потому что все они были компьютеризированы - у членов экипажа было всего несколько контрольных списков, которые они сами должны были выполнить, чтобы проверить целостность компьютера.
  
   Теперь они сидели и ждали сигнала к отправлению.
  
   Авиабаза Жуковский к востоку от Москвы была действующим военным аэродромом ВВС России, на котором располагалось несколько эскадрилий тяжелых бомбардировщиков Ту-95 Bear и Ту-22М Backfire, а также несколько типов учебно-тренировочных, транспортных и других самолетов поддержки. Поддерживать секретность на такой базе было несложно, хотя это был безусловно сверхсекретный объект. Огни аэродрома всегда гасились перед запуском любого самолета ночью, чтобы скрыть тип и количество вылетающих самолетов - стандартная тактика советской эпохи, даже в мирное время. Хотя главный базовый комплекс находился неподалеку, на северной стороне взлетно-посадочной полосы, а небольшой жилой район - в нескольких километрах к юго-востоку, сама взлетно-посадочная полоса была довольно изолированной. Никто не мог видеть взлетно-посадочный комплекс ночью, кроме персонала диспетчерской вышки и патрулей безопасности, которые окружали взлетно-посадочные полосы во время каждого запуска, чтобы уберечься от любопытных глаз.
  
   Примерно за три часа до захода солнца два бомбардировщика Ту-22 "Бэкфайр" начали выруливать на действующую взлетно-посадочную полосу для выполнения запланированного тренировочного задания с главной охраняемой стоянки, расположенной к востоку от объекта "Метеор". Бомбардировщики "Бэкфайр" всегда выполняли все задания парами, от взлета до приземления, и поэтому оба бомбардировщика вырулили на позицию в конце взлетно-посадочной полосы в шахматном порядке, так что кончики их крыльев находились менее чем в пятидесяти футах друг от друга. Позади них на линии ожидания стоял старый двухпоршневой транспортный самолет Ил-14, получивший прозвище Ведерка, "Ведро"." Несмотря на то, что самолету было почти пятьдесят лет, это было довольно обычное зрелище на большинстве российских аэродромов, перевозящих запчасти и почту в коротких перелетах с базы на базу по всему Содружеству. Казалось довольно забавным видеть, как один из самых современных самолетов России, Backfire, делит взлетно-посадочную полосу с одной из самых низкотехнологичных птиц России.
  
   После того, как их крылья с изменяемой геометрией были удлинены до полного взлета, бомбардировщики Backfire начали разбег. Лидер включил полный форсаж и отпустил тормоза, выпустив за собой столб огня и клубы густого черного дыма. Ровно шесть секунд спустя ведомый включил форсаж, а через десять секунд после своего ведущего отпустил тормоза и помчался по взлетно-посадочной полосе вслед за своим лидером. Облака черного дыма в их кильватерном следе, казалось, делали ночь еще темнее, несмотря на яркий шлейф форсажа, который они оставляли за собой. Когда они достигли середины поля, еще не поднявшись в воздух, но уже приближаясь к скорости вращения, ковш I1-14 вырулил вперед, к концу взлетно-посадочной полосы. Потребовалось подождать две минуты после вылета "Бэкфайров", потому что вихри на концах крыльев двух вылетающих сверхзвуковых "Бэкфайров" могли легко перевернуть старый транспорт.
  
   Он так и не добрался до взлетной позиции. Кое-что произошло. Диспетчеры башни заметили яркую искру в правом двигателе, за которой последовала вспышка огня на земле, а через несколько секунд последовал мощный взрыв, когда взорвался правый двигатель. Топливный бак в правом крыле разорвался, и сотни галлонов бензина вылились на рампу. Транспорт был охвачен пламенем менее чем за двадцать секунд. Диспетчеры вышки немедленно включили аварийную сигнализацию, которая включила огни в этом месте на взлетно-посадочной полосе и вызвала пожарную службу базы. Команды охраны и спасателей начали реагировать немедленно.
  
   Во внезапной неразберихе никто на базе не заметил, когда тонкий, черный, почти невидимый самолет вырулил на рулежную дорожку в центре поля возле аэрокосмического комплекса Metyor, выехал на действующую взлетно-посадочную полосу и начал разбег. Дым от удаляющихся бомбардировщиков "Бэкфайр" частично скрыл его, но любой другой, кто мог заметить его отлет в суматохе пожара на другом конце взлетно-посадочной полосы, подумал бы, что это третий бомбардировщик "Бэкфайр". Они могли заметить, а могли и не заметить, что третий самолет использовал только минимальную мощность форсажа, без рулежных огней, огней предотвращения столкновений и габаритных огней во время взлета. Поскольку он начал свой плавный взлет вблизи центра поля, ему потребовался каждый оставшийся фут взлетно-посадочной полосы Жуковского длиной в пятнадцать тысяч футов, прежде чем он оторвался от земли, но, поднявшись в воздух, он набрал высоту быстрее, чем "Бэкфайры", и быстро исчез в темноте.
  
   В отличие от других самолетов, пролетавших так близко к воздушному пространству Москвы, бомбардировщик-невидимка Metyor-179 не использовал свой транспондер, передатчик, который оповещал авиадиспетчер о своем местоположении, высоте и скорости полета; также Стойка и Егоров не связывались ни с кем по своим рациям и не связывались с управлением воздушного движения или штабом командования противовоздушной обороны. Как только его длинное, веретенообразное шасси было поднято, Mt-179 практически исчез.
  
   Компьютер управления полетом Mt-179 Tyenee в сочетании с датчиками воздушной информации и расхода топлива выровнял бомбардировщик-невидимку на высоте двадцать восемь тысяч футов - с этого момента компьютер будет автоматически регулировать высоту на основе максимального расхода топлива на дальность полета и веса самолета брутто, постепенно набирая высоту по мере того, как самолет становится легче, достигая идеального баланса между мощностью, необходимой для набора высоты, и более высокими скоростями полета и меньшим расходом топлива на большей высоте. Ему не нужно было беспокоиться о том, чтобы устранить конфликт с другими воздушными судами, оставаться вне ограниченного воздушного пространства или получать разрешение на пересечение национальной границы. границы: его система предотвращения столкновений обнаруживала и отображала местоположение любого другого самолета, оснащенного транспондером, чтобы он мог вовремя их избежать; и поскольку никакие радары на земле не могли обнаружить самолет, он мог свободно лететь любым курсом и на любой высоте, которые выбирал экипаж. "Стойке" пришлось сделать пару предупредительных разворотов в воздушном пространстве Москвы, чтобы держаться подальше от некоторых коммерческих воздушных судов, которые могли подойти слишком близко, и несколько раз они действительно получали громкое "чириканье" на своих радарных детекторах., достаточно сильные, чтобы знать, что их могли обнаружить - ни одна система скрытности не была эффективна на 100 процентов - но в остальном они двигались прямым курсом "большого круга" к своей начальной точке. Не было достаточного воздушного движения вокруг Киева, Бухареста или Софии, трех крупнейших городов на пути их полета, чтобы беспокоиться об отклонениях.
  
   Во время двухчасового полета к исходной точке Стойка и Егоров занимались составлением контрольных списков и обновлением разведывательной информации. У Mt-179 не было системы передачи данных, которая автоматически обновляла их штурмовые компьютеры, как это делали многие американские и некоторые западные штурмовики. Вместо этого наземные техники отправляли простые закодированные сообщения по скрытому, зашифрованному каналу спутниковой связи. Наземные диспетчеры получали информацию с коммерческих спутников фоторазведки, военных каналов связи из Жуковского и других военных источников, к которым они могли получить доступ, и даже новостные сообщения по телевидению и в Интернете, затем кодировали информацию и передавали ее экипажу. Два члена экипажа расшифровали сообщения, затем сделали пометки и символы на своих диаграммах.
  
   Недалеко от Клужа, Румыния, компьютер управления полетом приказал Стойке перевести дроссели почти до упора в режим холостого хода, чтобы сэкономить топливо, и Mt-179 Shadow начал пологое снижение с высоты около тридцати шести тысяч футов. На холостом ходу в кабине было очень тихо. Два члена экипажа закончили свои контрольные списки, в последний раз нервно помочились в рюкзаки, затянули ремни безопасности и поясные ремни, снова застегнули кислородные маски и надели огнеупорные перчатки. Действие вот-вот должно было начаться.
  
   Последний пункт в контрольном списке: Стойка откинулся назад через правое плечо так далеко, как только мог, а Егоров потянулся вперед и сжал его руку. Не было необходимости в словах. Это была традиция, которую они начали с первого дня совместной работы над самолетом-невидимкой Metyor-179.
  
   Но тогда они делали это перед каждым испытательным полетом; теперь это было для того, чтобы пожелать "удачи" в их первой ударной миссии.
  
   Когда они пересекали западную Болгарию и въезжали в Македонию, приемник предупреждения радара в кабине Metyor-179 запищал, но вместо обычного символа наземного радара S они увидели символ "крыло летучей мыши" с кругом внутри него. "Радарный самолет системы АВАКС НАТО, одиннадцать часов, дальность сорок миль", - доложил Егоров. "Сейчас мы входим в зону предельного обнаружения".
  
   "Поехали", - сказал Стойка. "Приготовиться к атаке". Со своего наблюдательного пункта в тридцати милях к востоку от Скопье, Македония, на высоте тридцати тысяч футов самолет-радар Системы предупреждения и управления воздушным движением НАТО E-3A (AWACS), используя свой мощный радар AN / APY-2, установленный в тридцатифутовом ротодоме на фюзеляже, мог видеть любой обычный самолет, летящий внутри Югославии на любой высоте и скорости, а также самолеты-наблюдатели, летающие в большей части западной Болгарии, Боснии, некоторых частях Хорватии, большей части северной Греции и некоторых частях северной Италии.
  
   Хотя Mt-179 не был обычным самолетом, российская технология стелс, подобная той, что использовалась на Metyor-179 Shadow, не была совершенной, и чем ближе они подходили к центральной Македонии, тем ближе они становились к самолету с радаром E-3 AWACS. Вскоре приемник предупреждения радара запищал почти непрерывно. Они не хотели тратить топливо, пытаясь обогнуть радиолокационный аппарат, и они потратили бы еще больше топлива, пытаясь слишком рано снизиться до малой высоты.
  
   Но у них было решение - оборонительные ракеты класса "воздух-воздух" с тепловым наведением R-60.
  
   "Принято. Р-60 готовы к запуску", - доложил Егоров. Стойка увеличивал мощность до тех пор, пока Mt-179 не преодолел звуковой барьер. Две минуты спустя Егоров сказал: "Выходим на предельную дальность пуска. Готов к освобождению."
  
   "Демонтировать ракеты", - приказал Стойка. Егоров нажал на переключатель, который открыл крошечную титановую заслонку на передней кромке крыла, обнажив датчик теплового наведения R-60. Его рот и горло были сухими, а лоб влажным от предвкушения. За все годы службы в российских и румынских военно-воздушных силах он ни разу не выпустил ракету класса "воздух-воздух" в гневе - теперь, будучи гражданским лицом, он собирался сбить один из самых больших и важных самолетов поддержки в арсенале НАТО. Несколько мгновений спустя они получили световой сигнал предупреждения о стрельбе. "Старт свободен", - сказал Стойка.
  
   "Готов, сейчас готов". Егоров нажал командную кнопку запуска, и ракета R-60 вылетела из пусковой камеры в левом крыле. Секундой позже Егоров выпустил вторую ракету справа. "На расстоянии двух ракет. До свидания, мистер самолет системы АВАКС".
  
  
   * * *
  
  
   "О-1, это С-1", - вызвал старший диспетчер по внутренней связи корабля. "У нас периодически появляющаяся неизвестная цель, пеленг ноль-два-ноль, дальность двадцать миль, высоты нет. Запрашиваю разрешение на режим заточки луча."
  
   Командир оперативной группы натовского экипажа системы АВАКС из шестнадцати человек, полковник британских королевских ВВС, вызвал дисплей старшего диспетчера на своем посту. Радар иногда не мог хорошо видеть маленькие или слабые цели, пока они не переключались с дальнего сканирования на ближний, но с высокой интенсивностью луча, который концентрировал больше энергии на более слабых целях. "Чисто", - ответил командир по рации. "Экипаж, радар в узком BIM, перенастроить." Остальной команде нужно было знать, когда радар переключит режимы, потому что они могли быть затоплены целями за считанные секунды - теперь на радаре можно было видеть все, от птиц до облаков и воздушных шаров, пока компьютер не "подавит" медленно движущиеся цели.
  
   Неизвестная цель немедленно появилась в поле зрения. "Контакт, азимут ноль-один-пять, дальность девятнадцать миль, снижение через двадцать ангелов, скорость шесть-пять-ноль узлов, отрицательный коэффициент, обозначаю как враждебный. Враждебный контакт, экипаж."
  
   "Можем ли мы вызвать сюда несколько патрульных самолетов, чтобы взглянуть?" - спросил заместитель командира, сидящий рядом с командиром за первой консолью.
  
   "Патрульный самолет? Какой патрульный самолет?" - спросил командир. "Наши патрули собрали свое снаряжение и отбыли. Благодаря американцам у нас больше нет воздушного патрулирования над КФОР".
  
   Это было правдой. Месяцем ранее президент Соединенных Штатов Торн объявил, что Соединенные Штаты выводят свои наземные и воздушные силы из состава СДК и отправляют их домой. Единственными американскими силами в Южной Европе прямо сейчас были радиолокационные самолеты E-3C AWACS ВВС, радиолокационные самолеты E-8A Joint STARS (Совместная система наблюдения, целеуказания и разведки) и оперативная группа ВМС и Корпуса морской пехоты у побережья Хорватии в Адриатическом океане, плюс Шестой флот, все еще действующий в Средиземном море. Все остальные воздушные и наземные силы, включая почти десять тысяч военнослужащих в Косово, Македонии и Черногории, а также пять тысяч военнослужащих в Боснии, были уничтожены ...
  
   ... и не просто ушел с Балкан, и не просто вернулся в Соединенные Штаты, а исчез : подразделения были расформированы, а солдаты переведены на другое место, им предложили досрочную отставку или их невольно уволили с военной службы.
  
   Соединенные Штаты находились в разгаре невиданной ранее масштабной демилитаризации. Войска выводились из Европы и Азии в ошеломляющих количествах. Военное оборудование стоимостью в миллиарды долларов было продано, передано союзным силам или просто оставлено на месте. Практически за одну ночь американские военные базы в Германии, Бельгии, Нидерландах и Норвегии опустели. Военные и гражданские грузовые суда выстроились в ряд в гаванях по всей Европе, готовые перевезти тысячи военнослужащих и миллионы тонн припасов и имущества обратно в Северную Америку.
  
   Европейские члены НАТО и не входящие в НАТО члены KFOR поклялись продолжать миротворческие усилия Организации Объединенных Наций в Косово и на Балканах, но без Соединенных Штатов это казалось почти бессмысленным. Но европейские страны требовали большей роли в миссиях по обеспечению безопасности в Европе, поэтому мало кто мог по-настоящему пожаловаться, когда Соединенные Штаты бесцеремонно покинули поле боя и разошлись по домам - никто на самом деле не ожидал, что это произойдет так внезапно.
  
   "К кому из ближайших подразделений ПВО мы можем обратиться?" - спросил командир.
  
   "Тридцать третья четвертая истребительная эскадрилья вылетела из Салоник", - сказал его заместитель, подключив спутниковые и бортовые телефонные каналы подразделения к его командному пункту. "У них есть договоренности о трансграничной противовоздушной обороне с Македонией - они могут поднять истребители и доставить их сюда через десять минут".
  
   "Немедленно доставьте их сюда", - приказал командир. "Связь, С-1, передайте предупреждающие сообщения на всех частотах, заставьте врага развернуться. Сообщите Скопье и управлению воздушного движения ВМС США о неизвестной цели, которую мы пометили как "Враждебную".
  
   "А если он не обернется?"
  
   "Мы ни черта не можем с этим поделать", - сказал командир. "Мы могли бы убедить Италию или Турцию отправить пару истребителей посмотреть, но даже они не хотят тратить топливо или время полета на кого-либо, кто не представляет угрозы для их страны. Мы просто смотрим и-"
  
   "Мгновенная цель! Прицеливайтесь!" крикнул один из техников радара. Он немедленно пометил новую высокоскоростную цель мигающим символом в виде круга, затем отправил предупреждение на все станции экипажа. "Назначьте цель на высокой скорости один ... мгновенная цель, мгновенная цель, вторая высокоскоростная цель, назначьте цель на высокой скорости два".
  
   "О-1, это С-1", - передал по внутренней связи командиру оперативной группы старший диспетчер на борту самолета-радара системы АВАКС. "У нас есть цель "Скоростной один", набирает высоту через сорок ангелов, дальность три мили и быстро приближается, скорость восемьсот и увеличивается. Второй скоростник следует по той же трассе, на две секунды отставая от первого скоростника ".
  
   "Ракетная атака!" - крикнул командир. "Тактика уклонения от ракет, сейчас же! Выключите радар! Контрмеры готовы!" Он нажал горячую кнопку на панели внутренней связи, чтобы поговорить как с оперативным, так и с летным составом. "Ракетная атака, ракетная атака, пилот, поверните на девяносто влево и снижайтесь до углов один-ноль сейчас" . В то же время офицер оборонительных систем экипажа начал посылать сигналы радиолокационных и инфракрасных помех и выбрасывать пучки помех и сигнальных ракет, пытаясь обмануть приближающиеся ракеты.
  
   Но было слишком поздно - как только ракета R-60 нацелилась, такой большой самолет, как E-3 AWACS, мало что мог сделать, чтобы уклониться от нее. Ракеты попали в самолет прямым попаданием, первая ракета попала в ротодоме, а вторая ракета - в носовую часть фюзеляжа.
  
  
   * * *
  
  
   Он мог ясно видеть все это прямо перед собой, хотя это было более чем в трех милях от него: приманки, вылетающие из самолета системы АВАКС, вспышки в сто раз ярче и горячее, чем сам самолет; самолет системы АВАКС, пытающийся выполнить крутой вираж снижения, который экипаж, очевидно, практиковал раньше, но все еще выглядел таким крутым и быстрым, что было сомнительно, смог бы экипаж выбраться из него, даже если бы они пережили ракетную атаку; затем двойные полосы света, огромные языки пламени, разлетающиеся в стороны обломки реактивного самолета, и самолет, летящий в воздухе. катящаяся, кувыркающаяся масса горящего металла и реактивного топлива в своем последнем полете прямо вниз.
  
   "Цель уничтожена", - доложил Егоров.
  
   "Я вижу это", - ахнул Стоика. "Боже мой. Сколько их?"
  
   "Двадцать членов экипажа. Шестнадцать операций, четыре вылета."
  
   Стойка переключил многофункциональный дисплей в другой режим, чтобы ему не пришлось наблюдать, как самолет горит на земле. "Они должны были вернуться домой, когда это сделали американцы", - пробормотал он. "Оставить самолет с радаром системы АВАКС здесь, в полном одиночестве, без прикрытия с воздуха? Это было самоубийством ".
  
   "Это было убийственно - и мы это сделали", - сказал Егоров. "Но у нас есть работа, которую нужно делать, точно так же, как делали они. Бизнес есть бизнес."
  
   Mt-179 Shadow направился на юго-запад, все еще на пологом скоростном спуске. Когда они приближались к югославской республике Косово, Стойка увеличил скорость снижения, пока они не оказались на высоте пятисот футов над землей со скоростью шестьсот узлов. Покрытие наземных радаров в Косово, патрулируемом Организацией Объединенных Наций, было намного лучше, и им приходилось находиться на высоте маскировки местности задолго до того, как они достигали радиолокационных пикетов. Используя инфракрасный сканер, Стоика мог легко видеть всю местность даже в кромешной темноте. Десять минут спустя они пересекли албанскую границу и понеслись вниз по пологим холмам через долину реки Дрин к городу Кикеси-и-Ри, или Новый Кукес, на северо-востоке Албании.
  
   Новый Кукес был перенесенным городом, построенным албанским правительством всего тридцать лет назад при советской помощи; старый город был намеренно затоплен после строительства плотины гидроэлектростанции на реке Дрин. Долина реки Дрин узкая и холмистая, с тем, что кажется постоянной туманной дымкой, скрывающей хребты и вершины гор поблизости. Коренное население из двенадцати тысяч человек увеличилось до более чем ста тысяч вместе с косовскими беженцами, хотя это число сократилось всего до нескольких тысяч беженцев с тех пор, как СДК создали свои миротворческие силы в 1999 году и позволил беженцам безопасно пересечь границу. На огромной ковровой фабрике Кукеса работало почти тысяча рабочих, а на медных и хромовых рудниках в регионе - еще несколько тысяч. Но, безусловно, крупнейшими работодателями в регионе были торговцы оружием на черном рынке, албанская мафия, наркобароны и проститутки, наживающиеся на беженцах и поддерживающие этнических албанцев, борцов за свободу Косово в их непрекращающейся борьбе за формирование независимого мусульманского государства в Косово.
  
   Центром как законной, так и незаконной торговли в северо-восточной Албании была ковровая фабрика Кукес, расположенная в нескольких километрах от центра города; это было, безусловно, самое большое промышленное предприятие во всей долине. Лагеря беженцев, которые были разбиты рядом с фабрикой, были меньше, чем раньше, но оставшиеся части лагеря превратились в полупостоянную серию лачуг, палаток и деревянных зданий, напоминающих шахтерский лагерь на Старом Западе, превратившийся в настоящий город, с грязными улицами по щиколотку, деревянными тротуарами, почти без водопровода, и таким же количеством животных, бродящих по улицы как транспортные средства. Несколько больших деревянных зданий, высотой в два или три этажа, были салунами, ресторанами или магазинами на первом этаже, с офисами на средних этажах и квартирами на верхних этажах для более богатых торговцев, правительственных чиновников и бюрократов, боссов преступного мира и лейтенантов.
  
   За деревянными зданиями находились лачуги для рабочих, а за ними - палаточный городок, построенный военными инженерами НАТО и международными организациями по оказанию помощи для другой группы жителей Кукеса - учебного центра Армии освобождения Косово. В любой момент времени более пятисот мужчин, женщин и детей в возрасте от четырнадцати до шестидесяти лет проходили подготовку в лагере Кукес у косовских инструкторов под наблюдением и управлением албанской армии. Они обучались рукопашному бою, альпинизму, наземной навигации, основным маневрам и тактике обращения со стрелковым оружием, наряду с курсами политической и религиозной индоктринации. Лучшие двадцать процентов каждого класса были отправлены на базы албанской регулярной армии в Шкодере, Гядере и Тиране для углубленной военной подготовки; лучшие пять процентов из тех, кто проявил особые способности в военном искусстве, а также более горячую, чем обычно, ненависть к немусульманам, были отправлены в учебные центры в Ливии, Судане, Египте и Алжире для углубленной боевой подготовки и подготовки террористов.
  
   Под миротворческим зонтиком НАТО, в безопасности от налетов сербских военизированных формирований и пограничной полиции, тренировочному лагерю Кукес было позволено расти и процветать. В обмен на еду, жилье и обучение новобранцы работали на ковровой фабрике и в шахтах, обеспечивали безопасность контрабандистов и наркоторговцев, а также выполняли случайную работу в палаточном городке. За час до восхода солнца, с первыми проблесками утреннего света, пробивающегося сквозь низкие облака, работники дневной смены завтракали и готовились отправиться на работу, а кладбищенская смена на шахтах и ковровой фабрике как раз готовилась к отъезду, когда бомбардировщик-невидимка Metyor-179 Shadow начал бомбометание.
  
   Первыми целями, по которым был нанесен удар, были зенитные оборонительные установки. Как и на большинстве государственных заводов советской эпохи, на ковровой фабрике Кукеса было установлено несколько зенитных огневых точек на крышах, в основном двухствольных 37-миллиметровых установок с оптическим наведением и несколько одиночных 57-миллиметровых пушек крупного калибра. Кукес располагал шестью огневыми точками 37-2 и двумя огневыми точками 57-1, разбросанными по всему комплексу, причем 37-е находились по углам и на восточной и западной сторонах комплекса вдоль реки, а 57-е - в центре комплекса; два дополнительных подразделения 37-2 и два подразделения 57-1 были расположены вблизи гидроэлектростанции к востоку от города.
  
   Но большинство этих систем вооружения были уничтожены гражданской войной в Албании 1997 года и были лишь частично отремонтированы в ответ на сербскую агрессию в соседнем Косово. Радары и электрооптические датчики давным-давно были украдены и проданы за еду или наркотики, оставив на оружии только железные прицелы с некалиброванными и крайне неточными свинцовыми вычислительными механизмами. Огневые точки на дамбе не представляли угрозы - их было легко обойти, и артиллеристы все равно никак не отреагировали на присутствие самолета. Пушки меньшего калибра, вероятно, не представляли угрозы, особенно если они управлялись только оптически или вручную. Но большие 57-миллиметровые пушки могут стать проблемой. Их нужно было нейтрализовать.
  
   Используя инфракрасный датчик, Егоров нацелился на две огневые точки с расстояния десяти миль, значительно превышающего максимальную дальность действия зенитного орудия. Лазерный дальномер / целеуказатель Mt-179 уменьшил дальность стрельбы. Через семь миль Mt-179 Shadow начал крутой подъем на высоту трех тысяч футов над землей. За пять миль до цели, далеко за пределами максимальной дальности действия зенитной артиллерии, "Егоров" открыл правые двери бомбоотсека и выпустил ракету Kh-29L "Оокоос", или "Стинг".
  
   Ракета Kh-29L "Стинг" свободно выпала из правого бомбоотсека, пролетела около ста футов, стабилизировавшись в потоке скольжения, затем сработал твердотопливный ракетный двигатель. Полуактивная система лазерного наведения ракеты нацелилась на отраженную энергию лазерного целеуказателя "Тени". Егорову оставалось только удерживать перекрестие прицела на цели, тщательно увеличивая и уточняя точку прицеливания. Он направил ракету так, чтобы она попала прямым попаданием в основание 57-миллиметровой огневой точки, пробив дыру в крыше и обрушив пушку на десятки рабочих внизу. Егоров немедленно переключился на вторую огневую точку 57-1 и пробил ее крышу точно так же, как и первую.
  
   Затем Егоров переключил свои инфракрасные датчики на фасад ковровой фабрики, нацелив еще одну ракету "Стинг" на главный административный вход на завод, а последнюю ракету - на главный рабочий вход, откуда выходили или входили сотни рабочих. Каждая ракета "Стинг" имела шестисотфунтовую фугасную боеголовку, и разрушения были огромными. Вторичные взрывы от каждой из выпущенных по фабрике ракет "Стинг" выбили окна языками пламени, окончательно разрушив часть административной секции. Перекатывающиеся волны огня вырвались у входа для рабочих, когда ракета "Стинг" разорвала газовые и топливопроводы внутри завода.
  
   Стойка начал крутой подъем, затем повернул налево, чтобы осмотреть повреждения. "Ахуеваю, Геннадий", - сказал он. "Именно там, где мы и планировали".
  
   "Шире жопы ни помиш", - ответил Егоров. "Не смог бы пропустить это, даже если бы попытался".
  
   "Стойка" летела около трех минут - достаточно долго, чтобы люди подумали, что атака закончилась, и начали выходить из укрытия, - затем выполнила легкий разворот обратно к заводу на высоте пяти тысяч футов над землей. Егоров немедленно нацелил свой инфракрасный датчик на последние четыре оставшиеся цели: центр беженцев, который, согласно разведданным Казакова, действовал как центр подготовки террористов; Центр помощи Красного Креста / Красного Полумесяца, подозреваемый в том, что он был штаб-квартирой террористов, потому что предположительно он никогда не стал бы целью нападения; распределительный центр, где находились продукты питания и припасы выгружен из грузовиков или рельсов, размещен на складе, инвентаризирован и роздан жителям лагеря; и, наконец, здание с крупнейшим рестораном и магазинами, предположительно принадлежащее мусульманским террористам и заполненное ими.
  
   Mt-179 совершил только один заход, сбросив всего два вида оружия - два топливно-воздушных баллона PLAB-500 с лазерным наведением. Каждая канистра с ФЕЙРИ создавала облако легковоспламеняющегося газа диаметром в несколько сотен футов. Газ смешался с кислородом в воздухе, а затем был взорван путем выпуска зарядов взрывчатки в облако. Результирующий взрыв, напоминающий миниатюрное ядерное грибовидное облако, был в сто раз больше эквивалентного веса тротила.
  
   Более двухсот мужчин, женщин и детей мгновенно погибли в двух огромных огненных шарах; еще тысяча человек погибли или были ранены, и еще тысячи остались без крова в последовавшем за этим огненном шторме, поскольку весь город был охвачен быстро распространяющимися лесными пожарами, вызванными воздушно-топливными взрывчатками. Пожары будут длиться несколько дней, распространяясь на сотни тысяч акров окружающих лесов. Позже следователи не нашли бы ничего, кроме опустошения.
  
  
   Министерство иностранных дел, Кремль,
   Москва, Российская Федерация
  
  
  
   Менее чем через час
  
  
   "Minister Schramm. Какой приятный сюрприз. И тебе доброго утра".
  
   "Давайте обойдемся без любезностей, мистер Филиппов", - отрезал министр иностранных дел Республики Германия Рольф Шрамм. Он был в гостиной своей резиденции в Бонне, в одном спортивном костюме, в окружении своих старших советников. "Я смотрю новости о вашем небольшом нападении на Кукес, Албания. Боже мой, чувак, Сеньков что, сошел с ума? Или он больше не отвечает за правительство? Военные, наконец, взяли на себя ответственность?"
  
   "Успокойтесь, господин министр", - сказал министр иностранных дел Российской Федерации Иван Иванович Филиппов на жестком, но очень сносном немецком. "Албания? Что-?" Он был дома, даже еще не одет. Он немедленно выбежал из ванной и включил телевизор. По российскому телевидению ничего не говорится о том, что происходит в Албании. Что, черт возьми, происходило? "Я ... Я не могу комментировать то, что произошло, министр", - сказал Филиппов. Он не мог ничего подтвердить или опровергнуть - и не стал бы, даже если бы мог.
  
   "Я хочу, чтобы вы пообещали мне, господин министр, что эти нападения закончились", - сказал Шрамм. "Больше никаких нападений на Балканах. Вы должны пообещать мне, что это не прелюдия к наступлению на Балканах ".
  
   Филиппов взволнованно нажимал на кнопку своего радио, которая вызывала рацию его помощника - ответа не было. "Я ничего не буду обещать, министр", - ответил Филиппов, размахивая им как мог. Он не хотел говорить, что не знал, что происходит, но и признавать вину тоже не хотел. "Россия будет действовать в своих наилучших интересах. Мы никогда не будем вести переговоры или отказываться от этого. Никогда." В этот момент его экономка открыла дверь, и в комнату вбежал помощник Филиппова с тонкой папкой. Он увидел, что телевизор включен, и переключил его на CNN International. Конечно, была удаленная трансляция откуда-то из Македонии - это выглядело как авиакатастрофа.
  
   "Чего я не могу понять, так это атаки на самолет НАТО с радаром E-3", - продолжил Шрамм. "Почему вы атаковали самолет с радаром? Ты с ума сошел? НАТО, безусловно, выяснит, что это была Россия, и они, безусловно, нанесут ответный удар!"
  
   "Мы категорически отрицаем любую подобную причастность!" Филиппов возразил - это был почти автоматический ответ на любое подобное утверждение, независимо от того, насколько правдивым оно было на самом деле. Но он все равно сглотнул от удивления. Кто-то сбил самолет с радаром НАТО?Это было равносильно акту войны! "Что будет делать Германия, министр?" Осторожно спросил Филиппов. "Вы, конечно, будете участвовать в расследовании. Германия уже решила наказать Россию?"
  
   "Если это прелюдия к нападению России, министр Филиппов, " кипел от злости Шрамм, " Германия и НАТО твердо выступят против вас".
  
   Министр иностранных дел Российской Федерации Иван Филиппов подавил смешок - он не осмеливался высмеивать НАТО или участие Германии в нем, каким бы нелепым или нереалистичным это ни было. Шрамм был не в том положении, чтобы угрожать России чем-либо, не говоря уже о едином ответе НАТО.
  
   "Мистер Министр иностранных дел, еще раз заверяю вас, Россия привержена миру и безопасности всего балканского региона", - сказал Филиппов, по-прежнему не подтверждая и не отрицая какой-либо причастности к происходящему. "В последние недели Россия была целью многих нападений против НАТО и против миротворцев. Мы знаем наверняка, что их целью снова стала Многонациональная бригада безопасности -Юг", находящаяся под контролем Германии. Мы будем действовать всякий раз, когда увидим, что угроза подлинная ".
  
   "Неужели?" Министр Шрамм заметил. "Почему вы не поделились этой информацией с нами? Объединенные российско-немецкие ударные силы были бы очень эффективными и, несомненно, предотвратили бы критику, которую вам, безусловно, придется вынести, как только распространится слух об этом нападении ".
  
   Филиппов все еще пытался разобраться в событиях, происходящих вокруг него, но он заметил совсем другие нотки в голосе Шрамма - он больше не говорил об инциденте. Весь ход его мыслей двигался в совершенно другом направлении, и это не имело ничего общего с конфронтацией. "Мне действительно нравится идея объединения сил России и Германии в будущем, " сказал Филиппов, " и я рад, что у вас хватает смелости и проницательности увидеть выгоду от такого союза".
  
   На линии возникла небольшая, но заметная пауза; затем: "Я долгое время думал, что весь балканский конфликт сильно истощил экономику и политику всех заинтересованных сторон", - сказал Шрамм. "Зверства, совершенные обеими сторонами в этом конфликте, были жестокими, и их необходимо было остановить. Но НАТО и неприсоединившиеся страны потратили сотни миллионов долларов, пытаясь найти мирное решение, и насилие кажется хуже, чем когда-либо.
  
   "Не могу не согласиться, министр".
  
   "Но какова здесь конечная цель?" Спросил Шрамм с очевидным разочарованием в голосе. "Группировки на Балканах сражались веками. С обеих сторон происходят акты тотального варварства, но, похоже, что только христианские акты насилия против бедных мусульман освещаются в мировой прессе. По какой-то причине мусульмане стали аутсайдерами, и американцы, казалось, пришли им на помощь ".
  
   "Мы долго говорили о возможной причине, по которой американцы поддерживали мусульман, - предложил Филиппов, - а именно, чтобы заручиться поддержкой и дружбой со стороны богатых нефтью арабских стран, в надежде, что американцам разрешат построить наземные базы в странах Персидского залива, чтобы они могли вывести свои дорогие, уязвимые авианосцы из залива. Они так боялись, что Иран или Ирак потопят один из их авианосцев в Заливе, что заключили сделку с дьяволами в пустынях Аравии, чтобы поддержать своих братьев-мусульман на Балканах".
  
   "Я не знаю причины, по которой американцы предпочли одну сторону другой", - сказал Шрамм. "Но когда говорит Америка, остальной мир, особенно Европа и НАТО, должны слушать".
  
   "Ерунда", - вмешался Филиппов. "Германия не обязана следовать за какой-либо нацией, даже за Соединенными Штатами. У вас самая быстрорастущая и мощная экономика в Европе, и ваш рост намного превосходит любую другую страну в мире, даже Америку ".
  
   "В любом случае, Германия была вынуждена поддерживать внешнюю политику, которая не всегда отвечает нашим наилучшим интересам", - осторожно продолжил Шрамм. "Мы были вынуждены стоять в стороне и смотреть, как наши собственные миротворцы укрывают мусульманских террористов, которые нападают на братьев-христиан. Мусульманские бандиты теперь свободно разгуливают по Балканам, убивая невинных христиан, продавая наркотики под защитой НАТО, и по-прежнему получают и обменивают оружие на миллионы марок из Ирана и Саудовской Аравии каждый год. Для меня это не имеет абсолютно никакого смысла ".
  
   "Мне тоже, министр", - сказал Филиппов. "Я полностью согласен с тобой. Но мы должны быть осторожны. Действия России против Кукеса были эмоциональным ударом по террористам. Я ненавижу насилие, но я был рад предложить свою поддержку плану. Однако мы не можем позволить ситуации выйти из-под нашего контроля. Мусульмане, несомненно, нанесут ответный удар по миротворцам KFOR. Мы должны быть осторожны, чтобы не поджечь южную Европу просто потому, что хотели отомстить за смерть наших солдат ".
  
   "Опасность реальна, мистер Филиппов", - сказал Шрамм. "Особенно сейчас, с тех пор как Соединенные Штаты вышли из состава KFOR".
  
   "Я согласен, министр", - сказал Филиппов. "Единственный ясный способ снизить напряженность на Балканах и спасти нашу собственную национальную гордость - это отказаться от жестокого, но бессмысленного курса, который мы для себя выбрали. Жажда крови между соперничающими группировками на Балканах не стоит жизни одного немца или одного русского ".
  
   "Я давно выступаю за конструктивное разъединение на Балканах", - сказал Рольф Шрамм. "Я никогда никому не рекомендовал просто уходить, как это сделали американцы - это только создает вакуум власти, который агрессоры со всех сторон будут стремиться использовать в своих интересах. Американский президент был чрезвычайно безответственным в своем решении просто уйти из Европы, как он уже сделал. Но я долго настаивал на том, чтобы найти способ разработать план, при котором наши силы могли бы покинуть поле боя, но при этом оставаться вовлеченными и активными в наведении в регионе какого-либо мирного порядка ".
  
   "Я знаю, что у вас есть, министр - как лидер оппозиции, я помню, что вы были откровенным критиком предыдущего правительства, которое, казалось, всегда подчинялось извращенной политике и логике Соединенных Штатов", - сказал Филиппов. Это было не совсем верно - без сомнения, Шрамм был политически правее своих предшественников, и он произнес несколько речей в пользу выхода из состава Сил для Косово, но он, конечно, не был Вилли Брандтом или Гельмутом Колем - его европейское видение ограничивалось тем, чего ему стоило подняться до своего нынешнего поста. "Что Клинтон или Мартиндейл знали о европейской геополитике? Все, о чем они заботились, - это их наследие и база их внутренней политической власти. Они использовали кризис на Балканах для собственной выгоды. Теперь, когда американцев больше нет, Германия и Россия должны занять лидирующие позиции в Европе ".
  
   "Очень хорошо сказано, г-н Филиппов: прекратите боевые действия, но по-прежнему сохраняйте присутствие в регионе", - резюмировал Шрамм. "Американцы пытались и потерпели неудачу принудить к миру не только на Балканах, но и на Ближнем Востоке, на Индийском субконтиненте, даже в Ирландии. Теперь, когда американцы поджали хвост и сбежали, мы должны встать на защиту мира и справедливости на нашей собственной земле ".
  
   "Очень хорошо сказано, министр", - сказал Филиппов. "Россия озабочена только одним: поддержкой наших славянских братьев против растущей волны насилия и анархии со стороны мусульманских сепаратистов, которые стремятся установить фундаменталистские исламские режимы в большинстве христианских стран. Нас не волнует, станет Косово независимой республикой или мусульманским анклавом. Но если они стремятся попрать права христиан на их исторические достопримечательности и земли своих предков, мы обязаны помочь. И если радикальные исламские страны, такие как Албания, попытаются экспортировать свой бренд убийств, терроризма и запугивания в меньшие, более слабые регионы на Балканах, в наших интересах противостоять этим попыткам любыми необходимыми средствами ".
  
   "И Германия хочет только мира, безопасности, стабилизации и свободы торговли и коммуникаций на Балканах", - сказал Шрамм. "Мы хотим, чтобы наши друзья в Хорватии и Боснии были в безопасности от преследований и нарушений гражданских прав со стороны мусульман и сербских экстремистов. Мы не желаем зла сербскому народу - мы только хотим, чтобы все сосуществовали в мире. Мы должны забыть историческую вражду, которая слишком долго разрушала мир на Балканах ".
  
   "Я искренне согласен", - тепло сказал Филиппов. "Россия заявляет о своей поддержке в этих усилиях. Мы хотим мира так же сильно, как и Германия, и у нас есть политическая и культурная возможность влиять на действия Сербии, которые не соответствуют мирному разрешению конфликтов. Мы, безусловно, можем помочь удержать любые радикальные сербские элементы от нарушения свободы торговли и коммуникаций в регионе ".
  
   "Это было бы щедрым и наиболее ценным вкладом в дело мира", - сказал Шрамм. "Но, сэр, я чувствую, что должна быть услуга за услугу. Что ты можешь предложить?"
  
   "Германия - это не что иное, как стабилизирующая, независимо мыслящая, мощная сила в Европе", - сказал Филиппов настолько искренне, насколько мог, его разум буквально свистел от усилий придумать нужное количество сахара и дерьма, чтобы накормить Шрамма. Помощник Филиппова ошеломленно смотрел, как его начальник фактически изобретал какой-то русско-германский союз, стоя мокрым в халате в своей спальне! "Это самая большая и могущественная нация в Западной Европе, и она заслуживает лидерского положения гораздо большего, чем те объедки, которые оставили вам Соединенные Штаты и НАТО. Но теперь, когда Соединенные Штаты поворачиваются спиной к Западному альянсу, мне ясно, что Германия должна занять принадлежащее ей по праву место лидера Европейского союза. Пусть Организация Североатлантического договора распадется. Он выполнил свою задачу и стал устаревшим, громоздким, даже опасным анахронизмом ".
  
   "Значит, если Германия возьмет в свои руки западноевропейские нации, Россия будет сдерживать и контролировать восточноевропейские нации?" - Спросил Шрамм. "Германия и Россия работают вместе, чтобы создать прочный мир в Европе?"
  
   "Именно. Хорошо сказано, министр", - сказал Филиппов. "Нет причин, по которым мы должны стремиться к противоположным целям, когда нас объединяют общие цели и общие враги".
  
   "Некоторые скажут, что это слишком похоже на альянс стран Оси до Великой Отечественной войны".
  
   "Наши страны сейчас радикально отличаются - мир изменился", - ответил Филиппов. "В наших странах нет Третьего рейха, фашистских или коммунистических режимов. Мы все стабильные, демократические, открытые общества, управляемые законом и народом, а не диктаторами с манией величия. И я не предлагаю союз на данный момент, хотя, безусловно, можно подумать о нем в ближайшем будущем. Все, что я предлагаю, это использовать наше индивидуальное влияние для совместной работы, чтобы принести мир и стабильность в восточную и южную Европу ".
  
   Шрамм кивнул в знак согласия. "Мне нравится, как это звучит, мистер Филиппов", - сказал он. "Мы работаем вместе, чтобы принести мир на Балканы, а не порознь. Мы отбрасываем старые связи и вместе создаем новые, более прочные ".
  
   "Точно", - сказал Филиппов. Его помощник яростно писал в блокноте, и он, наконец, показал своему начальнику свои записи, пытаясь отбросить любые другие идеи, пока он слушал министра иностранных дел Германии. "И есть много других областей сотрудничества, которые мы также можем изучить", - сказал Филиппов, его мозг снова лихорадочно соображал, пытаясь придумать больше путей сотрудничества, которые могли бы удержать эту неожиданную прибыль в сфере иностранных дел на твердой почве.
  
   "Например?"
  
   Филиппов прочитал третью или четвертую строчку записей своего помощника, затем посмотрел на него широко раскрытыми глазами.
  
   В записке просто говорилось: масло Казакова?
  
   Он сделал паузу, снова записывая и переписывая сценарий в своей голове дюжину раз, прежде чем сказать: "Например, зависимость Европы от большого количества ближневосточной нефти. Россия является крупнейшим мировым экспортером нефти, однако Европа покупает у нас менее десяти процентов своей нефти. Германия получает менее двадцати процентов своей нефти из России, а мы ваши соседи! Исправление этой ситуации дало бы огромные преимущества обеим нашим экономикам ".
  
   "Я думаю, что этот вопрос следует обсудить на встрече наших министров торговли и энергетики, мистер Филиппов-"
  
   "Это также вопрос международных отношений, министр Шрамм", - вмешался Филиппов. "Мы знаем, почему Европа импортирует мало нефти из России - недавняя история, безусловно, не убедит некоторых людей в наших соответствующих странах стать слишком тесно связанными. Это понятно. Но взгляните на текущие события, министр. Европа связала свою судьбу с Соединенными Штатами ради своей долгосрочной военной и экономической безопасности, и теперь кажется, что азартная игра проиграна. Соединенным Штатам больше не нужна Германия.
  
   "России виднее, сэр. Россия обладает природными ресурсами, сырьем, большим, чем любая другая нация на Земле, включая нефть, огромные запасы, которые не могут быть полностью разведаны даже в течение двух поколений, не говоря уже о том, чтобы освоить. Известные запасы нефти в Каспийском море в пять раз больше, чем в Персидском заливе, и только четвертая часть нефтяных месторождений даже была полностью разведана ".
  
   "Однако Россия использует эти резервы только для себя", - отметил Шрамм. "С вашей стороны хорошо говорить об освоении этих месторождений, но тогда все трубопроводы ведут только в Россию, в Самару или Новороссийск".
  
   "Именно так, министр", - сказал Филиппов. "Но у нас есть план инвестировать более миллиарда долларов в следующем году в строительство трубопровода, соединяющего Черное море с Адриатическим. Мы имеем некоторое влияние в Болгарии; Германия имеет значительное влияние в Албании. Если Соединенные Штаты выйдут из НАТО и покинут Европу, как предполагает наша информация, они откажутся от любых планов по строительству базы во Влере, а Греция и Турция потеряют своего великого благодетеля и им придется самим заботиться о себе. Турция, безусловно, оставит Албанию и Македонию на произвол судьбы".
  
   "Вы предлагаете российской нефтяной компании построить трубопровод от Черного моря до Адриатики?" Недоверчиво спросил Шрамм. "Частная компания, я полагаю? Газпром. строит трубопроводы только в России. ЛУКойл хотел построить трубопровод через Украину и Польшу к Балтийскому морю, но его инвесторы разбежались после российского вторжения в Украину, и компания балансирует на грани банкротства. Это оставляет..." Наступила пауза, и Филиппов услышал приглушенный вздох. "Ты же не предлагаешь Метиоргаза? Павел - плейбой?"
  
   "Я бы предпочел пока не раскрывать слишком много деталей об этом предложении, министр", - вмешался Филиппов. Он был чертовски удивлен, когда Шрамм упомянул "Метиоргаз", нефтяную компанию Казакова и подставную компанию по распространению наркотиков. Но опять же, Германия была очень тесно связана с Албанией, и она, безусловно, имела значительное присутствие на Балканах. Они, безусловно, были бы в курсе любых крупномасштабных проектов развития, предлагаемых для региона. А Казаков был международной криминальной фигурой и бизнесменом - они, безусловно, были бы начеку во всем, в чем он мог быть замешан. "Я скажу, что Россия привержена разработке нефтяных ресурсов Каспийского моря и снабжению всей Европы недорогой нефтью. Это приносит огромную пользу всем нам. Россия получает обязательства из многих различных источников, чтобы сделать именно это, и мы надеемся, что лидеры Европейского союза помогут нам ".
  
   "Сейчас вы говорите как рекламный проспект, герр Филиппов", - сказал Шрамм с нервным смешком. "Германия действительно ищет безопасные источники энергии. Наша зависимость от ближневосточной нефти нежелательна, но это относительно дешевый и надежный источник -"
  
   "До тех пор, пока Соединенные Штаты обеспечивают мир на Ближнем Востоке", - вставил Филиппов. "Что, если Соединенные Штаты уйдут с Ближнего Востока, как мы видим, они сделали в Европе? Цены на нефть взлетят до небес, и поставки окажутся под еще большей угрозой. Германии необходимо обеспечить свой собственный источник нефти, прямо здесь, в Европе, а не на Ближнем Востоке. Ответ - запасы нефти Каспийского моря. Проблема в том, что Турция будет делать с нефтью, идущей транзитом через Босфорский пролив, если наступит нестабильность? Куда вы отправитесь за нефтью из Азии? В Сирию? Израиль - если он вообще будет существовать через пять лет? Вам нужно будет вторгнуться в Турцию, чтобы получать поставки нефти через Босфор?"
  
   Из Бонна последовала длительная пауза. Филиппов собирался спросить Шрамма, был ли он все еще на линии, когда министр иностранных дел Германии наконец спросил: "Значит, нападение на Албанию было не ответным ударом, а только началом кампании по обеспечению земли и прав на строительство этого трубопровода в Европу?"
  
   "Я не могу больше комментировать события этого утра", - повторил Филиппов. Он, конечно, не мог - он понятия не имел, что произошло, за исключением того, что самолет с радаром НАТО был горящим куском металла в Македонии. Но его слово прозвучало правдиво, громко и ясно. Секретная атака на Албанию с целью защиты прав на трубопровод? Казаков был достаточно безумен, чтобы сделать что-то подобное ... "Что касается прав на строительство трубопровода - мы не хотим кровопролития. Мы надеемся убедить соответствующие правительства Южной Европы принять участие в этом прибыльном и важном расширении ".
  
   "Понятно", - деревянным голосом сказал Шрамм. Любой человек мог услышать слова между словами, тонко завуалированную угрозу. "Мы еще поговорим об этом, министр Филиппов".
  
   Филиппов повесил трубку, чувствуя себя таким опустошенным и дрожащим, как будто он только что пробежал двухкилометровый спринт. "Что ... за ... ад происходит?" - крикнул он своему помощнику. "Что, черт возьми, только что произошло?"
  
   "Мне показалось, - с улыбкой ответил его помощник, " что вы только что вели переговоры о союзе с Германией, чтобы разделить Балканы между вами, сэр".
  
   "Но как насчет Албании?" - Спросил Филиппов. "Что произошло в Албании?"
  
   Помощник пожал плечами и ответил: "Теперь это имеет значение, сэр?"
  
  
  
   ТРИ
  
  
   Исследовательский центр мощи Жуковского,
   Быково (Москва), Россия
  
  
  
   Несколько дней спустя
  
  
   "Всем стоять! Это рейд! Никому не двигаться!"
  
   Ударные отряды спецназа в форме ворвались в здание Metyor Aerospace без предупреждения, с автоматическим оружием наготове, через тридцать минут после полуночи. Они быстро рассеяли овс по первому этажу здания. За ними следовали одетые в штатское Главное разведывательное управление (ГРУ), Разведывательное управление Генерального штаба, агенты в пуленепробиваемых жилетах под длинными пальто, с маленькими автоматическими пистолетами.
  
   Петр Фурсенко и Павел Казаков сидели в кабинете Фурсенко, когда агенты ворвались без какого-либо дальнейшего предупреждения, держа оружие на прицеле. Казаков небрежно потягивал бокал отличного французского шерри и наслаждался кубинской сигарой; Фурсенко нервно потягивал кофе и непрерывно курил горькие египетские сигареты. "Сколько еще ты собирался заставить нас ждать?" Спросил Казаков с улыбкой. Они не ответили, но грубо подняли их обоих на ноги, вывели из офиса и вывели на главный этаж ангара.
  
   Там, в окружении агентов в штатском и спецназовцев спецназа в форме, находились Сергей Йейск, советник президента Сенькова по национальной безопасности, и генерал-полковник Валерий Журбенко, начальник генерального штаба. Фурсенко смотрел на обоих мужчин широко раскрытыми от шока глазами. Павел Казаков просто улыбнулся и посмотрел прямо на Йейска и Журбенко, по очереди.
  
   Йейск кивнул офицеру, ответственному за его охрану, и он приказал своим людям грубо обыскать обоих гражданских. Фурсенко выглядел испуганным, его тело дергалось при каждом прикосновении солдата; Казаков просто разрешил обыск, не сопротивляясь, уверенно улыбаясь Йейску. Солдаты поднесли руки двух мужчин к затылку, затем ударили по рукам стволами своих винтовок, чтобы предупредить их, чтобы они держали их там. Когда солдаты закончили, Йейск подошел сначала к Казакову, который посмотрел прямо на него, а затем к Фурсенко, который был очень похож на лань, попавшую в свет фар.
  
   Йейск подошел ближе к Фурсенко, пока не оказался почти нос к носу с ним, и спросил: "Вы знаете, кто я?" Ученый кивнул. "Ты знаешь, кто эти люди?" На этот раз он покачал головой. "Это люди, которые разнесут это здание по частям, отведут вас в тюрьму и бросят голым в холодную камеру размером четыре на четыре фута, если мне не понравятся ответы, которые вы дадите на мои вопросы. Ты понимаешь?"
  
   Фурсенко кивнул так энергично, что это увидел каждый солдат в ангаре. Казаков просто улыбнулся. "Это простое задание", - сказал он. "Ты закончил? Теперь мы можем идти?" Его охранник ударил его стволом винтовки по голове сбоку.
  
   "Я задам вам вопрос попроще, доктор - где подрывник?"
  
   "Какой бомбардировщик?" Теперь настала очередь Фурсенко получить удар в голову.
  
   Солдат подбежал к Журбенко и что-то прошептал ему на ухо. "Какая комбинация у этого дверного замка, доктор?" Спросил Журбенко. Фурсенко немедленно передал это ему, и через несколько мгновений у них была открыта безопасная дверь ангара и включен свет. Внутри они не нашли ничего, кроме остова самолета, примерно напоминающего бомбардировщик Metyor-179, с несколькими большими кусками композитного материала, проводкой и деталями двигателя, разбросанными по полированному полу. "Что это такое?" - крикнул Йейск.
  
   "Наш последний проект, Метеор-179. Это не сработало", - неловко ответил Фурсенко.
  
   "Настоящий Метеор-179. Где это?"
  
   "Это прямо здесь, сэр", - ответил Фурсенко. "Это все, что от него осталось".
  
   "Ни крути мою яйцу!Не выкручивай мне яйца!" Йейск подошел вплотную к Фурсенко и наотмашь ударил его по лицу. "Еще раз, доктор - где находится Метеор-179?"
  
   "Прекрати бить бедного доктора по голове, Йейск", - сказал Казаков. "Ты же не хочешь разрушить его прекрасный мозг".
  
   "Закрой ибалу!Закрой свой гребаный рот!" - Крикнул Йейск. "Я должен оказать миру услугу и всадить пулю тебе в мозг прямо сейчас!"
  
   "Ты пришел сюда не за этим, Йейск, иначе мы были бы уже мертвы", - сказал Казаков. "Но, конечно, тогда и ты был бы таким же". Его взгляд опустился, и он указал вниз, приглашая Йейска посмотреть. Йейск и Журбенко посмотрели вниз на свои промежности и увидели крошечные красные точки света, танцующие на их одежде прямо возле их гениталий. Они посмотрели на всех солдат в ангаре и увидели красные лазерные точки у них на головах, плечах и промежности - у каждого мужчины было по крайней мере три точки, все сосредоточены в областях, не защищенных пуленепробиваемыми жилетами.
  
   "Ты смеешь угрожать мне?" Йейск вскрикнул, капли пота выступили у него на лбу. "Я снесу все, что у вас есть, и сброшу это в Черное море, а затем прикажу бросить поверх всего этого ваши изуродованные трупы".
  
   "Ну, ну, генерал Йейск, вы начинаете говорить совсем как гангстер", - сказал Казаков. Его глаза сузились, и небрежная, расслабленная, веселая улыбка исчезла. "Мы сейчас же прекратим это дерьмо, Йейск. Вы прибыли сюда по приказу президента, чтобы узнать, что мы делаем, и поучаствовать в действии ". Йейск впился взглядом в Казакова, но Казаков знал, что он угадал правильно. "Теперь я предлагаю отправить всех этих охранников домой на вечер, и давайте поговорим о делах".
  
   "Тебе лучше сотрудничать с нами, или ты пожалеешь, что не вернулся трахать коз в Казахстане", - сердито сказал Йейск. Взмахом руки Йейск распустил войска Спецназа, оставив только двух личных телохранителей. Он больше не мог видеть никого из людей Казакова на стропилах - но они и не видели их там в первый раз. Слухи, очевидно, были правдой - у Казакова была армия бывших коммандос Спецназа, хорошо обученных, а теперь хорошо оплачиваемых и лояльных, работающих на него.
  
   "Где подрывник, Павел?" Спросил Журбенко. "Мы знаем, что он вылетел сюда за два часа до нападения на Кукес, Албания, и теперь он пропал".
  
   Казаков зажег сигару, затем предложил одну Журбенко и Йейск - Журбенко принял. "Это безопасно, поскольку спрятано в нескольких разных секретных местах в трех или четырех разных странах".
  
   "Что, черт возьми, по-твоему, ты делаешь?" Прогремел Йейск. "Проводите свою собственную маленькую внешнеполитическую кампанию, свою собственную маленькую империалистическую войну? Только не говори мне, что ты действительно так сильно любил своего отца, что угнал бомбардировщик-невидимку и убил сотни мужчин, женщин и детей, чтобы отомстить за него?"
  
   "Я бы не стал поднимать трубку, чтобы спасти своего отца", - сказал Казаков со злорадной ухмылкой на лице. "Кроме того, он умер именно так, как хотел умереть - может быть, не в сапогах, но, по крайней мере, на расстоянии плевка от своего врага. Он, вероятно, обзывал их как раз перед тем, как они накинули веревку ему на шею - это взывало к его чувству неповиновения. У меня есть дела поважнее, чем тратить свое время и деньги, чем пускаться в какие-то романтические поиски, чтобы отомстить за человека, которому на меня было наплевать ".
  
   "Тогда что ты делаешь?"
  
   "Я создаю благоприятный экономический и политический климат для себя - и если вы и этот простофиля Сеньков были умны, благоприятный экономический климат для России тоже", - сказал Казаков.
  
   "Как? Вы собираетесь бомбить все национальные столицы на Балканах и в Закавказье, просто чтобы проложить какую-нибудь трубу?"
  
   "Мне не придется", - сказал Казаков. "Рейд на Кукес был предупреждением. Если вы, болтуны, не просочитесь раньше и не раскроете меня, я пойду к правительствам Албании и Македонии и сделаю им то же самое предложение. Если они откажутся от моего щедрого предложения, их постигнет та же участь."
  
   "Ты сумасшедший!" Возразил Йейск. "Вы ожидаете, что один самолет разбомбит два суверенных правительства, чтобы заставить их подчиниться, чтобы вы могли построить трубопровод через их страны?"
  
   "Я надеюсь, что Россия вмешается", - сказал Казаков. "Россия должна прийти на помощь этим странам и гарантировать их безопасность. При твердом, но осмотрительном присутствии российских войск безопасность обеих этих республик и моего трубопровода будет обеспечена. Через год конвейер будет запущен, и мы все сможем начать зарабатывать деньги ".
  
   "Это самая идиотская идея, которую я когда-либо слышал!" Сказал Йейск. "Вы просто ожидаете, что эти правительства сдадутся и притворимся мертвыми? А как насчет-?"
  
   "НАТО?" Вмешался Казаков. "Скажите мне, товарищ советник по национальной безопасности - НАТО будет фактором?" Он улыбнулся, когда увидел, что Йейск отвел взгляд, погруженный в свои мысли - его разведывательная информация была точной. Соединенные Штаты действительно выходили из НАТО и покидали Европу. Это была действительно возможность всей жизни, и, наконец, некоторые высокопоставленные члены российского правительства тоже начали это замечать. "Кто еще? Германия? У меня есть информация, которая говорит о том, что между Россией и Германией растет необычайный уровень сотрудничества, теперь, когда Соединенные Штаты удаляются из Европы и НАТО ".
  
   "Так зачем ты нам нужен, Казаков?" Сердито спросил Йейск. Откуда, черт возьми, этот панк-гангстер так много знал? "Ты никто иной, как торговец наркотиками. Почему России нужно какое-либо сотрудничество от вас и милой игрушки Фурсенко?"
  
   "Давай, попробуй", - сказал Казаков. "Попробуйте ввести войска российской армии в Македонию сейчас, без приглашения - Греция и Турция объявят войну, и это может втянуть Соединенные Штаты обратно в Европу и североатлантический союз. Насколько я понимаю, Соединенные Штаты еще не вышли из НАТО - вы, безусловно, дадите им повод остаться. Вторгнитесь в Албанию, и Германия почувствует угрозу и может прервать ваше новое маленькое сражение. Я нужен тебе, Йейск. Вам нужен Metyor-179 для выполнения точных, разрушительных и, что наиболее важно, отрицаемых разрушений на Балканах и в Закавказье. Если республики верят, что вы вообще стоите за этим, игра окончена. Но если вы заставите их поверить, что им нужна помощь России, вы снова установите контроль над своей бывшей сферой влияния, и я получу экономическую, военную и политическую стабильность, необходимую мне для инвестирования двух миллиардов долларов в регион ".
  
   "Это звучит как какой-то рэкет в защиту, Павел", - сказал Журбенко. "Почему мы должны быть частью этого? Почему Россия не может пообещать инвестировать в трубопровод? Пусть ГАЗПРОМ или ЛУКойл построят трубопровод, а мы заплатим за проект доходами от закупок нефти?"
  
   "Если бы ты мог это сделать, ты бы уже это сделал", - утверждал Казаков. "Обе эти компании погрязли в коррупции и долгах, в основном из-за ошибок и вмешательства со стороны их крупнейшего акционера, российского правительства, и его неумелой бюрократии. Согласно моему плану, ни Россия, ни республики вообще не выделяют никаких денег - я плачу за трубопровод. Это принадлежит мне. Я плачу республикам заранее оговоренную плату за транспортировку, которая является для них чистой прибылью, в дополнение к прибыли, которую они получают, если решат купить и переработать часть нефти на своих собственных нефтеперерабатывающих заводах. Я предложу им хорошую сделку за грубость ".
  
   "И что же тогда получает Россия?" - Спросил Йейск. "Что мы получаем?"
  
   Казаков широко улыбнулся - он знал, что теперь они у него есть. Как только они начали думать о себе и своей роли в действии, Павел понял, что они попались на крючок. "Откровенно говоря, Россия получает плату за транспортировку нефти, которую я транспортирую по России и отправляю из Новороссийска", - ответил Казаков. "Тайно, я буду платить процент от прибыли за защиту моего трубопровода. Россия снова сохраняет присутствие на Балканах, плюс вы зарабатываете все, что можете выжать из республик. Я знаю, что Россия очень хороша в доении республик, которые она поклялась защищать - Македония, Болгария и Албания не должны быть исключением. Я предложу те же ... стимулы, скажем так, Македонии и Албании ".
  
   "Plomo o plata?" - спросил Журбенко. "Если они согласятся, то разбогатеют, а если откажутся, то умрут?"
  
   "Это беспроигрышная ситуация для всех нас", - сказал Казаков. "Это предложение, от которого никто не может отказаться".
  
  
   * * *
  
  
   "Предложение, от которого ты не можешь отказаться, все верно", - пробормотала себе под нос Линда Мэй Валентровна Маслюкова, закончив упражнения на растяжку, а затем приступив к простому упражнению с черным поясом по каратэ ката, стоя на узкой гравийной дорожке на обочине дороги недалеко от конца взлетно-посадочной полосы.
  
   Линда Мэй была экспертом по электронике из Санкт-Петербурга, дочерью русского отца - бывшего российского консула и торгового переговорщика из Нового Орлеана и Лос-Анджелеса - и матери ирландско-американского происхождения из Монро, штат Луизиана. Хотя она родилась в Новом Орлеане и большую часть своей жизни провела в Соединенных Штатах, когда ее отца перевели обратно в Москву, она с готовностью согласилась. Ее длинные, огненно-рыжие волосы и сверкающие зеленые глаза произвели большое впечатление на мальчиков и профессоров Физико-технического института имени Иоффе в Санкт-Петербурге. В Петербурге, но она не позволила своей популярности помешать получению сначала степени бакалавра, а затем и магистра в области полупроводниковых гетероструктур.
  
   Линда отказалась от своего американского гражданства в 1995 году после получения степени магистра, которая полностью открыла ей карьерный путь в России. Свободно владея английским и русским языками и имея ученую степень в области сложных электронных технологий, она могла выбирать работу и зарплаты. Она отклонила несколько более выгодных предложений о работе в Москве и профессорских должностях в Санкт-Петербурге, чтобы поехать в Жуковский и работать в лаборатории дизайна коммуникаций. Из-за ее предыдущего американского гражданство у нее было не выше, чем допуск к секретной работе, но она все еще наслаждалась хорошим образом жизни и высоким уровнем престижа у своих коллег и сослуживцев. Она часто говорила о переезде в Москву или Санкт-Петербург, но разговоры всегда затихали - в основном после знакомства с новым пилотом или старшим офицером из одной из бомбардировочных эскадрилий в Жуковском.
  
   Никто не знал настоящей причины, по которой она осталась в Жуковском, почему она прекратила бурные романы с высокопоставленными офицерами, почему ее устраивала относительно низкая зарплата в Жуковском, когда она могла получать гораздо более высокую зарплату в городе. Причина: Линда Мэй была платным шпионом Соединенных Штатов Америки. Все, что она могла бы заработать в другом месте, было с лихвой компенсировано номерными банковскими счетами на Каймановых островах, откуда она надеялась уйти в отставку, как только станет похоже, что ее прикрытие вот-вот сорвется.
  
   Она только что загрузила последнюю версию tap с пассивного прослушивающего устройства, которое она установила в ангаре Metyor Aerospace несколько недель назад. Metyor никогда не проявлял особой активности до недавнего времени, примерно в то время, когда отец крупнейшего акционера Metyor IIG, Павел Казаков, был зверски убит в Косово. Внезапно "Метеор Аэроспейс" загудел от активности. Прежде чем там стало слишком сложно, ей удалось установить подслушивающие устройства в главном ангаре и в административных офисах. Независимо от того, насколько старыми, молодыми, женатыми, занятыми или незаинтересованными они были, ее рыжие волосы, зеленые глаза, сочная грудь из Луизианы и дерзкое поведение привлекали мужчин как ничто другое, и у нее практически был свободный доступ ко Мне. Но как бы она ни старалась, проникнуть в охраняемый ангар или подобраться к директору объекта Петру Фурсенко было невозможно. Старый пердун, должно быть, гей - она испробовала на нем все свои женские чары, но безрезультатно.
  
   Линда не видела, как он улетал, но она знала, что Metyor-179 исчез на следующий день после налета на Кукес, Албания. У нее не было сомнений в том, что он совершил налет. Она собрала воедино фрагменты других разговоров и смогла нарисовать довольно подробную хронологию всей миссии, вплоть до того, когда было загружено боевое оружие, какой вид оно использовало, где они его взяли, маршрут удара - даже детали того, что они будут делать, если столкнутся с самолетом-радаром системы АВАКС, который, очевидно, у них был. Подслушивающие устройства были очень, очень эффективными.
  
   К сожалению, чтобы предотвратить обнаружение, это были устройства с чрезвычайно низким энергопотреблением, что означало, что ей пришлось подобраться очень близко к объекту, чтобы загрузить сохраненные записи; они также должны были передавать на очень низких частотах, чтобы проникнуть в ангар из радиостойкой стали, поэтому загрузка каждого пакета данных, хотя и сжатого, занимала много времени. Она должна была принести загрузочное устройство куда-нибудь, где оно было бы в радиусе двухсот метров от приемника / передатчиков. Ей требовалась по крайней мере одна минута, чтобы загрузить пятиминутные разговоры, поэтому диктофон должен был находиться в пределах досягаемости по крайней мере тридцать минут.
  
   Линда никогда не могла получить разрешение жить на базе, и в настоящее время у нее не было парня, который жил бы там, поэтому ей пришлось скрывать эти сеансы загрузки, занимаясь бегом трусцой. Главная дорога вокруг аэродрома в Жуковском вела от главной базы вокруг длинной взлетно-посадочной полосы с северо-востока на юго-запад и вплоть до жилого района на южной стороне базы. Каждый день, проработав допоздна в своем офисе или в дизайнерских лабораториях, Линда отправлялась в тренажерный зал base, где в течение часа или около того делала растяжку или поднимала тяжести, чтобы движение стихает, затем переодевается в спортивный костюм, включает свой портативный магнитофон австрийского производства и пробегает трусцой по главной дороге до жилого района, отдыхает или навещает друзей, которые там жили, а затем трусцой возвращается. Пока она находилась в пределах двухсот метров от ангара "Метеор", передатчик передавал цифровые пакеты данных на карту памяти CompactFlash внутри магнитофона. Она много раз останавливалась по пути - хотя она была в достаточной форме, чтобы пробежать марафон, если бы захотела, она останавливалась примерно через каждый километр, чтобы проверить свой пульс, сделать вид, что ей нужно восстановить дыхание, посмотреть, как приземляются самолеты, или просто заняться каратэ ката или растяжкой. У входа в аэрокосмический комплекс "Метеор" иногда дежурил дружелюбный охранник, поэтому она часто останавливалась там, чтобы поболтать, пофлиртовать или сделать все необходимое, чтобы поболтаться достаточно долго для сбора данных.
  
   Она также могла прослушивать данные во время их загрузки - опасно, но это помогло напомнить ей о важности того, что она делала, почему она рисковала своей жизнью, чтобы передать эту информацию Соединенным Штатам. С тех пор, как внутри Metyor все зашумело, она начала слушать скачиваемые файлы - и это напугало ее до чертиков. Это развитие событий было еще страшнее. На самом деле они собирались использовать Metyor-179, чтобы ...
  
   Она услышала шорох шин по гравию, приближающийся позади нее. На ней были наушники, поэтому она притворилась, что не заметила. Она выключила загрузчик данных, снова включила русскую рок-музыку, попробовала несколько джемперов, расстегнула молнию на куртке от спортивного костюма примерно до середины груди, затем сняла наушники.
  
   "Спасибо, гаспажа", - сказал мужчина позади нее. Она притворилась испуганной и обернулась. Это была базовая машина полиции безопасности с двумя офицерами. У них не были включены мигалки, так что, возможно, это была не принудительная остановка, а просто дружеская ...
  
   В этот момент офицер за рулем включил мигающие красные и синие огни. О, черт, что это было?
  
   "Да? " спросила Линда своим самым соблазнительным, обезоруживающим голосом, добавив лишь намек на свой луизианский акцент, чтобы попытаться застать их врасплох. "Что происходит, ребята?"
  
   "Мисс Маслюкова, мы хотели бы задать вам несколько вопросов", - сказал офицер снаружи автомобиля. "Не могли бы вы пройти с нами, пожалуйста?"
  
   "Могу я спросить, в чем дело, офицер?"
  
   "Мы все объясним в штаб-квартире службы безопасности базы, мисс Маслюкова", - сказал офицер. Именно тогда Линда заметила это - странную антенну, прикрученную к капоту багажника. Сканер, вероятно, для обнаружения подслушивающих. Это было новинкой для базы. Должно быть, это поступило извне базы, потому что, если командиру базы требовалось какое-либо электронное оборудование, он приходил за ним в магазин Линды.
  
