Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Дьявольсткие мечи богов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  
   "Мы - ключевые элементы "Бури", - сказал генерал Джордж Глисон высокопоставленному сотруднику ЦРУ Марку Дигби. "Но наши цели слишком обширны, чтобы достичь их в одиночку". Он указал на ряд мониторов, расположенных на столе перед ними. "Включите их".
  
   Дигби активировал все пять мониторов нажатием кнопки. Глисон ждал, пока вновь прибывшие поймут, что они в прямом эфире, откинувшись на спинку своего мягкого кожаного кресла и наслаждаясь атмосферой, которая его окружала: четыре стены, обшитые массивными дубовыми панелями, приглушенный свет, сочащийся из-под золотистых абажуров, целая стена, заставленная старыми переплетами в твердом переплете, на которые он никогда даже не смотрел, и огромный, внушительный письменный стол - центральное место и рабочее место в его частном доме.
  
   Дигби кашлянул. Новые участники подняли головы.
  
   "Готовы ли мы?" - Спросил Глисон.
  
   Дигби прыгнул прямо в воду. "События в Египте развернулись не совсем так, как мы надеялись", - сказал он. "А Меч Марса ускользал от нас до этого. Другие игроки встали у нас на пути ", - признал он. "КОПЬЕ. Врезка в рамку. Лютер. Даже чертово ЦРУ." Он усмехнулся шутке, сделанной на его собственный счет. "Это было слишком опасно, слишком большой риск. "Буря" была разоблачена, и некоторые люди там теперь знают, что мы существуем ".
  
   Пять лиц ответили на его взгляд своими собственными недовольными взглядами, среди них судья, комиссар полиции, знаток с Уолл-стрит и помощник президента. Последний заговорил первым.
  
   "К чему это нас приводит?"
  
   "Что ж, мистер Трой, это ставит перед нами задачу, которую нужно преодолеть. Tempest была создана, чтобы собрать воедино величайшее оружие, известное человеку - оружие богов - и выяснить, есть ли способ использовать их вместе, согласованно. На сегодняшний день всплыло только одно из этих известных видов оружия. Меч Марса, который сейчас находится в Лондоне..."
  
   Глисон наклонился вперед, прежде чем Дигби смог продолжить. "С этого момента, джентльмены, мы достигли критической массы. Или, другими словами, вы поймете - мы должны бросить на это все силы, неустанно, бесстрастно, даже неэтично. Если вы хотите победить - с этого момента никаких ограничений ".
  
   Трой кивнул. "Есть ли у нас новый, обновленный список оружия?"
  
   "Это в твоем почтовом ящике. Все двадцать из них."
  
   "А Лютер? Потеряли ли мы Лютера?"
  
   "На данном этапе игры, " вздохнул Дигби, - мы должны предположить, что мы это сделали".
  
   Банкир и комиссар полиции в гневе покачали головами. Глисон напомнил им о плане действий на случай непредвиденных обстоятельств.
  
   "Работа в сирийских лагерях идет полным ходом. Они уже радикально настроили сотни людей, и наши наемники обучают их. Скоро у нас будет армия, способная отвлечь не только массы, но и все полицейские силы Первого мира. Тогда мы сможем штурмом проложить себе путь к оружию ".
  
   "Готовы ли мы стратегически ко всем этим направлениям атаки?" - спросил комиссар полиции.
  
   "Честно говоря... нет. Пока нет. Но это ненадолго."
  
   "И все эти дезавуированные, отчужденные и неупорядоченные команды спецназа там? Как долго мы сможем сдерживать это?"
  
   Глисон предоставил помощнику президента Трою ответить на этот вопрос.
  
   "Я неустанно работаю над этим, но даже я - с помощью генерала - не смогу навсегда рассеять подозрения. Может быть, несколько недель."
  
   "Еще одна причина, по которой скорость стала обязательной", - сказал Глисон. "Мы больше не можем использовать активы ЦРУ. Нам повезло, что мы приготовили что-то свое. Лагеря жизнеспособны. Давайте начнем им пользоваться".
  
   Генерал, как мог, уловил настроение своих товарищей. Он предпочел встретиться лицом к лицу в месте, которое он окрестил Комнатой. Военные были сосредоточены на физическом противостоянии, но он также был вынужден признать, что современные средства связи были намного быстрее, когда дело было срочным. Это был не тот случай, когда нужно было решать, кто из них был на глубине, а кто болтал пальцами ног в бассейне. Нет, они все были по уши в этом. Это стало больше похоже на испытание храбрости.
  
   Его разум также рассматривал возможность того, что один из них может предать его.
  
   "Вопросы?" он рявкнул.
  
   Там не было ни одного. Глисону это не понравилось. Эти люди должны были бы извергать, осыпать его всевозможными риторическими высказываниями в ответ. Их молчание выдавало их сомнения и тот факт, что они не были полностью вовлечены.
  
   Что ж, это изменилось бы.
  
   Он взглянул на Дигби, единственного человека, которому он мог доверять. "Я думаю, нам следует созвать собрание".
  
   "Я согласен".
  
   "Для меня это будет чрезвычайно сложно", - отрицательно отозвался помощник президента. "Я здесь жонглирую сотней мячей".
  
   "Комната", - сказал Глисон, игнорируя Троя, а затем назвал время и дату. "Никаких оправданий, джентльмены. Будет хорошо наверстать упущенное".
  
   Он постарался, чтобы в тоне его голоса не прозвучало ни капли злобы.
  
   Как только они согласились на это, Глисон подписал контракт. Он воспользовался моментом, чтобы посовещаться с Дигби, а затем перепроверил статус их лагеря сирийских террористов со своими командирами на местах. Все шло хорошо и быстро. Оружие богов было почти в пределах досягаемости. Глисон знал, что их можно отследить из-за невероятно редкого элемента в их составе, но устройство слежения должно было быть близко, чтобы сработать. Это все еще оставляло им проблему подобраться поближе.
  
   Не столько Меч Марса.
  
   Он позволил улыбке украсить свои грубые черты, приглаживая при этом свою свежую щетину. "Крот", которого он внедрил в британское правительство шесть лет назад, наконец-то оправдает себя.
  
   Может быть, сегодня вечером. Черт возьми, как бы он хотел заполучить это первое оружие за свой пояс. Образно говоря, конечно.
  
   Глисон рассмеялся над собственной маленькой шуткой, проигнорировал пристальный взгляд Дигби и вышел из комнаты. Оказавшись в коридоре, он достал мобильный и набрал личный номер.
  
   "Привет? Мне нужна шлюха".
  
   Женщина, которую он знал как мадам Масуду, вздохнула в своей обычной мирской манере. "Еще один так скоро? Ладно, Паслен у меня здесь, и он готов к работе. Она... экзотична."
  
   "Держу пари", Глисон рассмеялся, а затем подумал: Паслен? Но его желание взяло верх над ним. "Пришлите ее прямо сюда".
  
   "Хорошо. Пожалуйста, дай ей один час ".
  
  
   * * *
  
  
   Мадам Масуда не отводила глаз от высокой темноволосой женщины, сидевшей перед ней. "Я не могу сказать, насколько это опасно. Он может узнать тебя."
  
   Лорен Фокс склонила голову в знак согласия. "Это возможность, которой я ждала", - сказала она с нахальным акцентом. "Сделай это и позволь Паслену жить в последний раз".
  
   "Я могу тебя выдумать".
  
   "Хорошо. Но сделай его тяжелым. Мы же не хотим, чтобы он узнал меня сейчас, не так ли?" Она засмеялась, чувствуя себя хорошо. Наконец-то появился способ помочь ее друзьям, подобраться поближе к Глисону и, возможно, даже выяснить, кто был помощником президента - мужчина или женщина, которые блокировали все ее попытки связаться с президентом Коберном. Когда министр обороны Кимберли Кроу перешла на их сторону, Лорен надеялась, что ее знания и опыт работы с Глисоном окупятся.
  
   Глисон мог видеть ее фотографию, а мог и не видеть, когда решил нацелиться на СПИР после Перу, а затем во время их поездки в Египет.
  
   Но он никогда не видел Паслена.
  
   Пришло время начать разрушать пирамиду зла, которая восстала против них, их репутации и всего цивилизованного мира. Она бы начала с самого верха.
  
  
   ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  
   Не обращая внимания на звон внутренних тревожных колоколов, Лорен Фокс переоделась в образ Паслен. Это было давно, но Лорен и Паслен были альтер-эго в течение многих лет, и черты характера вскоре вернулись. Конечно, ее "костюм" в эти дни вернулся в Нью-Йорк, но мадам Масуда могла наложить руки практически на что угодно.
  
   "Кожа", - подтвердила Лорен. "В основном, сапоги. Наряд может быть кружевным, я полагаю, но не слишком откровенным. Мне понадобятся хлысты и перчатки. Хорошие перчатки. Если мне придется прикоснуться к этому подонку, я не хочу этого чувствовать ".
  
   Мадам Масуда подняла какой-то черный предмет. "Пристегнуться?"
  
   "Нет! Я даже не хочу приближаться к этому парню ".
  
   Путешествуя в машине по пути к Глисону, Лорен вспомнила то время, не так давно в Перу, когда она ушла из команды, вернулась в Вашингтон и начала выяснять правду. Это был период разочарований - бить в одну закрытую дверь за другой, - но теперь она почувствовала лучшую возможность. Она представила разговор, который ей нужно будет организовать, чтобы извлечь все правильные ответы.
  
   Машина остановилась, большой, дородный водитель полуобернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть на нее. "Вы в порядке, мисс?"
  
   Он увидел только Паслена, закутанного в бежевое пальто до колен. "Да, спасибо. Самое сложное - встретиться с ними ".
  
   "Я буду прямо здесь", - его голос грохотал глубоко. "Если я тебе понадоблюсь, ты нажмешь на кнопку".
  
   Лорен кивнула и выбралась из машины. Глисон пригласил ее в отель примерно в полумиле от здания Капитолия, расположенный в стороне от оживленной улицы и пользующийся популярностью у туристов. У старого извращенца, вероятно, был посыльный на контракте, который мог бы предоставить ему свободную комнату на час или около того. Лорен видела это много раз прежде. Деньги развращали всеми мыслимыми способами, и такие люди, как Глисон, в своих влиятельных ролях использовали их, чтобы получить именно то, что они хотели.
  
   Паслен вошел в двери отеля, направляясь на уровень ниже к лифтам, а затем нажал кнопку третьего этажа. Она прошла по тихому, гулкому коридору, затем остановилась и постучала в дверь. В течение нескольких секунд она была открыта.
  
   "Войдите", - сказал он. "У меня меньше времени, чем я думал. Жена хочет встретиться со мной за ужином ".
  
   Паслен вошла внутрь и закрыла дверь, большой палец завис над кнопкой, которая вызывала ее водителя. Глисон, казалось, чувствовал себя непринужденно, но торопился. Она не видела ничего опасного в языке его тела, но это может измениться. Она скинула длинное пальто и подождала, пока он обернется.
  
   "Сначала ответь мне на это", - сказала она. "Если бы девушка сказала тебе, что у нее есть кнут, ты бы хотел, чтобы она использовала его на тебе, или ты бы хотел использовать его на ней?"
  
   Глисон затруднялся с ответом, но его также отвлекло ее гибкое тело, одетое в чулки, подтяжки и откровенное нижнее белье. Наконец, он сказал: "Оба?" хриплым, вопрошающим голосом, который сказал ей, что она уже контролирует комнату.
  
   "Верно", - сказала она. "Давайте начнем с того, что снимем эти брюки".
  
   Паслен вошла в свою роль, взяв на себя управление, отдавая приказы, которые Глисон, безусловно, оценил. Темная личность взяла верх, легко продвигая ее в течение первых получаса. Действие было в значительной степени рутинным, пока Глисон не попросил поменяться ролями.
  
   Ты, блядь, издеваешься надо мной?Ни за что на свете она не позволила бы этому напыщенному, коррумпированному клину униженных убеждений иметь над ней какую-либо власть. Но именно здесь помогла личность Паслена. Игра расширилась, ставки повысились, и она подняла его на более высокую ступень доминирования.
  
   Она видела роскошную комнату, плотно задернутые темно-красные шторы; широкоэкранный телевизор с низкой громкостью, настроенный на канал спортивных ставок. Она задавалась вопросом, будет ли Глисон подписан. Она заметила сумку, стоящую на маленьком круглом столике, и аккуратно выглаженную смену одежды. Конечно, предметами, которые она предпочитала, были мобильный телефон и ноутбук.
  
   И время.
  
   Основной трюк заключался в том, чтобы выйти сухим из воды, и ей пришлось действовать, пока Глисон все еще был взволнован своей неподвижностью. К счастью, это была последняя вылазка Паслена. Лорен никогда бы больше не воспользовалась личностью. По правде говоря, Паслен некоторое время назад отошла от дел - это последнее столкновение с ее сомнительным прошлым было только для того, чтобы помочь ее друзьям пережить неприятности, в которые они попали.
  
   С размаху она засунула собственные жокейские шорты Глисона ему в рот, улыбнувшись легкому замешательству, промелькнувшему на его лице. Она вытащила из кармана пальто клейкую ленту и сначала заклеила ему рот, а затем запястья и лодыжки. Она убедилась, что все покрывала были убраны с кровати, потому что хотела, чтобы этот засранец испытал максимальное смущение, когда они найдут его - предполагая, что он может чувствовать что-либо, кроме превосходства. Времени было мало, поэтому она решила поискать его бумажник, драгоценности и любые другие ценности. Затем она забрала его телефон и ноутбук.
  
   Глаза Глисона выпучились, и он корчился на кровати. Лорен покачала головой, глядя на него. "Ты никуда не пойдешь, приятель. Продолжай бороться, и ты порвешь эту белую, как у младенца, кожу. На твоем месте я бы подождал с уборкой завтра."
  
   Глисон выглядел так, будто он задним ходом тискал матрас, с которым он так усердно боролся.
  
   Лорен бросила печальный взгляд между его ног. "И я бы серьезно подумал о том, чтобы убрать это морщинистое насекомое у тебя между ног, приятель. От этого мало что зависит".
  
   Затем она быстро подняла свою ношу и послала ему воздушный поцелуй. Последним унижением было снять табличку "Не беспокоить" с двери и указать, что она повесит ее снаружи.
  
   "Приятного вечера".
  
   Глисон хрюкал и кричал на нее, каждый слог заглушался кляпом. Лорен напоследок надула губы и произнесла несколько коротких слов, чтобы украсить свою обложку.
  
   "Эй, успокойся. Ты все равно получишь большую часть этого дерьма обратно, как только я его продам. Бизнес есть бизнес, и я почти уверен, что мне нужны наличные больше, чем тебе."
  
   Дверь громко щелкнула позади нее. Она убедилась, что повесила табличку на ручку двери, затем направилась к лестнице.
  
   Следующая остановка - Shake Shack. Контакт Кимберли Кроу встретит ее там - человек, как она заверила Лорен, который может взломать что угодно с помощью печатной платы.
  
  
   ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  
   Глубоко под Лондоном, в сырых подземных пещерах, выполняется поразительный объем работы, и даже половина из них не принадлежит известным преступникам. Дрейк был удивлен, когда капитан Кембридж из SAS попросил встретиться с командой SPEAR там, но не мог придумать лучшего человека, который помог бы им в их нынешней ситуации. Кембридж возглавлял команду SAS, которая захватила "Меч Марса" и, предположительно, организовала его путешествие в Англию. Кимберли Кроу изначально организовала встречу в Лондоне, чтобы представить СПИР новой влиятельной фигуре в британском правительстве и заручиться поддержкой в их поисках оружия.
  
   Вся команда стояла в ожидании на перекрестке арочных туннелей, каждый из которых вел в неизвестном направлении. Из темноты доносились звуки, и непрекращающийся шум капающей воды вскоре начал действовать им на нервы. Стены были черными и скользкими, с них капала сырость. Смит и Йорги стояли сзади, прикрывая туннель, которым они воспользовались, в то время как остальные рассредоточились по небольшому круглому пространству.
  
   "Поговорим о британском гостеприимстве". Алисия фыркнула. "Это не совсем Кенсингтонские сады".
  
   "Это SAS", - напомнил ей Дрейк. "Помнишь?"
  
   "Напоминает мне о настоящих шпионских штучках", - радостно сказал Кинимака, даже не беспокоясь о своих мокрых ботинках. "Знаешь, подлинные, реальные события".
  
   "Чувак, мы шпионы", - сказал ему Хейден. "Настоящая сделка".
  
   "Я бы не стал заходить так далеко, Хэй".
  
   Лютер был очень заметен в замкнутом пространстве. "Как долго мы будем ждать здесь, парни? Мне никогда не было комфортно под землей ".
  
   "Я могу понять почему". Алисия повернулась и восхитилась мышцами, выпирающими из обтягивающей футболки. "Человека с такими способностями всегда следует видеть при свете дня". Она сделала паузу. "Или с помощью прикроватного освещения".
  
   Лютер сверкнул глазами. "Ты больше не чувствуешь их, девочка, так что даже не спрашивай".
  
   Алисия надулась. "Ты должен знать, что это только придает мне решимости".
  
   Дрейк толкнул ее локтем. "Неужели? Ты чувствовал его руки?"
  
   "Я почувствовал нечто большее, чем его руки, Дрейки". Алисия громко рассмеялась. "Но не волнуйся, ты все еще мой мужчина".
  
   "О, спасибо". Дрейк знал, что расспрашивать ее бесполезно. Алисия была просто Алисией, и она никогда не изменится. Боже, помоги мужчине, который пытался ее приручить.
  
   Лютер наклонился к его уху и прошептал: "Если это поможет, когда она прикоснулась ко мне, я получил только половину дерева".
  
   Дрейк со смехом оттолкнул его. "Ты издеваешься надо мной? Мне не нужно это знать. Черт, теперь я жалею, что мы не победили тебя и не оставили в пустыне ".
  
   "Ты победил меня?" Лютер выглядел удивленным, огромная голова откинулась назад. "Кажется, я помню, как спас и захватил тебя в той пустыне, мальчик".
  
   Они услышали грохот шагов по туннелю, избавив Дрейка от необходимости отвечать. Он сосредоточился на открытии, и команда рассредоточилась, готовясь к неожиданностям.
  
   Ничего не пришло. Вместо этого капитан Кембридж и еще один человек вышли, оба стояли там и выглядели немного ошеломленными.
  
   "Вау", - сказал Кембридж глубоким баритоном. "Я и не подозревал, что вас так много".
  
   "Мы большая команда", - признал Дрейк. "Рад видеть тебя снова, Кембридж. Спасибо за вашу помощь с ядерным оружием на Украине. Какое-то время мы были близки к тому, чтобы стереть их с лица земли".
  
   "Только не снова", - рявкнул Лютер. "Звучит так, будто вам, ребята, нужны няньки".
  
   Кембридж протянул мозолистую руку. "С удовольствием. И позвольте мне представить вас майору Беннетту, контакту министра Кроу, вот здесь."
  
   Дрейк покачал головой, а затем Хейден шагнул вперед, возможно, чувствуя себя немного обделенным. "И что у вас есть для нас, майор?"
  
   "Просто Беннет", - сказал мужчина. "Я здесь не специалист. И я сейчас не чувствую себя там майором ". Его голубые глаза устремились к потолку. "Приходится действовать осторожно. Боюсь, мы не знаем, кто связан с этой группой Tempest, а кто нет. Все это очень... закулисно. Это так тайно..." Он взглянул на Хейдена и Дрейка. "Если бы Кимберли не вложила в это весь свой вес и репутацию, я бы сказал, что ты зря тратишь наше время".
  
   "Что ж, слава Богу за американцев", - выдохнула Алисия. "По крайней мере, в них есть смысл".
  
   Беннетт моргнул, глядя на нее. "Я сомневаюсь, что в высших эшелонах Tempest есть хоть один британец", - сказал он. "Но здесь вполне может быть несколько прислужников. Мы все еще ищем поддержки. Итак, Кимберли рассказывает мне дикую историю о семи видах оружия?"
  
   Дрейк кивнул. "Семь, о которых мы знаем. Я сомневаюсь, что для них существует какой-то особый порядок, но первый - Меч Марса - в твоем распоряжении."
  
   "Я посвящен лишь в очень многое", - признался Беннетт. "Я руковожу DSF из Уайтхолла, который, как, я уверен, вы знаете, является организацией, которая контролирует все операции британских сил специального назначения. Да, у меня есть контакты, но я все еще должен соблюдать большую осторожность ".
  
   "Понятно. Где меч?"
  
   "Мы вернемся к этому через минуту. Я так понимаю, вы можете отследить это оружие?"
  
   "Это мы можем", - заговорил Даль, кивая своей светловолосой головой. "Мы перенастроили устройство GPS для поиска все еще неназванного материала, который является частью их структуры. Это сработало".
  
   Дрейк посмотрел на него через стол. "Это по-шведски означает "да"."
  
   Даль показал ему хитрый палец.
  
   "Ну, хорошо", - сказал Беннетт. "Тогда ты сможешь выследить всех семерых".
  
   Дрейк подумал, что ослышался. "Все... семеро?"
  
   Вмешался Кембридж. "Боюсь, Меч Марса пропал".
  
   "Как долго?" - Спросил Хейден.
  
   "Пару часов", - сказал Беннетт, защищаясь. "Мы все это преодолели".
  
   "По всему этому?" Дрейк повторил. "Этот меч был нашей самой большой надеждой. Мы не знаем, что они сделают, если найдут всех семерых."
  
   "Мы должны вернуть его", - сказал Даль. "Темпест" уже доказала, что их не волнует военная и гражданская жизнь. Их нужно остановить".
  
   "Мечи никогда не должны попадать не в те руки", - сказала Кензи с другой стороны комнаты, где она стояла в стороне, прислонившись к сырой стене. "Оно должно быть у меня".
  
   Беннетт нерешительно кивнул израильтянину, а затем обратился ко всем. "Операция продолжается. За лондонским сити и аэропортами установлено самое тщательное наблюдение в мире. Мы найдем преступника, вернувшись к моменту кражи меча. Затем мы проведем поединок по лицу". Он взглянул на свой телефон. "Круг поиска уже сузился. Это не более чем вопрос времени ".
  
   Дрейку было трудно поверить на слово майору в свете недавней информации. Тем не менее, британцы до этого самого момента не знали о значении этого оружия. "Отчасти это наша вина", - сказал он. "Нам следовало связаться с вами раньше".
  
   "Спасибо, но я приму удар в подбородок", - сказал Беннетт. "Кимберли только что рассталась с Tempest и живет с ощущением, что не знает, что они сделают с ней дальше. Для любого. Здесь многое происходит, джентльмены и леди ".
  
   Алисия специально сверкнула глазами. "Ты понимаешь, что только что исключил бедного старого Йорги, верно?"
  
   Беннетт открыл рот, чтобы задать ей вопрос, но затем зазвонил его телефон. Кембридж внимательно наблюдал за ним, пока он проверял экран, прежде чем ответить. Дрейк наблюдал за ними обоими.
  
   "Что ты об этом думаешь?" одними губами он обратился к Хейдену.
  
   "Все это кажется трудоемким", - сказала она. "Нам нужно переключить его на более высокую передачу. У Tempest явно есть план, и Лютер здесь был не единственным их боевым псом ".
  
   "Собака?" Лютер нахмурился.
  
   "Да", - кивнула ему Алисия. "Носорог" было бы точнее."
  
   "Благодарю тебя".
  
   "О, в любое время".
  
   Дрейк прервал их флирт, который, как он знал, проистекал из подозрений Алисии в том, что Май к нему неравнодушна. Удивительно, но японский воин все это время оставался молчаливым и спокойным.
  
   "Факт таков", - сказал он. "Мы пока не можем коснуться Темпест. Они слишком хорошо изолированы, что, я надеюсь, майор Беннетт и министр обороны Кроу скоро изменят. Мы на острие, как обычно, но на этот раз у нас есть все, за что нужно бороться ".
  
   Хейден кивнул. "Большего и быть не могло".
  
   "Да", - согласился Даль. "Наша свобода. Наше сегодняшнее и завтрашнее. Буря должна быть уничтожена ".
  
   "Мы сражаемся за мужчин и женщин, которые даже не знают, что они были разъединены", - сказал Дрейк. "Для солдат, которые рискуют всем, думая, что за их спинами есть реальная система поддержки, а вместо этого есть приказ на убийство". Он сделал паузу. "И это еще одна вещь. Так или иначе, каким-то образом, мы должны объединить эти команды. Объединившись, мы станем сильнее ".
  
   "Согласен", - сказал Хейден, оглядываясь по сторонам. "Карин идеально подошла бы для этого. Я все еще не согласен с ее решением ... Но, я думаю, теперь она сама себе пример силы ".
  
   "FrameHub действительно нужно демонтировать". Дрейк пожал плечами. "И я предполагаю, что за ней тоже охотятся американские военные. Пошлите выродка поймать выродка. Вот что я говорю".
  
   Лютер переступил с ноги на ногу. "У Молокаи есть некоторый опыт в военных коммуникациях. Ничего фантастического, " признал он, - но я думаю, он мог бы попытаться."
  
   Дрейк посмотрел в ту сторону зала, где прятался таинственный человек, лицо которого было закрыто до носа пустынным шарфом, тело было покрыто бесчисленными слоями одежды, защищенное бронежилетом, который он никогда не снимал, и большим пальто.
  
   "Нам нужна база", - сказал Хейден Беннетту, но к тому времени мужчина уже отвечал на звонок. Закончив, он выжидающе уставился на КОПЕЙЩИКОВ.
  
   "Как насчет этого?" - сказал он. "Мы нашли придурков, которые украли меч. Вы готовы?"
  
   "Ведите, майор", - сказал Дрейк. "Это больше не бизнес. Это чертовски личное."
  
  
   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Старая, заброшенная больница располагалась среди нескольких заросших акров недалеко от Масвелл-Хилл. Это была ветхая викторианская вилла, которая когда-то использовалась как приют для психически больных и людей с сильной наркотической зависимостью. Сегодня оно находилось в упадке, подобно многим старым зданиям в Лондоне, без четких указаний на владельца, и никто не платил за его содержание.
  
   Алисия смотрела на это с улицы, держа в руке военный прицел. "Мне это не нравится", - сказала она. "Выглядит жутковато".
  
   "Постоянный пугливый кот команды", - сказала Май Лютеру и Молокаи на заднем сиденье транзитного фургона. "Однажды я видел, как она прыгнула в яму, спасаясь от паука".
  
   "В мою защиту, - сказала Алисия, все еще наблюдая, - у него были ноги размером с мои руки".
  
   Голос Хейдена потрескивал по системе связи, доносясь из фургона, припаркованного перед их домом. "Ребята, вы что-нибудь видите?"
  
   "Захудалая лечебница", - сказала Алисия. "Оставлено. Ты говоришь, энергия вернулась?"
  
   "По словам Беннетта, да. Ничего официального, не похоже, что они обращались в электрическую компанию. Но в том доме произошел скачок напряжения, и все коммуникации работают. Это здоровенный дом ".
  
   "Правильно. Там может заблудиться дюжина человек."
  
   "Мы уверены, что это то самое место?" Спросил Даль с места рядом с Дрейком.
  
   "Ты слышал Беннетта. Камеры видеонаблюдения показали двух из этих парней в обратном порядке, с того момента, как они убили солдат, охранявших меч, через Лондон и сюда. Прибыл девяносто минут назад. Понятия не имею, чем они занимались с тех пор."
  
   "Играешь в шахматы?" Предположил Кинимака.
  
   "Я сомневаюсь в этом, чувак. Они наемники."
  
   "Хорошее замечание. Значит, я шпион?"
  
   Алисия выбрала этот момент для комментария. "Ну, я замечаю громадину в витрине перед домом. Возможно, бывший военный."
  
   Лютер наклонился вперед. "Громадина?"
  
   Май хмыкнула. "С Алисией? Это может означать множество вещей."
  
   "Головорез", - подтвердила Алисия. "Я думаю, этого подтверждения достаточно". Она бросила оптический прицел на приборную панель перед собой. "Можем ли мы войти и поговорить с ними сейчас?"
  
   "Я думал, ты сказал, что это жутко", - сказал Даль.
  
   "Не волнуйся. Я буду держать глаза закрытыми".
  
   Дрейк приоткрыл дверь. "Даль, она с тобой. Остальное - пошли".
  
   Команда молча вышла из своих фургонов под свинцово-серым небом, чувствуя запах дождя в послеполуденном воздухе. Беннетт предоставил оружие и другие военные принадлежности, так что Дрейк оказался вооружен автоматом HK MP5, 9-мм Sig Sauer, светошумовыми гранатами и баллончиками со слезоточивым газом. Они носили штурмовые костюмы, огнеупорные наколенники и налокотники и пуленепробиваемый бронированный жилет, предназначенный не только для остановки пули, но и для поглощения ее кинетической энергии.
  
   Кинимака и Смит несли защитное снаряжение. Кувалда и таран, пневматические инструменты и взрывчатка. Другие несли лестницы и веревки.
  
   Все они были на свободе, готовые обрушиться на старую лечебницу подобно удару грома. Дрейк перепрыгнул через невысокую стену, приземлился в зарослях и побежал, низко пригнув голову, тщательно нацелив пистолет вперед. Команда была с ним, единственным звуком было шуршание их ботинок по кустарнику. Тут и там росли деревья, обеспечивая кратковременное укрытие, а затем они возобновили бегство к стене дома.
  
   Дрейк прибыл через несколько секунд, прижавшись спиной к кирпичу. Половина команды должна была зайти сзади, половина - сбоку. Дрейк подождал минуту, а затем прокрался под ближайшим окном, направляясь к стене большого дома. Замаячило еще одно окно, и затем они сгруппировались, готовясь к прорыву. Дрейк дождался команды "вперед" от другой команды, прежде чем подать сигнал. Мгновенно Май и Дал обежали его, беря на прицел. Он шел третьим и знал, что Алисия стоит у него за спиной.
  
   Дюжина мишеней стояла между ними и мечом.
  
   Узкая дорожка сбегала вниз по стене дома, покрытого треугольной черепичной крышей. Это закончилось у боковой двери. Дрейк подал знак Смиту подойти, который затем проломил вход тараном. Даль запрыгнул первым, поддержанный Май, когда толстая дверь слетела с петель. Они действовали громко и жестко, надеясь застать врага врасплох и заставить его совершить ошибку. Дрейк оказался внутри узкой кухни, состоящей в основном из полок, шкафов и раковин, а затем повернул налево по другому узкому проходу и прошел через гораздо большую кухню. Налево лестница с красным потертым ковром вела на второй этаж. Справа более прогнившие арочные проходы вели вглубь дома.
  
   "Разделяйся", - крикнул Даль.
  
   Алисия выбрала дом, за ней последовали Кензи, Йорги и Молокаи, последний мужчина выглядел ужасно, одетый не только в свою одежду, но и в костюм SAS. Алисия не могла вспомнить время, когда она бегала с кем-то более внушительным. Они очистили одну комнату, затем другую, каждая из которых представляла собой небольшую гостиную, все еще обставленную старыми диванами и покрытыми паутиной книжными шкафами, которые доходили до потолка. На стенах висели старые картины, покрытые пылью.
  
   "Как будто кто-то очень быстро сбежал", - выдохнула Кензи. "Жуткий".
  
   "Если бы это был фильм ужасов, первоначальные пациенты все еще были бы здесь", - нараспев произнес Молокаи. "Не то чтобы я часто смотрел фильмы ужасов".
  
   Йорги не мог оторвать глаз от множества потенциальных сокровищ, хотя ни одно из них больше не сверкало. Русский вор, похоже, составлял каталог инвентаря на потом.
  
   Где-то в доме прозвучала стрельба. Алисия не дрогнула, просто пронеслась так быстро, как позволяла осторожность, вокруг восточной стены. Теперь они приближались к задней части старой больницы; она могла видеть заросший сад через окна впереди. Насторожившись, как никогда, она увидела пятно тени, расползающееся по полу от дверного проема впереди, и мгновенно выстрелила сквозь деревянную обшивку, которая защищала его. Раздался хрип, за которым последовал глухой удар, когда на ее пути упало тело, из груди лилась кровь. Она перемахнула через мертвую массу, спустилась и увидела другую фигуру, прячущуюся за перевернутым холодильником справа.
  
   Сегодня нихуя не поделаешь, мудак.
  
   Она швырнула гранату, затем побежала в противоположном направлении, теперь по коридору, который шел параллельно задней части дома. Граната взорвалась позади нее, осколки разлетелись повсюду, языки пламени лизнули потолок. Справа от них разбилось окно, прогнулась рама, но сам холодильник остановил большую часть взрыва - ну, холодильник и наемник, если честно.
  
   Алисия ускорила шаг, останавливаясь по пути, чтобы очистить комнаты, работая совместно с Молокаи и Кензи, пока Йорги искал следы меча. По необходимости, это была быстрая шоковая атака, но это помогло бы взять хотя бы пару наемников живыми.
  
   Впереди виднелась еще одна закрытая дверь. Алисия увидела пар, просачивающийся через щель в нижней части, и резко потянула вверх.
  
   "Огонь?"
  
   "Не пахнет огнем". Кензи понюхала воздух. "И это больше похоже на пар".
  
   Алисия приготовилась, чувствуя себя немного ошеломленной, затем взялась за медную дверную ручку. Он легко повернулся, позволив ей немного приоткрыть его. Зрелище за пределами заставило уголки ее рта приподняться.
  
   "Интересно", - пробормотала она. "Это мужская душевая".
  
   Кензи переступила с ноги на ногу. "Оно занято?"
  
   "Я скажу".
  
   Алисия открывала дверь шире, дюйм за дюймом. Шум трех работающих душевых кабин и грохочущая рок-музыка из чьего-то телефона заглушали любой шум, который они могли бы издавать. Первой проскользнула Алисия, затем Кензи, Молокаи и Йорги. Перед ними была импровизированная открытая душевая зона - всего шесть душевых насадок в ряд и наклонный мокрый пол, ведущий к сливу. Трое обнаженных, мускулистых наемников мылись и полоскались, полностью поглощенные. Алисия на мгновение остановилась на краю мокрой зоны.
  
   "Йог, прикрой глаза. Ты слишком молод, чтобы понять это."
  
   "Я считаю, что мы должны атаковать немедленно", - сказал Молокаи, все еще вызывая у Алисии мурашки в его просторной одежде, похожей на мантию. "Пока они заняты".
  
   Алисия кивнула. "Я согласен".
  
   "Тогда почему мы ждем?"
  
   "Ну что ж... Прямо сейчас я чувствую себя вполне расслабленным ".
  
   Йорги подошел к краю сухого пола. "Ты видишь какое-нибудь оружие?"
  
   Алисия взглянула на него и поперхнулась. "Ты издеваешься надо мной?"
  
   Кензи присела на корточки. "Лучшее шоу, которое я видел за последнее время".
  
   "Я все еще беспокоюсь об оружии", - сказал Йорги, обводя взглядом всю комнату.
  
   "Поверь мне," Алисия все еще не отводила глаз от душевых кабин, "здесь нет ничего, что должно тебя беспокоить".
  
   Молокаи навел свой пистолет. "Меньше разговоров", - сказал он. "Еще одна смерть".
  
   "Ого", - Алисия протянула руку и схватила его за обтянутое тканью запястье, заметив поднявшееся облачко пыли. "Ты не можешь просто пристрелить их. Они обнажены".
  
   "Ты думаешь, они не застрелили бы нас, учитывая те же обстоятельства? Они наемники, ведомые только деньгами и властью. У них нет морали. Ты знаешь это."
  
   "Я полагаю". Алисия кивнула. "Но не присоединяйся к ним, молокаи. Поднимись выше и будь лучше".
  
   Теперь Кензи поднялась. "Я полностью за то, чтобы убивать ублюдков, если честно".
  
   Алисия посмотрела на нее. "А я думал, ты изменился".
  
   "Это было вчера", - сказала она. "Сегодня... Мне действительно все равно ".
  
   Алисия знала, что ей было очень больно от отказа Даля. "У него есть жена и дети. Ты не можешь просить его отказаться от этого ".
  
   "Я не буду", - сказала Кензи. "Скоро меня даже не будет рядом".
  
   Алисия не настаивала на этом. Ей никогда не нравилась израильтянка, но она неохотно признала, что та была мощным активом в их команде. Молокаи снова двинулся, и Алисия усилила хватку на его руке.
  
   "Подожди", - сказала она. "Парень справа только что уронил свое мыло".
  
   Проходили секунды. Алисия всмотрелась внимательнее, но затем тот, что повыше, вытер мыло с глаз и заметил их.
  
   "Эй!" - крикнул я.
  
   Алисия, не раздумывая, выстрелила, блокируя прицел Молокаи. Она не могла смотреть на кровавое уничтожение трех безоружных мужчин, несмотря на их выбор профессии. Позади раздалось раздраженное ворчание, и затем она была полностью настроена, быстро устремившись к трем обнаженным наемникам и чувствуя себя несколько сюрреалистично.
  
   То, что я делаю для своей работы.
  
   Кензи была рядом, явно желая поучаствовать в действии. Наемники перестали выражать шок и дискомфорт и заняли оборонительные позиции. Алисия знала, что просто нет смысла отскакивать от мускулистого тела, поэтому она упала и скользнула внутрь, используя воду, чтобы сгладить свое приближение. Удар ногой вверх, когда она приблизилась к самому высокому наемнику, и нога, подсеченная под его коленом, заставила его согнуться и упасть вперед, а затем она оказалась у него за спиной. Она ударила его локтем по шее, почувствовав, как он пошатнулся.
  
   Он повернулся, когда она нанесла новый удар, получив удар по ребрам. Его насквозь промокшее тело помогло отвлечь часть силы ее удара. Это также помогло ему подобраться ближе. Она ударила снова, двойной удар в грудину. На этот раз он отшатнулся назад, наклонив голову вперед. Алисия ударила его ногой в живот спереди. Мужчина опустился на одно колено. Она атаковала, но он схватил ее за талию, притягивая ближе.
  
   "Черт, чувак, я так не играю".
  
   "Я не отпущу". Он сжал сильнее, пытаясь раздавить ей ребра.
  
   "Не думал, что тебя это волнует".
  
   Она использовала его собственное скользкое тело, чтобы протиснуться сквозь его руки, и затем они оба катались по полу, промокшие насквозь.
  
   Кензи, конечно, не церемонилась, используя наготу своего противника, чтобы помочь себе. Удары, которые она наносила, были красноречивыми и хорошо нанесенными. Однако в своем отчаянии наемник схватил ее за колени и прижал к полу, так что она тоже оказалась в плещущейся воде. Третий наемник тоже нырнул за спины борцов, когда Молокаи прицелился в него.
  
   "Типичный наемник", - нараспев произнес Молокаи. "Йорги, друг мой, иди и приведи его".
  
   Русский вор вытаращил глаза. "Почему ты не можешь?"
  
   "Я не хочу промочить ноги".
  
   "О, простите, это штука для прокаженных?"
  
   "Нет, это вопрос здравомыслия. Просто приподними его голову немного, и я сделаю остальное ".
  
   "Теперь я вспомнил. Ты довольно сильно чувствуешь холод, да? Что ж, я тоже так думаю. И я не хочу чувствовать ничего другого, спасибо. Эти парни голые".
  
   "Похоже, женщин это не беспокоит!"
  
   Йорги покачал головой, глядя на огромного мужчину. "Тебе еще многое предстоит узнать об Алисии Майлз".
  
   Ливень все еще лил, а из мобильного телефона доносились грохочущие звуки гитар. Алисия подняла своего мужчину за лодыжки, зная, что ей не нужно делать слишком много, чтобы сильно уложить его на спину. Это сработало, но она упала ему на живот, оказавшись немного ближе, чем рассчитывала. Было невозможно применить силу и нанести убедительные удары среди такого скользкого хаоса. Ее одежда промокла, ботинки наполнились водой. Возможно, в конце концов, эта идея была не такой уж хорошей.
  
   Она воспользовалась скользкой поверхностью, чтобы взобраться по его верхней части, схватила его за голову и подставила ее под бьющие струи душа. Он булькал и боролся; Алисия коленом выбивала дыхание из его тела. Справа от нее Кензи боролась со своим наемником, и теперь Алисия увидела третьего, присевшего позади нее и выглядевшего испуганным.
  
   Молокаи?
  
   Мужчина должен приходить с гребаным поводком, не обращая внимания на загадочные одежды. Алисия удержала своего противника на месте, а затем услышала хлюпанье ботинок, когда справа от нее появился еще один нападающий. Это был Йорги, и он бросился на третьего наемника с чем-то похожим на осколок плитки в руке. Несмотря на все невероятные, остроумные остроты, которые предоставила Алисии эта возможность, она не могла не испытывать дрожь страха за русского.
  
   Он не был бойцом и явно хотел вырубить третьего наемника до потери сознания, а не убить его. Алисии пришлось подождать лишние секунды, поскольку она увидела, как Йорги разбил наемника о висок, пролилась кровь, а затем тяжело сполз на собственный копчик. Из него вырвался воздух; его лицо побелело. Наемник отскочил и ударил его ногой в лицо. Плитка отлетела в сторону.
  
   Алисия колотила своего наемника изо всех сил, пока он не перестал двигаться, затем потянула его так, чтобы его лицо было над водой. Она увидела, как Кензи использовала интересный захват для своего противника, одна рука прошла под его пахом и на полпути вверх по спине, в то время как другая душила его до потери сознания. Очевидно, у девушки в арсенале было несколько классных трюков. Алисия встретила удар ботинком третьего наемника, убедившись, что тот сильно ударил его по правой щеке. Затем она осторожно поднялась и двинулась вперед, когда он упал. К тому времени, как он поднял глаза, она уже стояла над ним.
  
   Йорги вскарабкался к ней. "Поторопись".
  
   "Ты уверен, что не хочешь заняться этим мамонтом?"
  
   "Нет. Я просто спасал его жизнь."
  
   "Ты это слышишь?" Алисия наклонилась и ударила наемника по лицу. "Он... был... просто-" каждое слово означало удар " - спасительный... твой... жизнь."
  
   Мужчина громко взревел и поднялся, проливая воду. Он бросился на Алисию. Она схватила его за плечи и развернула в сторону, но он каким-то образом остановил скольжение, твердо поставив заднюю ногу, а затем снова кончил. Алисия ударила его локтем в нос, оглушив, затем нанесла еще с полдюжины ударов. Наемник каждый раз падал назад, из носа и лба у него обильно текла кровь.
  
   Он опустил голову и атаковал еще раз, как бык в душевой кабинке. Она ловко отступила в сторону, когда он приблизился к ней, схватила его за голову и добавила немного инерции от себя. Не в силах остановиться, он сначала размозжил череп о бетонную стену, где были душевые кабины, а затем застонал, прислонившись к ней, пытаясь не соскользнуть на пол. Алисия не позволила ему проявить достоинство, упираясь ногой в его задницу и толкая до тех пор, пока он не потерял равновесие и не упал в текущую воду.
  
   Она резко повернула голову. Кензи задушила своего противника и теперь поднялась, с нее капала вода, и она промокла до костей. Алисия уставилась на нее, чувствуя, как жидкость волнами стекает с ее собственного тела.
  
   "Все еще думаешь, что это была хорошая идея?" Спросила Кензи.
  
   "Это было не лучшим моим решением", - призналась Алисия. "Я думаю, вид человеческой колбасы просто приводит мой мозг в замешательство".
  
   Молокаи встретил их, когда они выходили из душевой, пытаясь стряхнуть с себя большую часть воды. Алисия пригладила ей волосы, а Кензи разгладила ее одежду. Йорги вытряхнул содержимое из своих ботинок. Они обернулись, чтобы в последний раз взглянуть на душевые кабины.
  
   "Сюрреалистично", - прокомментировала Алисия.
  
   "Пустая трата времени", - сказал Молокаи. "Пять секунд, и я бы покончил с ними".
  
   "Иногда, - сказала Алисия, - тебе просто нужно больше стараться".
  
   "И теперь мы оставляем живых, способных врагов за нашими спинами".
  
   Алисия не могла не заметить. Она забрала их мобильные телефоны, одежду и выброшенное оружие. "Я сомневаюсь в этом, мой друг".
  
   Молокаи проигнорировал ее и направился к выходной двери, улучив момент, чтобы оглядеть коридор. На горизонте было чисто, и из дальнего угла дома доносились выстрелы.
  
   "Мы должны идти".
  
   "Указывай путь".
  
   Оставив наемников и ту часть обширного убежища позади, четверка помчалась к стороне, где другие команды были вовлечены в бой.
  
  
   ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  
   Дрейк пробил непрочную деревянную обшивку, оставляя за собой щепки, а затем дважды перекатился, пока град пуль временно не прекратился. Он был прижат к земле, но, к счастью, все это было отвлекающим маневром. Дрейк был приманкой, а Лютер - крючком. Единственный наемник, который нацелился на Дрейка, не увидел огромного лысоголового бегемота, атакующего слева от него, и заплатил немалую цену. Лютер нанес удар, раздробив кости, и наемник потерял сознание еще до того, как понял, что произошло.
  
   Лютер искал Дрейка. "Ты в порядке?"
  
   Англичанин уже встал, разочарованно качая головой. "Черт возьми, чувак. Давай, давай найдем остальных".
  
   Две минуты спустя они уже подкрадывались к Май, Хайдену и Кинимаке сзади. Это была японка, которая обернулась.
  
   "Ты выяснил, где находится меч?"
  
   "Нет. Халк Лютер решил появиться вместо него. Вырубил нашего наемника насмерть".
  
   Май широко раскрыла глаза, глядя на большого мужчину. "О, Лютер. Неужели?"
  
   Дрейк не поверил, увидев, как Лютер опустил голову. "Да, извини, Май".
  
   "Ради всего святого", - пробормотал он. "Вы двое говорите как пара анютиных глазок".
  
   Хайден помахал рукой, привлекая их всеобщее внимание. "Прямо впереди расположился на ночлег еще один наемник. Довольно скоро он поймет, что этот коридор обшит деревянными панелями, но он нанял прислугу, так что, я думаю, у нас есть несколько минут. Я думаю... ударные?"
  
   Дрейк кивнул вместе со всеми остальными. В этот момент прибыла Алисия и ее небольшая команда и восстановила их целостность.
  
   "Сколько их?" - Спросил Кинимака.
  
   "Всего мы уничтожили пятерых".
  
   "Ладно, значит, здесь остается наш друг и еще трое. У них должен быть меч. Есть что-нибудь с периметра?"
  
   Хайден проверила свою связь. "Снаружи никакого движения. Копы окружили это место и опечатали."
  
   Дрейк пристально смотрел на Алисию и ее команду. "Какого черта ты весь мокрый?"
  
   Алисия стряхнула на него капли. "Остановился принять душ".
  
   "Так почему Молокаи не мокрый? И почему Йорги краснеет?"
  
   Алисия погладила русского по щеке. "То, что происходит в лечебнице, остается в лечебнице, верно, Йоги?"
  
   Дрейк смерил взглядом Алисию, Кензи и Йорги, все трое промокли насквозь и щеголяли свежими синяками. "Должно быть, это был адский секс втроем, ребята. Ты готов к большему?"
  
   Хайден бросила гранату и зажала уши пальцами. Когда прогремел взрыв, они двигались быстро, ведя сильный огонь по спрятавшемуся человеку, но стараясь стрелять высоко. Когда Дрейк выскользнул из-за крепкого перевернутого книжного шкафа, он обнаружил наемника на спине, из ушей которого текла кровь.
  
   "Черт. Народ, выглядит не очень хорошо ".
  
   Хайден выровнял наемника, когда Кинимака отбросил его оружие одним взмахом руки. Она осторожно прислонила его спиной к книжному шкафу и позволила его глазам снова сфокусироваться.
  
   "Ты меня слышишь?"
  
   Наемник моргнул.
  
   "Я думаю, что ударные гранаты были плохой идеей", - прокомментировал Кинимака.
  
   "Ты думаешь?" Хейден нежно похлопал мужчину по щеке. "В следующий раз говори раньше, Мано. От этого чувака толку меньше, чем от морковки ".
  
   Глаза мужчины внезапно прояснились, и он моргнул, глядя на Хейдена. "Что?" - спросил я.
  
   "Теперь ты меня слышишь? О, отлично."
  
   Она упала на колени и крепко обхватила его лицо руками, не слишком сильно, но все же убедившись, что он может чувствовать ее. "Где оружие, которое вы, ребята, украли у британцев? Меч Марса."
  
   Наемник уставился на него, а затем попытался осмотреться. Хайден позволил ему увидеть Кинимаку, Дрейка и Лютера, которые стояли угрожающе близко, а затем снова задал тот же вопрос.
  
   "Последний шанс, придурок", - добавил Дрейк.
  
   Наемник пинал его по ногам, но они были ватными, упирался руками в пол, но обнаружил, что у него нет сил. Наконец, он обмяк. "Хорошо", - простонал он. "Только что принесли пиццу".
  
   Хейден прикусила губу. "Я думаю, взрыв, должно быть, сбил его с толку".
  
   "Нет, нет. Разносчик пиццы доставил, так что босс отнес коробки в комнату связи. Чтобы поесть. У него меч."
  
   "Где находится комната связи?"
  
   Он передал информацию, затем Смит и Даль сделали его неподвижным с помощью пластиковых застежек-молний. "Не волнуйся, копы скоро будут". Швед ухмыльнулся.
  
   Всей командой они проскользнули в комнату связи, опасаясь ловушек и гадая, когда появятся последние три оставшихся наемника. Сумасшедший дом тяжело нависал над ними, его покрытые шрамами холодные стены несли на себе груз гнетущих тайн; его полузакрытые скрипучие двери выдерживали в стоическом молчании все трудные годы, когда здесь содержались душевнобольные преступники. Дрейк представил, что в воздухе все еще могут витать призраки былых ужасов, наблюдающие за новыми нарушителями, собирающимися во мраке.
  
   Он стряхнул это, ступая по старым доскам так осторожно, как только мог, по нескольким причинам.
  
   Хейден остановился, когда воздух наполнился новым запахом. "Мы близко".
  
   Дрейк тоже почувствовал это. Аппетитный аромат нескольких пицц с пепперони. Впереди метнулась тень. Среди команды КОПЕЙЩИКОВ поднялись крики, большинство попало на палубу, а другие упали в близлежащие комнаты. Тень появилась снова, на этот раз с автоматом в руках, становясь плотной, когда он выглянул из-за угла.
  
   Раздались выстрелы. Пули пробивали дерево, штукатурку и блоки. Хайден бросила еще одну гранату и, воспользовавшись замешательством, бросилась вперед, Кинимака был рядом с ней. Это превратилось в полномасштабное нападение, когда Дал, Лютер и Молокаи присоединились к нему, сражаясь за позицию в коридоре. Дрейк был на ногах и преследовал их вместе с Алисией и Мэй.
  
   "Новички увлечены", - пробормотал Дрейк.
  
   "Май совсем завела своего Лютера", - поддразнила Алисия.
  
   "Не будь дураком, Таз. Ты знаешь, что Дрейк - единственный для меня ".
  
   "Я верну его, когда он совсем измотается, сука".
  
   "Эй!" - крикнул я. Дрейк закричал. "Прекрати это".
  
   Лидеры ворвались через дверной проем, в буквальном смысле. Даль и Лютер стояли плечом к плечу и ни один не отступил. Деревянная рама раскололась, разлетелась на части. Даль прошел на шаг впереди, подняв пистолет, а Дрейк был всего на шаг позади Лютера.
  
   Комната была маленькой, почти полностью занятой центральным столом. Компьютерный стол и монитор находились в одном углу, практически недоступные из-за стола, с включенным экраном Skype в режиме реального времени. Монитор был пуст, но индикатор "живой" все еще мигал.
  
   На столе стояли шесть огромных пицц в коробках отличительного цвета.
  
   На самой высокой коробке с пиццей покоился Меч Марса.
  
   Теперь это нереально.Дрейк развлекал себя мимолетной мыслью, когда люди атаковали с обеих сторон. Атака была в лучшем случае слабой, оба человека пострадали от гранаты. Дрейк не винил их. Он был на некотором расстоянии от взрыва и все еще слышал звон в ушах.
  
   Лютер и Даль с легкостью уложили двух мужчин. Дрейк расслабился, оглядывая поверженного врага и оружие, за которым они пришли вернуть. "Ну, я начинаю чувствовать себя немного лишним".
  
   "Наконец-то, - кивнул Даль, - Йоркширский белл Энд видит вопиющую правду".
  
   "Говорит человек из страны порно с блондинками". Дрейк оттолкнул шведа в сторону. "Мы закончили здесь?"
  
   Хейден перегнулся через коробки с пиццей и схватил меч. "Похоже, оно не было повреждено". Она повертела его в руках. "Не то чтобы мы видели это слишком хорошо в прошлый раз".
  
   "Мы сражались с кучей врагов, а Кензи была вооружена ядерным оружием", - отметила Алисия.
  
   "Ах, да". Кензи улыбнулась, с нежностью вспоминая. "И с тех пор я не ездил ни на чем подобном". Она впилась взглядом в спину Даля.
  
   "У нас все хорошо?" - Спросил Кинимака. "Я обезвредил этих парней, но некоторые до сих пор числятся пропавшими без вести. И, черт возьми, я едва могу сделать полный круг здесь ".
  
   Лютер попятился через разбитый дверной косяк. "Следуй за мной, большой парень. Там не хватит места для всех нас ".
  
   Кинимака поднял руку. "Подожди. Мы не можем допустить, чтобы эта пицца пропала даром ". Он собрал все коробки.
  
