Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Шпионы против Пандоры

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  ПРОЛОГ
  
  
   Некоторые говорили, что возраст окутал разрушающуюся реликвию подобно грязному защитному савану. Другие сравнивали это скорее с домом безумия, и что саван защищал жителей деревни от самого места, а не наоборот. На протяжении многих лет он олицетворял многое для взрослеющего сообщества; от пресловутого дома с привидениями с его беспорядочно разбитыми, неухоженными садами до символа их собственного неуклонного разложения и символа ненависти в более тяжелые времена - умирающее, пылающее солнце, садящееся за ним, изливая свой ужасный огонь через неровные, треснувшие окна прямо в центр города. город. Дети таили в себе много страхов и отваживались на поиски монстров поблизости, но с ними все было в порядке, и с их родителями все было в порядке, и это место в конце концов перестало их волновать, его иллюзорный образ был омрачен обязанностями и жизненными переменами, телевидением и вином. И, конечно, с большинством детей всегда все в порядке ... до тех пор, пока зрелость не заставит их отваживаться и проблемы, которые они перед собой ставят, приобретать более мрачный, взрослый характер.
  
   Но когда солнце начало садиться, и темнота запустила свои черные пальцы, расползающиеся по земле подобно гигантским паукам; когда дьявольский огонь - как называли его старейшины - начал мерцать сквозь эти острые, как ножи, окна и неровные щели, было легко вспомнить, почему это место избегали, почему никто никогда не покупал его или не решался посетить, и почему каждый член населения таил ту же самую жуткую мысль глубоко-глубоко в своих сердцах, куда больше всего боялся идти.
  
   Дом на холме всегда стоял здесь, и только с одной целью.
  
   Его целью было убивать.
  
  
   * * *
  
  
   Деревня была в ужасе, когда в 2014 году дом был куплен неизвестным покупателем. Состоялось публичное собрание, его участники были настолько потрясены, что едва могли высказывать предположения. Комментарии и сплетни распространились по всему сообществу; основной консенсус заключался в том, что вскоре сюда въедут бульдозеры и сравняют бельмо на глазу с землей. И однажды действительно въехала тяжелая техника на кузовах огромных грузовиков Mack, но ни одна стена или даже кирпич не были потревожены.
  
   Что они там делали наверху?
  
   За любым новым проектом всегда стояли они - безликий, теневой владелец или организация. И всегда существовала безликая, темная организация. Денежные люди редко запускают что-либо без какой-либо прибыльной программы.
  
   В начале марта 2014 года деревня была поставлена на колени, когда каждая семья получила приглашение посетить празднование в доме - своего рода церемонию открытия, на которой новый владелец должен был встретиться и рассказать о своих планах относительно видного места.
  
   Широко распространено мнение, что фразы "любопытство сгубило кошку" не существовало до того, как первая в мире женщина, Пандора, получила шкатулку и сами самые настоящие боги сказали ей никогда не открывать ее. Сделав это, она отпустила все грехи мира, включая болезни, преступления, порок, бедность и чуму. Ящик Пандоры - это миф о происхождении, попытка объяснить начало чего-либо.
  
   Жители деревни, хотя и были в ужасе, изумлены и раздражены, были чрезвычайно любопытны. Что может пойти не так теплым и солнечным днем в Америке? Что могло произойти, когда мужчина или женщина были окружены сотнями себе подобных во время празднования?
  
   Единственной странностью во всем этом было то, что никто из детей специально не был приглашен. На всех карточках написано: Любой желающий в возрасте от 16 до 100 лет.
  
   Странно, размышляли они. Возможно, новый владелец был немного эксцентричным, с примесью безумия в его характере. Возможно, кинозвезда или писатель. Нет, бывший президент. Спекуляции продолжались.
  
   Но любопытство вынудило большую часть городка принять таинственное приглашение. Выстояли только закоренелые пессимисты и беспокойные люди. И человеческая природа вынудила многих присутствующих поверить, что в общих приглашениях была допущена ошибка - почему бы им не повести своих детей на то, что представляло собой барбекю в воскресенье днем?
  
   Настал день; ночь перед одним из тех кроваво-красных закатов, которые посылали мечи и копья сочащегося красного света, колющего и пронзающего сердце городка, прямо из потрескавшегося и безумного облика дома на холме. Однако само воскресенье было одним из тех дней, когда даже свежий ветерок согревает ваше сердце, детский смех легок, а неожиданная улыбка незнакомца может поднять вам настроение. Многие нервничали и отказались от кофеина, возможно, желая чего-нибудь покрепче. Дети всех возрастов переняли настроение своих родителей и с приближением времени становились все более мрачными. Подобно похоронной процессии, жители деревни начали маршировать по своему городу, каждый человек смотрел на постоянно приближающиеся разбитые стеклянные глаза, которые наблюдали за их городом по меньшей мере пятьдесят лет. В той или иной форме все они посещали этот дом раньше, и хотя опыт отличался между робкими и смелыми, головы были наполнены трепетом, ожиданием и больше всего - любопытством.
  
   И точно так же, как самая первая в мире женщина, сделанная из глины, по приказу бога Зевса, они шли вперед и открывали ящик.
  
   Они вошли на недавно благоустроенную территорию, пораженные великолепной реконструкцией, которая только сделала продолжающийся уродливый и угрожающий вид дома еще более враждебным. Некоторые отвернулись в этот момент под нерешительными взглядами своих друзей, которые остались. Последовали новые эксцентричности, поскольку был накрыт роскошный банкет, богатый шведский стол, но не было официантов, чтобы его обслуживать.
  
   И нет хозяина.
  
   Только горожане и их очарование.
  
   Пока солнце палило с небес, пока горожане ели и следили за этим легендарным домом, пока их дети неумолимо тянулись к бокалам красного вина и тарелкам с разнообразными шоколадными конфетами - их родители больше заботились о том, чтобы уберечь их от кирпичей и раствора с привидениями, чем от повседневного алкоголя и сахара, - пока шел разговор и начало нарастать разочарование, из самого дома наконец прогремел голос.
  
   "Я скоро буду с вами", - произнес голос, который явно принадлежал ухоженному, хорошо образованному мужчине. "Но сначала, не хотите ли вы присоединиться ко мне в тосте, чтобы отпраздновать уход старого режима и начало нового?"
  
   Жители деревни думали, что поняли. Выпьем в честь предстоящего сноса дома. Какая хорошая идея, подумали они. Многие наливали вино и шампанское, фруктовый сок и стаканы с водой. Они собирались встретиться со своим благодетелем, символом их будущего, человеком, который теперь будет неразрывно связан с именем и известностью места, где они выросли.
  
   Как один, убежденные обещаниями невидимого человека, присутствующие жители городка поднесли бокалы к губам и выпили.
  
   Через некоторое время остались только крики младенцев.
  
  
   ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  
   Тайлер Уэбб, оружейный миллиардер, находящийся на пути к созданию своего собственного печально известного, кровожадного и чрезвычайно могущественного тайного ордена, изучал лица мужчин и женщин, сидящих вокруг него.
  
   "Мы - пифии", - сказал он. "Какие новости сегодня?"
  
   Прежде чем кто-либо смог заговорить, он бросил взгляд вбок, любуясь захватывающим видом, открывающимся сквозь деревья на вечный водопад, никогда не меняющийся, все непреходящее. В некотором смысле, он надеялся, что его новый секретный орден пойдет тем же путем. И наоборот, думая о том времени, когда он стал слишком стар, чтобы управлять и вести это вперед, он уже почувствовал укол ревности к безымянной фигуре, которая могла бы.
  
   Генерал армии США Билл Стоун заговорил. "Сценарий "дома на холме" разыгрался. Мы объявили о нашем присутствии в Соединенных Штатах. Мы объявили о наших решительных намерениях и серьезности наших действий. У нас есть армия, набранная по всему миру и развертываемая, пока мы говорим, и, " он сделал паузу, " наша первая вылазка, пандорская чума, продолжается. Мы начинаем мобилизацию. В настоящее время идентифицированы три места - Лондон, Париж и Лос-Анджелес -"
  
   "Подождите", - перебил генерала Николас Белл, владелец одной из крупнейших в мире строительных компаний, которого меньше всего любили пифианцы. "Я был единственным здесь, кто выступал против операции "дом". Я хотел бы знать истинную глубину того, что мы сотворили ".
  
   Генерал Стоун колебался, явно не желая высказываться и не привыкший к тому, что его прерывают на полуслове. Тайлер Уэбб плавно вмешался.
  
   "Друг мой, друг мой", - обратился он к Беллу. "Пифии не обсуждают тривиальности о том, кто жил, а кто умер. Из скольких.Мы прокладываем наш путь к абсолютной власти в движении, и нас это не остановит. Так называемые невинные умрут, чтобы способствовать нашему возвышению. Так, " он великодушно развел руками, " и должно быть".
  
   Уэбб заметил, что Белл выглядел немного расстроенным, прежде чем он отвернулся, дружелюбно кивнув. Его первой мыслью было приблизить этого человека, намного ближе. "Николас, почему бы тебе на время не переехать в Вашингтон? Билл является архитектором как проектов "дом", так и Pandora. Если бы вы были ближе к нему, вы могли бы лучше повлиять на планы ".
  
   Его манипуляция сработала. Николас Белл, грубый строитель-мультимиллионер, кивнул, казалось бы, успокоенный.
  
   Немедленно один из его других приспешников, Клиффорд Бэй-Дейл, энергетический босс и человек, которого никто не любил, повысил голос. "И я уверен, что мой собственный проект следующий?"
  
   Уэбб слегка кивнул. "Затерянное королевство" звучит интригующе, мой друг. Мы опубликуем вашу презентацию, как только Pandora продемонстрирует успех ".
  
   "А как же мои галеоны?" Спросила Миранда Ле Брюн, измученная нефтяная наследница, наконец, проявившая искру интереса.
  
   "В свое время". Уэбб улыбнулся. "Ваш энтузиазм по поводу нашей битвы наполняет меня восторгом. У всех нас будет свой день, за счет более бедного мира, пока не будет достигнута вершина наших желаний. Однажды все это закончится вместе с графом де Сен-Жерменом ".
  
   Интерес, который он увидел в глазах своих сотрудников, вызвал у него прилив почти сексуального желания. Они еще не знали полного плана. Только он, великий Тайлер Уэбб и эксперт по нанооружию, знал это.
  
   Генерал Стоун, как он заметил, совсем не выглядел довольным перспективой принимать несколько неотесанного строительного магната в своем родном городе. Однако не прозвучало ни единого протеста, что свидетельствует о железной дисциплине генерала и готовности подчиниться ответственному человеку.
  
   "Как обстоят дела с членами второй и третьей степени?" - Спросил Уэбб.
  
   "Кендра Нельсон", - сказал Роберт Норрис, исполнительный директор SolDyn. "Уже на борту. Актив второй степени, который, как я надеюсь, однажды может быть доведен до первой степени."
  
   Уэбб нахмурился. "У нас никогда не будет больше шести членов первой степени".
  
   Норрис тоже улыбнулся. "Я знаю".
  
   Уэбб понял, что он имел в виду, и изо всех сил старался не расплыться в ухмылке. Разрабатывались планы, слой за слоем; интрига и инсайдерская игра были хороши.
  
   "Алекс Бердал", - сказала Миранда. "Третья степень".
  
   "Зои Ширс", - добавил Белл. "Первая степень".
  
   Уэбб заставил себя трижды проверить это последнее предложение. Он кивнул и добавил еще одно имя к списку. "Лукас Монро", - сказал он. "Первая степень. Первичный."
  
   Они все уставились на него, возможно, задаваясь вопросом, почему его кандидатура должна быть основной, возможно, желая, чтобы они были равны ему, но только Николас Белл высказался в своей грубой манере.
  
   "По какой, черт возьми, причине ты предлагаешь Монро в качестве основного?"
  
   Уэбб проигнорировал вопрос настолько полностью, что это удивило всю комнату. "Перейдем к нашему последнему пункту повестки дня". Он снова посмотрел на водопад, вызывая в воображении образ увлекательного вечера, планирующего кончину какого-нибудь случайного неудачника за бутылкой дорогого бренди, ноутбуком Sony, бандой преступников и богатством технологий, сидя перед огромным окном во всю стену в своей спальне с захватывающим каскадом в реальной жизни в качестве его висящей картины, его музы. Его последней жертвой преследования была светловолосая пара из Миссури, невинные, свежие, только начинающие жизнь. Его удовольствием было бы лично уничтожить их.
  
   "Как устроена фабрика?"
  
   Снова ответил Билл Стоун, это был его проект. "Подготовлен, но еще не введен в действие. Некоторые из наиболее ... деликатных ... предметов и персонала требуют небольшой, гм, закупки ".
  
   "Любыми средствами", - сказал ему Уэбб. "Сделай так, чтобы это произошло".
  
   "Это моя максима, сэр. Нашим главным препятствием является ее скрытое местоположение. Греция - не самое легкое место в мире для вербовки, какими бы средствами вы ни пользовались ".
  
   "Понятно. Еще есть время, прежде чем мы сможем продвинуться вперед с чумными ямами. Но используй свое время с толком, Билл, потому что как только мы нажмем кнопку "Вперед" - ничто на земле не сможет нас остановить ".
  
   "На данный момент", - хихикнул Бэй-Дейл, его облик и поведение напоминали о подлой крысе, трусливом хулигане. "Давайте насладимся результатами проекта "дом" и тем, какой страх он вызвал среди наших врагов, наших подданных и даже среди наших партнеров".
  
   "Прибыли пифии". Уэбб поднял бокал красного вина, полностью осознавая его символическое значение для своих коллег в вопросе о том, как были отравлены жители деревни. "Тост".
  
   Они пили.
  
   Они вышли гуськом.
  
   "Мы встретимся снова очень скоро", - сказал им Уэбб на прощание. "В честь официального запуска нашего первого настоящего проекта. Прежде чем мы завладеем этим миром и всеми его грехами, мы подожжем его ".
  
   Обращенный кивнул ему.
  
   "Погребальный костер для нашего удовольствия".
  
   "Чтобы создать новую империю", - сказал Стоун. "Сначала ты должен сжечь старое дотла. История научила нас этому ".
  
   Уэбб положил руку на крепкое плечо генерала. "Пожары уже начались, мой друг. И их не остановить ".
  
  
   ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  
   Мэтт Дрейк наклонился вперед и протянул руку, неуверенно, вопросительно, задаваясь вопросом, не собирается ли он умереть.
  
   Комодо протянул ему мягкий, приземистый предмет.
  
   Дрейк осторожно понюхал его. Май закатила глаза. "Что? Ты думаешь, он вот-вот взорвется?"
  
   Дрейк выглядел уклончивым. "Не знаю, любимая. Это сэндвич с беконом, приготовленный бывшим солдатом "Дельты", американцем, в Вашингтоне, округ Колумбия, внутри Пентагона. Как из этого может выйти что-нибудь хорошее?"
  
   "Йоркшир - не единственное место, где готовят хороший сарни", - вступилась Карин в защиту своего кавалера. "Ти-вор здесь может приготовить их так же хорошо. Продолжайте. Попробуй это".
  
   Дрейк положил хлеб на стол, рядом с местным соусом для стейков и бутылкой настоящего HP. "Это просто ... кажется неправильным".
  
   "Ради бога", - воскликнул Даль. "Съешь это, или я запихну эту чертову штуку тебе в глотку".
  
   Дрейк почувствовал, как его губы резко приподнялись. Было приятно снова собрать всю команду вместе, тем более что им не угрожала какая-либо непосредственная опасность и они не собирались предпринимать смертельно опасную операцию. В последнее время они прыгали от одной опасности к другой. Но теперь ... прошло две недели с момента кончины его величайшего врага. Боги сочли нужным вознаградить их успех несколькими заслуженными перерывами в работе.
  
   Тем не менее, тени никогда не были далеки от их сердец и умов. Май оставалась отстраненной, сосредоточенной на каком-то прошлом ужасном поступке и полностью занятой благополучием Грейс, как будто она была обязана молодой девушке больше, чем могла когда-либо вернуть. Режим глубокой скорби вернулся, чтобы преследовать их всех в разное время дня, когда им напоминали о близких, которых они недавно потеряли. Действительно, Дрейк и все остальные испытывали определенную форму вины за то, что в течение всего дня не думали о Бене Блейке, или Ромеро, или Джонатане Гейтсе. Жизнь выжившего никогда не была легкой.
  
   Дрейк откусил от сэндвича, наслаждаясь вкусом хрустящего бекона в сопровождении коричневого соуса. "Неплохо", - пробормотал он. "Совсем неплохо".
  
   "Слышать от настоящего йоркширца, " сказала Карин, " это высокая похвала".
  
   Комодо продолжил раздавать поднос с бутербродами и бутылками воды, их первой едой в их почти неприступной новейшей штаб-квартире. Предоставлено новым министром обороны - Робертом Прайсом - большой, хорошо оборудованный офис в Пентагоне был именно тем, что им было нужно на данный момент. Команда SPEAR подверглась бомбардировке, нападению, была ранена и разорвана на части. Две недели выздоравливания и тихого изучения всех тонкостей новой рутины были не просто успокаивающим бальзамом, это была важная часть процесса заживления.
  
   Конечно, команда не была полной. Не обошлось без Алисии Майлз. Дрейк оценил ее отсутствие как опасное для всего человечества - не только из-за того, каким человеком она была, но и из-за простого факта, что она ни разу не сбавила темп, никогда не горевала, никогда не сворачивала с длинной, хорошо проторенной дороги, чтобы позволить времени, потерям и обстоятельствам наверстать упущенное.
  
   Приближалось время, когда это произойдет, и последствия этого конкретного ядерного взрыва запятнали бы их всех.
  
   Дрейк доел свой сэндвич и повернулся к Мэй, снова пытаясь вызвать хотя бы часть ее интереса. "Есть какие-нибудь новости о Грейс?"
  
   "Пока ничего". Неизвестный семнадцатилетний подросток, которого Май спасла из ужасного плена, был вызван сегодня на встречу со следователями. Возможно, они раскопали что-то из ее прошлого. Дрейк надеялся на это. Май хотела сопровождать Грейс, но ребенок, независимый, сердитый и охраняемый до последнего, настоял, чтобы она пошла одна. Это было частью ее прошлого и ее будущего, частью взросления и движения дальше.
  
   Что еще преследует тебя, Май?он хотел спросить. Все, что он знал, это то, что Май верила, что она убила человека, который частично работал на Триаду, и что воспоминание об этом разрывало ее на части. Словами тех, кто часто чувствовал себя ответственным за поступки, находящиеся вне их контроля: Всю свою жизнь вини меня .
  
   Поскольку больше никакой информации не поступало и, судя по лицу его подруги, в ближайшее время больше ничего не будет предложено, Дрейк переключил свой разум на более радостные мысли. Хайден Джей, раненный в последней битве с Кровавым Королем, хорошо зажил и теперь снова был в полной силе, хотя и немного побаливал. Одна из главных причин, по которой она так быстро выздоровела, теперь была рядом с ней - гавайская гора Мано Кинимака. Держа по сэндвичу в каждой руке и поглядывая на своих коллег, Кинимака не заметил, как соус вытекает из хлеба. Но Мано привык к несчастным случаям.
  
   В задней части большой комнаты Смит прислонился к стене, на его лице появилось придирчивое выражение. Дрейк уже достаточно хорошо знал этого человека, чтобы понимать, что это не обязательно означало, что он был в плохом настроении; это был знак того, что в стране Смита все хорошо, и даже могло означать, что он мечтал о пасхальном Кролике.
  
   Хейден, восстановленный в качестве лидера их элитной группы, призвал собрание к порядку. "Я надеюсь, что вы все хорошо отдохнули, потому что дьяволы этого мира не будут долго оставаться в бездействии, и мы уже видим начало новых проблем. Сегодня не с нами Йорги - "костюмы" не хотят выдавать пропуск Пентагона бывшему российскому вору и заключенной - и Лорен, которая взяла на себя миссию для Мано, подробнее о которой я расскажу в другой раз ".
  
   "Почему?" Обидчиво спросил Смит. "Почему не сейчас?"
  
   Хейден вытаращил глаза. "Потому что характер работы, которую она выполняет для нас, несколько деликатен, и если из этого ничего не выйдет, то это останется нераскрытым".
  
   Смит резко захлопнул рот. Кинимака прочистил горло. "Ты хорошо делаешь, что молчишь, Смит. Даже я не знаю, что она имеет в виду."
  
   Смит выглядел неубедительным. Хейден продолжил: "С окончательной гибелью Coyote мы считаем, что все оставшиеся угрозы Кровной мести Короля против нас и наших семей миновали. Я думаю, вы могли бы назвать это новой эрой, даже новым началом. Теперь, прежде чем сконцентрировать свои усилия на Койоте, Дрейк и Мэй отправились в Россию, главным образом в обитель Зои."
  
   "Сумасшедшая бабушка", - вставил Кинимака.
  
   "Лучший футболист в России", - добавил Дрейк.
  
   Хейден перевел дыхание. "В любом случае, в дополнение к их находкам, касающимся Девятого отдела и личности Койота, они поручили нам вывезти контрабандой столько сокровищ этой женщины, сколько мы сможем. Это включало в себя реликвии и артефакты, которые мы пока не смогли идентифицировать, в дополнение к досье с информацией о сокровищах, спрятанных крестоносцами, затерянном королевстве и этой новой группе - пифийцах. Зоя, похоже, собрала огромное количество информации и грязи практически обо всем, и худший из ее трудов принесет нашей команде наилучшие плоды на долгие годы ".
  
   "Есть ли у нас какие-либо достоверные угрозы?" - Спросил Смит, как будто пытаясь заставить Хейдена перейти к сути.
  
   "Они все заслуживают доверия", - ответил Хейден. "Мы собрали достаточно информации об обществе Туле, чтобы два аналитика были заняты в течение месяца. Проблема заключается в том, чтобы решить, какая из них больше всего нуждается в нашем внимании ".
  
   "Общество Туле"?" - Спросил Кинимака.
  
   "Немецкая оккультистская группа и тайное общество внутри нацистской партии. Их подразделение по исследованию древних мифов, если хотите. Они даже были названы в честь мифической страны из греческой легенды и потратили миллионы рейхсмарок и бесчисленное количество жизней на поиски таких мест, как Атлантида, Му, Гиперборея и другие потерянные цивилизации, которые, по их мнению, могли содержать истоки арийской расы. Среди участников были такие люди, как Рудольф Гесс, Ганс Франк, Геринг, Гиммлер и, возможно, Гитлер ".
  
   Гаваец ущипнул себя за переносицу. "Я думаю, они серьезно относились к своим потерянным королевствам".
  
   "Они более серьезно относились к своему арийскому происхождению. Но являются ли они главной угрозой здесь сегодня или завтра? Я думаю, что нет."
  
   Даль поерзал на своем стуле. "Я предполагаю, что у вас есть нечто большее, чем просто досужие домыслы на этот счет".
  
   Дрейк поднял руку. "На английском языке королевы он означает "который из них?"
  
   Даль нахмурил свои ряды. "С каких это пор королева приехала из проклятого Йоркшира?"
  
   "С тех пор, как твоя жена приехала в Вашингтон, начала не давать тебе спать всю ночь и превратила тебя в мальчика для битья".
  
   Даль набросился на Дрейка. "Я не понимаю, какое тебе до этого дело!"
  
   "Значит, ты этого не отрицаешь".
  
   Даль стиснул зубы. Вмешался Хейден. "Отвечая на оба вопроса - да. Мы относимся к пифийцам наиболее серьезно. На самом деле, серьезнее, чем любая другая угроза за последнее время ".
  
   Это заставило Дрейка сделать двойной дубль. " Что? Почему? "
  
   "Мы уже знаем, что они вербуют крупных игроков. Пытаются сделать себе имя. Не заинтересован в сохранении тайны. Они - новое поколение, самое настоящее лицо террора, которое больше не хочет прятаться за маской. Но мы не верим, что они террористы как таковые, они властолюбцы, намеренные дергать за ниточки, которые заставляют мир вращаться. Мы собрали это из заметок Зои и допросов наемников, отвергнутых или нанятых их сетью. Мы знаем, что у них неограниченные средства, ресурсы государственного уровня и рычаги воздействия, подобных которым мы никогда не видели, даже с Коваленко. Мы знаем, что они исследуют легенду Пандоры, хотя каким образом, мы можем только догадываться. Возможно, все это ведет к этой "величайшей тайне всех времен"."
  
   "Это не обязательно делает их более опасными, чем следующая кучка сумасшедших в нашем списке", - мягко сказала Май.
  
   Хейден кивнул. "Вчера я бы сказал: "ты прав". Но тогда... это." Она опустила голову и щелкнула контроллером на экране телевизора, не сказав больше ни слова.
  
   Дрейк посмотрел репортаж с канала Fox, в котором освещались только события, произошедшие в маленьком уединенном городке в Центральной Америке. За один день было отравлено 90 процентов, по общему признанию, небольшого населения. Мужчины, женщины, дети. Все присутствующие на каком-то празднике, все умерли через несколько минут после того, как проглотили смертельную жидкость.
  
   Когда это закончилось, Дрейк повернулся к Хейдену. "Это ужасно, но я не вижу, как это связано с нашей секретной организацией, пытающейся править миром. Был ли один из погибших пифийцем? Они нашли что-нибудь в его доме?"
  
   Хейден покачала головой. "Нет. Пифии взяли на себя ответственность за убийства."
  
   Дрейк потерял дар речи. Один взгляд на комнату сказал ему, что остальная часть команды разделяет похожие чувства неверия.
  
   "С какой целью?" - Спросил Даль. "Что они могли бы получить от такой бойни?"
  
   "Дурная слава", - тихо сказал Хейден. "Смертельный статус. Их намерения и глубины, в которые они погрузятся, были четко определены. Мы не знаем, являются ли они отечественными или иностранными, но теперь они у всех на виду. Вслед за этим и угрозами во многих странах пифии быстро стали мировым врагом номер один ".
  
   "И у них уже есть армия", - напомнил Дрейк. "Господи, если это их вступительное выступление, на что будет похоже их первое выступление?"
  
   Хейден кивнул. "И, возникает вопрос, их последние?"
  
   "Женщины". Даль уставился на экран телевизора. "Дети. Мы уничтожим их всех за это. И любой, у кого есть хотя бы грязный ноготь в их организации ".
  
   Дрейк снова обрел голос. "Мы будем".
  
   Хейден выключил телевизор и отпил воды из бутылки. "Пифии представляют собой глобальную угрозу", - сказала она. "Мы просто не знаем их масштабов или истинных цифр. С этой целью, Дрейк, я бы хотел, чтобы ты привлек Алисию и ее новую команду к нашим усилиям ".
  
   Дрейк почувствовал прилив удовольствия, но не показал этого. "Алисия, Крауч и их команда только что нашли кучу золота ацтеков после уничтожения половины Вегаса и Африки. Я не уверен, что они будут готовы к чему-то подобному ".
  
   "Что-то вроде этого?" - Эхом повторил Хейден. "Алисия всегда готова ко всему, и сам масштаб этого означает, что они должны быть готовы. Возможно, они не будут призваны, но свяжитесь с Краучем, Дрейком. И Алисии. Переведите их в режим ожидания. Это должно быть сказано - они бы хотели, чтобы ты это сделал ".
  
   "Чертовски хорошее замечание", - прохрипел Смит. "Я уверен, что не хотел бы оказаться на плохой стороне Майлза".
  
   Дрейк и Мэй обменялись взглядами. "Это отвратительное место", - признал он, и Май утвердительно хмыкнула. "Я сделаю звонок".
  
   "Еще кое-что, прежде чем мы начнем", - сказала Хейден, ее светлые локоны энергично взметнулись, когда она почувствовала, как ее организм наполняется бодрящим чувством цели. "Не обязательно связаны, но стоит повторить. Пока я выздоравливал, а большинство остальных играли в их маленьком турнире с Coyote, кое-что из сказанного Джонатаном продолжало всплывать в моей памяти. Кое-что, что, я думаю, может быть важным."
  
   При упоминании имени бывшего министра обороны - их убитого друга и благодетеля, команда протрезвела, Дрейк в особенности. В этом мире было достаточно сложно найти настоящего друга, не говоря уже о заслуживающем доверия чиновнике, но Джонатан Гейтс показал себя и тем, и другим. Без сомнения, Джонатан укрывал своих тайных демонов, но у кого их не было? Жена бедняги была убита Кровавым королем в начале кампании "КОПЬЕ Дрейка", а затем сам человек был застрелен людьми Коваленко, когда он начал принимать кого-то нового. Некоторые даже шептались о возможной президентской кампании.
  
   "Что это было?" Кинимака нарушил задумчивость Дрейка.
  
   "Помните генерала Билла Стоуна? Человек, который противостоял нам на протяжении всей саги "Гробница богов"? Он хотел получить гробницы только для США или, возможно, для себя, и фактически заручился поддержкой Белого дома ".
  
   "Я помню", - тихо сказал Даль.
  
   "Что ж, к счастью, ему не удалось осуществить свой план, но что-то в нем насторожило Джонатана. Джонатан сказал: "Билл Стоун чем-то увлечен, чем-то глубоким". Скрытый план. Он попросил, чтобы Лорен Фокс выяснила, что это было, затем передумал в интересах ... приличия, я полагаю. Стоун - худший тип лидера ". Она покачала головой. "Тот, кто верит, что люди - это его игрушки и они ему обязаны. Мир - это его игровая доска ".
  
   "Он там не единственный", - сказала Май.
  
   "Согласен. Но на данный момент он единственный, кто у нас на радаре. Есть еще кое-что. Джонатан кое-что рассказал Лорен по секрету, то, чем она поделилась с Мано только после смерти Джонатана. Он узнал, что правительство фактически ответило нет на просьбу Стоуна ".
  
   Теперь даже лицо Смита вытянулось, постоянная хмурость сменилась шоком. "Но это означает-"
  
   "Да. Этот камень проигнорировал Белый дом и отправился в эти гробницы без их ведома. В одиночку и с наемными людьми. Почему он все еще хотел идти вперед с таким огромным риском?"
  
   Кинимака заговорил. "Пока вы, ребята, бездельничали в Великобритании, мы со Смитом предприняли собственную миссию".
  
   Дрейк слегка улыбнулся мужчине. "Бездельничаешь в Великобритании?"
  
   "Странствующий по долинам. Посещение ярмарки развлечений. Разрушение отелей. Неважно. Наша старая штаб-квартира подверглась налету команды, которая, как мы считаем, работала на пифийцев. Один из их людей сказал нам, что они хотели изъять из компьютера Джонатана все, что имело отношение к генералу Стоуну. Все."
  
   Теперь Дрейк сделал двойной дубль. "Пифии? Что им вообще могло понадобиться от генерала Стоуна?"
  
   "Вот в чем вопрос", - сказал Хейден. "И одна из немногих зацепок, которые у нас есть в группе, несмотря на жестокость Мано".
  
   Кинимака смущенно хмыкнул. Даже став взрослым, он сохранил неуклюжесть трехлетнего ребенка.
  
   Смит встал на его защиту. "Мы сделали то, что должны были сделать. Под огнем мы добыли информацию, чего еще вы хотите?"
  
   "Больше информации", - сказал Хейден. "Если у вас снова будет шанс, я хочу, чтобы этих людей доставили сюда и допросили должным образом. Эта глобальная угроза может быть худшей, с которой мы когда-либо сталкивались, и нам унизительно не хватает информации ".
  
   "Честно говоря, " мягко добавил Дрейк, - это главным образом потому, что они еще не предприняли никаких реальных действий. Нам не за чем следить".
  
   Хейден открыла рот, чтобы ответить, но дверь в их офис открылась, и вошла Лорен Фокс. Все взгляды обратились к ней.
  
   Она одарила их улыбкой, которая не коснулась ее глаз. "К лучшему или к худшему, " сказала она, " у нас есть план".
  
  
   ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  
   Лорен Фокс стояла перед командой SPEAR, не желая называть себя полноправным членом и задаваясь вопросом, какого черта она там делает. До того, как этот человек напал на нее в Нью-Йорке, до того, как она стала непреднамеренно связана с северокорейским террористическим заговором, до того, как она встретила Джонатана Гейтса, она была успешным сопровождающим за две тысячи долларов в час, и зависаний у нее было не больше, чем у обычной девушки по вызову. В то время она жила по соседству с отставной проституткой, которая взяла на себя смелость давать бесконечные мудрые советы. Она была резкой, ориентированной на улицу, сообразительной и своевольной. Ей было трудно извиняться. Взросление в череде изнурительных приемных семей сделало бы это с тобой.
  
   Какого черта я здесь делаю?она снова задумалась.
  
   Но ответ уже пронесся в ее мыслях.
  
   Джонатан Гейтс, подумала она. Я здесь из-за Джонатана.Секретарь проявил свою доброту, когда это могло повредить его положению; помог ей и рассчитывал на нее, когда обстоятельства показали, что он не должен. Он даже предложил ей выход из положения. Или, по крайней мере, более безопасный способ.
  
   Теперь она не была так уверена.
  
   Хайден был первым, кто подошел к ней, протянув руки, как будто почувствовав неуверенность в себе. "Пить? У нас есть кофе."
  
   "У них есть кофеин во всех его греховных формах", - сказал Даль, поднимая бутылку с водой. "Вот. Поймай это."
  
   Дрейк сделал паузу, поднеся к губам кружку с эмблемой ФБР. "Греховный?"
  
   "Да". Швед кивнул. "Они уже продают чистую воду так далеко на север, как Йоркшир?"
  
   Дрейк хмыкнул. "Конечно, это возместило ущерб Божьей стране. Тем не менее, нам все еще удается обходиться кружками растворимого кофе ".
  
   Даль покачал головой. "Язычники".
  
   Дрейк кивнул. "И счастливы".
  
   Лорен сделала большой глоток из бутылки с водой, благодарная за освежающий вкус. Она сидела во главе стола, чувствуя, что все взгляды устремлены на нее - не из-за нервозности, а в надежде, что сможет помочь выполнить последнюю просьбу Джонатана к ней.
  
   "Генерал Стоун", - сказала она. "Я видел этого ублюдка уже дважды и не верю, что он подозревает меня. Но я всегда осторожен, уверен в себе и профессионален. Возможно, вы помните, что одно время мы полагали, что Стоун может скептически относиться ко мне. Но нет. Наша первая встреча была неуверенной, осторожной- " Она вспомнила прошлое. Билл Стоун попросил их встретиться в номере, расположенном на втором этаже дорогого отеля, прибыв в одиночку и в почти смехотворной маскировке. В тот момент она знала, что генерал не подозревал о ее истинных намерениях. Тихий, вежливый, почти застенчивый, Стоун попросил Nightshade провести сеанс. Она обращалась с ним нежно, бережно и с бесконечной бдительностью, боясь за свою жизнь в темной комнате, но полная решимости довести дело до конца.
  
   Для старика Стоун неплохо смотрелся голым. Да, живот был немного обвисшим, грудные мышцы неопределенными, да, он был ужасно волосатым экземпляром, но при ее роде работы день за днем ей приходилось гораздо хуже. И он не хотел, чтобы она прикасалась к нему. Во всяком случае, не ее руками. Сначала кнут, а затем ограничения. Это был человек из армии, который хотел противоположного опыта повседневной жизни, смены ролей. С помощью колышков, наручников и веревки она хорошо обращалась с ним, пока он не взмолился об освобождении. Даже тогда она отказалась, выявив вульгарность в нем, надменность. От застенчивого мужчины до высокомерного хама за тридцать минут и далее. Стоуну понравилось, в конце концов, он попросил большего.
  
   Но нет. Их первая сессия закончилась. Такое обращение неизбежно привело к просьбе о повторном. На этот раз Стоун был менее осторожен, встретившись с ней в отеле менее чем в квартале от своего офиса и фактически отвечая на звонки по ходу их сеанса. Высокомерие этого человека просвечивало насквозь, явное превосходство и самопознание того, что он был существом на вершине эволюционной лестницы - крадущимся хищником.
  
   Лорен крепко связала его, пытаясь причинить ему боль, но Стоун только смирился с болью, требуя большего. Конечно, был предел тому, как далеко она могла зайти, и она не хотела разрушать завоевания, которые она так тщательно совершала, поэтому колье с бриллиантами было не слишком тугим, обертка из сарана с крошечными дырочками в районе рта, а измельчители орехов установлены на "средний" уровень.
  
   Вторая сессия закончилась тем, что Стоун ответил на свой третий звонок за вечер, беспокойство внезапно смешалось с восторгом на его лице, и это стало первым реальным событием в ее работе. В истинно эгоистичном стиле он говорил, игнорируя ее присутствие.
  
   Теперь, умолчав о деталях вечера - которые, как она поняла по выражению лица Смита, были большим разочарованием - она ввела группу в курс своих открытий.
  
   "Прошлой ночью он рекомендовал меня своему "партнеру", человеку по имени Николас Белл, я полагаю, поскольку Гейтс упоминал его под обоими именами в отдельных разговорах. Обычно я бы отказался, но поскольку Стоун не раз называл этого человека своим "партнером ", я чувствую, что было бы полезно встретиться с этим человеком ".
  
   "Партнер может означать так много вещей", - сказал Хейден. "Не могли бы вы уловить суть того, что он имел в виду?"
  
   "Ну, он не бисексуал и не казался слишком дружелюбным. Остается деловой партнер, который работает на нас ".
  
   "Когда этот Колокол хочет тебя видеть?"
  
   "В среду вечером".
  
   "Мне неприятно это говорить, " заговорил Дрейк, " но это звучит ужасно опасно, Лорен".
  
   "Я уже развлекала двух мужчин".
  
   Наступило короткое затишье, позволившее Смиту прикусить язык, а Дрейку дождаться неизбежного комментария Алисии, прежде чем вспомнить, что ее не было в комнате. Забавно, как вы на самом деле не скучали по кому-то и его привычкам, пока они не ушли из вашей жизни.
  
   Он вернулся в зону. "Я не это имел в виду, любимая. Мы говорим по крайней мере об одном, возможно, двух коррумпированных людях, которые могут быть мишенями пифийцев. Насколько опасно ты можешь это воспринять?"
  
   "Я родился и вырос в Нью-Йорке". Лорен пожала плечами. "Я всегда беру это на пределе".
  
   "Мы могли бы последовать за вами двумя", - предложил Кинимака. "Держись поближе".
  
   "Вряд ли в этом есть необходимость". Лорен подняла руки. "Я делаю это столько же для Джонатана, сколько и для вас, ребята. Если Стоун грязный, я собираюсь публично разоблачить ублюдка. За все его проклятые грехи. А этот колокол? Стоун разговаривал с ним три раза только прошлой ночью, пока мы были в полной ролевой игре. Однажды мне даже пришлось поднести телефон к уху Стоуна, потому что наручники были слишком тугими ".
  
   Подбородок Смита наконец-то коснулся пола. "О, мой бог. Ты будешь моей девушкой?"
  
   Дрейк хмыкнул. "Пожалуйста, скажи "да". Это отвлечет его от других увлечений, связанных с обвинением автокоррекции ".
  
   "Несмотря на все это", - продолжила Лорен. "Стоун все еще играет со мной в армейца. У него нет стыда. Никаких угрызений совести. Если бы случай повел его в другом направлении, такой человек легко мог бы стать психопатом. У него нет совести, кроме той, которую он пытается изобразить ".
  
   "Все в порядке". Хейден одним взглядом оценил реакцию команды. "Кажется, Стоуну и Беллу, возможно, есть что скрывать. Я предлагаю последовать примеру Лорен и оставаться начеку. Позвольте ей делать свою работу. Мы бы сделали то же самое для любого другого в этой команде ".
  
   Дрейк быстро кивнул. Хайден попал в самую точку - не имело значения, что Лорен получила информацию, немного отличающуюся от остальных - Джонатан сделал ее частью SPEAR не просто так, и, пока, она держала свой конец.
  
   Как только начались утверждения, у Кинимаки зазвонил телефон. Он бросил быстрый взгляд на экран и нахмурился.
  
   "Черт возьми, это агент Коллинз из Лос-Анджелеса", - сказал он вслух. Клэр Коллинз была первоклассным агентом ФБР, которая недавно помогла раскрыть всемирный террористический заговор с участием сербской мафии, а также спасла сестру Кинимаки из рук людей Кровавого короля. "Какого черта она могла хотеть сейчас?"
  
  
   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Клэр Коллинз говорила в жесткой, деловой манере, не терпящей перебивок и спекуляций. Кинимака включил ее на громкую связь и позволил комнате послушать, что она хотела сказать.
  
   "Мано, сначала предупреждаю. Твоя сестра на пути в Вашингтон, с брюхом, полным огня и серы. Она больше не нуждается в защите, теперь ты и твоя банда легковесов наконец-то расправились с Коваленко. Лучшая команда в мире? Не в моей книге."
  
   Хейден, их лидер, забрал это. "Не то чтобы мы когда-либо просили об этой награде, но знаете ли вы что-нибудь получше?"
  
   "Моя команда только что обезвредила сербского сумасшедшего, угрожавшего полудюжине ведущих столиц мира непрекращающимся терроризмом. За один день. Поездка с побелевшими костяшками пальцев на всю жизнь. Ты можешь превзойти это?"
  
   "Ты говоришь об отвергнутых". Кинимака кивнул. "Я слышал, они были хороши".
  
   "У нас все хорошо". Коллинз поправил его. "И столкнувшись с красным уровнем угрозы, мы великолепны".
  
   "Они там?" - Спросил Кинимака. "Я хотел лично поблагодарить их за спасение жизни Коно".
  
   "Одно из них таково", - раздался глубокий голос. "Аарон Трент. И это прекрасно. Наслаждался возможностью избавить мир от некоторого мусора ".
  
   Трент говорил в отрывистой манере, серьезно и по существу, как будто время всегда было дорого. Дрейк слышал историю о том, как его команда была настроена так, чтобы президент отрекся от нее, и о том, как они потеряли друзей, жен и собратьев по оружию в своей борьбе за исправление такого большого зла, и о том, как они одержали победу. И все же он не мог полностью уважать способности человека, пока не увидел его в действии.
  
   "Кажется, появилась новая угроза", - сказал он вслух. "Ребята, вы когда-нибудь слышали о пифиях?"
  
   "Судя по всему, новейшая группа злодеев", - быстро вмешался Коллинз. "И кто это? Мано? Только не говори мне" что я разговариваю по гребаной громкой связи со всей твоей чертовой командой ".
  
   "Не волнуйся", - сказал Даль. "Алисия Майлз пропала".
  
   "А это Дрейк", - заговорил йоркширец. "Мэтт Дрейк".
  
   Коллинз не пропустил ни одного удара. "Тогда ладно. Что ж, мы из ФБР, Дрейк. Мы знаем все об убийствах в доме на холме. Глобальная вербовка наемников. Массовые перемещения средств. Мы также осведомлены о том, что отслеживает АНБ - о том, что на прошлой неделе произошел огромный всплеск болтовни наемников и террористов по всем известным каналам и другим, которые мы не должны отслеживать. Мы знаем-"
  
   "Что-то должно произойти", - закончил Хейден. "Да, слухи ходят повсюду. Проблема в том, что у нас нет ничего конкретного ".
  
   "Круг разговоров сузится. Локализуются. Тогда мы будем знать ".
  
   Кинимака пытался осознать неизбежное прибытие своей сестры Коно и то, что это может означать для его здоровья. С ним никогда не было легко ладить, его сестра теперь обвиняла его в убийстве их матери и своих собственных новых несчастьях. Тот факт, что она покинула Гавайи много лет назад ради соблазна захудалого мира и тем самым разбила сердце их матери, казалось, больше не имел значения. Теперь во всем был виноват Мано.
  
   Он резко вернулся к настоящему. Коно пришлось бы подождать. "Что ж, Трент, еще раз спасибо. И то же самое для Силка и Рэдфорда. Я знаю, что вы, ребята, потеряли из-за Бланки Дэвич. Мы годами преследовали этого бандита ".
  
   Дрейк вспомнил, как уничтожил отца Дэвика во время поисков костей Одина. Тогда его поразило, насколько на самом деле тесен мир и круги, по которым они все бегали; либо так, либо все они были частью чьего-то генерального плана с самого начала.
  
   Наконец-то собрались вместе.
  
   "Трент, это Дрейк. Вы, наверное, знаете, что эта чертова пифийская история обостряется. Все, что вы сможете узнать, было бы оценено ".
  
   "Мы этим занимаемся".
  
   Коллинз закончила разговор, напомнив Кинимаке, зачем она звонила. "Берегись этого, когда он приземлится, мой друг. Я знаю, что она твоя сестра, но от нее одни неприятности ".
  
   Кинимака кивнул самому себе. Попробуй рассказать мне что-нибудь, чего я, черт возьми, не знаю.
  
  
   ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  
   Дрейк был с Мэй, когда Грейс вернулась после встречи с частным детективом. Ничего не сказав, японка попросила его о присутствии. Уже за одно это он был благодарен. Вот уже две недели этот частный детектив рылся в прошлом Грейс, пытаясь сшить изодранное лоскутное одеяло, которое было ее памятью. Две недели. Конечно, он должен был что-то раскопать, подумал Дрейк. Но семнадцать лет были ужасно долгим периодом, через который нужно было пройти, и сама Грейс сказала, что не может вспомнить ничего, кроме своего времени с Цугараи и ее хозяином, Гозу. Дрейк знал, что это были плохие времена. Лучше забыть. Май Китано спасла Грейс жизнь в тот момент, когда она распутала эти узы, причем не одним способом. Затем Мэй взяла на себя личную ответственность за благополучие и будущее Грейс, чему Грейс, казалось, не совсем обрадовалась. Поэтому, когда Хейден предложил помочь, представив Грейс неофициальному следователю, они все ухватились за шанс. Возможно, Грейс смогла бы достичь какого-то реального завершения; возможно, она смогла бы начать жить заново. Даже найти ее родителей. Начать все сначала и все такое. В частности, возможно, он мог бы сделать то, чего не смогли доктора из Вашингтона - помочь найти и оживить ее прошлые воспоминания. Грейс нужно было снова стать цельной.
  
   В любом случае, он мог бы поискать ее физическое прошлое.
  
   Дрейк знал, что Грейс пожалела о своем отказе от предложения Мэй составить компанию в тот момент, когда он увидел ее. Обычно оптимистичный внешний лоск рухнул, и из уголка ее глаза скатилась слеза. Дрейк опасался худшего.
  
   Май шагнула вперед, обнимая ее.
  
   "Тебе семнадцать", - сказала она. "Ты прошел через ад. Постоять за себя - это один из способов, с помощью которого вы начнете возвращаться в реальный мир ".
  
   Дрейк очень недолго встречался с Эйденом Харди, прежде чем они позволили Грейс навестить его одной. Он помнил этого человека лет тридцати с небольшим, крепкого, с дневной щетиной, покрывающей его крупный подбородок, и улыбкой, от которой у него блестели глаза, - это было качество, которое, как он надеялся, унаследует кто-то вроде Грейс.
  
   Грейс отстранилась от Мэй, уставившись в пол и позволив своим словам хлынуть потоком. "Он сказал, что Хейден позвал его, чтобы найти ответы. Ничего официального, но кое-что сделано быстрее и грязнее, чем обычно. Это вроде как моя специальность, сказал он. Грейс фыркнула. "Он позвал меня, потому что кое-что нашел".
  
   Май погладила ее по волосам. Дрейк никогда не видел ее такой мягкой, такой нервной. Он знал, что Май подвергалась ментальной бомбардировке на двух фронтах - из-за чувств к Грейс и семье человека, которого она убила.
  
   "Харди перестал улыбаться через минуту, - сказала молодая девушка, - и сказал мне, что я, вероятно, сбежала". Слезы застряли у нее в горле. "У меня нет семейной истории до двенадцатилетнего возраста, которую он еще не нашел, и, вероятно, это было тогда, когда я сбежала. Но после этого их более чем достаточно. В двенадцать лет я была уличной девкой, которую покупали и продавали. Эти люди, эти животные, которые контролируют работорговлю, они знают, что делают. Они делают тебя податливым благодаря коктейлю из алкоголя и наркотиков, и, возможно, жестокости, так сказал мне Харди. Я был одним из потерянных, готовым к тому, чтобы меня использовали и выбросили. Я потерпел неудачу, плыл по течению. Относились к ним как к мусору. Конечно, темные улицы большинства крупных городов наводнены историями, подобными моей. Я была чьей-то дочерью, я полагаю, но этот кто-то неизвестен ".
  
   Дрейк видел, как показная уверенность Грейс ускользает. "Я даже не знаю, любила ли меня моя мать". Она фыркнула.
  
   Дрейк тяжело сглотнул. Май держала девочку в сильных руках. "Твоя мать любила тебя", - сказала она. "Я знаю это".
  
   Теперь голос Грейс стал более резким. "Ты еще не выяснил худшую часть, не так ли?"
  
   Дрейк нахмурился. "Возможно, вы все еще сможете их найти".
  
   Грейс вытерла глаза. "Дело не в этом. Найти их - мечта, которая могла бы спасти меня, но не знать, что происходило со мной с двенадцати лет и до сих пор, - это одно. Вспоминая , что это будет ..." Она начала причитать, опустив голову.
  
   Дрейк почувствовал, как укол ужаса пронзил его сердце. Что может быть хуже возвращения ужасных старых воспоминаний? Воспоминания, которых она так долго жаждала, послужат лишь для того, чтобы снова погубить ее.
  
   Дрейк пытался заговорить. "Когда воспоминания вернутся, возможно, вы сможете обратиться за консультацией. Или-"
  
   Грейс содрогнулась. "Все воспоминания, которые вернутся ко мне, это ... это... ужасные. И я ничего не могу сделать, чтобы остановить это. Все, что я могу сделать, это... уходи."
  
   Май заговорила впервые. "Итак, я предлагаю тебе начать жить своей жизнью. Итак. Для настоящего и будущего, потому что прошлое однажды вернется, и вам понадобятся новые замечательные воспоминания, чтобы помочь бороться с этими давними кошмарами ".
  
   Грейс медленно покачала головой, явно не в силах поверить в свое затруднительное положение.
  
   Я - пустая оболочка", - сказала она. "Чистый лист. Любовь мертва, да здравствует месть. Где мое место?"
  
   Дрейк ответил на тонкий голос, опустошенным тоном. "Здесь и сейчас", - сказал он. "Сделай свою жизнь полной новых ярких воспоминаний".
  
   "Здесь? Сейчас? В семнадцать лет? Но когда-то я был ребенком! Я чья-то дочь! Я есть. И моя мать любила меня! "
  
   Дрейк кивнул. "Итак, восстаньте снова. Найдите их. И будь сильнее тех цепей, которые защищают твое сердце и душу. Будь бойцом. Я имею в виду, ты в правильной компании, любимая."
  
   Май столкнулась лицом к лицу со сложной дилеммой девушки. "Итак, вот ты здесь, в возрасте трех недель от потери памяти, и тебе приходится иметь дело с событием, связанным с принятием решений, которое обеспокоило бы большинство взрослых. Вопрос в том, захочет ли человек помнить такие ужасающие события? Если бы мужчина мог забыть то, что он видел на войне, " она взглянула на Дрейка, " или если бы женщина могла забыть ночь своего изнасилования. Если бы офицер полиции мог забыть хотя бы несколько шокирующих и ужасающих сцен, свидетелями которых они вынуждены быть месяц за месяцем, год за годом, захотели бы они это сделать?"
  
   Грейс молча смотрела, возможно, откладывая вопрос на потом. Дрейк знал, что ответ был спорным. Грейс не могла контролировать воскрешение своих воспоминаний. Но у нее действительно была сила. И предназначение.
  
   У нее действительно было будущее.
  
  
   ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  
   Лорен Фокс начала самую опасную ночь в своей жизни с правильного выбора туфель на высоких каблуках, браслета на щиколотке и чулок. Длина ее юбки, цвет ее ногтей, строгость ее макияжа. Паслен могла быть создана за считанные минуты, но на создание ее шедевра ушли часы. Друзья не узнали бы ее, не говоря уже о таких коллегах, как Смит и Хейден Джей. К тому времени, как она закончила, ей стало немного жаль мальчиков и мужчин, которые гуляли и сидели со своими подружками в ту среду вечером.
  
   Они не могли не смотреть.
  
   Лорен схватила свою непомерно большую сумку, вызвала такси и велела ему отвезти ее в отель "Дюпон Плаза" через Конститьюшн. Она наслаждалась поездкой по широкой величественной дороге, острые и вызывающие воспоминания виды помогали ей расслабиться. Сегодня вечером движение было небольшим, районы вокруг памятников были почти пусты, а тротуары - бесплодны. Она направила водителя такси вверх по 18-й-й улице и через Коннектикут, не потому, что думала, что он новичок в игре, а потому, что она жаждала немного самоуправления, прежде чем войти в комнату, где ждали двое могущественных мужчин. Шесть месяцев назад такой сценарий не обеспокоил бы ее. Теперь, зная все, что она знала о Камне, Вратах и команде КОПЬЯ, и о том, что может быть поставлено на карту, она уже знала, что вскоре потребуется несколько укреплений.
  
   Такси высадило ее у отеля. Лорен выбралась из машины, набросив длинное тяжелое пальто на свое диковинно одетое тело, чтобы не привлекать любопытных взглядов, маневр, с которым она была давно знакома. Даже тогда прохожие бросали на нее больше, чем второй взгляд, некоторые из самых жутких пытались установить продолжительный зрительный контакт.
  
   Лорен толкнула парадные двери и целенаправленно направилась к лифтам, игнорируя стойку регистрации. Через несколько минут она поднималась на одиннадцатый этаж, игнорируя пристальные взгляды коридорного, не в силах избавиться от ощущения, что все вот-вот пойдет не так. Черт возьми, она должна быть уверена - это была ее работа, ее единственная профессия. Механика была не совсем сложной. И Стоун, и Белл были бы замазкой в ее руках. Но чтобы это произошло, она должна была чувствовать нечто большее, чем уверенность, ей нужно было излучать это, использовать это как оружие.
  
   Обычно к этому времени Паслен брал верх. Лорен обнаружила, что стучит в дверь генерала с сомнением, затаившимся в глубине ее сознания.
  
   Быстрее, чем она ожидала, она открылась. Стоун стоял там, сверля взглядом, его глаза были твердыми и черными, как обсидиан, оценивая все.
  
   "Так, так", - сказал он. "У нас есть проблема?"
  
  
   * * *
  
  
   Смит покинул Пентагон вскоре после Лорен, заявив Хейдену, что ему нужно несколько часов отдохнуть. Команда была в режиме полного сбора информации, что не совсем характерно для Смита, и никто не счел это необычным, когда он ушел. Кроме того, остальным нужен был хоть какой-то перерыв от его безжалостной, устойчивой вспыльчивой резкости, все они говорили ему об этом достаточно часто.
  
   Смит взял машину, черный невзрачный "Шевроле", и проследил за Лорен до ее дома, затем снова в такси. Движение, к счастью, было небольшим. Все это время он задавался вопросом, какого черта он делает.
  