   "Харашо" , - признала Линда. Она шагнула к офицеру снаружи машины. Оказавшись вне яркого света фар, она заглянула внутрь автомобиля. Никакой собаки. Другой офицер все еще сидел на водительском сиденье, все еще пристегнутый ремнем безопасности, с радиомикрофоном в руке, небрежно наблюдая за ее приближением, с сигаретой в левой руке. Очевидно, он ожидал, что это будет очень рутинный пикап.
  
   Она знала, что бы ни случилось, она не должна садиться в эту машину.
  
   Второй офицер держал в левой руке большой металлический фонарик, правую руку он держал за спиной, отстегивая пару наручников из подсумка на поясе. Когда она подошла к офицеру возле машины, она заметила, что он делал именно то, что она ожидала от него - смотрел на ее грудь, луч фонарика сфокусировался прямо на ее декольте. "Пожалуйста, заведите руки за спину, мисс", - приказал офицер не слишком решительным, почти предвкушающим голосом.
  
   "Вот так?" Линда, не оборачиваясь, заложила руки за спину, что еще больше выпятило ее грудь. Внимание второго офицера было полностью приковано к ее сиськам.
  
   Она не знала, откуда взялась сила. Может быть, это из-за того, что я так долго беспокоился об этом самом моменте. Возможно, это был какой-то героический, вызывающий жест. Может быть, она просто посмотрела слишком много серий "Ангелов Чарли" . Что бы это ни было, откуда бы это ни исходило, это происходило, независимо от того, считала ли она это безопасным, вменяемым или что-то еще. Тюрьма, центр допроса, Ад или Каймановы острова. Так или иначе, она была на своем пути.
  
   Как только второй офицер сделал шаг к ней, по-прежнему не обращая внимания ни на что другое, кроме ее белых вздымающихся грудей, Линда выполнила идеальный резкий удар ногой, точно такой же, как ее прием ката, дающий право на черный пояс. Пуля промахнулась на милю, попав офицеру в голень. Но офицер, казалось, застыл, как будто он не мог поверить в то, что она сделала, что дало ей возможность нанести еще лучший удар. Ее вторая атака пришлась точно в цель, ее правая нога глубоко вошла в пах офицера. Он издал громкий, долгий стон и согнулся почти вдвое. Она быстро подошла к нему и ударила левой ногой сбоку от его левого колена. Сустав подогнулся, и он упал на левый бок, обнажив правую руку с отстегнутым ремнем безопасности. Она выхватила его из кобуры. Он протянул руку, чтобы схватить ее, но она вывернулась из пределов досягаемости.
  
   "Астанавлееваться! Остановитесь!" Первый офицер, намного моложе второго, казалось, был в замешательстве, не зная, что делать - выйти из машины, позвать на помощь или вытащить оружие, - поэтому он попробовал все сразу. Казалось, что он двигался в замедленной съемке, в то время как у Линды кружилась голова, как будто все происходило с утроенной скоростью.
  
   Пистолет, который она забрала у второго офицера, был намного тяжелее, чем она думала, и стрелял намного легче, чем она думала, два выстрела при малейшем нажатии пальцем. Первая пуля попала в машину через окно со стороны пассажира, забрызгав первого офицера стеклом и разбив приборную панель. Второй ушел куда-то в космос над машиной. "Вылезай из машины!" Линда кричала. "Убирайся!"
  
   "Стоять! Не двигаться!" - крикнул офицер. Его рука сжала кнопку передачи в микрофон. "Чрезвычайная ситуация! Офицер ранен! Мне нужна помощь-"
  
   Линда всего лишь хотела всадить пулю в автомагнитолу - по крайней мере, так она говорила себе, Но когда она перестала нажимать на спусковой крючок, окно со стороны водителя было разбито, а голова офицера разлетелась на части, как расколотый кокосовый орех, с прядями пропитанных кровью волос, окружающих кровавую дыру.
  
   Потребовались все ее физические и эмоциональные силы, чтобы подойти к дверце машины, протянуть руку через лужу мозгов, крови и костей на коленях мертвого офицера, отстегнуть его ремень безопасности и вытащить труп на землю. Где-то на фоне шума крови, ревущей в ее ушах, она могла слышать, как второй офицер кричит, вероятно, в портативную рацию, но ей было все равно. Она запрыгнула в полицейскую машину, включила передачу и умчалась. Первый поворот налево вывел ее на дорогу к задним воротам базы. Она увидела аварийные огни и, не понимая, что они принадлежат ее машине, прибавила скорость. Хижина стражника у задних ворот быстро приближалась. Она увидела автоматическую штурмовую винтовку в держателе рядом с ней и на мгновение подумала о том, чтобы схватить ее и попытаться отстреливаться с базы, но она промчалась мимо караульного помещения, прежде чем смогла воплотить эту идею в жизнь. Линда услышала несколько резких ударов снаружи машины - пули, выпущенные офицерами безопасности, дежурившими на гауптвахте, - но машина продолжала работать.
  
   В конце подъездной дороги она повернула налево, что привело ее к ближайшему городу Итслей. Она, наконец, нашла выключатель аварийного освещения и выключила его.
  
   Теперь, когда она была в движении, все действительно начало проясняться для нее, потому что Линда репетировала свои процедуры побега несколько раз в год, и она точно знала, что делать. Единственное, что Американское центральное разведывательное управление хорошо сделало для своих агентов, это спланировало систему побега. Вокруг авиабазы Жуковский было четыре точки соприкосновения. По сигналу Линды, отправленному через секретный спутниковый сигнальный маяк в записывающем устройстве, или после какого-либо инициирующего события - а убийство в Жуковском, безусловно, квалифицировалось как инициирующее событие, - человек начал бы регулярно посещать контактные пункты. Линда понятия не имела, кто это был, когда он или она появится, или что он или она будет делать - это было ее дело идентифицировать человека и установить контакт. Если бы это было ее контактное лицо, ее отвезли бы в секретное место, идентифицировали, а затем внедрили в заранее установленную сеть эксфильтрации, созданную внутри России именно с этой целью. Все, что Линде нужно было сделать, это активировать спутниковый сигнальный маяк в регистраторе и ...
  
   ... Но когда она потянулась к своему боку, она поняла, что у нее нет записывающего устройства. Второй охранник, должно быть, сорвал его с нее, когда они боролись.
  
   Несколько мгновений горячо ругаясь на английском, креольском и русском, Линда собралась с мыслями и успокоилась. Сигнальный маяк не был важен. Конечно, все волнения на базе активировали бы сеть эвакуации. Все, что ей нужно было сделать, это добраться до одного из пунктов контакта, должным образом встретиться с контактом, а затем делать в точности то, что ей сказали, пока она не окажется в безопасности.
  
   Ее первой задачей было угнать полицейскую машину. Она выбрала стоянку коммунальной компании, примерно в десяти милях от базы, спрятав ее между двумя большими грузовиками, которые выглядели так, как будто их давно не трогали. Она оставила пистолет себе, пересчитав и обнаружив, что в магазине осталось три патрона - штурмовая винтовка оказалась намного тяжелее, чем она думала, поэтому она оставила ее в машине, - затем прошла весь обратный путь со стоянки на шоссе. У Линды был соблазн попробовать поехать автостопом на восток по шоссе к ближайшему контактному пункту, но ее кураторы посоветовали этого не делать. Слишком много беглецов были пойманы таким образом. На южной стороне шоссе было множество предприятий и освещенных парковочных мест вдоль него, но северная сторона представляла собой в основном открытые поля озимой пшеницы, ставшие кашеобразными от тающего снега, с небольшой рекой дальше на север за деревьями. Она пересекла шоссе в темном месте, как можно дальше от уличных фонарей, отошла от шоссе к линии деревьев примерно в километре от шоссе, затем начала двигаться параллельно ему, направляясь на восток. Линда проехала несколько предприятий и парковок между ней и шоссе, но ни один из фонарей или ограждений не доходил до линии деревьев, так что это был довольно прямой выстрел. Ее наставник был предельно ясен - держитесь подальше от дорог, рек, железных дорог, линий электропередачи, любого вида путей передвижения.
  
   Несколько часов спустя она прибыла на перекресток, где мост переводил движение на север через реку, и где была таверна, которую она иногда посещала, все еще открытая и по-прежнему привлекательная. Линде даже показалось, что она увидела машины, принадлежащие ее друзьям, хорошим друзьям, которые знали ее много лет. Она устала, страдала от боли, была голодна, ужасно замерзла, была в порезах, синяках и кровотечении из-за того, что пересекала заборы и цеплялась за ветки и кустарники с наклейками. Она могла бы спрятаться на парковке, дождаться появления своих друзей, попросить о помощи, возможно, ее подвезли бы куда-нибудь поближе к месту контакта ...
  
   Нет, нет, нет, убеждала она себя. Опять же, ее кураторы были очень специфичны - держись подальше от всех, независимо от того, насколько они близки или им доверяют. Неохотно, почти скуля от боли, страха и слабости, она поплелась по щиколотку в полузамерзшей грязи за таверной, держась в тени. Она пошла по грунтовой тропинке к реке и нашла другую тропинку, которая вела под опорой моста. Под мостом она обнаружила нескольких бездомных, которые ютились под одеялами с крошечными кострами в ведрах, пили водку и ели остатки еды из таверны, и снова она подумала попросить что-нибудь, что угодно, чтобы облегчить холод и голод. Она могла либо использовать пистолет, чтобы купить еду, либо угрожать убить кого-то, если они ей не помогут. Но она держалась в стороне, держась подальше от бродяг и держась подальше от узкой подъездной дороги вдоль берега реки, чтобы они не заметили ее присутствия. Покинуть даже этот крошечный кусочек цивилизации было самым трудным, что ей когда-либо приходилось делать.
  
   Но когда она снова исчезла в тени, она услышала сирены позади себя. К таверне подъехали две полицейские машины с мигалками. Если бы она остановилась, даже на пять минут, она была бы в ловушке. Если бы она поговорила с бродягами, а позже их допросила полиция, они бы наверняка предали ее. Как насчет этого? она подумала - может быть, ее кураторы действительно знали, о чем говорили!
  
   К тому времени, когда над горизонтом забрезжил рассвет, Линда достигла места контакта. Рядом с рекой, рядом с другим мостом север-юг, была небольшая грунтовая автостоянка, где летом отдыхающие могли запускать плоты и плыть вниз по реке в сторону города. Раньше там был небольшой кемпинг, где сплавщики с более высокого течения могли провести ночь, но из-за нехватки средств и злоупотреблений со стороны наркоторговцев и бродяг кемпинг пришел в негодность. Из дюжины кемпингов только на одном все еще стоял шаткий стол для пикника. Это была ее точка соприкосновения.
  
   Земля была каменистой и казалась замерзшей, но там было много деревьев и растительности. Ее задачей было найти хорошее укрытие и ждать. Когда-нибудь в дневное время ее контактное лицо прибудет в пункт контакта и каким-то образом даст ей о себе знать. Ей пришлось прятаться остаток дня и ночь. Конечно, подумала она, шумиха вокруг нее была излишней. Конечно, она молилась, чтобы сеть услышала об убийстве на базе и активировалась. Конечно, взмолилась она, ее контакт понял бы, что она в движении, и появился бы этим утром.
  
   Но время пришло и ушло, а никто не появился. Слезы текли по ее щекам, а губы дрожали от страха и одиночества. Ничего. Она никогда не чувствовала себя такой одинокой, такой беспомощной.
  
   Поскольку сейчас был день, и она находилась менее чем в километре от шоссе и моста - и если она могла видеть машины, то они могли видеть ее - у Линды не было выбора, кроме как отползти в самую густую часть небольшого участка деревьев возле парка, заползти в самый глубокий и темный грязный овраг, который она могла найти, и ждать. Река протекала всего в нескольких метрах через парковку, но она не осмелилась попытаться набрать воды днем; на парковке через шоссе к югу был даже продавец кофе и пончиков, который продавал свой товар рабочим, прибывающим на сталелитейный склад металлолома и деревообрабатывающий завод на южной стороне шоссе, и даже в своей норе она чувствовала запах вареного теста и крепкого черного кофе. Каждое утро у нее всегда были свернутые блинчики с джемом, фруктами или сливочным сыром внутри и кофе, и теперь пустота в животе начала превращаться в тупую боль.
  
   Это было бы невозможно, мрачно подумала она. Она годами практиковала свои процедуры, запоминала свои указания и продумывала свои ходы, и все время думала, что сможет это сделать, если когда-нибудь понадобится. Но прошло всего двенадцать часов с тех пор, как она отправилась в бега, и она сомневалась, что сможет продержаться еще хотя бы двенадцать часов. Ее куратор сказал, что на активацию сети могут уйти дни, а затем контактное лицо должно было решить, достаточно ли безопасно пытаться установить контакт. Даже тогда сама процедура заняла несколько дней - Линда не должна была связываться с первым человеком, которого она увидела, но должна была убедиться, просто подождав и понаблюдав, подходит ли он или она. Спать было невозможно - каждый звук, каждый шум машины, каждый голос, который она слышала, был потенциальным похитителем.
  
   Из своей норы она могла видеть парковку и палаточный лагерь. Несколько бродяг подошли, обыскивая мусорные баки. К огромному шоку Линды, через несколько мгновений после прибытия бродяг местная полиция подняла их и увезла. Полиция была повсюду, но они были вне поля зрения, немедленно набрасываясь на любого, кто выглядел подозрительно. После ареста полиция проводила короткий обыск территории, проверяя близлежащие кусты и деревья на наличие любых признаков чьего-либо присутствия. Они грубо сметали дубинками более густые кусты в сторону, избивая их и ища доказательства чьего-либо присутствия, проверяя за и вокруг любых кустов, которые могли быть достаточно большими, чтобы скрыть человека, затем исчезали так же быстро, как и появились.
  
   Это было безнадежно, подумала Линда. Контактное лицо никогда бы не осмелилось приблизиться сюда, никогда. Ее куратор точно предупредил ее, что произойдет. В конце концов, ее голод, одиночество, безнадежность, усталость и страх заставили бы ее совершить какую-нибудь глупость, и ее схватили бы, и просто так игра была бы закончена.
  
   Она зарылась так глубоко, как только могла, в грязь, тихо всхлипывая про себя, боясь показать даже малейший кусочек кожи за пределами своей дыры. Начался дождь, большие, жирные, холодные капли слякоти, затем вскоре пошел снег. Ей никогда в жизни не было так холодно, и она знала, что, вероятно, скоро умрет от переохлаждения. Когда наступила темнота, она почувствовала себя достаточно храброй, чтобы съесть немного грязного мокрого снега вместо воды и аккуратно разложить вокруг себя листья и ветки, а соорудив себе что-то вроде грубого гнезда, она, по крайней мере, почувствовала себя достаточно сильной, чтобы продержаться там всю ночь. Но это было безнадежно, бесполезно. Полиция была повсюду, и убийство коллеги-полицейского только усилило их решимость поймать убийцу.
  
   Она ожидала, а вскоре и понадеялась, что полиция набросится на нее и заберет в любой момент. Даже подвергнуться групповому изнасилованию и содомии со стороны мстительных полицейских в тюремной камере MSB было бы намного лучше, чем замерзнуть до смерти.
  
  
   Центр высокотехнологичного аэрокосмического оружия,
   Военно-воздушная база Эллиот, Грум-Лейк, Невада
  
  
  
   Рано на следующее утро
  
  
   "Доброе утро, генерал Сиварек, генерал Смолий, дамы и господа", - сказал бригадный генерал Патрик Макланахан, когда его изображение появилось на экране защищенной видеосвязи. "Я генерал Патрик Макланахан, присутствующий здесь для того, чтобы проинформировать о специальной миссии в рамках этого утреннего учения. Этот инструктаж засекречен. Наши помещения защищены, и эта видеоконференция проводится по защищенному замкнутому каналу."В комнате с Макланаханом были пилоты из Соединенных Штатов; в конференц-зале на военно-воздушной базе Неллис были члены экипажа из Украины и Турции, участвовавшие в сегодняшних учениях.
  
   Патрик нажал кнопку на своем беспроводном пульте дистанционного управления компьютером, и первый слайд PowerPoint появился в отдельной рамке на экране видеоконференции Nellis. "Как вы все знаете, несекретная причина, по которой вы здесь, заключается в том, что вы находитесь в туре доброй воли по Соединенным Штатам и в рамках учений НАТО здесь, в Неваде. Засекреченная причина заключается в том, чтобы проверить ваши возможности ведения боевых действий в воздухе и попытаться интегрировать ваши полетные операции с некоторыми технологиями, которые мы разрабатываем для НАТО. Это первая из серии из шести миссий, на которые мы полетим вместе, чтобы посмотреть, насколько хорошо мы можем координировать оборонительные и наступательные операции с воздушной платформы ".
  
   "Мы много раз работали с диспетчерами системы АВАКС, генерал", - отметил Сиварек.
  
   "Как и у нас", - добавил Смолий. "Как русская, так и натовская версии". Попытки превзойти друг друга продолжались с тех пор, как эти двое встретились. До сих пор это было все еще на дружеском, хотя иногда и детском, уровне.
  
   "Вы не будете работать с самолетами системы АВАКС", - сказал Патрик. "На данный момент мы не можем сообщить, какой тип самолета будет задействован".
  
   "Я думаю, мы скоро узнаем", - сказал Сиварек. "Если он находится на полигоне и мешает нашим пилотам, мы его сбьем".
  
   "Это честная игра на стрельбище - если ты сможешь найти ее и выстрелить, она твоя", - сказал Патрик. "Тем не менее, мы просим вас обоих следовать указаниям диспетчера дальности. Если вас перенаправили или вам поступил призыв "прекратить это", немедленно подчинитесь ему. Мы постараемся держать вас вне зоны видимости нашего самолета, но мы также не хотим мешать тренировкам ".
  
   "Это звучит очень интересно", - заметил генерал Смолий. "Это самолет союзников, но вы не хотите, чтобы мы его видели. Оно будет контролировать нас, но вы не можете сказать нам, кто или что это. Очень загадочный."
  
   "На данный момент вся концепция является экспериментальной", - сказал Патрик. "Хотя мы получили разрешение на выполнение этих упражнений, сама программа еще не утверждена. Если программа отменяется на полпути, чем меньше вы знаете об этом, тем лучше."
  
   "Ты не слишком доверяешь нам, Патрик", - едко сказал Сиварек. "Мы союзники - по крайней мере, я думаю, что мы все еще таковы". Сиварек очень ясно дал понять, что ему наплевать на президента Томаса Торна и его отношение к поддержке своих евразийских союзников.
  
   "Это не было намеренным оскорблением, сэр", - сказал Патрик. "Вы будете проинформированы обо всей программе и результатах этого упражнения, прежде чем покинете Неллис. Будет ли программа реализована или нет, другие решат позже ".
  
   "Бес Пара этмез", - ворчливо заметил Сиварек. Буквально это означало: "Есть ли у меня на голове лысина?" но на самом деле это означало: "В чем здесь проблема?" Но он кивнул, показывая, что закончил задавать вопросы и готов продолжить. Смолий, гораздо более оживленный и приветливый, сделал еще глоток чая и терпеливо ждал.
  
   Патрик указал время, сообщил прогноз погоды, а затем кратко проинформировал состав миссии. Для этой первой миссии оба иностранных генерала "играли". Обычно Патрик не одобрял этого, но он не мог отговорить их от этого - это было частью их "прерогативы", и, конечно, было весело играть в войну на полигонах Неллис. И поскольку оба иностранных генерала собирались летать, естественно, Патрику пришлось сбросить один из своих флаеров с одного из американских самолетов, чтобы он тоже мог летать. Да, ранг действительно имел свои привилегии.
  
   "Отряд из двух человек Ornx 101 будет защищаться внутри полигона, продолжил Патрик. "Вы сами выбираете высоту патрулирования. У вас будут свои собственные контролеры, которые будут управлять татилом во время упражнения." Полигоны Dreamland имели простой наземный радар перехвата, установленный для союзных стран, которые все еще в значительной степени полагались на наземных диспетчеров, хотя большинство стран НАТО теперь использовали бортовые радарные контроллеры. "Сила Ноль Один", группа из двух человек, приблизится к комплексу "Полигон" с востока - это все, что я могу сказать конкретно. Вампир также войдет с востока, плюс или минус пять минут от вылета Sila. Вам разрешено выполнять маневры второго уровня - без максимальной высоты, минимальная высота пятьсот футов над уровнем земли, максимальная скорость полета шестьсот, максимальная скорость сближения тысяча двести миль в час, минимальное вертикальное и боковое разделение в одну морскую милю. Мы хотим, чтобы вы были агрессивными, но не опасными.
  
   "Мы скорректируем отделение от вампиров по мере необходимости для обеспечения оперативной безопасности. Пожалуйста, имейте в виду, "Вампир" может использовать буксируемую систему электронного противодействия, поэтому будьте осторожны, приближаясь с заднего квадранта. Опять же, если контроллеры дальности указывают вам направление в сторону от Vampire, точно следуйте их инструкциям. У вас будет множество возможностей для атаки. Вопросы?" Патрик подождал, пока переводчики закончат и два генерала покачают головами, затем закончил словами: "Я должен напомнить вам, что этот брифинг засекречен. Удачи, удачной охоты. На этом мой брифинг заканчивается. Окончание передачи."
  
   Патрик направился обратно в свой офис, чтобы забрать свое летное снаряжение и направиться в комнату планирования миссии для инструктажа экипажа, когда зазвонил защищенный телефон. Он подумывал разрешить автоответчику отвечать на звонок, но знал, что этот номер есть только у горстки людей, поэтому ответил на звонок. "Макланахан".
  
   "Ты когда-нибудь задумывался, чем мы занимаемся, когда выходим на пенсию, Патрик?"
  
   Патрик мгновенно узнал этот голос, хотя за последние двенадцать лет они разговаривали друг с другом всего несколько раз. "Как поживаете, сэр?"
  
   "Четкий, как всегда", - сказал звонивший, довольный тем, что Макланахан узнал его голос. "Я в порядке, генерал. Ты?"
  
   "Отлично, сэр. Чем я могу тебе помочь?"
  
   "У меня есть проект для тебя и твоей команды".
  
   "Извините, сэр, но это не тема для обсуждения, даже по защищенной линии".
  
   "Не волнуйся - я буду вести все разговоры", - сказал звонивший. "В последнее время читал разведданные о Балканах?"
  
   "Кроме того, что произошло несколько дней назад с самолетом системы АВАКС - нет, сэр".
  
   "Несколько часов назад произошло нечто такое, что могло разнести все это место вдребезги", - сказал звонивший. "В ближайшие несколько часов вам позвонят из Пентагона и спросят о возможности участия вашей команды в миссии прикрытия с высокой степенью риска и высокой ценностью. Мне нужно, чтобы вы составили план полета в Россию одного, возможно, двух бомбардировщиков "Мегафортресс" и были готовы представить его Национальному командованию как можно скорее ".
  
   "Но я-"
  
   "Просто сделай это, Патрик", - сказал звонивший - настойчиво, почти, но не совсем приказ. Патрик знал, что у него нет полномочий приказывать кому-либо что-либо делать. "Подготовьте его к отправке как можно скорее, настолько полным, насколько вы можете это сделать, не имея доступа к деталям. Когда будет отдан приказ о предупреждении, я хочу, чтобы вы были готовы представить план NCA ". И линия оборвалась.
  
   У Патрика не было абсолютно никакого времени, чтобы тратить его на это - автобус экипажа должен был отправляться на линию вылета через десять минут - поэтому он яростно набрал электронное сообщение Дэвиду Люгеру, передав странный запрос и попросив его что-нибудь придумать. У него не было возможности узнать, был ли голос на другом конце линии действительно тем, за кого он его принимал, но что бы ни происходило на самом деле, это было бы хорошим упражнением для Дэвида и Группы оперативной поддержки.
  
   Несколько минут спустя телефон зазвонил снова. "Эй, Мук, в чем дело?" Это был Дэвид Люгер, и он уже получил электронное письмо.
  
   "Проект, над которым я работаю".
  
   "Мы получили приказ о предупреждении?"
  
   "Нет. Но запрашивающий сказал, что мы сделаем. Я хотел бы кратко изложить пакет заданий в течение трех часов."
  
   "Проще простого - видеть, что у нас нет конкретной информации, такой как время достижения цели, загрузка оружия, оценка угрозы или цели миссии", - сказал Люгер. "Но для тебя было бы более ценным, если бы у меня было еще несколько деталей".
  
   "Как только я получу больше информации, я передам ее дальше", - сказал Патрик. "Тем временем, пусть OSG подготовит пакет".
  
   "Должен ли я попросить генерала Самсона просмотреть это, если вы все еще летаете?"
  
   Патрик сразу понял, о чем на самом деле спрашивал Люгер: разрешена ли эта работа? Знает ли Самсон что-нибудь об этом? Нужно ли Самсону что-нибудь знать об этом? "Я проинформирую его лично, если и когда мы получим приказ о предупреждении", - ответил Патрик. "До тех пор, нет необходимости уведомлять босса".
  
   "Ладно, Мук, ты понял", - сказал Люгер. "Ты знаешь, что босс получит флажок в своем файле безопасности в ту минуту, когда мы откроем новый файл разведки и начнем извлекать накладные изображения и данные о Российской Федерации?"
  
   "Я знаю. Если он спросит, я введу его в курс дела. Но он будет занят в Неллисе с украинцами и турками. Эта штука может исчезнуть - или она может начать вращаться до того, как у него появится шанс заметить флажок безопасности и объявить остановку. Заставь своих парней работать ".
  
   "Ты понял. Удачного полета."
  
   О да, подумал Патрик, вешая трубку, - у него была миссия летать. Хватит интриг на данный момент - пришло время зарабатывать ему на жизнь.
  
  
   На борту республиканского истребителя F-16
   военно-воздушных сил Турции
  
  
  
   Некоторое время спустя
  
  
   "Юз ики, нах сихл сихх нихз?" спросил ведущий пилот турецкого истребителя F-16 американского производства "Файтинг Фалкон", выглядывая из правого фонаря кабины на истребитель, летящий рассыпным строем на его правой оконечности крыла. "Проверка статуса, 102".
  
   "Кок иииим, шеф", - ответил его ведомый. Затем, по-английски, он добавил: "Полный радости, босс".
  
   Руководитель полета, генерал-майор Эрдал Сиварек, улыбнулся, когда его ведомый небрежно употребил сленг американских пилотов-истребителей. Все годы, которые они потратили на изучение западной тактики истребителей, военных процедур и даже западной жизни и общества, были очевидны. Хотя использование американского сленга в кабине пилотов официально не было одобрено, это помогло всем участникам настроиться и быть готовыми к бою.
  
   Сиварек устроился в своем кресле, быстро просмотрел приборы, включил автопилот и немного ослабил ремни, проклиная при этом генетическое невезение своей семьи. В отличие от среднего турка, Сиварек был чуть выше пяти футов ростом - ему нужна была специально разработанная подушка для катапультируемого сиденья, чтобы обеспечить надлежащий зазор между порогами кабины, затем ему пришлось полностью выдвинуть педали руля, чтобы он мог до них дотянуться. Он был сложен как пожарный кран, с мощной грудью, толстой талией, квадратной головой и челюстью и большим количеством волос - много волос на костяшках пальцев, волос на лодыжках, и вечным "пятичасовая тень". Сиварек, позывной "Магара оглан", или "Пещерный мальчик", поспешил рассказать всем, что невысокий рост и небольшой вес помогали ему противостоять перегрузкам, возникающим при маневрировании на скоростных реактивных истребителях, что частично объясняло, почему он всегда выходил за рамки дозволенного - и, возможно, объясняло, почему он был лучшим из лучших. Несмотря на то, что он был командиром истребителей противовоздушной обороны Турецкой Республики, он также был лучшим пилотом-истребителем этой страны и одним из лучших пилотов F-16 Fighting Falcon в мире.
  
   Отключив МАСТЕР-оружие, Сиварек выбрал каждое из своих видов оружия, чтобы проверить возможность подключения. В этой патрульной миссии он нес очень легкую боевую нагрузку, всего две ракеты AIM-7 Sparrow с радиолокационным наведением и две ракеты AIM-9 Sidewinder с тепловым наведением, 30-миллиметровую пушку с боекомплектом 150 выстрелов плюс топливный бак по центру. Затем Сиварек активировал каждую из функций своего радара одну за другой, чтобы проверить их. Его улучшенный истребитель F-16C Block 50, получивший прозвище Ornx II в Турции обладал большинством новейших радарных, компьютерных и оружейных технологий и был одним из самых передовых легких боевых истребителей в мире, но ему это уже наскучило. Он был маневренным, сложным и простым в управлении и обслуживании, но ему не хватало мощности, скорости и реальной грузоподъемности. Сиварек видел истребители F-15 Eagle и годами мечтал об одном из них, но теперь новые истребители F-22 Raptor были готовы к поставке, и он страстно желал получить один из них сейчас.
  
   "Юз ики хазирим", ведомый Сиварека, летевший на таком же F-16C, ответил на межпланетной частоте.
  
   "Юз бир хазирим", - ответил Сиварек. "10 фунтов в запасе". Он не ожидал ничего другого, кроме самолета, готового к бою на сто процентов. Его эскадрилья была небольшой, всего шесть самолетов, но он твердо верил, что они были самыми обслуживаемыми F-l6 в мире. "Соблюдай дистанцию. Проверка оружия."
  
   "Тамам", - ответил ведомый. Ведомый Сиварека был одним из младших офицеров его эскадрильи, но отличным пилотом и вдохновенным инструктором. Обычно Сивареку нравилось, когда его младшие офицеры брали на себя обязанности руководителей полетов, но эта миссия была важнее большинства. Они столкнулись с неизвестным количеством стратегических бомбардировщиков, атаковавших цели на аэродроме Толича. Это была работа Сиварека - найти это и остановить. У них может быть какая-то защита от истребителей, тип и количество неизвестны.
  
   В этот самый момент Сиварек засек единственную быструю вспышку на своем приемнике радиолокационного оповещения впереди и слева. Он немедленно развернулся в направлении пеленга сигнала и, используя сигналы руками, приказал своему ведомому занять боевое построение с рассредоточением, немного выше, немного позади и справа от ведущего. Определенно сигнал вражеского радара. Это длилось всего две секунды, но этого было достаточно. Сивареку пришлось усмехнуться про себя, независимо от того, насколько высокотехнологичной или скрытной является машина, подумал он, малейшая ошибка оператора означала разницу между уклонением и обнаружением, побегом или захватом, жизнью или смертью. Экипаж бомбардировщика, очевидно, нарушил процедуры, передав сообщение с помощью своего радара - эта ошибка дорого им обойдется.
  
   "Управление, 101" прослушивает музыку, поисковый радар индийского диапазона", - доложил Сиварек.
  
   "Принято, 101", - ответил диспетчер наземного радара. "Радиолокационный контакт, неопознанный самолет, к северо-востоку от вашей позиции, низко, в семнадцати милях. Возвращается слабый радар. Приготовиться ". Сиварек знал, что диспетчер наземного радара будет лихорадочно переключать режимы радара, пытаясь уточнить радиолокационную информацию нарушителя. "Все еще слабые результаты радара, 101. Летите курсом ноль-четыре-пять, выполняйте полетный уровень два-ноль-ноль, будьте готовы к дальнейшим данным. Ясно для перехвата."
  
   "Понял, контроль". Должно быть, это бомбардировщик-невидимка, подумал Сиварек - наземный радар уже должен быть способен видеть обычный самолет. Он немного повернул вправо, слегка смещая цель, чтобы он мог использовать свой радар для сканирования позади вражеского самолета в поисках других атакующих, затем включил свой атакующий радар. Появились две цели: ближайшая была на его десятичасовой позиции, в пятнадцати милях, большая, низкая и быстрая; другая была примерно в пятидесяти милях позади первой, высоко, и вне диапазона, который они использовали. Нахождение за пределами досягаемости не исключало автоматически, что он не игрок, но поскольку он был так далеко, он не был в эффективной позиции прикрытия - он все еще был достаточно близко, чтобы, возможно, запустить ракеты с большого расстояния или вступить в бой после высокоскоростного рывка, но у двух F-16 было достаточно времени, чтобы поразить его после уничтожения первого. Сиварек выделил каждую цель и на короткое время активировал свой запросчик IFF (Идентификация "Свой-чужой"), который сканировал дружественные радиокоды, исходящие от целей. Ответа нет. Это были вражеские самолеты, все верно.
  
   "Управление, 101 полет зафиксирован на цели, вероятность попадания отрицательная. Бандит номер один в настоящее время находится на моей десятичасовой позиции, низко. "Бандит-два" в двенадцать часов, в пятидесяти милях. Сначала мы возьмем бандита номер один. Запрашиваю разрешение вступить в бой с бандитом номер один, запрашиваю разрешение и рекомендации по бандиту номер два."
  
   "Принято, 101", - доложил наземный диспетчер. "Принимаю отрицательный ответ, если. Ты свободен для участия. Радарный контакт с бандитом два, слабый ответный сигнал, расстояние пятьдесят три мили к северо-востоку. Будет консультировать по поводу его позиции. Ясно, чтобы вступить в бой со всеми бандитами ".
  
   "Принято, Контроль, мы продолжаем атаку на бандита номер один", - ответил Сиварек. Спокойно и хладнокровно он выбрал ракету AIM-7 с радиолокационным наведением и нажал кнопку постановки на охрану на внутреннем дросселе. "Запуск радара готов", - ответил чувственный женский компьютеризированный голос. Сиварек крикнул: "Олдуннек!" по командной рации наземному диспетчеру и его ведомому и нажал на спусковой крючок, командуя запуском ракеты. Сиварек включил секундомер на своей наколеннике, чтобы засечь время полета ракеты, затем проверил, все ли еще с ним его ведомый.
  
   Бандит совершил несколько крутых, но не очень агрессивных поворотов - было легко держать его в поле зрения радара. Когда таймер полета ракеты истек, Сиварек передал по радио: "Цель сбита с радара, цель сбита с радара".
  
   "Принято, 101", - ответил наземный диспетчер. "Хорошая стрельба, дистанция чиста, игроки готовы. Разрешен к использованию по усмотрению пилота."
  
   По меньшей мере в сотый раз за этот полет Сиварек проверил, чтобы убедиться, что ГЛАВНЫЙ рычажный переключатель все еще выключен, затем ответил: "Принято, контроль. 102, вы меня видите?"
  
   "Вас понял, ведите".
  
   "Раз-ноль-два, сохраняйте дистанцию видимости и берите инициативу на себя. Проверьте, не простудился ли нос." Это была команда проверить, что его оружие также было в безопасности.
  
   "Принято, 101, я вижу тебя в поле зрения, на твоих четырех часах, кайф. У меня холодный нос. Покидаю высший патруль."
  
   "Вас понял". Эрдал посмотрел вверх и направо и увидел своего ведомого, прямо там, где он сказал, что он будет. Я держу тебя в поле зрения, 102. Бандит у вас на радаре?"
  
   "Подтверждаю, 102", - сказал ведомый.
  
   "Вы готовы вступить в бой с бандитом номер один, 102. Вы готовы приблизиться для убийства из пистолета. Я возьму высший патруль и буду присматривать за бандитом два. Удачной охоты". Сиварек снял кислородную маску, когда начал быстрый подъем, чтобы зафиксировать радаром бандита два. Быстрое убийство, красивое и аккуратное. Команда гостей пока демонстрирует очень впечатляющий результат.
  
   Генерал Эрдал Сиварек был пятидесятидвухлетним командующим военно-воздушными силами Турецкой Республики и был одной из настоящих быстрорастущих звезд в Turk Hava Kuwetleri, Военно-воздушных силах Турецкой Республики. Сиварек был пилотом-инструктором на нескольких различных тактических истребителях иностранного производства с боевым кодированием, включая T-33 jet trainer, истребители-перехватчики F-104, дневной перехватчик F-5E Tiger, истребитель-бомбардировщик F-4E Phantom и истребитель-бомбардировщик F-16. Он получил желанное звание старшего опытного штурмовика "Пилот-снайпер" на целый год раньше большинства других пилотов своего возраста, и он стал лидером полета, офицером по операциям, заместителем командира и командиром своего filo, намного опередив своих современников. Трое из его пяти детей, включая одну дочь, пошли по его гордым стопам и вступили в турецкие военно-воздушные силы, факт, которым он гордился гораздо больше, чем всеми другими своими достижениями.
  
   "Команда посещения" Сиварека состояла из самых лучших пилотов Второго тактического командования ВВС Турции, временно приписанных к Девятнадцатой эскадрилье "Агрессор" на военно-воздушной базе Неллис. Турецкие пилоты-истребители получили возможность потренироваться на передовых западных боевых самолетах, а американские участники и участники НАТО выиграли, пройдя реалистичную подготовку противника против некоторых из лучших пилотов-истребителей Восточной Европы и самых современных боевых самолетов в мире. Аэродром Толича находился не в Турции, а представлял собой большой имитационный комплекс авиабазы, построенный в пустынные пустоши на юге центральной Невады, в зоне бомбардировок ВВС примерно в двухстах милях к северо-западу от Лас-Вегаса. "Аэродром" состоял из трех длинных грунтовых взлетно-посадочных полос, нескольких фанерных конструкций, отдаленно напоминающих здания военного вида, "склада горючего", построенного из сотен сваренных вместе стальных пятидесятипятигаллоновых бочек, зенитных ракетных и артиллерийских радиолокационных излучателей для имитации реальной аэродромной обороны, и даже фанерных или надувных авиационных фигур, установленных тут и там, чтобы придать ему вид настоящего действующего аэродрома. И хотя цель "11 врагов" была реальной и F-16 действительно несли боевое оружие, Сиварек никогда не выпускал по ней никаких ракет, подавая только электронные сигналы на контроллеры дальности - он, как и его ведомый, проверял, выключен ли ГЛАВНЫЙ рычаг примерно каждые двадцать секунд. Диспетчеры дальности должны были отображать местоположение самолета и параметры полета на момент получения сигнала атаки и вычислять, действительно ли Сиварек "убил" свою цель.
  
  
   * * *
  
  
   "Он убил лидера, Вампира", - сообщил по защищенной спутниковой связи полковник Дэвид Люгер, старший офицер управления полетами в этом испытательном полете. Люгер находился в специальной засекреченной секции комплекса управления полигоном Неллис, наблюдая за ходом учений на нескольких многоцветных электронных мониторах размером с стену. Комплекс Nellis range использовался двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, военными подразделениями со всего мира, поэтому были созданы специальные помещения для мониторинга и контроля секретных испытаний военного оружия.
  
   "Сила Ноль Один" совершила не так уж много сложных маневров уклонения, примерно половину обычных выпадений мякины, и не потрудилась опуститься ниже двух тысяч AGL", - добавил Дэвид, его техасский акцент доносился через зашифрованную спутниковую передачу. "Просто не очень агрессивная реакция на угрозу". Он видел каждую итерацию пилотов истребителей и бомбардировщиков hotshot - и "цель" в этом упражнении ни на йоту не соответствовала.
  
   "Принято, Дэйв", - ответил по рации бригадный генерал Патрик Макланахан. Он сидел в правом кресле на полетной палубе стратегического "летающего линкора" EB-1C Megafortress-2, экспериментального сверхзвукового бомбардировщика B-1B Lancer, модифицированного в качестве многоцелевой платформы для атаки и оборонительного вооружения. "Мы запишем все это на пленку с отчетом. Где они сейчас?"
  
   "Сейчас, сейчас - если бы я сказал вам, мы бы испортили упражнение", - ответил Люгер с улыбкой. Дэвид Люгер провел большую часть своей карьеры в ВВС, проектируя и пилотируя экспериментальные самолеты, и обычно был тихим, сдержанным, почти занудным парнем. Но как только один из его боевых самолетов был запущен в бой, он взял полный контроль, независимо от того, насколько плохо все выходило из-под контроля. "Ты сказал, что хочешь максимальной реалистичности в этом тесте, так что ты должен найти их сам, также нечестно использовать другие сенсорные каналы - помните, мы имитируем, вы находитесь глубоко над вражеской территорией, без поддержки верхних сенсоров".
  
   "Хорошо, хорошо, не повредит спросить", - сказал Патрик. Он закончил с коротким "Позже".
  
   Иногда, подумал Макланахан, это было так, как если бы Дэвид усердно работал только для того, чтобы доказать всем, что с ним все в порядке, что промывание мозгов русскими или его последующее депрограммирование / перепрограммирование ЦРУ не повлияли на его умственные способности. У него не было хобби, он не брал отпусков и имел мало связей за пределами Центра высокотехнологичного аэрокосмического оружия. Патрик был рад видеть зарождающуюся интимную дружбу - пока еще не романтическую, но многообещающую - между Дейвом и Энни Дьюи, одной из пилотов EB-1 Национальной гвардии ВВС. Если бы только Дэйв потратил достаточно времени, чтобы узнать ее получше, у Дэвида Люгера действительно могла бы сложиться личная жизнь.
  
   Командиру своего воздушного судна, сидящему рядом с ним в кабине бомбардировщика EB-1C "Мегафортресс-2" по прозвищу "Вампир", Патрик сказал: "Люгер не собирается позволять нам украдкой подглядывать, так что мне лучше разобраться со всеми нашими игроками. ЛАДАР приближается."
  
   "Продолжайте", - коротко ответила пилот, полковник Ребекка Фернесс. "Сделайте это быстро, генерал".
  
   "Родж", - сказал Макланахан, активируя ЛАДАР, или лазерный радар. Используя крошечные лазерные излучатели, "ЛАДАР" просканировал небо на пятьдесят миль во всех направлениях, включая ближний космос, и "нарисовал" трехмерное изображение всей местности, наземных и находящихся в воздухе объектов. За пять секунд ЛАДАР просканировал сто двадцать пять тысяч кубических миль земли и неба вокруг бомбардировщика, сопоставил результаты сканирования с известными особенностями местности и текущей разведывательной информацией и сохранил изображение в памяти компьютера. Патрик деактивировал систему и доложил: "ЛАДАР сбит, Ребекка".
  
   Фернесс взглянул на большой многофункциональный дисплей, установленный на приборной панели командира миссии, который показывал поле боя "Божьим оком". "Что у нас есть, МС?" Нетерпеливо спросил Фернесс. Ребекка Фернесс была ветераном Военно-воздушных сил с двадцатилетним стажем, служила в основном в резервах и Национальной гвардии ВВС. Она также отличилась тем, что была одной из первых женщин-боевых пилотов в Военно-воздушных силах и одной из первых, кто дважды командовал боевым подразделением, 111-й бомбардировочной эскадрильей Национальной гвардии ВВС штата Невада. Фернесс ясно дала понять всем, кто был готов слушать, что Патрик Макланахан был в основном ответственен за то, что она потеряла командование - и она неохотно признала, что он был в основном ответственен за то, чтобы вернуть его ей.
  
   Она могла бы придумать сотню вещей, которыми предпочла бы заниматься, чем быть шофером мальчика-генерала в очередном из его бесконечных испытательных полетов. Ребекке нужно было собрать эскадрилью, и она знала, что за ней наблюдает множество сильных мира сего в Пентагоне, Вашингтоне и по всему миру.
  
   "Соколы разделились", - ответил Патрик. "Номер два преследует лидера, в то время как номер один направляется к своей шестерке, чтобы проверить силу номера два. Похоже, что Сокол номер два собирается занять свою очередь и получить ведущую силу с помощью Sidewinder."
  
   "Что ж, давайте не будем ждать, пока они убьют обоих нападавших", - сказал Фернесс. "Давайте сделаем первый ход".
  
   "Придержи коней, пилот", - сказал Патрик. "Мы информировали об этом сражении полдюжины раз - вы знаете план так же хорошо, как и я. Сначала мы хотим посмотреть, на что они способны самостоятельно ".
  
   "Зачем мы вообще занимаемся этой поддержкой, сэр?" Спросила Ребекка. "Вы выбрали мое подразделение, потому что мы хороши в тактическом бомбометании. Кость была создана для проникновения в сильно защищенное воздушное пространство и атаки особо ценных целей. Твоя хитроумная штука "Мегафортресс" справится с этой задачей лучше, чем даже я когда-либо считал возможным. Почему бы не позволить нам делать нашу работу?"
  
   "Прямо сейчас это наша работа, Ребекка", - раздраженно сказал Патрик. "Мы здесь, чтобы развернуть систему поддержки тактического удара. Самолеты EB-1C Megafortress спроектированы как стратегические воздушные линкоры - это означает поддержку удара, наблюдение и разведку, а также атаку. Наша очередь веселиться придет позже ".
  
   Ребекка Фернесс замолчала, разочарованная, но не удивленная отсутствием у молодого генерала корпоративных знаний. Ее первое боевое подразделение, 394-е боевое авиакрыло резерва ВВС, летало на модифицированном сверхзвуковом бомбардировщике F-111G "Трубкозуб", получившем прозвище RF-111G "Вампир", который в первую очередь предназначался для вооруженной разведки. Сама Ребекка назвала бомбардировщик EB-1C "Вампир" в честь своего старого самолета. Тогда ей нравилась роль вооруженной разведчицы. Каждая миссия представляла собой комбинацию множества различных обязанностей - противостояние атаке, борьба с кораблем, антирадар, противовоздушное поле, минная постановка и контрразведка, наряду с фоторазведкой и ретрансляцией данных - и ей понравился вызов. Ребекка была уверена, что, как первая в стране женщина, летавшая в боевом подразделении, ее назначили в 394-й, потому что "Вампир" должен был быть безопасной системой вооружения, не предназначенной для передовой атаки. Предполагалось, что вероятность того, что ее собьют и захватят в плен, была низкой. Но она командовала своим звеном и выполняла задания агрессивно и отважно, что снискало ей много внимания и похвал, и в конечном итоге она сама командовала боевой единицей.
  
   Но, по правде говоря, RF-111 не имел большого успеха. Он был быстрым, малозаметным, способным и нес большое разнообразие полезной нагрузки, как EB-1, но требовал много обслуживания, дозаправки в воздухе и наземной поддержки, считался устаревшей технологией и не был хорошей покупкой для военных - опять же, как B-1. Несмотря на успех в операции "Буря в пустыне", все модели F-111 вскоре были сняты с вооружения, и первым был RF-111. Выполнение одним самолетом множества миссий выглядело хорошо на бумаге, но если вылет не стартовал или не мог продолжить миссию, весь пакет strike сильно страдал. По сути, система вооружения была слишком мощной - вместо того, чтобы рассматривать все невероятные вещи, которые мог сделать самолет, все, о чем могли думать планировщики, это о том, что произойдет, если самолет сломается и не долетит до района цели. Этого было достаточно, чтобы уничтожить программу.
  
   Флот B-1 также был на волосок от того, чтобы быть законсервированным за несколько голосов. Шестьдесят из девяноста самолетов были помещены на "летное хранение", что означало, что ими можно было управлять только после нескольких месяцев интенсивной реанимации. Остальные были переведены в Воздушную национальную гвардию и резервы в качестве меры по сокращению расходов. У Патрика Макланахана и его исследовательской группы в Dreamland были другие идеи для флота. Он получил достаточно финансирования, чтобы превратить восемь самолетов B-1B "Улан" в "летающие линкоры-вампиры EB-1C", которыми в мирное время управляла Национальная гвардия ВВС Невады, а в военное - федеральное боевое командование ВВС.
  
   Вампир мог сбрасывать или запускать любое оружие из арсенала США, включая противоспутниковое и противоракетное вооружение, а также все мыслимые виды крылатых ракет. Его три бомбовых отсека могли вмещать более шестидесяти тысяч фунтов боеприпасов, а внешние точки крепления на фюзеляже давали ему возможность нести еще больше вооружения. Ребекка гордилась тем, что командовала единственным подразделением вампиров в стране. Но EB-1 был очень похож на очень большой RF-111, и в наш век сокращения бюджета и смены приоритетов второе пришествие Вампира, скорее всего, постигла та же участь, что и первое.
  
   Независимо от того, действительно ли EB-1C сделал это, Ребекка напомнила себе, что все эти тесты помогли Патрику Макланахану тоже выглядеть довольно хорошо. Она подумала, что его использование слова "мы" было немного неискренним. Патрик Макланахан казался хорошим парнем, но все однозвездные генералы были похожи - они просто хотели быть двухзвездными генералами, а все, чего хотели двухзвездные, было три звезды, и так далее. Когда дойдет до дела, Ребекка была уверена, что Макланахан схватится за следующую ступеньку лестницы и использует ее и всех остальных вокруг себя как ступеньку, чтобы помочь себе подняться.
  
   Он, безусловно, был, как гласит старая поговорка, "заготавливающим сено, пока светит солнце". После его успешных усилий по защите Объединенной Республики Корея от нападения Китая и в то же время защите Китая от ответных нападений со стороны помешанного на власти корейского генерала, контролирующего несколько десятков единиц ядерного оружия, Патрик Макланахан в одночасье стал героем, почти наравне с Норманом Шварцкопфом и Колином Пауэллом. Сразу же появилось множество сравнений между ним и его наставником, другом, бывшим командиром и вечной занозой в заднице Пентагона Брэдом Эллиотом, бывшим командиром HAWC, хотя Макланахан определенно воспринимался как более командный игрок, чем Эллиот. Повышение Патрика до генерал-майора, его вторая звезда за три года и возможное командование Центром высокотехнологичных аэрокосмических вооружений - или, возможно, оперативное командование - были почти обеспечены.
  
   Теперь, подумала Ребекка, он на полной скорости продвигался вперед по каждой возможной оружейной программе, которая приходила ему в голову - или, что более вероятно, по каждой, которая приходила в голову его приятелю доктору Джону Мастерсу, - и почти по каждой из них он получал много финансирования и повышенного внимания. Джон Мастерс был главой небольшого высокотехнологичного военного подрядчика Sky Masters Inc., который проектировал и строил различное оборудование, включая спутники, крылатые ракеты "brilliant", системы спутниковой связи и разведки. Когда несколько лет назад большинство офицеров, отвечавших за HAWC, были уволены из-за шпионского скандала с Кеннетом Фрэнсисом Джеймсом, Макланахан и его жена Венди, инженер-электронщик, перешли на работу к Джону Мастерсу - и доктор Венди Торк все еще работает у него сегодня. Очевидно, что у Патрика был финансовый мотив для разработки систем Sky Masters Inc. . Все это выглядело немного неподобающим для существования такого прямого канала между военным и гражданским миром, но Ребекка была уверена, что к настоящему времени Пентагон тщательно изучил эти отношения с семи сторон до воскресенья.
  
   Несмотря на то, что Ребекка сомневалась в деловых отношениях Макланахана и, возможно, даже возмущалась ими, по правде говоря, ей нравились энтузиазм и напористость Макланахана. Но она верила, что иногда все это делалось за чей-то счет. А именно, ее.
  
  
   * * *
  
  
   "Вампир, это Контроль", - радировал Люгер Фернессу и Макланахану по защищенному каналу Blue Force. "Мук, украинцы выглядят так, как будто они спят или что-то в этомроде. Тебе придется слегка надрать украинцам задницу. Они, казалось, относились к этому упражнению слишком легкомысленно ".
  
   "Понял", - ответил Патрик. Он сделал еще один снимок местности с помощью лазерного радара, мгновение изучал его, затем передал по радио на тактической межпланетной частоте: "Сила Ноль-Один, это "Вампир". У вас на хвосте бандит, семь часов, меньше четырех миль! Я вижу тебя на высоте двух тысяч футов над уровнем моря. Рекомендую вам снизиться, ускориться, начать маневры уклонения, начать маскировку местности и подготовиться к реагированию на угрозу ракет с тепловой наводкой ".
  
   "Принято", - просто ответил пилот.
  
   Патрик ждал - и ничего не произошло. "Сила Ноль-Один", бандит будет в пределах досягаемости ракет через пять секунд. Убирайся оттуда! Сейчас же!"
  
   "Укажи нам направление, Вампир", - сказал украинский пилот.
  
   "Направление? Любое направление! Тебе нужно убраться от него сейчас же! "
  
   "Наша система предупреждения о хвостовом оперении Sirena не работает", - доложил пилот. "У нас нет контакта. Нам нужен заголовок, пожалуйста ".
  
   "О, ради всего святого..." Патрик был готов взорваться от разочарования. Он только что дал им всю необходимую информацию. Кроме того, они были в двух минутах от цели - в любом случае, они должны были броситься врассыпную! "Сила Ноль-Один, резко сверни вправо к этой линии хребта, спустись по меньшей мере на полторы тысячи футов, затем развернись примерно в двух милях от гребня и ускоряйся. Заставь его начать думать о походе в горы вместо того, чтобы нацеливать удар на тебя!"
  
   "Принято", - сказал пилот "Бэкфайра". Он начал относительно медленный поворот на север, затем почти сразу развернулся. "Маневр завершен", - доложил он. "Возвращаемся к заданному курсу. Сто семнадцать секунд до цели."
  
   "Я думаю, он боится гор больше, чем тот пилот F-16", - сказала Ребекка. "Ну, вычеркни хоть один обратный эффект", - с отвращением сказал Патрик. "С таким же успехом можно позволить туркам поработать в воздухе, а украинцам попрактиковаться в бомбометании".
  
  
   * * *
  
  
   "Он ничего не делает - просто направляется прямо к цели", - сообщил второй турецкий пилот F-16. "Очевидно, его система предупреждения о хвосте не функционирует".
  
   "Твой хвост свободен, значит, он не играет в опоссума, чтобы боец мог подкрасться к тебе сзади", - сказал Сиварек. "Разбуди его с помощью радара и посмотри, что он сделает".
  
   "Вас понял", - сказал ведомый. Он ненадолго активировал свой атакующий радар. Конечно же, большой украинский бомбардировщик немного ускорился и сделал крутой вираж на юг, выкачивая патроны с мякиной из своих дорсальных эжекторов, когда он обнаружил радиолокационную зачистку F-16. Радар F-16 был эффективно отвлечен от бомбардировщика комбинацией помех и электронных устройств постановки помех, поэтому пилот F-16 просто отключил радар. Украинский бомбардировщик отклонился вправо и вернулся к своему первоначальному курсу, скорости и высоте, как будто угроза внезапно исчезла. "Маневры уклонения первого уровня . Хорошие помехи, но небольшие отклонения от высоты и скорости полета. Он вернулся к первоначальному курсу и скорости. Нет проблем с повторным приобретением."
  
   "Тогда прими добычу и присоединяйся ко мне, и мы поймаем второго бандита", - сказал Сиварек.
  
   "Вас понял", - сказал ведомый. Он немедленно переключился на ракеты "Сайдвиндер", через несколько секунд раздался сигнал включения - два больших турбореактивных двигателя "Бэкфайр" Кузнецова, развивающие почти пятьдесят шесть тысяч фунтов тяги каждый на форсаже, выделяли много тепла - и "выстрелили". "Ракета на расстоянии двух миль", - доложил ведомый. Не нужно заводить секундомер - время полета ракеты на этой дистанции составит всего несколько секунд. "Хорошее убийство".
  
   "Сделай ему облет, затем присоединяйся ко мне, ноль-четыре-пять в точке шестьдесят два в яблочко, ангелы минус десять".
  
   "С удовольствием, босс", - сказал ведомый. Он перевел дроссельную заслонку в третью зону форсажа, пролетел менее чем в двухстах футах над бомбардировщиком "Туполев-22М", подождал, пока он освободится, сделал два бочек прямо перед лобовым стеклом кабины "Бэкфайра", затем начал быстрый набор высоты. Легкое убийство против того, что когда-то было самым страшным воздушно-капельным оружием в советском арсенале.
  
   Ведомый наращивал скорость, пока не перешел на сверхзвуковую, посылая сокрушительную ударную волну, накрывшую бомбардировщик. Это должно его разбудить. Затем он сделал победный бросок прямо перед собой, затем поднялся и вернулся на высоту патрулирования.
  
   Один убит, один остается.
  
  
   * * *
  
  
   Приемник предупреждения об угрозе запищал, отображая на дисплее Божьего ока символ вражеского самолета в виде крыльев летучей мыши с информацией о дальности, курсе, высоте и скорости полета. "У нас компания", - объявил Патрик Ребекке. Он повторно активировал лазерный радар и сделал еще один "снимок" неба вокруг них. "Они оба охотятся за второй Силой".
  
   "Мы позволим, чтобы его тоже застрелили?" Саркастически спросила Ребекка.
  
   "Давайте придерживаться плана и посмотрим, что получится", - уныло сказал Патрик.
  
   Но после еще нескольких вспышек лазерного радара стало очевидно, что украинский бомбардировщик не совсем справился с задачей. Когда F-16 попали под ответный огонь своего радара, второй большой украинский бомбардировщик начал быстрое, но нормальное снижение - уровень крыльев, много отрицательных перегрузок, чтобы затуманить обзор пилоту, и никаких крутых кренов или перевернутых маневров, чтобы увеличить скорость снижения. Патрик даже заподозрил, что пилот бомбардировщика "Бэкфайр" сбросил скорость вместо того, чтобы установить максимальную, как будто он боялся перегрузить свой самолет. Пилоты F-16 легко выполнили атаку, а секундой позже зафиксировали успешное уничтожение ракеты AIM-7 с радиолокационным наведением.
  
   "Я видела, как капитаны авиакомпаний совершали более агрессивные маневры с тремя сотнями платящих пассажиров в своем самолете", - заметила Ребекка. "Блин, он что, хочет, чтобы его подстрелили?" У него есть желание увидеть F-16 вблизи?" Определенно, выглядело так, как будто эта новая серия атак на бомбардировщик Backfire должна была стать прогулкой в парке для опытных турецких пилотов. "Что еще вам нужно увидеть, генерал?" Добавила Ребекка. "Турки умрут от скуки, если мы ничего не предпримем".
  
   "Хорошо, хорошо, давайте сделаем это", - наконец сказал Патрик. На межпланетной частоте он вызвал: "Сила Ноль-два, "бандиты" на вашем расстоянии от двенадцати до часу дня, в тридцати милях и приближаются со скоростью пятьсот восемьдесят узлов".
  
   "Принято, Вампир. Они у нас на приемнике угроз. Начинаю атаку."
  
   "Покажите мне что-нибудь, ребята", - передал Патрик по радио. Он приказал штурмовому компьютеру: "Росомаха, готовность, маршрут атаки Альфа, сенсор реагирует, канал передачи данных активен".
  
   "Росомаха готова, все в безопасности", - ответил компьютер, добавив рекомендуемый порядок остановки атаки; затем: "Маршрут атаки Альфа подтвержден, все датчики активны, реакция датчиков активна, канал передачи данных активен. Запустите одного Росомаху ."
  
   "Запустите одного Росомаху", - приказал Патрик.
  
   "Внимание, получен приказ на запуск, остановить запуск ... Начинается последовательность запуска, двери среднего отсека частично открываются ... Ракета выпущена ... пусковая установка готова ... двери закрыты . "
  
   Патрик подождал пятнадцать секунд, пока не была запущена последняя крылатая ракета "Росомаха" и не закрылись бомболюки, затем включил защищенный основной радиомикрофон сверхвысокой частоты и сказал: "Сила Ноль-Два, это "Вампир Ноль-Один", цель видна. Удачной охоты".
  
   "Принято, Вампир", - ответил голос с сильным славянским акцентом. "Простой харячий " . Мы приближаемся к цели, и оружие горячее ".
  
   И Ребекка, и Патрик наблюдали, как их ведомый набирает дистанцию и готовится к снижению. "Что за монстр этот молокосос", - выдохнул Патрик.
  
   "Это кусок дерьма", - пробормотала Ребекка.
  
   "Может быть, и нет", - добавил Патрик с гордостью. "Дайте мне бюджет и пару месяцев, и я думаю, что смогу заставить эту большую мать петь".
  
   "Вопрос на миллион долларов таков: почему?" Спросила Ребекка. "Украина не может позволить себе оснащать свои бомбардировщики "Бэкфайр" как "Мегафортресс" - это стоит по меньшей мере тридцать миллионов долларов за экземпляр, и эти самолеты не выглядят так, как будто они того стоят. Экипажам потребуются годы, чтобы обучиться передовой тактике бомбардировочных ударов. Кто будет платить за все это? Черт возьми, наш новый президент сокращает наши вооруженные силы как сумасшедший, и он не верит в помощь иностранным странам - он не собирается за это платить ".
  
   "Это не моя забота, Ребекка", - сказал Патрик. "Если они выделят мне бюджет на переделку "Бэкфайров" в "Мегафортрессы" и обучат их экипажи, как ими пользоваться, я это сделаю. У меня будет самая крутая группа листовок в округе. Я гарантирую это ".
  
  
   * * *
  
  
   Так, так, подумал Эрдал Сиварек, наконец-то эти украинские пилоты ему что-то показывают. Он с легкостью засек второй украинский бомбардировщик на радаре, и сразу же вторая цель начала быстрое снижение, более десяти тысяч футов в минуту и неуклонно увеличиваясь. Очень впечатляет. Возможно, украинцы все-таки знали, как выполнять маневры уклонения.
  
   Рамка радара быстро переместилась вправо от экрана Сиварека, и ему пришлось резко повернуть вправо, чтобы удержать цель в пределах конуса радара, чтобы ракета AIM-7 Sparrow могла попасть в нее. Это было странно - самолеты на таком расстоянии обычно не перемещались так быстро в поле зрения радара. Вражеский самолет посылал сигналы помех, но электронная система защиты от помех F-16 Sivarek успешно переключилась на другую четкую частоту и удерживала блокировку ...
  
   ... вплоть до того момента, когда цель внезапно вильнула влево и понеслась по экрану HUD в другом направлении. Сиварек снова изменил ход, но было слишком поздно - цель исчезла из поля зрения. Каким-то образом он маневрировал достаточно жестко, чтобы обогнать F-16, вероятно, самый маневренный самолет в мире, и полностью исчезнуть из поля зрения!
  
   "Yyuz bir kor!" - выкрикнул Сиварек. "Один-о-один потерял контакт!"
  
   "Ведущий, я потерял визуальный контакт с тобой!" Вызвал ведомого Сиварека. Это было понятно - это должно было произойти после всех этих сложных маневров. "Я на высоте пяти тысяч метров, набираю высоту патрулирования".
  
   "Табии", - ответил Сиварек, сознательно заставляя себя замедлить дыхание, чтобы избежать гипервентиляции. Их разделяло по высоте не менее пятисот метров - они не собирались сталкиваться. "Я пытаюсь восстановить цель сейчас". Он немедленно повернулся к первоначальному курсу цели и прочесал небо своим радаром, пытаясь снова обнаружить цель. Очевидно, ракета AIM-7 не смогла бы отследить без блокировки радаром, поэтому он потратил свою последнюю ракету Sparrow впустую. Он чувствовал себя глупо, теряя цель. Но он быстро прогнал эту мысль прочь. Нет времени наказывать себя. Добудь и убей ублюдка, приказал он себе, затем выясни, почему он потерял его в первую очередь, когда тот вернулся на землю.
  
   К счастью, это не заняло много времени. Цель действительно вернулась на исходную траекторию полета - предсказуемую, но необходимую для большинства бомбардировщиков. Несколько подразделений бомбардировщиков научили свои экипажи планировать несколько путей проникновения, на случай, если первый из них окажется под угрозой. Если планировался только один запуск бомбы, у экипажа самолета, пережившего атаку, не было выбора, кроме как вернуться на ту же самую трассу, и это облегчало защитникам их поиск снова. "Один-о-один вновь приобрел бандита номер один", - сообщил Сиварек. "Привязан и занят".
  
   "На этот раз не дай ему уйти, пещерный мальчик", - предупредил его ведомый Сиварека с ноткой юмора в голосе.
  
   "У тебя будет свой шанс, Барсук", - раздраженно передал Эрдал в ответ. "Теперь не включай радио и присоединяйся ко мне".
  
   "У меня есть контакт с вами, ведущий", - доложил ведомый, очевидно, все еще наслаждаясь тем, что немного подкручивает хвост командиру своей эскадрильи. "Ваша шестерка чиста".
  
   На этот раз это была погоня за хвостом, проще простого по сравнению с первым боем лицом к лицу. Сиварек сразу же зафиксировал цель, маневрировал позади нее, выбрал ракеты с тепловым наведением и выпустил еще одну ракету AIM-9, как только оказался в пределах досягаемости. И снова бандит вильнул вправо - в том же направлении, что и в прошлый раз. Сиварек воспользовался шансом и начал поворот налево, и, конечно же, бандит сильно вильнул влево. Было намного легче держать бандита в поле зрения радара, как только он предвидел поворот, и хотя цель попыталась сделать еще один крутой поворот, на этот раз было слишком поздно. Он получил прямое попадание.
  
   "Обогреватель Splash two", - объявил Сиварек. "У тебя есть изображение меня?"
  
   "Подтверждаю, ведущий", - сказал ведомый Сиварека. "Чисто на юге. Я выше вас и к северу от вас. Я в ударе".
  
   Сиварек резко повернул влево, оставаясь на той же высоте. Как только его ведомый объявил, что все чисто, он начал набор высоты обратно на позицию прикрытия.
  
   Он должен быть уверен, что спокойно примет достаточное количество насмешек, как только начнутся массовые разборы полетов и разбор полетов в подразделениях, Эрдал напомнил себе, что "Критикуй наедине, хвали на публике" было хорошим эмпирическим правилом для солдат, но люди всегда хотели посмотреть, сможет ли их командир принять это так же хорошо, как и преподнести. Он должен был ...
  
   "Bombok! " Прокричал ведомый Сиварека на межпланетной частоте. "У меня есть изображение второго бандита! Это приманка! Беспилотный летательный аппарат!"
  
   Самолет-приманка, который двигался так же быстро, как реактивный истребитель, который был даже более маневренным, чем F-16? Что ж, подумал Сиварек, это был Неллис. Они играли на полигонах рядом с Dreamland, сверхсекретным американским центром по исследованию вооружений. Американцы, вероятно, летали на таких экзотических, высокотехнологичных самолетах каждый день, просто для развлечения. Он просто не ожидал, что будет противостоять одному, вот и все.
  
   "Расцепиться, 102", - приказал Сиварек. Он быстро осмотрел небо, молча проклиная себя, другой бандит, должно быть, самолет-носитель - настоящая цель. Он предположил, что, поскольку вторая цель была меньше и находилась высоко, она не представляла угрозы. Он должен был послать своего ведомого за вторым бандитом. Сиварек немедленно включил форсаж и начал крутой вираж, направляясь туда, где, как он предполагал, должен был находиться второй бандит. "Один-ноль-два, я меняю курс, возвращаюсь туда, где я впервые обнаружил бандита два", - сказал Сиварек. "Присоединяйся ко мне".
  
   "Два".
  
   Сиварек немедленно зафиксировал радаром второй самолет. Это было крутое снижение со скоростью около восьмисот узлов, чуть больше скорости звука. Радар немедленно вышел из строя, забитый гораздо более сильными помехами, чем раньше. "Барсук, у меня есть тяжелая музыка...?" Как раз в этот момент радар F-16 указал на ошибку блокировки процессора развертки - помехи были настолько интенсивными, а скачок частоты защиты от помех был настолько быстрым и интенсивным, что радар, наконец, сдался. "Устройство погнуто. У меня есть изображение второго бандита на моем двенадцатом часу, в пяти милях. Он начал быстрое снижение, направляясь в вашу сторону. Я помолвлен. Я думаю, что это еще один бомбардировщик. Меняй курс и прикрывай меня. Подтверждаю!"
  
   "Я понял, 101".
  
   Ракета "Сайдвиндер" турецкого F-16 была полностью способна поражать ракету "нос к носу", особенно когда цель красиво светилась и раскалялась от сверхзвукового снижения. Их скорость стрельбы вывела его на огневую позицию за считанные секунды. Он дважды проверил, что ГЛАВНЫЙ рычажный переключатель выключен, выбрал AIM-9 на панели оружия, получил мигающую индикацию СТРЕЛЬБЫ на своем дисплее, затем вызвал interplane: "Badger, цель на расстоянии выстрела, я -"
  
   Внезапно его приемник предупреждения об угрозе ожил - вражеский истребитель засек его на радаре, в пределах смертельной досягаемости! Он сразу перешел к наведению ракет, не используя поисковые радары.
  
   "Один-ноль-один, контроль, всплывающая цель на вашем три часа, десять миль, низко", - доложил диспетчер наземного радара. "Вспышка телеметрии дальности фиксирует поражение ракетой. Он у тебя в поле зрения?"
  
   Сначала он собирался сказать, что маловероятно, что он увидит какой-либо истребитель на расстоянии десяти миль, но, конечно же, он его увидел - он выглядел как другой Тулев-22М, только меньше. Бомбардировщик B-1? "Я вижу еще один бомбардировщик со стреловидным крылом, контроль", - сказал Сиварек, "но истребителя нет".
  
   "Это тот, кто зафиксировал убийство, 101", - сказал диспетчер наземного радара. "Он только что зафиксировал убийство вашего ведомого".
  
   "Убить? Убивать чем?Палки и камни?"
  
   "Судья контроля дальности подтверждает, что самолет способен летать по воздуху", - ответил диспетчер. "Доложите о готовности к встречному воздушному бою".
  
   Сиварек в раздражении сорвал с себя кислородную маску, но подавил свой гнев громким смехом. "Держу пари, мы готовы к встречному воздушному бою, контроль!" Крикнул Сиварек. "Пусть эта свинья только попробует снова напасть на нас".
  
   "Вас понял, 101", - сказал диспетчер. "Следуйте к путевой точке Танго на высоте патрулирования и задержитесь для получения разрешения на дальность полета. Сообщите, когда выйдете на орбиту патрулирования."
  
   "Принято", - ответил Сиварек. "Барсук, присоединяйся ко мне.
  
   "Что случилось, пещерный мальчик?"
  
   "Нас сбили".
  
   "Кем? Я никого не видел! У меня один писк на моем предупреждающем приемнике!"
  
   "Они утверждают, что нас сбил бомбардировщик B-1", - сказал Сиварек. "Не волнуйся, теперь наша очередь. Присоединяйся ко мне".
  
  
   * * *
  
  
   "Эй, Мук, турки говорят, что они взбешены и хотят в тебя выстрелить", - передал по радио Дэвид Люгер с явным юмором в голосе. "Давайте прогоним "Бэкфайры" обратно до пункта назначения D-3 и снова пролетим по маршруту входа с интервалом в две минуты. Докладываю о достижении."
  
   Подобно рыцарям на своих конях, галопом возвращающимся к началу ристалища, чтобы нанести еще один удар по своим противникам, два бомбардировщика ТУ-22М и одиночный эскорт EB-1C Vampire вернулись в северо-восточный угол полигона. Макланахан сообщил об их местоположении непосредственно перед тем, как достичь точки, и мгновением позже им разрешили войти.
  
   "Похоже, на этот раз турки не станут возиться с "Бэкфайрами", - сообщил Патрик, изучая первое изображение с лазерного радара. Оба турецких F-16 держались высоко, практически игнорируя два бомбардировщика "Бэкфайр", пытавшихся пролететь низко под ними. Он коснулся дисплея суперкабины на правой стороне большой приборной панели "Вампира", затем сказал штурмовому компьютеру: "Оружие в безопасности, имитация, цели для атаки".
  