   С неизменной осторожностью они вышли из комнаты связи. Хейден задержалась на несколько секунд, пытаясь отследить прямую связь, но она уже была отключена, и она ничего не смогла найти. "Мы попросим британцев углубиться в это", - сказала она. "Посмотрим, смогут ли они что-нибудь придумать".
  
   Дрейк завладел мечом, держа его подальше от Кензи, глаза которой остекленели при виде этого. Дрейк пропустил вперед гавайца с пиццей, заметив, что Хейден быстро последовал за ним. Было приятно видеть, как пара пытается снова. Где бы мы все были без привязанности и страсти? И что более важно, где бы мы все были без семьи?
  
   Он изучал команду, которая покинула дом; новичков, добавляющих в смесь свои особые личности; обычную команду, которая с самого начала сражалась за мирных жителей и невинных и все еще сражалась - несмотря на двусмысленный разрыв их дружбы с правительством США.
  
   Временная вещь.
  
   Может быть. Но если было так легко дезавуировать команду, возможно, оттолкнуть несколько команд, зачем им продолжать помогать этому правительству? Эта администрация? Оттолкнуть команду спецназа должно быть так же сложно, как и подобраться к президенту.
  
   Но, к сожалению, верно было обратное.
  
   Дрейк заметил, что начался дождь, когда он покидал лечебницу, и подумал, не плачет ли небо слезами по проклятым.
  
   Или это было для всех солдат?
  
  
   ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  
   На следующий день утро было ясным и бодрящим, голубые небеса казались сплошным куполом над головой. Гайд-парк кишел выгуливающими собак, велосипедистами и бегунами трусцой. К счастью, это было довольно большое место, и команда КОПЕЙЩИКОВ пробиралась по блестящей траве с утренней росой на ботинках, встретив майора Беннетта и капитана Кембриджа на тропинке, которая проходила мимо статуи Ахиллеса.
  
   Хейден держал Меч Марса, завернутый в два пакета из супермаркета. Беннетт не смог скрыть улыбку, когда увидел это. "Неужели?"
  
   Хейден пожал плечами. "Лучшее, что мы могли сделать за короткий срок, и все магазины по упаковке мечей были закрыты прошлой ночью".
  
   "Интересное место для встречи". Даль посмотрел на Ахиллеса. "Актуальная тема".
  
   "Мы стремимся нравиться", - сказал Беннетт. "В это время утра здесь также нет туристов. Теперь нам действительно есть о чем поговорить..." Он сделал паузу и взял два картонных подноса, полных дымящихся горячих напитков. Кембридж подобрал еще один и предложил их всем.
  
   "Цивилизованный". Лютер кивнул в знак благодарности.
  
   "Не привыкай к этому. Перво-наперво - Буря совершенно одержима желанием собрать все оружие богов. Похоже, в них нет никакого порядка, никаких подсказок о том, как их найти. Мы рассчитываем подобраться поближе, а затем использовать этот редкий элемент, чтобы точно определить местоположение. Смысл этого резюме в том, чтобы выделить слова "подобраться ближе", что является проблематичной частью. Итак, что мы знаем об этом оружии?"
  
   Кембридж поднял толстую папку. "Большая часть генералов здесь". Он взмахнул им взад и вперед. "Страницы, полные информации о Мече Марса и других. Прочти это". Он швырнул листок на скамейку прямо перед Хейденом.
  
   Она со страхом уставилась на обширную папку. "Боже, чувак, я так много не читал со времен средней школы".
  
   "Марс был или остается римским богом войны", - сказал Беннетт. "Отождествляется с греческим богом Аресом. Сейчас считается, что эти классические божества когда-то были настоящими людьми или, возможно, настоящими богами, которые ходили по земле. Некоторые из них даже отождествляются с мифом об Атлантиде и, как говорят, были царями Атлантиды, которым позже поклонялись низшие расы, такие как греки и финикийцы, и, таким образом, их легенды превратили их в богов, которых мы знаем сегодня ".
  
   "Ты хочешь сказать, что Атлантида и сейчас реальна?" Смит проворчал.
  
   "Ну, нет, мой друг, но начинают появляться слухи, появились некоторые новые доказательства. Кто знает? Возможно, другая команда займется этим, но мы должны сосредоточиться на поиске оружия, победе над Темпест и доказательстве вашей невиновности ".
  
   Хейдену нравился этот человек и то, как он довольно четко формулировал свои цели. Она потягивала крепкий черный кофе и стояла на солнце, позволяя его согревающим лучам успокаивать ее душу. Было приятно воспользоваться моментом, чтобы почувствовать солнце на своем лице.
  
   "Марс был сыном Юпитера. Он был мужественным, в нем бурлила жизненная сила. Копье Марса больше всего ассоциируется с ним, но меч - хорошее второе."
  
   "Это поднимает вопрос", - вмешался Хейден, пока Беннетт переводил дыхание и делал глоток своего напитка. "Если мы прочесываем планету в поисках этого оружия, предположительно под обстрелом, нам нужно безопасное место, чтобы отправить его, когда мы его найдем. Защищенная сеть контактов, чтобы мы могли отправлять их вам, майор, позволяя вам хранить их вместе с драгоценностями короны или что-то в этом роде. Мы не можем таскать их с собой по всему миру ".
  
   Беннетт кивнул. "Да, нам пришла в голову та же идея. Мы предоставим вам самую современную систему связи и уже поручили специальному подразделению постоянно следить за вами. Между всеми вами и ими, мы должны быть в состоянии извлечь оружие без риска."
  
   "Звучит здорово", - заговорила Алисия, и Хейден взглянул на нее. "Есть идеи, что делать дальше?"
  
   Ее вопрос поднял брови у большинства членов команды, заметил Хейден, включая Мано. Она обнаружила, что ее внимание ненадолго сосредоточилось на ее старом увлечении. Большой гаваец был таким надежным домом, каким она когда-либо собиралась обзавестись, и, что невероятно, все еще интересовался ею. На этот раз Хейден не хотела все испортить, поэтому она не торопилась, не создавала никаких ожиданий и не давала никаких обещаний. Была надежда, что все просто встанет на свои места.
  
   Разве это не потребовало бы периода стабильности?
  
   Конечно, и этого даже не было на горизонте. Сначала нужно было уничтожить сеть преступников, сеть, которая проложила свой путь через властные структуры Вашингтона, округ Колумбия. Его контакты были бы внушительными, его охват всеобъемлющим. Даже здесь...
  
   "Давайте покончим с этим", - сказала она, хватая папку. "Мы разберемся с этим и будем готовы к следующим нескольким видам оружия. Может быть, немного знаний о богах поможет нам найти их ".
  
   "Что ж," Беннетт протянула руку, готовясь завершить встречу, "у нас действительно есть идея относительно местонахождения следующего оружия".
  
   Она остановилась. "Ты делаешь? Почему ты сразу не сказал?"
  
   "Казалось, лучше всего удивить тебя". Беннет пожал плечами. "Когда нет пути, по которому можно следовать, это все равно что ткнуть булавкой в карту и отправиться за ближайшим. Сначала мы выбрали Ключ Аида просто потому, что изначально он был найден в гробнице, которую вы все обнаружили."
  
   "Который из них?" - Спросил Даль.
  
   "Их было больше одного? А, ну, я полагаю, у тебя есть свои секреты. Гробница Одина. Место, где ты нашел кости Одина."
  
   Хейден на мгновение вспомнила то время, когда она впервые встретила Дрейка и его дружественного партнера Бена Блейка, ушедших, но никогда не забытых. В то время Алисия работала на другую сторону, а Даль был неотъемлемой частью шведского правительства. Кинимака был вовлечен в какую-то другую миссию, связанную с Кровавым Королем. Как и Май, если уж на то пошло. Карин тоже была замешана, похищена сумасшедшим, и Кеннеди Мур тоже - еще одна потерянная душа.
  
   "Кажется, прошла целая вечность", - задумчиво сказал Даль.
  
   "Да". Хайден скрыла свои эмоции и обратилась к Беннетту. "Пожалуйста, продолжайте".
  
   "Ключ Аида был обнаружен вместе с целым рядом других предметов в вашей исландской гробнице. Многие из этих предметов были изъяты до того, как гробница рухнула, или взорвалась, или что бы с ней ни случилось ...
  
   "Мечи Вавилона", - прогрохотал Кинимака. "Вот что с ним случилось".
  
   "Хорошо, ну, Ключ от Аида - это маленький предмет размером с ладонь крупного мужчины. Очевидно, мы не знаем, для чего оно было создано или почему оно оказалось в гробнице Аида, но мы знаем, что оно в списке Tempest. Теперь, после того, как ключ покинул гробницу под охраной, его отправили в музей в Стокгольме для изучения, а оттуда его очень быстро украли ".
  
   Дрейк впился взглядом в Даля. "Типично".
  
   Швед страдальчески закрыл глаза. "Я помню, как в те дни приходило и уходило очень много археологов. Я думаю, не все из них были настоящими ".
  
   "Это были напряженные, безумные несколько месяцев. Это всегда одно и то же. Никто не знает, кто на самом деле главный или кто их фактический начальник, и тогда падаль налетает, чтобы отхватить кусочек. Деньги решают, и в данном случае они уговорили Ключ Аида прямо из этого музея попасть в руки вора, известного во всем мире как Аладдин ".
  
   Алисия разинула рот. "Черт возьми, только не говори мне, что он тоже реален".
  
   "Нет, нет, просто прозвище, данное ему каким-то агентством где-то. Известно, что Аладдин бесследно ворует, настоящий призрак, но также никогда должным образом не убирает хлебные крошки, которые могли бы привести к его благодетелю. Он оставляет это им. Некоторые, конечно, не осознают или думают, что это слишком важно, и здесь у нас есть один такой человек ".
  
   "Ты знаешь, у кого ключ?" Спросил Йорги.
  
   "Мы делаем, сынок. Он судоходный магнат, владеющий судоходной линией Gad и, в частности, яхтой Enlargo."
  
   "Одно из самых больших, когда-либо созданных", - добавил Кембридж.
  
   "Вполне". Беннетт кивнул. "Этот человек - Гордон Демба - прожил на борту Enlargo десять лет, плавая из порта в порт. Он не доставляет особых хлопот, держится подальше от всех основных радаров, и я предполагаю, что он понятия не имеет, что мы знаем о ключе."
  
   "Это ты послал сюда тяжеловесов?" - Спросил Смит.
  
   "Конечно, нет. Ключ должен быть взят тайно. Мы должны оставить Темпест гадать. И у Дембы будет своя охрана".
  
   Хайден предполагал, что они будут преследовать судоходного магната. Смит, конечно, надеялся на быстрое возвращение в Вашингтон. Лорен некоторое время не выходила на связь. Она допила кофе и выбросила чашку в мусорное ведро.
  
   "Куда мы направляемся, Беннетт?"
  
   "Тихий океан", - сказал майор. "С координатами мы разберемся позже. Ты готов идти?"
  
   "Конечно", - сказал Хейден. "Но есть проблема. Разумно ли искать только одно оружие? Разве это не позволит Темпест захватить хотя бы нескольких?"
  
   "У нас пока нет резервной копии", - признал Беннетт, и Кембридж согласно кивнул. "Мы не знаем, кому доверять. Как ты думаешь, почему мы встречаемся здесь, а не в МИ-5 или 6, или где-то ближе? Мне нужны ваши люди и пара отборных солдат, на которых я могу положиться ".
  
   "Честно", - сказал Хейден. "Мы чувствуем то же самое, и мы всегда можем разделить команду. Но давай пока останемся вместе. Это то, что... двухдневная операция?"
  
   "Самое большее", - согласился Беннетт. "И это относительно просто. Внутрь... наружу... Демба не солдат и не нанимает наемников ".
  
   "Нам нужен вор", - Дрейк указал на Йорги, - "и телохранитель. Выбирайте сами. Я думаю, дело сделано".
  
   "Ключ от Ада находится на той лодке", - сказал Беннетт. "И самолет оснащен модернизированным георадарным устройством, которое вы просили. Он был откалиброван и будет искать один конкретный элемент, который нам нужен. Если он не подает звуковой сигнал, я отправил вас в погоню за несбыточным ".
  
   "Он подаст звуковой сигнал", - сказал Хейден. "Имейте веру".
  
   "О, у меня есть вера", - вздохнул Беннетт. "Но, прямо сейчас, только в людях, которых я вижу вокруг себя".
  
  
   ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  
   Летя на полной скорости в никуда, Дрейк вспомнил об огромных размерах Тихого океана. Неудивительно, что здесь все еще существовали официально не нанесенные на карту воды и даже острова. Масштабы были ошеломляющими.
  
   Они сидели на заднем сиденье большого грузового вертолета "Чинук", отказавшись от предпочтительной военной альтернативы из-за размера своей группы. Алисия жаловалась на тряскую поездку, и Май напомнила ей, что обычно ей нравились подобные вещи. Кинимака и Хайден болтали; Смит выглядел отстраненным и прижимал телефон к уху; Кензи и Дал сидели поодаль, отчаянно пытаясь не пялиться друг на друга; Йорги коротал время с Лютером и Молокаи, последний плотнее закутывался в свои тяжелые одежды, когда холод проникал в фюзеляж вертолета - так что на самом деле все было как обычно, а Дрейк присматривал за ними всеми.
  
   По-прежнему никаких вестей от Лорен или даже Кимберли Кроу, так что они летели вслепую, не имея свежих новостей о Tempest. Дрейку стало интересно, как дела у Карин. Он не ожидал получить известие от нее или ее команды так скоро - проникновение в FrameHub было бы чрезвычайно опасным даже для нее. Странная кучка супергероев, которые некоторое время назад обстреляли Египет ракетой, были явно не в себе.
  
   Но теперь она проходит обучение, как и ее новые друзья. И что, черт возьми, она имела в виду, говоря: "Я прерву свою программу из-за этого"?
  
   Каковы были ее планы?
  
   Пилот сообщил, что двое из них должны подняться в кабину. Дрейк и Хайден поднялись первыми, поэтому они уверенно тащились вдоль стального фюзеляжа, прислушиваясь к собственным гулким шагам и тихому бормотанию своей команды.
  
   Дрейк искоса взглянул на Хейдена. "Ты в порядке?"
  
   "Такое чувство, что мы уже десять лет на этой чертовой дороге, Мэтт", - сказала она. "Всегда очередной кризис. Я действительно верю, что мир продолжал бы вращаться без нас ".
  
   "Я не совсем уверен", - пошутил он, но затем стал серьезным. "Мы действительно меняем ситуацию. Конечно, есть другие команды, другие агентства, все хорошие мужчины и женщины, но работайте над этим так, как будто мы уже выиграли это, Хэй. Мы творим добро".
  
   "А кто работает на нас?" Сказал Хейден, когда они добрались до кабины.
  
   Пилот повернулась к ним, чтобы Дрейк больше ничего не мог сказать, но он знал, что она имела в виду. Ситуация с Вашингтоном и отсутствие понимания со стороны союзников президента Коберна и даже самого человека были сложными. Конечно, со всеми миссиями, через которые они прошли за последние несколько недель, период времени казался намного длиннее, чем был на самом деле.
  
   Всего несколько коротких недель назад они были в безопасности в Трансильвании. Перу и инки незадолго до этого, каждая операция вела прямо к следующей.
  
   Бродяга с пистолетом, на постоянной основе работающий на правительство, которое хочет меня убить, подумал он. Это то, кто я есть, кто мы все. Описание адской работы.
  
   "Спасибо, ребята", - говорил пилот с тем, что Дрейк распознал как йоркширский акцент. "У нас осталось двадцать минут, так что, возможно, ты захочешь подготовиться. Собираюсь подстраховать тебя, пока мы парим. Не должно занять слишком много времени, чтобы добраться до палубы; у нас есть четыре линии. "
  
   Дрейк ухмыльнулся. "Эй, приятель, ты из страны самого Бога?"
  
   "Эй, вверх". Пилот повернулся с искренней улыбкой. "Не кричи на меня, приятель, что я промасленный. Откуда ты?"
  
   "Понте", - сказал Дрейк, произнося это "понтей". "Ты?" - спросил я.
  
   "Кас".
  
   "Привет, Даль!" Дрейк крикнул обратно в корпус. "У нас здесь настоящий йоркширец!"
  
   "О, черт", - последовал многострадальный ответ. "Если бы только у нас был полуразумный переводчик".
  
   Пилот оглянулся через плечо, через дверь кабины. "Хочешь понять Йоркшир, приятель, иди посмотри полный фильм Монти" .
  
   Хайден разрушил взаимную солидарность северян. "Ты остаешься поблизости?"
  
   "Я побуду поблизости", - захохотал пилот, теперь уже весь веселый. "Судя по уровню топлива, которого у вас будет примерно ..." Он издал несколько кудахтающих звуков. "Сорок минут".
  
   "Это даст нам время украсть ключ, прибраться за собой и, возможно, даже перекрасить лодку", - сказал Дрейк.
  
   "Может быть, даже место для ловли акул". Даль просунул голову внутрь и уставился на йоркширского пилота так, словно изучал новый вид. "Это врожденный бездельник?"
  
   "Ты видишь еще каких-нибудь пилотов на борту, ты, белобрысый остолоп?"
  
   Дрейк подавил смех. Пилот поднял руку в знак извинения. "Серьезно, люди, у нас осталось десять минут".
  
   К тому времени, когда пилот снова подал сигнал, команда выстроилась у дверей с веревками в руках. Дрейк и Хейден смотрели в окна, пытаясь не позволить катящимся голубым волнам загипнотизировать их. Они тестировали средства связи и проверяли оружие. Вскоре Дрейк увидел в море лодку судоходного магната.
  
   "Это больше, чем я думал", - признал он. "Лучше работайте быстро, объединяйтесь и действуйте парами. На борту много мест, где стражники могут спрятаться."
  
   Увеличитель представлял собой смесь серебристых и черных панелей, передняя часть была гладкой, как у скоростного катера, а корма представляла собой плавное сочетание элегантных линий. Были видны три палубы над водой, но под водой должно было быть по крайней мере еще две.
  
   "Никого не видно", - сказал Хейден. "Хорошее начало".
  
   "Время взлетать", - крикнул пилот.
  
   Лютер открыл дверь, а затем Дрейк, с другой стороны, сделал то же самое. Линии были отброшены, наматываясь на чистую палубу. Первые двое спустились с оружием наготове, прикрываемые теми, кто все еще наверху. Вскоре отправилась следующая партия, а затем и последняя, среди них Дрейк и Хейден. Лютер коснулся палубы первым, Молокаи и Смит на секунду отстали. Солдаты пригнулись и осмотрели окрестности. Дрейк мягко приземлился и не услышал никакого шума, кроме плеска волн о корпус и вертолет над головой.
  
   Странно.
  
   Кто-нибудь должен был услышать схему зависания вертолета, если не приближение. Команда быстро разделилась и двинулась на корму и вперед. Дрейк увидел отполированные до блеска латунные поручни, сверкающие окна и одну холодную, но недопитую керамическую кружку кофе. Он увидел открытую дверь, неуместную кучу мусора в углу, желтую бутылочку крема для загара с открытой крышкой.
  
   Небольшая кучка монет, как будто кто-то пересчитывал сдачу.
  
   Но никаких признаков присутствия людей.
  
   Алисия озвучила его чувства прежде, чем он смог. "Ну, это чертовски жутко".
  
   Лодка мягко покачивалась, беззвучно, за исключением вновь прибывших. Дрейку стало интересно, все ли они прячутся внизу, или все вырубились, или...
  
   Не думай. Поиск.
  
   "Ключ, возможно, все еще здесь", - сказал Хейден в наушнике. "Шевелите своими задницами".
  
   Он быстро поднялся по лестнице на верхнюю палубу, но это был не более чем бассейн, окруженный шезлонгами. Вторая палуба представляла собой внешнюю смотровую площадку и комнату отдыха, ограниченную окнами из дымчатого стекла и парой раздвижных дверей. Он прошелся по ящикам и буфету с минимальной надеждой найти что-нибудь и не был удивлен.
  
   "Направляюсь на главную палубу", - сказал он по коммуникатору. Алисия, его напарница, похлопала его по плечу.
  
   "Ты думаешь о том же, о чем и я?"
  
   Он был не в настроении для остроумного ответа. Все его чувства были в состоянии боевой готовности. "Наверное, любовь".
  
   "Хорошо. Потому что я в нескольких минутах от того, чтобы покинуть корабль."
  
   Ожила система связи. "Подумал, что вы все должны знать - эта штука дрейфует", - сказал пилот. "Немного, но сегодня очень спокойный день. Посмотрим, сможете ли вы бросить якорь, ребята ".
  
   Дрейк продолжал идти, пытаясь игнорировать крошечную дрожь, пробежавшую по всей длине его позвоночника. Дрейфуешь? Он достаточно повидал лодки, чтобы знать, где должно быть расположено управление электрической якорной лебедкой, и легко нашел его. Звук опускаемого якоря был слишком громким в тихий день, заставляя его и Алисию беспокойно проверять периметр.
  
   Другая передача: "Скребут по борту лодки. Похоже, что-то появилось рядом."
  
   Дрейк вошел внутрь и помог Далю и Мэй обыскать мебель и укромные уголки в поисках любых признаков Ключа Аида. Кембридж предоставил им фотографию оригинального артефакта, найденного возле гробницы Одина. И снова ему показалось сюрреалистичным, что они плетут очередную историю, связанную с их первой миссией и старыми богами. Ключ Аида был посредственным предметом с точки зрения артефактов, но его название и, что более вероятно, его размер были тем, что делало его привлекательным для воров и коллекционеров. Большие деньги, небольшой риск. Они проверили под диванами и за телевизором, открыли все книги в мягкой обложке и толстый фотоальбом, но ничего не нашли.
  
   "Под палубами", - сказала Май. "Что ты видишь там, внизу?"
  
   Кинимака ответил. "Смятые постели. Зубная щетка с пастой все еще прилагается. Полные кофейные чашки. Помещения для персонала чистые и пустые, кухня тоже. Я полагаю, что у нас в руках корабль-призрак ".
  
   Алисия резко выдохнула. "Не говори так".
  
   "Да", - заговорил Лютер, что было удивительно для Дрейка, учитывая уравновешенность и откровенность этого человека. "Я помню, как заблудился где-то в пустыне, в какой-то кишащей талибами дыре, и этот молодой солдат с пробитым шлемом шел по дороге и сказал мне, где находятся все зарытые самодельные взрывные устройства. Я выжил, благодаря ему, но оказалось, что он нет... Я разыскал его позже, и оказалось, что парень умер три месяца назад."
  
   Дрейк почувствовал, как Алисия вздрогнула рядом с ним. "Это правда?"
  
   "Конечно, это, блядь, правда. Не связывайся с дерьмом, в котором ничего не смыслишь, парень. И это включает тебя, Гавайи Пять-0."
  
   Кинимака проворчал. Смит, Йорги и Молокаи обыскивали нижнюю палубу и объявили об аналогичных находках. Ни ключа, ни признаков жизни. Хейден сказал им, что у них есть пять минут, чтобы все перепроверить, а затем встретиться на палубе. Дрейк подошел к окну, чтобы осмотреть все движущиеся горизонты.
  
   "Корабль-призрак", - прошептал он вслух. "Куда вы все подевались?"
  
   "Если бы это был Кракен, было бы больше повреждений", - убежденно сказала Алисия. "Так что не волнуйся".
  
   "Спасибо, любимая".
  
   Конечно, в наши дни было несколько очевидных причин, по которым корабль мог оказаться покинутым, и ни одна из них не была хорошей. Пираты. Террористы. Преступное предприятие. Выкуп. Но он был обеспокоен отсутствием доказательств, ощущением, что весь экипаж был прерван, удивлен. Воды были пусты по всем направлениям компаса; просто синий, волнистый океан.
  
   И это оставило их с одной огромной проблемой.
  
   Они быстро собрались, выйдя на главную палубу и поднявшись на нос, где было место для всех. Вертолет завис в вышине, его тросы мягко извивались на легком ветерке.
  
   "Для меня это что-то новенькое", - первым заговорил Дрейк.
  
   "Мы отказываемся от ключа?" Спросил Кинимака, затем добавил: "А лодка?"
  
   "Кинжал Немезиды следующий в списке", - проинформировал их Йорги.
  
   "Чушь собачья, я ненавижу проигрывать", - сказал Даль. "Кто-то упоминал, что эта штука дрейфует, верно? Пилот - ты можешь отследить путь, по которому он мог дрейфовать?"
  
   "Да, приятель, это я могу. Но сначала ты должен сказать мне - почему георадар указал нам на лодку, если ее там нет?"
  
   Даль помахал им, проверил батарейки и затем попробовал снова. "Остаточный сигнал?" - рискнул спросить он. "Или, может быть, это было здесь, когда Беннет заказал чек. Может быть... его только недавно перевезли."
  
   Пилот неохотно произнес: "Может быть".
  
   Пока команда ждала, когда он закончит составлять карту дрейфа Увеличителя, они стояли, пойманные в ловушку нервирующей атмосферы, которая лежала на пустой лодке, как тяжелый саван. Несколько минут спустя йоркширец снова вышел на связь.
  
   "Должно быть, отнесло на расстояние от пяти до семи миль, если предположить, что вы правы, и что бы ни случилось, произошло этим утром. Они бы не стали пить кофе ночью, верно?"
  
   "Кровати застелены и неубраны", - указала Май.
  
   "Да, так что давайте поднимем вас всех на лебедке обратно и отправимся в короткое путешествие".
  
   Они оставили Увеличитель там, где он был, заброшенный и одинокий, и наблюдали из окон, как вертолет возвращается по маршруту следования судна. Их приветствовали пустынные синие моря, и то, что поначалу было великолепным видом, теперь стало скучным и немного тревожным.
  
   "Ни плотов, ни спасательных шлюпок, ни... ничего", - сказал Хейден.
  
   "Их мог унести сильный шторм?" Кинимака задумался.
  
   "Ничего по сегодняшнему прогнозу", - сказал пилот.
  
   "Я думаю о чем-то более физическом", - сказала Алисия. "И с зубами".
  
   "Перестань думать". Май вздохнула. "У тебя это плохо работает".
  
   "Говорит резвый эльф".
  
   Дрейк проигнорировал их препирательства, наблюдая за Лютером и Молокаи. Два новых члена команды редко разговаривали друг с другом, но часто обменивались взглядами и жестами. Очевидно, они знали друг друга вдоль и поперек. У Дрейка сложилось впечатление, что Лютер мог легко вписаться в любую команду и любую ситуацию, в то время как Молокаи всегда был отстраненным и непростым. История их прошлого была бы чертовски интересной.
  
   Он вернул свое внимание к иллюминатору, когда пилот сообщил им, что они прибыли примерно в указанное место. Две минуты спустя он призвал людей выйти вперед.
  
   Дрейк столпился в кабине пилота. Через широкое стеклянное окно он увидел удивительную массу. Удивительно, потому что карта на приборной панели этого не подтверждала.
  
   "Это остров?" - спросил я.
  
   "Да, приятель, так и есть, неизведанное".
  
   "Черт". Дрейк обменялся взглядом с Мэй, вспоминая другой не нанесенный на карту остров, который они посетили, и что там произошло.
  
   "Остановись", - сказал Хейден. "Нам нужно увидеть его размер и проверить на наличие других".
  
   "Несколько миль в окружности", - сказал пилот. "Ничего такого, что вы не смогли бы обойти за пару часов, и я не вижу других массивов суши ни до какого горизонта. Мы здесь в значительной степени предоставлены сами себе ".
  
   "Странно", - сказал Кинимака. "Это не помогает".
  
   Даже Молокаи плотнее запахнул на себе верхнюю одежду.
  
   Даль направил адаптированный георадар на остров, опустив иллюминатор вертолета, когда они подплыли ближе, и теперь смог разглядеть небольшую горную цепь, вероятно вулканического происхождения, и несколько зарослей густых зеленых деревьев. За пляжем лежала долина, поросшая кустарником. Даль включил устройство, и нельзя было ни с чем спутать внезапный красный импульс, который начал мигать в центре экрана.
  
   "Ключ", - тихо выдохнул он. "Оно там".
  
   "Тогда отпусти нас", - сказал Хейден. "Прямо там, на пляже".
  
   Никто не произнес ни слова. Все они слишком хорошо помнили Enlargo и с разогретым воображением не могли не задаться вопросом, в какой именно неведомый ад им, возможно, предстоит попасть.
  
  
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  
   Пляж был бледного цвета, почти белого, и опровергал любое ощущение неправомерности. Дрейк ждал, стоя в густом песке, глядя на линию деревьев впереди и гадая, какая эскапада их ожидает.
  
   Даль включил свой георадар и изучил сигнал. "Север". Он указал рукой в направлении движения. "Мертвый север".
  
   Алисия изучала линию деревьев. "У тебя есть мачете?"
  
   "О, подожди". Кензи порылась в различных карманах своей куртки. "Ах, нет, должно быть, потерял его".
  
   Алисия застонала, но Молокаи вытащил руку из-под толстого пальто, размахивая трехфутовым сверкающим клинком. "Это подойдет?"
  
   Кензи практически подбежала, чтобы обнять его. "О, вау, что еще у тебя под этими одеждами, чувак?"
  
   Алисия старалась не пялиться на него, но махнула рукой в сторону деревьев. "Указывай путь".
  
   День был жарким, но Молокаи не выказал ни капли пота или дискомфорта, когда шел по пляжу в сторону зелени. Команда рассредоточилась, внимательно следя за любым движением и не сводя глаз с моря. Пилот покинул свой вертолет так надежно, как только смог, и присоединился к команде.
  
   Поначалу идти было тяжело, поскольку молокаи прокладывали путь. Однако, чтобы найти просветы между деревьями, не потребовалось много времени, мачете было убрано, и они смогли легко проходить между толстыми стволами деревьев, пробираясь сквозь слой растительности. Воздух под ветвями был тяжелым, а солнечный свет прерывистым. Волна жара накрыла их. Они рыскали направо и налево, всегда настороже, но не наткнулись ни на что подозрительное и никаких следов.
  
   "Может быть таким же необитаемым, как и выглядит", - сказал Кинимака, пытаясь выпутаться из куста. "Может быть, мы-"
  
   "Лаешь не на то дерево?" - Спросил Дрейк. "Да, может быть. Но гизмо Даля говорит, что нет."
  
   Красный импульс постоянно бился в нескольких милях впереди их позиции, судя по масштабам острова.
  
   "Этот ключ Аида", - спросил Лютер, когда они шли. "Что это, собственно говоря?"
  
   "Это ключ к подземному миру", - сказала Хайден, убирая назад волосы, когда жар усилился. "Оно открывает запертые двери, которые ведут в ад".
  
   "Черт". Лютер покачал головой. "Как будто нам это нужно в нашей жизни".
  
   "Я не думаю, что это что-то значит для Темпест", - поделился Дрейк своими мыслями. "Они просто собирают список известного оружия".
  
   "Похоже на то", - согласился Хейден. "Но я пока оставляю за собой право судить".
  
   Постепенно плотность деревьев уменьшилась, и земля начала идти под уклон. Они вышли на небольшое поле, где земля равномерно понижалась, превращаясь в невероятно зеленую долину длиной в милю и шириной в милю. Склоны резко наклонялись - дальняя сторона была почти утесом - и в поле зрения не было видимого строения.
  
   "Итак", - задумчиво произнес Хейден. "В долину? Или вокруг?"
  
   "Плохое место". Молокаи уставился вперед. "Никакого укрытия, и кругом возвышенные холмы. Мне это не нравится".
  
   "Должен согласиться", - сказал Лютер. "Легкая добыча и все такое".
  
   "Никаких сооружений любого рода", - сказал Даль. "Но это не значит, что там ничего нет. И георадар говорит, что ключ в том, чтобы..." Он снова указал рукой прямо на север. "Прямо в начале долины".
  
   "Ты уверен?" - Спросил Смит. "Или это на вершине утеса над долиной?" Потому что, чувак, это огромная разница, когда мы идем ".
  
   Дрейк увидел, что Смит высказал хорошую мысль. Добраться до утеса можно было, только обойдя вершину долины и преодолев ряд неровных валунов, в то время как до конца долины можно было просто продолжить свой путь.
  
   "Давай разделимся", - сказал он. "Какие предпочтения?"
  
   Были высказаны мнения, но команда вскоре разделилась. Дрейк и Даль не торопились, сканируя всю местность на предмет движения, но не увидели ничего необычного. Вскоре они начали спускаться в долину.
  
   Алисия озвучила все их мысли. "Мне это не нравится", - сказала она. "Может быть, это дрейфующая лодка вызывает у меня мурашки, но тогда этот необитаемый остров? И я не могу не думать..."
  
   "За нами наблюдают?" Дрейк закончил. "Да, я тоже это понимаю".
  
   "Если это так", - сказал Даль. "Они очень хороши. Здесь, среди нас, есть целый мир опыта".
  
   Пока слова шведа зловеще гремели у них за спиной, команда продолжила, следя за своими шагами, когда они приближались ко дну долины, чувствуя мягкий суглинок под своими ботинками. Дрейк был первым, кто увидел сырую землю впереди, а затем огромную, свежую выемку в земле. Он замедлился, чувствуя что-то ужасное.
  
   "О, Боже", - выдохнула Май, а затем остановилась как вкопанная.
  
   Перед ними лежала братская могила, глубоко вырытая и заполненная мертвыми телами. Дрейк видел примерно дюжину, большинство из них были застрелены, но по крайней мере двое получили ранения от гранат. Зрелище было таким же ужасным, как и то, что он видел, и заставило его напряженно смотреть в конец долины. Запах был спелым, почти невыносимым, заставляя даже закаленных солдат дышать только ртом.
  
   Даль подключился к коммуникатору, передавая их находку остальным членам команды. Хейден спросил, была ли это команда корабля.
  
   "Я думаю, да". Даль обошел могилу по периметру. "Я вижу несколько белых мундиров на мужчинах и женщинах. Кроме того, мужчина в костюме и женщина постарше. Лучшее предположение? Это наши пропавшие люди, и одно из этих тел - Гордон Демба ".
  
   "Понятно", - сказал Хейден и отключился.
  
   Команда подняла оружие, проходя мимо могилы под аккомпанемент мух и насекомых. Никто не произнес ни слова. Они пригнулись, теперь лучше осознавая отсутствие укрытия и полное отсутствие движения где бы то ни было в пределах их видимости.
  
   "Сигнал все еще хорош", - сказал Даль. "В том же месте".
  
   "Ты видел тела?" Сказала Май. "С них сняли все, кроме одежды. Никаких украшений. Ни часов, ни колец. Тот, кто сделал это, также ограбил их ".
  
   Дрейк увидел растяжку в трех футах перед своими ботинками и поднял руку. Это была тонкая нить шнура, изгибающаяся на легком ветерке и сливающаяся с полом. Что выдавало его, так это его равномерная прямолинейность, когда вся земля вокруг него была произвольной. Присев на корточки, он изучил его стиль и обнаружил ловушку.
  
   Клеймор, старый, как холмы, и покрытый травой.
  
   "Солдат?" Даль рискнул.
  
   "Это становится все более и более странным", - сказал Дрейк.
  
   "Это может быть любое врожденное преступное предприятие", - сказала Хейден по связи, когда они предупредили ее. "Мы берем это твердо".
  
   Дрейк двинулся к склонам, где укрытие было легче найти. Даль опустился на колени и в полевой бинокль изучил конец долины, теперь всего в полумиле от нас. Через минуту он хмыкнул.
  
   "Теперь мы знаем, что мы ищем", - сказал он. "Полегче".
  
   Дрейк взял бинокль и сфокусировался на. Он видел укрытие солдата, замаскированное логово, где снайпер мог подстерегать цель, иногда в течение нескольких дней.
  
   "Он хорошо окопался", - сказал йоркширец. "Серьезно, я даже не могу его видеть".
  
   "Может быть приманкой -" - начал Хейден по связи, но затем внезапно остановился, когда пронзительный вой пули эхом разнесся по долине.
  
   Дрейк инстинктивно пригнулся, проверяя себя на наличие отверстий, хотя и знал, что пуля уже должна была попасть. Живой тогда, на данный момент. Вся команда объявила свой статус. Все было хорошо.
  
   "Есть идеи, откуда это взялось?" - Спросил Даль.
  
   "Понятия не имею", - сказал Дрейк. "Но мы должны разделиться прямо сейчас".
  
   Они разделились и медленно поползли от укрытия к укрытию. Были выпущены еще две пули, одна взметнула грязь рядом с локтем Алисии, а другая полетела в сторону периметра долины, где оторвала куски от упавшей ветки.
  
   "Большой калибр", - сказал Кинимака, прячась за веткой.
  
   "Вообще никакого движения", - сказал Даль. "Мы тоже должны быть начеку. Подумайте о какой-нибудь отдаленной горе."
  
   Кензи присвистнула. "Хороший призыв. Он мог бы отдавать приказы по своему чертову телефону ".
  
   Дрейк еще раз изучил местность, понимая, что слишком пристальное изучение было немногим лучше, чем вообще никакого. Если вы будете смотреть на клочок травы достаточно долго, он в конце концов сдвинется с места. В равной степени, он также начал бы сливаться со своим окружением. Наверху команда Хейдена отталкивалась от края и нацеливалась на скалу. Внизу они начали подниматься по склону, который вел к укрытию и месту, на которое указал им ретро-георадар Даля.
  
   Дрейк неглубоко дышал, вытирая пот со лба. Май и Лютер прикрывали их тыл. Наконец, Дрейк заметил замаскированную винтовку внутри шкуры, которая, казалось, была установлена на шарнире. Он быстро передал новости, а затем заметил второе укрытие.
  
   "Мы должны остановиться", - сказал он. "Есть причина, по которой этот парень не разносит нас в клочья".
  
   "Ключ прямо здесь", - сказал Даль. "Внутри этого первого укрытия". Он глубоко вздохнул. "Кто со мной?"
  
   "Нет", - быстро сказал Хейден. "Мы не знаем, что, черт возьми, происходит".
  
   "Нам это не нужно", - сказал Даль. "Кто-нибудь готов к быстрой пробежке?"
  
   Дрейк увидел, как оживает Безумный швед, и понял, что его не остановить. Лучше идти по пятам, чем наблюдать, как разворачивается катастрофа, не имея возможности повлиять на нее. Алисия была там, а затем Май и Лютер, готовые броситься в атаку.
  
   Даль не стал больше ждать ни мгновения. Он бросился вверх по последнему участку долины, прямо к укрытию, а затем бросился вниз, когда дуло пистолета повернулось к нему. Вылетели пули, оглушительно громкие на таком близком расстоянии, но Даль оказался ниже их траектории, а остальные были рядом. Швед быстро подполз, поднырнул под пушку и сорвал ее с креплений. Дрейк увидел пульт дистанционного управления и отключил его. Лютер взял пистолет, проверяя его патроны. Даль уже обыскивал тайник.
  
   "Вещевые мешки", - сказал он. "Армейский выпуск. Полный вещей экипажа. Похоже, что он лишил их богатства, а затем казнил их, спрятав товар здесь. У ублюдка могла быть дюжина таких повсюду, я полагаю."
  
   Дрейк положил глаз на вторую шкуру, но Алисия и Лютер уже были там, деактивируя винтовку. Алисия подняла еще одну сумку, до краев набитую предметами.
  
   "Я не знаю, что это такое в точности", - передал Дрейк это по коммуникатору. "Но это нехорошо".
  
   "Мы сканировали долину и склоны", - сказал Хейден. "Больше никаких шкур, но и ничего человеческого тоже. Ты нашел ключ?"
  
   Даль сидел, чувствуя себя неловко, все еще с сумкой в руках. "Он убил всех этих людей".
  
   "Он?" Сказал Хейден. "Что заставляет тебя думать, что это только один "он"?"
  
   "Снайперские штучки", - сказал Даль. "Они обычно работают в одиночку. Тот факт, что на нас не напали, указывает на малочисленность противника. Я предполагаю, что одно или два."
  
   "Но как один человек мог заставить всех этих людей покинуть корабль?"
  
   "Легко", - ответил Дрейк. "Если он обученный солдат. Грубая сила и агрессия имели бы большое значение, и, возможно, он взял кого-то в заложники. Кто-то важный - возможно, старая женщина. Он привел их сюда, а затем убил."
  
   "Но почему?"
  
   На лице Даля застыла страдальческая гримаса, когда он перебирал содержимое спортивной сумки. Оттуда достали браслеты и кольца, а также пару часов, но, наконец, на дне сумки он нашел предмет, который они искали.
  
   "Это все?" Спросила Алисия. "Я ожидал большего".
  
   Даль навел георадар на клавишу и наблюдал, как она загорается. Ключ был черного цвета, инкрустированный золотыми полосами и зазубринами через различные промежутки. Плечо было высоким и с двумя шипами, порезы сложными и зазубренными по всей длине. Даже наконечник был причудливым, сужающимся к точке, где раздвоенное копыто отводилось назад к луку. Даль обращался с ним осторожно, не желая порезаться.
  
   "Ах, слушайте сюда", - сказал Хейден по связи. "Мы кое-что нашли здесь, наверху".
  
   Сердце Дрейка упало в ожидании новых тел. "Что?" - спросил я.
  
   "Пещера, хорошо спрятанная. Ребята сейчас исследуют его, но можно с уверенностью сказать, что он принадлежит нашему снайперу. Здесь, наверху, огромный склад оружия. Армейская форма, боевой жилет. Камуфляжная куртка. Рюкзаки, чехлы для винтовок. Назови это сам".
  
   "Так что можно с уверенностью сказать, что этот человек был солдатом", - сказала Май.
  
   "Да", - сказал Кинимака. "Здесь даже медали есть. Два ACMs, это как минимум медали за Афганскую кампанию. У нас мог бы быть герой войны".
  
   Тон Май стал суровым. "Кем бы он ни был, теперь он убийца. И мы будем относиться к нему соответственно. У нас уже есть позиция?"
  
   Смит отреагировал мгновенно. "Я отслеживал последние несколько выстрелов. Он окопался где-то на другом краю долины. Не могу точно определить, но у него есть возвышенность и живописный вид, все преимущества. Это будет групповой трах, с какой стороны на это ни посмотри ".
  
   "Может быть, и нет", - сказал Даль. "У меня есть план".
  
   Дрейк вздрогнул и взглянул на Алисию и Мэй. "Есть ли какой-нибудь способ отговорить тебя от этого, приятель?"
  
   "Ты этого еще не слышал".
  
   "Я знаю, но когда ты сказал, что у тебя есть план, я понял, что мы по уши в дерьме".
  
  
   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  
   "Я что, единственный, кому интересно, почему этот парень здесь?" - Спросил Дрейк.
  
   "Дезертиры оказываются по всему миру", - ответила Алисия. "И так поступают герои войны, которые не могут справиться".
  
   "Два противоположных конца спектра прямо здесь", - сказал Дрейк.
  
   "Не суди никого, Дрейк", - сказала Май. "Ты должен знать это, мой друг. Улыбнись и прими людей такими, какие они есть, даже если тебе это не нравится, потому что в их глазах может таиться боль, которую ты никогда не мог себе представить ".
  
   Дрейк склонил голову, принимая небольшой выговор. По правде говоря, эта ситуация была иной, но многие люди едва сдерживали своих демонов, и были вещи гораздо хуже, чем быть подстреленными.
  
   "Не доволен", - ворчливо сказал он.
  
   "Ну, это потому, что Дал выбрал тебя в качестве приманки".
  
   "Да, и почему это? Я думаю, он втайне издевался над сосисками сарни".
  
   Алисия сверкнула глазами. "Не будь подлым. Если Даль ест с утехами, то это из-за этой сучки Кензи ".
  
   "Вы двое все еще не ладите?" Сладко спросила Май. "Забавно, что ты воспринимаешь каждую вторую женщину как вызов, Таз".
  
   "Не ты, Маленький эльф. Ты не столько вызов, сколько эксперимент ".
  
   Май напряглась, сжимая кулаки. Дрейк встал между ними. "Прекрати это", - сказал он. "Привыкай к тому, что наша ситуация неловкая, и двигайся дальше. И, кроме того, я больше беспокоюсь о том, чтобы оказаться между вами двумя, чем о том, чтобы быть приманкой."
  
   "Приятно это слышать", - сказал Даль по связи. "Потому что пришло время уходить".
  
   Дрейк уставился на женщин, затем покачал головой. "Чертова связь".
  
   Алисия выглядела так, будто ей было все равно, а Май уже приступила к делу. Троица ждала внутри укрытия, ожидая момента, чтобы уйти. Это произошло быстро, когда Даль и Лютер осыпали пулями край долины. Дрейк бросился вперед и вправо, опустив голову и удерживая центр тяжести низко. У снайпера было время сделать только один отчаянный выстрел, пуля просвистела слева от Дрейка, прежде чем Молокаи и Кинимака открыли огонь откуда-то еще, используя тайник, который они нашли в скрытой пещере.
  
   Пули просвистели по склону холма рядом с тем местом, где лежал снайпер, огромные пучки травы и комья грязи взметнулись на несколько футов в воздух. Дрейк добрался до дальнего склона и помчался вверх, перепрыгивая с холма на холм. Молокаи и Лютер продолжали стрелять, а затем голос Хейдена громко рявкнул у них в ушах.
  
   "Вон из пещеры! Выходите из укрытия! Убирайся сейчас же".
  
   Это было ожидаемо. Они не могли быть уверены, что снайпер не заминировал свои вещи, поэтому они перестраховались и ушли. Они обогнули край долины, направляясь к Дрейку. Йоркширец взобрался на вершину склона, обнаружив ровную площадку - снайпер мог находиться где угодно, от тридцати шагов впереди него до ста. До сих пор он ничего не видел.
  
   Хитрый.
  
   Алисия и Май выскочили из укрытия и направились ко дну долины, одна наблюдала, а другая стреляла. Они были лучшей надеждой Дрейка остаться в живых.
  
   Он продолжал двигаться на скорости, вытащив пистолет на случай, если ему понадобится быстро приспособиться. Слева направо местность выглядела одинаково. Для него было неожиданностью, когда сама плоская земля сдвинулась на десять метров перед ним, и он понял, что должен был сделать.
  
   Вырыл себе укрытие, а затем небольшой туннель к краю долины, откуда он видит все. Изобретательно.
  
   Это было бы падением человека. И это была не миссия по захвату. У них не было времени; там было другое оружие, и убитые души Увеличителей, черт возьми, были бы не против. Дрейк выхватил из-за пояса две гранаты и запустил их в воздух.
  
   "Внимание", - сказал он команде и скатился на землю.
  
   Последовали два взрыва и значительное смещение земли. Дрейк увидел фигуру, захваченную волной земли, которая хлынула вниз по склону. Он был на ногах еще до того, как апвеллинг достиг своего апогея, мчась к краю долины, осыпаемый падающей грязью. Другие стояли на краю и с подветренной стороны долины. Алисия и Май бросились в сторону взрыва.
  
   Дрейк спустился вниз. Развороченная земля лежала повсюду, кучами и текущими ручейками. Среди всего этого боролась фигура, покрытая землей и одетая в камуфляжную форму. Дрейк схватил его, заметил его оружие и отбросил в сторону, прежде чем поднять мужчину вертикально.
  
   Кулак попал ему в нос, заставив пошатнуться. Он не ожидал, что человек, который только что был взорван и упал с высоты пяти метров, окажется таким проворным. Он взмахнул пистолетом, но мужчина проигнорировал это, слишком далеко зайдя, чтобы обращать на это внимание. Дрейк видел только белки его глаз, когда тот прыгнул, но услышал выстрел пистолета Алисии. Пуля попала мужчине в ребра, отправив его на землю. Дрейк прицелился между глаз.
  
   "Лежи, приятель. У тебя есть там друзья?"
  
   Тяжелый хрип был всем, что он получил в ответ. Однако все указывало на то, что этот человек был одиночкой - от единственного размера и стиля одежды, посуды и старых фотографий, которые они нашли в пещере, до единственного оружия, из которого в них стреляли. Алисия и Мэй подошли и уставились на него сверху вниз.
  
   "Как тебя зовут?" - спросила англичанка.
  
   Май наклонилась и зажала рукой пулевое ранение, пытаясь остановить кровотечение. Ее лицо выдавало знания в ее мозгу. Когда Хейден и остальные подбежали, она покачала головой.
  
   "Я... Я..." Снайпер, казалось, пытался сделать усилие, чтобы сесть.
  
   "Что это?" - спросил я. Май поддерживала его своим телом.
  
   "Джордж... Маклин... " сказал он, корчась от боли. "SBS. Я рад, что ты пришел."
  
   Дрейк почувствовал удивление. "Как, черт возьми, ты здесь оказался?"
  
   Но Маклин угасал. Май держала его, пока жизнь покидала его тело, но ему удалось произнести еще несколько слов. "То, что я видел... Я должен был уйти. Это... изменило меня. Никакой помощи. Приплыл сюда... и остался."
  
   Тело обмякло; Май позволила ему упасть на пол. Команда смотрела на него и отводила глаза, думая обо всех военных преступлениях и грехах зачинщиков войны. Трудно испытывать жалость к убийце, но, возможно, они могли бы испытывать жалость к человеку, которым он был до того, как его отправили на далекое поле боя.
  
   "Поехали", - сказал Хейден. "Возвращаемся к вертолету".
  
   "Что насчет тел?" Спросила Май, имея в виду команду Enlargo.
  
   "Мы, конечно, объявим об этом", - сказал Хейден. "Но прямо сейчас мы должны вернуть ключ в Кембридж".
  
   Созданная ими сеть включала в себя тщательно подобранную команду SAS и несколько контактов, расположенных по всему миру. СПИР передал бы артефакт SAS, который затем отправил бы одного человека передать его в руки посредника, человека, обладающего ресурсами для отправки артефакта обратно в Великобританию, где Кембридж хранил бы его в секретном месте. Участники сети были очень практичными - и знали друг друга, друзья с давних времен. Как сказал Кембридж - небольшая сеть доверенных лиц, некоторые отношения с которыми восходят к школьным годам, были самой подходящей и полезной вещью, которую он мог им предложить.
  
   Пилот запустил вертолет, когда команда поднялась на борт. Дрейк видел напряжение, отразившееся на лицах каждого. Да, они получили приз сегодня, но остались с противоречивыми эмоциями от того, что они увидели и услышали. Когда вертолет поднялся в воздух и остров начал удаляться, Лютер подошел к своему рюкзаку и достал бутылку рома.
  
   "Я думаю, нам всем это нужно".
  
   Когда они направлялись на встречу с командой SAS, Хейден пыталась отвлечь своих коллег разговорами об оружии богов и о том, какое значение оно может иметь, если таковое вообще имеется. Она вытащила Ключ Аида и повертела его в руках снова и снова.
  
   "Знаешь, что меня достает?" Коротко ответила Алисия. "Очевидно, что эта штука является ключом и сделана так, чтобы к чему-то подходить. Я имею в виду, что бы это могло быть?"
  
   "Кое-что, что Аид хотел сохранить в тайне", - сказала Кензи. "В отличие от тебя и твоих чувств".
  
   Йорги вмешался, прежде чем Алисия смогла отреагировать. "Невероятно сложный ключ. Сомневаюсь, что даже я смог бы открыть замок, к которому оно подходит."
  
   "Я мог бы", - сказал Молокаи, поднимая гранату. "Мой уродливый друг здесь никогда не подводит".
  
   Затем таинственный брат Лютера поднялся и скинул свое пальто. Дрейк не мог не пялиться, он никогда раньше не видел этого человека таким расслабленным. Плащ гремел, предположительно от оружия, и испускал постоянные клубы пыли. Молокаи швырнул его в угол. Под ним он носил бронежилет поверх камуфляжной куртки, лямки которой были набиты всевозможным оружием и снаряжением для выживания. Когда он развернул шарфы, закрывавшие его лицо, Дрейк позволил своим глазам отвлечься.
  
   "Проказа излечима", - сказал Молокаи всей команде. "Используется комбинированная лекарственная терапия. Мне повезло, потому что болезнь была обнаружена на ранней стадии и быстро излечена. Но у меня все еще есть некоторые повреждения, язвы."
  
   Дрейк понимал, что слова этого человека, вероятно, будут одноразовым предложением команде. Просто что-нибудь, чтобы успокоить естественное любопытство. Правая сторона лица Молокаи представляла собой массу маленьких бугорков, которые придавали коже вид чешуи, простиравшейся от линии подбородка до края брови. Не было никакого ужасного уродства, никакой бесформенной массы. Молокаи аккуратно свернул шарф и похлопал по нему, откладывая в сторону. Еще одно облако пыли поднялось в воздух.
  
   "Нам действительно нужно подвергнуть тебя стиральной сушке", - прокомментировала Алисия. "Всех вас".
  
   "Я всего лишь человек", - тихо сказал Молокаи. "На случай, если тебе интересно".
  
   Дрейк предположил, что он имел в виду атмосферу таинственности, которую он поддерживал вокруг себя, и, честно говоря, он действительно интересовался историей этого человека. Возможно, в другой раз.
  
   Хейден высоко держал ключ. "Наше второе оружие", - сказала она. "Но мы не можем просто ожидать, что найдем больше. Трагедия в стороне, эта работа была легкой и заняла слишком много времени. Осталось еще пять единиц оружия."
  
   "Знаем ли мы, что и где?" Спросил Даль, тщательно проверяя свое оружие.
  
   "Вот Кинжал Немезиды и Цепь Афродиты. Воды Нептуна и Цеп Анубиса. И Кузница Вулкана. Уайтхолл - место в Лондоне, где размещается DSF и откуда они управляют всеми командами спецназа - использует контакты по всему миру для отслеживания оружия двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Наше преимущество здесь довольно велико - поскольку мы знаем, что все оружие было украдено в какой-то момент, и именно так оно пережило разрушение гробниц ".
  