   Лорен не нуждалась в его помощи. Она бы избила его - по крайней мере, в устной форме, - если бы узнала, что он следит за ней. Остальные члены команды не высказывали никаких серьезных опасений, хотя Смит заметил неуверенность Дрейка. Необъяснимая потребность помочь ясно отражалась в темных глазах англичанина. Но он ничего не озвучил: ни обещаний, ни просьб. Очевидно, что эта команда эволюционировала до того уровня, когда, если вы не просили о помощи, вы ее не получали.
  
   Смит на самом деле в это не верил. Реальная жизнь всегда вставала на пути, и реальная жизнь сейчас включала в себя попытки предотвратить крупный международный кризис, охватывающий этих пифийских засранцев и что-то с Пандорой. Он быстро обуздал свой гнев, зная, что он необоснован.
  
   Почему тогда он чувствовал необходимость следовать за Лорен?
  
   Ну, а кто бы не захотел?был его немедленный, легкомысленный ответ. Но это было не все. Лорен была частью команды и единственной, кто был в опасности сегодня вечером. Смит просто не мог позволить себе позволить ей справиться с этим в одиночку. После потери Ромеро...
  
   Смит стиснул зубы, подавляя желание ударить по колесу. Быстрый на гнев, он также быстро прощал, хотя и держал эту сомнительную ценность при себе. Образ, который он изобразил, пришелся ему по душе - это давало ему уединение, когда он в нем нуждался, и всегда было удобно закончить сложный разговор. И наоборот, это также позволяло ему выполнять приказы, что было высшей целью жизни Смита. Он делал вид, что они ему не нравятся, но всегда подчинялся, потому что именно там он хотел быть - вне центра внимания.
  
   Когда такси Лорен выехало с Дюпон-Серкл и остановилось за пределами площади, Смит позволил своему "Шевроле" съехать на противоположный бордюр. Незаконно припарковавшись и не обращая на это внимания, он перешел дорогу на ее слепую сторону. Обеспокоенный тем, что он остается скрытым от ее взгляда, ему не нужно было беспокоиться. Глаза Лорен были устремлены прямо перед собой, как в попытке избежать оценивающих взглядов, так и для того, чтобы с головой погрузиться в игру. Они вошли в двери отеля, и тогда Смит увидел свою первую серьезную проблему.
  
   Лифты.
  
   Когда Лорен направлялась через большой вестибюль, Смит осматривал комнату в поисках союзника. Первым, кто привлек его внимание, был невысокий коридорный, одетый в элегантную ливрею отеля. Связанный Смит был рядом с парнем.
  
   "Женщина, направляющаяся к лифтам". Ему не нужно было вдаваться в подробности. Судя по глазам коридорного, в вестибюле в тот момент была только одна женщина. "Мне нужно знать номер комнаты, в которую она входит".
  
   Он бросил двадцатку, затем вторую, втайне надеясь, что маленькая задница просто пошевелится.
  
   "Проститутка?" спросил коридорный. "Или изменяющая жена?"
  
   Смиту захотелось влепить ему пощечину. "И то, и другое", - прошипел он. "А теперь поторопись. Ты будешь помогать хорошему человеку ".
  
   Коридорный, уже проданный, выхватил купюры из рук Смита и рванулся вперед, толкая тележку с наполовину загруженными чемоданами. Смит кивнул в знак признательности.
  
   Коридорный ухмыльнулся. "Не первое мое родео".
  
   Смит не улыбнулся в ответ. Его губы вытянулись в тонкую линию, а глаза затуманились, когда он наблюдал, как Лорен входит в лифт.
  
   Что-то должно было вспыхнуть здесь, в этом отеле, он был уверен в этом. Что-то большое. Лорен только раздувала пламя, направляясь в самое сердце пожара. Впервые на его памяти он просто надеялся, что окажется неправ.
  
  
   * * *
  
  
   Лорен отреагировала быстро. К счастью, в этот момент мимо проходил коридорный, толкая свою наполовину загруженную тележку. Ее взгляд метнулся от Стоуна к коридорному, и она промолчала.
  
   Спасибо Богу за коридорного.
  
   Генерал слегка поморщился, возможно, осознав, что был близок к тому, чтобы быть замеченным, возможно, ни на йоту не заботясь об этом. В его игре, на его уровне, любой вид рекламы мог быть подделан, раскручен и использован с пользой. Он придержал дверь открытой.
  
   Лорен протиснулась внутрь, отчетливо осознавая, что Стоун не сделал ни малейшей попытки отодвинуться. Когда их тела соприкоснулись, он застонал, облизывая губы. Это были времена, когда Лорен действительно пришлось обуздать свою истинную природу. Образ обычного жителя Нью-Йорка был уверенным, откровенным, уличным и более чем едким. Ее профессиональный стиль скрывал эти качества, предпочитая выражать их другими способами, как только она запирала своих самых неприятных подданных под замок.
  
   Или оберточная бумага из Сарана, предположила она.
  
   На данный момент клиентом был Стоун. Она втиснулась в комнату, ожидая и сразу же увидев роскошную квартиру. Стал бы кто-нибудь вроде Стоуна списывать это на налогоплательщика?
  
   Она чуть не рассмеялась вслух. Глупый вопрос.
  
   Теребя пуговицы на своем пальто, Лорен подошла к окнам до потолка, притворяясь очарованной светом, пока собиралась с духом. Сегодня вечером она была уверена, что работала на хороших парней против врага. И это простое приспособление к ее стандартному персонажу Nightshade имело все значение, черт возьми.
  
   Меньше чем через минуту Стоун был позади нее, руки по швам. "Прежде чем мы начнем", - сказал он. "Может быть, вам стоит познакомиться с моим коллегой, мистером Беллом".
  
   Стоун положил руку ей на плечо, разворачивая ее. Николас Белл стоял в стороне, ухмыляясь. Первой мыслью Лорен было Черт, неужели мы все неправильно поняли?Белл выглядел как приятный парень: отличная улыбка, крепкое тело, смеющиеся глаза. Полная противоположность Камню. Лорен сразу же потянуло к этому мужчине, редкое событие в ее профессии. Он действительно работал со Стоуном? И чего хотели эти чертовы пифии от этих двоих?
  
   Белл шагнул вперед, протягивая правую руку. "Николас Белл. Конструктор. Рад с вами познакомиться ".
  
   Лорен улыбнулась и покачала головой. Единственной щелью в приятной броне этого человека было то, что он назвал ей свое настоящее имя и, возможно, род занятий. Строитель? Может быть, и нет. Только те, у кого нелепый комплекс превосходства, выдадут игру при первом контакте.
  
   Она оставалась настороже. "Паслен", - сказала она с кривой улыбкой.
  
   "Проклятие многих хороших людей". Белл предложил ей бокал шампанского.
  
   Лорен никогда не пила в чужой квартире. Она отказалась, махнув рукой. "Может быть, мы начнем?"
  
   Белл поклонился. "Я в твоем распоряжении".
  
   Стоун удалился в гостиную, оставив их одних. Белл наклонился и прошептал заговорщическим тоном. "Слава Богу, я думал, старый ублюдок собирается остаться и посмотреть".
  
   Лорен попыталась скрыть быструю усмешку, но не смогла. "Вы готовы, мистер Белл? Прежде чем мы начнем, я всегда хотел бы договориться о стоп-слове. Ты знаешь, если все станет немного слишком... вызов? Тебе подходит фиолетовый цвет?"
  
   Снова обаятельная улыбка. "Как скажешь".
  
   Лорен колебалась. "Стоун объяснил тебе, чем я занимаюсь?" Дважды в прошлом она посещала клиентов, которых "подставили" их так называемые друзья, мужчин, которые с криками убегали, когда появлялись зажимы для сосков.
  
   Белл только кивнул.
  
   Лорен расстегнула пальто, позволив материалу упасть на пол. Белл восхищенно ахнул. Под одеждой на ней были черные чулки, кожаная юбка, доходившая до середины бедра, блестящие сапоги, заканчивавшиеся на коленях, и жакет в тон с блестящей серебристой молнией, расстегнутой, чтобы максимально подчеркнуть декольте.
  
   "Леди", - Белл почти задыхался. "Это-"
  
   Лорен щелкнула кнутом. "Закрой свой рот", - сказала она. "И встань на колени".
  
  
   * * *
  
  
   Выполняя свой обычный ритуал, Лорен обнаружила, что ее мысли блуждают. Не стоило размышлять о том, почему такой мужчина, как Белл, платит за ее внимание. Люди были сложными животными, которых невозможно было когда-либо полностью понять, переполненными всевозможными первобытными потребностями. Мужчины глубоко прятали свои секреты, и именно поэтому Лорен было трудно, даже невозможно, завязать с кем-то из них какие-либо отношения. Да, она была пресыщенной, циничной, но ведь она видела противоположный пол во всех его проявлениях.
  
   Возьмем Николаса Белла в качестве яркого примера. Богатый, могущественный, очень привлекательный. Без сомнения, он водил дорогую машину, днем рыскал по улицам, а ночью посещал клубы и частные приемы, уходя с девушкой, перекинутой через каждое мощное плечо. Плейбой. Знаменитость в своем собственном маленьком мире.
  
   Уберите богатую отделку, и Лорен, возможно, почувствовала бы к нему влечение. Добавьте черточку тьмы, и каждая частичка восприятия в ее теле закричала в предупреждении. Проблема была в том, что там, где люди были обеспокоены, они всегда так делали.
  
   Из зала доносился сдержанный смех, Стоун смотрел какую-то регламентированную комедию. Лорен оседлала спину Белла, проводя кроваво-красными ногтями по всей длине его позвоночника. Мужчина вздрогнул. Лорен развернулась и продолжила ласкать выпуклости его ягодиц, чувствительные тыльные стороны ног. Кончиком своего хлыста она провела по подошвам его ног. Белл, заключенный в клетку, мог только хрюкать и перекатываться. Лорен слезла и научила его ошибочности его путей.
  
   Прошло два часа. Лорен чередовалась между удовольствием и болью, всегда оставляя Белла гадать, что будет дальше - нежное щекочущее прикосновение ее длинных темных волос к его груди или острое жало кнута; прикус зубов, человеческих или иных; восхитительный кончик ее языка. Пришло время, когда Белл едва знал, в каком веке они находятся, и ему было все равно. Звуки его восторга, наконец, заглушили монотонный телевизор.
  
   Позже они вместе лежали на роскошном диване, один из них потягивал вино. Лорен нашла Белл, теперь закутанную в толстый белый халат, расслабленной, откинувшейся на спинку стула и уделяющей время тому, чтобы выслушать ее, а также ответить на ее комментарии. В те моменты ей казалось, что она была единственной, о ком он думал, но она не могла не знать другого. Этот человек был непревзойденным игроком или невольным невиновным. Лорен могла только догадываться, какая именно. И снова ее поразило, насколько он отличался от Стоуна - Белл валялся полуголый и постепенно напивался, в то время как Стоун всегда был сдержанным, негибким, таким же натянутым, как тросы подвески на Бруклинском мосту.
  
   Только когда вошел генерал, Лорен полностью вспомнила о своей миссии. Прошло несколько часов, а она ни на шаг не приблизилась к какой-либо правде. С положительной стороны, оба мужчины, казалось, чувствовали себя с ней непринужденно.
  
   "Через мгновение", - сказал Стоун. "Я займу очередь, но пока мне нужно поговорить с мистером Беллом здесь. Наедине."
  
   "Жди прямо здесь". Белл похлопал ее по бедру.
  
   "О, я не думаю, что она куда-то денется", - проревел Стоун. "Я думаю, девушке нравятся наши маленькие свидания".
  
   Лорен пожала плечами, налила себе еще один бокал вина и потянулась вдоль дивана так, чтобы были видны ее длинные ноги. Двое мужчин вернулись в гостиную с затянувшимися взглядами, просто глиняные куклы, которыми она могла манипулировать. Когда они закрыли дверь, Лорен подавила свое беспокойство, вылила вино в ближайший цветочный горшок и направилась через комнату.
  
   Лучшая часть ее работы в качестве Паслена, размышляла она, заключалась в том, что ей на самом деле не приходилось ложиться с такими мужчинами, как эти. У нее были, мягко говоря, широкие взгляды, но некоторые просьбы все еще шокировали ее, а такие могущественные персонажи, как Стоун и Белл, разыгрывающие ролевые игры с подчинением, не подходили. Теперь она осторожно приложила ухо к закрытой двери и подумала тихое "Да!"когда она услышала, как Стоун выключил телевизор.
  
   "Наслаждаешься моим подарком, Николас?" Голос Стоуна был слабым, но Лорен все равно слышала в нем превосходство. Она теснее прижалась к двери, разгневанная его высокомерием.
  
   "Скоротаем скучные часы ожидания", - ответил Белл без каких-либо эмоций в голосе. "Я все еще в недоумении, почему Уэбб предложил мне приехать сюда вместо того, чтобы возвращаться домой".
  
   Лорен вспомнила название. Смех Стоуна был холодным. "Возможно, это для твоей безопасности".
  
   Белл не обладал глубоким чувством сарказма и снисходительности Стоуна. "Ты думаешь? Я подумал, что он, возможно, пытается приглядывать за мной."
  
   Стоун не ответил. Он на некоторое время замолчал, отчего сердце Лорен пропустило удар. Приближался ли он к двери? Если бы она задержалась, то не смогла бы вовремя застелить диван...
  
   Затем он заговорил снова. "Пока ты был... занят... Я принял звонок от мистера Уэбба. События сдвинулись с мертвой точки".
  
   Лорен услышала шаги. С доверенным инстинктом, рожденным годами проверки клиентов, она отскочила к дивану, накрывшись в последнюю секунду. Дверь гостиной открылась, и Стоун высунул голову.
  
   "У тебя есть все, что тебе нужно, дорогая? Не вздумай засыпать у нас на глазах, сейчас же ".
  
   Лорен сделала тренировочный взмах своим хлыстом. "Просто держу его в тепле".
  
   Стоун удалился, еще раз закрыв дверь. Лорен немедленно взяла свою жизнь в свои руки и прыгнула через комнату, снова приложив ухо к гладкой поверхности.
  
   "Нельзя быть слишком осторожным", - услышала она слова Стоуна. "Как я и говорил - события сдвинулись с мертвой точки". Теперь Лорен услышала совершенно нехарактерные и откровенно причудливые нотки возбуждения в его голосе. "Фабрика", - сказал он. "С этим покончено".
  
   "Неужели?" Белл казался шокированным. "Это было быстро".
  
   Крайний восторг Стоуна сквозил в его повышенном голосе. Лорен нашла это звучание более чем жутким.
  
   "Фабрика закончена. Пандору теперь можно превратить в оружие!"
  
   "Черт". Голос Белла выдавал его страх.
  
   "Что? Тебя это пугает?"
  
   "У нас даже Пандоры еще нет. Еще слишком рано. Так много нужно сделать ".
  
   "Не снимай свои чертовы трусики, Белл. Если только эта шлюха не засунула их туда, где не светит солнце. Да? Да?"
  
   Лорен почувствовала, как ее руки сжались в кулаки.
  
   "Нет, Билл. Я имею в виду, что фабрика - это все. Центр нашей деятельности в Пандоре ".
  
   "Моя операция", - вставил Стоун.
  
   "Да, и фабрика находится на другом конце света. Вне нашего контроля. Уэбб уверен, что они все поняли правильно? Для операции, которая начиналась так медленно, что, несомненно, набирает обороты с огромной скоростью. "
  
   "Если бы вы были военным, вы бы знали, что операции делают это", - сказал Стоун. "Медленный старт, затем великолепный рывок, и все готово. Все текучие, постоянно меняющиеся. Вы должны плыть по течению, оседлать коварные волны. Господи, чувак, это самая забавная часть ".
  
   "Если ты думаешь, что я рассматриваю эту конкретную операцию как забаву, то ты гораздо более ненормальный, чем я сначала думал".
  
   "Что ж, Миранда скоро встанет. Представьте, какие чудеса может сотворить эта извращенная сучка. Между нами говоря, я с нетерпением жду ее предложения ".
  
   И снова Лорен убрала это имя подальше. Чем бы ни занимались эти люди, это явно не было походом за покупками в Macy's, и у них, похоже, были сообщники. Затем она услышала комментарий, от которого у нее чуть не остановилось сердце.
  
   Это был бессердечный голос Стоуна. "Если правительства не подчинятся, погибнут тысячи. Сотни тысяч. Эта пандорская чума... это заставит нас ".
  
   Лорен не слышала, что еще было сказано, по крайней мере, секунд тридцать. Это единственное слово, несмотря на его очевидное отсутствие в какой-либо стандартной всемирной форме на протяжении веков, все еще вонзается раскаленным добела копьем в сердца большинства людей.
  
   Чума.
  
   Слово вызвало в воображении гниющие тела на улицах, ужасную, мучительную смерть от пустулы, отсутствие шансов на иммунитет и это ужасное ожидание... ждем, чтобы узнать, не заразились ли вы или ваши близкие.
  
   Лорен отогнала ужас в сторону, заставив себя сосредоточиться на том, что говорилось в гостиной. Сейчас, как никогда, информация, которую она собрала сегодня вечером, была необходима.
  
   "... время найти три чумных ямы", - говорил Стоун. "Если мы потерпим неудачу там, мы потерпим неудачу со всей операцией".
  
   Приятно знать, подумала Лорен.
  
   "А потом Миранда?" Голос Белла дрожал.
  
   "Может быть. Я слышал, что Клиффорд усердно ищет это потерянное королевство ", - сказал Стоун, не сдерживая своего ликования. "Но сначала - моя очередь. Фабрика заработает всерьез, как только мы предоставим образцы. Итак, давайте приступим к этому. Наша сеть солдат огромна, и каждый полк, даже каждая ячейка, верит, что работает на кого-то другого, а этот человек работает на пифийцев. Гениально, да?"
  
   И снова Лорен пропустила ответ Белла. Пифии? Было ли это причиной, по которой секретная группа интересовалась Стоуном и Беллом? Потому что они порочили свое печально известное имя?
  
   Затем Стоун сказал: "Вернемся к нашим удовольствиям".
  
   И Белл ответил. "Я оставлю тебя с этим. Мы - пифии".
  
   Ответ Стоуна был столь же почтительным. "Мы - пифии".
  
   Когда шаги приблизились к двери, челюсть Лорен ударилась об пол.
  
  
   ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  
   "Прости меня, моя дорогая, но я думаю, мы можем удвоить твои деньги". Стоун вышла из комнаты во время выступления, затем пристально посмотрела на свое положение. "Что ты делаешь?"
  
   Лорен отвернулась от окна с пустым стаканом в руке. "Любуюсь видом, мистер Стоун. Хотели бы вы сделать то же самое?"
  
   Она приняла позу, за ее спиной сияли огни Вашингтона, наручники свисали с ее пояса и касались бедер, куртка теперь полностью расстегнута.
  
   Стоун указала на сумку, содержащую приемы ее ремесла. "Хочешь заняться нами обоими одновременно? Это пять тысяч для тебя ".
  
   Потребовались все годы и каждая капля опыта Лорен, чтобы изобразить похотливую улыбку. "Паслен был бы доволен этим".
  
   Стоун двинулся вперед, за ним последовал Белл. Лорен заметила широкую улыбку, сменившую больное выражение на его лице. "Второй раунд?" он спросил.
  
   "Последний раунд". Лорен не смогла удержаться от ответной улыбки.
  
  
   * * *
  
  
   Несколько часов спустя Лорен ушла, а двое уставших, израненных мужчин облачились в роскошные халаты. Увидев еще одну возможность, она отпила из бутылки шампанского, осушив ее досуха, чтобы они подумали, что она выпила больше, чем целую бутылку в тот вечер. Трое сидели и тихо разговаривали, теперь открывая бурбон, Стоун со своей типичной тщеславной сдержанностью и Стоун с его открытым обаянием. Лорен пришлось признать, что вместе они составляли очень сложную команду. Что это значило для остальных пифийцев?
  
   Симулируя изнеможение, она упомянула об уходе, а затем о сне, выпила полную двойную порцию бурбона и притворилась, что вырубается прямо там, на диване. Мяч был на их стороне. Они либо устроили бы ее поудобнее, вызвали бы ей такси, либо воспользовались бы каким-нибудь преимуществом. Лорен была прикрыта во всех отношениях, она всегда могла притвориться проснувшейся. Не только это, но она верила, что Белл защитит ее честь.
  
   Раздался предупреждающий звуковой сигнал. Ты с ума сошел?
  
   Вероятно. Как еще я мог бы прожить так долго?
  
   В любом случае, потребность в информации теперь была превыше всего остального, включая ее достоинство, и, прежде всего, ей претила сама мысль о том, чтобы когда-либо снова увидеть Стоуна наедине. Ее долг Джонатану был выплачен. Генерал был монстром, прямо из его собственных уст.
  
   "Девушка пьяна в стельку", - сказал Стоун как ни в чем не бывало. "Так что, я полагаю, ей не платят".
  
   Белл хмыкнул. "Не будь еще большим ослом, чем ты уже есть. Такое развлечение, как она, для таких людей, как мы? Она золотая. Ты должен поощрять ее, а не прогонять прочь ".
  
   "Возможно. Но в любом случае, нам нужно еще кое-что обсудить, прежде чем удалиться. Дай ей немного отоспаться ".
  
   Лорен услышала движение, почувствовала, как тяжелая рука Стоуна похлопала ее по заду, а затем шаги пересекли гостиную. Дверь закрылась. Страх охватил душу Лорен, когда она открыла глаза и встала. Она стояла так близко к краю, что почувствовала, как колеблется. Если Стоун найдет ее на этот раз, ее вполне могут сбросить с внешнего балкона.
  
   Лорен колебалась. Только когда обрывки информации, которые она уже обнаружила, хлынули обратно, она почувствовала побуждение двигаться. Пифии... фабрика, превращенная в оружие... чума!
  
   Черт, если бы только у нее была поддержка.
  
   Приложив ухо к двери и убедившись, что ее путь обратно к дивану был свободен, она вернулась к своей прежней роли... в ее голове промелькнула мысль, что сегодня вечером она сыграла так много ролей, что был шанс, что она забудет, кто она такая. Но затем голоса заполнили ее голову.
  
   Стоун был в самом разгаре: "... Лондон, Париж и Лос-Анджелес остаются тремя областями нашей необходимости... самые свежие могилы".
  
   Лорен вспомнила из брифинга Кинимаки ранее, что команда КОПЬЯ уже знала, что пифийцы были высоко мотивированы этими тремя конкретными городами - что-то о вербовке наемников и предлагали смешные деньги, чтобы ждать инструкций в одном из них по своему выбору. СПИР получил информацию от наемников, которые позже отклонили предложение пифийцев. То, что Стоун сказал это сейчас, только подтвердило то, что они уже знали.
  
   Затем Белл сказал: "Как вы знаете, генерал, мне не нужно работать. Я готов наблюдать за любым из этих городов, если потребуется ".
  
   "Я знаю, что ты не работаешь, Белл. Этот факт очевиден только по твоей жизненной силе".
  
   "Это комплимент?"
  
   "Вовсе нет".
  
   "Ах. Какой же я глупый."
  
   "Послушай, Белл. Зачем вам вообще понадобилось наблюдать за этими операциями? Ты забыл, что я организовал их лично?"
  
   "Некоторое время назад вы упомянули, что три чумных ямы являются наиболее важной частью вашей операции. Разве не имеет смысла иметь лидера, который наблюдал бы за каждым из них?"
  
   Стоун некоторое время не отвечал. Лорен представила, что он обдумывает слова Белла. Информации, которую она уже собрала, было достаточно, чтобы ее убили. По крайней мере, дважды. Как бы сильно она ни хотела остаться и узнать больше, Лорен начала задаваться вопросом, могла ли она испытывать свою удачу настолько, насколько это было возможно.
  
   Тем не менее, ее преданность СПИР и Джонатану держала ее ухо приклеенным к двери.
  
   "Мои командиры на местах прекрасно справятся", - в конце концов сказал Стоун. "Они все проверены, и, что наиболее важно, все они бывшие военные спецназа. Я сомневаюсь, что недавно разбогатевший строитель мог бы сравниться с ними."
  
   "Самодельный". Белл впервые выступил против генерала. "Я заработал каждый пенни из этого. Ты действительно можешь сказать то же самое, Билл?"
  
   "Я не уверен, что понимаю".
  
   "Я имел в виду вашу власть. Сила, которой ты обладаешь. Ты заслужил это на поле боя, не так ли? Или это был какой-то гарвардский нахлебник?"
  
   На мгновение ничего не было сказано, и Лорен, сильно сосредоточившись, пропустила свой намек. Конечно, она должна была представить себе, как эгоистичный генерал выходит из себя, весь в бахвальстве и самодовольном гневе. Тогда она, возможно, не потеряла бы все в его кровожадных руках.
  
   Стоун толкнул дверь с такой силой, что это ударило Лорен и отбросило ее назад в комнату. Сначала выражение его лица было как на полароидном снимке, полное неверие и шок, но затем удивление сменилось абсолютной яростью.
  
   "Ты сука! Ты чертова сука. Я знал, что ты был слишком чертовски хорош, чтобы быть правдой!"
  
   "Я просто... Я как раз зашел, чтобы забрать тебя."
  
   Стоун замахнулся на нее, но промахнулся. Белл наступал ему на пятки. "Подожди. Подождите! Она могла бы говорить правду."
  
   Лорен попятилась к двери. Стоун сделал выпад и ударил ее в грудь вытянутой рукой, выбив ее из равновесия. Когда она падала, он вытащил портативную рацию. "Иди сюда!" - закричал он. "У нас большая проблема".
  
   Лорен ударилась о стену, от удара у нее перехватило дыхание. Она выдохнула с криком. Сработал какой-то инстинкт. Она вспомнила, как корейцы послали солдата с промытыми мозгами, чтобы заставить ее замолчать в Нью-Йорке, и как она боролась зубами и ногтями с этим убийцей, в конце концов отправив его через балкон. Тот же огонь, тот же голос поднялся в ней сейчас, приказывая ей встать и сражаться, дать отчет о себе. Она быстро перекатилась и вскочила на ноги.
  
   Как раз в тот момент, когда дверь гостиничного номера распахнулась.
  
   Мужчины ворвались внутрь с оружием наготове, но прижатые к бокам, чтобы избежать камер видеонаблюдения в коридоре. Лорен увидела проблеск шанса и немедленно бросилась вперед. Как только эта дверь закрылась, она была мертва.
  
  
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  
   Нападавшие на нее были в костюмах и галстуках. Чувствуя себя немного нелепо, женщина, одетая в кожу и высокие сапоги, набросилась на них, сначала дернув мужчину за узел его галстука, так что он, спотыкаясь, прошел мимо нее, затем ударила другого между ног раскованным пинком. Ее левая рука схватилась за дверь, широко распахивая ее, а правая неуклюже ткнула в ближайший пистолет. Да, она обучалась, но только в додзе, где ошибки никогда не карались смертью.
  
   Не такие.
  
   Когда она скользнула к щели в двери рядом с испуганными мужчинами, она почувствовала сильный удар в центр спины. Чей-то ботинок. Сапог Стоуна.
  
   Не в силах остановиться, она полетела вперед, врезавшись головой в дверной косяк; из-за края рамы у нее на лбу выступила кровь. Мужчина зажал ей шею, прежде чем она полностью выпала в коридор, другой зацепил и потащил ее за ноги.
  
   Все еще брыкающуюся, кричащую, Лорен затащили обратно в гостиничный номер. Чувствуя конец и больше беспокоясь о передаче полученной информации, чем о собственном благополучии, она расставила обе ноги и оттолкнулась. Мужчины вокруг нее пошатнулись. Лорен вырвалась из их хватки, разрывая одежду и прядь волос и игнорируя вспышку боли. Она была одна, она была СПИР, она была избрана для этого.
  
   Ударом ноги она обезоружила одного мужчину, заехала локтем другому. Когда третий атаковал ее, она ловила его удары на свои бицепсы, извиваясь в них, а затем наносила свой собственный удар. Освоенное пространство, путь к свободе. Сделав выпад, она справилась с тремя мужчинами, уже чувствуя свежий воздух свободы, когда проскочила между их молотящими ногами, но другие остались. Они не могли использовать свое оружие, не в этом отеле, но они могли использовать свои тела. Возможно, почувствовав ее неизбежный побег и свой собственный ужасный выговор, они нырнули перед ней.
  
   Не в силах увернуться с дороги, Лорен упала, запутавшись в массе рук и ног. Пока она лежала, тяжело дыша, чей-то кулак врезался ей в ребра, другой - в заднюю часть шеи. Звезды взорвались у нее перед глазами. Она резко упала. Теперь она могла видеть перед собой злорадствующего Стоуна, смущенного Белла и мужчину, который уже целенаправленно направлялся к французским окнам.
  
   "На балконе?" произнес чей-то голос. "Судя по тому, как она одета, это почти ожидаемо".
  
   "Конечно. Мне все равно", - пренебрежительно сказал Стоун. "Но сначала вытри ее. На всей этой коже и ПВХ могли остаться наши отпечатки пальцев ".
  
   Лорен дико сопротивлялась, пиная голени, откатываясь от неуверенных захватов. Мужчины схватились с ней. Белл выразил обеспокоенность. Стоун сказал ему, чтобы он, черт возьми, смирился с этим, эта сука совершала ночное погружение.
  
   Лорен развернулась еще раз, ее лицо ударилось о ковер в комнате. Приземляясь, почти ослепленная болью, она в последний раз бросила взгляд на быстро закрывающуюся дверь гостиничного номера.
  
   Кто-то стоял в промежутке, кто-то, кого она знала.
  
   У нее были галлюцинации?
  
   Смит рвался вперед, один против семерых, но этот человек был бывшим игроком "Дельты" и членом "СПИР". Что могли сделать люди вроде Смита, так это убить или вывести из строя одним ударом, схватить оружие и произвести три смертельных выстрела из трех. Он приступил к этому сейчас, но Стоун уже вызвал по рации подкрепление. Смит увидел, что эти охранники были лучше обучены, чем обычный корм, и он дал волю своему гневу, сосредоточив свою атаку на людях, которые удерживали Лорен.
  
   "Кто это?" Натянуто сказал Стоун. "Ее сутенер?"
  
   Смит сломал запястье мужчине, державшему Лорен за талию, проскользнув внутрь, когда она падала, и приняв на себя ее вес. Двигаясь, он атаковал остальных. Он мог видеть их беспокойство, их замешательство. Кем был этот новый злоумышленник? Поскольку он выстрелил первым, могут ли они теперь отплатить ему тем же?
  
   Приказов Стоуна не существовало. Смит сломал гортань и нос, схватил пистолет и произвел нецелевой выстрел. Как и ожидалось, Стоун и его люди отреагировали со страхом, сразу догадавшись, что все кому не лень будут звонить властям. Смит воспользовался возникшей неразберихой, чтобы схватить Лорен и разоружить еще двоих людей Стоуна.
  
   Он сохранил пистолет, направив его в лицо Стоуну. "Не двигайся. Любой из вас."
  
   "Вы пожалеете об этом", - сказал Стоун. "Кем бы ты ни был. И Паслен тоже. Я действительно интересовался тобой с самого начала ".
  
   Лорен попыталась встать, но обнаружила, что ее избитое тело не может этого сделать. Черт возьми, она хотела помочь своему спасителю. Никогда еще она не чувствовала себя такой неполноценной. Без предупреждения двое мужчин отделились от группы и бросились на них. Смит, все еще поддерживая ее, выстрелил одному в бедро, в то же время убедившись, что последний попал в локоть.
  
   Смит возвращается к двери. "Первому, кто высунет голову, ее снесет". С этими словами вспыльчивый солдат вытащил Лорен в коридор. "Извините за кнут", - сказал он. "У меня не было времени схватить это".
  
   "Все... все в порядке. Я достану другую ".
  
   "Ты не возражаешь, если я заеду за тобой?" он спросил с большей вежливостью, чем она могла себе представить возможным. "Через мое плечо? Мы будем двигаться быстрее ". Он бросил осторожный взгляд в сторону гостиничного номера.
  
   "Что бы ты ни должен был сделать, Смит. Просто вытащи меня отсюда!"
  
   "Да, мэм". Смит согнулся в талии, перекинул Лорен через плечо и рванул вперед. Они как один промчались по коридору, остановившись у первого ряда лифтов.
  
   "Как, черт возьми, ты нашел меня?"
  
   "Последовал за тобой сюда. Воспользовался услугами коридорного, чтобы узнать номер комнаты Стоуна. Сели на удобные сиденья там- " он указал на несколько глубоких кожаных диванов, расположенных напротив дверей лифта. "Пока я не услышал весь этот переполох. Я всегда думал, что если бы Лорен Фокс попала в беду, она бы отчаянно сопротивлялась ".
  
   Лорен опустила голову, веря, что Смит защитит ее. "Спасибо тебе", - сказала она. "Большое вам спасибо".
  
   "Не требуется". Смит провел их в лифт. "Ты часть моей команды, Лорен. Ты - семья".
  
   "Я есть?" Она поймала свой взгляд на отполированных стенах. "Господи, я выгляжу таким страшилищем, что они могли бы нанять меня в качестве призрака Хэллоуина".
  
   Смит, бросая вызов всему, что она знала о нем, опустил глаза в землю. "Может быть, извращенный".
  
   Лорен соскользнула с его спины и со стоном приземлилась на ноги. "Спасибо тебе".
  
   "Как я уже сказал. Ты - семья".
  
  
   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  
   Дрейк ответил на звонок глубокой ночью, мгновенно проснувшись. Так рано слова Хейдена были немного расплывчатыми, но он уловил суть.
  
   "Спускайтесь в долбаный штаб! Сейчас же! "
  
   Май уже проснулась, уставившись в высокий потолок. "Пора уходить?"
  
   Дрейк сел в кровати, потирая лицо. "Да. Ты спал?"
  
   "Немного. Я беспокоюсь о Грейс и ... других вещах ".
  
   "Я знаю. Я подумал, что за последние несколько недель мы могли бы еще немного затронуть эту тему ".
  
   Май взглянула на него. "Еще немного?"
  
   "Ну, всего один раз было бы неплохо".
  
   "Это мой беспорядок, Мэтт, и если он вернется, чтобы укусить меня ..."
  
   "Мы справимся с этим вместе". Дрейк крепко обнял ее. "Я знал, что должен был поехать в Токио с тобой".
  
   Май отстранилась и встала, держась к нему спиной, пока одевалась. "Неужели? И что бы ты сделал по-другому?"
  
   Дрейк вздохнул, понимая, что ступил на зыбкую почву. "Я не знаю, любимая. Ты ни черта мне не сказал. Любой дорогой, если мы поторопимся, мы сможем выпросить подвезти нас с "Безумного шведа ".
  
   Май одарила его быстрой, многострадальной улыбкой. "Ты опять несешь тарабарщину?"
  
   "О, извините. На английском языке королевы - прибавь ходу, моя дорогая, и, возможно, мы сможем воспользоваться транспортным средством мистера Даля."
  
   "Так-то лучше".
  
   Они вместе выбежали из комнаты как раз вовремя, чтобы увидеть Даля, который снимал большую квартиру напротив их несколько более консервативной квартиры со своей недавно прибывшей семьей, изо всех сил пытаясь высвободиться из объятий жены.
  
   "Нужна помощь, приятель?" Сухо спросил Дрейк.
  
   Далю удалось освободить одну руку.
  
   "Мы можем подождать две с половиной минуты, если хотите".
  
   Затем Даль был свободен, но Джоанна в последнюю секунду схватила его за волосы.
  
   "Серьезно. Мы подождем в машине".
  
   Швед догнал их некоторое время спустя, бросив косой взгляд на Дрейка, когда тот упал. "Ни единого чертова слова".
  
   "Я? Как будто..."
  
   В Вашингтоне было тихо глубокой ночью; офисные здания, музеи и памятники все еще горели, придавая всему этому вид функционирующего города-призрака. Май смотрела в окно, пока они совершали короткое путешествие к знаменитому пятистороннему бетонному сооружению, ее настроение также влияло на мужчин. Никто из них не знал, зачем их призвали, но, учитывая текущие беспорядки и гипотетические последствия пифийской угрозы, перспективы были мрачными. Не зная, где в мире они будут завтра в это время, Дрейк решил обратиться к Далю.
  
   "А если серьезно, приятель, Джоанне нравится в Вашингтоне?"
  
   Даль сделал уклончивое лицо. "С ними я как будто пробираюсь по минному полю. Пока что они относятся к этому как к празднику. Но когда новизна пройдет, кто знает, особенно теперь, когда Кровавая вендетта отменена ".
  
   "Ты поступил правильно". Сказал Дрейк, устремив взгляд вперед. "Привести их сюда".
  
   "Попробуй сказать им это", - проворчал швед.
  
   "Не имеет значения, приятель. Иногда лучшее, что можно сделать, - это то, что расстраивает кого-то больше всего, и ты не можешь объяснить почему. Они справятся с этим ".
  
   Май выбрала этот момент, чтобы привлечь его внимание. "Ты веришь в это?"
  
   "Конечно".
  
   "Хорошо". Она снова отвернулась.
  
   Дрейк обменялся парой поднятых бровей с Далем и замолчал. Вскоре они входили в Пентагон и направлялись к своей новой штаб-квартире. Дрейк все еще привык к расходящимся коридорам и до блеска отполированным полам, мужчинам в черных костюмах и военной форме, расхаживающим по залам, отражающим свет медалям, бесконечным стенам охраны. Наконец они вошли через дубовую дверь.
  
   Первое, что увидел Дрейк, была растрепанная, окровавленная Лорен Фокс. Затем странное зрелище Смита, защищающего ее, стоящего позади нее, тоже выглядящего потрепанным.
  
   Хейден вышел в центр комнаты. "Миссия Лорен пошла немного... все пошло наперекосяк". Она перешла к подробному изложению событий ночи, сосредоточившись главным образом на разговорах, которые подслушала Лорен. Дрейк был поражен объемом информации, рад видеть, что несколько обрывочных подсказок встали на свои места.
  
   "Итак, Лондон, Париж и Лос-Анджелес - это места расположения трех чумных ям, и они собираются попытаться превратить в оружие все, что там найдут? Счет один, два и три в пользу мисс Фокс ".
  
   Он увидел, как Смит кивнул и положил руку на плечо женщины, затем внезапно передумал. "Мы все должны были быть там", - тихо сказал Дрейк.
  
   Хейден поднял обе руки. "Мы оставим вину на потом", - сказала она. "Прямо сейчас эти города находятся в серьезной опасности. Мы должны сосредоточить наши усилия на них ".
  
   "Что насчет этой фабрики?" - Спросил Даль. "Немедленно выведите фабрику из строя - уничтожьте угрозу".
  
   Лорен бросила на него извиняющийся взгляд. "Извините, они не раскрыли его местонахождение".
  
   "Не нужно извиняться", - сказал Даль. "Это большой шаг вперед. Джонатан никогда не доверял генералу, и поскольку вы до конца разделяли его мнение, вы позволяете ему помогать нам даже сейчас."
  
   Лицо Лорен расплылось в улыбке.
  
   "Нам предстоит много работы", - сказал Кинимака из-за деревянного стола. "Николас Белл; этот парень Уэбб и Миранда Ле Брюн - их нужно опознать".
  
   "И чумные ямы", - добавила Карин. "Где именно они находятся?"
  
   "У нас нет четких идей", - признался Хейден. "Но с положительной стороны, пифии не будут знать, кто такие Лорен и Смит или как они связаны со СПИРОМ. Если мы, наконец, хотим опередить наших врагов на шаг, сейчас самое время это сделать ".
  
   "Могу я спросить -" - заговорил Комодо со своего места в задней части комнаты. "Что именно такое чумная яма?"
  
   Карин была рядом с ним. "Они восходят к бубонной чуме и Черной смерти", - сказала она. "Если вы представите, что две трети населения Европы были уничтожены, вы можете увидеть, как трудно было бы избавиться от тел. В конце концов признанные схемы захоронения разрушились, оставив нам чумные ямы во время крупных вспышек. В подобные времена эти кладбища быстро заполнялись, а их могилами пользовались только богатые."
  
   "И эти чумные ямы все еще там?" Удивленно спросил Комодо. "Под улицами Лондона, Парижа и Лос-Анджелеса?"
  
   "Ну, да. Есть одна в Найтсбридже, а другая в Сохо. Несколько в окрестностях Парижа и всех других крупных европейских городов. Общепринято, что организмы, подобные чуме, не выживут так долго, но также считалось, что все умершие были заражены только Черной смертью, до недавнего времени. Теперь они спекулируют и на других болезнях, включая сибирскую язву. То, что находится в чумных ямах, может быть смесью нескольких смертельных, древних болезней."
  
   "Они намерены использовать в качестве оружия древнюю чуму?" Внезапно заявила Май, как будто просыпаясь. "Они что, сумасшедшие?"
  
   "Если они все такие, как генерал Стоун, " вставила Лорен, - то они ненормальные, развратные сукины дети. Никакой совести".
  
   Смит похлопал ее по плечу, чтобы успокоить нервы.
  
   "Но также и чрезвычайно могущественный", - сказал Хейден. "Давайте не будем забывать об этом".
  
   Хейден вздрогнул, когда зазвонил городской телефон. "Я уже позвонила Роберту Прайсу", - сказала она для опоздавших, имея в виду нового министра обороны. "Я хочу получить разрешение на немедленное продвижение по этому вопросу, и на масштабное продвижение".
  
   Хейден говорил быстро, вводя секретаря в курс дела. "Все, что у нас есть, по сути, непроверяемо, сэр, но на самом деле это надежно, как скала".
  
   "Ты понимаешь, что это две крайности, не так ли?" Прайс знал, что она это сделала, и продолжил: "Есть что-нибудь еще относительно того, что произошло в Драго?"
  
   Дрейк знал, что он имел в виду зверство в "доме на холме". Все США были едины в поиске виновных, от самого высокого уровня правительства до самой низкой ступени, стоящей выше худшего из троллей в социальных сетях.
  
   "Нет, сэр".
  
   "Хорошо. Знаем ли мы, куда они ударят в первую очередь?"
  
   Хейден закашлялся. "Извините меня, сэр, но это одна из причин, по которой я позвонил вам так быстро. Мы считаем, что они поразят все три одновременно ".
  
   Прайс на мгновение онемел, затем: "Пифийцы нападают на три крупных города одновременно? Есть ли у них такая рабочая сила? Такого рода организаторские способности?"
  
   "Генерал Стоун, несмотря на свои недостатки, является первоклассным стратегом. И кто знает, кто еще у них на зарплате?"
  
   "Конечно, конечно. Господи, это становится очень серьезным, очень быстро. Я собираюсь сделать несколько международных звонков, сгладить некоторые неровности. Как у нас с рабочей силой? Родина. ФБР. Вам нужны команды?"
  
   "Мы верим, что пока с нами все будет в порядке, сэр. У нас есть люди на примете, но мы были бы признательны за повышенную готовность в целевых городах ".
  
   "После того, как я передам эту информацию, весь мир будет в состоянии повышенной готовности".
  
   "Прямо сейчас, это не так уж плохо, сэр".
  
   В голосе Прайса появилось напряженное напряжение. "Я также предполагаю, что ты хочешь, чтобы Стоуна оставили в покое?"
  
   "Это лучший способ. Он по-прежнему наш лучший способ проникнуть в их внутренний круг ".
  
   Дрейк отключился, когда Май подошла. Глаза японки были опущены, ее осанка тусклая. "В чем проблема, любимая?"
  
   "Я не могу выбросить Грейс из головы".
  
   "Ее прошлое не такое радужное, как она хотела, но мы не можем этого изменить. И мы поможем ей пройти через все это. Это тоже чертовски неподходящее время ".
  
   Май вытаращила глаза. "Что вы имеете в виду, неподходящее время?"
  
   Дрейк не отступил. Он знал, что его слова не были сказаны со злым умыслом. "Разве ты не обращал внимания? Катастрофа на свободе и направляется в город с подлым ублюдочным отношением, не оставляя после себя ничего, кроме разрушения. Мы должны справиться с этим, Май."
  
   "Мы всегда имеем дело с этим, Мэтт. Разве ты не помнишь Вавилон? Гавайи? Моя чертова поездка в Токио?"
  
   Дрейк отвел ее в сторону, чувствуя, что остальные начинают проявлять интерес, когда Май повысила голос. "Ты так и не объяснил полностью то путешествие. Что произошло?"
  
   "Я же говорил тебе. Ты что, не обратил внимания?"
  
   "Я не верю, что ты убила человека, Май. Термин подразумевает намерение и желание убивать. По вашему собственному признанию, он не был невинным. У тебя вообще был выбор?"
  
   Май взглянула на него исподлобья. "В этом-то и проблема, Мэтт. У меня действительно был выбор. Я мог бы уехать из Токио. Я мог бы сказать "нет", отказаться от поисков своих родителей ".
  
   "Но он был твоим единственным путем в Цугарай".
  
   Май кивнула. "Он был".
  
   "И ты спас Грейс, и других, кроме нее".
  
   "И у него также была дочь. Сын. Жена."
  
   "Он играл с их жизнями в ту секунду, когда принимал деньги за кровь и наркотики от плохих людей".
  
   "У некоторых людей нет выбора".
  
   Дрейк замолчал, поняв, что Май ссылается на своих собственных родителей и на то, как они изначально продали ее, чтобы выжить со своей первенкой дочерью, Чикой. Он вел проигранную битву. Он никак не мог победить в этом.
  
   Внезапно он понял, что Хейден обращается к нему. "... как только сможешь".
  
   Он быстро заморгал. "Что?"
  
   Даль покачал головой. "Спроси его еще раз. Северянину приходится немного повозиться."
  
   Дрейк даже не отреагировал на оскорбление, когда Хейден снова попросил его позвонить Краучу и Алисии. "Они нужны нам сейчас", - сказала она. "Если они не будут приняты в ближайшее время, может быть слишком поздно".
  
   Дрейк кивнул, доставая свой телефон. Накопилось достаточно невозможных вопросов, теорий и плохих новостей, чтобы вызвать у него головную боль. В эти дни Крауч, по сути, работал на себя и не бросился бы помогать, если бы не считал, что все смертельно серьезно. Может быть, что ему действительно было нужно, так это поболтать с Алисией. Это могло бы помочь немного снять напряжение.
  
   Но он не чувствовал себя достаточно комфортно, чтобы прямо сейчас скрестить клинки с дерзкой героиней.
  
   На его звонок ответил мужской голос. Он говорил очень напряженным тоном. "Ты свободен? Вы закончили?"
  
   Крауч сделал секундную паузу, затем сказал: "Мы".
  
   "Тогда ты нам нужен. Я имею в виду, всех вас, и даже больше. Эта штука с Пандорой стала межконтинентальной; сейчас мы ведем войну в четырех странах ".
  
   "Что?"
  
   "Дрейк?" Голос Алисии проплыл по линии связи. "В твоих словах нет никакого смысла".
  
   Дрейк схватился за переносицу. "Это конец света, Алисия. Бедствия Пандоры. Пифии повсюду. Мы проигрываем. Для этого потребуются все ресурсы, каждая унция мозговой силы, каждая крупица мужества. Мы все будем окровавлены или мертвы в этом деле, Алисия ".
  
   "Мы сталкивались с Армагеддоном раньше, причем недавно. И не один раз."
  
   "Не так". Дрейк чувствовал себя обеспокоенным, как никогда в жизни. "Что-то настолько важное случается только раз в жизни. Выживание даже не входит в чертово меню. Спасение нашего общества, это все, что имеет значение ".
  
   Алисия замолчала, казалось, потеряв дар речи. Затем Дрейк услышал, как она сказала: "Мы должны им помочь".
  
   Крауч снова заговорил, его голос был решительным, как железо и камень. "Моя команда в полном твоем распоряжении, Мэтт. Что тебе нужно?"
  
   Дрейк подумал о том, что Хейден, Прайс и Лорен уже вынесли на обсуждение. "Прежде всего отправляйтесь в Европу. Вы будете нашей командой реагирования там. Мы находимся в процессе назначения других ".
  
   "Европа - большое место, приятель", - вставил какой-то умник. Дрейк не узнал этот голос.
  
   "Я понимаю это. У нас пока нет нужной информации, это отлаженная операция. Начните с Рима. Я хочу, чтобы ты был на материке ".
  
   Хейден уставился на него. "Почему Рим?"
  
   Он приложил ладонь к мундштуку. "Довольно центральное место. Кто знает, возможно, пифии даже сейчас ведут нас по садовой дорожке. Если это окажется Париж, Крауч может совершить часовое путешествие на монету СПИРА ".
  
   "Сделано", - сказал Крауч. "Я свяжусь с вами, когда мы приземлимся".
  
   "Спасибо тебе. О, и ребята?"
  
   "Да?"
  
   "Если у вас есть любимые и родственники, я бы позвонил им, прежде чем вы приземлитесь".
  
   Дрейк закончил разговор, встретившись взглядом со всеми в комнате. "Что?" - спросил он. "Разве ты тоже этого не чувствуешь? Это чистая борьба или смерть. Мы были здесь раньше, и не один раз, и я помню каждую унцию боли, беспокойства и эмоций. Каждый чувствительный ко времени удар сердца".
  
   То, как они все кивнули, торжественно, как люди, стоящие перед расстрельной командой, показало ему, что они чувствовали то же самое.
  
  
   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  
   Прошло несколько часов, и команда КОПЬЯ снова связалась с Краучем.
  
   Хейден подождал, пока команда экс-игрока девятого дивизиона разместится в коконе скоростного самолета с полным звуком и безраздельным вниманием, прежде чем сообщать все детали. Команда SPEAR усердно работала в своем штабе, собирая всю информацию обо всем, что могло иметь отношение к миссии.
  
   "Мы скоро отправляемся в Лондон", - сказала она. "Но, несмотря на то, что мы знаем, мы все еще работаем практически вслепую. Лондон - город, построенный на костях; в нем десятки чумных ям. Почему пифии продолжают ссылаться на пандорскую чуму? Как все это сочетается? Здесь есть подсказки, мы просто должны их разгадать ".
  
   "Могу я просто уточнить ..." - раздался по связи голос молодой женщины. "И, извините, это Кейтлин Нэш. Когда вы говорите "чумные ямы", вы имеете в виду бубонную чуму, да? Как от Черной смерти, когда половина населения планеты была уничтожена?"
  
   "То самое, мисс Нэш", - сказал Даль. "И, позвольте мне сказать, очень приятно с вами познакомиться".
  
   Дрейк фыркнул. "Вылезай из ее штанов, Дал. У тебя и так достаточно забот, чтобы удовлетворить одну женщину ".
  
   "Я ничего не имел в виду... Я счастлив-"
  
   Дрейк покачал головой. "Боже, ты такая легкая мишень".
  
   Алисия вмешалась в их подшучивание с типичным апломбом. "Прекратите это, вы двое. Никогда не бывает кровавых изменений, не так ли? Кроме того, я впервые узнаю о мисс Нэш."
  
   "Иисус". Смит выглядел так, словно у него вот-вот подкосились ноги. Лорен повернулась, чтобы посмотреть. "Ты выносишь меня из зоны боевых действий... на твоей спине... и это делает тебя слабым? Люди! "
  
   Смит стал ярко-красным. "Я... Я... черт возьми."
  
   Голос Кейтлин вернул их к суровой реальности. "И что именно мы знаем о мифе о Пандоре? В основном это связано со шкатулкой, которая была смертельным даром богов человечеству. Говорят, Пандора была первой женщиной, наказанием Зевса в отместку за то, что Прометей украл огонь у богов и отдал его людям. Пандора была вылеплена из глины, прекрасная богиня, затем каждый бог дал ей добродетель - изящество, смелость, убеждение, любопытство и многое другое."
  
   Хейден остановил ее. "Зачем нам нужно все это знать?" Карин, постоянный гений команды SPEAR, кивнула в знак согласия, хотя она, вероятно, собиралась начать подобный монолог.
  
   "Потому что это подводит нас к тому, как все грехи мира были выпущены на свободу и как они могут быть связаны с тем, с чем мы столкнулись".
  
   Хейден удивленно поджала губы. "Хорошо".
  
   "Использование имени Пандора может быть чем угодно, от использования пифиями простого кодового слова до использования ими всего мифа в качестве подсказки к чему-то ..."
  
   "Неужели?" На этот раз Крауч перебил, в его голосе звучал интерес.
  
   "Конечно. Страдающие манией величия любят раскрывать свои намерения, даже если это в форме загадки. В любом случае, однажды сформировавшись, боги дали Пандоре шкатулку и сказали ей не открывать ее."
  
   Дрейк скорчил гримасу. Смит рассмеялся. Даже Даль поморщился. "Не самый лучший план".
  
   "Нет. И Пандора подверглась искушению, точно как Ева с яблоком. Теперь ты понимаешь? Пандора - миф о происхождении. Прямо как Адам и Ева".
  
   "Миф о происхождении, который также является мифом об апокалипсисе?" Карин задумалась.
  
   "Теперь ты со мной. В любом случае, говорят, Пандора в значительной степени изобрела фразу "любопытство сгубило кошку". Она открыла шкатулку и выпустила зло и чуму в мир. Преступление. Бедность. Боль. Голод. Болезнь. Порок."
  
   "Я понимаю". Сказала Карин. "Вы говорите, что кодовое слово Пандора относится к одному из этих пороков, в частности, к болезни, я думаю, и что ее история может дать больше подсказок".
  
   "Именно. Все, от происхождения или мифа об апокалипсисе до причин и мест."
  
   "Мы начнем с чумных ям", - заявил Крауч. "Я думаю, что кто-то также должен начать расследование того, как кто-то мог бы использовать древнюю бубонную чуму в качестве оружия".
  
   Карин похлопала Комодо по руке. "Мы можем это сделать. И у нас уже есть все агентства, которые отслеживают других пифий, которые были названы."
  
   Хейден закончил с приглушенным "До свидания". Она повернулась, чтобы обратиться к залу. "Чистое, безразличное зло этого потрясает меня. Даже сегодня, когда мы знаем, что происходит во многих частях мира. Даже сейчас я поражен тем, что богатые, образованные люди, без сомнения, многие из которых имеют собственные семьи, могут это делать ".
  
   "Мальчику, рожденному во власти, богатстве и привилегиях, не обязательно легко смириться с этим", - тихо сказал Даль. "Он рожден в предопределенном мире с предопределенными ценностями. У него нет свободы, нет детства или юности. Ожидается, что он будет следовать необходимым путем, проложенным его отцом и их предками. Однажды... он может взбунтоваться".
  
   Дрейк моргнул от слов шведа. "Звучит так, будто это шло от сердца, приятель".
  
   "Мне выпала честь", - сказал Даль. "И я восстал. Как еще, по-твоему, я здесь оказался?"
  
   Дрейк мягко пожал плечами. "Всегда удивлялся, почему этот причудливый акцент не сочетается с должностью офицера".
  
   "Потому что я стал самостоятельным человеком. И пошел своим путем".
  
   Хейден уставился на Даля. "Это никому не дает права совершать геноцид".
  
   Даль свирепо посмотрел в ответ. "Ты думаешь, я этого не знаю? Я прямо здесь, рядом с тобой, сражаюсь в той же битве, помнишь?"
  