   "Внимание, оружие в безопасности, имитация атаки принята, прекратить атаку", - ответил компьютер. "Ракеты "Скорпион" готовы, запустите две имитационные ."
  
   "Имитированный запуск по два снаряда против каждой цели на максимальной дальности", - сказал Патрик. "Теперь я вас понял, парни ...
  
   "Внимание, получена команда на запуск..."
  
   "Патрик, это управление, чрезвычайная ситуация! Прекрати это, прекрати это, прекрати это! "Люгер" внезапно передал по рации экстренный вызов "прекратить атаку". "Прервать бегство. Прервать бегство. Возвращайтесь на базу как можно скорее ".
  
   "Прекрати это, прекрати это, прекрати это! - Позвала Ребекка по каналу тренировок. - Кто это?" "Прекратить запуск!" Диспетчеры полигона передали предупреждение турецким ВВС и их диспетчерам воздушного боя, и компьютер отменил команду запуска как раз в тот момент, когда открывались двери переднего бомбоотсека. "Что, черт возьми, происходит, Люгер?"
  
   "Мы начинаем действовать - прямо сейчас", - сказал Дэвид, затаив дыхание. "Спускайся на землю как можно скорее".
  
  
   * * *
  
  
   "По местам", - сказал генерал-лейтенант Террилл Самсон громким голосом, когда он рысцой вбежал в комнату боевого персонала Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений, приказывая всем вернуться на свои места по стойке "смирно". Макланахан и Хэл Бриггс уже были там, вместе с полковником Фернессом и другими членами Сто одиннадцатой саперной эскадрильи и несколькими старшими офицерами штаба из HAWC. "Хорошо, хорошо, кто-нибудь, скажите мне, что, черт возьми, происходит".
  
   "Мы только что получили приказ о предупреждении десять минут назад, сэр", - ответил Патрик. "В России произошел инцидент, и нас попросили подготовиться к оказанию поддержки".
  
   "Это не полностью верно, сэр", - вмешалась Ребекка. "У нас нет приказа о предупреждении. Нам еще не разрешили ничего делать ".
  
   "У Сто Одиннадцатого есть возможность оказать поддержку с воздуха", - сказал Патрик. "Я думаю, мы должны немедленно приступить к этому. Приказ о предупреждении поступит в любой момент ".
  
   Террилл Самсон не испытывал такого волнения с тех пор, как занял эту должность в HAWC двумя годами ранее. Хотя работа в HAWC, безусловно, была сложной и захватывающей, в ней никогда не было непосредственности и живучести боевой единицы. Они протестировали самые передовые в мире системы вооружения, это верно, но в итоге в основном Самсон написал отчет, представил технические данные и вернул оборудование тому, кто его создал.
  
   Самсон взглянул на неприкрытое рвение на лице Патрика Макланахана, заместителя командира HAWC. Он был прирожденным лидером, безусловно заслуживающим собственного командования. Но он слишком долго служил в HAWC, слишком много видел и делал так много странных - и, вероятно, незаконных - вещей с помощью высокотехнологичных устройств, которыми было заполнено это место, что для него не было места в реальных Военно-воздушных силах. Как его могли попросить командовать крылом бомбардировщиков-невидимок B-2A Spirit, самых совершенных из известных боевых самолетов, когда он знал, что в Стране Грез существуют самолеты и оружие, которые в сто раз совершеннее, в тысячу раз смертоноснее?
  
   Самсон был обеспокоен. Карьера Патрика Макланахана развивалась под опекой - большинство использовало бы термин "проклятие" - генерал-лейтенанта Брэда Эллиота, предшественника Самсона и человека, в честь которого была названа их база. Выражаясь как можно вежливее, Эллиот был офицером-изгоем, совершенно распущенным человеком. Он был убит во время одного из своих печально известных "оперативных испытательных полетов", когда он управлял экспериментальным бомбардировщиком B-52, украденным прямо из-под контроля федеральных агентов, над Китаем во время недавнего китайско-тайваньского конфликта. Хотя его усилия помогли предотвратить глобальный термоядерный конфликт, возможно, в шестой или седьмой раз за его карьеру в HAWC, нельзя было не заметить, что большинство чиновников в Белом доме и Пентагоне вздохнули с облегчением, услышав, что Эллиот мертв. Единственное, что все еще не давало им спать по ночам, это тот факт, что тело Эллиота так и не было найдено, так что все еще оставалась вероятность, что ублюдок все еще жив.
  
   Патрик Макланахан узнал от Брэда Эллиотта, что, когда начинается стрельба и кажется, что мир находится на грани разрушения, иногда для получения результатов необходимо было раскрасить вне рамок. Патрик был гораздо большим "командным игроком", чем когда-либо был Брэд Эллиот, но он был уже немолод, у него был ранг и, конечно, гораздо более высокий статус, и он вступал во второе десятилетие своей жизни на изолированной сверхсекретной исследовательской базе в пустыне. Как и Макланахан, Террилл Самсон был протеже Брэда Эллиотта - он знал его, знал, что может сделать с человеком небольшая сила и отношение "к черту торпеды, полный вперед". Самсон выбрал свой собственный путь, и он заработал свои звезды, играя по правилам. Он, конечно, беспокоился, что Патрик Макланахан следует за призраком Брэда Эллиота по ложному пути.
  
   "Время вышло, дети, время вышло", - многозначительно сказал Самсон. "Мне позвонили и сказали, что мы получили приказ о предупреждении. Что бы мы ни получили, у кого это есть?"
  
   "На самом деле, сэр, знаю", - сказал подполковник Хэл Бриггс. "Ты делаешь?" Самсон знал, что Хэл Бриггс был хорошо обученным и опытным коммандос и пехотинцем - служба в качестве начальника службы безопасности HAWC была лишь одной из областей его компетенции. Он также знал, что Бриггс был оперативником в каком-то сверхсекретном разведывательном подразделении, о котором он не имел достаточно привилегий, чтобы иметь необходимость знать. Бриггс передал ему телефакс с командного пункта, отправленный директором Центральной разведки, уполномочивающим Хэла Бриггса в качестве контактного лица для этой операции. "Хорошо, я впечатлен", - честно сказал Самсон. "Что ж, полковник, мы ждем. Если тебе позволено рассказать нам, давай послушаем ".
  
   "Да, сэр", - сказал Бриггс. Высокий, худощавый темнокожий офицер, который был прикомандирован к Стране Грез дольше, чем кто-либо другой в комнате, выглядел взволнованным, как ребенок, которому только что сказали, что он поедет в Диснейленд на свой день рождения. "Поскольку Патрик уже участвовал в операциях такого рода раньше, я проинформировал его о приказе о предупреждении. Он дал мне несколько советов, а затем порекомендовал мне привлечь к этому тебя и Сто Одиннадцатого. Поскольку я человек, отвечающий за команду, я разрешил это ".
  
   "Тогда продолжайте".
  
   Бриггс подал знак Патрику, который ввел инструкции в свой компьютерный терминал, и на большом электронном компьютерном мониторе в изножье стола для совещаний появилась карта западной России. "Моей команде было поручено поддержать враждебную спасательную миссию внутри России. Очевидно, у ЦРУ есть агент под глубоким прикрытием, находящийся в бегах за пределами авиабазы Жуковский к востоку от Москвы. Обычной процедурой было активировать сеть подземной железной дороги внутри России, чтобы вытащить ее, но сеть была закрыта ".
  
   "Очевидно, ЦРУ не сообщило агенту об этой крошечной детали", - предположил Террилл Самсон.
  
   "Вы поняли, сэр", - сказал Бриггс.
  
   "О какой команде вы говорите, полковник?" Спросил Фернесс, настороженно поглядывая на Макланахана и Бриггса. Она была полноправным членом HAWC, а также Одиннадцатой саперной эскадрильи и имела полный доступ к объекту, но она также напомнила себе, что то, что она знала, вероятно, было только верхушкой айсберга - это место было настолько изолированным и настолько глубоко законспирированным, что она, вероятно, была бы ошеломлена всем, что здесь происходило.
  
   "К сожалению, я не могу вдаваться в подробности, мэм", - ответил Бриггс. "Я раскрою все, что смогу, чтобы предоставить вашим ребятам как можно больше данных для планирования, но вам придется во многом следовать моему примеру. В любом случае, ЦРУ хочет, чтобы этот агент был немедленно ликвидирован. Я вылетаю немедленно. Я собираюсь забрать кое-какое снаряжение у наших друзей в Арканзасе, а затем отправиться со своей командой в Турцию, чтобы оттуда выступить ".
  
   "Что ж, удачи", - сказал Самсон. "Но я все еще в замешательстве. В чем заключается наше участие?"
  
   "Хэлу было поручено осуществить враждебную эксфильтрацию глубоко в российском воздушном пространстве", - объяснил Патрик. "Я рекомендовал, чтобы мы обеспечили прикрытие с воздуха для его команды".
  
   "Прикрытие с воздуха?" - спросил Самсон. "Что вы имеете в виду, "прикрытие с воздуха"?"
  
   "Вот область цели", - ответил Патрик, указывая на компьютеризированную карту. "Примерно через сорок два часа команда Хэла приземлится где-то неподалеку от Жуковского, здесь, чтобы попытаться извлечь агента ЦРУ. Хэл ожидает сильного сопротивления - очевидно, они ищут агента уже около двенадцати часов, и поиски усиливаются. Я предложил стелс-воздушное прикрытие для проникновения и отфильтровывания."
  
   "Ты имеешь в виду, отправить вампиров в Россию для прикрытия операции ЦРУ по спасению?" Недоверчиво спросил Самсон. "Да ладно, Патрик, ты, должно быть, шутишь! Мы не в состоянии обеспечить какое-либо прикрытие с воздуха!"
  
   "Я не согласен, сэр", - сказал Патрик. Он ввел в действие индикатор оперативного состояния 111-й бомбардировочной эскадрильи и вывел его на экран. "Из шести действующих бомбардировщиков EB-1C Vampire", - резюмировал он, когда на большом электронном табло для брифинга появилась информация, - "два доступны прямо сейчас, один находится в воздухе и может быть готов к вылету через несколько часов после загрузки первых двух, один находится на постремонтном обслуживании и при необходимости может быть готов примерно через восемь часов, и один подвергается серьезным модификациям и недоступен".
  
   Самсон проверил блок данных на наличие этого набора информации - и увидел, что Патрик извлек эти данные несколькими часами ранее. Так что это было не совсем то совещание, на которое было похоже без предупреждения: Макланахан, скорее всего Люгер и, возможно, даже Бриггс уже получили известие об этой операции и не сказали ему об этом.
  
   "Но Сто Одиннадцатый еще не функционирует", - возразил Самсон, решив пока воздержаться от обсуждения Макланаханом своих мыслей. "Мы все еще находимся на стадии демонстрации - оценки. Они не будут функционировать, по крайней мере, еще год."
  
   Патрик вызвал список всех летных экипажей, имеющих право пилотировать стратегический летающий линкор "Вампир". "У нас есть свободные экипажи, сэр", - поспешно продолжил Патрик. "Я возьму головной самолет. Майор Чешир может летать в качестве командира моего воздушного судна ". Майор Нэнси Чешир была главным летчиком-испытателем HAWC. Если бы Террилл Самсон знал ее лучше, он бы гораздо больше боялся, что она превратится в идеологического клона Брэда Эллиота, чем Патрик Макланахан или кто-либо еще в HAWC. "Полковник Фернесс и полковник Люгер могут лететь в качестве дублирующего экипажа, за ними следуют Дьюи и Деверилл. Они самые продвинутые из начального состава Сто Одиннадцатого. Тогда-"
  
   "Простите меня, сэр", - вмешалась Ребекка, ее глаза раздраженно сузились, "но вы не в нашей эскадрилье".
  
   "Это будет важная миссия для всех нас. У нас с майором Чеширом самый большой опыт -"
  
   "Извините меня, сэр", - сказала Ребекка, на этот раз более настойчиво, "но при всем должном уважении - вы втянули нас в это, и вы должны позволить нам закончить это".
  
   "О чем, черт возьми, ты говоришь, Ребекка?"
  
   "Сэр, вы создали это подразделение специально для подобных миссий", - сказала Ребекка. "Вы дали нам инструменты, вы обучили нас, и вы подготовили нас. Теперь вы должны позволить нам делать нашу работу ".
  
   "Это подразделение работает меньше года", - сказал Макланахан. "Это не оперативное подразделение, по крайней мере, в долгосрочной перспективе. Эти самолеты все еще принадлежат нам. Если есть миссия, которую нужно выполнить -"
  
   "Все, остановитесь!" Горячо вмешался Самсон. "Послушай меня, Патрик. Нас никогда не утвердят для подобной миссии. Мы едва получили разрешение сформировать Одиннадцатый, и это было всего несколько месяцев назад. Возможно, у нас есть две птицы, готовые к полету, но они готовы выполнять тестовые и оценочные миссии на полигонах, а не участвовать в боевых действиях - и уж точно не над Россией! "
  
   "На самом деле, сэр, я пошел дальше и получил одобрение", - сказал Патрик.
  
   "Сказать еще раз? " Прогремел Самсон, его глаза горели яростью.
  
   "Это был мой вызов, сэр", - сказал Бриггс. "Патрик изложил мне идею, я позвонил директору Моргану; он случайно встречался с министром обороны Гоффом в Белом доме, он изложил ему идею, поговорил с Патриком некоторое время -"
  
   "Вы говорили с министром обороны?" - Спросил Самсон. Осталось недосказанным "Без предварительного уведомления меня?"
  
   Но Патрик знал, на что злился Самсон. "Я позвонил вам, как только меня соединили с секретарем, сэр", - сказал Патрик. "Он дал предварительное "добро" несколько мгновений спустя, ожидая разрешения от президента. Он должен говорить с президентом прямо сейчас. Это произошло довольно быстро." Патрик протянул ему распечатку с подписанным разрешением от министерства обороны. Самсон недоверчиво уставился на своего заместителя командира, его губы были плотно сжаты, но больше ничего не сказал. "Я уже составил расписание поколений, отправил экипажи на отдых - за исключением себя, конечно - и у меня будет свой первый статусный брифинг в -"
  
   "Извините меня, сэр", - снова вмешался Лонг, "но это моя работа. Я был бы признателен, если бы вы отошли в сторону и позволили мне сделать это ".
  
   "Майор, я ценю ваш энтузиазм, и это не критика вас или навыков или готовности вашего подразделения", - сказал Патрик, вводя дополнительные инструкции в компьютер, пока говорил, - "но я отвечаю за эту миссию, и на этот раз я позабочусь о планировании. Я был бы признателен, если бы вы были рядом и помогли мне проинструктировать и организовать персонал технического обслуживания и боевой поддержки, и тогда мы ...
  
   "Оставайся на месте, Патрик", - вмешался генерал Самсон. "Я услышал достаточно. Патрик, на этот раз ты ошибаешься, а майор прав по всем пунктам. Ты проделал хорошую работу по обучению Сто Одиннадцатого. Они преуспели, лучше, чем кто-либо ожидал, учитывая их недавнюю историю и репутацию. Полковник Фернесс также прав, указывая, что вы не являетесь членом этой эскадрильи. И еще кое-что: технически, Вампиры принадлежат налогоплательщикам, не мне, не вам. Они не являются вашей личной собственностью ".
  
   "Я хорошо осведомлен об этом, сэр", - сказал Макланахан. "Я не имел в виду-"
  
   "Честно говоря, генерал, я ожидал немного большей поддержки для одной из команд, которые вы сами создали", - сказал Самсон. "Я знаю, ты хочешь поучаствовать в действии, но постарайся не убивать никого из своих, чтобы сделать это. Мне нужно от тебя только одно слово, Патрик: готов ли Одиннадцатый к бою?"
  
   Патрик посмотрел на Фернесса и Лонга, которые ответили ему свирепым взглядом, а затем на других представителей 111-го бомбардировочного авиакрыла" "отличившихся". Патрик обнаружил, что это был один из самых сложных вопросов, на которые ему когда-либо приходилось отвечать: если бы он сказал "нет", он был бы лжецом, а если бы он сказал "да", он фактически исключил бы себя из подразделения и миссии, над созданием которой он так усердно работал. Но на самом деле не было никакого конфликта по этому вопросу вообще - и он знал это:
  
   "Ответ таков: да, сэр, они такие", - решительно ответил Патрик. "Они выполнили все учебные вылеты и каждую исследовательскую миссию, на которые мы их просили отправиться; они хорошо подготовились. Начальный состав - одни из лучших летчиков, с которыми я когда-либо работал - они агрессивны, хорошо осведомлены и преданы своему делу. Они готовы пойти и надрать кому-нибудь задницу ". Он повернулся к Ребекке. "Мои извинения. Я перешел все границы. Конечно, это твоя эскадрилья." Его глаза больше не были приказывающими или требовательными, но и не совсем умоляющими - пока нет. "Но я знаю о вампирах больше, чем кто-либо другой на этой базе, и я много раз работал с ИСОЙ раньше. Посадите меня на запасной самолет в полете, вместе с Нэнси Чешир. Она самый опытный командир воздушного судна ".
  
   "Мы можем использовать ваш опыт в виртуальной кабине, сэр", - сказал Лонг. Было слишком очевидно, что Лонгу понравилось наблюдать, как Самсон отвесил Макланахану хорошую оплеуху, и он очень хотел нанести ему последний удар по ребрам.
  
   "Нет, я думаю, что взять его в резервную птицу - хорошая идея", - вмешался Самсон. "Но я собираюсь воспользоваться небольшой прерогативой командира и приказать полковнику Фернессу летать в качестве АС Патрика. Нэнси Чешир и Дэйв Люгер будут командовать виртуальной кабиной для выполнения миссии." Обращаясь к Лонгу, он сказал: "Майор, вы берете на себя планирование этой операции. Я хотел бы провести массовый брифинг через двадцать четыре часа. Согласно приказу о предупреждении, ваши самолеты должны быть над районом патрулирования примерно через сорок часов."
  
   "Да, сэр. Мы будем готовы ".
  
   "Полковник Бриггс, я полагаю, вы тоже отправитесь в путь", - сказал Самсон с улыбкой. "Я полагаю, остановился купить какие-нибудь чудо-игрушки?"
  
   "Да, сэр", - радостно ответил Бриггс. "Я могу придумать одну или две вещи, которые нам могут понадобиться для подобной миссии".
  
   "Я уверен, что ты сможешь", - сказал Самсон. Он протянул свою большую руку, и Бриггс тепло пожал ее. "Удачи, удачной охоты. Расскажи мне все об этом, когда вернешься ".
  
   "Вы поняли, генерал".
  
   Генерал Самсон распустил свой штаб и офицеров Одиннадцатой эскадрильи, но не раньше, чем бросил на Патрика предупреждающий взгляд. Впервые с тех пор, как они работали вместе, Патрик Макланахан подошел очень, очень близко к тому, чтобы переступить черту. У него была гораздо лучшая репутация, чем эта. Надеюсь, это не предвещало ничего плохого в будущем. Он сделал мысленную заметку сесть с Патриком после того, как все закончится, и поговорить - не "по душам", а по-настоящему "вынь дерьмо из ушей".
  
   Большинство старших офицеров и сержантов направились прямо в комнату планирования миссии штаба боевой поддержки, где имелось несколько компьютеров, которые должны были помочь им в планировании миссии. Как обычно, Патрик направился к месту за главным терминалом - но он понял, что фактически оттолкнул Джона Лонга с дороги. Патрик подождал несколько ударов сердца, чтобы посмотреть, позволит ли Лонг "рангу иметь свои привилегии", но никаких шансов на это. Это был шанс Лонга показать, на что способен он и Сто Одиннадцатая стратегическая эскадрилья, и ему не терпелось пойти. "Извини за это, Джон", - сказал Патрик. Он уступил место оперативному офицеру Сто Одиннадцатого.
  
   "Без проблем, сэр", - сказал Лонг, не потрудившись скрыть ухмылку. Следуя примеру Макланахана, офицеры штаба HAWC уступили свои места сотрудникам Сто Одиннадцатого. Лонг протянул ему распечатку. "Вот то, что мне нужно, чтобы вы для нас доработали, сэр. Через два часа у нас будет брифинг на тему "как у тебя дела". Дай мне знать, если тебе понадобится какая-либо помощь с этим ".
  
   "Я могу лучше работать за главной консолью, майор", - сказал Патрик. Но Лонг уже повернул назад и вошел в главный терминал, готовый начать составлять план полета, планировать дозаправку и поддержку передового базирования, а также загружать разведданные. Его командиры полетов и вспомогательный персонал также вошли в систему, и через несколько мгновений все они были заняты вводом данных и выполнением контрольных списков планирования миссии.
  
   Если этот маленький засранец попросит меня принести ему кофе, подумал Патрик, направляясь обратно в свой офис, мне придется его поколотить.
  
  
   Кабинет президента Белого дома
  
  
  
   В то же время
  
  
   Что хорошо в этом президенте, отметил про себя министр обороны Роберт Гофф, так это то, что он был абсолютно доступен - потому что он никогда никуда не уходил. Он всегда работал в офисе, обычно в кабинете, примыкающем к Овальному кабинету, за исключением тех случаев, когда проводил небольшое совещание со своими сотрудниками или приветствовал посетителей. Поскольку за ним стояла очень маленькая политическая машина, он редко выступал на публике или на мероприятиях по сбору средств для партии. Если у него были свободные минуты, он проводил их со своей женой и детьми наверху, в резиденции. Роберт знал достаточно, чтобы не беспокоить Президента, когда тот медитировал, обычно в десять утра и в три часа дня, но в остальное время президент Торн работал по телефону или на своем компьютере, будучи главой исполнительной власти.
  
   Гофф иногда беспокоился о своем старом друге. Он не играл в гольф, не бегал трусцой, не ходил под парусом, редко посещал Кэмп-Дэвид, не делал многого из того, чем славились другие руководители, чтобы расслабиться. Его единственным отдыхом от жизни в Вашингтоне были редкие поездки на выходные в родительский дом в Вермонте или к матери его жены в Нью-Гэмпшир, чтобы повидаться с внуками. Других президентов критиковали за то, что они были "пойманы в ловушку" в Белом доме своими обязанностями, но Торн, казалось, черпал свой драйв и энергию из потока встреч, отчетов, брифингов и решений, с которыми ему приходилось сталкиваться каждый день.
  
   Гофф знал, что мешает президентской медитации, но все равно вошел в кабинет и тихо сел на свой любимый стул в углу комнаты, молча наблюдая за своим другом, самым могущественным человеком на планете Земля. Президент сидел спокойно, руки безмятежно сложены на коленях, глаза закрыты, дыхание поверхностное и ровное. Много лет назад Гофф прошел уроки медитации, которые давала жена Томаса, и он пытался делать это дважды в день, но эта практика давно прекратилась. Если бы он очень старался, он мог бы вспомнить свою мантру. Он сказал Томасу, что все еще продолжает свою медитацию, и Томас просто улыбнулся и кивнул.
  
   Что ж, подумал Гофф, возможно, Томасу не нужно было заниматься гольфом, бегом трусцой или парусным спортом. Президент был в исключительной физической форме, хотя, насколько знал Гофф, он не занимался регулярно. Сидящий там в белой рубашке, с ослабленным галстуком и закатанными выше запястий рукавами, он выглядел подтянутым. Боб однажды спросил Торна о недостатке физических упражнений, и тот ответил, опустившись на пол в своем деловом костюме и сделав стойку на руках, держа ноги полностью горизонтально полу в течение полных пятнадцати секунд - сначала двумя руками, затем одной кистью, затем тремя пальцами . Это была самая впечатляющая демонстрация силы и равновесия. Торн утверждал, что это было частью ведической науки, гармонией духа, разума и тела, которая позволяла его телу делать все, что приказывал его разум. Он сказал, что возможности безграничны - это был лишь небольшой пример того, что он мог сделать.
  
   Конечно, как бывший спецназовец, Торн уже сделал достаточно упражнений, чтобы хватило двадцати мужчинам на всю жизнь - для него поддерживать свое тело одним пальцем могло быть детской забавой. Гоффу было трудно поверить во все это дерьмо о йогах Нью Эйдж.
  
   "Ты когда-нибудь жалел, что мы это сделали, Боб?" - услышал он вопрос Торна. Он не слышал и даже не заметил, как Президент завершил свою медитацию.
  
   "Каждый день", - ответил Гофф. Президент улыбнулся. "Ты?"
  
   "Нет", - мягко ответил президент, и Гофф знал, что это правда. Расслабленная улыбка померкла, сменившись мрачным, деловым выражением лица. "Что-то случилось? Мой первый деликатный международный кризис в разведке?"
  
   Гофф понятия не имел, как президент мог об этом догадаться - он сам только что пронюхал об этом. "Да, сэр", - сказал Гофф. "Дуг Морган и вице-президент уже в пути. Это имеет отношение к проекту "Сирена "." Гофф знал, что ему никогда не приходилось поддерживать президента в курсе того, о чем они говорили в течение последних шести-девяти месяцев - Торн обладал замечательной способностью вспоминать детали любого обсуждения или брифинга, независимо от того, насколько они неформальны или рутинны. Он был проинформирован примерно о трех десятках текущих разведывательных операций только в России, но он мог вспомнить основные детали о каждой из них. "Ее вытащили из укрытия, и сеть, созданная для ее извлечения, вышла из строя. ЦРУ хочет немедленно отозвать ее. Они полагают, что у нее может быть информация, касающаяся недавнего нападения в Албании."
  
   "Глубоко в России, недалеко от Москвы - Жуковского, я полагаю?" Гофф кивнул. "Тогда, должно быть, по воздуху. У них есть кто-то на примете? Отряд Дельта? Специальные операции ВВС?"
  
   "Агентство разведывательной поддержки".
  
   "Какая ячейка?" Затем он поднял руку. "Сумасбродный фокусник, вылетающий из Турции".
  
   "Тот самый, сэр".
  
   "Им нужна поддержка с воздуха?"
  
   Гофф был ошеломлен - как будто президент уже спланировал эту операцию в своей голове, учел все возможные опасности и разработал полный набор планов на случай непредвиденных обстоятельств. "Они запрашивают специализированное прикрытие с воздуха"стелс"".
  
   "Так глубоко в сердце России им нужны противовоздушные, морские, противотанковые, противопехотные средства - им нужен кто-то из HAWC, верно?"
  
   "Да, сэр".
  
   "Сядьте с Дугом, Лестером и генералом Венти, дайте им добро", - сказал Президент. "Сообщите мне, когда начнется операция".
  
   "Разве вы не хотите обсудить это с остальной частью кабинета, Объединенным комитетом начальников штабов, с руководством Конгресса?"
  
   "Боб, если Конституция не была отменена за последние двадцать минут, я являюсь верховным главнокомандующим", - сказал Президент. "Вы мой министр обороны и советник по национальной безопасности, а вице-президент - мой начальник штаба. Я знаком с проектом "Сирена", и, думаю, у меня есть представление о трудностях проведения тайной эвакуации так далеко на вражеской территории. Поэтому я уполномочиваю вас спланировать миссию с помощью вашей разведки и военных советников и немедленно приступить к ее выполнению ".
  
   "Но ... но как насчет возможности того, что что-то пойдет не так?" - Спросил Гофф. "Вы собираетесь просто разрешить такую опасную миссию, не рассмотрев сначала все опасности и последствия?"
  
   "Если бы у нас было время, я бы так и сделал. Но я полагаю, у нас нет времени, чтобы тратить его впустую. ISA и HAWC - хороший выбор. Заставьте их двигаться ".
  
   Гофф, все еще ошеломленный, не мог сделать ничего другого, кроме как кивнуть. Президент кивнул и вернулся к работе на своем компьютере. Гофф направился к двери; затем он остановился и сказал: "Это может стать очень большой катастрофой, господин Президент. Ты уверен, что не хочешь подумать об этом еще немного?" Не отрываясь от своей работы, Президент спросил: "Ты не следил за своей медитацией, не так ли, Боб?"
  
   Гофф покачал головой и усмехнулся. На кону была задница Торна, он знал это, и, казалось, его это не слишком беспокоило. "Я немедленно приступлю к выполнению миссии, сэр".
  
  
  
   ЧЕТЫРЕ
  
  
   Недалеко от авиабазы Жуковский,
   Российская Федерация
  
  
  
   Два вечера спустя
  
  
   "Насрат ф карман! " воскликнул один из бродяг, когда незнакомец вышел из тени. "Ну, хорошо, что мы здесь имеем?"
  
   Пятеро бродяг под мостом медленно поднялись на ноги, когда женщина в спортивном костюме приблизилась к их крошечному костру. Снаружи снова начался ледяной дождь, вызванный постепенно усиливающимся ветром; скоро должен был пойти снег, и на этот раз их ожидало значительное скопление осадков.
  
   Даже в тусклом свете бродяги могли сказать, что она неудержимо дрожала. Возможно, когда-то она и выглядела симпатичной, но сейчас ее черты были бледными и изможденными. Ее спортивный костюм, дорогой импортный, был грязным и покрыт коркой замерзшей грязи и листьев. "Кто бы ты мог быть, сика?"
  
   "Pamageetye ... pamageetye mnye pazahalsta . Мне ... мне нужна помощь, пожалуйста, " запинаясь, произнесла женщина дрожащими, покрытыми волдырями губами. "Пожалуйста ... пожалуйста, помоги мне".
  
   "Такое симпатичное юное создание, как ты?" - ответил самый большой бродяга, очевидно, лидер группы. "Конечно, конечно. Все, что ты захочешь." Он погладил густую, всклокоченную бороду и облизал губы. "Но это будет стоить тебе. Впрочем, не волнуйся. Это поможет тебе согреться ".
  
   Линда Мэй Валентровна Маслюкова подняла правую руку, ту, в которой держала полицейский пистолет. "Не двигайся, придурок", - слабо сказала она. Бродяги напряглись, уставившись на пистолет в полном удивлении. "Все, что я хочу, это одеяло и немного еды. Мы не хотим никакого внимания полиции ". Два дня на леденящем холоде, без крова и теплой одежды, наконец, сделали свое дело. Она рассудила - вероятно, правильно, - что ей лучше попытаться получить помощь от этих бродяг под мостом, чем рисковать быть замеченной в таверне. Оставалось либо умереть от переохлаждения, либо рисковать быть пойманным. "Просто дай мне немного еды, и я -"
  
   Кусок плавника появился из ниоткуда, приземлившись прямо ей на затылок. Уже в полубессознательном состоянии от воздействия, Маслюков рухнул в кучу.
  
   "Вы хуесосы!" большой бродяга сердито закричал на бродягу, который прятался в тени и ударил Линду дубинкой сзади. "За что ты ее вырубил? Я не собираюсь трахать сучку без сознания!"
  
   "Ну, тогда я так и сделаю!" - нетерпеливо подхватил один из других бродяг.
  
   "Уобывать!Убирайся нахуй! Я впервые пробую!" - сказал большой. "Ты, выезжай на шоссе и останови полицейского. Это, должно быть, та сука, которую разыскивала полиция. Может быть, мы получим награду за то, что найдем ее. Не торопись." Он наклонился, убрал пистолет в карман, затем расстегнул куртку женского спортивного костюма и погладил ее груди. "И кто-нибудь, принесите мне немного воды и немного водки. Посмотрим, сможем ли мы разбудить спящую красавицу и устроить себе вечеринку до приезда полиции ".
  
  
   * * *
  
  
   "Это она, все в порядке", - сказал офицер полиции, поднося фотографию к лицу. Несмотря на то, что ее лицо было белым от холода, в разводах замерзшей грязи, крови и слизи, а волосы спутанными и перекрученными, она была узнаваема. Офицер расстегнул верхнюю часть ее спортивного костюма, проверил ее сонную артерию на наличие признаков пульса. "Она все еще жива. Едва ли." Затем он грубо ласкал I; ее груди. "Вау. Классная большая американская грудь".
  
   "Прекратите это, пиздасос", - сказал напарник первого офицера. "Я - единственный способ, которым ты можешь справиться с
  
  
   * * *
  
  
   почувствовать себя с женщиной - значит найти ее наполовину замерзшей до смерти?" Он осветил фонариком ее тело, отметив порванные штаны, спущенные до половины ее ягодиц, и отпечатки ладоней на груди. "Кроме того, ты хочешь что-нибудь из этого после того, как эти гавно облапали ее? Если она не умрет от холода или каких-либо болезней от этих животных, она умрет от стыда, как только узнает, кто к ней прикоснулся."
  
   Они были на берегу реки, в нескольких метрах вверх по течению от опоры моста, где жили бродяги. Они нашли женщину лицом вниз в трех дюймах снега. Первый офицер посветил фонариком под речной эстакадой и увидел несколько лиц. "Отвратительные свиньи. Как, черт возьми, ты мог дать этим животным хоть какие-то деньги?"
  
   "Што ты прийибалса ко мне?"Мы работали в две смены в течение двух дней, пытаясь найти эту курву ", - сказал второй офицер. "Если бы они не объявились, мы бы все еще работали, чтобы найти ее, и вы знаете, что нам не будут платить сверхурочные. Несколько рублей - это дешевая добрая воля за то, что вы передадите ее нам живой. Если бы они убили ее, я бы позаботился о том, чтобы все они получили по яйцам. А теперь перестань ловить ощущения и вызови их. Чем быстрее ты оставишь ее сиськи в покое и попросишь MSB забрать ее, тем быстрее мы сможем пойти выпить ". В то время как первый офицер достал свою портативную рацию, чтобы сообщить об их обнаружении, второй офицер обыскал женщину, затем накрыл ее своим пальто, чтобы уберечь ее от смерти от воздействия.
  
   "Скорая помощь и подразделение Министерства внутренних дел уже в пути", - доложил первый офицер. "Расчетное время прибытия двадцать минут".
  
   "Господи, к тому времени она может быть мертва", - сказал второй офицер. "Нам лучше отвезти ее в больницу в Жуковском". Двое полицейских подняли ее и пронесли несколько десятков метров через кустарник и каменистый берег реки к своей машине, припаркованной недалеко от моста, когда они услышали тяжелые звуки приближающегося вертолета. "Ну, они быстро добрались сюда. Мы останемся на месте ".
  
   "Звучит как тяжелый вертолет - должно быть, армейский", - сказал первый офицер. Вертолет улетел из поля зрения, но они могли слышать, как он завис, а затем приземлился неподалеку. Он не использовал никаких огней для посадки - очень замечательный подвиг, учитывая плохую погоду. Несколько минут спустя они услышали шелест ветвей, но никого не увидели. "Где, черт возьми, они? Почему они так долго?"
  
   "Я пойду и -" Но как раз в этот момент их фонарики заметили фигуру, одетую во что-то похожее на громоздкий летный костюм или боевую форму, в чем-то похожем на летный шлем. "Это похоже на пилота. Где его команда? Или он сам по себе?" Он повысил голос и прокричал: "Ви злыдень кавонебуд?Ты кого-то ждешь? Иди сюда!"
  
   Внезапно они услышали голос, произнесший прямо у них за спиной на ужасном, синтезированном электроникой русском: "Я плохая гаварю пароски, товарищ . Я не очень хорошо говорю по-русски, товарищ. Как и мой друг вон там." Они обернулись и увидели фигуру, одетую в тускло-серый комбинезон, на котором было что-то вроде полнолицевого шлема космической эры с выпученными электронными датчиками.
  
   "Кто ты, черт возьми, такой?" - крикнул первый полицейский по-русски.
  
   Словно в ответ, произошла вспышка бело-голубого света, и разряды молний вырвались из маленьких электродов на плечах фигуры. Первый полицейский закричал, напрягся, как будто коснулся провода высокого напряжения, и упал лицом в снег, подергиваясь, как будто каждое нервное окончание в его теле бесконтрольно напрягалось.
  
   "Йоп тваю мат!" Второй полицейский развернулся всем телом, перебросив свой пистолет-пулемет, висевший на плечевом ремне за спиной, в руки, и он выпустил трехзарядную очередь от бедра с расстояния не более пятнадцати футов. С такого расстояния он не мог промахнуться ... Но, к его изумлению, незнакомец не упал, а лишь отшатнулся на несколько шагов. "Ты урожденная панемайу...? "
  
   "Спокойной ночи, чувак", - сказал незнакомец и ударил второго офицера еще одним зарядом энергии. Электрические искры перескакивали с тела офицера на пистолет, пока офицер, наконец, не упал без сознания на землю.
  
   Незнакомец быстро наклонился, чтобы осмотреть Линду Маслюкову. "Это она, Крис", - сказал он своему напарнику по каналу передачи данных ближнего действия. Он взвалил женщину на плечи, как переносят пожарные. "Я заберу ее. Ты прикрываешь нас. Убедись, что наши чумазые друзья позади нас не пытаются быть слишком храбрыми ".
  
   "Принято. Следуйте за мной", - ответил второй незнакомец и направился обратно к месту посадки вертолета.
  
   Но они не успели уйти слишком далеко, когда услышали звук нескольких быстро приближающихся сирен. "Что ж, на этот раз ты втянул нас в еще одну заварушку, Олли", - сказала электронно синтезированным голосом фигура в странном костюме, несущая Маслюкова. Электронные дисплеи, вмонтированные в его шлем, показывали двумерное изображение транспортных средств, включая их скорость, направление движения и электронное предположение о типе транспортного средства, основанное на силе отражения радара на миллиметровых волнах. "Тузы, у меня пара посетителей на три часа, три сто двадцать ярдов, два захода. Одна бронированная машина, возможно, БТР."
  
   "Принято, Железный дровосек", - ответил голос, принадлежащий Дуэйну Девериллу, командиру миссии бомбардировщика EB-1C "Вампир", летевшего неподалеку. Секундой позже раздался ужасный взрыв, и бронетранспортер исчез в огненном шаре.
  
   "Отличная стрельба, тузы", - сказал Бриггс. "Давай, сержант, давайте двигаться".
  
   "Ради бога, сэр", - раздраженным голосом ответил партнер странной фигуры в свой микрофон. Здоровенный коммандос с лицом, похожим на маску смерти в черно-зеленом камуфляже под многофункциональным боевым шлемом, повернулся к своему напарнику, его рот скривился в усмешке. Ветеран Корпуса морской пехоты США выглядел как какой-то чудовищный жук - наряду со шлемом странной формы с большими электронными "глазами" коммандос носил боевую форму, состоящую из тонких керамических бронепластин, веб-ремня безопасности с несколькими устройствами и подсумками к нему и вспомогательный пояс с таким количеством компьютерных модулей и датчиков, прикрепленных к нему, как к оружию. "Это Стэн, а не Олли. Оливер Харди сказал бы это Стэну Лорелу. И это не прекрасный беспорядок, это приятный беспорядок. "Вот еще одна приятная заварушка, в которую ты меня втянул, Стэн" . Вы продолжаете так их смешивать, сэр, и мне придется вас уничтожить."
  
   Подполковник ВВС США Хэл Бриггс, мужчина, несущий Линду Мэй Маслюков, пожал плечами, что только подчеркнуло его совсем не солдатскую внешность. В то время как его напарник, мастер-сержант морской пехоты Крис Вол, выглядел необычно в своем насекомоподобном экзоскелете, его командир выглядел еще более странно. Хэл Бриггс был одет в гладкий темно-серый облегающий костюм, напоминающий гидрокостюм аквалангиста, только с тонким рюкзаком, устройствами в форме пули, закрепленными на плече, и поясом с несколькими небольшими модулями, прикрепленными. У его шлема тоже были большие пучеглазые электронные датчики, но это был шлем, закрывающий все лицо, который полностью закрывал экипировку. Он-носил вездеходные ботинки на толстой подошве и странные расширения на задней части икр.
  
   "Стэн, Олли, сержант Крис Вол - для меня они все просто кучка старых пердунов", - язвительно заметил Бриггс. Он проигнорировал мрачный взгляд Вола. Через свой электронный визор он мог видеть вертолет эвакуации вдалеке. "Следуйте за мной". Держась поближе к любому укрытию, которое он мог найти, но на самом деле не утруждая себя использованием надлежащих методов укрытия, Хэл Бриггс помчался в направлении, указанном на навигационном дисплее его визора. Вол следовал по пятам, проявляя немного больше осторожности, чтобы оставаться незаметным, но не желая отставать.
  
   Майор ВВС Джон "Мусорщик" Уэстон клялся, что чувствовал жар от взорвавшегося российского бронетранспортера через кабину своего транспортного средства специального назначения MV-22 Pave Hammer, хотя он находился в паре миль от места внезапного взрыва машины, ночью, в разгар восточноевропейской зимы. "Проверь связь, Железный дровосек", - радировал Уэстон. "Этот взрыв был твоим?"
  
   "Мы в пути, Хаммер", - ответил Бриггс по рации. "Это был наш ангел-хранитель, который помогал нам. Наше расчетное время прибытия две минуты."
  
   Уэстон и его команда из шести человек были частью команды под названием "Сумасбродный фокусник", секретной ячейки Агентства разведывательной поддержки. ISA состояла из серии таких ячеек, неизвестных друг другу, развернутых по всему миру для оказания помощи ЦРУ в спасении ценных людей, атаках с высоким риском, разведке, сборе разведданных или других миссиях, которые считались слишком "горячими" для полевых оперативников и слишком политически чувствительными для военных.
  
   Это была, безусловно, самая рискованная операция, в которой экипаж Уэстона когда-либо участвовал в качестве экипажей специальных операций: перебазироваться из подразделения Командования специальных операций США, базирующегося на авиабазе Бэтмен в восточной Турции, через Черное море и Республику Украина, заправиться на малой высоте с помощью воздушного заправщика MC-130P над восточной Украиной недалеко от Харькова, затем пролететь еще пятьсот миль через юго-запад России до окраин самой Москвы.
  
   Но это путешествие длиной в тысячу двести миль было только началом экстраординарной миссии Уэстона. Уклоняясь от охвата радаров гражданской и военной ПВО вокруг Москвы и авиабазы Жуковский, Уэстону и его команде пришлось обыскать четыре разных пункта связи вокруг авиабазы Жуковский в поисках единственного агента, который, вероятно, скрывался. Инфракрасный сканер MV-22 был основным поисковым датчиком; если датчик показывал каких-либо людей в этом районе, Уэстон высаживал Бриггса и Вола, которые обыскивали территорию возле каждой точки контакта в поисках агента. У них оставалось меньше часа, чтобы найти ее прежде чем закончится топливо, и они будут вынуждены вернуться к танкеру MC-130P "Геркулес", летящему на северо-востоке Украины, для дозаправки. У них было достаточно дневного света только для двух таких поисков, прежде чем им пришлось бы вернуться на авиабазу Бэтмен до восхода солнца.
  
   Их единственное преимущество: они знали, что агент будет находиться в одной из этих четырех точек контакта.
  
   Тридцатидвухлетний командир воздушного судна, женатый и отец двоих детей, был проинформирован о важности и опасностях этой миссии, но он все равно вызвался добровольцем. Какой бы дерьмовой ни казалась ему иногда его работа, быть шпионом для правительства Соединенных Штатов должно было быть еще более дерьмовой работой. Если у него были навыки, чтобы попытаться спасти жизнь этого шпиона, он был обязан их использовать. А с транспортным средством для специальных операций MV-22E Pave Hammer I у него определенно было снаряжение для выполнения этой работы. MV-22E был модифицирован более мощными двигателями и более прочными крыльями для полетов на малой высоте; дозаправочным зондом для увеличения дальности полета; прочным шасси для посадки на неровную поверхность; сверхточными спутниковыми и инерциальными навигационными системами, ночным видением, инфракрасными сканерами дальнего обзора и радаром для определения рельефа местности и обхода препятствий для полетов на уровне верхушек деревьев в любую погоду, днем или ночью; и оборудованием для противодействия угрозам, таким как глушители радиолокационных помех, приемники предупреждения о радаре и приманки для защиты экипажа от вражеского зенитного огня.
  
   Конечно, Уэстон никогда бы не задал своей семье вопрос о том, должен ли он идти. Его жена была особенно привычна к блаженству неведения, которое окружало работу ее мужа. ISA развернута круглый год в каждом уголке земного шара. Жены и семьи никогда не знали никаких подробностей. Началась смена ячейки, они ушли, и когда-нибудь позже - дни, недели, месяцы спустя - они вернутся. Семьи смотрели новости и размышляли о том, были ли их мужья или жены вовлечены в этот конкретный кризис, но они никогда не знали наверняка. Единственными признаками того, что они могли быть замешаны в чем-то ужасном, были отсутствующие взгляды и рассеянное внимание за обеденным столом.
  
   Иногда они не возвращались. Вместо воссоединения с любимыми были соболезнования, слезы и флаг, сложенный в треугольник. Если им повезет, они вернут тело. Даже тогда, никаких объяснений. Никогда никаких объяснений.
  
   Совершенно беззастенчиво Уэстон верил еще в одну вещь: ISA выбрало правильного парня для этой работы. Джон Уэстон, кадет ROTC и чемпион средней школы по шахматам из Спрингфилда, штат Иллинойс, большую часть времени любил книги, сидел дома с детьми, бывший ботаник с фермы, но у него было одно качество, которое абсолютно никто не оспаривал: он мог заставить танцевать транспортный самолет MV-22 Pave Hammer.
  
   Однако прямо сейчас он не был уверен, что все танцы в мире смогут вытащить их из этой передряги. "Как это выглядит, Флекс?" - Спросил Уэстон.
  
   "Дерьмово, босс", - ответил мастер-сержант Эд "Флекс" Фратьери, старший механик-погрузчик. Крупный культурист-любитель и ветеран специальных операций ВВС стоял в дверном проеме MV-22 по левому борту, пристегнутый ремнями безопасности к внутренней части фюзеляжа и в очках ночного видения. "Я не вижу Железного Дровосека. Но я вижу больше тяжелой военной техники, едущей по дороге. Расчетное время прибытия около пяти минут."
  
   "Железный дровосек, Хаммер, у нас гости", - радировал Уэстон. "Осталось четыре минуты. Лучше поторапливайся".
  
   "Эвакуация прибывает с юго-востока и востока, экипаж", - сообщил Фратьери по защищенному каналу внутренней связи, наблюдая за Бриггсом и Волем через свои видеорегистраторы. "Личность подтверждена".
  
   "Охрана отключена!" - Приказал Уэстон. Фратьери приказал трем своим коммандос разместиться вокруг наклонного винта MV-22 Pave Hammer в качестве охраны во время эвакуации. "Будь готов к-"
  
   "Тяжелое вооружение, огонь на запад!" - крикнул один из командиров. "Доносится с одного из подъезжающих транспортных средств. Дистанция четыре километра!"
  
   "Тузы будут готовы через двадцать секунд", - доложил Деверилл. "Ты сможешь поймать его, Железный дровосек?"
  
   "Понял", - ответил Крис Вол. "Мне нужен радиус действия и пеленг на приближающийся объект, сэр".
  
   Хэл Бриггс остановился, затем повернулся на запад и просканировал местность датчиками, вмонтированными в его шлем. Он указал вдаль, на шоссе. "Три целых пять десятых километра, Стэн", - передал он по радио. "Быстроходный, большой - может быть, колесный БТР".
  
   "Наконец-то все понял правильно, сэр", - сказал Вол. Он поднял большое оружие, напоминающее нечто среднее между пулеметом М60 и лучевой пушкой, прицелился в большой электронный мультиспектральный прицел, прицелился и выстрелил в сторону шоссе. Сверхскоростной снаряд размером с сигару, но летящий в пять раз быстрее пули, со свистом вылетел из дула оружия со звуком, напоминающим громкий жужжащий кашель. Отдачи не было - те же электромагнитные импульсы, которые отправили снаряд в путь, также погасили огромную отдачу.
  
   Ровно в трех тысячах семнадцати ярдах от нас снаряд из сверхскоростного рельсотрона с обедненным ураном пробил на полдюйма стальную обшивку российского колесного бронированного командного пункта БТР-27, мчавшегося по шоссе, беспрепятственно прошел через дизельный двигатель мощностью шестьсот лошадиных сил, через топливный бак, вышел из задней части и попал в моторный отсек полицейской машины, ехавшей в пятидесяти ярдах позади БТР, прежде чем она, наконец, остановилась. У БТРА взорвался двигатель, затем взорвалось дизельное топливо. Полицейскую машину отбросило боком в кювет, как будто это была игрушка.
  
   Вол продолжал сканировать местность с помощью своего электронного прицела. "У меня приближается пехота", - доложил он. "В трех километрах отсюда. Возможно, они устанавливают миномет или готовятся стрелять гранатами. Нам лучше двигаться".
  
   "Выпускай дым, выпускай дым!" - Приказал Уэстон. Вскоре густые клубы серого дыма, блокирующего инфракрасное излучение, поплыли по ветровому стеклу, закрыв все направления, кроме того, в котором они намеревались взлететь. Надеюсь, из-за дыма минометным расчетам будет немного сложнее прицелиться в них. Союз, - выдохнул Уэстон, - давай, поторопись!
  
   "Больше минометного огня! Приближается!" В тот раз Уэстон почувствовал, как взрыв сотряс фюзеляж его самолета, комья грязи, снега и асфальта отлетели от его опор и фюзеляжа. Несмотря на клубы дыма, клубящиеся вокруг самолета, патроны были произведены быстро и умело. Еще один или два раунда, и у них был бы свой радиус действия. Уэстон почти чувствовал, как плохие парни загружают этот смертоносный патрон в трубу, позволяют ему соскользнуть вниз, слыша, как его баллистические заряды взрываются с громким ХЛОПКОМ! MV-22 покачнулся на колесах, и два двигателя закашляли и загрохотали, когда избыточное давление от сильного взрыва прогнало воздух обратно через турбинные двигатели.
  
   Но пока он наблюдал, одну за другой, Фратьери увидел, как приближающиеся российские военные машины были разорваны на части какой-то невидимой силой. Последний погибший вызвал огромный взрыв, поскольку его магазин противотранспортных минометов был поражен и сдетонировал. Но невоенные транспортные средства - полицейская машина и вторая машина скорой помощи - были нетронуты.
  
   "Что это было?" - крикнул Уэстон по защищенному интеркому. "Пойте громче!"
  
   "Похоже, наш ангел-хранитель позаботился о наших новичках", - ответил один из его начальников загрузки. "Много второстепенных. Дорога прямо сейчас свободна, за исключением полицейской машины и скорой помощи."
  
   Кто-то там хорошо стреляет, подумал Уэстон. Проливной дождь и ветер быстро рассеивали дым прикрытия - больше нельзя было терять время. "Как скоро наши бывшие члены поднимутся на борт?"
  
   "Все отслаивается под хвостом. На борт поднимаются раненые".
  
   "Вас понял". Уэстон прибавил газу, начиная увеличивать взлетный момент. "Охрана, подъезжайте. Давайте убираться отсюда к черту!"
  
   Грузчики, действующие как силы безопасности, начали отступать к самолету - как вдруг они остановились, а затем устремились к земле. Уэстон ничего не слышал из-за рева двигателей до последнего момента. Это был вой приближающегося минометного снаряда. И пока он беспомощно наблюдал, один из его грузчиков исчез в ослепительной вспышке света и оглушительном взрыве, всего в тридцати ярдах от самолета.
  
   "Иисус! " крикнул второй пилот. "В Кэнди попали! Триггермен, Флекс, проверь восток, может, ты сможешь помочь Кэнди!"
  
   "Отрицательно", - вмешался Уэстон, его слова комом стояли в горле. Это было самое трудное решение, которое ему когда-либо приходилось принимать, но которое он принял без малейших колебаний. "Кэнди получила прямое попадание. Садись в самолет. Поехали".
  
   "Кэп, мы не можем оставить наших людей позади -"
  
   "У нас нет выбора", - сказал Уэстон. "Охрана, остановитесь, сейчас же. Флекс, откуда взялся этот миномет?"
  
   "Еще больше приближается с севера, с другой стороны реки", - ответил Братство. "Не могу точно определить их местоположение, но пуля попала с севера, вероятно, с другой стороны моста. Асы, асы, вы видите новичков к северу от нашей позиции?"
  
   "Флекс, дай мне обратный отсчет, когда все будут на борту".
  
   "Двадцать секунд, Кэп ... пятнадцать ... десять секунд ... Грузовая рампа движется, все на борт! Вперед! Вперед! "
  
   Уэстон довел мощность до предела, и MV-22 взлетел. Он нажал на ручку управления гондолами, которая повернула гондолы двигателей на несколько градусов вниз, увеличивая их поступательную скорость. По мере увеличения скорости движения вперед крылья MV-22 увеличивали подъемную силу, но поскольку Уэстон опускал нос и удерживал самолет с наклонным винтом на уровне верхушек деревьев, скорость резко возросла. По мере увеличения скорости Уэстон в конечном итоге повернул гондолы в полностью горизонтальное положение, переведя Pave Hammer из вертолетного режима в режим полета. Он активировал радар слежения за местностью и телевизионные датчики низкой освещенности, чтобы он мог видеть всю местность и препятствия снаружи в темноте и избегать их.
  
   "Святое дерьмо, мы сделали это", - выдохнул второй пилот. "Я думал, мы никогда -"
  
   В этот момент приемник предупреждения об угрозе в кабине издал пронзительный звук "ДИДЛДИДЛДИДЛДИДЛ"! сигнал, в верхней части дисплея появился символ "А", и мгновение спустя офицер радиоэлектронной борьбы прокричал: "Три А с радарным наведением, четыре часа, поворот влево сейчас! Справа от носа вспыхнула волна зенитного огня, трассирующие пули пронеслись в их направлении. Уэстон резко накренился влево, но недостаточно быстро. Двадцатитрехмиллиметровые снаряды мобильной зенитно-артиллерийской установки ЗСУ-23-2, принадлежащей подразделению войск противовоздушной обороны ВВС Российской Федерации, базирующемуся на авиабазе Жуковский, пробили носовую часть фюзеляжа MV-22. Сила больших снарядов, пробивших брюхо самолета и попавших в тело второго пилота, чуть не вытолкнула его прямо из кресла и заставила его выглядеть так, как будто он пытался встать и развернуться, чтобы избежать своей кровавой судьбы. Уэстон услышал позади себя звуки взрывов, хлопков и разрывов электрических цепей; большая часть электронных показаний и многофункциональных дисплеев на передней приборной панели погасла, и салон наполнился тонким слоем синего электрического дыма. В интеркоме раздался громкий визг, и Уэстону пришлось сорвать с себя шлем, потому что он не мог его отключить. В салоне мгновенно стало на пятьдесят градусов холоднее, в салон проникали потоки ледяного дождливого воздуха. На лобовом стекле с внутренней стороны немедленно начал образовываться лед - скоро он полностью обледенеет.
  
   Уэстон вытащил изрезанное тело своего второго пилота из центрального сектора дроссельной заслонки, его трясущаяся правая рука мгновенно покрылась кровью до плеча. "О черт", - воскликнул он. "Напрягись! Помоги мне! Помогите мне!" Старший командир роты бросился вперед, отстегнул второго пилота от его сиденья и положил его на палубу. Казалось, что кровь покрывала каждый квадратный дюйм кабины. "Флекс, сядь на правильное сиденье, помоги мне держать эту штуку ровно. Мы все отправились в ад ". Он держал нос опущенным, но воздушная скорость неуклонно снижалась, а вибрация, исходящая от правого крыла, усиливалась. "Проверь датчики, Флекс. Что еще я потерял?"
  
   "Колебания оборотов винта справа", - сказал командир роты. Уэстон вернул немного энергии, чтобы попытаться ослабить вибрации, но это не возымело никакого эффекта. "Похоже, что несколько датчиков для правого двигателя колеблются. Вибрация тоже усиливается ".
  
   "Черт. Я собираюсь закрыть номер два ". Уэстон переключил трансмиссионную систему MV-22 таким образом, чтобы оба винта питались от левого двигателя, отключил электрическую, пневматическую и гидравлическую системы правого двигателя, затем быстро перекрыл подачу топлива в правый двигатель, чтобы заглушить его. "Скорость полета упала примерно до сорока узлов, " сказал он, " но я держу управление. Вибрация немного снизилась." Он знал, что это было очень, очень оптимистично. "Есть еще повреждения?"
  
   "У нас куча c / b, которые не сбрасываются, и перегоревший предохранитель на инверторе номер три и ограничителе тока", - доложил командир роты. "Где предохранитель, ограничивающий ток?"
  
   "Недоступен для полета", - ответил Уэстон. "Давайте начнем сбрасывать электрические нагрузки и настраивать электрическую панель для работы с одним инвертором. Черт, что еще может пойти наперекосяк?"
  
   Внезапно, это было так, как будто весь горизонт перед ними взорвался полосами пылающего огня. Самолет непреднамеренно занесло прямо в сторону авиабазы Жуковский, и почти все зенитные артиллерийские орудия на базе открыли по ним огонь. Уэстон немедленно резко повернул влево, пытаясь уйти, но со всех сторон раздавалась стрельба. Дуги светящихся трассирующих пуль с каждой секундой становились все ближе и ближе. В этот момент включился прожектор, и через несколько секунд он был направлен прямо на них.
  
   Время умирать, подумал Уэстон. Нет катапультных кресел, и парашютов на всех не хватит. Его единственным шансом было попытаться совершить вынужденную посадку, но если эти подразделения "трипл-А" нанесут по ним точный удар, от самолета не останется достаточно места для посадки. Уэстон подумал о своей семье, подумал о службе, которую должны будут посетить его дети, подумал о ...
  
   Как раз в этот момент произошло несколько резких вспышек света, одна за другой, освещающих кабину пилота, словно десятки вспышек, вспыхивающих одна за другой. Так вот на что это было похоже, подумал Уэстон, получить прямой тройной удар? Вот на что это было похоже - умереть....
  
  
   * * *
  
  
   "Боже всемогущий", - пробормотал командир экипажа, майор Национальной гвардии ВВС Невады Дуэйн "Дев" Деверилл. "Это было определением неправильного поворота. Либо Мусорщик потерялся, либо он просто глуп."
  
   Находясь в двадцати милях к востоку от Жуковского, Деверилл и его командир воздушного судна, капитан Национальной гвардии ВВС Невады Энни Дьюи, совершили полет по орбите над адским кошмаром на борту бомбардировщика EB-1C Megafortress II. Они наблюдали за всем эпизодом с высоты, намного превышающей дальность действия зенитной артиллерии, используя LADAR Мегафортресс, или лазерный радар, чтобы нарисовать трехмерное изображение всего подхода MV-22 и его ухода. "ЛАДАР" также отобразил позиции некоторых наступающих российских войск и нацелился на них.
  
   "MV-22 все еще в воздухе?" Спросила Энни.
  
   "Ага", - ответил Дуэйн. "Лонгхорн добрался до него как раз вовремя. Бомбардировщики снова спасают положение". Деверилл выпустил высокоточную управляемую ракету AGM-89D Longhorn Maverick, когда они увидели MV-22, дрейфующий в сторону Жуковского, и она попала прямым попаданием в зенитно-артиллерийскую установку, которая собиралась открыть по ним огонь. Ракета Longhorn, усовершенствованная по сравнению с почтенной ракетой AGM-89 Maverick, была оснащена инфракрасной системой наведения и радаром миллиметрового диапазона, который мог обнаруживать транспортные средства размером с автомобиль. Радиус действия составлял более тридцати миль, и он был достаточно велик, чтобы уничтожить основной боевой танк или пробить пятифутовую толщу железобетона. Наряду с поворотной пусковой установкой из восьми ракет "Лонгхорн" в центральном бомбоотсеке и увеличенным топливным баком в кормовом бомбоотсеке, "Вампир" также нес поворотную пусковую установку с восемью специальными ракетами "воздух-воздух" в переднем бомбоотсеке.
  
   "Дай им передохнуть, Дев", - сказала Энни. "Выглядело так, как будто они поймали какую-то тройку-А там, после того, как взлетели. Возможно, они сильно повреждены "..
  
   Дуэйн фыркнул, вежливо признавая правоту. "Ты прав, Каблуки. Мне бы не хотелось думать, что они просто облажались ".
  
   Энни посмотрела на Деверилла и мгновение изучала его. Как, подумала она, мог такой чертовски милый парень быть таким чертовски бесчувственным?
  
   Энни не могла удержаться от влечения к нему, несмотря на его дерзкое, уверенное в себе отношение, потакающее своим слабостям. Если бы он не был таким популярным и высококвалифицированным, он был бы самым большим мудаком на базе. Но он действительно знал свое дело и он внес большой вклад в 111-е бомбардировочное крыло "Aces High" и в своих товарищей по экипажу.
  
   "Я думаю, он в беде", - сказала Энни, изучив большой многофункциональный дисплей Дэва, на котором отображалось положение MV-22. "Мы должны помочь ему".
  
   "Ты знаешь, что нам не разрешено этого делать", - сказал Деверилл. Мы не должны быть здесь, помнишь? Мы призраки".
  
   "Призраки, которые запустили крылатые ракеты против страны, с которой мы не воюем", - указала Энни.
  
   "Эй, каблуки, ты проповедуешь хору", - сказал Дуэйн. "Я был бы так же счастлив сбросить несколько кассетных бомб на русских в любой день. Но план состоял не в том, чтобы опускаться ниже пятнадцати тысяч футов или рисковать каким-либо образом раскрыть наше местоположение. Если мир узнает, что США послали нас для воздушного прикрытия операции по обезвреживанию американского шпиона в России, это может испортить отношения со всеми. Длиннорогие с большой высоты, да. Но если нас собьет удачливый русский стрелок, у которого чешутся пальцы на спусковом крючке, мы нарушим приказ, и США из A. получат яйцами по лицу ".
  
   "Спроси меня, волнует ли меня это", - сказала Энни. Она переключилась на заранее подготовленный тактический канал и включила микрофон: "Хаммер, Хаммер, это Терминатор на четвертом красном. Как скопировать?" Ответа нет. Она попробовала несколько раз, и ей показалось, что она услышала скрипучий сигнал несущей, как будто кто-то нажимал на переключатель микрофона в ответ, но никакого голоса не было слышно. "Я думаю, что это он, но что-то не так. У него могут быть серьезные боевые повреждения. Мы должны воссоединиться с ним, взглянуть на него и, если необходимо, отвести его домой ".
  
   "Летящий строем бомбардировщик B-1 с наклонным винтом MV-22? Это похоже на то, как немецкий дог хочет трахнуть чихуахуа, не так ли?"
  
   "Дев, я не собираюсь сидеть здесь и смотреть, как "трипл-А" разжевывает этот рейс "Пэйв Хаммер" с ребятами, которых я знаю на борту", - решительно заявила Энни. Она отключила автопилот, который удерживал их на орбите прикрытия. "Приготовься к воссоединению на этом MV-22".
  
   "Каблуки, подумай сначала об этом секунду, черт возьми", - серьезно сказал Деверилл. Энни сердито посмотрела на своего командира миссии, но когда она посмотрела, то поняла, что он не отдавал ей приказ, а просто предложил. Энни не почувствовала страха в его голосе, только беспокойство о том, что ее отважные усилия ни к чему хорошему не приведут. Он кивнул в сторону дисплея с изображением Божьего ока. "Он на высоте шестисот футов, скорость всего двести узлов. Чтобы соответствовать ему, нам придется развернуть крылья вперед и развернуть закрылки и предкрылки, и мы больше не будем скрытными. Это также означает, что мы не можем выпустить оружие и не сможем использовать средства электронного противодействия, за исключением, может быть, буксируемой приманки, которую мы могли бы также не использовать в этот момент, потому что наше радиолокационное сечение уничтожит приманку. Мы будем такими же уязвимыми, как MV-22, может быть, даже более. На такой скорости и высоте мы будем расходовать топливо как сумасшедшие, и у нас не запланировано прибытие танкера через Черное море. Возможно, нам не удастся выбраться из этого региона. Нам пришлось бы прерваться на базе в Турции."
  
   Энни посмотрела на своего командира миссии, в ее глазах горел гнев - но не на него. Он был прав, конечно. Она не учла ни один из этих фактов, и это еще больше разозлило ее - на саму себя. Энни Дьюи гордилась тем, что развила все навыки и знания, необходимые командиру воздушного судна, и первыми в списке навыков должны были быть анализ фактов и принятие правильных решений. Она не демонстрировала многого из этого прямо сейчас.
  
   "Я слышу, что ты говоришь, Дев", - сказала Энни, "и я согласна со всеми твоими опасениями. Каждый из них. Но это не имеет значения. Я все равно хочу спуститься туда."
  
   Лицо Деверилла выглядело мрачным, но он медленно кивнул. Она чувствовала, что он пойдет вместе, но она не знала, поддерживает ли он ее на сто процентов, и это было важно для нее. Энни на мгновение замолчала; затем, не нажимая на кнопку микрофона, она заговорила: "Генезис, это Терминатор ... От терминатора до Генезиса".
  
   Мгновение спустя они услышали: "Продолжай, Энни. Мы в безопасности ".
  
   "Генерал, вы следили за нашей ситуацией?"
  
   "Подтверждаю", - ответил генерал-лейтенант Террилл Самсон. Он разговаривал с Энни через спутниковый микропередатчик, "установленный" в каждом сотруднике Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений. С помощью крошечного приемопередатчика под кожей они могли разговаривать друг с другом в любое время и в любом месте. "Будь рядом с одним". Они слышали, как Самсон сказал: "Бытие Железному Дровосеку. Как ты слышишь, Хэл?"
  
   "Теперь я вас слышу, сэр", - ответил Хэл Бриггс. У Хэла Бриггса и Криса Вола были такие же подкожные микропередатчики, как и у всех остальных в HAWC. "Мы здесь по уши в дерьме. Самолет сильно подбит, а второй пилот мертв. Похоже, Мусорщик потерял все дисплеи в своей кабине. Нам нужна помощь прямо сейчас, или Мусорщик может переправить нас через еще одно ужасное место ".
  
   "Будь наготове, Хэл, я подключу Энни и Дуэйна. Патч на Дьюи и Деверилла .... Энни, Дуэйн, это Самсон. Как скопировать?"
  
   "Громко и четко, генерал", - сказал Деверилл, его глаза расширились от удивления. Деверилл был одним из первых военнослужащих 111-й бомбардировочной эскадрильи Национальной гвардии ВВС штата Невада, получивших подкожный приемопередатчик в знак уважения к его навыкам бомбардира и инструктора. Но технология поразила его. Это было так, как будто Самсон разговаривал с ним по внутренней связи корабля. Деверилл знал, что они могли подключить к своему разговору сотню других; они могли отслеживать их местоположение, отслеживать их физиологическое состояние и обмениваться данными через маленькие карманные компьютеры.
  
   "Молот понес потери и получил серьезные боевые повреждения. Что ты имеешь в виду?"
  
   "Воссоединяемся, используя ЛАДАР, и надеемся, что сможем оказаться в пределах видимости".
  
   Последовала долгая пауза, затем: "Последние спутниковые метеорологические данные показывают очень плохую погоду. Определенно не идеальные условия. Какова ваша заметность? Есть шанс, что вы получите изображение в радиусе полумили?"
  
   "Довольно маловероятно".
  
   "Тогда воссоединение не разрешено".
  
   "Босс, если мы не поможем этому рейсу, они могут быть сбиты прямо над позициями повстанцев", - сказала Энни. "Русским может не понравиться идея аварийной посадки американского самолета специального назначения над ними - если они их не сбьют, конечно".
  
   "И они были бы еще более разгневаны, если бы узнали, что Соединенные Штаты летали над ними на боевом самолете-невидимке", - сказал Самсон. "Операция не одобрена. Сохраняйте высоту, продолжайте попытки установить радиоконтакт и пресекайте любое противодействие противника в максимально возможной степени. Не пытайтесь воссоединиться ".
  
   "Сэр, с лазерным радаром мы можем легко приблизиться на расстояние в четверть мили - мы делали это раньше", - сказал Деверилл. "По крайней мере, давайте попробуем. Если у нас не будет контакта в радиусе полумили, мы прервем операцию ".
  
   "И я должен быть в состоянии помочь со своими сенсорами", - сказал Бриггс. Электронный доспех, который он носил, также включал сложные инфракрасные и радарные датчики, способные работать на расстоянии до трех миль.
  
   Последовала еще одна продолжительная пауза, затем: "Очень хорошо. Операция одобрена", - сказал Самсон. "Если в радиусе полумили контакта нет, прервите полет и возвращайтесь на высоту патрулирования".
  
   "Спасибо, босс", - сказала Энни. Она повернулась к Дуэйну и сказала: "Спасибо за поддержку, Дев. Я сделаю это, только если ты будешь со мной ".
  
   Дуэйн посмотрел на Энни с оттенком беспокойства - затем на его лице появилась эта вездесущая, дерзкая улыбка чеширского кота. "Я с тобой, Каблуки", - сказал он. "Я всегда буду с тобой". Энни почувствовала, как ее лицо вспыхнуло от смущения, и поблагодарила звезды за то, что он не мог видеть ее довольную улыбку за кислородной маской. "Пойдем и покажем этим сумасбродным фокусникам, которых тошнит, дорогу домой".
  
   "Я слышал это", - вмешался Бриггс.
  
   "Тогда давай сделаем это, Дэв", - сказала она.
  
   "Я прямо здесь, с вами, Каблуки", - сказал Деверилл с улыбкой, застегивая кислородную маску и опуская прозрачное забрало. "Покажи мне несколько своих крутых пилотажных приемов".
  
   Энни была счастлива подчиниться. Она развернула крылья полностью к корме, перевернулась и устремилась к земле, потеряв четырнадцать тысяч футов в мгновение ока. Когда они выровняли крылья, они были всего в пяти милях от MV-22 и быстро приближались. Тем временем Деверилл включил лазерный радар и с легкостью зафиксировал самолет MV-22 Pave Hammer. Все, что нужно было сделать команде Вампиров, это опустить забрала своих электронных шлемов, и они увидели виртуальное трехмерное изображение MV-22 и показали его местоположение, когда они посмотрели в его направлении, с крошечными стрелками, показывающими, в каком направлении искать цель. Энни летела на воссоединении так, как будто могла видеть самолет сквозь облака и темноту.
  
   "Приготовься, Хаммер", - сказала Энни Дьюи. "Мы въезжаем".
  
   "Родж", - ответил Бриггс. Он поменялся местами с братством и теперь сидел в кресле второго пилота, сканируя небо через правое окно кабины с помощью датчиков своего костюма. "Спускайся".
  
   "Приготовься к буксируемым системам и контрмерам, Дев." Он тяжело сглотнул, внимательно наблюдая за дисплеем лазерного радара. Через три мили Энни объявила: "Ладно, Дев, давай ее испачкаем.
  
   "Дерзай", - сказал ее командир миссии. "Буксируемая приманка убрана, передатчики и средства противодействия в режиме ожидания. Готов." Их приемники предупреждения об угрозе по-прежнему показывали объекты зенитной артиллерии и поисковые радары поблизости, но ни один из них не был направлен в их направлении. "Я должен сказать тебе, Каблуки, я чувствую себя здесь голым".
  
   "Я тоже", - призналась Энни.
  
   "Нет. Это всего лишь я раздеваю тебя глазами ".
  