   "И позор, что ни один из богов не был украден", - сказал Лютер. "Я бы с удовольствием сравнил структуру костей". Он напряг мышцы рук, похожие на хобот.
  
   "На самом деле". Даль поднял палец. "Один из богов был украден. Скелет Кали. Помнишь? Кали была богиней смерти. Мужчина по имени Рассел Кайман стал одержим ею. Он украл ее скелет, и с тех пор о нем ничего не было слышно."
  
   "Это полный бардак", - сказал Молокаи. "Воистину. Ты не смог бы написать этот материал ".
  
   "Нет, это интересно", - признал Лютер. "Я бы выследил этого сумасшедшего".
  
   "Да, я тоже". Молокаи кивнул. "Просто для предбоевой болтовни".
  
   Дрейк слушал, как Молокаи произносит больше слов, чем он произнес с момента их встречи. Это длилось недолго, они оба погрузились в задумчивое молчание так же быстро, как заговорили. Хейден продолжила свое описание поисков оружия в Уайтхолле.
  
   "Ничто из того, что они делают, не является прозрачным", - сказала она. "Это должна быть уловка за уловкой, вот почему это занимает так много времени. У Tempest повсюду есть "кроты", и определенно есть кто-то в британском правительстве, возможно, в MI5 или даже DSF. Только Кембридж и Беннетт знают истинные цели ".
  
   Затем Хейден получил сообщение, выглядел удивленным и потратил несколько минут, переваривая его. Дрейк догадался, что это было что-то острое, по прищуренным глазам и глубокой суровости на ее лице. Она заговорила в выжидательной тишине.
  
   "Я только что получил сообщение от Кимберли Кроу, которая наконец-то получила весточку от Лорен. Кажется... ах, похоже, Паслен сыграл важную роль в организации кражи персонального компьютера генерала Глисона. С Лорен все в порядке, и компьютер выдал по крайней мере одну информацию. У нас есть местоположение места встречи в тайной комнате Темпест. Теперь Лорен попытается подобраться с информацией к президенту Коберну ".
  
   "Паслен?" - спросил я. - Спросил Лютер.
  
   "Неважно", - сказал Смит.
  
   "Это действительно повышает ставки", - сказал Дрейк. "Это также еще один четкий призыв к движению".
  
   "Мои мысли тоже", - сказал Хейден.
  
   "Что ты имел в виду?" - Спросил Лютер.
  
   "Раздели команду", - сказал Хейден. "Кто со мной, а кто с Дрейком?"
  
   Прошли долгие моменты подшучивания, в течение которых Алисия ждала, что решит Мэй, а Кензи ждала, что выберет Дал. Смит спрашивал о Лорен, но Хейден буквально ничего не мог ему сказать.
  
   "С ней все в порядке", - повторил бывший агент ЦРУ. "Просто держись за это".
  
   Прошло несколько мгновений, прежде чем Дрейк озвучил очевидное. "Все это кажется немного преждевременным, разве нам не нужно найти два объекта?"
  
   "Это так", - сказал Хейден. "И мы делаем. Уайтхолл идентифицировал два вида оружия одновременно, отслеживая цепочку преступлений. Одно в Штатах, а другое в Греции. Попрощайтесь, люди, потому что мы собираемся взяться за дело без промедления ".
  
   "И сражаться", - сказала Май.
  
   "Да, и это", - сказал Хейден. "Буря будет повсюду и в этом тоже".
  
  
   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  
   Команда Хейдена незаметно вернулась в Соединенные Штаты.
  
   Диалог с Уайтхоллом становился все более напряженным с каждой минутой. Каждый час был дорог, и потребовалось несколько часов, чтобы долететь от неизведанного острова до побережья Америки.
  
   "Буря" становится все смелее", - сказал ей Кембридж.
  
   "У них есть наемники в Америке?" С опаской спросил Хейден.
  
   "Не наемники", - сказал Кембридж с еще большим беспокойством. "Боюсь, что наши источники используют слово "террорист"."
  
   Хейден была потрясена до глубины души. "Каким образом?"
  
   "Пока не уверен. Темпест могла нанимать их, использовать или даже создавать. Не забывайте, они планировали это в течение года, и, когда сверхсекретные методы потерпели неудачу, они все изменили. Это их последняя игра, и, возможно, они чувствуют себя загнанными в угол, но они не остановятся ни перед чем, чтобы получить преимущество ".
  
   "У вас есть друзья в Америке, которые могут нам помочь?"
  
   "У нас повсюду есть друзья, которые могут тебе помочь. У нас тоже есть враги. Пока, похоже, план Темпест состоит в том, чтобы скрывать события, в ходе которых оружие похищается с использованием террористических ячеек. Эта информация поступает из надежного источника в их отдаленной организации, от кого-то внедренного в Сирии, где ячейки проходят подготовку ".
  
   "И теперь мы пересекли границу Америки", - сказал Хейден. "Это большое место, приятель".
  
   "Да, да, я понимаю, о чем ты говоришь. У тебя есть ноутбук под рукой?"
  
   Хайден указала на сумку на молнии и подождала, пока Кинимака принесет ее ей. Кивнув в знак благодарности, она запустила его. "Готово".
  
   Кембридж дал ей ссылку для перехода, а затем несколько паролей, работающих в тандеме. Вскоре вспыхнуло четкое изображение, показывающее стандартную комнату для допросов с белыми стенами и пластиковым столом. По обе стороны стола сидело по человеку, но только на одном была форма заключенного.
  
   "Расскажи нам все, и ты, возможно, останешься вне зоны средней безопасности", - говорил мужчина. "Я уверен, что вы предпочли бы минимум?"
  
   "Я простой археолог", - заныл мужчина, его лысеющая голова моталась вверх-вниз, слезы навернулись на испуганные глаза. "Я не хотел, чтобы это произошло".
  
   "Правильно". Интервьюер кашлянул. "Но ты ведь нажился на воровстве, верно?"
  
   "Да, но-"
  
   "Не вешайте мне лапшу на уши", - рявкнул интервьюер. "Это одноразовое предложение, Теодор. Проболтаешься - получишь максимум два года при минимальной гарантии. Подавись, и на тебя обрушится вся тяжесть нашего офиса, " он сделал паузу. "Может даже получить максимум..."
  
   "Хорошо, все в порядке". Теодор больше не мог этого выносить. "Люди уже спрашивали меня вчера. Вот почему я убирался оттуда ко всем чертям. Они были более убедительны, чем ты, угрожая отрезать части и отправить их мне обратно по почте в течение следующих нескольких месяцев ".
  
   "Опишите их", - попросил интервьюер. "Фигуры, лица. Любые имена. Все."
  
   Теодор сделал, как ему сказали, а затем вернулся к основной теме. "Кинжал Немезиды", - сказал он. "Это из огромной немецкой гробницы, над которой я работал. Оно примерно, о, шести дюймов в длину ". Он показал размеры, используя кончики своих пальцев. "И идеально обсидианового цвета. Здесь нет отражений. И все же, даже сейчас, оно остро, как топор дровосека. Я не знаю, какая древняя цивилизация изготовляла подобное оружие, но они точно знали, что делали ".
  
   "Ты не веришь в теорию "боги когда-то были реальными"?"
  
   "Я вижу его достоинства", - сказал Теодор. "Поколение за поколением поклонялись реальным, живым, могущественным людям, после чего менее развитые, более ленивые расы просто переняли старые истории, превратив главных персонажей в богов. Честно говоря, в этом есть смысл. Но я не могу пойти на этот шаг дальше и поверить, что у этих богов были силы. Любого вида."
  
   "Ладно, понял. Пожалуйста, продолжайте".
  
   "Кинжал уникален, безусловно, бесценен. Один из самых незаменимых предметов, которые когда-либо открывал мир, но ...
  
   Интервьюер не мог не прервать, к раздражению Хейдена. "Тогда почему ты украл его и продал представителю общественности?"
  
   "Деньги". Теодор пожал плечами. "У меня были карточные долги. Двое детей. Жена, которая превосходила наши возможности. Я думаю, это был легкий путь вперед ". Он опустил голову.
  
   "Кому ты его продал?"
  
   "Джозеф Берри", - сказал Теодор. "Нефтяник из Далласа".
  
   Кинимака заглядывал ей через плечо. "Я слышал об этом парне".
  
   Интервьюер подтвердил название, и вскоре Кембридж снова вышел на защищенную линию. "Этот человек, Джозеф Берри, живет менее чем в трех часах езды на вертолете к западу от Далласа. У нас есть все его адреса и контакты, по мере того, как мы говорим, их становится все больше. Я предлагаю вам отправиться туда прямо сейчас."
  
   "Буря" опередила нас на один день", - сказал Хейден.
  
   "Так кажется. Я сейчас активирую все контакты в Техасе. Будьте наготове, мисс Джей, и скоро у меня будет для вас больше информации ".
  
   Хейден сообщил об их пункте назначения, предположив, что они были примерно в двух часах езды от самого Далласа. Остальное зависело от того, где был дом Джозефа Берри и где он находился прямо сейчас. Она изучала своих спутников - Мано, Йорги, Молокаи, Даля и Смита. Более чем достаточно мускулов, чтобы одолеть Берри и сразиться с Темпест. Конечно, она понятия не имела, как будет выглядеть новый террористический подход, но скорость, доблесть и огромный опыт помогут им справиться, она была уверена в этом.
  
   Теодор Бракски, археолог в комнате для допросов, был схвачен в Стокгольме небольшой ячейкой, связанной с британской SAS. Было грустно видеть, что они опоздали на день, иначе они могли бы увезти его. Хайден подумала, что это могло бы быть хорошей идеей даже сейчас, но затем Кембридж вернулся на связь, разрушив ее мыслительный процесс.
  
   "Очевидно, мистер Берри богат. Он занимается устранением неполадок в очень крупной нефтяной компании и часто остается в Далласе на целые недели. Мы используем данные кредитной карты и камеры видеонаблюдения, чтобы отследить его прямо сейчас, но присутствие в Интернете показывает, что он дома в Аризоне всего несколько часов назад. Он в последнюю минуту купил билет на поезд эконом-класса до Далласа, и прямо сейчас я смотрю, как он садится в поезд с рюкзаком примерно час назад. Пока мы разговариваем, он в этом поезде ".
  
   Хейден продумал это до конца. "Итак, этот богатый парень покупает дешевый билет до Далласа и садится на борт с одним рюкзаком. Он убегает?"
  
   "Возможно, он пронюхал об аресте Теодора. Может быть, он знает о Темпест и бежит в Даллас, чтобы забрать свои более влиятельные вещи, прежде чем исчезнуть навсегда."
  
   "Что ж, давайте вежливо спросим парня", - сказал Хейден. "Давайте доберемся до того поезда".
  
   "Как у нас обстоят дела со вторым георадарным устройством?" - Спросил Кембридж.
  
   Йорги поднял черную коробку. "Технически это не георадар", - сказал он. "Но Даль оставил подробные инструкции. Это нечто среднее между GPS и металлоискателем дальнего действия. Но мы не ищем здесь самые драгоценные металлы в мире - не родий, чрезвычайно редкий и ценный, или платину, золото или иридий. Мы ищем неизвестный элемент, и мы можем откалибровать его, только сняв показания с объекта, который содержит такой же. Следовательно, эти стружки я взял с Ключа Аида ".
  
   Смит неловко поерзал. "Это был мудрый ход?"
  
   Йорги пожал плечами. "Мы еще посмотрим".
  
   Хейден пристально посмотрел на Йорги. Молодой русский стал более отстраненным за последние несколько недель, с тех пор как он рассказал им историю о своем прошлом и о том, почему он хладнокровно убил своих родителей. Хейден знал, что там что-то назревало. Что-то, что воскресил пересказ сказки. Йорги все еще нуждался в завершении, и Хейден мог придумать только один способ, которым он мог этого достичь.
  
   "Выведи нас на путь этого поезда", - сказала она пилоту. "Мы готовы вернуться сюда".
  
   Голос Кембриджа внезапно ожил. "Черт возьми, у нас большая проблема. Местные власти сообщают, что террористы захватили поезд и захвачены заложники..."
  
   Хайден закрыла глаза. Было ли уже слишком поздно?
  
  
   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  
   "На что именно мы смотрим?" - Спросил Хейден у Кембриджа.
  
   "Это плохо. Террористы угрожают подогнать поезд к вокзалу Даллас Юнион и взорвать его. У них на борту сотни заложников, которых они убьют, если власти попытаются их остановить. Обоюдоострый меч. Если вы до сих пор этого не знали, то это то, что мы называем глубоким дерьмом, люди ".
  
   "Подробности?" Спросил Кинимака, всегда любознательный агент.
  
   "Восемь заложников, у всех с собой бомбы. Возможно, жилеты смертников. Наш человек, Джозеф Берри, должен быть в третьей машине спереди. Там восемь машин, так что я предполагаю, что на каждую машину приходится по одному террористу. Но это всего лишь предположение." Он прерывисто вздохнул. "Мне неприятно думать, что это все дело рук Темпест".
  
   "Звучит так, как будто это могло быть", - сказал Хейден. "У них был целый день, чтобы подготовить эту террористическую ячейку, для начала. Достаточно времени, чтобы составить планы. Они крадут кинжал и позволяют поезду сгореть. Прикройте кражу злодеянием. Это будет не в первый раз".
  
   "Почему бы не перекусить Берри дома?" - Спросил Смит.
  
   "Я не знаю", - признался Хейден. "Время? Удивление? Другие вопросы. Может быть, они потерпели неудачу, и поезд - это их наказание. Кембридж, они перенаправляют поезд?"
  
   "Они не будут. На борту сотни заложников, и они не хотят рисковать ".
  
   "Значит, они пускают его прямиком в Даллас?"
  
   "Они работают над этим".
  
   "Сменить направление?" Предположил Молокаи.
  
   "Поезда можно отследить с любого мобильного телефона", - сказал Хейден. "Террористы должны были знать".
  
   "Выключатель мертвеца?"
  
   "Невозможно без убийства водителя".
  
   "Выключатель убийства?"
  
   "Опять же, остановка поезда насторожила бы террористов. Заложники - это элемент риска. Кембридж, скажи мне, выдвигали ли террористы какие-либо требования?"
  
   "Только то, что они сделают в должное время".
  
   "Они ищут кинжал", - сказал Хейден. "Они должны быть. Пилот, как близко мы к этому чертову поезду?"
  
   "Только что прибыл".
  
   Вертолет пролетел над железнодорожными путями, а затем развернулся обратно, пытаясь следовать по широкой линии ржавеющих рельсов. Все еще летя высоко, но с наклоном носа вниз, он приблизился к хвостовой части мчащегося поезда.
  
   Снизу доносились выстрелы. Две пули со звоном отскочили от металлических конструкций вертолета, заставив пилота отклониться в сторону. Он отступил на более безопасное расстояние, но Хейден и другие все еще могли видеть все, что им было нужно.
  
   "Мы не можем ждать", - сказал Молокаи с мягким рычанием.
  
   "О, мой бог". Кинимака так крепко вцепился в часть переборки, что та прогнулась.
  
   Хейден видел, как одного пассажира застрелили и вытолкнули из окна, затем другого живым затолкали в дверь. Других загоняли на крышу. Это не была ситуация с заложниками. Это было ужасающее поле битвы.
  
   "Кинжал или нет, мы должны действовать", - сказала она. "Доставьте нас туда сейчас же и не валяйте дурака. Нам нужно попасть на этот поезд ".
  
  
   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  
   Цепь Афродиты доставляла им неприятности.
  
   Дрейк повернул голову, когда Алисия упала лицом вниз рядом с ним. "Ты в порядке?"
  
   "Нет, я, блядь, мертв".
  
   "И это все? Тогда прекрати ныть и займись этим ".
  
   Алисия подняла голову, кровь размазалась по морщинам, пересекавшим ее лоб. "Что, черт возьми, произошло?"
  
   "Я думаю, мы получили удар".
  
   "Ты делаешь? Вау, Дрейки, у тебя там происходит какое-то серьезное экстрасенсорное восприятие ".
  
   "Что за чушь собачья?"
  
   "Осторожно!"
  
   Дрейк пригнулся, когда вокруг них взорвались обломки. "Где мы находимся?"
  
   "Греция".
  
   "Забавно".
  
   "Глифада. Это пляжный курорт".
  
   "Да, я знаю это, любимая, но где, черт возьми, мы находимся?"
  
   Алисия вздохнула. "Черт, чувак, я понятия не имею".
  
   "На нас обрушилась буря".
  
   "Был тот отчет..."
  
   "Да, да, "Темпест" где-то поблизости, я знаю. Но Хейден сказал, что они готовили террористов, а не использовали наемников."
  
   "Может быть, они делают и то, и другое".
  
   "Может быть".
  
   В этот момент Кензи и Мэй подползли поближе. "Улица слишком узкая", - сказала японка. "Мы не можем двигаться, не став мишенью".
  
   "Что ж, если мы останемся здесь, то окажемся легкой добычей", - сказала Алисия.
  
   "Где Лютер?" - Спросил Дрейк.
  
   "За перевернутым "Бентли". Видишь?"
  
   "О, да, я вижу его. С ним все в порядке?"
  
   "Я надеюсь на это", - быстро сказала Май, затем сменила тон. "Не вижу никакой крови".
  
   "О, хорошее спасение". Кензи рассмеялась. "Нет".
  
   "Где они?" - спросил я. - Спросил Дрейк.
  
   "Это было бы проще, если бы связь не была выведена из строя", - сказала Май. "Я заметил там одного с полуавтоматическим двигателем". Она указала. "Третий этаж этого здания, и еще один с пистолетом там, на первом этаже. Он прижимает Лютера к земле ".
  
   "Высокие здания по обе стороны, узкая дорога посередине", - сказал Дрейк. "Не сулит ничего хорошего. Есть ли другие?"
  
   "Думаю, да", - сказала Алисия. "Я слышал, как стреляли из четырех разных пушек".
  
   "Я тоже", - сказала Кензи с кивком уважения. "Правильное решение".
  
   Тишину, повисшую на улице, нарушила очередная очередь, предшествовавшая граду щебня, который забрызгал их плечи и спины, и крикам убегающих пешеходов. Окна разбиты. Автомобильные сигнализации начали свой непрерывный вой.
  
   "У нас все еще есть наше оружие", - указала Май.
  
   "Они нас здорово прижали", - сказал Дрейк. "Где живет этот чертов археолог?"
  
   "В одном квартале отсюда", - напомнила ему Май.
  
   "Мы уверены, что это он?" - спросила Кензи. "Я бы не хотел пройти через это сражение, а затем обнаружить, что мы взяли не того человека".
  
   "Уайтхолл боролся с этим", - признал Дрейк. "Они не смогли определить, где археолог, о котором идет речь, передал информацию. Денежного следа тоже нет. Оказывается, он сохранил его. Прямо здесь, в Греции. Адриан Дукас хранит Цепь Афродиты в своем доме."
  
   "Сумасшедший, да?" Пробормотала Кензи.
  
   "Нужен человек, чтобы знать одного", - сказала Алисия, меняя позу.
  
   "Я думаю, что во всех охотниках за реликвиями есть немного безумия".
  
   "Все охотники за реликвиями?" - Спросил Дрейк. "Ты знаешь других?"
  
   "Я знаю все лучшие из них. Это был мой бизнес".
  
   Пули сотрясли "Бентли", прикрывавший Лютера, но здоровяк немного сместился вправо, теперь пригибаясь под блоком двигателя, едва двигаясь. Его взгляд переместился на них.
  
   Дрейк махнул рукой. "Отличная работа с машиной, приятель. Я никогда раньше не видел, чтобы кто-то переворачивал "Бентли "."
  
   "Идеи?" Рев напугал по крайней мере одного оставшегося гражданского, заставив его покинуть свое укрытие.
  
   "Отступаем", - сказала Май. "Нам не обязательно сражаться в каждой битве. Такова жизнь. Поехали".
  
   "Каждую секунду, пока мы ждем, наш друг-археолог может решить, что пора бежать", - сказала Кензи.
  
   "Он никак не может знать, что мы придем за ним", - сказал Дрейк. "Но я думаю, Темпест могла бы опередить нас в этом. Май права. Работа превыше всего. Все готовы?"
  
   Пока они подчинялись, он сообщил об их намерениях Лютеру. Алисия наблюдала за происходящим с некоторым удивлением.
  
   "Если бы я сидел за той машиной, я бы подумал, что ты спрашиваешь меня, какую пиццу я хотел заказать".
  
   "Тогда нам повезло, что это настоящий солдат", - сказала Май. "Он готов".
  
   "Хочешь сначала послать ему милый воздушный поцелуй, Спрайт?" Поддразнила Алисия.
  
   Ответом была тишина.
  
   Дрейк растянул мышцы, которые так долго оставались в одном и том же положении. "Ладно, готов идти".
  
   И потом, действия говорили громче слов.
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк первым выбрался из укрытия, открыв огонь по стрелку на третьем этаже. Май покатилась по земле. Нацелив свой пистолет на первый этаж, она выстрелила, чтобы отвлечь своего стрелка. Кензи побежала обратно по улице, прячась за другим автомобилем. Лютер выскочил из-за укрытия "Бентли" мимо них всех, чтобы присоединиться к ней. Через несколько секунд у него была другая машина, маленький Seat Ibiza, лежащий на боку.
  
   "Он очень быстро переворачивает свои транспортные средства на бок", - прокомментировала Алисия. "Интересно, ведет ли он себя так со своими женщинами".
  
   Май откатилась в укрытие, и Дрейк пригнулся. Вместе они выдержали еще один раунд агрессивной перестрелки, перезаряжая оружие в ожидании. Они обменялись одним взглядом, а затем Алисия выкатилась, Дрейк поднялся, стреляя, а Май подбежала к Лютеру. Кензи уже бежала прочь к следующему укрытию, глубокой нише, которая образовывала дверной проем магазина.
  
   В следующий момент трое бегунов вышли и открыли прикрывающий огонь, чтобы Дрейк и Алисия могли присоединиться к ним. К этому времени они точно определили местонахождение всех четырех стрелков и обстреливали их укрытия шквальным огнем. Кензи вышла из ниши и нашла другую машину, а затем доехала до конца улицы, остальные по очереди последовали за ней. Их ружья никогда не бездействовали, пули постоянно летели во врагов.
  
   Когда Кензи дошла до угла, она выпустила град выстрелов, и вскоре они были повсюду, пока в безопасности, рассовали оружие по карманам и сломя голову помчались на следующую, параллельную, улицу. Археолог, по крайней мере, был в опасности. Потребовалась всего минута, чтобы добраться до его улицы, и гораздо меньше времени, чтобы узнать его адрес. Ступени вели к его входной двери. Дрейк налетел на них на бегу и пнул белую обшивку, расколов ее в щепки. Мгновением позже прибыл Лютер и сорвал ее с петель.
  
   "Мило", - сказал Дрейк. "Молодец, что я ослабил его для тебя, иначе тебе оторвало бы ногу".
  
   "Да, спасибо, чувак".
  
   Лютер продолжал стучать, направляясь к узкой лестнице, ведущей к квартире Дукаса на первом этаже. Они знали, что этот человек жил один. Они знали, что он был независимым археологом. Они знали, что в настоящее время он работает неполный рабочий день в небольшом местном музее и что ему шестьдесят два года.
  
   Менее двух часов назад местный контакт видел, как он входил в свою квартиру с завтраком на вынос, состоящим из кофе и рогаликов.
  
   Дрейк достиг коридора первого этажа, увидел другую лестницу в дальнем конце и подумал: черт, здесь могло быть два выхода. Сейчас на это нет времени . Он поддержал Лютера, когда тот вломился в дверь Дукаса без какого-либо предупреждения. Дверь немного сопротивлялась, поэтому большой солдат просто сорвал ее с петель и отбросил на несколько футов вверх по коридору.
  
   "Это работает". Алисия наблюдала, как дверь, подпрыгивая, постепенно остановилась.
  
   "Оно сопротивлялось", - прорычал Лютер. "И как и все остальное - оно проиграно".
  
   Дрейк втолкнул его в квартиру, команда рассыпалась веером, когда они вошли. Быстрый поиск показал, что он был пуст и что Цепи Афродиты там не было.
  
   "Черт". Дрейк остановился. "Все это ни за что, черт возьми".
  
   "Нам лучше двигаться", - сказала Алисия. "Или подготовьте теплый прием для мальчиков из "Темпест"."
  
   "Может быть, они уже были", - сказала Кензи.
  
   "Не-а, они бы разнесли это место на куски".
  
   "Согласен", - сказал Дрейк. "И видишь там? Остатки завтрака Дукаса. Я думаю, что он покинул это место по собственной воле."
  
   "Привет". Лютер подошел к телефону и включил автоответчик, воспроизводя последнее сообщение. Это была краткая просьба о том, чтобы Дукас помог провести дополнительные несколько часов в музее в тот день.
  
   Дрейк покачал головой. "Это никогда не бывает легко, не так ли?"
  
   "Может быть, это как раз то, что нам нужно", - сказала Май. "Отключите автоответчик, а затем давайте отправимся в музей. Надеюсь, мы заполучим этого человека к себе ".
  
   Дрейк впился в нее взглядом. "Ты должен был это сказать, не так ли? Теперь у нас на руках будет битва ".
  
   Лютер ухмыльнулся, удаляя все сообщения, огромные цифры угрожали разбить пластик при каждом нажатии. "Музыка для моих ушей".
  
  
   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  
   Хейден держался, каждый мускул был напряжен, когда вертолет мотало из стороны в сторону, пытаясь уклониться от беспорядочного огня. Поезд мчался по рельсам под ними, грозный, разрушительный металлический титан, который был пугающе близок к тому, чтобы выйти из-под контроля. Пули отскакивали от корпуса вертолета, несмотря на ловкость пилота, и одно окно было разбито. По правде говоря, присутствие вертолета отвлекло террористов от их кровавых дел, но Хейден знал, что это ненадолго.
  
   "Они не взорвут этот поезд, " сказала она, " пока не найдут кинжал. Доставьте нас туда".
  
   Пилот нырнул. Террористы кричали на них, размахивая оружием и перебрасывая пленников от одного человека к другому. Когда пленник возражал или сопротивлялся, они сбрасывали его с крыши мчащегося поезда, смеясь при этом.
  
   "Дай мне лечь", - убийственно прорычал Молокаи. "Ты этого не знаешь, но моей основной работой было быть снайпером, совсем как у человека на острове. Это еще одна причина, по которой я ношу все это дерьмо; я привык к этому ". Все это время он переминался с ноги на ногу, устраиваясь поудобнее, выстраивая свой удар.
  
   Террористы закричали и отмахнулись от вертолета. Хейден мог видеть только их глаза поверх ярких шарфов, их лица были скрыты, и они носили куртки навыпуск. Было трудно определить их пол, не говоря уже о том, чтобы идентифицировать лица. Когда один террорист опустился на колено и направил "Беретту" на их кабину, Лютер открыл огонь. Его выстрел попал террористу высоко в лоб, не задев бронежилет, и выпустил струю крови. Мужчина мгновенно опрокинулся назад, его пистолет отлетел в сторону, а затем тело упало с крыши поезда. Его спутник выглядел ошеломленным, затем повернулся и побежал, подбросив свой пистолет в воздух и оставив пленника позади.
  
   Хейден прислушался к болтовне.
  
   "Этот поезд с грохотом мчится в сторону Далласа!" - с энтузиазмом сообщил своим верным последователям репортер-любитель сенсаций.
  
   "Власти собираются", - сказал другой. "Пытаюсь разработать план, как остановить этот поезд на его путях, пока идут минуты".
  
   "Пассажиры рассказывают о террористах в бронежилетах, с пистолетами и ножами", - заявил кто-то еще. "Фотографии из поезда наводняют социальные сети. Террористам, похоже, все равно. Вызов брошен, и теперь Америка должна беспомощно наблюдать за тем, что происходит с поездом, его пассажирами и экипажем, а также с городом Даллас ".
  
   По более тихим каналам Кембридж сообщил без эмоций: "Выдвигаемые идеи варьируются от смехотворных до экстремальных. Кто-то пытается уговорить их сорвать поезд с рельсов ".
  
   Хайден печально покачала головой. "Они упоминали о нас?"
  
   "Прямо сейчас вы едва попадаете в поле их зрения, но кто-то приказал убрать из воздушного пространства этих чертовых идиотов-репортеров. У тебя мало времени."
  
   "Мы готовы к выступлению. Ты можешь нам помочь?"
  
   "В Уайтхолле запущено столько каналов, сколько возможно. Видеонаблюдение в поезде, подключение к Wi-Fi вертолета, телевизионные трансляции, загрузка фотографий и видео в социальные сети и многое другое. Тебе просто нужно действовать быстро, пока костюмы все не испортили ".
  
   Хейден снова приказал пилоту нырнуть в верхнюю часть мчащегося поезда и наблюдал, как салазки вертолета приближаются все ближе и ближе. Команда подготовилась стандартным образом, а затем обхватила руками что-нибудь прочное, чтобы подготовиться к предстоящему удару.
  
   "Ты можешь посадить эту штуку на крышу движущегося поезда?" Спросил Молокаи.
  
   "Не знаю, приятель, но я готов попробовать".
  
   "Это вдохновляет".
  
   Хейден на мгновение закрыла глаза, когда вертолет спикировал к поезду, а затем ударился о его неподатливую поверхность.
  
  
   ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  
  
   Они нашли археолога, Адриана Дукаса, без особых проблем, но не предложили никакого вызова. Во-первых, они хотели разведать местность. Гражданские куртки, которые они набросили поверх своего военного снаряжения, помогая им слиться с толпой, не должны были проходить тщательную проверку, но скудная защита на двери граничила с абсурдом. Пятеро из них потратили двадцать минут, прочесывая коридоры, выходы и различные этажи, прежде чем назначить Лютера дежурным по внешней охране, а Май - дежурным по Дукасу.
  
   Большая часть их внимательности и осмотрительности была обусловлена продолжающейся террористической ситуацией в Техасе. Хайден был большой частью этого, и Дрейк не хотел, чтобы здесь произошло что-то подобного масштаба. Афинский национальный исторический музей недавно подвергся серьезному нападению, и Греция не нуждалась в еще одном.
  
   Лютеру потребовалось семь минут, чтобы доложить о прибытии.
  
   "Здесь все чисто. Я дважды проверил периметр. Хотя даже мне будет сложно следить за всеми тремя точками входа. Мне не помешала бы помощь."
  
   Дрейк задумался, надеялся ли он на Мэй, и отослал Кензи. Затем они с Алисией направились по ярко освещенному коридору туда, где работал Дукас. Май сидела на скамейке за пределами комнаты, читая брошюру. Она встала, когда они проходили мимо.
  
   "Он говорит по-английски", - сказала она. "Я слышал, как он рассказывал историю туристу".
  
   Они ожидали именно этого. Такие много путешествовавшие археологи обычно говорили по-английски, по крайней мере, сносно.
  
   "Мы американские агенты", - сказал Дрейк Дукасу для простоты, его мозг сосредоточился на дюжине актуальных проблем в тот момент.
  
   "Так это ты?" Дукас пристально посмотрел на них. "Ты так не выглядишь и так не звучит".
  
   Дрейк признал Алисию и Мэй. "Да, ты все правильно понял. Неудачное начало. Послушайте, позвольте мне сразу перейти к делу. Ты в опасности. Мы здесь, чтобы помочь. Проблема в том, что нам нужна Цепь Афродиты, чтобы это произошло ".
  
   Дукас пристально смотрел, стараясь, чтобы ни капли эмоций не отразилось на его лице. "Я понятия не имею, что ты имеешь в виду".
  
   "Гробница богов", - быстро сказал Дрейк. "Он был уничтожен, но не раньше, чем несколько археологов, таких как вы, извлекли несколько небольших, более коллекционных предметов. Что ж, кто-то узнал. И что кто-то хочет его заполучить. Все они. Они с радостью убьют тебя и сотню других, чтобы заполучить хотя бы одно из них."
  
   Дукас выглядел испуганным, но по-прежнему не сотрудничал. "Если бы это было хоть в какой-то мере правдой, я бы сел в тюрьму".
  
   "Послушай, приятель, мы здесь не для того, чтобы тебя арестовывать. Просто скажи нам, где цепь, а затем исчезни. Как я уже сказал, люди придут, чтобы убить тебя ".
  
   Затем Алисия расстегнула молнию на куртке, расправив складки, чтобы показать Дукасу свое оружие. Май последовала его примеру. Археолог тяжело сглотнул.
  
   "Я слышал... Я слышал это от другого человека, на самом деле из третьих рук..." Он сделал паузу.
  
   "Я могу принять это", - великодушно сказал Дрейк. "Пожалуйста, поторопись".
  
   "Я слышал, что наручники, которые они выставляют в старом оружейном шкафу, вовсе не наручники. Это цепь. Некоторые подвергали это сомнению, но ничего не прижилось. И они всегда на месте, когда старик хочет осмотреть или почистить их." Он улыбнулся. "Я не знаю, как оно туда попало".
  
   Дрейк искоса взглянул на мужчину. Он догадался, что это была защита, но вряд ли такая, которая устоит перед доказательствами. Тем не менее, это было не ему решать.
  
   "Где находится шкаф, пожалуйста?" Спросила Май, как всегда вежливо.
  
   "В самой соседней комнате, моя дорогая. Чуть левее."
  
   Он им больше не был нужен, но Дрейк медлил. "Ты должен пойти с нами", - сказал он. "Или убежать и спрятаться".
  
   "Это старый музей", - сказал мужчина. "Я знаю одно место".
  
   "Фантастика. Отправляйся туда сейчас же".
  
   Дрейк последовал за Мэй и Алисией в соседнюю комнату, сразу заметив большой стеклянный шкаф, установленный на дальней стене. В дополнение к латунному обрамлению и фурнитуре он имел два широких, богато украшенных золотых ремешка по центру и поддерживался книжным шкафом из темного дуба, полным книг в твердых обложках с непонятными названиями.
  
   Дрейк уставился на стеклянную витрину. "Ты видишь это?"
  
   "Ты так же слеп, как и американец?" Голос старика раздался из-за его плеча. "Это прямо перед тобой".
  
   Дрейк скорчил гримасу. "Итак, ты решил остаться, не так ли?"
  
   "Я помог начать все это", - сказал старик. "Я тоже хочу помочь закончить это. У меня есть ключ к этому ремню."
  
   Пока он работал, Дрейк решил использовать его. "Может быть, ты сможешь помочь, приятель. Что вы можете рассказать нам об этом оружии?"
  
   Дукас вставил ключ и повернул. "Оружие? Эта Афродита, она была воплощением любви, красоты и удовольствия от продолжения рода. Факты, которые несколько искажены знанием того, что мы знаем, что она была создана из морской пены, произведенной гениталиями Урана. Есть факт, что, будь я Афродитой, я, возможно, приказала бы отредактировать. Как ни странно, несмотря на ее красоту, изящество, жажду секса и интеллект, большинство других богов боялись ее. Ты знаешь почему?"
  
   Дрейк наблюдал, как мужчина говорил и оттягивал тяжелые золотые ремни в сторону. Алисия подняла руку, как будто отвечая на вопрос учителя.
  
   "У нее была темница?"
  
   "Насколько мне известно, нет, и я изучаю Афродиту с двадцати с небольшим лет. Они боялись ее, потому что ее красота могла привести к конфликту и войне, поскольку многие выступали как соперники за ее благосклонность. Похоже, боги и люди. У Афродиты было много любовников."
  
   Май похлопала Алисию по плечу. "Она тебе кого-нибудь напоминает?"
  
   Алисия выглядела задумчивой. "Кензи? Нет, твоя сестра?"
  
   Дрейк все больше и больше убеждался, что он был действующим посредником. "Давайте послушаем хорошего человека", - сказал он. "Возможно, мы чему-нибудь научимся".
  
   "Родившаяся недалеко от Пафоса, Кипр, она, как иногда говорили, была воинственной, часто выходила замуж, прелюбодействовала и тщеславна. Она - главная фигура в легенде о Троянской войне."
  
   "И куда вписывается эта цепь?" - Спросила Алисия.
  
   Дукас одарил ее мудрой улыбкой. "После всего, что я только что сказал, тебе действительно нужно спрашивать?"
  
   Алисия удивленно моргнула под его пристальным взглядом. "Ты шутишь? Ты веришь, что это сексуальная цепь Афродиты или что-то в этом роде?"
  
   "Секс - это древнейшая форма удовольствия". Дукас широко распахнул шкаф, отодвинув дверцы, прежде чем достать что-то среднее между коротким мечом и щитом. "Вот, почувствуй это. Звенья очень легкие, но их на удивление трудно разорвать."
  
   Дрейк отступил назад, когда Алисия с подозрением посмотрела на предмет, который Дукас достал из шкафа. "Звучит так, будто ты говоришь, исходя из собственного опыта".
  
   "Ах, вот это было бы красноречиво".
  
   Алисия уставилась на Мэй, которая смотрела в ответ, стараясь не выдать никаких эмоций. Ни один из них не потянулся к цепи. Дрейк окинул взглядом десятки звеньев из твердого черного обсидиана, достаточных, чтобы охватить тело человека по меньшей мере четыре раза, но ничего необычного в цепях не было. На самом деле, единственной особенностью этого было то, что оно было найдено внутри гробницы бога.
  
   "Легко понять, как они ускользнули от внимания", - сказал Дрейк, беря цепочку. "А теперь, давайте свалим, пока сюда не добрались эти бабуины, готовые нажать на курок".
  
   "Это не оружие", - пробормотала Алисия. "Это всего лишь цепь".
  
   "Эй, георадар подтверждает это. Они содержат редкий элемент. Это то, что мы ищем ".
  
   Выходя из комнаты, они выглянули в окно, надеясь увидеть Кензи или Лютера. Дрейк был поражен, увидев Лютера, стоящего на крыше автомобиля и стреляющего направо и налево из пистолета в каждой руке, уничтожая своих врагов.
  
   "Этот парень настолько олдскульный, что он кровавый Буч Кэссиди".
  
   Май направилась к двери. "Ему нужна помощь".
  
   Дрейк накинул цепочку на шею, поскольку девать ее было некуда, и вытащил пистолет. Вместе они вышли из музея на его территорию - две грунтовые дорожки, извивающиеся вокруг центрального фонтана и статуи. Автостоянка в дальнем конце была тем местом, где Лютер делал свою работу, и здесь они тоже могли это слышать.
  
   Дрейк увидел разворачивающуюся сцену, когда подбежал ближе. Лютер заблокировал вход в музей на собственной машине и прижимал нескольких оставшихся наемников к земле постоянным огнем. Ни в коем случае не лучший план, но тогда это был Лютер.
  
   "Мы здесь!" Дрейк закричал, спасаясь от пули. "Где они?" - спросил я.
  
   "И спускай свою тупую задницу оттуда!" Алисия закричала.
  
   Лютер сполз по борту машины, продолжая стрелять. "У меня две справа, две слева", - он выкрикивал марки и модели автомобилей, но Дрейк мог ясно видеть транспортные средства, в которые попали пули.
  
   "Кензи?" - спросил я.
  
   "Прикреплено за фонтаном. Разве ты не видел ее?"
  
   "Нет, нет, где-"
  
   Именно тогда Кензи взобралась на стену и спрыгнула на парковку позади двух наемников. Она была на них в считанные секунды, держа одного за горло и пытаясь отбиться от другого. Алисия и Май опустились на колени и прицелились, но не могли выстрелить, опасаясь попасть в израильтянина.
  
   Кензи задушила первого мужчину до потери сознания, но не смогла помешать второму напасть на нее. Ударив ее ботинком по ребрам, он затем нанес удар коленом прямо сбоку от ее головы. Поскольку деваться было некуда, она приняла удар на ухо, разбив лицо о борт машины.
  
   Она упала навзничь, распластавшись, застонав.
  
   Наемник прицелился в нее сверху вниз. Кензи пнула его ногами, попав в голень. Тем не менее, ни Алисия, ни Мэй не смогли сделать правильный снимок; транспортное средство было внедорожником, и фигуры были в значительной степени скрыты. Кензи боролась, но удар по голове оглушил ее, и постоянные удары по голеням наемника были слишком слабыми, чтобы беспокоить его.
  
   Глядя на нее сверху вниз, он нажал на спусковой крючок.
  
   За мгновение до того, как прогремел выстрел, наемник дернулся назад, голова откинулась назад от пули, выпущенной Алисией в его череп. Рискуя всем, она бросилась к машине, оказавшись на линии огня, и, перекатившись через борт, поднялась с пистолетом в руках.
  
   Наемник пал. Кензи с облегчением кивнула.
  
   Это оставило Дрейка и Лютера прикрывать побег Алисии и попытаться уничтожить двух других наемников. Прозвучало несколько выстрелов, но затем Лютеру стало скучно, и он забрался в машину, на которой стоял.
  
   "У меня нет на это времени", - прорычал он.
  
   Дрейк накинул цепь прямо себе на шею и отпрыгнул в сторону, когда Лютер завел двигатель автомобиля, заставив его завизжать, затем тронулся с места с визгом шин и допустил лобовое столкновение с другой машиной. Наемники отшатнулись назад, подальше от укрытия. Дрейк прикончил их двумя пулями.
  
   "Как раз вовремя". Лютер захлопнул дверцу машины, затем осмотрел парковку. "Мы готовы?"
  
   "Да, у нас есть цепь".
  
   "Ну, я не думал, что это лей на твоей шее, чувак".
  
   Они быстро покинули этот район, осознавая, что команда Хейдена была под огнем, и еще несколько единиц оружия все еще были там. Это было только начало.
  
  
   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  
   "Скорость - наш союзник", - сказал Хейден. "Террористы не нажмут на курок, пока не найдут Кинжал Немезиды. Может быть, даже до Далласа, где будет больше людей, больше прикрытия. О, и окажи этим ублюдкам ту же милость, которую они предлагают всем людям в том поезде ".
  
   Она выпрыгнула из вертолета, стукнув ботинками по крыше движущегося поезда. Сначала она пошатнулась, затем обрела равновесие, внезапно осознав стремительный поток воздуха и быстро движущуюся местность слева и справа.
  
   "Ты в порядке?" - крикнула она, приближаясь к единственному пленнику, которого оставили позади. Мужчина дрожал, сидел к ней спиной, тяжесть пережитой им травмы уже преследовала его глаза. Хейден передал его обратно Далю, Смиту и Молокаи, дальше по линии, мимо Йорги, и обратно к вертолету. Это было самое безопасное место для него прямо сейчас. В конце концов, он не решился забраться на движущийся вертолет, поэтому Кинимака просто наклонился и вытащил его наверх.
  
   Хейден двигался по верху поезда. Сталь была скользкой, но ее сапоги выдержали. Слева пронесся ряд огней, справа - ряд домов. Ее глаза уже высохли от порывистого ветра. Она подошла к краю вагона, видя примыкающие ржавые железнодорожные пути, мелькающие сбоку, как бесконечная извивающаяся змея, и не слыша ничего, кроме рева поезда.
  
   Наклонившись, присев, она балансировала на кончиках пальцев и заглянула за край. Появилось лицо. Террорист, которого она видела убегающим, затаился в засаде. В дополнение к бронежилету у него был нож, которым он ткнул ей в лицо. Хайден почувствовала, как металл разрезал ее куртку на плече, и инстинктивно перекатилась, поймав себя в последний момент, прежде чем упасть с поезда.
  
   Она ухватилась за передний край верхней части кареты, подставив кончики пальцев для удара ножом, но без другого варианта удержаться.
  
   Крикнул Даль, стоя над ней и вглядываясь вниз. Он привлек внимание мужчины, предоставив Хейдену драгоценные дополнительные мгновения. Нож сверкнул раз, другой, Даль увернулся от обеих атак. На третьем выпаде швед дотянулся до запястья, схватил его и просто поднял нападавшего вверх. Он пришел, крича и брыкаясь. Даль отшвырнул его назад вдоль поезда, прямо к ногам Молокаи.
  
   Хейден почувствовал, как одна рука разжалась, и закричал.
  
   Даль бросился через нее, своим весом прижимая ее к верху поезда.
  
   Молокаи последовал предыдущему совету Хейдена и сильно пинал террориста, пока тот с криком не скатился с крыши поезда, падая, кувыркаясь, подбоченившись, прежде чем ударился о боковую стенку проходящего мимо счетчика. Кембридж уже тайно сообщал своим контактам о месте его последнего упокоения.
  
   Хайден не мог дышать, раздавленный Далем. Ей было все равно, поскольку это было все, что удерживало ее от того, чтобы нырнуть носом с крыши поезда. Ветер свистел рядом, пока она гадала, как долго Даль сможет удерживать свое тело на ней, пока поезд мчался по извилистому скоростному пути к центру Далласа.
  
   Кто-то схватил ее за лодыжки, и затем вес Даля был перенесен. Она оглянулась и увидела, что Молокаи тащит ее в безопасное место.
  
   Не было времени на оценки.
  
   "Осталось шесть", - сказал Хейден. "Давайте спустимся туда".
  
   "Шесть, о которых мы знаем", - напомнил всем Кинимака. "Люди, идущие за кинжалом, могут быть одеты в гражданскую одежду".
  
   Хайден первым вернулся к краю поезда, он никогда ничем не пугался. Она помнила, как ей выстрелили в спину во время ночи мщения Кровавого Короля, акт, который лишь укрепил еще один слой железа над ее и без того несгибаемой волей.
  
   Они спустились в пространство между вагонами, чувствуя благодарность за внезапный конец ужасной тряски. Они знали, что последний вагон будет свободен и что в середине вагона перед ними находился террорист со "Смит-и-Вессоном", военным клинком, бронежилетом и ручной гранатой, согласно обширным данным Кембриджа.
  
   "Быстро и верно", - сказал Хейден. "У кого лучший выстрел?"
  
   Даль проскользнул мимо нее. "Я удивлен, что тебе приходится-"
  
   "Я верю", - сказал Молокаи. "Снайпер".
  
   Даль моргнул, не принимая во внимание Молокаи в своем мнении.
  
   Хайден толкнул шведа. "Нет времени, просто сделай это!"
  
   Молокаи присел, положил руку на рукоять и кивнул Далю. Секунду спустя швед был готов и кивнул в ответ. Молокаи распахнул дверь, Даль шагнул внутрь и прицелился в террориста с помощью спускового крючка.
  
   Лоб прямолинейный, черты потрясенного лица застыли всего на мгновение, истинное осознание своей ужасной судьбы внезапно очень отчетливо отразилось на его лице.
  
   Даль выстрелил. Голова террориста откинулась назад, кровь забрызгала людей поблизости и боковые стекла. Мужчина упал замертво в проходе, больше не двигаясь. Головы повернулись к новоприбывшим, когда раздались крики.
  
   Даль прокричал, перекрывая их всех. "Замолчи! Идите в конец поезда. До конца, а затем держись за что-нибудь. Закройте двери. Вперед! Сейчас же!"
  
   Они расступались, когда мимо проходили пассажиры, многие благодарно кивали. Хейден знала, что, даже если бы она умоляла или приказывала им держаться подальше от социальных сетей, у нее не было никаких шансов на согласие. Некоторые люди просто не могли ничего с собой поделать, даже если это подвергало их жизни риску.
  
   Теперь карета была пуста. Хайден быстро прошел вдоль него, зная, что даже если террористы смогут связаться, они не смогут быть уверены в точном местоположении повстанцев. Конечно, это зависело от сообразительности парня в соседнем вагоне.
  
   Он смотрел сквозь стекло, смотрел прямо на них.
  
   Даль не колебался, просто бросился, как дикий зверь, плечом вперед на соединяющую дверь. У нее не было ни единого шанса, ее петли были сломаны; и у террориста с другой стороны тоже. Оба отлетели назад, и в воздух взлетели пистолет и ручная граната.
  
   Даль рухнул лицом на дверь, придавив террориста снизу. Молокаи оттащил Хейдена в сторону, когда он проигнорировал пистолет и бросился сломя голову, чтобы поймать падающую гранату. Она быстро пришла в себя, увидев, что пистолет, к несчастью, приземлился рядом с цепкой рукой террориста.
  
   Молокаи поймал гранату. Хейден поднял пистолет.
  
   Даль поднялся с тяжелой дверью в руке и дважды ударил ею по террористу, пока все движение не прекратилось.
  
   Хайден уставился в конец вагона.
  
   "Подождите", - сказала она всем. "Не двигайтесь, пока мы не скажем, затем бегите в конец поезда".
  
   Нет смысла повторять одну и ту же ошибку дважды.
  
   Она мысленно отсчитывала экипажи, пока они приближались к следующему. Следующим был номер четыре, и кинжал был идентифицирован под номером два. Прошло, наверное, минут пять с тех пор, как они поставили ботинки на крышу поезда. Следующий террорист выстрелил в них, вызвав взрыв криков и звон бьющегося стекла. Молокаи стоял твердо, даже когда вторая пуля задела шарф, прикрывавший нижнюю часть его лица, целясь в нападавшего, затем спокойно нажал на спусковой крючок и убил человека.
  
   Они снова бросились вперед. Еще больше пассажиров были отправлены в панике, бегом в заднюю часть поезда. В ушах Хейден звучал Кембридж, говорящий, что город Даллас уже виден на горизонте.
  
   Ей не нужно было слышать ничего другого.
  
   Шли минуты. Хайден направился к третьему вагону спереди и увидел происходящую ужасную борьбу. Некоторые пассажиры восстали против своего мучителя, пытаясь разоружить его. Они столпились вокруг него, изо всех сил пытаясь наброситься, изо всех сил защищаясь, надеюсь, ограничивая его собственную способность ранить и калечить. Двое лежали, истекая кровью, на полу, а другой откинулся на спинку сиденья, и женщина прикрывала его своим телом. Она тоже была ранена.
  
   "Это ублюдочное-"
  
   Остальная часть предложения Хейден потонула в рычании ненависти, когда она прошествовала по проходу, пробралась между бойцами, схватила голову террориста за волосы и подняла ее вверх, пока не смогла заглянуть в белки его глаз. Затем она приставила свой "Глок" к месту у его переносицы.
  
   "Наслаждайся адом".
  
   Она закончила драку пулей. Люди падали повсюду. Она убрала их обратно. Кинимака, Йорги и Смит занялись ими, направив их в заднюю часть кареты, а затем опустились на колени, чтобы позаботиться о раненых. Хейден знал, что теперь они стояли перед автобусом, где должна была находиться их цель, Джозеф Берри, нефтяник из Далласа. Ее внимание привлекло разбитое окно слева от нее, и она вспомнила, как не так давно террористы сбрасывали людей с мчащегося поезда.
  
   Это правда, что террористы носили мантию чистого зла, но как быть с людьми, которые их создали? Что насчет людей, которые завербовали и обучили их? Она всегда ставила повседневное благополучие гражданского населения на первое место в своем списке и стремилась причинить вред людям, которые угрожали им - будь то подлый террорист или могущественное и злобное номинальное лицо.
  
   Она осторожно присела у двери в следующий вагон и заглянула сквозь грязное стекло.
  
   Это была сцена из Ада.
  
  
   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  
   Террорист стоял на сиденье, на голову выше пассажиров, которых он заставил стоять вокруг себя. Одной рукой держал женщину за волосы, другой приставил пистолет к ее виску. Она рыдала, ее лицо было в крови. Те, кто окружал ее, либо дрожали, либо плакали, либо пытались выглядеть сильными. Он мог направить на них пистолет всего за несколько секунд.
  
   "Ты видишь Берри?" - Спросил Кинимака. "Это, должно быть, отвлекающий маневр".
  
   "Не могу его видеть", - сказал Хейден. "Но ты прав. Он там, внутри. У них еще не было возможности забрать кинжал с поезда."
  
   "И кинжал, возможно, больше не у Берри", - сказал Молокаи. "Я разберусь с этим". Он вытащил винтовку из-под своего просторного пальто.
  
   "Нет". Даль положил руку на запястье мужчины, прежде чем тот поднес ее к виду террориста. "У этого мудака уже заряжена половина веса спускового крючка. Даже пуля в упор может вызвать рефлекторную реакцию. С ним нужно обращаться по-другому".
  
   Смит выступил вперед, подняв руки. "Тогда разберись с этим".
  
   Он подошел к двери, слегка приоткрыв ее. Хайден последовал его примеру, и остальные рассредоточились, выставленные аналогичным образом. Даль отступил к разбитому окну и быстро взгромоздился на подоконник, высунув голову наружу, глядя вниз на порывы ветра.
  
   Сумасшедший, подумал он.
  
   Но необходимое. Он ухватился за верхний край окна и подтянулся наружу, держась кончиками пальцев и лодыжками за подоконник. Затем он поставил ноги на подоконник, согнул свои мощные ноги и прыгнул на крышу поезда. Порыв воздуха потряс его и поезд, мчавшийся к месту назначения. Отсюда Даль мог видеть приближающиеся здания: склады, жилые дома и торговые центры. В небе он мог видеть несколько вертолетов и пятно в воздухе высоко вверху, потенциальный истребитель.
  
   О, чушь собачья.
  
   Стали бы они?
  
   Кембридж должен был передавать ценную информацию, но все зависело от способностей и расположения ответственного человека. Это может даже зависеть от масти на вершине цепочки. Он верил в способность президента Коберна поступать правильно - черт возьми, они сражались вместе во время нападения Кровавого Короля на Округ Колумбия, - но не верил, что некоторые люди позволят Коберну высказаться.
  