   Кинимака вышел вперед и положил массивную руку на плечи их босса. "Все в порядке, Хэй?"
  
   Хейден вздохнул. "Я думаю, мне нужно больше обезболивающих".
  
   Дрейк обвел взглядом комнату. "Я думаю, что это чувство довольно универсально".
  
  
   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  
   Тайлер Уэбб поправил свой ноутбук, тщательно выровняв каждую сторону так, чтобы она была перпендикулярна краям его стола из темного дуба, прежде чем нажать кнопку и откинуться на спинку своего роскошного кресла.
  
   "Мы - пифии", - сказал он. "Какие у тебя новости?"
  
   Перед его глазами было пять мини-экранов, на каждом из которых отображалось лицо товарища по заговору. Это был первый раз, когда они попробовали видеосвязь, но вызывать каждого участника лично всякий раз, когда им требовалась встреча, быстро становилось проблематичным, не говоря уже о раздражении.
  
   "Уровень угрозы повысился в трех зараженных городах", - доложил генерал Стоун. "Нет убедительной причины, почему".
  
   Уэбб уловил скрытый тон, но пропустил его мимо ушей. Возможно, генерал тянул время или, что более вероятно, был раздражен тем, что его превратили в няньку Николаса Белла. "Разве у них нет способов отслеживать болтовню?" Небрежно сказал Уэбб с усталым жестом. "Уровень угрозы постоянно повышается и понижается в качестве ответной меры. Мне не нужно было бы говорить тебе об этом, Стоун."
  
   "Конечно".
  
   "И это ни в коем случае не плохо", - мягко сказала Миранда Ле Брюн. "Делает игру еще более интересной".
  
   "Поскольку фабрика теперь запущена", - продолжил Уэбб. "Я думаю, важно, чтобы один или двое из нас наблюдали за операцией. Да, да, я знаю, что полет туда долгий, но задание поможет остановить наступление скуки. Имея это в виду, я подумал - Миранда и Николас? Что ты думаешь?"
  
   Белл быстро вмешался. "Я счастлив сделать это!"
  
   Уэбб скрыл улыбку. Возможно, строитель был так же раздражен Камнем, как генерал явно был им недоволен.
  
   Лебрен пригладил ее волосы. "Я полагаю, что да", - сказала она с видом скуки. "Все, что угодно, лишь бы помочь делу".
  
   Уэбб мог бы с радостью задушить ее, но сдержал свой гнев. Пифии работали на удивление слаженно, и вскоре сама Лебрен выступила со своим собственным небольшим проектом. Если бы она не проявила себя, то, возможно, его последняя фантазия могла бы стать блаженной реальностью. Конечно, подумал он. Вы не можете просто задушить кого-то, даже Ле Брюна. Сначала вы должны смягчить их. Заставь их бояться. Пускают под откос их жизни.
  
   Преследуйте их.
  
   "Как только фабрика заработает", - быстро продолжил он. "Нам понадобится еще одна встреча у... водопада. В башне." Несмотря на высочайший уровень безопасности, позволяющий упоминать настоящие имена, и сеть секретности, наложенную на их кампании, Уэбб по-прежнему уклонялся от указания своего точного местоположения по проводам.
  
   Стоун разговаривал за кадром, скорее всего, с Беллом, и повернулся обратно. "Извини, не похоже, что у Белла и Ле Брюна есть работа, не так ли? Может быть, им обоим следует прекратить пытаться притворяться, что они оказывают нам огромное одолжение,... летим вон туда".
  
   Уэбб вздохнул. "Хорошо. Мы действительно сейчас ссоримся? Генерал - вы общественный деятель. Пока вы не будете скомпрометированы - а мы все надеемся, что это произойдет через много лет - вы должны оставаться на этом посту. Мне не нужно напоминать вам, насколько это уже помогло нашему делу ".
  
   "Да, конечно. Я в порядке ".
  
   "В конце концов, " Уэбб убедился, что держит слово, " тысячи или даже сотни тысяч могут погибнуть ради продвижения нашего дела. Но сейчас давайте посмотрим на наши предстоящие проекты ". Его наблюдения были просто порывами воздуха, не имеющими реальной последовательности и лишенными совести, бессмысленными цифрами для ушей, которые слушали. "Так говорит король маньяков", - добавил он затем с резким смехом. "Приукрашивая факты, проливая свет на раздавленные тела, которые мы растопчем своими ногами, игнорируя их боль и страдания. Но разве так было не всегда?"
  
   "Аминь", - сердечно сказал Лебрен.
  
   "Слабые будут раздавлены нашими сапогами, как увядающие листья", - сказал Стоун, на вкус Уэбба, слишком вычурно.
  
   "Вы упомянули наши предстоящие проекты?" Роберт Норрис, исполнительный директор SolDyn, посмотрел на свои часы. "У меня встреча, с которой я просто не смогу освободиться через пятнадцать".
  
   Немного расстроенный, Уэбб понял дилемму исполнительного директора. "Все в порядке. Мы поговорим более подробно позже. Просто сказать, что теория "затерянного королевства" Клиффорда уже приносит плоды, а концепция "галеонов" Миранды, если она окажется верной, звучит крайне интригующе -"
  
   "Я всегда был очарован ими", - вставил Ле Брюн.
  
   "Галеоны?" Спросил Стоун с кривой улыбкой.
  
   "Эти конкретные галеоны", - сказал Лебрен. "Ты увидишь".
  
   "И над всем этим, " величественно произнес Уэбб, " Сен-Жермен. Удивительный человек. Оккультист. Принц Трансильвании. Философ-"
  
   "Мы можем продолжить?" - Спросил Норрис.
  
   Уэбб подавил еще более сильное желание кого-нибудь придушить. "... и величайший искатель приключений, у которого больше сокровищ, реликвий и артефактов, чем когда-либо знал любой человек, любой музей", - закончил он, как будто хотел закончить именно так. "Которые никогда не... когда-либо ... были обнаружены."
  
   "Фантастика", - сухо сказал Стоун. "Чем скорее мы сможем запустить три или четыре из этих начинаний одновременно, тем счастливее я буду по поводу окончательного плана".
  
   "Другая причина, по которой я созвал эту видеоконференцию", - бесстрастно продолжил Уэбб. " - Это официальное объявление о том, что мы готовы нажать кнопку в проекте Pandora. Я подумал, что вы все, возможно, захотите присутствовать в тот момент, когда мы начнем кататься по трем чумным ямам. Это великолепный момент для пифийцев ". Уэбб выпятил грудь и широко великодушно улыбнулся. "Все активы на месте. Фабрика готова. Резервный объект подготовлен- " он огляделся. Это последнее заявление было немного преждевременным, но вселяющим надежду. "Готовы ли мы?"
  
   Взволнованные кивки и заявления об одобрении сказали ему, что он сделал правильный выбор.
  
   "Тогда давайте начнем".
  
  
   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  
   Алисия Майлз испытала странный момент неуверенности, когда Крауч прервал их связь с командой SPEAR. Больше, чем страстное желание, она чувствовала уверенность в том, что должна быть с этими ребятами, частью команды, которая, по сути, спасла ее, изменила ее взгляд на жизнь. Это было нормально, бежать сломя голову по извилистой дороге, но что, если люди, которых ты оставил позади, были теми, с кем тебе было предназначено быть?
  
   Она изучала лица вокруг закрытого салона самолета. Их босс, Майкл Крауч, сидел в глубокой задумчивости, обхватив голову руками, изучая небольшой ноутбук перед собой. Солдаты, Зак Хили и Роб Руссо, сидели позади Крауча, выглядя явно неуютно. Хили все еще выглядел свежим и невинным - внешность, которая вызывала множество грубых подколок, - в то время как внешняя оболочка Руссо была твердой, как гора, и в два раза более скалистой.
  
   Тем не менее, эти двое были хорошими друзьями, товарищество, рожденное войной, освобождением и невзгодами. Хили недавно был спасен Руссо и Алисией из рук взбесившегося африканского криминального авторитета после того, как помог найти давно потерянную золотую сокровищницу древних ацтеков, миссию, которая принесла действие и хаос в Мексику, Лас-Вегас и Аризону. Алисия очень хорошо сблизилась с двумя солдатами, уже уверенная, что они защитят ее в любой будущей ситуации.
  
   На борту самолета должны были быть еще два человека. Одного не хватало, странное дополнение с любой точки зрения, непринужденный Лекс, неудачник, который был частью старой байкерской банды Алисии и одним из ее единственных выживших, был отстранен от участия в этой опасной миссии. Когда так много было поставлено на карту, неспособность Лекса приспособиться и соблазн Нирваны на мотоциклах вокруг Вегаса, Алисия убедила его пересидеть этот раз.
  
   Последней была молодая девушка, Кейтлин Нэш. Несмотря на красочную, сомнительную историю - однажды она уже сгорела, работая на МИ-6 в нежном возрасте двадцати одного года, - Кейтлин проявила себя во время миссии "Золото ацтеков" под жестокими пытками и помогая разгадывать улики по пути. Именно она придумала выражение "Золотая команда" для группы. Алисия чувствовала себя немного защищенной по отношению к девушке, но не могла не поддразнить ее и Хили, когда у них появились признаки зарождающихся отношений.
  
   И к чести Кейтлин, особенно в книге Алисии, у нее начали появляться признаки того, что она может не только хорошо поддразнивать, но и отвечать тем же.
  
   Алисия откинулась на спинку стула и слушала дискуссии. Первое решение было принято несколько минут назад; что они отклонятся от запланированного курса на Рим и возьмут новый курс на Париж. Кейтлин и Крауч обсуждали чумные ямы и сколько их может быть разбросано по Парижу.
  
   "Было выявлено несколько сайтов", - сказала Кейтлин, уже подключаясь к каналам наблюдения и анализируя данные - ее основная функция в МИ-6. "Слишком много. И если мы будем ждать, пока пифийцы нанесут удар, мы будем слишком поздно, чтобы остановить их. В дополнение к этому, могут быть и другие, менее известные сайты. Возвращаясь к тому, о чем мы говорили ранее, сейчас эксперты широко распространено мнение, что не все ямы полны жертв Черной смерти, Yersinia pestis, но они также содержат другие заболевания, такие как сибирская язва, проказа и что-то еще, что особенно пугает - признаки чрезвычайно смертоносных и очень заразных вирусов, похожих на филовирусы, которые вызывают геморрагические лихорадки ".
  
   Крауч обратил на нее полный ужаса взгляд. "Ты хочешь сказать...?"
  
   "Да", - кивнула Кейтлин, "Эбола".
  
   "Эти эксперты говорят, что Эбола могла стоять за эпидемией черной смерти?" Спросила Алисия с некоторым скептицизмом.
  
   "Это предлагалось на уровнях выше этого".
  
   "Мы ужасно много слышим об этой Черной смерти", - проворчал Руссо. "Чума. Но разве это не просто болезнь, с которой у наших предков не было технологии, чтобы искоренить? Действительно ли это было бы так разрушительно сегодня?"
  
   "Трудно сказать", - сказала Кейтлин. "Зависит от штамма, вирулентности и того, является ли он оружием или нет. Сама Черная смерть убила большую часть населения и пронеслась по всему континенту. Да, возможно, они ранее не подвергались воздействию этого штамма заболевания, который неизбежно усугубляет инфекцию. Но первая в истории зарегистрированная вспышка бубонной чумы произошла в 541-542 годах н.э., позже названная Юстиниановой чумой и известная как величайшая пандемия в истории. Была третья пандемия, которая началась в Китае около 1855 года, унесла жизни более двенадцати миллионов человек только в этом регионе и все еще считалась активной до 1959 года."
  
   Алисия глубоко вздохнула. "Иисус".
  
   "Абсолютно. Но опять же, это только помогает оспорить мнение о том, что Черная смерть была вызвана крысами. Вспышке чумы всегда предшествует наличие огромного количества мертвых крыс, поскольку они также восприимчивы к этой болезни. В настоящее время, в отличие от Азии, в Европе нет устойчивых к чуме грызунов, которые могли бы стать питательной средой для болезни, и в средневековой литературе явно отсутствуют упоминания о мертвых крысах. Кроме того, несмотря на две вспышки чумы в Исландии в пятнадцатом веке, крысы поселились на острове гораздо позже."
  
   "Значит, если не крысы..." Сказала Алисия. "Люди?"
  
   "И мы возвращаемся к Эболе", - сказала Кейтлин.
  
   "А как насчет всех этих разговоров о вооружении?" Вмешался Хили. "Возможно ли вообще превратить древнюю болезнь в оружие?"
  
   "Мы как раз подходили к этому", - прервал знакомый голос, заставив сердце Алисии учащенно забиться.
  
   "Господи!" - воскликнула англичанка. "Ты все это время слушал?"
  
   "Конечно", - сказала Карин. "А что, ты скучал по нам?"
  
   Алисия фыркнула. "О да, как будто я буду скучать по уродливой бородавке у себя на лице. И, говоря об этом, как там Спрайт?"
  
   "Ммм... очень тихо. Но вы сейчас на громкой связи, ребята, так что давайте двигаться дальше. Очевидно, что существует миллион различных теорий о превращении большинства болезней в оружие, поэтому давайте начнем с самого начала. В случае любого биотеррористического события, связанного с чумой, система здравоохранения региона будет легко перегружена. Да, я сказал будет. Особенно если строгая изоляция применяется без разбора для большинства пациентов. Вирус Yersinia pestis может быть уничтожен сушкой, нагреванием и ультрафиолетовым излучением, что делает создание оружия очень сложным процессом. Поверите ли вы, что во время Второй мировой войны японцы миллиардами размножали зараженных блох и выпускали их по городам северного Китая, вызывая неописуемые эпидемии? С тех пор в этих районах распространена чума".
  
   Хили глубоко вздохнул, свежее лицо скривилось. "Как этим людям это сходит с рук?"
  
   Крауч уставился на своего молодого протеже ég é. "Не задавай глупых вопросов, Зак. Возможно, вы не были в квартале столько раз, сколько, скажем, Алисия, но вы знаете, как работают правительства ".
  
   Алисия удивленно моргнула. "Эй..."
  
   Но Карин уже продолжала. "Первоначально Соединенные Штаты отвергали чуму как угрозу биологического оружия, потому что болезнь сохраняется в этом районе и приведет к гибели людей со всех сторон еще долгое время после первичной атаки. Но... " она сделала паузу.
  
   Руссо наклонился к Алисии. "Ты должен признать, что ты уже немного повидал мир".
  
   "Просто делает меня более опытным".
  
   "Да, что ж, до тех пор, пока этот опыт не коснется меня, мы будем продолжать прекрасно ладить".
  
   "О, Каменнолицый, ты уверен? Только представьте, сколько сладкой рок-музыки мы могли бы создавать ".
  
   Руссо отвернулся, почти корчась. Алисии нравилось смущать замкнутого и- по правде говоря, довольно чопорного солдата, но то же самое можно было сказать и о Хили по совершенно другим причинам. Молодой человек полностью намеревался пригласить Кейтлин на свидание, имея в виду ухаживать за ней "надлежащим и корректным" образом, прежде чем трахнуть ее до полусмерти, как выразилась Алисия. Хили упомянула об этом факте как о Руссо, и она спасла его из адской ямы в Африке. Но затем позвонил Дрейк, и пифии нанесли удар, расстроив все планы.
  
   Гребаные маньяки величия, подумала она.
  
   Теперь она наклонилась, чтобы прошептать на ухо Хили. "Как ты думаешь, она выглядит сексуально, стуча по этому компьютеру? Я знаю, что знаю ".
  
   Хили отпрянул в сторону. Это было два из двух. Алисия откинулась назад, расслабляясь. Работа выполнена.
  
   Диалог Карин продолжался без перерыва: "... сообщается, что Советы разработали сухую, устойчивую к антибиотикам, экологически стабильную разновидность чумного организма. Это вводит нас в курс дела и сообщает американскому ЦКЗ, которые теперь отнесли чуму, используемую в качестве оружия, к возбудителю категории А."
  
   "Гребаные специалисты, прячущиеся в своих лабораториях без окон, и бездушные люди, которые ими управляют", - услышала она слова Даля. "Хотел бы я заполучить парочку из них в свои руки".
  
   "Может быть, так и будет", - ответил Дрейк с таким же отвращением в голосе.
  
   "Хорошо, хорошо, по словам этого полковника, самая отвратительная форма вооруженной легочной чумы была разработана в России с использованием канистр, которые выпускали ее в виде порошка из крылатых ракет. Трудно обнаружить." Голос Карин дрогнул, когда она заговорила. "Это... то, что может придумать человеческая раса, ужасно. В аэрозольной форме легочная чума достигает своего апогея, это самый страшный, легко распространяемый в мире убийца, все из-за заразности болезни, ее устойчивости к десяткам антибиотиков, и, по крайней мере, до начала 2000 года, не было вакцины для борьбы с аэрозольной формой ".
  
   "Значит, теперь они создают болезни без вакцины?" Крауч покачал головой.
  
   "Ну, согласно CDC, чума использовалась в качестве оружия с тех пор, как татары катапультировали зараженные трупы в город Каффа в попытке распространить болезнь. Говорят... " Карин снова заколебалась, " что у Советов есть полторы тысячи метрических тонн этого вещества.
  
   "И каков процент жертв?" - Спросил Хейден.
  
   Было слышно, как Карин отстукивает. "Если бы над густонаселенным городом было выпущено пятьдесят килограммов в виде аэрозоля, легочная чума возникла бы примерно у двухсот тысяч человек. И, Господи, сноска прямо здесь... отсутствует система раннего предупреждения ".
  
   Крауч выбрал этот момент, чтобы встать. "Ну, мы еще в добрых нескольких часах езды от Парижа. Я предлагаю использовать эти часы, чтобы немного отдохнуть ".
  
   Алисия увидела возможность пошутить, но последний поток информации тяготил ее, и она отказалась от удовольствия. Она встретилась взглядом со своим боссом и кивнула.
  
   "Нам это понадобится", - сказала она.
  
  
   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  
   В тот момент, когда Дрейк поднялся в воздух, он понял, что дни мира и тишины давно прошли.
  
   Самолет гудел, Карин и Комодо были в полном исследовательском режиме, Хейден поддерживал связь с властями Великобритании через Роберта Прайса, Кинимака в свойственной ему милой неуклюжести осознал, что покинул Вашингтон примерно через три минуты после того, как его сестра Коно приземлилась по пути к нему. Даль нависал над всеми, подводя итоги и предлагая радостно принятые советы, Смит строил глазки Мэй и Лорен, но нечестиво. Только Май держалась особняком, тихо сидя в задней части скоростного самолета.
  
   Дрейк был рад видеть команду снова в действии.
  
   На борту было еще три человека. Лорен, Йорги и Грейс. Команда решила, что им могут понадобиться услуги Йорги и воспоминания Лорен. Грейс была там по настоянию Мэй. Японка просто не могла оставить свою новую подопечную одну - особенно в свете вчерашней новой информации.
  
   Дрейк сосредоточился на полете и потоке фактов и цифр. Подготовка была императивом. Они приземлялись, а затем мчались по улицам Лондона, не сдерживаясь.
  
   Карин была на переднем крае информационной атаки, естественно, понимая, какой тип разведданных им понадобится и в каком порядке.
  
   "Чумные ямы Лондона", - сказала она. "Их много, что побудило некоторых назвать его городом костей. От края до края вам нужно всего лишь углубиться на несколько ярдов под поверхность, чтобы обнаружить ее многочисленные скрытые секреты - десятки тысяч тел похоронены под разросшейся столицей, страной скелетов. В дополнение к яме Найтсбриджа, о которой я упоминал ранее, у нас есть еще одна в центре Сохо - Голден-сквер. Сейчас это очаровательный маленький район, имеющий тайную историю как чумная яма. В 1685 году лорд Маколей описал это как "поле, мимо которого не пройдет без содрогания ни один лондонец того времени". Здесь, когда свирепствовала великая чума, каждую ночь сбрасывали и закапывали телеги с трупами. Считалось, что земля была глубоко заражена и никогда больше не могла быть погребена без риска заражения ".
  
   "Но все это оказалось неверным", - сказал Смит. "Верно?"
  
   Карин пожала плечами. "Мы так и думали. Бактерии должны были погибнуть в течение нескольких недель. Но, как я упоминал, ученые теперь отметили наличие и других заболеваний. Болезни, от которых, возможно, не умрут".
  
   Дрейк сделал жест рукой. "Еще какие-нибудь ямы?"
  
   "Много. Интересная из них находится на линии Бейкерлоо. В южной части лондонского депо есть перекресток. Одна линия ведет к Элефанту и Каслу, другая - в тупик и к линии, по которой поезда не могут остановиться. За стенами этого туннеля находится чумная яма."
  
   Дрейк подавил дрожь. "Подумай об этом в следующий раз, когда будешь в метро".
  
   "Еще одна существует в Грин-Парке, ее обнаружили, когда строили линию Виктория. И многое другое ... очень многое другое. Хейден, Дрейк, мы, возможно, не сможем охватить всех до единого. Не сами по себе."
  
   Хейден кивнул. "Возможно, британская полиция могла бы помочь".
  
   Дрейк предупреждающе поднял руку. "Будь осторожен с тем, как ты это произносишь. Лондон в состоянии повышенной готовности. Если мы отправим патрульные машины с криками во все места, мы вызовем хаос, который затруднит наши собственные поиски ".
  
   Хейден вытаращил глаза. "Я из ФБР, Мэтт. Я знаю, как быть дипломатичным ".
  
   Дрейк поморщился, но ничего не сказал. Даль поймал его взгляд, похожий на хмурый. Хейден заметил обмен репликами и рассмеялся. "Посмотрите на вас, двух чертовых комиков. У тебя есть план получше?"
  
   Даль медленно кивнул. "На самом деле, я знаю".
  
   Кинимака сел рядом с Хейденом, защищая его, как всегда. "Пожалуйста, поделитесь".
  
   "Мы отслеживаем болтовню", - сказал он. "И я не имею в виду, как копы это делают. Я имею в виду, как Интерпол и АНБ делают это. Мы знаем, какими каналами они пользуются, какие методы они применяют. Кодовые слова. Что еще более важно, мы знаем личности десятков наемников, союзных пифийцам, хотя и не знаем их местонахождения с тех пор, как они исчезли из сети. Если мы сможем установить какую-либо близость к ним-" Даль щелкнул пальцами. "Игра начинается".
  
   Дрейк подумал об этом. "Господи Иисусе, Дал, это неплохо".
  
   Даль кивнул в сторону Хейдена. "Сделай звонок. Давайте доберемся до этих ублюдков ".
  
   Дрейк испустил долгий вздох. "Я просто надеюсь, что Лондон готов к этому".
  
   "Не говоря уже о Париже и Лос-Анджелесе", - пробормотал Хейден.
  
  
   ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  
  
   Когда они заходили на посадку, Хейден позвонил команде, которую они выбрали для оказания помощи в Лос-Анджелесе. Рекомендованные Майклом Краучем и Армандом Ардженто из Интерпола и командой, которая не раз спасала жизнь Коно Кинимаки, так называемые Отрекшиеся были бывшими сотрудниками ЦРУ и маловероятной, но компетентной группой.
  
   Хейден поговорил с их самопровозглашенным, но теперь общепризнанным лидером, Клэр Коллинз. "Еще раз привет. Если ты готов к какому-нибудь нестандартному действу, похожему на американские горки, где тебя, вполне возможно, убьют как минимум дважды, тогда ты один из банды ".
  
   "Мы готовы ко всему". Сказал Коллинз. "По крайней мере, дважды. Итак, расскажи нам, что тебе нужно в Лос-Анджелесе ".
  
   "Ну, очевидно, что вы будете не единственными, кто там окажется. Но нам нужно, чтобы вы, ребята, использовали свои сильные стороны. Команда Disavowed была лучшей в своем деле и могла бы им оставаться. Они нужны нам на местах, чтобы действовать с улиц".
  
   "Мы доберемся до этого".
  
   Хейден продолжила делиться всей собранной ими информацией, вводя Коллинз в курс дела, пока ее слушали коллеги. Когда она закончила, их команда на Западном побережье, казалось, была готова к действию.
  
   Хейден провел еще несколько минут, инструктируя их, а затем отключился. "Мы рассчитываем на вас, ребята. Не выпускайте пифийцев или их агентов живыми из этой чумной ямы ".
  
   "Мы прямо над этим", - сказал Коллинз. "Если есть что-то, в чем мы хороши ..."
  
  
   * * *
  
  
   "... это надирает террористам задницы". Клэр Коллинз закончила разговор и откинулась на спинку своего места, оценивающе глядя в глаза всем остальным, собравшимся в комнате.
  
   "Итак ... что вы, ребята, думаете?"
  
   Аарон Трент присел на краешек своего стула. Трент был высоким и темноволосым, говорил отрывисто, неохотно улыбался, но всегда был добросердечным. Он недавно полностью воссоединился со своим сыном после того, как его бывшая жена погибла от рук сербской психопатки по имени Бланка Дэвич. Перестройка, не говоря уже о скорби, брала свое.
  
   "Ищите и уничтожайте. Но я не могу уехать из Лос-Анджелеса больше чем на день. Майки просто слишком хрупок, чтобы прямо сейчас остаться без отца ".
  
   Адам Силк, бывший похититель детей, завербованный в ЦРУ, человек, подобный хлысту, способный изощриться практически во всем, выглядел обеспокоенным. "Может быть, тебе стоит пересидеть это, Аарон. Потребуется некоторое время."
  
   "Если бы это было меньшей угрозой, я бы сказал "да ". Но не после того, что я слышу ".
  
   Дэн Рэдфорд, плейбой и технарь группы, который недавно осознал, что по уши влюблен в жену, с которой когда-то с радостью одобрял открытые отношения, налил себе кофе. "Нам нужен список чумных ям в Лос-Анджелесе. Нам нужна настройка оборудования или доступ в существующую комнату, где мы могли бы отслеживать радиоволны. Нам нужна открытая линия связи с властями и обещания реагирования, если мы будем кричать. Не только это, но кто-то должен создать мозговой центр, чтобы найти этих пифийцев и их фабрику. У нас есть их имена, верно? Насколько это может быть трудно?"
  
   "Был ли когда-нибудь случай черной смерти в Штатах?" Силк задумался. "Я никогда ни о чем таком не слышал".
  
   Коллинз выглядел озадаченным. "Я думаю, мы это выясним. Бюро уже находится в состоянии повышенной готовности, обеспокоенное значительным увеличением разговоров о террористах за последние несколько недель. Никто не уверен, что думать о Pythians - новая группа, появляющаяся из ниоткуда и создающая такие гигантские волны, беспрецедентна ".
  
   Трент смотрел в пространство. "Я знаю одну вещь о бубонной чуме", - сказал он. "Предположительно, именно отсюда рифма "кольцо-в-кольцо-из-роз" имеет свои темные корни. Детский стишок?" Он нараспев произнес: "Кольцо в кольцо из роз, карман, полный букетов, атишу, атишу, мы все падаем". Ассоциируется с чумой и Черной смертью, хотя я верю, что настоящие фольклористы с этим не согласны. Но, да ладно. Чихаешь и падаешь? Говорили, что розовая сыпь была симптомом чумы. И букетики трав часто носили с собой в качестве защиты от зловония болезни. И они все еще поют ее по сей день ".
  
   "Черт". Силк вытаращил глаза. "Разве ты не лучик солнца? Откуда ты все это знаешь?"
  
   "Я ходил в школу. Не так ли?"
  
   "На самом деле, нет. Не совсем."
  
   "О, да, извините. Похититель детей и все такое. Ну, я также знаю, что строка "atishoo, atishoo" на самом деле изначально была "ashes, пепел". Отсылка к сжигаемым трупам, пораженным чумой. С другой стороны, " он мрачно улыбнулся, " это может быть просто веселая игра в пение."
  
   "Хорошо, тогда, может быть, я мог бы призвать Сьюзи на помощь?" Сьюзи Брюстер была новой подружкой Силка-полицейского.
  
   "О да, чем больше я вижу Сьюзи, тем лучше становится мой день". Сказал Рэдфорд, затем понял, что его дни жиголо закончились, и покраснел. "Потому что она хороший полицейский", - добавил он неубедительно.
  
   "Может быть, твоя жена тоже могла бы помочь", - ответил Силк. "С тех пор, как она переспала с большинством элиты Лос-Анджелеса".
  
   "Эй, это были в основном звезды кино и музыки", - запротестовал Рэдфорд.
  
   "Значит, сейчас это приемлемо?" Коллинз задумался. "Я понимаю, что у некоторых пар есть ламинированные карточки с "одобренными" знаменитостями, но карточка Аманды должна быть размером с рекламный щит".
  
   Зал взорвался смехом, Рэдфорд добродушно воспринял подколку, потому что знал, что его собственный список переспавших с ним был таким же длинным, но затем Трент поднялся на ноги, без намека на улыбку на его губах.
  
   "Пока мы разговариваем, наши враги становятся сильнее", - сказал он. "Давайте перейдем к этому".
  
   Коллинз увидела, как загорелся ее телефон, и нажала кнопку "Принять". "Да?"
  
   "Вы готовы к этому?" - спросил голос. Это был Арман Ардженто, их итальянский контакт в Интерполе.
  
   "Готовы к чему?"
  
   Коллинз видела, как все взгляды обратились к ней, предчувствуя беду.
  
   "Тебе следует сесть. Это не к добру. О, нет, это не так хорошо ".
  
   "Арман! Просто выкладывай!"
  
   "Я на громкой связи? Я не хочу повторять это дважды, amico mio. "
  
   Коллинз нажал на кнопку. "Стреляй".
  
   "Только что поступило сообщение об ужасном развитии событий, которое касается вас", - сказал Ардженто. "О, мне очень жаль. Прошу прощения. Ходят слухи, что Лось работает на пифийцев."
  
   Ни у кого не перехватило дыхание, ни один волос не шевельнулся.
  
   Наконец, Трент заговорил. "Ты уверен, Арман?"
  
   "Настолько уверен, насколько может быть уверен итальянец. Нет, мы не лишены своих недостатков, но нам действительно трудно вспоминать о них ".
  
   "Лось? " Рэдфорд вспомнил каждый момент ужаса от их недавнего контакта с одним из величайших в мире наемных убийц. "Тогда это личное".
  
   Лицо Трента было словно высечено из гранита. "Так больше никогда не будет".
  
   Лось недавно похитил маленького сына Трента, помогал в убийстве его жены и пытался взорвать Рэдфорда и Аманду. Убийца заключил контракт с Бланкой Дэвич за смехотворную сумму денег и отправил Трента в ужасающую погоню по Лос-Анджелесу. После падения Дэвика Лось исчез. Большинство подумывало о том, чтобы уйти в отставку - чтобы о них больше никогда не было слышно.
  
   Коллинз поблагодарил Ардженто и затем приступил к работе. Ее первый звонок был Хейдену. "Как близко вы находитесь к Лондону?"
  
   Голос агента ЦРУ был напряженным. "Просто заходим на посадку. Лондон сейчас находится на острие ножа. Мы будем..."
  
  
   * * *
  
  
   "... скоро выйдем на связь". Говоря это, Хейден смотрела в окно, восхищаясь мерцающими огнями города. Там, казалось, все было спокойно, усугубляемое появлением слабого утреннего тумана, но она знала, что это было совсем не так.
  
   Полицейские и секретные агенты, террористы и наемники бродили по улицам. Общественность понятия не имела о тайной войне, которая вот-вот разразится вокруг них.
  
   Шины самолета визжали по асфальту.
  
   "Поехали".
  
  
   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  
   Вооруженная новой важной информацией, команда SPEAR отправляется на тихие улицы Лондона. Пара очень больших такси доставили их из Хитроу в центр города в 3:30 утра, наконец остановившись за тактическим мобильным штабом. Главные бойцы команды были вооружены, к удивлению большинства собравшихся британцев, многие из которых не знали о сделке, согласованной между премьер-министром Великобритании Джеймсом Ронсоном и министром обороны США. В эти тяжелые времена ни одна здравомыслящая страна не отказалась бы от предложения такой жизненно важной, разносторонне одаренной помощи, которую могла предоставить команда SPEAR. Мало того, их члены состояли из бывших сотрудников SAS и шведского спецназа, а Майкл Крауч, другой их благодетель, обладал влиятельными связями в британском правительстве наравне с лидером страны.
  
   Снаряженные, подключенные, они направились к Марбл-Арч, одиннадцать стойких воинов, выслеживающих то, что осталось от ночи. Первое, что они увидели в Марбл-Арч, был большой зеленый знак, указывающий им путь вперед, к кольцевой дороге А4 и А3, а справа - ворота Ноттинг-Хилл. За этим они увидели кинотеатр Одеон, а затем из медленно рассеивающегося тумана появились желтые и зеленые деревья. Дрейк лишь мельком увидел знаменитые белые колонны и саму великую арку, прежде чем Даль свернул на их семиместном Ford S-MAX с четырехполосной дороги на относительно узкую боковую улицу.
  
   "Глаза заслезились", - сказал Даль.
  
   "За что?" Дрейк пошутил. "Мужчины, носящие бомберы с прозвищем Пифии?"
  
   "Несколько часов назад обмены между наемниками, которые, как известно, работают на нашего нового злейшего врага общества, выросли на 800 процентов. Здесь, " он взмахнул руками, - в отелях, расположенных вокруг Марбл-Арч."
  
   "Я знаю это. Я также знаю, что они привязали это к району, состоящему из четырнадцати отелей."
  
   Хейден постучала по коммуникатору, прикрепленному к ее правому уху. "Последнее, что они сузили круг поисков до двух", - сказала она. "Впереди поверни направо".
  
   Дрейк почувствовал прилив энтузиазма. "Двое? Вот это, черт возьми, больше похоже на правду ".
  
   Даль замедлил ход, поворачивая руль. Машины были припаркованы по обе стороны улицы, входы в отели находились в стороне от дороги. К подземным автостоянкам можно было спуститься по крутым склонам, но большинство из них были закрыты на ночь. Вокруг стояли маленькие пекарни и закусочные, свет был погашен во всех, кроме самых выносливых.
  
   "Теперь есть кое-что, что вы видите не каждый день", - сказал Кинимака, протирая свое окно. "Закрытый Старбакс".
  
   Даль бездельничал на плохо освещенной улице, не торопясь, пока их вторая машина подъезжала сзади. Смит был за рулем, его угрюмое лицо нависло над рулем и сморщилось, как будто от ярости на дороге, без сомнения, его игнорировали пассажиры его автомобиля - Карин, Комодо и Лорен. Дрейк поправил бронежилет, который был на нем, и взглянул на заднее сиденье.
  
   "Все готовы?"
  
   Вернулись подтверждения, все, кроме Май. Дрейк внезапно затосковал по возвращению Алисии - по крайней мере, дерзкая воительница могла вытянуть что-то из Май, даже если это был всего лишь неконтролируемый гнев.
  
   "Я думаю, нам следует остановиться", - сказал Даль. "И разведайте эти отели пешком. Получите представление о ситуации ".
  
   Через несколько минут группа шагала по тихим, мрачным улицам, предварительно натянув объемные черные однослойные куртки поверх своего боевого снаряжения. Первый отель был элитным, стильным сооружением, что делалось еще более заметным из-за того, что снаружи были припаркованы Ferrari и Aston Martin. Дрейк мог также разглядеть переднюю часть оранжевого Lamborghini через нижние решетки парковки.
  
   "Подождите минутку, ребята".
  
   Даль кудахтал над ним. "Оставь это в покое. Это всего лишь машины ".
  
   "О, Боже милостивый, ты говоришь как Алисия. И это не просто автомобили. Это изысканно спроектированные шедевры инженерного искусства ".
  
   "Мы можем сосредоточиться?" Хайден растягивал слова. "Всего на секунду?"
  
   Отель вырос на обочине дороги, широкий вход с двойными дверями был единственным очевидным входом. По левой стороне проходила служебная дорога. Пока они смотрели, служащий автостоянки подошел к открытому нижнему входу, словно спрашивая. Дрейк отмахнулся от него. Отель, несмотря на то, что в нем было полно персонала и он работал всю ночь, был спокоен.
  
   "Я чувствую себя немного заметным", - сказал Кинимака.
  
   Хейден одарил его понимающей усмешкой. "Итак, что нового? Но, если говорить серьезно, я счастлив, что меня здесь заметили. Это подтолкнет ублюдков к действию ".
  
   Они направились к следующему отелю. Этот дом казался еще более роскошным, с входом, оформленным во многом как Мраморная арка, и золотой филигранью вокруг нижних окон и входных дверей. Швейцар в цилиндре стоял в тени, опустив голову, проверяя свой мобильный. На широкой извилистой парковке стояли еще два суперкара, которые привлекли внимание Дрейка, - новый Jaguar F-type Coupe и Mercedes SLS AMG.
  
   Дрейк снова остановился, практически высунув язык.
  
   Даль смотрел вместе с ним. "Должен признать, что мне действительно нравится "Ягуар"".
  
   "Что это такое?" - Спросил Хейден. "Неделя автосалонов?"
  
   "Нет", - ответил Дрейк. "Но это Лондон весной и летом. Иностранные богачи и мегабогатые плейбои, сыновья послов, саудовские сановники и им подобные, как правило, мигрируют сюда на несколько месяцев, привозя с собой специально подготовленные одноразовые транспортные средства. Это становится своего рода ежегодным мероприятием ".
  
   Хейден присматривался к обоим отелям. "Время в конечном счете против нас. Что ты скажешь, если мы разделимся и проверим оба одновременно? Такие наемники, как они, должны иметь какой-то протокол безопасности, если только они не совсем некомпетентны. Двойное нарушение должно что-то высвободить ".
  
   Даль кивнул. "По-моему, звучит неплохо".
  
   Дрейк стоял с Далем, Мэй и Смитом, пока остальные возвращались по своим следам. Как один, команда SPEAR прошла через двери обоих отелей, готовые ко всему. Дрейк оценил вестибюль с его блестящими полами и белыми стенами, стол с мраморной столешницей, за которым улыбалась симпатичная секретарша, пустую зону с плюшевыми креслами и вход в бар. Казалось, что все было на своих местах.
  
   Все еще оценивая, он пересек открытое пространство, чувствуя своих товарищей за спиной. Если секретарша и заметила их предвкушение, она не подала виду. Дрейк остановился перед ней, улыбаясь.
  
   "Кэллан Дадли". Они знали имя особо опытного и порочного наемника, который несколько раз звонил из этого района. "Или Чарли Иган".
  
   Его голос был громким, его разнесло за пределы вестибюля. На мгновение администратор выглядела озадаченной, затем спросила, встречались ли они с кем-нибудь.
  
   Дрейк кивнул, стараясь, чтобы его голос звучал ровно. "Кэллан Дадли".
  
   Даль склонился к его плечу, прошептав: "Я видел лучшую игру в школьном спектакле".
  
   Дрейку удалось проглотить свой ответ, сжав губы.
  
   "Я не могу подтвердить имя кого-либо, кто здесь останавливался". Секретарша улыбнулась. "Но ты мог бы проверить бар, чтобы узнать, есть ли там твой друг". Она понизила голос. "Довольно многие спрашивали о мистере Дадли сегодня вечером".
  
   Дрейк видел, как это должно выглядеть. Секретарь в приемной уже задавал один и тот же вопрос дюжину раз, судя по тому, сколько телефонных звонков сделал Дадли. Он повернулся к Далю и затем увидел фигуру, стоящую в дверном проеме, который вел в бар.
  
   "Ты ищешь меня?" Акцент Дадли был чистым, сильным ирландским. Первые впечатления были пугающими. Хотя Уиппет был худым и высоким, обнаженные руки Дадли были покрыты толстыми мускулами и татуировками. Репутация этого человека была намного хуже. Больше, чем наемник типа "стреляй первым, спрашивай позже", он был источником неприятностей, бунтарем, и нигде так сильно, как в своей родной стране со своим старшим братом и пятью другими членами банды, ни один из которых даже не был в Великобритании.
  
   Даль начал сокращать разрыв. "Ты Дадли?"
  
   "Ну и что, если я такой?" Дрейк изо всех сил пытался понять акцент. Господи, теперь он знал, что чувствовал Даль.
  
   Смит поддержал шведа, а Мэй обошла его сбоку. Их подход был слишком упорядоченным, слишком агрессивным. Дадли раскусил это за считанные секунды. Его глаза потемнели, и он бросился обратно в бар. Дрейк и трое его товарищей по команде собрались в начале, когда Дадли и его люди прорвались.
  
   "Возьми их!" Дадли усмехнулся.
  
   Разразился скандал, настоящая потасовка. Мгновенно друг на друга навалились наемники и солдаты. Дрейк увернулся от копны сена и почувствовал, как костяшки пальцев врезались ему в макушку. Хотя он сразу увидел звезды, он проигнорировал головокружение и обхватил своего противника за талию. Двое упали на землю в мощном клубке.
  
   Даль плечом повел свой первый наемник обратно тем же путем, каким пришел, мужчина, казалось, вылетел из резиновой ленты и врезался в дверной косяк, раскалывая его из стороны в сторону.
  
   Даль пожал плечами. "Не делайте их такими, какими они были раньше".
  
   Май проскакивала между своими противниками, нанося удары, где могла, но сохраняя небольшой разрыв. Ее удары были изнуряющими, заставляя наемников падать на колени или хвататься за уязвимые места только для того, чтобы попасть под вихрь по имени Смит. Рыча, он доказал, что может драться с лучшими из них, принимая удары и отвечая на них более чем равной мерой.
  
   Дрейк откатился в сторону, используя боковую стенку, чтобы развернуться и вскочить на ноги. Другой человек шел прямо на него. Дрейк применил технику Даля, опустив плечо и нанеся удар в горло. Человек рухнул. Дрейк спрыгнул с его падающей спины, используя ее как платформу для атаки следующего.
  
   Дадли встал на дыбы перед ним. "Собираюсь оторвать тебе гребаные руки, приятель".
  
   Дрейк знал об этом человеке, знал о его репутации. В любой конкретный день он бы с радостью потратил время, объясняя маньяку его ошибки, но не сейчас. Не сегодня. Слишком многое было поставлено на карту. Человек за спиной Дадли вытаскивал пистолет. Дрейк отшвырнул Дадли в сторону и потянулся за оружием.
  
   Прогремел выстрел. Секретарша, потянувшаяся к телефону, закричала и бросилась прочь. Пуля прошла сквозь столешницу с мраморной столешницей, прежде чем разбить экран компьютера, разбросав повсюду компьютерные фрагменты. Дрейк ударил мужчину по руке с пистолетом, выпустив оружие, затем ударил его локтем в лицо. Май ткнула его в шею сзади, отправив его на пол быстрее, чем мешок с камнями.
  
   Дрейк огляделся по сторонам. Даль, как и следовало ожидать, поднял своего противника и держал его за загривок. Ноги мужчины брыкались безрезультатно. Дрейк покачал головой, когда Даль швырнул человека об стену.
  
   "Выпендривайся".
  
   Наемники теперь были за пределами группы КОПЕЙЩИКОВ, ближе к дверям отеля. Май продвигалась вперед, прокладывая себе путь сквозь хаос стонущих тел и подгибающихся ног.
  
   "Какой беспорядок".
  
   Дрейк пожал плечами. "Не так уж плохо, любимая. Я видел события "Черной пятницы" и похуже в Tesco."
  
   Смит боролся в дальнем углу. С рычанием он перекинул своего противника через плечо и швырнул его среди товарищей по команде. К счастью для мужчины, он удачно приземлился и перекатился на ноги, ничуть не потрепанный.
  
   Смит сверкнул глазами.
  
   Дадли и большая часть его команды потянулись за оружием.
  
   Дрейк бросился на них. Последовал еще один обмен ударами. Наемники вломились в парадные двери отеля, им некуда было деваться. Даже погруженный в напряженную концентрацию битвы Дрейк почувствовал мгновенный прилив восторга.
  
   Хорошая победа. Они были бы в состоянии...
  
   Внезапный выстрел лишил его чувств. Стеклянные двери отеля и окна наверху разлетелись вдребезги, осколки посыпались и взорвались по всему вестибюлю. Наемники завопили и упали, когда Дрейк и его коллеги сделали то же самое. Среди них посыпались острые осколки. Снаружи донеслись резкие крики.
  
   "Убирайся нахуй, Дадли! Чертов Файв-О здесь!"
  
   Дрейк услышал звук приближающихся сирен. Когда он поднял глаза, наемники отступали от разрушенного главного входа к своим товарищам снаружи. Непосредственный страх Дрейка был за Хейден и других, кто сопровождал ее в соседний отель. Перекатившись вправо, он попытался заглянуть за бегущих людей.
  
   "Давай!" Даль первым поднялся, чтобы присоединиться к погоне, его ноги хрустели по стеклу. Дрейк поднялся вслед за ним, вздрогнув, когда пуля просвистела в нескольких сантиметрах от Безумного шведа. Наемники сбежали по ступенькам отеля и выскочили на дорогу, большинство из них бросали разочарованные взгляды по сторонам. Но Дадли еще не закончил.
  
   "Чертов план все еще в силе!" - заорал он. "Чуть раньше. Шевелись!"
  
   Мгновенно мужчины, обузданные и мотивированные своим лидером, устремились к склону, который вел к объединенной подземной автостоянке. Дрейк на мгновение отвлекся, когда подбежал Хейден.
  
   "С вами все в порядке?"
  
   "У нас все хорошо. У мудаков было достаточно огневой мощи, чтобы штурмовать Форт Нокс. Застали нас врасплох ".
  
   Дрейк окинул взглядом группу. "Да, я думаю, некоторым из нас следует остаться. В безопасности в отеле".
  
   Даль грыз удила. "Оставайся здесь, если хочешь, чертов йоркширский неженка. Я ухожу!"
  
   Дрейк удержался от безвкусного ответа. Вместо этого он кивнул в сторону Хейдена. "Только ты и Мано пойдете с нами. Этих ублюдков не волнует сопутствующий ущерб ".
  
   Хейден быстро кивнул. "Комодо, присмотри за ними".
  
   Большой солдат с ворчанием согласился, явно желая присоединиться к акции, но принимая на себя ответственность. Он повел Карин, Лорен, Йорги и Грейс обратно к огням отелей.
  
   Дрейк услышал рев заводящегося мощного двигателя, а затем, почти мгновенно, еще двух.
  
   "Черт. Это не может быть к добру ".
  
   Последовала быстрая оценка их ситуации. Дрейк обнаружил, что его взгляд постоянно прикован к автомобилям, припаркованным у отеля. "Мы можем сделать это", - пробормотал он, затем: "Сюда!"
  
   Он рванул на скорости вниз по склону, навстречу реву приближающихся двигателей. Даже Дал кричал, что он сумасшедший, но ни один из его товарищей по команде не колебался ни секунды. Они прикрывали его спину. Дрейк съехал с крутого склона, затормозив у входа на автостоянку и увидев, что служащий стоит на коленях, из виска течет кровь.
  
   "Привет, приятель. Ты в порядке?"
  
   Служитель отполз в сторону. Дрейк оказался рядом с ним меньше чем за секунду. "Мы хорошие парни", - сказал он. "Смотри. Просто посмотри. Помогите нам. Эти ублюдки - террористы, и они выводят оружие на улицы Лондона. Смотрите!" Дрейк размахивал своим удостоверением КОПЬЯ.
  
   Май опустилась на колени рядом с ним. "Пожалуйста". Она взяла голову служителя в свои руки и посмотрела ему в глаза. "Помогите нам".
  
   Служитель кивнул, из его раны текла кровь. Смит ликовал. "Старая добрая Мэгги".
  
   Дрейк издал недовольный звук. "Есть ли что-нибудь, что вы не можете заставить людей сделать?"
  
   Май мило улыбнулась. "Пока что я ничего такого не обнаружил".
  
   "Дрейк!" Даль вскрикнул. "Какого черта ты хочешь, чтобы он сделал?"
  
   Рев двигателей теперь был очень громким, и Дрейк боковым зрением мог видеть две черные квадратные фигуры и ярко-оранжевый клин, приближающийся к ним.
  
   "Ключи", - он почти умолял служащего. "К машинам у отеля. Они нужны нам сейчас, или мы потеряем этих парней ".
  
   Дежурный побледнел. "Я не могу. Мы должны дождаться полиции ".
  
   "Полиция не оснащена для войны на улицах", - крикнул Дрейк. "Во всяком случае, не в этот момент. Мы такие ".
  
   "Я... Мне жаль. Я не могу. Это больше, чем стоит моя работа ".
  
   Первая черная фигура, Range Rover, оснащенная дымчатым стеклом, взревела. В приоткрытое заднее окно торчал пистолет. Первый выстрел со свистом пролетел мимо, второй взметнул осколки там, где мгновение назад стоял Смит. Дрейк схватил служащего и откатился за ближайшую машину, Май рядом с ним.
  
   "Ключи", - тихо сказал он, когда раздались новые выстрелы и взревели двигатели.
  
   Служащий быстро указал на металлический ящик, прикрепленный к ближайшей стене. "Помечены как семь и двенадцать. Семерка - это Ягуар. Я не смог остановить тебя ".
  
   Дрейк вскочил на ноги. Даль уставился на ассистента парковки, явно обеспокоенный. "Не волнуйтесь, кровь и синяки должны помочь вам объяснить, как все эти машины были украдены одновременно".
  
   Смит колебался, когда они бросились бежать. "Ты думаешь, это поможет, если мы снова ударим по парню?"
  
   "Нет!"
  
   Дрейк быстро выкатился на улицу, когда мимо него промчался второй Range Rover. Май и другие оказались в ловушке на другой стороне, но быстро перебрались через нее, когда она понеслась вверх по склону. Дрейк перестал катиться, с ворчанием ударился о бордюр и поднялся на ноги. Третья машина, на этот раз сопровождаемая ревом, более громким, чем у самого Сатаны, мчалась к выходу. Дрейк взбежал по зарослям травы с ключами в руке.
  
   "Даль", - крикнул он, швыряя связку ключей. "Мерседес" твой. Постарайся не отставать ".
  
   Швед проворчал: "Я бы предпочел "Ягуар"".
  
   "Ты шутишь?" Дрейк прокричал в ответ на полном ходу. "Мы преследуем группу полностью вооруженных убийц по Лондону, Бог знает, сколько жизней поставлено на карту, а ты жалуешься на машину, на которой тебе приходится ездить?"
  
   "Ягуар" ... лучше".
  
   "Я знаю". Дрейк усмехнулся. "Вот почему я управляю этим".
  
   Они бросились к машинам, Дрейк и Мэй забрались в белый F-type, а Дал и Смит добрались до ярко-желтого SLS. Дрейк нажал ногой на тормоз и нажал кнопку запуска "Ягуара", слушая, как мощный двигатель с воплем оживает.
  
   "Вау", - сказал он немного мечтательно. "Это адский V8".
  
   "Просто веди машину!" Май плакала. "У нас нет времени!"
  
   Дрейк вдавил акселератор в пол и с визгом вылетел на дорогу. Впереди он все еще мог видеть их добычу, все еще слышать эхо и рокот их мощных двигателей.
  
   "Гонка уже началась", - сказал он, когда "Мерседес" Даля вырулил на дорогу позади него.
  
   Улицы огласились эхом от грома и выстрелов.
  
  
   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  
   Дрейк вел "Ягуар" по узкой улочке, используя бронзовые подрулевые переключатели, расположенные за рулевым колесом, а не автоматическую коробку передач. Когда он ехал так быстро, ему нравилось, по крайней мере, чувствовать, что он контролирует ситуацию. Припаркованные машины пролетели мимо с обеих сторон, так близко, что он задел боковое зеркало.
  
   "Мэтт", - предупредила Май.
  
   "Парень припарковался под чертовски глупым углом!"
  
   Даль взревел у него за спиной, почти как вызов. Дрейк щелкнул по знаку минуса на своей подрулевой панели, переключаясь вниз; затем понесся прочь, набирая обороты до красной черты, прежде чем переключиться на третью. Он повернул F-type за угол, когда выхлопная труба лопнула и затрещала. Даль уже закрывался. Впереди в фокусе появилось оранжевое пятно, которое удерживали два громоздких Range Rover.
  
   "Что, черт возьми, это за штука?" Май прищурилась.
  
   "Авентадор", - сказал Дрейк. "От Ламборгини".
  
   Май держалась, когда Дрейк вывел F-type из-за крутого поворота, который вывел их на многополосную дорогу у Марбл-Арч. "Это быстрее, чем у нас?"
  
   Дрейк кашлянул. "Как будто ты не поверишь".
  
   "Как, черт возьми, эти наемники могут позволить себе такие дорогие машины?"
  
   Дрейк подумал об этом. "Может быть, на деньги пифийцев? Может быть, они просто украли их. И вы можете арендовать суперкар примерно за штуку в день ".
  
   "О, и это все?"
  
   Дрейк обогнул Марбл-Арч, задние колеса радостно завертелись, когда машина коснулась асфальта в самом конце Оксфорд-стрит и устремилась к Парк-лейн. Даль подъехал к нам на "Мерседесе" SLS, двигатель которого был громче, чем Дрейк мог себе представить. И теперь позади шведа он заметил Хейдена и Кинимаку за рулем кобальтово-синего Aston Martin DB9.
  
   "Бонд вернулся", - сказал Дрейк с улыбкой. "И чертовски вовремя".
  
   Впереди, из-за столь раннего отсутствия движения в Лондоне, их враги продвигались вперед. Дрейк предполагал, что они наверняка попытаются оторваться от них, и поскольку команда КОПЬЯ не имела ни малейшего представления о местонахождении чумной ямы, к которой они направлялись, это, их единственная зацепка, должна была окупиться любой ценой.
  
   Машины пронеслись по направлению к Парк-Лейн. Пешеход, вышедший на улицу этим холодным утром, резко повернул голову, открыв рот от изумления. Мимо промелькнул отель bleach white Marriott и еще одно здание, покрытое строительными лесами и защитной пленкой. Дрейк подбежал к задней части Aventador, выезжая на соседнюю полосу. Ламборджини вильнул, чтобы подрезать его, и из пассажирского окна высунулась рука.
  
   "Пистолет!" Май закричала.
  
   Дрейк нажал на тормоза. Желтый "Мерседес" Даля промчался мимо, взвизгнув шинами, когда он ушел с пути пули. В воздух поднялся белый дым. SLS на секунду пошел боком, но затем Далю удалось вернуть его в форму. Пуля пробила нижнюю часть кузова. Астон Хейдена держался на расстоянии.
  
   Ламборджини снова с визгом умчался прочь, из-под его шин повалил дым, дрейфующий к линии нависающих деревьев. Парк-лейн переключился с трех полос движения на четыре. Дрейк еще раз потянул за рычаги переключения передач, быстро набирая обороты и переключая Jag через два воющих переключения передач, достигнув четвертого места всего за несколько секунд. Даже Lamborghini никуда не делся, а Range Rover были несколько медленнее. Скорость автомобиля и мгновенная реакция были ужасающими, пригвоздив Дрейка и Мэй обратно к их сиденьям.
  
   Они мчались по Парк-лейн, мимо пронесся знаменитый автосалон Форстнера. Без предупреждения три машины наемников резко повернули влево. Дрейк отреагировал мгновенно, но все же едва успел проехать поворот, сжигая резину.
  