   "Хар-хар", - парировала Энни, но его слова прозвучали правдиво, и это снова заставило ее улыбнуться.
  
   Энни снизила скорость самолета до двухсот пятидесяти узлов, развернула крылья полностью вперед, опустила закрылки и предкрылки до положения захода на посадку. Сто шестьдесят узлов. Это было все еще слишком быстро, поэтому Энни опустила закрылки на следующий уровень. Вампир автоматически занял прежнюю позицию перед приземлением -носом вверх. Это был немного странный полет с такой резко поднятой палубой рядом с другим самолетом, который летел прямо и ровно.
  
   LADAR продемонстрировал MV-22 в поразительных деталях, включая выключенный двигатель, который на их датчиках показывал синевато-холодный цвет, и повреждения, полученные зенитной артиллерией. "Святое дерьмо", - воскликнула она. "Они были разнесены ко всем чертям. У них заглох правый двигатель, но пропеллер без оперения. Правая сторона была вся прострелена".
  
   "Видимость, похоже, здесь меньше полумили", - сказал Деверилл. "Если у нас есть хоть какой-то шанс сделать это, мы должны оказаться в пределах видимости". Как раз в этот момент приемник предупреждения об угрозе издал медленный сигнал ... ДИДЛ... Тон ДИДЛА. "Трипл-А советского производства, вероятно, ЗСУ-23А, десятизарядный, дальность стрельбы около десяти миль. Мы летим прямо в зону его поражения. Ты должен развернуть его в ближайшие две минуты, или мы оба станем швейцарским сыром ".
  
   "О, черт", - пробормотала Энни. Она опустила нос и быстро скользнула под MV-22, чтобы оказаться между ним и площадкой класса "три А" и посадить Деверилла с той же стороны, что и MV-22, чтобы он мог попытаться связаться с ними, пока она ведет самолет. Она увеличила мощность еще на одну ступень и подвела большой летающий линкор EB-1C ближе к поврежденному турбовинтовому двигателю. Ей приходилось летать строем из кабины пилота, глядя в иллюминаторы Дэва, но с оранжево-желтым виртуальным трехмерным изображением, парящим перед ее глазами, казалось, что она может смотреть прямо сквозь тело Дэва, сквозь облака и темноту и наблюдать, как большой транспорт MV-22 приближается все ближе и ближе. "Куда вы, ребята, ходили?" - Спросил Бриггс.
  
   "Я перешла на твою левую сторону, Хаммер", - сказала Энни. "У нас впереди площадка "три А". Джон, тебе придется очень быстро составить о нас хорошее представление ".
  
   "Принято, Каблуки", - ответил Уэстон. В отличие от остальных, он ничего не мог видеть за окнами, кроме темноты, время от времени прерываемой вспышками огня зенитной артиллерии. Дуэйн порылся в своей сумке для пабов, стоявшей в углублении рядом с его сиденьем, и достал фонарик с тремя ячейками. "Мое фирменное блюдо Kmart", - съязвил он. "Надеюсь, я не забыл поменять чертовы батарейки". Они сработали в первый раз, и он направил тонкий луч в окно кабины.
  
   Обычно луч был достаточно ярким, чтобы осмотреть самые глубокие, темные и высокие колесные колодцы бомбардировщика EB-1C даже во время самой темной предполетной подготовки, но сейчас, казалось, он едва доставал до кончиков крыльев "Вампира". "Похоже, у нас на крыльях образовалось немного льда", - сказал Деверилл. "Примерно на полдюйма прямо сейчас". Он оглянулся, чтобы убедиться, что система защиты от обледенения была активирована. Обычно они не летали бы в таких условиях очень долго - бомбардировщик B-1 был очень восприимчив к скоплению льда и имел ужасные условия полета даже с небольшой нагрузкой. "Есть какие-нибудь признаки MV-22?"
  
   "Нет", - сказал Деверилл. Он мог "видеть" это через электронное забрало, но если он не мог видеть это визуально, экипаж MV-22 не мог видеть их. "Я догнал тебя на расстоянии полумили, Каблуки".
  
   "Я не собираюсь останавливаться, Дев".
  
   "Ты не слышишь, как я спорю, не так ли? Продолжай в том же духе".
  
   "Терминатор, это Генезис", - прозвучал неземной голос Самсона из ниоткуда. "От Генезиса до Терминатора. Проверка статуса."
  
   "Мы в полумиле, генерал", - доложил Деверилл. "Контакта нет".
  
   "У нас есть вы и MV-22 на JTIDS", - напомнил им Самсон. JTIDS, или Объединенная система распространения тактической информации, позволяла множеству разных пользователей обмениваться информацией друг с другом. Когда лазерный радар "Вампира" зафиксировался на транспорте MV-22, его местоположение было мгновенно передано через JTIDS всем авторизованным пользователям, включая генерала Самсона. Он мог ясно видеть, что они подошли ближе, чем на полмили. "Если у вас нет визуального изображения, отмените воссоединение и вернитесь на высоту патрулирования".
  
   "Генерал, вы видели впереди объект "Зевс-23-4", - сказал Деверилл. "MV направляется прямо к этому. У нас есть шанс переубедить его - мы идем на это ".
  
   "Тем больше причин убираться оттуда ко всем чертям", - сказал Самсон. "Вылезайте, захватите это место на Зевсе и попробуйте воссоединиться снова, когда видимость улучшится. Сделай это".
  
   "У нас будет только одна попытка, сэр", - нерешительно сказала Энни.
  
   "Я понимаю это, Энни, но я не могу рисковать вами обоими", - сказал Самсон. "Прервитесь и вылезайте. Это приказ."
  
   Энни выругалась себе под нос, затем внезапно переключила дроссели на полный форсаж. Как только она достигла двухсот узлов, она начала поднимать закрылки и предкрылки и перевела крылья на режим набора высоты. "Дэв, прибей этого Зевса-23!" - крикнула она.
  
  
   * * *
  
  
   "Черт, мы теряем наш билет домой", - выругался Уэстон. От рева форсажных камер EB-1 задребезжали стекла кабины, и длинные языки пламени из четырех форсажных камер осветили кабину, как будто они пролетели над прожектором. Они не могли видеть ничего, кроме четырех ярких огненных лучей; затем, секундой позже, снова наступила темнота. Они почувствовали запах реактивного топлива и накалились от этого очень близкого столкновения. "Мы здесь глухи, немы и слепы", - сказал Уэстон, надеясь, что констатация очевидного поможет им спланировать выход. Если бы они не смогли воссоединиться, Уэстон, его экипаж, его пассажир и его самолет, вероятно, никогда бы не вернулись домой.
  
  
   * * *
  
  
   "Я понял, Каблуки", - сказал Деверилл. Поскольку самолет больше не находился в режиме автоматического взлета и посадки, он смог снова запрограммировать атакующий компьютер. Он выбрал другую ракету "Лонгхорн", привязал ее автопилот к координатам площадки зенитной артиллерии и запрограммировал запуск. Деверилл наблюдал, как улучшенное радаром инфракрасное изображение мобильной зенитной установки, похожей на танк, становилось все больше и больше на его большом многофункциональном дисплее. С расстояния всего в пять миль убийство произошло быстро. Радар на миллиметровых волнах "Лонгхорна" зафиксировался на центре масс ZSU-23/4 и уничтожил его за считанные секунды.
  
   Но они еще не выбрались из леса. "Только что появился еще один triple-A", - сказал Дуэйн. "Одиннадцать часов, десять миль. Должно быть частью того же полка. Мы должны ... Подождите, еще одна всплывающая угроза. SA-6, двенадцать часов, двенадцать миль. Они, должно быть, видели, как их приятель превратился в дым, и теперь они охотятся за нами. Мы заключены в квадратные скобки. Я думаю, мы только что выделили MV-22. Они не могут видеть нас, но они могут видеть его " .
  
   "Отлично. Мы только что подписали ему смертный приговор", - сказала Энни. Она выключила форсаж и вышла на орбиту вокруг MV-22. "Единственный шанс, который у нас есть, это заставить его сделать сто восемьдесят, а затем пометить все эти зенитные установки".
  
   "Я этим занимаюсь", - сказал Дуэйн. Его пальцы порхали над элементами управления боевого компьютера, трекболом и сенсорными экранами, обозначая цели и программируя ракеты для запуска. Когда они завершили свою орбиту, штурмовые компьютеры открыли двери среднего бомбоотсека и выпустили ракету "Лонгхорн" в космос. "Приготовьтесь к запуску нескольких ракет".
  
   Но удача начала покидать их. У ракет Longhorn действительно был один серьезный недостаток: их большие ракетные двигатели, которые загорались через несколько секунд после запуска, выделяли самолет-носитель как яркую неоновую вывеску. Другие зенитные установки поумнели и начали перемещаться к другому месту ведения огня. Каждый раз, когда они запускали очередную ракету "Лонгхорн", в их направлении летело несколько очередей из 23-миллиметровых пушек, и Энни была вынуждена уворачиваться и шарахаться в сторону. Это была отважная попытка, но она не сработала. Ракета AGM-89 Longhorn была способна навести цель один раз в полете, но без наведения корректировок от бомбардира процент ее попадания заметно снизился. Деверилл просто не мог одновременно жонглировать шестью ракетами "Лонгхорн" в воздухе. После одного витка аппарат ZSU-23/4 все еще был в рабочем состоянии. "Все ракеты израсходованы", - сказал Деверилл, затаив дыхание. "Трипл-А все еще активен, одиннадцать часов, дальность действия не определена. Прости, Энни."
  
   "Я не позволю сбить этот MV-22", - сказала Энни.
  
   "Терминатор, это Генезис", - попытался Сэмсон. "Мы показываем все израсходованное оружие класса "воздух-земля". На сегодня ты закончила. Возвращайтесь на заправочный якорь."
  
   "Отключить голосовую связь", - приказала Энни спутниковому голосовому серверу.
  
   "Он может переопределять", - напомнил ей Деверилл. "Ты не можешь отключить генерала".
  
   "Просто дайте мне направление и высоту на "Хаммере", - сказала Энни. "Я дам ему еще один шанс".
  
   "Ты собираешься игнорировать Самсона? Он съест тебя на завтрак ".
  
   "Я должен сделать это сам, Дев? Дай мне чертов вектор к MV-22 ". Деверилл покачал головой, сообщил Энни направление, высоту, воздушную скорость и дальность полета MV-22 Pave Hammer, затем замолчал.
  
   Если это было возможно, погода ухудшилась - теперь, наряду со структурным льдом, темнотой и плохой видимостью, они столкнулись с сильной, изменчивой турбулентностью. Несколько раз турбулентность была настолько сильной, что они думали, что попали под зенитный огонь. Кроме того, MV-22 был в. небольшой поворот. Сначала это было в хорошем направлении - на северо-запад, подальше от наступающей русской армии, - но поворот продолжал приближаться, и теперь они направлялись обратно тем же путем, каким пришли, навстречу наступающим силам.
  
   И снова, Энни начала свое воссоединение на MV-22. Она опустила закрылки прямо в посадочное положение, чтобы замедлиться и быстрее стабилизироваться. Но уже через несколько мгновений стало очевидно, что легче не будет - удары, вызванные турбулентностью, усиливались с каждой минутой. "Черт возьми, я не могу этого сделать", - сказала Энни. "Турбулентность слишком сильна. У меня сводит руку."
  
   "Ты зашла так далеко, Энни. Продолжай в том же духе. Ослабьте хватку на палке."
  
   "Я не могу этого сделать, Дев-"
  
   "Каблуки, просто заткнись и действуй", - сказал Деверилл. "Красиво и легко, но продолжай в том же духе. У нас есть около девяноста секунд, прежде чем мы окажемся на расстоянии смертельного выстрела от "Зевса-23 ".
  
   Энни подталкивала EB-1 ближе, еще ближе... "Три тысячи футов ... две тысячи пятьсот ... Хорошее сближение, две тысячи ... полторы сотни ..." Но внезапно MV-22 попал в зону турбулентности и резко вильнул влево. Энни дернула ручку управления влево, избежав столкновения всего на несколько десятков ярдов. У Энни не было выбора, кроме как резко свернуть, отступив на три четверти мили.
  
   "Почему они поворачивают налево?" Воскликнула Энни, ее голос был напряженным и хриплым. "Неужели они не понимают, что им сейчас отстрелят задницы?"
  
   "Не бери в голову, Энни", - наставлял Деверилл. "Облегчи это обратно. Ты можешь это сделать. Четыре тысячи футов ... Давай, Энни, время уходит впустую, тащи его туда ... ого, ого, немного слишком быстро, две тысячи ... хорошая поправка, полторы тысячи ... одна тысяча ... хорошо, пятьсот футов ... Скользит еще на волосок... Он просканировал небо фонариком, направив его туда, где, согласно электронному изображению, находилась кабина пилота. "Мусорщик, вероятно, сосредоточил все свое внимание на своих приборах, пытаясь удержаться в вертикальном положении. Давайте, ребята, смотрите вверх, смотрите вверх! "
  
  
   * * *
  
  
   "Дерьмо, дерьмо, дерьмо", - выругался Уэстон про себя. Основной электронный искусственный горизонт вышел из строя, когда их достали пушки "трипл-А", и теперь резервный гироскопический искусственный горизонт начал выглядеть шатким. Он взглянул на пневматический манометр и увидел, что он на две точки ниже зеленой дуги - резервные гироскопические приборы, вероятно, очень скоро выйдут из строя. Когда это случалось, ему приходилось полагаться на электрический указатель поворота и крена, статический высотомер Пито и индикатор вертикальной скорости, а также запасной компас "виски" - прибор, позволяющий летать в самом простом виде.
  
   Он знал, что у него серьезные проблемы. Потребовались бы все его навыки, чтобы удержать большой самолет в вертикальном положении сейчас. Любое отвлечение, любая чрезвычайная ситуация, любая атака, которая сейчас отвлекла бы его внимание от управления самолетом, могла бы отправить их по неустранимой смертельной спирали прямо к земле. Уэстон попытался ослабить хватку на пульте управления, попытался расслабиться.
  
   "Где вы, ребята?" - Спросил Бриггс, лихорадочно осматривая окна кабины. "Мой пилот становится довольно нервным, как и его датчики".
  
   "В ваши девять часов, меньше полумили", - ответил Деверилл. "Быстро приближаемся".
  
   В этот момент Уэстон увидел это - это было похоже на луч фонарика, как будто просвечивающий сквозь густой туман. Глаза Уэстона метались взад и вперед, от окна к приборам. Затем ему пришлось карабкаться, чтобы остановить более крутой, чем ожидалось, левый крен. Черт, это появилось из ниоткуда! Мгновенного отвлечения было достаточно, чтобы начать жестокий маневр. Уэстон быстро понял, что так больше продолжаться не может - самолет отклонялся все дальше и дальше от курса каждый раз, когда он выглядывал в окно.
  
   Внезапно он увидел это, летящее чуть ниже и слева от них, на расстоянии меньше футбольного поля. Как, черт возьми, они избежали столкновения, Уэстон не мог понять. "Отлично! Спасибо!" - Воскликнул Уэстон. "Держу тебя в поле зрения!"
  
  
   * * *
  
  
   "Вот оно!" - торжествующе воскликнул Деверилл. "Ты видишь это, Каблуки?"
  
   "Отлично!" Энни радостно откликнулась. Уверен, черт возьми, это сработало. Ее отношение мгновенно изменилось. До того, как у нее был визуальный контакт, все, о чем она могла думать, это о том, как держаться подальше от MV-22. Теперь, когда у нее был визуальный контакт, она не собиралась снова терять его из виду, даже если Девериллу придется открыть окно, чтобы они могли взяться за руки. "Теперь я добрался до тебя, молокосос".
  
   Ее летные инстинкты и навыки сработали немедленно. Секундами ранее расстояние в пятьсот футов в супе было слишком близким - теперь пятьдесят футов вовсе не казались необоснованными. Она плавно, умело спряталась прямо под иллюминатором пилота - к счастью, большой угол атаки EB-1, нос которого торчал высоко над горизонтом, помог Энни подойти ближе, чем она когда-либо думала, что сможет сделать.
  
   В этот момент раздалась пронзительная трель ДИДЛДИДЛДИДЛДИДЛ!прозвучал предупреждающий звуковой сигнал, за которым на дисплее предупреждения об угрозе загорелся индикатор УГРОЗЫ AAA. "Трипл-А", на десять часов, в пределах смертельной досягаемости!" Деверилл закричал. А затем полетели снаряды, ярко-желтые вспышки света прорезали темноту. Дуэйн знал, что на каждую вспышку света, которую он видел, было десять других, проносящихся с ней. Змея из раковин сильно качнулась в их направлении. Они были слишком близко, чтобы повернуть в любом направлении - выхода не было.
  
   Деверилл крикнул: "Вертикальные прыжки!" Но было слишком поздно. Дьюи и Деверилл услышали звук, похожий на быструю, тяжелую барабанную дробь на левом крыле, за которой последовала сильная вибрация, исходящая от левого крыла и хвоста. С обеих сторон загорелся ГЛАВНЫЙ предупреждающий сигнал и несколько желтых сигнальных огней. "Неисправность топлива ... Предупреждение о конфигурации ... Предупреждение управления полетом", - сказал Деверилл. "Похоже, они прострелили к чертям собачьим наше левое крыло и хвостовую часть" - В этот момент загорелась первая красная лампочка на панели предупреждения. "О, черт, сигнальная лампа перегрева гидравлики номер один".
  
   "Энни, это Дэйв", - объявил бестелесный голос. Это был полковник Дэвид Люгер, сидевший в "виртуальной кабине" бомбардировщика EB-1C "Вампир" на военно-воздушной базе Эллиот, что позволяло нескольким членам экипажа и вспомогательному персоналу дистанционно контролировать самолет во время его полета. "Энни, я собираюсь отключить твою первичную и вторичную гидравлические системы номер один, прежде чем они захватят и переведут всю систему в режим изоляции. Я также отправил тестовый сигнал на ваши приводы левого закрылка и предкрылков, группу спойлеров и адаптивные приводы крыла, но ответа нет, так что, похоже, вы потеряли все управление левым крылом. Привод руля, кажется, в порядке, так что у вас все еще есть ограниченное управление поворотом с помощью руля. Скопировать все?"
  
   "Мы понимаем", - сказала Энни. "У нас довольно хорошая вибрация, идущая с левой стороны".
  
   "Это может быть простреленная законцовка крыла, спойлер, закрылок или неисправные адаптивные приводы крыльев", - сказал Люгер. "В любом случае, не прикасайтесь к элементам управления закрылками или стреловидностью крыла, иначе вы переведете свою гидравлическую систему в режим изоляции и в конечном итоге свернетесь калачиком".
  
   "Вас понял".
  
   "Капитан Дьюи, " вмешался генерал Сэмсон, - я хочу, чтобы вы убрались оттуда прямо сейчас. Это приказ. Вернитесь к точке надлежащего рассмотрения. Мы согласуем встречу с танкером ".
  
   "Я не покину MV-22 теперь, когда я на связи", - сказала Энни. "Он на моем крыле, и он собирается остаться там. Если ты хочешь, чтобы я улетел, вызови сюда другой самолет, чтобы доставить этого парня. Иначе он не сможет держаться прямо."
  
   Последовала долгая пауза, затем: "Помощь уже в пути", - сказал Самсон монотонным голосом, проникающим глубоко в туннель, который сигнализировал о том, насколько он был зол. "MC-130P находится в пути, чтобы заправить MV-22 и доставить его домой. Оставайся с ним, пока не прибудет П."
  
   "Спасибо, босс", - сказала Энни. Ответа не было. Она знала, что попадет в ад за игнорирование его приказов. "Он казался взбешенным", - сказала она Дуэйну.
  
   "Ты отлично справился, Каблучок", - сказал Деверилл. Он протянул руку и похлопал ее по плечу, затем дружески погладил его. "Пусть большой парень злится - это его работа. Я твой ведущий, и я думаю, что ты все сделал правильно ". Его прикосновение было электрическим - оно послало поток тепла по ее телу. Она осмелилась оторвать взгляд от MV-22, чтобы взглянуть на него, и он улыбнулся ей через темную кабину.
  
   Час спустя над Среднерусскими равнинами на юго-западе России, недалеко от границы с Украиной, самолет-дозаправщик МС-130П специального назначения, наконец, встретился с парой. Видимость увеличилась до чуть менее мили, когда штормовой фронт начал перемещаться по региону, так что проблем во время воссоединения было немного. Как раз перед тем, как MC-130P попал в зону видимости, Энни отвела бомбардировщик EB-1C Vampire подальше, за пределы видимости, внимательно следя за поврежденным самолетом Pave Hammer. Подбитый MV-22 установил визуальный контакт с MC-130P менее чем через минуту после того, как бомбардировщик "Вампир" улетел, а еще через минуту он с удовольствием потягивал топливо из шланга MC-130P и системы дозаправки в дроге, используя габаритные огни на крыльях и фюзеляже MC-130P, чтобы оставаться прямым и выровненным.
  
   "Спасибо, ребята", - радировал Хэл Бриггс. "Большое спасибо вам от Мусорщика и его парней тоже. Ты спас положение. С вами, ребята, все будет в порядке?"
  
   "Мы выясним это прямо сейчас, Хэл". Энни начала нажимать на дроссели, чтобы добиться лучшей управляемости, но чем быстрее она летела, тем сильнее становились вибрации. Она могла развить еще только пятьдесят узлов, не угрожая разорвать EB-1C на части. "Дерьмо. Мы будем здесь всю ночь, " выругалась она.
  
   "Если нам повезет", - сказал Дуэйн.
  
   В третий раз Энни пришлось повторно включить автопилот после того, как он отключился. "Автопилот больше не выдерживает".
  
   "Я думаю, что вибрация усиливается. Я заметил, что ты продолжаешь отказываться от силы. Сейчас мы снижаемся до двухсот двадцати узлов. Я думаю, у нас возникли серьезные структурные проблемы ".
  
   "Я знаю, я знаю", - сказала Энни. Она сделала паузу, пытаясь придумать варианты, но они у нее быстро заканчивались. Энни почувствовала громкий, стремительный рев в ушах, когда поняла, что у нее, возможно, остался только один вариант. "Я хочу, чтобы ты был в своем снаряжении для выживания в холодную погоду. Сейчас."
  
   "Ты идешь первым", - сказал Деверилл удивительно спокойным голосом. "Я могу удержать это".
  
   "Я сказал, наденьте свое снаряжение для холодной погоды и проверьте, надежно ли закреплен ваш набор для выживания. Сейчас". Она смотрела наполовину сердитыми, наполовину печальными глазами, как Деверилл кивнул, затем закрепил свое катапультное кресло и начал отстегиваться. Заговорила Энни: "Генезис, это Терминатор".
  
   "Продолжай, Энни", - ответил генерал Самсон.
  
   "Вибрация усиливается", - сообщила она. "Я думаю, мы, возможно, готовимся потерять часть нашего левого крыла. Я приказал Дэву надеть его снаряжение для выживания в холодную погоду."
  
   "Все настолько плохо?"
  
   "Подтверждаю. Извините, сэр. Кажется, я собираюсь сломать один из твоих самолетов."
  
   "Эй, это ваш самолет, капитан - вы подписались на него", - съязвил Самсон, его голос все еще был устрашающе глубоким и мрачным. "Украинская граница всего в шестидесяти милях впереди. Прыгайте как можно ближе к границе. Видишь какие-нибудь населенные районы вообще?"
  
   "Я не вижу сквота снаружи", - сказала Энни. "Я был в супе целую вечность. Визуальный показ для культуры". Голосовая команда переключила ее электронное забрало на отображение культурных особенностей, таких как города, поселки, дороги и мосты. Всего несколько небольших городов находились поблизости; крупнейший, Курск, город с пятнадцатитысячным населением, находился сразу за их правым флангом. Столица восточноукраинской провинции Харьков находилась в семидесяти милях по прямой.
  
   "Мы предупредили украинскую армию и пограничные патрули на востоке Украины, и они мобилизуют поисково-спасательные силы", - сказал Самсон. "Штаб Третьей украинской армии находится в Харькове, и у них есть региональный аэропорт, который мы можем обезопасить, если вы сможете туда добраться. Но у русских есть крупная база войск противовоздушной обороны в Белгороде, в ваших одиннадцати часах, в сорока милях. Подразделение Командования специальных операций США на авиабазе Бэтмен было поднято по тревоге, и они будут переброшены на Украину, чтобы помочь в случае, если вы попадете в Россию ".
  
   Энни могла видеть компьютеризированное изображение российско-украинского пограничного региона. Украинский город Харьков был за горизонтом, на который указывала электронная стрелка, и она целилась прямо в него. "В это время я направляюсь прямо к Чаркову", - сказала она. "Если дела пойдут слишком туго, или к нам присоединится какая-нибудь компания, я отклонюсь дальше на восток, в обход Белгорода". Она сделала паузу, затем добавила: "Извините, что я все испортила, генерал".
  
   "Что ж, вы будете рады услышать, что с MV-22 и MC-130P все в порядке", - сказал Самсон. "MV-22 все еще в вертикальном положении. Они заправились и находятся на пути через воздушное пространство Украины. Они сообщают об изменениях погоды дальше на запад, поэтому они собираются отклониться от курса на Киев. Команда шлет свою благодарность. Ты спас их всех. Чувствуешь себя лучше?"
  
   "Я дам вам знать, когда вернусь домой и выпью чего-нибудь холодного, сэр", - сказала Энни.
  
   Внезапно раздался электронный предупреждающий звуковой сигнал. Энни подняла глаза. В своем электронном визоре она увидела символ вражеского самолета в виде крыльев летучей мыши. "Вражеский самолет, пять часов, тридцать миль, направляется на юг", - объявила она.
  
   "Сухой-27, фланкер", - вмешался другой голос. Это была майор Нэнси Чешир, также управлявшая "виртуальной кабиной" на военно-воздушной базе Эллиот, помогавшая консультировать Энни в качестве ее "виртуального пилота". "Пока похоже на одиночный корабль ... нет, подождите". В этот момент появился второй вражеский самолет, на несколько тысяч футов выше и немного позади первого. "У него есть ведомый в воздушном патруле высшего боевого звена. Еще один фланговый игрок. У нас есть какая-нибудь помощь в пути, генерал?"
  
   "Украинские военно-воздушные силы подняли в воздух несколько истребителей из Киева", - ответил Самсон. "Расчетное время прибытия шестнадцать минут. Держись крепче".
  
   К тому времени Дуэйн Деверилл уже забирался обратно на свое место. Теперь он носил пару утепленных муклуков с гетрами, доходящими до колен, вместо летных ботинок; короткую зимнюю летную куртку; пару толстых утепленных рукавиц поверх перчаток с отверстием для пальцев, чтобы он мог работать с органами управления; кепку для часов под летным шлемом; а поверх парки - спасательный жилет и парашютные ремни. Ему потребовалась дополнительная минута, чтобы поправить все ремни для увеличения веса.
  
   Как только он был полностью пристегнут и подключен, он также объявил об угрозе. "Иди, надевай свое снаряжение для выживания, Энни", - настойчиво сказал он. "Я буду присматривать за этим ублюдком".
  
   "Нет. Он улетает от нас ".
  
   "Еще лучшая причина убраться отсюда и надеть свое снаряжение для холодной погоды", - сказал он. "У меня есть самолет. Начинайте."
  
   Энни кивнула и начала закреплять свое катапультируемое кресло, когда внезапно они услышали быстрый ТРЕСК!сигнал в их наушниках. Энни подняла глаза. Теперь из заостренной вершины сигнала вражеского самолета "Крыло летучей мыши" исходил желтый треугольник - компьютерная оценка радиолокационной дальности и стреловидности вражеского самолета - и он полностью окружал авиационные символы танкера MC-130P и транспорта MV-22 Pave Hammer. Желтый цвет означал, что радар зафиксировал их.
  
   "Этот фланговый игрок только что запер 130-е! " - крикнул Деверилл.
  
   "Мы должны что-то сделать!" Крикнула Энни. "Мы находимся в пределах досягаемости Анаконды. Давайте разогреем их!" Ракета AIM-152 "Анаконда" была новейшей ракетой класса "воздух-воздух" Военно-воздушных сил - настолько новой, что до ее развертывания оставалось еще несколько лет. AIM-152s, размещенная на поворотной пусковой установке в переднем бомбоотсеке, была уникальной, поскольку это была первая ракета класса "воздух-воздух", которую не нужно было направлять с самолета-носителя - она могла быть запущена по цели, обозначенной другим самолетом или наземной радиолокационной станцией. Он использовал двигательную установку scranijet, которая обеспечивала ему чрезвычайно большую дальность полета, более восьмидесяти миль, и максимальную скорость, более чем в пять раз превышающую скорость звука, что делало его способным противостоять даже приближающимся баллистическим ракетам или боеголовкам возвращающихся баллистических ракет. Оказавшись в заданной близости от вражеского самолета, "Анаконда" активировала свой бортовой радар и инфракрасные датчики, чтобы определить местонахождение цели, или она могла продолжать ориентироваться по сигналам датчиков, передаваемым с других самолетов.
  
   "Мы не можем запускать ракеты - двери бомбоотсека не открываются, когда мы находимся в режиме взлета или посадки", - напомнил ей Деверилл.
  
   "Тогда отмени это!" Крикнула Энни.
  
   "Мы все еще не можем этого сделать", - радировала Нэнси Чешир экипажу из "виртуальной кабины".
  
   "Мы никогда не тестировали запуск ракеты с такого высокого угла атаки или такой конфигурации. Мы не знаем, как полетит ракета, если мы запустим ее в вашей нынешней конфигурации или с вашей воздушной скоростью. Он может не стабилизироваться, вихри на концах крыльев или неравномерные потоки от закрылков и предкрылков могут нарушить его работу во время ракетного импульса, ракета может случайно сработать - десятки вещей. Это просто не было протестировано!"
  
   "Черт возьми, мне все равно! Отмените локауты и запустите этих лохов!"
  
   "Приготовиться", - наконец сказал Чешир после краткой паузы. Несколько мгновений спустя: "Попробуй подготовить оружие, Дев".
  
   Деверилл произнес "Приготовить ракеты "Анаконда"" в компьютер голосовых команд.
  
   "Прицел 152 готов", - ответил компьютер, и на его электронном визоре появилась прицельная сетка. Деверилл посмотрел на атакующий вражеский самолет, центрируя символ крыла летучей мыши в прицельной сетке по центру, и произнес: "Атака".
  
   "Предупреждение, ошибка конфигурации самолета", - ответил компьютер атаки, затем добавил следующую рекомендуемую команду компьютера: "Атаки нет. Готов ".
  
   "Переопределить ошибку конфигурации и атаковать", - сказал Дуэйн.
  
   "Предупреждение, переопределение ошибки конфигурации, параметры запуска самолета по-прежнему выходят за рамки", - ответил компьютер. "ЦЕЛЬ 152 на расстоянии выстрела. Рекомендую запустить два. Готов ".
  
   "Запуск второго", - приказал Деверилл.
  
   "Предупреждение, принята команда запуска, прекратить запуск ... двери отсека частично открываются ... Ракета один удалена, осталось семь ... Пусковая установка вращается ... ракета два удалена, осталось шесть ... двери отсека закрыты", - ответил компьютер. Когда двери бомбоотсека открылись, казалось, что вся нижняя часть EB-1C Vampire готова была оторваться. Но секундой позже можно было увидеть, как обе ракеты AIM-152 "Анаконда" на короткое мгновение улетели в темное небо, оставляя за собой зыбкую линию огня в наполненном штормом небе. Несколько мгновений спустя, когда ракеты разогнались до скорости 2 Маха, они услышали два отчетливых Грохот, когда сработали реактивные двигатели ракет.
  
   Как раз в этот момент треугольник с изображением крыла летучей мыши сменил цвет с желтого на красный. "О, черт, запуск ракеты!" - Воскликнула Энни. "Вы ублюдки ... Давай, малышка Анаконда, прибей этого молокососа!" Несколько секунд спустя треугольник сменил цвет с красного на желтый, затем снова на зеленый. "Что случилось?"
  
   "Глушилки", - сказал Деверилл. "У MC-130P почти столько же электронных глушилок, сколько у бомбардировщика. Возможно, они только что спасли свои жизни."
  
   Это произошло. Ровно через тридцать семь секунд после запуска компьютер сообщил: "Сбросьте одну цель", вместе со следующей рекомендуемой командой: "Атакуйте вторую цель" .
  
   Второй Су-27 с фланга несколько раз изменил курс и высоту, как будто не был уверен, что произошло или что делать. Он развернулся на сто восемьдесят градусов, осматривая небо вокруг себя - и затем треугольник исчез, а вокруг крыла летучей мыши появился зеленый, затем желтый круг. "Он держит нас взаперти!" Крикнула Энни. "Убери этого ВСХЛИПА!"
  
   Деверилл навел прицельную сетку на второго фланкера. "Атакуй", - приказал он. Компьютер выдал ему те же предупреждения, что и раньше, и, как и раньше, Деверилл проигнорировал их и приказал: "Запустить два".
  
   "Предупреждение, команда на запуск принята, прекратить запуск ... Двери отсека открываются ... три ракеты выпущены, осталось пять ... пусковая установка вращается ... "
  
   Но первая ракета не появилась из-под брюха. EB-1C попал в зону турбулентности как раз в тот момент, когда ракета была выпущена из поворотной пусковой установки. Толчок выбрасывателя был отменен, поэтому ракете не удалось вытолкнуться из дверей бомбоотсека. Вместо плавного УДАРА! после успешного запуска они почувствовали невероятный ВЗРЫВ! когда ракета попала в одну из дверей бомбоотсека. Вместо того, чтобы свободно упасть, ракета с грохотом пролетела под частично открытыми бомболюками, попав в возмущенный воздушный вихрь под бомбардировщиком, вызванный развернутыми закрылками и предкрылками и задранным носом бомбардировщика в полете.
  
   "Четвертая ракета..."
  
   "Прекратить запуск!" Деверилл закричал в систему голосовых команд.
  
   Но было слишком поздно. "... ушел, осталось четверо", - произнес компьютер. Вторая ракета вылетела из пусковой установки - попала в первую ракету, все еще застрявшую под бомбоотсеком. Первая ракета вышла из-под контроля, сильно ударяясь о нижнюю часть фюзеляжа "Вампира", пока не достигла впускного отверстия двигателя номер два. Он сильно отскочил от устья воздухозаборника, почти отколов всю гондолу от крыла. Нарушение воздушного потока привело к тому, что в двигателе номер один и номер два произошел двойной сбой компрессора - пожар все еще продолжался внутри двигателей, но теперь не было плавного потока, направляющего воздух и горячие газы через них. Перегрев автоматически заставил компьютер управления силовой установкой выключить оба двигателя.
  
   Внезапный рыск, вызванный потерей обоих двигателей, на мгновение отправил бомбардировщик EB-1C в дикий левый занос. Это отбросило вторую ракету "Анаконда" назад, ударив по брюху, пока она не достигла горячего выхлопа двигателя номер два, где и взорвалась. К счастью, компьютер уже заглушил двигатели, иначе взрыв шестидесятифунтовой осколочной боеголовки ракеты "Анаконда", добавленной к раскаленному добела реактивному топливу из двигателей, мгновенно уничтожил бы самолет.
  
   Даже с полностью правым рулем направления Энни Дьюи не могла удерживать самолет в прямом полете - самолет сильно кренился влево, как бы она ни боролась и ни подравнивала его. Дуэйн схватился за ручку управления, чтобы помочь, и он не мог поверить в то, что почувствовал - глубокую, тяжелую, непрекращающуюся вибрацию. "Энни...?"
  
   "Я справлюсь, Дэв, я справлюсь", - ответила она. Напряжение и вибрация, дребезжащая в ее горле, настолько искажали ее голос, что она казалась совершенно другим человеком, сидящим напротив него. "Проверь предупреждения и предостережения и дай мне знать, что у нас осталось".
  
   "Компьютер отключил номер один и два", - сказал Деверилл. "На них обоих сработали огнетушители, так что на сегодня с ними покончено. Гидравлическая система находится в изоляции. Три генератора отключены - подождите, у нас есть два, так что мы включили аварийную и основную шины. Передние двери бомбоотсека все еще частично открыты - такое ощущение, что их затягивает в струю и, возможно, происходит утечка гидравлической жидкости. Системы навигации, вооружения и ECM находятся в режиме перезагрузки. Система заголовков снова запускается. Навигация осуществляется только со спутника, пока не восстановятся наши кольцевые лазерные гироскопы . Мы в ужасном состоянии, Каблуки, но у нас все еще есть два хороших бойца ".
  
   "За исключением того, что мы никуда не спешим", - сказала Энни. "Я собираюсь немного отключить питание от номера четыре и посмотреть, сможем ли мы все исправить". Она отключила мощность на четвертом номере, затем сделала небольшую регулировку движения вперед, когда Вампир почувствовал себя неряшливо и неловко. Но она смогла восстановить некоторый контроль над направлением. Их воздушная скорость снизилась до ста пятидесяти - всего на тридцать узлов выше посадочной, прямо на краю сваливания при прямолинейном полете, - но они все еще летели. "Хорошо, все, что мне сейчас нужно, это покинуть нейтральную полосу и взлетно-посадочную полосу, достаточно большую, чтобы посадить эту мать".
  
   "Энни, украинские истребители в пяти минутах езды, пересекают границу и направляются прямо к тебе", - передала по радио Нэнси Чешир. "Удерживать текущий курс, издавать крики в первом, втором и четвертом режимах. Кавалерия приближается. Держись".
  
   "Твой курс один-семь-ноль, Энни, направляй Чаркова", - сказал Дуэйн. "Мы потеряли около тысячи футов - давайте попробуем набрать небольшую высоту".
  
   Энни начала очень медленный подъем. Обычно Вампир EB-1C мог подниматься со скоростью более десяти тысяч футов в минуту при полном весе - сейчас ей повезло, что она набирала пятьсот футов в минуту, не чувствуя хлюпающей, грязной, неустойчивой тряски из-за надвигающегося срыва. Сваливание с двумя двигателями с одной стороны означало штопор, а бомбардировщик B-1 плохо переносил штопоры. Энни выполняла их только на тренажере, и ей нравилось находиться по крайней мере на высоте двадцати тысяч футов над уровнем земли, прежде чем пытаться восстановить вращение.
  
   "Похоже, я действительно облажалась, не так ли?" - спросила она.
  
   "Не вижу как", - сказал Дуэйн. "Нашей миссией было убедиться, что ISA благополучно вывезла шпиона из России. Ты сегодня трижды спас их задницы. Это довольно хорошая ночная работа ".
  
   "Я думаю, что я буду облажан, посинел и татуирован, когда вернусь домой".
  
   "Ты герой, Энни", - сказал Деверилл. "Ты должен гордиться тем, что ты сделал. Ты должен ... О, черт ."
  
   Дуэйн остановился, и Энни посмотрела на него, чтобы посмотреть, в чем дело. Она увидела, как он смотрит в правое окно кабины. Она посмотрела - и поняла почему. Второй истребитель Sukhoi-27 Flanker пристроился прямо рядом с ними, менее чем в ста футах. Без оборудования для обнаружения угроз Фланкер смог проникнуть прямо внутрь и хорошенько рассмотреть их.
  
   "О, черт", - пробормотала Энни. "Попался".
  
   "Ты должен признать, что это довольно неплохой полет", - сказал Деверилл.
  
   "Довольно неплохо для ублюдка, который пытался сбить с неба два невооруженных грузовых самолета", - добавила Энни. Теперь, когда пилот истребителя увидел, что члены экипажа бомбардировщика держат его в поле зрения, он включил все свои внешние огни. Самый яркий свет освещал его двойные вертикальные стабилизаторы, на которых была изображена красная звезда российских военно-воздушных сил. "Российский перехватчик ПВО", - выдохнула она. "Идеально".
  
   "Держу пари, он не слишком доволен, что мы уничтожили его лидера".
  
   "Как далеко мы от украинской границы?"
  
   "Тридцать девять миль".
  
   "Боже мой", - сказала Энни. "Где, черт возьми, эти украинские бойцы? Они уже должны были встретиться."
  
   "Осталось шестьдесят секунд", - ответил Чешир. "Они установили контакт с тобой и фланкером на радаре".
  
   "Этот ублюдок прямо рядом с нами, с правой стороны", - взволнованно сказала Энни. "Если кто-нибудь пукнет, мы собираемся обменять краску. Приведите их сюда и помогите нам!"
  
   В этот момент Су-27 приблизился на расстояние менее пятидесяти футов, и из носовой части правого крыла вырвался пушечный залп. Энни закричала в свою кислородную маску. Казалось, что русская летчица-истребитель сидит прямо рядом со своим командиром миссии. Они оба могли ясно видеть, как он делает движение фонариком вверх-вниз - международный сигнал, означающий "повернись и следуй за мной, тебя перехватили".
  
   "Поцелуй меня в задницу, Борис", - сказала Энни. "Я не превращаюсь".
  
   Как будто русский услышал ее, он маневрировал перед ними, затем перевел свои двигатели в режим первой зоны форсажа. Раскаленное добела пламя форсажа угрожало выбить их ветровое стекло. Затем российский боец плавно, умело вернулся в невероятно плотный строй, еще больше сбив их в кучу, и русский снова подал световой сигнал "следуй за мной".
  
   "Генезис, это Терминатор", - передала по радио Энни, в ее голосе явно слышался страх. "Где, черт возьми, эти украинские бойцы?"
  
   "Мы видим его", - немедленно ответил генерал Самсон.
  
   "К вам прибывают еще трое из Киева, примерно в ста милях к юго-востоку. Расчетное время прибытия - пять минут."
  
   "Как насчет какой-нибудь помощи здесь, наверху?"
  
   "Приготовиться", - ответил Самсон.
  
   "Быть наготове"?" Деверилл закричал. "Босс, нам нужна помощь прямо сейчас, или нас выльют из шланга".
  
   "У нас возникли некоторые ... дипломатические проблемы", - сказал Самсон.
  
   "Скажи еще раз, Генезис?"
  
   "Просто держи курс и продолжай приближаться к границе", - сказал Самсон. В его голосе было необычное чувство срочности. Террилл Самсон никогда не был мрачен по поводу чего бы то ни было .
  
   "Поговорите с нами, генерал", - сказала Энни, почти умоляя.
  
   "... Украинское правительство интересуется характером вашей миссии и событиями, приведшими к этому перехвату", - сказал Самсон. "Украинцы не будут вступать в бой с российскими бойцами, пока те не пересекут границу. Я сомневаюсь, что они попытались бы сразиться с русским фланговым нападающим, даже если бы они действительно пересекли границу. Украинские пилоты хороши, но они не глупы".
  
   "Ты имеешь в виду, они нам не помогут?"
  
   "Ты просто держись крепче. Я собираюсь проинформировать Пентагон и Белый дом по телеконференции в любую минуту ".
  
   "Есть предложения?"
  
   "Конечно. Но ты не хочешь их слышать."
  
   "О, черт", - выдохнула Энни. "Я не позволю им захватить этот самолет".
  
   "Попробуй добраться до границы", - сказал Самсон. "Делай все, что тебе нужно, чтобы держать этих бойцов подальше от себя. Придумайте правдоподобную историю. Используй на них свои женские уловки, умасливай их, обещай им ночь, которую они никогда не забудут, все, что только сможешь придумать. Они могут быть настолько удивлены, услышав женщину по радио, что оставят тебя в покое. Возможно, они тоже ждут приказов."
  
   "А что, если это не сработает?"
  
   "Просто надеюсь, что это сработает. Сохраняйте спокойствие. Мы прямо здесь, с тобой ".
  
   Энни приказала компьютеру установить радиостанцию номер два на 243.0, универсальный сверхвысокочастотный аварийный канал, и нажала кнопку микрофона: "Русский истребитель у моего правого крыла, это Энни. Как у тебя дела сегодня вечером?"
  
   "Неопознанный американский бомбардировщик, это подразделение Два-Ноль, Пятьдесят четвертый истребительный авиаполк ПВО, Войска противовоздушной обороны, Жуковский", - ответил пилот "Фланкера". "Вы нарушаете суверенное воздушное пространство Российской Федерации. Вам приказано следовать за мной для посадки в Жуковском. Ты слышишь? Окончен ".
  
   "Я сейчас над Россией?" Спросила Энни со всей женской невинностью, на которую была способна. "Моя навигационная система, должно быть, полностью испорчена. Я думал, что нахожусь над Черным морем. О боже, это довольно неловко. Почему бы тебе просто не указать мне направление к Черному морю, и я не буду мешать тебе. Очень прошу, коммандер?"
  
   "Я наблюдал, как ваш самолет запускает оружие по самолетам V-PVO, и я заметил, что один из ваших оружейных отсеков частично открыт", - сердито ответил пилот фланкера. "Я подозреваю вас в нападении и уничтожении российского самолета ПВО и нападении на российские вооруженные силы. Это акт войны, и я уполномочен перенаправить вас на подходящий аэродром для задержания и допроса вас, вашего самолета и вашего экипажа. Вам будут предоставлены все права в соответствии с Варшавской конвенцией относительно обращения с нарушителями воздушного пространства. Я уполномочен предпринимать любые действия, которые, по моему мнению, я должен предпринять, чтобы обеспечить ваше согласие. Я приказываю вам немедленно развернуться на курс один-пять-ноль, или вы будете сбиты ".
  
   "Эй, милая, ты все неправильно поняла", - сладко сказала Энни. "Я ни на кого не нападал. У меня заглохли два двигателя и мой самолет получил серьезные повреждения. У меня нет никакого оружия на борту - это невооруженный тренировочный полет. Я похож на истребитель? Я направлялся на посадку и, по-видимому, отклонился от курса. Если вы можете предложить какую-либо помощь, я уверен, что моя компания щедро вознаградит вас. Я лично прослежу за этим. Просто позволь мне повернуть обратно на северо-запад, и я позабочусь о том, чтобы ты получил компенсацию в полном объеме. У вас есть мое обещание, командир."
  
   Ответа не последовало. Самолет Sukhoi-27 Flanker просто подъехал и скрылся из виду.
  
   "Эй, Нэнси, " сказала Энни, - ты видела, куда пошел этот парень?"
  
   "Он на твоих четырех часах, слегка под кайфом", - ответила Нэнси Чешир. "Двигаемся к шести часам, одна миля".
  
   "У нас уже есть какое-нибудь оружие, Дев?"
  
   "Оружие только что появилось в сети", - ответил Деверилл. Обращаясь к оружейному компьютеру, он сказал: "Приготовьте "Анаконды". Наведите самолет на цель в шесть часов, в одной миле. Атаковать."
  
   "Предупреждение, ошибка конфигурации", - ответил компьютер. "Внимание, двери отсека не готовы. Внимание, скорость полета слишком низкая для безопасного выстрела. Прекратить атаку ."
  
   "Исправить ошибку конфигурации", - приказал Деверилл. "Переопределение воздушной скорости препятствует. Аварийно открыть двери переднего отсека. Запуск второго."
  
   "Предупреждение, переопределение ошибки конфигурации ... Предупреждение, переопределение ограничения скорости полета оружия, безопасное разделение отсутствует ... внимание, двери бомбоотсека не защелкнуты" . Они получили указания об открытии бомболюка, поскольку компьютер просто отпер передние двери бомбоотсека и позволил им полностью открыться при падении под действием силы тяжести. Предупреждение, команда на запуск принята, остановите запуск ..."
  
   "Энни! Дев! " прокричал Чешир по спутниковому приемопередатчику. "Убирайся! Получить ...! "
  
   Было ощущение, что они врезались головой в кирпичную стену. Пилот "Фланкера" выпустил две ракеты с тепловым наведением R-60 по EB-1C "Вампир", и обе ракеты попали в единственные исправные двигатели на правом крыле. Двигатели взорвались, воспламенив реактивное топливо в баках правого крыла и кормовой части корпуса.
  
   И Энни Дьюи, и Дуэйн Деверилл знали, что время пришло. Когда Нэнси Чешир сделала свое предупреждение, их руки уже тянулись к ручкам катапультирования, и к тому времени, когда огненный шар поглотил бомбардировщик "Вампир", катапультные кресла уже покинули самолет, и они были освобождены взрывом.
  
  
  
   ПЯТЬ
  
  
   Центр высокотехнологичного аэрокосмического оружия (HAWC)
  
  
  
   Некоторое время спустя
  
  
   "Я предупредил оружейные команды, сэр", - крикнул Дэвид Люгер, врываясь в помещение боевого штаба. Генерал Самсон и Джон Лонг уже были там, проверяя компьютерные карты и спутниковые снимки района обстрела, вместе с несколькими другими сотрудниками и оперативными сотрудниками как из HAWC, так и из 111-го бомбардировочного крыла. "Они готовы загрузить полную пробивную нагрузку по жестким целям на каждого вампира, который у нас есть. Я поручил группе боевой поддержки немедленно подготовить пакет разведданных и сценарий направления атаки в район поражения - у них могут быть DT-коды и планы полетов, готовые к ознакомлению через три часа. Я также созвал совещание по защищенной передаче данных с ISA, чтобы выработать план действий ".
  
   "Подождите минутку, полковник, подождите всего одну чертову минуту", - сердито вмешался Лонг. "Вы, ребята из HAWC, снова забываете, что вы не командуете 111-м полком. Мы не просто отправляемся в космос с бомбами и ракетами и начинаем расстреливать всех подряд, особенно русских. Нам нужна авторизация, и нам нужен приказ о предупреждении и приказ о фрагментации. Нам нужно координировать наши усилия. Я не собираюсь запускать вампиров без плана действий."
  
   "На это нет времени", - парировал Люгер. Он подошел к ближайшему компьютерному терминалу, вызывая статус обслуживания их самолета. "Мы можем запустить трех птиц примерно за шесть часов. Тем временем мы можем отвлечь Ребекку и Патрика на заправочный пункт над Балтийским морем. Мы также можем-"
  
   "Эй, Люгер, это моя работа", - вмешался Лонг. "Ты не работаешь на высших тузов".
  
   "Оторви свою задницу, майор!" Люгер сердито парировал. "Энни где-то там, на земле, в проклятой России! Нам нужно вытащить ее оттуда сейчас же! "
  
   "Полковник, майор, прекратите это, сейчас же", - вмешался генерал Террилл Самсон. "Всем расслабиться-"
  
   "Расслабиться?Мы не можем расслабляться!" "Люгер" взорвался. "Ты осознаешь опасность, если Энни или Дэв попадут в плен к русским?" Вы понимаете, что русские делают с захваченными летчиками? А? А ты? "
  
   "Дэйв, полегче-"
  
   "Они извратят их разум, опустошат их мозги, используют наркотики или химикаты, физические или психические пытки, чтобы заставить вас отвергнуть все, во что вы когда-либо верили".
  
   "О чем, черт возьми, ты болтаешь, Люгер?" Давно просил. "Ты насмотрелся слишком много шпионских фильмов".
  
   Террилл Самсон знал то, чего не знал Джон Лонг, - что когда Дэвид Люгер говорил о пытках со стороны русских, он исходил из личного опыта. Он протянул руку в сторону своего главного инженера. "Полегче, Дэвид, успокойся-"
  
   "Я не буду относиться к этому спокойно, сэр!" Люгер закричал. "Вы должны объявить тревогу каждой разведывательной группе и группе специальных операций в радиусе тысячи миль от места обстрела - скажите им, чтобы они садились на коней и немедленно начинали поисково-спасательную операцию" .
  
   Лонг раздраженно покачал головой. Посмотри, как этот отчаянный ястреб-умник разлетается на куски, подумал он. Они все - кучка рыдающих сладкоежек. "Примите таблетку, полковник-"
  
   "Заткнись, Лонг", - сказал Самсон. "Дэвид-"
  
   "Если вы не сделаете что-нибудь сейчас, генерал, это сделаю я!"
  
   "Полковник!" - крикнул Самсон. Он наконец остановился, но его грудь вздымалась, как будто он только что провел три раунда на боксерском ринге.
  
   Самсон посмотрел на своего главного инженера с серьезной озабоченностью. Люгер сообщил о двух своих контактах с командующим украинскими бомбардировочными войсками, который, как оказалось, был одним из летчиков-испытателей на том же объекте, где Люгер находился в плену много лет назад. Он подумывал отправить его в отпуск, пока украинцы были в Неллисе, чтобы избежать дальнейших осложнений, но он позволил Люгеру взять над ним верх. Он казался просто прекрасным. Очевидно, что эти две краткие встречи всколыхнули множество очень плохих воспоминаний. "Стойте вольно! Это приказ!"Раскатистый голос Самсона наконец, казалось, вывел Люгера из состояния почти панической тоски. "Мы собираемся помочь им, полковник, я обещаю вам. Но нам нужно разработать план действий и получить одобрение из Вашингтона. Готовьте свои самолеты и загружайте оружие прямо сейчас, но я не хочу, чтобы кто-нибудь запускал. Это понятно?"
  
   "Да, сэр", - сказал Люгер. Он глубоко вздохнул и вытер холодный пот со лба. Быстро его измученный разум начал мыслить рационально. "Но если будет принято решение о спасении, мы должны проинформировать команды и отправить как можно больше вампиров к местам нанесения удара. Если Энни и Дэв смогут уклоняться от захвата достаточно долго, мы могли бы спасти их, но нам нужно, чтобы подразделения ISA выдвинулись сейчас . Если русские захватят, а затем немедленно освободят Энни и Дэва, мы просто вернемся домой. Но если они этого не сделают, мы хотим быть в состоянии схватить их до того, как их перевезут обратно в Москву ".
  
   "Я сказал, никто не запускает без моего разрешения. Конец дискуссии." Обращаясь к Лонгу, он сказал: "Я готовлюсь к брифингу для сотрудников Совета национальной безопасности прямо сейчас. Я добьюсь для тебя допуска так быстро, как только смогу ".
  
   "Да, сэр", - сказал Лонг.
  
   "Мы все еще получаем признаки жизни", - сказал Люгер, проверяя показания сервера спутниковой связи на Деверилле и Дьюи. "По-прежнему нет голосового контакта. Чем дольше они находятся на земле, тем больше шансов, что их поймают. Генерал, по крайней мере, дайте нам разрешение на дозаправку и перенаправление Фернесса и Макланахана на резервном самолете миссии. Мы можем назначить заправщик и развернуть его за считанные минуты ".
  
   "Запрос отклонен", - сказал Самсон. "Фернесс и Макланахан следуют своему первоначальному маршруту восстановления здесь - никаких изменений, если я не получу одобрения от Белого дома. Вот и все. Майор, ты со мной. С минуты на минуту мы должны получить звонок для видеоконференции из Белого дома ". Люгеру нечего было делать, поэтому он приготовился к отъезду.
  
   "Полковник, с вами все будет в порядке?" Спросил Самсон как раз перед тем, как Люгер подошел к двери.
  
   "Со мной все будет в порядке, сэр", - спокойно ответил он.
  
   "Я хотел бы, чтобы вы помогли подготовить доступные самолеты "Вампир" к загрузке оружия и запуску в случае, если нам дадут добро", - сказал Самсон. "Джон будет работать со мной здесь, чтобы подготовиться к брифингу для СНБ. Я уверен, что было бы большим подспорьем, если бы вы с майором Чеширом руководили всем в зоне технического обслуживания." Джон Лонг ничего не сказал, но кивнул.
  
   "Я буду там, если понадоблюсь, сэр", - сказал Люгер.
  
   "А Дэвид? Проинформируйте генерала Макланахана и полковника Фернесса о том, что произошло ". Он сделал паузу, уставившись на Люгера, как бы подчеркивая свой следующий приказ: "Я хочу, чтобы они продолжали восстанавливаться. Ни при каких обстоятельствах им не разрешается предпринимать спасательные операции без предварительного разрешения. Это понятно?"
  
   "Да, сэр. Я дам им совет".
  
   "Они могут связаться со мной напрямую через спутник, если у них есть какая-либо другая информация, или если у них есть рекомендации, но в противном случае я хочу, чтобы они возвращались", - снова сказал Самсон. По какой-то причине он чувствовал сильную потребность повторить свои приказы Люгеру. "Никакого героизма. Я не хочу больше терять самолеты над Россией ".
  
   "Понял, сэр".
  
   Дэвид Люгер отправился в ангарный комплекс технического обслуживания и проинформировал главного офицера по техническому обслуживанию, главного гражданского инженера и ответственного сержанта о том, что происходит, но он был достаточно мудр, чтобы позволить им делать свое дело, не вертясь вокруг них. Кроме того, он был слишком зол и разочарован - на Самсона, на Лонга, на самого себя, - чтобы эффективно думать и организовываться.
  
   Его мысли унеслись к его другу и возлюбленной, на земле в России. Он активировал свой подкожный спутниковый передатчик и заговорил: "Дьюи, это Люгер... Каблуки, это Дэвид - ты меня слышишь? Пожалуйста, ответь, Энни. Ты меня слышишь?" Его голос дрогнул, когда он подумал о ней, лежащей на земле за полмира отсюда, а он слишком далеко, чтобы помочь ей. "Энни, ответь мне, пожалуйста ... Ответь мне, черт возьми ..."
  
   Ответа нет.
  
   Он понял приказ генерала Самсона. Сэмпсон хотел быть уверенным, что Патрик вернулся - то есть, он полностью ожидал, что Патрик развернется и отправится прикрывать Энни и Дева. Люгер знал, что может произойти, если он ослушается его, но также знал, что Патрик Макланахан был лучшей надеждой Энни избежать поимки. Самсон мог бы сам связаться с Макланаханом через спутниковый передатчик и напрямую отдать ему приказ. Он намеренно говорил об этом туманно. Хотел ли он, чтобы Патрик летал в прикрытии, или он передал ответственность своему заместителю?
  
   Люгер снова активировал всемирную спутниковую передачу: "Люгер вызывает Макланахана".
  
   "Продолжай, Дэйв".
  
   "У нас ситуация, Мук", - сказал Люгер, и он изложил ее для него.
  
  
   * * *
  
  
   "Переходите на курс "один-два-пять", прямо сейчас", - настойчиво сказал Патрик. У него пересохло во рту, а пальцы дрожали, когда они летали по большому сенсорному дисплею с суперкокпитом. "Возвращаемся к месту нашего надлежащего рассмотрения. Рулевое управление хорошее. Возьми это." Пункт надлежащего учета был особым пунктом в плане полета, где полеты были "отменены" или "приняты" без ведома каких-либо органов управления воздушным движением или ответственности за то, куда направлялся полет - они использовались в основном для секретных военных полетов. В настоящее время они находились над южной Норвегией, вне зоны действия любых наземных радаров, но они все еще использовали спутниковую связь и GPS, чтобы сообщить о своем местоположении трансокеанским диспетчерам воздушного движения. "Я позвоню в авиакомпанию "Осло Трансокеаник" и получу разрешение".
  
   "Допуск? О чем, черт возьми, ты говоришь?" - Спросила Ребекка Фернесс. Ей пришлось отключить автопилот, чтобы помешать бомбардировщику EB-1C "Вампир" автоматически следовать новой команде рулевого управления, которую дал Патрик. "Мы не разворачиваемся и не пролетаем сотни миль назад через воздушное пространство России. Ты что, спятил?"
  
   "Ребекка, только что был сбит один из наших самолетов - один из твоих самолетов, на днях ты мне очень ясно дала это понять", - сказал Патрик. "Двое членов вашего экипажа находятся на земле в России . Если они попадут в плен, это будет огромным нарушением безопасности Соединенных Штатов. Это будет переворот десятилетия в области раскрытия военной секретной информации!" Он просмотрел информацию о своем рейсе. "Я могу провести нас через точку поражения менее чем за два часа. Я скачаю позиции Энни и Дэва со спутникового сервера, а Дэйв загрузит нам обновленный тактический порядок боя, чтобы мы могли -"
  
   "Подождите, генерал", - сказала Ребекка. "Почему генерал Самсон или кто-нибудь из Пентагона не позвонил нам?"
  
   "Они, вероятно, точно решают, что делать", - ответил Патрик. "Террилл не будет главным - это будет кто-то из ВВС США, или это может быть передано директору Центральной разведки или Разведывательного управления министерства обороны. Им может потребоваться несколько часов, чтобы решить, кто, черт возьми, главный. К тому времени мы сможем преодолеть точку поражения и помочь Энни и Дэву. Если Агентство разведывательной поддержки или Командование специальных операций США предпримут спасательную вылазку из Турции, они могут оказаться над местом перестрелки одновременно с нашим прибытием, и мы сможем их прикрыть. Вперед, Ребекка!"
  
   "Я не знаю-"
  
   "Ребекка, не сомневайся сейчас", - убеждал ее Патрик. "Это твои люди на земле. Мы можем им помочь. Мы только что получили дозаправку, так что нам не нужен бензин - "
  
   "Мы разговаривали с авиакомпанией "Осло Трансокеаник" последние пятнадцать минут", - возразила Ребекка. "Мы транслировали наш тип самолета по открытым каналам. Если мы развернемся, они смогут нас выследить."
  
   "Нет, если мы будем действовать жестко", - сказал Патрик. "У нас достаточно топлива, чтобы идти на понижение прямо сейчас. Но нам нужно развернуться сейчас, Ребекка. Каждый фунт топлива, который мы тратим, направляясь на запад, на один фунт меньше, чем у нас будет к точке поражения ". Когда Фернесс все еще колебался, Патрик добавил: "Я знаю, что не могу приказать командиру воздушного судна делать что-либо, что он или она не считает безопасным ".
  
   "Чертовски верно".
  
   "- но я приказываю вам прямо сейчас, полковник, как ваш старший офицер: поверните направо на курс один-два-пять, выровняйте рулевое управление и приготовьтесь начать операции по проникновению во вражеское воздушное пространство в исходной точке входа на маршрут. Сделай это сейчас, или, клянусь Богом, я привлеку тебя к ответственности по всей строгости закона, когда мы вернемся на базу ".
  
   "Ты сумасшедший, Макланахан", - взорвалась Ребекка. "Ты никогда не сможешь уличить меня в неподчинении подобному приказу. Над тобой будут смеяться вне суда - возможно, тебя самого отдадут под трибунал".
  
   "Ты собираешься отказаться от моего приказа?"
  
   "К тому времени, как мы достигнем точки поражения, будет уже светло", - утверждал Фернесс. "Мы будем легкой добычей-"
  
   "Ты этого не знаешь", - сказал Патрик. "Все, что мы знаем, это то, что Дев и Энни сейчас легкая добыча. Мы - их единственный шанс сбежать или быть спасенными. Теперь я приказываю тебе еще раз - немедленно выровняй ошибку рулевого управления ".
  
   Ребекка Фернесс посмотрела в глаза Патрика Макланахана и не увидела в них ничего, кроме раскаленной ярости, непохожей ни на что, что она видела за то короткое, но напряженное время, что они работали вместе. Она знала, что, хотя это, вероятно, было несанкционированным, его приказ не был незаконным. Правила поведения в соответствии с Единым кодексом военной юстиции гласили, что она не была обязана подчиняться незаконным приказам, которые нарушали ее собственную мораль. Это не сделало ни того, ни другого. Если бы она подчинилась его приказу, она была уверена, что ее не могли бы привлечь к ответственности за это.
  
   Черт возьми, Ребекка, увещевала она себя, перестань думать о законности и начни думать о том, что может случиться, если ты этого не сделаешь! Дэв и Энни могут попасть в плен. Они находились всего в нескольких милях от украинской границы - если они не пострадали при выбросе, у них все еще был шанс пересечь границу. Русские все еще могли бы преследовать их, но именно поэтому им нужно было быть рядом с ними.
  
   Ребекка отпустила переключатель на своей ручке управления, что позволило автопилоту бомбардировщика "Вампир" следовать сигналам компьютера о рулевом управлении. Они были на пути обратно в Россию.
  
  
   На Среднерусской равнине, недалеко от Обояна,
   Российская Федерация
  
  
  
   В то же время
  
  
   Был только один способ описать, на что было похоже катапультирование из взрывающегося самолета: чистое, неподдельное насилие.
  
   Единственным предупреждением Энни Дьюи о том, что должно было произойти, было то, что верхний люк сорвался, ремни плечевого и поясного ремней натянулись, ножные фиксаторы откинули ее лодыжки назад, чтобы они не болтались во время выстрела, и катапультное кресло откинулось назад к направляющей для запуска. Затем ее тело пронзила невыносимая боль, когда главный ракетный двигатель выбросил ее из самолета. Усилие, оказываемое на человеческое тело во время катапультирования, сравнивалось с ударом головой о кирпичную стену в автомобиле, движущемся со скоростью двадцать миль в час, и Энни , вероятно, удвоила бы это число.
  
   Небо, которое всю ночь было холодным, темным и штормовым, пылало горячими желтыми и красными языками пламени. Энни сразу потеряла кислородную маску - это научит тебя всегда крепко ее надевать, она каким-то образом умудрялась увещевать себя во время всего этого хаоса - и шлем чуть не слетел вместе с ней. Единственное, что помогло ее шлему удержаться, - это ремешок для подбородка, врезавшийся в нос. Она была уверена, что у нее сломан нос. Пришло время для той пластики носа, о которой она всегда мечтала - может быть, она наконец-то получит нос Николь Кидман.
  
   Поскольку "Вампир" летел на такой низкой скорости - почти на скорости сближения - и они были относительно низко над землей, последовательность катапультирования произошла быстро и жестоко. Она сразу же включила оба ракетных двигателя на полную мощность, что утроило силу, действующую на ее тело. К счастью, эта поездка закончилась менее чем за две секунды. Затем она получила сильный удар в спину от разделителя мужского сиденья - толстого нейлонового ремня вдоль спинки сиденья, который затянулся и отбросил ее от катапультируемого сиденья, как из рогатки. Затем сработал спускной парашют, который перевернул ее тело вверх тормашками, за чем почти сразу последовал треск большого основного парашюта, от которого лопнули плечи. К счастью, бомбардировщик "Вампир" все еще ускорялся, и его парашют не открылся внутри быстро растущего огненного шара, который раньше был ее боевым самолетом. Энни получила полдюжины хороших взмахов парашютом, но все, что она запомнила, это как врезалась в замерзшую каменистую землю в типичной манере члена экипажа ВВС: ноги, зад, затылок.
  
   Ветер дергал ее наполовину надутый парашют, как будто настаивая на том, чтобы она поднялась, но Энни не собиралась сдвинуться ни на дюйм, хотя она была почти лицом вниз в снегу. Она чувствовала запах и вкус крови, поэтому знала, что работают по крайней мере два чувства. Несколько мгновений спустя ее слух обострился, когда она уловила звук своего любимого бомбардировщика B-1, врезавшегося в невысокие холмы неподалеку. Земля вздымалась и грохотала, как при землетрясении - прикосновение тоже было в порядке вещей. Она попробовала последнее чувство, зрение, но, похоже, оно пока не хотело работать. Четыре из пяти - неплохо для простого приземления на парашюте после катапультирования из подбитого бомбардировщика.
  
   Ее самолет пропал, история. Невероятное, почти ошеломляющее чувство страха и вины пронеслось в ее мозгу. Что я наделал? она спросила себя, если бы я следовал приказам, я бы все еще летал высоко над головой, вне досягаемости зенитных орудий и в безопасности от русских истребителей. Я все еще был бы в состоянии защитить парней из спецназа с ее оружием, или vector в истребительной поддержке, или глушить российские радары, или делать целый ряд других вещей. Экипаж MV-22 Pave Hammer, возможно, смог бы самостоятельно вывести самолет. Или что, если русский спортсмен-истребитель, привыкший к стрельбе, получил и их, и заправщик МС-130П в придачу? Ее попытка спасения была бы напрасной. Что, если все, что она делала, было напрасно?
  
   Страх и холод заставили ее дрожать. Это была гипотермия, начинающаяся. Энни было все равно. Она потерпела неудачу. Она, вероятно, убила Дева, и она, безусловно, стала причиной потери военного самолета стоимостью в несколько миллионов долларов. Русские, очевидно, собирались найти обломки и выяснить, кем и чем они были. Их секрет был бы раскрыт. Ее схватят, тело Дэва отвезут в какой-нибудь грязный тюремный морг, возможно, покажут по всему миру, чтобы бедные родители Дэва могли увидеть его изуродованное тело. Соединенные Штаты потерпят одно из своих величайших внешнеполитических и военных затруднений со времен "Иран-Контрас". Правительство Соединенных Штатов может дезавуировать любую информацию об их миссии. Жизни и карьеры были бы разрушены. Все, что Соединенные Штаты сказали или сделали в течение следующего десятилетия, будет пропитано запахом этого провала.
  
   С таким же успехом я могла бы умереть, подумала Энни. Смерть, безусловно, была бы предпочтительнее, чем жить со стыдом за то, к чему привели ее решения сегодня вечером. Она, вероятно, уже была слепа, наверняка разбита после катапультирования и жесткой посадки. Так что она не только стала бы национальным позором, но и если бы она выжила, кто-то должен был бы позаботиться о ней. Ее пришлось бы кормить через трубочку, нагадить в пару подгузников, как младенцу, выставить во внутренний дворик, как растение в горшке, чтобы она могла погреться на солнышке, чтобы она не сморщилась и не умерла, и дежурный узнал бы, кто она такая, и был бы смущен и вероятно, испытывал бы отвращение от необходимости заботиться о таком неудачнике о Боже, почему я это сделал, почему я не слушал приказов о Иисус, я хочу умереть, позволь мне умереть, не позволяй мне жить как овощ с параличом нижних конечностей, которого ненавидят мои мать и отец о, мама, о, папа, я прости, я приношу извинения, я только хотел помочь, я думал, что поступаю правильно, я ...
  
   Это был комок снега, упавший с ветки и приземлившийся в нескольких дюймах от ее лица, который наконец вывел ее из отчаяния. Это прозвучало как звук шагов, и волна паники - новой паники - пронзила ее голову. Я не мертв. Я собираюсь попасть в плен. Должен ли я притвориться мертвым или без сознания? Что, если они просто пристрелят меня, чтобы убедиться, что я мертв? Что, если я ...?
  
   НЕТ!она кричала на себя. Прекрати это! Перестань уговаривать себя умереть или все испортить еще хуже, чем ты уже испортил! Где-то там у нее был член команды, который, вероятно, нуждался в ее помощи. У нее был долг перед собой и перед своей страной выбраться и вернуться на дружественную территорию. Перестань жалеть себя, Энни Дьюи, поднимайся на свои чертовы ноги и двигайся! Если Дев Деверилл умрет, потому что ты был слишком занят жалостью к себе, тогда ты действительно заслуживаешь смерти! Вставай, сучка, и веди себя как настоящий американский летчик, а не как плаксивая чрезмерно опекаемая студентка!
  