   Темпест спроектировала бы все это, вплоть до мельчайших деталей.
  
   Кто держал кинжал?
  
   Даль перевалил свое тело через верх, перекатился и остановился на крыше поезда. Он сел, подставляя свое тело ветру. Он прошел вперед на то количество шагов, которое привело бы его к встрече лицом к лицу с террористом. Он бросил взгляд за борт поезда.
  
   Рельсы и кучи гравия проносились мимо; за ними рельсовый путь накренялся. Кембридж молчал на связи. Хайден прошептал, что это было сейчас или никогда.
  
   Это стало спланированным ударом. В основе всего этого было знание того, что террорист на самом деле не хотел убивать женщину, которую держал на руках - по крайней мере, пока. Она была его величайшим достоянием. Все в тренировках Хейдена и Даля говорило о том, что он будет колебаться. Даль ухватился одной рукой за борт поезда, другой - за край окна и осторожно, но не быстро спустился вниз.
  
   Движение привлекло внимание террориста, заставило его повернуть голову. Это движение отвело ствол пистолета от женщины на долю секунды.
  
   Хайден разбил окно в маленькой коробке, что привело к срабатыванию сигнализации.
  
   И ничего не произошло.
  
   "О, нет",
  
   Террорист начал разворачиваться к ним, но Молокаи и Смит уже были в полном бегстве. Они перепрыгнули через спинки сидений и перепрыгнули через перепуганных пассажиров, ударив террориста на уровне груди и сбросив его с сиденья на пол. Пистолет выстрелил, пуля, не причинив вреда, пробила крышу. Смит забрал свою ручную гранату, в то время как Молокаи переломал все кости в его горле. Они держали его руки опущенными, когда он умирал, а затем быстро вывели из строя его бронежилет.
  
   Хайден взял ситуацию под свой контроль. "Отойдите в сторону", - крикнула она в основном сбитым с толку пассажирам. "Прямо сейчас!"
  
   Кинимака и Смит стояли на сиденьях, прикрывая пассажиров их собственным оружием. На объяснения не было времени; это увеличило бы общую опасность. Молокаи затащил Даля внутрь, а затем все они наблюдали за происходящим с оружием наготове.
  
   Хайден сняла с плеч рюкзак и достала георадарное устройство. Вид за окнами сменился с полей на здания.
  
   Мы въезжаем в Даллас, подумала она. И в этом поезде все еще по крайней мере один террорист держит бомбу.
  
   Что нам делать?
  
  
   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  
   Дрейк сдернул цепочку с шеи, когда машина умчалась. Музей был в безопасности, старик скрывался, а наемники были отправлены. Неплохие несколько часов работы, если он сам так сказал.
  
   "Подожди", - сказала Алисия. "Что это?" - спросил я.
  
   "Что есть что?" Он никогда не был уверен, собиралась ли она отпустить шутку на его счет.
  
   "Твои руки, Дрейки. Посмотри на свои руки."
  
   "Они чертовски черные и яркие", - протянул он. "Моя мама убила бы меня".
  
   "Это не грязь".
  
   Она была права. Если уж на то пошло, это было похоже на угольную пыль, возможно, покрытую некачественной черной краской. Пришедшая мысль заставила его сердце подпрыгнуть. "Черт, это не гребаная цепь Афродиты".
  
   "Нет", - сказал Май, уставившись на его руки, а затем на звенья цепи, которые начали отслаиваться и обнажать серебро под ними. "Этот старик - Дукас - обманул нас".
  
   "Ублюдок", - выругался Дрейк. "Но тогда, почему мы должны ожидать чего-то другого от вора? Кензи, верни нас туда ".
  
   "Мы никогда не найдем его", - сказала Май.
  
   "О, я думаю, мы могли бы", - сказала Кензи, глядя вперед через лобовое стекло.
  
   Дрейк сосредоточился. Дукас, даже сейчас, бежал через автостоянку в направлении самого дальнего ряда. На его лице была паника, походка стала неуклюжей из-за легкой хромоты и возраста. Когда он добрался до передней части старого серого Nissan, Кензи развернула свою машину в дюйме от его колен.
  
   Дрейк открыл свою дверь и вышел. "Залезай".
  
   Его тон не допускал возражений. Дукаса практически затащили на заднее сиденье и втиснули между Алисией и Дрейком. Кензи сдала назад, а затем повернула руль в сторону выхода.
  
   На их пути встали трое наемников, остатки прежней силы.
  
   "Откуда взялись эти парни?" - Спросил Лютер.
  
   "Вероятно, обыскивает музей". Дрейк рассказал это так, как он это видел, но кто на самом деле знал? "Не имеет значения. Убей их".
  
   Май ударила кулаком по ручке своей собственной двери и позволила ей распахнуться. "Меня чертовски тошнит от этих засранцев".
  
   Алисия издала звук шока, тараща глаза вслед японке. "Что случилось с маленькой мисс Правильные штанишки?"
  
   "Она чертовски больна". Дрейк распахнул собственную дверь. "Ты что, не слушаешь?"
  
   Май выстрелила мгновенно, не дожидаясь каких-либо церемоний или агрессии со стороны наемников. Ее цель не вызывала сомнений: первая пуля пробила чью-то лопатку и развернула его, вторая снесла локоть, а третья раздробила колено. Наемники упали, оружие со звоном упало на землю. Шаг Май не замедлился, когда она направилась к ним, сокращая разрыв, выстраивая смертельные выстрелы. Один наемник нащупал свое оружие, забрал его и упал замертво поверх него. Другой отполз, целясь в промежуток между припаркованными машинами, но умер несколько секунд спустя, когда Май открыл огонь.
  
   Последний поднял обе руки в воздух.
  
   Май прикончила его прежде, чем он смог даже попытаться предать ее доверие.
  
   Дрейк глубоко вздохнул, балансируя на обочине машины и держа пистолет на прицеле. Май отвернулась от мертвых и направилась обратно внутрь. Дрейк последовал за ним. Лютер на пассажирском сиденье вежливо кашлянул.
  
   "Отличная работа".
  
   Май проигнорировала американца и повернулась к Дукасу. "Это то, что мы делаем с нашими врагами, подонок. Ты хочешь быть нашим врагом?"
  
   Дукас, дрожа, покачал головой. "Нет. Нет. Я-"
  
   "Прибереги это", - прорычала Май, теперь глядя друг другу в глаза. "Какого хрена ты задумал, старик?"
  
   Кензи воспользовалась возможностью, чтобы заставить их двигаться, объезжая тела и направляясь к выходу. Движение в этом относительно небольшом греческом городке было редким, а на тротуарах - тихим. В ответ на недавнюю стрельбу завыли сирены, но к музею еще никто не приближался. Они должны были предположить, что полицию привели бы в квартиру Дукаса.
  
   Кензи осторожно выбралась из шума.
  
   Май прижала дуло своего пистолета к подбородку Дукаса. "Говори, старик. Ты подвергаешь всех нас дополнительной опасности. Это уже непростительно, но если ты сейчас все расскажешь, я, возможно, даже оставлю тебя в живых."
  
   Дукас не мог перестать дрожать, когда, наконец, признался во всем.
  
  
   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  
   Георадар взвизгнул, сигнализируя о том, что кинжал был рядом. Хейдену стало интересно, достаточно ли это сложно, чтобы указать точное местоположение. Маленькая красная точка замигала быстрее по мере приближения центра Далласа. Голос Кембриджа заполнил ее уши, сообщая им, что у них осталось двадцать минут, чтобы провернуть это. Единственная причина, по которой они до сих пор не были отменены, заключалась в том, что теперь они обезвредили семь из восьми бомб без человеческих жертв. Никто за пределами поезда не стал бы рисковать своей карьерой, делая ставку на такие шансы, посылая ударную группу.
  
   Мы не можем рисковать поездом.
  
   "Молокаи, Смит, прикончите последнего террориста".
  
   Она смотрела, как они приближаются к концу вагона, а затем обратила свое внимание на нервничающих пассажиров. Одного за другим она посылала их мимо своей позиции, держа георадар в одной руке и "Глок" в другой. Кинимака стоял рядом с ней, а Дал, Йорги и Лютер напротив.
  
   И тогда она узнала личность их врага: женщина с зачесанными назад каштановыми волосами, вспотевшими на висках, одетая в просторное пальто и двигающаяся с опущенной головой. Она указала на женщину Далю и Лютеру, а затем подняла пистолет.
  
   "Остановись!"
  
   Кто-то закричал. Головы разлетелись в стороны. Хейден не ожидала, что женщина нападет, но она также не ожидала, что она упадет на колени и начнет причитать.
  
   "Нет, нет, нет... Я не могу, просто не могу..."
  
   Она сбросила пальто с плеч, позволив ему упасть на пол. Хайден почти ожидал увидеть бронежилет, но на женщине была только простая белая блузка. Кинжал Немезиды упал на пол, и Хейден впервые по-настоящему взглянула на него.
  
   Кинжал длиной около четырнадцати дюймов, со злобно зазубренным лезвием, не излучал сияния, несмотря на яркие полосы света, падающие на него сверху. Плотная черная поверхность поглощала все. Рукоятка была размером с человека и имела ребра по всей длине, и, когда Хейден навел на нее георадар, устройство сошло с ума.
  
   Приятно знать.
  
   Падшая женщина рыдала, уткнувшись лицом в пол. Хейден подняла голову. "Что это?" - спросил я.
  
   "У них мой муж. Заставил меня сесть в поезд. Я должен был прыгнуть, когда он замедлится, а затем пробраться к телефонной будке на Росс-авеню ". Она кивнула на кинжал. "С помощью этого".
  
   Хейден на мгновение опустила голову. Зло мужчин... и женщин... никогда нельзя недооценивать.
  
   "Сиди тихо", - сказала она, затем открыла комм. "Кембридж? Сидячий представитель?"
  
   "Более убедительная информация от Кроу и Лорен, почерпнутая из компьютера генерала, но мы обсудим это позже. Это твой последний шанс, Хайден. Они буквально наставляют оружие на любого на всем протяжении последнего маршрута. Они на земле, забиты в окна второго и третьего этажей. Они на крышах. У тебя есть... четыре минуты."
  
   Хайден закричал Йорги, чтобы тот бежал прямо в конец поезда, чтобы заставить пассажиров лечь. Она помчалась с Далем и Лютером к переднему вагону, чтобы посмотреть, что, черт возьми, происходит с Молокаи и Смитом.
  
   Последний террорист уставился на него огромными глазами, на его лице светился ужасающий блеск крайнего фанатизма. Он привязал одного человека к подголовнику сиденья и заставлял его крепко держаться за гранату.
  
   Граната, из которой уже была выдернута чека.
  
   Террорист опустился на колени на сиденье позади него, пистолет был направлен на остальных пассажиров, которые выстроились в ряд впереди, некоторые стояли на коленях. Смит и Молокаи были на полпути к алтарю.
  
   Без вариантов.
  
   Хейден незаметно прокралась внутрь кареты, зная, что она должна быть там. Остальные последовали за ним. Террорист сразу увидел их, но знал, что у него есть преимущество.
  
   "Я убью всех", - сказал он.
  
   "О, я знаю, что ты это сделаешь", - ответил Хейден. Потому что ты маленький безумный засранец. Она обратилась к пленнику, державшему боевую гранату: "Как тебя зовут, приятель?"
  
   "Отметьте. Марк Старжински."
  
   "У тебя есть дети, Марк?"
  
   "Да, хочу. Два".
  
   "Что ж, Марк, ты держишься за этот кусок железа так, словно это золото, выигрышный лотерейный билет и будущее твоих детей в одном флаконе. Понял это?"
  
   "Да, точно, я понял это".
  
   Хорошо. Ну что, придурок?"
  
   Террорист прищурил на нее глаза, покачивая пистолетом.
  
   "Да, ты, придурок. Ты смотришь на меня, а не на этих бедных людей. Только я. Хочешь знать почему?"
  
   "Ты сумасшедшая сука".
  
   "Что ж, это то, в чем ты сегодня прав. Это я убил всех твоих ненормальных приятелей. Я отдавал приказы. Я нажал на спусковой крючок. Как тебе это нравится?"
  
   "Две минуты", - произнес Кембридж в ее голове.
  
   В голосе Кинимаки послышался неподдельный страх. "Здесь множество пассажиров, которых заставляют стоять", - прошипел он. "На фронте. И команда тоже. Передай это дальше".
  
   "Ах, черт, я попытаюсь, но они уже потемнели".
  
   Зловещая фраза, которую никому не хотелось слышать. Хейден пристально посмотрела на террориста, стоящего перед ней.
  
   "Я отправил все их никчемные жизни в дерьмовый ад и плюнул на их мерзкие трупы. Что ты об этом думаешь, придурок?"
  
   "Назад!" - закричал террорист. "Ты сейчас же отойдешь, или я убью всех!"
  
   "Ты это уже говорил". Хейден подошел на расстояние вытянутой руки. "Как насчет того, чтобы перестать быть таким гребаным трусом и направить пистолет на меня?"
  
   "Я снесу тебе голову! Ты останешься!"
  
   Кембридж прошептал: "Тридцать секунд!"
  
   Хейден наклонился вперед и прошипел: "Бу".
  
   Террорист взвизгнул и направил на нее свой пистолет. Не успел он даже наполовину развернуть оружие, как Дал и Молокаи всадили пули ему в грудь, над бронежилетом. Хейден не смотрел. Боковым зрением она увидела, как Марка Старзински сильно трясло, и потянулась, чтобы поддержать руку, сжимавшую гранату.
  
   "Теперь ты в безопасности".
  
   Обращаясь к Кембриджу, она сказала: "Все чисто".
  
   Поезд прогрохотал дальше, в нескольких минутах от Далласского вокзала Юнион. Хейден приказала всем во всем поезде лечь и надеялась всем, чем она дорожила, что Кембриджу удалось донести сообщение до всех.
  
   Даль нажал на аварийный тормоз, и поезд начал визжать, колеса завизжали, когда он быстро остановился. Хейден скользнул вперед. Даль повис и разбил ближайшее окно.
  
   "Мы не ждем", - сказал он, когда поезд, наконец, остановился. "Бюрократия положила бы конец всей этой миссии".
  
   Он был прав. Хайден выпрямила свое тело и рассказала Кембриджу все, что она знала о женщине с плененным мужем.
  
   "Попытайся помочь им".
  
   "Будет сделано".
  
   Не зная, где находятся стрелки, но зная, что у них не было выбора, они доверились контактам в Кембридже и вышли из поезда.
  
   Уже мчусь сломя голову к следующей миссии.
  
  
   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  
  
   Они никогда не прекращали бежать.
  
   Это было у них в крови, в их сердце и душе. Миссия, мир и те, против кого они сражались, требовали этого, и они всегда принимали вызов.
  
   В темноте роскошного минивэна, в задней части пустой, неосвещенной парковки, они остановились после многих часов путешествия. Наконец, они смогли отдохнуть, но обновления продолжали приходить, не переставая, поддерживая выполнение миссии на максимальной скорости.
  
   Кембридж описал последствия событий в Далласе. "Невероятный результат", - сказал он им. "Только буйные придурки, которые упустили теоретическую славу, вообще ставят это под сомнение. И с которым мы можем справиться. Кинжал все еще у тебя?"
  
   "Близки ли твои люди?"
  
   "Ага. Мои люди уже в пути, так что мы можем передать это обратно через сеть. Назад в Англию и ключ от Аида. Это будет третье оружие, находящееся в нашем распоряжении, включая Меч Марса ".
  
   "Разве другие не получили Цепь Афродиты?"
  
   "Ах, они все еще работают над этим, если честно".
  
   Смит хмыкнул на это. "Не круто".
  
   "Да, они наткнулись на несколько препятствий в Греции. Но никто не пострадал, так что у нас все хорошо ".
  
   "Ранее ты упоминал о получении некоторой важной информации от Кроу и Лорен", - напомнил ему Хейден.
  
   "Конечно. Кого бы они ни использовали, чтобы покопаться в ноутбуке генерала Глисона, он обнаружил нечто важное. Похоже, список оружия, приобретенного секретарем Кроу, ни в коем случае не был окончательным. Есть еще один..."
  
   Хейден почувствовал, что плохие новости еще не совсем закончены. "И что?" - спросил я.
  
   "Это совсем немного дольше. На данный момент мы насчитали по меньшей мере семнадцать единиц оружия, с потенциалом для большего количества. Но это объясняет, почему мы сталкиваемся с Tempest на каждом оружейном складе, и почему некоторые из их команды наемники, а некоторые террористы. Это также объясняет, почему они организовали лагеря подготовки террористов ".
  
   "Они натянуты очень тонко", - сказал Смит. "Мы получим это".
  
   "Как Мармайт на тосте", - сказал Кембридж. "Это также помогает объяснить, почему они не слишком обеспокоены потерей всего оружия, которое мы получаем".
  
   "Работаем с большим списком", - сказал Даль. "Без сомнения, они все еще получают большинство".
  
   "Совершенно верно. Я вижу предметы, начиная с самого раннего списка богов и заканчивая самыми старыми - Шипы Эребуса и Реки Стикс. О самых больших - Вратах Иштар - говорится как о "практически недостижимых" и "бесконечно желанных". Но их гораздо больше."
  
   "Кое-что из этого", - сказал Даль. "Не похоже, что они были извлечены из какой-либо гробницы".
  
   "Ну, это последнее, что мы знаем на данный момент", - сказал Кембридж. "В гробницах было найдено не только оружие. Карты тоже были найдены."
  
   Хейден откинулась на спинку стула, подводя итоги. "Ты хочешь сказать, что мы побеждены? Даже до того, как мы начнем?"
  
   "Конечно, нет", - фыркнул Кембридж. "Мы разбираем их на части, и мы близки к разоблачению Tempest. Мы будем работать над этим, вы работайте над оружием ".
  
   "Немезида", - сказал тогда Даль. "Какое значение имеет ее кинжал?"
  
   "Она была богом возмездия, супругой самого Зевса. По-видимому, она родила Елену Троянскую. Ее отцом был Эреб. Крылатая богиня с кинжалом, она - безжалостное божественное правосудие, истинная мстительница за преступления. Используя свои весы или счетную палочку, она решала судьбы как смертных, так и богов, и ездила на колеснице, запряженной грифонами. Именно ей приписывают то, что она принесла Нарциссу величайшее горе в его жизни, приведя его к бассейну, где он увидел свое отражение в воде и влюбился в него. В конце концов, это и убило его, поскольку он не смог заставить себя отвернуться от красоты своего отражения ".
  
   "Знаешь, " сказал Даль, " у меня та же проблема. Что-нибудь еще?"
  
   "Примерно так", - сказал Кембридж. "На данный момент".
  
   "Хорошо, тогда что-"
  
   "О, кроме одной вещи".
  
   Хейден почувствовал, что это может быть не к добру. "Кембридж?"
  
   "Извините, только что поступила информация. Несколько американских держав знают, что вы сейчас в стране. Я, конечно, скрывал ваши личности в поезде. Но они уступят давлению могущественных членов Tempest и начнут за тобой охоту."
  
   "Нужно ли нам немедленно покинуть страну?"
  
   "Боюсь, что ты понимаешь".
  
   Хейден завел машину. "Мы отправляемся сейчас", - сказала она. "Пока длится тьма. Просто укажи нам направление на дружественную посадочную полосу ".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  
  
   Дрейк не слушал старика, пока они не добрались до тихого места назначения, припарковали машину и уселись на бетонные скамейки на краю небольшого парка. Качели двигались туда-сюда вдалеке, и счастливые звуки играющих детей доносились, как нежные благословения в теплых потоках воздуха. Май, теперь более хладнокровная, и Лютер, вызвавшиеся наблюдать за периметром, разделились и побрели прочь. Дрейк наблюдал, как они оба уходили, с существенным вопросом в сердце.
  
   Что я чувствую?
  
   Место, в котором он находился сейчас, с Алисией, было создано не им. В основном, оно принадлежало Мэй. И, возможно, это был шанс для нее начать все сначала. Лютер тоже.
  
   Алисия прервала его размышления, решив поиграть в командных сладкоречивых. "Давай выслушаем жалкое признание, Дукас, каждый кусочек. Помни, что моя вера в тебя поможет тебе выжить".
  
   Старик положил руку на каждый висок и изучил землю у себя под ногами. "Я приобрел цепь, как ты и сказал, в старой гробнице. Я сбежал незамеченным, ценой собственных зубов. Чувствовал себя счастливым. Принес цепочку к себе домой, а затем начал задаваться вопросом, что, черт возьми, с ней делать."
  
   "Ты украл не ради наживы?" - Спросил Дрейк.
  
   "Это даже не приходило мне в голову".
  
   "Странно", - прошептала Кензи. "Оно все время у меня".
  
   "Я хранил его и не выпускал из виду и, как, наверное, все начинающие воры, стал настолько параноиком, что мне пришлось что-то с этим делать. Я подумал - какое было бы лучшее место, чтобы спрятать его? Этот вопрос наложился на воспоминание о моем старом враге, вызвав в памяти идеальное место."
  
   "Старый враг?" Спросила Кензи.
  
   "Да, да. Ларс Герман. Он здешний комиссар полиции."
  
   Дрейк дважды проверил. "Придешь снова?"
  
   "Вы правильно расслышали, сэр. Он комиссар полиции и мой детский антагонист. Этот человек был хулиганом ".
  
   Дрейку не понравилось, к чему все это клонится. "Дукас- как, черт возьми, твой враг, комиссар полиции, связан с местонахождением Цепи Афродиты?"
  
   "Вот тут-то все и становится сложнее", - признал Дукас. "Я давно понял, что цепочка не срабатывает от металлоискателей. Как и половина ученых, работающих в этих гробницах. Я завернул их в пузырчатую пленку и изоленту, затем придумал план проникновения на станцию. Я провел их прямо внутрь. Я притворился, что встречаюсь с Германом, чтобы зарыть топор войны, а после чашки кофе извинился и пошел в туалет. Я оставил его спрятанным прямо там, у моего врага, потому что ты можешь придумать лучшее место, чтобы спрятать его?"
  
   Дрейку пришлось признать, что план Дукаса был на грани надежности, но он был в ярости на старика. Время шло, а они уже рисковали своими жизнями. Теперь им сказали, что цепочка спрятана в каком-то старом полицейском участке?
  
   "Он все еще активен?" Спросила Алисия.
  
   "Да, да, боюсь, что так. Хотя и не ужасное."
  
   "Не ужасно? Что это значит?"
  
   Алисия пристально посмотрела на Дрейка. Йоркширец встал и пнул ногой заросшую траву у основания скамейки. "Кто-нибудь еще знает?"
  
   Он ожидал отрицательного ответа и получил его.
  
   "С одной стороны, это не похоже на сложную мишень", - сказала Алисия. "Но, с другой стороны, каков будет наш ответ, если копы окажут сопротивление?"
  
   Дрейк печально смотрел в серое небо. "Ответ будет настолько легким, насколько это возможно", - сказал он. "Но мы должны получить эту цепь, и это должно произойти сегодня вечером. "Буря" могла бы прямо сейчас прочесывать весь этот город с георадаром, подобным нашему. У нас нет времени."
  
   Кензи прищурилась тогда. "Эй, почему наш георадар решил, что цепочка в музее настоящая?" - спросила она.
  
   Дрейк покачал головой, глядя на Дукаса. "У меня есть идея на этот счет", - сказал он. "Почему бы тебе не сказать им, приятель?"
  
   "Я соскреб осколки с цепи", - признался он. "Добавлено немного соскобов краски, угля и воды. Получилась хорошая паста. Видишь ли, я все еще хотел цепочку. Ничего не мог с собой поделать. Поэтому я сохранил небольшую часть ссылок."
  
   "Чудак", - Кензи сердито посмотрела на него.
  
   Дрейк вызвал Мэй и Лютера, а затем сообщил им плохие новости. Команда собралась, чтобы составить план.
  
   "Жаль, что у нас нет Йорги", - сказал Дрейк. "Из парнишки получится отличный взломщик".
  
   "Он был взломщиком, " сказала Алисия, " которого поймали".
  
   "Не благодаря его профессии", - сказал Дрейк. "Это было что-то другое".
  
   "Да, я знаю. Семья. Он должен вернуться туда ".
  
   "Я могла бы выполнить эту работу", - сказала Кензи. "Я уже проводил подобные операции раньше. Но я чувствовал бы себя в большей безопасности, имея за спиной кого-то вроде Даля ".
  
   "Это совсем другая операция", - прямо сказала Алисия. "Это называется "собачий стиль". Дай взрослым поговорить, сучка."
  
   "Я действительно люблю кошачьи бои". Лютер переводил взгляд с них двоих. "Вы двое когда-нибудь занимались этим?"
  
   "Один или два раза", - ответила Алисия. "Почти столько же раз, сколько твоя девушка и я".
  
   "Моя девочка..." Лютер поднял руку. "Так, стоп. Я не часть твоего маленького жизненного эксперимента и никогда не планирую им быть. У меня есть работа, призвание, и как только эта неразбериха с Tempest закончится, я сразу же вернусь к ней ".
  
   Май не выглядела счастливой. Алисия увидела это, но решила оставить все как есть. В этой команде уже было слишком много разбитых сердец. Кензи подошла к Дрейку вплотную.
  
   "Ты хочешь, чтобы я это сделал?"
  
   "Не в одиночку, Кензи. Ты не должен брать на себя такой риск. Мы войдем все вместе, включая присутствующего здесь Дукаса. Позволь мне сказать тебе вот что, приятель, если ты все еще лжешь, я посажу тебя в одну из этих ночных камер, прямо через чертову решетку ".
  
   "Я говорю тебе правду".
  
   "Выдвигайтесь и готовьтесь", - сказал он. "Мы выступаем сразу после полуночи".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
   Не имея простого выбора, они выбрали самый прямой из нескольких проблемных. Беспорядки на другом конце города отвлекли бы основную часть ночных сил, и, прежде чем искать цепь, им нужно было раздобыть несколько электрошокеров. Лютер был послан, чтобы организовать беспорядки.
  
   Все остальные направились в полицейский участок.
  
   Дрейк стоял в самой темной тени, молчаливый, холодный, когда миновала полночь. С такой скоростью нам придется штурмовать это чертово место.
  
   Это уже была долгая задержка, просто ожидание возможности. Поначалу им улыбнулась удача - в пределах видимости от задних ворот полицейского участка раскинулся клочок зелени. Они смогли определить приблизительные цифры, приход и уход, даже гражданскую активность. Отвлекающий маневр Лютера мог произойти с минуты на минуту.
  
   Алисия потянулась. "Мне скучно".
  
   "Но тебе все равно повезло больше, чем нам", - сказала ей Кензи. "Потому что мы вынуждены смотреть на тебя".
  
   "О, ты ранишь меня". Алисия схватилась за сердце и согнулась пополам.
  
   "Пока нет", - пробормотала Кензи, отворачиваясь.
  
   Май посмотрела на них, а затем покачала головой. "Пожалуйста, кто-нибудь, дайте мне электрошокер".
  
   Дрейк отсчитывал секунды, наблюдая за молчаливыми Дуками. Отвлекающий маневр Лютера должен был произойти несколько минут назад, но из-за отсутствия активной связи они пока оставались в неведении. Лютер, вероятно, был бы слишком занят, чтобы связаться с ними по мобильному телефону. Дрейк увидел, как полицейский фургон отъезжает от полицейского участка, свет вспыхнул на их участке земли, когда он свернул на дорогу. Команда присела на корточки за стволами старых деревьев и густой живой изгородью, скрытые со всех сторон. Снова наступила тьма, оставив команду недоумевать.
  
   "Подожди", - сказала Май. "Звучит многообещающе".
  
   Слух японки был настолько острым, насколько это было возможно. Дрейк услышал шум несколькими секундами позже - звук приближающегося фургона.
  
   Алисия увидела это первой. "Мы начинаем".
  
   Они вышли из укрытия, быстро и как можно незаметнее направляясь к задним воротам полицейского участка. Когда белый фургон приблизился, они скрылись из виду за колонн, которые подпирали ворота с каждой стороны.
  
   Низкий жужжащий звук сигнализировал о том, что ворота открываются с помощью дистанционного управления. Дрейк подождал, пока фургон въедет, съехал по пандусу на станцию, а затем проскользнул мимо медленно закрывающихся ворот, следуя за ним вниз по склону. Алисия и Мэй были прямо за ним, их поддерживала Кензи. Они быстро рассеялись в скопившейся темноте между припаркованными автомобилями и надеялись, что человек, изучающий изображения с камер видеонаблюдения, освещающих этот тихий, маленький, уединенный полицейский участок, пропустил те последние несколько секунд.
  
   "Молчание - золото", - сказала Май. "Поехали".
  
   В этот момент фургон вернулся, сопровождаемый двумя полицейскими машинами. Ворота со скрежетом разъехались, и обе машины выехали. Дрейк радостно кивнул.
  
   "Это, должно быть, Лютер".
  
   "Идеально".
  
   Выйдя из укрытия, Дрейк обнаружил, что молится об удаче, и двинулся к задним дверям полицейского участка. Необычное чувство при начале миссии, но это начинание было совершенно иным. Совсем немного должно было пойти не так, чтобы превратить это в абсолютную катастрофу.
  
   В здании было две задние двери - первая с единственным отверстием, которое, как предположил Дрейк, вело в клетку, в которой содержалось небольшое количество людей, а вторая с раздвижными двойными дверями. Хорошо размещенный заряд взрывчатки разрушил двери, позволив им раздвинуть рамы. Май проскользнула первой.
  
   Дежурный сержант обошел деревянную стойку, на которую упал, с пистолетом в руке. Рука мужчины дрожала, а глаза были широко раскрыты. Май перекатилась, укрылась за столом, а затем бесшумно запрыгнула на него. Она смотрела, как сержант ползет под ней, выбрала момент и затем опустилась ему на спину. Одним движением она обезоружила его, положила пистолет в карман и отцепила его электрошокер.
  
   "Готово", - сказала она вслух, делая его неподвижным, прежде чем застегнуть молнию на его руках и ногах.
  
   "Маски". Дрейк провел своим собственным по лицу, прежде чем камеры видеонаблюдения смогли их заметить.
  
   В комнату вошел второй полицейский с вопросительным выражением на лице. Взрыв был намеренно тихим, достаточно мощным, чтобы стекло треснуло и раздался звук, похожий на сотню разных звуков. К тому времени, когда этот человек понял, что злоумышленники врываются внутрь, Май развернулась обратно через палубу, зажала верхнюю часть его тела между своих ног и перевернула его на спину. Прежде чем он успел перевести дыхание, она застегнула молнию и заткнула ему рот кляпом.
  
   "Давай, Спрайт", - пожаловалась Алисия. "Я чувствую себя ненужным здесь".
  
   Май подтащила второго полицейского к первому. "Наконец-то. Она получит это ".
  
   Кензи вышла на станцию, отказавшись от такой роскоши, как маска. Ее слова: "Я уже в системе, и это могло бы помочь сохранить репутацию, понимаешь?" не совсем успокоили Дрейк, но, конечно, не было официальным, что она в настоящее время работает в Team SPEAR, так что, возможно, ее идентификация на самом деле поможет отвести подозрения.
  
   По приблизительным подсчетам Дрейку предстояло разобраться по меньшей мере еще с тремя полицейскими. Он увидел коридор слева и, посмотрев вдоль него, заметил ряд камер. Чей-то голос выкрикнул вопросительно, но он проигнорировал его. Они нашли и использовали клавиатуру, чтобы продвинуться дальше в здание. За зоной ожидания они обнаружили еще несколько комнат с закрытыми дверями. Май пронзила первого. Дрейк услышал раздраженное восклицание, а затем приглушенный крик. Итак, это было три к Маю. Чтобы не отстать, Алисия и Кензи проникли в следующие две комнаты, оставив Дрейка стоять в коридоре.
  
   Он поспешил на помощь, увидел, как Кензи наклонилась, уже целясь электрошоком в свою цель, которая наливала кофе из его кофеварки. Решив, что с ней все в порядке, он перешел к Алисии и увидел, как она сгибает локоть мужчины, чтобы привести его в нужное положение для легкого удара электрошоком.
  
   Кто теперь чувствует себя лишним?
  
   "Это все из них?" - Спросил Дукас.
  
   "Должно быть. Отведи меня в мужской туалет, быстро."
  
   Не такое предложение, которое он когда-либо представлял, чтобы задать мужчине.
  
   Старик протиснулся мимо, затем остановился в конце коридора. Дрейк не увидел вывески туалета, но Дукас уставился на закрытую дверь справа.
  
   "Это его офис. Мой задира. Как ты думаешь, он может быть внутри, и я мог бы одолжить электрошокер?"
  
   Дрейк считал всех хулиганов трусами и хранил память о мальчике из своих школьных дней; мальчике, который украл у него деньги на обед и запугивал его в течение года. Почему-то он сомневался, что мальчик попробует это сейчас.
  
   Следовательно: трус.
  
   "Конечно", - сказал Дрейк. Быстрым движением он повернул дверную ручку и открыл дверь. Комиссар полиции сидел, закинув ноги на стол, одной рукой лениво постукивая по ноутбуку, а другой наливая алкоголь в стакан, украшенный бриллиантами. Когда Дрейк бросился на него, он пролил напиток, поперхнулся жидкостью и упал со стула. Дрейк протащил его вокруг стола и вручил Дукасу электрошокер.
  
   "Один".
  
   Маска приподнялась вокруг губ Дукаса, таким счастливым он был. Дрейк наблюдал за электрошоком, а затем поднял глаза, когда остальные вошли в комнату.
  
   "Не смог справиться с этим в одиночку?" Спросила Алисия приглушенным голосом.
  
   "Да". Он вспомнил, что нужно быть осторожным в своих словах. "Это сложно".
  
   "О, я поняла", - сказала Алисия. "Я действительно хочу".
  
   Как только комиссара полиции связали, они направились в туалетную зону. Дукас указал на нужное стойло, на которое Дрейк забрался, чтобы снять обшитую панелями крышу и поискать пузырчатую упаковку, полную звеньев цепи. Сначала его ищущие пальцы ничего не нашли, но он знал, что это не могло уйти далеко. Смена направления, и он нашел это - сверток средней тяжести, который напряг его бицепсы, когда он поднимал и передавал его Алисии. Как только они закончили, они проигнорировали его содержимое, чтобы поторопиться, пока не появились другие полицейские.
  
   Дрейк поспешил к задним дверям, проходя мимо людей, которых они уже связали, и проверяя их самочувствие. Все были в порядке, и, за исключением комиссара, они тоже извинились. Когда они направлялись к свободе, кошмарный звук расколол воздух.
  
   Взрыв. Дрейк упал на землю. Здание содрогнулось. Где-то неподалеку разбилось стекло, и на пол посыпались обломки. Можно было услышать громкие голоса, когда шум взрыва затих.
  
   "Сюда! Сейчас же!"
  
   "Мне не нравится вламываться в полицейский участок, братан. Как раз наоборот."
  
   "Прекрати свое чертово нытье и двигайся вперед. Ищейка визжит, как свинья во время течки."
  
   "Кстати о свиньях, когда я смогу пристрелить одного из этих ублюдков?" Новый голос.
  
   Дрейк остановился. Был шанс, что они смогут ускользнуть незамеченными. "Я думаю, враг только что прибыл".
  
   "Отследил цепочку", - сказала Алисия. "Мы должны действовать быстро".
  
   "Чего ты ждешь?" Кензи зарычала. "Вперед!"
  
   "Я не-" - начала Май.
  
   "Мы не можем", - сказал Дрейк. "Они убьют этих полицейских или, по крайней мере, причинят им боль. Они беспомощны. Я не могу позволить этому случиться ".
  
   Алисия остановилась на полушаге. "Ты прав".
  
   Кензи смотрела на них, как на сумасшедших. "Выход, " выдохнула она, " прямо там".
  
   "Тогда используй это". Дрейк спрятался за углом, когда по разделяющемуся пополам коридору послышались шаги. Поспешный подсчет показал, что их было пятеро. Дрейк пропустил первую и затем ударил по второй, предполагая, что первая все равно скоро повернется. Второй отскочил от дальней стены и сбил с ног всех, кто колотил позади него. Люди распластались лицом вперед, оружие упало. Те, кто носил шарфы на лицах, потеряли их. Пальцы были сломаны, проклятия извергнуты. Дрейк пал среди них.
  
   Кензи промчался мимо Май, чтобы схватить первого мужчину, схватив его пистолет, когда он пытался выровнять его, и подняв его к потолку. Он превратился в металлический прут между ними, перекатывающийся взад-вперед. Свободной рукой наемник вытащил нож из ножен, но это было именно то, чего хотела Кензи.
  
   Она улыбнулась. "Спасибо, человек".
  
   В середине удара он побледнел. Кензи схватила запястье и пропустила его мимо себя, злобно крутанула и поймала лезвие, когда оно падало на пол. Наемник взревел, когда щелкнули пальцы. Кензи подбросила нож в воздух за лезвие, затем подождала, пока рукоятка не упадет обратно в ее руку.
  
   Глаза наемника проследили за оружием.
  
   Она поймала его и вонзила прямо ему под ребра. Все силы покинули его тело. Она отступила и смотрела, как он падает, теперь держа его пистолет.
  
   Дрейк пинал локтями и коленями и прокладывал себе путь в битве. Каждое оружие, которое он нашел, он вернул Май. Алисия была с ним, ползая среди поверженных мужчин, узкий коридор давал им мало места для работы. Это было больше похоже на адскую смертельную схватку; тесная, вызывающая клаустрофобию схватка, в которой все были сбиты в кучу.
  
   Дрейк скатился с тела и обнаружил ногу, обвитую вокруг его шеи, которую он убрал прикосновением своего электрошокера, но он знал, что заряд был на исходе. Он откатился назад, поднялся, ударив локтем в лицо сидящему мужчине, затем навалился всем телом на другого. Алисия не давала пощады, поражая каждого электрошоком в самые легкодоступные части тела, используя свои ботинки и нож, который она вытащила из ножен одного мужчины.
  
   Май повесила два пистолета на плечи, другой за спину, а четвертый держала на уровне головы. В конце коридора, тень, окутанная светом, она была видением - не в последнюю очередь потому, что ее скромная, стройная фигура противоречила тому факту, что она могла похвастаться такой коллекцией оружия. Но тень укусила.
  
   Новый наемник прошел через разрушенный фасад полицейского участка, его полуавтоматический маузер прокладывал путь. Май не позволила ему выстрелить, просто мгновенно открыла огонь из своего собственного оружия и наблюдала, как фигура отскочила от задней стены, превратившись в безжизненную тряпичную куклу, даже не заметив своего убийцу.
  
   Другой присел на корточки рядом с ним, обозревая сцену. Май тоже застрелила его. Дрейк понял, что разоружил большинство мужчин, и пополз обратно тем же путем, каким пришел, таща Алисию за локоть.
  
   "Пора уходить".
  
   "Но им не потребуется много времени, чтобы восстановиться".
  
   "Достаточно долго". Дрейк похлопал себя по ушам. "Слушай".
  
   Вдалеке завыли сирены.
  
   Они добрались до Май и Кензи; японской женщины, раздающей оружие. Дрейк бросил последний взгляд на связанного полицейского, увидел, что все в порядке, и почти бросился дальше. Но его остановил взгляд дежурного сержанта - страх, легкое покачивание головой, намеренное расширение глаз.
  
   Не колеблясь, он выстрелил в задние двери. Со стоном упала фигура, за ней последовал другой наемник, которому он прострелил грудь. Кивнув полицейскому, он положил пистолет на пол.
  
   "Спасибо тебе", - сказал он.
  
   Остальные сделали то же самое, понимая, что оружие им сейчас мало пригодится. Цепь была у Дукаса, но теперь Кензи сняла ее с него и поспешила вывести его через заднюю парковку станции обратно к воротам. Дрейк использовал ту же клавиатуру, что и ранее, и затем они протиснулись внутрь.
  
   Они побежали налево между зданиями и направились обратно к ожидавшей их машине.
  
   Встретиться с Лютером.
  
   И убирайся к черту из города.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
   Сердце Дрейка упало, когда он услышал, что Хейден и другие были в бегах, отчаянно пытаясь сбежать из Америки, прежде чем их поймают. Даже секретарь Кроу и Лорен, которые были относительно близко, не смогли им помочь. Попытки Лорен встретиться с президентом Коберном по-прежнему блокировались, а Кроу был вынужден скрываться. На данный момент они были способны только дергать за скрытые, невидимые нити, пытаясь что-то изменить.
  
   Точно так же в бегах, проезжая по дороге где-то в Греции, команда Дрейка проверила цепь Афродиты, а затем высадила Дукаса. Дрейк позвонил в Уайтхолл.
  
   "Мы сидим в арендованном "Мерсе" C-класса, едем по дороге B через что-то вроде плоского чистилища, если честно. Я понятия не имею, где мы находимся."
  
   Алисия указала на спутниковую навигацию. "Это сказано прямо здесь".
  
   "Это так, но я так зол, что не могу потрудиться посмотреть. Кембридж, ты можешь отследить нас?"
  
   "Я прямо сейчас произвел триангуляцию твоего телефона. Мы заберем цепь. Просто продолжай идти ".
  
   "Как эти ублюдки продолжают следить за нами, приятель?"
  
   Кембридж не замедлил с ответом. "Это не ты, это закон сходящихся средних. Это всемирная паутина фактов и деталей, сложенных против вас. У них есть инструменты для отслеживания оружия, которое лучше нашего. Кроу обнаружил, что существует гораздо больше оружия, чем мы думали вначале, более чем в два раза больше. У Tempest широкая сеть, использующая террористов и наемников. Цепочка дает нам четыре вида оружия, и я готов поспорить, что у них вдвое больше. Они скачут по всему миру с работы на работу. Одна из самых больших проблем - этот лагерь террористов. Мы не знаем, где оно, и у Темпест довольно скоро будет небольшая армия."
  
   "Понятно". Дрейк оценил настроение людей в машине. Все еще напряженные, они жили ежеминутно, зная, что они беглецы и что Темпест отдала приказ об уничтожении на их головы. Конечно, они были капризны. Конечно, они были на взводе. Но более дюжины других изолированных команд спецназа тоже были там - каждый день живя под угрозой.
  
   "Что ты можешь рассказать нам о цепи?" Спросила Алисия. "Дукас, похоже, думал, что это секс-игрушка Афродиты".
  
   Кембридж фыркнул. "По общему мнению, она была немного распутницей, но я сомневаюсь, что ей нужно было прибегать к цепям. Оно было изготовлено для нее и подарено потенциальным поклонником, что-то в нем символизирует то, что чувствовало его сердце каждый раз, когда он видел ее ".
  
   Алисия поперхнулась. "Да, Дрейки говорит это все время".
  
   Кембридж продолжал: "Это было не так-то просто. Афродита, конечно, была замужем, и по мере того, как продолжались ее прелюбодеяния, ее муж становился мудрее. Она стала смелее. Единственный способ, которым мужчины могли ухаживать за ней, - это посылать подарки, чем более искренние, тем больше у них было шансов на полуночное свидание."
  
   Длина цепи показалась Дрейку легкой, когда он держал ее в руках. Небольшие звенья и тонкий металл сделали его подходящим для любых рук.
  
   "В этом больше смысла", - сказал он. "Это даже не удержало бы Алисию, а она слабачка".
  
   Англичанка заставила его застонать ударом кулака в плечо, без сомнения, оставив новый синяк. "Добавь это к своему ассортименту", - сказала она.
  
   "Пока мы ждем коллекцию", - сказал Лютер. "Мы теряем время. Куда мы направляемся дальше, Дартмур?"
  
   Дрейк знал, что это прозвище, отсылающее к прошлому Кембриджа в SAS, и улыбнулся.
  
   "Что ж, это тоже у нас в руках. Следующее оружие, о котором мы знаем поблизости от вас, также находится в Греции, и вы направляетесь прямо к нему."
  
   "Мы? Это здорово. Что это?"
  
   "У нас проблема с этим-" Кембридж подождал, пока стихнет хор стонов и "снова". "Прости, никто не говорил, что это будет легко. Следующим идет артефакт под названием "Воды Нептуна". В принципе, это в Салониках, большом греческом городе, и у нас есть очень хорошее представление о том, где это находится ".
  
   Дрейк почесал свою щетину. "Я предполагаю, что есть "но"."
  
   "Назови мне день, когда его не будет. Но... оно у человека по имени Маттеус."
  
   "Почему-то это не вызывает у меня в памяти образ стареющего археолога", - сказал Лютер.
  
   "Это не так. Маттеус и Дукас даже не живут в одной вселенной. Маттеус - преступник, управляющий ночным клубом в закрытом для полиции районе города, особо жестокий тип. Он знает, что артефакт ищут, и окружил себя небольшой армией. Честно говоря, армия для него - обычное дело ".
  
   "Должна быть история о том, как он стал владельцем артефакта". В голосе Кензи звучал интерес.
  
   Алисия наклонилась к Дрейку и отпарировала односложно: "Она надеется, что не продала это ему".
  
   Кензи повернулась с серьезным лицом. "Честно говоря, я уже некоторое время задавался вопросом, не попадался ли мне на пути какой-нибудь из этих артефактов. Сомнительно, но..." Она пожала плечами.
  
   "Ты не продавал это Маттеусу", - сказал Кембридж. "Он убил целую линию преемственности, пока она не перешла к нему".
  
   Дрейк хотел бы, чтобы эта новость удивила его, но не удивила. "Значит, его отец купил это?"
  
   "Отец для старшего брата для него, да. Черный рынок. Возможно, даже купленное на последнем базаре Рамзеса. Ты помнишь это?"
  
   "О, да. В тот день произошло много дерьма. Не могли бы вы прислать нам всю имеющуюся у вас информацию о Маттеусе и его ночном клубе?"
  
   "Уже в пути. Отец Маттеуса купил это на последнем базаре, а затем некоторое время прятал у себя дома. Однажды Маттеус увидел его и возжелал, а затем принес к себе домой, в этот чертов ночной клуб. Это четырехэтажное здание, и мы полагаем, что у Маттеуса есть апартаменты, расположенные на двух верхних этажах. И я имею в виду, настоящую, роскошную обитель. Никакого твоего дешевого дерьма. Подземный гараж, выделенный лифт, обычные вещи, которые любят преступники. Без сомнения, множество одноразовых телохранителей. Здесь для тебя действительно есть чем заняться, Дрейк."
  
   Йоркширец закатил глаза. "Мне интересно, не злоупотребляют ли Tempest своей работой. Оставляем самое трудное напоследок".
  
   "Вероятно", - подтвердил Кембридж. "Возможно, они ждут, когда их лагерь террористов полностью подключится к сети".
  
   Май выпрямилась на своем месте. "И это еще кое-что, чего мы не можем позволить случиться".
  
   "Удалось связаться с кем-нибудь из других команд, которые были оставлены на произвол судьбы?" - Спросил Лютер.
  
   "Продолжается", - ответил Кембридж. "Вы можете представить себе логистические проблемы, связанные с приближением к окопавшейся, сверхосторожной команде спецназа на вражеской территории. Скажем так, мы тщательно работаем над этим ".
  
   Лютер постучал по экрану спутниковой навигации. "Мы приближаемся к Салоникам, ребята. Где находится этот ночной клуб?"
  
   Кембридж выдал координаты, которые Лютер ввел в навигационную систему транспортного средства. "Двадцать три минуты", - сказал он. "Мы должны найти отель поблизости".
  
   "Не слишком близко", - сказала Май. "На случай, если вы все ошибаетесь и Темпест уже здесь".
  
   "Не проблема", - сказала Алисия. "Мы убьем любого, кто встанет у нас на пути".
  
   "Это не всегда ответ", - упрямо сказала Май.
  
   "Мне подходит", - сказала Алисия. "Они сделали бы с нами столько же или хуже. И, кроме того, в моей душе все еще живет демон, которого нужно успокоить."
  
   "С рождения", - пробормотала Май.
  
   "Привет", - сказала Алисия. "Ты должен признать, что я лучше, чем был раньше".
  
   Май поморщилась. "Точно так же хищнику лучше, когда он сокращает свой рацион на один прием пищи в день".
  
   "А?" - спросил я.
  
   "Это все еще хищник, и он по-прежнему счастлив только тогда, когда ест".
  
   "Ты хочешь сказать, что я счастлив только тогда, когда сражаюсь с подонками? Это неправда".
  
   Май одарила ее долгим взглядом, а затем отвернулась. Алисия выглядела глубоко задумавшейся. Дрейк решил, что лучше игнорировать их обоих, и наблюдал за мокрыми городскими улицами, проносящимися мимо, сквозь забрызганное дождевыми каплями ветровое стекло.
  
   "Отель". Он указал. "Давайте зарегистрируемся и составим план".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
   "Место выглядит чистым", - сказал Лютер, изучая внешний вид ночного клуба и его окрестности в полевой бинокль.
  
   Алисия печально покачала головой. "Бедный Лютер никогда не был в ночном клубе", - сказала она. "Он думает, что они чистые".
  
   "Нет, я не имел в виду-"
  
   Дрейк наблюдал за зданием под другим углом. Он был широким и приземистым на участке земли между двумя диагонально идущими улицами, где-то недалеко от центра Салоник, в туристическом районе. Четыре бетонные ступеньки вели к парадным дверям, которые были черными и в настоящее время плотно закрыты. Снаружи располагались рекламные щиты, рекламирующие мероприятия и часы работы. Все окна были непрозрачными, некоторые на первом этаже были покрыты надписями. Дрейк мог видеть явную разницу между нижним и верхним этажами - на последнем, очевидно, были потрачены немалые средства, включая декоративные балконы, сад на крыше и, как он представлял, многое другое помимо этого. Каменная кладка была грязной и немытой, что подтверждало опытное предположение Алисии о неряшливом интерьере.
  
   Лютер перефразировал. "Никаких явных признаков врагов", - сказал он. "Буря, или как-то иначе".
  
   "Согласен", - сказал Дрейк. "Когда открывается это место?"
  
   "Согласно веб-сайту", - сказала Кензи. "Сегодня в девять вечера".
  
   "Почему они открываются перед сном?" Даль задумался.
  
   "Только что поступила последняя информация". Кембридж разговаривал по мобильному Дрейка. "Это недавно поступило от глубоко законспирированного информатора, и я цитирую здесь: "Маттеус хранит эту странную штуковину с идолами в сейфе в ночном клубе".
  
   Алисия закусила губу. "Судя по голосу этого парня, это может быть что угодно".
  
   "Я полагаю", - сказал Кембридж. "Но если это не Воды Нептуна, тогда это какое-то извращенное совпадение".
  
   "Идол, а не статуя?" Сказала Май. "У нас есть какая-нибудь информация об артефакте?"
  
   "Да, они кратко задокументировали это, прежде чем оно пропало. Проблема с этими артефактами в том- что люди, которые их крадут, документируют их, поэтому они делают описание как можно более кратким с надписью "далее последует". Нептун был, конечно, богом моря, римским аналогом Посейдона. В описании изображен обсидиановый блок с гладкой гранитной поверхностью и изображением бога и его трезубца. По приблизительной оценке, оно не больше, скажем, микроволновой печи."
  
   "Которое поместилось бы в сейфе?" Спросила Алисия.
  
   "Да. Информатор сказал мне, что сейф Маттеуса от пола до потолка. Это подошло бы."
  
   "Возможно, это тот прорыв, который нам нужен", - сказал Дрейк. "По крайней мере, у нас есть доступ в клуб. Не такое, как в остальной части здания ".
  
   "Если вы называете доступом комнату, полную потных, вздымающихся тел, за которыми наблюдают более дюжины охранников, вышибал, камер видеонаблюдения и офисов нижнего этажа", - сказал Кембридж. "Тогда, конечно, у тебя есть доступ".
  
   "Я называю это больше, чем доступ", - сказала Алисия. "Я называю это время вечеринки, детка".
  
   Кембридж никак не прокомментировал, вместо этого вернувшись к артефакту. "Нептун был также богом озер и источников, отсюда, я полагаю, и упоминание "вод" в названии. В Риме для него существовал только один храм, построенный до 200 года до нашей эры. Я совершенно уверен, что вы узнаете идола, когда увидите его."
  
   Дрейк пристально смотрел на Алисию. "Что ты об этом думаешь?"
  
   Англичанка прочла его мысли. "Ты имеешь в виду Май и меня? Я думаю о том же самом".
  
   Лютер со стуком опустил полевой бинокль на поцарапанный деревянный стол в гостиничном номере Дрейка и Алисии. "Это меня беспокоит".
  
   "Я не понимаю почему", - сказала Алисия. "Мы обе женщины, которые хотят хорошо провести время в Греции. В отпуске. Оба молоды..." Она сделала паузу. "По крайней мере, я такой. Май немного погрызла эту цепочку."
  
   "Все в порядке". Май кивнула. "Хорошая идея. Они не заподозрят нас."
  
   "Они сделают это, если твоя фотография есть в их базе данных".
  
   "С чего бы это?" Май уже поднималась на ноги. "Tempest - самые громкие игроки здесь. Мы просто фоновый шум. Давай, Алисия, давай готовиться".
  
   "Почему? Ты собираешься одеть меня?"
  
   "Ты желаешь. Нам нужно координировать действия. Найди место, чтобы спрятать все эти камеры ".
  
   "Звучит забавно. Есть ли где-нибудь..."
  
   Вмешалась Кензи. "Эй, я тоже иду. Не может причинить вреда, верно?"
  
   "Трое - это толпа, сука".
  
   Дрейк не смотрел, но ему и не нужны были глаза, чтобы понять, чей это был ответ.
  