   Мэй ослабила хватку на обитой кожей дверной ручке, ремень безопасности просто помешал ей оказаться у него на коленях.
  
   Дрейк заметил большую красную букву "С", нарисованную на дороге. "Черт возьми! Мы направляемся в зону повышенной нагрузки."
  
   "Тебя беспокоит это?Неужели?"
  
   "Я налогоплательщик. Конечно, меня беспокоит плата за перегрузку ".
  
   Дрейк провел иглой между припаркованным грузовиком с оранжевыми огнями на крыше кабины и перегруженным контейнером, рядом с которым находился упакованный в пластик поддон. Штукатурка пыхтела у него за спиной, мешая Далю что-либо разглядеть. Еще больше зданий, скрытых строительными лесами, торчали, как бельма на глазу, по обе стороны.
  
   "Полагаю, рецессия действительно закончилась". Дрейк еще не видел улицы города, на которой не выполнялись бы какие-либо работы.
  
   "Просто сконцентрируйся". Май была сосредоточена на том, что происходило впереди. "Веди машину".
  
   Lamborghini повернул направо, резкий маневр, из-за которого его заднюю часть занесло. Дрейк в предвкушении нажал на тормоза. В этот момент водитель оранжевого суперкара прицелился из своего собственного окна.
  
   "О, чушь собачья!"
  
   Наемнику удалось сделать только один выстрел из-за скорости, но этот выстрел был тупо точным. Он врезался в боковое зеркало Дрейка, разбив его и отправив в боковое окно. Он мрачно держался, весь в стекле и пластике, волосы взъерошил внезапный порыв ветра.
  
   "Достань свой пистолет из кобуры", - сказал он. "Но не стреляйте, пока не будете вдвойне уверены, что поблизости никого нет".
  
   "В 4:30 утра?" Май достала свое оружие. "Даже призраки Башни будут спать".
  
   Дрейк снова повернул F-type вправо, направляясь обратно к Парк-лейн рядом с демонстрационным залом Aston Martin. В верхнем конце линия деревьев отмечала дорогу. Два Range Rover и четыре суперкара с ревом пронеслись мимо угла, колеса скрежетали в поисках опоры, двигатели ревели, как разъяренные монстры, дым струился и тянулся вокруг них клубящимися шлейфами. Следующим был "Гросвенор", его черная вывеска мелькала мимо, швейцар смотрел им вслед и качал головой.
  
   "Видела все это", - прокомментировала Май.
  
   Дрейк кивнул. "Парк-Лейн не новичок в гонках на суперкарах или odd race", - сказал он. "Попробуй прогуляться сюда на выходных".
  
   Флаги мелькали мимо, развеваясь, цепляясь за стены отеля. Следующим был Дорчестер с его широким изогнутым фасадом, как раз перед тем, как ряд огней стал красным. Наемники полностью проигнорировали сигнал, прорываясь вперед. Дрейк увидел черное такси, неторопливо приближающееся к перекрестку, и нажал на газ.
  
   "Будь мы прокляты, если хотим избавиться от этих уродов!"
  
   Такси внезапно остановилось, проревев клаксоном. Дрейк, Дал и Хейден прорвались сквозь толпу, когда звуки сирен, наконец, начали раскалывать ночь позади них. Впереди дорога и тропинка расширялись, когда Парк-лейн пересекалась с Гайд-парком Корнер. Обычно эти дороги были забиты красными автобусами, черными такси и туристами, но сегодня вечером, к счастью, на них было чисто. Дрейк увидел слона на Ахиллесовой дороге, идеально балансирующего на конце своего хобота; квадратный зеленый указатель с упоминанием Найтсбриджа промелькнул слишком быстро; а затем великолепная арка Веллингтона - скульптура, изображающая ангела мира, спускающегося на колесницу войны, - выросла впереди, как древнее видение.
  
   Дрейк бросил F-type за угол Гайд-парка, задев вершину и позволив задней части проехать весь путь вокруг огромной кольцевой развязки, выпрямив переднюю часть, когда он почти задел заднюю часть Aventador, и сама главная арка промелькнула мимо. SLS ехал прямо за ним, Aston Martin почти касался боком Mercedes, когда все они проезжали в двух дюймах перед автобусной остановкой с надписью "Гайд-парк Корнер". Дрейк резко развернул "Ягуар" влево, вниз по длинной прямой Гросвенор-Террас, пытаясь запугать "Ламборджини", чтобы он совершил ошибку.
  
   У Дрейка зазвонил телефон. Май ткнула пальцем в громкую связь. "Что?"
  
   "Дайте мне пройти!" Прогремел голос Даля. "Я лучший водитель".
  
   "Ты хочешь сказать, что будешь больше рисковать", - парировал Дрейк.
  
   "Мы не можем рисковать их потерей", - вмешался Хейден, присоединяясь к ссылке.
  
   Дрейк нажал на тормоз, когда диковинный "Авентадор" свернул на боковую дорогу, пронзив район Белгравии подобно яркому лезвию. Даль пронесся мимо, пропустив маневр, а затем Хейден внезапно оказался у Дрейка на хвосте.
  
   "Придурок", - пробормотал Дрейк.
  
   Даль громко выругался.
  
   Дрейк снова погнался за наемниками, миновав десятки зданий, которые все выглядели одинаково - нижние этажи из белого камня и серо-коричневые крыши. Дрейк думал, что это, возможно, самая унылая улица в капитолии, пока не завернул за другой угол и не пересек перекресток. Флагштоки торчали со сторон нескольких зданий, каждое из которых было разного цвета.
  
   "Верхняя Белгравия". - сказал Дрейк. "Мы на территории посольства".
  
   На широкой, обсаженной деревьями площади раздались вопли: "Авентадор" стрелял перед "Рейндж Роверами". Дрейк почувствовал быстрый прилив беспокойства, когда заднее окно распахнулось и задняя дверь багажника с грохотом опустилась.
  
   Двое мужчин лежали в задней части автомобиля, винтовки лежали у них на плечах.
  
   "Уклоняйся!" - закричал Дрейк, зная, что телефонный канал все еще открыт. Он свернул налево, быстро ускоряясь, чтобы сузить угол. Даль нажал на тормоза, передняя часть погрузилась. Хайден развернула свой Aston Martin среди нескольких припаркованных машин и фургонов, едва избежав столкновения. Пули со звоном отскакивали от их кузовов и попадали в ограждения и фонарные столбы, парковочный счетчик и пару Renault Twingo. На Белгрейв-сквер эхом отозвались звуки сдвоенных залпов, ее процветающий покой был нарушен на ночь.
  
   Дрейк вернул F-type на прежнее место, теперь опасаясь Range Rover, но все еще способный держать его в поле зрения. Процессия свернула на Вест-Халкин-стрит, первый Range Rover снес один из знаков с перевернутой стрелкой "держать налево", Дал уничтожил другой.
  
   Вверх по Лондес-стрит, и Хейден внезапно оказался у телефона. "Я знаю, куда они направляются. Найтсбридж-Грин. Это единственная известная здесь чумная яма."
  
   "Сможем ли мы добраться туда раньше них?" - Спросил Даль.
  
   "Можем ли мы рисковать тем, что вы ошибаетесь в своих предположениях?" Дрейк волновался.
  
   Хейден остался тверд. "Возможно, мы не победим их, но мы можем выбрать лучший маршрут", - сказала она. "Следуйте за нами и будьте готовы сражаться. Ситуация вот-вот станет тяжелой ".
  
   Дрейк фыркнул: "Собираешься?"
  
   Даль фыркнул. "Прекрати плакать и убирайся с моего чертова пути".
  
   Дрейк кивнул на Мэй. "Какое бы оружие у нас ни было, приготовьте его".
  
  
   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  
   Дрейк замедлился, когда Хейден ударил по тормозам.
  
   "Найтсбридж - это застроенный район", - сказал он по громкой связи. "Возможно, один из этих чертовых отелей был построен на вершине ямы. Или "Хэрродс".
  
   "Этого не было".
  
   "Как ты можешь быть так уверен?"
  
   "Потому что это то, к чему они направляются! Подумайте об этом, Лондон - практически город-могила, построенный на телах, которым несколько столетий. Если они направляются к этому, он должен быть доступен, иначе почему бы не выбрать другой? Это также должно быть жизнеспособным, по какой бы то ни было причине. Пифии не стали бы нажимать кнопку "Начать", не будучи уверенными."
  
   В этом был смысл. Дрейк остановил F-type позади Aston и подождал, пока Май передаст ему заряженное оружие. Даль взревел рядом, почти слишком близко, чтобы открыть дверь. Швед и Смит выскочили первыми, ухмыляясь, когда они неторопливо подошли к Хейдену. Дрейк покачал головой. "Дети".
  
   Май уже была на свободе. Дрейк протиснулся через крошечный зазор и пробрался к передней части Aston. Кинимака стонал и выдавливал изломы в своем огромном теле. Хейден проверила свой спутниковый навигатор.
  
   "В недавней статье Daily Telegraph говорится, что чумная яма находится примерно в четырехстах метрах в том направлении". Она указала на темный угол, неразличимый в мягком свете уличных фонарей. "Давайте двигаться".
  
   Не обнаружив никаких признаков транспортных средств наемников, команда КОПЬЯ отправилась в путь на высокой скорости, держась поближе к высоким перилам и каменным стенам, окаймлявшим окружающие здания. Теперь тьма была их союзником. Издалека в окутанной туманом ночи донесся вой сирен. Хотя время было не на их стороне, команда присела на первом повороте.
  
   Хейден огляделся по сторонам. "Хорошо. Я вижу несколько автомобилей, припаркованных у обочины, в этом нет ничего необычного, но они примыкают к высокой стене, где установлены прожекторы. Похоже, что это сайт разработчика - отличный способ скрыть то, что вы действительно ищете. Однако никакой активности."
  
   "Это в нужном месте?" Дрейк задумался. "Последнее, что мы хотим сделать, это убрать кучу людей, работающих сверхурочно и распивающих строительный чай".
  
   "Дай мне минутку".
  
   Хейден снова проверила свой спутниковый навигатор, отметив точное местоположение на карте Daily Telegraph и привязав его к своей цифровой карте. Она кивнула. "Я думаю, это все".
  
   Даль вздохнул.
  
   "Ну, черт возьми, координаты расплывчаты. Карта расплывчата. Что, черт возьми, я могу сделать?"
  
   "Значит, мы ждем?" Сказал Дрейк, протирая глаза. "Давайте начнем разведку местности".
  
   Хейден все еще проверяла ее информацию. "Вау, помнишь, что они говорили о том, что бактерии в чумных ямах исчезают почти мгновенно? Ну, они опубликовали список с указанием всех болезней, при которых, если выкопать некогда зараженные человеческие останки, они могут подвергнуть людей риску заражения патогенными микроорганизмами, все еще переносимыми трупом. Среди них чума, а также сибирская язва, оспа, вирусная геморрагическая лихорадка и желтая лихорадка. Даже сегодня, - она подняла палец в воздух, чтобы подчеркнуть свою точку зрения, - говорят, что все заявки на планирование новостроек на Шепердс-Буш Коммон постоянно отклоняются из-за боязни вмешательства в чумную яму, которая находится под ними ".
  
   Дрейк почувствовал невольную дрожь. "Иисус".
  
   "Даже офисные здания в Хаундсдич не занимают полных участков из-за большого количества чумных ям в этом районе".
  
   Хейден поднял глаза. "Правая рука говорит, что все хорошо, левая остается настороженной. Я буду придерживаться левой ".
  
   Дрейк бросил взгляд на улицу. Несмотря на интенсивность яркого света, который вырывался из-за верха стены, его лучи были испещрены матовым стеклом, которое кто-то приклеил сверху, он ничего не мог услышать.
  
   Даль взглянул на него. "Ты застрял на месте или собираешься начать эту разведку?"
  
   "Заткни свою пасть", - ответил Дрейк с истинно йоркширским апломбом. "Я не собираюсь ждать, чтобы выпросить здесь чертову подвеску".
  
   В этот момент все решения были выведены из-под контроля, поскольку к месту происшествия подъехали три машины, по крайней мере, один из их двигателей заранее объявил об их прибытии. Рейнджроверы развернулись поперек дороги с все еще открытыми задними дверцами, пассажиры высыпали наружу. "Ламборджини" вырвался вперед и попытался выехать на обочину. Визг скрежещущих по бетону легкосплавных дисков заставил Дрейка съежиться.
  
   "Хотя бы за это им нужно надрать задницы".
  
   За рулем был Дадли. Когда ирландец выскользнул, почти выкатившись на дорогу, Дрейк и команда вышли из укрытия. Убегая, пригибаясь, они с молчаливой обдуманностью сократили расстояние между собой и нападавшими. Дадли и его люди остановились перед широкими арочными деревянными воротами, когда один из них постучал. В голосе Дадли слышались теперь знакомые нотки.
  
   "Вытаскивайте свои гребаные задницы отсюда!"
  
   Дрейк замедлился, когда большие двойные ворота внезапно распахнулись, неуверенный в том, чего ожидать. Через огромное отверстие ворвались наемники, и теперь Дрейк мог видеть дальше них, в освещенную зону, где они работали.
  
   Выдолбленный кратер располагался на небольшой огороженной площади, прямо между отелем и рядом офисов. Дрейк не удивился бы, если бы бывшие обитатели отеля не смотрели из своих маленьких окон вниз на эту изолированную полоску земли, задаваясь вопросом, почему она была оцеплена. Может быть, они воображали, что это частный сад, подземная распределительная коробка, забытый клочок зелени.
  
   Никогда не зная...
  
   Стены чумной ямы были неровными и вертикальными, неровными там, где люди тыкали лопатами и соскребали грязь. Эти люди теперь выстроились вокруг края, глядя вниз. Пока Дрейк наблюдал, все больше мужчин поднимались по крутому склону, каждый нес маленький белый контейнер, похожий на коробку для пересадки органов. Всего подошли пятеро мужчин, аккуратно укладывая свои ящики в один побольше. Дадли подошел и щелкнул замком.
  
   "Хватай это. Быстро приближаемся!"
  
   "Боже, что за акцент", - пожаловался Смит.
  
   "Я думаю, мне это нравится", - сказала Май.
  
   "Ну, по крайней мере, он говорит", - раздраженно сказал Дрейк. "А не тексты. "
  
   Хейден жестом призвал к тишине. "Одна вещь. Не дайте этим образцам ускользнуть ".
  
   Дадли подгонял своих людей. "Копы приближаются. Уберите это ".
  
   Дрейк ринулся в бой. Подняв пистолет, он побежал вперед, выкрикивая предупреждение. Как и следовало ожидать, наемники либо открыли огонь, либо побежали в противоположном направлении. Те, кто поднял свое оружие, падали на бетон, истекая кровью; на тех, кто бежал, охотились.
  
   Даль и Смит обошли припаркованные машины, заходя с дальней стороны. Хейден и Кинимака развернулись веером слева от Дрейка. Дадли выкрикнул пару оскорблений, теперь взваливая большую коробку на одно плечо. "Уходите", - сказал он. "Не давайте де фекерсу пощады".
  
   Дрейк отскочил за стену дома, когда наемники открыли огонь. Осколки кирпича пролетели мимо его носа, испещрив Range Rover. Когда он поднял пистолет, масса людей хлынула через ворота, отталкивая друг друга и разбегаясь, как будто они увидели зараженное чумой привидение. Плечо ударило его по лицу. Хейден кричал. Даль, в типичной форме, атаковал всю группу справа. Май была среди них, сгибаясь и ломаясь.
  
   Дрейк ставил подножки и толкал мужчин так, что они сталкивались с другими. Даль прокладывал себе путь среди них, буквально как шар для боулинга, разбивая меньшие кегли влево и вправо. Некоторые с воем врезались в кирпичную стену; другие упали на машины и промежутки между ними, чувствуя себя не лучше.
  
   Дадли проскользнул мимо большого шведа, скользкого и предсказуемого, как поврежденное щупальце, и перекатился по низкому капоту "Авентадора", все еще сжимая коробку. Люди бросились за ним, прикрывая его побег. Дрейк уложил двоих точными выстрелами, затем присоединился к погоне. Даль наступал ему на пятки.
  
   Голос Хейдена раздался через их систему связи. "Мы остаемся здесь, чтобы убедиться, что это не приманка".
  
   Мужчина резко развернулся перед Дрейком, размахивая пистолетом. Дрейк остановился на один удар сердца, позволил оружию пролететь мимо, а затем ударил потерявшего равновесие мужчину в грудь. Даль догнал его, поймал следующего и поднял его сзади за куртку, отправив его растягиваться лицом вниз на улицу. Дадли обернулся еще раз.
  
   "Здесь только боль, ребята. Мальчишки-солдаты никогда не учатся ".
  
   Дадли подбросил большую коробку высоко в воздух, развернулся на месте и оказался лицом к лицу с Далем. Крупный швед, явно удивленный безошибочным противостоянием, немного замедлился. Дрейк не мог не наблюдать, как коробка кувыркается в воздухе. Отвлекшись, он согнулся, когда наемник схватил его за талию, отшатнулся назад, но остался на ногах с Мэй рядом с ним.
  
   Дадли с рычанием набросился на Даля. Ящик тяжело приземлился рядом с ними, с глухим стуком упав на улицу, но достаточно прочный, чтобы выдержать удар без единой царапины. Дадли бил сильно и верно, боксер насквозь. Удары по ребрам и рукам Даля заставили шведа лишь вздрогнуть, но не ослабить бдительность. Дадли продолжал наступать, фыркая и отдуваясь, растягивая слова до предела.
  
   Дрейк поднял нападавшего за плечи и швырнул его боком в стену. Все еще держа свой пистолет, он выстрелил из него в другого человека, который собирался выстрелить. Вокруг него осталось четверо; они схватили шкатулку и попытались вырваться. Дрейк наблюдал, как они несутся по дороге в направлении многочисленных магазинов и шикарных апартаментов, которые выходили на Найтсбридж.
  
   Ему в голову пришла неприятная мысль. Этим парням даже не нужно было убегать из этого района. Если бы пифианцам принадлежала какая-нибудь собственность в этих краях - что угодно, от квартиры в Гайд-парке стоимостью в сто миллионов фунтов стерлингов до подвала под местным "Неро", - то власти никогда бы ее не нашли.
  
   Даже транспортное средство на парковке...
  
   Чем больше он думал об этом, тем более реалистичной казалась идея.
  
   Он щелкнул по коммуникатору. "Следуйте за парнями с ящиком. Сейчас же!"
  
   Голос Хейдена вернулся мгновенно, хриплый. "Мы прижаты к земле".
  
   Дрейк оглянулся, когда бежал с Мэй, увидев, что бывшие агенты ФБР прячутся за Range Rover, когда нападавшие открыли по ним огонь. Хорошей новостью было то, что вой сирен неумолимо приближался, теперь он почти перекрывал уличную битву.
  
   Плохие новости: он был почти одиноким человеком, гоняющимся за самым ценным призом на планете.
  
   Сзади он услышал ворчание Даля, а затем крик Дадли. Но ирландец все еще бушевал. Дрейк отпрыгнул в сторону, когда один из мужчин, которых он преследовал, отделился и развернулся, стоя на одном колене с пистолетом в руке.
  
   Дрейк нырнул, когда оружие выстрелило, услышав выстрел, но не увидев даже вспышки, когда пуля просвистела мимо. Перекатившись, он подошел ногами вперед и всадил их в грудь стрелка, сломав ребра и выведя его из боя. Теперь, когда он начал бегать, он еще больше отстал, поскольку еще один человек отделился от стаи.
  
   Еще один выстрел.
  
   Дрейк нырнул за фургон, услышал, как пуля срикошетила, высунул голову и был близок к тому, чтобы ее снесло вторым выстрелом. Передняя фара фургона исчезла в пластиковой метели. Окружающие стены были разрисованы мигающими синими огнями. Дрейк украдкой взглянул в заднее окно фургона и увидел, как двое оставшихся мужчин убегают с коробкой. Это было критично, смертельно серьезно, если бы они сбежали, но что он мог сделать?
  
   Получить пулю в голову, разнесенную на куски, не было выходом.
  
   В этот момент, по причинам, которые он не мог даже начать понимать, Мэй вышла на открытое пространство. Стрелок прицелился в нее. Май не двигалась; просто стояла там, чтобы отвлечься, ожидая пули, которая может оборвать ее жизнь, а может и нет. Дрейк заорал во всю глотку и тоже поднялся, расстреляв всю свою обойму. В этот момент Май снова вздохнула.
  
   "Проклятье".
  
   Дрейк не знал, что означало проклятие, и было ли оно для хорошего или плохого исхода, но он прикончил стрелка и не стал задерживаться, чтобы спросить. Пригнув голову и мчась на максимальной скорости, он достиг темного угла впереди и как можно осторожнее проскользнул за него.
  
   Пусто. Дорога была пуста.
  
   Люди ушли. Шкатулка исчезла. Чума вырвалась на свободу.
  
   Дрейк закричал от отчаяния.
  
  
   * * *
  
  
   В последствии, когда Хейден боролся за то, чтобы утвердить репутацию команды с чрезмерно увлеченным инспектором, Дрейк разыскал Торстена Даля. Швед сидел, прислонившись спиной к низкой стене, и смотрел в небо. Дрейк бросился на землю рядом с ним.
  
   "Как дела, приятель?"
  
   "Могло быть и лучше". Даль слегка поморщился, когда пошевелился. "Маленький засранец умеет наносить удары".
  
   "Он сбежал?"
  
   "Да". Голос Даля звучал мрачно, как у человека, который женился из-за денег только для того, чтобы узнать, что настоящее имя его жены Колин. "Понеслась через сады, как подстреленная крыса".
  
   "Предполагается, что это должно быть тематически забавно?"
  
   "Не особенно".
  
   "Он, по крайней мере, вышел хуже?"
  
   Даль пристально посмотрел на него. "Не будь мудаком. Что ты думаешь?"
  
   Дрейк ухмыльнулся. В этот момент к ним подошла Май, встав рядом с вытянутыми ногами Дрейка. Зазвонил ее мобильный. "Это Дай Хибики", - сказала она. "Может быть, он узнал что-то еще о Грейс или ее родителях".
  
   Пока она говорила, Дрейк изучал ее из-под прикрытых век. В капюшонах, потому что они были встревожены. В капюшонах, потому что они были напуганы.
  
   Что, черт возьми, происходило с Май Китано?
  
  
   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  
   Лос-Анджелес кипел в 8 часов вечера, купаясь в жаре, накопленной за еще один великолепный день. На пляжах и в парках все еще слышны звуки одухотворенных и жизнерадостных, которые сейчас еще более одиноки из-за потери величайших даров, которые могло дать человечество, - жизни, живости, энергии. И невинность. Невинность существовала здесь только у молодых. Родители изо всех сил пытались оградить своих детей от реального мира до самого последнего момента - и, чтобы помочь в этом, они водили их на пляж. Парк.
  
   Позвольте им бегать на солнце, нежиться в тепле, играть сколько душе угодно, воплощать свои самые настоящие мечты до того, как вмешалась жизнь.
  
   Лос-Анджелес, город ангелов, наслаждался ночью. Ураганный ветер Санта-Ана пронесся через горы, но, по крайней мере, сегодня ночью лесные пожары не бушевали. Более двух миллионов человек проживали свои жизни в великом бассейне изо дня в день, из ночи в ночь, от трапезы к трапезе, от телешоу к телешоу.
  
   Аарон Трент был известен своим друзьям и коллегам как "серьезный". Он был лидером, тем, на чьих плечах лежала тяжесть мира. Каждое решение, каждая операция и ее результат зависели от него. В течение многих лет боги считали нужным вознаграждать его, зарабатывая его команде из трех человек репутацию лучших в своем деле. Их называли "Острие бритвы", и каждое агентство в мире стремилось внести свой вклад. Об их мастерстве ходили легенды.
  
   И вот однажды ночью все это рассыпалось в прах. К тому времени его брак распался, его сын - Майки - жил со своей матерью и ее новым парнем в нескольких минутах от Родео. Трент и его команда стали известны как Дезавуированные - три агента, которые взяли на себя вину за провалы страны. Позже они обнаружили настоящую правду - что их использовал, подставил сербский безумец, который нашел помощь в одной из крупнейших корпораций мира. К тому времени было слишком поздно. Отрекшиеся нашли новую цель - помогать тем, кто не мог помочь себе, работая на слабых, которые изо всех сил старались сражаться с сильными.
  
   Теперь, когда всеведущие звезды понимающе мерцали, а теплый воздух отпускал грехи еще одного дня в раю, Трент знал, что в его жизни было что-то еще, что действительно начало иметь значение. Ее звали Клэр Коллинз, и она была связной Отрекшихся в ФБР, помогая им работать неофициально теперь, когда их старый друг, Даг Форель, был мертв. Коллинз была новым светом в его жизни, бейсболистом с мягким характером, полуночной танцовщицей с хрупким сердцем; у нее были все сложности материнской платы, вся острота самурайского меча и вся энергия и искрометность шестилетнего ребенка.
  
   Она сидела справа от него, наслаждаясь барбекю, приготовленным его коллегой Дэном Рэдфордом.
  
   Мысли о форели Даг только вернули его мысли к Майки. Даг совсем недавно спас мальчику жизнь, погиб в процессе, приняв на себя основную тяжесть взрыва, который предназначался Майки. Исполнитель этого акта, ужасный наемный убийца, известный как Лось, предположительно сбежал в отставку и безвестность. Теперь Трент внезапно почувствовал необходимость обнять и своего сына, и свою девушку; он обнял их за талии.
  
   Майки, которому было восемь из восемнадцати, извивался в знак протеста, но не отстранился. Это барбекю стало важным шагом вперед для маленького мальчика - его мать была похищена и убита во время недавнего теракта в Лос-Анджелесе, когда все было на красном уровне угрозы; это был первый раз, когда Майки увидел своего отца с другой женщиной.
  
   Коллинз поднял бокал. "Выпьем за нас".
  
   Трент потянулся за своим соком и протянул Майки стакан. Рэдфорд и его жена Аманда оба держали в руках бутылки. Адам Силк и его новая партнерша, Сьюзи Брюстер, пили красное вино.
  
   "Все еще на ногах", - сказал Силк с мальчишеской улыбкой.
  
   "Все еще поднимаете ад", - добавил Рэдфорд и крепче обнял свою жену.
  
   "И игнорирование жалоб", - сказал Трент немного сурово.
  
   "Просто скажи им, чтобы они шли нахуй", - Коллинз завершил новый мини-ритуал кашлем из-за ругательства и сделал большой глоток. Трент наблюдал за ней. Коллинз была больше, чем женщиной, она была ядром сложности - упрямая, деловая днем, любительница вечеринок и ненормальная ночью. Двойная идентичность. Нет, подумал он. Личность драгоценного камня.
  
   Дул теплый ветер, и горячую пищу поглощали всерьез, шум и смех становились все громче по мере того, как приближалась ночь. В ночь, подобную этой, время остановилось; проблемы были отложены в сторону, когда магия компании смешалась с магией Южной Калифорнии, создавая один блаженный, вечный момент.
  
   Все слишком короткое.
  
   Коллинз подняла руку в воздух, когда зазвонил ее мобильный. "Придется принять это", - она икнула, пытаясь одновременно прекратить танцевать. "Никакого покоя, нечестивый и все такое".
  
   Трент взглянул на свои часы. "И тебе давно пора спать, приятель. Мы должны направляться домой ".
  
   Майки надулся. "Это школьный вечер".
  
   "О, черт. Я худший отец в мире ".
  
   В голосе Коллинз, когда она разговаривала по телефону, появились напряженные нотки, которые привлекли внимание Трента.
  
   "Расскажи мне, что произошло!"
  
   Трент поймал взгляд Силка и поднялся. Рэдфорд присоединился к ним. Не дожидаясь, пока их спросят, они все присоединились к обмену Коллинз.
  
   "И они потеряли образец? Хорошо. На каком мы сейчас положении с Лос-Анджелесом и Парижем?"
  
   Трент увидел, как Рэдфорд подал знак своей жене, которая двинулась к Майки. Вся команда была осведомлена о глобальной ситуации прямо сейчас и пообещала помочь любым возможным способом. Умелые и способные группы реагирования были их лучшим шансом победить эту последнюю угрозу, и Трент верил, что нет никого лучше, чем его собственные.
  
   "Сейчас?" Коллинз взорвался. "Черт, чувак. Ты точно выбрал время. Конечно, конечно. Мы в пути. Найди мне местоположение того кладбища ".
  
   Она закончила разговор, помедлив, прежде чем встретиться взглядом с Отвергнутым.
  
   "Идите, хватайте свое оружие, мальчики", - сказала она. "Нам нужно уничтожить еще нескольких террористов. Прямо сейчас."
  
  
   * * *
  
  
   Трент слушал, как Коллинз кратко информировал их о ситуации. Рэдфорд завел машину, и Майки слабо улыбнулся на прощание, разрывая сердечные струны Трента. Это просто не могло продолжаться. Восемь лет были впечатлительным возрастом - то, что произошло сейчас, навсегда останется в памяти его сына. Необходимо было найти решение.
  
   Сразу после того, как они помогли спасти Лос-Анджелес.
  
   Коллинз говорил с заднего сиденья. "Пифии только что обрушились на Лондон. Команда SPEAR потеряла первый образец."
  
   "Черт возьми", - взорвался Силк.
  
   Трент почувствовал, как с его лица спал суровый лоск битвы. "Мы все противостоим этому. Не судите. "Пифианцы" сейчас на нашем поле, и мы должны подойти к нему вплотную. Уничтожьте ублюдков ".
  
   "Разобрать это как можно проще", - сказал Коллинз, бросив озорной взгляд в сторону Силка. "Итак, мы все можем понять - хорошо экипированная, хорошо финансируемая команда наемников стремится ограбить могилы давно умерших. Очевидно, потребовалось некоторое время, чтобы определить, но теперь у них есть местоположение, и они идут на это по-крупному, изо всех сил. Мы должны остановить их ".
  
   "А остальные силы безопасности?" - Спросил Рэдфорд.
  
   "Они тоже помогут".
  
   "Кто у нас занимается технологиями?" Технологическая сторона каждой операции была прерогативой Дэна Рэдфорда.
  
   "Здесь нет никакой технологии, Дэн. Это настоящая городская война ".
  
   Трент быстро вдохнул. "Что ж, по крайней мере, недавние операции подготовили нас к этому".
  
   "Расскажите нам об этих образцах", - попросил Силк с переднего пассажирского сиденья, когда Рэдфорд выкинул их на автостраду. "Что ищут наемники?"
  
   "Старые бактерии чумы", - объяснил Коллинз. "Я не знаю подробностей, так что не спрашивай. Важным моментом здесь является то, что большинство ведущих правительств мира знают об этой угрозе и согласились, что не следует ничего сдерживать в попытках ее нейтрализовать. Ничего."
  
   "Станцевать?" Рэдфорд настаивал. "Это твоя фишка".
  
   "Я готов к этому".
  
   "Продолжай", - настаивал Трент.
  
   Машина мчалась сквозь ночь, проскальзывая на красные стоп-сигналы, когда они переключались с полосы на полосу, разделяя красную мигающую змею, которая тянулась от Голливуда к центру города. Коллинз с привычной легкостью зачесала волосы назад. Рэдфорд объехал автомобиль 4х4, седаны и ряд самосвалов.
  
   "Старые бактерии все еще могут быть жизнеспособны в чумных ямах", - сказала она. "Или они нашли какой-то способ извлечь то, что им нужно. Эти люди планируют превратить чуму в оружие, ужасный выход на бис к их демонстрации "дом на холме" ".
  
   "Разве эпидемия не была в Европе?" Спросил Силк, нахмурившись. "Мы вообще сталкивались с этим здесь?"
  
   "Единственные известные случаи передачи от человека к человеку произошли в 1919 и 1924-25 годах, намного позже Черной смерти и других печально известных вспышек. Вспышка сначала в Окленде, а затем позже в Лос-Анджелесе. По меньшей мере тридцать случаев бубонной чумы, большинство жертв были похоронены прямо на кладбище, к которому мы сейчас направляемся. Муниципалитет Лонг-Бич".
  
   "Конечно, в другие ямы было бы легче проникнуть?"
  
   "Почему?" Коллинз раскачивался в такт движению автомобиля. "Это вдали от большого города. Тихо. Никакой безопасности. И на территории США. Половина этих чертовых пифий - американцы, ради Бога."
  
   Рэдфорд подъехал, но не слишком близко. "Мы здесь".
  
   Большая часть кладбища была построена на пологом склоне, серые и черные надгробия спускались к обочине дороги. Серые мавзолеи стояли вокруг, как потерянные души, огромные, раскинутые ветви неухоженных деревьев указывали на невидимые и безымянные предметы.
  
   Команда выбралась наружу, отметив присутствие фургонов спецназа, полицейских машин и других специалистов, уже выстроившихся в очередь. Коллинз застонал. "Мы здесь не главные. Это будет одна неудачная операция ".
  
   Команда вышла из машины, стараясь оставаться незаметной. Само кладбище раскинулось слева от них, открытое, без забора или ворот, ограждающих его пространство. Коричневая вывеска с нарисованной пальмой гласила: Муниципальное кладбище, город Лонг-Бич ; рядом непрерывно работал масляный насос, словно пытаясь разбудить мертвых.
  
   Трент остановился в тени. "Что-то не так", - сказал он и обернулся, как будто нюхая воздух.
  
   "Там, конечно, чертовски тихо", - сказал Рэдфорд с притворной дрожью.
  
   "Нет, не это. Если я прав- " он толкнул Коллинза локтем. "Патрульные машины заметили двух мужчин, которые, как полагают, работали с пифиями прямо здесь. В этом районе высока частота разговоров по мобильному. Но-"
  
   "Чтобы вырыть яму, нужно время, верно? И они должны делать это осторожно ".
  
   "Но мы на кладбище", - излишне подчеркнул Рэдфорд, сделав ударение на последнем слове. "Никто не будет обеспокоен, если они увидят, что кто-то копает. Возможно, именно поэтому они выбрали это место ".
  
   "Конечно", - сказал Трент, все еще предпочитая тень под раскидистым деревом и наблюдая за суетой возле дороги. "Но мы узнали, что пифии преследовали эту штуку Пандоры всего день или около того назад. Парни в Лондоне действовали достаточно быстро, чтобы почти сорвать их план. Я предполагаю, что мы находимся на одном уровне. Проблема в том, что они тоже это знают. "
  
   Силк уставился поверх озер тени и серебристого света, которые сгибались и сливались между надгробиями, деревьями и мавзолеями. "Если у них есть запасной план, " сказал он, " зная пифийцев так, как знаем мы, это не будут танцы при лунном свете".
  
   Коллинз перевел на него задумчивый взгляд. "Если бы только".
  
   Трент, нахмурившись, уставился в землю. "Может быть, позже. Что, черт возьми, мы упускаем?"
  
   Хотя бывшие сотрудники ЦРУ и ФБР, хотя обученные быть наблюдательными и замечать то, чего не замечают обычные гражданские лица; хотя набитые многолетним опытом, команде все равно потребовалось несколько минут, чтобы порыться в своих воспоминаниях и найти ответ.
  
   Коллинз добрался туда первым. Может быть, это был внезапный рев, рычащий лязг тяжелого металла, но лампочка, погасшая в ее мозгу, осветила ее глаза. "Черт возьми! Самосвалы!"
  
   Трент развернулся. Словно разъяренные, только что воскресшие монстры, четыре ярко освещенных грузовика с ревом пронеслись по широкой дороге, ведущей к кладбищу. Из конца в конец, ревущие двигатели; Трент вспомнил четырех всадников апокалипсиса, пришедших пожирать живых.
  
   "Мы обогнали их на автостраде", - сказал Коллинз. "И если они сейчас здесь, то это может быть только для одного".
  
   "Отвлекающий маневр". Трент побежал обратно к дороге, как будто пытался отрезать путь грузовикам. Слева некоторые из сил безопасности, наконец, обратили внимание и начали кричать. Трент вскрикнул, почувствовав за спиной Силка, Рэдфорда и Коллинза, пытающихся привлечь к себе всеобщее внимание. В открытых окнах грузовиков материализовалось оружие.
  
   Трент нырнул и перекатился, потянувшись за оружием. Пули прочертили воздух над его головой. Встав на одно колено, он открыл огонь.
  
   "Просто еще один гребаный день с Отрекшимися", - сказала Коллинз ему в левое ухо, уже нажимая на спусковой крючок.
  
   "Мы, конечно, не из тех, кто собирается прыгать туда-сюда", - сказал Силк. "Мы больше похожи на двадцатичетырехчасовую гонку на выносливость".
  
   "С изюминкой", - добавил Рэдфорд.
  
   "Я думаю, ты имеешь в виду ТвистаЭда", - сказал Коллинз с дьявольской усмешкой.
  
   Самосвалы пронеслись мимо, нарушая строй по мере приближения к фургонам спецназа и полицейским машинам. Трент обнаружил, что остался на их пути. Его трезвый аналитический ум точно видел, к чему это ведет.
  
   "Да поможет им Бог".
  
   Один грузовик съехал с дороги, врезался в бордюр и тротуар, въезжая на кладбище. Взревев, оно продолжило подпрыгивать и крушить могильные камни, разбивая каждый на куски, когда взбиралось по склону. Оставшиеся три грузовика двинулись дальше, наконец открыв огонь, но слишком близко к своей цели, чтобы что-то изменить.
  
   Триста тонн, движущихся со скоростью сорок миль в час, - это более чем устрашающее зрелище, особенно когда оно надвигается на вас. Копы и специальные подразделения в бронежилетах отступили перед натиском, как волны перед огромным носом. Первый грузовик протаранил полицейскую машину, разрушив переднюю часть и отправив ее вращаться в следующую. Затем грузовик столкнулся с бортом фургона спецназа, с сильным хрустом оторвав его от земли и опрокинув на бок. Позади него оставшиеся два самосвала разбили еще больше легковых автомобилей и фургонов и намеренно целились в бегущих людей.
  
   "Это гребаная зона военных действий". Трент наблюдал, как первый грузовик врезался в кладбище. "Давай!"
  
   Они вчетвером перебегали от дерева к дереву, от надгробия к надгробию, взбегая по склону в погоне за мчащимся грузовиком. Следить за этим было нетрудно. Огромные размеры и шум, разрушения, которые он оставил после себя, целенаправленность его маршрута не оставляли у них сомнений относительно его назначения.
  
   Через гребень холма они побежали. Грузовик уже мчался вниз, набирая скорость и так резко подскакивая с кочки на кочку, что Трент подумал, не сломаются ли позвоночники у его пассажиров. Один взгляд назад сказал ему, что у них не было поддержки; власти были заняты своим собственным сражением. Он бросился вниз с холма и увидел их цель прежде, чем они были на полпути туда.
  
   Открытая яма у упавшего могильного камня; темные фигуры людей, стоящих по краю.
  
   "Ожидание", - сказал он. "Они просто ждут грузовик. Мы должны поторопиться ".
  
   В этот момент со стороны могилы произошла огненная вспышка. Трент сразу узнал знак, но Коллинз заговорил быстрее.
  
   "RPG!"
  
  
   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  
  
   Команда бросалась налево и направо. Ракета, пролетая, опалила воздух и взорвалась у ближайшего дерева. Трент отвернул лицо от внезапного жара. Скрип и шелест ветвей возвестили о следующей угрозе - самом падающем дереве. Рэдфорд завизжал, а Коллинз выкрикнул предупреждение, когда они оба отползли в сторону. Трент наполовину поднялся и пополз, расчищая себе путь, исхлестанный ветвями и сучьями, поскольку конечности дерева все еще били по нему. Силку не удалось избежать вырубки, и в итоге он оказался ничком под грубым слоем древесных ветвей. Трент и другие изо всех сил пытались помочь.
  
   "Иди", - сказал Силк, расчищая себе дорогу. "Просто уходи".
  
   Трент вырвался на свободу. Впереди остановился грузовик, и вокруг него столпились люди. Трент знал, что это кладбище выходит на север и юг к другим дорогам, без сомнения, на это рассчитывали наемники. Уже разоблаченный, он, не теряя времени, начал стрелять, надеясь замедлить наемников. Люди упали на колени и открыли ответный огонь, пули со свистом рассекали темноту повсюду.
  
   А затем еще один ужасный шум. Приближающийся с воем один из трех других грузовиков, несущийся через кладбище позади них. Фары прорезали ночь позади него, как демонические световые мечи, а затем грузовик понесся вниз. Снова Трент обнаружил, что откатывается в сторону, тяжело налетая на могилу, а Коллинз перекатывается через его ноги.
  
   "Господи", - выругалась она. "За последние пятнадцать минут я оказывался на своей чертовой спине больше раз, чем за последнюю неделю". Она ухмыльнулась ему. "И это о чем-то говорит".
  
   Трент оставался внимательным, игнорируя ее. Коллинз всегда думала о работе, когда работала, оставляя пьесу на потом. Однако с тех пор, как они собрались вместе, ее мировоззрение начало меняться.
  
   Силк и Рэдфорд присоединились к ним. Второй грузовик свернул, чтобы присоединиться к первому, оставляя большие борозды в траве. Трент уже мог видеть мигающие огни, приближающиеся к месту происшествия, но с таким обширным, неогороженным кладбищем, которое нужно было охватить, они могли бы с таким же успехом попытаться остановить Тихоокеанский прилив.
  
   Снова вперед, команда уничтожила почву между собой и своими врагами.
  
   Трент смог использовать глухие борта огромных грузовиков в качестве дополнительного прикрытия, приведя его прямо во вражеский лагерь. Обученный убивать в ЦРУ, он не был человеком, склонным оставлять после себя что-либо, кроме тел, прежде чем the Razor's Edge были дезавуированы, но этот сценарий его вполне устраивал. Наемники поднимались и падали перед ним. Он нырнул за огромную шину, когда началась стрельба. Силк вывел человека из строя. Рэдфорд, всегда член команды, который, скорее всего, что-нибудь сломает в бою, побежал к первому грузовику с Коллинзом рядом с ним.
  
   Трент увидел в этом логику. Образцы, собранные этими наемниками, наверняка уже были загружены к настоящему времени.
  
   Он бросился в погоню, забравшись на борт грузовика с помощью колес. Как только его пальцы нашли свою хватку, грузовик начал двигаться. Силк, стоявший рядом с ним, издал понимающее ворчание.
  
   "Черт, это будет плохо".
  
   Грузовик взревел. Трент цеплялся, как мог. Большинство наемников были на другой стороне, в основном не подозревая об их присутствии. Любой пассажир, у которого больше половины мозгов, увидел бы их немедленно, но у них все еще был шанс.
  
   Трент карабкался, находя опоры для рук и ног, выступающие из неровного кузова автомобиля. В течение минуты он проскользнул через вершину, оставаясь низко. Пули прошили борт грузовика, целясь в Силка, но жилистый мужчина успел как раз вовремя. Коллинз, все еще находящийся внизу, уложил стрелка одним выстрелом.
  
   Трент двинулся вперед, когда машина набрала скорость. Только сейчас вернулось неприятное воспоминание о своем безумном, разрушительном путешествии по первой части кладбища. Он поворачивался влево и вправо, ища место, за которое можно было бы ухватиться, затем почувствовал, как его тело скользит назад, когда бегемот набирал скорость.
  
   "Хорошая новость в том, что образцы должны быть на борту", - крикнул Силк со своего ненадежного положения у края. "Плохие новости? Мы забыли наши металлические абордажные крюки."
  
   Что-то в словах Силка вызвало у Трента мурашки беспокойства по позвоночнику. На борту?
  
   "Черт!" Конечно, им не обязательно быть на борту, черт возьми! За кем бы гнались копы - за трехсоттонным огром, набитым оружием, или за единственным человеком с рюкзаком?
  
   Трент положил пистолет на крышу, ухватился за что мог за внешний выступ и полез в карман за мобильным телефоном. В предсказуемом стиле он достал жевательную резинку, бумажник и связку ключей, прежде чем схватить пластиковый корпус и выдернуть его. К этому времени грузовик уже ехал, и устойчивый ветерок овевал его лицо. Один резкий наклон, и его тело оторвалось от крыши, снова падая вниз с грохотом и хрустом спрессованной плоти и костей.
  
   Силк застонал. "Это была плохая идея, чувак. Плохая идея ".
  
   Трент поиграл со своим мобильником. Одной рукой, и будучи старше пятнадцати, процесс совершения звонка был сложным. Майки, вероятно, мог бы справиться с этим за считанные секунды. Передняя часть автомобиля проломила несколько надгробий, бетонные отметки едва просматривались, но земля была неровной и неровной. Пока Трент боролся, он заметил, как Силк кому-то машет рукой.
  
   Что за...?
  
   "Коллинз". Силк заметила, как он нахмурился. "Она начала это".
  
   Трент инстинктивно пригнулся, когда еще несколько пуль ударили в грузовик, затем повис, когда тот вильнул вправо. Он наблюдал, как его пистолет скользнул к краю, а затем остановился. Наконец, ему удалось нажать на кнопку набора номера.
  
   Еще один сильный толчок, и телефон улетел за борт, оставив Трента в отчаянии зажмуриваться.
  
   Когда он открыл их, на него смотрела пара глаз. Ему потребовалось мгновение, чтобы осознать, что люди начали карабкаться по бортам грузовика, даже когда он вильнул и покатился через кладбище, и к тому времени остальная часть человека скользила по крыше. Трент рванулся вперед, опустив голову, затем оттолкнулся ногами вперед. Скользя по крыше, он ногой ударил наемника прямо в грудь. Дикий крик последовал за ним на землю.
  
   "Направо от тебя!" Силк плакал, борясь со своим собственным мужчиной.
  
   Трент резко обернулся. У этих парней не хватило трех патронов до полной обоймы. Но тогда они также пытались сбежать и делали все, что было необходимо. И все это время человек с рюкзаком, Коллинз и Рэдфорд удалялись все дальше.
  
   Трент ударил своего человека прямо в нос, видя, как он ломается. Этот человек немного походил на ветряную мельницу, но в остальном был невозмутим, продолжая продвигаться вперед. Другой мужчина поднял голову над бортом. Трент был достаточно близко, чтобы ударить его ногой в лицо и перевалить через край. Он схватил своего нынешнего противника за шею и использовал сильное вращение, чтобы швырнуть его в полный полет.
  
   Он снова повернулся. Силк только что победил своего собственного противника, оставив его распростертым на крыше, и, похоже, не желал вышвыривать его в космос. Трент понимал его сдержанность. Они могут быть наемниками, которым платят, но Отвергнутые не были головорезами. Если бы тебе не пришлось...
  
   "Твоя камера", - задыхаясь, произнес Трент, пытаясь осмотреть все углы одновременно. "Соедините меня с Коллинзом".
  
   Силк набрал номер. Потребовалось мгновение, чтобы установить связь, но затем фруктовые тона агента бомбардировали их.
  
   "Что ты делаешь? Убирайся нахуй оттуда!"
  
   Силк пожал плечами. "Поверь мне, я хотел бы, чтобы я мог".
  
   Трент подтолкнул его к продолжению строгим жестом.
  
   "О, и да, мы полагаем, что пока все гоняются за большими шумными грузовиками, образцы уходят пешком. Вероятно, с одним или двумя мужчинами. В этом есть смысл ".
  
   Коллинз не колебался. "Мы остаемся с тобой", - сказала она. "Мы обратим на это внимание, но мы с вами до конца".
  
   Трент отправил еще одного человека катиться с грузовика. К этому времени второй металлический мамонт маневрировал рядом. Полицейские машины пронеслись по кладбищу в погоне по горячим следам. С распростертыми людьми и ущербом, причиненным грузовиками и легковушками, это место выглядело как зона военных действий.
  
   Силк снова уставился на машины. "Интересно, Сьюзи там или нет?" Его новая подружка, женщина, ради которой он бросил свою жену, была полицейским из Лос-Анджелеса. В эти дни их было едва ли можно разделить. Сьюзи помогла ему пережить недавнюю тяжелую травму, вернувшись к его дням, когда он был похитителем детей, и вспомнив людей, с которыми он подружился и которым помог только для того, чтобы увидеть, как с ними обращались жестоко, любили и затем потеряли. Его величайшая любовь была убита; его величайший наставник исчез без следа. Но они поймали серийного убийцу, который преследовал его в прошлом, и хотя это испытание разрушило его брак, оно также дало ему новый шанс на жизнь.
  
   "Если еще нет," сказал Трент, "то скоро. Она знает, где ты будешь ".
  
   Силк едва удержал равновесие, когда грузовик преодолел пригорок. "Ага, прямо в разгар погони".
  
   Трент почти улыбнулся. "Аминь".
  
   Впереди кладбище, наконец, поредело. Трент увидел широкую бетонную полосу дороги и сразу понял, что должно было произойти.
  
   "Держись!"
  
   Самосвал выехал с кладбища, промчался по тротуару и выехал на дорогу. Кто бы ни был за рулем, он был хорош, потому что задние колеса всю дорогу скользили в стоградусном заносе, но он выдержал это с хладнокровием и даже уравновешенностью. Трент и Силк цеплялись за все, что могли, за край крыши, воздушную мачту, заднее оборудование. Тела швыряло из стороны в сторону, они держали головы опущенными, пока машина не выровнялась, слыша крики, когда взбирающихся наемников сбрасывал их собственный водитель.
  
   "Сколько их там?" Силк закричал.
  
   "Хватит", - сказал Трент. "Пифии, похоже, не недооценивают".
  
   Теперь самосвал мчится по дороге, его товарищ пристраивается сзади. Рой полицейских машин с электроприводом мчался в погоню, мигая огнями и завывая сиренами. Трент оглянулся назад, когда их поездка стала легче.
  
   "Ах, черт".
  
   Мужчины взобрались на борта грузовика, который следовал за ними, и теперь вытаскивали оружие и брали на прицел Отрекшихся.
  
   "Мы здесь легкая добыча!"
  
   Наемники открыли огонь.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  
  
   Трент бросился через крышу, Силк последовал за ним. Пули ударились о высокую спинку с металлическим лязгом; другие пролетели по воздуху со сверхзвуковым свистом. Трент выхватил свой пистолет и открыл ответный огонь, просто чтобы дать наемникам пищу для размышлений. Теперь их собственный грузовик мчался на высокой скорости, проносясь мимо странного гражданского автомобиля в Лонг-Бич в этот поздний час, проскакивая на красный свет и пугая пешеходов. Трент снова перекатился, когда еще один металлический шквал пронзил воздух, совершенно незаметно, и почувствовал прилив облегчения, обнаружив, что он не мертв.
  
   Силк сделал несколько выстрелов. "Не мое представление о захватывающем вечере четверга".
  
   Трент невозмутимо посмотрел на него. "О, я не знаю. Превосходит повтор CSI ".
  
   Зазвонил сотовый Силка. Закатив глаза и на мгновение опустив пистолет, он ответил на это. "Да?"
  
   "Я!" Высокий голос Коллинза поразил даже Трента. "Плохие новости, ребята. Ты не поверишь, но сегодня ночью здесь бродит гребаный Лось. Он вернулся!"
  
   Трент почувствовал, как стальное кольцо сжимает его сердце, и изо всех сил боролся, чтобы сдержать внезапный прилив чистой ненависти. Наряду с Борегаром Аленом его называли либо величайшим, либо худшим наемным убийцей в мире, в зависимости от вашей точки зрения. Человек, который чуть не убил Майки, человек, который помог убить его бывшую жену, человек, который был готов и пытался взорвать Рэдфорда в закусочной, полной невинных людей, тот самый человек, который помог организовать террористическую атаку на Лос-Анджелес и вышел сухим из воды. Лось.
  
   "Я не верил в это. Как он может быть таким глупым? Я думал, он удалился на виноградник или что-то вроде того?"
  
   "Он сделал. Я предполагаю, что у пифийцев очень глубокие карманы. Из всех городов вернуть Лося в Лос-Анджелес? Это не только безумие, это бессердечно и возмутительно ".
  
   "Кажется, они хотят вовлечь всех. Ты взял на мушку этого ублюдка?"
  
   "Нет. Это всего лишь информация. Но ты можешь поспорить на свои яйца, что он здесь сегодня вечером ".
  
   На этот раз Трент почувствовал, как порыв беспокойства прошел через него, что-то такое, от чего все волосы на его руках и затылке встали дыбом. "Иисус".
  
   Силк сделал еще один снимок, все еще держа телефон. "Что-нибудь еще?"
  
   "Да", - крикнул Коллинз. "Мы будем с вами буквально через мгновение!"
  
   Силк поморщился и отодвинул трубку от уха. "Что она имеет в виду? И какого черта она кричит?"
  
   Трент пожал плечами, но затем причина стала ясна, когда громкий рев сопровождал вид двух больших мотоциклов, заводящихся рядом со вторым грузовиком внизу. Коллинз был виден верхом на первом, Рэдфорд - на втором. Коллинз держал пистолет на расстоянии вытянутой руки.
  
   Грузовик вильнул в ее сторону. Коллинз резко развернул мотоцикл, сохраняя дистанцию. Рэдфорд нажал на тормоза, из-за чего задымились шины. В следующую секунду он стрелял из-за грузовика с другой стороны. В то же время и он, и Коллинз открыли огонь.
  
   Трент держался, когда их собственный грузовик заскользил за очередной угол. В отчаянии он огляделся вокруг, узнавая океан, который теперь бежал вдоль берега, пляж и ряд домов. "Ист Оушен Драйв", - сказал он. "Чувак, еще немного ближе к океану, и мы бы в нем плавали".
  
   Оглядываясь назад, он сильно зажмурился, когда все остальные преследующие машины сделали тот же поворот - второй грузовик, быстрые мотоциклы, поток полицейских машин и черный фургон спецназа. Пешеходы глазели с тротуара и золотой ленты, которая была пляжем. Даже серферы сидели на своих досках, чтобы полюбоваться.
  
   Трент услышал, как эхо выстрелов разнеслось в ночи и оборвало телефонную связь Силка, когда Коллинз снова открыл огонь. Второй грузовик внезапно вильнул, и красная брызга ударила в ветровое стекло со стороны пассажира. Силку удалось зацепить "мерс" на крыше, отчего мужчина растянулся на земле, а затем соскользнул за борт. Его тело подпрыгнуло вслед за Коллинзом, но только чуть-чуть.
  
   "Это все хорошо", - пробормотал Трент. "Но мое сердце подсказывает мне, что образцы находятся далеко отсюда, их либо унесли, либо охраняют Лоси".
  
   "Коллинз объявил об этом", - воскликнул Силк. "Давайте просто останемся в живых".
  
   Продвигаясь по Восточному океану, шатающийся конвой поглощал милю за милей. Полицейские машины подъехали ближе, но теперь подверглись обстрелу со стороны наемников на крыше второго грузовика. Трент и Силк получили некоторую передышку и собирались подняться, когда в битву вступил новый монстр. Полицейский вертолет с грохочущими винтами появился в поле зрения и направился, опустив нос, ко людям во втором грузовике. Он быстро догнал их, пролетев над бушующим потоком полицейских машин и обоих мотоциклов. Из его открытых дверей торчало оружие.
  