   Она больше не слышала ни голосов, ни шагов. Хорошее время убраться отсюда к чертовой матери. Кисти рук работают. Хорошо. Попытайся перевернуться ... Нет, сильная, очень сильная, мучительно болезненная боль в спине, как будто по ее позвоночнику вонзили ледоруб. Она попыталась вернуться на свое прежнее место, чтобы попытаться облегчить боль, но ее тело говорило ей: "Слишком поздно, Энни, сейчас нет безболезненного способа двигаться". Она вскрикнула, когда перевернулась на спину. Боль, казалось, сжимала ее горло, перекрывая дыхательные пути, душила ее. Теперь снова началась паника. Она не могла дышать, не могла видеть, а боль в спине сводила с ума. Звезды поплыли в ее поле зрения, и она молилась, чтобы она потеряла сознание, чтобы спасти ее от боли.
  
   Ей не настолько повезло. Единственной успокаивающей вещью, которую она чувствовала, был холодный и мокрый снег у нее за спиной. Боль все еще была там, такая же острая, как и прежде, но, по крайней мере, она ее чувствовала, и, по крайней мере, она могла двигаться. Она не была парализована. Даже сквозь сокрушительную боль, она почувствовала укол надежды. Может быть, с ней все было бы в порядке.
  
   Энни поднесла руку к глазам и сразу же обнаружила источник проблем со зрением и дыханием - шлем съехал ей на лицо. Малейшее движение только усиливало боль еще больше, но она смогла расстегнуть шлем и стянуть его с головы. Ее пальцы нащупали глубокую трещину в шлеме - это спасло ей жизнь. Такая рана на ее черепе легко убила бы ее.
  
   Снег на затылке был приятен, и несколько мгновений спустя она начала видеть и ощущать больше вещей - отблески пожаров вдалеке на фоне грозового неба, кислотный запах горящего авиатоплива и скрипы, визги и стоны, когда бомбардировщик "Вампир" продолжал свой предсмертный треск; мокрый ледяной снег падал ей на лицо, холодная влага просачивалась сквозь ее летный костюм и снаряжение для холодной погоды, прижимаясь к ее ягодицам. На ней не было одежды для сверххолодной погоды, но на ней были утепленные длинные трусы, толстые шерстяные носки, водолазка с длинным нижним бельем и летные перчатки Thinsulate для холодной погоды. Казалось, что боль утихает. Теперь она начала бояться впасть в шок, если ей станет слишком холодно, поэтому было важно, чтобы она двигалась. Вставай, Энни, сказала она себе, найди Дева. Найди снаряжение для выживания. Найдите убежище. Убирайтесь с места крушения и прячьтесь.
  
   Боль вернулась в полную силу, как только она попыталась встать, но она знала, что у нее не было выбора - либо встать и иметь шанс выжить, либо остаться на земле и замерзнуть до смерти, либо попасть в плен. Поскольку шлем больше не приглушал ее, она могла кричать так громко, как только осмеливалась, но она знала, что поисковики уже в пути, и она не хотела рисковать быть схваченной. Ползание на четвереньках, казалось, заняло полчаса, но она справилась. Потянувшись, чтобы отстегнуть парашютные стояки и ремни безопасности , казалось, лишила ее сил, но она это сделала. Натянуть нейлоновый ремень, который соединял ее ремни безопасности с рюкзаком для выживания, казалось невозможным, все равно что пытаться подтащить круизный лайнер к причалу после того, как кто-то с палубы бросил ей веревку, но она это сделала. Теперь, когда она надежно сжимала в руках рюкзак для выживания, она почувствовала себя лучше. Возможно, мне больно, подумала она, и я, возможно, тяжело ранена, но я еще не вышла из игры.
  
   О ходьбе не могло быть и речи, поэтому она поползла. Она не знала, в какую сторону идти, поэтому решила просто уйти от зарева пожаров с места крушения. Это казалось хорошим выбором, потому что направление, которое она выбрала, было под гору. Пройдя несколько десятков ярдов, она нашла большую сосну. Ощупывая руками его основание, она заметила, что земля под толстыми нижними ветвями была сухой, поэтому она заползла под них. Эй, подумала она, те инструкторы по выживанию были правы: здесь на удивление комфортно. Это вкусно пахло, и через несколько мгновений даже начало казаться теплым. Блин, о блин, какой перерыв. Она услышала бегущий звук и решила, что, вероятно, потревожила покой какого-нибудь суслика, но ее не очень волновало, с кем или с чем она делила эту теплую, мягкую, усыпанную сосновыми иголками землю прямо сейчас.
  
   Она знала, что должна продолжать. Она отошла лишь на очень небольшое расстояние от места своего приземления, и они могли легко найти ее по следам волочения. Но ей нужно было время, чтобы проверить себя, собраться с мыслями, выработать план действий, а затем сделать это.
  
   Первое, что она должна была сделать, это позаботиться о себе. Энни открыла набор для выживания, квадратный зеленый нейлоновый футляр площадью около восемнадцати квадратных дюймов, толщиной три дюйма и весом около двадцати фунтов. Крошечный фонарик с красными линзами был справа или вверху, что помогло ей провести инвентаризацию остального набора - даже этот крошечный кусочек искусственного света американского производства помог поднять ей настроение. Она наконец-то снова контролировала свое окружение, по крайней мере, немного.
  
   Четыре банки воды размером с пинту - она выпила одну банку сразу, а остальные положила в карманы на ногах своего летного костюма. Водонепроницаемые спички - внутри ее летного костюма, между футболкой и рубашкой с длинным бельем. Рационы выживания: батончики из сушеной говядины, мюсли, фруктовые батончики, шоколадные батончики. Один батончик вяленой говядины и один фруктовый батончик в ее летном костюме, остальное обратно в набор для выживания. Складной нож, в ее летном костюме. Космическое одеяло, серебряное с одной стороны, черное с другой, в ее летном костюме. Спальный мешок в вакуумной упаковке, спрессованный в трубку длиной девять дюймов и диаметром три дюйма, входит в комплект для выживания. Довольно удивительное дерьмо. Сигнальное зеркало, висящее у нее на шее, вместе с магнитным компасом. Шерстяная шапочка у нее на голове. Ага, хороший гаджет: комбинированный спутниковый радиоприемник для выживания и приемник спутниковой навигации GPS - в кармане ее летного костюма, вместе с двумя запасными батарейками, которые были спрятаны под футболкой рядом с кожей, чтобы сохранять их в тепле.
  
   Сигнальные ракеты, дымовые сигнальные устройства, ракетница с патронами для проникновения в лес, возвращаются в набор для выживания. Буклеты, рыболовный набор, аптечка первой помощи, рукавицы, компрессионные повязки, проволочная ловушка, проволочная пила, таблетки аспирина, таблетки для очистки воды, небольшой брезент для палатки, нейлоновая бечевка, тестер радиации, две пары носков, запаянных в пластик, фляга - все пока оставалось в наборе выживания, за исключением того, что она проглотила две таблетки аспирина и запила их водой, чтобы облегчить боль в спине и плечах. Все, кроме нейлоновых чулок, жевательной резинки, золотых монет, российских рублей и презервативов ... Упс, мгновение спустя она нашла презервативы. Они остались в наборе для выживания.
  
   Энни почувствовала себя намного лучше после того, как закрыла набор для выживания. Она читала, что подавляющее большинство жертв авиакатастроф, которые погибли, находясь в ситуации выживания, даже не потрудились сделать самые простые вещи, такие как поиск убежища или открытие своих наборов для выживания. Они были либо в оцепенении, в шоке, либо просто не могли поверить в ситуацию, в которой оказались. Большую часть времени они заканчивали тем, что сбрасывали все свое снаряжение и ходили кругами, пока не умирали от истощения, гипотермии или шока. Старая поговорка гласила, что жертвы аварий, которые погибли в ситуациях выживания , умерли от смущения. Энни понимала это чувство очень, очень хорошо прямо сейчас.
  
   Проверка себя на прочность не заняла много времени. Боль в ее спине была невыносимой, теперь она распространялась от позвоночника к ногам, рукам и шее. Ее нос скрипел и лопался, как целлофан, и в зеркале выживания она могла видеть кровь, покрывавшую ее щеки и подбородок и густо запекшуюся в носу, но если и была какая-то боль от сломанного носа, то ее затмевала боль в спине. Все ее тело болело, и она знала, что найдет несколько огромных синяков. У нее сильно болел зад, и она подумала, что у нее, возможно, сломан копчик. Других очевидных повреждений нет. Энни считала , что ей очень, очень повезло. Она знала, что могла бы легко ...
  
   "Энни, это Макланахан. Ты меня слышишь? Энни?"
  
   "Генерал!" - Воскликнула Энни вслух. Глобальный спутниковый передатчик, который они вживили ей под кожу, питался от толстого браслета с резиновым покрытием на лодыжке, что-то вроде футуристического миниатюрного устройства OnStar assistance - Боже мой, это работало, даже здесь, у черта на куличках. "Я слышу тебя! Я слышу тебя!"
  
   "Я тоже понимаю тебя громко и ясно, Энни", - сказал Патрик Макланахан. "Говори тише. Я полагаю, что на данный момент ты в безопасности. Какова ваша ситуация?"
  
   "Я под деревом", - сказала Энни. "Я просто отдыхал, проверял свое снаряжение для выживания. Я в порядке. У меня болит спина, у меня сломан нос и, возможно, ягодичная кость, но в остальном я в порядке ".
  
   "Хорошо. Ты поступил правильно", - сказал Патрик. "Вы можете разделить снаряжение для выживания позже".
  
   "Уже сделал это. У меня даже было немного воды и пара таблеток аспирина."
  
   "Хорошая работа. Ладно. Теперь мы с вами, у нас есть ваше местоположение, и помощь уже в пути. Тебе придется найти Дева, затем найти как можно более безопасное место, чтобы спрятаться, пока мы не сможем отправить спасательные команды."
  
   Энни чуть не расплакалась, когда Макланахан упомянул "спасательные команды" - она наконец почувствовала, что может выбраться из этого живой. "Что насчет Дэва?" - спросила она. "Ты с ним разговариваешь? Ты тоже можешь его найти?"
  
   "Мы все еще получаем признаки жизни от Дева, но от него нет ответа", - сказал Макланахан. "Он примерно в двухстах ярдах к востоку от вас, но мы не можем быть слишком точными. Если ты готов к этому, я бы хотел, чтобы ты попытался присоединиться к нему, проверь его, спрячь его, если сможешь, и помоги ему. Ты в состоянии двигаться?"
  
   "Думаю, да", - ответила Энни.
  
   "Мы знаем, что погода плохая, но это поможет вам оставаться незаметными", - сказал Патрик. "Это будет нелегко, но попробуй. Я буду направлять вас, насколько смогу, но вам придется продвинуться на несколько ярдов, прежде чем ваша позиция обновится, так что это неточно. Я не хочу, чтобы ты упал в овраг, пытаясь найти его в темноте, и я не хочу, чтобы тебя схватили. Если ты не можешь сделать это безопасно, возвращайся в свое гнездо там или найди другое укрытие и оставайся незамеченным."
  
   "Я найду его. Не волнуйся."
  
   "Хорошо. Пока мы говорим, мы готовим для вас спасательный пакет. Все разведывательное управление готовится к спасательной операции. Вы герои за то, что сделали для Уэстона и его команды, Каблуки. Они перевернут небо и землю, чтобы добраться до тебя ".
  
   "Спасибо вам, сэр", - сказала Энни, не смущенная потоком радости и облегчения в своем голосе. "Большое вам спасибо. Я-я сожалею о том, что я сделал. Я ослушался приказа, и из-за меня нас сбили. Я беру на себя полную ответственность за все, что происходит ".
  
   "Стоимость вампира уже вычитается из твоей зарплаты, Энни", - съязвил Макланахан. "У вас есть около трех часов до местного восхода солнца, так что вам лучше поторопиться. Сделай это красиво, медленно и просто. Удачи. Мы дадим вам знать, если получим известия от разработчика ".
  
   Энни закрепила набор для выживания поперек тела под правой рукой, натянула на голову и уши шапочку для часов, затем выползла из-под сосны. Боль в ее спине все еще была, но благодаря аспирину и ее улучшенному отношению к себе, боль теперь говорила с ней, а не кричала. Конечно же, снег и ветер усилились. Видимость была почти нулевой. К счастью, снег был глубиной менее фута, что делало передвижение относительно легким.
  
   "Генерал, я направляюсь на восток", - произнесла она в морозный воздух. "Наклонный ротор Pave Hammer, парящий над головой, несомненно, был бы желанным прямо сейчас".
  
   "Мы прямо здесь, с тобой, Энни", - последовал ответ. "Пижамы уже в пути". Энни не спрашивала, как далеко они уехали или сколько времени им потребуется, чтобы прибыть - ей не нужно было задавать никаких вопросов, когда ей потенциально не понравились бы ответы.
  
   Продвигалось медленно. Используя компас, висевший у нее на шее, Энни просто переходила от дерева к дереву, примерно по десять ярдов за раз. Она использовала фонарик экономно, направляя луч всего на два или три ярда вперед за раз, чтобы избежать обнаружения. Она пыталась считать шаги, но сдалась после того, как несколько раз споткнулась о камни, полагаясь на подкожный передатчик и глубокий, твердый, успокаивающий голос Патрика Макланахана, который вел ее.
  
   Она прошла, наверное, ярдов пятьдесят, когда услышала шум. Она обернулась и увидела пару лучей фар, прорезающих ледяной дождь. Когда свет фар приблизился, она поняла, что находится всего в дюжине ярдов над грунтовой дорогой. Грузовик, использующий фары, переключился на более низкую передачу и замедлился. "О, черт", - тихо сказала Энни, - "грузовик только что появился из ниоткуда. Я думаю, они видели меня ".
  
   "Ты можешь спрятаться?" - Спросил Патрик.
  
   "Я попытаюсь", - сказала Энни. Грузовик направлялся к ней, слегка поднявшись. Энни немедленно побежала вперед в противоположном направлении, не решаясь воспользоваться фонариком. Она вытянула руки перед собой, но все равно не могла удержаться от столкновения с деревьями, врезания в валуны и спотыкания о камни. Боль вернулась в полную силу. Но она проигнорировала все это и продолжала бежать. Ей было все равно, в каком направлении, лишь бы подальше от грузовика. "Я ... больше не слышу ... рева двигателя", - задыхаясь, сказала Энни. "Должно быть, это прекратилось".
  
   "Продолжай идти так долго, как сможешь, затем найди укрытие", - сказал Патрик.
  
   "Я попытаюсь", - сказала Энни, тяжело дыша. "Я буду..." Она снова споткнулась и упала, растянувшись лицом в снегу. Она собиралась вскочить на ноги и продолжить бежать, когда поняла, что не просто споткнулась обо что-то - она зацепилась ногой за что-то ... что-то вроде веревки ... Нравится ...
  
   ... парашютные подъемники.
  
   Энни развернулась и упала на снег. Она снова ухватилась за стояки и потянула. Из снега появилось еще больше нейлоновых шнуров. Боже мой, это были парашютисты! "Я нашел парашют! Я нашла парашют!" - закричала она.
  
   "Говори тише, Энни. Я тебя прекрасно слышу", - сказал Макланахан. "Это Дев?"
  
   "Приготовиться". Она отчаянно потянула за стояки, которые смогла найти, снег летел во все стороны. Нет, не в том направлении - она нашла белый купол парашюта. Она развернулась и начала тянуть и копать в другом направлении. Пожалуйста, Боже, о, пожалуйста, пусть это будет он. Пусть он все еще будет жив....
  
   Она нашла тело под четырьмя дюймами свежего снега, лежащее лицом вверх. Он все еще был в шлеме с опущенным прозрачным забралом и подключенной кислородной маской. Его парашютные стойки были обернуты вокруг ближайшего дерева, что означает, что он либо приземлился на дереве, а затем упал, либо был затянут и врезался в него. Используя фонарик с красными линзами, она сорвала штыковые зажимы кислородной маски с боковой стороны его шлема. Вырвалось легкое облачко пара. "Генерал, я нашла его!" - сказала Энни. "Я нашел его! Я думаю, он все еще жив!"
  
   "Слава Богу", - сказал Патрик. "Проверь его как можно лучше, прежде чем перемещать его".
  
   "Похоже, с ним все в порядке, просто он без сознания", - сказала Энни, когда начала его осматривать. Он был надежно укутан в снаряжение для холодной погоды, которое она видела, как он надевал. Она увидела большую царапину на левой передней стороне его шлема и предположила, что он, должно быть, врезался лицом в дерево. "Я не вижу никаких сломанных костей. Он просто без сознания, " повторила Энни.
  
   "Если он все еще в своем парашюте, отстегните его стояки и оттащите его оттуда как можно дальше", - сказал Патрик.
  
   Энни отстегнула крепления парашюта от ремней безопасности Дэва, затем достала его рюкзак для выживания, положила ему на грудь, затем ухватилась за ремни парашюта у его плеч и потянула. Хотя Деверилл был высоким, он не был очень крупным, но он не сдвинулся с места. Она потянула сильнее, вкладывая в это свой вес, и, наконец, вытащила его из снежной корки, чтобы он мог двигаться. Но она могла перемещать его только на несколько дюймов за раз, и вскоре обнаружила, что не может удержать его от сползания с насыпи к дороге. Это не должно было сработать. Если бы она продолжала двигать его, он, в конечном счете, соскользнул бы полностью вниз, и тогда тот, кто был в грузовике, или тот, кто мог последовать за ними к месту крушения Вампира, бы ...
  
   Луч фонарика скользнул по ней. Они приближались! Они были в паре десятков ярдов от нас, но с каждой секундой приближались. Она услышала голоса, сердитые мужские голоса. Они выслеживали ее.
  
   Идти было больше некуда, кроме как вниз по набережной. Энни повернула тело Дэва так, чтобы его голова была обращена вниз. Теперь он двигался намного легче, поэтому она потянула быстрее. Луч фонарика снова метнулся в ее сторону, теперь гораздо ближе. Она врезалась в дерево, тихо выругалась, маневрировала телом Дэв вокруг дерева и продолжала тянуть.
  
   Теперь возбужденные, неистовые голоса. Энни догадалась, что они нашли парашют. Теперь это был только вопрос времени...
  
   Неожиданно Энни достигла подножия насыпи, упала и тяжело приземлилась на замерзшую грунтовую дорогу. Она подвернула лодыжку, пытаясь приземлиться на ноги, и не смогла удержаться, чтобы не закричать от боли. Фонарики снова повернулись прямо в ее сторону.
  
   Теперь они у них были...
  
  
   Авиабаза Борисполь, Киев, Республика Украина
  
  
  
   В то же время
  
  
   Приземление было каким угодно, только не красивым - на самом деле, это было скорее контролируемое крушение, чем что-либо еще. Поскольку большая часть его гидравлической системы была отключена, майор Джон Уэстон не мог контролировать большую часть поверхности полета, управление гондолой двигателя или системы шасси. Он смог использовать систему аварийной продувки и вытащил одну исправную основную стойку шасси и носовую опору из спонсонов. Но это не имело значения - поскольку у него не было контроля над системой вращения двигателя, он не мог переключиться в режим вертолета. Они собирались нанести сильный удар, независимо от того, насколько хорош был Мусорщик.
  
   Авиабаза Борисполь была крупной объединенной базой ВВС Украины и армейской авиации. Уэстон получил общую планировку базы из своих публикаций с полетной информацией. На северо-восточной стороне базы размещались эскадрильи армейской авиации с эскадрильями тяжелых транспортных вертолетов Mil-8 и Mil-6 и одной эскадрильей ударных вертолетов Mil-24; на южной стороне располагались самолеты противовоздушной обороны, штурмовики, бомбардировщики и транспортные самолеты. Уэстон использовал большую взлетно-посадочную полосу, чтобы сориентироваться, затем медленно, осторожно перешел на рулежную дорожку напротив дефлекторов, рядом с рампой для стоянки вертолетов. Если бы он потерял какие-либо части своего самолета Pave Hammer, по крайней мере, они, вероятно, не попали бы ни в один украинский самолет, и он не закрыл бы взлетно-посадочную полосу аварийной посадкой на главную полосу.
  
   "Держись!" - Крикнул Уэстон позади него, перекрывая рев ветра и шум двигателя. "Приготовиться к жесткой посадке!" Обычно он сказал бы: "Приготовьтесь к посадке второго пилота", но он не думал, что тени его погибшего второго пилота оценят юмор. Когда он коснулся земли, превысив нормальную скорость захода на посадку по меньшей мере на тридцать узлов, чтобы сохранить управляемость, первыми прибыли кончики его несущих винтов, оставившие огромные двойные борозды в рулежной дорожке. Как только винты остановились, вся подъемная сила прекратилась, и MV-22 врезался в тротуар. Шасси мгновенно отказало, и самолет Pave Hammer начал долгое, уродливое скольжение на брюхе, остановившись через четыреста футов в грязи между рулежной дорожкой и взлетно-посадочной полосой.
  
   Уэстон отключил все основные системы за несколько секунд до их приземления. Игнорируя систему аварийного покидания в кабине пилотов, он вскочил со своего места, осторожно перешагнув через тело своего второго пилота в проходе, и пошел помогать выжившим членам экипажа в эвакуации. Но Вол, Бриггс, Фратьери и выжившие пижоны быстро эвакуировали Линду Мэй Маслюков из уже выдвинутой кормовой грузовой рампы в тот момент, когда самолет остановился, и переместили ее на несколько сотен футов против ветра от места аварийной посадки.
  
   Самолет не горел, только дым валил из каждого поврежденного двигателя, поэтому Уэстон принял на себя ужасную, но важную задачу вынести тело своего второго пилота из самолета. Он наполовину оттащил, наполовину отнес его как можно дальше с подветренной стороны, затем уложил его на траву так осторожно, как только мог. Измученный, трясущийся от избытка адреналина в крови, очень довольный тем, что остался в живых, Уэстон рухнул на траву с подветренной стороны самолета. На данный момент его работа была закончена. Все, что ему было нужно, это пиво и его жена и дети рядом с ним.
  
   К ним подбегали украинские солдаты и летчики, возбужденно что-то бормоча. Несколько из них говорили по-английски, и они поспешили помочь пижамникам позаботиться о Сирене. Они начали вводить внутривенно капельницу, чтобы попытаться восстановить гидратацию и питание, и украинский медик начал перевязывать ее раны. Украинские пожарные быстро потушили тлеющий двигатель. Уэстона представили сначала первому сержанту сил безопасности, а затем и целой веренице офицеров более высокого ранга, пока, наконец, не появился сам командир базы.
  
   Хэл Бриггс и Крис Вол, выглядевшие как какие-то научно-фантастические звездные десантники, подошли к ним. Поскольку они только что приземлились на авиабазе Содружества и их все еще могли преследовать российские ВВС, они оба были настороже: Бриггс был в шлеме, сканируя небо и базу в поисках любых признаков угрозы; Вол держал наготове свою огромную электромагнитную противотанковую рельсовую пушку. "Ребята, это командир базы, бригадный генерал Михаил Сахан, командующий Второй авиационной дивизией здесь, в Борисполе". Бриггс отдал честь; Воль стоял молча, его рельсовый пистолет был направлен влево.
  
   "А кто вы такой, сэр?" Спросил Сахан после того, как он вернул свое приветствие, с изумлением глядя на их странные наряды и оружие.
  
   "Наше кодовое имя - Железный Дровосек, сэр", - ответил Бриггс своим электронно-синтезированным голосом. "Мы - американские военнослужащие. Это все, что я уполномочен вам открыть ".
  
   "Нечохол", - сказал Сахан. "Ваш американский государственный департамент предупредил нас, что вы прибудете, хотя они ничего не сказали о прибывающих космонавтах".
  
   "Нам нужен один из ваших вертолетов, чтобы вернуться в Россию, сэр", - просто сказал Бриггс.
  
   "Что случилось?" - Спросил Уэстон.
  
   "Наш ангел-хранитель принял удар на себя. Терминатор повержен. Мы отправляемся за ними ".
  
   "Черт. Хотел бы я, чтобы меня подвезли ". И он имел в виду это - все мысли о том, чтобы расслабиться со своей семьей и замерзнуть, исчезли. Дьюи и Деверилл рисковали своими жизнями, чтобы спасти его. "Вы, ребята, убирайтесь отсюда. С нами все будет в порядке ".
  
   "К сожалению, я не могу вам помочь", - сказал Сахан. Я не получал разрешения от своего начальства помогать вам в нарушении российской территории. Я понимаю, что на карту поставлены жизни, но ваше правительство не разъяснило нам причину всей этой активности. Возможно, вы сможете объяснить, кто вы и что делали в России, и я смогу передать эту информацию своему начальству ".
  
   "К сожалению, это невозможно, сэр", - сказал Бриггс. "Но я уверяю вас, мое правительство возьмет на себя полную ответственность за наши действия и возместит вам все в полном объеме".
  
   "Не могли бы вы продать мне свой странный наряд, или позволить мне взять его напрокат на некоторое время, или принять мои заверения в том, что все, что я могу с ним сделать, не будет вашей ответственностью?" Спросил Сахан с улыбкой.
  
   "Нет, сэр".
  
   Сахан поднял руки. "Итак, вот оно. Вы можете ожидать прибытия представителя вашего посольства в ближайшее время, и мы обезвредим обломки вашего самолета и окажем помощь вашим раненым любым возможным способом ".
  
   "Мне жаль, что мы не смогли получить никакой авторизованной помощи, сэр", - сказал Бриггс.
  
   Сахан сузил глаза. "Что это значит, солдат?"
  
   Бриггс и Вол спустились по рулежной дорожке и направились к пандусу для стоянки вертолетов. Сахан и несколько его офицеров и персонала последовали за ним. Они прошли по середине трапа, пока не увидели боевой вертолет Mil-8MTV с двумя турбовинтовыми двигателями, готовый к взлету, с пулеметом, установленным на носу, но с пустыми выносными опорами. "Мы возьмем этот", - сказал он.
  
   "Перепрошопыоо? " Воскликнул Сахан, в его голосе явно слышался нарастающий гнев. "Ты "возьмешь" этот вертолет?" Что ты имеешь в виду?"
  
   "Я имею в виду, сэр, что я отправлю этот вертолет в Россию на спасательную миссию, или мой помощник уничтожит его".
  
   "Уничтожить это? Как ты смеешь?"
  
   Бриггс повернулся к Уол. "Продемонстрируй", - приказал он.
  
   Воль повернулся и, стреляя от бедра, выпустил снаряд с обедненным ураном в другой припаркованный вертолет примерно в ста ярдах от него. Снаряд оставил яркий инверсионный след длиной в один дюйм во влажном предрассветном небе, который был хорошо виден под огнями стадиона, освещающими рампу. Несколько больших кусков моторного отсека вертолета отлетели, а мачта несущего винта накренилась вбок так сильно, что кончик лопасти винта провис до самого трапа.
  
   "Гавнук!Это маленькое проявление ложной бравады только что обошлось вашему правительству в пять миллионов долларов, а вам - в год тюрьмы!" Закричал Сахан. Он повернулся к двум своим охранникам, стоящим позади него, и отдал приказ на украинском.
  
   Но когда охранники навели свои штурмовые винтовки на Бриггса и Вола, Бриггс немедленно отправил их обоих на асфальт одним быстрым разрядом электрического тока каждого из своих электродов. Вол прицелился в Бриггса из большого рельсового пистолета, но ни в кого не целился. Другие офицеры вокруг Сахана были ошеломлены, не смея пошевелиться. Бриггс кивнул в сторону другого вертолета. "Теперь этот".
  
   "Ни! Жода! Жода!Очень хорошо, очень хорошо", - сердито сказал Сахан, поднимая руки. "Если вы хотите убить или покалечить десятки моих людей только для того, чтобы вы могли пожертвовать своими жизнями и жизнью одного из экипажей моего вертолета над Россией, я не могу вас остановить. Но я хочу, чтобы вы знали, что вы нарушаете закон Украины, и я позабочусь о том, чтобы вы были наказаны ".
  
   "Благодарю вас, сэр", - сказал Бриггс. Они с Волем подбежали к вертолету, у которого только что запустились двигатели; тем временем Сахан отдавал приказы экипажу по портативному радио. Когда двое американцев приблизились, несколько членов экипажа покинули вертолет. Когда Бриггс и Вол поднялись на борт, остались только пилот и второй пилот.
  
   Бриггс пристегнулся к креслу бортинженера позади второго пилота, затем повернул сиденье так, чтобы он сел между двумя пилотами. Он видел их шокированную реакцию, когда они уставились на странно одетого мужчину. "Ждите инструкций", - сказал он пилоту. Он кивнул в ответ - очевидно, он понимал английский и мог слышать синтезированный голос Бриггса. Бриггс активировал свой спутниковый передатчик: "Бриггс вызывает "Люгер" в безопасности".
  
   "Продолжай, Хэл".
  
   "Меня и мастер-сержанта только что подвезли", - сказал Бриггс. "Возможно, нам придется уладить дела с украинской армией, но мы разберемся с этой проблемой позже. Мне нужен курс и как можно больше информации, которую вы можете мне дать, к месту перестрелки."
  
   "Принято. Имейте в виду, Дьюи и Деверилл были захвачены в плен ".
  
   "О, черт".
  
   "Энни все еще поддерживает с нами связь", - продолжил Люгер. "Они были захвачены местными жителями и переданы пограничной полиции. Они сейчас не в движении - мы думаем, что они в транспортном средстве, но сейчас они неподвижны. Деверилл без сознания. Приготовьтесь ... Ваш магнитный курс составляет один-один-семь градусов, дальность две-две-три морские мили. Тысяча футов над уровнем моря должна быть для вас хорошей аварийной безопасной высотой ".
  
   "Я получил хорошее представление о местности", - сказал Бриггс. "Мы в пути. Расчетное время прибытия - семьдесят минут." У украинских пилотов не было очков ночного видения, но Бриггс мог видеть все с идеальной четкостью благодаря своим электронным датчикам визора. "Курс один-один-семь градусов, ребята", - крикнул Бриггс пилотам. "И наступи на это".
  
   "Наступи на это. Бистра. Ochen bistra . Тащи задницу, верно, мистер Робот?" - эхом повторил пилот, смеясь. Очевидно, пилоты были гораздо более взволнованы этой миссией, чем командир базы. Они оторвались от земли и направились прочь, оставаясь прямо над верхушками деревьев.
  
  
   Кодлеа, Румыния
  
  
  
   В то же время
  
  
   Примерно в ста милях к северо-северо-западу от румынской столицы Бухареста, в предгорьях Трансильванских Альп, в Кодлеа располагался бывший полигон Варшавского договора и аэродром рассредоточения, давным-давно проданный Павлу Казакову - он никогда не говорил, зачем российскому "бизнесмену" понадобилась целая военная база в Карпатах, а румынское правительство, увидев, сколько Казаков был готов заплатить за заброшенный город-призрак базы, не спрашивало.
  
   Румыния была богатым источником оружия, топлива, обслуживающего персонала, офицеров разведки и бойцов - все, что требовалось, это деньги, а поставки казались неограниченными. Румыния, когда-то всего лишь младший член Варшавского договора, во время режима Николае Чаушеску развила значительную оружейную промышленность, производя лицензионное и копирующее советское и китайское оружие всех видов, от боеприпасов к стрелковому оружию до реактивных истребителей. С распадом Советского Союза, Россией и Китаем, наводнившими рынки оружием, и тяжелыми экономическими временами в большей части Восточной Европы эти оружейные фабрики обратились к подпольным торговцам оружием, чтобы остаться в живых. Казаков был постоянным и желанным клиентом в Румынии.
  
   Снаружи большой ангар выглядел таким же ветхим и находящимся на грани обрушения, как и все здания снаружи. Но при ближайшем рассмотрении можно было бы сначала заметить, что высокий забор из колючей проволоки высотой в пять метров, окружающий ангар, был новым. При ближайшем рассмотрении становится очевидно, что облупившаяся краска, расшатанный сайдинг и ржавые болты снаружи ангара на самом деле скрывали звуконепроницаемую стальную обшивку, и что старая дверь ангара действительно стояла ровно на хорошо смазанных роликах. Хотя трава все еще пробивалась сквозь трещины по всей взлетно-посадочной полосе и рулежным дорожкам, кое-где трава была явно примята, что указывает на совсем недавнюю активность тяжелых транспортных средств.
  
   Внутри пятидесятилетнего ангара находился один из самых современных самолетов в мире - истребитель-бомбардировщик-невидимка Metyor-179 "Tyenee". После налета на Кукес Павел Казаков приказал Стойке и Егорову направить самолет в это изолированное, практически неизвестное место назначения, где их ждали топливо, техническое обслуживание и оружие. Команда из тридцати техников и рабочих стояла наготове, готовая осмотреть самолет, загрузить данные после вылета с его компьютеров и подготовить его к следующему заданию.
  
   После того, как Мт-179 впервые попробовал себя в действии, он был почти в идеальном состоянии. Пилот, Ион Стойка, осматривал самолет вместе с начальником технического обслуживания во время утреннего брифинга о состоянии дел. "Это самое худшее, мистер Стойка", - сказал начальник технического обслуживания. Он указал на переднюю кромку крыла рядом с жерлами, откуда были выпущены ракеты класса "воздух-воздух". "Ракеты выбрасываются из пусковых труб с помощью струи сжатого газообразного азота. Предполагается, что газовый снаряд оттолкнет ракету на тридцать-сорок метров от крыла до срабатывания двигателя ракеты, чтобы избежать любого повреждения крыла выхлопными газами . По какой-то причине ракеты отбрасываются всего на десять-пятнадцать метров, прежде чем зажигается двигатель. Заслонка трубы, выполненная из титана, защищает внутреннюю часть крыла от повреждений выхлопными газами, но выхлопные газы сильно разъедают поверхность передней кромки, и кажется, что заслонка частично открыта при запуске двигателя, потому что мы наблюдаем некоторое тепловое повреждение внутри самой пусковой трубы ".
  
   "Что ты порекомендуешь?" Спросил Стоика.
  
   "Несколько вещей: баллон с азотом большего размера и более высокого давления, более крупные подводящие трубопроводы к пусковой трубе, переработанные сменные уплотнения внутри пусковой трубы, возможно, более быстродействующий затвор для защиты трубы и, возможно, дополнительная титановая обшивка вокруг дульных срезов для защиты крыла", - сказал начальник технического обслуживания.
  
   "Как скоро мы сможем получить эти вещи?"
  
   "Совсем недолго - если бы мы были в Жуковском", - сказал начальник технического обслуживания. "Здесь, в центре Трансильвании, на триста километров вокруг, вероятно, нигде нет куска титана. Для получения и изготовления этих деталей потребуется время. И если мистер Казаков снова переведет нас, это только еще дольше задержит ремонт ".
  
   "Можем ли мы по-прежнему использовать внутренние пусковые установки?" - Спросил Геннадий Егоров, офицер по вооружению Мт-179.
  
   "Вы видите, сколько повреждений было нанесено после одного запуска, мистер Егоров", - сказал начальник технического обслуживания. "Еще один запуск может серьезно повредить композитное крыло, и тогда нам предстоит долгая и сложная работа по ремонту. Если это повредит конструкцию вокруг пусковой трубы, мы могли бы рассмотреть возможность замены всей внутренней секции крыла - на это могут уйти недели, даже месяцы ".
  
   Егоров посмотрел на Стойку, затем пожал плечами. "Мы можем держать трубки заряженными на случай чрезвычайных ситуаций, " предложил он, " и в зависимости от нашей миссии, мы можем установить ракеты на крыльевых пилонах".
  
   "Насколько нагруженные крыльевые пилоны увеличивают поперечное сечение нашего радара?"
  
   "Ты не знающий", - ответил Егоров. "Я бы предположил, что на десять-пятнадцать процентов больше, если бы у нас были ракеты класса "воздух-земля". Но если бы нам больше требовались возможности скрытности, чем ракеты, мы всегда могли бы сбросить пилоны, и мы восстановили бы нашу скрытность, и у нас все еще было бы оружие класса "воздух-воздух" на борту в случае чрезвычайной ситуации ".
  
   "Внутренние пусковые трубы, которые вы не использовали в своем последнем полете, загружены R-60, и они готовы к запуску", - сказал начальник технического обслуживания. "Нам нужно устранить повреждения в других пусковых трубах, прежде чем мы сможем загрузить туда ракеты. Мы можем заставить жалюзи закрыться, но нам нужно выяснить, есть ли какие-либо внутренние повреждения."
  
   "Тогда тебе лучше начать", - сказал Стойка. "Я не знаю, что босс приготовил для нас, но я хотел бы быть готовым к вылету, как только -"
  
   Как раз в этот момент к ним подбежал один из офицеров планирования. "Ребята, вы слышали? На российско-украинской границе объявлена какая-то чрезвычайная ситуация в области противовоздушной обороны. Российские военно-воздушные силы задействуют десятки реактивных самолетов. Звучит так, словно идет война!"
  
   Все они поспешили в оперативный штаб, где прослушали несколько сверхвысокочастотных и спутниковых каналов, принадлежащих российским военно-воздушным силам и другим российским военным ведомствам, любезно предоставленным генерал-полковником Журбенко. Это действительно звучало так, как будто шла полномасштабная воздушная война. Несколько российских самолетов и объектов ПВО уже были уничтожены. Весь Юго-Восточный военный округ находился в режиме чрезвычайной ситуации по противовоздушной обороне.
  
   "Ви стреляйте! " Воскликнул Егоров. "Хотел бы я, чтобы мы были там, наверху! Мы могли бы показать им всем, на что способен настоящий реактивный истребитель!"
  
   Стойка пожал плечами, затем посмотрел на начальника технического обслуживания. "Что ж, поехали. Погрузите эти ракетные пилоны на борт, дайте нам полный боекомплект ракет, и давайте посмотрим, что получится ".
  
   "Ты сумасшедший!"
  
   "Нам нужно проверить, каков наш порог обнаружения оружия, установленного на пилоне", - сказал Стойка. "У нас еще есть немного темноты в запасе - мы вернемся над Карпатами задолго до рассвета. Давайте сделаем это".
  
   У всех была одна и та же мысль - что сделает Павел Казаков, когда узнает, что мы запустили его истребитель-невидимку без разрешения? - но все были в игре, если Ион Стойка согласился одобрить полет. Если он собирался принять удар, это снимало всех остальных с крючка.
  
   У ремонтных бригад уже были пилоны, готовые к загрузке - им просто нужно было перенести оружие из зоны хранения оружия: несколько стальных и бетонных контейнеров, доставленных транспортным самолетом, - в ангар технического обслуживания. Stoica выбрала две ракеты класса "воздух-воздух" с тепловым наведением R-60 на каждом пилоне, плюс одну ракету с радиолокационным наведением R-27, установленную в нижней части пилона. Ракета R-27, разработанная в Metyor Aerospace, предназначалась для поражения бортовых радиолокационных средств и самолетов радиоэлектронной борьбы с большого расстояния - ракета могла наводиться на вражеские радиостанции, радары или создавать помехи передачам, а также наводиться с помощью радара управления огнем Mt-179.
  
   Хотя Tyenee с его длинными крыльями со стреловидностью вперед, казалось, полностью закрывал установленные оружейные пилоны, внешне установленное вооружение также явно портило плавные линии истребителя-невидимки. "Несомненно, наши характеристики скрытности пострадают", - сказал Стойка. "Но нам нужно выяснить, на сколько. Если мы сможем проникнуть в воздушное пространство Белгорода и обойти его незамеченными, мы будем знать, что у нас хорошая система ".
  
   "И, может быть, мы поймаем украинского или турецкого бойца", - радостно сказал Егоров. Он помахал листом бумаги. "У меня есть последние данные радаров о неопознанном самолете - мы можем быть там через двадцать минут".
  
  
   На борту украинского вертолета Ми-8
  
  
   Как только первые лучи света показались из-за горизонта, украинский вертолет пересек российскую границу. "Дэйв, как у нас дела?" - Спросил Бриггс через спутниковый передатчик.
  
   "Пять градусов вправо, затем прямо, тридцать одна миля", - ответил Люгер. "Белгородский радар раннего предупреждения находится в сорока милях к югу, но я думаю, что вы вне зоны их действия. Продолжайте маскировку местности. Дьюи и Деверилл в движении. Похоже, они в машине, направляющейся на юго-восток в сторону Белгорода. Они могут быть на шоссе, судя по тому, как быстро они движутся. Они примерно в двадцати милях к северу от города Яковлево. Мы пытаемся получить хорошее спутниковое изображение местности, чтобы посмотреть, сможем ли мы идентифицировать транспортное средство, но я не думаю, что на это есть время. Я подведу тебя к вектору как можно ближе, а потом тебе придется действовать дальше ".
  
   Погоня заняла всего несколько минут. Шоссе, по которому они ехали, быстро росло - это была главная магистраль между Москвой и Севастополем, проходящая почти по всей ширине западной России. С началом рабочего дня трафик быстро увеличивался. "Это будет все равно что искать иголку в стоге сена", - мрачно сказал Бриггс. "Мы видим здесь несколько десятков транспортных средств".
  
   "Двенадцать часов, пять миль", - сказал Люгер. "Скорость сорок восемь узлов ... четыре мили, прямо по курсу ... три мили ... скорость сорок пять узлов ..."
  
   Бриггс использовал свой электронный визор для сканирования каждого транспортного средства. По мере приближения к городу движение становилось оживленным, поэтому все вместе замедляли ход. Не было видно никаких транспортных средств военного вида."
  
   Энни, это Хэл секьюрити, - передал Бриггс по рации. "Не отвечай. Я не вижу вашего транспортного средства. Мне нужно, чтобы ты сделал что-нибудь, чтобы отвлечь водителя и заставить его свернуть, или притормозить, или съехать с дороги. Кричи, закатывай истерику, ругайся, что угодно. У нас осталось всего несколько секунд."
  
   "Две мили. Ты уже получил их, Хэл?"
  
   "Ничего. Каждая машина была выстроена в линию. Никто не съехал с дороги, никто не свернул, никто не ускорился и не притормозил."
  
   "Одна миля", - доложил Люгер. "Дистанция и скорость становятся все более ненадежными, ребята. Система просто недостаточно точна, чтобы дать вам точное представление о них. Видишь что-нибудь?"
  
   "Ничего. Ничего похожего на транспорт для перевозки заключенных, или военную машину, или вообще что-нибудь необычное. Несколько автобусов, куча универсалов, куча минивэнов."
  
   "Тогда нам придется сделать это трудным путем", - сказал Крис Вол. "Повернись влево, переводи вбок". Когда пилот развернул большой вертолет так, что он летел боком по шоссе, Вол высунулся из грузовой двери по правому борту, поднял рельсовое ружье, прицелился и выстрелил. Обе сдвоенные левые задние шины большого пассажирского автобуса взорвались. Автобус свернул налево, перекрыв шоссе и остановив движение. "Пройдите низко над остановившимися машинами и следите за реакцией".
  
   Это совсем не заняло много времени. Из большого, но в остальном простого черного седана, очень похожего на десятки других на шоссе, Бриггс увидел солдата в камуфлированной боевой форме, выходящего с автоматом АК-74 в руках, уставившегося на низко летящий вертолет. "Отлично!" Бриггс закричал. "Есть подозреваемый номер один! Ты его прикроешь, сержант? Не позволяй ему упустить шанс на нашей прогулке ".
  
   "Понял", - ответил Вол. Он уже держал стрелка на прицеле, и Бриггс надеялся, что тот не нажмет на спусковой крючок - человеческое тело, пораженное тупым однофунтовым снарядом, летящим со скоростью более трех тысяч футов в секунду, разорвется на части, как перезрелая дыня.
  
   Бриггс не стал ждать, пока вертолет зависнет или займет позицию рядом с подозрительным транспортным средством - он просто подбежал к открытому грузовому люку по левому борту и выпрыгнул наружу, когда вертолет все еще находился на высоте более ста футов в воздухе и летел со скоростью около тридцати миль в час. За долю секунды до того, как его ноги коснулись тротуара, взрыв реактивного топлива из его ботинок смягчил его падение. Еще один заряд метательного заряда подбросил Бриггса в воздух, и он приземлился прямо рядом с ошеломленным боевиком. Молниеносный разряд электрической энергии от электрода свалил пораженного стрелка прежде, чем он смог даже подумать о том, чтобы выровнять свою винтовку.
  
   Окна в седане были из пуленепробиваемого стекла толщиной в дюйм, но они не могли сравниться с броней с электронным управлением, которая превратила кулаки Бриггса в тараны. Сначала он приоткрыл левое заднее стекло и заглянул внутрь. В тот момент, когда он увидел двух пассажиров в черных летных костюмах HAWC внутри, он бросился в бой. Он выпустил еще один заряд высоковольтной энергии, выводящей из строя второго вооруженного охранника, сидящего на пассажирском сиденье, обращенном к корме. В тот же момент еще один выстрел из рельсовой пушки Вола вывел из строя двигатель седана с оглушительным КА-БАХ! и разлетающиеся куски блока цилиндров, прежде чем водитель смог разогнаться в пробке. Один рывок через разбитое окно, и толстая пуленепробиваемая дверь вылетела из рамы.
  
   Бриггс немедленно выяснил, почему Энни не могла ответить - она и Деверилл были прикованы наручниками к полу, их рты были заклеены скотчем, а на глаза надвинут капюшон. Один быстрый рывок, и наручники сорвались с напольных болтов, и он вытолкнул двух летунов из поврежденного седана.
  
   "Приготовьтесь, сэр, мы снижаемся", - передал Вол по рации. "Поторопитесь", - передал Бриггс ответ по рации. Но когда он наблюдал за небом, пока украинский вертолет заходил на посадку, он увидел кое-что еще, от чего у него кровь стыла в жилах: четыре российских боевых вертолета Ми-24, вооруженных до зубов. В то же мгновение два российских истребителя с визгом пронеслись над головой, обеспечивая воздушное прикрытие для боевых вертолетов.
  
   Игра была окончена. Спасательная миссия была закончена. Боевые вертолеты быстро приближались к ним, два оставались на высоте, противостоя украинскому вертолету, два других широко разошлись, снижаясь, чтобы накрыть Бриггса и остальных на земле. Единственное, что они могли сейчас сделать, это сдаться. Они никак не могли-
  
   Внезапно два боевых вертолета Ми-24, выстроившихся в линию на украинском вертолете, отклонились, неуверенно пронеслись взад-вперед по небу, затем устремились к земле, оставляя за собой густое облако дыма. Два низких Ми-24 вильнули влево и вправо, выпустив яркие сигнальные ракеты-приманки и выбросив пучки мякины. Два тяжелобронированных Ми-24 смогли выполнить авторотирование для жесткой, но приемлемой посадки в нескольких сотнях ярдов от цели. Они услышали громкие гудки в небе, когда истребители "МиГ" умчались прочь, либо убегая от боя, либо ища его.
  
   "Железный дровосек, это Терминатор два", - услышал Бриггс, как генерал Патрик Макланахан объявил по своему личному спутниковому приемопередатчику. "Плесни две рыбки. Мы занимаем оборону, а два МиГа заходят за нами по кругу. Отрывайся от земли как можно быстрее. Мы постараемся сбить эти "МиГи" и не подпускать другие "хайнды" к вашей шестерке.
  
   "Боже милостивый, кто-то присматривает за нами!" Бриггс ликовал. "Давай, сержант, опусти это чудовище на землю и забери нас сейчас, пока нам не отвернулась удача".
  
  
   Ситуационная комната Белого дома,
   Вашингтон, Округ Колумбия
  
  
  
   В то же время
  
  
   "Я боюсь, господин президент, " торжественно произнес Роберт Г. Гофф, министр обороны США, " что это может быть худшим военным инцидентом мирного времени со времен инцидента с самолетом-разведчиком U-2 Фрэнсиса Гэри Пауэрса".
  
   Министр обороны Гофф поздно вечером отчитывался перед президентом Томасом Торном в ситуационной комнате Белого дома, которая была очень похожа на большинство конференц-залов где угодно, за исключением сложных коммуникационных возможностей - президент мог поднять трубку телефона перед собой и поговорить практически с любым человеком на планете, даже с теми, кто находился в воздухе или на плаву. Вокруг Торна выстроились Эдвард Керчевал, государственный секретарь; генерал ВВС Ричард В. Венти, председатель Объединенного комитета начальников штабов; и Роберт Р. Морган, директор Центральной разведки. Вице-президент Лестер Р. Бусик сидел рядом с президентом.
  
   "Я уверен, что все не так плохо, Роберт", - сказал Президент мягким голосом. "Насколько мы можем определить, мир не перестал вращаться вокруг своей оси. Разберись с этим для нас ".
  
   Для большинства людей спокойный тон и поведение президента, его мягкое отношение и почти постоянный уровень энергии оказывали успокаивающее влияние. Но с этими мужчинами, в этой ситуации, это начинало раздражать. Для Роберта Гоффа, его друга президента, постоянное отсутствие ... готовности, за неимением лучшего термина, начинало приводить в бешенство.
  
   "Да, сэр", - начал Гофф, сделав глубокий вдох. "Миссия по спасению Сирены прошла успешно. К сожалению, непосредственно перед выходом из российского воздушного пространства бомбардировщик EB-1C Vampire, используемый для прикрытия с воздуха, был сбит российскими силами ПВО."
  
   "Возможно, этот Вампир был не таким уж живучим, как нас заставили поверить", - усмехнулся вице-президент.
  
   "Самые продуманные планы, Лес, самые продуманные планы", - сказал Президент, мягко увещевая своего вице-президента. "Единственная настоящая неудача - это неспособность попытаться".
  
   Бусик спрятал хмурый взгляд и замолчал. Для большей части нации было очевидно, что Томас Торн и Лестер Бусик определенно были двумя разными людьми; если бы им предоставили выбор, большинство осведомленных людей никогда бы не выбрали этих двух мужчин для совместной работы в Белом доме. Торн был абсолютным новичком в Вашингтоне; Бусик был типичным вашингтонским инсайдером. Бусик работал лучше всего, когда действовал в режиме кризиса; Торн относился к каждому инциденту, от самого незначительного политического скандала до самого серьезного мирового кризиса, с одинаковым тихим, сдержанным хладнокровием. В нем было что-то вроде невинности Джимми Картера и, казалось бы, отстраненность типа Рональда Рейгана от серьезности конкретного инцидента, но в то же время его тонко настроенный ум позволял его сотрудникам и советникам хорошо координировать свои действия и действовать в целом в унисон.
  
   В течение многих лет Лестер Бусик считал себя непревзойденным вашингтонским кукловодом, человеком за кулисами, дергающим за ниточки власти, - но с появлением на политической сцене Томаса Натаниэля Торна он сразу понял, что его превзошли. Разница заключалась в том, что Торн дергал за ниточки, казалось бы, не поднимая руки.
  
   "Что насчет команды Вампира?" - спросил Президент.
  
   "Сэр, генерал-лейтенант ВВС Террилл Самсон отвечал за миссию прикрытия - он с нами по защищенной видеофонной связи. Я хотел бы привлечь его к нашему обсуждению." Торн кивнул, и помощник активировал связь. Самсон сидел в своей штабной комнате в Стране Грез вместе с майором Джоном Лонгом. "Генерал Самсон, это госсекретарь Гофф. Я здесь с президентом и Советом национальной безопасности в Ситуационной комнате. Кто с вами, генерал?"
  
   "Это майор Джон Лонг, офицер по оперативным вопросам 111-й бомбардировочной эскадрильи, подразделения, к которому были приписаны экипаж и самолеты; он является исполняющим обязанности командира. Командир подразделения, полковник Фернесс, является командиром воздушного судна резервной группы и направляется обратно сюда ".
  
   "Очень хорошо, генерал. Какие последние новости о команде?"
  
   "Оба члена экипажа живы", - сказал Самсон. "Один член экипажа все еще без сознания. Экипаж был захвачен местными российскими ополченцами и передан пограничной полиции, которая увозит их в неизвестном направлении, предположительно в региональное управление пограничной полиции, возможно, в Белгород".
  
   "Самолет был уничтожен при крушении, генерал Самсон?" - спросил Президент.
  
   "Наша телеметрия показывает, что самолет был полностью уничтожен, сэр", - ответил Самсон.
  
   "Телеметрия?"
  
   "Мы отслеживаем сотни различных параметров каждой системы вооружения, задействованной в наших миссиях, с помощью спутника, сэр".
  
   "Жаль, что вы не можете таким же образом контролировать свои человеческие "системы вооружения", генерал", - съязвил Бьюсик.
  
   "На самом деле, сэр, мы можем", - сказал Самсон. "Мы находимся в постоянном голосовом контакте со всем нашим персоналом, и мы постоянно отслеживаем ряд показаний каждого из них по спутнику".
  
   "Вы делаете?" - недоверчиво спросил президент. "Ты знаешь, где они, что они говорят, бьются ли их сердца или нет?"
  
   "Совершенно верно, господин президент", - сказал Самсон. "Мои сотрудники постоянно следили за ними во время этой миссии. В настоящее время мы не поддерживаем голосовой контакт, но мы отслеживаем признаки жизни, и они живы. Мы также можем с некоторой степенью точности определить их местоположение, и мы определили, что они действительно находятся в движении ". Брови Торна изумленно изогнулись. "Их положение кажется довольно отчаянным. Я на корме -помогаю, они были захвачены и скоро окажутся в системе военнопленных российских вооруженных сил ".
  
   "Потрясающе", - выдохнул Бусик. "Так ты точно знаешь, где они сейчас?
  
   Почему бы нам тогда просто не пойти и не забрать их?"
  
   "Мои мысли точь-в-точь", - с энтузиазмом сказал министр обороны Гофф. Он повернулся к председателю Объединенного комитета начальников штабов. "Генерал Венти?"
  
   "Миссия прикрытия генерала Самсона включала в себя ряд чрезвычайных операций, включая миссию вооруженного спасения", - сказал Венти. "Насколько я знаю генерала Самсона и его штаб, он уже отправил своих людей в путь".
  
   "Мы делаем, сэр", - сказал Самсон. "Мы надеемся, что силы, контролирующие Дьюи и Деверилла, не являются регулярными военными или военизированными формированиями, а резервистами или местной полицией. На границе с Украиной дислоцировано немного сил регулярной армии. Если мы начнем спасательную миссию до того, как они будут переданы под регулярный военный контроль или вывезены из пограничного региона, мы могли бы успешно спасти их.
  
   "Ячейка Агентства разведывательной поддержки, которая была успешно спасена экипажем бомбардировщика "Вампир", находится в безопасности на земле в Украине на аэродроме под Киевом", - продолжил Самсон. "Они хотят получить разрешение на закупку вертолета и возвращение в район обстрела. Это ближайшие силы специального назначения в этом районе, способные выполнять операции - они могут быть на месте примерно через два часа, в зависимости от того, какой транспорт они закупят. Ближайшие силы будут в Турции, по крайней мере, в трех часах езды плюс время на генерацию и инструктаж."
  
   "Похоже, мы приняли решение о вооруженном вторжении противника", - заметил Президент. Никто не ответил. "Я могу показаться здесь невероятно наивным, джентльмены, но почему бы нам просто не попросить русских вернуть нам наших людей?"
  
   "Боюсь, мы не могли ожидать слишком большой помощи от русских, как только они выяснили, кто у них в распоряжении, сэр", - сказал Роберт Гофф, изо всех сил стараясь не выглядеть слишком шокированным кажущимся детским вопросом президента. "Я имею в виду, что в самом прямом смысле наши экипажи - это враги, которые нападают, точно так же, как если бы мы были на войне. Они совершили полет на стратегическом бомбардировщике внутри России, сбили российский самолет, уничтожили российское военное имущество. У них нет никаких причин быть добрыми к нам. Я ожидаю, что они отложат возвращение экипажа до тех пор, пока у них не будет достаточно времени, чтобы тщательно их допросить . Затем они изучат обломки и допросят их еще немного о технологии, которую они, несомненно, найдут. Они могут быть пленниками очень, очень долгое время."
  
   "Лучшая возможность вытащить их - сейчас, сэр", - подчеркнул Венти. "Хотя кажется, что они захвачены военизированными формированиями, они все еще не в руках обученных тюремных охранников или профессиональных солдат. Если мы сможем добраться до них прямо сейчас, у нас будет наилучший шанс спасти их ".
  
   "И затем, как только экипаж окажется в руках русских, мы сможем применить нашу собственную технику затягивания времени", - продолжил Гофф. "Русские получат то, что осталось от бомбардировщика, но у них не будет экипажа. Это гораздо важнее. Они зададут массу вопросов, обвинят нас во всем, что только возможно, и осудят нас за наши воинственные действия. Но у них ничего не будет."
  
   Президент кивнул, по-видимому, не убежденный. Он поднял глаза и увидел генерала Самсона, погруженного в дискуссию с новым офицером, который появился на картинке видеоконференции. Дискуссия, которую они вели вне зоны действия микрофона, казалось, становилась довольно жаркой. "Проблема, генерал Самсон?" он спросил. Самсон посмотрел в камеру, затем ткнул пальцем в новичка рядом с ним. "Генерал"?
  
   "Возможно, потенциальная проблема", - сказал Террилл Самсон. "Будь рядом с одним". Президент и его сотрудники позволили Самсону пару минут посовещаться со своими сотрудниками. Самсон, очевидно, изо всех сил пытался сохранить контроль над своим гневом. Наконец, он снова повернулся к камере и объяснил: "Сэр, похоже, что спасательная операция уже началась - фактически, команда вампиров уже найдена живой".
  
   "Что?" - воскликнули почти все в Ситуационной комнате.
  
   "Мы не санкционировали никакой спасательной операции", - сказал вице-президент Бусик. "Генерал Самсон, мне приходилось годами мириться с проделками ваших парней в Стране Грез. Это происходит снова, даже после ухода Брэда Эллиотта? Это была одна из твоих запатентованных атак скрытности?"
  
   "Боже, я надеюсь, что нет", - раздраженно пробормотала Венти. "Что происходит, Землеройщик?"
  
   "Спокойно, ребята, спокойно", - сказал президент, держа руки сложенными перед собой, по-видимому, не взволнованный этой новостью. "Несколько минут назад вы собирались порекомендовать такую миссию - теперь вы расстроены, потому что вы все не успели нажать кнопку "Перейти". Продолжайте, генерал Самсон ".
  
   Генерал Самсон глубоко вздохнул и изложил это сотрудникам Совета национальной безопасности. "Точно так, как мы планировали, сотрудники Агентства разведывательной поддержки, которые были доставлены на базу за пределами Киева, воспользовались украинским вертолетом, проникли в российское воздушное пространство и обнаружили Дьюи и Деверилла с помощью их личных микропередатчиков", - сказал Самсон.
  
   "Боже мой, это невероятно", - воскликнул Роберт Гофф. "Потрясающе. Кто это организовал, генерал? Ты?"
  
   "Нет, сэр - офицеры моего штаба и командиры на месте", - ответил Самсон. "Однако есть одно осложнение. На них надвигаются военно-воздушные силы Российской Федерации. Они..." Он сделал паузу, затем сказал себе под нос: "Генезис - Бриггсу ... конференция в Макланахане ... конференция в Люгере ... всем приготовиться".
  
   "Генерал, должен ли я понимать, что вы на самом деле разговариваете со своими людьми в разгар какой-то боевой спасательной операции над Россией, которая происходит прямо сейчас?" - недоверчиво спросил Президент. "Вы проводите что-то вроде глобальной телефонной конференции и слушаете, что происходит, без радиоприемника в руке, микрофона у губ или динамика?"
  
   Самсону пришлось оторваться от подслушивания перестрелки на другом конце света, чтобы ответить своему главнокомандующему: "Да ... Да, сэр. Частью инфраструктуры безопасности моего подразделения является система спутникового слежения и связи, которая ... имплантирована в каждого члена моей организации ".
  
   "Имплантирован?"
  
   Подкожный спутниковый передатчик, " объяснил Самсон. "Мы следим за всем персоналом постоянно, круглый год, по всему миру. Мы можем прослушивать их разговоры, говорить с ними, определять их местонахождение, даже записывать жизненно важные показатели ".
  
   "Экстраординарно", - выдохнул министр обороны Гофф. "Я слышал о таких устройствах, но никогда не верил, что они когда-нибудь будут использованы при моей жизни".
  
   "Не обращай внимания на эти чудачества - что, черт возьми, там происходит?" Горячо вмешался Бусик. "И я все еще хочу знать, почему Совет национальной безопасности не был проинформирован об этой операции? У кого, черт возьми, хватит смелости начать подобную миссию, не получив предварительно разрешения?"
  
   "Сэр, во-первых, я беру на себя полную ответственность за все, что там происходит", - сказал Самсон. "Это мои люди и мой самолет. Никто другой не несет ответственности ".
  
   "Я вижу, что здесь катится множество голов, но первая из них будет вашей, генерал Самсон. Рассчитывай на это. Что, черт возьми, теперь происходит?"
  
   Террилл Самсон никогда не чувствовал себя таким беспомощным и невежественным с тех пор, как он был семнадцатилетним новобранцем, выполнявшим работу по рытью канав в подразделении гражданского строительства в Таиланде во время войны во Вьетнаме - буквально копал канавы, траншеи, уборные и мусорные ямы. Тогда это было потому, что он был ничего не знающим летчиком. На этот раз это было благодаря Патрику Макланахану и Дэвиду Люгеру. Макланахан и Люгер действовали за его спиной и выполнили эту идиотскую миссию, не сказав ни слова своему вышестоящему офицеру. Это было предательство худшего рода. Самсон чувствовал себя униженным, кастрированным своим собственным народом.
  
   Макланахан не был гением, легендой, героем - он был предателем, наносящим удар в спину.
  
   "У нас ... у нас есть еще один самолет, летящий в качестве воздушной поддержки для оперативников Агентства разведывательной поддержки", - сказал Самсон, вкладывая в свой голос столько силы и авторитетности, сколько мог, хотя и понимал, что они почти полностью иссякли. "Самолет поддержки - тоже один из моих. Полковник Фернесс из одиннадцатой бомбардировочной эскадрильи и генерал Патрик Макланахан, мой заместитель, летят на резервном бомбардировщике EB-1C "Вампир". Они, очевидно, услышали о сбитом самолете, изменили курс, вернулись в воздушное пространство России и теперь вступают в бой с российскими нападавшими ... "
  
   "Боже мой!" кто-то ахнул - Самсон не мог сказать, кто это был.
  
   "Два российских боевых вертолета уже были сбиты ... Нет, подождите, теперь был сбит один российский реактивный истребитель", - сообщил Самсон, все еще слушая действие, воспроизводимое буквально в его голове через подкожный спутниковый передатчик. "Украинский вертолет с двумя другими членами экипажа Vampire на борту находится в воздухе и почти вернулся в воздушное пространство Украины. В этом районе находятся еще два боевых корабля и один или несколько истребителей. Вампир восстанавливает их всех."
  
   "Бомбардировщик ... охотящийся за истребителями?" - воскликнул государственный секретарь Керчевал. "Как они могут это делать?"
  
   "Я все еще хочу знать, кто, черт возьми, отдал им приказ сбивать русских?" Прогремел Бусик. Это было риторическое заявление, адресованное не генералу Самсону, не министру обороны Гоффу, а прямо президенту Соединенных Штатов.
  
   Но президент Торн не собирался ввязываться в конфликт с кем бы то ни было, даже со своим другом и ближайшим советником - и, возможно, также своим самым большим критиком. Он подпер голову левой рукой, постукивая указательным пальцем по уголку рта, изучая экран видеоконференции, на котором было изображено встревоженное, оживленное лицо Террилла Самсона, смотрящее на него в ответ. Это было так, как если бы он наблюдал, как кто-то смотрит видеоповтор серьезной автомобильной аварии или боя быков, чего-то потенциально жестокого - хотелось спрашивать: "Что происходит?" каждые пять секунд.
  
   Наконец, Президент поднял трубку телефона, стоявшего рядом с ним, и сказал офицеру связи Белого дома: "Соедините меня с президентом Российской Федерации Сеньковым". Прошло всего несколько минут, прежде чем кто-то из офиса президента России ответил. "Это президент Торн. Я нахожусь в Белом доме с членами моего штаба национальной безопасности ".
  
   "Это президент Сеньков", - произнес голос русского переводчика. "Я нахожусь в своей резиденции в окружении генералов и министров обороны, которые считают, что мы подвергаемся нападению со стороны Соединенных Штатов. Я полагаю, вы звоните по поводу незаконного нарушения суверенного воздушного пространства России вблизи российско-украинской границы? Это что, своего рода прелюдия к войне, господин Президент? Что все это значит?"
  
   "Я был бы рад объяснить", - сказал Торн. "Соединенные Штаты проводили разведывательную операцию внутри России, недалеко от Москвы".
  
   Мужчины в Ситуационной комнате выглядели ошеломленными. Сенков, должно быть, был в равной степени ошеломлен этим открытием, потому что ему потребовалось несколько долгих мгновений, чтобы ответить: "Пожалуйста, повторите, господин Президент".
  
   "Я сказал, Соединенные Штаты проводили разведывательную миссию недалеко от Москвы", - повторил Торн так спокойно, как если бы он описывал редкую картину или оперу Моцарта. "Мы пытались спасти агента, который шпионил за одним из ваших военных объектов. Мы внедрили в вашу страну группу специальных операций и использовали самолет-невидимку дальнего действия для прикрытия группы на случай, если ее обнаружат."
  
   "Господин Президент!" Лестер Бусик возразил. "Что ты делаешь? Вы не можете раскрыть эту информацию русским?"
  
   Торн нажал кнопку отключения микрофона на телефоне. "Лес, тебе не кажется, что русские уже знают все это?" - спросил он. Он отпустил переключатель: "Как вы знаете, президент Сеньков, группа специальных операций выбралась, но ваши вооруженные силы сбили бомбардировщик-невидимку. Часть наших сил специальных операций и еще один самолет-невидимка отправились туда, чтобы попытаться спасти экипаж первого самолета-невидимки, прежде чем ваши силы смогли бы взять их в плен."
  
   "Одну минуту, пожалуйста, господин Президент", - сказал переводчик. Люди в Ситуационной комнате могли только догадываться, что творилось в головах российского президента и военных советников. Наконец переводчик сказал: "Президент Сенков благодарит вас за вашу откровенность, господин Президент, но он по-прежнему требует, чтобы Соединенные Штаты взяли на себя полную ответственность за то, что сделали ваши силы".
  
   "Я полностью намерен это сделать", - сказал Торн. "Позвольте мне продолжить: в настоящий момент наши соответствующие силы вступают друг с другом в воздушный бой. Три ваших вертолета и один истребитель уже были сбиты. Но я не желаю, чтобы битва продолжалась. Настоящим я приказываю экипажу самолета-невидимки расформироваться, если вы прикажете своим силам обороны отпустить их.
  
   "При всем должном уважении, господин Президент, " сказал Сенков через переводчика, - российский народ не хотел бы, чтобы его войска просто сдались, когда над головой пролетают враждебные силы противника. Они всегда были и будут полны решимости сражаться до последнего человека, защищая свою родину ".
  
   "Господин Президент, я прикажу своим силам расформироваться, но я также скажу им, что они вольны защищаться, если на них нападут", - сказал Торн. "Я чувствую некоторую уверенность в том, что мои экипажи смогут выжить и выбраться из вашей страны, но я не хочу, чтобы они причиняли вред еще каким-либо русским. Я настоятельно призываю вас принять мое предложение и приказать своим силам расформироваться ". Торн оставил линию открытой и сказал на экран видеоконференции: "Генерал Самсон, прикажите Вампиру немедленно отключиться. Он может открыть огонь, только если по нему выстрелят первым."
  
   Мгновение спустя: "Приказ получен и подтвержден, сэр", - ответил Самсон. "Вампир движется прямо к украинской границе на максимальной скорости и на малой высоте".
  
   "Я отдал свои приказы, и они были приняты к сведению, мистер Сенков", - сказал президент Торн. "Давай прекратим это прямо сейчас, хорошо?"
  
   "Это оскорбление. Это неприемлемо ". Голос переводчика был монотонным и ровным, хотя они могли очень отчетливо слышать, как российский президент кричит во всю глотку на заднем плане. "Вы совершаете акт войны против русского народа, и вы ожидаете, что мы просто повернемся спиной и уйдем?"
  
   "Я готов предложить вам сто миллионов долларов в качестве компенсации за ущерб и расходы, причиненные моими силами", - продолжил Торн. Рты каждого мужчины в Ситуационной комнате открылись от удивления. "Кроме того, я предлагаю пять миллионов долларов за каждого русского, убитого моими силами во время операции, плюс публичное признание вины и публичные извинения, транслируемые по международному телевидению".
  
   "Господин Президент, что в мире...? " Пробормотал Бусик. "Ты не можешь этого сделать! "
  
   "Я собираюсь это сделать", - сказал Торн. "Я обещаю, именем моей матери, я сделаю это сегодня днем, в российский прайм-тайм".
  
   "Публичные извинения? Публичное признание вины? Никаких условий?"
  
   "Никаких условий", - сказал Торн. "Я уполномочил свои силы прекратить все враждебные действия - сейчас им разрешено только защищаться. В любом случае, я принесу свои извинения и объяснюсь сегодня утром, в десять утра по вашингтонскому времени, и я объявлю о выплате возмещения. Если русские скажут мне, сколько их людей было убито моими войсками, я также объявлю об этой выплате. Мое единственное желание прямо сейчас, чтобы больше ни одна жизнь не подвергалась опасности ".
  
   "Вы ... вы признаете все, господин Президент?" - Спросил Сенков.
  
   "Все".
  
   "Например, какие самолеты были задействованы в этой разведывательной операции?"
  
   "Конечно", - ответил Торн. "Спасение из Подмосковья было осуществлено с помощью самолета специального назначения MV-22 с наклонным винтом, который называется Pave Hammer. Экипаж из шести человек, несколько пулеметов и ракет класса "воздух-воздух" на выдвижной пусковой установке, а также защитные передатчики и расходные материалы. Экипаж принадлежит к подразделению Агентства разведывательной поддержки, директората Центрального разведывательного управления, созданного для выполнения подобных миссий.
  
   "Самолетами прикрытия были стелс-бомбардировщики EB-1C под названием Vampires, которые представляют собой сильно модифицированные бомбардировщики B-1, предназначенные для проникновения в хорошо защищенное воздушное пространство и атаки широкого спектра -"
  
   "Вы осмелились послать бомбардировщики B-1, способные нести ядерное оружие, над Российской Федерацией? Как ты смеешь? Это равносильно войне!"
  
   "Они были просто лучшими самолетами, доступными для защиты нашего спасательного самолета", - сказал Торн как ни в чем не бывало. "Вы же не настолько глупы на самом деле, чтобы поверить, что на наших самолетах может быть ядерное оружие, не так ли?"
  
   "Я не знаю, чему верить!" - сказал переводчик Сенькова, перекрывая явно взволнованный голос российского президента. "Ты объявляешь об этом так небрежно, как будто прислал мне подарок на день рождения! Ты с ума сошел? Ты с ума сошел?"
  