   "Проблема", - серьезно сказала Май. "Заключается в том, что у них может быть ваша фотография. Результат твоей предыдущей работы."
  
   "Я никогда не сталкивался с этими людьми. Единственные греки, которых я использовал для бизнеса, базировались в Афинах и различных городах Египта."
  
   "Я уверена, мы сможем с этим разобраться", - сказала Май, а затем в ответ на стон Алисии: "Она права, Таз. В данном случае трое лучше, чем двое."
  
   Женщина направилась к двери. Алисия озвучила комментарий о том, что она с нетерпением ждет отличного вечера.
  
   Дрейк вздрогнул и мрачно взглянул на Лютера.
  
   "Дерьмо", - сказал он. "Это не закончится красиво".
  
  
   * * *
  
  
   Алисия оперлась на плечо Кензи, когда они вошли в клуб, прошептав все, что она о ней думала. Кензи улыбнулась швейцарам, когда они гарцевали мимо. Май держалась ближе к задней части пары, изображая мать. Из-за нехватки времени и легкости покупки они были вынуждены носить новые джинсы и туристические футболки, но не слишком далеко ушли от нормы. В этом ночном клубе, по крайней мере, не было жесткого дресс-кода, но больше заботились о том, чтобы посетители передавали деньги.
  
   Май положила руки на плечи каждого из своих спутников. "Сохраняйте спокойствие, девочки. Делайте то, зачем мы пришли сюда, и убирайтесь ".
  
   Алисия оттолкнула Кензи, игриво, но с силой. Израильтянка едва успела удержаться на ногах, прежде чем врезаться в стену.
  
   "О, не говори глупостей", - закричала она, как будто надышалась бутылкой красного вина на ступеньках.
  
   Алисия двинулась, чтобы снова толкнуть ее, притворно смеясь, но Кензи бросила вызов своему опьянению и ловко обошла Алисию с другой стороны. "Скучала по мне, сучка?"
  
   Наклонившись, она обвила рукой шею Алисии и сжала. Алисия позволила своему языку выпасть, изображая дурочку, но на самом деле ей становилось все труднее дышать.
  
   Май с трудом разняла их. "Сосредоточьтесь, дети. Мы в деле ".
  
   Стена шума оскорбила их чувства, когда им позволили пройти через последнюю дверь в сердце ночного клуба. Один огромный зал, он был примерно круглой формы с мини-сценами для танцев по всему периметру и длинной барной стойкой справа. Бокалы и бутылки сверкали под яркими огнями по всей длине, блеск мгновенно привлекал вновь прибывших.
  
   Алисия спустилась на центральную танцплощадку, впитывая все это. Пары и группы прыгали взад и вперед и кричали друг другу в уши, чтобы их услышали. Танцевальный ритм отдавался от стены к стене и сквозь пол, проникая в кости Алисии и притупляя ее чувства.
  
   Она откинулась назад, схватив Май за голову и крича ей в уши. "Трахни меня, я не скучаю по этому дерьму!"
  
   Японка мягко улыбнулась. "Когда ты молод, все по-другому".
  
   "Да, чертовски верно. Тогда я был намного глупее".
  
   "Ты готов сделать это?"
  
   Алисия собралась с духом. Они знали, где находятся стражники. Они знали, где оружие. Они знали, где был Маттеус, и где криминальный авторитет, который управлял этой закрытой для полиции зоной, хранил свой сейф.
  
   "Давай же".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Заранее зная, что общение за пределами туалетов будет практически невозможным, они решили использовать серию сигналов руками. Используемое военными, они были хорошо знакомы с ними, но надеялись, что бывшие армейские телохранители также не узнают эти жесты. Трио пробивается сквозь толпу с поднятыми руками, огибая шумный девичник, а затем несколько пар и мужчину, танцующего в одиночестве.
  
   Алисия прислонилась к барной стойке, используя бесконечное ожидание обслуживания, чтобы лучше освоиться в заведении. Мигающие огни сияли над головой и были встроены в стены. Небольшие внешние танцполы были переполнены, людям удавалось удерживаться на маленьких площадках, только держась за танцевальные шесты от пола до потолка. Две тяжелые золотистые занавески закрывали дверь в конце бара и еще две на дальней стороне. Несколько невзрачных дверей с надписью "Личное" также были разбросаны вокруг.
  
   "Помочь тебе?"
  
   Алисия обернулась и увидела бармена с дружелюбным лицом, уставившегося на нее. "Шампанское", - сказала она. "Со всех сторон".
  
   Она ненавидела это вещество, но не собиралась его пить.
  
   Параметры миссии были сосредоточены на сейфе, а не на Маттеусе, поэтому женщины направились к двери, которая вела во внутреннее святилище преступника, со стаканами в руках. Если информатор был прав, прямо за дверью должны были находиться люди, а за ними еще три или четыре группы - охранники для нескольких помещений, используемых в различных гнусных операциях, а затем сравнительно уютный, грязный офис в дальнем конце.
  
   Конечно, они были здесь не для того, чтобы разбираться с сейфом.
  
   Они были здесь из-за Маттеуса.
  
   Пройдя мимо первой двери, они подошли к золотому занавесу с его толстыми, перекрывающимися складками. Двое мужчин стояли перед ним с пистолетами в кобурах, но на виду, наблюдая за людьми на танцплощадках и всеми теми, кто слонялся вокруг. Их глаза были пустыми, как у акулы; их лица могли быть высечены из цельного камня.
  
   Алисия посмотрела между ними. "Что там внутри?"
  
   "Отдельная комната", - проворчал один. "Двигайся дальше".
  
   Кензи широко раскрыла глаза. "О, и как нам получить приглашение?"
  
   "Ты не понимаешь. А теперь убирайся нахуй отсюда".
  
   "Я могу быть очень убедительным..."
  
   Мужчина слева одарил ее тяжелым взглядом, в то время как мужчина справа опустил руку к своему пистолету. Май, смеясь, потащила женщин прочь.
  
   "Успокойтесь", - сказала она им под музыкальный взрыв. "Просто успокойся".
  
   Алисия нашла угол и набросилась на Кензи. "Господи, девочка. Я могу быть очень убедительной", - передразнила она. "Какого хрена?"
  
   К ее чести, Кензи опустила голову. "Это только что вышло. Полный ляп".
  
   Май посмотрела на часы. "Мы должны придумать что-нибудь быстро. Ребята постучатся в дверь через несколько минут ".
  
   Алисия бросает взгляд на охранников. "План Б", - сказала она.
  
   "Которое из них?" Май выглядела озадаченной и смирившейся с новым планом.
  
   "Ну, если бы меня звали Кензи, я бы подошел к ним голым".
  
   Израильтянин нахмурился. "Не обмазывай меня этой кистью".
  
   "Почему? Ты бы предпочел, чтобы я использовала взбитые сливки?"
  
   "Прекрати это", - сказала Май. "Просто смирись с этим".
  
   "Это нетрудно понять", - сказала Алисия, игнорируя очевидный комментарий Кензи, когда она продолжила. "Мы ждем, когда мальчики постучат. В суматохе мы хватаем Маттеуса или, по крайней мере, ту его часть, которая нам нужна ".
  
   Май еще раз взглянула на свои часы. "Четыре минуты", - сказала она.
  
   "Тогда лучше приготовься к бою". Алисия не смогла удержать ухмылку на лице.
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк вел темно-серый фургон Transit по темным улицам Салоник, выбирая самые тихие маршруты. Они не были в опасности, но хотели, чтобы маршрут фургона был как можно более незаметным. Достать снаряжение, в котором они нуждались, было нелегко. Фургон был украден из собственного склада транспортных средств Маттеуса; лебедку позаимствовали в магазине в центре города. Болт-пистолет привезли из магазина, купили и оплатили, а что касается остального? Что ж, Кембриджу, безусловно, пришлось потянуть за самые изворотливые ниточки здесь и использовать все благосклонности британского правительства.
  
   "Приближаемся к тылу Маттеуса", - сказал Лютер.
  
   Дрейк покачал головой. Американцу действительно нужно было поработать над его доставкой. Боковая улица была черной, как смоль, безлюдной и усеянной кучами мусора, которые были видны в свете фар фургона. Еще более узкие и темные улочки расходились в стороны по мере того, как они ползли вперед. Вскоре Дрейк нашел маркер, который они установили ранее, который обозначал место, где должен был находиться маленький офис Маттеуса, вдоль внешней стены, по словам информатора.
  
   Он остановил фургон у обочины и повернулся к Лютеру. "Ты встал".
  
   "Держи ухо востро".
  
   Дрейк кивнул, в основном слушая, как Лютер настраивает их наступление. Рослый американец, бормоча что-то себе под нос, работал, сначала проверяя, не сместились ли за время путешествия болты, удерживающие лебедку на полу, а затем заводной механизм лебедки. Оба варианта были одобрены, и затем Лютер выскочил, его лысая голова блестела в свете ламп, которые светили с приборной панели Дрейка. С помощью мощного фонарика он отмерил расстояние от края здания, а затем отметил лентой продолговатую вертикальную фигуру на стене. Работая быстро, он закончил к тому времени, когда Дрейк посмотрел на часы две минуты спустя.
  
   "Подожди", - сказал Дрейк.
  
   "Я еще не установил заряды, мальчик".
  
   Дрейк съежился от прозвища, но принял его, потому что знал, что Лютер не был пренебрежительным. Это было просто проявлением личности воина и, предположительно, частью его очарования. Дрейк сомневался насчет этого, но подождал, пока Лютер установит все заряды особой формы.
  
   "Сорок секунд", - сказал он.
  
   "Здесь все хорошо. Нужен только детонатор."
  
   "Обойди фургон с другой стороны".
  
   "Да, да, ма, дай мне секунду".
  
   "У тебя нет ни секунды".
  
   "Оно не может выстрелить, пока я держу его", - прошипел в ответ Лютер, затем добавил: "Сказал викарий мальчику из церковного хора".
  
   Он обошел вокруг. Дрейк зажмурился и задался вопросом, как он здесь оказался. Его часы вспыхнули, и он скомандовал "вперед", но Лютер уже был на месте, нажимая кнопку детонатора. Раздался громкий, но не раскатистый взрыв, и бок фургона осыпался щебнем. Дрейк скользнул на пассажирское сиденье, когда Лютер обошел фургон с фонариком в руке, чтобы посмотреть на дело их рук.
  
   "Неплохо", - сказал Лютер. "Я видел и похуже".
  
   Дрейк подумал, что это была некачественная работа, но никак не прокомментировал. Кирпичная стена, которая образовывала заднюю часть ночного клуба Маттеуса и его офиса, теперь включала в себя вертикальное отверстие высотой в четыре фута. Кирпичи торчали тут и там, все еще цепляясь за основную стену, и сыпался строительный раствор. На тротуаре лежала груда обломков. Лютер убрал излишки и затем вернулся к фургону. Дрейк выскочил из машины с новым пистолетом "Смит и Вессон" наготове. Фургон все еще работал, фары были выключены.
  
   Он представил себе хаос внутри ночного клуба. Независимо от звукопоглощающих свойств взрывчатого вещества, его ничтожного количества или формы зарядов - взрыв есть взрыв, и его легко распознать.
  
   Пригнувшись, он осмотрел улицу в обе стороны и здания над ней. Все лежало во тьме. Ничто не двигалось. Возможно, Лютер проделал работу лучше, чем ему казалось вначале.
  
   "Закрепляю цепь". Лютер тяжело вздохнул.
  
   Дрейк остался на страже, но прошипел в ответ: "Ты в порядке? Хочешь присесть?"
  
   "Пошел ты, чувак".
  
   Лютер взялся за прореху в цепи и отнес ее в кабинет Маттеуса. Охранник был мертв внутри, а другой стоял на коленях, уставившись в пол. Лютер быстро прикончил его и поставил единственный оставшийся нетронутым стул за внутренней дверью, ненадолго закрепив его. Это должно было сработать, и им не понадобилось много времени. Он быстро обмотал цепь вокруг короткого сейфа и закрепил его, затем вернулся к грузовику и запустил лебедку.
  
   Раздался скрежет, который заставил Дрейка вздрогнуть. Железный сейф заскреб по битым кирпичам и известковому раствору, вытолкнув их на улицу, когда они появились. Его края столкнулись со стеной, расшатав еще больше кирпичей, но прошли сквозь нее, когда лебедка начала напрягаться. Лютер выскочил и поправил сейф, увидев его через щель.
  
   "Я слышу шум внутри", - сказал он Дрейку. "Скоро они войдут в дверь".
  
   Сейф удручающе медленно, но неумолимо тащили к фургону.
  
   Дрейк прыгнул в дыру, через которую оно только что прошло, и трижды выстрелил в тяжелую деревянную дверь, которая вела обратно в ночной клуб и другие комнаты Маттеуса. Крик свидетельствовал о его меткости или удаче - на данный момент не имело значения, что именно. Стук молотков стих, и Дрейк повернулся спиной, помогая сейфу перейти тротуар и спуститься на дорогу.
  
   Лютер установил плоские металлические пандусы, которые тянулись от борта фургона к дороге. Сейф заскрежетал, как корабль, севший на мель, когда он врезался в асфальт, а затем начал медленный подъем по пандусам.
  
   "Все еще нужно несколько минут", - сказал Лютер.
  
   Дрейк наблюдал за дверью и улицей, чередуя то одно, то другое. Это был один из тех моментов, когда он хотел, чтобы больше половины команды не было в Америке. Обычно их сила заключалась в количестве. Сегодня все не так.
  
   "Поторопись, мать твою", - с опаской прошипел он сейфу. "Мощь греческого криминального авторитета вот-вот нанесет нам сокрушительный удар".
  
  
   * * *
  
  
   Когда глубокий грохот потряс ночной клуб, не все заметили. Алисия обнаружила это, как и Мэй и Кензи. Стражники заметили. Большинство гостей продолжали веселиться, но некоторые отстранились и склонили головы с внезапным беспокойством.
  
   Алисия увидела, как дернулись занавески, прежде чем несколько охранников поспешили выйти. Их оружие уже было обнажено, что вызвало панику у тех, кто их видел. Раздались крики и быстро распространилась паника, но охранникам было наплевать. Они направились к двери с надписью "Закрыто" .
  
   Алисия бросилась обратно к занавесу с обезумевшим лицом.
  
   "О, пожалуйста. Что происходит? Должны ли мы уйти?"
  
   Оба охранника вытащили пистолеты как раз в тот момент, когда Май и Кензи обошли Алисию, чтобы разоружить их. Процесс был неожиданным и занял гораздо меньше времени, чем заказ напитка в баре. Охранники рухнули, когда две вооруженные женщины обошли Алисию и отдернули занавеску.
  
   Широкий проход вел к еще одной двери. Перед ним не было охраны, хотя Алисия предположила, что они, вероятно, были до взрыва. Несколько секунд спустя, и они были у двери, вглядываясь через обзорную панель. За ним находилась комната, роскошная, изобилующая картинами с позолоченными краями и золотыми светильниками, ослепительной люстрой и столом для покера в натуральную величину. Три места были заняты: два - едва одетыми женщинами, а другое - самим Маттеусом. Алисия узнала его по фотографиям, которые они смотрели.
  
   Пробиваясь сквозь толпу, Мэй и Кензи бежали, опустив головы, с пистолетами наготове. Трое охранников незаметно стояли у края комнаты. Май застрелила одного, а Кензи - другого. Третий бросился на пол, но Кензи запрыгнула на покерный стол и выстрелила в него, прежде чем он смог среагировать.
  
   Маттеус, если уж на то пошло, позволил уголкам своего рта изогнуться в усмешке. "Ты знаешь, кто я?"
  
   "Иди". Алисия помахала обеим женщинам. "Убирайся отсюда".
  
   Май схватилась за сиденье Маттеуса и развернула его так, чтобы криминальный авторитет был к ней лицом. Кензи подбежала, чтобы понаблюдать за дверью, а Алисия подобрала брошенное оружие.
  
   "Я не буду говорить". Маттеус рассмеялся. "Ты ничего не получишь от меня".
  
   Май улыбнулась, затем ткнула костяшками пальцев прямо ему между глаз. "Прекрати болтать, идиот. А теперь дай мне свой палец."
  
   "Чт... что?" Из глаз Маттеуса потекли слезы, а грудь тяжело вздымалась.
  
   "Держись, Май", - сказала Алисия.
  
   Май схватила запястье Маттеуса железной хваткой и положила его на стол. Затем она выдавила его на свежий стакан, убедившись, что получила хороший набор отпечатков. К тому времени, как Маттеус понял, что произошло, дело было сделано.
  
   "Я убью вас всех за это".
  
   Май осторожно протянула Алисии бокал и посмотрела, как он был завернут в несколько черных салфеток с именем Маттеуса, вышитым по всей поверхности.
  
   "У нас все хорошо?" Кензи позвала от двери.
  
   "У нас все хорошо", - сказала Алисия.
  
   Май ударила Маттеуса еще дважды, а затем наблюдала, как он бесцеремонно скользнул под стол для покера.
  
   "После вас, девочки".
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк нетерпеливо ждал, пока сейф погрузят в фургон, затем разозлился и начал толкать его сзади. Лютер вытащил его с фронта. Дрейк произвел еще три выстрела в разгромленный офис. Наконец сейф переступил порог, и Лютер захлопнул раздвижную дверцу.
  
   "Вперед!"
  
   Дрейк прыгнул обратно за руль, включил фары и завел двигатель. Дорога впереди ярко осветилась, на секунду ослепив его, а также одинокого охранника, который бежал к ним. Дрейк ударил его фургоном, пригнувшись от выстрела, и услышал, как разбилось боковое стекло. - Крикнул Лютер сзади, все еще пытаясь прикрепить сейф к полу болтами, чтобы он не грохотал по всему металлическому полу.
  
   Дрейк проехал по узкой улочке, затем выключил фары, когда выехал на главную дорогу. Выйдя из машины, он повернул направо и поехал прочь от ночного клуба, послав Лютеру взгляд, в котором была смесь восторга и беспокойства.
  
   "Просто жду, когда женщины позвонят сейчас".
  
   "Да", - сказал солдат. "Я очень надеюсь, что с Май все в порядке".
  
   "Алисия тоже", - сказал Дрейк. "Даже Кензи?"
  
   "Да, да, они тоже".
  
   Дрейк направился к месту встречи, сознавая, что женщины уже должны были ждать. Четыре минуты спустя, когда он подъехал, на площади не было ни души.
  
   "Черт". Он оглянулся на городские улицы. "Я думаю, у них могут быть проблемы".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
   Алисия шла впереди, отодвигая занавеску и заглядывая внутрь ночного клуба. Удивительно, но многие фигуры все еще танцевали, хотя стадо поредело. Огни продолжали мигать в такт, а в баре подавали напитки для отважных и безрассудных.
  
   Алисия вытерла пот со лба. "Идиоты", - сказала она. "Неужели им нечем заняться после перестрелки?"
  
   "Стражники?" Требовательно спросила Май.
  
   "Ага. Двое справа, двое слева, один у стойки. Все затыкают уши пальцами. Прямо сейчас это полная неразбериха, но довольно скоро они все поймут ".
  
   "Взрыв отвлек их", - предположила Май. "И, вероятно, страх перед их боссом, который, извращенно, работает против него прямо сейчас".
  
   "Никто не хочет сообщать плохие новости", - сказала Кензи. "Я хорошо это помню".
  
   "Часы тикают", - сказала Май. "Двигайся".
  
   Они осторожно выскользнули на танцпол, пробираясь вправо, где были установлены мини-сцены. Теперь, когда было мало места, Алисия могла видеть пот, блестящий на серебряных подставках, забрызгивающий пол, и целую галерею бутылочек разных марок, валяющихся вокруг - покрытых коркой от помады, облупленных, некоторые даже разбитые, с торчащими прямо вверх зазубренными краями.
  
   Несколько мужчин и женщин танцевали слева от них, двигаясь с большей самоотдачей, теперь, когда у них было больше места. Персонал бара стоял вокруг со скучающим видом. Только вышибала, стоявший недалеко от выхода, видел, как они приближались.
  
   "Нам нужно убираться отсюда", - протянула Алисия, изо всех сил стараясь казаться на девять десятых пьяной. "Это была долгая ночь".
  
   "Ты вышел из задней комнаты?" Мужчина был широкогрудым, с сильно накачанными руками. На данный момент он игнорировал свой наушник.
  
   "Да, все перебрали алкопопов, приятель".
  
   "Обычно Мужчина звонит, чтобы сказать, что ты можешь идти", - проворчал вышибала. "Жди там".
  
   Глаза Алисии вспыхнули. "Сказать, что мы можем идти? Что, черт возьми, это значит?"
  
   Вышибала поднял палец, который привлек Алисию, как мотылька на пламя. Разминая мышцы, она собиралась объяснить мужчине свою физическую точку зрения, когда Май положила руку ей на плечо.
  
   Она прошептала: "Давай посмотрим, что он скажет".
  
   Алисия с усилием сдержалась. Мужчина вскоре закончил, а затем отцепил от пояса двустороннюю рацию. "Фигуры, приближающиеся снаружи", - сказал он. "Не копы. Зацени это".
  
   Алисия подумала, не могли ли это быть Дрейк и Лютер, но у нее не было времени обдумать это. Вышибала признал их еще раз.
  
   "Тебе придется оставаться внутри", - сказал он, не предлагая другого объяснения, потому что в этом ночном клубе он не был обязан.
  
   Алисия знала, что они должны были рискнуть. "Я так не думаю, приятель".
  
   Вышибала нахмурился. "Я сказал-"
  
   "Продолжай", - Алисия вторглась в его личное пространство, - "Я вызываю тебя. Подними этот палец еще раз и посмотри, к чему это приведет ".
  
   Май и Кензи поддержали ее, встав по бокам. Это было бы легко. Вышибала уставился на всех троих, а затем за их пределы, его глаза расширились.
  
   Алисия почувствовала, что это произойдет, еще до того, как услышала.
  
   Голос Маттеуса: "Остановите этих сук! Остановите их сейчас же!"
  
   Алисия ударила ногой, оглушив вышибалу, который быстро сдался. Кензи еще сильнее прижала его к полу. Алисия рывком открыла выходную дверь. Май была прямо рядом с ней.
  
   Раздался выстрел, и пуля попала в раму над их головами.
  
   "Не двигайтесь дальше. Или, по крайней мере, один из вас умрет."
  
   Алисия взвесила шансы. Она могла бы это сделать; вероятно, Май тоже. Но Кензи была сзади, и ее подстрелили бы первой.
  
   Это была не шутка. Алисия остановилась и подняла руки, поворачиваясь обратно к танцполу. Справа от нее Май сделала то же самое. Кензи уже стояла лицом к лицу с Маттеусом. На другом конце танцпола стоял черноволосый мужчина с синяками на лице в том месте, где Май ударила его, и красным от запекшейся крови носом. К этому времени оставшиеся гуляки тоже поняли послание и столпились вокруг внешних стен, стараясь казаться как можно более незаметными. Алисия увидела охранников со всех сторон и еще больше выходящих из задней части, где Дрейк и Лютер освободили Маттеуса от целого сейфа.
  
   Криминальный авторитет помахал им рукой. "Что происходит в моем клубе?"
  
   "Ограбление со взломом, босс", - сказал один. "Сейчас наши люди ищут их".
  
   "Что они забрали?" Голос Маттеуса повысился на октаву, заставив нескольких охранников вздрогнуть.
  
   "В... сейфе", - последовал тихий ответ.
  
   Маттеус сначала недоверчиво уставился на него, но затем, быстро, его лицо сильно покраснело. "Ты называешь это кражей со взломом? Весь мой сейф? Пропал? Тебе следует поскорее застрелиться, идиот, и избавить меня от хлопот."
  
   "Видишь", - пробормотала Кензи. "Всегда убивай посланника".
  
   Голова Маттеуса резко повернулась к ним. Он начал идти, протягивая руку, в которой поспешно была маленькая 9-миллиметровая "Беретта". "Она". Он указал на Май. "Я хочу ее первой. Я хочу, чтобы она страдала".
  
   Охранники столпились впереди, окружая их, когда они направились к центру танцпола, на котором все еще мигали огни и звучала музыка. Как будто по счастливой случайности заиграла одна из любимых песен Алисии, I Like The Way, группы the Bodyrockers.
  
   Она поймала взгляды Мэй и Кензи. "Три минуты до конца", - сказала она. "Давайте заставим их считаться".
  
   Когда зазвучал ритм, Алисия выбила ближайший пистолет из рук его владельца, отправив его кататься по полу. Она схватила другое запястье и сломала его, позволив пистолету выпасть. Май и Кензи бросились с обеих сторон, японка прыгнула в объятия Маттеуса, как будто он был давно потерянным другом.
  
   Это движение, безусловно, потрясло его. Сначала он сцепил руки, хватая ее, затем осознал свою ошибку и попытался дать ей упасть. Пистолет бесполезен, Май обрушила свой лоб на его уже сломанный нос.
  
   Крик заглушил припев Bodyrocker всего на несколько секунд. Губы Алисии шевелились, когда она подпевала, используя пульсирующий ритм песни для управления своими движениями и выброса адреналина. Раздался выстрел, пуля прошла между всеми. Вышибала у двери вбежал внутрь, но очень быстро обнаружил, что его швырнули лицом вниз, и теперь он превратился в шар для боулинга, которым Алисия нанесла удар приближающимся охранникам. Несколько человек распластались на катящейся массе. Кости сломались. Те, кто остался стоять, прицелились в женщин и приготовились стрелять.
  
   Но Май удалось оттолкнуть Маттеуса на пути. В ужасе стражники отступили, когда их босс, пошатываясь, встал между ними. Май ехала у него за спиной, стараясь не дать ему упасть, поскольку он был их единственным щитом. Алисия развернулась в такт музыкальному стуку, сбила с ног одного охранника, сунула его оружие в карман, затем поднялась, чтобы нанести удар прямо под подбородок другому. Диско-лучи вспыхивали яркими красными, зелеными и синими стробоскопическими огнями, мерцающими в полутьме. Стражники ползали по покрытому коркой грязи липкому полу.
  
   Маттеус брыкался с Мэй снова и снова, наконец, сумев сбросить ее, упав на колени. Из его носа хлынула кровь. Он пришел в себя, но Май снова сбила его с ног, одновременно расправляясь с другим охранником. Теперь все они были повержены или пытались встать. Алисия сразу поняла, что они не могли надеяться уничтожить их всех, не одновременно. Должен был быть другой способ.
  
   К сожалению, четверо уже были на ногах. Еще двое находили свои пистолеты, а третий поднимался с "Глоком" в руке. Алисия услышала, как песня подходит к концу, и увидела, что ее жизнь подходит к концу вместе с ней. Маттеус стоял на коленях, кривая ухмылка растянулась на его лице, когда он увидел, что большинство его охранников все еще в бою.
  
   "Месть", - выпалил он. "Я хочу-"
  
   Алисия не слышала остального, бросившись сломя голову на трех охранников. Двое пошатнулись, но третий остался стоять, тщательно направив на нее короткий ствол своего пистолета.
  
   Ах, черт...
  
   Вокруг нее разверзся настоящий ад. Окна вылетели внутрь, разлетевшись на куски. Последовали обрамления и даже работа с блоками, поскольку одна стена была разрушена. Гуляки падали мертвыми и ранеными, истекая кровью на полу. В Алисию полетели осколки кирпича, из-за смертельно опасных рваных краев на ее щеке потекла кровь. Кензи была сбита с ног, ее голова была окровавлена, когда кусок размером с кирпич ударил ее по черепу. Вскоре стало ясно, что для проникновения в ночной клуб использовалась непрекращающаяся огневая мощь.
  
   Буря, была единственной мыслью Алисии. Они прибыли с опозданием, но они прибыли в силе.
  
   Подхватив Кензи под мышки, она потащила сопротивляющегося израильтянина по заваленному мусором полу, по пути расталкивая охранников с дороги. Двое были мертвы, другие ранены. Маттеус стонал, катаясь по разбросанным останкам своей империи и своих служащих. Бар был разрушен, бокалы танцевали и разбивались, бутылки со спиртным большой емкости взрывались и выливали их содержимое на пол.
  
   Алисия поползла быстрее. Май толкнула Кензи сзади, сильно надавливая на ее бедра, чтобы побудить ее двигаться быстрее. Кензи застонала и попыталась удержать голову неподвижно, в то время как ее тело заскользило, не подчиняясь собственной воле.
  
   Они, извиваясь, пробрались мимо бара и через дверь с надписью "Личное", которая вела в подсобные помещения Маттеуса, зная о совершенно новом выходе. Алисия видела комнаты слева и справа, притоны, где готовили наркотики и отмывали деньги. Где распространялось порно и взламывались компьютеры. Она воспользовалась возможностью, чтобы накричать на всех жильцов, повергнув их в панику и надеясь, что они никогда не вернутся.
  
   Позади них ночной клуб подвергся более сильному обстрелу; свет упал на пол, и музыка, наконец, смолкла. Люди с автоматами выскочили через новые входы и вступили в бой с оставшимися охранниками и Маттеусом.
  
   Май бросила стакан, все еще в защитной упаковке, Алисии. "Я прегражду путь".
  
   "Черт возьми, Спрайт, оно, черт возьми, сломалось".
  
   "Ну, попробуй прокатиться без седла на плечах греческого криминального авторитета, пытаясь забить его дубинкой до смерти. Посмотри, сможешь ли ты сохранить свой стакан в целости."
  
   Алисия подняла Кензи и продолжала сражаться, зная, что у них все еще был отпечаток пальца Маттеуса, даже если стекло было разбито. Май перетаскивала столы и сбрасывала компьютеры у них на пути, а затем подожгла все это.
  
   "Идите, идите, идите", - сказала она, следуя за ними в темный переулок, где Дрейк и Лютер работали ранее.
  
   "В какую сторону?" Спросила Алисия.
  
   "Во тьму", - сказала Май. "Ты уже должен был это знать".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
   На рассвете команда перегруппировалась на вершине небольшого холма, откуда открывался вид на свалку транспортных средств. Фургон стоял скрытый под нависающими деревьями, его передняя часть была скрыта кустарником и ветками, которые собрали Дрейк и Лютер. Посредством телефонных звонков они направили женщин к ним и подождали, пока команда не воссоединилась, прежде чем позволить себе минутную передышку.
  
   Дрейк кивнул, когда Алисия подошла к нему. "Выглядит неплохо".
  
   "Чушь собачья". Алисия ударила его по руке и вытерла лицо. "Я выгляжу так, будто едва пережил террористическую атаку, что мы и сделали".
  
   "Да", - сказала Май, отстав на шаг. "Но это лучше, чем твой обычный вид".
  
   "Где сейф?" - спросила Кензи, щеголяя новой повязкой на голове. "И если уж на то пошло - где фургон?"
  
   "Близко", - проворчал Лютер, наблюдая за Май. "Все в порядке?"
  
   "Так и есть". Май улыбнулась. "Но это было близко. Какое-то время мы надеялись на удачу".
  
   Кензи огляделась вокруг. "О, я в порядке, спасибо".
  
   "Хорошо". Дрейк направился обратно к фургону, уверенный, что они были одни, когда золотое сияние солнечного света распространилось по восточному горизонту. Они могли легко видеть единственную дорогу, извивающуюся на многие мили в обоих направлениях, и имели хороший обзор через поля. Свалка внизу еще не была открыта для бизнеса. Сами Салоники находились в трех милях отсюда и вне поля зрения.
  
   Дрейк нырнул под прикрытие деревьев и с громким хрустом отодвинул дверь фургона. "Давайте посмотрим, что у нас есть. У тебя есть отпечатки Маттеуса?"
  
   Алисия передала разбитое стекло. "Май сломала его, не я".
  
   Вмешался Лютер. "У меня осталось несколько кумулятивных зарядов на случай, если стекло не сработает".
  
   "Это требует утонченности, Лютер, а не грубой силы".
  
   Лысый мужчина выглядел недовольным.
  
   Дрейку, с помощью Лютера и Мэй, наконец удалось открыть сейф, используя большой кусок битого стекла с незапятнанным отпечатком пальца Маттеуса. Железная дверь широко распахнулась, открывая свои темные внутренности.
  
   Дрейк заглянул внутрь, держа фонарик из-за темноты внутри фургона под нависающими деревьями. На трех полках хранились различные полезные предметы, включая оружие и боеприпасы, ассортимент дорогих шоколадных конфет, ювелирные изделия и два ноутбука. Полки были расположены высоко и сгруппированы вместе, потому что вся нижняя часть была занята Водами Нептуна.
  
   Это был красивый артефакт, около трех футов высотой и, как они уже привыкли ожидать, полностью черный. Нептун сидела на гребне волны, держа свой трезубец в левой руке, а скульптурные волны плескались у ее ног. Основа представляла собой плоскую деталь с волнистой поверхностью, выполненную в виде волнующегося моря.
  
   "Оружие?" - Спросил Лютер. "Я не вижу как".
  
   "Было бы больно, если бы оно ударило тебя по голове", - отметила Алисия. "Может быть, это просто артефакт".
  
   "Или", - сказал Дрейк, впервые что-то увидев, "может ли это быть вещество, из которого сделаны эти реликвии?" Или редкий элемент внутри?"
  
   Лютер кивнул, осторожно обращаясь с предметом "Нептун". Предмет высотой в три фута казался совсем маленьким в его руках.
  
   "Давай уберем это". Дрейк отстранился. "Вместе со всем остальным, что мы можем использовать за счет Маттеуса. Мы выиграли этот раунд, но "Темпест" подобрался чертовски близко."
  
   Он вернулся на вершину холма и сел среди разросшихся стеблей травы. Алисия подошла, чтобы сесть рядом с ним, а Май осталась с Лютером. Кензи пошла за водой, чтобы промыть свою рану. Земля вокруг была тихой и неподвижной, за исключением приятного бриза в воздухе. Дрейк воспользовался моментом, чтобы побыть с Алисией без вмешательства извне, чтобы оказать на них давление.
  
   "Держишься там, любимая?"
  
   "Учитывая обстоятельства, я неплохо держусь".
  
   Дрейк живо вспомнил тот момент, когда она решила прекратить убегать. "Понятно. Мы снова бежим, я знаю, но ненадолго."
  
   "Ты действительно можешь в это поверить?"
  
   Он должен был. "Это поддерживает во мне жизнь, здравомыслие и надежду. Воспоминания нельзя изменить, но будущее в наших силах сформировать."
  
   "Я думаю, нам нужно отдохнуть".
  
   Дрейк изучал ее, задаваясь вопросом, имела ли она в виду прямо сейчас или в их ближайшем будущем. Он думал обо всем, чего они достигли, и не видел никаких препятствий для отпуска.
  
   Кроме Бури.
  
   "Как только эта миссия будет выполнена", - сказал он. "И успешно. Как только мы снова станем законными, на нас не будут охотиться, не останется нерешенных проблем. Никаких невыплаченных долгов. Мы можем нанести ответный удар, если хочешь ".
  
   "Разве мы не пробовали это однажды раньше? Я забыл."
  
   "Ты знаешь, что я имею в виду. Победи Темпест, и тогда мы свободны. Что еще могло произойти?"
  
   "Не говори так!"
  
   "Я знаю, я знаю, но это не похоже на то, что худший, самый мстительный враг нашей карьеры не за горами, не так ли?"
  
   "Коваленко мертв".
  
   "Кровавый король? Да, я знаю, я был там. Я имею в виду, что есть другие команды, способные делать то, что делаем мы. У нас нет личных вложений, и я почти уверен, что никто не сможет сказать, что мы не внесли свою лепту ".
  
   "Я не хочу, чтобы кто-то еще умирал", - тихо сказала Алисия.
  
   Дрейк увидел, что жесткая оболочка временно снята, и обнял ее за плечи. "Я тоже".
  
   "Даже Май", - хрипло добавила Алисия.
  
   "О, я знаю. А Кензи?"
  
   "Может быть, небольшое ранение. Ничего слишком плохого."
  
   "Значит, пришло время исцеляться?" Дрейк продолжила свою предыдущую мысль о перерыве.
  
   "Время жить", - пожала плечами Алисия, - "другой жизнью".
  
   "Ты знаешь?" Дрейк прищурился, когда солнце поднялось выше. "Чтобы сделать это - нам пришлось бы покинуть... команду".
  
   Он чуть было не произнес слово "семья", но в последний момент передумал.
  
   "Черт". Алисия игриво шлепнула по твердой земле. "Они все, черт возьми, умрут без нас".
  
   "Когда это будет сделано", - сказал Дрейк. "Больше ничего за нами не последует".
  
   Алисия долго смотрела на него, и ему показалось, что он увидел вопрос в ее глазах. Они оба почувствовали это - пустой звук в его словах - но только в своих костях.
  
   "Ты думаешь, что-то приближается?" - Спросил Дрейк. "Что-то из прошлого, не так ли?"
  
   Алисия отвела взгляд. "У меня есть предчувствие, но, скорее всего, это пустяки, просто говорит мое беспокойство. То, что ты в бегах, а потом тебя выслеживает команда спецназа, не помогает."
  
   Дрейк кивнул, молча присоединяясь к ней, не в силах избавиться от точно такого же чувства. Даже если им удалось уничтожить Темпест, было ли худшее еще впереди?
  
  
   * * *
  
  
   Май сидела в стороне, изучая поля и проверяя, готова ли она к бою. Она слышала, как Лютер звонил в Кембридж, и знала, что они ждут, чтобы узнать местоположение пункта передачи артефакта. Закончив свою работу, она немного посидела с закрытыми глазами, позволяя солнцу согревать левую сторону ее лица. Здесь было легко, просто. Часть ее хотела такого минимализма и выхода из мира, в котором она жила столько, сколько себя помнила. Все настоящие враги исчезли. Ее родители в безопасности и живут чистой жизнью. Ее сестра с Даем в Токио, они вдвоем в безопасности, насколько это вообще возможно, движутся к многообещающему будущему. Мертвые все еще преследовали ее, хотя, как она предполагала, они преследовали каждого, кто потерял родителя, кого-то, кто убил смертельного врага.
  
   Однако, помимо Дрейка, она никогда и близко не подходила к тому, чтобы найти настоящего, надежного партнера. Знание тяжело давило на нее. Их разрыв ее не беспокоил - в то время она делала только то, что ей было нужно. Итак, вся эта история с Дрейком и Алисией была несущественной. Это случилось - двигайся дальше.
  
   Слезы навернулись на ее глаза, не из-за всех мужчин и женщин, которых она убила, а из-за тех, кто этого не заслуживал, и тех, о ком она заботилась. Дело в том, что жизни было все равно, нравится ей это или нет. Это было ее дело - устроить хорошие времена и сделать их незабываемыми.
  
   Когда мысли о Благодати потекли вокруг более счастливой перспективы, она почувствовала чье-то присутствие рядом с ней. Она посмотрела вверх, уже зная, что тень будет огромной.
  
   "Не возражаешь, если я присяду?"
  
   Она кивнула, и огромный солдат сел. С минуту они молчали, оценивая настроение друг друга, но затем Лютер предложил вдумчивую тему.
  
   "Эта команда", - сказал он. "Я все еще пытаюсь разобраться в этом. Некоторые из вас друзья, некоторые враги, но тогда вы умрете друг за друга. И все ли переспали со всеми остальными? Потому что это просто странно ".
  
   Май рассмеялась. "Это не американский ситком, Лютер. Мы были вместе долгое время, побывали в аду и вернулись обратно. Эта команда была выкована в огне, буквально в гробнице бога. Мы враги и друзья, объединенные и временами конфликтующие. Мы семья, как бы это ни звучало. Ты живешь, дышишь и сражаешься с кем-то достаточно долго, - она сделала паузу, - вы формируете величайшую связь."
  
   Лютер изменился. "Я понимаю это. Я солдат. Я не могу забыть некоторые вещи, которые я видел, но я могу использовать свои лучшие воспоминания, чтобы преодолеть их. Война никогда не закончится, но как солдаты мы можем сделать так, чтобы всем невинным жизням, к которым мы прикасаемся, было немного лучше ".
  
   "А как насчет других жизней?" Импульсивно спросила Май. "Ты можешь сделать это тоже лучше?"
  
   Лютер смотрел куда угодно, только не на нее. "Я могу попробовать".
  
   Май протянула руку. "Тогда... попробуй".
  
   "Солдаты, да?" Лютер издал звук, который был наполовину ворчанием, наполовину смехом. "Когда дело доходит до личного, мы понятия не имеем".
  
   "Зависит от того, с чего ты начнешь". Май снова улыбнулась. "Дай мне знать".
  
   И впервые с тех пор, как она встретила его, Лютер выглядел неуверенным.
  
  
   * * *
  
  
   Через несколько телефонных звонков Дрейк сообщил, что приближаются два вертолета. Один, чтобы собрать Воды Нептуна; другой - недавно прибывшая команда Хейдена, которая летела к ним. В течение получаса артефакт тайно летел в Лондон, и вся команда SPEAR воссоединилась. Дрейк изо всех сил старался не казаться чрезмерно счастливым, увидев Даля, но когда швед заключил его в медвежьи объятия, он держался крепко.
  
   "Рад встрече", - сказал он, имея в виду именно это.
  
   "И ты, мой друг. Нам нужно многое наверстать".
  
   Итак, они сидели как беззаботные компаньоны, пока солнце поднималось все выше, и каждый рассказывал свои истории. Кинимака принес полную сумку еды и воды в бутылках и разделил их поровну. Хайден рассказал об их подвиге в поезде, и Даль добавила гарнир. На данный момент собрано пять видов оружия, и они все еще были за Tempest. Кинимака рассказал о новом списке оружия и о том, как утверждалось, что Врата Иштар "практически недоступны". Они вслух интересовались, где находится Темпест и сколько оружия они могли захватить.
  
   "Мы считаем, что материал для этого оружия нужен Tempest", - сказала Май. "Или стихия внутри".
  
   "Имеет смысл", - согласился Хейден. "Какого черта я об этом не подумал? В любом случае, Лорен и секретарь Кроу делают все возможное в Вашингтоне. Кроу помог нам выбраться из страны ".
  
   "Есть новости о других дезавуированных группах спецназа?" - Спросил Дрейк.
  
   "Пока нет. Очевидно, они не знают, кому доверять."
  
   "Если бы мы могли найти способ..." Дрейк пропустил остаток предложения мимо ушей, напряженно размышляя.
  
   "Уайтхолл мог бы это сделать", - сказал Даль. "Подумай об этом хорошенько. Они подключены повсюду, даже помогая нам по всему миру одновременно с хранением оружия и сохранением нашего прикрытия. Дайте им работу".
  
   "Сказать, что именно?" Алисия сыграла адвоката дьявола. "Как насчет того, чтобы поиграть на свидании?"
  
   Дрейк был склонен согласиться. "Она права, по-своему своеобразно", - сказал он. "Во-первых, нам нужно выработать стратегию. Но сначала давайте предупредим Уайтхолл ".
  
   "Мы узнали немного больше о лагерях подготовки террористов, которые создает Tempest", - сказал Хейден. "Им управляют наемники, отобранные вручную, и, по сути, это двойной блеф. Новобранцев кормят обычным дерьмом для новичков, наполовину промывают мозги и знакомят с несколькими фигурами "отца", которые будут их кураторами. Затем они используются по всему миру, выполняя грязную работу Tempest. Воровство. Убийство. Сокрытие миссий под общим лоском терроризма. С каждым днем они становятся сильнее".
  
  
   * * *
  
  
   Когда Дал снова увидел Кензи, он неуверенно улыбнулся, не зная, как приветствовать женщину, которой причинил боль. Она хотела большего, чем он мог дать; но она знала это. Она знала, что Дал был женат и имел детей. И все же она продолжала приближаться.
  
   Я поступил правильно.
  
   Так почему же это казалось таким неправильным?
  
   Их отношения сильно испортились, и даже сейчас он не был уверен, почему Кензи осталась с группой. В глубине души он думал, что это было только по одной причине - причине, которую она никогда, ни за что не раскроет.
  
   Кензи хотела принадлежать чему-то хорошему, делать что-то хорошее с нужными людьми.
  
   Дал чувствовал то же самое и хотел, чтобы она осталась. Но он не мог понять, как она могла преодолеть проблемы, которые она создала между ними. Хотя это было правдой, у них едва было время поговорить после их собственного столкновения, когда Дал сказал ей, что продолжит бороться, чтобы остаться со своей женой, на самом деле ничего не изменилось. Она все еще обижалась на него.
  
   Теперь, когда группа принимала свои решения, он осознал, что она сидела позади него. Это был идеальный солнечный день без какого-либо давления. Кто мог оставаться злым в такой день, как этот?
  
   "Как у тебя дела?" Он слегка повернулся.
  
   Кензи напряглась, но ничего не сказала.
  
   "Настолько плохо, да?"
  
   "Какой смысл отвечать?" она тихо огрызнулась в ответ. "Как будто тебе действительно не все равно".
  
   "Мне не все равно", - честно сказал он. "Просто не так, как ты хочешь, чтобы я сделал".
  
   "О, не льсти себе. Этот корабль уже отплыл. Теперь ты для меня просто еще один пехотинец."
  
   "Это то, чем мы все являемся?" - Спросил Даль.
  
   "В значительной степени".
  
   "Тогда почему ты остаешься?" Он не хотел форсировать, слишком сильно нажимать на чувствительную часть, но Кензи, похоже, умела нажимать не на те кнопки.
  
   "Знаешь, мне интересно то же самое".
  
   Кензи отошла и прислонилась к тихо тикающему вертолету. Тогда Дал увидел единственный шанс, возможность подойти к ней и попытаться все исправить. Для этого потребовалась бы правда, честность. Это потребовало бы огромных усилий.
  
   Но слишком внезапно пришло время уходить.
  
  
   * * *
  
  
   Когда Дрейк поднялся, Йорги внезапно оказался рядом с ним. Кулаки молодого русского были сжаты в тугие шарики, а губы побелели от беспокойства. Казалось, Йорги хотел что-то сказать, и Дрейк очень хорошо представлял, что это будет.
  
   "Когда ты рассказал нам, что случилось с твоей семьей, почему ты убил своих родителей, я подумал, изменит ли это тебя".
  
   Йорги выглядел благодарным за легкое начало. "Это не изменение", - сказал он, напряжение усилило его русский акцент. "Но это укрепило мою решимость. Ты знаешь, что я должен сделать, не так ли?"
  
   Дрейк быстро кивнул. "Я видел это в твоих глазах, приятель, даже когда ты рассказывал историю. Это еще не конец, не так ли?"
  
   "Нет. Это не так".
  
   Они вместе направились к ожидающему вертолету, не торопясь. Алисия осталась слева от Йорги, внимательно слушая.
  
   "Я должен вернуться к могилам моих сородичей", - сказал Йорги со спокойной страстью. "Я не могу просто оставить их там, без опознавательных знаков, навсегда затерянными в этой ледяной пустыне".
  
   "Тебе не обязательно идти одному, приятель", - сказал Дрейк. "Мы пойдем с тобой".
  
   "Нет", - сказал Йорги. "Это для меня. Я тоже нелегко пришел к этому решению. Я рассказал свою историю - кажется, это было несколько месяцев назад, - и с тех пор я борюсь. Теперь я знаю, что должен вернуться ".
  
   "С нами". Алисия надавила на него своими словами. "Вместе. Мы семья, Йоги. Ты это знаешь."
  
   Русский улыбнулся извечному прозвищу. "По крайней мере, ты перестал называть меня девушкой".
  
   "Ну, только на сегодня".
  
   "Тогда, это лучше. Я вернусь в Россию сегодня вечером. Я должен идти".
  
   Дрейк боролся со всеми протестами, со всеми предложениями дружбы. Иногда человеку приходилось что-то делать самому. Это был единственный способ победить старых демонов.
  
   "Просто оставайся на связи", - тихо сказал он.
  
   "И никогда не забывай, что мы здесь ради тебя", - добавила Алисия.
  
   Йорги отвернулся от них со слезами на глазах. "Я никогда этого не сделаю", - сказал он. "До тех пор, пока я жив".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
   Карин Блейк почти мгновенно пожалела о своем решении проникнуть на FrameHub.
  
   Это была небольшая кучка супергиков, которым удалось взять под контроль системы вооружений трех стран, заставив две из этих стран стрелять друг в друга. Они были смертоносными, сверхразумными и совершенно некрутыми. Самопровозглашенные боги, они были подключены через компьютер ко всему, что содержало микропроцессор, и к некоторым вещам, которые этого не делали. Они использовали нелепые кодовые слова вместо имен и придерживались веры, что знание - это сила, поэтому они намеревались получить бесконечные знания. В настоящее время они состояли из восьми участников и хотели, чтобы Карин была их девятой.
  
   Основано на ее старой репутации.
  
   Карин теперь была солдатом, недавно обученным дезертиром, если быть точным, и она привела с собой двух своих почти одинаковых коллег - Дино и Ву.
  
   Все хорошо обученные и жаждущие сражаться, они отправились в Египет с одной целью, а вернулись с другой. Это смутило Дино и Ву, но это была вечеринка Карин. Так было бы всегда. Они уважали ее и смотрели на нее снизу вверх.
  
   Их жизни под ее руководством выглядели хорошими, голодными и полными потенциала.
  
   Они понятия не имели, что грядет.
  
   На данный момент Карин попрощалась с Дрейком и командой после битвы за Великую пирамиду, отложила свои основные планы на более поздний срок и обратилась к искоренению ужасной, разрушительной организации, которой была FrameHub, прежде чем она причинила смерть и агонию еще большему количеству невинных жизней.
  
   Она вернула их электронное письмо с приглашением, намекнув, что ей, возможно, было бы интересно поговорить. Она вернула еще один, затем прыгнула через несколько обручей, доказывая, что может взломать простой код - для нее - через Интернет.
  
   Это позволило ей проникнуть в секретную веб-комнату.
  
   Прогресс рос с каждым днем, а затем и с каждым часом. Они действительно хотели ее. Дино и Ву очень быстро заскучали, они не привыкли сидеть без дела без четкого плана.
  
   "Сначала я должна попасть внутрь", - постоянно повторяла им Карин. "Вот как это работает".
  
   "Они выродки, Блейк", - напомнил ей Дино. "Давайте просто уберем их".
  
   "Теперь это выглядело бы очень неловко, Дино", - сказала она. "Когда они уберут тебя. Ты этого не понимаешь. Они проникают во все. Лучшее, что ты можешь сделать, это не фигурировать на их радаре ".
  
   Дино рассмеялся. "Что они собираются делать? Поджарить меня банкоматом?"
  
   "Как насчет того, чтобы угнать беспилотный автомобиль, чтобы он сбил тебя? Используете стоп-сигналы, чтобы заставить фургон вырулить на вашу дорогу? Что-нибудь попроще - например, использовать одного из армии наемников, которых они нанимают?"
  
   Дино ухватился за это. "Итак, ты заходишь в заведение, охраняемое армией наемников? Ни за что."
  
   "Нет, нет". Карин изо всех сил старалась сохранять спокойствие. "Это не так. FrameHub работает в кровавом подвале. Они никому не доверяют, даже собственным матерям. У них есть только они сами. Они миллионеры, которых не интересуют наличные. Предприниматели без видения. Путешественники без малейшей капли жажды странствий. Они живут, дышат и питаются компьютерными данными, и им трудно отважиться подняться в реальный мир. Только я могу приблизиться к ним, потому что я ... я привык жить в том мире ".
  
   Дино не выглядел впечатленным. "Ты? Гребаный выродок?"
  
   "Ага".
  
   "Что случилось?"
  
   "Жизнь случилась, ты, мудак. Случилось дерьмо. И не суди. Каждый должен найти способ справиться со своими проблемами. Некоторые отличаются от других, вот и все. Но FrameHub, они зашли слишком далеко ".
  
   "Все в порядке. Ты пойдешь первым. Мы уничтожаем. Это все, что ты хотел сказать." Ву всегда был точен.
  
   Карин отключила их и вспомнила те дни, когда она жила со своим мейнфреймом и любила его, когда лампочки вспыхивали только при передаче данных, а жужжащий гул работающего компьютера в середине взлома был самым приятным звуком в мире.
  
   Будь старой Карин, а не новой Карин.
  
   Пора переходить к ретро.
  
  
   * * *
  
  
   И теперь, сидя в большом подвале, где воняло застарелым потом, горячим электричеством и конфетами, она размышляла обо всем, что произошло за последние несколько дней.
  
   Сначала они встретились в оживленном кафе в центре города. Она сидела, потягивая ванильный латте, в течение тридцати минут после оговоренного времени, предполагая, что они проверяют ее личность, прежде чем подойти к ней.
  
   Затем к ней подошел один мужчина - молодой человек с торчащими волосами, плохой кожей и нервным характером.
  
   "Я - ФреймХаб", - сказал он.
  
   "Ты ФреймХаб?" - спросила она. "Я думал, вас было восемь".
  
   "Мы - FrameHub. Я - ФреймХаб. " Он пожал плечами. "Это то, что мы говорим. Ты Карин Блейк."
  
   "Ну, по крайней мере, эту часть ты понял правильно".
  
   Он моргнул и отступил назад. Она быстро напомнила себе: будь прежней Карин.
  
   "Вы, ребята, крутые!" - сказала она слишком громко. "Даже сверхкрутое".
  
   "Ты действительно так думаешь?" Сейчас он смотрел на нее так, как будто никогда не видел девушку.
  
   "Что происходит дальше?" - спросила она, чтобы прогнать мурашки. "Не могу дождаться встречи со всеми вами, ребята".
  
   "Вы британец или американец?"
  
   "Когда-то из Великобритании, но я много лет работал в Америке".
  
   "Правильно. У тебя странный акцент."
  