   Трент и Силк упали на палубу у заднего края, наблюдая. Быстрая стрельба ударила по крыше грузовика, кромсая людей и пробивая металл, передаваясь тем, кто был внизу. Мгновенно грузовик встал на дыбы, резко качнувшись, когда его водитель умер. Коллинз и Рэдфорд совершили маневры уклонения, Коллинз выстрелила вправо, через тротуар и немного вниз к пляжу, Рэдфорд проскочил через чей-то палисадник, а затем опустил переднюю часть, чтобы избежать столкновения с припаркованной машиной, и вовремя развернул ее, чтобы включить мощность и вернуться в гонку.
  
   Трент превратился в Шелка. "Угадай, кого продырявят следующим?"
  
   Силк кивнул. "Я уже там".
  
   Когда второй грузовик замедлился и врезался в тротуар, а наемники посыпались с его боков и выпрыгнули из дверей, Трент и Силк поднялись и побежали к передней части. Оказавшись там, они остановились, глядя вниз. Трент уловил краем глаза серебристую вспышку и, посмотрев направо, увидел, что Коллинз не отстает от них, волосы развеваются, а за ней теперь полицейский скоростной катер, рассекающий океан, равняясь их скорости.
  
   Роторы вертолета становились все громче.
  
   Трент видел только один выход. Сирены и лопасти несущего винта разрезали воздух позади него. Ужасный рев грузовика резал ему уши. Мощный мотоцикл Коллинза с мощным ревом рванулся вперед. Быстроходный катер взревел.
  
   Кокон покоя окутал его. "Просто сделай это".
  
   Он запрыгнул на кабину грузовика и навел оружие, но было уже слишком поздно. Вертолет прогрохотал над головой, пули посыпались с его боков. Многие пробрались по диагонали через грузовик в кабину, позволив птице взлететь и улететь, прежде чем смертоносный поток настиг Трента и Силка.
  
   Они были предупреждены!подумал он. Они знали, что мы здесь. Слава Богу.
  
   Но это все равно оставило их в мире трудностей. Водитель, теперь уже мертвый, больше не контролировал руль. Бегемот замедлился, но его также занесло в сторону. Полицейские машины пронеслись мимо с правой стороны, стараясь сохранять широкий разрыв между собой и беглецом. Коллинз и Рэдфорд вырвались вперед. Трент держался, когда грузовик заскользил вправо, вызвав замешательство среди полицейских. Несколько машин столкнулись, прежде чем образовалось свободное пространство, и грузовик проскочил через него, ударившись о тротуар, а затем, содрогаясь, выехал на пляж. Он сильно ударился, его левые колеса просели, правое все еще вращалось, и он сразу же накренился. Трент и Силк, вцепившиеся в переборку так, что побелели костяшки пальцев, почувствовали, как тяжелая машина встала на два колеса. Оба издают непроизвольные крики. Весь мир перевернулся.
  
   Жизнь промелькнула перед глазами Трента - новая жизнь, которую он хотел для своего сына и для себя. Это был не тот способ сделать это. Это должно было привести к тому, что он и его друзья будут по-настоящему убиты.
  
   Грузовик поднимался и поднимался, Силк внизу и в нескольких шагах от смерти; Трент наверху и чувствует, что его ноги начинают плыть - и затем трехсоттонный монстр перестал наклоняться, его вес стал решающим фактором, и медленно опустил шасси обратно на все шины.
  
   Силк упал на колени, внезапная потеря инерции была такой же резкой, как и ужас, который он только что пережил. Трент вцепился в переборку. На мгновение они оба притихли, благодарные, переводя дыхание.
  
   Звук сирен и рев двигателей разрушили их фугу. Коллинз, без своего велосипеда, подбежала к нему.
  
   "Какого черта вы, ребята, все еще делаете там, наверху? Спускайтесь сюда сейчас же!"
  
   Трент бросил быстрый взгляд в сторону Силк. "Нам лучше сделать так, как она говорит. Никто не хочет пережить подобную поездку, а затем столкнуться с Коллинзом в режиме убийцы мячей ".
  
   Силк кивнул. "Я не знаю, что хуже".
  
   Трент укрепил свою решимость и вытер кровь с лица, затем кивнул Клэр Коллинз.
  
   "Иду, дорогая".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
   Тайлер Уэбб в волнении хлопнул кулаком по столу, его энтузиазм брал верх над ним. Один в офисе, но все еще перед пятью экранами телевизора в прямом эфире, он изо всех сил старался удержаться от того, чтобы не пуститься в пляс.
  
   "У нас их двое!" - воскликнул он. "Какое начало игры, друзья мои. Какое начало."
  
   Пять растерянных лиц уставились на него в ответ. Конечно, они ждали обычного приветствия. Конечно, они знали меньше, чем он, о событиях в трех городах-мишенях. Конечно, так и должно было быть.
  
   "Мы - пифии", - произнес он нараспев.
  
   "Мы - пифии".
  
   "Итак, сразу к делу. Лондонская команда потеряла большую часть своих людей, но все же вывезла образец контрабандой. Команда Анджелеса, когда ее предупредили о предстоящем рейде, отреагировала великолепно и отвлекла внимание от Лося, когда он освобождал наш образец. Команда Парижа вот-вот нанесет удар. Мне нравится плавность всего этого, джентльмены и леди. Заставляет меня чувствовать себя очень живым ".
  
   "В Лос-Анджелесе все было в порядке вещей", - подтвердил генерал Стоун. "Мягко говоря".
  
   "Вот что я имею в виду!" Уэбб практически захихикал. "Мы потратили два дня на поиски нужного места, два дня на раскопки, а затем превзошли лучших из НАС в бегстве в последнюю минуту. Ты не смог бы написать такую чушь!"
  
   Стоун выглядел немного успокоенным. Уэбб на мгновение задумался, почему, а затем вспомнил о занозах в их радужной ситуации. "Эта команда в Лондоне, " сказал он, " которая почти победила нас. Кажется, они называются "КОПЬЕ"."
  
   Стоун поморщился, но скрыл это кивком. "Да, сэр. Я полагаю, что мы впервые услышали о них от Дмитрия Коваленко. Именно они помешали Кровавому Королю в его попытках надеть нано-жилет на президента под Вашингтоном, округ Колумбия. Действительно, именно они погубили его. Они также остановили Койот, - он улыбнулся, - но не смогли остановить ее, использующую наножилет".
  
   Уэбб поджал губы. "Я припоминаю, что они также пресекли несколько других попыток протестировать жилеты".
  
   "Конечно". Стоун пожал плечами. "Я думаю, это то, что вы могли бы назвать нашими заклятыми врагами".
  
   "А команда в Лос-Анджелесе?"
  
   "Мы расследуем. Я полагаю, что Лось, когда он будет в безопасности, мог бы пролить некоторый свет на этот вопрос ".
  
   "У них есть кто-нибудь в Париже?" - Спросил Николас Белл.
  
   Стоун поднял обе брови. "Я не могу представить, что будет кто-то настолько эффективный", - сказал он. "Они довольно слабо распространены".
  
   "Хорошо. Хорошо. Что ж, по крайней мере, мы впереди игры. Хорошее место, чтобы быть. Итак, расскажите мне, генерал Стоун, расскажите мне об этой команде "КОПЬЕ".
  
   "С тех пор, как они появились в Лондоне, я копаю глубже. Это казалось таким же хорошим способом, как и любой другой, чтобы проверить имеющиеся у нас ресурсы... добыто. Это та же команда, которая нашла гробницы богов, если ты помнишь? И все эти штучки с Одином тоже. Они также распутали корейский заговор с целью внедрить среди населения суперассасинов с промытыми мозгами ". Стоун продолжил называть и описывать каждого известного члена команды.
  
   "Не все присутствовали в Найтсбридже". Уэбб уставился на лежащий перед ним лист бумаги, где имена были сопоставлены с быстро сделанными фотографиями. "Йорги -вор. Алисия Майлз, я полагаю. Лорен Фокс - сопровождающая."
  
   Казалось, Стоун вздрогнул. На мгновение, потеряв дар речи, он ничего не сказал. Затем Николас Белл шагнул в брешь.
  
   "Я думаю, мы на самом деле не знаем, насколько велика команда".
  
   Но Уэбб едва слышал его, сосредоточившись на Стоуне. Генерал выглядел так, словно только что проглотил очень, очень большую пилюлю. "Есть проблема, Стоун?"
  
   "Ах, мы не знаем точного местонахождения каждого отдельного участника. Даже наши ресурсы не могут охватить весь земной шар ".
  
   "Принято. Но все же, мы ничто, если мы не инициативная группа. Кривая судьбы всегда перед нами, но сейчас мы должны стремиться оставаться впереди нее. Если СПИР создает нам проблемы, мы должны предпринять шаги, чтобы искоренить их ".
  
   "Я предлагаю вам оставаться на верном пути", - быстро сказал Стоун. "Отклоняясь здесь, мы ничего не добьемся. Посмотрите, что случилось со всеми остальными, кто противостоял им, даже с Теневой элитой. У нас есть планы, которых хватит на следующие два года. Мы должны сосредоточиться на них ".
  
   Уэбб думал об этом. Обычно камень был его самым верным союзником, его твердокаменным утесом. Сегодня с этим человеком что-то было не так. Возможно, это было влияние того проклятого строителя, неотесанного Николаса Белла. Возможно, это было что-то совершенно другое.
  
   Время проверить генерала.
  
   "Это твой план, Стоун. Мы позволили тебе нанести первый удар. Я должен настаивать на том, чтобы вы набрались мужества и столкнулись с самой острой проблемой ".
  
   Глаза Стоуна выпучились от оскорбления, лицо внезапно покраснело, как свекла. "Мужайся!" - бушевал он. "Мужайся. Я? Я видел больше действий, чем любой мужчина здесь. Я хочу, чтобы ты знал -"
  
   Уэбб постучал по столу. "Успокойтесь, генерал. Ваша реакция - это та, которую я искал. Но основная проблема остается. Дрейку и его коллегам нужно упереться в пресловутую кирпичную стену ".
  
   Лицо Стоуна прокрутилось сквозь смесь эмоций, наконец остановившись на лживом. "Есть способ", - сказал он. "Может быть".
  
   Уэбб откинулся на спинку стула, счастливый видеть, что Стоун вернулся к своему обычному состоянию. Клиффорд Бэй-Дейл вмешался с жестким элитарным комментарием: "Поторопись, чувак. У нас нет целого дня."
  
   Стоун продолжил, как будто перерывов не было. "Некоторое время назад, насколько я понимаю, в Чешской Республике Дрейк и его команда практически уничтожили террористический оружейный базар -"
  
   "Когда они нашли третью гробницу богов?" К этому времени Уэбб был знаком с их подвигами.
  
   "Да, в Германии. Теперь, благодаря ушам АНБ и глазам наземных агентов, я знаю, что на этом оружейном базаре присутствовали люди, которые обычно являются призраками. Они дергают за ниточки марионеток, которых мы знаем. Члены террористической организации, если хотите, с большим охватом и еще большей памятью. В тот день команда "КОПЬЕ" была отмечена, она запечатлелась в памяти этих могущественных людей, хотя до сих пор их постоянные подвиги делали их неприкасаемыми ".
  
   "Как это?" Роберт Норрис задумался.
  
   "Трудно отслеживать и планировать уничтожение команды, постоянно находящейся в состоянии войны", - сказал Стоун. "Команда, которая даже сама не знает, где она будет на следующий день или даже через час. Команда Дрейка была в движении более года и находилась во всех частях земного шара. Но теперь, " размышлял он вслух. "Теперь у нас, возможно, есть шанс".
  
   "Продолжайте", - сказал Уэбб, читая досье, пока слушал, досье, составленное на эту самую команду и каждого ее члена.
  
   "Террористы не знают, где Дрейк сейчас, но я знаю. Он не знает, что его команда была отмечена. Если мы сделаем это правильно, мы могли бы заставить каждого террориста в Лондоне сжечь свой дом дотла ".
  
   "Удаление его из игры", - сказал Уэбб. "И добавляя к этому богатую глубину замешательства".
  
   "Ты понял это. Теперь, дай мне немного времени. Мне нужно спланировать небольшое мероприятие."
  
   Уэбб согласился на увольнение генерала. В течение десяти минут он попрощался с остальными пифийцами, фактически прервав их встречу, но не услышав никаких жалоб. Тайлер Уэбб основал эту группу, его видением было наслаждаться, игрой - злоупотреблять и манипулировать. Он хотел, чтобы все шло своим путем или не шло вообще.
  
   Генерал Стоун где-то прокололся, он был уверен. В его последнем досье не было никаких зацепок. Возможно, Николас Белл что-то знал - откровенный строитель был нетипично тих на протяжении всей встречи.
  
   Чутье Уэбба на неприятности, такое же опытное и проницательное, как у мастера Шаолинь, развернулось внутри, его края были зазубренными, острыми, как шипы. Даже среди высших чинов мира, размышлял он, тяжелая рука смерти может нанести удар в любое время.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
   Алисия Майлз в сотый раз посмотрела на свои часы. "Почему у нас нет никаких кровавых действий?" она жаловалась. "Дрейку и тем парням в Лос-Анджелесе досталось немало. Как насчет меня, маленького старичка?"
  
   Руссо, присевший рядом с ней за живой изгородью, хмыкнул. "В твоих устах термин "действие" может означать полдюжины разных вещей".
  
   "Прекрати говорить, пока я не расколол своими ботинками ту гору, которую ты называешь лицом".
  
   Руссо нахмурился, его похожее на скалу лицо сдвинулось, как скользящий камень. "Я принял тебя, Майлз. Это не значит, что ты можешь оскорблять меня ".
  
   "Поверьте мне, это не было оскорблением. И, кроме того, что плохого в том, чтобы быть игроманкой?"
  
   "Ничего. До тех пор, пока ты не приблизишь ко мне эту "игру". У меня такое чувство, что термин "безопасный секс" даже близко не подходит к твоему сценарию ".
  
   Алисия облизнула губы. "Ничего подобного".
  
   В этот момент Майкл Крауч, лидер их маленькой команды, заговорил. "Я понимаю, что наблюдать за кладбищем всю ночь немного скучновато, ребята, но постарайтесь не шуметь".
  
   Алисия услышала, как Хили хихикнул, эмоции молодого человека взяли верх над ним. "Привет, Зак", - сказала она. "Ты уже пригласил Кейтлин на это свидание?"
  
   Кейтлин, стоявшая на коленях рядом с Хили в канаве, отвернула голову. Хили немедленно покраснел. "Хм, ну, ты думаешь, у меня было чертовски много времени?"
  
   "Нет".
  
   Хили покачал головой, что-то пробормотав.
  
   Уши Алисии уловили это. "Не называй меня сукой, Заки. Ты знаешь, что такого рода разговоры просто заводят меня ".
  
   Крауч жестикулировал. "Смотрите!"
  
   Алисия изучала плоское кладбище открытой планировки, которое они обнаружили рано утром в центре Парижа. Прибыв в тумане в 4 часа утра, они обнаружили укрытие и расположились наблюдать. Церковь Трех Святых Невинных граничила с улицей Сент-Деннис и сразу же напомнила Алисии о себе как о поистине ужасном месте. Мавзолеи были грязными, старыми и разрушенными, их дверные проемы напоминали зазубренные зубы. Повсюду росли спутанные сорняки. Фреска с изображением танца смерти украшала одну большую стену, в то время как слухи о склепах омрачали это место. История говорила не только об ужасных могильных ямах, но и о ужасных чумных ямах, тела сбрасывали в глубоко вырытые ямы в земле, как бесконечно падающие колосья кукурузы, их руки и ноги были спутаны, их достоинство в смерти было уничтожено. Было установлено, что несколько наемников, которые, как известно, находятся на жалованье у пифийцев, посещали кладбище за последние два дня. Арман Ардженто из Интерпола передал информацию Краучу.
  
   "Сначала парижская полиция не была заинтересована", - сказал Крауч как ни в чем не бывало. "Ничто никогда не меняется. Но после событий в Лондоне и Лос-Анджелесе, держу пари, они внезапно заинтересуются. Особенно..."
  
   Алисия наблюдала за группой одетых в темное мужчин, прокладывающих путь через разрушенные могилы по пути к центру кладбища. Она решила, что они были правы, не посылая кого-то на кладбище разнюхивать. Наемники были здесь, и они были полностью разоблачены. Созрели для того, чтобы их сорвали.
  
   "Готовы?" Она пошевелила напряженными мышцами, разглаживая узлы последних нескольких часов.
  
   Крауч подал знак начинать. Под свежим, проясняющимся рассветным небом они двинулись в путь. Звезды и луна все еще мерцали в морозных небесах; вокруг них дул свежий ветер. Двигаясь с низким центром тяжести и в абсолютной тишине, Алисия и Руссо вывели команду из укрытия. Оружие было подготовлено; в случае с устройствами слежения "Кейтлин" инструменты сбора информации и системы связи были настроены и контролировались. Она бежала сзади, вооруженная и в бронежилете, но с приказом не вступать в бой, пока Хили не выполнит свое обещание и не обучит ее.
  
   На бегу Алисия поймала в прицел разношерстную группу наемников. Теперь они приближались, только один из них казался даже наполовину наблюдательным, и он изучал участок тьмы в другом направлении. Четверо мужчин, шедших впереди, внезапно исчезли из виду, что дало Алисии минутную паузу, но затем их головы снова появились, и она поняла, что они прыгнули в ранее выкопанную яму.
  
   "В точку", - прошептала она в свой коммуникатор. "Все хорошо. Сейчас они доставляют образцы. Мы поймаем их с поличным".
  
   Тем не менее, ощущение беспокойства пробежало по задней части ее шеи. После того, что произошло в Лондоне и Лос-Анджелесе, эта кампания казалась почти неадекватной. Может ли это на самом деле быть, что парижские копы обманывают наемников? Или, возможно, у них не было большой команды?
  
   "Недооценивай меня на свой страх и риск", - выдохнула Алисия, когда наткнулась на одного из наемников, стоявшего к ней спиной. "Я могу выглядеть как фантазия, но я твой худший гребаный кошмар".
  
   Ее нож убедился, что он даже не пискнул. Когда Руссо обрушился подобно лавине, остальные наемники развернулись. Хили и Крауч уже стояли на одном колене, прицеливаясь, и сняли двоих, не теряя ни секунды. Алисия танцевала вокруг своего падающего мужчины и напала на следующего. Это было слишком просто.
  
   Все четверо наемников выбирались из ямы. Крауч выстрелил снова, отправив одного корчащегося обратно на землю. Алисия быстро соображала и бросилась к дыре первой, оставив остальных наемников своей команде. У тех, кто выйдет из дыры, будут отчаянно необходимые образцы.
  
   Пока она бежала, с неба упала фигура, приземлившаяся в восьми футах перед ней. Фигура, облаченная в облегающий черный комбинезон. Кто-то, кто привлек ее внимание так сильно, что она споткнулась и упала.
  
   "Борегар!"
  
   Алисия прикрыла свое падение перекатом и прыжком. Убийца, Борегар Ален, не двигался, но стоял с кошачьей грацией, выпячивая мускулы.
  
   Алисия колебалась. "Возможно, ты однажды победил команду КОПЬЯ", - сказала она. "Ты больше не победишь меня".
  
   Губы Борегара приподнялись. "Ты споткнулся, когда ваши глаза встретились с моими". Его французский акцент был музыкой для ее ушей.
  
   "Так вот почему ты застегиваешь свое сложенное тело на молнию в облегающем костюме?" Она позволила своему взгляду опуститься на то, что она считала самым большим достоянием Борегара. "Чтобы этот монстр не подставил тебе подножку?"
  
   "Может быть, однажды, " набросился на нее Борегар, " ты узнаешь!"
  
   Алисия отпрыгнула влево, голова все еще была цела на дюйм, когда каблук Борегара рассек воздух. "Обещания, обещания".
  
   Быстро развернувшись, она ткнула его локтем в поясницу. Снова Борегар стоял неподвижно, изучая ее. Алисия сменила тактику. "Почему ты сражаешься за этих людей? И разве ты не должен быть заперт, ради Бога?"
  
   Борегар не смог удержаться от легкой усмешки. "Ага, ваша глупая команда позволила властям провести мой допрос". Он с презрением подчеркнул это слово. "Они не могли сравниться со мной".
  
   Алисия почувствовала внезапное желание уничтожить этого человека, показать ему его место в мире. "Если ты бросишь мне такой вызов, - сказала она, - то закончишь тем, что будешь ползать у моих ног".
  
   Борегар выгнул бровь. "Я думаю, мне это могло бы понравиться".
  
   "Так почему ты здесь?"
  
   Француз нанес быстрый удар, явно пытаясь произвести впечатление; если не на ее разум, то хотя бы на ее тело. "Деньги", - сказал он. "Всегда деньги".
  
   "Ты, черт возьми, не в той команде". Алисия отбилась от него и потратила секунду, чтобы рассмотреть остальных членов команды. Трое наемников все еще сражались с Руссо и Хили, в то время как у Крауча были заняты другим. В наушниках Кейтлин возбужденно кричала о наемнике с рюкзаком, спокойно стоявшем позади Борегара. Алисия впервые заметила его.
  
   "Кто твой парень?"
  
   "У нас есть то, за чем мы пришли", - сказал Борегар. "Останови меня, если сможешь, Алисия Майлз. Мы настолько опережаем график, что, возможно, даже остановимся у нас на ночь ".
  
   Алисия сделала паузу, даже когда сделала хорошо отработанный ход. Это было...? Он что, только что...?
  
   Громкий голос Руссо гремел все утро, как клаксон. "Майлз, прекрати болтать с этим чертовым человеком и убери его!"
  
   Алисия посмотрела на убийцу. "Ты планируешь перейти на другую сторону?"
  
   "Le Grand Hyatt", - сказал он, не шевельнув ни единым мускулом. "Но будьте осторожны с тамошними монстрами".
  
   "Лучше бы я столкнулся хотя бы с одним". Алисия не знала, как это объяснить, но, отбросив флирт, она доверяла Борегару. Их мир теней и смерти, встреч на одну ночь и оплачиваемой мокрой работы был далек от реальности. Алисия была там - сделала это. Она знала все тонкости и как проверить характер людей, которые находились среди них. Возможно, это были знакомые души, товарищи по оружию; возможно, это было из-за того, что он был мягок с ними и сдался там, в Англии, в состоянии потери сознания; возможно, это было какое-то новое отчаяние. Всегда смотри вперед, подумала она. Никогда не вернуться.
  
   Руссо снова заревел. Алисия почувствовала, как он приближается к ней сзади. Она быстро кивнула Борегару и провела слабую атаку. Француз отскочил в сторону, повредил ей ребра и отправил ее растянуться на земле. Затем он скрутил Руссо, несмотря на силу здоровяка, и бросил его на Алисию.
  
   "Черт!" - закричала она, когда огромный вес навалился на нее сверху.
  
   Борегар схватил человека с рюкзаком, освободил его от ноши и побежал прямо в разгорающийся рассвет. Оставшийся мужчина выхватил пистолет, но почти сразу был убит выстрелом снайпера с Крауча.
  
   "Отвали от меня к чертовой матери, ты, безмозглый увалень!" Алисия закричала.
  
   "Я, черт возьми, пытаюсь". Руссо изо всех сил пытался скатиться с нее своим телом. "Последнее место, где я хотел бы быть, поверь мне".
  
   "Ой!"
  
   "И если бы ты не потратил столько времени на то, чтобы тебя трахнули, возможно, мы бы его прикончили".
  
   "Эй, Руссо, твоя миниатюрная резервная копия впивается мне в задницу".
  
   "А? У меня нет..." Руссо, наконец, удалось откатиться, кряхтя. "О, я понял".
  
   "Хорошо". Алисия выпрямилась. "Держи это в своих штанах". Она заметила, что Крауч целится в убегающего Борегара, и крикнула ему, чтобы он остановился.
  
   Крауч опустил оружие, спокойно, с любопытством рассматривая ее. "Что ты сделал?"
  
   "Я уговорила нас дать шанс", - сказала она, бросив взгляд на Руссо. "Используя свое особое обаяние, конечно. Мы здесь легкая добыча, но наемники не знают, что нам известно, где они остановились. "Ле Гранд".
  
   "Ты имеешь в виду украсть образец у них из-под носа?" Крауч быстро все понял. "Что заставляет тебя доверять Борегару?"
  
   Руссо фыркнул. "Я могу подумать об одной вещи -"
  
   "Держу пари, ты можешь, Грабитель, но Майкл понимает, что я имею в виду, не так ли? Ты был там, в Саннивейле. Ты знаешь, что Борегар мог серьезно навредить нам. И теперь... есть вероятность, что он мог сбежать с образцами в любом случае."
  
   Крауч пожевал нижнюю губу. "Сложная операция, Алисия. Даже с полностью надежным солдатом внутри. И отель не совсем идеален для командного рейда."
  
   Алисия кивнула. "Согласен, сэр. Но если я смогу немедленно связаться с Дрейком, я верю, что у нас есть именно тот человек ".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
   В 7 часов утра, холодным и ветреным лондонским утром, Мэтт Дрейк и его команда собрались в местном отеле. Это больше не было обсуждением одного субъекта - по необходимости в нем должны были участвовать все сотрудничающие команды и многое другое. Карин занималась сложной логистикой, ей помогали Кейтлин Нэш из Парижа и Дэн Рэдфорд из Лос-Анджелеса. Арманд Ардженто также подключился из Интерпола.
  
   Дрейк откинулся в мягком кресле, лицом к рабочему столу, на котором Карин разместила два ноутбука. Вокруг него собрались его товарищи по команде. Атмосфера была немного унылой, но, несмотря на их потерю, они все еще демонстрировали хорошее настроение. Поскольку все правительства по всему миру искали образцы, это был только вопрос времени, когда они появятся. Кроме того, поскольку большинство наемников пифийцев идентифицированы и отслеживаются, было бы относительно легко предвидеть их следующий шаг.
  
   Дрейк обнял Мэй за плечи, получив в ответ легкую улыбку. Грейс, примостившаяся на мягком подлокотнике рядом с ней, болтала ногами взад-вперед и смотрела в пространство. Почти все остальные смотрели на экраны ноутбуков, когда они начали заполняться изображениями.
  
   Внезапно всплыло лицо Алисии. "Привет!"
  
   Дрейк рассмеялся. "Черт возьми, я видел кое-что в свое время, но это пугает".
  
   Алисия надулась. "Оскорбление означает, что ты скучаешь по мне. Я понимаю."
  
   Хейден встал перед экранами. "Все в сети? Это хорошо. Мы можем начинать. Я хотел бы получить представление о том, что произошло на данный момент. Мистер Крауч, если вы можете начать."
  
   Дрейк слушал, не уделяя должного внимания. В конце концов, все их истории были практически одинаковыми. Они потеряли образцы. Бубонная чума, или ее разновидность, была на пути к превращению в оружие на какой-то секретной фабрике.
  
   Затем голос Алисии прервал его размышления. "У меня есть план, как выкрасть наш образец обратно".
  
   Даль был первым, кто вмешался. "Ты знаешь, куда они это везут?"
  
   "Не совсем то, что ты имеешь в виду", - сказала Алисия. "Я просто знаю, где это будет сегодня.Возможно, даже сегодня ночью." Она продолжила описывать свою встречу с Борегаром и ее благоприятный исход.
  
   Дрейк подумал о поведении мастера-убийцы во время недавнего турнира Койота. Награда стоила риска. Он кивнул, когда Хейден повернулся к нему с вопросительным взглядом.
  
   "Йорги", - сказал он. "Пришло время быть полезным".
  
   Русский вор широко улыбнулся. "Слишком долго", - сказал он. "Я сидел в стороне от вас. Теперь я доказываю, чего я стою ".
  
   Кинимака посмотрел на свои часы. "Тебе лучше немедленно уходить, приятель. Это часовой перелет, а потом еще немного до Парижа."
  
   Йорги поднялся. Хейден отвел его в угол, объясняя детали и вручая ему наличные и телефон. Алисия спросила о каком-нибудь специальном оборудовании, которое ему может понадобиться, и тогда вор был готов.
  
   Агент Клэр Коллинз выступила из Лос-Анджелеса. "Мы здесь в полной готовности, но теперь у нас также есть собственные планы -"
  
   Вмешался Трент. "Человек по имени Лось. Наемный убийца. Угрожал или убил нескольких наших друзей несколько месяцев назад во время ликвидации Бланки Дэвич. Теперь он, похоже, работает с пифиями -"
  
   "Нам нужен этот человек", - вмешался Силк. "Ужасно".
  
   "Понятно", - сказал Дрейк. "Если дойдет до этого, и вы не поймаете его к тому времени, когда все это закончится, мы полетим туда и поможем вам убрать ублюдка".
  
   Коллинз улыбнулся. "Хорошо. Так что же дальше?"
  
   "После нашей потери", - начал Крауч. "Возможно, пришло время взглянуть на ситуацию под другим углом. Я имею в виду, что насчет мифа о Пандоре? Как это связано со всем этим? Мы что-то упускаем?"
  
   Даль и Кинимака одновременно кивнули. Швед заговорил. "Я сам задавался этим вопросом". В ответ на улыбку Дрейка он сказал: "Да, шведские мужчины могут выполнять несколько задач, в отличие от англичан. У меня такое чувство, что они неспроста назвали это ужасное творение пандорской чумой ".
  
   Улыбка Дрейка стала шире. "Мне просто нравится, как ты меняешь национальность, когда это удобно. В любом случае... Майкл? Что ты знаешь о Пандоре?"
  
   "Первая женщина на земле", - резюмировал Крауч. Бывший лидер Девятого отдела всегда был любителем археологических загадок, легендарной истории и старых пыльных легенд, которые вполне могли оказаться правдой. Вот почему он создал новую Золотую команду и как они недавно обнаружили две пещеры, полные сокровищ ацтеков.
  
   "Создан по приказу Зевса. Дали коробку и сказали не открывать ее. Что бы сделал кто-нибудь? Она выпустила на волю все грехи мира. Теперь боги, испытывая к ней некоторую жалость, также поместили в шкатулку доброе существо, задачей которого было исцелять тело и душу. Так родилась надежда. Хоуп удалось сбежать из ящика в последнюю минуту, как раз перед тем, как Пандора закрыла его, и облетела весь мир, залечивая раны, которые уже нанесли грехи и язвы. Но, поскольку она сбежала последней, она всегда прибывает последней. Вот почему, когда людей одолевает беспокойство, именно надежда всегда помогает им справиться ".
  
   "Подожди, черт возьми, минутку", - рявкнул Смит со своего защитного места рядом с Лорен. "Если я правильно расслышал, боги хотели наказать человечество? Итак, они послали женщину. Я прав?"
  
   Лорен шлепнула его по руке, не по-доброму. Смит заворчал и проверил периметр комнаты. Он был ничем иным, как не всегда готовым. Сразу после своей импровизированной вспышки гнева он выхватил свой мобильный телефон из заднего кармана.
  
   "Что насчет шкатулки?" Спросила Карин. "Это всегда ящик Пандоры.Может быть, это важный артефакт или что-то в этом роде ".
  
   "Шкатулка, в которой когда-то хранились все известные грехи, будет считаться величайшей находкой в истории. В историях говорится, что на самом деле это мог быть питос, сосуд, сделанный из глины или бронзового металла. Реальная история Пандоры - это теодицея, попытка ответить на вопрос о том, почему в мире существует зло. На картинах Лефевра и Сопрано Нильссон она всегда изображена с ящиком в руках, готовой выпустить эпидемии ".
  
   "Значит, присвоение имен пифиями могло быть не чем иным, как очередным сообщением о том, что они - зло?" Даль заявил. "И вот-вот разразится пандемия".
  
   "Возможно". Крауч на экране пожал плечами. "У кого-нибудь есть мнение об этой истории?"
  
   Алисия, у которой всегда было свое мнение, заговорила первой. "Лично я наслаждаюсь большинством грехов мира", - сказала она. "Но не эти. Чума. Голод. Грехи, отпущенные Пандорой, связаны с тем, что создают пифии - новой чумой ".
  
   Дрейк кашлянул. "Вау, чем ты ее кормил, Крауч? Пища для мозгов?"
  
   "Отвали, Дрейки".
  
   Крауч напряженно думал, пропустив обмен репликами. "История Пандоры очень древняя. Говорили, что ее дочь Пирра пережила великий потоп вместе с Ноем. И все же, когда она впервые появилась на склонах горы Олимп, в том же духе, что и Ева, она ознаменовала изменение в мире от счастья и удовлетворенности к страданиям и смерти. Это также можно отнести к признакам технологического прогресса, поскольку ее пришествие было наказанием за то, что Прометей передал человечеству украденный дар огня ".
  
   "Технологический прогресс", - сказал Трент с другого экрана. "Просто еще один угол зрения".
  
   Хайден вернулся с инструктажа Йорги. "И еще кое-что, ребята, вероятно, не менее важное. Пифии - это не призраки, действующие на астральном плане. Мы должны найти их ШТАБ-квартиру. Судя по тому, что мы знаем, эта эпидемия Пандоры - всего лишь начало. Будет потеряно еще больше жизней, если мы их не обнаружим ".
  
   "Следы, цифровые или иные", - сказала Кейтлин. "Некоторые должны существовать".
  
   "Какие новости о Стоуне и Белле?" - Спросил Даль.
  
   Пока Хейден сообщал об их полном отсутствии разработок, Дрейк наблюдал, как Йорги готовится покинуть комнату. Его разум вспомнил, когда он впервые встретил молодого русского вора, в той адской дыре тюрьмы, где Занко играл бога войны. Тогда они помогали друг другу, и Дрейк увидел потенциал этого человека и понял, что его навыки могут когда-нибудь пригодиться.
  
   Сегодня.
  
   Он быстро вскочил с дивана и перехватил Йорги у двери. "Уходишь, не сказав ни слова?"
  
   "Я не слишком хорошо говорю по-английски". Йорги пожал плечами с легкой улыбкой. "Я не хочу смущать".
  
   "Ах, черт возьми, ты прекрасно говоришь по-английски". Дрейк заключил русского в медвежьи объятия. "Оставайся там в безопасности, мой друг, и думай быстро. Просто делай свою работу, ничего больше ".
  
   Йорги кивнул. "Прошло много времени, но я счастлив помогать".
  
   Дрейк открыл дверь и смотрел, как Йорги выходит. Казалось неправильным отпускать его одного, но он знал, что члены команды Крауча встретят его прямо с самолета. Йорги будет бродить по улицам Парижа к обеду.
  
   "Тогда это трехсторонняя охота", - говорил Крауч. "Пифии. Угол Пандоры. И секретный объект. Давайте приступим к этому ".
  
   Когда Дрейк побрел дальше в главную комнату, он прошел мимо Май на выходе. Выражение ее лица довело его тоску до предела. Не спрашивая, он принял решение последовать за ней из комнаты в пустой коридор. Май встретилась с ним взглядом.
  
   "Хибики", - сказала она, указывая своим мобильником. "У него есть новости о семье человека, которого я убил в Токио".
  
   Дрейк поморщился, но заставил себя замолчать. Май, казалось, была больше увлечена этим, чем поисками своих родителей. Единственной помощью для нее было позволить ей довести это до конца.
  
   Дай Хибики, связной Май в японской полиции и старый друг, говорил быстро. "После того, как вы убили мужа, якудза убили остальных членов семьи, просто чтобы быть уверенными. Дочь сбежала. Мы не знаем, где она сейчас ".
  
   Май рассыпалась так быстро, подумал Дрейк, что, должно быть, разрушилась сама ее душа. Ее лицо осунулось, ноги задрожали. Дрейк переехал, чтобы поддержать ее. На мгновение воцарилась абсолютная тишина.
  
   "Мы будем продолжать попытки найти Эмико, дочь Май. Мы никогда не остановимся. Во всех отчетах говорится, что она хорошая девочка. Она скоро объявится, я гарантирую это ".
  
   Май открыла рот, но ничего не вышло, кроме скрежета где-то далеко в горле. Дрейк осторожно забрал телефон у нее из рук.
  
   "Твое здоровье, Хибики. Маи нужно переварить все это, а вам нужно следить за международной болтовней на предмет любых признаков пифийцев или их баз. Теперь они представляют собой мировую угрозу ".
  
   "Понятно. Недавно поступили сведения, позволяющие предположить, что несколько групп людей, нанятых этими пифиями, пересекли границы в Юго-Восточной Азии, наряду с слухами о потерянном королевстве на уровне Атлантиды. Мы ведем расследование ".
  
   "Хорошо. Держите нас в курсе." Дрейк закончил разговор, а затем обнял Май. Когда ее голова упала ему на плечо, а тело начало трястись, он понял, что они в отчаянной беде. Зная, что лучше промолчать, он подумал обо всем, через что им пришлось пройти с того замечательного, судьбоносного дня в 98-м, когда он и Май объединились, чтобы свергнуть чеченского полевого командира. Годы были не просто тяжелыми - они лишили жизни их обоих. Но вот они были здесь - вместе, хрупкие, но счастливые в своих отношениях, предназначенные для лучшей жизни. Личные битвы и потери Дрейка сблизили его с Мэй, но теперь ее собственные отталкивали ее. Он смирился и двигался дальше, находя удовлетворение даже после смерти Бена и убийства других, в этой невероятной семье, которую он обнаружил, в этой невероятной команде, которая любила, жила и боролась друг за друга каждый час каждого дня недели.
  
   Он уговорил Май вернуться в гостиничный номер, ища этого общения. В какой-то жуткий момент единственным человеком, который заметил их, была Алисия, бросившая на него взгляд с экрана телевизора и заметившая проблеск беспокойства. Дрейк опустил Мэй на стул и встал рядом с ней, надеясь, что суматоха рассеет ее эмоциональные миазмы.
  
   Как ни странно, он заметил, что Лорен Фокс поднялась на ноги, собираясь обратиться к присутствующим. Возможно, это как-то связано с генералом Стоуном.
  
   "У меня есть идея", - сказала она. "Совершенно не укладывается в голове. Я имею в виду, так далеко от стены, " она указала на маленькую перегородку рядом с ней, " это на другой стороне комнаты ..."
  
   Все взгляды обратились к ней. Агент Коллинз из Лос-Анджелеса сказал: "О, разнообразное мышление. Мне уже нравится эта девушка ".
  
   Лорен собралась с мыслями. "Это пришло мне в голову в самом начале всего этого, когда Стоун впервые пригласил Белла принять участие в наших свиданиях. Я мог бы посоветоваться со своими друзьями по профессии.Мы очень сплоченная группа. Мы должны предупреждать друг друга о плохих игроках, опасных джонсах, как мы называем их в Штатах. Наша сеть оповещения первоклассна. Должно быть. Итак, если Стоун и Белл часто посещают девушек из эскорта в Вашингтоне, часто ли они посещают их где-нибудь еще? "
  
   Прошло мгновение, затем Крауч сказал: "Это чертовски хорошая идея. Привычка есть привычка, и вы правы. Оба мужчины, вероятно, пользовались услугами девушек из эскорта в других местах. Вам просто нужны недавние или совпадающие события ".
  
   Лорен покраснела от комплимента, явно не такой измученной личностью, какой она казалась. Быть полезной, быть частью команды, очевидно, занимало первое место в списке ее потребностей.
  
   Грейс, до сих пор очень тихая, подошла и встала рядом с Май, когда поняла, что японка не в себе. К ее чести, она хранила молчание, предлагая только дружеское общение. У молодой женщины было достаточно собственных проблем, поскольку потеря памяти постепенно уступила место всплывающему прошлому рабства и жестокого обращения. Сложности, связанные с тем, чтобы отпустить такое прошлое, были огромными, поскольку это прошлое теперь ощущалось как ее настоящее. Дрейк задавался вопросом, не рушится ли их мир.
  
   И затем поступил звонок. Хайден первой схватила свой сотовый, прислушиваясь и становясь белой, как пергамент, когда кто-то кричал ей в ухо.
  
   Пятнадцать секунд спустя она убирала телефон в карман и бежала за курткой. "Встреча окончена!" - закричала она. "Только что слышал, что на Джеймса Ронсона напали наемники. Мы должны идти!"
  
   "Ронсон?" Крауч повторил. "Вы имеете в виду премьер-министра Ронсона? О, Боже мой. Боже мой. Что, черт возьми, происходит?"
  
   "Мы будем второстепенными, но мы должны быть там". Хейден проверила свое оружие, уже направляясь к двери.
  
   Дрейк поднялся, качая головой, когда встретился взглядом с Далем.
  
   "По сравнению с этим, " пробормотал он, " атака Коваленко на DC была незначительной. Это большая гребаная лига ".
  
   Швед глубоко вздохнул. "Все равно что сравнивать злую Барби с Малефисентой. Наша планета кричит, " сказал он, проходя мимо. "Разбитая невыразимыми мечтами маленьких людей, которые хотели бы стать королями".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   В 9 утра Уайтхолл был приливом человечества, местом кормления всех игроков от старейшей профессии в мире до самых отвратительных, вплоть до здания Адмиралтейства. Здесь шеренга полицейских растянулась поперек дороги, останавливая прохожих и офисных работников, останавливая движение. Среди всеобщего гвалта заревели клаксоны. Офицеров в форме, щеголяющих оружием, можно было увидеть на каждом углу и на крышах. Пока они медленно продвигались против течения, Дрейк расспрашивал Хейдена о серьезности нападения.
  
   "Выстрелы, произведенные в непосредственной близости от премьер-министра, всегда считаются серьезными", - сказала она. "То, как это было сделано, вызывает вопросы. Наемники, похожие по описанию на тех, с кем мы столкнулись в Найтсбридже, выстрелили в воздух, когда премьер-министр Ронсон спускался по ступенькам из Министерства энергетики. Он сбежал невредимым, а трое мужчин были загнаны в угол. Теперь они заперты в пабе Clarence, одном из тех причудливых, тесных заведений с узкими коридорами, которые вы, британцы, любите ".
  
   Дрейк замедлил шаг, когда толпа начала редеть, испытывая облегчение от того, что они оставили своих некомбатантов в отеле. Когда они приблизились к кордону, он был впечатлен действиями полиции и их спокойным поведением. То, что могло быть нестабильной ситуацией, было разряжено уверенностью в себе и хладнокровием.
  
   "Так почему же мы?" он задумался. "Разве у нас нет более важных дел?"
  
   Хейден потянула за рукава своего жакета. "Можно подумать. Но эти наемники больше заинтересованы в нас, чем в том, чтобы сдаться."
  
   "Я не понимаю".
  
   "Они писали о нас в твиттере изнутри "Кларенса ". Наши имена. Комментарии о команде SPEAR. Нарушение. Вызовы. Обычная чушь мачо ".
  
   "Так мы здесь, чтобы остановить их?" Даль загрохотал. "Давайте сделаем это быстро".
  
   "Мы здесь, чтобы посмотреть, сможем ли мы выяснить, что, черт возьми, происходит. Наемники не стреляют в воздух, а затем не попадают в ловушку так легко. Они не пишут в твиттере как идиоты - большинство из них ".
  
   "Значит, что-то происходит". Дрейк ждал, пока их проводили через оцепление. Он двинулся вперед, разглядывая здания по обе стороны обычно оживленной дороги. "Были ли проведены обыски во всех этих офисах и магазинах?"
  
   "Ты шутишь?" Хейден выглядел недоверчивым. "Это заняло бы несколько дней".
  
   Словно в ответ на слова Дрейка, маленькие кофейни и кафе по обе стороны улицы испустили поток мужчин. Дрейк, обученный одному из лучших восприятий на планете, остановился у кордона, почуяв беду; Даль сделал то же самое. Остальные на мгновение ушли вперед. Даже Май, хотя в последнее время ее сознание трагически витало в другом месте.
  
   "Подожди", - прошипел Дрейк. "Что-то не так".
  
   Полицейский кордон раздвигался, когда люди поворачивались, перешептываясь друг с другом. Глаза метнулись вверх, влево и вправо. Дрейк прищурился. Пешеходы с обеих сторон внезапно расступились, направляясь обратно в магазины или спеша вверх по улице.
  
   Комодо теперь был рядом с ними. "О чем я думаю", - сказал он. "Не может быть правильным".
  
   Поток людей разлился веером. Копы смотрели с недоверием и отрицанием. Радио заверещало. Закричала женщина.
  
   Дрейк не видел преимущества в ожидании. Люди, пристально смотревшие на него, не были наемниками, они были террористами, и они ждали в кофейнях и кафе за пределами кордона, уже подготовившись к тому, что в премьер-министра Ронсона открыли огонь. Эти люди никак не могли попасть сюда впоследствии в таком количестве. Дрейк бежал, даже когда из-под пальто показалось оружие, когда граната отскочила на середину дороги, и когда высокий, смуглый, истощенный мужчина показал, что было пристегнуто к его телу.
  
   "Подарок от Рамзеса", - сказал он и спустил курок мертвеца.
  
   Центральная лондонская улица превратилась в поле битвы. Дрейк упал и покатился. Мужчина взорвался через мгновение после гранаты. Повсюду разлетаются части тел и шрапнель. Дрейк провел рукой по голове и поднялся, как только почувствовал, что ударные волны проходят. К счастью, террористы бежали вперед, сокращая разрыв, которого у них не должно было быть. В их руках находилось некоторое количество проданного и купленного оружия. Очевидно, что черный рынок оружия, всегда сильный в Лондоне, процветал. Дрейк перевернулся на спину и пнул по ногам ближайшего человека, отчего тот растянулся на земле. Он мельком увидел полицейскую линию позади себя, которая расступилась, когда некоторые потянулись за оружием, а другие расступились, пропуская вооруженные силы. Сверху раздались выстрелы - снайперы расположились на крышах. Даль пригнулся, собираясь врезаться с размаху в тощего мужчину, подбросив его на десять футов в воздух и поймав его оружие на лету. Комодо сражался врукопашную с другим террористом.
  
   Дрейк дважды выстрелил и уложил двоих. К нему подошел Хейден. "Они здесь ради нас", - выдохнула она. "Посмотри на них".
  
   Дрейк уже знал. Террористы, числом четырнадцать человек, напали на команду "СПИР", игнорируя копов, специалистов и все остальное. Почувствовав, что его прижали, он немедленно запрыгнул на переднюю часть автомобиля, держа винтовку наготове, нацеленной и плотно прижатой к плечу, выпуская выстрел за выстрелом. Затем он побежал изо всех сил, перепрыгивая с капота одной машины на другую, стреляя без остановки.
  
   Даль столкнул одного террориста с другим, начав свалку. Третий направил на него пистолет, обнаружил, что тот вырван у него из рук, и был добавлен к общей куче. Комодо нырнул за нее. Хейден осталась в стороне, возможно, все еще немного побаливая от своего огнестрельного ранения в их битве на кошмарных улицах Вашингтона, округ Колумбия, во время кровавой мести Кровавого короля, когда погибло так много людей. Хотя она и была полностью исцелена, ей еще предстояло увидеть полноценный бой. Кинимака стоял рядом с ней.
  
   Мэй и Смит обнаружили, что им приходится пригибаться и нырять, больше тренируясь в стрельбе по мишеням и отвлекая террористов, чем что-либо еще. Но надуманная тактика сработала. Столкнувшись с умелыми оперативниками и ежесекундной гибелью людей, террористы начали слабеть. Они не были военными или даже ополченцами, просто группой мужчин, закаленных притеснениями и издевательствами и трехмесячной подготовкой.
  
   Копы присоединились к шумихе. Силы специального назначения прорвались. Дрейк перекатился по крыше автомобиля, упал на багажник, а затем соскользнул на дорогу, когда пули прочертили рваную линию после каблуков его ботинок. Он подумал о том, чтобы проскользнуть под машиной, но решил, что это плохая идея. Одна брошенная граната, и он был разорван на куски. Он выскочил из-за обочины и упал на тротуар, мельком увидев, как террориста подбрасывает в воздух, размахивая руками и ногами, и мгновенно понял, где находится сумасшедший швед. Хайден и Кинимака были дальше в ряду машин, в укрытии. Дрейк медленно придвинулся, пока не смог заглянуть в боковое окно.
  
   Восемь террористов были мертвы или выведены из строя. Из шести оставшихся один проиграл Комодо, один - Маи, а трое других убегали от копов. Это оставило...
  
   Ноги в ботинках врезались в переднюю часть машины, за которой прятался Дрейк. В поле зрения появилась фигура, уже стреляющая. Дрейк перекатился на спину, выигрывая полсекунды, но оружие вращалось слишком быстро. Он нажал на спусковой крючок, не в силах прицелиться достаточно быстро, но надеясь, что выстрелы заставят нападавшего отступить.
  
   Не повезло. Этот человек все равно был одержим желанием умереть и продолжал. Пули из его пистолета прочертили линию через тротуар, вдоль кирпичной стены, через стеклянное окно, а затем снова вернулись к тротуару, когда он пополз вперед. Дрейк попятился назад, но далеко не достаточно быстро.
  
   Пули косили бетон, когда они вспенивались вокруг его ботинок. Выстрелив, он перекатился в последний раз. Выстрел прошел мимо цели. На лице террориста не было удовлетворения, только обезболивающее, ошеломленное выражение.
  
   Затем его грудь взорвалась, и он упал лицом вперед, оружие заглушено и со звоном упало на пол.
  
   Дрейк перевел дыхание, затем увидел, кто стоял за упавшим человеком. Хайден Джей присела и навела пистолет влево, в то время как Кинимака протянул Дрейку правую руку. "Вставай, приятель. Не годится, чтобы тебя подстрелили до обеда ".
  
   Дрейк вскочил, кивая Хейдену. Сцена на дороге теперь была совершенно иной. Террористы были повержены, копы стояли вокруг, выглядя контуженными, офицеры кричали в рации, что каждое заведение должно быть проверено.
  
   Хейден прикусила губу. "Этот парень сказал "Рамзес"?"
  
   "Да", - акцент Дрейка усилился. "Кто он, черт возьми, такой?"
  
   Кинимака переводил взгляд с одного на другого. "Почему у меня такое чувство, что террористы и наемники работают на разных боссов?" Он отшвырнул пистолет мертвого террориста, споткнувшись о бордюр и сильно ударившись о крыло автомобиля в процессе.
  
   "Главным образом?" Сказал Дрейк в ответ. "Потому что террористы и наемники не сочетаются. Как правило, нет. Их идеалы противоположны ". Он покачал головой, быстро соображая. "Послушайте, у нас нет времени разбираться во всем этом. На карту поставлено нечто большее, чем просто Уайтхолл ".
  
   "Сообщение от Карин". Хейден клюнула в свой мобильный. "Йорги приземлился. Операция в Париже - это успех ".
  
   Дрейк уставился на царящий вокруг хаос. "Будем надеяться, что им повезет больше, чем нам".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
   Оценивая отель Le Grand Hyatt, Алисия обнаружила, что ее мысли блуждают. В последнее время ей становилось все более ясно, что ход ее жизни должен измениться. Бегство завело бы ее так далеко и, по самой своей природе, в конечном итоге лишь завершило бы ее круг. Никто не мог бегать всю свою жизнь. Она знала, что приближается расплата, когда ей придется потратить некоторое время и встретиться лицом к лицу с демонами своей жизни - самыми настоящими дьяволами, которые сформировали ее.
  
   Но не сейчас и не сегодня.
  
   Она стояла у окна рядом с Йорги, напротив причудливого, но потрепанного временем французского отеля. Кейтлин уже загрузила чертежи и пыталась изолировать комнаты своих жертв. Остальные трое присутствующих членов их команды, Крауч, Хили и Руссо, проверяли оружие, системы связи и другое важнейшее оборудование - практика, вбитая в голову каждому солдату даже на начальной подготовке.
  
   Алисия проигнорировала задание и начала выспрашивать у Йорги информацию. "Итак, что, черт возьми, происходит с Мэй?"
  
   Русский выглядел встревоженным. "Я плохо говорю по-английски", - сказал он. "Извините".
  
   Алисия схватилась за ухо. "Это полная чушь. Ты забываешь, что я был там, когда мы спасали тебя, Йорги. Теперь у маленького Спрайта большая проблема. Разливаются."
  
   "По правде говоря, я мало что знаю". Йорги широко развел руками. "Это проблема, которую она привезла из Токио. Я слышал, что она убила человека, низшего сотрудника якудзы, а затем они убивают его семью, просто чтобы связать... что ты говоришь? Связать...?"
  
   "Незаконченные дела", - задумчиво сказала Алисия. "Проклятье".
  
   "Жива только дочь", - закончил Йорги.
  
   Алисия присвистнула, не выказывая никаких эмоций. В глубине души ее сердце было с Мэй и семьей. С подобными вещами никогда нельзя было покончить.
  
   "И как Дрейк справляется?"
  
   Это был один вопрос, которого было слишком много, и Алисия знала это. Она быстро отвернулась, освобождая Йорги от ответа и свирепо глядя на Кейтлин.
  
   "Мы уже готовы?"
  
   Темноволосая девушка сморщила нос. "Второй этаж", - сказала она. "И выезд в 13:00", - Она посмотрела на часы. "Если они выписываются сегодня, это не займет много времени".
  
   Подошел Крауч. "Несмотря на то, что Борегар сказал Алисии, я склонен действовать первым, а не ждать и видеть. Йорги, ты проснулся."
  
   Молодой вор склонил голову, не выказывая никаких настоящих эмоций. Он дважды проверил чертеж и сравнил его с рядом комнат, которые выделила Кейтлин. "Мы знаем, у кого из них есть образец?"
  
   Кейтлин покачала головой. "У вас есть выбор из трех двухместных номеров. Три имени, которые они используют, являются известными псевдонимами, да, но никто не выделяется как лидер. Я не мог строить догадки ".
  
   "Я бы предпочел избежать открытого сражения". Крауч знал о событиях в Лос-Анджелесе и Лондоне.
  
   "В этом не будет необходимости", - сказал Йорги. "Я возьму образцы прямо из-под носа у людей".
  
   Алисия схватила его за руку, когда он начал выходить. "Ты ведь знаешь, что я иду с тобой, верно?"
  
   "Нет, нет. Мне лучше всего работать одному. Ты сделаешь мне только хуже ".
  
   Брови Алисии взлетели вверх как одна. "Прошу прощения?"
  
   "Всегда один. Всегда. У меня есть... коммерческая тайна ".
  
   Алисия рассмеялась. "Если ты умрешь там в одиночестве, Йорги, ты будешь в моем дерьмовом списке".
  
   "Ты зашел так далеко", - согласился Йорги. "Поможет. Но я заканчиваю в одиночестве".
  
   "Я могу с этим жить".
  
  
   * * *
  
  
   Алисия шагала рядом с Йорги, пока вор петлял по узким закоулкам по пути к отелю. Будучи почти на голову выше, светловолосая и мускулистая, как спортсменка мирового класса, она сразу бросалась в глаза, но стеганое пальто и шерстяная шапка скрывали большую часть ее привлекательных достоинств. Взявшись за руки с Йорги, пара прогуливалась вокруг, как влюбленная пара. Когда, наконец, впереди показался задний вход в отель, Йорги остановился.
  