   "Думайте, что хотите, господин президент", - сказал Торн. "Позвольте мне продолжить. Вампиры принадлежат к Сто одиннадцатой саперной эскадрилье, подразделению Национальной гвардии ВВС Невады, в настоящее время базирующемуся на испытательном полигоне Тонопа в Неваде. Вампиры были вооружены смесью оружия класса "воздух-воздух", "воздух-земля" и противорадиолокационного оружия - я не знаю точной комбинации, но я добуду эту информацию для вас, если вы пожелаете. Их основная миссия - подавление противовоздушной обороны противника и противоракетной обороны. Их миссией было поймать агента, который шпионил за российскими военными базами под Москвой. Персонал, который был спасен MV-22, реквизировал украинский вертолет на базе под Киевом, который они использовали для возвращения в Россию, чтобы извлечь сбитых членов экипажа ".
  
   "Очень интересно, господин президент", - сказал Сенков. Роберт Гофф легко мог представить, как советники Сенкова поспешно записывают всю эту информацию. Это было золотое дно разведки, и информация поступала прямо из первых уст - от президента Соединенных Штатов! "И какова цель этого шпионажа?"
  
   "Чтобы определить степень участия России в недавнем нападении в Кукесе, Албания, где несколько сотен мужчин, женщин и детей были безжалостно убиты во время воздушного налета", - горячо ответил Торн.
  
   "Причастность России?" Возразил Сенков. "Это смешно, мистер Торн. У следователей из НАТО и Организации Объединенных Наций, включая сотрудников вашего собственного ФБР, нет доказательств того, кто мог вызвать эти разрушения. Обвинялись конкурирующие наркобароны, македонские наемники, наказывающие албанских торговцев оружием за трансграничные рейды, даже конкурирующие мусульманские секты. Но Россия не имела к этому абсолютно никакого отношения ".
  
   "Соединенные Штаты располагают информацией о том, что эти атаки совершил российский бомбардировщик-невидимка, запущенный из летно-испытательного центра в Жуковском. Я обязательно расскажу миру об этом, господин Президент ".
  
   На другом конце провода было молчание в течение очень, очень долгого времени. Наконец, переводчик сказал: "Вы будете распространять ложь, чтобы скрыть свою вину во всем этом деле".
  
   "Я скажу правду, президент Сеньков - всю правду", - многозначительно сказал Торн. "Я признаю, что мы шпионили за вами, и я признаю, что мы незаконно вторглись самолетом в воздушное пространство России. Я публично предложу выплату репараций, а также предложу компенсацию семьям всех россиян, которые были убиты во время операции, как только вы подтвердите, какова эта цифра ". Это была умная тактика: чтобы увеличить награду, русским пришлось бы признать, что погибло много россиян, что выглядело бы не слишком хорошо для российских военных. "Затем я представлю информацию, добытую агентом, которая, как мне сказали, не только доказывает, что атака была инициирована в России, но и была санкционирована российским правительством".
  
   "Ложь! Все это ложь!"
  
   "Господин Президент, я готов признаться во всем", - парировал Торн. "Я расскажу миру честную правду. Я представлю фотографии, детали самолета, откуда они взялись и что именно они делали. Я признаю себя виновным в отдаче приказа о незаконном пролете и необъявленных враждебных военных действиях против Российской Федерации. Затем я воспроизведу записи, полученные агентом во время наблюдения. Мир поверит мне, президент Сенков. Я гарантирую это ".
  
   Это была невероятная, ошеломляющая тактика. Остальные в Ситуационной комнате были потрясены и молчали, боясь пошевелиться или даже дышать. Может ли это сработать ...?
  
   "Мистер Торн, " сказал переводчик своим обычным бесцветным голосом после очередной продолжительной паузы, " мы считаем, что публичное заявление является излишне воинственным и подстрекательским по отношению к русскому народу, и мы требуем, чтобы вы воздержались от такого пропагандистского зрелища. Мы принимаем ваше предложение о возмещении ущерба в размере ста миллионов долларов. Российское правительство ожидает, что оно будет выплачено незамедлительно. Ваше признание вины является достаточным и засвидетельствовано.
  
   "Президент Сенков приказал всем силам обороны прекратить свои атаки, но внимательно следить за всеми иностранными самолетами на предмет любых признаков военных действий, и им было приказано немедленно ответить превосходящими силами, если какой-либо иностранный самолет начнет враждебные действия", - продолжил переводчик. "Российское правительство считает этот вопрос закрытым с последним предупреждением: если Соединенные Штаты распространят какую-либо информацию об этом инциденте или любых связанных с ним инцидентах вообще, Россия будет использовать любые меры, чтобы заставить Соединенные Штаты справиться с последствиями".
  
   И соединение было прервано.
  
   Члены Совета национальной безопасности смотрели друг на друга в ошеломленном молчании. Наконец, министр обороны Гофф сказал себе под нос: "Действительно ли ... действительно ли то, о чем я думаю, только что произошло? Президент России только что позволил вооруженному американскому военному самолету-невидимке пролететь над своей страной?"
  
   "Конечно - за сто миллионов долларов", - парировал вице-президент Бусик. "Довольно выгодная сделка для него". Он повернулся к президенту, который спокойно, даже безмятежно, сидел за столом заседаний. "В деньгах не было необходимости, господин президент. Вампир все равно почти покинул Россию. Первая команда вампиров была в безопасности -"
  
   "Деньги были ничем иным, как знаком доброй воли - или назовите это взяткой", - сказал президент. "Сенков знал, что мы все равно победили - он должен был сохранить лицо перед своими генералами, а сто миллионов долларов - это немалый вклад в достижение именно этого. К тому же, теперь он понимает, что у нас был на него товар. Инцидент исчерпан, и все хотят, чтобы так оно и было. Давайте все разойдемся по домам". Он встал и направился к двери. Но прежде чем уйти, он повернулся к экрану видеоконференции и сказал: "Генерал Самсон?"
  
   "Да, сэр?"
  
   "Я хочу получить полный отчет об этом инциденте от вас и от генерала Макланахана, как только он вернется из своей поездки по России. Я предполагаю, что на этот раз он действительно вернется?"
  
   "Я позабочусь об этом, сэр".
  
   "Единственный вопрос, который нам все еще нужно обсудить, - это что делать с моими офицерами, которые планируют и проводят военные операции в зарубежных странах без разрешения", - мрачно сказал Президент. "С такого рода неподчиняющимся, незаконным дерьмом нужно разбираться немедленно, раз и навсегда. Я надеюсь, что я ясно выражаюсь для всех ".
  
  
   Над южной Россией
  
  
  
   В тот же самый момент
  
  
   Приемник предупреждения об угрозе представлял собой дикую, сбивающую с толку смесь сигналов, и Геннадию Егорову было нелегко разобраться в них. "Я не совсем понимаю, из-за чего весь сыр-бор", - сказал он Иону Стойке. Они оба внимательно слушали Белгородский радиолокационный центр, пытаясь скоординировать траектории полета и оборонительные установки по меньшей мере шести российских реактивных истребителей и одного ракетного комплекса класса "земля-воздух" SA-10. "Я не могу сказать, нашли ли они нарушителя, или они нашли его, но не могут на него выйти, или нашли его, но не уполномочены атаковать".
  
   Стоика, пилотирующий истребитель-бомбардировщик Metyor-179 Tyenee stealth, поправил рукоятку управления и беспокойно заерзал в катапультном кресле. "Я думаю, мы опоздали", - сказал он. "Что бы это ни было, оно сбежало".
  
   "Я не совсем уверен", - сказал Егоров. "Я только что получил другое сообщение о неопознанном самолете, направляющемся на юго-запад".
  
   "Что ж, это прямо по отношению к нам", - сказал Стойка. "Будем надеяться, что нам повезет. Как инфракрасный датчик сегодня утром?"
  
   "Атлетично", - сказал Егоров. "Лучше, чем обычно - в воздухе не должно быть очень высокой влажности. Дальность стрельбы около шестнадцати километров." Он сделал паузу, прислушиваясь к оживленной, часто сбивающей с толку какофонии радиопередач, затем взволнованно сказал: "Вот! Предупреждение о движении другому самолету, неопознанная радиолокационная цель с перебоями, в десяти километрах к югу от Борисковы, направляется на запад, высота неизвестна." Стоика резко повернул влево и направился к этому месту. "Очень нечеткие данные радара - он менее чем в тридцати милях от радиолокационной станции ПВО в Белгороде, но они не могут его задержать".
  
   "Это, должно быть, самолет-невидимка", - сказал Стойка. "Может ли это быть американский самолет-невидимка?"
  
   "Они не могут его хорошо зафиксировать, но порог обнаружения для нас становится все ближе, чем дальше мы направляемся на северо-восток", - предупредил Егоров командира своего воздушного судна. "Еще тридцать километров, и они смогут нас увидеть".
  
   "Эти оружейные пилоны так же плохи, как радиолокационные отражатели", - сказал Стойка.
  
   "Это отвечает на наш вопрос - мы носим пилоны, и наша скрытность исчезает", - резюмировал Егоров. "Я предлагаю отправиться домой и вернуть самолет товарища Казакова ему, прежде чем мы повредим крыло".
  
   "Ты говоришь, у нас есть тридцать километров, прежде чем нам нужно будет снова повернуть на юг - давай воспользуемся этим", - сказал Стойка. "Мои антенны для воздушного боя сходят с ума. Кто бы там ни был, он близко."
  
   "Я когда-нибудь говорил вам, что я думаю о вашей так называемой антенне для воздушного боя-" Но Егоров остановился, не закончив, - потому что на инфракрасном датчике поиска и сопровождения только что появилась цель. "Подожди минутку ... контакт!" - прокричал он. "На одиннадцать часов ниже, дальность неизвестна. Слабая отдача в инфракрасном диапазоне, но она не коррелирует ни с какими другими целями на радаре." Он протянул руку и похлопал Стойку по плечу. "Я больше никогда не буду ругать твои антенны".
  
   "Поздравьте меня позже - давайте сначала посмотрим, сможем ли мы оценить этого парня", - сказал Стойка. Он переместился немного южнее цели.
  
   "Если мы сможем увидеть его на первых снимках, он находится в пределах досягаемости R-60", - сказал Егоров. "Я готов".
  
   "Сначала я хотел бы его увидеть", - сказал Стойка. "Я не хочу тратить ракеты только на грузовой самолет".
  
   "Мы не на задании, Ион - мы совершаем увеселительный полет над Украиной и Россией на борту истребителя-невидимки стоимостью в пятьсот миллионов рублей", - сказал ему Егоров. "Мы прибыли сюда, чтобы посмотреть, насколько близко мы можем коснуться радаров ПВО с заряженными пилонами на борту. Теперь мы знаем - совсем не близко. Пойдем домой, пока мы не сломали что-нибудь серьезное ".
  
   "Мы наконец-то разобрались с этим парнем, чего, похоже, не смогли сделать остальные российские военно-воздушные силы, и вы хотите отпустить его и вернуться домой?" Сказал Стоика с немалой долей юмора в голосе. "Что случилось с кровожадным воздушным убийцей, которого я встретил, сбрасывавшим бомбы на афганские деревни несколько лет назад?"
  
   "Он зарабатывает слишком много денег и слишком боится, что его босс-гангстер отрежет ему яйца", - сказал Егоров.
  
   "Этот парень сбил несколько истребителей и вертолетов", - напомнил Стойка своему сидящему на заднем сиденье. "Если ты скажешь мне, что тебе ни капельки не интересно, кто он такой, мы пойдем домой". Ответа не было. "Ha! Я так и думал. Держись!" "Стойка" начала плавный поворот налево, когда цель начала обходить их с левой стороны, начав преследование в хвост, чтобы лучше выровняться с горячими выхлопами двигателя цели.
  
   "Слишкам больше", - сказал Егоров, изучая инфракрасное изображение. "Он большой. Четыре двигателя? Я думаю, у него четыре двигателя!"
  
   "Четыре двигателя - это, должно быть, бомбардировщик-невидимка!" Сказал Стоика. "Это не объясняет, кто сбил российский самолет, но это довольно большой улов. Мы разберемся с его эскортом после того, как уложим этого большого ублюдка. Что скажешь, партнер?"
  
   "Я с тобой", - взволнованно сказал Егоров. Он ввел команды в оружейный компьютер и немедленно получил указание О НАВЕДЕНИИ НА ЦЕЛЬ. "Два внешних Р-60 готовы и находятся на прицеле. Твой спусковой крючок горяч ".
  
   "Ракеты прочь!" Стойка снял спусковую скобу с ручки управления и нажал на спусковой крючок. Две ракеты R-60 класса "воздух-воздух", по одной с каждого крыльевого пилона, с визгом улетели в космос после того, как их цель была менее чем в пяти километрах от них....
  
  
   * * *
  
  
   Как только два ракетных двигателя R-60 включились, переохлажденный электронный глаз в хвосте бомбардировщика EB-1C Vampire обнаружил их и выдал предупреждение О ЗАПУСКЕ РАКЕТЫ, и в то же время автоматически выбросил приманки и активировал систему электронного противодействия бомбардировщика. "Запуск ракеты! Поворот влево! Сейчас!" - крикнул Патрик.
  
   Системы противодействия атакам вампиров были самыми передовыми в мире. Вместо простых паутинных и сигнальных приманок "Вампир" выпустил небольшие цилиндрические планеры, на которых были установлены электромагнитные передатчики широкого спектра действия, имитирующие тепловые и радарные характеристики реального самолета. Он также нес буксируемую матрицу передатчиков, с которой отправлялись все сигналы радиолокационных помех - в случае, если враг запустит оружие "домой-на-джем", будет уничтожен массив, а не "Вампир".
  
   Но Метеор-179 был слишком близко, и у приманки не было времени включить полную подсветку. В то время как первая ракета R-60 промахнулась на несколько десятков ярдов, вторая R-60 этого не сделала. Он ненадолго свернул вправо после одной из приманок, затем снова повернул налево к Вампиру. Когда он проходил над хвостом, его неконтактный взрыватель обнаружил близкий промах и сдетонировал семифунтовую осколочную боеголовку. Высокоэнергетический разряд шрапнели полностью снес верхнюю половину вертикального стабилизатора EB-1C прямо над горизонтальным стабилизатором.
  
   Взрыв закрутил бомбардировщик, как штопор, почти полностью перевернув его. Без руля у Rebecca не было устойчивости по крену или рысканию. Они были во власти судьбы. Если самолет восстановился, они были спасены - если нет, их единственным шансом было бы катапультироваться.
  
   Каким-то образом он вернулся к горизонтальному полету. Они потеряли две тысячи футов высоты - Патрик обнаружил, что находится всего в тысяче футов над землей. "Задери нос, Ребекка", - предупредил он. "Тысяча аглов".
  
   "Я понял", - сказал Фернесс. У нее почти совсем не было контроля над броском, и она обнаружила, что все больше и больше использует левую палку. "Элевоны чувствуют себя так, словно застряли на правом повороте. Я думаю, что это будет обрезано ... нет, я могу обрезать только часть этого. У меня тоже ограниченный контроль высоты тона. Черт возьми, проверь мои приборы."
  
   "Сервопривод руля направления, сервопривод элевона А, каналы А и В автопилота по крену, сервопривод А по тангажу, вспомогательная гидравлика, хвостовой радар, приемник предупреждения о хвосте и буксируемые системы противодействия выведены", - сказал Патрик. "Похоже, нам нанесли удар в хвост. Двигатели, электрика, основная гидравлика и компьютеры в порядке. Ты можешь удержать это?"
  
   "Я думаю, да", - воскликнула Ребекка. "Откуда, черт возьми, он взялся?"
  
   "Первоочередная задача - убрать его с нашего хвоста", - крикнул Патрик. "ЛАДАР вперед!"Лазерный радар немедленно обнаружил вражеский самолет на расстоянии менее трех миль. Он коснулся символа вражеского самолета на дисплее своего суперкокера. "Атаковать цель".
  
   "Внимание, команда атаки получена, прекратить атаку ... Двери открываются ..." Передние двери бомбоотсека открылись, и единственная ракета AIM-120 Scorpion AMRAAM была выброшена в струю скольжения. После стабилизации в течение нескольких секунд его ракетный двигатель первой ступени воспламенился. Он пронесся впереди бомбардировщика Vampire, затем выполнил широкую петляющую траекторию полета "через плечо" к истребителю-невидимке Metyor-179.
  
   Обычно ракета полагалась на хвостовой радар Вампира для первоначального наведения на цель. Но из-за отсутствия радара, расположенного в кормовой части, ракета AIM-120 имела для наведения только последнее известное местоположение, курс, высоту и скорость цели. Когда он приблизился к месту в космосе, где должен был находиться вражеский самолет, он активировал свой собственный бортовой радар и начал поиск.
  
  
   * * *
  
  
   "Мы поймали его!" - крикнул Стойка. Внезапный ХЛОПОК! взрыв боеголовки R-60 и короткий огненный след и горящий металл были безошибочно узнаваемы. "Приготовься, я собираюсь позволить ему выпить еще парочку. Начинается ..." В этот момент он увидел короткую вспышку света вдалеке, похожую на ракету фейерверка, летящую вбок. "Что, черт возьми, это было?"
  
   "Это ракета! " Крикнул Егоров. "Прорывайся крепче! Убирайся отсюда! "
  
   Стоика не колебался. Он бросил стелс-истребитель Mt-179 в крутой правый разворот на девяносто градусов, включил полную мощность форсажа и прижал ручку управления обратно к животу. В то же мгновение Егоров выбросил приманку из мякины и связки сигнальных ракет. Экстренный маневр сработал. Не имея надежного положения цели, бортовой радар "Скорпиона" зафиксировался на самой крупной цели, которую он мог обнаружить на своем пути вниз - облаке мелкой мишуры, похожей на мякину, - и взорвался, не причинив вреда, в нескольких сотнях ярдов от истребителя-невидимки.
  
   "Он запустил в нас ракету!" Стоика закричал в полном шоке. "Этот ублюдок запустил в нас ракету! "
  
   "Это либо самый большой истребитель, который я когда-либо видел, - сказал Егоров, - либо американские бомбардировщики-невидимки теперь оснащены ракетами класса "воздух-воздух"".
  
   "Этот ублюдок мертв!" - крикнул Стоика. Он перекатился влево и активировал радар атаки. На этот раз вражеский самолет появился на экране немедленно. "Мы больше не такие скрытные, не так ли? Мы сделали тебе больно. Ракеты aw" - Но прежде чем он смог нажать на спусковой крючок, чтобы запустить еще два R-60, в небо взлетела еще одна ракета и по дуге вернулась к ним. Стоика выругался и выполнил жесткий брейк слева, когда Егоров выбросил мякину и файры из правосторонних эжекторов. Вторая ракета промахнулась, но на этот раз не так сильно.
  
   "Ион, давай убираться отсюда к чертовой матери!" - Крикнул Егоров. Этот сукин сын может стрелять в нас в ответ!"
  
   "Я не позволю ему уйти!"
  
   "Ион, прекрати это! Ты уже прижал парня. Он срывается. Отпусти его, пока он не нанес удачный удар и не прибил нас . "
  
   "Пизда тибу радила!"Стоика выругался по-русски. Но он знал, что Егоров был прав. У этого парня, кем бы он ни был, определенно были кое-какие зубы. Кроме того, один взгляд на его топливные датчики сказал ему другую историю: переход на форсаж дважды, плюс перенос двух внешних крыльевых пилонов, действительно высасывал газ. У него было достаточно топлива для еще одного выстрела, но он решил не делать этого. Неохотно, сердито он повернул налево и направился на юг, в Румынию.
  
  
   * * *
  
  
   "Он выбивается из сил", - сказал Патрик, изучая изображение Божьего ока на своем дисплее supercockpit. "Он направляется на юг ... в Украину".
  
   "Черт возьми, генерал, это последнее, что нам нужно", - выругался Фернесс. "Мы выполняем несанкционированную и, вероятно, незаконную миссию - и теперь у нас боевые повреждения, серьезные боевые повреждения! Я даже не уверен, сможем ли мы дозаправить эту штуку в воздухе без руля и с частичным управлением элевоном."
  
   "Интересно, куда он направляется?" Патрик задумался. "Если бы он был русским бойцом, разве он не должен был направиться в другую сторону?"
  
   "Ты слушаешь меня, Макланахан? Нас чуть не сбили. Из-за тебя нас чуть не сбили".
  
   "Генерал Самсон сказал нам, что русские согласились отпустить нас", - сказал Патрик Фернессу. "Все остальные российские самолеты вернулись на базу - все, кроме одного, истребителя с очень низким радиолокационным сечением. Сейчас он направляется на юг, в Украину. Что с этим не так?"
  
   "Тебе повезло, что ты жив, наш хвост разнесло к чертям, и все, о чем ты можешь думать, это куда направляется парень, который чуть не убил нас?"
  
   "ЛАДАР приближается", - сказал Патрик. Он отслеживал неизвестный самолет всего на несколько минут дольше, пока он не исчез с его экрана, всего в пятнадцати милях от него. Определенно истребитель-невидимка, подумал Патрик - лазерный радар имел дальность действия более пятидесяти миль. "Он все еще направляется на юг. Заголовок не изменился. Может быть, нам следует последовать за ним, попытаться вновь обрести."
  
   "Почему, черт возьми, нет?" Спросила Ребекка саркастически, гнев был слышен в ее голосе. "Наша задница - трава, если мы все равно сейчас пойдем домой". Ребекка продолжила путь домой, и Патрик больше не спорил.
  
  
  
   ШЕСТЬ
  
  
   Над Балтийским морем
  
  
  
   Несколько дней спустя
  
  
   Снаружи он напоминал обычный Boeing DC-10 модели 30F, без окон и с большими грузовыми дверями вместо пассажирских. Таможенные инспекторы в Абердине, Шотландия, двумя днями ранее обнаружили только пустой грузовой отсек, похожий на пещеру, с несколькими дюжинами пассажирских кресел на подвижных поддонах, прикрученных к передней части отсека, вместе с переносными туалетами. Внутри этого DC-10 было установлено необычное погрузочно-разгрузочное оборудование - какое-то крупногабаритное оборудование в задней части грузового отсека вместе с большими дверями внизу, - но листы модификации планера американской формы FAA 337 и записи в бортовом журнале были в идеальном порядке.
  
   После двухдневной остановки в Шотландии, в течение которой рабочие начали загружать самолет грузом, экипаж подал план полета прямо в Аль-Манама, Бахрейн, с шестьюдесятью тысячами четырьмя сотнями пятьюдесятью фунтами деталей и оборудования для бурения нефтяных скважин. И снова, все бланки были в порядке, а груз тщательно проверен как должностными лицами налогового управления Соединенного Королевства, так и контролерами за отправкой, представляющими бахрейнскую компанию, получавшую запчасти, и немецкую страховую компанию, которая оформила полис страхования груза для перелета в четыре тысячи миль. Теперь было очевидно, почему им понадобился именно этот самолет и его необычное оборудование - некоторые детали, включая трубу нефтяной скважины, коллекторы и клапаны, были массивными, слишком большими, чтобы пролезть через боковой грузовой люк. Детали были просто подняты на борт самолета через грузовые люки в нижней части. После трехчасовой задержки из-за погодных условий и еще одного часа согласования нового плана международного перелета через десять стран, над которыми им предстояло пролететь в течение девятичасового перелета, они, наконец, отправились в путь незадолго до захода солнца.
  
   Но как только полет был в воздухе, двадцать техников и инженеров на борту самолета приступили к работе. Оборудование для бурения нефтяных скважин, которое напоминало массивные чугунные детали, было легко и быстро демонтировано - на самом деле оно состояло из легкого стального листа поверх пенополистирола. Коллекторы насосов стали пультами управления; клапаны для бурения нефтяных скважин стали испытательным оборудованием и ящиками с инструментами; а трубы для бурения нефтяных скважин стали частями двух ракет необычной формы.
  
   Ракеты имели фигурное треугольное поперечное сечение, а не обычную круглую торпедообразную форму, с немного более широкой нижней стороной в аэродинамической конструкции фюзеляжа "подъемный корпус". У них не было обычных крыльев или поверхностей управления, таких как хвостовое оперение или плавники. Когда системы управления полетом ракет тестировались после сборки, действительно казалось, что обшивка ракет колышется, как чешуя плавающей рыбы. Впускные и выпускные отверстия ракетных двигателей представляли собой узкие щели как сверху, так и в хвостовой части оружия. Крошечные сенсорные панели покрывали улицу, глядя во всех направлениях. Каждая ракета весила около трех тысяч пятисот фунтов. Их поместили в герметичную камеру над любопытными грузовыми дверями в нижней части фюзеляжа самолета.
  
   К тому времени, когда ракеты были установлены, DC-10 находился над северной Беларусью, в пятидесяти милях к западу от города Витебска. Техники, все еще находившиеся в кормовой части грузового отсека, надели шлемы, парки, перчатки и кислородные маски и просигналили по внутренней связи, что они готовы к следующему этапу. Командир миссии кивнул, сделал глоток пепси из большой бутылки, нажал кнопку микрофона, подождал, пока установится защищенная спутниковая приемопередающая линия, затем: "Эй, Архангел, это Мэд Дог".
  
   "Вперед, бешеный пес".
  
   "Мы все готовы идти. Скажи слово."
  
   "Сделай это".
  
   "Понял. Позвони мне, если передумаешь ".
  
   "Очень хорошо. Удачи."
  
   "Мне это не нужно, но спасибо. Позже." Он повернулся к бортовому интеркому: "О'кей, ребята, начинается обратный отсчет, T минус две минуты и идет отсчет", - доложил доктор Джон Мастерс. "Окончательные предстартовые проверки завершены, запускаю проверку запуска pregyro, ожидаю выравнивания RLG через сорок две секунды. Приготовьтесь к разгерметизации пусковой камеры."
  
   Джон Мастерс был счастливее всего в своей лаборатории или за компьютерной системой проектирования, но ему нравилось время от времени выходить на улицу и запускать несколько своих детищ. В свои тридцать с небольшим, с мальчишеской внешностью, граничащей с озорством, Джон Мастерс был Биллом Гейтсом изкомпании-поставщика военной техники и вооружений. Он защитил докторскую диссертацию примерно в то же время, когда большинство детей учились водить машину, и он помог НАСА создать всемирную систему слежения и передачи данных и был назначен председателем небольшой высокотехнологичной оружейной фирмы в Калифорнии к тому времени, когда большинство молодых людей получили свою первую настоящую работу. Несколько лет спустя он твердо контролировал свою компанию и был известен во всем мире как изобретатель-новатор и дизайнер. Sky Masters Inc. разработала сотни различных стратегических и тактических военных систем - все, от миниатюрных систем спутниковой разведки и связи до высокотехнологичных самолетов, датчиков и оружия воздушного базирования.
  
   Его самыми прибыльными контрактами всегда были сверхсекретные материалы - спутники, запущенные специально для секретной миссии, боевые самолеты-невидимки и высокотехнологичное оружие типа Бака Роджерса. Его компания на самом деле изготовила лишь несколько его разработок - он счел гораздо более выгодным лицензировать разработки другим высокотехнологичным фирмам. Но этот проект был другим. Он лично контролировал каждый аспект этой миссии. Это была последняя просьба и окончательный вызов - он не собирался никого подводить. У Джона Мастерса была достаточно долгая череда успехов, работая над засекреченными сверхсекретными проектами, чтобы он мог позволить себе быть самоуверенным, но он знал, что если что-то может пойти не так, то все может пойти не так, и он никогда не мог быть полностью уверен, пока миссия не закончится.
  
   Обратный отсчет прошел гладко и быстро. Потребовалось менее тридцати секунд, чтобы раскрутить и выровнять RLG, или кольцевой лазерный гироскоп, который обеспечивал сверхточную информацию об ориентации и курсе для автопилотов обеих ракет и навигационных компьютеров. Как только RLG был выровнен, камера, в которой находились ракеты, была разгерметизирована, и началась окончательная загрузка данных. Местоположение стартового самолета, воздушная скорость, высота и курс, наряду с координатами цели и информацией вражеской зенитной разведки в последнюю секунду, были сброшены на бортовые компьютеры ракет, проверены, а затем перепроверены компьютером в считанные секунды. Была проведена еще одна самопроверка, стартовый самолет начал пологий набор высоты, грузовые люки в нижней части фюзеляжа открылись, и обе ракеты одна за другой были выброшены в струю скольжения.
  
   Ракеты находились в воздухе всего несколько минут, когда прозвучал сигнал тревоги. "Грант Два" сообщает о неисправности системы управления полетом", - доложил один из техников. "Похоже, что все приводы адаптивного крыла с левой стороны вышли из строя".
  
   "Ты пробовал отозвать приказ?"
  
   "Он ответил утвердительно, затем начал сообщать о сбое", - ответил техник. "Он пытается вернуться к нам, но не может управлять".
  
   "Блин", - воскликнул Мастерс себе под нос. "И это был лучший во флоте. Мы уже получили дамп данных?"
  
   "Да, сэр. Грант Два отправил полный дамп данных, как только произошел сбой, и я запросил и получил еще один. Блайтвилл признал ошибку и дамп данных тоже." Ракеты всегда собирали данные двигателя, систем, окружающей среды, ориентации и компьютера за последние тридцать минут полета, как это делал бортовой самописец на авиалайнере, и передавали эту информацию через спутник обратно на стартовый самолет и в штаб-квартиру Sky Masters Inc. в Блайтвилле, штат Арканзас. Загрузка происходила регулярно на протяжении всего полета, непосредственно перед достижением их цели, и всякий раз, когда происходил сбой.
  
   Джон Мастерс потянулся к красной крышке выключателя, открыл ее, вставил ключ в замок, повернул его, а затем нажал кнопку. В десяти милях от нас взорвалась вторая ракета. "Восемнадцать миллионов коту под хвост", - пробормотал он. Для экспериментальной ракеты не существовало такой вещи, как страховка, особенно для той, которая использовалась незаконно. "Как там Грант Один?"
  
   "Прямо и верно, по курсу, все системы в зеленой зоне". Джон кивнул. Что ж, с сожалением подумал он, вот почему мы запускаем по две за раз, даже с лучшими системами - а у него были лучшие системы в округе. Просто спроси его.
  
   Grant One (Джон Мастерс всегда называл свои устройства в честь президентов США) продолжил полет, плавно снижаясь с высоты тридцать девять тысяч футов только на батарейках, направляясь на восток. Через несколько минут после старта, когда заряд батареи был наполовину израсходован, он автоматически запустил турбореактивный двигатель, но продолжал снижаться до тех пор, пока не достиг высоты пять тысяч футов над западнорусской низменностью. Двигатель сбавил обороты, когда он начал выравниваться, затем сообщил об одной последней проверке состояния своему материнскому кораблю. Джон ответил последним приказом "отмашка".
  
   Ракета разогналась до четырехсот восьмидесяти узлов и снизилась до тысячи футов над уровнем земли, пролетая к северу от Москвы, минуя радары дальней противовоздушной обороны и управления воздушным движением, окружившие город. Каждые двенадцать секунд он обновлял свою инерциальную систему наведения, получая информацию от навигационных спутников Глобальной системы позиционирования, но всего после сорокапятиминутного полета на низкой высоте его навигационная ошибка составила менее шестнадцати футов.
  
   В двадцати пяти милях к северо-востоку от Москвы он повернул на юг, снизился до пятисот футов над землей и разогнался до пятисот сорока морских миль в час, приближаясь к системе ПВО, окружавшей летно-испытательный центр Жуковский близ Быково. На ракету уже был запрограммирован курс, который вел бы ее вокруг основных известных культурных объектов, таких как высокие опоры электропередачи или здания, но ракета также использовала радар миллиметрового диапазона, чтобы предупреждать ее о любых неизвестных препятствиях на своем пути. Радар был достаточно чувствителен , чтобы обнаружить высокое содержание свинца и серы в дыме, выходящем из некоторых заводских труб на его пути, и легко обходил их, как если бы они были препятствиями.
  
   Ракета включила инфракрасные датчики изображения за семьдесят секунд до цели, затем передала изображения через спутник Джону Мастерсу на борту самолета-носителя DC-10. На изображении база была показана в мельчайших деталях, красные, розовые, пурпурные и оранжевые тона создавали достаточный контраст, чтобы можно было разглядеть здания. Белое поле окружало лучшее предположение компьютера в качестве намеченной цели. С расстояния в десять миль было трудно сказать, находится ли коробка на нужном здании, но меньше чем через минуту он это выяснит.
  
   Он был выключен, но не слишком сильно. Навигационная система сместилась на несколько десятков ярдов, а белая коробка находилась в центре соседнего ангара. Джон ввел команды в компьютер, заморозил изображение в памяти компьютера, затем использовал трекбол и навел курсор перекрестия на нужную точку попадания - точку, находящуюся на расстоянии трех четвертей пути от линии крыши, - и приказал ракете поразить именно это место. Затем он убедился, что конечный маневр был запрограммирован как "Рывок вверх, отталкивание", при котором за несколько секунд до столкновения ракета поднималась на несколько сотен футов, а затем опускалась на целевую точку. Несколько радаров противовоздушной обороны в этом районе засекли ракету - скорее, они засекли что-то там, - но малозаметные характеристики ракеты не позволяли надежно зафиксировать ее.
  
   Последние несколько секунд трехсотмильного полета ракеты были самыми зрелищными. За восемь секунд до столкновения "Грант-1" совершил крутой подъем. Инфракрасное изображение оставалось зафиксированным на цели. Затем, как раз перед тем, как ракета достигла тысячи футов над землей, она совершила еще более крутое пикирование. Джон мельком увидел крышу здания Metyor Aerospace всего за несколько секунд до попадания ракеты.
  
   Радар в носовой части ракеты показывал точное расстояние до цели, и в нужный момент компьютер привел в действие небольшое бронированное ракетное устройство в носовой части ракеты, которое пробило пятисотпятидесятифунтовую кумулятивно-фугасную боеголовку через толстый бетон и обшитую сталью крышу, позволив большей части остальной части ракеты пройти сквозь нее. Оказавшись внутри, взорвался основной заряд: двухтысячефунтовая фугасно-зажигательная боеголовка, которая создала мощный огненный шар с температурой в три тысячи градусов внутри защищенной секции исследовательского ангара Metyor IIG. Сила взрыва в сочетании со взрывом топливопроводов и природного газа добавила взрыву достаточно энергии, чтобы разорвать весь ангар, как лопнувший воздушный шарик. Все, что находилось внутри ангара и в радиусе пятисот ярдов от взрыва, мгновенно превратилось в пепел.
  
   Джон Мастерс вопил и подбадривал, как ребенок на родео, когда его экран погас - он знал, что его ракета попала в цель прямым попаданием. "Эй, Архангел", - сказал он в никуда, все еще упиваясь своей победой на дальней дистанции, - "Пойдем, взглянешь на этот беспорядок. Блин, что за день". Он нажал на свой интерком. "Удачного убийства, ребята", - объявил он. "Грант Два превратился в пыль, но Грант Один заставил нас гордиться. Поднимайтесь и посмотрите видео, если хотите, затем давайте снова соберем наши маленькие модели - у нас есть три часа, чтобы этот самолет снова стал похож на мусоровоз, перевозящий детали для бурения нефтяных скважин, прежде чем мы приземлимся ".
  
  
   Радохир, Болгария
  
  
  
   Позже тем же утром
  
  
   "Стоять!Остановись! Астанавиеваться! " - заорал болгарский военный офицер на всех иностранных языках, какие только смог придумать, и на максимальной скорости побежал к трейлеру инженера, высоко подняв над головой автомат АК-74. "Остановитесь, во имя закона!"
  
   Павел Григорьевич Казаков, одетый в длинное черное кожаное пальто, которое незаметно прикрывало кевларовый бронежилет под ним, и черную меховую шапку, оторвал взгляд от рулонов чертежей и технических спецификаций, увидел сердитого офицера, бегущего к ним, размахивая винтовкой, и раздраженно закатил глаза. Он стоял с группой помощников и инженеров на заднем крыльце трейлера штаб-квартиры мобильного инженера, который был перевезен в юго-западную Болгарию, всего в тридцати пяти милях к западу от болгарской столицы Софии и менее чем в пятидесяти милях от македонской границы. "Что теперь?" - сердито крикнул он.
  
   "У него пистолет, сэр", - нервно сказал один из инженеров.
  
   "Что с этими придурками из Министерства внутренних дел?" Казаков пробормотал. Он кивнул одному из своих телохранителей, стоявшему в нескольких футах от него. "Неужели он не понимает, насколько опасно носить подобное оружие? Кто-то может пострадать. Или его могли принять за террориста и застрелить по ошибке ".
  
   Телохранитель улыбнулся, вытащил немецкий пистолет-пулемет MP5K с восьмидюймовым глушителем Sionics и навел его на приближающегося офицера, держа низко и вне поля зрения. "Гатовый, рукавадетель", - сказал он низким голосом, переключая переключатель с настройки "S" на настройку "три выстрела". Глаза некоторых инженеров и помощников, стоящих поблизости, расширились от страха - Он действительно собирается застрелить этого солдата? они думали. Он выглядел взволнованным, и у него был пистолет, но он, конечно, не угрожал.
  
   Казаков подумал о том, чтобы отдать приказ, затем покачал головой. "Нет. Ждат, " сказал он раздраженным голосом. Его телохранитель убрал палец со спускового крючка, но держал дуло направленным на офицера. Пока болгарский офицер держал винтовку в руке, он представлял потенциальную угрозу, поэтому телохранитель не опускал свое оружие, но внимательно наблюдал, как офицер приближался к группе. "Он наделал столько шума, что его уже услышала половина Болгарии. Достаточно времени, чтобы позаботиться о нем позже, если возникнет необходимость." Офицер выкрикнул несколько сердитых слов по-болгарски в адрес группы, тыча винтовкой в сторону гор и близлежащей плотины. "Неужели эти офицеры Министерства внутренних дел больше не говорят по-русски? Что, черт возьми, он говорит?"
  
   "Он капитан Тодор Методиев. Он не из Министерства внутренних дел, а из Трудового корпуса Болгарской армии, сэр", - сказал переводчик.
  
   "Трудовой корпус? Что это?"
  
   "Что-то вроде инженерного подразделения армии, но также используется в проектах гражданских работ", - ответил один из его помощников.
  
   "Еще один проклятый бюрократ в форме и с оружием", - с отвращением сказал Казаков. "Чего он хочет ... как будто я уже не знаю?"
  
   "Он хочет, чтобы мы немедленно прекратили работу, демонтировали все оборудование, убрали все строительные материалы со склона горы и перенесли нашу операцию обратно в Софию", - сказал переводчик. "Он говорит, что у нас нет надлежащей документации для этой операции".
  
   "Уберите все с горы!" - Воскликнул Казаков. "У нас там более трех тысяч килограммов динамита и по меньшей мере километр первичного шнура! Разве он не видит, что у меня есть погрузчики, тракторы, землеройные машины и самосвалы, выстроившиеся в линию в пяти километрах вниз по дороге - дороге, которую мне пришлось построить, чтобы соответствовать еще большему количеству болгарских законов, - готовые к перемещению земли? Он сумасшедший? У нас уже есть вся необходимая документация! Мы тонем в документации!"
  
   Методиев продолжал говорить на протяжении всей реплики Казакова и перевода. "Он говорит, что у нас нет требуемого разрешения от Трудового корпуса. Они отвечают за проект реконструкции плотины. Он говорит, что снос может нанести серьезный ущерб плотине и самой реке, если возникнут оползни или смещение грунта. В интересах безопасности он требует, чтобы мы немедленно убрали все материалы с горы, иначе он пошлет войска Трудового корпуса, чтобы они сделали это за нас, а затем выставит нам счет за работу ".
  
   "Выстави нам счет, а?" Казаков усмехнулся. "Интересно, сколько стоит его счет за то, чтобы оставить нас в покое прямо сейчас?"
  
   Это было обычным явлением во всем деловом мире, но особенно здесь, в Болгарии - официальное вымогательство. Взяточничество и коррупция были обычным явлением в бизнесе по всему миру, но болгары, казалось, были мастерами в этом; каждый мелкий бюрократ, военный или военизированный офицер за последние несколько месяцев заезжал на свои многочисленные строительные площадки с очередным официальным указом или уведомлением, а затем беззастенчиво протягивал руку - некоторые из них действительно именно это и делали, протягивая руки, - ожидая выплаты прямо на месте.
  
   Для Павла Казакова оплата была нормальной, рутинной частью ведения бизнеса - он даже включал это в свои бюджеты. Как правило, чем ближе он был к России, чем менее развит регион, или чем больше русского влияния в регионе, тем ниже была выплата. От десяти до двадцати процентов было хорошей цифрой для использования в России, Закавказье, большей части Южной и Центральной Америки, на Ближнем Востоке и в Африке; от двадцати до тридцати процентов в восточной и южной Европе, на Индийском субконтиненте и в Азии; сорок процентов в Западной Европе; и от сорока до пятидесяти процентов в Северной Америке. Это была одна из причин, по которой он мало занимался бизнесом на Западе - расходы на выплату вознаграждения всегда были высокими, а местные мафиозные организации, как правило, были лучше организованы, лучше защищены и более смертоносны, если им перечить. Его репутация также была более благонамеренной, его больше боялись - в Восточной Европе и Западной Азии.
  
   Но также был протокол, которому нужно было следовать. В большинстве остальных стран мира выплаты производились только главе профсоюза или городскому или окружному инженеру, начальнику полиции, инспекторам, сотрудникам по соблюдению требований, налоговым инспекторам или командиру местных армейских казарм. В Болгарии каждому протягивали руку помощи. Предполагалось, что главный должен был оставлять себе только часть вознаграждения, может быть, двадцать или тридцать процентов, а остальное использовать, чтобы подмазать ладони своим главным подчиненным, непосредственным начальникам и всем, перед кем он хотел выслужиться. Деньги предназначались для совместного использования - именно так выживали и процветали институты взяточничества и коррупции. Много раз боссы пренебрегали этим, думая, что, поскольку они были боссами, они были слишком могущественны, чтобы кто-либо мог нанести ответный удар.
  
   Павел был слишком рад выплатить вознаграждение, чтобы довести проект до конца, при условии, что все остальные понимали правила и играли по ним. Ему также нравилось давать уроки по правильному управлению payola.
  
   "Скажите ему, чтобы он оставил документы для нас, и мы завершим их и передадим его вышестоящему офицеру", - сказал Казаков, мысленно увольняя офицера.
  
   "Он говорит, что ему приказали собрать документы сейчас, или он отправит своих людей на гору, чтобы арестовать нас, демонтировать и конфисковать все наше оборудование".
  
   Казаков закрыл глаза от усиливающейся головной боли. "Ради любви к Богу..." Он сделал паузу на несколько долгих мгновений, его глаза были плотно закрыты, опираясь на таблицу с картами; затем: "Сколько людей у него с собой?"
  
   "Около пятидесяти, сэр. Все хорошо вооружены."
  
   Слишком много для его охраны, подумал Казаков - в следующий раз он поклялся взять с собой больше людей. Он вздохнул, затем сказал: "Очень хорошо. Пусть он и его люди явятся к старшему мастеру участка в семнадцатом трейлере. Я свяжусь с вами по рации и уполномочу мистера Леченова передать капитану Методиеву его "документы". Убирайся отсюда".
  
   Когда офицер болгарской армии ушел, помощник Казакова подошел к нему и тихо спросил: "Трейлер Семнадцать - это ..."
  
   "Я знаю". Он наблюдал, как болгарский офицер собрал своих людей вместе и начал вести их по грунтовой подъездной дороге в лес. Около дюжины болгарских солдат, вооруженных автоматическим оружием, остались позади - похоже, они охраняли трейлер до возвращения их командира. "Крестьяне", - выплюнул Казаков. "Давайте вернемся к работе". Но их работа была прервана звонком спутникового телефона. Казаков сам набрал его - только у горстки людей был доступ к номеру. "Што?"
  
   "Они знают", - сказал голос. "Американцы, президент, все знают".
  
   "Перестань говорить загадками", - сказал Казаков. Он узнал говорившего человека как генерал-полковника Валерия Журбенко, начальника штаба вооруженных сил Российской Федерации и неофициального связного Казакова с Кремлем. Он жестом приказал своим помощникам выгнать инженеров из трейлера. Как только их выпроводили, Казаков сказал: "Это безопасная линия, генерал. Говори так, чтобы я мог тебя понять ".
  
   "Метеор прослушивался", - сказал Журбенко. "Прошлой ночью американцы спасли шпиона, который записывал разговоры внутри объекта".
  
   Казаков поднялся на ноги, ошеломленный. "Откуда ты это знаешь?"
  
   "Потому что американский президент так сказал Сенкову", - недоверчиво ответил Журбенко. "Американский президент признался ему, что у них был шпион в Метеоре, признался в отправке группы по эксфильтрации и - вы не поверите - отправке самолета-невидимки, сверхзвукового бомбардировщика-невидимки, для прикрытия операции!"
  
   "Что?" Казаков взорвался. "Неужели американцы летали на бомбардировщике-невидимке над Россией? Прошлой ночью? "
  
   "Не просто один - два бомбардировщика-невидимки!" Сказал Журбенко. "Один самолет был сбит недалеко от границы с Украиной. Американцы, по-видимому, пролетели вторым самолетом через Россию, чтобы защитить силы, которые отправились спасать членов экипажа первого бомбардировщика. И американский президент упомянул Сенькову, что они слышали информацию о "жучках" о том, что самолет с Метеора участвовал в нападении на Кукес ".
  
   "Невероятно", - сказал Казаков. "Что ж, это означает, что нашу операцию, возможно, потребуется еще немного активизировать".
  
   "Продвинулся? Ты имеешь в виду отмененный, не так ли?"
  
   "Отменяется? Я ни за что на свете не собираюсь отменять эту операцию сейчас!" Возразил Казаков. "Я уже проложил сто шестьдесят три мили вспомогательных и инженерных сооружений в самых неспокойных районах на всех Балканах. Я буду готов начать прокладку трубы через два месяца в Болгарии, и вскоре я смогу начать и в Македонии. У меня есть литейные заводы в семи странах, готовые отгрузить пятьсот пятьдесят миль труб, начиная со следующего месяца и продолжая в течение следующих семи-девяти месяцев! Я действую точно по графику, генерал-полковник. Я ни за что не смогу выжить, если расписание задержится хотя бы на месяц, не говоря уже об отмене! Я уже выписал чеков на четверть миллиарда долларов, а я еще не проложил ни сантиметра трубы и не отгрузил ни литра сырой нефти! Я не могу позволить себе потратить впустую один доллар или один час ".
  
   "Мы не просто под подозрением или наблюдением, Казаков - мы подвергаемся нападению!" - сказал Журбенко. "Ты понимаешь? Американцы вторглись в Россию и практически не встретили сопротивления! Мы не можем остановить их ".
  
   "Остановить их? От выполнения чего?" Спросил Казаков. "Они неаккуратно выполнили обычную спасательную миссию. Они потеряли военный самолет-невидимку - это дорого им обошлось, поверьте мне. Ничто из того, что было сделано, не влияет на наши планы. "Единственное, чего я жду, генерал-полковник, это обязательства российской армии действовать, когда это необходимо ".
  
   "Требуется время, чтобы переместить необходимые числа", - сказал Журбенко. "Генерал-полковник Топоров сказал, что он мобилизовал первые три бригады и может ввести первый воздушно-десантный батальон в любое время -"
  
   "Один батальон? Этого недостаточно. Этого почти недостаточно!" Сказал Казаков. "Когда придет время, мне понадобится целая воздушно-десантная бригада, которая поднимется с земли и отправится в путь. Когда поступит приглашение ввести российские войска, я не хочу паршивый батальон - я хочу, чтобы на месте была по крайней мере бригада людей, за которой быстро последуют бронетехника и средства противовоздушной обороны, и чтобы они были созданы в течение трех дней. Все остальное было бы пустой тратой нашего времени ".
  
   "Это невозможно".
  
   "Вы понятия не имеете о представившейся здесь возможности, генерал-полковник", - отрезал Казаков. "Американское фиаско только укрепило наш план. Почему новости об этом не транслировались по всему миру? Почему мы не раскрыли враждебную миссию американцев?"
  
   "Президент Сеньков подумал, что если американский президент выступит по международному телевидению и расскажет миру, почему он начал операцию, - объяснил Журбенко, - то это поставит Москву в неловкое положение даже больше, чем Вашингтон".
  
   "И хорошо, что так и должно быть", - сказал Казаков. "Но американский президент не выступал по телевидению, не так ли? Он заключил сделку с Сенковым, чтобы помочь ему, не дать ему потерять лицо. Это была его роковая ошибка. Разыщите все свои контакты в средствах массовой информации и сообщите им все подробности операции. Все. Когда это будет раскрыто и американский президент попытается отрицать то, что произошло, мировая поддержка Соединенных Штатов рухнет.
  
   "И тогда, " радостно продолжал Казаков, указывая на своего главного инженера и помощника, " когда военный самолет-невидимка снова нанесет удар в другой части Восточной Европы, мировое осуждение Соединенных Штатов продолжит усиливаться. Займись этим прямо сейчас, Журбенко. И скажите этому идиоту Топорову, чтобы он оторвал свою жирную задницу и пинками заставил своих старших офицеров мобилизовать эти оккупационные силы, или он внезапно обнаружит, что немного вздремнул - на дне Каспийского моря ".
  
   Казаков прервал вызов Журбенко сердитым нажатием кнопки. Проклятые трусы, подумал он. Страна рушится вокруг них, и все, о чем они могут думать, это перестраховаться. Перестраховываются ли американцы? Как раз в тот момент, когда они думали, что новый президент Торн будет младенцем в коляске, он приказывает двум бомбардировщикам-невидимкам пролететь над Россией. Очень смелый ход.
  
   Он снова набрал номер своего защищенного телефона, вызывая свой аэродром в Румынии. "Доктор, я хочу, чтобы с нашего родстера сняли чехол. Приготовьте его к полету ". Наступила заметная пауза, и Казакову показалось, что он уловил резкий вдох. "Петр, что-то не так?"
  
   "... э-э, ребята уже вывели родстер, сэр".
  
   Казаков чуть не выронил телефон от удивления. "Што? " спросил он, затаив дыхание. "Ну ни муди, доктор".
  
   "Нет, я не шучу", - сказал Фурсенко. "Некоторые повреждения от последнего ... э-э, привода были устранены. Они запланировали местную тест-драйв, чтобы проверить ремонт -"
  
   "Вы можете говорить прямо, доктор. Я не могу. Расскажи мне, что, черт возьми, произошло."
  
   "Стойка и Егоров слышали о чрезвычайной ситуации в области противовоздушной обороны на российско-украинской границе. Они запускались и тайно следовали векторам российских диспетчеров радаров ПВО. Они сказали, что проверяли характеристики скрытности, когда носили оружейные пилоны. Это то, что они мне сказали..
  
   "Что случилось, доктор?"
  
   "Они ввязались в воздушный бой", - сказал Фурсенко. "Воздушный бой с тем, что, по их мнению, было американским бомбардировщиком-невидимкой - бомбардировщиком-невидимкой, который выпустил по ним две ракеты" .
  
   "Что?Ты шутишь! Ты , блядь, шутишь!" Никакого ответа, только затрудненное, взволнованное дыхание. "С ними все в порядке?" Они вернулись?"
  
   "Они прекрасны. Самолет в порядке. Они хорошо из этого вышли. Они попали в цель. Они сказали, что попали в него. Это ускользнуло, но они одержали победу!"
  
   "Как они смеют ... как... какого черта они ...?" Инженеры и помощники в трейлере теперь не могли не пялиться на Казакова - их босс вытаращил глаза, а его голос поднялся на две октавы от волнения. "Я вернусь туда так быстро, как только смогу. Я хочу увидеть наших двух мальчиков, когда доберусь туда. Если они пошевелятся, если они хотя бы будут в этой чертовой ванной, когда я вернусь, они мертвы. Были ли какие-либо повреждения родстеру?"
  
   "Незначительные повреждения, но от предыдущего полета", - объяснил Фурсенко. "Нам нужно внести некоторые конструктивные изменения в пусковые трубы ракет в крыльях - крылья повреждены выхлопными газами ракет. Еще немного титана для усиления, возможно, несколько более мощных газогенераторов ..."
  
   "Отлично. Возьмите все, что вам нужно, "дома" и позаботьтесь об этом немедленно ".
  
   "Домой?" Фурсенко снова сделал паузу, в его голосе слышались замешательство и паника. "Ты имеешь в виду, Метьер? Вернулись в Жуковский?"
  
   "Конечно, это то, что 1 ..." Казаков остановился, в его горле снова пересохло. "Что сейчас, доктор?"
  
   "Вы не слышали о Жуковском?"
  
   "Я нахожусь у черта на куличках в гребаной Болгарии, доктор. Выкладывай."
  
   "Мой ... я имею в виду, наш ... я имею в виду, ваш объект был разрушен прошлой ночью", - сказал Фурсенко таким дрожащим голосом, что его с трудом можно было понять.
  
   "Что?"
  
   "Военные говорят, что это была утечка природного газа", - объяснил Фурсенко. "Взрыв природного газа, по-видимому, смешался с каким-то авиатопливом или другими нефтепродуктами и испепелил все здание. Ничего не осталось. Ничего . В радиусе семисот метров от здания ничего не осталось."
  
   "Природный ... газ ... взрыв ... ни пизди!" - крикнул Казаков. "Не вешай мне лапшу на уши! Должно быть объяснение, реальное объяснение!"
  
   "Сэр, шесть человек были убиты внутри объекта. Дмитрий Рочардов, Андрей-"
  
   "Мне насрать на пару уборщиков и ночных сторожей!" Казаков закричал. "Я хочу, чтобы ты немедленно вернулся туда. Найдите лучших экспертов-криминалистов, каких сможете. Я хочу, чтобы место взрыва было оцеплено и засыпано, я хочу, чтобы каждое живое существо, которое ступит на территорию этого объекта, было проверено и одобрено мной лично, и я хочу, чтобы каждый обломок и пепел были исследованы под микроскопом. Взрыв природного газа, черт возьми - это была работа диверсанта или военный удар. Я хочу знать, что это был за взрыв, и я хочу видеть доказательства - никаких предположений, никаких догадок, никаких гипотез. Меня не волнует, что следователи будут там до зимы - я хочу точно знать, что произошло, и я хочу знать немедленно!" И он разъяренным ударом отключил звонок.
  
   На краткий миг он почувствовал, что ситуация начинает выходить из-под контроля. Он часто испытывал подобные чувства, и его инстинкты всегда хорошо ему служили - он знал, когда вмешаться, когда поднажать, когда отступить, а когда убираться ко всем чертям. Голос сказал ему убираться к черту. Американские военно-воздушные силы и военные шпионские агентства наткнулись на его операцию. Это было просто слишком невероятно, чтобы поверить в абсолютное невезение. Голос сказал: "Убирайся. Ром, беги, пока не стало слишком поздно ."
  
   Павел огляделся вокруг себя. Проблема была в том, что он двигался слишком быстро, чтобы просто резко остановиться. Он уже потратил четверть миллиарда долларов, чтобы запустить проект. Он собирался сколотить еще четверть миллиарда из своего личного состояния. Инвесторы и кредиторы из двух десятков стран по всему миру выстроились в очередь, готовые помочь ему собрать еще один миллиард и три четверти миллиарда долларов на строительство всей линии. Слухи распространяются быстро.
  
   Проблема была в том, что он собирался выплатить еще четверть миллиарда долларов в виде процентов по кредиту, взяток и дивидендов всем этим инвесторам в следующем году или около того, прежде чем начнут поступать какие-либо доходы от нефти. Он был по уши в этом. Некоторые из этих инвесторов были крупнейшими в мире торговцами оружием, наркотиками, промышленниками, генералиссимусами и министрами финансов правительства. Им была обещана значительная отдача от их инвестиций, и они совсем не обрадовались бы, узнав, что проект закрыт, даже если бы им вернули их принципала.
  
   Но более свежее развитие событий, его козырь в рукаве - это столкновение с американским самолетом. Американцы сначала разрушили российскую противовоздушную оборону, как будто ее никогда не существовало. Но затем его истребитель-невидимка столкнулся с ним и одержал победу. Стоика и Егоров были типичными пилотами-истребителями, дерзкими и заносчивыми - для них все было победой, но Фурсенко никогда бы ему не солгал. Если он сказал, что его мальчики победили, значит, так оно и было.
  
   Это означало, что Metyor-179 противостоял самому грозному оружию Запада - сначала самолету-радару системы АВАКС НАТО, а теперь американскому бомбардировщику-невидимке с оружием класса "воздух-воздух" - и одержал победу. Он был непобедим в битве. он влетел прямо в гущу натовских, американских и российских систем противовоздушной обороны и остался нетронутым.
  
   Это было причиной, по которой он решил продолжить. Впервые в жизни он проигнорировал тихий голос в своей голове. Это все еще говорило ему убираться, сократить свои потери и бежать, но он отключился от этого. Истребитель-бомбардировщик-невидимка Tyenee был ключевым. Это был его билет к победе. Он должен был придерживаться деловой стороны и надеяться, что Стоика и Егоров смогут справиться с НАТО и некомпетентными американцами.
  
   Держи это крепко. Разберись с деловым концом, как всегда.
  
   "Сэр?" - нерешительно перебил один из помощников Казакова. "Эти болгарские солдаты ждут в семнадцатом трейлере. Они жалуются, что там нет бригадира ".
  
   Казаков покачал головой. Проклятые трусы. Иногда требовалось немного мужества, чтобы что-то сделать.
  
   Он подошел к металлическому ящику, стоящему на столе, открыл его и открыл крышку. Внутри была серия переключателей и большой переключатель с красной защитой. Он щелкнул тремя переключателями, затем повернул клавишу, которая зажгла красные огоньки на панели.
  
   "Э-э... сэр? Вы привели в действие панель взрывчатки."
  
   "Я знаю это".
  
   "Эти болгарские солдаты. Они там, наверху. Они-"
  
   "Заткнись", - выплюнул Казаков. Он открыл красный предохранитель выключателя и нажал кнопку. Внезапно показалось, что земля была ковром, который сотрясали на расстоянии двух километров - земля катилась и тряслась, как землетрясение, с его эпицентром прямо у них под ногами.
  
   Высоко в горах над ними тысячи акров лесов внезапно исчезли в облаке летящей грязи и обломков. Девять квадратных километров горы были мгновенно выровнены в огромной выемке, вырезанной в горах, как будто огромный шарик для мороженого налетел и одним быстрым движением вырвал огромный кусок из земли.
  
   Казаков кивнул своему телохранителю, затем указал в окно на дюжину болгарских солдат, которые остались, чтобы присматривать за Казаковым. Телохранитель улыбнулся, затем вышел из трейлера. Солдаты смотрели на ужасающий взрыв, который поглотил их товарищей, застыв в шоке и страхе, не зная, что делать. Телохранитель просто выстроился позади них, установил свой пистолет-пулемет MP5 на полный автоматический режим и скосил их. Он махнул рукой, и огромный фронтальный погрузчик подъехал, подобрал тела, затем покатил по подъездной дороге , чтобы отнести их на гору и бросить посреди бойни.
  
   Казаков бросил на своего помощника предупреждающий взгляд, когда тот спокойно отключил панель охраны и закрыл и запер крышку. "Неуклюжие болгары", - сказал он, когда другие его инженеры и техники ворвались в трейлер. "Эти идиоты, должно быть, привели в действие некоторые заряды и обрушили на себя половину горы. Как неудачно." Инженеры уставились с открытыми ртами на своего начальника и мудро промолчали. Мгновение спустя, когда Казаков собирался уходить, его рация подала звуковой сигнал. "Что это сейчас?"
  
   "Это Милос на северном хребте", - радировал один из инженеров проекта. "Есть проблема. Этот взрыв, похоже, вызвал большую трещину в дамбе. Это может полностью уступить. Я послал человека в деревню под плотиной и в Софию, чтобы предупредить их."
  
   "Хорошо, хорошо", - сказал Казаков. "Еще один пример прекрасного болгарского мастерства". Он бросил рацию на стол в кабинете инженера и направился к борту своего частного вертолета. Как насчет этого? он подумал - может быть, этот офицер Болгарского трудового корпуса все-таки знал, о чем говорил.
  
  
   Центр высокотехнологичного аэрокосмического оружия,
   Военно-морская база Эллиотт, Невада
  
  
  
   Два дня спустя
  
  
   Транспортный самолет C-141 Starlifter прибыл из Анкары, Турция, вскоре после захода солнца. Как и большинству прибывающих рейсов, ему было приказано заруливать прямо в ангар, чтобы выгрузить груз и пассажиров под прикрытием. Но у этого самолета была совсем другая причина для этого - спутникам-шпионам показалось бы странным фотографировать вечеринку по случаю возвращения домой.
  
   Все назначенные лица и служащие военно-воздушной базы Эллиот, всего почти две тысячи человек, были на месте, и они устроили капитану Энни Дьюи, майору Дуэйну Девериллу, подполковнику Хэлу Бриггсу и мастер-сержанту Крису Волу бурные аплодисменты и приветствия, когда те выходили из служебной двери "Старлифтера". Первым их приветствовал генерал-лейтенант Террилл Самсон вместе с бригадным генералом Патриком Макланаханом и полковником Ребеккой Фернесс. Фернесс и Макланахан прибыли накануне вечером и были встречены персоналом базы более сдержанно, но не менее радостно.
  
   Ликующая толпа хлынула вперед, все хотели протянуть руку, прикоснуться и поздравить летчиков-победителей, которые успешно выполнили свое первое задание по скрытному боевому заданию. Несмотря на то, что они потеряли самолет, а команда Агентства разведывательной поддержки потеряла двух человек, агент, за которым их послали, был благополучно найден, и, что самое важное, все их собратья-дримлендеры были в безопасности. Это был повод для празднования.
  
   "С возвращением, все, с возвращением", - сказал генерал Самсон. "Слава Богу, с тобой все в порядке". Он пожал руки каждому из них, затем повернулся к толпе и поднял руки, призывая их к молчанию. "Ребята, слушайте внимательно", - сказал он. "Прежде чем мы поздравим этих мужчин и женщин из Aces High и из Dreamland с хорошо выполненной работой, давайте сначала склоним головы и попросим Господа поприветствовать двух коммандос ISA в его доме. Мы благодарим их за их величайшую жертву ".
  
   После короткой паузы со склоненными головами, во время которой в ангаре было тихо, как в церкви, Самсон сказал новичкам: "Мне жаль, что приходится это делать, но вам придется отпраздновать, пока вы направляетесь на очередное совещание по разведке, эксплуатации и техническому обслуживанию".
  
   Неужели мы не можем хотя бы пару часов отдохнуть, может быть, принять душ, сэр?" Спросила Энни Дьюи. Она продолжала сканировать толпу, ища кого-то. "Я не думаю, что кто-то смог бы выдержать пребывание в одной комнате со мной более шестидесяти секунд".
  
   "Я знаю, что у вас уже были непрерывные допросы на двух континентах", - сказала Ребекка. "Но нам нужно записать информацию, чтобы мы могли сформулировать еще больше вопросов, чтобы задать вам в будущем. Вы, ребята, знаете правила игры. Каждый полет - это исследовательский испытательный полет. С возвращением. Хорошая работа".
  
   "Вы можете потратить остаток своей карьеры на подведение итогов", - сказал Патрик, пожимая руки каждому из них. "У нас будет еда и напитки для вас внутри, и я обещаю, что мы сделаем это настолько кратким, насколько может быть любой военный отчет".
  
   Энни Дьюи не удовлетворилась простым рукопожатием - когда она подошла к Патрику и Ребекке, она беззастенчиво поцеловала каждого из них в губы. "Вы, ребята, спасли наши задницы", - сказала она. "Я никогда не смогу отблагодарить тебя как следует".
  
   "Спасибо Хэлу и Крису - они те, кто действительно этого заслуживает".
  
   "Держите этих двоих подальше от нас, сэр", - сказал мастер-сержант Вол своим типичным грубым голосом. "Я больше не могу находиться с ними в одном здании без того, чтобы кто-нибудь из них не поблагодарил меня, не прикоснулся ко мне, не восхитился мной или не предложил что-то для меня сделать. От этого мне становится плохо ". Он вытерпел еще один поцелуй Энни, чтобы подчеркнуть свою жалобу.
  
   "Говоришь как настоящий американский герой, сержант", - съязвил Бриггс.
  
   Энни снова оглядела толпу. "Где Дэвид?" спросила она низким голосом.
  
   "Готовлюсь к оперативному отчету, я полагаю", - сказал Патрик. "Ты увидишь его внутри".
  
   "Давай, пилот, поехали", - сказал Дуэйн Деверилл, обнимая Энни за талию и руку сзади, как будто ведя ее в танго через переполненный ангар. "Давайте покончим с подведением итогов, чтобы отпраздновать то, что мы сможем сохранить свои задницы еще на несколько дней!" Энни не могла сделать ничего другого, кроме как позволить Девериллу нести ее сквозь толпу доброжелателей.
  
   Подведение итогов прошло гладко и быстро. И Энни, и Дев знали, что им предстоит настоящая работа, поэтому они старались расслабиться, быть как можно более полезными и настолько ясными и лаконичными, насколько позволяли их терпение и уровень усталости. Каждый самолет непрерывно передавал закодированные данные через спутник обратно в Dreamland во время каждого вылета, так что недостатка в достоверной информации не было; но показания экипажей самолетов были необходимы, чтобы сопоставить необработанные цифры с данными операторов и их перспективой. Это было бы еще ценнее , когда пришло бы время приступить к разработке новых и более совершенных систем, чтобы избежать любых недостатков, встречающихся во время миссии. Пока люди летают на боевых машинах, им всегда будет нужно столько же, возможно, больше, данных от людей, сколько они получали от самих машин.
  
   После многих часов, когда инженеры волна за волной приходили в конференц-зал, чтобы задать вопросы, Энни поняла, что все кончено - и что Дэвид Люгер так и не появился. Она собрала свои заметки и контрольные списки и, удрученная, сделала последний глоток воды.
  
   "Что случилось, АС?" Спросил Дев. Он был все таким же накачанным и оживленным, каким был, когда сошел с C-141 - у него была сила и выносливость гепарда. "Ты смотришь вниз. Устал?"
  
   "Немного", - уклончиво ответила она.
  
   "Что я могу сделать, чтобы подбодрить тебя?" Спросил Дев. Он начал нежно массировать ее, начиная с ушей и спускаясь по шее к плечам. "Я должен предупредить тебя, мои руки лицензированы".
  
   "Да, точно".
  
   "Это правда - я лицензированный доктор хиропрактики и массажист с лицензией", - сказал Дев. "Ты думаешь, есть какие-то деньги в том, чтобы быть радарным навигатором B-1 Национальной гвардии ВВС? Я работаю на курортах для одиноких шесть месяцев в году, зарабатываю в десять раз больше, чем в гвардии, и я могу целыми днями ласкать красивых женщин. Это отличный рэкет".
  
   Энни почувствовала, как напряглось ее тело, когда Дев впервые прикоснулся к ней, но уже через несколько секунд стало очевидно, что у него действительно очень умелые руки. Казалось, он точно знал, где тереть сильно, а где и когда делать это мягко. Через несколько мгновений ее тело расслабилось в объятиях теплых, сильных рук Деверилла. "Это так приятно, Дэв".
  
   "Спасибо", - тихо сказал он. Он продолжал ласкать ее, теперь умело распутывая мириады узлов в ее позвоночнике и мышцах спины. Напряжение таяло под его пальцами, как факел перед льдом. "Я знаю, что уже говорил это, но я хочу сказать это снова: спасибо тебе за то, что вытащил меня из снега и спас меня".
  
   "Ты бы сделал то же самое для меня - только лучше, я надеюсь", - сказала Энни. "Спасибо за поддержку моих решений, какими бы недоделанными они ни были. Я знаю, что ты не был согласен со всеми из них, но ты все равно поддержал меня. Это много значило ".
  
   "Ты командир воздушного судна - я обязан поддержать тебя и высказать свое мнение, а ты несешь ответственность за принятие решений", - сказал Дев. "Ты сделал все, что должен был сделать, и даже больше. Ты спас мою жизнь и жизни многих других. Ты должен гордиться собой. Я очень горжусь тобой." Она почувствовала его губы на задней части своей шеи, и это прикосновение послало электрические токи высокого напряжения по всему ее телу.
  
   "Знаете ли вы", - сказал он, внезапно прерывая смену настроения между ними, "что мышцы тела вырабатывают огромное количество молочной кислоты в периоды стресса и усталости - побочный продукт анаэробного дыхания, когда мышцы сжигают глюкозу в отсутствие кислорода? Молочная кислота вызывает усталость и может даже вызвать судороги и ухудшение состояния мышц. Со временем кислоты в конечном итоге выйдут наружу, но правильно сделанный массаж помогает молочной кислоте быстрее выводиться ".
  
   "Так вот почему это ооочень чертовски приятно?" Энни ворковала.
  
   "Именно".
  
   "Mmn. Что ж, это так, " сказала она. Она позволила ему продолжить его работу. Обычно она чрезвычайно боялась щекотки, но он даже смог помассировать ей бока и ребра, и она никак не отреагировала. Его руки спустились к основанию ее позвоночника, почти к ягодицам, но она ни за что не собиралась позволить ему остановиться. "Итак, скажи мне, Дев - почему ты почувствовал необходимость рассказать мне о технических причинах массажа? Как вы думаете, я отвечу лучше, если это будет сделано в более научной атмосфере? Однажды летчик-испытатель, всегда пилот-испытатель?"
  
   "Это работает, не так ли?" он ответил. Когда он почувствовал, как ее тело напряглось в знак протеста, он быстро добавил: "Нет, нет, это не поэтому. Просто шучу." Она одарила его юмористической усмешкой, но расслабилась и позволила ему продолжить. "Может быть, я рассказал тебе техническую теорию массажа, чтобы отвлечь тебя от того факта, что я прикасаюсь к тебе - и наслаждаюсь каждой последней секундой этого".
  
   Энни отвернулась от него, заканчивая массаж, и слабо улыбнулась ему. "Спасибо, партнер", - сказала она. "Я ценю массаж - и мысль".
  
   "Я слышу приближающееся "но"", - сказал он. Он взял ее руки в свои и глубоко заглянул ей в глаза. "Энни, подожди минутку. Я должен разобраться с этим, прежде чем взорвусь ".
  
   "Дев, сейчас не время-"
  
   "Да, это так. Я без ума от тебя. Я был им долгое время, с тех пор, как ты присоединился к подразделению. Мы встречались несколько раз, но ты всегда относился к этому либо как к случайной встрече с вышестоящим офицером, обсуждающим деловые вопросы, либо как к дружескому общению со своим старшим братом. Помимо этого, ты был слишком занят, чтобы заметить меня. Ты ведешь себя так, будто наша единственная ночь вместе была неправильной, что мне должно быть стыдно за то, что мы сделали.
  