   Мне нравится твое гребаное лицо, урод!"О, точно". У нее получилось что-то похожее на смешок. "Круто".
  
   "Сколько тебе лет?"
  
   "Разве ты этого еще не знаешь?"
  
   "Да, да, но ты выглядишь старше".
  
   Что-то связанное с жизнью, любовью и потерей, подумала она. "Крепкий бумажный кругляш", - сказала она.
  
   Ботаник рассмеялся так неожиданно и на такой пронзительной ноте, что она подпрыгнула, а бариста оглянулся. Карин сочла благоразумным уткнуться лицом в чашку с латте и сделать несколько глотков.
  
   "Нам нужно идти", - сказал выродок, оглядываясь по сторонам. "Кстати, я Пиранья".
  
   Карин сохраняла невозмутимое выражение лица. "Красиво".
  
   Я должен получить чертов Оскар за это представление.
  
   Но оказалось, что это было первое из многих представлений, которые ей предстояло разыграть. Прежней Карин давно не было, но Новая Карин была вынуждена найти этот отдающийся эхом потерянный голос и использовать его, чтобы двигаться вперед. Карин ненавидела это. Хорошей новостью было то, что это ненадолго.
  
   Пиранья повел ее к ожидающей машине. Карин почти выразила свой шок от того, что "FrameHub" может водить, но затем обнаружила, что ей надевают на голову бумажный пакет, и была вынуждена замолчать, опасаясь выдать себя в приступе гнева.
  
   Прижатая к пассажирскому сиденью, с Пираньей за рулем, она ехала примерно сорок минут. Это был небольшой город, поэтому Карин предположила, что это была окраина, возможно, промышленная зона. Солнце находилось в основном слева от нее, так что большая часть пути пролегала на север. Однажды раздался свисток, а в другой раз, за несколько минут до того, как они остановились, она почувствовала изменение дороги, когда они проезжали через мост.
  
   Я мог бы найти это снова. Вероятно...
  
   Неважно. Маячок в ее ботинке позволил бы Дино и Ву с легкостью следовать за ней. Проблема, с которой она столкнулась, заключалась в том, чтобы избавиться от него до того, как они войдут в штаб. Машина погрузилась во тьму, а затем Пиранья остановила ее.
  
   "Жди здесь", - сказал он. "Я приду в себя и заберу тебя".
  
   Изо всех сил царапая, отогнув несколько гвоздей, ей удалось вытащить трекер из ботинка и взять его в левую руку. Когда Пиранья вытащила ее из машины, она смогла бросить его позади себя, под шасси. Мгновение спустя Пиранья вытащила бумажный пакет.
  
   "Тебе невероятно повезло", - сказал он. "Только восемь других когда-либо видели логово FrameHub".
  
   Снова ее лицо дернулось, но ей каким-то образом удалось оглядеться вокруг с благоговением. Хитрость заключалась в том, чтобы помнить, что эти безнадежные, асоциальные ботаники были невероятно опасны и им было все равно, кого они покалечат или убьют.
  
   В этом и был фокус.
  
   Пиранья вывел ее с подземной автостоянки через дверь с надписью "Только для персонала", а затем вниз по гулкой бетонной лестнице, холодной, потому что она вела под землю. Она вздрогнула. Пиранья подняла на нее глаза.
  
   "Не волнуйся. В подвале чертовски жарко из-за всего этого оборудования. Здесь, внизу, оно тоже защищено. Тонны и метал бетона между нами и обломками там, наверху."
  
   Карин боролась с этим. "Дерьмовые кирпичи?"
  
   "Люди".
  
   "Ах, теперь я понимаю".
  
   Лестница некоторое время петляла. Мусор и другие обломки занесло сюда с верхнего этажа и они лежали разлагающимися кучами. Стало настолько темно, что Пиранье пришлось достать фонарик. Стены были покрыты бандитскими граффити, но явно старыми и облупившимися. Множество слоев пыли покрывало пол, испорченный только их собственными следами.
  
   Пиранья с силой открыла другую дверь, металл заскрипел на протестующих петлях. С другой стороны находилась комната квадратной формы, пустая, и они перешли к еще одной двери. Это помещение выглядело таким же запущенным, как и все остальное, но Карин заметила две хорошо скрытые камеры. С помощью скрытой панели в стене Пиранья извлекла небольшую клавиатуру.
  
   "Наше логово", - сказал он величественно.
  
   Убийцы, подумала Карин.
  
   А с другой стороны, все было именно так, как она себе представляла. Насколько она помнила, если честно, когда-то она была частью хакерского подполья. Большая комната продолговатой формы с несколькими нишами в дальнем конце. Ряд столов, выстроенных в один длинный ряд, с рядами компьютерных экранов сверху. Провода повсюду, извивающиеся под столами и по полу, заканчивающиеся рядом электрических розеток, такой хаос кабелей, что они никогда не смогли бы в нем разобраться. С крыши свисали два ряда подвесных светильников, освещавших помещение, а у стены напротив компьютерных терминалов стояли другие столы, заставленные ноутбуками, тремя огромными холодильниками, микроволновыми печами и станцией для смешивания напитков.
  
   Все, о чем может мечтать сумасшедший, жаждущий власти гик.
  
   Первое, что ей пришло в голову спросить, было: "Где ты спишь?"
  
   "Там, сзади". Пиранья указала в сторону ниш. "FrameHub никогда не останавливается. Сейчас двадцать четыре часа семь минут, так что мы работаем посменно, но делим койки там, сзади."
  
   Чертовски маловероятно.
  
   Семь лиц изучали ее, широко раскрыв глаза. Она подумала о том, чтобы указать на то, что FrameHub тогда фактически не функционировали в настоящее время двадцать четыре семь, но вместо этого сверкнула открытой, занудной улыбкой.
  
   "Всем привет!" Она помахала рукой.
  
   Большинство из них быстро отвернулись, но один, немного более представительный, подошел и представился.
  
   "Привет, я Барракуда".
  
   "Карин". Она кивнула. "Карин Блейк".
  
   "Мы должны найти тебе подходящее имя", - сказал Барракуда. "Настоящее. Подумай об этом".
  
   "Я сделаю это".
  
   "В любом случае, сначала мы должны тебя проверить. Убедитесь, что вы приемлемы для FrameHub."
  
   Карин почувствовала беду, когда вся работа снова остановилась и все лица повернулись к ней. "И что это влечет за собой?"
  
   "Сними свою одежду".
  
   Она задохнулась. "Я сниму свою одежду сразу после того, как сниму твое лицо, придурок".
  
   "Мы должны убедиться, что вы не подключены", - запротестовал Барракуда.
  
   "Итак... посади меня".
  
   Теперь Барракуда выглядел явно смущенным. "У нас его нет, извините".
  
   "Ты шутишь?" Карин оглядела помещение. "У могущественного Фреймхаба, которого боятся народы, даже нет волшебной палочки? Послушай, приятель, если бы я был военным или копом, как ты думаешь, они бы не набросились на тебя сейчас? Не то чтобы мне нужно было признание." Она указала на ряд компьютеров.
  
   "Да, да". Барракуда признал поражение с долей изящества. "Это стоило попробовать".
  
   Карин снова попыталась сохранить невозмутимое выражение лица, но на этот раз ею угрожала овладеть ярость, а не веселье.
  
   "Почему бы тебе не показать мне, чем ты здесь занимаешься?"
  
   Я не смогу долго удерживать свои руки от их прыщавых шей.
  
   Но она должна была быть уверена, что они не были в центре чего-то ужасного.
  
   "Во-первых, " Барракуда подвел ее к совершенно новому компьютеру, " ты должна проявить себя, и это не шутка. Включите это и взломайте Morgan Sachs. У тебя есть десять минут."
  
   Карин села. "Десять минут? Не в Лэнгли? Не АНБ?"
  
   "Мы полагаем, что у вас уже были бы бэкдоры или черви, посаженные там. Я бы дал тебе максимум три минуты на правительственное дерьмо. Морган Сакс сильна, но это детская забава, если у тебя есть нужные навыки. У нас есть нужные навыки. А ты?"
  
   Карин провела следующие четыре минуты, взламывая банк на Уолл-стрит, затем откинулась на спинку стула. "Теперь у нас все в порядке?"
  
   "Подожди". Полный придурок потянулся к ней, атакуя ее чувства вонью из подмышек. "Мы можем немного пополнить наши резервы этим". Он просмотрел сотни счетов, снимая небольшие суммы с самого верха.
  
   "Тонко", - сказала Карин.
  
   "Большинство людей не проверяют свои заявления", - сказал Барракуда. "И многие из тех, которые действительно ищут только большие суммы. Сакс может заметить это, но они не найдут нас."
  
   Карин провела некоторое время, бродя между столами, притворяясь, что впечатлена большинством незаконных правонарушений, совершаемых там. Некоторые были достойны порицания; FrameHub охотился на обычных людей просто ради забавы, разрушая жизни по прихоти. Это напомнило ей о Тайлере Уэббе и зверствах, которые он совершил, поэтому не было неожиданностью, когда они спросили ее о нем.
  
   "Мы знаем, что ты нашел его сокровищницу секретов", - сказал Барракуда. "Итак, поделись".
  
   Карин стремилась укрепить свое положение и присутствие среди них, заставляя их ждать. Она подошла к холодильнику и использовала их личные принадлежности, чтобы приготовить себе кофе и кусочек тоста. Затем она вернулась к ним, выдвинула стул из-за стола и села.
  
   "Ты хочешь услышать о секретах Уэбба? Слушайте внимательно".
  
   Час спустя она остановилась, откинулась на спинку стула.
  
   "Вау", - сказала Пиранья. "Но мы уже знали о Tempest. Они нас не интересуют".
  
   Карин изобразила шок. "Ты знаешь Темпест? Как?"
  
   "Потому что у нас есть собственный план". Пиранья больше не могла сдерживаться. "Мы собираемся уничтожить Америку".
  
   Нервное возбуждение в комнате было ощутимым, электрическим.
  
   Карин сразу поняла, что ей нужно выяснить, что они задумали, прежде чем уничтожать их. И это означало остаться с ними.
  
   Черт возьми.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
   Она провела остаток дня, избегая "пивных часиков" с ботаниками и находя несколько возможностей выкачать информацию. Они редко покидали логово. У них было более одного заговора, но ничего такого масштабного, как тот, который они называли Америкой. Она провела ночь с открытым одним глазом, неудобно лежа на койке и пытаясь избежать любого контакта с простынями. Двое других дремали в соседних нишах, беспокойно храпя и разговаривая во сне.
  
   На следующее утро она бродила по подвалу, собирая каждую крупицу информации, относящейся к этому месту, все, от внешних хранилищ данных до точек подключения. Такие вопросы, как: "Есть ли у нас оружие?", "Есть ли у нас путь к отступлению?" и "Есть ли у нас защита?" были заданы вопросы, на которые были даны быстрые ответы. Пиранья, Манта и Морей показали ей, каким злом они занимались в свободное время, и это было все, что она могла сделать, чтобы не оторвать им головы прямо там и тогда.
  
   Разрушать жизни через социальные сети, с помощью подделанных электронных писем, сообщений и отфотошопленных отпечатков. Они жили ради этого и использовали систему начисления очков, чтобы увидеть, кто нанес наибольший урон. Их смех действовал ей на нервы.
  
   И снова ее призвали разразиться мини-кризисом, но, к счастью, это не было тем, что полностью оскорбляло ее моральные устои, и ей удалось с этим смириться. Позже тем же утром, после десятичасового перерыва на шоколад, Барракуда призвал всех слушать.
  
   "Время двигаться вперед с побегом из тюрьмы", - сказал он с взволнованными нотками в голосе. "Приступайте ко второму шагу!"
  
   Кто-то хлопал, кто-то улюлюкал, но один - парень по имени Паку - крикнул: "Перед этой сукой? Ты уверен, чувак?"
  
   Новенькая Карин хотела засунуть парнишку головой вперед сквозь экран его собственного компьютера, и она бы это сделала - но Старая Карин поставила операцию на первое место.
  
   "Я сделал все, о чем ты просил".
  
   Паку хмыкнул. "Слишком рано, Пиранья".
  
   "Я прямо здесь", - сказала Карин. "Никуда не денешься. Почему бы не использовать меня?"
  
   "Мы просто подержим ее здесь, пока миссия не завершится успешно", - высказался другой. Этого звали Гунч, вспомнила Карин. "Никакого риска. Тогда мы знаем, что она одна из нас ".
  
   Барракуда наблюдал за ней. "Тебя это устраивает?"
  
   Карин кивнула, но затем подняла руку. "Я спокоен, но мы должны прояснить одну вещь".
  
   Восемь лиц уставились на него.
  
   "Следующий, кто назовет меня сукой, получит сообщение об ошибке 404'd".
  
   Комната разразилась смехом над маленькой шуткой ботаника. За ошибкой 404 обычно следовали слова: Не найдено. Даже Паку ухмыльнулся.
  
   "Тогда ладно", - сказал Барракуда. "Мы идем ва-банк с этим. Одновременное открытие всех учреждений строгого режима в Соединенных Штатах. Камеры, внутренние двери, наружные двери. И мы собираемся держать их открытыми. Это будет полный гребаный взрыв!" Он ликовал.
  
   Карин заставила себя еще раз улыбнуться. "Ты сможешь взглянуть на это?"
  
   "Черт, конечно, мы это сделаем. В этом весь смысл. Некоторые из этих супермаксов, конечно, находятся далеко в тупике, но заключенные рано или поздно доберутся до ближайшего города ".
  
   "Круто. Где ты до сих пор?"
  
   Барракуда поднял руку. "Скоро", - сказал он. "Во-первых, мы должны приступить ко второму этапу. Основная работа уже сделана. Кодирование, программирование, все эти классные вещи. Но нам все еще нужно незаметно установить его на их системы. Ты можешь помочь с этим, Карин. Черт, как нам тебя называть?"
  
   "Богомол", - предположил Гунч.
  
   "Это не злобная рыба, придурок".
  
   "Я знаю, но это круто и отчасти описывает ее, ты так не думаешь?"
  
   "Слишком большой кусок во рту. Как насчет Пайары - рыбы-вампира?"
  
   "Сойдет", - сказала Карин. "Чем я могу помочь?"
  
   "Вот так", - Барракуда подвел ее к терминалу. "Сначала нам нужно внедрить код, а затем внедрить общий триггер, чтобы запустить все это".
  
   "Я могу это сделать. Какую дату ты имел в виду?"
  
   "У нас ничего нет на уме", - тихо сказал Барракуда. "Это произойдет через два дня".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
   "Опять Египет?" Дрейк жаловался. "Дерьмо".
  
   Подчиненная команда пролетела незаметно для радаров на вертолете без опознавательных знаков, войдя в воздушное пространство Египта с помощью Кембриджа и любезного диспетчера аэродрома при свете полумесяца. Дрейк мог только догадываться, что сделало его приятным, но он предположил, что к нему прилагалась фотография Бенджамина Франклина на обороте.
  
   Без Йорги и при небывало низкой поддержке Кензи Дрейк чувствовал себя так, словно залечивал раны, которых у него даже не было. Во всяком случае, пока нет. Он утешал себя тем, что они снова увидят Йорги.
  
   Скоро.
  
   Хайден потчевал их не одной историей. "Цеп Анубиса следующий", - сказала она. "Надеюсь, это наше шестое оружие. Это оружие также имеет сомнительное происхождение. Правительство само изъяло его из логова реликтового мошенника, а затем продолжило хранить его в хранилище ".
  
   Даль переместил свое тело, скрипнув по жесткому сиденью в большом вертолете. "Если мы поймаем еще кого-нибудь из этих динозавров", - сказал он. "Я подумываю о том, чтобы взять с собой свою собственную подушку-валик".
  
   Дрейк застонал. "Ты решил сейчас раскрыть этот самородок? Сейчас, когда я слишком подавлен, чтобы полностью извлечь из этого выгоду?"
  
   "Да". Алисия мрачно кивнула. "Да".
  
   "Я подумал, это может тебя подбодрить".
  
   "Не-а". Дрейк вздохнул. "Такое чувство, что я потерял друга".
  
   "Такое чувство, что я потеряла приятную игрушку", - призналась Алисия. "Бедный старый Йоги".
  
   "Он не мертв", - прорычал Хейден. "Возьми себя в руки. Скоро мы увидим его снова. Теперь послушайте - они заперли Цеп Анубиса подальше, пока весь мир не выяснит, на что способно это оружие. Они ждали. Ничего не произошло. Гробницы были разрушены, а о цепе в основном забыли. Оно все еще там, внутри хранилища, но у нас есть пара серьезных проблем ".
  
   "Шокер", - нараспев произнес Дрейк. "Выложи их".
  
   Хейден закатила глаза. "Египет все еще не оправился от атаки, спровоцированной FrameHub, - ракет, поразивших Каир. Город и его жители не восстановились, правительство не спешит помогать. Пресса, как обычно, только подливает масла в огонь, чтобы продать копию. Хорошая новость в том, что хранилище находится не в Каире, а в Александрии ".
  
   Она сделала паузу, привлекая всеобщее внимание.
  
   "А плохие новости?" - Спросил Лютер.
  
   "Оно хранится в банковском сейфе -"
  
   "Неплохо", - вмешался Молокаи. "Вам просто нужно использовать нужное количество динамита".
  
   Хейден попыталась закончить: "Который расположен через дорогу от ужасающей ситуации, которая в настоящее время разворачивается в центре Александрии", - продолжила она. "Террористы держат заложников в плену прямо через дорогу".
  
   Дрейк сел. "Террористы?"
  
   "Да, моя мысль тоже. Что за террористы, верно? Что ж, они в духе Темпест. Я думаю, что весь этот кризис с заложниками - уловка. Обман."
  
   "Террористы поднимают шум на дороге, пока наемники Темпеста крадут цеп?" Лютер сказал. "Я думаю, в этом есть смысл".
  
   "Однако, полное военное присутствие", - добавил Кинимака. "Снайперы на крышах. УНИЧТОЖАЙТЕ транспортные средства на улицах. Похоже, они готовы к войне".
  
   "Они не хотят рисковать после Каира", - сказал Смит. "И я их не виню".
  
   "Как далеко мы зашли в кризисе?" Спросила Май.
  
   "Хороший вопрос. Только час. К сожалению, один заложник мертв, но они разговаривают."
  
   "Тянет время", - сказала Алисия.
  
   "Согласен. Район был эвакуирован и огорожен канатами, но все еще есть много способов приблизиться."
  
   "Сколько у нас времени?" - Спросил Даль.
  
   Хейден указал на скрипящий фюзеляж вертолета. "Мы уже там. Мы приземляемся."
  
  
   * * *
  
  
   Вертолет посадил их в Александрии, в трех милях от горячей зоны. Поверх снаряжения они носили широкие плащи и двигались осторожно, ускоряясь только тогда, когда дороги были свободны. Они разделились на три группы, по разные стороны дороги, с интервалом в минуту. Они проверили новую систему связи. Все было хорошо. Дрейк быстро двигался вместе с Алисией и Мэй, Дал на шаг позади, весь обливаясь потом. Это было нормально, это было компетентно, но в то же время казалось угрожающим.
  
   Как будто ползучая тень дурного предчувствия легла на них. Дрейк не был склонен к предчувствиям, но не мог избавиться от ощущения, что что-то надвигается. Почему? Потому что, наконец, после всей этой бесконечной борьбы, были видны заключительные этапы. Йорги исчез. Кензи собиралась уходить. Май немного нравился Лютер. Ставки переворачивались, времена менялись. Ничто уже никогда не будет прежним.
  
   Но не сейчас.
  
   Вместе они переместились ближе к банку и отелю через дорогу, где разворачивалась ситуация с заложниками. Кембридж передавал информацию по линии связи, но, строго говоря, влияние Уайтхолла в Египте было ничем не примечательным, что вынуждало их читать между строк.
  
   Молокаи и Лютер вломились в задний вход магазина женской одежды. Хайден провел нас через складское помещение в торговое помещение, пригнувшись за большим металлическим стеллажом, полным одежды, чтобы его не было видно через витрины.
  
   Дрейк прополз среди одежды и заглянул внутрь.
  
   Широкая дорога и тротуары отделяли их от плохо ухоженного фасада уличного отеля с годами неокрашенными вывесками и немытыми окнами. Входная дверь была закрыта. Полицейские машины выстроились снаружи, как будто ожидая проезда, но их пассажиры притаились за колесами и дверцами, вытащив пистолеты и выжидая. Также были видны два больших фургона - Дрейк предположил, что по крайней мере один из них был средством связи, другой, вероятно, скрывал ударную группу. Вся площадь была освещена не только уличными фонарями, но и переносными прожекторами, что придавало ей суровый, призрачный вид. Дрейк не заметил никакого движения у окон отеля.
  
   "Переговоры продолжаются", - доложил Хейден.
  
   "Единственный вопрос", - сказал Лютер. "Они убьют заложников, чтобы скрыть нападение Темпест на сейф, или чтобы скрыть свой побег?"
  
   "И то, и другое", - предположила Май. "У них восемь заложников".
  
   "Но египетский спецназ вступит в дело при первой потере жизни", - сказал Молокаи. "Они должны".
  
   "Может быть, мы сможем рассеять все это, " заговорила Кензи, " если сначала найдем цеп".
  
   "Послушай", - прямо сказал Хейден. "То, что происходит с заложниками, - это не то, на что мы можем повлиять. Или измениться. И ты можешь поспорить на свою задницу, что ни одна египетская команда спецназа не примет нашей помощи. Итак, операция продолжается, вопросов нет ".
  
   "Я несколько раз ставила на кон свою задницу", - задумчиво сказала Алисия. "Всегда проигрывал". Она огляделась вокруг. "Может быть, я хотел".
  
   Дрейк снял с плеч подол ярко-синей юбки. "Спасибо, что поделились", - сказал он. "Значит, берег на этой стороне?"
  
   "В соседней комнате", - сказал Хейден. "Хранилище находится этажом ниже. Вы готовы?"
  
   Кинимака нанес удар, а затем поймал целую охапку одежды за секунду до того, как она упала на пол. "Подожди. Что, если они уже внутри?"
  
   Молокаи хмыкнул. Лютер объяснил. "Мы хотим, чтобы они были внутри, Вайкики. У нас нет другого способа проникнуть внутрь, не производя шума бога грома ".
  
   "Вайкики?" Кинимака нахмурился. "Я с Северного побережья".
  
   "Еще лучше". Лютер выполз из-за вешалок с одеждой. "Следуй за мной, Северный берег. Строго говоря, моей собственной тенденцией было бы подойти к этому с размаху, вытащить эту мать из воды, но я боюсь за этих заложников. Давайте не будем усугублять ситуацию ".
  
   Дрейк был удивлен сдержанным мышлением большого воина. "Указывай путь".
  
   Рядом с ним появилась Даль, одетая в ярко-синюю юбку вместо головного убора. "Мы теперь следуем за богом крови и войны?"
  
   "Извини, приятель, я не могу разговаривать с тобой в таком виде".
  
   "Например, что?" Даль не знал об этом снаряжении.
  
   "Как хорошенькая диснеевская принцесса". Алисия туго затянула ткань вокруг его ушей и послала воздушный поцелуй. "Принцесса Торсти".
  
   "Отвали".
  
   "Это больше похоже на правду. Давай."
  
   Возвращаясь по своим следам, они подошли к заднему входу банка. Молокаи добрался до него первым и поднял сжатый кулак. Дрейк присоединился к нему спереди. Стены берега выступали из главного фасада, образуя колонну, из-за которой они могли смотреть. Задние двери банка были взломаны, но сигнализация не звонила. Охранник лежал мертвым на полу, прямо внутри, окруженный лужей крови. Каким-то образом они заставили его открыть дверь.
  
   Дрейк знал, что существуют сотни способов заставить охранника - от угрозы убить прохожего до похищения члена семьи. Ни о каком сценарии для Tempest не могло быть и речи. Внутри банка было хорошо освещено, казалось бы, пусто, если не считать мертвого охранника, лежащего за своим столом, и открытая планировка до самого входа.
  
   "Это сложно", - сказал он. "Мы должны быть осторожны, чтобы уличные копы нас не заметили".
  
   Они установили местоположение хранилища и лестниц, ведущих к нему через Кембридж, а затем подготовились.
  
   "Если они уже там, внизу, будет шумно", - сказала Алисия.
  
   "Тогда захвати свои наушники, милая", - сказал Хейден, тяжело дыша. "Потому что в Александрии скоро станет по-настоящему шумно".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
  
  
   Хайден не был неправ.
  
   Хаос и бедлам обрушились на них, почти как если бы сам Лютер был проклятием, привлекающим суматоху смерти и разрушения. Дрейк распахнул задние двери, и затем Кембридж прокричал в их наушниках, предупреждая их, что Уайтхолл перехватил сообщение из банка с сообщением: Вступить в бой.
  
   Начался шум. Дрейк услышал и увидел, что произошло дальше, как растянутый момент времени, слайд-шоу из ужасных событий. Во-первых, террористы нанесли сильный удар. Окна по всему второму этажу отеля вспыхнули, сопровождаемые пламенем и грохотом детонации. Копы снаружи пригнулись, закричали, и машины затряслись, когда на них посыпались стекла и обломки. Вскоре последовал второй взрыв.
  
   В то же время прямо снизу донесся приглушенный удар. Наемники взорвали сейф.
  
   И затем, когда КОПЕЙЩИКИ протиснулись мимо него, отполированный до блеска пол из белого мрамора банка частично обвалился прямо перед ними. Сначала появились трещины, а затем просто отвалилась грубая дыра размером с автомобиль Smart.
  
   "Что за-" Алисия приблизилась к нему.
  
   Дрейк пошел с ней, не менее озадаченный. Они подождали мгновение, пригнувшись, чтобы снаружи не было видно даже их силуэтов. Кензи совершил гениальный поступок и выключил внутреннее освещение точно в момент второго взрыва.
  
   "Я думаю, они взведены там, внизу", - прошептала Алисия.
  
   Дрейк очень осторожно заглянул в дыру, позволяя своим глазам охватывать сцену на полметра за раз. Стена была разнесена на части, ее края теперь были неровными и поврежденными. В этой стене находилась широкая дверь с серым колесом в центре, вход в хранилище. Дверь не была повреждена.
  
   "Они полностью облажались с дворняжкой", - сказала Алисия. "Назад, вперед и вверх ногами. Черт."
  
   Двое наемников лежали мертвыми на полу, еще один ранен. Еще четверо стояли вокруг, почесывая затылки. Дрейк услышал шум снаружи банка и увидел, как египетская ударная группа выпрыгивает из фургона и штурмует фасад отеля. Копы нарисовали бусинки на окнах своими пистолетами. Бушевали пожары. Улица была усеянным обломками полем битвы.
  
   "Я ненавижу, что мы не можем помочь", - сказал Даль.
  
   "Это то, что мы пытаемся изменить", - ответил Хейден, глядя вниз. "Они пытаются снова?"
  
   Дрейк видел, что так оно и было. "Мы должны отступить", - сказал он. "Быстро".
  
   Секундой позже на другой стороне дороги послышался взрыв поменьше, в то время как снизу донесся слабый взрыв. Дрейк зажал уши, находясь так близко, и молился, чтобы весь пол не обрушился. К тому времени, как он поднял глаза, снизу донесся одобрительный хор.
  
   Второй раз повезло.
  
   Может быть, и нет.
  
   Он прыгнул вперед, подняв пистолет, остальные члены команды были на его стороне. Они достигли отверстия секундой позже, как раз вовремя, чтобы увидеть, как четверо мужчин внизу открывают дверь хранилища. Один проскользнул внутрь, пока остальные стояли на страже возле спускающейся лестницы.
  
   Дрейк перевел взгляд с лестницы на дыру. Даль подполз к нему. "Что ты думаешь, йоркширский терьер?"
  
   "Я думаю, мы должны сначала сбросить тебя, а затем использовать твой живот в качестве площадки для мягкого приземления".
  
   Даль ухмыльнулся. "Как насчет того, чтобы мы пошли все вместе?"
  
   "О, нет. я..."
  
   Но затем Лютер и Молокаи оказались рядом и слишком фамильярно ухмылялись. Сумасшедший швед поймал их на крючок. Почти без паузы трое мужчин расположились вокруг дыры, отдавая предпочтение Далю, чья это была идея.
  
   "Увидимся внизу, Йорки", - сказал Лютер.
  
   Дрейк застонал. Теперь даже он говорил это.
  
   Дал прыгнул первым, поджав колени и осторожно держа оружие, когда падал в воздухе. Молокаи и Лютер были прямо за ним. Не теряя ни секунды, Дрейк и Алисия последовали за ними.
  
   В комнате внизу стало очень тесно.
  
   Даль, ухмыляясь, обрушился на плечи одного из четырех наемников, используя свою невероятную силу и спуск, чтобы вырубить главного. Даже шепот не сорвался с губ наемника, когда он падал.
  
   Лютер и Молокаи нанесли следующий удар, первый смог нанести удар локтем сзади по шее другого наемника. Удар был ошеломляющим, сокрушительным. Наемник мгновенно обмяк и рухнул, не зная, что его убило.
  
   Молокаи спустился последним, приземлившись близко к центру самой двери хранилища, заглядывая внутрь. Двое наемников остались стоять, и оба были там.
  
   Дрейк упал на пол как раз в тот момент, когда Молокаи бросился на них.
  
   Наемники оказались в совершенно невыгодном положении не только потому, что столкнулись с этой разрушительной, устаревшей боевой машиной, закутанной в пыльные шарфы. Самый высокий держал цеп Анубиса; самый низкий держал большой металлический контейнер, в котором он находился.
  
   Молокаи атаковал самым коротким, нанося удары, пока его руки были заняты, в живот и голову. Дрейк метнулся вокруг него, поднимая пистолет.
  
   "Не двигайся".
  
   Наемник колебался. Его пистолет лежал на полу между его ног. Молокаи оторвал взгляд от наемника, которого он только что уничтожил.
  
   "Сделай шаг к этому". Дикое рычание было похоронным звоном. "Я вызываю тебя".
  
   Дрейк почувствовал остальных позади себя, у двери. Наемник опустил наконечник цепа - это был толстый железный прут с черной поверхностью, инкрустированной архаичными узорами, толстая цепь, ведущая к смертоносному металлическому наконечнику, из которого торчал пучок тупых шипов.
  
   "Ты собираешься напасть на всех нас с этим?" Смит рассмеялся. "Желаю удачи".
  
   Наемник благоразумно уступил, и Дрейк убедился, что он жив, заперев его в хранилище. Когда мужчина запротестовал, Хейден присел перед ним на корточки.
  
   "Чего ты ожидал? Билет в кино? Что вы можете рассказать нам о людях, которые вас нанимают?"
  
   "Человек по имени Тильт работает на меня", - неохотно последовал ответ. "Нас двенадцать. Я не знаю, кто его нанимает. Он просто называет их "боссами".
  
   Дрейк ожидал увидеть стандартную практику среди криминальных предприятий. "Боссы" этого наемника будут еще одним щитом разъединения, прежде чем они приблизятся к слою, который был Tempest.
  
   "Он здесь?" Алисия оглядела мертвые тела - некоторые от неудачного взрыва, другие от рук безумных выходок Даля.
  
   "Нет, он наверху. В ожидании артефакта".
  
   Кинимака склонился над наемником, его тело было тенью спускающейся горы. "Почему они называют его Тильт?"
  
   "У него начались проблемы с головокружением. Что-то не так с его внутренним ухом."
  
   "Мы должны идти". Хейден отвернулся. "Этот громила больше ничем не может нам помочь".
  
   Они вышли из хранилища, оставив наемника на произвол судьбы, и поднялись по лестнице обратно на первый этаж. Быстрый взгляд через окна, выходящие на фасад, показал, что улица снаружи все еще охвачена хаосом, отель напротив охвачен огнем, его кирпичная облицовка треснула и крошится. Полиция и военные сновали взад и вперед, а проезжая часть была забита машинами. Они могли видеть синие мигающие огни, заливающие окна, и приближающиеся машины скорой помощи.
  
   "Идите", - сказал Хейден, прежде чем они смогли остановиться. "Не останавливайся".
  
   Они быстро поднялись по лестнице и прошли через задние двери банка. Май несла цеп, заворачивая его в пальто на ходу. Кензи уходила последней.
  
   Снаружи александрийская ночь была сухой и теплой, с легким привкусом морских брызг в воздухе. Они выбрали маршрут, ведущий прочь от банка, в основном путешествуя в темноте. Это была бы короткая пробежка назад к ожидающему вертолету, а затем...
  
   Дрейк удивленно пересчитал оружие в уме.
  
   Последним оружием была Кузница Вулкана, которая была следующей в их списке. Чувство срочности прокралось в его мысли - напомнив ему, что им еще не удалось связаться с президентом, они все еще были в бегах, а Темпест все еще были заняты созданием значительного лагеря, полного террористов, и захватом более древнего оружия.
  
   Из-за материала, из которого оно было сделано? Возможно.
  
   Если бы это было так, то ни одному правительству не должно быть позволено обладать им. Он впервые задумался, осознают ли Кембридж и Уайтхолл его значение.
  
   Цинично? Да, но именно так мы остаемся на вершине нашей игры.
  
   Обсаженный деревьями парк шириной в милю, изобилующий пандусами для скейтбординга, качелями, рамкой для скалолазания и жесткими скамейками, отмечал место, куда вернулся вертолет. На нем был герб местной фирмы, и он должен был иметь разрешение на полеты - еще одна услуга от Уайтхолла. Когда они приблизились к месту, Хейден вызвал пилота вертолета.
  
   "Ответа нет", - сказала она.
  
   "Может быть, он заснул", - предположила Алисия.
  
   "Все возможно". Май покрепче сжала цеп и вгляделась в затемненные окна вокруг, на пустую предрассветную улицу и парк, который лежал в сотне ярдов впереди. "Попробуй еще раз".
  
   Они подошли ближе, теперь они могли разглядеть громаду вертолета, который ждал в парке, укрытый деревьями. Тишина была жуткой, а присутствие такого количества окон вызывало тревогу. Дрейк добрался до ворот, обнаружив их широко открытыми.
  
   "Я думаю, нам нужно взять это -"
  
   Он так и не закончил. Из теней вышли остальные силы Тилта. Выстрелов не последовало; за затемненными окнами было слишком много домов и мирных жителей для этого, но восемь человек бросились на них так внезапно, что это было все, что они могли сделать, чтобы защититься.
  
   Дрейк, потеряв равновесие, упал на одно колено, когда крупный наемник напал на него плечом. Даль отразил подобную атаку, но все же отступил. Май откатилась в сторону, а Алисия попятилась к металлическим перилам, окружавшим парк. Остальные были точно так же окружены, едва успевая уворачиваться от ударов, выпадов ножом и ударов кастетом. Их собственное оружие ближнего боя было спрятано или вложено в ножны. Только Молокаи сумел безошибочно залезть в складки своих шарфов и вытащить оттуда мачете.
  
   Кензи уставился на него так, словно он был величайшим в мире волшебником. "О, вау, так что теперь я вокруг-"
  
   К счастью, остаток ее предложения был потерян, когда наемник ударил ее сбоку, заставив растянуться на твердой земле. Тот же наемник прыгнул на нее сверху, пытаясь прижать к земле. Дрейк, потеряв равновесие, яростно отбивался от нападавшего. Это был шокирующий натиск людей; команда пережила несколько ножевых атак только благодаря опыту и реакции. Не было произнесено ни слова. Трое его друзей лежали на полу. Алисия была прижата к забору. Наемники упорно сражались, чтобы сохранить свой темп.
  
   Дрейк вытащил свой нож и отразил атаку, яростно нанося удары клинками. Повернувшись, он сумел вывести из равновесия нападавшего на Алисию, одновременно отразив еще один удар от своего собственного. Кензи повернула голову, когда нож сверкнул внизу. Пуля промахнулась на миллиметры, острие вонзилось в твердый бетон. Он снова поднялся, а затем снова опустился, Кензи спасла себя одной лишь реакцией. Теперь, однако, она смогла просунуть руки между их телами и заставить того, кто держал нож, изменить положение.
  
   Лютер встретил вторую атаку, быстро отступив назад, а затем опустив голову на лоб противника. Раздался тошнотворный треск, и мужчина упал в коматозном состоянии, как тряпичная кукла, возможно, даже мертвый.
  
   Команда КОПЕЙЩИКОВ уже приходила в себя, и с момента первоначальной атаки прошло меньше минуты. Шестьдесят секунд - это долгий срок в бою, особенно в рукопашной. Они не остались невредимыми. Кинимака получил удар ножом в спину, прямо там, где его позвоночник соприкасался с копчиком. Спасенный бронежилетом, он все еще причинял невыносимую боль, и это было все, что он мог сделать, чтобы отбиться от наемника, прежде чем второй удар по бронежилету заставил его взреветь, как загнанного в угол медведя. Смит также принял удар в жилетку, затем схватил запястье своего противника и попытался нейтрализовать оружие.
  
   Май позволила Цепу Анубиса упасть, подождала, пока он вывернется из ее куртки, а затем замахнулась им на ближайшую голову. Тяжелый стальной шар пролетел под подбородком человека, откидывая его голову назад и ломая кости. Это произошло снова, взмахнув экспертом, он ударил его в челюсть справа, а затем в висок слева. Май перешла к следующему. Удар сверху вонзил шипы в скальп человека, а затем превратился в боковой удар по щеке другого. Взмах цепа вернул КОПЕЙНУЮ команду на первое место.
  
   Затем противник Дрейка протянул руку и достал мобильный телефон. "Послушай", - прошипел он. "Ты должен это выслушать".
  
   Наемники прекратили свою атаку, тяжело дыша. Дрейк набросился на мужчину и телефон. Хайден помог Кинимаке подняться на ноги.
  
   "Мне жаль", - произнес голос. "Они схватили меня".
  
   Дрейк сначала не узнал этот голос. Хайден нахмурился.
  
   Заговорил Май. "Это пилот вертолета".
  
   Дрейк уставился в темноту парка. Вертолет сел в сплошном мраке, в тридцати метрах от него, но пока он наблюдал, кто-то осветил лицо пилота фонариком. Других фигур видно не было, но угроза была очевидна.
  
   "Нам нужен только цеп", - сказал наемник. "Отдай мне цеп, и твой пилот будет жив".
  
   Май не колебалась; просто вышла вперед и передала его. Наемники растаяли, скользнув обратно в темноту.
  
   Хайден направился к вертолету. "Нехорошо", - тихо сказала она. "Они спланировали это как избыточность. Если мы не знали раньше, мы можем быть чертовски уверены, что Tempest знает, что мы охотимся за оружием."
  
   "Итак, что нам делать дальше?" - Спросил Кинимака.
  
   "Мы били ублюдков до последнего".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
   Вертолет сбросил их в Порт-Саиде, недалеко от военного музея. Ранним утром в парке Эль-Монтаза было тихо, что позволило команде незаметно ускользнуть и найти отель, прежде чем переодеться в гражданскую одежду и отправиться на давно просроченный завтрак. Они не смогли скрыть свои синяки, но им удалось сойти за бывалых туристов.
  
   Почти, подумал Дрейк. На самом деле, солдат было нетрудно заметить.
  
   Усевшись в задней части небольшой закусочной, они заказали выпечку, горячие напитки и воду в бутылках. Им было предоставлено приличное уединение, когда команда откинулась назад, чтобы расслабиться и восстановить силы.
  
   "Мы потеряли цеп", - сказал Хейден Кембриджу по телефону. "Подавите свою египетскую команду".
  
   Капитан SAS не задавал им вопросов. "Вы можете сразу перейти к последнему оружию. Лорен Фокс и госсекретарь Кроу делают успехи в Вашингтоне. Их план продуман - просто нужно дождаться подходящего времени, чтобы выполнить его сейчас ".
  
   "Отлично", - сказал Дрейк. "А по этому другому, личному, вопросу?"
  
   "Да. Ваш друг Йорги приземлился на борту Боинга 747 прошлой ночью, приземлившись в Москве. Он арендовал машину, а затем нашел отель на окраине города. Он в безопасности, но мы будем следить ".
  
   "Никаких проблем?"
  
   "Нет..." Тон Кембриджа заставил Дрейка сесть.
  
   "Что это?" - спросил я.
  
   "Честно говоря, я не знаю. Йорги тут ни при чем, но назревает что-то грандиозное. Я слышу это в разговорах, которые мы слушаем. В сотовой связи. Через осведомителей. Повсюду. Все это необоснованно. Ты помнишь, когда Кровавый Король напал на президента в Вашингтоне? До этого болтовня террористов и наемников зашкаливала. Что ж, это происходит снова. Прямо сейчас."
  
   "Не связано с "Темпест"?" - Спросил Хейден.
  
   "Нет. Болтовня там огромна, да, но это относительно открытый канал, сосредоточенный всего на паре областей в мире. Но это... это так глубоко и мрачно, это пугает ".
  
   Страшно? Дрейку не понравилось, как это прозвучало.
  
   "Вашингтон был плохим временем для нас", - вспоминал Дрейк. "Для всех нас. Это только подтверждает, что нам нужно быстро очистить наши имена и возобновить работу в обычном режиме. Мы не можем оставаться в неведении из-за чего-то подобного ".
  
   Май отпила воды. "Могу я спросить, есть ли причина, по которой ты упомянул это на одном дыхании с Йорги?"
  
   Кембридж вздохнул в конце очереди. "Да, да, кажется, оно родом из России".
  
   Дрейк знал, что у них там было много врагов, но Коваленко был мертв. Как и многие другие. "Давайте найдем последнее оружие", - сказал он. "Прежде чем беспокоиться о призраках. И что у нас с лагерем сирийских террористов и дезавуированными командами?"
  
   "А, ну что ж, есть и хорошие новости. У нас есть план связаться со всеми командами и попытаться заставить их работать вместе. Мы предлагаем серию кодовых слов и отправляем местных жителей встретиться с каждой командой. Вы, ребята, были правы - их десятки. Сотни мужчин и женщин. Мы с огромным трудом установили наш нейтралитет с помощью уже внедренных кодовых слов - фраз, распознанных каждой командой и внедренных на тренировочном уровне. У нас все еще есть несколько друзей в таких местах, как Форт Джексон, Форт Нокс, Беннинг, Силл; что-то в этом роде ".
  
   "Хорошая идея", - сказал Даль. "Мышление солдата формируется на уровне обучения. Бросьте в него несколько старых идиом, известных только людям, которые его тренировали, и тем, кто боролся с ним, - и он сядет и обратит внимание."
  
   "Это сработало", - сказал Кембридж. "Мы разрабатываем стратегию, чтобы объединить их всех".
  
   "Где они все?" - Спросил Лютер.
  
   "Рассеяно", - сказал Кембридж. "В основном по всему Ближнему Востоку. Египет. Сирия. Афганистан. Иран. Ирак. Везде, где есть конфликт в Восточной Европе ".
  
   "Я знаю, что мы его потеряли", - сказала Алисия. "Но в чем значение Цепа Анубиса?"
  
   "Конечно, у меня была заготовлена целая речь, когда ты передашь его. Анубис был египетским богом, связанным с мумификацией и загробной жизнью. Конечно, он ассоциируется с типичными изображениями людей с собачьими головами и тому подобным. Он был одним из тех, кто решал, будет ли душа допущена в царство мертвых. Он один из древнейших богов, а также один из самых известных, но практически не играет роли ни в каких египетских мифах ".
  
   "Разве они не изображали его также в виде шакала?" - Спросил Дрейк.
  
   "Да, у него было много разных ролей на протяжении веков. Хотя и весьма почитаемое."
  
   "И есть ли у нас какие-нибудь идеи, куда можно отнести этот цеп?" - Спросил Лютер. "И, раз уж мы спрашиваем - где хранится все остальное оружие?"
  
   "Это хороший, свежий подход, который мы пробуем", - сказал Кембридж. "Отслеживаю оружие, как ты говоришь. Но имеющиеся у нас устройства малой дальности действия ограничивают. За этим трудно уследить. На данный момент, прослеживая события со всего мира, мы почти уверены, что оружие отправляется в Соединенные Штаты, и что их там более двадцати ".
  
   "События?" - Спросил Дрейк. "Не все террористы, пожалуйста?"
  
   "Нет, не все", - сказал Кембридж к облегчению команды. "Ничего подобного эпизоду с поездом тоже".
  
   "Я действительно думаю, что тебе следует начать анализировать оружие, которое у тебя есть", - сказал ему Хейден. "Единственный способ победить Темпест - это быть на шаг впереди них. Лорен и Кроу пытаются в Вашингтоне. Я верю, что ты можешь сделать то же самое вон там. Что такого особенного в этом оружии?"
  
   "Еще одна хорошая идея", - признал Кембридж.
  
   "Это из-за кофе". Алисия допила свою третью чашку. "Сюда, крепкое и черное, с мега-кофеиновой дозой".
  
   "Как раз то, что мне нужно", - сказал Кембридж. "Я скоро свяжусь с вами, но пока я пришлю вам подробную информацию о кузнице Вулкана".
  
   "Легкое?" С надеждой спросил Дрейк.
  
   "Нет, это пока самое сложное. Я наполовину надеялся, что Темпест доберется до него первой, но, как ты говоришь, возможно, они оставляют самые сложные и опасные артефакты напоследок."
  
   "Мы занимаемся этим", - заверил его Хейден. "И доложит об этом. О, а Кембридж?"
  
   "Да?" - спросил я.
  
   "Используйте больше ресурсов, чтобы точно выяснить, что это за "большая вещь", исходящая из России. Знаешь, на всякий случай, если мы все выживем и вернемся в Америку. Я не хочу снова оказаться втянутым в очередную битву за кровную месть ".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
   До Кузницы Вулкана было не только опасно добираться, приближаться к ней было чрезвычайно опасно. Этот район находился недалеко от крепости ИГ. Кембридж не добавил это в свой отчет, но Дрейк знал, что ИГ появилось из того, что было "Аль-Каидой" в Ираке, которая была сформирована суннитскими боевиками после вторжения Запада в 2003 году. В 2011 году ИГ присоединилось к тем, кто сражался против президента Башара аль-Асада в Сирии, где оно оказалось в сравнительной безопасности и с большим количеством оружия. Дрейк также знал, что более восьмисот человек отправились из Великобритании, чтобы присоединиться к конфликту в Сирии и Ираке, и с тех пор чуть менее половины вернулись.
  
   Но к чему бы они вернулись?
  
   Он не мог этого знать, поэтому отложил вопрос подальше. Беженцы были одной из главных проблем этой войны, более пяти миллионов бежали из Сирии и три миллиона - из Ирака. Даже сама битва за Мосул привела к тому, что более миллиона человек покинули свои дома.
  
   Кузница Вулкана находилась в Сирии, в пределах пешей досягаемости от одного из последних бастионов ИГ. Территория усиленно охранялась в соответствии со стандартами ИГ, что, мягко говоря, было непонятно большинству. Возможно, даже используется сама система пещер.
  
   "Как кузница оказалась в крепости ИГ?" Спросила Алисия.
  
   "Группа боевиков обнаружила это во время обыска и разрушения домов людей", - прочитал Даль вслух, поскольку не все могли столпиться вокруг ноутбука Хейдена. "Возможно, археолога. Возможно, оно даже было украдено у работавших здесь европейцев - земля Сирии до сих пор лежит в центре археологии ".
  
   "Я не понимаю, откуда мы знаем, что оно там", - сказала Кензи. "Если команда подобралась достаточно близко, чтобы использовать устройство слежения, почему они просто не вошли и не забрали его?"
  
   "Это интересная часть", - объяснил Хейден. "По-видимому, оно рекламируется за огромную сумму наличных в темной сети".
  
   "Часть меня задается вопросом, стоит ли ради этого рисковать нашими жизнями", - сказала Алисия. "Но тогда другая часть уверяет меня, что кузница будет решающим элементом в плане Темпест. Это закон Дерна".
  
   "Согласен", - сказал Дрейк. "И кузница больше остальных - в ней содержится большое количество материала. Зная Темпест, они просто купятся на эту штуку."
  
   "Они не стали бы доверять ИГ", - сказал Кинимака. "Не забывай, кто такая Темпест. ЦРУ, банкиры, бизнесмены, судьи. Они знают, как сделки могут провалиться ".
  
   "И все, что мы знаем, это то, что оно находится внутри этой системы пещер?" Дрейк указал на экран.
  
   "Глубоко внутри", - сказал Хейден. "Устройство едва удалось прочитать".
  
   "Нам нужно будет быть полностью заряженными", - с удовольствием сказал Лютер. "Больше оружия и боеприпасов, чем в Форт-Брэгге. Мы попадаем в эту армию... наши шансы падают с каждой секундой".
  
   Хейден кивнул. "И нам нужно будет окружить себя ОРЕОЛОМ. Упал с четырех тысяч метров прямо на краю их лагеря", - сказала она. "Это будет непросто".
  
   Лютер уставился на нее. "Крутой?" он повторил. "Спецназовцы едят это дерьмо на завтрак. Конечно, надеюсь, вы сможете не отставать, команда КОПЬЕ ".
  
   "Мы сделаем все, что в наших силах", - ответил Дрейк без эмоций.
  
   "Ты шутишь?" Сказал Даль, ухмыляясь. "Пришло время вечеринки. У нас не только будет совместный ОРЕОЛ, но и мы сможем придерживаться его в IS. Это то, что нужно для полного списка, ребята ".
  
   Не совсем уверенный, что Даль знал, что на самом деле означают идеалы из списка избранных, Дрейк посмотрел на собрание. Май, когда все демоны ее прошлого были похоронены, и теперь, вероятно, не уверена в своем следующем шаге. Ее близость к Лютеру показала, что это может быть прямо там. Сам великий воин, неспособный сдержать свое ликование при мысли о новой битве, воин в душе и, вероятно, неспособный успокоиться. Кензи, балансирующая на грани всего - сражайся или беги, хорошего или плохого, продвигайся вперед или отступай. Дрейк был уверен, что она уйдет. В нескольких метрах от него, на несомненном расстоянии, сидел Даль, человек, которого держали в ожидании, пока он не сможет вернуться, чтобы вернуть семью, которую он любил. Затем были Хайден и Мано, которые балансировали на грани новых отношений, но ни один из них не хотел портить их, слишком усердствуя.
  
   Смит... ждем Лорен. Казалось, в ожидании чуда.
  
   Молокаи был загадкой. Аномалия для группы. Дрейк вообще не мог прочитать его мысли и подумал, не лучше ли было бы не заглядывать в прошлое этого человека.
  
   И это оставляло Алисию и его самого. Честно говоря, где они были? Их отношения были крепче гор, их связь крепче мертвой хватки. Но куда они направлялись? От одной стычки к другой, от одной миссии к следующей.
  
   Алисия была права. Некоторые исследования и разработки давно назрели.
  
   "Я думаю, тогда нам следует заняться этим". Алисия вернула его в настоящее, прошептав ему на ухо.
  
   "А?" - спросил я.
  
   "Хэй только что сказал нам встретиться у отеля через тридцать минут. Это соответствует двадцати минутам секса. Давай, лучше принеси свою лучшую игру, Дрейки ".
  
   "Разве мы не должны беречь энергию для ... ты знаешь... какая грандиозная битва нам предстоит?"
  
   "Не-а".
  
   "Разве мы не должны собирать наше оружие?"
  
   "Прямо сейчас меня интересует только одно оружие".
  
   "А позже? Если мы спасем мир?"
  
   "Я мог бы позволить тебе пойти сверху".
  
   "О, спасибо".
  
   Пока они поднимались по лестнице в свою комнату, Дрейк думал об их отношениях и о том, как им нужно немного настоящего времени вместе. Неужели людям так сложно проводить время вместе в реальном мире? Он задумался.
  
   Но потом они шли по своему коридору, и Алисия уже раздевалась.
  
   "Ого, на твоих трусиках написано "подойди и возьми это" на заднице".
  
   "Я знаю. Я купил их ради тебя, когда вспомнил, что ты так чертовски медленно соображаешь."
  
   "Потрясающе". Дрейк швырнул ее на кровать. "Как насчет того, чтобы оставить их там, где они есть, любимая?"
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
   Карин Блейк провела еще одну ночь и день с фанатами FrameHub, изучая то, что знали они, крадя их секреты и их код с помощью своей эйдетической памяти, просматривая их открытые вакансии, их задания и личные проекты, терпя их косые взгляды каждый раз, когда она вставала, чтобы подойти к кулеру с водой или холодильнику, терпя их ужасные и часто прискорбные шутки.
  
   Было бы неплохо, если бы оно было в конечном счете безвредным. Тогда она смогла бы вынести их непристойные замечания, их мелкие, сдержанные взломы, их относительно безобидные публикации в социальных сетях. Она даже могла не замечать, как все восемь из них подглядывали за ней - и использовали внутренние камеры, - когда она одевалась ко сну. Отчасти она понимала все эти вещи - это были мужчины моложе тридцати, которые никогда раньше не жили с женщиной и уж точно никогда не прикасались к ней. Сначала она задавалась вопросом, может ли организация дикой вечеринки с пивом и проститутками излечить их от их недугов, но затем она начала смотреть глубже.
  
   FrameHub были злом, идеально определенным злобой. Более мягкие махинации действовали поверх более глубоких интриг, каждая из которых была более мучительной, каждая скрывала дополнительный слой разврата. Им было все равно, кому они причиняют боль - и они обвиняли темную сеть в худших аморальных грехах.
  