   "Почему не через парадную дверь?" Алисия задумалась. "Мы можем подняться на лифте к их входной двери".
  
   "Таким образом, мы сможем воспользоваться служебными лифтами", - сказал Йорги. "Не созданы для того, чтобы их замечали". Он широко жестикулировал, что было его привычкой. "За задними входами следят, да, но не так тщательно, как за вестибюлем и коридорами. Обслуживающий персонал всегда приходит и уходит ". Он указал на официанта, выскользнувшего из-за двери и закуривающего сигарету. "Много шансов".
  
   "Мы одеты неподобающим образом".
  
   Йорги пожал плечами. "Это правда. Если бы это планировал я, Йорги, это заняло бы неделю или больше. У нас осталось меньше часа."
  
   Алисия замедлила шаг, пока Йорги ждал, когда курильщик уйдет. У первой подходящей двери он наклонился, и Алисия обвила руками его шею. "О".
  
   "Я сожалею. Это необходимо", - прошептал он ей на ухо.
  
   "Я знаю. Но это все равно самое близкое к траху, что у меня было за последние месяцы ". Она вспомнила открытые каналы связи. "За исключением того момента, когда Руссо прыгнул на меня сверху".
  
   Сердитое фырканье мужчины было осой в ее ухе. "Меня сбросили".
  
   Алисия крепче прижала Йорги к себе. "Вероятная история. Ты размером с чертова снежного человека."
  
   "Борегар..." - начал Руссо.
  
   "О, не упоминай его имя, когда я вся в объятиях", - простонала Алисия. "Делает меня таким-"
  
   Йорги отстранился. К счастью, курильщик вернулся к работе. Пара направилась к паре шероховатых дверей, которые изнутри запирались на засов. С одной стороны был прикреплен звонок, но не было дверных ручек. Единственная дверь слева, однако, была такой же стандартной, как и раньше. Алисия радостно хмыкнула, потянувшись к ручке. Йорги оттолкнул ее от себя.
  
   "Следуй за мной".
  
   Узкий, хорошо освещенный коридор уходил вдаль, разделенный с обеих сторон несколькими одностворчатыми и двойными дверями. Справа доносился шум кухни, двери были широко открыты, и оттуда доносился пар и запах чеснока, помидоров и печеного хлеба. Йорги двигался быстро, удивляя Алисию, проносясь мимо отверстия, как будто его пятки были в огне. Он остановился у следующей двери, заглянул внутрь и пошел дальше. Алисия поспешила наверстать упущенное.
  
   В конце коридора пара скромных стальных дверей указывала на один из служебных лифтов. Йорги нажал кнопку и ждал, опустив голову.
  
   Алисия первой увидела шеф-повара. Выйдя из кухни, он уставился прямо на них, выражение раздражения исказило его черты. Алисия мгновенно прочитала этот взгляд, внезапно поняв, что гости примеряли это чаще, чем она предполагала.
  
   "Эй, ты не должен был-"
  
   Его английский акцент был чисто кокнийским. Алисия поделилась собственными выводами мужчины, схватила Йорги и втолкнула его в только что прибывший лифт, все время хихикая. С громким "Бе-е-е-е! она нажала кнопку второго этажа и наблюдала, как закрываются двери.
  
   Йорги распутал себя. "Из blueprint мы идем налево от дверей, насчитываем пять комнат и входим. Тогда, это зависит от меня ".
  
   Алисия кивнула и наблюдала, как русский собирает "особые" товары, которые он попросил Золотую команду закупить, когда он совершал рейс Лондон-Париж. Ничего особенного, просто мини-бар для уничтожения, несколько кожаных перчаток с вырезанными пальцами и запасной рюкзак. Алисия воспользовалась моментом, чтобы вручить ему пистолет небольшого калибра.
  
   "Я не использую оружие".
  
   "На этот раз ты справишься, Йог".
  
   "Это Йорги".
  
   "Я знаю, но мне больше нравится Йоги. Привыкайте к этому. Если это выбор убить или быть убитым, я бы предпочел, чтобы ты выстрелил первым. Наемники, которых наняли эти пифии, не потеряют ни минуты сна из-за того, что убьют тебя."
  
   "Но..."
  
   "Теперь это мой мир". Алисия вложила оружие ему в руки, удерживая его там. "Верь тому, что я тебе говорю, и возьми этот чертов пистолет".
  
   "Все в порядке".
  
   Двери со свистом открылись, и снова пара рука об руку поплыла к своей цели. Использование служебного лифта означало, что им не нужно было обходить комнаты наемников и рисковать быть обнаруженными. Это также означало, что их целевая комната была ближе. Йорги достал запрограммированный микроконтроллер-ключ-карту и вставил ее в щель на двери гостиничного номера, который они забронировали через Интернет, но у них не было достаточно времени для регистрации. Алисия заслонила его своим телом, наклонившись и смеясь. На этот раз их никто не видел. В полдень коридоры отеля были пусты, и горничные уже убрали второй этаж.
  
   Йорги вошел в комнату и разделся до облегающего черного трико, которое закрывало каждый дюйм его плоти. Натянув перчатки и положив батончик в карман на молнии, он пожал плечами и полез в рюкзак. "Просто, но эффективно", - сказал он. "Теперь ты останешься здесь".
  
   Алисия кивнула, но все равно последовала за ним.
  
   "Любопытство сгубило кошку". Йорги глубоко вздохнул. "Ты знаешь, откуда это взялось и что произошло".
  
   Алисия могла бы ответить несколькими комментариями, но, не желая отвлекать внимание маленького парня, она остановилась на минуте молчания. Йорги воспользовался передышкой, чтобы взломать оконный замок и сдвинуть створку вверх.
  
   Алисия не смогла удержаться от комментария. "Ты знаешь, что там снаружи нет балкона?"
  
   "Пустая стена лучше", - сказал Йорги с улыбкой и исчез.
  
   Алисия подбежала к окну, полагая, что знает коммерческую тайну вора. Конечно же, он цеплялся за отвесную кирпичную стену, засунув пальцы и кончики ботинок в крошечные углубления, ища вокруг следующую.
  
   Созидание, подумала она. Если кто-то с репутацией Йорги использовал нелегальный спорт в качестве основного средства прогресса, то он должен был быть мирового класса. Она сама изучала искусство построения как технику спецназа, хотя и не на его уровне. Конечно, обычно он использовал бы это только ночью, в темноте, и после тщательного изучения каждого аспекта намеченной цели. Сегодня у него не было такой роскоши. Найти образцы и остановить пифийцев было первостепенной задачей.
  
   Она смотрела, как он приближается, чувствуя новый прилив уважения к этому человеку. Строительство, известное как городское скалолазание, рассчитывалось на то, что человек сможет взобраться на любую вертикальную стену, найдя правильные опоры для ног и рук в дополнение к идеальному положению тела. Тело не всегда двигалось вперед, а двигалось вокруг оси, набирая высоту. Мастерство, концентрация и сила, которые требовались, были феноменальными, хотя в наши дни только старые здания можно было должным образом масштабировать.
  
   Алисия убедилась, что дверь заперта, а ее оружие наготове. К тому времени, как она вернулась на свое место, Йорги добрался до первого окна и заглядывал внутрь. То, что он увидел, должно было быть положительным, потому что он достал ломающийся брус и вставил его тонкий конец в оконную раму. Затем, секундой позже, он просунул руку внутрь и боролся с самим окном. Это был потенциально самый сложный маневр, поскольку окно явно застряло и требовало давления, чтобы его освободить. Слишком сильное давление привело бы к тому, что Йорги потерял бы равновесие и сорвался на верную смерть. Слишком мало, и он не получил бы доступ.
  
   Алисия обнаружила, что костяшки ее пальцев побелели еще до того, как Йорги упал в первом гостиничном номере. Без промедления его голос заговорил в ее голове, совершенно спокойный. "Пустая комната. Грязная постель, значит, здесь кто-то был. Бутылки виски и использованные стаканы. Правда, без снаряжения. Я перехожу к следующему ".
  
   Алисия наблюдала, как его голова вновь появилась, зная, что было мало шансов, что наемники оставили драгоценный образец без охраны. В коммуникаторе раздался голос Кейтлин. "Я вижу тебя, Йорги, и я могу заглянуть во вторую комнату." Она сделала паузу. "Кажется пустым. Проблема в том, что третья комната битком набита. Как будто многих из них вызвали на собрание перед отъездом ".
  
   "Имеет смысл", - сказала Алисия. "Это то, что мы бы сделали. Может ли тот прицел, которым вы пользуетесь, выделить число?"
  
   "Трудно сказать. Пять, может быть, шесть. Я не могу видеть всю комнату ".
  
   Йорги осторожно перебрался ко второму окну. Алисии потребовалось время, чтобы составить план. "Направьте их на прицел", - сказала она. "Извини, Майкл, твое желание мира и тишины просто не сработает. Ты стреляешь по моему слову ".
  
   Она ждала, пока их вор получит доступ ко второй комнате. "Йорги, я насчитал восемьдесят четыре секунды от комнаты к комнате. Ты тоже способен совершить третье за это время?"
  
   "Я говорю, дайте мне девяносто".
  
   "Хорошо. Как только я увижу твою голову, я начну считать ".
  
   "Убедись, что я тебя слышу".
  
   Минуту спустя появился Йорги. Алисия начала отсчет, собирая свое оружие и готовясь к войне. Она на мгновение задумалась, почему команды, в которые она попала, никогда не могли незаметно завершить миссию, но затем пришла к выводу, что это из-за отчаянных, часто срочных операций, в которые они были вовлечены. Ее счет достиг пятидесяти, и она вышла из комнаты, приоткрыв дверь на случай, если что-то пойдет не так. В коридоре было устрашающе тихо, ее шаги смягчались плюшевым ковром и толстыми панелями на стенах.
  
   "Семьдесят пять... семьдесят шесть..."
  
   Хили, Руссо и Кейтлин появились из ряда лифтов впереди, оба слегка запыхавшиеся. Руссо пожал плечами, глядя на нее. "Крауч - снайпер", - сказал он. "Я подумал, что мы были бы более полезны рядом с вами".
  
   Алисия спрятала улыбку. Когда они впервые встретились, Руссо вела себя скорее как острый перец чили в ее болоньезе, негодование сквозило в каждом комментарии и движении. Теперь, после того, как они разделили битву и даже спасли друг другу жизни, между ними выросло взаимное уважение, которое станет только глубже. Она кивнула на них троих.
  
   "Рад встрече. Будьте готовы на восемьдесят пятом. А ты, Кейтлин, оставайся в коридоре. Остерегайтесь беглецов."
  
   "Готовы".
  
   "Восемьдесят... восемьдесят один..."
  
   Она остановилась перед комнатой, в которой собрались все наемники, и громко постучала. Еще три секунды, и она указала на коммуникатор.
  
   "Стреляйте дважды!"
  
   Мгновенно окна разлетелись вдребезги. Голоса ревели и вопили от шока и гнева. Алисия сказала Йорги подождать, а затем выстрелом выбила замок.
  
   "Вперед!"
  
   Трио ворвалось в дверь плотным строем, подняв оружие, выжимая из себя выстрелы, когда мишени поднимались, как ярмарочные манекены. Как будто посредством телепатии они разделились в трех направлениях, пригибаясь, когда они мчались в укрытие. Наемники были в полном замешательстве. Алисия увидела, как трое упали, а трое остались на ногах. Через полуоткрытую дверь в маленькую ванную она увидела мелькнувшего Борегара, но ее взгляд был сосредоточен на самом крупном наемнике в комнате.
  
   Тот, с рюкзаком.
  
   Она выстрелила. Он пригнулся, инстинкт отточен. Она рванулась вперед, продолжая стрелять, и скользнула по полированному кофейному столику, ее ноги ударили его по коленям и опрокинули его. Пули попали ему в грудь. Алисия не стала тратить время или совесть на мужчину, зная, что он несет, и вырвала у него рюкзак. Другие наемники немедленно направились к ней.
  
   "Мы должны убрать это отсюда". Она держала в своих руках их главный приз.
  
   Она подскочила к окну и протянула его ожидающему Йорги. Рюкзак всегда был необходим для этой миссии, и ее планом всегда было использовать навыки Йорги, чтобы сбежать с ним, что бы ни случилось с остальными. Русский вор немедленно направился вниз по стене здания, подальше от наемников. Алисия прикрывала окно, наблюдая за улицей. Теперь она обернулась и увидела, что Руссо душит наемника до потери сознания, а Хили направляется в ванную. Оставшиеся наемники, казалось, были в панике.
  
   Нет.Ее сердце подскочило к горлу. Исцеляйся!
  
   Двое наемников пронеслись мимо Руссо, не делая попыток сражаться, просто направляясь к двери. Алисия заметила, что здоровяк бросился в погоню, и доверила ему помочь Кейтлин разобраться с ними. В этот момент Хили взвизгнула, и Алисия бросилась в ванную.
  
   Борегар проскользнул за дверной косяк, извилистый, как дым и тень. Алисия внезапно остановилась.
  
   "Ты обманул нас, Лягушачья морда".
  
   "Неужели я? Планы меняются быстро. И вот ты здесь ".
  
   "Ты хочешь сказать, что они ускорили операцию?"
  
   Борегар скользнул вокруг нее, когда хромающий Хили приблизился к его спине. "Они делают это, когда у них есть все, что им нужно".
  
   "Плохой знак".
  
   Борегар наклонил голову, крадучись направляясь к двери.
  
   С Алисии было достаточно. "На чьей ты, черт возьми, стороне в любом случае?"
  
   "Сегодня?" Борегар пожал плечами. "Завтра?" Он хитро улыбнулся.
  
   "Завтра тебя бросят в Бастилию, в цепях. Жизнь вот-вот станет реальной, Борегар."
  
   "Ты думаешь?"
  
   Француз прыгнул вперед под низким углом, извиваясь при кончании, каким-то образом ухитрившись обхватить обе ее ноги своими и выдернуть их из-под нее. Алисия упала, пистолет с грохотом отлетел в сторону, и Борегар промчался мимо. Она заметила нож в его руке, но также заметила, что он не пытался им воспользоваться.
  
   Хили крикнул ему, чтобы он остановился.
  
   "О да", - Алисия вскочила на ноги, - "это сработает".
  
   Она бросилась в погоню, остановившись в дверях, чтобы полюбоваться происходящим. Это было не все, на что она надеялась. Руссо и Кейтлин поймали одного из наемников, другого нигде не было видно, но, по крайней мере, двое ее коллег были в безопасности.
  
   Условно говоря.
  
   Руссо сидел на заднице, выражение глубокого удивления залегло морщинами вокруг его глаз, на правой скуле уже образовался синяк. Кейтлин было намного хуже, она находилась в когтях Борегара. Он стоял позади нее, притягивая ее к себе, с ножом поперек ее горла.
  
   "Не смей", - прошипела Алисия. "Не смей, блядь, причинять ей боль".
  
   Борегар притянул ее ближе. Кейтлин поморщилась. Алисия резко остановилась.
  
   "Отойдите", - сказал француз. "И я позволю ей уйти. Маленькая шалунья чуть не прикончила меня ".
  
   Алисия моргнула в шоке и в то же время преисполнилась гордости. Затем она вспомнила, кто она такая, и задалась вопросом, почему эти чуждые эмоции начали преследовать ее в последнее время. Что-то явно было не так.
  
   "Отпусти ее", - сказала Алисия. "И мы позволим тебе уйти".
  
   "Твое слово?"
  
   "Мое слово. Опустите свое оружие, мальчики."
  
   Борегар подождал, пока Хили и Руссо подчинятся, а затем улыбнулся. "Хорошо поработал, не так ли? Вы вернули свой образец. Ты убил нескольких плохих людей. Тебе даже пришлось сразиться с великим Борегаром Аленом. Что ж, до новой встречи!"
  
   Он толкнул Кейтлин к Алисии, пробираясь, как кошка, по коридору. Хили и Руссо предприняли нерешительную погоню, но они никогда не собирались ловить этого человека.
  
   "Ты в порядке?" Алисия спросила Кейтлин.
  
   "Я в порядке. Он не причинил мне вреда. Но это всегда я", - сказала она. "Всегда меня, черт возьми, ловят".
  
   Алисия нахмурилась. "Ты имеешь в виду свое избиение, пытки и побег во время нашего ацтекского приключения? Не волнуйся. Все это хороший опыт ".
  
   "О, спасибо за это".
  
   Затем подошли Хили и Руссо, первый смотрел в пол, второй с широкой ухмылкой на лице. "Итак", - сказал Руссо, постукивая себя по уху. "Поскольку связь все еще открыта, а вы двое закончили болтать, может, позвоним Йорги?"
  
   Алисия поморщилась. В пылу событий и она, и Кейтлин забыли о связи.
  
   "Я здесь", - прошептал голос по их связи и также прозвучал позади них. Йорги был там, с рюкзаком в руке.
  
   "У вас есть образцы?" Спросила Алисия.
  
   "Мы знаем". Русский вор улыбнулся. "Мы, конечно, хотим".
  
   "Они в безопасности?" Кейтлин выглядела внезапно обеспокоенной.
  
   "Я полагаю. Все они заперты в каком-то прочном медицинском ящике."
  
   Голос Крауча звенел у них в ушах. "Тогда прекрати говорить и уходи. Итак. Пифии готовы разрушать города, чтобы завладеть этими образцами ".
  
   Алисия одним взглядом собрала войска. "Ты слышал этого человека. Уберите это ".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
   Аарон Трент ждал новостей и неосознанно уставился на агента Клэр Коллинз. Отрекшиеся были обременены этим убийцей несколько месяцев назад и быстро перешли от неприязни к принятию, к огромному уважению и многому другому. На работе она критиковала их всех, по-настоящему доводя их до белого каления. Играя, она перецеловала их всех, танцевала со всеми, но остановила свой выбор на нем для чего-то большего.
  
   Трент моргнул, когда она встретила его пристальный взгляд. Улыбка в ее глазах говорила об игре, но выражение ее лица было чистой работой.
  
   "Получила наводку", - сказала она. "Лось был замечен на стоянке трейлеров у шоссе 1, в направлении Сан-Диего".
  
   "Уже?" Трент оставался подозрительным.
  
   "Лицо этого человека было во всех новостях всего несколько недель назад. Нет ни одного хорошего Анджелино, который не отказался бы от него после тех террористических зверств. Я удивлен, что это заняло так много времени ".
  
   Силк был уже у двери. "Чего мы ждем?"
  
   Машина ждала, водитель тоже. Новый и улучшенный Razor's Edge занял свои места и откинулся на спинки, купаясь в раннем утреннем свете. В то время, особенно в горах, Лос-Анджелес был даром Божьим, собственным шедевром ангелов в процессе создания, когда восходящее солнце разбрасывало мазки кисти по небу. Огненный шар заполнил котловину, пополз по холмам и покрыл деревья пятнами, вызывая удивление у всех тех, кто пробежался трусцой или рано выскользнул из своих постелей, чтобы посмотреть, или отправился в долгую поездку на работу. Трент, сидевший у окна, повернул голову в сторону поднимающегося шара и подумал о лучших временах.
  
   "Новый рассвет всегда делает это лучше", - сказал Коллинз.
  
   "Не всегда", - сказал Трент. "Есть некоторые трагедии, которые тысяча восходящих зорь никогда не смогла бы исправить. Но если ты думаешь, что твоя жизнь закончена, " он повернулся к ней, " всегда бросай последний взгляд.
  
   Ее глаза сверкнули. "Ты просто никогда не знаешь наверняка", - сказала она.
  
   "Я тоже слышал, что говорят о песнях", - сказал Силк с другой стороны машины. "У нас со Сьюзи есть своя собственная".
  
   "Как и Аманда и я." Рэдфорд проверил свою прическу в зеркале. "Ночные тени . Пэт Бенатар. Кажется подходящим."
  
   "Ты потрясал меня всю ночь напролет" . Силк ухмыльнулся. "Очень уместно".
  
   Трент купался в сиянии глаз Коллинза. "У нас есть песня?"
  
   Ее взгляд переместился. Коллинз была светской львицей, танцовщицей, певицей группы. Трент понял, что нечто подобное было бы очень важно для нее.
  
   "Когда у нас будет один, мы узнаем", - сказала она. "Мы узнаем".
  
   Автомобиль взревел сиренами и прорвался через полосы движения. Коллинз передавал отчеты по мере их поступления. Трент изобразил свое игровое лицо и выслушал поступающие подробности, когда они приблизились к месту.
  
   "Они практически опустошили целый участок", - выдохнул Коллинз. "Трейлерный парк окружен. Спецназ прибудет на три минуты раньше нас, дай им время подготовиться. Группы реагирования ФБР в пути, и даже чертовы морские пехотинцы из Кэмп-Пендлтона! Это серьезная проблема, ребята. В Лос-Анджелесе больше всего хотели заполучить голову этого ублюдка-убийцы. Не в течение долгого времени".
  
   Машина резко затормозила, раздавая "Острие бритвы", которые проверили свое оружие и посмотрели на главного. Коллинз привел их к месту сбора и предстал перед крупным темнокожим полицейским с седой бородой и огромным бронежилетом, который почти удваивал его размеры.
  
   "Коллинз. ФБР", - сказала она. "Что мы имеем?"
  
   Коп невозмутимо остановил ее. "Ты главный? Кто, черт возьми, здесь главный? Все, что я знаю, это чертовски точно, что это не я. Сюда направляется столько чертовых команд, что с таким же успехом можно устроить чертову вечеринку ".
  
   Трент почти пожалел полицейского. Коллинз никогда не принимал дерьмо. Она была самой целеустремленной женщиной, которую он когда-либо знал. "Отойди на хрен", - прорычала она в лицо копу. "И либо помоги мне, либо убирайся с моего пути".
  
   Она протиснулась мимо, заставив копа хмыкнуть. Трент последовал за ней. Коп что-то проворчал ей в спину. "Первое наблюдение было за вон тем синим фургоном. Это было... тридцать минут назад. С тех пор никто не сдвинулся с места, кроме обитателей трейлеров ".
  
   "Лось не будет слоняться без дела", - сказал Силк. "Он слишком умен для этого".
  
   Коллинз огляделся, осматривая скопление металлических трейлеров и грунтовые дороги, беспорядочно припаркованные транспортные средства, самодельные веревки для мытья, натянутые от крыши к крыше, все еще открытые двери эвакуированных людей. "Черт. Нам придется эвакуировать весь объект, а не только здесь. И нам нужно больше людей. Расставьте вертолеты по периметру и пожарные посты на каждой дороге. "Рабсила" привлечет основное ...
  
   Рэдфорд, который был ближе к Лосю, чем кто-либо из них, лицом к лицу, увидел его первым. Впереди на дороге стоял мужчина в кожаном пальто, с банданой на голове и блестящей серебряной пряжкой ремня, отражающей солнечный свет.
  
   "Я никогда не видел, чтобы Лось прятался", - тихо сказал Рэдфорд, когда остальные увидели неподвижную фигуру. "Все, что я знаю, это то, что у него будет план".
  
   Трент смотрел, не двигаясь. Лось смотрел в ответ, глаза его были тверды. Это был человек, который косвенно убил их наставника Дага Форель и жену Трента; человек, который чуть не убил Майки, прежде чем Дуг занял место мальчика; это был человек, который пролил печаль и потоки слез над огромным, пылающим городом - и он заслуживал того, чтобы закончить свои дни в криках.
  
   Но Трент оставался неподвижным, не отрывая взгляда от контакта. Рэдфорд, стоявший рядом с ним, прерывисто дышал.
  
   "Это снова та закусочная", - пробормотал он. "Отвлеки нас, пока..."
  
   Коллинз поднял обе руки, чтобы показать, что они пусты. "Давай поговорим", - крикнула она. "Мы можем прийти к какому-то соглашению".
  
   "Кусок дерьма-убийца", - добавила она себе под нос.
  
   Трент не пошевелился. Лось стоял как вкопанный, пока ветер трепал его кожаное пальто, заставляя его развеваться. Даже с того места, где стоял Трент, было видно, как губы мужчины сложились в усмешку, глубокое насмешливое выражение.
  
   "Я предлагаю стрелять, а вопросы задавать позже", - выдохнул Рэдфорд, всегда импульсивный. "Одним лосем в мире меньше не будет проблемой".
  
   "Не забывайте, зачем мы здесь", - прошипел Коллинз. "Образцы".
  
   Лось развернулся, и его шерсть взметнулась вокруг него, как гигантская черная летучая мышь, поглотив его тело. Трент на долю секунды увидел свою руку и черное устройство в ней.
  
   "Долой!"
  
   Но Коллинз выстрелил. Она не признала бы поражение так легко. Пули вылетели из ее быстро выхваченного пистолета, когда трейлеры по обе стороны дороги взорвались. Слева яркий металлический фургон, сияющий отраженным солнцем, вспыхнул пламенем и откатился в сторону, плюясь огнем. Справа фургон карибско-синего цвета содрогнулся, когда в нем взорвались стекла, а затем сорвало крышу, подняв ее в небо. Дальше впереди смертоносные обломки, путаница из металла, железа, стекла и древесины, пересекали дорогу с многочисленными взрывами один за другим. Трент, Силк и Рэдфорд упали в грязь, оставаясь пригнувшимися все это время, но Коллинз осталась на ногах, стреляя изо всех сил, когда смертоносные обломки заставили воздух ощетиниться вокруг нее.
  
   Семь, восемь выстрелов в убегающую тень. Первая определенно попала в его куртку, вторая - в деревянный столб рядом с ним. Третий, когда осколок металла задел ее щеку, пролетел по его волосам, четвертый задел его скальп. Она видела все это в замедленной съемке, как будто была свидетельницей собственной смерти, и, возможно, так оно и было, но Лося нужно было прикончить. Такого человека нельзя было оставить ходить по этой земле. Пятая пуля попала ему в плечо, шестая прошла далеко, когда острые как бритва осколки вонзились в руку, державшую пистолет. Седьмой оторвал локоть, когда тяжелые осколки пробили ее бронежилет.
  
   Восьмой вырвал себе ухо, брызнула кровь.
  
   Трент поднял глаза, не в силах поверить своим глазам. Его крик остался неуслышанным, поскольку Коллинз стреляла и стреляла из своего оружия, сосредоточенная на работе, как женщина, одержимая желанием, драйвом и решимостью. В конце, когда в нее попала восьмая пуля, Трент выбил у нее из-под ног ноги, увидев, как ее голова повернулась, когда в нее ударился кусок дверной рамы, движение спасло ей жизнь, поскольку она отвела взгляд в сторону.
  
   Коллинз упала в его объятия, едва приходя в сознание.
  
   Трент закричал.
  
   Силк и Рэдфорд вскочили и побежали, когда вспыхнул пожар. Они перепрыгивали через языки пламени, преодолевая взорванные обломки трейлеров и мебели, телевизоров и микроволновых печей. Лось стоял на коленях, прижав руку к голове, но он был далек от завершения. Этот человек не для того пережил десятилетия кровопролития, чтобы так легко сдаться.
  
   Он развернулся, его пистолет сам по себе выплевывал огонь, вскрикивая от боли при движении. Силк и Рэдфорд лавировали и нырнули за тлеющие обломки. Затем Лось поднялся еще раз. В правой руке он держал еще одно устройство.
  
   "Возьми это", - прохрипел Лось. "Она заслужила это. Никто так не противостоял мне за тридцать лет. Никто." Он бросил в их сторону рюкзак.
  
   Рэдфорд начал подниматься, но Силк дернул его обратно вниз, чувствуя, что вот-вот произойдет. "Нет-"
  
   Последний взрыв потряс землю вокруг них, но погиб только один человек.
  
   Силк поднял Рэдфорда и направился к рюкзаку. С бесконечной осторожностью, но зная, что придется пойти на риск, он открыл его. Внутри находился квадратный черный сейф.
  
   "Я думаю, мы в деле".
  
   Рэдфорд вздохнул с облегчением и помахал в ответ Тренту. "Благодаря ей", - сказал он. "Все благодаря ей".
  
   Силк быстро заморгал. "Во все мои дни", - сказал он. "Я никогда не видел ничего подобного. Никогда."
  
   Рэдфорд взвесил рюкзак. "Давайте доставим эту штуку в безопасное место. И посмотрите, как дела у других команд. Если немного повезет, " он оптимистично улыбнулся, " все это закончится".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
   Тайлер Уэбб попытался подавить свой гнев. Не следовало бы действовать поспешно здесь, не перед его ближайшими приспешниками. Если великий план генерала Стоуна и развалился, то это все равно было только первым из многих, все еще только началом. Любой из их великих планов мог провалиться, включая его собственное потрясающее предприятие, построенное вокруг Сен-Жермена. Его неоспоримое лидерство нужно было поддерживать любой ценой.
  
   Стоун появился с непроницаемым лицом на телевидении colossal, одном из пяти разделенных экранов, только что сообщив, что два образца были повторно отобраны командами специалистов. Выражение его лица свалило бы орла в полете.
  
   На лице Николаса Белла застыло сочувственное выражение. "Не волнуйся, Билл. У нас все еще есть галеоны Миранды ".
  
   Уэбб сильно нахмурился. Это был первый реальный признак того, что голосование Белла за пифийцев было плохой идеей. Правители их уровня никогда не должны выражать определенные эмоции. Сочувствие?Эмоции просто не должны существовать здесь, на самых вершинах власти. Сочувствие было к слабым мужчинам и детям. Среди королей не было сострадания.
  
   Итак, нам придется немного урезать набор. Это достаточно легко сделать.
  
   "Возможно, следующими должны быть галеоны". Предположил Уэбб, думая наперед.
  
   "Но мое потерянное королевство", - немедленно выпалил Бэй-Дейл, отчего в голове Уэбба зародилась пульсация. "Работа уже ведется. Мы близко к месту. Команды из Токио, Тайваня и даже Пекина сообщают о прогрессе ".
  
   Уэбб поднял руку, чтобы остановить его лепет. Серьезно, вся эта коллекция сверхсильных нытиков вызывала у него мигрень. Уэбб с детства был подвержен ужасающим мигреням, изнуряющим головным болям, которые переносили его в другой мир чистой боли. До недавнего времени только полная темнота и отсутствие всех стимулов в конечном итоге возвращали его мир к тупой боли, а затем к медленному выздоровлению. Это, а также его собственный особый, личный вид терроризма - то, о чем никто из этих приспешников никогда не узнает.
  
   Преследование. Отвлечение от смертельной охоты. Но он приберег эту прекрасную, цветущую концепцию на потом.
  
   Во-первых, очевидный провал Стоуна.
  
   "У нас все еще есть образец из лондонской чумной ямы, да?"
  
   Стоун тупо кивнул. "Наемник, Каллан Дадли, каким бы несносным человеком он ни был, справился достойно".
  
   "А Белл? Миранда? Ты на месте, да?"
  
   Белл кивнул. "Фабрика полностью функционирует".
  
   "Немного маловат", - фыркнул Лебрен. "Но в основном адекватные".
  
   "Я, конечно, надеюсь, что долгий перелет не отек твоих безупречных лодыжек", - огрызнулся Уэбб, прежде чем смог остановить себя. Черт. Обуздайте свою гордость и ярость. Они не должны развалиться.
  
   "Сэр?" Белл, к его чести, дал ему второй шанс.
  
   "Этот наемник, Дадли, он доставит образец лично вам?"
  
   "Я настоял, чтобы он это сделал", - вставил Стоун. "С оставшимися членами его команды".
  
   "Хорошо. Хорошо. Тогда у нас будет хотя бы один из образцов. Начните производство, как только оно поступит. Процесс займет больше времени, но все равно даст нам преимущество ".
  
   "Конечно".
  
   "И усилить меры безопасности". Уэбб попытался остановить удары, глядя через свое панорамное окно прямо на впечатляющий поток воды, который падал там каждую ночь и день, вечный, нескончаемый, неумирающий. Ранее далекие водопады были его единственным утешением, когда его жизнь разваливалась на куски.
  
   "Мы проведем драфт в других командах".
  
   "Сделай это. На этот раз мы все недооценили способности наших противников. Не позволяйте этому случиться снова. А камень?"
  
   "Да?"
  
   "Тот террористический трюк в Лондоне был за гранью глупости. Никогда не думай делать что-либо подобное снова. Внимание, которое мы привлекли, значительно ослабило наши позиции ".
  
   Стоун нахмурился. "Одну минуту. Я думал, мы хотели привлечь к себе внимание ".
  
   Уэбб нахмурился из-за вопиющей некомпетентности Стоуна и отсутствия дальновидности. "Не от такого королевского террориста, как Рамзес, " - выплюнул он. "Ты с ума сошел? Это животное обладает способностью развязать мировую террористическую войну. Ты действительно думаешь, что это поможет пифийцам?"
  
   "Нет, сэр".
  
   "Нет, сэр", - передразнил Уэбб. "Чтобы пифии процветали, мир должен быть, по крайней мере, в основном, стабильным. Тогда мы сможем начинать и заканчивать наши собственные войны. Возьмите все, что мы желаем. Теперь убедитесь, что образец превращен в оружие, как только он прибудет, и держите нас в курсе ".
  
   Уэбб щелкнул выключателем, поддавшись удару молотка, который угрожал раздробить заднюю часть его шеи. Он был один. Щелкнув другим выключателем, он задернул плотные шторы и выключил свет, оставив его в полной темноте. Затем он положил голову на сгиб руки.
  
   Его мысли переместились к команде SPEAR и их сообщникам. Неважно.
  
   Я буду в их жизнях достаточно скоро.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
   Дрейк сделал шаг назад, когда начала поступать новая информация. На самом деле, подумал он, скорее, поток информации.Учитывая то, что другие команды уже пожали.
  
   Время было прожорливым монстром, наступающим им на пятки. Они восстановили два из трех образцов, но третий все еще был там, и они понятия не имели, где располагалась секретная фабрика пифийцев. Следовало предположить, что они могли бы изготовить какое-то оружие из образца, которым они все еще обладали. Дрейк и команда сидели в комнате ожидания в Новом Скотленд-Ярде, общаясь, анализируя и узнавая как можно больше. Стулья были жесткими и пластиковыми, но кофе было в изобилии, и к нему прилагались пакеты с печеньем, которые стали еще вкуснее, когда их подвергли этому грандиозному искусству в стиле старого Йоркшира.
  
   Даль скорчил страдальческую гримасу, когда увидел, что делает Дрейк. "Тебе действительно нужно пойти и понизить тон, ты, чертов йоркоед?"
  
   Дрейк снова нырнул. "Улучшает качество кофе. Улучшает вкус бисквита. Чем это плохо?"
  
   Американцы в ужасе смотрели, как он продолжал забивать, оставляя его гадать, потерял ли он ухо в последнем бою и не осознал ли этого.
  
   "На что, черт возьми, вы все смотрите?"
  
   Вся команда сидела без дела. Даже юная Грейс была там, только что после очередного телефонного звонка Эйдану Харди и по-прежнему без хороших новостей. Май снова напомнила ей, что поиски ее родителей могут занять месяцы, но Грейс не могла расслабиться. Дрейк не хотел затрагивать тему ее возвращающихся воспоминаний, поэтому вместо этого обратился к Карин.
  
   "Что-нибудь?"
  
   "Вот где мы сейчас находимся. Есть команды, изучающие образцы, пытающиеся выяснить, "что и почему" в них и как бактерии могут все еще быть жизнеспособными после столь долгого пребывания под землей. Что вы должны помнить, так это о долговечности чумы, Черной смерти. С 541 по 1350, 1650 и 1855 годы нашей эры, от Китая до Америки, эта чума постоянно появлялась вновь и уничтожила более половины населения. Знаете ли вы, что в некоторых деревнях Англии до сих пор стоят старые рыночные кресты с небольшими углублениями у подножия каменного креста? Это углубление было заполнено уксусом во времена чумы, поскольку считалось, что уксус убьет микробы на монетах и тем самым ограничит распространение болезни. Но я полагаю, что нашей проблемой может быть наличие других известных болезней в чумных ямах. Не бубонная чума."
  
   Хейден положил руку на плечо девушки. "Подключи команду Крауча к сети. И Коллинза. Нам нужно, чтобы все работали над этим. Никто не уйдет, пока мы не получим передышку. Ты слышишь меня? Между тремя командами у нас лучшие, черт возьми, активы в мире. Давайте изменим ситуацию ".
  
   Кинимака опустился всем своим телом на стул рядом с Дрейком. Глаза гавайца закатились, когда пластиковые заклепки застонали. "Черт возьми, если бы у этих тварей были руки, я бы вообще не смог сесть".
  
   Дрейк развернул еще одно печенье. "Слышно что-нибудь от Коно, приятель?"
  
   "Сестра из ада? Нет. Я думаю, она ждет, чтобы напасть, когда мы вернемся домой ".
  
   "Домой?" Дрейк поднял глаза. "Это то, чем сейчас для тебя является Округ Колумбия?"
  
   Гаваец пожал плечами - невероятное движение. "Моя мать мертва. Сестра ненавидит меня. Теперь у меня нет семьи, кроме Хайден и вас, ребята ".
  
   Дрейк похлопал его по руке, улыбаясь. "Мы всегда рядом друг с другом, верно?"
  
   "Да. И мне действительно интересно узнать, как это сделать." Он кивнул в сторону чашки Дрейка. "Погружение в воду. Это действительно старая йоркширская традиция?"
  
   "Конечно, это так". Дрейк рассмеялся, откладывая обертку в сторону. "Хорошо, первое, что нужно запомнить, это не допустить, чтобы печенье стало слишком размокшим, потому что тогда у вас на руках крупная катастрофа ..."
  
   Голос Карин разнесся по комнате. "Каждое крупное правительство участвует в поисках. Крауч и Коллинз - кто-нибудь из ваших команд услышал что-нибудь полезное во время ваших сражений?"
  
   Коллинз заговорил первым. "В значительной степени мы сначала снимали, а потом задавали вопросы. А Лось? От него вообще не было никакой помощи ".
  
   Крауч тоже сообщил об отрицательном результате, а затем сказал: "Я все еще верю в то, что мы делаем. Они назвали этот проект в честь Пандоры не просто так. Кейтлин проводит дальнейшие исследования."
  
   Дрейк оценил остальных членов команды. Лорен сидела в углу; the New Yorker позвонила нескольким контактам в сфере эскорта высшего класса, прося помощи в поиске двух клиентов, совершающих жестокое обращение. Она все еще ждала ответов. Смит сидел рядом с ней сейчас, как и в последние несколько дней, близко, но не в ее личном пространстве, защищая, но не властный. Дрейк думал, что старый негодяй из Дельты просто хотел завести нового друга после потери Ромеро. Никто не думал, что такому грубому солдату, как Смит, иногда нужно с кем-то поговорить. Никто, кроме товарищей-солдат.
  
   Даль лег на спину, положив ноги на стол, нетерпеливо разминая руки и плечи. Смеясь вместе с Кинимакой, Дрейк осознал, что рядом с ним кто-то есть.
  
   "Йорги".
  
   "Я хочу поблагодарить вас за то, что вы сохранили веру", - сказал маленький русский. "Во мне. Ты спас меня давным-давно, но только сейчас я начинаю отплачивать тебе тем же ".
  
   Дрейк выдвинул стул. "Садись, приятель. И ты мне ничего не должен. Никогда не было. Я никогда не обещаю обеспечить твою безопасность, Йорги, но я могу обещать, что ты всегда будешь частью нашей команды. И что заставило тебя примчаться прямо сюда - Алисия напугала тебя до смерти?"
  
   "Она немного пугающая", - признался Йорги. "Но мое место здесь. С тобой. И она тоже ".
  
   "Ты думаешь?"
  
   "Да. В конце концов, каждый находит свой путь. Она ничем не отличается. Она вернется к тебе".
  
   Дрейк изо всех сил старался не хмуриться. "Для меня? Ты имеешь в виду нас.За команду".
  
   "Я знаю, что я имею в виду". Йорги потянулся за печеньем. "Давайте окунемся вместе!"
  
   Даль в отчаянии закрыл глаза.
  
   Дрейк запустил в него печеньем. "Эй, это лучше, чем хлестать водку".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
   Алисия наблюдала, как Майкл Крауч рассматривал проблему со своей собственной точки зрения. Уважаемый и опытный босс, проработавший больше лет, чем он хотел показать, у Крауча было больше личных, влиятельных контактов, чем у саудовского нефтяного барона, и больше влияния на британские власти, чем у Казначейства. Но эта неудача была другой; для ее решения требовался другой набор навыков. В глубине души этот человек всегда был охотником за сокровищами, разгадывателем тайн, и именно это чутье и талант он стремился использовать сейчас.
  
   С Кейтлин он говорил о богах, ракурсе Пандоры и о том, как пифии, возможно, пытаются совместить древние тайны со старой чумой и ужасающе современным планом. Поскольку большая часть истории Пандоры уже рассказана, Крауч и Кейтлин сосредоточились на повествованиях и хрониках, которые переплетаются с ней.
  
   Алисия переместилась к тому, что она считала столом для солдат. Хили и Руссо уже были там, потягивая воду и внимательно слушая. Руссо предложил ей сесть, пинком отодвинув стул с другой стороны стола.
  
   Алисия не стала спорить. После всего, чего достигли все три команды, осознание того, что они все еще находятся на грани столкновения с рукотворной суперчумой, поразило их всех подобно удару молнии.
  
   "Что-нибудь слышно от Лекса?" Тихо спросил Хили.
  
   Алисия покачала головой, внимание все еще привлекал Крауч. "Нет. Я не его мать, Зак. Пусть Лекс делает то, что, черт возьми, он хочет. От Крауча зависит, вернется ли он в команду ".
  
   Вернувшись в Вегас, расслабленный Лекс сел в красный Ducati и в спешке уехал, им владел нераскрытый кипящий гнев, он едва мог объяснить мотивы своего ухода. Алисия восприняла это как то, что он улаживал некоторые проблемы - возможно, однажды она сможет сделать то же самое.
  
   "Итак, Зевс приказал Гефесту создать Пандору и бросить ее на склонах горы Олимп. В день ее свадьбы ей подарили красивый подарок, банку или коробку, и сказали никогда не открывать ее. Мы все знаем, что произошло дальше. Но позже даже Гомер упомянул Пандору в своей знаменитой Илиаде , ссылаясь на дворец Зевса, где стояли две урны, одна из которых была наполнена злыми дарами, а другая - добрыми. Тот, кто получил смешанные дары, столкнется как с хорошей, так и со злой судьбой, но тот, кто получил только злые дары, будет презираем, и цитирую: Рука голода будет преследовать его до конца света. Это мы. Человечество."
  
   "Гомер?" Сказала Алисия. "Можем ли мы доверять человеку по имени Гомер?"
  
   Крауч не улыбнулся. "Мы стольким обязаны Гомеру. Именно благодаря его стихам гора Олимп была впервые идентифицирована как местопребывание богов. Если вы подумаете о влиянии, которое оказали на все виды литературы, интерпретации, эссе и тезисы с тех пор, вы можете начать представлять, с каким уважением к нему относятся ".
  
   Кейтлин пролистывала страницу за страницей заметок, ссылаясь на Интернет и сравнивая каждый фрагмент информации с тем, что они знали о пифиях. Выражение ее лица не было воодушевляющим.
  
   Алисия повернула голову к ноутбуку, чтобы понаблюдать за работой команды SPEAR в Лондоне. Даже сейчас, находясь вдали от тех, кого она считала своей ключевой командой, семьей настоящих друзей, она чувствовала себя нереальной, как будто эта новая жизнь была каким-то альтернативным сном. Было самой естественной вещью в мире предположить, что она скоро вернется к ним.
  
   Но что тогда с Краучем? Что с Руссо, Хили и Кейтлин? Были ли они просто пит-стопами на дороге? Я должен найти дом. Благодаря опыту всех своих путешествий она только сейчас начала понимать, что кто-то ошибся - дорога никогда не продолжается. Где-то в жизни, если вы не хотите умереть в одиночестве, это просто должно прекратиться.
  
   Кейтлин повернулась к Краучу со странным выражением на лице. "Что, если мы все делали неправильно? У меня есть идея."
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   "Я имею в виду, что мы подходим к нашей проблеме через древние тайны, когда мы могли бы поступить совершенно наоборот".
  
   "Что это такое?"
  
   "Современные технологии".
  
   Алисия видела, как Карин поворачивала голову всю дорогу через Ла-Манш. Комодо стоял прямо за ней, загораживая обзор всем остальным. Она вообще не могла видеть Дрейка и скучала по духу товарищества, который они разделяли.
  
   "Пифии, которых мы знаем", - сказала Кейтлин. "Генерал Билл Стоун. Miranda Le Brun. Николас Белл. Армия, наследница, разработчик."
  
   "Мы проверяем их все", - сказала Карин. "Известные партнеры, движения, что-то в этом роде. Пока что они не что иное, как скрипучие. Возможно, Интерпол узнает что-то еще ".
  
   Алисия обнаружила, что ее мысли возвращаются к Борегару. Этот мужчина вызвал ее интерес еще в Великобритании, и не только по непристойным причинам. Убийца мирового класса, он был загадкой. Кто знал, на чьей стороне он был на самом деле? Почему он помогает мне? Она слышала о мужчинах, которые могли сражаться подобно ему - извилисто и смертоносно, как ядовитый туман, - но никогда раньше не сталкивалась с таким. Действительно, она считала их городской легендой. Даже Май Китано, сама обученный ниндзя, обученный мастерами, не мог двигаться так, как двигался Борегар. Где, черт возьми, эти люди получают свою подготовку?
  
   Еще одна загадка.
  
   То, что она хотела бы раскрыть.
  
   Алисия почувствовала, как на ее губах появляется пикантная улыбка, заметила, что Руссо в ужасе смотрит на нее, и поняла, что она смотрит на него. Черт!Она подавала этому человеку все неправильные сигналы и на этот раз почувствовала себя виноватой. Руссо прикрывала ее, и не было ничего, что солдат вроде Алисии ценил бы больше.
  
   Она перевела взгляд. Кейтлин все еще строила гипотезы. Пифии были врагом общества номер один, и Алисию удивило, что мировые службы безопасности до сих пор не узнали больше. Тогда, конечно, Теневая элита действовала тихо и безнаказанно в течение многих лет, дергая за ниточки то тут, то там, когда это было необходимо. Пифии были другим типом рыб.
  
   Намеренно жестокие. Эгоистичный. Бесчеловечные.
  
   Кейтлин постучала по своей клавиатуре. "Генерал Стоун. ФБР не спускало с него глаз до прошлой ночи по времени Вашингтона. Сейчас он исчез, но они уверены, что он все еще в Штатах. Никаких перелетов на самолете. Камень - это тот, кого, как мы знаем, можно узнать ".
  
   "Вы хотите сказать, что штаб-квартира Pythian, так сказать, находится в Америке?" - Спросил Крауч.
  
   Кейтлин склонила голову. "Я думаю, да. Но это не то, к чему я направляюсь ".
  
   Крауч принял звонок из Интерпола. Арманд Ардженто был добавлен в видеопоток, экран теперь разделен на три части. Алисия впервые увидела итальянца, которого его друзья, по-видимому, называли Болтливым венецианцем. Смуглый и темноволосый, он имел тот обжитой вид, который характерен для пожилых, подтянутых мужчин, следящих за собой. Хорошо одетый, ухоженный и очень уверенный в себе, Алисия могла понять, почему большинство людей доверяли ему.
  
   "Я здесь ради тебя. Я здесь ", - сказал он Краучу. "Что тебе нужно?"
  
   "Подожди". Крауч сосредоточился на Кейтлин. "Ближе к делу".
  
   "Так что забудь о Стоуне. Кроме того, Николас Белл исчез. Никаких наблюдений в пределах США и никаких перелетов на самолете. Это совпадение или собираются пифии? Ну, а что, если есть другое объяснение?"
  
   Алисии пока нравился ход мыслей Кейтлин. Хотя Алисия знала бывшую сотрудницу МИ-6 всего несколько недель, она уже верила в ее аналитический талант. Несмотря на то, что Кейтлин покинула МИ-6 под покровом неопределенности и с недавним нераскрытым ужасным опытом в своей личной жизни, она была готова учиться, усердно тренироваться и великолепно выдержала пытки в руках мексиканской банды.
  
   Темноволосая девушка продолжила. "Третья пифия", - сказала она. "Miranda Le Brun."
  
   "Ее видели?" Спросила Карин.
  
   "Не совсем. Но ее частный самолет зарегистрировал план полета несколько дней назад. Может быть, если Арман сможет запросить видеозапись с замкнутым контуром из международного аэропорта Салоники?"
  
   "Я могу сделать лучше, чем это", - сказал им Ардженто. "Поскольку Интерпол тесно сотрудничает с греческой полицией, ее начальником полиции и Отделом международного сотрудничества полиции, я сам могу получить доступ к каналам. Может потребоваться совсем немного времени, чтобы учесть протокол ".
  
   Кейтлин потратила время на перепроверку своей информации о Ле Брюне. Об этой женщине было известно не так уж много, она была замужем за покойным нефтяным миллиардером и редко посещала общественные мероприятия, но ее различные активы и известное богатство были в общественном достоянии. Планы полетов регулярно регистрировались в случае необходимости, а сообщения о воздушном движении отправлялись в местное управление гражданской авиации, в случае Штатов это было FAA, которое вело подробные записи. Кейтлин не нуждалась в хакере, чтобы получить информацию; она просто попросила американцев предоставить ее, используя кодовое слово экстренной помощи , приписываемое ситуации с Пифией.
  
   "Теперь я в системе", - сказал Ардженто. "И боже мой, amico mio, это превосходное качество. Превосходно. С увеличением я могу сосчитать волосы в носу, но это неважно. Я запускаю программу распознавания лиц и ... бац, у нас есть совпадение. Сегодня ... да, и вот оно у нас есть. Наша Миранда обошла таможню, но все же прошла через VIP-стойку три дня назад ... " - продолжал болтать Ардженто.
  
   Алисия изо всех сил старалась не отставать, пытаясь выделить соответствующую информацию из бессвязного разговора. Теперь она начинала понимать, почему его называли Болтливым венецианцем.
  
   "И она с мужчиной", - воскликнул Ардженто. "Которого я знаю. Но я еще раз запущу программу, чтобы быть уверенным ".
  
   Крауч наклонился вперед. "Как ты думаешь, кто это?"
  
   "Подожди, подожди. Да, да, это Николас Белл. Пара прибыла вместе. Итак, вот оно. Ардженто наносит новый удар! Мы добились успеха".
  
   Крауч был еще дальше впереди, и, похоже, так же было и с Карин Блейк. В то же время они сказали: "Проверьте передвижения Каллана Дадли".
  
   Алисия почувствовала прилив адреналина. Если две пифии прибыли в Грецию менее трех дней назад, то мотивы могли быть разнообразными, от сокрытия до вербовки. Если Дадли, ирландский наемник, прибыл примерно в то же время, это могло быть только по одной причине.
  
   Доставка образца, с которым он сбежал.
  
   Ардженто обошел поиск, запустив Dudley через свое программное обеспечение. Тихий свист подчеркнул его удивление.
  
   "Прибыли в Грецию совсем недавно", - сказал он. "Прилетел в аэропорт Лариссы, но это не имеет значения, поскольку это всего в шестидесяти восьми милях отсюда. Это слишком большое совпадение, чтобы быть невиновным, не так ли?"
  
   "Чертовски верно", - сказал Крауч. "Это зацепка, и никакой ошибки".
  
   Алисия наблюдала, как Карин поворачивается на своем месте, обращаясь к кому-то на заднем плане. "Что вы думаете?" - спросила молодая женщина. "Мы все разыгрываемся здесь, в Лондоне. Должны ли мы идти?"
  
   В поле зрения появился Хейден. "Нам нужно больше", - сказала она. "Почему они там? Куда именно они отправились? Арман, проверь дорожные камеры и посмотри, могут ли они быть полезны. Интересно, встречались ли они вообще."
  
   Теперь Дрейк появился в кадре камеры. "Более глубокое расследование, любимая. Это то, что нам здесь нужно. Мы не можем все отправиться в одно и то же место. Кто знает, где мы понадобимся в следующий раз? Потребовалась бы чертовски серьезная причина, чтобы отправить нас всех бежать в Грецию ". Он остановился, затем добавил: "Даже если бы мы не были на войне".
  
   Алисия испытала легкое разочарование, но знала, что они были правы. И Лондон, и Париж были довольно центральными городами в мировом масштабе. Не стоило бы бросаться с дурацким поручением или, вполне возможно, отвлекающей погоней за дикими гусями.
  
   "Теперь я могу сказать вам, что Лебран и Белл сели в ожидавшую их машину одни, а Дадли и двое его спутников, вероятно, наемники, взяли напрокат автомобиль. Ты видишь? Нам не нужно отслеживать передвижения Дадли, просто получите доступ к записям фирмы по прокату автомобилей."
  
   "Глаза повсюду, да?" Сказал Руссо с небольшим сарказмом.
  
   "Вы бы предпочли предотвращать в среднем пять крупномасштабных террористических атак в год или пережить их?"
  
   Руссо молчал, уставившись в никуда. Крауч занимался исследованиями, пока Ардженто работал.
  
   "Почему Греция?" прошептал он сам себе. "Для меня это чертово местоположение - слишком большое совпадение".
  
   Голос Карин доносится с монитора. "Греция - это перекресток", - предположила она. "Хитроумно расположенный на перекрестке Европы, Азии и Африки". Ее голос затих.
  
   Крауч присвистнул. "Это означало бы, что это идеальное место для секретной фабрики".
  
   "И связаны с Пандорой", - добавил Дрейк. "Без сомнения, пифийская шутка".
  
   "Я все еще думаю, что это еще не все", - размышлял Крауч.
  
   "У меня есть разрешение", - вмешался итальянский тон Ардженто. "Сейчас просто проверяю записи".
  
   Алисия наблюдала, как Крауч опустил голову и погрузился в размышления. Кейтлин тоже проводила мозговой штурм проблемы, только она использовала клавиатуру. Соедините их вместе, и они стали мозгом этой древней команды по разгадыванию тайн.
  
   "В Греции вы найдете истоки демократии, западной философии и литературы", - сказал он, подчеркивая важность последнего. "Политическая наука и западная драма. Александр Македонский передал многие черты ее цивилизации через свои перемещения на восток, как и Римская империя на запад. Это также дало нам Олимпийские игры ".
  
   "Значит, это центр вселенной", - сказала Алисия с некоторой дерзостью. "Или были".
  
   "Все дороги ведут из Греции", - произнес Руссо нараспев без необходимости и с мрачным выражением на лице. Алисия не смогла удержаться от смеха, только еще больше отбросив тень.
  
   "Знаешь, ты мог бы обсуждать это весь день", - снова вмешался Ардженто. "И некоторые так и делают. Ученые. Ученые. Раньше у меня был профессор истории, который мог часами заговаривать тебе зубы. Буквально прогрызите его до костей. Но нет, нет, я отвлекся. К счастью, наших наемников можно отследить. В наши дни большинство агентств устанавливают регистратор в свой автопарк, потому что это намного дешевле, чем GPS. Это означает, что они не контролируют автомобиль в режиме реального времени, а регистрируют его перемещения с помощью бортового компьютера, к которому можно получить доступ в любое время в будущем. В настоящее время автомобиль находится на стоянке в национальном парке Маунт Олимп, и так было с момента его первого путешествия ".
  