   "Я ставлю тебя в известность, Энни, что я больше не собираюсь этого делать. Одна вещь, которую я вынес из этого испытания, о которой я не сказал разбирающим вопросы сегодня вечером, это то, что жизнь слишком коротка. Если ты чего-то хочешь, тебе лучше сделать это сейчас, потому что завтра ты можешь оказаться лицом вниз в снегу без сознания после катапультирования из сверхзвукового бомбардировщика над враждебной территорией ". Энни невольно рассмеялась - если бы это на самом деле не случилось с ними, она бы действительно подумала, что это смешно.
  
   "Разработчик-"
  
   "Это полковник Люгер, не так ли?" - Спросил Деверилл. Энни посмотрела ему в глаза и кивнула. "Прости меня, Энни, но этот парень немного странный, тебе не кажется? Я имею в виду, я знавал трудоголиков и раньше, в свое время, но он всех их побил. Как будто он одержим или что-то в этом роде ". Он мог сказать, что она отвергала его наблюдения, но он также мог сказать, что она знала, что его наблюдения были правильными. "Где он сегодня вечером, Энни? Если он твой мужчина, почему он не здесь, с тобой? Все остальные вышли к нашему прибытию - где был Люгер?" Она не могла ему ответить, потому что не знала и не понимала.
  
   "Я не собираюсь порочить парня, и я не собираюсь говорить ничего другого, кроме этого: я хочу тебя, Энни", - сказал Деверилл. "Я думаю, у нас с тобой что-то есть. Я хочу выяснить. Я думаю, ты тоже. И если полковник Люгер хочет тебя, у него есть забавный способ показать это. Ты заслуживаешь гораздо большего. Я могу дать это тебе. Сможет ли он?" Он поцеловал ее в лоб, мягкий, продолжительный поцелуй, такой же теплый, как его руки. "Я не собираюсь заставлять тебя решать сейчас, Энни", - искренне добавил он. "Но я также должен напомнить тебе: я получаю то, что хочу. Я думаю, ты тоже хочешь чего-то большего."Затем он ушел, оставив ей улыбку и легкое прикосновение к щеке. "Я позвоню тебе.
  
   Энни несколько долгих мгновений стояла одна, не двигаясь, пытаясь, но безуспешно, разобраться во всех противоречивых эмоциях, проносящихся в ее голове и сердце. Нужно было принять решение, ответить на вопросы. Она, очевидно, не собиралась получать ответы сегодня вечером, потому что мужчина, которого она любила, не был с ней, чтобы предложить их. Энни подумывала использовать подкожный передатчик, чтобы позвонить ему, но затем решила этого не делать. Она взяла свою сумку со шлемом и направилась в общежития, где ее ждал заслуженный и столь необходимый отдых.
  
   Пара печальных, измученных глаз с другого конца коридора смотрела, как они оба уходили.
  
  
   * * *
  
  
   В смежной комнате для подведения итогов генерал-майор Роман Смолий, командующий авиационными силами Республики Украина, закончил все свои записи для подведения итогов и собирался уходить, когда заметил, что в комнате для подведения итогов через коридор, напротив той, где Дьюи и Деверилл отчитывались о своей боевой вылазке, горит свет. Он заглянул внутрь и, к своему удивлению, увидел полковника Дэвида Люгера, сидящего в одиночестве. Его руки были опущены по бокам, голова склонена, ступни плотно прижаты к полу.
  
   Смолий узнал эту позу - это была поза, которую требовали от заключенных, когда им разрешали сидеть и отдыхать на своих местах.
  
   "Полковник Люгер?"
  
   Дэвид резко выпрямил голову, затем положил руки на стол ладонями вниз. Еще одна поза заключенного, призывающая к вниманию сидя. Люгер быстро пришел в себя, повернувшись, чтобы посмотреть, кто это был. Когда он узнал Смолия, его глаза потемнели, и он поднялся на ноги, язык его тела вызывал и защищал одновременно. "Что вы здесь делаете, генерал?"
  
   "Мне разрешили провести разбор полетов полковника Бриггса, мастер-сержанта Вола, майора Уэстона и других участников миссии, которые приземлились в Борисполе", - ответил Смолий. "Я проведу анализ российской противовоздушной обороны и эффективности вашей технологии "стелс" в отношении различных систем вооружения и датчиков". Он вопросительно кивнул Люгеру. "Могу я спросить, что вы здесь делаете?"
  
   "Нет, ты не можешь".
  
   "Почему вас не было на приеме, или почему вы не участвовали в оперативном подведении итогов?" - Спросил Смолий.
  
   "Не твое дело".
  
   Смолий кивнул. "Очень хорошо. Я не ваш командир - я не могу заставить вас отвечать."
  
   "Чертовски верно".
  
   "Это твой выбор". Смолий внимательно посмотрел на Люгера, затем добавил: "Здыес ооееежжаюо сечяс . Теперь ты можешь идти ".
  
   Глаза Люгера претерпели необычайную трансформацию - мгновенно став кроткими и пассивными, затем мгновение спустя вспыхнув раскаленным добела гневом, затем снова мгновенно став пассивными. Это было так, как если бы Люгер на мгновение вернулся в адскую дыру, в которой он был заключен в тюрьму в Литве много лет назад, реагируя, как робот, на команды своих жестоких, садистски настроенных надзирателей; затем на мгновение захотел дать отпор; и затем почти в тот же момент погрузился в пассивный, защитный, отстраненный туман; затем разозлился, почти на убийство. Все в мгновение ока. "Иди к йобанай матири", - выплюнул он.
  
   Люгер попытался пройти мимо Смолия, направляясь к выходу, но крупный украинский генерал вытянул руку, чтобы остановить его. "Вы больше не пленник, полковник", - сказал он. "Ты свободный человек, американец. Вы полковник и инженер в Военно-воздушных силах Соединенных Штатов." Глаза Люгера впились в него. "И я больше не твой враг. Я больше не твой мучитель. Я не заслуживаю, чтобы ты делал подобные замечания о моей матери ".
  
   "Ты всегда будешь больным ублюдком, который воспользовался беспомощным, замученным человеком в Физикусе", - парировал Люгер. "Я бы убил тебя, если бы мог".
  
   "Я знаю, что вы чувствуете, полковник -"
  
   "Черта с два ты это сделаешь!"
  
   "Я знаю", - сказал Смолий. "Увидев тебя снова спустя все эти годы после Физикуса, я вспомнил, каким бессердечным, жестоким дерьмом я был тогда. Я не думал ни о чем другом с того момента, как мы встретились, полковник, ни о чем!Мысли о том, как я исковеркал твою жизнь в том месте, мучают мой сон каждую ночь." Он мгновение изучал Люгера, затем добавил: "Как я вижу, это подействовало и на тебя тоже. И из-за этого вы не могли вынести даже разговора с капитаном Дьюи и майором Девериллом, потому что мысль о том, что вы будете допрашивать товарища по плену русских, была вам отвратительна. Не важно, что это было бы в другое время, в другом месте и совершенно в другой манере - это был бы допрос, а этого ты бы никогда не смог сделать."
  
   "Иди в задницу , Смолий! Поцелуй меня в задницу!" Люгер закричал на русском и английском, оттолкнул большого украинца со своего пути и умчался прочь.
  
  
   Штаб-квартира, высокотехнологичное аэрокосмическое оружие
   Центр, авиабаза Эллиот, Невада
  
  
  
   На следующее утро
  
  
   "Заходите, ребята", - сказал генерал-лейтенант Террилл Самсон, когда в дверях появились Патрик Макланахан и Дэвид Люгер. Было раннее утро следующего дня. Все три старших офицера были в офисе раньше обычного; Патрик и Дэвид нашли электронное сообщение с просьбой прийти к Самсону, как только они придут утром. Настроение было довольно мрачным - у Террила Самсона определенно было что-то на уме.
  
   Затем два младших офицера услышали фразу, которой так боялись: "Закройте дверь". Это была встреча за закрытыми дверями. О, черт.
  
   После того, как Патрик сделал это, ему и Люгеру указали на стулья, и Самсон занял свое место за своим столом. Средоточие силы, положение авторитета, подумал Патрик. У Самсона в офисе были другие, более непринужденные стулья - он мог бы сидеть рядом со своими офицерами, что означало бы более дружелюбную дискуссию на более равных уровнях. Знаки выглядели совсем не хорошо.
  
   Патрику также не пришлось долго ждать, когда упадет молоток: "Генерал Макланахан, полковник Люгер, я хочу, чтобы ваши прошения об отставке были у меня на столе к закрытию рабочего дня сегодня", - просто сказал Самсон.
  
   "Что? " Воскликнул Люгер.
  
   "Могу я спросить почему, сэр?" Патрик немедленно спросил.
  
   "Потому что в противном случае я буду вынужден привлечь вас к ответственности за неподчинение, отдачу незаконного приказа, несанкционированное использование государственной собственности, несанкционированный выпуск смертоносного оружия, несанкционированный пролет иностранного воздушного пространства и поведение, неподобающее офицеру. Я также предъявлю полковнику Фернессу те же обвинения, так что ты заберешь ее с собой. Полковник Люгер будет обвинен в неподчинении прямому законному приказу, неподчинении субординации, неисполнении служебных обязанностей и поведении, недостойном офицера. Все преступления, если их признают виновными, влекут за собой максимальное наказание в виде пятнадцати лет тюремного заключения, лишения всех выплат и льгот, понижения в должности, потери пенсионных пособий и увольнения с позором. Я хотел бы избежать всего этого, поэтому я прошу вашей отставки ".
  
   "Вы уведомляете нас об этом действии, или нам разрешено сначала обсудить это с вами?" - Спросил Люгер.
  
   "Вы хотите что-то сказать, полковник, говорите это. Но это не изменит моего мнения. Я думал об этом с тех пор, как произошла та русская вылазка. Это лучший вариант для вас, этой организации и для меня. Чтобы избавить HAWC от дальнейшего негативного внимания, я хочу, чтобы вы двое взяли его. Миллиарды долларов и сотни важных программ находятся под угрозой. Но продолжай. Говори свободно ".
  
   "Я отдал приказ развернуться и вылететь на прикрытие, сэр", - сказал Патрик. "И работа Дэвида заключалась в том, чтобы держать меня в курсе и снабжать информацией о тактической ситуации. Полковники Люгер или Фернесс не заслуживают обвинения в каких-либо нарушениях. Вы не сможете их ни в чем обвинить, если они подчинились законному приказу."
  
   "Я специально приказал полковнику Люгеру передать вам, чтобы вы обязательно возвращались по маршруту возвращения, если только вам не прикажут отправиться куда-нибудь еще", - сказал Самсон. "Люгер не только не передавал этот приказ, но и помогал вам в предоставлении данных для вашего незаконного удара. Я не потерплю такого рода неподчинения.
  
   "Что касается полковника Фернесс - не имеет значения, подчинялась ли она вашим приказам, и вы это знаете", - сердито продолжил Самсон. "Она была командиром воздушного судна.Это было ее решение - выполнять ваши приказы или нет. Она могла бы законно отказаться и предстать перед собственным военным трибуналом - и я предсказываю, что ее признали бы невиновной ни по каким обвинениям. Но ты отдал несанкционированный приказ, она знала, что это было несанкционировано, и она последовала ему. Ей предъявят те же обвинения."
  
   "Но если я уйду в отставку, ей не предъявят никаких обвинений?"
  
   "Это моя прерогатива", - сказал Самсон. "Я могу сделать ей административный выговор. Это останется в ее личном деле на год. Если она будет держать нос в чистоте, ее послужной список автоматически удалится. Она также может запросить отставку, и я прослежу, чтобы она ее получила. После всего, что она сделала для вас, генерал, она не заслуживает увольнения с позором."
  
   "Сэр, генерал Макланахан и полковник Фернесс выполняли полностью санкционированную миссию", - указал Люгер.
  
   "Совершенно верно - я был резервным самолетом на задании, сэр", - сказал Патрик. "У меня уже были все полномочия продолжать".
  
   "Отрицательно", - сказал Самсон. "Идея резервного корабля состоит в том, чтобы выбрать лучший один самолет для выполнения задания, а не посылать два самолета во враждебное воздушное пространство".
  
   "Я буду утверждать, что это именно то, что я сделал", - сказал Патрик. "Энни и Дев были сбиты. Я утверждаю, что моей обязанностью было продолжить миссию, для которой я был проинформирован -"
  
   "Твоей миссией было помочь Сумасбродному Волшебнику в извлечении Сирены", - сказал Самсон, в его голосе слышалось раздражение от необходимости спорить со своим обычно уважительным, склонным к самоанализу заместителем. "Эта миссия была выполнена Вампиром номер один, прежде чем они были сбиты. Вы не были уполномочены проводить какие-либо другие операции над Россией ".
  
   "Другая операция над Россией" заключалась в том, чтобы помочь спасти Энни и Дэва", - сказал Патрик, в его голосе слышались нотки недоверия. "Меня уведомили об инциденте, и я немедленно отреагировал, чтобы оказать любую необходимую помощь".
  
   "А как насчет атаки в Жуковском? Ты собираешься сказать мне, что это было частью операции?"
  
   Лицо Патрика стало непроницаемым. "Что за нападение на Жуковский?"
  
   "В летно-испытательном центре Жуковского произошел мощный взрыв примерно в то время, когда вы вернулись в воздушное пространство России", - сказал Самсон. "Была выделена одна цель - научно-исследовательский центр Metyor Aerospace. Власти заявили, что это был взрыв природного газа. ЦРУ получило некоторую информацию от русских, расследующих инцидент. В здание попало фугасно-зажигательное устройство, по меньшей мере, двухтысячефунтовое - примерно столько, сколько используется в крылатой ракете воздушного базирования. Более того - крыша была пробита кумулятивным пробойником взрывом перед основным взрывом. Звучит как атака крылатыми ракетами для меня. Не хочешь рассказать мне об этом?"
  
   "Я ничего об этом не знаю, сэр".
  
   "Я проведу инвентаризацию зоны хранения оружия, Патрик", - предупредил его Самсон. "Я буду проверять каждую запись в бортовом журнале, каждый миллиметр ленты безопасности, пока не узнаю правду".
  
   "Я говорю вам правду, сэр - я понятия не имею, что произошло в Жуковском", - сказал Патрик. "Это был не я. Но я сильно возмущен вашим тоном. Мне кажется, ты уже решил, что это сделал я."
  
   "Генерал, мне насрать, если вас возмущает мой тон или что-то еще", - огрызнулся Самсон. "У вас хватило невероятной, безудержной наглости пролететь на военном самолете над Россией без разрешения, убивать российских солдат и уничтожать российскую собственность. Тебя чуть не сбили. Я мог потерять двух ценных членов экипажа и еще один сверхсекретный военный самолет над Россией. Достаточно того, что ты переступил через мою голову и заставил Совет национальной безопасности откупиться от этой миссии - "
  
   "Сэр, я никого не заставлял "подкупать" на этой миссии", - сказал Патрик. "Да, я передал свой план напрямую министру обороны, не согласовав его сначала с вами, но вы знаете, что я собирался проконсультироваться с вами при первой же возможности -"
  
   "Нет, я этого не знаю - и в этом проблема", - вмешался Самсон. "Я абсолютно не верю, что ты стал бы консультироваться со мной, если бы думал, что это сойдет тебе с рук в противном случае. Доказательством этого было ваше возвращение в воздушное пространство России без разрешения. Вы могли позвонить и изложить свое дело в любое время. Но ты целый час летел не в том направлении и так и не позвонил. Как и полковник Фернесс. Ты не позвонил, потому что думал, что можешь не получить желаемого ответа. Ты не поручил мне миссию, потому что думал, что я бы отказался разрешить это."
  
   "А ты бы стал?"
  
   "Теперь это не имеет значения, не так ли, генерал?" Самсон взорвался. "Ты все равно пошел на это. Ты вел свою собственную маленькую войну."
  
   "Зачем вы это делаете, сэр?" - Спросил Патрик. Он не умолял - это был настоящий вопрос, заданный честно и искренно. "Мы доставили Дьюи и Деверилла домой в целости и сохранности -"
  
   "Нет, президент благополучно доставил их домой", - возразил Самсон. "Президент разговаривал по телефону с президентом России Сеньковым менее десяти минут и получил от него согласие разрешить эксфильтрацию без помех. Фактически, президент заставил Сенкова согласиться не расстреливать ваши задницы - он не только спас Дьюи и Деверилла, но и ваши, Бриггса и Вола задницы. Довольно необычно, поскольку к тому времени вы уже незаконно сбили три российских самолета ".
  
   "Значит, вы уже решили, что мы виновны в преступлениях, за которые можно отдать под трибунал?" - Спросил Люгер.
  
   "Вы решили, что мы виновны, поэтому просите нас подать в отставку, а не предстать перед обвинениями?"
  
   "На данный момент это не имеет значения, полковник - я считаю, что вы виновны в том, что нарушили доверие ко мне, мужчинам и женщинам, с которыми вы служите, Военно-воздушным силам и вашей стране", - сказал Самсон. "Я признал тебя виновным в этом. Я советую вам все это, потому что я подумал, что вы оба заслуживаете возможности принять отставку и избежать каких-либо пятен в ваших послужных списках. Я советую вам принять предложение. Даже если вы выиграете в военном трибунале, вы никогда больше не будете здесь работать, и я серьезно сомневаюсь, что в ВВС есть какое-либо командование, которое примет кого-либо из вас ".
  
   Патрик поднялся на ноги и сделал шаг к столу Самсона. "Разрешите говорить свободно, генерал?"
  
   "Это будет твоя последняя возможность сделать это".
  
   "Чего вы на самом деле боитесь, сэр?" - Спросил Патрик. "Что я такого сделал, что вынуждает вас немедленно уволить меня?" Ты боишься, что я выставил тебя в плохом свете перед президентом?"
  
   "Вы определенно сделали это, генерал", - сказал Самсон. "Я был чертовски уверен, что тупой генерал-ниггер, который не может держать свои отчаянные войска в узде. Но вы уже вбили эту мысль в голову Вашингтона ранее своей операцией в одиночку над Китаем и похищением бомбардировщиков Сто Одиннадцатого для работы над вашим проектом здесь, в Стране Грез. Это репутация Брэда Эллиота "джокер-кард", которая по умолчанию переходит к вам. Ты Патрик Макланахан. Ты технический мастер, волк-одиночка. Все остальные вокруг вас - второстепенные игроки в вашей игре одного человека, направленной на то, чтобы сохранить мир безопасным для демократии. Моя карьера закончилась в ту минуту, когда меня назначили сюда, к тебе.
  
   "Больше всего, Макланахан, я боюсь того, кем ты становишься", - продолжил Самсон. "Я знал Брэда Эллиота. Он был другом, моим учителем и моим наставником. Но он превратился в то, чего боялись в моих Военно-воздушных силах - в изгоя, распущенную пушку. По-своему или никак. Я сбежал от него, как только смог, и я знал, что принял правильное решение ".
  
   "Я был горд работать с ним", - сказал Макланахан. "Я тоже был", - сказал Люгер. "Он спас мне жизнь. Дважды."
  
   "Но вы оба оставались там слишком долго, и вы были испорчены его извращенными представлениями о добре и зле, правильном и неправильном, долге и тщеславии, ответственности и фанатизме", - сказал Самсон. "Конечно, Брэд добился своего. Да, он был героем, для меня и для многих людей. Но он сделал все это неправильно . Он сделал это безответственно. Он сделал это незаконно. Ваш герой, Патрик, Дэвид и мой, были неправы. Либо ты этого не видел, либо проигнорировал. Или, может быть, тебе это понравилось. Ты наслаждался властью и свободой, которые давала тебе эта работа. "Абсолютная власть развращает абсолютно", и ничто не сравнится с мощью двухсотпятидесятитонного B-52 в атаке. Есть ли?"
  
   Самсон встал, наклонился вперед над своим столом и позволил своим глазам впиться в Макланахана. "Единственный способ, которым его можно было остановить, Патрик, это умереть. Если бы тебе позволили продолжать делать то, что ты делал в отношении России, и ты получил бы три или четыре звезды, или был бы выбран для руководства Министерством обороны, или консультировал президента по вопросам политики национальной безопасности, или даже сам стал бы президентом - ты был бы так же опасен для мира во всем мире, как и Брэд.
  
   "Единственный способ остановить тебя, Патрик, это либо дать тебе пощечину кому-нибудь из начальства, причем сильно, либо умереть самому. Это конечный результат, от которого я пытаюсь тебя спасти: умереть несовершенным, отчаявшимся, шизофреником, как Брэд Эллиот. У меня есть полномочия как у вашего командира что-то предпринять, прежде чем вы разлагаете мир своей разновидностью боевых действий в стиле засады. На этом проблема заканчивается. Я только хотел бы, чтобы кто-нибудь остановил Брэда до того, как он перешел на темную сторону ".
  
   "Брэд ... Брэд не был ни тем, ни другим, генерал Самсон ", - сказал Дэвид Люгер тихим, дрожащим голосом. Они не слышали, как он пробормотал что-то еще себе под нос, что-то по-русски.
  
   "Ты говоришь, что знал его так хорошо - я говорю, что это чушь собачья", - огрызнулся Патрик. "Ты только думаешь, что знал его. Я думаю, все, чего вы действительно хотели, это приятной, комфортной команды, носить свои звезды, но не слишком расшатывать систему. Брэд Эллиотт поступил как раз наоборот. Они дали ему три звезды и командование, какого ни у кого другого не было, хотя он регулярно выводил из себя половину Вашингтона. Он создал машины и авиаторов, которые обладали настоящей храбростью и решимостью. Даже после того, как его уволили, он все равно вернулся героем. Он спасал мир дюжину раз, сэр. Тебя злит мое неподчинение - или это твое собственное разочарование из-за того, что ты так и не повел свои бомбардировщики в бой?"
  
   "Я не расстраиваюсь из-за того, что никогда не был в бою, генерал", - возразил Самсон, возможно, немного слишком яростно. "Ни один настоящий солдат никогда не хочет войны, и они, черт возьми, не жалеют, что никогда туда не пошли. Для меня достаточно служить своей стране любым способом, о котором меня попросят, будь то поливать гудроном взлетно-посадочные полосы в Таиланде в стоградусную погоду или руководить крупнейшим в мире военным исследовательским центром. Я не хожу вокруг да около, создавая войны, чтобы сражаться ". Этот комментарий попал в точку Патрику. Он опустил глаза и отступил от стола Самсона.
  
   "Конец дискуссии", - сказал Самсон. "Обвинения остаются в силе, генерал, полковник. Подайте ваши прошения об отставке к семнадцати часам, или я предпочитаю, чтобы обвинения были предъявлены генеральному судье-адвокату ".
  
   "Не ждите до тех пор, сэр", - сказал Дэвид Люгер. "Я могу дать вам свой ответ сейчас: я не собираюсь добровольно уходить в отставку. Я через слишком многое прошел за последние несколько лет, чтобы просто так все бросить. Если ты хочешь наказать меня, просто сделай это ".
  
   "Я рекомендую тебе подумать об этом еще немного", - строго сказал Самсон. "У тебя слишком многое поставлено на карту, чтобы рисковать своей отставкой и почетным увольнением. Ваше прошлое и ... другие факторы могут не сделать вас популярным или чрезвычайно востребованным кандидатом на корпоративную или иную государственную должность ".
  
   "Прошу прощения, генерал?" Спросил Люгер, гораздо более вежливо, чем сделал бы Патрик. "Ты што, ахуел?"
  
   "Что это было? Что ты только что сказал, Люгер?" Самсон взорвался. Дэвид не ответил, но, казалось, поник под раскатистым голосом Самсона и опустил глаза в пол, опустив руки по бокам. "Я наблюдал за вами последние несколько недель, полковник Люгер, и особенно с тех пор, как появился этот украинский генерал. Вы сообщили о вашем прежнем контакте с этим человеком и подробно рассказали о вашем опыте общения с ним в Литве, но затем отказались взять отпуск, пока здесь находился украинский контингент. Это была большая ошибка в суждениях, которая, как я считаю, эмоционально и психологически вывела тебя из равновесия ".
  
   "Что? " возразил Макланахан.
  
   "Ты можешь представлять опасность для себя и для Хока", - продолжил Самсон. "Вы, очевидно, не в состоянии осознать это, вы оба. Если ты не уйдешь в отставку, я буду вынужден поместить тебя под стражу в целях национальной безопасности, а также безопасности этого учреждения ".
  
   Дэвид Люгер не выглядел ошеломленным, или удивленным, или сердитым, или даже разочарованным - он выглядел совершенно опустошенным. Он стоял неподвижно; его голова была опущена, руки безвольно свисали по бокам, как будто он полностью сдался или эмоционально отключился.
  
   Патрик Макланахан взорвался. "Эй, Дэйв, забудь обо всем этом! Он полон дерьма", - кричал он. Никакой реакции. Он взял Дэвида за плечи и встряхнул его, сначала мягко, а затем сильнее. "Дэйв. Ты в порядке, Техас?"
  
   В этот момент в офис вошли Хэл Бриггс и два офицера его службы безопасности. Каждая комната в Dreamland постоянно контролировалась с помощью видео и аудио, а подразделения безопасности были обучены реагировать даже на намек на насилие или нарушение безопасности. Один из офицеров сил безопасности держал свой пистолет-пулемет MP5K наготове и под прицелом слева направо; другой держал руку на рукоятке своего оружия, но не доставал его. Бриггс держал руку на своем автоматическом пистолете 45-го калибра с перламутровой рукояткой - том самом, который когда-то принадлежал генерал-лейтенанту Брэду Эллиоту, его наставнику, - но и его не вытащил.
  
   "Дэйв! Дэйв, с тобой все в порядке?" Макланахан плакался своему другу и напарнику. Казалось, что Люгер был в серникататоническом состоянии, неспособный двигаться или отвечать. "Господи, Хэл, как будто вся его произвольная нервная система отключилась. Вызывайте вертолет, и давайте сейчас доставим его по воздуху в Лас-Вегас " . Бриггс и второй офицер безопасности закрепили свое оружие и быстро, решительно вывели Макланахана и Люгера из кабинета Самсона, в то время как третий мужчина продолжал прикрывать происходящее своим обнаженным оружием.
  
   Когда его выводили, Макланахан повернулся к Самсону и сказал: "Мы здесь не закончили, Самсон".
  
   "Тысяча семьсот часов, генерал", - ответил Самсон. "На моем столе. Или иначе."
  
  
   На границе Албании и Македонии
  
  
  
   В тот вечер
  
  
   Некогда одна из величайших империй мира при Александре Македонском, Республика Македония более двух тысяч лет находилась в состоянии почти постоянной оккупации и боевых действий, жестоко подавляемая и колонизированная Римом, Византией, гуннами, вестготами, Турцией, Болгарией, Грецией, нацистской Германией и Сербией. Только после смерти в 1980 году югославского лидера Иосипа Броза, известного как маршал Тито, и распада Советского Союза в 1992 году Македония смогла выскользнуть из-под контроля региональных надзирателей и объявить себя независимой демократической республикой.
  
   Но независимость не обошлась без конфликтов. Македония была "плавильным котлом" многих различных этнических и религиозных народов на протяжении тысячелетий, и теперь все они хотели высказать свое мнение о направлении и будущем своей новой независимой республики. Эти силы - албанцы, греки, сербы, славяне, турки и булгары - все стремились разделить новую нацию и поделить ее для себя.
  
   В результате большая часть границ Македонии была хорошо вооружена и укреплена, и страна вложила значительные средства в силы по борьбе с повстанцами и пограничного патрулирования. Пограничные стычки, особенно между мусульманской Албанией и православной христианской Македонией, были настолько частыми и жестокими, что почти с первого дня членства Македонии в Организации Объединенных Наций в Македонию были направлены миротворцы, чтобы попытаться сохранить мир и урегулировать пограничные претензии между ней и ее соседями. Македония стала излюбленным маршрутом албанских торговцев оружием для доставки оружия повстанцам Армии освобождения Косово, и было много пограничных стычек между силами македонской армии и хорошо оснащенными контрабандистами.
  
   Правительство Македонии поклялось энергично защищать свои границы от любой нации, которая пыталась нарушить ее суверенитет и нейтралитет, но это была бедная нация, с небольшой армией призывников, поэтому она была вынуждена обратиться за помощью извне. Возглавляемой США Организации Североатлантического договора было разрешено осуществлять миссии по обеспечению безопасности, наблюдению и снабжению с баз в Македонии во время конфликта в Косово. Взамен Македония стала членом "Партнерства во имя мира", группы потенциальных членов НАТО, Запад предложил ей миллионы долларов военной и экономической помощи , и ее рассматривали на предмет полноправного членства в Европейском союзе и Всемирной торговой организации.
  
   Некоторые из самых кровавых сражений между албанскими торговцами оружием и македонской полицией и пограничниками произошли недалеко от города Струга, на северном берегу Охридского озера в долине Вардар на юго-западе Македонии. Это был легкий, прямой путь на север вверх по долине в югославскую провинцию Косово и в сердце центральной Европы, а затем на юг к Охридскому озеру и, в конечном счете, к Эгейскому морю. Город Охрид, расположенный в нескольких милях от отеля, был известен как "Иерусалим на Балканах" из-за сочетания в нем христианских - католических, епископальных, православных - и мусульманских святых мест, церквей, мечетей, монастырей, соборов, наряду с несколькими замками и укреплениями, относящимися ко временам правления Александра Македонского.
  
   После нападения на Кукес напряженность на границе Македонии и Албании достигла лихорадочного уровня. Войска Армии Республики Македония в отместку за албанские трансграничные рейды и перестрелки подозревались в организации двух мощных взрывов на ковровой фабрике в Кукесе, Албания, в результате которых погибли сотни человек. Албанская армия жаждала мести. Снайперские, партизанские и диверсионные атаки вдоль границы участились и стали интенсивнее, угрожая развязать крупномасштабную войну. Крошечная армия Республики Македонии могла похвастаться более современным оружием, чем ее противник на западе, поставлявшийся в прошлые годы в основном Соединенными Штатами, но Албания имела тактическое и численное преимущество. Албания имела преимущество в живой силе три к одному, в артиллерии четыре к одному и в бронетранспортере шесть к одному, и эти силы не обращали внимания на македонские силы с гор вдоль границы.
  
   Вот почему кому-либо было трудно понять причину, по которой македонская армия внезапно начала артиллерийский обстрел нескольких аванпостов безопасности к западу от Струги. Незадолго до полуночи очевидцы утверждали, что две самоходные 70-миллиметровые артиллерийские установки открыли огонь по двум албанским наблюдательным постам - немногим больше деревянных и каменных хижин, - которые выходили на Охридское озеро.
  
   Албанская армия немедленно открыла ответный огонь. Позиции пограничной обороны не были оборудованы никакими современными датчиками или специальным оборудованием для артиллерийских дуэлей в ночное время - ни ночного видения, ни радара для ведения ответного огня, - поэтому было довольно удивительно, что самоходные артиллерийские установки, которые подозревались в открытии огня первыми, были подбиты и полностью уничтожены первым же залпом ответного огня. Но албанцы на этом не остановились. Как только курорты были уничтожены, следующей была ближайшая македонская огневая база, затем ближайшая главная база и, наконец, сам город Струга В течение следующих трех часов албанская армия обстреливала город артиллерийским и ракетным огнем с одиннадцати позиций, возвышающихся над городом, некоторые из которых находились на расстоянии до восьми миль.
  
  
   * * *
  
  
   "Идеально", - сказал Геннадий Егоров, офицер по вооружению на борту истребителя-бомбардировщика "Метеор-179 стелс". "Албанцы реагируют лучше, чем мы ожидали".
  
   План был прост. Некоторые из людей Павла Казакова в Македонии украли и вывезли два артиллерийских орудия - оба мобильные, но не способные произвести выстрел - из оружейного склада в Битоле. Самоходные артиллерийские установки проходили техническое обслуживание, и у них были сняты стволы, поэтому они выглядели как обычная военная машина, когда с грохотом катили по шоссе. Всего за три часа они проехали на запад, в Стругу, и стали ждать.
  
   Тем временем Mt-179 стартовал со своей секретной базы близ Кодлеи. Поскольку самолет системы АВАКС НАТО был выведен из строя - его еще не заменили, пока не был обнаружен тот, кто сбил первый самолет, - совершить перелет из Кодлеи через Румынию, Болгарию, Косово и Македонию в Охрид было детской забавой. Mt-179 был оснащен четырьмя ракетами класса "воздух-воздух" с тепловым наведением в корневых пусковых установках крыльев, а также четырьмя ракетами с лазерным наведением в отсеке вооружения. Metyor-179 имел мощный инфракрасный датчик изображения и телевизионный датчик низкой освещенности в выдвижном отсеке в носовой части, наряду с лазерным целеуказателем.
  
   Как только муляжи самоходных артиллерийских установок были установлены на место, и люди Казакова понеслись за ними в целях безопасности, начался фарс. Один быстрый двойной запуск по наблюдательным постам с расстояния пятнадцати миль, двухминутный разворот на триста шестьдесят и второй двойной запуск ripple по курортам, чтобы стереть улики, и трюк был завершен. Оперативники Казакова разместили инфракрасные излучатели на артиллерийских установках и вблизи пограничных наблюдательных пунктов, чтобы Егорову было легче находить цели и атаковать их с максимальной дальности.
  
   "Эта 1 'ехчи чим два палльца абассат . Это было проще, чем помочиться на два пальца", - отметил Ион Стойка, когда они начали получать радиосообщения о быстро усиливающихся боевых действиях между Албанией и Македонией. "Эта атака не должна была сработать, ты понимаешь это? То же самое с нашим уходом из Збуковски и успехом нашей атаки на Кукес ".
  
   "Нам повезло", - сказал Егоров. "Это чистая паранойя. Кроме того, эти двое были готовы сражаться в любом случае - они были готовы почти десять лет. Мы просто дали небольшой толчок, чтобы они начали действовать ".
  
   "Итак, мы вносим свой вклад в естественный порядок и развитие политических и культурных обменов между братскими балканскими народами, да?" Спросил Стоика, смеясь. "Мне это нравится. Мы гуманитарии, работающие над тем, чтобы сделать мир лучше, позволяя развиваться естественной гармонии и ритмам региона ". Их второй боевой вылет был даже более успешным, чем первый - и это дало Казакову искру, необходимую для того, чтобы поджечь Балканы.
  
   Вместо возвращения в Румынию Стойка и Егоров пролетели через Болгарию и Черное море, направляясь на принадлежащий компании Metyor промышленный объект и взлетно-посадочную полосу близ Борапани, Республика Грузия, где проходит другой трубопровод Metyor. Обратный полет прошел гладко и без происшествий. Mt-179 наслаждался резким попутным ветром над Черным морем, который увеличивал их путевую скорость до более чем девятисот километров в час, даже при том, что дроссели были переведены на максимальную экономичную мощность. На высоте сорок одна тысяча футов небо было чистым, видимость неограниченной, звезды сияли так ярко, что казалось, их можно потрогать. На небе была половина луны, но это не имело бы значения - они были бы на земле задолго до того, как кто-либо на земле смог бы увидеть самолет при лунном свете. Из-за соображений экономии топлива они уже запланировали крутое, быстрое снижение на холостом ходу через воздушное пространство Грузии вместо того, чтобы пролететь мимо турецких береговых радаров на малой высоте, полагаясь на стелс-характеристики Tyenee, позволяющие сохранить его невидимым.
  
   Егоров предложил присмотреть за самолетом, и Стоика с благодарностью вздремнул, пока его офицер по вооружению заполнял отчеты после удара и записывал компьютерные журналы, а автопилот управлял самолетом. Автопилот был настроен на удержание постоянного Маха, который автоматически регулировал высоту самолета по мере уменьшения веса брутто, чтобы они могли поддерживать наиболее экономичную скорость полета - Mt-179 очень постепенно набирал высоту по мере уменьшения веса брутто до сорока пяти тысяч футов, максимальной рабочей высоты самолета, или меньшей высоты, установленной пилотом.
  
   Но Stoica не установил надлежащую максимальную высоту. Если бы он потрудился перепроверить свои прогнозы погоды, сделанные на предполетном инструктаже, он бы прочитал, что прогнозируемый уровень инверсионного следа над Черным морем для их обратного полета составлял чуть более сорока одной тысячи футов. У Егорова не было никакого управления автопилотом в кормовой кабине, за исключением отключения, и в любом случае он был слишком отвлечен, чтобы обращать на это внимание. Видимость непосредственно за Metyor-179 из кабины в любом случае была плохой, поэтому, даже если бы он выглянул наружу, он бы все равно не заметил ...
  
   ... что Мт-179 рисовал длинный, толстый белый инверсионный след в ночном небе над Черным морем. Освещенный луной, конденсационный след был достаточно ярким, чтобы его можно было разглядеть за пятьдесят миль в ясном, холодном небе - достаточно ярким, чтобы его заметил полет двух истребителей F-16 Турецкой Республики во время ночной тренировочной миссии по воздушному перехвату в районе военных действий Самсун у северного побережья Турции над Черным морем.
  
   Два турецких истребителя, оба одноместные модели F-16C Block 50, были с пятой главной авиабазы 151 Jet Filo, базирующейся в Мерзифоне, примерно в двухстах милях к югу. Из-за погоды их тренировочный полет был отложен на несколько часов. В обмен на полет оба пилота должны были выполнить радиолокационный перехват на большой и малой высотах, включая время полета в район военных действий и обратно и запас топлива; им приходилось иметь при себе топлива почти на четыре часа, что означало, что им приходилось таскать с собой два огромных внешних топливных бака, что действительно снижало маневренность и удовольствие F-16. Один самолет подлетал к краю МОА на определенной высоте, а затем направлялся к нему, а другой самолет пытался найти его и выполнить перехват. Диспетчеры радаров в Мерцифоне отслеживали перехваты и могли оказать некоторую помощь, но поскольку целью учений было, чтобы пилот сам обнаружил "врага", пилоты редко запрашивали вектор у наземных диспетчеров радаров.
  
   Это был последний перехват наступающей ночи, и после нескольких часов задержек и почти трех часов рывков и кренов все участники были готовы закончить и разойтись по домам - их обычный рабочий день должен был начаться всего через несколько часов после приземления, так что чем быстрее они закончат, тем больше времени на сон у них будет. Зодьяк Один, лидер полета, был охотником, а его ведомый, Зодьяк Два, был добычей. "Зодиак-два" находился на высоте тридцать девять тысяч футов, готовясь имитировать высокоскоростное проникновение с большой высоты на малую, в то время как "Зодиак-Один" находился на обычной высоте патрулирования в двадцать девять тысяч футов. Их внешние огни были выключены; у Зодьяка номер Один был радар, обшаривающий небо внизу, в то время как у Зодьяка номер два, атакующего, радар был выключен.
  
   Лидер знал, что последний перехват должен был быть на малой высоте, поэтому он сосредоточил поиск ведомого под собой. Но ему потребовалось всего несколько минут, чтобы понять, что его молодой ведомый обманул его, и он начал концентрировать свой поиск на высоте. Ему потребовалось несколько радарных зачисток, чтобы установить контакт, прежде чем он, наконец, поймал второй F-16. "Ороспу кокугу, " - поклялся он себе. "Пытаешься облапошить меня, да?" Он поднял нос своего F-16 и перевел дроссели на полную боевую мощность, готовясь начать преследование. "Управление, "Зодьяк-один", контакт с радаром, "пугало" по азимуту ноль-два-ноль в яблочко, дальность восемь миль, спускается с "ангелов три-девять". Я..."
  
   Затем он увидел это - яркий, быстро движущийся инверсионный след, летящий на восток. Это выглядело достаточно близко, чтобы вызвать столкновение в воздухе с Зодьяком Два - парень определенно находился глубоко внутри МОА. "Прекрати это! Прекрати это!" - крикнул лидер. "Неизвестный самолет в МОА! Один - базовый уровень плюс двенадцать."
  
   "Принято", - ответил Зодьяк Два. "Базовый уровень плюс десять".
  
   "Управление копирует ваш сигнал "отбой", Зодиак Один", - ответил наземный радар управления. "Мы не показываем никаких самолетов на радаре, Один. Назовите скорость полета пугала и высоту."
  
   "Принято". Лидер попытался навести свой радар на новичка, но у него не получилось навести радар. "Отрицательный радар, у меня, должно быть, неисправный радар", - сообщил он. "Но у меня есть изображение его инверсионного следа. Я оцениваю его высоту как угол четыре-два, направление на восток."
  
   "Зодьяк Один, приготовиться". Лидер знал, что диспетчер будет говорить по телефону со штабом противовоздушной обороны ВВС. Мгновение спустя: "Полет Зодьяка, Контроль, если вы можете поддерживать визуальный контакт, мы хотели бы взглянуть на него. Внимание, у нас нет радиолокационного контакта, и мы не можем предоставить векторы перехвата или безопасное разделение. Скажи "государство".
  
   "У "Зодьяка-1" топлива ноль целых семь десятых часа до бинго", - сказал руководитель полета. "Dogru ."
  
   "У Зодьяка два ноль целых шесть десятых до бинго. Догру тоже."
  
   "Принято. Зодьяк Два, ваш лидер на вашем месте в час дня, семь миль, база плюс двенадцать. Поверните направо по курсу ноль-четыре-пять, чтобы присоединиться, поддерживайте базу плюс десять. Отрицательный контакт с радаром при любом другом движении. Тактический полет Зодьяка в составе двух человек очищен от МАРСА с неизвестным самолетом. Зодяк Один, крик нормальный. Зодьяк-два, сообщите о нормальном и идентифицирующем ... контакте с радаром, Зодьяк-два, доложите о нахождении на связи со своим лидером, затем сообщите о готовности, когда окажетесь в пределах трех миль. "
  
   "Полет Зодьяка копирует все", - сказал лидер. "Давай поднажмем, полет Зодиака".
  
   "Двое захвачены на радаре. Я в деле ".
  
  
   * * *
  
  
   Иона Стойку разбудил рев приемника предупреждения радара и отчаянный крик Геннадия Егорова: "Бандит! Бандит! Двенадцать часов, дистанция десять миль!"
  
   "Бандит? Какого черта ...?" Стоика ругал себя за то, что заснул так крепко - ему следовало принять таблетки от спида, чтобы оставаться начеку. Сначала он проверил свой двигатель, системы и полетные приборы - и сразу заметил, что их высота была слишком большой. "Геннадий, черт возьми, нас больше сорока трех тысяч! Нас проинструктировали не подниматься выше сорока одного!"
  
   "Все, что у меня есть, это сигнализаторы автопилота сзади, Ион", - возразил Егоров. "Насколько я могу судить, все было в порядке. Ты устанавливаешь автопилот, не я!"
  
   Стоика знал, что он был прав - приборы Егорова показывали только состояние и неисправности, а не настройки. Это была его работа. Они, очевидно, засекли другой близлежащий самолет, который видел их с помощью инфракрасного сканера или по их инверсионным следам. Ему нужно было быстро от него убраться .
  
   "Импульсно-доплеровский радар управления огнем X-диапазона, двенадцать часов, шесть миль - черт, я думаю, мы засекли турецкий F-16", - сказал Егоров. Он посмотрел в зеркало заднего вида. "Инверсионные следы! Мы создаем инверсионные следы!"
  
   "Держись!" Стоика перевел дроссели на холостой ход, развернул Mt-179 почти в обратном направлении и начал крутой спуск с левым поворотом. Он повернулся ровно на девяносто градусов к своему первоначальному курсу, что должно было ослепить импульсно-доплеровскую радиолокационную систему. Если бы выхлопные трубы могли остыть и если бы они могли обмануть радар, они могли бы совершить нисходящий рывок через Черное море и уйти. Это был их единственный шанс. Они не смогли обогнать F-16; и так близко к Турции, у другого самолета, вероятно, было больше топлива.
  
   Это было совсем не хорошо.
  
  
   * * *
  
  
   "Он начал маневрировать, как только мы зафиксировали его на радаре", - сказал руководитель полета по командному каналу. "У него должен быть приемник радиолокационного предупреждения. Он пытается свернуть влево, улететь от турецкого побережья и уничтожить себя ". Он уже предвидел поворот налево, и он просто повернул вместе с ним. Радар F-16 никогда не выходил из строя.
  
   "У "Зодьяка два" есть музыка", - доложил второй F-16. Глушение сигналов. Определенно вражеский самолет.
  
   "Управление, полет "Зодиак", наш бандит сделал зарубку в ответ на блокировку нашего радара, и теперь кажется, что он пытается заглушить наши радары", - доложил руководитель полета. "В это время мы оба догру". Слово означало "правильный", но на самом деле это означало: "У нас вообще нет оружия. Как насчет того, чтобы позвать кого-нибудь на помощь здесь, наверху?"
  
   "Вас понял, рейс "Зодьяк", объявлена чрезвычайная ситуация в системе противовоздушной обороны", - доложил диспетчер наземного радара. "Второй самолет "Чекик Один-Ноль-Один" в воздухе, расчетное время полета десять минут".
  
   "Вас понял", - ответил руководитель полета. "Птицы оповещения полосы противовоздушной обороны" быстро поднялись в воздух, но десять минут были слишком долгими. Через десять минут этот парень мог бы быть в Грузии или России. Но пока он у них - они ни за что не отпустили бы его, не взглянув на него. "Полет на Зодьяке закончится через пятнадцать минут, так что мы будем придерживаться его, пока не прибудет Чекич". Он переключился на рацию номер два и установил канал охраны УВЧ. "Давай позвоним ему и посмотрим, настроен ли он на сотрудничество сегодня вечером".
  
  
   * * *
  
  
   "Бандит у нас на четыре часа, пять миль ... четыре мили", - сказал Егоров. "Я думаю, он нацелился. Он преследует. Он ... Черт, у него есть трейлер. Бандит второй, третий час, двенадцать миль и приближается. Я думаю, что он -"
  
   "Внимание, внимание, неизвестный всадник, неизвестный всадник", - услышали они на канале UHF GUARD, международной частоте экстренной связи, - "выполняю полет к северу от радиуса Самсун три-пять-ноль градусов, сто десять миль, это ВВС Турецкой Республики, пожалуйста, сообщите свой позывной, тип и пункт назначения, выкрикните обычный и идентификационный номер".
  
   "Мы вне его воздушного пространства!" Сказал Егоров. "Он не может нас беспокоить, не так ли? Он не сможет пристрелить нас здесь! Мы в международном воздушном пространстве!"
  
   "Нет, но если он увидит нас и сообщит о нас, наше прикрытие будет раскрыто", - мрачно ответил Стойка. Что ж, если он хочет взглянуть на нас, во что бы то ни стало, давайте окажем ему услугу, подумал он. "Включите питание R-60 и подготовьте их к запуску".
  
   "Подожди минутку, Ион", - сказал Егоров. "Все, что у нас есть, - это внутренние ракеты. Мы не должны запускать их, если это не абсолютная чрезвычайная ситуация ".
  
   "Ты хочешь, чтобы этот турецкий придурок взглянул на нас?" Сердито спросил Стоика. "Дайте мне R-60 прямо сейчас!"
  
   Егоров неохотно включил системы вооружения. У них все еще были готовы к запуску все четыре ракеты с тепловым наведением R-60, запущенные wingroot. "Ракеты готовы ... Дульный затвор открыт. "Бандит-один" в шесть часов, девять миль, "бандит-два" в четыре часа, семнадцать миль. Укажи мне цель".
  
   "Поехали". Стойка перевел Metyor-179 в крутой набор высоты, перевернулся, затем развернулся, целясь прямо в ведущий F-16. За считанные секунды они сократили расстояние между собой. "Сцепились!" - Крикнул Егоров. "Стреляй!" Он выпустил две ракеты R-60, как только они оказались в пределах досягаемости.
  
  
   * * *
  
  
   Все это произошло в мгновение ока, так быстро, что турецкий пилот не заметил - быстрое изменение высоты, быстрое уменьшение относительной скорости и расстояния, за которым внезапно последовало еще более быстрое уменьшение относительного расстояния и две яркие вспышки света. "Ракетная атака!" - крикнул он. "Маневр уклонения! На нас напали!"Руководитель полета немедленно сбросил манометры и сигнальные ракеты - прежде чем понял, что у него нет ни мякины, ни сигнальных ракет, - затем включил форсаж на полную мощность, ушел на девяносто градусов влево, тянул ручку управления, пока не услышал звуковой сигнал, предупреждающий о сваливании, затем развернулся и перевел дроссель на холостой ход.
  
   Это была отчаянная попытка защититься, вопреки всему надеясь, что ракета попадет в шлейф форсажа, а затем полностью потеряет траекторию, когда он выключит горелку, и командир турецкого F-16 знал это. Он знал, что ему конец, задолго до того, как ракеты R-60 попали в его выхлопную трубу и взорвались, превратив его истребитель в огромное облако летящего металла и горящего реактивного топлива.
  
   "Контроль, контроль, аман аллахим, бомбок, Зодьяк Один был сбит! "Зодьяк-Один" был сбит двумя ракетами!" - закричал молодой пилот на борту "Зодьяка-два" по командному каналу. "У меня нет радарной блокировки! Я полностью защищаюсь! У вас есть радиолокационный контакт с бандитом?"
  
   "Отрицательно, Зодиак два, отрицательно!" - ответил диспетчер наземного радара. "Отрицательный контакт с радаром! Рекомендую вектор, идущий курсом один-девять-ноль, снижаться до базы плюс ноль, максимальная скорость. Убирайся оттуда сейчас же! Самолет "Чекич" прибывает, расчетное время прибытия восемь минут, база плюс двадцать."
  
   Ведомый на мгновение подумал о том, чтобы отомстить за своего лидера: прочесать небо с помощью радара и глазных яблок и, если повезет, затем найти фото, сбившее его друга и учителя. Но что он сделал, так это развернулся обратно к земле и включил полную мощность форсажа. Как бы сильно он ни хотел сражаться, он знал, что у него нет ничего, кроме гнева, с которым он мог бы это сделать, и это не принесло бы ему никакой пользы вообще.
  
  
   * * *
  
  
   "Он поворачивается! Он срывается!" - Воскликнул Егоров. "На полном форсаже - на скорости один Мах бежать страшно. Пока, великий турецкий воин". Но его торжество было недолгим, потому что у него были индикаторы неисправности на обоих пусковых трубах ракет, и они не гасли. Ракетные двигатели ракет, очевидно, повредили титановые заслонки пусковых труб, оставив их частично открытыми или застрявшими внутри труб.
  
   "Стойка" немедленно снова повернул на восток, снижаясь на холостом ходу, чтобы снизить тепловую заметность как можно ниже и попытаться скрыться в радиолокационном хаосе Черного моря, пока они не выйдут за пределы максимальной дальности обнаружения радара. "Не смейся слишком сильно, Геннадий", - сказал Стойка. "Мы были очень близки к тому, чтобы рухнуть в Черное море. Теперь мы должны молиться, чтобы у нас было достаточно топлива, чтобы добраться до базы - мы можем оказаться на дне Черного моря, если не будем осторожны ".
  
   Им очень повезло - вскоре после посадки загорелся один двигатель, и у них едва хватило топлива, чтобы вырулить со взлетно-посадочной полосы на парковку, прежде чем "загорелся второй двигатель. Экипажам наземной поддержки пришлось отчаянно доставать буксирный трос и тащить Metyor-179 в ангар, прежде чем кто-либо заметил самолет. Топливо. танки были в буквальном смысле сухими.
  
   Атака увенчалась полным успехом, но ни Стоику, ни Егорову не хотелось праздновать что-либо, кроме собственного выживания.
  
  
  
   СЕМЬ
  
  
   Штаб-квартира СДК, кэмп Бондстил,
   Pristina, Kosovo
  
  
  
   Позже тем же утром
  
  
   "Ситуация разваливается на наших глазах, джентльмены", - воскликнул генерал сэр Эдмунд Уиллоуби, командующий силами Организации Североатлантического договора в Косово (СДК НАТО). "Сегодня утром мне выпала печальная задача сообщить всем присутствующим, что бывшая Югославская Республика Македония только что объявила войну Республике Албания, и наоборот".
  
   Конференц-зал, когда-то служивший кинотеатром для показа кинофильмов, наполнился шумом потрясения и тоски. Уиллоуби председательствовал на утреннем стратегическом совещании всех командиров KFOR в Кэмп-Бондстил, штаб-квартире всех миротворческих сил НАТО и Организации Объединенных Наций в Косово, расположенной в киностудии по производству кинофильмов недалеко от аэропорта Приштины в Косово. В лагере Бондстил также присутствовала Специальный посланник Превентивной дипломатической миссии ООН, или UNPREDEP, посол Швеции Суне Джоэлсон . UNPREDEP - военно-гражданское командование, принявшее на себя функции Сил Организации Объединенных Наций по охране в Македонии в 1995 году, чтобы попытаться восстановить закон и порядок между Албанией и Македонией, когда пограничные столкновения угрожали перерасти в полномасштабную войну.
  
   "Есть ли у нас какая-либо информация о том, что вызвало этот инцидент?" Спросил оберст (полковник) Рудольф Мессье, командующий немецкими СДК.
  
   "Ничего", - ответил Уиллоуби. "Очевидцы утверждают, что македонские артиллерийские подразделения открыли огонь и уничтожили несколько албанских наблюдательных пунктов. Македония отрицает это, но утверждает, что эти наблюдательные пункты на самом деле были подразделениями по определению целей, и они говорят, что перехватили несколько закодированных сообщений, переданных с этих постов, которые, по их мнению, были отчетами о сетке целей."
  
   "Это звучит как недостаточная провокация для открытия огня", - сказал полковник Миша Симоров, российский командующий KFOR, который занял пост полковника Казакова.
  
   "Совершенно верно - и это вдвойне относится к Албании", - вставил подполковник ВВС Тимоти Грир, командующий американскими силами KFOR. "На данный момент в Струге зарегистрировано более ста шестидесяти подтвержденных смертей. Албания также затронула несколько исторических мест."
  
   "Я уверен, что это был спонтанный ответ на македонскую атаку против Кукеса", - сказал Симоров. "Там погибло в два-три раза больше".
  
   "Я не оспариваю серьезность обеих атак, сэр", - сказал Грир Симорову. "Но зачем подвергать город непрерывным артиллерийским и ракетным обстрелам в течение почти четырех часов из-за того, что какой-то вспыльчивый офицер-артиллерист перебросил несколько человек через границу?"
  
   "Вы, кажется, так стремитесь свести к минимуму опасность в этом, полковник", - сказал Симоров. "Македония совершила акт войны - упреждающий удар по наблюдательному пункту вдоль критически важного маршрута коммуникаций и транспортировки. Это, безусловно, могло быть истолковано как прелюдия к вторжению ".
  
   "Вторжение? " возразил Грир. "Македония вторгается в Албанию? Чем? Албанская армия превосходит македонскую численностью в два к одному; у Македонии практически нет бронетехники или артиллерии. Это нелепая идея ".
  
   "Абсурдно это или нет, полковник, но артиллерийская атака-"
  
   "Подозреваемая артиллерийская атака", - сказал генерал Мессье. "Пока нет убедительных доказательств того, что у Македонии была какая-либо артиллерия любого типа вблизи Струги".
  
   "- Артиллерийская атака в этом районе может быть легко истолкована как прелюдия к вторжению", - продолжил Симоров, несмотря на то, что его прервали. "Это шоссе, на котором разгорелись боевые действия, является основным транспортным маршрутом между Эгейским и Адриатическим морями, между Грецией и Албанией. Если Македония возьмет его под свой контроль, танки могут с ревом ворваться в Тиране в течение нескольких часов. Они могут с легкостью окружить Тиране."
  
   "Окружить Тиране?" - снова недоверчиво спросила Грир. "Полковник Симоров, это чушь. Албании никто не угрожает, особенно Македония ".
  
   "Тогда кого, полковник?" Сердито спросил Симоров. "Кто еще хотел бы прихлопнуть Албанию?"
  
   "Никто не пытается -"
  
   "НАТО поддерживает Македонию и вооружает ее", - сказал Симоров. "Только НАТО выигрывает от дестабилизации Албании и усиления Македонии. Возможно, мне следует спросить генерального секретаря НАТО, что он приготовил для Албании?"
  
   "Полковник Симоров, как командующий KFOR и заместитель начальника штаба Верховного командования НАТО, я заверяю вас, что НАТО не имеет никаких планов в отношении Албании", - сказал Уиллоуби. "Совсем наоборот, НАТО и вся Европа значительно выиграли бы от установления более тесных связей с Албанией. Македония - друг и потенциальный член Североатлантического союза, но НАТО не вооружает ее и не выступает в качестве военного суррогата НАТО".
  
   "Сэр, только НАТО и Македония выиграют, если вторжение в Албанию будет успешным", - сказал Симоров. "Македония хочет пресечь всю контрабанду оружия и наркотиков через свои границы, и она хочет иметь возможность выдворять этнических албанцев со своей территории по своему желанию. Что может быть лучше для свержения албанского правительства и создания безопасного выхода к Адриатическому морю, чем совершение таинственных терактов в Албании вдоль главного коридора, соединяющего два моря, а затем предоставление НАТО возможности оправдываться и приносить извинения за свои действия?"
  
   "Я не знаю, о чем вы говорите, полковник", - серьезно сказал генерал сэр Уиллоуби, "но, если вы пожалуйста, позвольте нам услышать несколько конструктивных предложений, а не дикие домыслы. Что нам теперь делать? И Организация Объединенных Наций, и Европейский Союз ждут рекомендаций ".
  
   "Очевидно, что в наших общих интересах не допустить эскалации боевых действий, да? " - сказал полковник Мессье. Он повернулся к послу Джоэлсону и продолжил: "При всем должном уважении, сэр, UNPREDEP потерпел сокрушительный провал. Я почти жалею, что мы не сохранили Силы защиты на месте. Даже шведские миротворцы неэффективны в этой ситуации. Нам нужны вооруженные силы как в Албании, так и в Македонии, чтобы предотвратить повторное разжигание этого конфликта на Балканах и, возможно, даже в Европе ".
  
   "Я согласен: Силы Организации Объединенных Наций по охране, при всем должном уважении, потерпели неудачу", - сказал полковник Симоров, кивая в сторону командующего итальянскими силами. Италия предоставила большую часть миротворческих сил в СООНО-Албании около восьми лет назад. "Кроме того, Италия в любом случае практически вышла из миротворческих усилий НАТО на Балканах".
  
   "Италия считает, что для нас безопаснее и лучше патрулировать и охранять наши собственные границы", - сказал итальянский полковник. "Возможно, было бы лучше, если бы Македония сделала то же самое". Он повернулся, чтобы посмотреть на подполковника Грира и сказал с насмешкой: "Конечно, американцы, безусловно, предоставили бы надежные силы - если американский президент когда-нибудь согласится предоставить больше, чем символическую авиабазу и силы материально-технического обеспечения для оказания помощи. Как раз тогда, когда Европа, кажется, находится на грани тотальной войны, американцы решают стать отказниками по соображениям совести ".
  
   "Соединенные Штаты готовы внести свой вклад в предоставление сил защиты для стран-членов НАТО", - сказал полковник Грир. "Соединенные Штаты не отделяют себя от любых потенциальных кризисных ситуаций -"
  
   "Конечно, не развод - это больше похоже на фригидность!" - крикнул итальянский командир. Это вызвало смешок у большинства командиров KFOR - всех, кроме Грира, конечно.
  
   "Очень смешно, сэр", - сказал Грир с улыбкой, которая, как он надеялся, снимет растущее напряжение в комнате. "Я не согласен с полковником Симоровым - итальянские миротворцы были наиболее эффективны в Албании, как и НЕПРЕДСТАВЛЕННЫЕ в Македонии. Я не могу объяснить эту внезапную вспышку враждебности. Македония и СДК добились относительного успеха в сокращении контрабанды оружия в Косово через Македонию. Оружие все еще поступает через Албанию. Но мы связываем большую часть нестабильности в регионе с деятельностью Освободительной армии Косово. СДК нужно время, чтобы работать эффективно, пока мы не найдем политическое решение".
  
   "Вам легко говорить, полковник - с вашего командира не содрали кожу и не сожгли заживо на улицах Призрена", - едко сказал Симоров. "Русские понесли половину всех потерь KFOR в Косово от рук мусульманских повстанцев. Количество случаев насилия увеличивается с каждым днем. Очевидно, что нашего присутствия в Косово недостаточно - мы должны отрезать и ликвидировать источник оружия и партизан. Это означает. размещение миротворцев в Албании. И поскольку Македония, похоже, не желает или неспособна остановить этот поток мусульманских борцов за свободу и оружия в Косово, кто-то должен создать силы пограничной безопасности в Македонии ".
  
   "И Соединенные Штаты с этим не согласны", - сказал Грир. "Я не понимаю этой внезапной необходимости расширить сферу участия миротворческой операции. Две небольшие пограничные стычки не свидетельствуют о полном ухудшении политической ситуации. Давайте не будем действовать слишком поспешно ".
  
   "Простите меня, полковник, " сказал Симоров, - но я думаю, что Соединенные Штаты утратили свое право комментировать то, как СДК развертывают свои силы или выполняют свою миссию. Предоставление нескольких грузовых самолетов и разведывательных спутников не дает в сумме миротворческих сил с равной ответственностью ".
  
   "Давайте перестанем тратить время на препирательства", - сказал полковник Мессье. "Если американцы и итальянцы откажутся участвовать, другие должны вмешаться, чтобы помочь быстро стабилизировать ситуацию. В ожидании одобрения моего правительства я могу развернуть свои силы к югу от Печа, Косово, в Албанию. В прошлом мы получали определенную долю относительной доброй воли от албанского правительства - я думаю, Организация Объединенных Наций и НАТО могут убедить албанское правительство допустить немецкие миротворческие силы в регион. Мы можем ограничить наши передвижения, скажем, от Бигорского монастыря на юг до района Охридского озера, ограниченного к северу от шоссе Эльбасан-Салоники. Естественно, если албанское правительство позволит нам сделать это, мы сможем более широко охватывать и патрулировать всю Албанию." Он встал и указал на большую карту на стене. "С разрешения, мы, возможно, даже сможем охватить обе стороны границы".
  
   "Немецкие войска движутся в Албанию и Македонию?" Полковник Симоров возразил. "Простите меня, оберст, но я бы очень хотел видеть более сбалансированные силы на месте. Российский контингент, безусловно, является крупнейшей силой, все еще остающейся в регионе, за исключением Германии и, возможно, Великобритании. Я предложу моему правительству, чтобы Россия передвинула часть своих миротворческих сил на юг от Призрена в район Охридского озера, возможно, со штаб-квартирой в Битоле. Таким образом, мы будем достаточно близко, чтобы оказать помощь в случае начала военных действий, но мы также никому не дышим в затылок ". Он кивнул Мессье и добавил: "Возможно, после немцев русские пользуются худшей репутацией в этой части мира."
  
   "Я думаю, что эта честь теперь принадлежит американцам", - сказал итальянский командующий. Многие командиры смеялись, но итальянский полковник был серьезен.
  
   "Англичане и французы могут сохранить свои позиции в Косово", - резюмировал немецкий командующий. "Я верю, что при содействии других вовлеченных стран Германия сможет сохранить достаточное присутствие в Албании, чтобы подавить любое насилие, и, конечно, с русскими через границу в Македонии мы сможем резко разрядить ситуацию. Мы держимся подальше от посторонних глаз, пока не начнется драка или пока мы не увидим признаков незаконной деятельности, такой как контрабанда оружия. Это работоспособное временное решение, пока дипломаты не смогут найти более прочный механизм для поддержания мира ".
  
   Не было других стран, желающих или способных предложить лучшее решение, поэтому резолюция была принята единогласно. После этого, простым голосованием, Балканы были разделены еще раз.
  
  
   Дом правительства, Скопье,
   Республика Македония
  
  
  
   В то же время
  
  
   "Скажи этому крысиному ублюдку Казакову, чтобы убирался к черту из Скопье - его виза должна быть немедленно аннулирована!" Бранко Николов, премьер-министр Республики Македония, кричал. "Я отменяю свои встречи с ним сейчас и навсегда!"
  
   Николов ненавидел таких бандитов, как Казаков, и причина была проста: Македония была одной из семи стран в мире, юридически уполномоченных выращивать, хранить, продавать и отправлять фармацевтический опиум. Хотя это было очень прибыльное предприятие, идеально подходящее для такой преимущественно сельскохозяйственной страны, как Македония, нация должна была подвергаться постоянному контролю и огромным испытаниям, чтобы убедиться, что опиум не попадает в руки производителей незаконных наркотиков. Македония потратила немалую часть своего валового национального продукта на внутреннюю и пограничную безопасность, чтобы бороться с дурным влиянием таких людей, как Казаков.
  
   Не имело никакого значения, что Казаков хотел поговорить о чем-то совершенно другом - получении лицензий и аренде на строительство огромного трубопровода через Македонию из Болгарии в Албанию. Это не имело значения. Казаков был подонком.
  
   Как раз в этот момент зазвонил телефон. Николов поднял трубку и прислушался. Его помощник увидел, как у него поникли плечи и отвисла челюсть. "Сэр?"
  
   Николов посмотрел на своего помощника, на его лице отразились удивление и недоверие. Его взгляд снова упал на парту. "Позовите Казакова ... Нет, попросите товарища Казакова войти".
  
   "Сэр?" - ахнула ассистентка. "Я думал, ты сказал ...?"
  
   "Просто сделай это", - сказал Николов низким, испуганным голосом. "Это был президент. Позднее этим утром Совет Безопасности Организации Объединенных Наций проводит голосование по резолюции об отправке российских миротворцев в Македонию из Косово."
  
   "Что?Российские войска в Македонии? Этого не может быть!"
  
   "Они прямо сейчас находятся в движении", - сказал Николов. "Ожидается, что резолюция будет принята к концу дня. Три тысячи российских военнослужащих из Призрена, еще пять тысяч военнослужащих, как ожидается, прибудут в столицу на следующей неделе и переместятся в Битолу, чтобы установить наблюдательные посты вдоль албанской границы. Немцы будут патрулировать албанскую сторону. Проклятые немцы-"
  
   "Но ... но что насчет Казакова? что он должен с этим делать?"
  
   "Я не знаю, но я чувствую, что его пальцы дергают за какие-то ниточки во всем этом", - зловеще сказал Николов.
  
   "Как же так, сэр?"
  
   "Разве ты не видишь? Российские войска из Призрена будут следовать маршрутом, в точности идентичным маршруту, по которому пойдет предлагаемый Казаковым трубопровод. У Казакова практически будут российские войска, охраняющие каждый сантиметр предлагаемого им трубопровода ".
  
   "Но это должно быть совпадением, сэр", - сказал помощник. "Двуличие рушится на албанской границе. Казаков никогда не получит одобрения от Албании на расширение своего проекта трубопровода в Албании ".
  
   Николов выглядел настолько обеспокоенным, что грыз ноготь, чего его помощник никогда раньше не видел за ним. "Но если он сделает это, если он действительно получит разрешение, мы ничего не сможем с этим поделать, поскольку российские войска оккупируют половину нашей страны", - сказал он. "Лучше заключить сделку с Казаковым сейчас - чем меньше у нас врагов, тем лучше".
  
  
   Недалеко от Ресена, Республика Македония
  
  
  
   На следующий день
  
  
   "Давайте, дети, начнем!" Старший мастер-сержант Эд Льюис, сержант 158-го истребительного авиакрыла Национальной гвардии ВВС Вермонта, прокричал через дверь столовой палатки: "На улице прекрасный день, мы отлично проводим время, и завтрак сегодня был исключительно вкусным! Давайте пошевелимся!" Вождь приветствовал свои войска подобным образом каждый день в 06:45. Обычно он был первым в очереди, когда столовая открывалась в 06:00, но в 05:30 он уже руководил физподготовкой и провел неофициальную встречу первого сержанта за завтраком.
  
   Внутри палатки его солдаты отпустили несколько хриплых комментариев, вставая из-за столов, похожих на скамейки для пикника, приводя в порядок свои подносы и зоны отдыха и направляясь наружу. Льюис немного говорил по-македонски и приветствовал каждого македонского солдата на его родном языке, который, как он знал, звучал чертовски забавно с его сильным новоанглийским акцентом. Погода была отвратительной, условия в большинстве случаев оставляли желать лучшего, рабочие дни были долгими и тяжелыми, еда обильной, но безвкусной, и они находились в шести тысячах миль от дома - но Эд Льюис и его парни из Грин Маунтин наслаждались каждой минутой этого.
  
   Второй год подряд военнослужащие Национальной гвардии ВВС штата Вермонт участвовали в программе "Партнерство во имя мира" под названием Cornerstone, в рамках которой военные подразделения НАТО и Македонии работали бок о бок, делились снаряжением, узнавали о возможностях друг друга, вместе тренировались и одновременно выполняли хорошую работу для местных жителей. Для Cornerstone 2001-3 лагерь находился в сельской местности в пятнадцати милях к северу от Ресена на юге центральной Македонии. Весеннее наводнение уничтожило ряд деревень в этом районе, поэтому строительные подразделения ВМС США Seabees и U.S. Корпус морской пехоты, возглавляемый подразделениями 158-го истребительного авиакрыла "Грин Маунтейн Бойз" Национальной гвардии ВВС штата Вермонт, был направлен для восстановления дорог, школ, мостов и других зданий, оказания помощи местным коммунальным службам в восстановлении и возобновлении обслуживания, а также для снабжения граждан питьевой водой.
  
   Это был второй раз, когда старший мастер-сержант Эд Льюис, первый сержант 158-го истребительного авиакрыла Национальной гвардии ВВС штата Вермонт, находился в Македонии во время своей учебной ротации. По правде говоря, ему это чертовски нравилось. Южная Македония была очень похожа на его родной Милтон, штат Вермонт - сельская местность, суровая, изолированная, пышная, немного отсталая, влажная, иногда холодная и серая, иногда солнечная и потрясающе красивая. Люди были дружелюбны и очень гостеприимны. Почти все говорили по-английски, по крайней мере, намного лучше, чем Льюис по-македонски или по-гречески, что было настоящим преимуществом для Льюиса и его контингента из ста гвардейцев и других американских военнослужащих здесь.
  
   К войскам здесь относились как к соседям. Если солдат задерживался на улице дольше обычного, из ближайшего дома выходила женщина и приглашала его зайти отдохнуть или предлагала ему кофе, пирожные или деликатесы, такие как суп из бараньей головы. Они никогда никому не давали указаний - местные жители всегда сопроводили бы заблудившегося солдата до места назначения, независимо от того, насколько далеко это было от их пути. Если американец окажет македонцу простейшую любезность, даже такую тривиальную, как отступление в сторону, чтобы пропустить его или ее, или придерживание открытой двери, в следующий раз, когда вы встретите этого гражданского, он или она предложит постирать вашу форму, прокатит вас по городу, чтобы посмотреть достопримечательности, или познакомит вас со всеми своими родственниками. Хотя жизнь в полевых условиях была тяжелой для всех них, местные жители делали все возможное, чтобы иностранцы казались желанными гостями.
  