   Она оставила всякую надежду на них, поскольку их высший момент неумолимо приближался. Побег из тюрьмы состоялся по расписанию, был готов к зеленому свету. Карин никогда не видела такого порочного блеска на лицах мужчин, даже в выражениях худших наемников, полевых командиров и криминальных авторитетов, с которыми ей приходилось сталкиваться. Короче говоря, они хотели, чтобы страдал каждый человек - мужчина, женщина и ребенок - и намеревались создать бесчисленные, нескончаемые сценарии, чтобы убедиться, что это произошло.
  
   Карин использовала учетную запись тайника, чтобы отправить сообщение Дино и Ву. Проверять аккаунт каждый час на наличие входящих сообщений, относящихся к ее взломам, было частью ее рутины, и FrameHub принял это после первого дня и прекратил проверку.
  
   Теперь у них оставалось двенадцать минут.
  
   Карин заглянула Пиранье через плечо, намеренно приближаясь. Парень не мог сосредоточиться и постоянно прерывался, чтобы улыбнуться ей. Время шло. В идеальном мире она, вероятно, могла бы сама расправиться со всеми восемью этими засранцами, но армейская подготовка научила ее полагаться на надежную поддержку. Ждать этого, если возможно.
  
   Выследив ее, а затем последовав за ней по пути сюда, Дино и Ву прибудут на это самое место через ... шесть минут.
  
   Она сжала руку на бицепсе Пираньи. "Подожди, это Сан-Квентин?" Она кивнула на быстро прокручивающийся список.
  
   "Да, а что?"
  
   "Там мой бывший парень". Она рассмеялась. "Вау, я мог бы рассказать тебе несколько историй о нас двоих".
  
   Шестнадцать устремленных друг на друга глаз. "Например, что?"
  
   Три минуты.
  
   Карин прошла через комнату, чтобы налить кофе, намеренно не торопясь. Она знала, что они будут наблюдать. "Что еще остается делать, Пиранья?"
  
   "Загрузите вирус. Запустите код. Через несколько секунд после этого - "он издал свистящий звук" - двери открываются по всей хоумленд. Особые двери."
  
   "Выпить?" - спросила она. "Как насчет пива? Давайте выпьем, а потом сможем приступить к вечеринке ".
  
   На лицах собравшихся появилось несколько выражений интереса, но Гунч не собирался задерживаться.
  
   "Круто, круто", - воскликнул он. "Но давайте нажмем на кнопку прямо сейчас! Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что произойдет со стражей, и когда они достигнут первых нескольких городов!"
  
   Карин подошла к его рабочему месту, положила руки ему на плечи, а затем использовала его сиденье, чтобы развернуть его. Ее глаза были в двух дюймах от его.
  
   "Тебе не терпится увидеть, кого они покалечат или убьют первым?"
  
   Гунч кивнул, вдыхая ей в лицо запах чеснока, смешанного с конфетами. "Мы - FrameHub", - сказал он.
  
   "С этого момента, " прошептала она, - ты должен считать, что все твои системы вышли из строя". Она надеялась, что произнесла последнюю придурковатую фразу в своей жизни.
  
   Взрыв сорвал дверь с петель; металлический прямоугольник, вращаясь, как игральная кость, влетел в комнату. Гунч смотрел широко раскрытыми глазами, в то время как остальные гики все бросились на пол. Карин ожидала этого, но на мгновение прикрыла лицо, прежде чем выплеснуть содержимое своей чашки в лицо Гунчу. Кипящая жидкость ошпарила. Гунч закричал, опрокидываясь и с грохотом ударяясь об пол. Дино и Ву ворвались в комнату, подняв полуавтоматы. Карин остановилась на мгновение, когда Дино бросил ей оружие.
  
   Пиранья вскочила, потянувшись к ящику стола. Барракуда и Манта сделали то же самое. Морей стоял, зажав голову руками, задрав задницу кверху. Еще один придурок сделал рывок к открытой двери.
  
   Карин направила дуло своего пистолета на Гунча. "Ты хочешь знать, кто убьет первым?" спросила она. "Я есть".
  
   Она дважды нажала на спусковой крючок. Лицо Гунча взорвалось, и он больше не жил.
  
   Карин подбежала к компьютеру Пираньи как раз в тот момент, когда Дино и Ву закричали, чтобы гики отошли. Крикнула Карин, не поднимая глаз.
  
   "Убей их", - сказала она. "Они всегда будут доставлять неприятности только в реальном мире".
  
   "Разве им не было бы хуже в тюрьме?" Дино ухмыльнулся.
  
   "Нет", - сказала Карин. "Я видел, на что они способны и что они делают. Лучшее, чего они заслуживают, это пули в мозг, Дино. Просто сделай это".
  
   Карин сосредоточилась на закрытии программы Piranha. Это заняло несколько минут, осторожное нажатие клавиши за нажатием. Она заметила, как Пиранья вытащил пистолет справа от нее, а Дино бросился вперед, чтобы разоружить его. Подойдя еще ближе, Ву ударил Манту по лбу, отправив его, шатаясь, в ряды машин, а затем поднял Барракуду за воротник, не давая ему дотянуться до его собственного маленького пистолета.
  
   "Ты ничего не весишь, мальчик", - сказал Ву. "Как тебе нравится летать?"
  
   Он швырнул Барракуду над головой, швырнув его на пол. Выродок сильно ударился, а затем его занесло дальше, лицо оцарапалось о грубый бетон. Карин все еще не слышала выстрела. Слева от нее трое других гиков выпрямились, не зная, что делать. Когда один из них выдвинул ящик своего стола, Карин прекратила то, что делала, и выстрелила ему в грудь. Ощущение его крови, разбрызгивающейся по их лицам, вызвало у остальных сильную рвоту. Карин потребовалось немного больше времени, чтобы закончить то, что она делала.
  
   Пиранья, без оружия, бросилась на Дино. Солдат должен был застрелить его на месте, но вместо этого избрал удар прикладом винтовки по голове. Пиранья упала. Карин отошла от своего компьютера.
  
   Она нацелила свое оружие и открыла огонь, уничтожив монитор, жесткий диск и все, что к нему подключено. Она взглянула на Ву.
  
   "Шкафы для хранения там, сзади", - сказала она. "Идите и поджарьте их всех. И я имею в виду всесторонне. Пули и огонь, Ву."
  
   "Значит, мы не передадим все это властям?"
  
   Карин смотрела на него как на сумасшедшего. "Не будь смешным. Не считая всего частного дерьма, которое эти мудаки взломали и сохранили, здесь происходят десятки активных предприятий. Я бы не стал ставить на то, что какой-либо авторитет не проверит их тщательно, не так ли?"
  
   "Нет", - признался Ву. "Нет, я бы не стал".
  
   Карин повернулась обратно к главной комнате. Выродков слева все еще рвало, они были бледнолицыми и напуганными. Дино схватил Пиранью за волосы, удерживая ее вертикально, и направил пистолет на остальных.
  
   Карин шагнула к ним. "Я думала об этом", - сказала она. "Я, честно говоря, так и сделал. Я пытался увидеть в тебе хорошее. Я пытался представить, что ты не знаешь лучше. Я даже пытался выяснить, не подвергались ли некоторые из вас принуждению, вот почему я проверил все ваши рабочие места. Но его просто там нет. Вы все единомышленники. Все то же самое. Никто не сможет тебе помочь".
  
   Она подняла свой полуавтоматический пистолет, направив его на Мурену и Манту, за которыми пряталась Барракуда.
  
   "Ты - ФреймХаб", - сказала она. "Подумайте обо всех мирных жителях, убитых этими ракетами. Все семьи, которые ты уничтожил. Подумай об иронии этого - скольких спасет твое убийство?"
  
   У Карин не осталось сострадания. В своей жизни она уже была свидетельницей худшего, видела, как гибнут любимые, как их убивает безумец. Все остатки доброты, которые у нее остались, будут сохранены для тех, кто этого заслуживает.
  
   Пистолет дрогнул в ее руке. Она держала крепко. Пули изрешетили три тела, заставив их рухнуть, истекая кровью, на пол. Позади них компьютеры разлетелись вдребезги; провода, пластиковые коробки и битое стекло танцевали на поникших столах. Стена вздымала пыль от штукатурки там, где свинец, наконец, остановился.
  
   Пиранья закричала. Рядом с ним остались только двое - Скат и Бык - и по их окровавленным лицам текли слезы.
  
   "Итак", - сказала Карин. "Как я тебе нравлюсь сейчас?"
  
   "Подожди", - сказал Дино. "Это хладнокровное убийство".
  
   "На что, ты думал, ты подписался? Нашей первоначальной целью было убить Мэтта Дрейка ".
  
   "Он солдат. Они все такие."
  
   Карин печально покачала головой. "Как и эти придурки", - сказала она. "Но ты этого не видишь. Почему? Потому что они молоды и неопытны? Потому что они не стреляют пулями? Их пальцы, Дино... Их липкие пальцы могут нанести больше урона по всему миру за шестьдесят минут, чем твой палец на спусковом крючке за месяц. Ты понимаешь?"
  
   Дино нахмурился. "Но-"
  
   "Черт". Карин выстрелила Стингрею в голову. "Они наслаждались каждой секундой нанесенного ими ущерба. Прямо здесь, прямо сейчас". Она выстрелила Буллу в голову.
  
   Осталась только Пиранья.
  
   "Трусливые, эмоционально неполноценные психопаты без морали", - сказала она. "Наслаждаясь резней, которую они устроили".
  
   Она прижала холодный ствол прямо к голове Пираньи.
  
   "Взволнован до глубины души. Эмоционально. В сексуальном плане. Физически." Она начала нажимать на спусковой крючок. "Страданиями и болью других".
  
   Последняя пуля резким эхом разнеслась по внезапно притихшей комнате. Тело Пираньи, ударившись об пол, издало тошнотворный влажный шлепающий звук.
  
   Она посмотрела Дино в глаза. "Спасибо за помощь".
  
   Он осторожно наклонил голову, явно не до конца понимая, что происходит. Карин проверила, как там Ву. "Пойдем. Теперь, когда FrameHub убраны с дороги, а их зло сведено на нет, мы можем завершить нашу программу ".
  
   "Это не изменилось?" - Спросил Ву.
  
   "Нет. Почему ты спрашиваешь?"
  
   "Мы были там. У тебя был шанс. Я думал... может быть, ты передумал."
  
   "Все, что я делал с момента вступления в армию, было направлено на достижение этой цели. Я объяснил это, и ты все равно пришел. Если тебе это не нравится, ты можешь уйти, но сейчас мы идем заканчивать с этим ".
  
   "И больше никто не знает?" - Спросил Ву.
  
   "Никто. Не волнуйся, мы в безопасности ".
  
   Дино пристально смотрел на Ву. "Ты знаешь это, человек. Ты был с нами на каждом шагу".
  
   "Мне нравится уверенность".
  
   "Что тебе нужно, так это мать".
  
   "Моя мать умерла, когда мне было шесть".
  
   Карин не хотела вдаваться в подробности. FrameHub был официально закрыт, и она не почувствовала ни капли сожаления. Мир был суровым местом. Если ты столкнулся с этим лицом к лицу, облажался с этим, ты заслужил любую суровую судьбу, которая постигла тебя.
  
   Без него миру будет лучше.
  
   "Давайте оставим этих ублюдков гнить".
  
   Дино и Ву приготовились. Карин схватила все, что у нее было, и несколько предметов, которые, как она увидела, представляли ценность. Они избавили мертвых от их наличности просто потому, что они больше не нуждались в ней. Карин действительно имела доступ к средствам, но всегда осознавала, что в игре, в которую она играла, может возникнуть необходимость в еще большем. Большая часть ценной информации FrameHub хранилась в ее памяти.
  
   Дино направился к двери. "Давай. Мы можем установить контакт с КОПЬЕМ наверху."
  
   Карин последовала за ним, но затем зазвонил ее телефон. Когда она достала его, на экране появилось сообщение: Неизвестный абонент , что было неудивительно при их роде работы.
  
   "Алло?" - спросил я.
  
   "Это Карин Блейк?"
  
   "Кто хочет знать?" В голосе слышался сильный акцент, в котором она узнала русский.
  
   "Вы не знаете меня, мисс Блейк, но узнаете. Мы должны встретиться, потому что у нас одинаковые цели".
  
   "Кто это?" - спросил я.
  
   "Кто-то планирует что-то очень большое. По всему миру. Разрушительное. Они уничтожили мое наследие, и я отомщу ".
  
   "Они?"
  
   "КОПЬЕ. Дрейк и остальные. Даже этот хныкающий хорек, которого ты называешь президентом. Планы действуют, но они не знают, что я приду ".
  
   Карин не могла справиться с пустым страхом, который начал скручиваться где-то внизу живота. "Кто ты такой?"
  
   "Встретимся". Он продиктовал адрес. "Встретимся там, и позволь мне показать тебе. Приведи своих спутников. Ты будешь в безопасности, на данный момент."
  
   "Я не собираюсь встречаться с тобой. Я не мог бы тебе доверять".
  
   "Конечно, вы можете, мисс Блейк. Мои махинации не начнутся, пока КОПЬЕ не покончит с Темпест. Я хочу, чтобы они уделили мне все свое внимание ".
  
   "Так ты говоришь, что Буря для тебя тоже помеха?"
  
   "Давай просто скажем, что я хочу убрать их с дороги. Затем... начинается день смерти".
  
   "Это немного банально, братан", - Карин попыталась подразнить мужчину.
  
   "Банально? Я не знаю. Я знаю, что твой единственный шанс выжить в ближайшие недели - это встретиться со мной ".
  
   Карин вздохнула. "Ты нарушаешь мое расписание".
  
   Мужчина назвал ей дату и время. "Если ты не появишься, ты умрешь первым".
  
   Телефон отключился. Карин с минуту смотрела на него, прежде чем включить Дино и Ву в свои мысли. "Ты все это слышал?"
  
   "Конечно. Просто еще один псих." Ву пожал плечами.
  
   "Неужели? Тогда откуда у него мой номер? Как он узнал, что мы только что закончили здесь? Как он узнал о наших планах? И, если есть угроза КОПЬЮ, есть угроза миру в целом ".
  
   "КОПЬЕ так просто не опустится", - сказал Дино.
  
   "Не только это. Он также упомянул президента. Это может быть грандиозно ".
  
   "Итак, ты хочешь встретиться с психом?" Ву сказал это так, словно смирился. "Конечно, ты знаешь".
  
   "Я думаю, мы должны, ребята".
  
   Дино вскинул свое оружие на плечо. "Тогда лучше поторопиться".
  
   Карин не оглядывалась назад.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Прыжок в ОРЕОЛЕ должен был быть волнующим, головокружительный порыв от начала до конца, но Дрейк едва почувствовал это. Риск подстерегал повсюду, начиная с размера прыгающей команды и заканчивая шансами быть замеченным снизу.
  
   А потом была посадочная площадка.
  
   Вблизи крепости ИГ и горного хребта они пытались спуститься как можно ближе, насколько это было разумно возможно. Дрейк никогда не видел команду настолько оснащенной; они были буквально отягощены оружием. Достаточно, чтобы выиграть войну.
  
   Может дойти и до этого. Лютер ухмылялся от уха до уха.
  
   Дрейк приземлился и перекатился, ударившись бедром о камень, но отделался всего лишь неприятным синяком. Остальные спускались один за другим, их союзником была кромешная тьма, жесткие парашюты, управляемые GPRS. Несмотря на множество синяков и царапин, команда собралась в хорошем настроении.
  
   "Все тихо?" Прошептала Май.
  
   "Мы в нескольких милях от города", - сказал Дрейк. "Видишь вон тот гребень?" Он указал на горизонт, где на фоне серебристого неба выделялась неровная линия. "Это наша цель. Мы должны быть там до рассвета ".
  
   Они ушли. Воздух был холодным, даже пронизывающим, отчего почерневшее лицо Дрейка покрылось мурашками. Они не могли не производить небольшого шума, отягощенные всем своим снаряжением, поэтому они отнеслись к этому легче, чем обычно, и держались низко. Земля под ногами была утрамбованной и неровной. Дрейк не слышал никаких звуков, уносимых легким бризом, который дул с пустыни. Они легко могли быть одни.
  
   Очень скоро они обнаружили, что были далеки от этого.
  
   Даль, пройдя влево, наткнулся на человека, сидящего рядом с видавшей виды винтовкой. Мужчина вообще не видел Даля, но его глаза расширились, когда огромная фигура нависла над ним. Он открыл рот, чтобы закричать.
  
   Даль воткнул нож ему в горло, чтобы остановить любой звук, и поймал бойца, когда тот падал. Затем он неуклонно уложил мужчину рядом с его неиспользованной винтовкой.
  
   "Страж?" - Спросил Дрейк по коммуникатору.
  
   "Думаю, да. Нам лучше держаться правее, если они выставили часовых так далеко."
  
   Они последовали совету шведа и продвигались вперед с особой осторожностью. Быть замеченным в этот момент было бы губительно, завершая миссию. Прошел час, пока они легко продвигались сквозь гнетущий мрак, опасность подстерегала со всех сторон. Не было произнесено ни одного лишнего слова; никаких замечаний, выходящих за рамки местности и пункта назначения. Наконец, они достигли ущелья и позволили себе десятиминутную передышку, осторожно спустившись на самое дно.
  
   Дрейк придвинулся ближе к Алисии. "Осталось недолго".
  
   "Да. Хочешь шоколад?"
  
   "Черт возьми, да". С годами это стало традицией, когда у них это получалось.
  
   "Я возьму немного этого". Даль был рядом с Алисией.
  
   "Ты готов с этим маячком, приятель?" Спросил Дрейк, прожевывая.
  
   "Готов и желает", - сказал Даль.
  
   Дрейк взглянул на часы, затем щелкнул коммуникатором. "Выходите, ребята".
  
   Еще тридцать минут, и они приближались к предгорьям. Здесь Дрейк увидел несколько костров, разбросанных по склонам нижней горы, и несколько небольших строений, похожих на палатки. Проблема была в том, что они простирались по всему широкому скалистому основанию.
  
   "Я предполагаю, что это какой-то перелив", - предположил он, зная, что причина на самом деле не имеет значения. Знание не преодолело бы препятствия.
  
   "Они расположены не так близко друг к другу", - сказал Лютер. "Мы можем пройти прямо насквозь".
  
   Дрейк поморщился, уверенный теперь, что Лютер искал предлог, чтобы начать использовать железо. Проблема была в том, что он был прав, и рассвет был не за горами.
  
   С большой осторожностью он бесшумно переполз через ближайший камень, затем использовал мышцы ног, чтобы спуститься с другой стороны. Обогнув ближайший костер, он укрылся в тени, проверяя каждый шаг, каждое грубое препятствие. Рядом с огнем лежала фигура, завернутая в одеяло, и громко храпела, когда они подошли ближе. Дрейк затаил дыхание, но проскользнул мимо, не потревожив мужчину.
  
   И во второй маленький лагерь.
  
   Как и в первый раз, он состоял из небольшого костра и палатки, но на этот раз снаружи спали две фигуры - обе женщины. Их лица были пустыми, они смотрели вверх, на звезды, их груди плавно поднимались и опускались. Дрейк перешагнул через узкую расщелину, прежде чем преодолеть небольшой склон на другой стороне. Палатка внезапно зашуршала, ее внешняя сторона вздулась. Дрейк замер, приготовившись, надеясь, что это просто человек, переворачивающийся во сне.
  
   Это было. Мгновение спустя они продолжили, вступив в третий лагерь. Здесь они могли обойти основную территорию, огибая широкий овраг, который изгибался вдоль нее. Однако ущелье закончилось загоном, полным лошадей, и они были вынуждены вернуться.
  
   Осторожно, они выбрали другой маршрут.
  
   Прошло сорок минут. Дрейк не сводил глаз с восточного горизонта, который был определенно менее темным, чем двадцать минут назад. Впереди вырисовывалась гора, но не такая устрашающая, как показалось на первый взгляд. Они знали, что взбираются по правильной стороне, и что входы в пещеры были примерно в сто метров высотой.
  
   "Притормози", - сказал Дрейк. "Мы здесь".
  
   Из темноты наверху появился зияющий вход. Справа от них был разбит еще один лагерь, и Дрейк мог видеть, как фигуры начинают шевелиться. Находясь здесь, они понятия не имели, что ожидало их внутри.
  
   "Сейчас или никогда", - прошептал он. "Шевелись!"
  
   Не раздумывая, вся команда бросилась внутрь горы.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
   Тьма кишела крысами.
  
   Только эти крысы носили одежду пустынника и носили оружие. У них на уме не было ничего, кроме убийства, они были мятежниками до самой смерти.
  
   Поначалу темнота внутри пещеры была подавляющей. Освещение исходило от редких фонарей, которые были развешаны по каменным стенам. Было ясно, что внутри были другие с того момента, как они вошли в комплекс.
  
   Из нескольких соседних проходов доносились отголоски разговора, негромкое блеяние смеха и грубые слова, что делало невозможным проверить, кто где находится. Команда продвигалась шаг за шагом, минуя арки и неровные отверстия в каменных стенах, которые вели через комплекс. В одном углу они обнаружили трех крепко спящих мужчин, в другом - пару наручников, грубо прикрепленных к камню тяжелыми штырьками. Повсюду валялись обрывки одежды, но никаких признаков тела. Команда протрезвела еще больше. Тьма наступала при каждой возможности.
  
   Даль направлял сигнал маячка перед ними как можно чаще. Иногда им приходилось отклоняться влево или вправо, но вскоре они находили тропу, которая вела вниз. Путь тоже не был лишен опасностей. Три раза группе приходилось разделяться и прятаться за нишами или выступающими стенами, когда мимо проходили бойцы. Из того, что Дрейк мог видеть, они были разношерстной компанией, недисциплинированной и тихой, одинокой и лишенной энтузиазма. Они шли незаметно, многие смотрели себе под ноги.
  
   Конечно, они никогда бы не ожидали увидеть врага здесь; место, которое они часто посещали годами. Тем не менее, их самодовольство вселяло все большую надежду в команду
  
   Если мы сможем спуститься, мы сможем подняться. В безопасности. Бесплатно.
  
   Дрейк подавил свою растущую уверенность, когда Дал резко остановился. Швед мгновенно прижался спиной к стене, заставляя тех, кто стоял позади, последовать его примеру. Он медленно нажал кнопку связи, прошептав: "Проход открывается в камеру впереди с четырьмя выходами. Прямо в центре четверо мужчин играют в карты головами вниз. Мимо пути нет".
  
   Лютер отреагировал первым. "Ножи".
  
   И снова, большой человек был прав, но похоть воина предала его, когда он подошел к Далю. Молокаи был у него за спиной. Кензи была прямо за ним, пытаясь удержать Смита.
  
   "Чем скорее мы покончим с этим, тем скорее мы все отправимся домой", - прорычал Смит.
  
   Дрейк позволил Лютеру лишиться головы и прикрыл путь, который они уже прошли. Май ходила туда-сюда, чтобы проверить, что за ней никто не следит, и теперь появилась.
  
   "Все чисто".
  
   Голос Лютера заполнил его уши. "Мы закончили здесь. Давай."
  
   Они прошли мимо зала и спустились вниз, все дальше и дальше. Лютер и Молокаи спрятали тела в месте, которое, по их словам, не будет найдено, пока не начнется разложение. Пещерный комплекс был огромен, но ориентироваться в нем было несложно. Все, что им было нужно, - это спускающийся склон и георадарное устройство Даля.
  
   "Сигнал усиливается?" Спросил однажды Кинимака.
  
   "Постоянно", - ответил Даль. "Слишком кроваво постоянно".
  
   Это означало, что артефакт был глубоко под землей. Мало-помалу, шаг за шагом, они опускались все глубже и глубже в недра земли.
  
   "Насколько эта штука тяжелая?" - Спросил Хейден, пока они шли, видя все меньше и меньше врагов. "Я беспокоюсь о том, чтобы тащить его обратно".
  
   "Я сделаю это", - сказал Молокаи.
  
   "Нет", - вмешался Дрейк. "Давайте сначала измерим вес".
  
   "Я понесу его", - снова сказал Молокаи строгим голосом.
  
   "Оставь это". Лютер похлопал Дрейка по плечу. "Он зверь".
  
   Йоркширец посмотрел на говорившего солдата-мамонта. "Ладно, тогда ладно".
  
   Проходили часы. То, что выглядело как группа налетчиков, подбежало снизу - четверо мужчин, одетых в пыльную, серую одежду, завернутую во все стороны, и вооруженных автоматами Ak47. Они были заряжены, накачаны, болтали друг с другом о какой-то поставленной перед ними задаче. Дрейк не был силен в языке, он уловил только треть слов. Он подумывал устроить им засаду только потому, что у них были рации, но к тому времени, как он принял решение, они исчезли.
  
   Пройдя еще немного, они подошли к огромной арке в горе. Дрейк увидел впереди несущуюся воду - поток, падающий откуда-то сверху, проходящий перед их глазами и исчезающий внизу. Подземный водопад наполнял их уши; его брызги касались их лиц. Дрейк нашел узкий выступ, который проходил за ним, и ступил на него, прижимаясь к стене. В скале были вырезаны удобные опоры для рук, поэтому он обхватил их пальцами, отступая в сторону. На этот раз связь была абсолютно бесшумной, поскольку команда использовала каждую унцию концентрации для поддержания равновесия. Уступ был шириной не более фута, и местами их пятки свисали с края.
  
   Бесконечный поток обрушился каскадом так близко, что они могли чувствовать его силу в своих кишках. Дрейк уже промок насквозь. Конечно, любое противостояние здесь закончилось бы верной смертью, но им удалось пролезть мимо. Уступ расширился и некоторое время шел вдоль скалы впереди, прежде чем спуститься в другой неровный туннель.
  
   Дрейк на мгновение остановился и оглянулся. Появилась потрепанная группа, с снаряжения капало, волосы слиплись, многие вытирали глаза.
  
   Уступ круто изгибался, и обрыв слева от них был слишком очевиден. Только когда они вошли в новый туннель, рев водопада начал затихать.
  
   Впереди послышался топот сапог. Дрейк остановился как вкопанный. С обеих сторон поднимались стены.
  
   "Деваться некуда". Он нажал на кнопку связи и опустился на одно колено, прицеливаясь из пистолета.
  
   Лютер появился над ним, прицеливаясь к другому. "Я прикрою тебя, приятель".
  
   Из темноты появился человек. Казалось, он щурился, не в силах поверить в то, что предстало перед ним. Дрейк выстрелил первым, а затем Лютер, их оружие было оснащено глушителями. Стволы тихо рявкнули, и человек упал, его собственное оружие звякнуло. Дрейк быстро проверил, что он был один.
  
   "Все чисто. Выдвигайтесь."
  
   Десять минут спустя они вышли из туннеля и вошли в более просторное помещение. Проходы тянулись влево, вправо и прямо, уводя вниз. Сигнал Даля, наконец, начал светиться ярче и стал более сосредоточенным. Кузница Вулкана была близко.
  
   Дрейк двинулся дальше. Земля впереди, окутанная тенью, резко пошла вниз, а затем, казалось, исчезла. Дрейк предполагал, что это была более глубокая тьма, пока не подошел к ней вплотную.
  
   И почувствовал, как сквозняк устремляется вверх.
  
   "Вау!"
  
   Он отшатнулся, внезапно охваченный приступом головокружения. Впереди лежала глубокая пустота, просто щель в полу: мрачная, смертоносная и неожиданная.
  
   "Большая траншея", - сказал он вслух, прищурившись, чтобы разглядеть дальнюю сторону. "Нехорошо. Я ни хрена здесь не вижу ".
  
   Лютер достал и расколол горсть светящихся палочек. "Это поможет".
  
   Первое, что он бросил, не долетело; оно едва долетело до половины. Второй попал в стену расщелины. Третий, вращаясь, приземлился на камень и осветил своим оранжевым сиянием их новое затруднительное положение.
  
   "Как далеко?" - Спросил Хейден.
  
   "Должно быть, футов десять", - сказал Лютер.
  
   "Пятнадцать", - решил Молокаи.
  
   "Что ж," Дрейк осматривал трещину в обе стороны, "враг должен перепрыгнуть через нее. Здесь нет моста. Нет даже деревянной доски."
  
   Май и Смит посветили фонариками по залу, чтобы убедиться. Они пришли с пустыми руками, пожимая плечами. Дрейк посмотрел на группу.
  
   "Кто-нибудь нервничает?"
  
   Не дожидаясь, он развернулся, рванулся и прыгнул. Его руки дрогнули в середине полета, HK ударил его в скулу, а затем он благополучно приземлился на твердый камень, перекатившись всего один раз для пущей убедительности.
  
   Даль бросил ему устройство, затем прыгнул. Остальные члены команды подходили один за другим. Если и были какие-то нервы, то они не были показаны. "Крепкое, как гвозди", - сказал Дрейк, ухмыляясь, когда последний человек, Смит, перепрыгнул через него.
  
   Они снова спустились.
  
   Еще больше времени пролетело мимо них. Это Даль сказал: "Еще глубже, и мы окажемся в аду", но от этих слов дрожь пробежала по спине Дрейка. Швед был прав. Спуск казался бесконечным, огромный комплекс вокруг них был сокрушительно великолепен. С каждым прошедшим мгновением они падали все глубже и глубже к своей цели, так глубоко под землю, что все потеряли желание говорить.
  
   Наконец, Даль остановился. "Сигнал настолько сосредоточен, насколько это вообще возможно", - сказал он. "Кузница должна быть сразу за следующим углом".
  
   Дрейк встряхнулся, сохраняя сосредоточенность, вспомнив, что большинство сокровищ обычно охраняются. "Просто не забывай", - сказал он легким голосом. "Мы никогда не поднимем его обратно без доски".
  
   "Ах, беды всех охотников за сокровищами", - оптимистично сказала Алисия.
  
   "Два было бы лучше", - сказал Даль.
  
   "Почему, по одному на каждую ногу?"
  
   "Мы могли бы связать их вместе".
  
   "Прекрасно. Две доски. Итак, мы готовы?"
  
   Лютер уже был там.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
   Свет заполнил это помещение, проливаясь от десятков мерцающих фонариков, вмонтированных в стены. Черный дым спиралью поднялся в более высокие тени и рассеялся. Пол был плоским, стены неровными, словно обтесанными пьяным великаном.
  
   Дрейк увидел шестерых мужчин.
  
   Один сидел на стопке пыльных старых книг, непочтительный и безразличный, поскольку он наверняка знал, что охраняет украденные ценности и, возможно, значительные реликвии. Он сидел, жуя, уставившись в пространство, и сплюнул на пыльный пол, пока Дрейк наблюдал. Еще двое сидели крайним справа, коротая время за старой настольной игрой. Последние трое ходили среди сокровищ, подбирая некоторые, поворачиваясь и прищурившись на них, как будто оценивая их ценность.
  
   "Мы ожидали такого вида бути?" Спросила Алисия.
  
   "Не совсем", - ответил Хейден. "Но мы, конечно, не можем забрать все это с собой. Делайте фотографии, и пусть другие решают. Это лучшее, что мы можем сделать ".
  
   "Они не особенно фотогеничны", - сказала Май, указывая на охранников. "Может быть, сначала уберем их с дороги?"
  
   "Становись в очередь". Кензи промчалась мимо Лютера и Молокаи, входя в зал. Бесшумно ступая, она прицелилась в сидящего мужчину и выстрелила, пистолет тихо плюнул. Шума в этой комнате было достаточно, чтобы заставить остальных обернуться. Кензи подбежала к сидящим двоим, отпрыгнув в последнюю минуту, когда они нащупывали свое оружие. Она угодила одному прямо в лицо летящим ботинком, размахивая пистолетом, как дубинкой, чтобы ударить другого по виску. Оба захрипели и рухнули. Голова первого ударилась спиной о каменную стену. Кензи сосредоточилась на втором, восстановив контроль над своим пистолетом и дважды выстрелила в упор.
  
   Лютер и Молокаи не отставали от израильтянина, видя, что трое других охранников в шоке смотрят на него. Два взрыва отбросили два тела назад, но третий промахнулся, так как Лютер споткнулся о небольшой камень.
  
   Финал - страж, брошенный за тяжелым сундуком. Дрейк слышал, как он нащупывает свой пистолет. Команда пригнулась, и Лютер пожаловался на вывихнутую лодыжку. Кензи подкралась с дальней стороны. Молокаи выбрал другое. Дрейк прицелился в самую верхнюю часть груди, откуда должна была появиться голова.
  
   Прошло несколько секунд, а затем стражник начал действовать. Прозвучало три выстрела, все они попали в цель. Результаты не были благоприятными для охраны.
  
   Хейдена и Кинимаку втолкнули в камеру. Все рассыпались веером и обыскали место, оставив Мэй и Смита следить за любыми неприятными сюрпризами. Дрейк открыл сейф и сундук, затем порылся в ящиках комода. Алисия перевернула коробку из-под обуви. Хайден нашел золотые слитки, завернутые в толстовки, а Кинимака - круглую карусель, набитую поддельными мечами.
  
   Кензи внимательно осмотрела их. "Полная чушь. Ты скорее умрешь, чем прольешь кровь одним из них."
  
   "Но, возможно, ценное для кого-то", - сказал Кинимака. "Сентиментальный".
  
   "Я полагаю".
  
   К этому времени, конечно, они знали цвет и общий дизайн предмета, который искали. Алисия заметила это первой и позвала остальных. "Я нашел это первым. Какой у меня приз?"
  
   "Вечер с Торстеном Далем", - сказал Дрейк, подходя к нам. "Где, без сомнения, вы готовили бы фрикадельки и слушали лучшие хиты Roxette, собирая плоскую мебель".
  
   "Звучит... по-другому".
  
   Даль не сдержался. "Да, в отличие от обычных блюд из морепродуктов в кляре, чумбавумбы и полного Монти ?"
  
   "Звучит не так уж плохо", - сказал Дрейк.
  
   Даль хмыкнул. Алисия вытащила артефакт из кучи, в которой он находился. Миниатюрная кузница, выполненная в полночно-черном цвете, с двумя сторонами, открытым дымоходом и решеткой из прутьев, выглядела довольно внушительно, несмотря на свои уменьшенные размеры. Вулкан был богом огня, вулканов и кузниц в римской мифологии, и его часто изображали за работой в кузнице, когда он ковал лезвие нового меча или древко молота. Хайден начал рыться в поисках холщовой сумки, достаточно большой, чтобы спрятать ее, но Лютер вытащил одну из своего рюкзака.
  
   "Всегда приходи подготовленным", - сказал он.
  
   Оно было едва ли достаточно большим. Дрейк мог понять, почему этот артефакт содержал больше материала, чем другие. Он был не только больше, но и плотнее, стены и внутреннее оформление были толще. Если Темпест придет за этим, им придется туго.
  
   "Долгое путешествие назад", - сказал он. "Нам лучше всего начать".
  
  
   * * *
  
  
   Возвращение было долгим, тяжелым, испытывающим пределы даже их выносливости, но, наконец, впереди замаячил выход из пещеры. Молокаи воспользовался возможностью отдохнуть, никогда не жалуясь, но опустившись на пол пещеры с рюкзаком, все еще привязанным к его спине.
  
   Алисия пыталась помочь. "Позволь мне взять это",
  
   "Будет лучше, если я сделаю это один", - неблагодарно сказал Молокаи. "Моя благодарность, но я уже привык сражаться в одиночку. Это закаляет характер".
  
   Снаружи во всем своем великолепии сиял дневной свет. Сначала они могли видеть только небо, которое было голубым и испещренным белыми облаками. Дрейк и Лютер осторожно продвигались к краю пещеры, так что пейзаж внизу постепенно открывался с каждым их шагом. Сначала поле, затем предгорья, затем горный склон.
  
   Лютер хмыкнул. "Дерьмо".
  
   Это было видение, которое будет преследовать Дрейка до конца его дней.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
   "Нам понадобится больше боеприпасов", - сказал Дрейк.
  
   "Вы говорили это раньше", - Май подошла к ним. "Но мы здесь".
  
   Дрейк позволил ей увидеть, что лежало перед ними. "А теперь?"
  
   "Возможно, ты прав".
  
   "Конечно. Это право йоркширца по рождению".
  
   Равнины внизу были полны воинственных бойцов ИГ; их группы были разбросаны по всему полю, как грибы на еде. Нижние предгорья кишели ими, все вооруженные: сидели на камнях, стояли поодаль, приседали друг к другу. Склон горы был завален телами, что делало скрытый побег невозможным.
  
   Хуже всего было то, что более половины бойцов уже видели их, а другая половина постепенно осознавала.
  
   Лютер быстро пригнулся назад. Алисия уставилась на него. "И как это помогает, мальчик-солдат?"
  
   "Инстинкт".
  
   "О, вау, нам лучше поостеречься с этим. Убедись, что это не заразит всех нас ".
  
   Дрейк наблюдал за обращенными вверх лицами, все они были сосредоточены на повстанцах, которые пробрались среди них. Он не мог сосчитать их все, но прикинул, что их количество исчисляется сотнями. Хуже того, у каждого из них, казалось, было оружие.
  
   "Единственный способ - отступить", - сказала Кензи. "Но там, внизу, нет выхода".
  
   "Однако мы могли бы сдержать их", - сказал Смит. "Пока мы ищем другой выход".
  
   "Черт, этот комплекс огромен", - осторожно сказал Дрейк. Он не двигался, надеясь, что стазис даст им еще немного времени.
  
   "И эти парни будут знать об этом каждый дюйм", - сказал Хейден.
  
   "У нас нет еды", - сказал Кинимака.
  
   Алисия взглянула на него. "Типичный мужчина".
  
   "Много проблем", - сказал Хейден. "Есть какие-нибудь решения?"
  
   Лютер взвесил пистолеты в обеих руках. "Мы прокладываем себе путь с боем, как солдаты".
  
   Дрейк вздохнул. "Знаешь, приятель, из-за тебя нас убьют. С таким планом, да, у некоторых из нас это может получиться, но не у всех."
  
   Лютер оглядел лица присутствующих. "В любом случае, ваша команда слишком велика".
  
   Дрейк надеялся, что он шутит. На этот раз он не видел выхода. Пещеры были достаточно обширны, чтобы унести жизнь каждого. Гора и равнины были полны вражеских солдат. Их лучшим вариантом была скорость, но каким образом?
  
   Местные жители становились беспокойными. Некоторые кричали, другие жестикулировали. Все это было агрессивно. Сапоги начали шагать вперед, пистолеты взмахивали. Атака приближалась. Дрейк не сомневался, что они продержатся здесь какое-то время; они могли бы защитить вход и ответвления пещеры, но рано или поздно боевики начнут мыслить масштабнее - взрывчатка и РПГ.
  
   Думай или умри.
  
   Он обнаружил, что смотрит на Даля, а швед просто поднял глаза вверх.
  
   Конечно .
  
   У нас был шанс. Дрейк высвободил все свое оружие и положил его на землю. "Две минуты", - сказал он. "Приготовься. Это будет одна из самых причудливых вещей, которые мы когда-либо делали ".
  
   Даль протянул ему рацию. "Ты хочешь почестей?"
  
   "Нет, сделай это ты, приятель. Это была твоя идея."
  
   Все остальные просто уставились на них с выражением, говорящим: "Что только что произошло?"
  
  
   * * *
  
  
   Даль позвонил и затем сказал: "Восемь минут".
  
   Дрейк поджал губы. "Так долго?"
  
   "Это то, что есть, мой друг".
  
   Началась стрельба. Пули рикошетили от входа в пещеру и крыши, отбивая каменные обломки. Этаж стал хорошим местом для жизни. Дрейк и Лютер не могли рисковать, выглядывая наружу, просто-напросто положили свои ружья на скалистый выступ и вслепую выстрелили в горы. Позади Алисия и Кензи нашли безопасное укрытие за выступающей скалой, что позволило им лучше следить за входом. Алисия уже подбирала те, которые пропустили другие, когда они подошли, чтобы частично заслонить свет.
  
   Они уже были близки к тому, чтобы быть захваченными.
  
   "Больше огневой мощи!" - закричала она.
  
   Они уже были на нем. Хайден и Кинимака присоединяются к Дрейку и Лютеру на полу, но дальше назад, предоставляя им лучший угол обзора. Смит и Май прикрывали заднюю часть пещеры, где ответвлялись соседние туннели. Между ними у них было хорошее прикрытие. Даль пригнулся, чтобы прикрывать молокаи и подбивать отставших, которых упустили другие.
  
   Шум внутри пещеры был ужасающим, непрерывная стрельба. Шум снаружи был кошмарным, крики умирающих и вопли раненых. Дрейк видел одно за другим суровые седые лица, смотрящие на него, и должен был верить, что другие справятся с ними. Они с Лютером по очереди перезаряжали оружие, а затем услышали крик Даля.
  
   "Четыре минуты".
  
   Враг приближался, выкрикивая непристойности, которых команда не понимала. Они пришли, готовые искалечить и убить самих себя. Они пришли, полные решимости стереть это пятно со своих земель, со своих домов. Передышки не было.
  
   "Стреляй!" Лютер взревел. "Стреляй, мать твою!"
  
   Тела скапливались снаружи. Май и Смит заблокировали проходы мертвецами. Когда граната полетела в ее сторону, она отбросила ее назад, разнеся в клочья тех, кого уже убила. Алисии каким-то образом удалось схватить гранату в воздухе и бросить ее назад, дальше в систему пещер, прежде чем она взорвалась. Тем не менее, шрапнель и пещерная пыль вздымались через их пространство возле выхода, раскатываясь среди атакующих и дезориентируя их.
  
   Дрейк услышал это первым: невероятный, своевременный, красивый звук приближающегося ударного вертолета Apache AH-64. В нем размещался экипаж из двух человек и установленный на носу комплекс датчиков для обнаружения цели. Не то чтобы это понадобилось сегодня. На нем была 30-мм цепная пушка, ракеты "Хеллфайр" и "Гидра". Количество встроенных резервов для выживания было ошеломляющим, от защиты между кабинами, чтобы по крайней мере один пилот мог выжить, до конструкции планера и лопастей несущего винта, предназначенных для защиты от попадания 23-мм снарядов, и самовосстанавливающейся системы заправки топливом.
  
   Прямо сейчас оно символизировало выживание.
  
   К нему прилагался идентичный близнец и грузовой вертолет, который висел высоко в небе.
  
   "Как?" - спросил я. Алисия задумалась.
  
   Даль пожал плечами. "Шведская изобретательность".
  
   Дрейк поперхнулся. "Ты разложил их по полочкам?"
  
   "Я позвонил министру обороны Кроу через Кембридж", - сказал он. "И запросил авиаудар".
  
   "Черт, значит, у нее еще есть сок!"
  
   "Достаточно, чтобы спасти наши жизни".
  
   Боевики уже отворачивались от пещеры, переоценивая свою атаку. Дрейк смог осторожно выглянуть из-за выступа. Огромные серые вертолеты заполнили воздух над головой, направляясь прямиком к вершине горы.
  
   "Вниз!"
  
   Цепной пистолет выстрелил; его кошмарный, оглушительный выброс поражал всех на своем пути и наводил ужас на остальных. Его смертоносный курс был отмечен камнями, землей и телами, взлетающими вверх. Команда КОПЕЙЩИКОВ не теряла ни секунды; они мгновенно поднялись, чтобы оценить свой побег. В этот момент другой вертолет применил свою собственную цепную пушку ниже по склону горы, привлекая внимание собравшихся внизу. Сцена была полна опустошения.
  
   "Грузовой автобус отстает", - сказал Дрейк. "Нам придется действовать по горячим следам".
  
   "Вот". Лютер указал на участок равнины внизу, который был пуст.
  
   "Выглядит неплохо. Мы готовы?"
  
   Они собрались, а затем ждали, когда оба апача снова придут в себя. Еще 30 мм снаряды прошили воздух, уничтожая все, к чему прикасались. Большинство боевиков были разбиты, ища укрытия и безопасности. Продолжали прибывать только самые выносливые или самые глупые.
  
   Дрейк увидел двоих, карабкающихся между камнями, и немедленно прикончил одного. Другой нырнул за валун. Лютер прикрывал его постоянным огнем.
  
   "Идите, идите". Хейден поторопил их выйти.
  
   Склон горы был полем битвы, усеянным телами. Апачи появлялись снова и снова. Ракеты "Адский огонь" уничтожили группы боевиков и оторвали огромные куски от горы и предгорий. В воздухе парили земля и камни, местами видимая завеса из мелких обломков.
  
   Отряд КОПЕЙЩИКОВ перебегал от укрытия к укрытию, находя множество камней, за которыми можно было спрятаться на горе. Вертолеты следовали своим курсом наверху, обрушивая ад и смерть на своих врагов. Молокаи отважно бежал с тяжелым артефактом под пристальным наблюдением Алисии, которая помогала ему прокладывать путь. Дрейк, Лютер и Даль метнулись с поднятыми ружьями, постоянно стреляя, убивая своих врагов или заставляя их пригибаться за камнями. Май и Смит использовали гранаты со спины, помогая вытеснить отставших и затемнить обзор сзади. Как полноценная команда, их огневая мощь была ошеломляющей.
  
   Сапоги Дрейка коснулись подножия холмов, земля стала менее каменистой. Найти укрытие здесь, внизу, было сложнее, поэтому они двигались медленнее и точнее, пока еще больше ракет летело в гору и равнины внизу.
  
   Грузовой вертолет дрейфовал к пустому полю.
  
   Постоянный огонь со стороны апачей ослаблял сопротивление их врагов, заставляя каждого человека опасаться за свою собственную безопасность. К тому времени, когда Дрейк достиг подножия холмов и увидел открывающиеся перед ним пустынные равнины, выстрелов больше не было. Тем не менее, все они осторожно обращались со своим оружием. Большой вертолет мягко коснулся земли, его задняя дверь опустилась.
  
   "RPG!" Май закричала.
  
   Оно появилось из ниоткуда, к счастью, пролетев далеко от цели. Май и Смит заметили блеск в предгорьях и на бегу сосредоточили огонь. Больше не было РПГ.
  
   Сапоги Дрейка первыми врезались в опущенную дверь. Он опустился на колени и повернулся, прижимая пистолет к плечу, выискивая врагов у них в тылу. Лютер и Даль были рядом с ним, выстроившись поперек трапа.
  
   "Чисто".
  
   Последний человек взбежал на борт, прыгая на полной скорости, поскольку вертолет уже поднимался. Дрейк и двое его спутников открыли прикрывающий огонь.
  
   "Мы живы?" Спросила Алисия со своего места на полу, выглядывая из задней двери.
  
   "Я, конечно, надеюсь на это", - сказала Май. "Потому что ты, конечно, не ангел".
  
   "И гордимся этим".
  
   Дрейк пристально наблюдал, пока они не оказались вне досягаемости ракет и дверь, наконец, с грохотом закрылась. Только тогда он расслабился, опустив пистолет и сделав несколько глубоких вдохов.
  
   "Это было чертовски близко".
  
   Молокаи выбрался из тяжелого рюкзака, пыль грибами осела с его одежды и заполнила каюту. "И артефакт цел".
  
   "Хорошо", - сказал Дрейк. "Потому что это последнее. Куда мы пойдем отсюда?"
  
   Хайден отцепила свой спутниковый телефон. "Давайте выясним, не так ли?"
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
   Весь ад вырвался на свободу.
  
   Быстро стало очевидно, что член их команды бежал, подвергаясь наибольшей опасности, борясь за свою жизнь. Внезапно ситуация начала обостряться.
  
   Голос Лорен был напряжен и полон ужаса, она отчаянно гудела в трубке за тысячи миль отсюда, на другом конце света.
  
   "Я ухожу... Я свободен... Черт, подожди."
  
   Шепот страха заставил Дрейка сжать кулаки, отчаянно желая, чтобы он мог помочь. Смит был вне себя. Хейден уже шесть минут пытался выяснить, что происходит, но Лорен вела смертельную игру в кошки-мышки.
  
   В задней части грузового вертолета воцарилась абсолютная тишина. Оно было в состоянии покоя, стояло на темной взлетно-посадочной полосе в темном уголке Египта, просто ожидая призыва к действию.
  
   Что дальше?
  
   Они не ожидали этого.
  
   У Лорен перехватило дыхание. В команде не было слов; даже Алисия и Кензи сидели молча и с выражением крайней озабоченности на лицах. Следующие комментарии Лорен были едва слышны.
  
   "Боже мой... они здесь."
  
   Хейден крепко сжал спутниковый телефон. "Оставайтесь абсолютно неподвижными. Ничего не делай."
  
   Раздался крик и большое количество шорохов. Раздался выстрел. Лорен вскрикнула в шоке. Снова шорох. Еще один выстрел.
  
   Смит стоял всего в метре от телефона, крепко зажмурив глаза, прижав кулаки к вискам. Он произнес всего одно слово: "Лорен?"
  
   В трубке послышались голоса, глубокие и гортанные: "Она мертва?"
  
   "Похоже на то".
  
   Смит опустился на колени. Хейден держался за телефон и открытую линию в отчаянной надежде, но совсем не слышал голоса Лорен. Просто немного перетасовки.
  
   "Лучше притащи эту сучку сюда, Урбан".
  
   Да, брось его там, где ему место, эй, Кармайн? В канаве."
  
   Вся команда зарегистрировала оба имени. Дрейк знал, что это был один из тех моментов, когда две личности останутся в памяти навсегда.
  
   Снова шорох, а затем звук волочения. Оба мужчины кряхтели. Дрейк увидел, как Кинимака и Кензи отвернулись, не нуждаясь или не желая слышать, что произошло дальше. Лицо Алисии превратилось в самую жесткую маску, которую он когда-либо видел.
  
   "Разогрей этого ублюдка", - прорычал Смит. "Я знаю, куда я направляюсь дальше".
  
   Оба мужчины закричали, когда раздались два выстрела. Дрейку показалось, что он услышал, как упали два тела, а затем еще два выстрела. Это было благословением - слышать надтреснутый голос Лорен.
  
   "Я в порядке", - выдохнула она. "Они застрелили меня. В руке. Но я в порядке. Подделал это, ха-ха. Это единственное, в чем я хорош".
  
   Смит внезапно оказался на коленях, не в силах скрыть эмоции. Костяшки пальцев Хейдена, когда он разговаривал по телефону, были совершенно белыми. "Что там происходит?"
  
   "Подожди... Я должен убраться подальше ".
  
   Три минуты спустя, после долгого пыхтения и хруста, она вернулась на линию.
  
   "Черт возьми, это больно. Я истекаю кровью, но сумел перевязать ее ".
  
   Дрейк заговорил первым. "Ты схватил один из их пистолетов?"
  
   "Черт, нет. Я чертовски бесполезен ".
  
   "Нет, это не так", - сказал Смит.
  
   "Смотри, мы держимся здесь на кончиках наших пальцев. Мы не солдаты. Они собираются убить нас ".
  
   Хейден заставила свой голос звучать спокойно. "Ты в безопасности на данный момент? Если да, расскажи нам, что произошло."
  
   "Да, я трахаюсь посреди огромной парковки, между машинами". Житель Нью-Йорка глубоко вздохнул. "Сначала они забрали Кимберли".
  
   Дрейк изо всех сил старался не разинуть рот. "Ты имеешь в виду Бурю? Черт."
  
   "Да, они похитили Секретаршу и где-то прячут ее. Я не знаю, что случилось. Это было всего лишь... несколько часов назад. Мы планировали схватить президента после его выступления. Я имею в виду, не буквально схватить его, но Кимберли организовала для нас анонимные пропуска для прессы, и было ясно, как к нему подойти. Она использовала свои последние услуги с помощью этих пассов, и кто-то, должно быть, проболтался."
  
   "У них повсюду глаза и уши", - сказал Кинимака.
  
   "В любом случае, они вытащили бедняжку Кимберли прямо из машины на парковке. Просто бросил ее в черный фургон средь бела дня. Это было... ужасное."
  
   Голос Лорен повышался. Хейден сказал ей успокоиться. Они не могли рисковать тем, что ее услышат сейчас. Возможно, она нашла хорошее укрытие, но из хороших укрытий часто было труднее всего сбежать.
  
   "Я побежал. К счастью, я был недалеко от пресс-конференции, поэтому сумел найти место, где они не посмели бы ко мне прикоснуться. Держись..."
  
   Дрейк предположил, что она проверяет местность. Команда ждала, затаив дыхание.
  
   "У нас все чисто, но мне нужно проверить эту руку. Оно в огне". Лорен снова поборола панику, восстанавливая свою сущность. "Послушайте, несмотря на все это, мне удалось поговорить с президентом Кобурном".
  
   Дрейк был поражен. "Ого, ты это сделал?"
  
   "Да, я подошел поближе, и он узнал меня. Он тоже был знаком с кодовыми словами, что позволило мне пообщаться в приватной обстановке ".
  
   Дрейк знал, что кодового слова не было. Это был способ Лорен сэкономить время. По правде говоря, он не сомневался, что она напомнила бы ему о нападении Кровавого Короля на Вашингтон и о том, что произошло потом. Коберн воспринял бы это как предупреждающий знак, крик о помощи от СПИРА.
  
   "Я изложил все это просто и хладнокровно. Несколько советников тоже были там; я не мог не впутать их в это. Я говорил о Tempest, специальных командах, которые они оставили на произвол судьбы, об оружии богов... все."
  
   "Был ли он отзывчивым?" Май задала вопрос, который был у всех на уме.
  
   "Да. Задавал вопросы. Попросил финики. Много всякой всячины."
  
   "Лорен", - сказал Хейден. "Как, черт возьми, ты оказался в бегах?"
  
   "Закончив разговор с Коберном, я немного отошел в сторону, а Рик Трой стоял прямо у меня за спиной. Вы знаете его - помощник президента, который является частью Tempest. Мудак, который блокировал нас все это время. Что ж, я ухмыльнулся. Я сказал: "Попался, ублюдок", а затем я сказал Коберну действовать быстро, поскольку его жизнь была в опасности ".
  