   "Внутри парка?" Карин задумалась. "Почему?"
  
   "Это огромное место", - сказал Крауч. "Невозможно уследить за ними там. Десять тысяч акров, и это только ядро. И, конечно, как мы знаем, несмотря на все усилия рейнджеров, национальные парки не являются лучшими охраняемыми территориями в мире. И это зависит от финансирования, а не от рейнджеров ".
  
   "Итак, Дадли с приятелями забрели в горы", - сказал Дрейк. "С образцами. Они должны с кем-то встречаться, верно? Ты можешь выследить Ле Брюна и Белла так далеко?"
  
   "Нет", - сказал Ардженто. "Транспортные системы за пределами городов не столь сложны. Пока."
  
   "А как насчет жилищ, как бы нелепо это ни звучало?" Даль заговорил. "Может быть, они прошли пешком через парк в какую-нибудь частную зону -"
  
   "Жилища?" Дрейк рассмеялся. "Ты имеешь в виду, как дом на дереве?"
  
   "Ты знаешь, что я имею в виду. Не будь придурком ".
  
   Алисия обнаружила, что на ее лице расплылась широкая улыбка, когда дух товарищества, который разделяли двое мужчин, снял напряжение в комнате. Даль, конечно, притворился, что ничего не произошло, и поспешил дальше.
  
   "Дома. Поместья. Все, от особняков до пещер."
  
   Кейтлин порылась в Интернете. "Официально никогда не упоминалось о больших пещерах, что не исключает их существования", - сказала она. "И звучит несколько подозрительно".
  
   "Двенадцать греческих богов жили в "складках Олимпа", - сказал Крауч. "Здесь много окутанных туманом ущелий. Согласно Гомеру, у них там есть свои места, и доисторический человек решил построить жилища у подножия этого удивительного пика. Местом их встреч был Пантеон, который сегодня называется Митикас ". Он остановился, задумавшись. "Но, конечно же, не..."
  
   "Пока я вижу, как Дадли и его друзья делают это там", - сказал Дрейк. "Я с трудом представляю, как Миранда Ле Брюн и полдюжины безумных ученых завершат путешествие".
  
   "И все же, " сказал Крауч, " Олимп сам по себе является "местом встречи". Даже в 1941 году греческое сопротивление нашло там убежище, сражаясь с немцами ".
  
   "Проблема в том, - сказала Кейтлин, - что весь Олимп был превращен в археологическое и историческое место, чтобы сохранить его общую топографию".
  
   "Тем не менее, ее окружают города. Литохоро. Катерини. Дион. Я надеюсь, что в этих городах больше сообществ.Посторонние были бы замечены немедленно. Это возвращает меня к идее о тайном месте, где могла быть оборудована эта фабрика. Давайте посмотрим правде в глаза: подобную фабрику, если вы знаете, какие компоненты вам нужны, можно модернизировать за одну поездку. Ученых тоже можно быстро установить. Однажды вложенные, они останутся до тех пор, пока работа не будет выполнена ... " Он замолчал.
  
   Алисия уставилась на него. Если когда-либо можно было сказать, что в чьих-то глазах внезапно зажглась лампочка, то это был тот самый момент.
  
   Крауч развернулся, его окружало возбуждение. "Мы должны отправиться в Грецию", - сказал он. "Все мы. Боже мой, конечно, гора Олимп - место рождения Пандоры! Само собой разумеется, что они разместят фабрику там!"
  
   Последовало молчание, в котором все переваривали его выводы. Карин была первой, кто заговорил. "Но это не работает внутри национального парка. Я сильно сомневаюсь, что вы могли бы обеспечить даже небольшую фабрику так, чтобы никто не заметил. По крайней мере, риск быть замеченным помешал бы вам попытаться в первую очередь."
  
   "Коррупция", - сказал более опытный Крауч с горьким выражением. "Трудно придумать худший грех, который вылетел из Ящика Пандоры. Я думаю, мы ищем подземную пещеру где-то в окрестностях горы Олимп. Может быть, сразу за пределами национального парка ", - добавил он в знак согласия с Карин.
  
   "И как бы мы нашли такую вещь?" - Спросил Хили.
  
   "О, я могу придумать несколько способов", - сказал Даль. "Раньше это было одним из моих фирменных блюд".
  
   Ардженто прочистил горло. "И у меня тоже есть идеи. Позвольте мне реализовать их, пока вы все занимаетесь своими рейсами. Позволь мне разобраться с этим. Время - это фактор, друзья мои. Время. Начинайте. Сейчас."
  
   Алисия быстро поднялась, подстегнутая перспективой встречи со старой командой, а также поиском секретной фабрики. "Шевелись, Руссо. Хили."
  
   Суровый мужчина выпрямил свое тело. "Разве ты не будешь скучать по Френчи?" Его глаза понимающе сузились.
  
   "Борегар? Ах, не волнуйся об этом камне, который ты называешь головой. Я всегда могу... захватите его позже ".
  
   Руссо застонал, когда Алисия издала непристойный смешок.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
  
  
   К тому времени, когда Дрейк и команда сели в скоростной самолет, Арман Ардженто был почти готов предложить теорию. Карин потратила время, чтобы убедиться, что связь была надежной, но еще до того, как самолет поднялся на тридцать тысяч футов, они были готовы. Команда Алисии ждала "очень важного человека", который доставил бы их из Парижа в Грецию, но не стала вдаваться в подробности.
  
   Дрейк завершил проверку оружия у Даля. Это была первая миссия, которую он мог вспомнить, где правительства большинства стран мира поддерживали их, и их сотрудничество имело огромное значение. Самолет уже несся по воздушным трассам, имея статус приоритета; Хейден держал в курсе многие заинтересованные стороны, пока Ардженто разрабатывал свой план.
  
   "Если мы представим эту пещеру как подземный бункер, который по сути является тем, чем он является, замкнутым, самодостаточным, тогда в нем не будет открытых или легкодоступных дверей. Окон нет. Но в нем должны быть вентиляционные отверстия, вы понимаете? Выхлопные отверстия. Более того - в нем должны быть кабели питания и еще больше соединений сверху. В противном случае безумные ученые - они бы умерли ".
  
   Даль улыбнулся и поймал взгляд Дрейка. Кинимака ухмыльнулся им. "Этот парень - настоящий бунтарь, да?"
  
   Дрейк проигнорировал их, наблюдая за Май. Сидя во время поездки рядом с Йорги и позади Смита и Лорен, японка почти не участвовала в игре, без сомнения, размышляя о своем положении и благополучии Грейс, которую они оставили в Лондоне. Пропасть между ними только расширилась с тех пор, как пифии повысили ставки, и теперь он не видел легкого пути ее преодоления, пока Май не встретится лицом к лицу со своими недавно восставшими демонами и не уничтожит их. Остальная часть команды была полна энтузиазма, воодушевленная появлением нового ведущего, но, как всегда, обеспокоенная тем, что это могло произойти слишком поздно.
  
   Ардженто продолжил: "Итак, у нас есть все эти контрольные индикаторы, да? С помощью спутниковой навигации мы можем детально просканировать местность и найти их. Пока мы говорим, мы используем спутники. Как вы сказали, Олимп - это большая территория, и нам приходится удваивать усилия из-за окружающих объектов, но мы добьемся успеха. Я уверен в этом ".
  
   Даль наклонился к Дрейку. "Спутники", - сказал он. "Теперь они у нас".
  
   "Как далеко мы находимся от Греции?"
  
   "С приземления? Два часа. Команда Алисии должна прибыть туда примерно в то же время, если их таинственный гость когда-нибудь объявится. Карин пытается найти ближайшую посадочную полосу." Он указал на светловолосую девушку, работающую на ноутбуке. "Или, по крайней мере, длинный участок ровной земли, на который мы сможем приземлиться". Швед хихикнул.
  
   Ардженто снова вышел на связь. "Мы ищем подозрительные тени, сетки, воображаемые границы. Маскировочная сетка. Трубы. Следы. Даже кратковременные тепловые сигналы, если нам повезет, как от человека, выскользнувшего за сигаретой. Они не могут избежать нас ".
  
   Лицо Дрейка стало мрачным. Он был более чем готов принести войну в место, где жили эти ублюдки.
  
  
   * * *
  
  
   Алисия пережила свой второй совершенно сюрреалистический момент за столько недель при виде знаменитой кинозвезды Риса Карреры, стоящего на верхней ступеньке лестницы, ведущей к его частному самолету. Улыбка мужчины сияла, как прожектор стадиона, а его теплый, приветливый голос рассеял все ее опасения. Это действительно был лучший способ путешествовать.
  
   "К сожалению", - прокомментировал Крауч, когда они поднимались по ступенькам. "Теперь мы в долгу у мистера Карреры, поскольку его последняя услуга была единственной, которую он задолжал. Тем не менее, я не могу придумать более быстрого или более тайного способа путешествовать в кратчайшие сроки ".
  
   "Повезло, что он оказался поблизости", - сказал Хили, плотнее запахивая куртку.
  
   "Да, у него есть дома в Париже, Лондоне, Вегасе и Лос-Анджелесе", - сказал Крауч. "Все проблемные горячие точки. Когда я впервые узнал о городах-мишенях, я перевел его в режим ожидания ".
  
   Алисия покачала головой, глядя на их босса. "Чувак, ты охуенно крут. Я бы хотел иметь возможность перевести кинозвезду в режим ожидания ".
  
   Когда они достигли верха лестницы, Каррера отступил и позволил им войти в роскошную каюту. При первой встрече с этим человеком даже Алисия испытала сносное чувство благоговения. Однако во второй раз все это было в прошлом.
  
   "Итак, Ризи, у нас около двух часов до Греции. Что ты хочешь сделать? Ты когда-нибудь делал это с девушкой-солдатом раньше?"
  
   Каррера отступил, чтобы дать ей побольше места. "Ах, у меня действительно есть девушка, мисс Майлз. В противном случае..."
  
   Алисия игриво шлепнула его по бицепсу. Это было похоже на удар по груше для битья, наполненной свинцом. "Ах, какой непослушный. Я имел в виду, что мы будем готовить вместе? Ты ведь любишь готовить, верно? Это практически все, о чем ты когда-либо говорил ".
  
   Она пронеслась мимо, направляясь к бортовой кухне, как будто это место принадлежало ей.
  
   Следующим был Руссо. "Вы привыкнете к ней, мистер Каррера. Некоторые говорят, что она стерва. Я? Я в нерешительности."
  
   Алисия услышала, как Крауч бормочет какие-то извинения, но как только Кейтлин оказалась внутри и дверь закрылась, Каррера направился прямо на кухню.
  
   Как она и ожидала.
  
   "Итак, ты любишь готовить?" Каррера усмехнулся.
  
   "Мне многое нравится, Ризи. Некоторые из них связаны с ножами, другие - с вилками и ложками. Я дальновидная девушка. Всегда готов к следующему приключению ".
  
   Каррера кивнул, вымывая руки. Алисия не могла не заметить их размер. Этот человек мог нанести огромный ущерб этими вещами, особенно с учетом того, что он занимался в спортзале пять раз в неделю. Сильные руки, умелые руки, подумала она. Заставляет девушку чувствовать себя в полной безопасности. Только один мужчина в ее жизни достиг этого раньше, и только на короткое время.
  
   "Ты любишь лингвини?" Спросил Каррера. "Я сама готовлю смесь из специй. Придает этому вкус- " он поцеловал пальцы. "Фантастично!"
  
   "У тебя есть хэш из солонины?"
  
   В этот момент по внутренней связи раздался голос пилота, который просил занять места перед взлетом. Странный взгляд Карреры немедленно сменился другой улыбкой, и он отвернулся. Алисия последовала за ним, позволяя своим глазам путешествовать вниз, пока он шел.
  
   Руссо наблюдал за ней с ближайшего сиденья у окна. "Веселишься?"
  
   Алисия плюхнулась рядом с ним. "У тебя есть кубики льда? Мне нужно остыть ".
  
   "Скоро у вас будет полно дел", - сказал Руссо с легкой иронией. "Как только мы приземлимся, мы окажемся в состоянии войны".
  
   "Они что-нибудь нашли?"
  
   Руссо кивнул на Кейтлин. "Она все еще настроена на связь между Ардженто и СПИРОМ. Вся эта чушь о вентиляционных отверстиях и электрических кабелях, похоже, оправдала себя. На окраине национального парка есть скрытый подземный бункер или пещера."
  
   "Защищался?"
  
   "Ну, не очевидно, но я бы сказал , что да.Это недалеко от единственной главной дороги в регионе. У них также могут быть замаскированные вертолеты, которые мы не можем видеть, и Бог знает, что еще. Но у нас две лучшие команды в мире, верно?"
  
   Алисия пожала плечами. "Может быть. Если бы мы обменяли тебя на того агента Коллинза в Лос-Анджелесе, я бы чувствовал себя лучше ".
  
   "Отвали. Черт возьми, ты сбиваешь с толку. Вы переходите из одной команды в другую. Даже группа байкеров. От одного босса к следующему. И всегда есть... эм, романтический аспект. Кто-то, с кем можно быть. Тогда возникает вопрос о девочках или мальчиках - кто тебе больше нравится?"
  
   "Ты спрашиваешь за себя или за Кейтлин?" Беспечно спросила Алисия.
  
   "Может быть, я спрашиваю и надеюсь на серьезный ответ".
  
   Алисия не была готова к этому. Пока нет. Что ее удивило, так это то, откуда пришла поддержка - от Руссо. Большой, сильный, способный выдержать удары. Платформа поддержки, которой она могла бы бесконечно злоупотреблять, когда придет время дать волю чувствам, вернуть свою жизнь.
  
   Если это когда-нибудь случится.
  
   "Хорошо, Руссо. Ты хочешь серьезного? Как насчет этого... сейчас не время. Когда придет время, и если ты будешь рядом, я расскажу тебе. Я буду использовать тебя. Как тебе это?"
  
   "Достаточно хорошо".
  
   Двое некоторое время сидели в каменном молчании, пока самолет набирал высоту. По правде говоря, Алисия не была уверена, что ей вообще нужен кто-то, кто помог бы изменить ход ее жизни. Может быть, она просто умрет в одиночестве и избежит всей боли откровения. Она зашла так далеко.
  
   Тогда Кейтлин обернулась. "Они точно определили местоположение", - сказала она. "Мы приземлимся в Лариссе, а затем прилетим на вертолете с греческой армией и силами специального назначения. Никаких ограничений, ребята. Если это их фабрика по производству оружия, то ее нужно стереть с лица земли ".
  
   "Нет способа спланировать скрытую атаку?" - Спросил Хили.
  
   "Мы должны предположить, что у них есть система раннего предупреждения. Нажимные пластины, инфракрасные, что угодно. Мы знаем, что Дадли, по крайней мере, первоклассный. Такое ощущение, что лучшая атака - это молниеносная, а с вертолетами они должны получить предупреждение всего за пять минут ".
  
   Алисия заметила, как Кейтлин позволила своим глазам на мгновение задержаться на Хили, передавая личное сообщение. Пара еще не договорилась об этом свидании, и, если уж на то пошло, сама Кейтлин все еще изо всех сил пыталась пробиться сквозь пелену, нависшую над ее недавним прошлым. Черт, наша команда еще более облажавшаяся, чем у Дрейка.
  
   Затем она переключила свое внимание на текущую работу, игнорируя вопросительный взгляд Риса Карреры, и приготовила свой мозг к тяжелой битве.
  
   Позже будет достаточно времени, чтобы разобраться со всеми проблемами.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
   Дрейк прохлаждался на асфальтированной взлетно-посадочной полосе, когда самолет Алисии заходил на посадку. Команда SPEAR вышла на свежий утренний воздух всего пятнадцать минут назад и сочла полезным дождаться подкрепления мирового класса. По правде говоря, он с нетерпением ждал встречи со своим старым спарринг-партнером снова. В прошлом разделяющих их миль никогда не могло быть достаточно, но в последнее время это было далеко не так. Даже Мэй привыкла к бурной, страстной героине, хотя Дрейк не хотел бы проверять эту теорию прямо сейчас.
  
   Команда "КОПЬЕ" отправлялась в полном составе. Йорги и Лорен останутся на борту вертолетов, но по-прежнему будут активной частью операции. Чем больше людей следили за коммуникациями миссии, тем больший объем информации можно было от них почерпнуть.
  
   Самолет сделал круг. Пилот едва успел нажать на тормоза, как Алисия открыла дверь и сбежала вниз по наспех пристроенным ступенькам, смертельно опасный, игривый щенок со светлой шерстью и склонностью к насилию. Дрейк не был уверен, но ему показалось, что ее глаза искали его, только его, потому что, когда они встретились, в них загорелся свет.
  
   "Дрейки!"
  
   Она подошла к нему, оттолкнув Кинимаку в сторону с притворно сердитым лицом, и просто стояла там. "Давненько не виделись".
  
   "Не совсем, любимая. Максимум три или четыре недели. Ты скучал по мне?"
  
   "Как современному веку не хватает гунна Аттилы, детка".
  
   Дрейк фыркнул. "О, значит, я свел тебя на три недели с подражателем истории и археологическим охотником за сокровищами, и ты внезапно стал прорицателем? Следовало сделать это много лет назад ".
  
   Хейден оттолкнул их, когда Крауч подошел. Пара пожала друг другу руки, а затем обе команды были быстро представлены. Дрейк представлял себе более важное место встречи двух самых уважаемых команд мира, но, возможно, их первая совместная битва будет более значимой - на склонах горы Олимп.
  
   "У нас все готово?" Голос Крауча прорвался сквозь шум солдат, знакомящихся с новыми товарищами, с которыми им вскоре предстояло сражаться бок о бок. "Что-нибудь изменилось?"
  
   Карин вырвалась от Хили, на лице молодого человека было написано изобилие. "Никаких изменений в плане. Мы готовы к выступлению ".
  
   Большая команда направилась к ожидающим вертолетам, присев на корточки, как черные доисторические птицы на взлетно-посадочной полосе, их винты уже вращались. Всего их было пять, два были зарезервированы для вновь прибывших.
  
   Алисия остановилась, поставив ногу на полозья. "Черт возьми, двоим из вас придется присоединиться к нам. Эм, Торсти, ты не возражаешь?" С размаху она заманила его на их птицу. "Дрейк?"
  
   Май уже была там, не сводя глаз с Алисии. "Подумал, что стоит поближе познакомиться с вашей командой. Знают ли они о прозвище Таз?"
  
   Алисия закатила глаза. Дрейк занял место в другом вертолете и держался, пока все пять птиц поднимались, а затем быстро устремились к месту назначения. Он приготовился, потеряв счет тому, сколько раз он делал это в прошлом, никогда не зная результата или даже больше, чем основные детали фактического плана нападения. Но это никогда не беспокоило его, и это никогда не надоедало. Были времена, подобные этому, когда он чувствовал себя более живым, ближе к смерти, но полным жизненных сил, сидел рядом со своими друзьями, когда они пытались спасти мир еще раз.
  
   "Десять минут до цели". Голос пилота нарушил его задумчивость.
  
   "Не волнуйся", - сказал он, видя встревоженные лица Лорен и Йорги. "Здесь мы заставим пифийцев заплатить за все их зверства. Здесь мы положим им конец ".
  
   "Пять минут".
  
   Порывы ветра сотрясали вертолет, когда он обрушивался с небес, снижаясь к быстро движущемуся ландшафту внизу. Обнимая верхушки деревьев, ныряя в долины, петляя влево и вправо по холмам и приближаясь к великой горе, он последовал за своим близнецом в битву. Дрейк наблюдал за вспышкой навигационного модуля, пока они не оказались практически над своей целью, но внизу он ничего не увидел.
  
   Мгновение спустя все изменилось.
  
   Характерный разряд реактивной гранаты, выпущенный из пейзажа внизу, попал прямо в переднюю часть вертолета Алисии. У Дрейка перехватило дыхание, когда он узнал, кто был на борту в дополнение к членам команды Крауча. Птица быстро снижалась, из ее кабины бушевал огонь. Пилот Дрейка действовал инстинктивно, следуя за вертолетом вниз. Еще одна РПГ взлетела вверх, на этот раз выстрелив мимо цели. Когда вертолет Алисии приблизился к земле, он слегка выровнялся, одетые в черное фигуры столпились в дверях и салазках, а затем спрыгнули, скатившись на землю внизу. Языки пламени все еще покрывали его переднюю часть. Затем, когда еще больше фигур вырвалось на свободу, птица снова взмыла ввысь, все еще контролируя ситуацию.
  
   Хороший маневр, подумал Дрейк. Пилот использовал удар гранаты, чтобы обмануть своего стрелка, заставив его думать, что они вышли из игры, благополучно высадил свою команду и затем ушел. Первый класс. Как бы сложились дела у их собственного пилота?
  
   Все индикаторы загорелись зеленым. Мужчины закричали и двинулись к дверям. Дрейк наблюдал, как другая птица парила рядом с ними, ее цепной пистолет выпускал пули в нападавших внизу. Хейден и Кинимака прыгнули, затем Смит, Комодо и Карин. Дрейк ушел последним, бросив последний взгляд на Лорен и Йорги.
  
   "Оставайся в безопасности".
  
   "Ты тоже".
  
   Земля оказалась твердой. Перекатившись, он быстро вскочил на ноги, подняв пистолет. Гранатомет был выведен из строя, изрешеченный пулями. Он пригнулся, когда просвистел выстрел, пуля из снайперской винтовки. Даль, находившийся в нескольких футах впереди, выпустил в его сторону град выстрелов, гарантируя, что его больше никто не услышит.
  
   "У нас уже есть вход?" - Спросил Дрейк по коммуникатору.
  
   "Следуя по следу", Алисия вернулась. "Где, черт возьми, ты был?"
  
   "Обзорная экскурсия".
  
   Дрейк последовал за своими спутниками по склонам, зелень под ногами уступила место зазубренным камням, а затем снова стала зеленой. Местность была покрыта густым кустарником. Горные трещины и небольшие ущелья разбегаются слева и справа. Впереди их поле зрения заполнила гигантская серая скала, поднимающаяся на огромную высоту и по мере подъема окрашивающаяся снегом в белый цвет. Дрейк не мог сказать, какая гора была настоящей вершиной Олимпа, но она была где-то там, наверху, обитель богов.
  
   Все те гробницы, которые мы нашли. Но здесь ничего нет? Тогда ему впервые пришло в голову, что да, они нашли цепочку из трех гробниц, протянувшуюся между Исландией, Гавайями и Германией, но что, если их было больше? Еще одна цепочка? Другой миф. Вместо викингов что-то еще более древнее? Доисторический человек. Кто бы ни жил, дышал и умер во всех этих потерянных королевствах. Было сказано, что спутниковые снимки доказали, что так называемых катаклизмов, которые уничтожили древние царства, такие как Атлантида и Му, не происходило - тектонические плиты земной коры не выявили признаков таких значительных потрясений, но окончательные истины и ответы накатывали подобно волнам и менялись подобно приливам. Когда-то считалось, что мир плоский. Никто не верил, что мы сможем побывать в космосе, посадить ракету на астероид и что на Марсе есть жизнь.
  
   Теперь...
  
   Сегодняшние окончательные истины - это завтрашние прискорбные ошибки. История доказывает это. Дрейк отбросил поток идей в сторону, когда впереди снова вспыхнула стрельба.
  
   Алисия бросилась под поднимающийся изгиб глубокого ущелья. Пули отскакивали от верха, улетая в никуда. Дрейк приземлился рядом с ее ботинками, перекатившись внутрь. Даль был позади него, а Май справа от них.
  
   "Четыре часа", - сказала японка. "Вооруженные наемники, защищающие дверной проем".
  
   "Используй гранату", - сказал Хейден в эфире. "У этих засранцев будет путь к отступлению, и никакой ошибки. Время против нас ".
  
   Алисия быстро подчинилась. Дрейк почти запротестовал, задаваясь вопросом, может ли взрыв заблокировать вход, но затем понял, что подобные фривольности не имеют значения. Движение вперед было всем. Взрыв принес крики, а затем внезапную тишину. Дрейк высунул голову наружу.
  
   "Чисто".
  
   Они сбежали, теперь за ними по пятам следовали Хейден и Кинимака, Смит, Комодо и Карин. Рядом с ними появился Крауч и его команда. Дрейк помог оттащить тела от небольшого входа, задрапированного темной сеткой. Туннель внутри был тускло освещен, на крыше была установлена система прожекторов малой мощности. Команда промчалась по ней, в то время как греческие солдаты столпились у них за спиной. Каменные стены сужались и расширялись.
  
   "Это место будет чисто временным", - прошептал голос Хейдена. "Временные. У них еще не было времени установить что-либо постоянное, так что уничтожьте это жестко и быстро ".
  
   Лужа света осветила стены впереди, проливаясь из более широкого пространства. Алисия пригнулась и нырнула в нишу, когда в замкнутом пространстве загремела стрельба. Дрейк присоединился к ней, отстреливаясь вслепую.
  
   "Здесь внизу нет гранат", - прошептал взволнованный голос Хейдена по коммуникатору. "Мы не знаем, какие химикаты они смешивают".
  
   Алисия покачала головой. "Она что, думает, я глупый?"
  
   Дрейк украдкой выглянул из-за угла. "Ты ничего не можешь поделать с тем, как ты выглядишь, Майлз".
  
   "Ах, так ты стал немного самоуверенным с тех пор, как я ушел, да? Некому держать тебя в узде. Мы должны найти способ исправить это ".
  
   Дрейк положил руку ей на плечо и мягко сжал. "Правда? Я скучал по тебе, Алисия. Кто бы мог подумать?"
  
   "А как поживает наша подружка?" Англичанка указала на Май, стоявшую по другую сторону туннеля. "Кажется немного... встревоженным. Больше, чем обычно."
  
   "Долгая кровавая история".
  
   "Я соглашусь на ролик с кляпом во рту".
  
   "Поверь мне, смеха больше нет". Дрейк подстрелил одного из наемников. Даль появился в поле зрения и засыпал песком дальний конец туннеля. Май бежала низко, возглавляя стаю, в то время как швед постоянно стрелял у нее над головой. Через несколько секунд эти двое достигли конца туннеля. Следующими были Дрейк и Алисия, которые вышли в огромную подземную камеру.
  
   Дрейк выстрелил человеку в бронежилет, а затем воспользовался его падением, уложив его замерзшим на пыльный каменный пол. В свободное время он поглощал все вокруг себя, секретную фабрику пифийцев. Как и намекал Хейден, семинар был скудным, грубым и готовым, но эффективным. Шесть длинных деревянных столов стояли впритык, их поверхности были заставлены всевозможными принадлежностями - от стеклянных трубок и центрифуг до компьютерных экранов. В некоторых контейнерах пузырилась жидкость, некоторые дымились. Компьютеры зажужжали, перемалывая числа. Люди в гражданской одежде съежились в стороне. Неплохо, подумал Дрейк. Напуганные люди передавали информацию без особых жалоб. Когда команды наводнили комнату, Дрейк отошел в сторону, выискивая отставших или спрятавшихся стрелков.
  
   "Не куплюсь на это", - сказала Хейден по связи, ее слова соответствовали его чувствам. Ее следующие приказы были очень громкими. "Допросите этих засранцев! Нам нужно местоположение образца и знать, удалось ли им что-нибудь превратить в оружие. После этого нам понадобятся Дадли и остальная часть его шайки негодяев ".
  
   Дрейк продолжал прижиматься к стенам, наконец добравшись до скрытого выхода. Он щелкнул наушником. "Еще один туннель прямо здесь. Ведет глубже в горы."
  
   Пока он говорил, несколько человек, без сомнения, скрытые охранники, выскочили из более глубокого мрака туннеля, нанося ему удары острым оружием. Дрейк заблокировал два ножа сразу, затем ударил в тело своего противника сжатым кулаком, дважды, трижды, каждый удар был сокрушительным ударом молотка по ребрам. Оба мужчины со стонами упали. Алисия проскользнула слева от него, схватив другого мужчину за руку и сгибая ее, пока он не завизжал. Нож выпал, и мужчина последовал за ним, потеряв сознание. Дрейк вытащил следующего человека на открытое место, передав его Мэй. Еще двое заполнили брешь, обнажив пистолеты. Дрейк открыл огонь раньше, чем они это сделали, оборвав их жизни. Он двинулся внутрь туннеля, даже когда услышал голоса перепуганных техников, быстро раскрывающих все, что требовал от них Хейден.
  
   Дрейк крался вперед, Алисия была к нему ближе, чем его собственная тень. "Если Дадли сбежал этим путем", - сказал Даль, "я полагаю, у него есть добрых десять минут форы перед нами. Шевели своими плоскими йоркширскими ногами или позволь мне вести ".
  
   "Я подкрадываюсь, чтобы услышать исход Хейдена", - сказал он шведу. "Насколько нам известно, Дадли мог выскользнуть через переднюю дверь".
  
   "Нет, парень, скорее всего, это не кровотечение!" Откуда-то впереди раздался хриплый голос: "Сюда. Пережевывай это, пока я заставляю себя сбежать!"
  
   Что-то отскочило вниз по туннелю к нему, что-то, что прыгало, подпрыгивало и отскакивало с каждым металлическим звоном. Дрейк быстро попятился, врезавшись в Алисию и Даля и вынужденный ждать, пока те, кто был у него за спиной, не вылезут из туннеля.
  
   Недостаточно быстро. Граната взорвалась огненным шаром, и по замкнутому пространству пронесся свист воздуха. Дрейк не был свободен и видел, как пламя и шрапнель вот-вот уничтожат его лицо, пока в последний момент что-то огромное не схватило его за куртку и не потащило обратно в пещеру. Дрейк ахнул, голова и ноги полетели вперед, спина выгнулась дугой, когда он взлетел. От рывка он покатился кубарем прочь от огненного столба.
  
   "Иисус".
  
   Дрейк мельком увидел необъятные бедра, громоздкий торс и толстую шею Мано Кинимаки. Большой гаваец протянул мясистую лапу. "Не за что, чувак".
  
   Дрейк поднялся на ноги, отряхиваясь. Хейден подошел к ним.
  
   "Это не к добру. Дадли сбежал с образцом и тремя пробными коробками с аэрозолями , содержащими производное бубонной чумы, то есть чуму, смешанную с различными старыми и современными болезнями, в виде оружия в виде аэрозоля. К счастью, мы добрались сюда до того, как они смогли создать что-то еще. Это производное дает им такой диапазон возможностей ... " Она в страхе покачала головой.
  
   Алисия и Мэй проскользнули обратно в туннель.
  
   Дрейк посмотрел на ученых. "Мы должны замуровать их здесь, внизу".
  
   "Похоже, некоторых вынудили, но да, другие делали это за деньги. Мы можем замуровать их, если хотите ".
  
   "Противоядие?" Даль со страхом посмотрел на ученых, которые смотрели на него.
  
   Ответил Хейден. "Дадли забрал это с собой".
  
   "Ты уверен?" Даль зарычал на ученых мужей, большинство из которых беззвучно разевали рты в ужасе, но полдюжины засвидетельствовали быстрое бегство злобного ирландца со всем, что они состряпали.
  
   Алисия и Мэй снова появились. "Туннель все еще проходим", - сказала англичанка. "Но едва ли, и некоторые из них выглядят нестабильными". Она сделала паузу. "Я в игре, если ты в игре".
  
   "На дичь охотятся и убивают трусливые мужчины с большими пистолетами и крошечными пенисами", - тихо сказала Май. "Мы солдаты. Мы будем охотиться на них. "
  
   Руссо энергично кивнул, а Кейтлин выглядела так, словно хотела зааплодировать.
  
   Дрейк кивнул. "Дорога", - сказал он. "Или спрятанный вертолет. Это единственные варианты для Дадли. Призовите птиц обратно ".
  
   "Скрытность - это всегда вариант", - сказала Май. "Нас учили быть призраками, дрейфующими, как туман, по местности в течение нескольких дней, если понадобится. Недели."
  
   "Мы здесь имеем дело не совсем с ниндзя", - отметила Алисия. "В лучшем случае они обученные наемники".
  
   Команда быстро ушла. Крауч вывел свою команду вперед, используя Хили и Руссо в качестве разыгрывающих. Хейден упал рядом с Дрейком.
  
   "Гении внутри сказали нам еще кое-что", - сказала она с легкой улыбкой. "Пожилая женщина и молодой мужчина сбежали вместе с Дадли. Женщина жаловалась."
  
   Дрейк ухмыльнулся. "Мятный! Лебрен и Белл. Это исключает тайный побег. Они поспешат на нем обратно в пифийскую страну ".
  
   Даль, отставший на шаг, удивленно покачал головой. "Это никогда не перестает меня ошеломлять - безумный, ленивый, перепутанный язык, который вылетает из твоего рта. Я имею в виду мяту ? Что это вообще значит?"
  
   "Хорошо". Дрейк выглядел удивленным. "Понимаешь? В отличие от того, что вы говорите: "О, дражайшая Джоанна, это был такой потрясающий фильм", мы, йоркширцы, говорим: "это был мятный". То же самое, только мы экономим слова и время. Подумайте обо всех дополнительных часах, которые мы так легко выигрываем ".
  
   Снаружи вернулись четыре вертолета и зависли в нескольких дюймах над землей. Греческие солдаты бесцельно слонялись вокруг. Хейден поговорил с их боссом, а затем вызвал Кейтлин на пейджер.
  
   "У тебя все еще есть связь с Ардженто?"
  
   "Я верю. Что тебе нужно?" Кейтлин прослушивала их связь, так что будет полностью проинформирована.
  
   "Спутники. Их много."
  
   Кейтлин подписалась, чтобы связаться с итальянцем. Половина греческих солдат рассыпалась веером, чтобы прочесать местность, надеясь обнаружить любых стрелков, беглецов или даже людей, которые могут скрываться. Дрейк и остальные поднялись на борт своих вертолетов.
  
   Почти сразу же Кейтлин вернулась на линию. "У меня есть Арман. Он... немного взволнован."
  
   Дрейк вздрогнул, когда громкая болтовня итальянца заполнила его уши. "Они у меня! Ну, конечно же, это они! Колонна из трех машин, черных внедорожников, мчащихся прочь от вас в сторону побережья. Восточное побережье. Пять минут назад этих чертовых тварей там не было, а теперь они приближаются плотным строем. Вперед, вперед, вперед!"
  
   Хайден помахала пилоту, указывая пальцем вверх и на восток. "Он ничто, если не полон энтузиазма", - сухо прокомментировала она.
  
   Поднялись два вертолета, команды СПИР и команды Голд, черные стервятники, выискивающие добычу. Как один, их носы опустились, и они рванулись вперед, задевая деревья. Почти сразу Дрейк заметил черную полосу асфальта.
  
   "Они у нас".
  
   Оба вертолета нашли дорогу и следовали по ней, поворачивая на поворотах. Когда они мчались по воздуху, Ардженто заговорил. "О нет. Я использую спутник со встроенным резервированием. Это единственный доступный. Задержка на десять минут. Похоже, у наших друзей есть собственный вертолет. Он только что взлетел - и я здесь пересчитываю в реальное время - примерно в двух милях перед вами."
  
   Дрейк наклонился вперед с серьезным лицом. "Не волнуйся", - тихо сказал он. "У нас есть два вертолета, и мы собираемся сбить их прямо с чертового неба".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
   Дрейк держался, пока их пилот набирал темп, преследуя черный хвост птицы впереди. Справа от него Хейден барахтался, окруженный со всех сторон взволнованными сторонами, отчаянно желающими узнать ситуацию - по крайней мере, тремя правительствами, сотрудничающими командами и министрами, американскими военными, британскими, даже греческими спецподразделениями, которые были оставлены в пещере. В конце концов она сняла наушники с головы и скрепила их вместе.
  
   "Пусть они болтают друг с другом".
  
   Их пилот повернул голову, глядя назад, в заднюю кабину. "Они в пределах досягаемости, мисс Джей".
  
   Хейден поморщился. Дрейк знала, что ей придется отправить запрос вверх по цепочке командования, и это привело бы только к еще большей невнятности. К тому времени...
  
   Хейден пристально посмотрел на Дрейка. "Дадли. Двое наемников. Лебрен и Белл, верно?"
  
   "Верно. Мы верим".
  
   Хейден постучала по отдельному устройству у себя в ухе. "Кейтлин, ты можешь поручить кому-нибудь сказать нам, сколько человек в этом вертолете?"
  
   "Это не так просто", - сказала Кейтлин через минуту. "Кроме того, разве у вас там нет аэрозольной чумы?"
  
   "Ученые сказали нам, что все три аэрозоля хранились в коробках. Я чертовски уверен, что они будут устойчивы ".
  
   "И все же..."
  
   Дрейк грыз ноготь. "Ты ведь понимаешь, как все это согласуется с идеей пифийцев, не так ли? Эпидемия Пандоры. Сконструированы на родине Пандоры, а затем перевезены в ящике. Если вы не знали этого раньше, то чертовски уверены, что знаете сейчас - в этих засранцах больше трещин, чем в обещаниях политика ".
  
   "Полный идиотизм", - согласился Даль. "Уничтожьте их".
  
   Карин вскочила со своего места, пригибаясь. "Кейтлин права. Ты не можешь рисковать-"
  
   Пилот вскрикнул, и вертолет одновременно резко развернуло. Карин растянулась головой вперед, разбив нос о голень Кинимаки. На какую-то секунду мир перевернулся на бок, а затем они снова выровнялись.
  
   "Маневр уклонения", - спокойно сказал пилот. "Они стреляют по нам".
  
   Комодо поднял Карин вертикально и пристегнул ее. Кинимака извинился за свою неуклюжесть. Карин рассмеялась. "Конечно, Мано, в следующий раз, когда я покажу свою неопытность, убедись, что твоя дурацкая голень не прикреплена к твоей ноге".
  
   Вторая ракета отделилась от головного вертолета. Дрейк наблюдал, как их пилот снова уклонился от смертельной полосы.
  
   "К черту это", - сказал он. "Становитесь бок о бок, чтобы мы могли заполнить ими все дыры. Заставь их высадиться силой".
  
   Пилот направил циклическую ручку на символ максимальной скорости. Вертолет быстро набрал скорость, и разрыв сократился. Через минуту головной вертолет пролетел над ландшафтом, делая резкий поворот, и Дрейк увидел впереди сверкающее голубое пространство.
  
   "Эгейское море", - сказал Хейден. "Это не может быть к добру".
  
   Причина маневра вертолета вскоре стала ясна, когда среди сельской местности внизу начал появляться город.
  
   "Ларисса", - сказал Хейден. "Мы не можем сбить их сейчас. Держись поближе."
  
   Три вертолета пронеслись по небу, направляясь к яркой, мерцающей синеве. Если Дрейку и нужно было какое-либо напоминание о безумии их противников, то вскоре оно пришло, когда Каллан Дадли распахнул боковые двери своего вертолета и направил на них пулемет. Смеясь, он открыл огонь, осыпая небо свинцом. Их пилот снизился и вернулся назад, прикрываясь птицей наемника.
  
   "Этот парень начинает меня чертовски раздражать", - объявил голос Смита по связи.
  
   Дрейк уставился на Даля, затем Кинимака и весь вертолет разразились смехом. Судя по шуму на их связи, второй вертолет опустился в то же состояние. Смит громко заворчал. "Что? Над чем, черт возьми, ты смеешься? Парень - полный придурок ".
  
   Дрейк наслаждался моментом легкомыслия. Иногда этого было достаточно, чтобы полностью сосредоточиться. Другими словами, это напомнило вам о том, за что вы боролись. Такие люди, как Каллан Дадли, никогда бы не поняли.
  
   Все три вертолета пролетели над городом, Дадли ради забавы выпускал патроны в небо. Дрейк заметил на радаре красные точки, следовавшие за ними, и указал на них пилоту.
  
   "Я видел их. Это армейские вертолеты ".
  
   "Хорошо".
  
   "Если они приземлятся в Лариссе с этими аэрозолями ..." Май предупреждала.
  
   Хейден кивнула, слушая в наушниках. "Уже над этим работаю. Риск зашкаливает. Греки... " она вздохнула, " пытаются прийти к решению".
  
   Но вертолет летел быстро и прямо, как стрела, ирландец безрассудно палил в сторону крыш Лариссы, а голубое пространство впереди становилось только больше. Время от времени Дадли опасно высовывался и целился в их птицу. Пуля отскочила от салазок, затем от какой-то рамы. В конце концов Даль высунулся и открыл ответный огонь, покрыв корпус вертолета дырами.
  
   Дрейк сверкнул глазами. "Прекрати это".
  
   "Парень выводит меня из себя. Я не целился в двигатель."
  
   Затем Ларисса оказалась позади них, и открылась золотая береговая линия. Песчаный пляж простирался на север и юг, усеянный зонтиками из листьев и деревянными станциями спасателей. Там, внизу, на шезлонгах были разложены маленькие фигурки. Дети бегали по волнам, брызгаясь и размахивая пластиковыми лопатками и ведрами. Жизнь была хороша для расслабленных местных жителей и отдыхающих путешественников.
  
   И тогда Дрейк увидел, что все вот-вот станет невероятно, бесконечно хуже.
  
   "Где, черт возьми, они -" - начал Хейден и затем замолчал в ужасе. "О нет".
  
   Вертолет Дадли спикировал к палубе самого большого круизного лайнера, который Дрейк когда-либо видел.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
   Подобно огромному плавучему отелю, он находился в Эгейском море, в нескольких милях от берега. Белоснежный корпус корабля сиял на фоне сверкающих голубых вод. На холостом ходу, непринужденно, он может предлагать своим пассажирам уникальный вид на гору Олимп или вот-вот развернется.
  
   Но он понятия не имел об ужасах, обрушивающихся с небес на винтах из черной стали. Он понятия не имел, что грядет.
  
   Дрейк сделал. Все так думали. И был только один способ остановить это.
  
   "Огонь!" Даль плакал. "Сбивайте их с небес!"
  
   Рука пилота метнулась к оружейному комплексу, а затем заколебалась. "Мисс Джей?"
  
   Хейден быстро заговорила в свой микрофон. Проходили секунды. Хейден прищурила глаза. Их окно закрывалось.
  
   "Мы над морем", - услужливо вставил Комодо.
  
   Хейден набросилась на него. "Ты не думаешь, что я знаю -" Затем она остановилась, прислушалась и заговорила с жесткой решимостью.
  
   "Запускайте ракету".
  
   Пилот отреагировал мгновенно, откинув красную защитную крышку и накрыв кнопку большим пальцем. Мгновение, чтобы выровняться, а затем...
  
   Вертолет Дадли сильно упал, возможно, ожидая попадания ракеты. Дрейк услышал шипение и полосу, выпущенную из их шасси, отмеченную белым дымом. Он рванулся вперед как раз в тот момент, когда вертолет Алисии поравнялся с ним, предлагая поддержку. Англичанка показала им большой палец через открытую дверь.
  
   Птица Дадли нырнула носом вперед. Ракета устремилась к нему. Круизный лайнер вырос до невероятных размеров, через лобовое стекло кабины были отчетливо видны ошеломленные лица пассажиров. Падающий вертолет накренился от попадания ракеты, взрыв вырвал куски металла и отправил их кувырком на нижние палубы.
  
   "Из всех проклятых, ужасающих удач", - выдохнул Даль, опасаясь за обитателей корабля.
  
   Вражеский вертолет замедлился и выровнялся, явно приближаясь к верхней палубе корабля, плоскому участку, занятому только шезлонгами в задней части. Пассажиры разбегались во всех направлениях, бросая вещи и убегая босиком. Команда корабля смотрела, не веря своим глазам. Вертолет сначала врезался в салазки, на мгновение подпрыгнув и накренившись, прежде чем потерять весь импульс. Языки пламени вырывались из его двери с левой стороны, металлический каркас там висел разорванный и рваный.
  
   "Спускайтесь туда", - убеждал Дрейк их пилота. "Этот ад только начинается!"
  
   Фигуры выпрыгивали из подбитого вертолета. Дадли и еще один хорошо сложенный мужчина. Третий упал сквозь пламя, не двигаясь. Затем женщина прыгнула на палубу корабля, упав при резком приземлении, за ней последовал более проворный мужчина.
  
   Лорен уставилась, но ей не нужно было слишком стараться. "Это Николас Белл", - сказала она и покачала головой. "Он казался хорошим парнем, понимаешь? Не то место, не то время, что-то в этомроде ".
  
   "Ты все еще думаешь, что он мог бы быть союзником?" Спросил Даль, когда их вертолет приблизился. "Даже после этого?"
  
   "Ты такой же плохой, как чертова Алисия", - прорычал Руссо из другого вертолета. "И ее Борегар. Ублюдок не сможет вступать в сговор с террористами, если он мертв ".
  
   Дрейк слушал, но - удивительно - момент прошел без комментариев со стороны Алисии, а затем они вышли на палубу. Мгновенно он выскочил и побежал, следуя маршрутом, по которому команда Дадли прошла несколько мгновений назад. Прогремел выстрел. Дрейк мрачно и неподвижно смотрел, как пластиковые осколки вылетают из шеста от зонтика рядом с его головой. Выстрел помог обнаружить команду Дадли, спрятавшуюся за сомнительной перегородкой, но гражданские все еще толпились на дорожке позади них.
  
   Пристальный взгляд. Плач. Снимали сцену на свои мобильные телефоны. Переходят на Facebook, чтобы рассказать своим друзьям. Сильный хлопок на линии огня.
  
   "Убирайтесь отсюда к чертовой матери!" - ирландский акцент окрасил воздух.
  
   Они убежали, Дадли силой оттащил Миранду Ле Брюн обратно в укрытие. Лицо нефтяной баронессы было почерневшим, ее одежда порвана. Последний оставшийся наемник сделал еще один выстрел.
  
   Дрейк проигнорировал это, Даль был рядом с ним. Решение оказалось ошибочным, поскольку пуля попала в его бронежилет, заставив его с криком упасть на колени. Даль уставился на него сверху вниз.
  
   "Перестань быть такой гребаной киской. Это всего лишь пуля ".
  
   Дрейк с трудом поднялся на ноги, все еще задыхаясь. Сумасшедший швед был уже на полпути через палубу "лидо", и теперь Смит и Комодо были рядом с ним. Карин отступила, но держала свое оружие и анализировала сцену с растущим мастерством. Позади нее вертолет Алисии врезался в палубу.
  
   Белокурая женщина выпрыгнула, как мстящая валькирия. "С тобой все в порядке, Дрейкстер? Видел, как ты упал, когда тебя ударили ".
  
   "Я в порядке". Покраснев, он подумал, видел ли весь чертов мир, как он пошатнулся, когда в него стреляли.
  
   "Не будь таким смущенным". Алисия подбежала к нему. "У всех нас бывают выходные".
  
   Солдаты потоком бежали по палубе. Дрейк скользнул к перилам, держа врага в поле зрения. Когда они приблизились, гражданские побежали в противоположном направлении, пока проход позади Дадли не опустел.
  
   Ирландец появился в поле зрения, высоко подняв руку и сжимая полированную деревянную шкатулку с золотым замком и петлями. "Одно ав-дерево!" - закричал он со своим сильным акцентом. Дрейк изо всех сил пытался понять это как "одно из трех".
  
   "Ящики для деревьев, древесные аэрозоли. Отойдите, бандиты в задницах, пока я не открыл на вас чертову коробку "Джуси" Пандоры!"
  
   Хейден прошипел предупреждение по коммуникатору. "Сделай это! Мы не знаем, какими способностями он обладает ".
  
   Все как один, орудия были направлены на палубу. Дадли ухмыльнулся, почти подпрыгивая от восторга. "Лучше! Так-то лучше. А теперь прыгайте своими гребаными задницами через перила. Да, это верно. Плывите, ублюдки".
  
   Никто не пошевелился. Крауч, Хили и Руссо находились в слепой зоне Дадли и медленно приближались. Йорги двинулся, чтобы присоединиться к ним, разглядывая маршрут на верхнюю палубу, как будто он мог обдумывать восхождение.
  
   Хейден распознал фирменную тактику вора в тот же момент, что и Дрейк. "Ты можешь подняться над ним, Йорги? Отвлеките его."
  
   "Da. Да, я могу."
  
   "Тогда сделай это".
  
   Йорги рванулся вперед, запрыгивая на верхнюю палубу и находя опоры для рук в гладкой на вид оболочке, которой не должно было существовать. Им не пришлось долго удерживать его, поскольку его ноги нашли опору, а затем подняли его еще выше. В воздухе он ухватился за поручни следующей палубы и поддерживал остальную часть своего тела. Еще один выпад, и он был повержен, скорчившись у подножия перил.
  
   Крауч пристально посмотрел ему вслед. "Сомневаюсь, что я смог бы сделать это даже в период своего расцвета".
  
   Дадли вытащил пистолет. "Итак. Ты собираешься прыгать, или мне пристрелить тебя на месте? И ты пойдешь первым". Он указал на Дрейка. "Я помню тебя".
  
   "Корабль полон солдат", - сказал он. "Греческая армия в десяти минутах ходьбы. Откажись от этого, помоги нам, и ты можешь гнить в тюрьме до конца своей безумной жизни ".
  
   "К черту это", - взревел ирландец, выпустил град пуль, затем отвернулся. "Посмотрим, как я вам понравлюсь, когда захвачу несколько пассажиров".
  
   Дрейк снова был повержен, но на этот раз так же, как и все остальные. Свинцовый шквал был не более чем дикой диверсией. К тому времени, как Дрейк поднялся на ноги, Дадли уже не было.
  
   "Он у меня", - сказал Йорги. "Здесь, наверху, беговая дорожка со стеклянным дном. Приятная особенность. Я могу следовать за наемниками коротким путем."
  
   Дрейк с грохотом вылетел в ближайшую дверь. "Докладывайте!"
  
   "А, направляюсь прямиком обратно к стерну. Проходим мимо спортивного инвентаря - тренажерного зала. У Дадли в руке одна коробка и небольшой рюкзак. Он тащит женщину, но другой пифиец помогает ей. Она несчастлива. Другой наемник отступает, вероятно, поджидая тебя."
  
   Даль проскользнул мимо Дрейка. "Хорошо".
  
   Черт возьми! Этого человека не остановить. Дрейк был вынужден немного отступить, когда обшитый панелями коридор, по которому они шли, сузился. Вскоре он превратился в типичный тренажерный зал с рядами кросс-тренажеров, беговых дорожек, велосипедов и гребцов, расставленных в безвкусном, однообразном порядке. Дрейк смотрел во все стороны, постоянно перемещая пистолет. Затем Алисия проскользнула мимо. Что это? Первый, кого настиг день террориста?
  
   Йорги включился в действие. "Думаю, мимо спортзала и пересечения спортивной палубы. Другой человек остался за power plate."
  
   Дрейк изменился. Был только один. Вспышка, малейший проблеск движения, и он открыл огонь. Раздался низкий стон, и наемник рухнул, его оружие со звоном отлетело в сторону. Даль уже был на другой стороне спортзала. Дрейк догнал Алисию, подавая знак Кинимаке осмотреть тело.
  
   "У нас проблема", - сказал Йорги. "Дадли и другие находятся среди пассажиров. И стеклянная колода закончилась. Я спускаюсь обратно ".
  
   "Не приближайтесь", - приказал Хейден. "Только наблюдайте".
  
   "Это не проблема. У меня нет оружия".
  
   Дрейк нахмурился. Чертовски глупая оплошность. Палуба исчезла над их головами, на короткое время открыв небо, пока они преодолевали спортивную палубу, затем впереди появилась еще одна дверь.
  
   "Он там", - прошептал Дрейк. "Осторожно".
  
   Даль ломился в дверь, призывая к тишине. Пассажиры завизжали и забились в угол. Дрейк полностью ожидал увидеть Дадли, стоящего над ними, держащего коробку на расстоянии вытянутой руки, возможно, даже открытую, с открытым аэрозольным механизмом, но команды Pythian нигде не было видно.
  
   Дрейк замедлился. Крауч и Руссо расходятся в стороны. Хейден остановилась рядом, листая свой планшетный компьютер. "Далее находится пиццерия, затем несколько кают и, наконец, путь на небесную палубу, самую высокую палубу. Наверху есть поле для мини-гольфа и вход в большой водный желоб. Но из пиццерии есть три выхода."
  
   Она вернулась к связи. У них были команды, исследующие внешние переходы, которые заметили бы Дадли, если бы он вышел из главного узла корабля. Комодо, Карин и Мэй были на одной стороне, Хили, Лорен и Смит - на другой.
  
   Все команды на палубе, подумал Дрейк, никогда не имело более истинного значения. Они не хотели подвергать риску свои невоенные активы, но сегодня у них не было выбора. Кейтлин все еще находилась на борту одного из вертолетов, отлаживая и поддерживая сложную систему связи в дополнение к работе со спутниками Ардженто.
  
   Они вошли в пиццерию, перевернули столы и напугали пассажиров, показав, что Дадли уже ворвался внутрь. Один из поваров, вытирая руки полотенцем, указал на дальнюю дверь. Даль первым достиг выхода, Алисия следовала за ним. Дрейк двинулся, чтобы поддержать их.
  
   "Остерегайся ловушек", - мягко раздался голос Хейдена по коммуникатору. "Дадли - подлый засранец".
  
   Дрейк увидел, как Дал сделал паузу, а затем двинулся вперед. Они вошли в обитый плюшем коридор с дверями по обе стороны. Когда они проникли в кают-компанию, все звуки стихли, и когда Даль остановился, чтобы прислушаться, он не смог расслышать даже самого слабого шепота.
  
   За каютами была раздвижная дверь, которая вела на нос корабля или по лестницам и лифтам на верхнюю палубу. Дрейк знал, что внешние команды направятся на нос, что оставило им лестницу.
  
   "Передняя часть чиста", - короткий, резкий щелчок Смита хлестнул Дрейка между ушами. Он также мог слышать, как Лорен разговаривает на заднем плане.
  
   "Посмотри на небесную палубу", - сказал ему Хейден. "Видишь что-нибудь?"
  
   "Если это то, что наверху, то нет. Никакого движения."
  
   Раздался крик. Дрейк нажал на кнопку связи, но голос Смита опередил его. "Это определенно пришло оттуда. Поторопись!"
  
   Дрейк протопал по лестнице, чуть не подрезав пятки Алисии. Йорги сказал: "Я могу сделать это снаружи быстрее. Полминуты."
  
   Дрейк выругался. "Нет. У тебя нет оружия. Ты не-"
  
   "Я буду жить".
  
   Черт.Несмотря на заверения Йорги, Дрейк был настроен более чем скептически. Даже если не учитывать очевидную иррациональность Дадли, были также аэрозоли, о которых стоило беспокоиться. Вся команда бежала изо всех сил. Вероятность засады была невелика, поскольку все оплачиваемые коллеги Дадли погибли. Вскоре наверху появилась небесная палуба, доступ к которой осуществлялся через другую раздвижную дверь. Даль пригнулся, как только в поле зрения появилась дверь, оценивая сцену.
  