   Последним и крупнейшим проектом Cornerstone 2001 было восстановление затопленного школьного кампуса. Объединенный комплекс начальной, средней и старшей школ, который также служил местной медицинской клиникой, центром дневного ухода, фермерским рынком, ветеринарной клиникой и профессионально-технической школой, был сильно поврежден, когда близлежащая река Чур вышла из берегов во время весенних дождей и стоков, а близлежащие повреждения и загрязнение колодцев и водоочистных сооружений привели к тому, что в этом районе не было никаких санитарных сооружений или источников здоровой воды. В обязанности Льюиса входило координировать действия Green Mountain Boys, а также нескольких солдат из других стран НАТО, призывников македонской армии и местных военизированных формирований и горожан в эффективное строительное подразделение.
  
   Первой задачей было организовать эту мешанину из иностранцев, солдат разных родов войск и местных жителей, но именно в этом Льюис действительно блистал. Он занимался организацией вещей всю свою жизнь, начиная со своей коллекции бейсбольных карточек, своей команды Младшей лиги, своего старшего класса в средней школе в качестве президента класса и складского инвентаря на лесоповале, где он работал бригадиром дневной смены в течение последних десяти лет. Он использовал эффективное сочетание навыков общения, уговоров, торговли лошадьми, силы и своей острой наблюдательности, чтобы выявить лидеров, последователей или бездельников и поставить их на нужное место. После пятнадцати лет службы в воздушной гвардии, включая два месяца в Саудовской Аравии во время "Бури в пустыне", он также знал толк в том, чтобы взять с собой кучу детей - всем призывникам в македонской армии было от восемнадцати до двадцати лет, - сопоставить их с ветеранами и позволить старым пердунам руководить.
  
   Как только задание на сегодня было изложено для групп, они начали действовать самостоятельно. Работа заключалась в том, чтобы откачать стоячую воду из кампуса, очистить поврежденные водой стены и полы, осмотреть здание на предмет признаков слабости или повреждений, отремонтировать или заменить фундаменты и конструкции, восстановить территорию, а затем подготовить их к переоборудованию. Примерно половина кампуса все еще была под водой, некоторые из них высотой до двух футов, поэтому у них были большие насосы, установленные на прицепе, готовые к работе. Но прежде чем кто-либо ступит в воду хотя бы на четверть дюйма, Льюис отправил 158-ю эскадрилью медицинского обслуживания и 158-ю эскадрилью гражданского строительства, экологический контроль, прибыть и проверить почву и воду на наличие признаков загрязнения. Эта часть Македонии была довольно нетронутой, и вверх по течению было несколько деревень, но Македония занималась разведением крупного рогатого скота в высокогорье, и отходы жизнедеятельности крупного рогатого скота и болезни вызывали всевозможные проблемы, не говоря уже о реальной опасности, если они находили туши или трупы мертвого скота. Итак, никто ни к чему не прикасался, пока это не было одобрено специалистами по медицине и охране окружающей среды.
  
   Войска Льюиса как раз выстраивались веером, чтобы приступить к работе, когда он услышал шум вертолетов вдалеке. В этом не было ничего необычного - в международном аэропорту Охрида, расположенном всего в нескольких милях к западу, находился военный объект, где была размещена большая часть войск Организации Объединенных Наций; и, находясь довольно близко к границе и историческим местам Южной Македонии, насчитывающим два тысячелетия, этот район очень усиленно патрулировался, - но Льюис остановился, чтобы поискать их и посмотреть, как они приближаются. У Македонии было несколько американских излишков UH-1 Huey и несколько старых советских транспортных вертолетов Mil-17, но эти вертолеты казались еще больше - и, похоже, их прибыло много.
  
   Были. Со стороны низкоуровневого высокоскоростного захода на посадку на школьном дворе появилось построение из трех боевых вертолетов Ми-24В "Хинд-Е" широким V-образным строем. Большие бронированные вертолеты приблизились к верхушкам деревьев, и как только они миновали линию деревьев, их носы снова опустились, быстро набирая скорость. Он даже мог видеть большую орудийную башню спереди, под носом, которая двигалась взад-вперед, выискивая цели, фиксируя и отслеживая любую крупную машину или здание военного вида - он мог поклясться, что наводчик ведущего вертолета нацелился на него и держал его на прицеле. За годы работы здесь Льюис видел множество российских вертолетов на Балканах, но все они были безоружны. Они были вооружены до зубов ракетными установками, противотанковыми ракетами, бомбами, минами и даже ракетами класса "воздух-воздух", заполнявшими каждую точку крепления на их оружейных пилонах. Это было серьезным нарушением директив НАТО и Организации Объединенных Наций - но даже более того, они были чертовски страшными.
  
   Льюис никогда раньше не видел российский вертолет во время атаки, но он представлял, что это именно так и выглядело. Он вытащил свою портативную рацию из кобуры на поясе и нажал кнопку микрофона: "Краеугольный камень Альфа, это Краеугольный камень Один". "Альфой" был командир подразделения, полковник Эндрю Таутин, командир 158-го истребительного авиакрыла, расположенного в настоящее время. в штабе операции "Краеугольный камень" в Скопье.
  
   "Продолжай, вождь".
  
   "Сэр, я положил глаз на три больших российских боевых вертолета, готовых пролететь над территорией школы Ресен, и они вооружены. Повторяю, они вооружены до зубов ".
  
   "Что? " Крикнул Тутен. "Что, черт возьми, это было? Вооружен?Вы хотите сказать, что четко видите оружие на борту этих вертолетов?"
  
   "Подтверждаю, сэр. Множество видов оружия. Много оружия."
  
   Он мог представить, как его босс долго и громко ругается в эфире - босс, старый, с проседью, летчик-истребитель-ветеран с более чем двадцатилетним стажем действительной службы и более десяти лет в воздушной гвардии Вермонта, обычно часто использовал ругательства и зачастую изобретательно в повседневном разговоре. "Я сообщу об этом в здешнюю штаб-квартиру НАТО, шеф", - сказал Таутин. "Свяжитесь с сержантом службы безопасности Македонии и убедитесь, что они держат свое оружие вне поля зрения. Если вертолеты попытаются приземлиться, держите гражданских подальше от них ".
  
   "Вас понял, сэр", - ответил Льюис. "Перерыв, перерыв, Семь, это один".
  
   "Это Седьмой", - ответил македонский унтер-офицер, отвечающий за силы безопасности "Краеугольного камня" на ломаном, но сносном английском. "Я тоже вижу русских, шеф. Я понял "Альфу", мы держим наше оружие вне поля зрения, и я прикажу начальнику полиции отвести гражданских по домам. Я инициирую отчет о контрольно-пропускном пункте безопасности и проверю приказы. Приготовьтесь".
  
   Российские боевые вертолеты прошли низко над кампусом, затем разделились и исчезли за горизонтом, пролетев так низко, что почти сразу были скрыты деревьями. Оглушительный рев "Хайндс" заглушил звук приближающихся вертолетов. Это были военно-транспортные вертолеты Ми-8Т, огромные монстры с двумя турбовальными двигателями, перевозящие топливо во внешних пилонах вместо оружия. Льюис увидел, как шестеро из них бросились к школе с трех разных направлений, все с уровня верхушек деревьев и на максимальной скорости. Рассредоточившись по территории кампуса, вертолеты внезапно набрали высоту, чтобы быстро снизить скорость движения вперед, затем быстро опустились на землю тремя парами, расположенными примерно в трехстах ярдах друг от друга. Через несколько секунд после того, как транспортники коснулись земли, тяжеловооруженные российские солдаты в темно-зеленых камуфляжных БДУ и с замаскированными лицами и оружием рассредоточились для охраны вертолетов и заняли позиции укрытия за близлежащими зданиями. Когда транспортные вертолеты улетели, боевые вертолеты Hind-E курсировали поблизости, готовые атаковать, если возникнет какая-либо активность противника.
  
   Чертовски эффективен, мрачно подумал Льюис. Куда бы он ни посмотрел в кампусе, везде был русский пехотинец. Вероятно, они не были в меньшинстве, но они явно превосходили их в вооружении.
  
   Один из российских солдат установил на стоянке дымовой факел, направленный ветром, и через несколько мгновений прибыл одинокий транспортный Ми-8. Этот был немного другим: на нем было выгружено всего восемь военнослужащих службы безопасности, и он был увешан антеннами по всему фюзеляжу. Вместе с силами безопасности из вертолета вышел офицер в полном боевом снаряжении в сопровождении нескольких помощников, офицеров штаба и гражданского лица. Ага, догадался Льюис, босс только что прибыл.
  
   Так или иначе, по какой-то причине, у Льюиса было плохое предчувствие по этому поводу. Он знал о пограничной стычке между Албанией и Македонией, объявлении войны между ними и решении НАТО допустить российских миротворцев в Македонию, но он никогда не ожидал такого. Предполагалось, что русские прибудут в международный аэропорт Охрида, примерно в сорока милях к западу, и установят патрульные линии к северу и югу вдоль албанско-македонской границы. Что они здесь делали? И почему воздушно-десантный десант - почему бы просто не въехать?
  
   Он знал, что надлежащей процедурой было бы позволить Таутину разобраться с этим, но вместо этого Льюис убрал свою рацию в кобуру и направился туда, где только что вышел русский офицер. "Шеф, куда вы направляетесь?" - спросил один из его клерков.
  
   "Чтобы поговорить".
  
   "Но разве мы не должны пойти за полковником?"
  
   "Ему потребуется час, чтобы добраться сюда".
  
   "А как насчет майора?" Командиром подразделения "Краеугольный камень" на месте в Ресене был офицер разведки крыла, майор Брюс Крамер. Мягко говоря, Крамер ненавидел Македонию. Насколько кто-либо знал, Крамер проводил все свое время в своей палатке, сочиняя письма своему конгрессмену с просьбой вывезти его к черту с Балкан.
  
   "Забудь о нем", - сказал Льюис. "Я собираюсь выйти, чтобы поговорить с ними. Если позвонит полковник, скажи ему, что русские высадились и, похоже, они захватывают это заведение." Льюис пожалел, что у него нет с собой кевлара и веб-снаряжения. Хотя "Зеленые горные парни" действительно были боевой единицей и за эти годы повидали немало боев, здесь, в Македонии, у них не было возможности ни с кем сражаться, особенно с русскими. По крайней мере, он надеялся сыграть роль унтер-офицера в полевых боях, даже если он не мог выглядеть как таковой.
  
   Российские охранники позволяют ему приблизиться, не спуская одного глаза с него, а другого - со своего поля обстрела. Все оружие было направлено влево или вверх - ни одно из них не было нацелено на войска НАТО или Македонии. По крайней мере, обнадеживающий знак. Когда он был примерно в пяти шагах от командующего офицера, строгий взгляд и полуоборот влево со стороны одного из охранников офицера, который позволил бы ему просто опустить винтовку, чтобы выстрелить, остановили Льюиса как вкопанного. Никаких вопросов о его желаниях или намерениях, если он не подчинился.
  
   Льюис отдал честь, но не стал дожидаться ответного салюта, прежде чем опустить свой. Русский не ответил на приветствие. Ему приходилось перекрикивать рев Ми-8, который работал на холостом ходу, но не выключился. "Кто ты и чего ты хочешь?"
  
   Один из помощников прокричал перевод на ухо своему командиру, получил ответ, затем передал слово другим солдатам поблизости. "Капитан Роков отвечает", - сказал помощник. "Он приказал, чтобы все дислоцированные здесь силы НАТО и Македонии были немедленно собраны здесь".
  
   Льюис отметил, что полковник никогда не хотел знать, кто такой Льюис, или желать видеть командира - очевидно, ему было все равно, кто он или кто-либо другой. "Почему, сэр?" - Спросил Льюис.
  
   "Вы будете делать то, что вам приказано, сержант", - повторил помощник.
  
   "Меня не инструктировали следовать вашим приказам, сэр", - ответил Льюис. "Если вы не возражаете, я подожду, пока не получу приказы от моего командира".
  
   "Где ваш командир, сержант?"
  
   "Я командир этого подразделения", - ответил Льюис. Технически неверно, но в этот момент он был главным. "Я поддерживаю прямую связь с командованием СДК и НАТО в Скопье. Если мне будет приказано сделать это, я выполню ваши приказы, но до тех пор я почтительно прошу вас отозвать своих людей из моего AOR. У нас есть приказы, и я намерен проследить, чтобы они выполнялись ".
  
   "Каковы ваши приказы, сержант?" - спросил помощник. "Какова ваша нынешняя зона ответственности?"
  
   "Для вас это "Главный мастер-сержант" или "Шеф", сэр", - предостерег его Льюис. "Я не имею права обсуждать с вами свои приказы. Мой AOR распространяется на всю провинцию Битола, но точные границы вы можете уточнить в штаб-квартире НАТО в Скопье. Вы можете связаться со штаб-квартирой НАТО в Скопье и спросить там. Теперь, пожалуйста, выведите свои войска из школьного кампуса. Они мешают нашей работе и пугают местных. Я предлагаю вернуть ваши вертолеты сюда и направить ваши войска в Охридский международный аэропорт. В любом случае, вы найдете там гораздо лучшие условия."
  
   "Возможно, вы примете некоторую помощь от наших мужчин?" спросил помощник, сделав перевод и выслушав ответ полковника. "Скажите нам, что вы хотели бы сделать, и капитан Роков выделит нескольких своих людей для оказания помощи в духе сотрудничества".
  
   "Не говори капитану "спасибо", но у нас все под контролем".
  
   В этот момент позади него раздался крик. Двое русских солдат вытаскивали майора Крамера из одного из школьных зданий. Он был сильно избит, и из одной ноздри солдата вытекала струйка крови.
  
   "Што тибай?" Гражданское лицо, которое вышло из вертолета Ми-8 вместе с Роковым, шагнуло вперед к захваченному офицеру.
  
   "Эй! Оставь его в покое!" Льюис закричал. Двое солдат встали перед Льюисом с поднятыми винтовками.
  
   Гражданский схватил Крамера за волосы и поднял его лицо вверх, что-то крича ему. Солдаты, которые несли Крамера, что-то крикнули Рокову. Помощник, переводивший для русского командира, сказал: "Говорят, он прятался в одном из разрушенных зданий с рацией, вызывая авиаудар по нашим позициям".
  
   "Это чушь собачья!" Льюис закричал. "Мы - строительное подразделение, помогаем македонцам восстанавливать этот школьный городок".
  
   Штатский продолжал кричать на Крамера, но американец выглядел так, словно был лишь наполовину в сознании. Затем гражданский вытащил пистолет из-под пальто и прицелился в Крамера.
  
   "Нет!" Льюис закричал. Ему удалось сбить с ног солдат, преграждавших ему путь, и он побежал к Крамеру. Капитан Роков вытащил свое оружие из кобуры, дослал патрон в патронник и всадил две пули в спину старшего мастер-сержанта Льюиса с расстояния менее пятнадцати футов. Он был мертв до того, как упал на землю. Гражданский, державший Крамера, улыбнулся, повернулся к ошеломленному американцу и в упор всадил ему две пули в голову.
  
   "Прекратить огонь! Всем подразделениям, прекратить огонь!" - закричал Роков. Штатский отпустил Крамера, вытирая кровь и кусочки мозгов со своего пиджака и брюк. Солдаты отпускают его, не зная, что делать. "Прикажите войскам рассредоточиться, найдите остальных солдат НАТО и Македонии. Захватите их, если возможно, убейте их, если необходимо", - приказал Роков, убирая пистолет в кобуру. "Как только это место будет в безопасности, вводите вторую и третью волны войск и начинайте двигаться на юг к главному шоссе. Я хочу, чтобы шоссе в обоих направлениях было в безопасности до полудня ". Помощники поспешили передать его приказы.
  
   Капитан повернулся, наклонился и посмотрел на человека, которого он убил. Это было его первое убийство. Последний способ, которым он когда-либо хотел это сделать, это выстрелить человеку в спину. Хуже того, мужчина был безоружен. Он выстрелил в спину безоружному солдату. Он никогда бы не смирился с этой правдой.
  
   Роков оторвал нашивку от куртки BDU Льюиса и передал ее другому из своих офицеров, офицеру разведки. "Что это?"
  
   "Это ... это сто пятьдесят восьмое истребительное крыло, как и ожидалось, сэр", - нервно сказал помощник, явно напуганный двойными убийствами. "Подразделение истребителей противовоздушной обороны F-16A, базирующееся в провинции Вермонт на северо-востоке Соединенных Штатов, входящее в состав резервных сил Национальной гвардии ВВС США. Отвечает за континентальную противовоздушную оборону. Иногда развертывается в Исландии или Канаде."
  
   Рокову пришлось приложить немало усилий, чтобы вернуть свое сознание в настоящее. Двое невооруженных американских солдат были мертвы. Что, черт возьми, они натворили? Но было слишком поздно беспокоиться об этом. "Здесь развернуто подразделение истребителей американской противовоздушной обороны? Почему?"
  
   "Я не верю, что это настоящее подразделение истребителей, сэр", - сказал офицер разведки. "Я полагаю, что их послали сюда в качестве передового подразделения для организации противовоздушной обороны и операций наблюдения в южной Македонии".
  
   "Но почему здесь, в этой речной долине?" Спросил Роков. "Почему не в самих высокогорьях или на несколько километров дальше на восток, где у них есть ясный беспрепятственный обзор границы? Это худшее место, которое они могли бы выбрать, если бы собирались установить какой-либо радар или систему связи в зоне прямой видимости ".
  
   "Я все еще верю, что это подразделение по сбору разведданных, сэр", - решительно сказал русский офицер разведки, хотя в его глазах были заметны замешательство и неуверенность. "Они создали этот сайт как пост прослушивания, замаскированный под какой-то проект гуманитарной помощи".
  
   "Ну, черт возьми, найдите офицеров, найдите оборудование и найдите криптографическое оборудование, и сделайте это быстро!" - Приказал Роков, забирая нашивку мертвого сержанта у сбитого с толку офицера разведки. "Основная часть Пятьдесят первого воздушно-десантного полка пройдет здесь сегодня вечером, и я не хочу, чтобы при этом работали какие-либо разведывательные группы или устройства для сбора разведданных. А теперь отправляйся". Помощник поспешил прочь, радуясь, что находится вне досягаемости нарастающего гнева капитана.
  
   Роков сунул нашивку в карман куртки BDU. Неподалеку начали раздаваться выстрелы, раздавались крики на русском, чтобы они прекратились, снова стрельба, крики перепуганных мужчин и женщин. Больше стрельбы, больше криков - на этот раз, криков детей, многих из них.
  
   Это просто не имело смысла, подумал он. Его наблюдатель сказал, что американцы создали разведывательную базу сил специального назначения здесь, в долине Цур, для наблюдения за действиями российских войск, и его сотрудники разведки подтвердили это сообщение. Затем поступили некоторые сообщения о том, что группа была не спецназом или разведывательной группой, а командой проекта гражданской помощи под названием Cornerstone. Сотрудники разведки утверждают, что это разведывательная группа, просто замаскированная под проект гражданской помощи. Затем он получает сообщение, в котором говорится, что американцы были частью подразделения истребителей F-16 Fighting Falcon, что вызывает всевозможные новые подозрения.
  
   Роков повернулся к гражданскому пассажиру рядом с ним и спросил: "Ну что, товарищ Казаков? Я не вижу здесь никаких признаков американского спецназа или разведывательных групп. В этом месте нет вертолетов, нет точек связи, и оно расположено в наихудшем из возможных мест."
  
   "Вы ожидали, что американцы будут стоять здесь на открытом месте и приветственно махать вам, когда вы прилетите?" Насмешливо спросил Павел Казаков. Он делал несколько грубых обзорных снимков с помощью портативного лазера / GPS transit, измеряя высоты и расстояния от школы до реки, производя мысленные расчеты относительно того, где именно он собирался проложить свой трубопровод. Никогда не было хорошей идеей прокладывать большой трубопровод слишком близко к главной магистрали, но он все равно должен был быть доступен. Это было идеальное место для насосной и дозирующей станции. Наводнение беспокоило его, поэтому он должен был найти, где был средний уровень воды, чтобы он мог обновить графики наводнений и произвести расчеты уровня грунтовых вод. "Звучит так, как будто ваши люди прямо сейчас откапывают настоящие вражеские войска".
  
   "Я не вижу никаких свидетельств того, что здесь когда-либо были силы размером с батальон", - заметил Роков. "Я не вижу никаких признаков брони, концентрации оружия, зенитного вооружения, складов топлива или сортировочных станций. Где вся эта тяжелая военная техника, о которой вы сообщили?"
  
   "Ты был на земле пять минут, Роков - ты ожидал, что все ответы так быстро выскочат перед тобой?"
  
   Роков подозрительно посмотрел на Казакова. "Я нахожу это интересным, товарищ", - осторожно сказал он, - "что при всем сопротивлении, которого нам сказали ожидать здесь, при всей опасности, требующей штурма с вертолета целой ротой воздушно-десантной пехоты, вы решили присоединиться. Это был очень большой риск. Это заставляет меня задуматься, были ли здесь вообще какие-либо тяжелые силы."
  
   "Вы надеялись на перестрелку, капитан? Хочешь выиграть еще несколько медалей?"
  
   "Все, что я ищу, это несколько прямых ответов -"
  
   "Я здесь не для того, чтобы отвечать на ваши вопросы, капитан", - отрезал Казаков. "Я уполномочен сопровождать вас в этой операции, и это все, что вам нужно знать. Ваша задача - захватить это место, а затем двигаться на юг, чтобы обезопасить участок шоссе возле Ресена и подготовиться к тому, что Пятьдесят первый воздушно-десантный полк выдвинется со своих позиций возле Битолы."
  
   Капитан Роков с некоторым удивлением повернулся к Казакову. "И как ты узнал о стартовой точке Пятьдесят первого около Битолы?" он спросил. "Я узнал об этом на сверхсекретном брифинге как раз перед тем, как мы приготовились к этому нападению".
  
   "Еще больше глупых вопросов", - усмехнулся Казаков, игнорируя вопрос. Он прикрепил измерительную ленту к столбу и начал ходить. "У меня есть моя работа, капитан, а у вас - ваша".
  
   "Подожди минутку, Казаков-"
  
   "Для вас это мистер Казаков, капитан!" Павел огрызнулся. "Я предупреждаю тебя - не испытывай меня. Занимайся своими делами, сейчас ".
  
   "Или что, мистер Казаков?"
  
   "Вы вдруг решили, что вы такой крутой, капитан Роков?" Казаков сплюнул. "Ты тот, кто выстрелил в спину безоружному американскому унтер-офицеру. Твоя карьера окончена ".
  
   "Это нарушение дисциплины и личный позор, с которым я буду жить до конца своей жизни", - сказал Роков. "Но что насчет тебя? В чем твой интерес ко всему этому?"
  
   "Не твое дело".
  
   "Возможно, слухи верны, товарищ - вы позволяете армии получить и обезопасить землю для вашего нефтепровода через Балканы", - сказал Роков. "Вы придумываете фантастическую историю об американских шпионах и македонских диверсантах, чтобы заставить разведывательную компанию высадить вас на этом участке, а затем занимаетесь его обследованием. Что дальше? Закажете ли вы Ми-28 для перевозки ваших бульдозеров и кранов?"
  
   "О чем я бы беспокоился, капитан", - прошипел Казаков низким голосом, оказавшись нос к носу с российским пехотным офицером, " так это о вашей невесте и ее четырехлетней дочери в Ростове на ее новой работе на заводе Зил. Ее только что перевели в кладбищенскую смену, чтобы она могла работать, пока ее дочь в постели, я понимаю. Было бы обидно услышать, что она пострадала, возвращаясь домой после долгой ночи на работе ".
  
   "Как, черт возьми, ты вообще мог знать ...?" И тут Роков резко остановился. Казаков знал о своей невесте и ее дочери так же, как он знал о Пятьдесят первом, совершающем воздушно-десантную атаку сегодня вечером - у него были либо мощные связи, либо хорошо информированные шпионы, и в любом случае он не мог надеяться сразиться с ним.
  
   "Я вижу, теперь мы понимаем друг друга", - сказал Казаков, кивая и нацепляя хитрую, понимающую усмешку. "Вы проделали прекрасную работу этим утром, капитан. Атака была стремительной, точной, выверенной и хорошо выполненной. Мое предложение к вам: сообщите, что эти грязные американские шпионы напали на вас после того, как ваши люди обнаружили их шпионскую сеть, и у вас не было выбора, кроме как защищаться. Вы даже можете приписать себе убийство обоих шпионов. Я уверен, что ваши люди могут придумать способ создать впечатление, что стрельба была в целях самообороны - может быть, вывезти эти трупы в лес и проделать в их телах несколько пулевых отверстий, которые входят и выходят в нужном направлении. Давай больше не будем ссориться между нами. Я буду держаться от тебя подальше -"
  
   "И тебе лучше держаться подальше от моего, Казаков", - сказал Роков.
  
   "Замечательный", - сказал Казаков. "Очень хорошо. Я вижу, мы прекрасно понимаем друг друга ".
  
   Роков долгое время поддерживал зрительный контакт с Казаковым, но в конце концов отошел, чтобы проконтролировать операцию по зачистке. Через несколько минут начали прибывать новые войска; уже несколько первых американских солдат были согнаны на парковку, руки на затылке, как у захваченных военнопленных.
  
   Да, операция действительно проходила довольно хорошо. Казаков мог легко представить насосную станцию прямо здесь. Местность к западу отсюда, на пути в район Охридского озера, довольно круто поднималась, и для ее подъема и преодоления была необходима насосная станция. Разрушьте несколько из этих гниющих затопленных зданий, используйте обломки, чтобы поднять и выровнять высоту, и это сработало бы идеально. Зачем этим крестьянам понадобилась здешняя школа? Ресен был всего в пятнадцати милях отсюда - там было много школ, которые они могли посещать.
  
   Если повезет, он вернулся к графику и успешно продвигался к завершению. Нет смысла позволять нескольким американцам вставать у нас на пути.
  
  
   Коронадо, Калифорния
  
  
  
   На следующий вечер
  
  
   Глаза его сына загорелись, как рождественским утром, когда Патрик достал костюм из сумки. Верхний свет заставлял переливаться звезды на плечах и крылья на левом нагрудном кармане. "У-у-у", - сказал Брэд. "У тебя там хороший костюм, папочка".
  
   "Спасибо, большой парень", - сказал Патрик.
  
   Он указал на крылья командира-навигатора, пару крыльев серебряного орла военно-воздушных сил с гербом rampart в центре щита и звездой в венке наверху. "Ты собираешься полетать?" - Спросил Брэдли.
  
   "Они собираются доставить меня самолетом в Вашингтон".
  
   "Ты ходишь на собрания? Ты собираешься закатить интрижку с Бри?" Брэдли не стал дожидаться ответа, решив, что, когда папа принес синий костюм вместо зеленого, это означало, что будут встречи и брифинги. Он схватил одну из туфель Патрика Corfrarn и притворился, что это самолет, перемещая ее вверх и вниз по форме и по чемодану на колесиках, который паковал Патрик. "Время снова закатить интрижку с Бри!"
  
   "Что ты собираешься делать, пока я буду в Вашингтоне?" - Спросил Патрик. "Каковы ваши постоянные приказы, пока меня не будет?"
  
   "Заботься о мамочке, делай, как мама говорит, будь хорошим мальчиком, и ... и ..."
  
   "Еще один. И подумай-"
  
   "И подумай о папе!" Торжествующе сказал Брэдли. "Очень хорошо, большой парень", - сказал Патрик. "Дай пять". Патрик поднял руку, и Брэдли хлопнул по ней.
  
   Маленький мальчик уронил туфлю, с которой он играл, на левую ногу своего отца и обхватил руками ногу Патрика. "Я люблю тебя, папочка", - сказал он, за исключением того, что это прозвучало больше как "Я люблю тебя, папочка".
  
   Патрик поднял своего сына и крепко обнял его - он точно знал, что сказал. "И папа любит тебя, сынок", - ответил он.
  
   "Ты преуспеваешь в стирке", - сказал Брэдли, подчеркивая свое предложение поднятым указательным пальцем.
  
   Патрик пытался казаться оптимистичным. Он улыбнулся и сказал: "Я сделаю все хорошо, большой парень".
  
   Брэдли вывернулся из рук отца, подобрал туфлю, затем потер глаз свободной рукой и отдал туфлю Патрику. "Я действительно устал", - сказал он, направляясь в свою спальню. "Может быть, пора спать".
  
   "Хорошая идея, тигр". Патрик последовал за сыном в его спальню и наблюдал, как его сын расстегнул подгузники, чтобы проверить, не промокли ли они, взобрался на табуретку рядом с раковиной, чтобы попить воды, затем отнес табуретку к кровати, чтобы он мог забраться в нее. Патрик попытался уложить его под одеяло без его старого изодранного одеяла, но его сын автоматически свернулся калачиком поверх одеяла, подстелив его под себя и задрав задницу вверх.
  
   Он оттолкнулся от кровати достаточно надолго, чтобы поцеловать отца на ночь, затем плюхнулся обратно. "Завтра ты хорошо поработаешь, папа", - сказал Брэдли. "И выключи свет, пожалуйста".
  
   "Спокойной ночи, большой парень". Брэдли украдкой взглянул на своего отца через перила безопасности, ведущие к его кровати, затем улыбнулся и хихикнул, когда его отец повернулся и показал сыну поднятый большой палец, прежде чем выключить свет.
  
   Делай завтра хорошо, папа, - сказал он. Да, точно, подумал Патрик.
  
   Патрик присоединился к Венди в гостиной их высотного кондоминиума с видом на город Сан-Диего. Венди Торк Макланахан приглушила свет, так что единственным освещением в комнате были городские огни, просачивающиеся сквозь тонкий морской слой, который наползал на залив Сан-Диего. Она налила два бокала Каберне Совиньон из серебристого дуба и распустила свои волнистые темные волосы, позволив им ниспадать каскадом на одну из футболок его баскетбольной команды "Сакраменто Кингз" - Патрик с усмешкой заметил, что на ней были только майка и улыбка. Он подошел к ней, протянул ей бокал и сел рядом с ней. Их бокалы соприкоснулись, а затем их губы.
  
   "Брэдли поражает меня тем, как много он, кажется, знает и осознает", - сказал Патрик. "Иногда мне кажется, что он экстрасенс".
  
   "Он наш сын - чего ты ожидал?" Сказала Венди с теплой улыбкой. Она была гражданским инженером по радиоэлектронной борьбе, когда встретила Патрика Макланахана в Стране Грез, и с того дня их жизни были тесно переплетены - друг с другом и со сверхсекретным исследовательским центром в пустыне Невада. Если бы предсказали, что Брэдли когда-нибудь станет следующим Эдисоном или Биллом Гейтсом, большинство людей, знавших родителей Брэдли, не стали бы возражать. "Маленький монстр на самом деле отправил электронное письмо твоей матери на днях".
  
   "Он что?"
  
   "Он отправил электронное письмо", - сказала Венди. "Без шуток. Я знаю, что он тысячу раз наблюдал, как я отправлял сообщения и отчеты Джону на компьютере, но я думал, что он только ждал, когда сможет поиграть в "Фредди Фиш", или "Пижама Сэм", или в какую-нибудь другую игру. Он усвоил все, что ему нужно было знать, и отправил твоей матери страницу тарабарщины с надписью "Секретно" на титульном листе."
  
   "Это мой мальчик", - с гордостью сказал Патрик. Он сделал глоток вина и попытался расслабиться.
  
   "Вы говорили сегодня с доктором Кэнфилдом?" - спросила она.
  
   "Да, дважды", - сказал Патрик. Полковник Брюс Кэнфилд был директором авиационной нейропсихологии на базе ВВС Брукс близ Сан-Антонио, штат Техас, центра, отвечающего за оценку Дэвида Люгера после его инцидента в Стране Грез. "Дэвид все еще проходит тесты, но он думает, что это случай чего-то, что называется расстройством замедленной адаптации. Память Дэвида о прошлых инцидентах во время пребывания в Советском Союзе - вероятно, сначала активированная украинскими командами, с которыми мы работали, затем снова вызванная Самсоном, сказавшим ему, что он, возможно, неуравновешен и нуждается в психологической помощи - активировала механизм защиты от стресса в его сознании. Он смог отключить все внешние сенсорные сигналы, чтобы освободить себя от физического, эмоционального и психологического ущерба ".
  
   "Боже мой, это звучит ужасно. Он думает, что с ним все будет в порядке?"
  
   "Слишком рано говорить", - сказал Патрик. "Расстройство адаптации обычно сначала лечится медикаментозно, что лишает Дэйва права летать и работать в лаборатории. Но он также сказал, что расстройства адаптации являются одним из немногих состояний, которые автоматически не удерживают человека от возобновления его обязанностей после завершения лечения, и это включает в себя полеты. Это относительно распространенное заболевание, особенно среди военных, и Кэнфилд говорит, что консультации и лечение обычно проходят очень успешно. Пациенты имеют отличные шансы на выздоровление ".
  
   "Это хорошие новости". Венди молчала несколько долгих мгновений, затем прислонилась к нему спиной и обвила его руку вокруг своего тела. "Я кое-что проверила - на этом рейсе есть место для меня и Брэда", - сказала Венди.
  
   "Я только что уложила его в постель, милая".
  
   "Брэдли был бы вне себя от радости полететь вместе с тобой, независимо от того, сколько было времени", - напомнила ему Венди. "Апартаменты Sky Masters в Кристал-Сити тоже доступны. Я готов идти. Что ты на это скажешь?"
  
   "Милая, это дело может либо закончиться за день, либо только начаться, и в этом случае я сразу вернусь домой", - сказал Патрик. "Нет смысла отрывать тебя от работы, а Брэда - от дошкольного учреждения, чтобы провести целых два дня в самолете. Позвольте мне встретиться с местным адвокатом защиты, провести предварительные слушания и выяснить, чего я стою ".
  
   "Джон позвонил снова и предложил весь свой юридический персонал помочь тебе", - добавила Венди. "Я уверен, что главный региональный защитник военно-воздушных сил хорош, но Джон может одним телефонным звонком привлечь на свою сторону дюжину лучших адвокатов и юристов-исследователей. Почему бы, по крайней мере, не поговорить с ними?"
  
   Патрик покачал головой. "Вы знаете, что мне не разрешается разговаривать с подрядчиками о делах ВВС за пределами их контрактов или принимать какие-либо подарки или услуги", - сказал он. "Пребывание в кондоминиуме Небесных Мастеров, даже если бы ты сопровождал меня туда, выглядело бы довольно подозрительно. Наши отношения с Джоном и Скай Мастерсом и так слишком теплые, без того, чтобы он посылал своих акул-юристов помогать мне работать в ВВС ".
  
   "Это не то, что могло бы произойти, и это не то, что предлагает Джон".
  
   "Я знаю, я знаю. Но все же ... Я не знаю, Венди. Здесь что-то происходит. Все меняется".
  
   "Что ты имеешь в виду, Патрик?"
  
   Он несколько долгих мгновений пытался разобраться в своих чувствах, затем сделал еще один глоток вина и пожал плечами. "Венди, я сделал то, что делаю всегда - я столкнулся с проблемой, кризисом, и я кое-что сделал с этим наилучшим известным мне способом, с теми ресурсами, которые у меня были. Десять лет назад это было нормально. Сегодня меня отдадут под трибунал за это. Все изменилось. У меня такое чувство, что либо мне нужно измениться вместе с этим, либо я ... перестану существовать ". Он изобразил свой отстраненный взгляд, свой "взгляд в тысячу ярдов", как будто безмолвно вопрошая лица своих мертвых друзей о помощи в поиске ответов. "Я не уверен, хочу ли я предстать перед военным трибуналом и уйти в отставку, или бороться с этим и победить, или бороться с этим и попасть в тюрьму".
  
   Венди выглядела по-настоящему удивленной. "Почему, черт возьми, нет?"
  
   "Потому что мне кажется, что где-то там есть альтернативная жизнь, передо мной открывается путь, и я буду скучать по нему, если буду делать то, чего все ожидают, и бороться с этим. Если я позволю случиться тому, что случится, я думаю, я буду счастливее ".
  
   "Это не похоже на того Патрика Макланахана, которого я знал".
  
   "Для меня это тоже не похоже на него", - честно признался Патрик. "Я знаю, что у меня есть друзья, и я думаю, что у меня есть друзья, которых я не знаю, достаточно, чтобы справиться даже с Пентагоном. Но если я не вижу пути, по которому мне предназначено идти, я не думаю, что разжигание костра поможет мне найти его." Он обнял Венди крепче. "Я знаю, что должен поговорить с тобой о том, что я скажу, когда доберусь до Вашингтона, что мы должны обсудить и решить это всей семьей. Я также знаю, что у меня должен быть план, представление о том, чего я хочу от своей карьеры и своей собственной жизни. Но, честно говоря, я понятия не имею, что я буду делать. Все, в чем я уверен, это то, что я не хочу маршировать в Пентагон с кучей гражданских юристов и пытаться втянуть начальство в драку. Я не боюсь проиграть - я боюсь создать столько дыма и неразберихи, что не увижу желаемого пути ". Тело Венди казалось напряженным, а пальцы, поглаживающие его бедра, казались жесткими и бесцельными. "В чем дело, милая?"
  
   "У меня такое чувство, что ты ... устал, вот и все", - сказала Венди. "Вы устали от бюрократии, устали от сражений, устали снова и снова подвергать свою жизнь опасности в тайне. Я хотел бы, чтобы ты мог отдохнуть, но я знаю, что ты не готов к отдыху. Все, что я вижу, это то хорошее, что ты сделал, и вклад в национальную безопасность, который ты мог бы внести, вклад, который не включает в себя то, что твои друзья отвернулись от тебя." Она повернулась к нему лицом. "Террилл предложил тебе шанс уйти в отставку, почетное увольнение с учетом твоего текущего звания и срока службы, и аннулировать твой послужной список. Я знаю, что он поставил тебе крайний срок, но я думаю, что с твоим послужным списком достижений и службой стране, это предложение будет действовать еще некоторое время. Я думаю, ты должен принять это."
  
   "И пришел работать к тебе, Джону и Хелен?"
  
   "Ты снова был бы вице-президентом крупной высокотехнологичной фирмы, тебе платили бы вдвое больше, чем ты зарабатываешь как генерал с одной звездой, с лучшими льготами и с опционами на акции, стоимость которых удваивалась бы каждые два года", - сказала Венди. "Джон говорит мне шесть раз на дню, что хочет, чтобы ты вернулся - у него для тебя готов офис, машина, самолет, твой почтовый ящик и шкафчик в спортзале. Он даже дал вам персонал и проекты, с которыми вы можете начать, в ожидании. Да, я бы сказала, что он хочет вернуть тебя самым ужасным образом." Венди опустила глаза, как будто тщательно обдумывая свои слова, затем снова посмотрела на своего мужа. "Я знаю, ты не гордец, Патрик, но я не могу избавиться от ощущения, что отчасти это связано с тем, что ты чувствовал, что был прав, развернувшись и улетев обратно в Россию, чтобы защитить Энни и Дэва, что тебя не должны наказывать за то, что ты сделал. Я думаю, ты борешься с этим, чтобы защитить свои принципы ".
  
   "Ты думаешь, я был неправ?"
  
   "Разве ты не понимаешь, Патрик?" Спросила Венди, почти умоляя. "Это не имеет значения. Ты сделал это и спас своих друзей. Это все, что имеет значение. Вы говорите мне дюжину раз в год, что Конгресс или Военно-воздушные силы могут в любой момент закрыть Dreamland и отправить всех вас на вынужденную пенсию. Вы говорите мне, что одна ошибка, один сбой, еще одно нарушение безопасности, и вы все пропали бы. Половина нашей зарплаты ежемесячно поступает во взаимные фонды и на счета денежного рынка, потому что вы ожидаете, что все закончится внезапно. Когда Томас Торн вошел в Белый дом, вы думали, что ваше увольнение неизбежно ".
  
   "И что?"
  
   "Итак, все это время ты был эмоционально и ментально готов к внезапному, возможно, несчастливому концу. Теперь, внезапно, ты не готов. Ты борешься с этим. Почему? Это не твоя семья - ты хорошо подготовил нас к тому дню, когда ты уйдешь со службы, или к тому дню, когда ты никогда не вернешься домой с миссии. Итак, ты не готов. Что изменилось?" Патрик сделал еще один глоток вина, затем сердито осушил бокал и поднялся на ноги. Венди увидела суровое выражение его лица и поняла, что попала в источник его гнева. "Террилл Самсон, верно? Ты чувствуешь себя преданным им. Он был учеником Брэда Эллиотта, как и вы, и он отвечает за HAWC, и вы думали, что вы будете более идеологически синхронизированы. Это все, не так ли?"
  
   "Может быть, немного", - сказал Патрик. "Я с самого начала знал, что у Террилла не было того огня во внутренностях, который был у Брэда - черт возьми, у кого он есть?"
  
   "Ты делаешь".
  
   "Но они не назначили меня командиром HAWC - они сделали его командующим", - с горечью сказал Патрик. "Но это не тот, кто предал меня".
  
   "Тогда кто это?"
  
   "Торн - Томас Натаниэль Торн, проклятый президент Соединенных Штатов", - сердито ответил Патрик. "ТНТ, младотурок, президент "Нью Эйдж", убийца из "Бури в пустыне", стал миролюбивым изоляционистом. Он не утруждает себя тем, чтобы показаться американскому народу. Не появляется на своей инаугурации, не появляется на речи о положении в Союзе. Вся эта чушь об упразднении армии, об отсутствии каких-либо войск, размещенных за границей, о том, что не гарантируется безопасность какой-либо иностранной нации - это сводит меня с ума. Я чувствую, что моя страна спускается в унитаз, и я ничего не могу с этим поделать. Торн - это тот, кто поощряет таких командиров, как Террилл Самсон, поворачиваться спиной к своим друзьям и избавляться от своих воинов, точно так же, как он поворачивается спиной к нашим союзникам и вышвыривает наших солдат на улицу ".
  
   "Так ты думаешь, что едешь в Вашингтон, чтобы сразиться с президентом Соединенных Штатов?" Недоверчиво спросила Венди. "Патрик, ты должен мыслить немного яснее прямо сейчас. Ты не можешь отправиться в Вашингтон с чипом на плече. Там слишком много людей, носящих слишком много звезд, готовых - некоторые горят желанием - расстаться с тобой задолго до того, как ты доберешься до Пенсильвания-авеню в тысячу шестьсот. Даже у Брэда Эллиота никогда не хватало смелости захватить Белый дом ".
  
   Она встала рядом с ним, взяла его за руки и глубоко заглянула в его глаза. "Сейчас я веду себя эгоистично, Патрик, но я думаю, что заслужил право сказать это: подумай о своей семье, прежде чем завтра скажешь там хоть слово. Какие бы причины ты сейчас ни испытывал, я говорю тебе, забудь свои чувства и свой гнев и думай о своем сыне и обо мне. Если ты проиграешь, ты отправишься в тюрьму. Ваш сын навестит вас в Ливенворте, вместе со всеми другими разрушенными военными жизнями, и он увидит вас так же, как он увидит их. Как ты объяснишь, что то, за что ты сражался, было правильным? Сколько времени потребуется даже нашему умному сыну, чтобы понять? Вы можете быть оправданы, и вы даже можете быть действительно правы, но вы будете в тюрьме так же наверняка, как если бы вы были неправы. "Юлий Цезарь" - прекрасная героическая пьеса, но это все равно трагедия, потому что в конце герой погибает ".
  
   Патрик не мог смотреть на нее, но ему и не нужно было. Она крепко и тепло обняла его, затем поцеловала в губы. "Тебе лучше идти", - просто сказала она, повернулась и ушла в спальню.
  
  
   Авиабаза Неллис, недалеко от Лас-Вегаса, штат Невада
  
  
  
   В то же время
  
  
   "Што би хаотитайе?Чего, черт возьми, ты хочешь?" - Воскликнул Дэвид Люгер по телефону. "Не могу поверить, что ты позвал меня сюда. Ты пытаешься заставить меня прыгнуть под поезд или что-то в этом роде?"
  
   "Успокойтесь, полковник", - сказал генерал-полковник Роман Смолий, главнокомандующий военно-воздушными силами Украины, из своего номера для почетных гостей на военно-воздушной базе Неллис. "Это важно и не имеет к тебе никакого отношения". Он звонил по защищенной линии, установленной в его комнате - если она прослушивалась американцами, значит, прослушивалась, и он ничего не мог с этим поделать.
  
   "Так в чем же дело?" - Спросил Люгер. Он плюхнулся на свою кровать, почти не в силах пошевелиться, но и не смея пропустить ни слова. Люгер находился в комнате для офицеров-визитеров на базе ВВС Брукс близ Сан-Антонио, штат Техас, где проходил трехдневную серию тестов, проводимых аэромедицинской консультационной службой, в качестве прелюдии к полному обследованию в авиационном нейропсихиатрическом отделении госпиталя ВВС, чтобы выяснить, что именно вызвало его внезапный приступ паралича. "Что это значит?"
  
   "Прекратите говорить со мной по-русски, черт бы вас побрал, полковник", - рявкнул Смолий. "Ты больше не советский заключенный, а я больше не работаю на советскую исследовательскую лабораторию. Я украинец, а ты американец".
  
   Люгер глубоко вздохнул, молча ругая себя за свою странную и необъяснимую путаницу во времени и пространстве. "Чего ты хочешь?"
  
   "Мне нужна информация", - сказал Смолий. "Турки спешат убраться отсюда так быстро, как только могут, но я ничего не могу выяснить. Генерал Макланахан ушел, я думаю, домой, а генерал Самсон не произносит ни слова. Все это место переворачивается с ног на голову. Ты единственный высокопоставленный человек, которого я смог найти."
  
   "Я тоже сейчас не совсем в курсе, генерал", - признался Люгер.
  
   "Где ты? Почему тебя здесь нет?"
  
   Люгер собирался сказать Смолию, чтобы тот засунул свои вопросы и притворную озабоченность себе в задницу, но он был слишком занят размышлениями о ситуации, которую он оставил в Стране Грез: Самсон на тропе войны, Патрик и Ребекка, вероятно, на пути к суду военного трибунала - все катилось к чертям собачьим в корзинке для рукоделия.
  
   К его собственному удивлению, Люгер начал излагать все это украинскому генералу: шпион в России, обнаруженный сброшенный военный самолет-невидимка, спасательные миссии, выдвинутые против них обвинения, военный трибунал и психопаралитическая реакция Люгера. "Это истребитель-невидимка, генерал, я знаю это", - заключил Люгер. "Кто-то направляет эти атаки против Албании и Македонии. Самолет системы АВАКС НАТО просто встал у нас на пути. Вопрос в том, почему?"
  
   К двойному шоку Люгера, первое, что спросил Смолий, было "И как у вас дела, полковник?"
  
   Люгер был как громом поражен. Из всех вопросов, которые украинский генерал мог бы задать о возможных российских невидимых авиаударах в Европе, Смолий спросил о нем . "Я ... У меня все хорошо", - услышал Люгер свой голос.
  
   "Что говорят врачи? Что они делают?"
  
   "Просто куча тестов", - ответил Люгер. "Это стандартная батарейка и медицинский осмотр для начала процесса медицинского исследования. Все обычные вещи, наряду с кучей психиатрических тестов."
  
   "Ах. Психиатрические тесты. Когда я увидел тебя прошлой ночью, мне показалось, что я заметил своего рода диссоциацию. Я никогда по-настоящему не верил, что ты можешь страдать от психотического расстройства. Может ли это быть связано с тем, что произошло в Физикоусе, а затем увидеть меня снова?"
  
   "Возможно". Странное ощущение начало закрадываться в мозг Люгера, начиная с точки на затылке. То, что сказал Смолий, имело больше смысла, чем все остальное, что он слышал за годы терапии или часы тестов и допросов здесь, в Бруксе. Но это имело смысл - потому что никто в Бруксе не знал и никогда не узнает об эпизоде с Физикусом, потому что это могло бы раскрыть подробности о миссии Кавазня, которая, в свою очередь, раскрыла бы подробности о Стране Грез. Смолий многого не знал о Стране Грез, но он знал все о Физикусе, и он, безусловно, мог установить связь сейчас. Ключ к тому, что происходило в голове Люгера, будет заперт навсегда. Правительство предпочло бы запереть его в психушке до конца его жизни, чем раскрыть что-либо о Стране Грез.
  
   "Может ли быть так", - голос Смолия дрогнул, затем продолжил, - "что причиной этого стало то, что я сделал тебе?"
  
   Люгер мгновенно почувствовал жалость к нему - и это было странное чувство, потому что, казалось, прошла вечность с тех пор, как Дэвид Люгер что-то чувствовал к кому-либо еще. На самом деле, с тех пор, как Дэвид Люгер был спасен от Физикуса, он не мог установить эмоциональный контакт с другим человеческим существом. Он пытался сделать это с Энни Дьюи - но затем ему пришлось напомнить себе, что это Энни пыталась наладить контакт с ним . Он никогда особо не способствовал их отношениям.
  
   Энни.
  
   Это было так, как будто густой туман только что рассеялся в его мозгу. Все это время Энни пыталась сблизиться с ним - держала его за руку, приглашала на обеды, проводила с ним время, пока он работал на летной линии или в лабораториях. Это было так, как если бы он смотрел на себя по телевизору. Он игнорировал ее все это время. Пытался ли он когда-нибудь вернуть ее доброту, ее тепло? Знал ли он вообще, как это делается? Все это время он отталкивал ее своим бесстрастным отношением. Теперь Деверилл хотел ее, и Дэвид наблюдал, как она уходит из его жизни. Почему? Думал ли он, что это то, что он заслужил? Хотел ли он быть один, потому что думал, что заслуживает только одиночества, что одиночество было единственным способом скрыть боль и унижение от пыток в Физикусе?
  
   Забавно - наконец-то потребовалось, чтобы один из его главных мучителей заговорил о его внутренней боли, чтобы показать ему источник его собственного одиночества. Кто-то другой испытывал такую же отстраненность.
  
   "Я ... Я не ... Нет, я так не думаю", - сказал Дэвид. Когда за несколько мгновений до этого он ненавидел этого человека, хотел убить его голыми руками - теперь он обнаружил, что не только испытывает к нему жалость, но и фактически извиняется перед ним! "Это было слишком давно, генерал. С тех пор я через многое прошел. Не вини себя."
  
   "Я не мог смириться с мыслью, что причинил боль другому человеческому существу на таком уровне", - сказал Смолий. "Я обучен убивать врага быстро и эффективно, но я бы никогда не подумал, что смогу когда-либо причинить кому-то душевную боль. Это слишком ужасно для понимания, все равно что пытаться представить, каково было тюремному надзирателю истреблять еврейского заключенного во время Холокоста ".
  
   "Забудьте об этом, генерал ... Римлянин", - сказал Люгер. "Я самый ненормальный в этой группе, помни".
  
   Он услышал смешок украинца, затем ему пришлось отодвинуть трубку от уха, чтобы избежать громкого, раскатистого смеха генерала. "Вы, американцы, вы меня удивляете", - сказал он. "Ты в психиатрической больнице, и ты отпускаешь шуточки".
  
   "Генерал, вы должны выяснить, что там произошло, выяснить, почему турки уходят", - сказал Люгер.
  
   "На Балканах все взрывается...."
  
   "Я слышал это", - сказал Люгер. "Албания объявила войну Македонии. Какая-то пограничная перестрелка вывела их из себя ".
  
   "Но есть нечто большее, чем это. Российские и немецкие миротворцы наводняют Косово, Македонию и Албанию. СДК практически расформированы. Британцы и французы все еще в Косово, но другие крупные державы продвигаются на юг. НАТО, похоже, передает судьбу Балкан в руки России и Германии".
  
   "Все это звучит слишком постановочно", - сказал Люгер. "Точно так же, как та атака на Кукеса. Небольшая горячая точка, которая быстро разрастается в крупный лесной пожар, и русские и немцы готовы и горят желанием в такой короткий срок ворваться туда ".
  
   "Ты думаешь, здесь работает кукловод? Русский кукловод, если быть точным?"
  
   "Русский кукловод со стелс-истребителем-бомбардировщиком", - сказал Люгер. "Я готов поспорить, что российский истребитель-невидимка снова нанес удар. Русский - " Люгер замер, слова застряли у него в горле, пока все, что он смог воскликнуть, было "О, Боже мой ..."
  
   "В чем дело, Дэвид?"
  
   "Роман, шпион, которого спасли в России, работал на объекте на авиабазе Жуковский, находящейся в ведении аэрокосмической фирмы "Метр"".
  
   "Так ты сказал".
  
   "Ты что, не понимаешь, Римлянин? Разве ты не помнишь, кем был Метиор раньше?"
  
   "Я этого не знаю. Кто-?" Затем он остановился, и Люгер услышал резкий вдох даже через скремблированную линию. "Боже милостивый ... Ты имеешь в виду Физикуса? Мэр это Физикус?Ты хочешь сказать мне ...?"
  
   "Истребитель-невидимка, который стартовал с Жуковского, подозреваемый в нападении на Кукес - это "Физикус-179", - крикнул Люгер. "Так и должно быть! Во всей Европе нет другого истребителя-бомбардировщика-невидимки, который мог бы выполнять такие задания!"
  
   "Но самолеты-невидимки были уничтожены во время той атаки на Физикоус".
  
   "Они не были уничтожены, Римлянин. Я взял Fi-170 Tuman! Я и генерал Макланахан".
  
   "Непрада!"
  
   "Это правда. Он руководил спасательной операцией, он и полковник Бриггс, когда ЦРУ обнаружило, что я был в Физикусе. Но Россия была на пути к уничтожению Литвы и восстановлению Советского Союза, и мы должны были действовать. Мы взяли Fisikous-170 и улетели на нем оттуда. Мы доставили его в Шотландию и разобрали. Но Соединенные Штаты никогда не намеревались уничтожать объект - они искали меня . Само сооружение было почти нетронутым."
  
   "Невероятно... невероятно!" - выдохнул Смолий. "Значит, это должна быть вторая модель, Fisikous-179".
  
   "Мы взяли модель прототипа самолета с изогнутым крылом, так что это должна быть модель крыла со стреловидностью вперед", - сказал Люгер. "Мы начали работать над самолетом, который обладал бы такими же возможностями "воздух-воздух", как и возможностями бомбометания "воздух-земля". Мы еще даже не запустили его - с момента первого полета прошли годы".
  
   "Возможно, тот, кто купил Fisikous, доработал Fi-179 и теперь летает на нем", - предположил Смолий.
  
   "Фурсенко", - сказал Люгер. "Петр Фурсенко. Он был директором объекта. Я думаю, что шпион записал его на пленку вместе с Павлом Казаковым ".
  
   "Казаков? Торговец наркотиками? Эта мразь управляет Физикусом?"
  
   "Он руководит "Метеор Аэроспейс"", - сказал Люгер. "И он также управляет несколькими другими компаниями".
  
   "Так . Он управляет строительными компаниями, судоходством, банковским делом, нефтью, экспортом, добычей полезных ископаемых ...
  
   "Нефть? Я помню что-то о том, как он строил трубопровод от Каспийского моря до Черного ".
  
   "Да. Это было завершено около года назад. Он выкачивает почти миллион баррелей в день из Каспийского моря и отправляет его через Азербайджан и Грузию. Украина закупает большую часть этого. Он-" И тут Смолий остановился и снова ахнул. "И я слышал, что он хотел построить еще один трубопровод, огромный, от Черного моря до Западной Европы, чтобы обойти узкие места в Босфорском проливе и высокие транзитные тарифы Турции".
  
   "Западная Европа от Черного моря", - задумчиво произнес Люгер. "Это означает, что через Болгарию-"
  
   "И Македония, и Албания", - недоверчиво сказал Смолий. "Этого не может быть", - сказал Люгер. "Это не может быть так просто".
  
   "Ходили слухи, что Казаков не стал строить трубопровод из-за войны в Косово, нестабильных отношений между Албанией и Западом и растущего вмешательства Запада в Македонию - возможно, даже из-за вступления Македонии в НАТО", - сказал Смолий. "Но с учетом того, что Торн желает выйти из НАТО, а Россия хочет укрепить свои позиции на Балканах, появляется возможность построить трубопровод ...."
  
   "С помощью российской армии", - сказал Люгер. "Российские "миротворцы" вторгаются на Балканы и обеспечивают безопасность региона, а Казаков свободен строить трубопровод. И если какие-либо правительства отказываются, они обнаруживают, что город или, может быть, даже их национальная столица подвергается нападению ".
  
   "Подвергся атаке самолета-невидимки - невидимого, бесшумного и не поддающегося отслеживанию", - сказал Смолий. "Россия может заявлять о полном неведении об атаках, а западные спутники-шпионы понятия не имеют, где искать самолет-невидимку, или имеют какое-либо представление о том, где он нанесет новый удар".
  
   "Должно быть, это произошло в Турции", - сказал Люгер. "Вот почему турки собирают вещи и отправляются домой - их страна подвергается нападению".
  
   "В новостях ничего не было о нападении на Турцию", - сказал Смолий. "Но я больше не могу это выяснить".
  
   "Я думаю, что смогу", - сказал Люгер. "Возможно, будет проблематично выбраться отсюда, но я попытаюсь".
  
   "Ты там в плену?"
  
   "Нет, " сказал Люгер, " но я тоже не могу уйти".
  
   "Кто сказал, Дэвид?" - Спросил Смолий. "Те же люди, которые хотят отдать тебя под трибунал? Они отправляют тебя в больницу, потому что ты, возможно, сходишь с ума? Если да, они посадят тебя под стражу до конца твоей жизни, но если нет, они отдадут тебя под трибунал? Какую преданность вы испытываете к этим людям?"
  
   "Хорошее замечание", - сказал Дэвид. "Но мне нужно будет снова подключиться к информационной сети в Стране Грез".
  
   "И я как раз знаю человека, который устроит это для тебя", - сказал Смолий. "Будь терпелив. Мы скоро свяжемся с вами ".
  
  
   * * *
  
  
   Десятки грузовиков подкатили к главному пандусу парковки военно-воздушной базы Неллис, и экипажи из многих стран помогали загружать поддоны с припасами в два турецких военно-грузовых самолета C-135. В то же время экипажи занимались предполетной подготовкой турецких истребителей F-16, готовя их к немедленному взлету. Экипажи также загружали оружие на борт F-16 - все турецкие истребители, которые были полностью способны нести вооружение класса "воздух-воздух", были вооружены ракетами AIM-9 Sidewinder плюс боеприпасы для внутренних пушек. Грузовые самолеты должны были сопровождать истребители на всем пути домой. Все мужчины и женщины работали быстро, целенаправленно, некоторые даже лихорадочно ...
  
   ... как будто они готовились к войне.
  
   Внутри только что завершился инструктаж по массовому вылету, и экипажи разделились на отдельные рейсы. Турки работали быстро, говоря только по-турецки, не желая даже пытаться замедлить свой темп достаточно надолго, чтобы перевести свои мысли на английский. Американские экипажи просто помогали, где могли, и оставались в стороне. На этот раз это была не их битва. Так сказал их главнокомандующий. Их союзники, их товарищи-воздушные воины, возвращались домой, чтобы подготовиться к борьбе с невидимым врагом в одиночку.
  
   Генерал-полковник Роман Смолий, командующий военно-воздушными силами Украины, подошел к двери одной из комнат для брифингов, когда летный инструктаж закончился. Генерал-майор Эрдал Сиварек, начальник штаба турецких военно-воздушных сил, собирал свои бумаги, готовясь к вылету. "Мне нужно поговорить с вами, сэр", - сказал Смолий по-английски.
  
   Сиварек посмотрел на большого украинца. "Прошу прощения, генерал-полковник, но у меня нет времени".
  
   "Я получил брифинг об инциденте над Черным морем", - сказал Смолий. "У меня есть информация, которую вы должны услышать, и у меня есть предложение -"
  
   "Какой инцидент над Черным морем?" - Спросил Сиварек. "Я не знаю ни о каком подобном инциденте. Я должен идти ".
  
   "Генерал, я знаю, что вы потеряли истребитель F-16 ранее сегодня во время учений над Черным морем", - сказал Смолий. "Я знаю, что ваши пилоты и диспетчеры наземных радаров никогда не видели, что бы ни сбило ваш самолет. Но поскольку у вас здесь находятся одни из лучших пилотов-истребителей вашей страны, ваше правительство приказало всем вашим силам немедленно вернуться в Турцию и начать подготовку к войне, хотя вы еще не знаете, против кого - курдов, русских, греков, иранцев, иракцев, сирийцев, марсиан".
  
   Глаза Сиварека расширились от недоверия - он знал, что больше нет смысла это отрицать. "Откуда вы все это знаете, генерал?"
  
   "Потому что я проинформировала его, сэр", - сказала майор Нэнси Чешир. Она вошла в комнату для брифингов и закрыла за собой дверь. "Я перехватил спутниковые каналы и данные радара и объединил их с перехваченными постами прослушивания ЦРУ, чтобы собрать инцидент воедино. Я не знаю, почему вы решили не информировать НАТО о том, что произошло -"
  
   "НАТО? Зачем беспокоиться о НАТО?" Сиварек фыркнул, хмуро глядя на женщину-пилота-испытателя. "НАТО практически игнорирует Турцию с тех пор, как мы были приняты в организацию. Нам разрешили быть единственными нехристианами-членами вашего эксклюзивного европейского клуба только потому, что вы не хотели, чтобы мы попали в российскую сферу влияния, возможно, даже сами стали коммунистами. Моему правительству, похоже, надоело ваше слабое руководство в НАТО, сначала вашими бесцельными и политически мотивированными интервенциями на Балканах, а теперь вашим упорством не вмешиваться напрямую в дела, которые касаются ваших европейских союзников. Турция позаботится о себе сама, без помощи Америки ".
  
   "Генерал, я не собираюсь говорить, что наши отношения с Турцией были образцовыми", - сказал Чешир. "Я не собираюсь извиняться или давать какие-либо объяснения. Но я говорю вам сейчас - мы думаем, что знаем, кто атаковал ваш F-16 сегодня вечером, и мы думаем, что у нас есть способ помочь защититься от будущих атак ".
  
   "Кто это был?"
  
   "Мы считаем, что это был истребитель-бомбардировщик-невидимка", - сказал Смолий. "Советский истребитель-бомбардировщик, построенный много лет назад, но только недавно активированный. Это комбинация истребителя и бомбардировщика, с одинаково эффективными возможностями атаки "воздух-воздух", а также "воздух-земля". Его технология stealth в лучшем случае относится ко второму поколению, но она чрезвычайно эффективна против стандартных систем противовоздушной обороны, включая те, что развернуты в моей стране и вашей."
  
   "Откуда ты мог так много знать?"
  
   "Потому что я помогал строить это", - сказал Смолий. "Много лет назад, в советском научно-исследовательском центре в Литве". И он быстро, затаив дыхание, все объяснил. Вскоре глаза Сиварека расширились от полного шока. "Мы считаем, что этот самолет несет ответственность за нападения на Албанию, сбитый самолет системы АВАКС НАТО и ваш F-16. Мы можем помочь тебе найти его ".
  
   "Но как? Если это самолет-невидимка, как можно найти такой самолет, если вы просто не наткнетесь на него?"
  
   "Потому что мы знаем все, что связано с его дизайном, конструированием, тестированием и возможностями", - ответил Чешир.
  
   "Генерал был всего лишь летчиком-испытателем - он сам сказал, что даже не летал на нем. Как он вообще мог знать все эти вещи?"
  
   "Потому что у нас также есть главный инженер-конструктор самолета, сэр", - ответил Чешир. "Полковник Люгер".
  
   "Luger? Люгер действительно российский аэрокосмический инженер? Я всегда думал, что этот человек был странным ".
  
   "Люгер - американец, который был ... невольным гостем Советского Союза", - объяснил Чешир. "Он был вынужден применить свои знания и опыт в строительстве советских боевых самолетов, включая тот, который, как мы полагаем, летает прямо сейчас".
  
   "Это... это необыкновенно", - выдохнул Сиварек. "И все это только для того, чтобы жадный до денег гангстер мог построить трубопровод через Балканы?"
  
   "Что бы вы сделали за сто миллионов долларов в день, сэр?" - Спросил Чешир. "Вот сколько Казаков может заработать, если построит свой конвейер. Но что более важно, Россия снова оккупирует Балканы ".
  
   "И если этот план сработает, что остановит Россию от действий против других стран, чтобы они могли построить больше трубопроводов и оккупировать больше территории?" - Спросил Смолий. "Вы знаете так же хорошо, как и я, что в регионе есть две страны, которые, безусловно, станут главными целями как для этого боевого самолета-невидимки, так и для российской армии ...."
  
   "Турция и Украина", - ответил Сиварек. "Нейтрализуйте обе нации, и Черное море будет принадлежать России, как это было в советскую эпоху". Сиварек замолчал, его мысли лихорадочно метались. "Вы думаете о своей Родине, генерал, не так ли?" - Спросил Смолий. "Вы думаете, кто поддерживает Турцию? Поверьте мне, сэр, я тоже мало о чем другом думал относительно своей родины. Никто вообще не поддерживает Украину. Мы уже зависим от Российской Федерации в значительной части нашего сырья, торговли, внешнего долга и политического влияния. Но если мы выступали против российского вмешательства в регионе, к кому мы можем обратиться? Мы уже подверглись почти полному уничтожению российскими бомбами, и мы еще не являемся полноправными членами НАТО ".
  
   "Почему ваш президент так поступает с нами?" Сиварек снова огрызнулся на Чешира, запустив пальцы в волосы в замешательстве и разочаровании. "Почему Америка стала такой слабой? Вы настолько наслаждаетесь своим процветанием, что готовы видеть, как безумцы уничтожают остальной мир, чтобы у вас больше не было конкурентов?"
  
   "Вы знаете, что это не та ситуация, сэр", - объяснил Чешир. "Я верю, что наш президент хочет показать миру, насколько сильна наша страна, не размещая десятки тысяч военнослужащих на чужой территории, как это делает единственная в мире высшая сверхдержава, но позволяя нашим друзьям, союзникам и противникам иметь свою собственную идентичность, свободную от американского влияния и вмешательства".
  
   Сиварек фыркнул. "Красивые слова ... для описания изоляционизма. Или трусость."
  
   "Я бы назвал президента Торна по-разному, но не трусом", - сказал Чешир. "Он первый американский президент за последние сто лет, который не полагается на американскую военную мощь для поддержки наших внешнеполитических интересов. Подумайте об этом, генерал - вы утверждаете, что Америка отступает обратно в свои собственные границы, в то же время вы опасаетесь, что другая страна пройдет маршем по вашим. Вы хотите видеть иностранцев на турецкой земле или нет?"
  
   "Вы так мало понимаете о жизни в моей стране, майор", - сказал Сиварек. "Турция окружена врагами. Мы решили смотреть на Запад в поисках силы для выживания. Теперь мы чувствуем, что Запад повернулся к нам спиной. Похоже, Германия присоединилась к России в распространении своего влияния по Европе - кто присоединится к Турецкой Республике?"
  
   "Украина сделает, генерал", - сказал Смолий. "Я думаю, ты ошибаешься насчет Торна. Если он хочет вернуть свои войска домой, пусть будет так - я бы не хотел, чтобы украинские войска были размещены в какой-либо другой стране ни по какой причине. Но если вы хотите, чтобы союзник выступил прямо против Российской Федерации в Черноморском регионе, Украина будет на вашей стороне ".
  
   Сиварек посмотрел на Смолия с потрясенным выражением лица. "Альянс... между Турцией и Украиной?" он спросил. "Возможно ли это? Сможем ли мы выстоять против мощи российской армии?"
  
   "Я служил в советской армии и видел российскую армию в действии, и они не так внушительны, как кажутся", - уверенно сказал Смолий. "Не обращайте внимания на всю их пропаганду. Кроме того, мы не думаем об этом как о необходимости противостоять всей российской армии - нам просто нужно оказать наше собственное влияние в Черноморском регионе. Этот гангстер Казаков хочет переправить нефть через Черное море, чтобы заполнить свой трансбалканский трубопровод - ему придется делать это с нашего благословения. Любые проблемы со стороны России или этого боевого самолета-невидимки, и нефтяные терминалы Metyor в Болгарии и Грузии превратятся в дымящиеся дыры в земле!"
  
   "Что удержит Россию от уничтожения обеих наших стран, если мы осмелимся выступить против них?"
  
   "Пусть Россия беспокоится о том, что они будут делать в первую очередь", - сказал Смолий. "Они действуют очень смело и думают, что они умны, потому что они думают, что ни один союз наций не выступит против них. Единственный способ, которым мы можем надеяться пережить конфронтацию, - это оставаться вместе. Одна нация, даже такая большая, как Украина или Турция, может быть с легкостью сметена Россией. Но две такие нации - это совершенно иная ситуация ".
  
   Сиварек кивнул, глядя на Смолия с растущим пониманием в глазах. Внезапно он не почувствовал себя таким одиноким, как несколько мгновений назад. Он повернулся к Чеширу и спросил: "А что насчет вас, майор?" Что насчет Соединенных Штатов?"
  
   "Я еще не готова полностью исключить Америку, сэр", - ответила Нэнси. "Президент Торн - человек с глубокими личными убеждениями, он умен, и на его стороне сила закона - он не играет в политику. Но он тоже молодой президент, и, возможно, его можно убедить в том, что не все иностранные союзы вредны для Соединенных Штатов. К тому же, он военный. Он понимает военные угрозы и военную геополитику ".
  
   "Твоя уверенность и преданность своему президенту-хиппи ни в малейшей степени не вдохновляет меня, молодой пилот", - сказал Сиварек с мрачной улыбкой. "Но он покинул мою страну, оставив очень мало альтернатив". Он повернулся к Смолию, расправил плечи, резко склонил голову один раз, затем протянул руку большому украинскому генералу. "Я буду рад передать ваши мысли и пожелания моему правительству, генерал. Я обещаю вам, что сделаю все, что в моих силах, для того, чтобы обе наши страны действовали в полной дружбе и в интересах взаимной безопасности. Для меня было бы удовольствием и честью увидеть, как союз между нашими странами становится реальностью ".
  
   Смолий взял руку турецкого генерала в свою, затем крепко, по-медвежьи обнял его и расцеловал в обе щеки. "С великими задоволеннями!Это дает мне много надежды и удовольствия, сэр! И если нас обоих сотрут с лица земли, приятно знать, что мы будем гореть вместе!" Он повернулся к Нэнси Чешир. "Я уведомлю командира базы, что мои силы скоро отбудут. Но у меня есть несколько просьб к генералу Самсону, прежде чем мы уйдем."
  
   "Могу я внести предложение, сэр?" - Спросил Чешир. "Позвольте мне сначала позвонить генералу Макланахану".
  
   "О? Небольшое разногласие в рядах, я вижу?" Смолий усмехнулся. "Или генерал Макланахан - настоящий ответственный человек?"
  
   "Нет, генерал Самсон, определенно, главный", - сказала Нэнси. "Но для того, что вы двое готовите прямо сейчас, я думаю, Патрик будет тем, кто поможет вам - при условии, что он сначала переживет свое испытание в Вашингтоне".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"