   "Отлично", - сказал Хейден. "Просто подожди. Нам есть о чем подумать".
  
   "Или ничего", - сказал Смит. "Мы отправляемся в Вашингтон".
  
   Все это время на другой линии Кембридж из британской SAS слушал. Теперь Хейден предоставил слово ему.
  
   "Что у нас с оружием?"
  
   "Боюсь, "Буря" под контролем. У них почти двадцать видов божественного оружия. У них есть секретарь Кроу. За Лорен явно охотятся. И, к настоящему времени, я бы предположил, что у них есть план устранения президента, если Трой все это подслушал. Это просто стало грандиозным ".
  
   "Понял", - сказал Хейден и повернулся обратно к спутниковому телефону. "Вам двоим удалось обнаружить убежище Темпест, верно?"
  
   "Мы определили, где они встречаются, да, по ноутбуку Глисона".
  
   Хейден приветствовал каждую пару глаз в большой каюте. "Мы должны уничтожить Темпест. Немедленно".
  
   Смит потряс кулаком в воздухе. "Совершенно верно!"
  
   "Мне жаль", - вмешался Кембридж. "Это не совсем так просто. Буря не одинока, как ты знаешь. Лагерь террористов теперь полностью функционирует. Пройдет совсем немного времени, прежде чем они начнут поставлять его толпами, просто чтобы скрыть то, что они планируют дальше ".
  
   В каюте воцарилась глубокая, тягостная тишина. Простого ответа не было.
  
   "Сколько террористов?" - Спросил Лютер.
  
   "Сотни", - ответил Кембридж. "По крайней мере".
  
   Срази Бурю или уничтожь их сеть, подумал Дрейк. Спасти Лорен и Кроу и, возможно, президента или нанести вред армии террористов?
  
   Хейден придумал план. "Боюсь, у нас нет выбора. Нам снова придется разделиться, и обе команды окажутся в серьезной опасности ".
  
   Она поднялась, взвалив на свои плечи всю тяжесть мира. "Попрощайся, пока можешь. Мы разделяемся на пятерых. Я возьму Смита, Мано и Молокаи с собой. Остальные из вас разберутся с террористами ".
  
   Не было ни протестов, ни отклоняющих предложений. Хайден был прав и определил их курс действий. Команда встала и столпилась вокруг, чтобы Смит знал, что у него есть их поддержка, и передала все, что у них было, Лорен. Хейден рассказала the New Yorker о докторе, которого она знала, который мог бы принять ее в больницу под вымышленным именем.
  
   "Отправляйся туда немедленно", - сказала она. "Я скажу ему, что ты придешь, и придумаю кодовое слово".
  
   "Я сделаю", - прохрипела Лорен. "И ребята... благодарю тебя".
  
   "Мы скоро увидимся", - Хейден закончил разговор, обращаясь к Кембриджу.
  
   "Итак, есть какие-нибудь мысли о том, как пятеро солдат справятся с сотнями террористов?"
  
   "Это тоже приходило мне в голову", - добавил Дрейк для пущей убедительности.
  
   "Пять?" Кембридж рассмеялся. "Нет, нет. Как насчет сотни солдат спецназа. Все, от команд "Морских котиков" до морской разведки, от "Зеленых беретов" до "Дельта Форс". И это не считая тайных команд ЦРУ и еще полдюжины таких, у которых даже нет имен. Они все готовы помочь тебе ".
  
   "Трахни меня", - пробормотал Дрейк. "Поговорим о команде мечты".
  
   "Никогда больше не будет собрана такая команда, чтобы победить армию террористов", - сказал Кембридж. "Я чертовски завидую тебе".
  
   "Плод фантазии". Даль потер руки. "Не могу дождаться".
  
   Хейден указал на вертолет. "Но кто пойдет первым? У нас есть только один транспорт."
  
   "Ты", - немедленно ответил Кембридж. "Потому что, Хейден, наши инсайдеры уже слышат сплетни. Атака "Бури" на президента Коберна неизбежна ".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
   С помощью кодовых слов, согласованных на личных встречах, которые Уайтхолл и Кембридж организовали благодаря контактам старой школы, широко распространенные, изолированные группы спецназа начали собираться в Сирии. Условленным местом встречи была возвышенная заброшенная деревня примерно в миле от пыльной главной дороги - достаточно легко вернуться на основной маршрут, достаточно далеко, чтобы собраться всем скопом и не привлекать к себе внимания, легко защищаться в случае необходимости. Сначала команды прибывали одна за другой, но затем начали прибывать группами после того, как поняли, что с их навыками проникнуть в раздираемую войной страну относительно просто.
  
   Оставь свое эго на границе, это был приветственный развевающийся знак; первое, что увидел Дрейк, войдя в деревню. Кто-то нацарапал эти слова на пыльно-сером листе и повесил его между двумя зданиями. Вместе с Алисией, Мэй, Лютером, Кензи и Далем он зашагал по Мейн-стрит, знакомясь с этим местом. Они были хорошо вооружены и сытые, готовые немедленно отправиться в путь, и просто ждали, когда кто-нибудь призовет собрание к порядку.
  
   Это произошло быстро, как только последняя команда прибыла на место встречи - простой стол, установленный на улице, где можно было отметить кодовые названия. Когда все были в сборе, англичанин лет пятидесяти подошел к ним сзади, взобрался на шаткий деревянный стул и призвал к вниманию.
  
   "Я не главный", - были его первые слова. "Я не ваш лидер, и я бы никогда не хотел им быть. Вы все знаете Кембридж? Вы все знаете Уайтхолл? Они попросили меня выступить первым, чтобы мы могли прийти к порядку и составить план. Готовы ли мы?"
  
   Воздух наполнился общим одобрением.
  
   "Тогда пошлите своих капитанов вперед. Прямо здесь и сейчас. Мы собираемся разработать этот план и пойти надрать задницу какому-нибудь террористу!"
  
   Раздались радостные возгласы и шарканье ног. Дрейк надел солнцезащитные очки, так как ярко-желтый шар сильно бил вниз, отчего в складках его лба выступил пот. Даль толкнул его локтем.
  
   "Хочешь бросить за лидера?"
  
   Алисия кивнула Кензи. "Ты делаешь Даля. Я займусь Дрейком".
  
   Швед устало закрыл глаза. "Я имел в виду-"
  
   "Я знаю, что ты имел в виду", - сказал Дрейк. "Но на самом деле... честно... Я думаю, что среди нас есть знаменитость ".
  
   Все чаще и чаще, по мере того как они двигались вместе с толпой, когда люди теснились вокруг них, он замечал, что на Лютера обращены почтительные и восхищенные взгляды. Для одних он был настоящим мифом, для других не менее чем легендой. Дрейк вспомнил, как Кроу называл его кровавым воином старой школы. Человек, который обрушил адский огонь на каждого врага Соединенных Штатов.
  
   Он не был человеком, склонным к эгоизму. "Я думаю, что наш капитан прямо здесь". Он толкнул локтем большого лысого воина. "Иди вперед, приятель".
  
   "Я?" Лютер пытался выглядеть скромным.
  
   "Ты чертовски знаменит, приятель. Дерзай".
  
   Даль схватил огромное плечо Лютера, прежде чем тот смог пошевелиться. "Но не облажайся с этим".
  
   Лютер пожал плечами и прошел сквозь толпу, присоединившись к более чем дюжине других. Сначала они разделили свою сотню или около того солдат на четыре команды - по одной на каждое направление атаки. Снимки воздушной разведки показали лагерь террористов таким, каким он был - пять основных зон, расположенных по обе стороны широкого ручья - зона стоянки, место для всех палаток, где спали стажеры, учебное заведение, дом собраний и импровизированный городок. Ничто не было очевидным или абсолютно ясным из наблюдения, но, по крайней мере, команды знали, с чем они имеют дело.
  
   Значит, четыре команды, подумал Дрейк. После этого они стремились выделить четыре точки соприкосновения внутри этих команд - не лидеров, как они поспешили указать. Лютер быстро стал точкой соприкосновения для команды, частью которой стали Дрейк и его спутники. Работой Лютера было бы обеспечить бесперебойную координацию его большей команды с тремя другими.
  
   И тогда они были готовы действовать. Никаких непомерных, запутанных планов. Они были здесь, чтобы нейтрализовать лагерь террористов и уничтожить всемирное влияние Tempest. Только Дрейк и другие знали, что грядут две атаки - вторая была в центре секретной организации и возглавлялась Хейденом.
  
   Потребовалось некоторое время, чтобы расставить по местам такое количество людей, но с помощью ультрасовременных средств связи и многолетних тренировок, которые подходили именно для этой цели, они были готовы.
  
   Дрейк не спускал глаз с лагеря. Посередине протекала река, шириной примерно с человека, лежащего вдоль, с быстрым течением. Оно заполнило естественное углубление в земле; на грубо посыпанной гравием парковке слева от него было достаточно места для трех автобусов и полудюжины машин. За ним стояло низкое здание из металлических листов, которое, как они сказали ему, было учебным цехом - школой. На дальней стороне он увидел большое скопление палаток, одна прижималась к другой, и выложенный кирпичом колодец. Справа от этого, за рекой, он заметил дом собраний - возможно, где-нибудь, чтобы выпустить пар.
  
   Был виден еще один набор сооружений, и самый удивительный. Справа от него они построили то, что казалось импровизированным американским городком, что-то маленькое, но с правильным декором, даже с некоторыми правильными названиями брендов. Это было для фамильярности, понял Дрейк. Что-нибудь, что поможет этим новобранцам чувствовать себя более уверенно.
  
   Новая команда выстроилась рядом с ним и позади него, выполняя проверки в последнюю минуту. Солнце уже описало дугу на западе неба, примерно наполовину, но Дрейку было лучше, так как температура падала. Затаившись, стараясь не вдыхать песок, он был ошеломлен невероятным количеством солдат спецназа вокруг него.
  
   "Сотня нас, пятьсот из них", - сказал Лютер по связи. "У маленьких ублюдков нет ни единого шанса".
  
   "Сделай это реальным", - сказал Даль. "Будь сильным".
  
   Они будут атаковать одновременно с четырех направлений, концентрируясь на четырех разных областях. Лютер четко скоординировался с тремя другими диспетчерами команды и дал всем обратный отсчет.
  
   "Двадцать секунд".
  
   Ошеломляющим спецназовцам потребовалось время, чтобы поразмыслить. Дрейк, Алисия и Дал улыбнулись друг другу, а затем почувствовали себя скромными, частью феномена, готовыми встать рядом с сотней воинов-единомышленников в составе одной из самых решительных, героических армий всех времен.
  
   "Вперед!"
  
   Зов прекратился. Дрейк бросился бежать, устремляясь вниз по склону в боевой атаке с Далем и Мэй справа от него, Алисией и десятками других слева от него. Какое-то величие коснулось их. Отказаться от этой самоотверженной храбрости было невозможно. Это было все, из чего они были сделаны.
  
   "Конец Бури начинается сейчас", - сказал Дрейк.
  
   Они добрались до ровной площадки, где начиналась автостоянка, уже слыша стрельбу с юга. Дрейк бежал, плотно прижимая пистолет к правому плечу, осторожно осматривая дорогу вперед. В воздухе пахло маслом и дизельным топливом; Дрейк видел это по барабанам с открытым верхом. Звуки боя становились все громче. Он пробирался между автобусами, все ближе подбираясь к тому, что они приняли за здание школы.
  
   Террористы бездельничали среди транспортных средств. Кензи застрелил одного, который спускался с передней части автобуса, винтовка висела у него за спиной. Многие другие, которые пытались увидеть источник нового шума, затем поняли, что на них напали.
  
   Дрейк увидел, как один нырнул за переднюю часть другого автобуса, бросился на пыльный песчаный пол и перебил ноги врага. Даль обежал вокруг, чтобы прикончить его. Кроме того, в окнах следующего автобуса показались головы, за которыми последовали стволы пистолетов. Атакующие силы не теряли времени даром. Они изрешетили окна пулями, разбив все до единого с той стороны, затем забросали их гранатами.
  
   Дрейк упал на одно колено, зажимая уши пальцами, когда автобус взорвался, выбросив языки пламени в воздух. Клубился черный дым.
  
   Дрейк и Алисия вскочили почти до того, как шрапнель закончила разлетаться, придвинувшись ближе к огню, чтобы обогнуть заднюю часть автобуса.
  
   Школа была впереди, примерно в тридцати метрах. Люди валили из единственной двери, как будто внутри была стая львов. Дрейк сразу понял их игру.
  
   "Двигайся!"
  
   Ведя яростный огонь, они бросились на школу. Все еще оставался шанс, что они смогут помешать большинству террористов выйти через единственную дверь. Солдат было восемнадцать - остальные все еще подметали территорию парковки - и они побежали единой волной, непрерывной линией точного, смертоносного огня.
  
   Беглецы упали мгновенно, все еще в полуминуте от любого укрытия. Самые выносливые упали на живот и начали отстреливаться.
  
   Дрейк снял одного из них, его пуля снесла верхнюю часть головы мужчины и заставила все его тело резко упасть. Они выпускали снаряд за снарядом в выходную дверь; люди падали там друг на друга. Окна разбились по всему зданию, пока люди, оказавшиеся в ловушке, искали способ спастись.
  
   "Обведи это", - прошипел Лютер. "Стиль последней битвы Кастера".
  
   "Ты хочешь, чтобы мы бегали вокруг этого здания все уменьшающимися кругами?" Алисия нанесла ответный удар, отключив связь.
  
   Лютер проигнорировал ее, приближаясь. Те, что слева, отбивались влево, в то время как те, что справа, шли направо. Они бегали по школе, обходя ее по кругу и прикрывая каждое окно. Дрейк видел, как двое его собственных пали, но не знал их имен. Пули, летящие в их сторону, были редкостью - они идеально рассчитали время своей атаки, - но Несчастье и Невезение были ублюдками, которые наступали повсюду.
  
   Дрейк опустился на одно колено, стреляя с точностью, каждый раз меняя прицел на миллиметры, снимая все, что видел движущимся. Алисия и Даль были по бокам от него, а Май за ними. Они медленно продвигались вперед, но не надолго. В такого рода битвах движение было необходимо.
  
   Дрейк увидел четыре окна вдоль этой стороны, а солдаты спецназа расположились по всему периметру. Террористы начали оставаться внутри, направляя все оружие, которое у них было, через поврежденные оконные стекла.
  
   "Гранаты", - сказал Лютер.
  
   Они пригибались и извивались, когда бросались вперед, бросая свои гранаты, прежде чем стать легкой добычей. Даже тогда из окна показывали РПГ, владелец которого не заботился о собственной безопасности. Не все влетело в открытую щель; некоторые отскочили от металлической конструкции.
  
   Дрейк бросился на песчано-гравийный пол, закинув руки за голову.
  
   Взрыв был мощным, расколов металлическую конструкцию, заставив ее панели рухнуть наружу. Огонь вырвался во всех направлениях, опаляя землю и все, что стояло на его пути. Пара человек из команды Лютера были обожжены, но ничего слишком драматичного. Лютер счел бы их "восторженными". Его победный крик был вызван жаждой крови.
  
   "Школа, блядь, прямо заканчивается, ребята. Что дальше?"
  
   Дрейк перекатился и вскочил на ноги. Судя по разговорам на связи, другие команды испытывали большее сопротивление. Стоянка была очищена, но они потеряли четырех человек.
  
   "Главное сражение у палаток и реки", - сказал Лютер. "Поехали".
  
   Дрейк все еще осматривался в поисках движения, ничему не доверяя. Даль хлопнул по своей одежде, подняв облако пыли. Песок ручейками стекал со складок его куртки.
  
   Алисия перезарядила оружие. "Нет времени прихорашиваться, Торсти. Давайте посмотрим правде в глаза - это долгая работа ".
  
   "Эй, Дрейк тот, кто готовит мясо".
  
   Они бегали трусцой вокруг развалин школы, чувствуя на своих лицах жар безудержного пламени.
  
   "В этом нет ничего плохого, приятель", - протянул Дрейк. "Черт возьми, это настоящий бардак".
  
   Лютер уставился на невероятную схватку между палатками и рекой.
  
   "Пора завязывать, парни".
  
  
   ГЛАВА СОРОКОВАЯ
  
  
   Хейден чувствовал головокружение, и не от стремительного полета. События превратились в стремительную череду невероятных происшествий, начавшихся с того, что они вернулись в Вашингтон и их затолкали в матово-черный, пугающе быстрый седан. Казалось, Вашингтон, округ Колумбия, содрогался в тишине; город двигался как обычно, но с подспудным чувством сильного страха и насилия. Только те немногие, кто был в курсе, имели представление о том, что происходит на самом деле, но их неуверенность, телефонные звонки и предупреждения вскоре распространились по всему городу.
  
   Хейден вспомнил, как его доставили с затемненной посадочной полосы прямиком в частную больницу. Там они встретили Лорен и потратили несколько драгоценных минут, чтобы выразить свою радость от встречи с ней.
  
   Смит был вне себя. Он вбежал, несмотря на все их недавние разногласия, поднял ее с кровати и крепко обнял. Хейден притворился, что не видит слез в его глазах и широкой улыбки на лице Лорен.
  
   "Спасибо тебе", - сказал Хейден. "Спасибо тебе, спасибо тебе за все".
  
   "Прошло много времени после Трансильвании", - сказал Кинимака. "Ты знала лучше, чем мы, девочка".
  
   Лорен усмехнулась, раздавленная Смитом, но не несчастная из-за этого. "В конце концов, я добрался туда, не так ли?"
  
   "Чертовски правильно ты сделал", - сказал Хейден. "Коберн и мы обязаны тебе своими жизнями. Как рука?"
  
   "Все будет хорошо", - сказала Лорен. "В конце концов".
  
   Хайден увидел усталость на лице Лорен, полное изнеможение, и подумал о том, через что ей пришлось пройти за последние несколько недель. Постоянное давление, постоянный страх, двадцать четыре часа в сутки.
  
   "Смотри", - сказала она. "Мы продолжим это, когда "Темпест" будет разбит. Прямо сейчас мы должны двигаться ".
  
   Несколько минут спустя они снова мчались на своей машине без опознавательных знаков, оставив Лорен позади и обсуждая план с Коберном и его доверенными советниками, который положил бы этому конец. Коберна увезли в безопасное место после разговора с Лорен на пресс-конференции, сорвав план Темпест всего на несколько часов.
  
   "Ты знаешь, где они встречаются?" - Спросил Коберн.
  
   "Мы знаем". Хейден не хотел раскрывать это никому, кроме президента. Сегодня вечером второго шанса не было. "Мы можем быть там через полчаса".
  
   "Агент Джей, я по-прежнему лидер величайшей нации свободного мира", - сказал Коберн. "Я думаю, я мог бы заручиться для тебя некоторой поддержкой".
  
   Хейден ненавидела задавать вопросы этому человеку и стиснула зубы после вопроса: "Заслуживающий доверия на сто процентов?"
  
   "Шесть человек. Дельта. Я тренировался с двумя из них, а они тренировали остальных. Я поддерживаю их".
  
   "Звучит превосходно, господин президент. Я забыл, что ты военный."
  
   "Это не то, в чем вы должны признаваться мне, агент. Могу ли я доверять тебе?"
  
   Хейден знал, что это был всего лишь небольшой выговор. "Да, сэр. Давайте встретимся с ними".
  
   "И спасибо", - вставил Смит. "Спасибо тебе за помощь Лорен".
  
   "С удовольствием, солдат. Она спасла мне жизнь".
  
   "Вы в безопасности, сэр?" Спросил Хейден, когда они перенаправились на новый адрес.
  
   Коберн усмехнулся. "Я полагаю, что этот вопрос спорный. Президент когда-нибудь в безопасности? Перед этой вполне реальной угрозой маячила другая. Хуже, если ты можешь себе это представить. Из России."
  
   Хейден знал президента, и многие чиновники Округа Колумбия постоянно получали достоверную информацию о попытках убийства. В этом не было ничего необычного.
  
   Но Россия?
  
   "Вы близки?" - Спросил Коберн.
  
   Хейден встряхнулась и проверила спутниковую навигацию. "Осталось пять минут", - сказала она.
  
   "Тогда удачи вам всем. Верните мне хорошие новости, друзья мои ".
  
   "В этом, - сказал Молокаи, - никогда не возникает сомнений".
  
  
   * * *
  
  
   Хайден знал, что Лорен обнаружила секретное логово Темпест - место, которое они назвали Комнатой, - после того, как она невероятно храбро в последний раз попыталась стать Пасленом у генерала Глисона. Ноутбук выдал им местоположение, и, благодаря сообразительности Лорен, Глисон никогда на самом деле не знал и никому не рассказывал о том, что произошло. Хейден также знал, что "Темпест" теперь полностью вложились - от убийства всех, кто встал у них на пути, до похищения министра обороны. Когда они встретились с командой Delta, она убедилась, что они были полностью готовы.
  
   "Ты КОПЬЕ?" - спросил руководитель группы. "Я думал, вас было больше".
  
   "Мы сейчас немного напряжены", - сказал Смит. "Но жаждущий покончить с этим".
  
   В Вашингтоне только что перевалило за 9:00 утра. Зал был условным обозначением места встречи внутри парка Меридиан Хилл, небольшого сооружения, похожего на беседку, где эти семеро могущественных мужчин могли встретиться лично. Это был важный момент Темпест, а теперь был и их кризис - было очевидно, что они встретятся. Вопрос был в том, когда?
  
   Они были окопаны в окрестностях с первыми лучами солнца, дрожащие и холодные. Никто не разговаривал, никто не двигался. Только когда приблизилась очевидная фигура генерала Джорджа Глисона, Хейден почувствовала подъем в своем сердцебиении.
  
   "Нанеси первый удар", - прошептала она. "Никому, блядь, не двигаться".
  
   Две минуты спустя Марк Дигби приблизился с другой стороны.
  
   "Нанесите второй удар". Хейден уже сжимала кулаки.
  
   "И третье". Кинимака кивнул на запад.
  
   "Посмотри туда", - прошипел Смит с настоящей злобой в голосе. "Это Рик Трой, помощник президента; тот, кто сжег Лорен и приказал убить".
  
   "Еще немного", - сказал ему Хейден. "Тогда ты отомстишь".
  
   И в полном объеме, как она надеялась. Каждый участник Tempest пришел с более чем одним телохранителем. Велика вероятность, что люди, которые пытались убить Лорен, тоже были здесь.
  
   "Готово", - подтвердил командир группы "Дельта".
  
   "Четвертый удар", - сказал Хейден, когда еще одно знакомое лицо подошло к кирпичному строению и исчезло внутри.
  
   Кинимака направил параболический микрофон на здание, слушая их комментарии через наушники. Он показал им поднятый большой палец, давая понять, что получает некоторую ключевую информацию. Конечно, им не нужны были дополнительные доказательства; у них и так было достаточно, но Хейден видел в этом еще несколько гвоздей в крышку гроба Темпест, и никто не мог им этого отрицать.
  
   К 10:00 утра все игроки были на своих местах. Хейден подал сигнал команде "Дельта", что они готовы к развертыванию. Затем появилась женщина, прогуливающая свою собаку по грязной тропинке, что заставило команду нажать на паузу.
  
   "Подожди", - сказал Хейден. "Сейчас нет риска для гражданских".
  
   "Или клыки", - добавил Молокаи.
  
   Хейден искоса взглянул на него. "И это тоже".
  
   Выгуливающий собак исчез только для того, чтобы его заменил бегун трусцой. Наступает разочарование. Команда ждала, готовая к выступлению, но застывшая на месте. Еще две минуты истекли из этого дня.
  
   Хайден увидела, что момент, наконец, настал, и кивнула Мано, что для нее имело множество значений; самым важным из которых было "оставайся в безопасности". Дельта поднялась раньше СПИРА, выбираясь из подлеска. Они уже установили, что здесь не было черного хода. Они с криками побежали по траве, увлекая большую часть телохранителей на открытое место.
  
   Хейден убил двух мужчин, пересек открытую зелень, а затем поднялся по постепенному склону к передней части беседки. Двое мертвых телохранителей растянулись на земле, а затем покатились вниз по склону. Хайден преодолел одно, обошел другое. Отряд Дельта продвигался вперед, прижимая людей к земле или убивая их. Передышки не было. Парк, голубое небо и зеленый кустарник больше не были реальными для нее - жизнь сузилась до выживания и победы, неприятного падения того, что могло быть ужасной империей.
  
   Из беседки раздались новые выстрелы, когда телохранители притаились за стенами, создавая противостояние. Хайден сильно ударилась о траву, склон предоставил ей некоторое укрытие. Через несколько секунд, прежде чем она успела спросить, лидер "Дельты" закричал.
  
   "Отбой! Мы убьем тебя, если ты не отступишь. Посмотри на свое положение."
  
   Буря была бы в состоянии паники, вынуждая своих вооруженных защитников вытаскивать их оттуда. Стены будут смыкаться. Паника в их груди. Они заслужили все это и многое другое.
  
   Солдат "Дельты" показал их врагам ошибочность их путей, бросив гранату. Он был брошен намеренно коротко - предупредительный удар.
  
   "Последний шанс!"
  
   Хейден прицелился на случай, если они вдруг решатся на побег. Долгие секунды ничего не происходило, а затем несколько пистолетов описали дугу в воздухе, с тяжелым стуком упав на траву. Были слышны крики - Темпест ругала своих охранников и приказывала им сражаться. Но это было бесполезно. Зал, как они его называли, был неприступен.
  
   Дельта приказала телохранителям выйти, поставила их на колени и приставила пистолеты к их головам. Смит побежал вперед, якобы для того, чтобы помочь, но Хейден точно знал, что он делает.
  
   "Ланселот Смит", - предупредила она. "Ты отступаешь прямо сейчас".
  
   Он не признал ее. Хейден раздраженно скривила лицо, но в то же время сочувствовала мужчине. Если бы Урбан и Кармайн - два наемника, которые пытались убить Лорен, - были здесь, Смит получил бы какую-то компенсацию.
  
   Невероятно, но все закончилось так же быстро, как и началось. Генерал Глисон появился первым, подняв руки, громко крича, что вызвало у Хейдена только улыбку. Остальные пришли вскоре после этого. Рик Трой, помощник президента, пришел последним.
  
   Хейден уставился на него, человека, который якобы сделал КОПЬЕ врагом государства. Кинимака и Молокаи рассредоточились, наблюдая за каждым небольшим движением.
  
   Хайден вздохнула с облегчением, ее мысли на один-единственный, ясный момент обратились к Дрейку и остальным.
  
   И тогда это случилось; последний акт "Бури".
  
  
   ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
  
  
   Разум Хейдена находился в режиме перезарядки. Враг был разбит. Даже укол слабого беспокойства не терзал ее. Позже она поняла, что так заканчивалось всегда - Темпест никогда бы не позволили добровольно взять себя живыми после всех ужасов, которые они совершили.
  
   Глисон потянулся за пистолетом, а затем то же самое сделали трое других. Трой позволил небольшому пистолету выпасть из рукава его рубашки в его руку. Другой - Хейден узнал Марка Дигби из ЦРУ - подбросил боевую гранату высоко в воздух.
  
   "Ты думаешь, мы к этому не готовились?" Глисон закричал.
  
   Это был вопрос лишь мгновения, чтобы выровнять лоб генерала в ее поле зрения. Она подумала: мне плевать, что ты думаешь, придурок, нажимая на спусковой крючок. Глисон умер мгновенно, что было неудачно, попав в другого человека. Граната лениво скользнула вниз. Смит двигался быстрее, чем взрывающийся фейерверк, перенося прицел на Дигби, как раз когда помощник навел свой пистолет.
  
   Смит выстрелил первым. Дигби отлетел назад. Хейден одобрительно хмыкнул.
  
   Граната упала, когда Дельта и телохранители бросились на траву. Он взорвался в метре над землей, убив нескольких человек. Один из погибших был членом отряда Дельта, что вызвало укол боли в сердце Хейдена.
  
   Тела усеивали травянистый холм прямо перед беседкой. Хейден подошел к останкам, отчаянно желая найти хотя бы одного все еще живого.
  
   Смит уже держал незадачливых преступников под пристальным наблюдением. Он на мгновение отвел взгляд, когда Хэйден приблизился.
  
   "Я полагаю, что эти двое - Урбан и Кармайн", - сказал он. "Мой друг из Дельты показал мне записи камер видеонаблюдения с парковки, где они напали на Лорен. Я буду рад залить в них столько свинца, сколько вам потребуется ".
  
   Лидер Дельты стоял на коленях рядом со своим павшим коллегой. "Мои глаза затуманены, потому что мой друг мертв. Я ничего не вижу, как и моя команда ".
  
   Лицо Хейден было в разводах грязи, измученное заботами и злобное, когда она смотрела на двух наемников. "Где секретарь Кроу?" - спросил я.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
  
  
   Дрейк перебросил свое тело через широкую реку, твердо приземлившись ботинками в пыльную грязь, затем побежал вверх по короткому склону к краю палаточного городка. Здесь царил настоящий хаос. Террористы и наемники отдыхали, некоторые спали, отдыхая после дня, когда солнце было в самом разгаре. Стрельба разбудила их, и они открыли огонь, особенно наемники, которые были лучше обучены.
  
   Дрейк бросился на темнокожего молодого человека, повалил его на землю, они покатились, врезавшись в палатку. Алисия упала рядом с ним, сраженная горизонтально мужчиной, которого отбросил другой. Ботинок Даля угодил в лицо противника Дрейка, сильно ударив по нему; затем Даля оттащили двое наемников. Дрейк толкнул локтем своего противника, выхватил нож и нанес ему два удара. Затем он увидел, как Алисия встает, и посмотрел на Даля.
  
   Швед лежал на спине, скребя руками по грязи, в то время как двое мужчин изо всех сил пытались удержаться сверху. Один ударил его в лицо, другой в живот. Даль пытался сбросить их. Дрейк просунул руку под подбородок ближайшего мужчины и потянул, одновременно сдавливая горло. Алисия нанесла летящий удар ногой, ударив другого мужчину ботинком в левое ухо. Он свалил Клира, и Даль был свободен.
  
   Не было времени для благодарности. Огромный наемник оттащил Алисию назад, а затем этот человек упал в выбоину, шатаясь, добрался до палатки. Материал окутал их, нанося удары влево и вправо, пока Алисия и ее противник искали превосходства.
  
   Дрейк крутанулся так сильно, что подумал, что голова его врага вот-вот оторвется. Борьба длилась недолго. Дрейк оставил мужчину лицом вниз, повернулся, а затем получил удар прикладом винтовки прямо в лицо. Он отшатнулся назад, вниз по склону, шаг за шагом. Кровь хлынула ему в глаза, обжигая и ослепляя его. Нож отскочил от его бронежилета, а затем приклад винтовки появился снова, заставив его подумать, что у владельца закончились патроны. В конце концов, его остановила река.
  
   Ботинки шлепнулись в бегущую воду, когда Дрейку наконец удалось прекратить отступать. Боец, должно быть, взмыл в воздух, потому что затем его тело обрушилось на Дрейка и отправило его с грохотом в глубокую воду. Он упал и покатился, глотая воздух полным ртом, кашляя, извиваясь. Рука нашла его горло, удерживая его. Дрейк дважды нанес удар, ища мягкие цели и найдя то, что он принял за грудную клетку. Нож все еще был у него в руке, поэтому он сильно крутанул его и изо всех сил вонзил в воду. Лезвие погрузилось , и давление ослабло, фигура увернулась, все еще держа нож в теле.
  
   Дрейк всплыл быстро, отплевываясь. Вода потоками стекала с его верхней половины.
  
   Наконец, его зрение прояснилось. Теперь он был на ногах, по грудь над водой, глядя вверх по склону на палаточный городок.
  
   Повсюду боролись фигуры. Выстрелы и крики раздавались безостановочно. Дрейк увидел, как борются несколько товарищей, и с плеском выбрался из реки обратно по грязи на вершину склона. Достав пистолет, он прицелился и выстрелил. Где наемник или террорист стоял в космосе, Дрейк стрелял в них. Восьмой упал, а его собственные коллеги встали или опустились на колени и сделали то же самое.
  
   Наемники снова набросились на них, волна кричащих силуэтов. Завязалась новая рукопашная схватка. Террористы отступали при каждом столкновении, их сгоняли к центру палаточного городка. Дрейк стоял среди поваленных палаток, он искал своих друзей.
  
   Алисия развернулась и выстрелила в приближающегося наемника. Даль бросил человека в палатку так, что материал окутал его, дав шведу легкое убийство. Кензи выстояла против другого, используя два ножа, чтобы сбить с толку и нанести удар в тандеме, оставив мужчину беззащитным, прежде чем покончить с его жизнью. Лютер и Май были почти в центре массы палаток, в дальнем конце пути из упавшего материала и людей, который, как догадался Дрейк, в основном вызвали эти двое.
  
   Другие члены их команды сражались повсюду вокруг них.
  
   Обливаясь потом, с которого все еще капала вода, истекая кровью из дюжины ран, Дрейк с трудом пробрался сквозь эту массу к Алисии. Он успел как раз вовремя, чтобы остановить наемника, поднимающегося с пола с пистолетом в руке. Дрейк подобрал брошенный пистолет и выстрелил в него. Команды спецназа постоянно прикрывали спины друг друга, всегда присматривая за коллегой.
  
   Голос Лютера прогремел в его наушнике. "Команда Рикардо встретила серьезное сопротивление в фальшивом городе", - сказал он. "Приберись здесь и уходи".
  
   Дрейк выругался. Подразумевал ли Лютер, что это не было серьезным сопротивлением? Черт, с чем столкнулась другая команда? Он выстрелил в мужчину, выходящего из палатки с РПГ, перекинутым через плечо; пнул еще одного, который лежал в грязи, все еще достаточно живой, чтобы причинить неприятности.
  
   Алисия развернулась. "Ты в целости и сохранности?"
  
   "Более или менее. Ты?"
  
   "Кажется, я сломал ноготь о зуб какого-то белл энда".
  
   "Черт, я так рад, что ты добавил это последнее слово".
  
   И снова они были разделены. Дрейк перекинул человека через плечо; затем пошатнулся под тяжелым ударом другого, оказавшись на коленях, уставившись на окровавленную землю. Быстрый поворот, и он бросил свое тело в сторону, выигрывая драгоценные секунды. Однако следующая атака была остановлена, поскольку Дал появился и столкнулся с противником Дрейка.
  
   Четыре секунды спустя Дрейк, Алисия и Даль стояли плечом к плечу.
  
   "Вот", - сказала Алисия.
  
   Лютер, Май и дюжина других собрались в центре палаточного городка. Наемники и террористы сплотились там, оказывая последнее сопротивление. Лютер держал в каждой руке по автомату, их стволы были настолько горячими от постоянного использования, что казались горящими. Место происшествия окутал дым. Кензи бросилась в бой так небрежно, вооруженная только ножами, что даже Даль поморщился.
  
   "Должны ли мы?"
  
   Подхватив необходимое им оружие, троица поспешила по земле, которая была покрыта комьями спутанной почвы, травы, грязи и крови. Поле битвы было завалено мертвыми и умирающими. Дрейк видел, как за их собственными людьми ухаживали другие. Они подошли к центру по обе стороны от Лютера и Мэй, видя, как наемники падают впереди, неспособные стрелять ни в одном направлении из-за страха перед врагом со всех сторон. Команда Лютера наступала с севера и юга, востока и запада, разгромив ряды наемников. Каждый террорист-стажер, которого мог видеть Дрейк, стоял на коленях в грязи, положив руки на голову - побежденный.
  
   Вскоре палаточный городок был захвачен. Лютер приказал людям связать пленников и лишь нескольким остаться, чтобы наблюдать за ними.
  
   Дрейк окинул взглядом импровизированный город, последнюю и наихудшую зону сопротивления. Здания были в огне, с крыш извергалось пламя. Выстрелили РПГ и взорвались гранаты.
  
   И, конечно же, это было именно то место, где нужно было находиться Team SPEAR.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
  
  
   Импровизированный город был зоной боевых действий, но для Дрейка это было особое зрелище, поскольку десятки элитных солдат спецназа сражались вместе друг с другом. Наемники засели в закусочной с красными и желтыми ставнями и надписями, их огневая мощь была хорошо видна, поскольку они отражали любую попытку нападения. Террористы также стреляли из окон близлежащих зданий - банка, кафе, закусочной с бургерами - узнаваемых черт американской жизни. Некоторые направлялись на крыши.
  
   С помощью связи Лютер и три других координатора организовали свои команды. Группы пробегали по магазинам и лавкам, по шесть за раз, очищая место от врагов. Другая команда поддержала их. Террористам разрешили подняться на самые высокие высоты города просто потому, что там их уже ждали снайперы спецназа мирового класса. Невероятная гордость наполнила грудь Дрейка.
  
   "Все хотят одного и того же", - сказал он.
  
   "Если бы только так могло быть всегда", - сказал Даль.
  
   Они сами столкнулись с командами специальных операций - обе на одной стороне, но вынужденные к конфронтации. Границы всегда были размытыми.
  
   Не сегодня. Дрейк прислушивался к переговорам по связи, сидя на корточках в тени между двумя строениями. Сообщалось, что здания были некачественного дизайна, без сомнения, из-за необходимости и скорости сборки, и рухнут при сильном штурме.
  
   Это натолкнуло Лютера на идею.
  
   Когда он озвучил это, Дрейк посмотрел на Алисию и Даля, печально качая головой. "Доверься этому чертову динозавру", - сказал он.
  
   "Мне это нравится", - отметил Даль.
  
   Дрейк рассмеялся, и они отступили, следуя примеру всех остальных солдат спецназа в городе. Снайперы поспешили спуститься со своих насестов, а те, кто был вовлечен в бой, прекратили его так быстро, как только могли.
  
   Наемники издевались над отступлением.
  
   Дрейк нахмурился. "Не умно".
  
   Тут и там виднелись террористы, высовывавшие головы, как сурикаты, чтобы посмотреть, что происходит. Раздались выстрелы. Дрейк открыл ответный огонь, дав дюжине своих людей шанс побежать вперед с РПГ на плече.
  
   Они быстро опустились на колени и мгновенно открыли огонь.
  
   Эффект был ошеломляющим. За всю свою жизнь Дрейк никогда не видел ничего подобного. Мощные ракеты парами влетали в каждое здание, детонируя при ударе и наполняя внутренности огнем и смертью. Ни одно сооружение не было достаточно прочным, чтобы противостоять огненному опустошению. Дрейк присвистнул, когда шесть зданий рухнули сами на себя, бревна и перекладины, кирпичи и блоки посыпались сверху на убийц внутри, сокрушая и опустошая всех внутри. Лютер был во главе линии РПГ, человек, наиболее уязвимый, и уже загружал в ствол еще одну ракету.
  
   "Ты должен отдать должное мужчине", - сказала Алисия. "Это сработало действительно хорошо".
  
   "Разрушение - его сильная сторона", - сказал Дрейк. "И да, он только что спас много жизней".
  
   "Кто бы вообще мог так подумать?" Пробормотал Даль.
  
   "Прекрати это", - сказал Дрейк. "Ты просто злишься, что не ты это придумал".
  
   Стало ясно, что только одно здание не рухнуло полностью; его левая сторона поддерживалась грудой упавших обломков. Внутри все еще были активны несколько наемников. Теперь они выстрелили, и Лютер пригнулся, но один из его товарищей был ранен в грудь. Полетело еще больше пуль. Даль и Дрейк были в лучшем положении, чтобы помочь.
  
   "Ты прикроешь меня?" - Спросил Даль, уже переходя на бег.
  
   "Всегда, приятель".
  
   Швед обошел оставшихся в живых наемников со слепой стороны, подходя к задней части здания. Дрейк ожидал, что он прыгнет и побежит вверх по разрушенной стене, возможно, бросит гранату через щель. Чего он не ожидал, так это того, что швед на полном ходу врежется в бок хрупкой конструкции.
  
   "Вечно эти чертовы выпендрежи".
  
   Мощный импульс Даля потряс весь магазин, сдвинув обломки и новые опоры. Оно дрогнуло, а затем рухнуло, упав сверху на всех, кто был внутри, и оборвав их яростные крики.
  
   "Я видел это, Дал, " сказал Лютер, " сам не смог бы сделать это лучше".
  
   Швед ухмыльнулся Дрейку. "Держу пари, ты был шокирован".
  
   Дрейк кашлянул, чтобы скрыть благодарную улыбку. "На самом деле, я не был".
  
   "Проверьте свои шестерки, парни", - раздался голос Лютера по коммуникатору. "Но я думаю, что мы только что выиграли этот гребаный день".
  
   Алисия подошла к тому месту, где Дрейк и Даль лежали в развалинах, за ними последовали Лютер и Мэй. Двадцать солдат спецназа удерживали пленников у палаток и школы; еще семьдесят окружили город. Остатки террористов были схвачены с минимальным сопротивлением. Дрейк бросил свое оружие и вытер грязь с рук.
  
   "Темпест в заднице", - сказал он. "По крайней мере, здесь".
  
   Алисия бросилась в грязь рядом с ним. "Может кто-нибудь, пожалуйста, позвонить Хейдену? Я не могу расслабиться, зная, что они все еще сражаются ".
  
   Май подняла спутниковый телефон. "Уже занимаюсь этим, Таз".
  
   "Спасибо", - одними губами произнесла Алисия и на мгновение закрыла глаза, позволяя заходящему солнцу смыть напряжение с ее лица и ужасы из разума. Несколько секунд спустя она открыла их, когда Май начала говорить.
  
   "Ты достал их? Все они? Глисон и те придурки, которые напали на Лорен? О, это здорово. Мы закрыли их и здесь тоже. И секретарь Кроу в безопасности ". Ее короткие повторяющиеся комментарии предназначались для блага окружающих ее людей.
  
   Дрейк обнаружил, что на его лице растягивается ухмылка. Еще одна победа, и без жертв. Еще одна победа хороших парней; тех, кто сделал мир более безопасным местом.
  
   "Я думаю, пришло время для отпуска", - выдохнул он, даже камни под его спиной теперь ощущались как пуховый матрас, когда все заботы отступили.
  
   "Я думаю, пришло время выпить", - дружелюбно сказал Лютер. "А затем поездка обратно в Вашингтон. Мы долгое время отсутствовали, мальчики и девочки, и мы далеко от дома ".
  
   Только тогда Дрейк в шоке сел, поймав на себе взгляды КОПЕЙЩИКОВ. "Черт возьми, он прав! Мы свободны. Мы оправданы. Коберн раскопает все улики и оправдает нас ".
  
   Алисия похлопала его по щеке. "Да, дорогая. Спасибо, что наконец-то догнали ".
  
   Это было приятно. Это казалось невероятно реальным. Казалось, что на самом деле не было ужасной, мощной, смертоносной, неизвестной тени, возвышающейся высоко над ними.
  
   Что-то, что изменило бы все раз и навсегда.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Карин Блейк шагнула во тьму, окруженная тьмой, только что пройдя через целую комнату, полную темноты. Единственным путем вперед было следовать за маленьким человеком, несущим луч света.
  
   Она была одна. Она не боялась за свою безопасность; человек, который угрожал ей по телефону, явно чего-то хотел от нее. Дино и Ву вернулись в бар, волнуясь. Пусть они беспокоятся. Она уже задавалась вопросом, действительно ли оно ей нужно.
  
   Но теперь тьма закончилась, сменившись звездной ночью. Они были высоко, стояли на балконе, с которого открывался вид на центр Москвы. Внизу мириады сверкающих огней освещали великий город. Пешеходы бродили по тротуарам, а транспортные средства запрудили улицы.
  
   Мужчина сидел в кресле с видом на город, глядя сквозь щели в балконе. "Хорошо, что ты здесь". Сильный русский акцент, но голос молодой. То, что она могла видеть в фигуре, говорило ей, что он тоже был сильным и гибким.
  
   "Я прошел долгий путь".
  
   "И я благодарю тебя за это. Но тебе также любопытно. Ты хочешь знать, кто я такой и что я задумал. Ты хочешь знать, как я раскрыл твой величайший секрет. И, по правде говоря, ты хочешь знать, сможешь ли ты остановить меня."
  
   Карин использовала свою солдатскую выучку, чтобы выискивать скрывающихся, возможно, охранников. Она ничего не почувствовала. "Полагаю, вы могли бы назвать меня любопытным".
  
   "Я привел тебя сюда ради одноразового предложения. Не беспокойся о своей безопасности сейчас. Ты действительно немного фигурируешь в моих планах, но..." Он сделал паузу. "Ни один план сражения никогда не остается неизменным".
  
   Карин подошла к балкону и положила руки на перила, глядя на все многочисленные аспекты жизни, бурлящей внизу. Шум, запахи, зрелища существовали потому, что так много людей были довольны тем, что не замечали адских видений, которые проходили мимо них в тени.
  
   "Кто ты такой?"
  
   "Я скажу тебе", - сказал русский. "После того, как ты ответишь на мое предложение".
  
   "Выкладывай".
  
   "А?" - спросил я.
  
   "Пожалуйста, спрашивай дальше. Каково твое предложение?"
  
   "У меня есть наследие. Еще год назад я не мог принять это или, скорее, я не мог этого добиваться. Я был вынужден вернуть, отстроить и владеть империей. Я сделал это, не без жертв, ты понимаешь? Теперь ты узнаешь меня?"
  
   Карин взглянула на тени. "Нет". Но что-то не давало ей покоя. Что-то из прошлого.
  
   "Я сражался зубами и ногтями, чтобы вернуть все, что было моим наследием. Умерли те, кого любили. Были убиты верные друзья. Я омыл руки в крови своих врагов, пробился обратно по лестнице, обратно на вершину. Занял эту высшую ступеньку своими обглоданными костями и раскаленной кровью".
  
   Осознание этого было слишком ужасным для Карин. Прошлое было мертво. Ее брат, ее мать и отец были мертвы. Душевная мука от всего этого ударила ее еще раз, как топор, перерезающий каждый последний нерв.
  
   "Ты видишь меня сейчас?"
  
   "Я не верю в то, что мысль только что пришла мне в голову. Это не может быть правдой. Это все неправильно. Ты - не он."
  
   "Нет, но я вернул свое наследие", - сказал мужчина. "И теперь я потребую своей мести".
  
   "Ты пытаешься обмануть меня".
  
   "Я думаю, ты знаешь, кто я. Итак, мы оставим это там. У меня есть план, как уничтожить команду "КОПЬЕ". У меня есть план захватить и публично уничтожить президента. Ты хочешь быть частью этого?"
  
   Так вот оно что было. Карин едва могла поверить, что ее план, ее новые идеалы привели к такому положению, когда ужасный безумец предлагал ей место в своем плане по уничтожению ее старых друзей, не говоря уже о президенте Коберне.
  
   Пришло время действовать или умереть. Дино и Ву были правы - ее решимость поколебалась, как только она увидела Дрейка и остальных в Египте. Она вспомнила, за что они стояли, за что сражались. Мир не был бы таким безопасным, каким был, если бы не они.
  
   "Ты ослабел?" Этот человек был невероятно проницательным.
  
   "Я не знаю, чего я хочу", - честно сказала она. "Но что произойдет, если я попытаюсь сбросить тебя с этого балкона?"
  
   "Пожалуйста, попробуйте, мисс Блейк. Если ты думаешь, что мы одни."
  
   Упоминание ее фамилии потрясло ее, вернуло все в твердую реальность. Она вцепилась в поручень так сильно, что стало больно. "Из-за этого я потеряла своего брата и своих родителей", - сказала она. "Я буду сражаться за них, как они сражались за меня, и как Дрейк и СПИР всегда будут сражаться за них".
  
   "Тогда это твой ответ. Как я уже сказал, ты свободен уходить. Мы еще увидимся немного позже".
  
   Карин попятилась, все еще не совсем уверенная, кем был этот человек, все еще напуганная тенями, которые окружали его. "Я все еще не вижу тебя", - сказала она.
  
   Он повернулся, и тогда, наконец, сомнений не осталось. Карин подавила крик, когда перед ней предстало лицо из ее ночных кошмаров.
  
   "Я Лука", - сказал он.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
  
  
   Почему-то команда не могла ни радоваться, ни даже расслабиться. Они вернулись в Вашингтон, округ Колумбия, воссоединившиеся, живые, залечивающие свои раны, но между ними витало некое извилистое напряжение, нить угрозы и неуверенности. Все сводилось к отчетам и недомолвкам, мрачному бормотанию и преувеличенной правде. Карин все еще не звонила, но в отчетах говорилось о ее поездке в Россию.
  
   Откуда исходила новая тьма.
  
   Они должны были праздновать в своей обычной манере, но на этот раз все было по-другому. Все они сидели или стояли внутри слабо освещенного склада, безопасной зоны, обозначенной и охраняемой сотрудниками секретной службы президента, пока не были сделаны окончательные заявления об их невиновности.
  
   Даже секретарь Кроу была среди них, полная решимости поддержать команду и поблагодарить их за спасение ее жизни.
  
   "Как дела у Лорен?" Дрейк спросил Смита.
  
   Солдат улыбнулся. "Я был с ней сегодня ранее в больнице. Может быть, еще неделя, и она сможет уехать."
  
   "Фантастика. Может быть, тогда вы двое сможете разобраться в себе, а?"
  
   "Я думаю, у нас уже есть". Смит выглядел моложе, когда улыбался, решил Дрейк. Пусть это продлится долго.
  
   Май стояла рядом с Лютером, оба перегнулись через бочку с напитками в руках и осматривали комнату. "Теперь это не займет много времени", - сказала Май. "И тогда мы будем свободны".
  
   "Что ты собираешься сделать в первую очередь?" - Спросил Лютер.
  
   "О, я не знаю. Возможно, призывают Благодать. Грейс - моя приемная дочь. Вроде того." Она вздохнула. "Это сложно".
  
   "Так всегда бывает", - сказал Лютер. "И что после этого?"
  
   "Душ. Сон. Хорошая еда."
  
   "Круто, тебе нужна компания?"
  
   Май сузила глаза и ответила на взгляд воина своим собственным холодным взглядом. "Я позволю тебе заплатить за мою еду, да".
  
   "Что ж, это только начало. Я полагаю, ты позволяешь мне поделиться им с тобой?"
  
   "Держись, Лютер. Это большая самонадеянность ".
  
   Но даже тогда, с воспрянувшим сердцем, Май не могла не смотреть вверх, на стропила, где клубились тени. Это не было чем-то физическим или очевидным, просто что-то там, в мире, угнетало их удовлетворенность.
  
   Большая часть команды оставалась вместе, возможно, чувствуя большее утешение в компании. Дрейк сидел с Алисией и Далем, тихо успокоенный. Хайден и Кинимака болтали примерно в метре справа от них, и большой гаваец спросил ее, не хочет ли она попробовать еще раз. Радостной улыбки Хейдена было более чем достаточно в ответ.
  
   В какой-то момент им удалось дозвониться до Йорги, хотя линия была прерывистой, а голос молодого вора звучал невероятно отстраненно.
  
   "Я в порядке", - прерывисто кричал он, словно сквозь толстый лед. "Я становлюсь... Я думаю ... странно ... но мне не на что положиться. Это... холодное... север."
  
   Все было хорошо. Дрейк выкрикнул обещание присоединиться к нему, если он им понадобится, но ответ Йорги был потерян из-за разорванной связи, снега и льда. Ему было ненавистно думать об их друге, сражающемся в одиночку.
  
   Лютер и Молокаи оба сидели на жестком полу, вокруг них были расставлены стопки, как маленькие подношения, все они были пусты. Кензи ботинком размазала их по свежей бутылке. Тем же движением она поймала взгляд Даля.
  
   Она поманила его в угол.
  
   "Я ухожу", - сказала она. "Прямо сейчас, я отсидел свой срок с этой группой. Заслужил свое прощение. Если ты не хочешь меня, Торстен, я не хочу быть здесь ".
  
   Даль почувствовал, как что-то сжало его сердце. "Я не могу сказать, что я не разрываюсь, Кензи, но я не передумал".
  
   "Мяч и цепь на первом месте?"
  
   "Семья", - поправил он. "Семья превыше всего".
  
   "Скажи мне это... если бы у тебя не было детей, что бы ты делал?"
  
   Выражение его лица говорило само за себя, но для Кензи это было еще хуже. Она не ударила его, не выругалась в его адрес, но он сразу понял, что их дружбе пришел конец.
  
   "Я надеюсь, ты вернешься к своей семье", - сказала она.
  
   Он попытался избавиться от чувства тревоги, которое не имело никакого отношения к Кензи. "Спасибо. Я сделаю это".
  
   "Тогда прощай". Кензи повысила голос, обращаясь ко всему складу, и направилась к двери.
  
   "Прощай, Кензи", - прошептал Даль, закрывая одну дверь и задаваясь вопросом, будет ли он жить, чтобы пожалеть об этом.
  
   Вся команда сердечно попрощалась; странно для одних, не так для других. Кензи сделала себя одной из них благодаря своей бесстрашной борьбе, своей верности и решимости. Она всегда будет одной из них.
  
   Дрейку было неприятно видеть, как она уходит. Мысль, что дальше? гремело вокруг его головы, как сумасшедший демон. Во время охоты на Бурю он представлял, как команда делает перерыв, берет отпуск или навещает любимых, находит какую-то форму жизни в мире, которая могла бы помочь им в предстоящих битвах.
  
   Кроу ответил на звонок вскоре после этого. Все они были полностью прощены.
   Команда "КОПЬЕ" покинула здание.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"