   "Дадли и пифии", - сказал он. "С несколькими пассажирами. Куда он рассчитывает отправиться?"
  
   Дрейк не высовывался. "Человек - псих, но он не тупой. Лебрен и Белл поддерживают бесконечные контакты ".
  
   "О чем ты говоришь?" - Спросил Крауч.
  
   "Просто... будь готов ко всему".
  
   Через дверь они могли видеть, как Дадли грубо обращается с женщиной в бикини, в то время как Белл пытался не смотреть. Лебрен держал пистолет, который был почти направлен на трех других пассажиров, двух мужчин и женщину, его дуло колебалось между их головами и видом на море. К счастью, когда нервы заставили ее случайно нажать на курок, пуля пролетела мимо.
  
   "Мы должны положить этому конец. Сейчас." Хейден сделала движение к двери, но Дал удержал ее.
  
   "Подожди".
  
   Дрейк согласился, но не сказал этого. Вместо этого он прошептал: "Сначала нам нужно разобраться с аэрозолями. Нет ничего важнее ".
  
   Весь ад вырвался на свободу. Йорги появился на палубе сбоку, спрыгнув с переборки наверху. Ле Брюн резко развернулся, рявкнув пистолетом. Один из ее заложников выбрал этот момент, чтобы стать героем, бросившись на нее. Слева появились Хили, Смит и Лорен, их головы возвышались над балконом, как будто они поднимались по винтовой лестнице, которая крепилась снаружи.
  
   "Черт возьми, Хили", - прошипел Крауч. "Оставайся на месте".
  
   Он опоздал. Пуля Ле Брюна разбила дверь перед Дрейком, осыпав их всех осколками. Йорги вцепился ей в горло как раз в тот момент, когда герой-заложник ударил ее с другой стороны. Дадли с лицом, застывшим, как надгробная плита, поднял женщину, к которой он приставал, высоко над плечами, как будто она была гирей на соревнованиях по поднятию тяжестей.
  
   "Черт, пристрели этого ублюдка!" Кинимака зарычал.
  
   Дадли шагнул к краю корабля, все еще высоко поднимая женщину. Дрейк заметил маленький рюкзак у него за спиной.
  
   Выстрел в голову.
  
   Но прежде чем он смог даже поднять свой пистолет, Лорен, вырвавшись из рук Смита, бросилась к смертоносному ирландцу. Дрейк мгновенно понял, что происходит. Лорен видела только женщину в беде, ее реакции были инстинктивными.
  
   Из облаков на горизонте появились две птицы цвета полуночи.
  
   Дрейк пробежал мимо Даля, минуя потасовку, в которой Ле Брюн боролась за то, чтобы удержать свой пистолет, зная, что Дадли немедленно заметит его и отвлечет свое внимание от Лорен. Ирландец отреагировал мгновенно, швырнув несчастную женщину прямо в Дрейка и сбив его с ног, затем прыгнул через палубу. Его удобный момент быстро приближался, поскольку Хили и Смит сошлись с одной стороны, а Дал, Хейден и Кинимака - с другой. Дрейк высвободился из объятий женщины, чувствуя, как стучит лоб в том месте, куда она ударила. Он увидел, как Май присоединился справа, а Алисия встала рядом с ним.
  
   Дадли должен был бы быть волшебником, чтобы выбраться из этого...
  
   Затем ирландец схватил Лорен, получил удар в горло и пошатнулся. Воодушевленная своей победой, Лорен нанесла новый удар.
  
   "Не дважды, маленькая шалунья".
  
   Дадли поймал ее запястье и вывернул, заставив ее вскрикнуть. Смит защищающе завопил во весь голос, угрожая варварством, но Дадли только хихикнул. Ловким движением он сбросил рюкзак и взял его в свободную руку, раздвинув завязки. К этому времени черные птицы подошли достаточно близко, чтобы разглядеть, что это оружие военного образца, старое и без опознавательных знаков, вероятно, купленное на одном из сотен оружейных базаров черного рынка, ежемесячно проводимых по всему миру. В их открытых дверях висели пулеметы.
  
   Дадли поднял рюкзак в знак приветствия. Дрейк увидел, как вертолеты устремились к своей цели. Пришло время быстро принять решение. Все греческие военные вертолеты выгрузили своих пассажиров и вернулись на материк. Если бы Дадли и пифии спаслись таким образом, у них была бы почти непреодолимая фора.
  
   Он двинулся вперед. "Отпусти ее. На тебя нацелено более дюжины пистолетов."
  
   Дадли усмехнулся. "Ах, лучшие из лучших, не так ли? Твоя команда не доставит мне никаких неприятностей, парень. Ты знаешь почему?"
  
   Дрейк сделал.
  
   Дадли позволил рюкзаку упасть, оставив три маленькие черные коробочки, зажатые в его левой руке. "Видишь здесь эту крошечную серебряную пуговицу? Я нажимаю на это и ..."
  
   "Гребаный безумец!" Лорен боролась в его хватке.
  
   "Прекрати это, красотка. Прежде чем я запихну тебе в глотку коробочку сладостей Пандоры."
  
   Алисия сделала шаг вперед, оттеснив Дрейка в сторону и сократив расстояние до Дадли. "Эй, чувак, ты хотел, чтобы это прозвучало так грязно? Потому что, чувак, я полностью за то, чтобы побаловаться девчонками ".
  
   Дадли удивленно моргнул. Это был момент, в котором они все нуждались. Дюжина пальцев нажала на спусковые крючки, прицелы были перепроверены, а затем раздался выстрел слишком быстро, слишком скоро, и Миранда Ле Брюн с воплем вскочила на ноги.
  
   Прямо на глазах у Дадли пифийская женщина схватилась за грудь, кровь пузырилась у нее на пальцах. Она пригибалась и извивалась, крича, умирая, все еще держа пистолет, который был направлен на нее, и беспорядочно выпуская пули в воздух. Пуля попала в Николаса Белла, но лишь зацепила его куртку и отправила его, вращаясь, на землю. Еще одна пуля попала в руку героя-заложника, отчего Йорги растянулся на нем.
  
   Правление Ле Брюна внезапно закончилось, когда Дал спокойно нанес удар в голову.
  
   К тому времени вертолеты зависли над головой, и пулеметы были направлены на небесную палубу, люди в масках стояли позади них.
  
   Дадли ухмыльнулся своей аудитории. "Что это они говорят? До следующего раза, черт возьми? Тащи сюда свою тощую задницу, Белл".
  
   Дрейк не отступил. "Мы все еще можем вытащить тебя, приятель".
  
   "Да, и умру, делая это. Но я полагаю, что это не имеет значения для героев вроде вас, да? Ну, как насчет этого?"
  
   Дадли нажал серебряную кнопку на одной из коробок, распыляя аэрозоль внутри и выпуская оружейный газ - прямо в лицо Лорен.
  
   Команда КОПЕЙЩИКОВ, все до единого, закричали. Пулеметная очередь ударила по палубе сверху, когда Лорен упала. Дадли с разбегу перепрыгнул через борт корабля к раскачивающимся ремням безопасности, все еще держа две коробки в одной руке, и отклонился назад, чтобы предложить мощную руку протянутым рукам Белла.
  
   "Посмотри на это с другой стороны", - завопил он. "Теперь у ваших ублюдков есть подопытный!"
  
   Дрейк нашел укрытие, когда палуба рассыпалась под огнем.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   В Греции царили хаос и разруха. Дадли доказал свое безумие, отказавшись бежать и заставив своих спасителей пронзать круизный лайнер раунд за раундом. Его визгливый смех был слышен даже сквозь шум. Дрейк переполз с руки на руку, чтобы схватить Лорен и оттащить ее с линии огня. Даль схватил кричащую девушку в бикини, а Алисия схватила Йорги за лодыжку и оттащила его от раненого героя.
  
   "Забирайся внутрь, Йог".
  
   Она подхватила раненого мужчину и отнесла его внутрь, когда пули прогрызли палубу вокруг ее лодыжек. Не желая показаться слишком поспешной, она свободной рукой открыла ответный огонь по обоим черным вертолетам. Дрейк схватил ее и оттащил в безопасное место.
  
   Хейден немедленно взяла на себя заботу о Лорен и слетела вниз по лестнице, Кинимака следовал за ней по пятам. Смит и Крауч внимательно следили за ними, затем Карин, кричащая в коммуникатор, чтобы предупредить Кейтлин.
  
   Дрейк знал, что они могли кричать все, что хотели. Без противоядия Лорен была бы мертва.
  
   Он остался на месте с Далем, Алисией и Мэй. Старые солдаты. Ждут любого шанса, который им может представиться. Руссо присоединился к ним. Все ожидали, что Дадли в любой момент отдаст приказ о побеге, но неразумный ирландец ошивался поблизости.
  
   Дрейк посмотрел на Даля. "Он еще более безумен, чем ты".
  
   "Я не совсем уверен, что одобряю это заявление".
  
   "О, да, теперь я вспомнил. Ты бросил частную школу, потому что это было слишком... что? Кликушество? Снобизм?"
  
   "Я бросил частную школу. Они не все такие. И я действительно не хочу говорить об этом, особенно не сейчас ".
  
   "Когда это закончится, тогда. За пинтой пива?"
  
   "Ах, Дрейк, я должен сказать, что сидеть в баре со стаканом молока просто не для меня".
  
   Дрейк смотрел сквозь обломки, когда пули снова врезались в небесную палубу, освещая буйную ярость Дадли.
  
   "В следующий раз повсюду будет пиво. Поверь мне."
  
   "Разумно ли это?"
  
   "Мэй не мертва, Дал, не так, как Кеннеди, и я не алси. Я могу с этим справиться ".
  
   "Конечно, ты можешь. Я просто... эм, вы двое в порядке?"
  
   Дрейк слегка улыбнулся неуклюжей попытке большого солдата проявить сочувствие. По правде говоря, получилось в сто раз лучше, чем все, что мог попробовать Дрейк. Такие солдаты, как они, никогда не были полностью сердечными, большинство проявляли свое уважение и любовь к своим приемным семьям с помощью освященных веками традиций, таких как резкий сарказм и едкое остроумие.
  
   "Расскажу тебе позже", - сказал он наконец. "Мы напьемся вместе, ты и я, Алисия и Мэй. И исправим мир. Кто бы не хотел быть за этим столом, участвовать в этом разговоре с нами?"
  
   Даль указал на небо. "Это сделка, мой друг. До тех пор, пока мы переживем это. "
  
   Его последнее слово прозвучало подчеркнуто, когда греческий военный вертолет присоединился к драке. Дадли, должно быть, предвидел, что это надвигается, но все равно решил остаться. Когда вертолет пролетал над палубой корабля, люди Дадли открыли по нему огонь. Вертолет спикировал и уклонился, люди висели внутри. Его передняя часть немного приподнялась, и из подбрюшья вылетела ракета. Дрейк услышал взрыв, а затем на палубу пролился дождь из металла и огня. Люди с криками ползали по обломкам.
  
   "Иисус Христос!" Руссо закричал.
  
   "Не снимай трусики, грабитель". Алисия похлопала его по руке.
  
   "Законы проклятия и удачи говорят мне, что это был не вертолет Дадли", - сказал Даль как раз в тот момент, когда греческий вертолет резко вильнул влево, обдав залпом свинца. Металлические удары пронзили всю его правую сторону. Дрейк увидел, как занос ударился о борт палубы, и огромная машина дернулась вперед, сильно нырнув носом. Еще несколько пуль разнесли его заднюю часть. Люди выпрыгнули из вздыбленного транспортного средства, врезались в палубу и покатились, некоторые мгновенно были изрешечены пулями.
  
   В следующий момент вертолет перевалил через край палубы, врезавшись в море. Даль вскочил на ноги и бросился бежать, как только машина скрылась из виду, четверо товарищей следовали за ним по пятам.
  
   "Мы должны спасти этих солдат".
  
   Снаружи ярко горели огни, и чистый хаос обрушился на все чувства Дрейка, почти ошеломляя.
  
   Но он заметил одну вещь, когда наклонился, чтобы помочь ближайшему солдату.
  
   Вертолет Дадли уже был точкой в небе. Безумец сбежал, прихватив с собой две коробки с аэрозолями.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
   С Дрейка и Даля было достаточно. Пифии не оставили после себя ничего, кроме смерти и кризиса, разбитых сердец и опустошения. Мир пошатнулся. С самого первого дня его команда отставала, всегда играя в догонялки, но теперь, после всего, что произошло в этот день, йоркширец и швед собирались буквально взять быка за яйца.
  
   Они собирались давить, пока не получат ответы. А потом был Смит, обезумевший из-за Лорен; Алисия, всегда готовая разрушить мечту безумца; Хейден и Кинимака, всегда профессионалы, но похожие на свернувшихся кольцами гадюк, когда их загоняют в угол; Мэй, до сих пор занимавшая заднее место, начинает задаваться вопросом, могла ли она помочь предотвратить то, что случилось с Лорен. И команда Крауча тоже - Кейтлин, огорченная новостями и сворачивающая горы своими знаниями в области расследований; Руссо и Хили, едва способные спрятать оружие в кобуру, и Майкл Крауч - человек с необходимыми средствами и связями, чтобы что-то сделать.
  
   Полностью заправленный реактивный самолет. Душ на борту. Быстрый, насыщенный энергией ужин, и они были на пути обратно в Вашингтон. Дрейк пожалел, что не смог присоединиться к Май в душе, хотя бы для того, чтобы немного разрядить напряжение, но японка оставалась отстраненной. Алисия предложила присоединиться к нему, но поскольку она уже предложила присоединиться к Руссо и Кейтлин, он решил полностью проигнорировать ее, даже не предложив возражений.
  
   Но он помнил хорошие времена. Возможно, это было давно, но когда-то им было здорово вместе. Дрейк и Майлз. Их истории, их подвиги, их бурные совместные времена на войне и после нее заполнили бы целую книгу. Несколько книг.
  
   Господи, это было так давно. Теперь они далеко, как и большинство лучших воспоминаний его жизни. Конечно, как он узнал со временем, ты осознал, что переживал лучшие времена в своей жизни, только когда потерял их. Никогда не возвращайся назад.Идея казалась верной для Алисии Майлз, но не обязательно для него. Он вернулся в Мэй, вернулся в Англию и в то место, где умерла Элисон, вернулся в Койот.
  
   Помогло ли это?
  
   По правде говоря, он не знал. Но один абсолют оставался неисследованным. До всего этого, до всего, были SAS, Девятое подразделение и Алисия Майлз. Оглядываясь назад, он подумал, чтоты обычно романтизируешь свои воспоминания. Вы помните их лучше, чем они были на самом деле.
  
   Но не всегда. Иногда они действительно были такими хорошими, какими вы их помнили.
  
   Он смотрел в окно, как внизу раскинулся Вашингтон, округ Колумбия, и готовился к тому, что вскоре должно было произойти. Сейчас было не время колебаться, сейчас было время штурмовать игровое поле своих врагов, уничтожая их силы.
  
   В тот момент, когда колеса подпрыгнули и завизжали на американском асфальте, он поднялся, чтобы начать делать именно это.
  
  
   * * *
  
  
   "У вас есть местоположение?" Хейден воспользовалась черной рацией, поднеся футляр к губам.
  
   В ответ раздался мужской голос, резкие интонации передавали серьезное отношение. "Мы следим за. Фермеры-основатели. Пробыл там сорок минут, похоже, на ночь хватит."
  
   Дрейк подслушивал. "Надеюсь, он, черт возьми, подхватит кишечную гниль после своей последней трапезы в качестве свободного человека".
  
   Команда, с новой командой Алисии в качестве важнейшего подкрепления, поспешила через забитые артерии DCs, постоянно обновляемая командой на месте. Дрейк пережил небольшой d éj à vu. Последний раз, когда он проезжал по этим улицам, время, которое теперь казалось очень давним, было, когда он преследовал Кровавого Короля до станции метро "Фогги Боттом" и спас жизнь президенту Коберну. К тому времени, когда они подъехали к ресторану, известному как "Фермеры-основатели", всего в квартале от одной из их предыдущих штаб-квартир, он чувствовал себя совершенно потерянным. Это вызвало тоску по старым улицам Йорка, где он начал все заново и встретил Бена, и это привело его к осознанию того факта, что сейчас они здесь, ведут ожесточенную борьбу, в то время как большинство людей в этих краях наслаждаются здоровой весной; вынуждены положить конец апокалиптическим планам еще одного убийственного сукиного сына.
  
   Они быстро заняли позиции. Когда они были готовы, Хайден окинул взглядом теперь уже, по общему признанию, чрезмерно многочисленную команду. "Так кого же он не знает?"
  
   "Не волнуйся", - прорычал Даль. "Мне понадобится всего минута, чтобы засунуть пистолет ему в глотку и вывести его прямо через черный ход".
  
   "Нет. Там внутри невинные люди. Дети."
  
   Даль ушел в отставку.
  
   "Каждая секунда на счету", - сказал Смит, теперь не только ради блага мира, но и ради умирающей Лорен Фокс.
  
   Сказал Комодо. "Я пойду с Йорги, Хили и Кейтлин. Несовпадающие коллеги, собирающиеся выпить после работы. Мы найдем способ, и быстро ".
  
   Быстро всех четверых подготовили и выдали гражданские куртки. Алисия положила руку на плечи Хили и Кейтлин, наклоняясь, чтобы дать совет.
  
   "Теперь помните, мы спешим. Никаких побегов в туалет, чтобы потрахаться ".
  
   Хили глубоко вздохнул, но затем почти взвизгнул, когда Алисия шлепнула их обоих по заду на удачу. "Теперь вы оба завидуете мне". Она усмехнулась и скользнула обратно в укрытие.
  
   Дрейк наблюдал, как четверка вошла в число фермеров-основателей. "Вы когда-нибудь сдаетесь, мисс Майлз?"
  
   "Не в этой жизни, Дрейки. Просто держу свой моджо-поезд на правильном пути и двигаюсь вперед. Жизнь слишком коротка для покаяния ".
  
   "Значит, у вас их нет? Никаких сожалений?"
  
   "Черт возьми, да. У меня есть тонна. Просто оставь их все позади ".
  
   "Нельзя делать это вечно".
  
   "Кто так говорит? Ты?Ты ни за что не будешь цепляться за свое, Дрейк, по крайней мере, без того, чтобы не тащить за собой самосвал."
  
   "Ну и дела, спасибо".
  
   Они перешли к Хайдену. Группа наблюдения наблюдала за своей целью более часа - после того, как он, наконец, снова появился на радаре - через серию оптических прицелов, которые они установили в соседнем офисном здании. Дрейк взглянул в одно из стекол, внимательно следя за продвижением Комодо, пока тот обходил несколько занятых столов. Йорги, Хили и Кейтлин не отставали. Конечно, рядом с мишенью не было свободных столиков, но мужчина, сидевший со склоненной головой, этого не знал. Комодо быстро занял место рядом с ним и наклонился, схватив его за руки и прижав их к бокам. Этот маневр был похож на приветствие старого друга. Дрейк представил, как Комодо громко смеется. Остальные заняли оставшиеся свободные места и тоже наклонились - возможно, пряча оружие, которое уже нашел Комодо, возможно, давая советы, но всегда скрывая свои истинные намерения.
  
   Через несколько минут Комодо выводил высокую фигуру из ресторана. Хили оставил деньги на столе, а Кейтлин и Йорги были готовы ответить на любые вопросы. Ни одна не возникла.
  
   Дрейк покинул свое убежище, чтобы встретиться лицом к лицу с человеком, которого пифии считали, вероятно, тем, кто вряд ли мог их предать.
  
   "Генерал Стоун", - сказал он. "Ты расскажешь нам все, что знаешь".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
   "Начнем с того, " сказал Хейден, " где твой друг Дадли берет эти образцы?"
  
   Под строжайшей охраной они доставили генерала в безопасное место. Теперь он сидел, прикованный наручниками к спартанскому столу в спартанской комнате, человек, одинокий во многих отношениях. В условиях продолжающегося кризиса Хейден взяла на себя задачу изолировать Стоуна от стандартного протокола. Она полагала, что у них есть несколько часов, прежде чем будут заданы вопросы.
  
   И в любом случае, время вряд ли было их союзником сегодня.
  
   Стоун бесстрастно посмотрел на него. "Я генерал Соединенных Штатов. Это не Афганистан, юная леди. Я требую доступа к моим представителям ".
  
   "У меня есть два представителя для него". Алисия подняла кулаки. "Морг", - она кивнула налево от себя. "Больница". Она указала направо. "Пусть он выбирает".
  
   Смит был опасно близок к тому, чтобы выломать дверь. Дрейк утащил их обоих прочь и вернул за двустороннее зеркало. "Дайте Хейдену шанс, ребята".
  
   Хейден воспользовался моментом, чтобы рассказать генералу о серьезности своего положения, сославшись сначала на Лорен и ее откровения, а затем на наблюдения Николаса Белла и несколько утечек разведданных, включая ту, в которой Вашингтон, округ Колумбия, подвергся атаке беспилотника с использованием кодов доступа, которые были украдены из офиса Стоуна. Даже лицо генерала немного смягчилось от выдвинутых против него обвинений.
  
   "Ты думаешь, я член пифийцев? Ты с ума сошел?"
  
   На этот раз бахвальство ушло, сменившись тусклой риторикой. Хейден стукнул сжатым кулаком по столу, заставив его ножки подпрыгнуть. "Все это не имеет значения! Кэллан Дадли скрывается с двумя аэрозольными боеголовками, приводящими к массовым жертвам. Я пока не уверен, классифицируем ли мы их как оружие массового уничтожения, но ты действительно хочешь, чтобы это тоже было в твоей гребаной r &# 233; сумме & # 233;?"
  
   "Ты думаешь, я сумасшедший", - тихо сказал Стоун. "Чудовище обстоятельств. Но я вижу, что происходит в нашем правительстве, я вижу коррупцию и игры, в которые играют, и я вижу необходимость в более высокой власти. Это то, что пифии дадут тебе. Настоящее лидерство. Не игры за власть, шестизначные взятки и запугивание. Ты поймешь, на чьей стороне ты стоишь с пифиями ".
  
   "Где Каллан Дадли взял аэрозоли?"
  
   "Мы - пифии", - сказал Стоун. "Мы повсюду, и мы начнем самую настоящую войну. Через Китай и Тайвань мы найдем потерянное королевство. Затем на пиратские галеоны Америки. И Сен-Жермен - самые важные, шокирующие и удивительные открытия нашей..."
  
   "Черт, хотел бы я, чтобы у нас был шанс выжать из него все". Дрейк видел, как это происходит. "Но прямо сейчас -" он посмотрел на Смита и вызвал Хейдена.
  
   "Пора спускать собак?"
  
   "Последний шанс, генерал". Сказал Хейден. "Говори свободно, пока ты еще можешь".
  
   "Ты думаешь, мы тебя не знаем? С самого Лондона пифии обрабатывали вас через свою разведывательную сеть. И это исчерпывающий список, поверьте мне. Текст. Фотографии. Видео. Хейден Джей, бывший связной ныне покойного министра обороны Гейтса. Отец - мертв. Парни - кто знает, сколько их, но по крайней мере один мертв. Сколько их, Джей? Такая хорошенькая задница, как у тебя - бьюсь об заклад, что эти бедра повидали немало пробок с двусторонним движением - "
  
   Теперь Кинимака потянулся к двери, но ему не нужно было беспокоиться. Хейден была достаточно профессиональна, чтобы сохранять хладнокровие при таких слабых насмешках, но предпочла не делать этого в данный момент.
  
   "Из нашего собственного наблюдения я понял, что если я попытаюсь надрать вам яйца, генерал, вам это действительно понравится. Так что я буду держаться подальше от этой области. Вместо этого-"
  
   Она нанесла быстрый удар ему в лицо, сломав нос у переносицы. Когда его руки поднялись в ответ, она накинула цепочку наручников ему на шею и потянула. Дрейк не сводил глаз с ее лица, впечатленный спокойствием, которое он увидел на нем.
  
   "Она почти на месте", - сказал он большому гавайцу. "Дай ей секунду, приятель".
  
   Хейден затягивал импровизированную петлю до тех пор, пока генерал едва мог дышать. "Все в порядке, ублюдок", - прошептала она ему на ухо. "Теперь это один очень реальный мир, где одинокие, преследуемые и непонятые правительственные агенты используют любые средства, чтобы спасти мужчин, женщин и детей своей страны и сохранить их образ жизни. Даже если некоторые из этих мужчин, женщин и детей протестуют, говоря, что они не хотят или нуждаются в такого рода помощи. Как вы думаете, они изменили бы свое мнение, если бы террористическая ячейка проникла в школу их детей или торговый центр? Аэропорт или железнодорожная станция, с которой они добираются на работу? Как быстро забываются прошлые злодеяния".
  
   Хайден сжимала, когда говорила, наконец, смягчаясь и позволяя Стоуну немного поговорить. Генерал безуспешно боролся в ее хватке.
  
   "Любовь... обожаю технику сексуального удушения. Твое горячее дыхание. Твои руки на моей шее-"
  
   Хейден снова дернул цепи, зацепив ими несколько свисающих складок кожи Стоуна и заработав визг. На этот раз лицо генерала стало фиолетовым, прежде чем она отпустила его.
  
   "Я могу продолжать это всю ночь", - выдохнула она ему на ухо. "Сможешь ли ты?"
  
   Смит повернулся к Кинимаке с характерной для него воинственностью. "Черт, твоя подружка горячая штучка".
  
   Задыхающийся Стоун заполнил комнату. "Сука, проклятая сука. Ты ничего от меня не получишь ".
  
   Алисия выступила вперед. "Я думаю, пришло время твоим, гм, "неофициальным" коллегам разобраться с этим. Нас здесь никогда не было, верно?"
  
   Дрейк уже собирался согласиться, когда Хейден сунула свой пистолет генералу в рот. Не в силах глотнуть воздуха, он начал дышать через нос.
  
   Пока Хейден не зажал себе ноздри.
  
   Стоун ударил ногой по столу и мотнул головой из стороны в сторону. Хейден придавил свое тело к земле. Все еще находясь близко к его уху, она прошептала еще раз.
  
   "Готовы говорить, генерал?"
  
   Стоун хлопнул руками по столу, урод внутри, возможно, даже возбудился от боли. В конце концов, решимость Хейдена перечеркнула всю его решимость.
  
   "Каллан Дадли, " сказал он, когда она убрала пистолет, " покинул Грецию с двумя коробками. Маленькие аэрозоли. Как только он достигнет второго объекта, он сможет включить их во все, что мы захотим. Бомба, взорвавшаяся в воздухе. Прямой ракетный удар. Уличные аэрозоли. Черт, мы можем воспроизвести даже тифозную Мэри ".
  
   Сердце Дрейка упало. Второе учреждение. О нет...
  
   "Где?" - спросил я. Хейден настаивал.
  
   "На севере Канады". Стоун указал ей местоположение. "Гудзонов залив".
  
   Хейден отступил назад. "Ты имеешь в виду гору? Горнолыжный курорт?"
  
   Стоун одарил ее злобной усмешкой. "Да. Неважно."
  
   Губы Хейдена сжались. "Ты лживый ублюдок".
  
   "Попробуйте Манитобу", - сказал Стоун. "Возможно, там ты даже будешь в безопасности".
  
   "И всех невинных людей, которых ты собираешься убить. Что насчет них?"
  
   Стоун бесстрастно пожал плечами. "В любой войне есть непреднамеренные жертвы. Просто спросите своего нового министра обороны ".
  
   Дрейк сузил глаза, когда Хейден проигнорировал странную насмешку. "Но это война, которую вы сами развязали. "
  
   "Каждый новый мировой порядок должен сначала оставить свой след", - холодно сказал Стоун. "Истинное уважение приходит только с хорошо отмеренной смесью страха и боли".
  
   Хейден покачала головой и отвернулась к окну. "Это не уважение, ты, мудак", - пробормотала она. "Это ненависть. "
  
   Хейден использовал пистолет и надавил сильнее. Она давила, пока слезы не потекли по щекам Стоуна. Но в краткосрочной перспективе у них не было ничего, что могло бы сломить его еще больше. Мужчина превратился в бормочущего идиота, но в его глазах всегда был этот самодовольный, отчужденный огонек превосходства.
  
   "Мы больше ничего от него не добьемся". Хейден вернулся в приемную. "Кем бы еще он ни был, он военный США, обученный противостоять давлению на самом высоком уровне. Если быть честным, я полагаю, он думает, что пифии придут за ним. Спасите его. Что мы имеем?"
  
   Дрейк кивнул в сторону экрана компьютера, где неподражаемая Алисия Майлз уже перешла на веб-сайт Superdry, чтобы наилучшим образом проиллюстрировать стиль одежды, который она предпочла бы носить, когда они потерпели крушение на канадском полюсе.
  
   "Значит, с лекарством Лорен у нас ничего не вышло?" - Прохрипел Смит. "Захват Дадли? Дай мне взглянуть на этот кусок -"
  
   "Вы что-нибудь слышали от врачей Лорен?" Хейден прервал.
  
   Даль кивнул. "Ее состояние быстро ухудшается".
  
   "Не менее важно и для Лорен", - сказал Смит. "Есть ли еще какие-нибудь новости об этой новой версии "чумы"?"
  
   "Только то, что это происходит из смеси старых болезней. Говорят, что вирус быстро погибает, если его похоронить, верно? Ну, а что, если иногда они ошибаются? Посмотрите на эти научные абсолюты, которые мы нашли. Цитирую: "степень сохранности трупа не может быть предсказана по типу используемого гроба или месту захоронения. Полностью сохранившиеся тела были найдены как в деревянных, так и в свинцовых гробах. Некоторые содержат сухие кости, но другие иногда содержат вязкую черную жидкость, известную как гробовый ликер. Это может включать мягкие ткани". Ты так далеко за мной следишь? Теперь независимо от возраста мягкие ткани признаны потенциальной опасностью. При наличии следует получить квалифицированную медицинскую консультацию в CDDC, прежде чем продолжить ".Это особенно важно для хорошо сохранившихся тел. Я предполагаю, что пифийцы нашли самые хорошо сохранившиеся старые захоронения в мире."
  
   Алисия прислонилась головой к стеклянному окну. "Знаете, ребята. Двигаясь дальше, Стоун может быть прав. Помнишь, когда мы держали Борегара под стражей, а затем его... упс, я имею в виду, эта скользкая змея объявилась в Париже? Пифии не позволят камню сгнить."
  
   Дрейк уставился на нее. "Так ты говоришь, мы должны позволить Стоуну сбежать? И что потом? Следовать за ним? Не будь чертовым идиотом ".
  
   "У тебя есть идея получше? Или ты слишком занят, падая каждый раз, когда в тебя стреляют?"
  
   "Отвали, Майлз".
  
   "Серьезно", - сказал Кинимака. "Каждая секунда, которую мы здесь проводим, означает, что аэрозоли, Дадли и Пифии удаляются все дальше".
  
   "Я сделаю это". Даль согнул руки и пальцы. "Сейчас мы должны быть намного выше обоснований руководства. Камень разобьется... так или иначе."
  
   Хейден положила руку ему на плечо. "Позвольте мне сначала позвонить секретарю Прайсу".
  
   "Позвони ему, пока я работаю". Даль открыл дверь.
  
   "Черт".
  
   Дрейк собирался напомнить залу об упоминании Стоуном госсекретаря Прайса, когда вступительные аккорды "Hot Blooded" Иностранца потрясли зал. Смит выудил свой мобильный из кармана. "Что за-"
  
   Дрейк нахмурился, увидев шок на лице Смита. Хейден остановился на середине набора. Даже Даль остановился на секунду.
  
   Смит ответил на телефонный звонок. "Лорен?"
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
   Смит ткнул пальцем в телефонную трубку, переводя вызов на громкую связь.
  
   Голос Лорен был хрупким, слабым. Дрейк почувствовал, как копья сочувствия и ярости пронзили его сердце, когда она говорила.
  
   "Как ты можешь разговаривать в твоем состоянии? Какой мудак заставил тебя позвонить мне? Назови мне его имя. Я- " гнев Смита утих, когда Хейден ткнул его в ребра.
  
   "Заткнись нахуй. Она пытается нам что-то сказать!"
  
   Лорен кашляла и хрипела. В конце концов, ее голос раздался снова, на этот раз слабее. "Помнишь звонки, которые я сделал? Прежде чем..." Снова кашель.
  
   Дрейк мысленно вернулся к началу этой миссии. Лорен была их путем к Пифиям и единственной причиной, по которой они были так близки к тому, чтобы остановить Ящик Пандоры. Она заплатила за эту храбрость, получив по лицу от чумы. Но он не мог вспомнить никаких звонков...
  
   "Я верю", - сказал Смит самым приглушенным голосом, который Дрейк когда-либо слышал от этого человека. "В то время я сидел рядом с тобой".
  
   Карин щелкнула пальцами. "Да. Вы позвонили в сеть сопровождения, исходя из предположения, что и Стоун, и Белл, будучи теми, кто они есть, воспользовались бы их услугами в другом месте."
  
   "Мы - сплоченная группа. Мы... у нас есть... быть."
  
   "Вы прикрываете спины друг друга", - сказал Смит. "Я понимаю это".
  
   "Они вернулись ко мне. И да... Стоун и Белл, они- " голос Лорен сорвался, когда серия разрушительных спазмов сотрясла ее тело. Дрейк слышал, как то ли интерн, то ли медсестра умоляла женщину сесть, повесить трубку, отдохнуть, но Лорен прохрипела ей, чтобы она замолчала.
  
   И уважение, и печаль нахлынули на него одновременно. Лорен Фокс недолго оставалось жить, но она была здесь, все еще сражаясь за команду и мир в целом.
  
   "Вы, ребята, все еще там? У меня есть... немного прокашляйтесь".
  
   Хейден улыбнулся со смесью суровости и печали. "Мы прямо здесь, Лорен".
  
   "Они оба... Камень и колокол... по отдельности и вместе заказали дам в городе Ниагарский водопад. На стороне Канады".
  
   Дрейк почувствовал электрический разряд. "Недавно?"
  
   "В течение пары месяцев".
  
   "Что за гребаная сеть!" Смит плакал. "Какая блестящая сеть! Ты уверен?"
  
   "Они ведут очень подробные записи о крупных игроках".
  
   "Так чего же мы ждем?" Дрейк был удивлен, услышав голос Мэй, сильный и уверенный. "Давайте возьмем аэрозоли и сотрем этих чертовых пифийцев с лица земли за один раз".
  
   Теперь он понял, или думал, что понял. Она очень хотела, чтобы эта миссия поскорее закончилась, чтобы она могла заняться делом Благодати. Лучшим качеством, которое он мог извлечь из этого, была ее непоколебимая вера в то, что все закончится хорошо.
  
   "Пойдем и мы спасем Лорен", - сказал он. "И верни ей противоядие".
  
   "К черту это", - сказал Смит. "Мы забираем ее с собой. Я понесу ее до конца, если понадобится ".
  
   Никто не задавал ему вопросов. Никто не думал о том, чтобы злорадствовать в лицо Стоуну. Нельзя было терять времени. Две команды, SPEAR и Gold, были профессионалами до конца и были готовы к выходу.
  
   "Возможно, ты захочешь позвонить ребятам из Razor's Edge", - сказал Дрейк Кинимаке. "Они заслуживают того, чтобы присутствовать в конце этого. И помощь, уверен, не помешает ".
  
   Крупный гаваец кивнул и постучал по своему телефону. Хейден уже разговаривал с госсекретарем Прайсом, пытаясь облегчить их въезд, поскольку Крауч проинформировал Армана Ардженто в Интерполе. Дрейк знал почему. Несмотря на дистанцированность Ардженто, иногда было важно, чего могли достичь такие глубоко укоренившиеся агентства.
  
   Алисия оглядела всю эту активность и одарила Дрейка смешанной улыбкой. "Боже, помоги Ниагарскому водопаду".
  
   "Это то, для чего нас готовили".
  
   "Да, я знаю. Но со всей нашей огневой мощью и их армией мы собираемся уничтожить это место ".
  
   "Мы найдем способ, Алисия. Мы всегда так делаем. В любом случае, разве ты не будешь мега-счастлив, что мы движемся дальше? Может быть, тебе даже удастся снова увидеть Борегара ".
  
   Ожидаемой остроты Алисии не последовало. Вместо этого она очень внимательно посмотрела на Дрейка. "Это намек на ревность, который я слышу?"
  
   Дрейк изобразил идиотскую ухмылку. "После всего, через что мы прошли вместе, с чего бы мне вдруг испытывать ревность?"
  
   "Не знаю. Может быть, потому что я - это я, а ты человек?"
  
   "Чушь собачья. Ты меня достал".
  
   "Это определенно выглядит именно так". Алисия сорвалась с места с довольной улыбкой на лице.
  
   Дрейк немного устало повернулся к Май. Японка послала ему обеспокоенную гримасу, но не сделала ни малейшего движения, чтобы подойти. В конце концов, именно Даль появился у его левого локтя.
  
   "Неплохая команда, да?"
  
   Дрейк обвел взглядом суету вокруг. Хайден и Кинимака в своих камерах, набирающие силу с каждым словом; Карин и Комодо, Йорги и Смит пытаются избавиться от беспокойства о Лорен и аэрозолях, знакомясь с Ниагарским водопадом; Команда Крауча присоединяется. Было приказано подготовить реактивный самолет за несколько часов, оружие было подготовлено заранее, власти боролись с. Проблема заключалась в том, что независимо от серьезности угрозы или репутации задействованной команды, всегда находился по крайней мере один человек во власти, желающий сделать себе имя.
  
   Дрейк медленно кивнул. "Это точно так, мой друг. Я не могу придумать ничего лучше, с чем я предпочел бы идти в бой ".
  
   "Аэрозоли. Противоядие. Пифии. Дадли." Даль поставил галочки в клеточках пальцами. "В таком порядке".
  
   "А потом эта пинта?" Дрейк уставился куда-то вдаль.
  
   "Конечно. Мы наведем в мире порядок".
  
   "Кто-то должен это сделать".
  
   "Правильно. То, как это происходит, наших детей или детей наших детей ожидает ..." Он замолчал, не в силах закончить предложение. "Знаешь, Дрейк. Есть одна вещь, о которой люди никогда не говорят вам о том, чтобы иметь детей. Одну вещь вы никогда не сможете по-настоящему понять, пока не станете родителем. Ты никогда не перестаешь беспокоиться.Ни на секунду."
  
   "С ними все будет в порядке, приятель".
  
   "О, я могу с уверенностью сказать, что ты не родитель, Дрейк. Я имею в виду не просто беспокойство сейчас . Или на следующей неделе, или в течение следующих нескольких лет. Я имею в виду когда-либо. При таком зле в мире я даже беспокоюсь, что мои дочери будут испытывать какие-то ужасные страдания из-за своих сыновей или дочерей ".
  
   Дрейк взглянул на картину в целом, на бесконечное беспокойство. Это только напомнило ему, что Элисон умерла, а их нерожденный ребенок все еще рос внутри нее.
  
   "Некоторые люди все еще хотели бы иметь шанс", - тихо сказал он.
  
   Даль слегка вздрогнул, как будто осознав, что он сказал. Секунду оба мужчины смотрели в никуда, плечи вместе, солдаты вместе, представляя все, за что они сражались.
  
   Затем Дрейк отвернулся. "Давай, придурок, пойдем возьмем несколько пистолетов и, может быть, сарни с беконом".
  
   Даль толкнул Дрейка в спину. "Типичный йоркширец. Всегда думаешь о еде. Без сомнения, в Ниагарском водопаде продают рыбу с жареной картошкой, завернутую в газету ".
  
   "Да, но я не уверен, сколько от Ниагарского водопада останется после того, как мы покончим с Пифиями".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
   Знаменательная встреча состоялась в конференц-зале на первом этаже отеля Maple Lake, расположенного на Данн-стрит, Ниагарский водопад, за отелем Lofty Tower. Это маленькое заведение с его С-образным дизайном, вниманием к чистоте и деталям и прилегающей к нему свадебной часовней было полностью обойдено вниманием и затенено высоким, отмеченным наградами отелем, который возвышался более чем на пятьсот футов над ущельем Ниагара, а из ресторана и номеров открывался вид на потрясающий каскад. По этой причине это было идеальное место встречи трех самых способных, смертоносных и решительных команд в мире.
  
   Дрейк никогда раньше не видел столько опасных людей в одной комнате. Эти мужчины и женщины боролись за мир, за образ жизни, в который они верили, часто без признания или благодарности. Они были настоящими героями, и здесь они собирались снова поставить все на карту.
  
   Он стоял в глубине зала, рядом с фуршетным столом, потягивая воду и поглощая тарелку, полную закусок. К его собственной команде присоединилась новая команда Алисии, которая на самом деле была подразделением Крауча. Черт, это начинает сбивать с толку. Было легко представить их как команду Алисии, потому что женщина была чистой силой природы. Если она последовала, то это было просто потому, что ведущий двигался в том же направлении, что и она. Крауч, как он догадался, был одним из немногих боссов, которым она полностью доверяла.
  
   Руссо казался солидным человеком, которого он мог принять. И Хили, и Кейтлин были молоды, но преданы своему делу и умны. Они хорошо вписались в команду SPEAR. Новоприбывшие из Калифорнии были странной компанией, старше, чем представлял Дрейк, и в некотором роде неудачниками. Трент, их необъявленный босс, был человеком с мрачным лицом, который редко улыбался, но в каждом его движении чувствовались драйв и целеустремленность. Уровень концентрации с этим человеком был огромным и, для некоторых, вероятно, довольно пугающим. И все же, когда он время от времени улыбался женщине в их группе, это была глубокая и искренняя улыбка.
  
   Женщина, Клэр Коллинз, была силой, с которой приходилось считаться, многозадачной, впитывающей все, что ее окружало, и комментирующей или действующей с уверенностью лидера. Дрейк увидел, что она без эмоций носит новые синяки и порезы на лице; возможно, они заживут, возможно, нет, но в любом случае для нее это не имело бы значения. Она выдержала огненный шторм, пока убивала Лося - это было тем, что имело значение.
  
   Рэдфорд и Силк снова стали другими. Первый - симпатичный, тощий человек, который изо всех сил старался не пялиться на всех дам в комнате; щеголяющий интеллектуальным видом, который вполне мог бы обмануть большинство людей, заставив их недооценивать его, и отдать их в его власть. Дрейк не был уверен, был ли этот взгляд целенаправленным или просто совпадением, но это, без сомнения, сработало на него. Силк, самый грубый на вид член the Razor's Edge, был человеком, которого легко было прочитать - он был тяжело воспитан, он тяжело играл и боролся. Ни к чему не привыкший, он брал то, что должен был. Силк был человеком типа Дрейка и первым, к кому естественно тяготел йоркширец.
  
   "Дрейк", - сказал он, протягивая руку. "Мэтт Дрейк".
  
   "Адам Силк".
  
   "Отличная работа в Лос-Анджелесе. Я слышал, вы, ребята, надрали майору задницу ".
  
   "Лос-Анджелес - это личное для нас, чувак, и особенно для меня. Я вырос на этих дерьмовых улицах. Ни одна преступная организация не собирается использовать там какое-то биологическое оружие ".
  
   "Пифии - это больше, чем просто чудо с одним ударом". Дрейк сделал глоток из своей бутылки. "Нам придется уничтожить их полностью, чтобы победить их: голова, тело, хвост. И когда они мертвы, это жертвоприношение. Сокрушительные. Погребение. Никакой пощады".
  
   "Будь моя воля, это было бы одинаково для всех преступников и террористов".
  
   "Ты бывший военный, Силк?"
  
   "Не совсем. Я был завербован в ЦРУ в очень раннем возрасте. Обученный. Отправлены в черные точки. Думаю, я заслужил свои нашивки на поле боя ".
  
   Дрейк кивнул, ничего не сказав. Силк был специалистом ЦРУ по тайным операциям. Эти парни были призраками, ловкими, смертоносными и умными. Он кивнул в сторону трех других членов the Razor's Edge.
  
   "Они все такие же хорошие, как ты?"
  
   "Нет, но они думают, что это так". Силк ухмыльнулся. "Трент производит впечатление отстраненного человека, но это только потому, что он всегда был лидером и брал на себя всю ответственность. Я не мог бы и мечтать о лучшем человеке, который прикрывал бы мне спину. Рэдфорд - инфантильный, совершает все ошибки в книге на личном уровне, но в полевых условиях? Он вожак. А Коллинз?" Силк нежно улыбнулся. "Несколько месяцев назад я хотел застрелить и похоронить ее. Теперь... Я бы родила ей детей, если бы она попросила. Она как бриллиант, чувак. Жесткий, надежный, заслуживающий доверия. И веселее, чем Джонни Депп в "безумном запое". Поверьте мне, я был там ".
  
   Дрейк поднял бровь. "Разве не это говорят все Анджелино? Что они знают какую-то знаменитую звезду?"
  
   "Нет. Не совсем. Но когда Коллинз закончит тебя отчитывать, надрывая тебе яйца в течение дня, она отведет тебя на Сансет-Стрип и будет танцевать с тобой до рассвета. Комната гадюк. Небесный бар. Мы покончили со всеми ними. И на следующий рабочий день она вернется и снова оторвет тебе голову ".
  
   Дрейк не мог не смотреть на черноволосого агента ФБР с детским личиком. "Может быть, мы могли бы обменять ее на Даля".
  
   "Вон тот большой англичанин? Он выглядит крутым ".
  
   "Ах, он швед. И не слишком яркие. Наше самое слабое звено. Обязательно передай ему, что я это сказал ".
  
   Силк бросил на Дрейка понимающий взгляд. "Да, я сразу же этим займусь. Итак, каков план, человек действия?"
  
   Дрейк рассмеялся. "Я думаю, Хайден и Крауч вон там что-то выкладывают. У нас будет техническая поддержка от Кейтлин Нэш, - Дрейк указал на блондинку, " и Карин Блейк. Оба базируются в полевых условиях ".
  
   "Не слишком ли это рискованно?"
  
   "Обычно, да, но с учетом того, что эта супер-чума вот-вот сильно ударит, мы предполагаем, что никакого "нормального" больше не существует. Мы сейчас в сумасшедшей лиге "сделай или умри", приятель, и риск ... " Дрейк сделал паузу. Он собирался сказать "приемлемо", но воспоминания о друзьях, которые умерли по пути, внезапно и сильно ударили его.
  
   Он отвернулся.
  
   Силк, солдат с оружием в руках, знал этот взгляд и положил руку ему на плечо. "Я согласен с тобой, приятель. Прямо с тобой".
  
   Хейден прошел в переднюю часть конференц-зала и призвал собрание к порядку. "Эй, ребята, спасибо, что вы здесь. Это должно быть быстро, поэтому мы прибережем представления для праздничной вечеринки позже. Сейчас давайте сосредоточимся на выживании. ФБР Буффало и Министерство юстиции Ниагара Фоллс проводят операции видеонаблюдения и черно-белые зачистки уже около двенадцати часов. Ничего, относящегося к Николасу Беллу, не всплыло, но Каллан Дадли был замечен дорожной камерой около двадцати минут назад." Она постучала вытянутой указкой по стене, где была спроецирована большая карта города. "Вот. Дорога Кистера. Это обсаженная деревьями промышленная зона открытой планировки с несколькими крупными складами и предприятиями. Широкие дороги. Большие перекрестки. Трудно приблизиться незамеченным. Я предполагаю, что пифийцы арендовали там участок для своего второго объекта."
  
   "Мог ли он просто проходить мимо?" Быстро спросил Трент.
  
   "Сомнительно. Он миновал дорожную камеру в обе стороны за считанные минуты. В том направлении, куда он пошел, есть небольшой торговый центр ".
  
   "И все же..."
  
   "Мы наблюдаем за районом на автомобилях без опознавательных знаков и через проходы гражданских лиц. У нас есть ребята на промышленных газонокосилках, что-то в этом роде. Здесь нет тротуаров как таковых, но это все еще популярное место среди местных жителей, где можно заключить выгодную сделку ", - сказал Хейден. "Техники прокручивают записи с камер за последние несколько дней. По правде говоря, Аарон, у нас мало что еще есть."
  
   "Есть какие-нибудь новости о штаб-квартире Пифии?" - Спросил Коллинз.
  
   "Все, что у нас есть, - это отзывы коллег Лорен Фокс и это наблюдение за Дадли. Мы также знаем, что генерал Стоун несколько раз посещал Ниагарский водопад за последние несколько месяцев, каждый раз оставаясь на ночь. Факты, подобные этому, кажутся намного яснее, когда у вас есть что-то конкретное, подтверждающее их. Мое предположение? Если мы уничтожим второе сооружение, пифии вырвутся из-под контроля ".
  
   "Было бы полезно узнать личности остальных пифийцев", - сказал Даль. "Мы знаем, что Ле Брюн мертв, но сколько их там еще?"
  
   "Не так много", - сказал Дрейк. "Уэбб - один из них, кем бы он ни был. Они хотели бы сохранить это эксклюзивным ".
  
   "Возможно", - признал Хейден. "Но это новое поколение секретного режима. Кто знает, насколько испорчены их планы? Или даже если у них есть конечная цель."
  
   Сен-Жермен, подумал Дрейк, но ничего не сказал. Это был разговор для другого дня.
  
   "Мы идем одной группой?" Спросил Трент. "С этим будет трудно справиться".
  
   "Уничтожь их", - сказала Хайден, когда Кинимака кивнул в ее сторону. "Кейтлин и Карин могут справиться с оперативной логистикой".
  
   "Кстати об этом", - заговорила Карин. "Наши машины в пятнадцати минутах езды вместе с группой представителей канадских властей. Возможно, нам стоит на этом закончить ".
  
   Дрейк заметил, что солдаты из the extreme gathering начали оценивать свою одежду и имущество, составляя опись того, что им было нужно, и проверяя состояние того, что у них было. Алисия, притихшая с момента их последней небольшой перепалки, подошла как раз в тот момент, когда подошла Май.
  
   "Удачи вам двоим".
  
   Дрейк увидел огонь в глазах Алисии, напоминание о тех днях, когда они с Мэй были врагами. Алисия бросала вызов Мэй? Или она просто призывала японку взять себя в руки и посмотреть, что находится прямо перед ней?
  
   Май не колебалась. "Сейчас не время, сука. Испытай меня позже, если хочешь оставаться в вертикальном положении ".
  
   Алисия просто улыбнулась, довольная тем, что она нарушила самообладание Мэй. Снова. Дрейк проигнорировал их обоих и начал собственную проверку оружия. На глазах у него Смит достал свой мобильный, отправляя очередное сообщение.
  
   "Лорен?" - Спросил Дрейк.
  
   "Да. Э-э-э, медсестрам сейчас приходится писать для нее сообщения." Мрачное лицо Смита оставалось опущенным.
  
   "По крайней мере, здесь она в безопасности", - сказал Дрейк. "И близко к противоядию".
  
   Хейден остановился рядом с ними. "Давайте, ребята, нам нужно двигаться. Говорят, у Лорен есть около часа, прежде чем ей уже нельзя будет помочь."
  
   Дрейк вздрогнул. "Чушь собачья. Может быть, нам следует -"
  
   Позже он думал, что атака удалась просто потому, что три команды были так сосредоточены на усвоении информации и подготовке к выходу. Безусловно, верно, что они не сочли необходимым расставлять охрану по всему периметру, скорее каждый член их группы будет функционировать лучше, если его полностью проинформировать.
  
   И, кроме того, никто не знал, что они были там.
  
   Наемники нанесли удар с воздуха и с земли, это была разрушительно мощная двусторонняя атака. Реакция в зале была мгновенной и эффективной, каждый мужчина и женщина объединили свои усилия в решительные действия. Дрейк подбежал к окнам, когда машины с визгом въезжали на парковку, а над головой прогрохотали вертолеты. Одетые в кевлар люди выпрыгивали из все еще работающих машин, стреляя из пулеметов влево и вправо. Он насчитал двадцать за три секунды.
  
   Посмотрев вверх, он увидел стаю вертолетов, собирающихся над головой. Все имели гражданскую маркировку и, вероятно, могли даже выдавать туристические лицензии, но, без сомнения, принадлежали пифийцам. Может ли это быть частью их плана по эвакуации?
  
   Он быстро направился к задней двери. Даль уже был там. "Пока все чисто, но они будут приближаться".
  
   "Иди".
  
   Компания выбежала на бетонный балкон, который тянулся снаружи первого и единственного этажа отеля. Перед ними стояли ярко-желтые рельсы с невыразительными дверями, простиравшимися по обе стороны. Возле каждой комнаты стояло потрепанное сиденье.
  
   "Вверх!" Даль принял решение, подпрыгнув так, что его ботинки коснулись верхней части узких перил, балансируя рукой на жестяной стойке. Вскинув пистолет над головой, он прыгнул вверх, зацепившись за край крыши. Одним легким маневром с ним было покончено. Дрейк быстро последовал за ним, Май была рядом.
  
   Наемники выпрыгивали из открытых дверей вертолета, яркие цвета машин и жизнерадостный внешний вид были подорваны падающими людьми и их зловещего вида пистолетами. Даль открыл огонь, когда начал бежать, настигая людей, когда они приземлялись. Те, кого он ударил, скрючились и упали, крича. Другие прыгали сверху, полагаясь на свою удачу. Еще больше высунулось из открытых дверей и открыли ответный огонь.
  
   Дрейк почувствовал Алисию у себя за спиной. Краем глаза он заметил Трента. Отвергнутый человек выглядел мрачным. "Остальные мчатся в обе стороны по балкону. Выстрелы снизу. Теперь у нас есть три пути ".
  
   "Имейте веру", - крикнул Дрейк. "Мы не будем расставаться слишком надолго. И мы пробежим весь путь с этой крыши прямо до этого проклятого объекта, если понадобится!"
  
   Люди упали на землю в нескольких дюймах слева от него.
  
   Алисия выстрелила вверх, заставляя вертолеты отклоняться и раскачиваться. Даль уже приближался к краю крыши. Май бросилась на наемника, который каким-то образом избежал пули, заставив его пожалеть об этом, когда она раздробила ему трахею и скулу одновременно.
  
   Ловким движением она украла его пистолет.
  
   Дрейк увернулся от града огня и выстрелил в человека, прыгнувшего к нему прямо с веревки, которая раскачивалась в воздухе.
  
   К лучшему или к худшему, к добру или злу, теперь все они были полностью преданы делу.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
   Дрейк увидел восемь веревочных тросов, свисающих с собранных вертолетов. Объединенный грохот их винтов был более чем оглушительным; это была настоящая атака на чувства. Стараясь сохранять равновесие как можно ниже, он изо всех сил бежал вслед за Далем, надеясь, что у сумасшедшего шведа есть какой-то план.
  
   Даля занесло и он остановился на краю крыши. "Вау, не ожидал такого".
  
   Шары.
  
   Дрейк схватил наемника за талию, повалив его на землю. Оружие Алисии рявкнуло. Май засыпал пилотов разрушительными боеприпасами. Два вертолета сильно дернулись, когда их пилоты отреагировали, отправив людей кувыркаться с их веревок.
  
   Но все равно высадилось больше людей, чем могли выдержать пятеро.
  
   Трент с суровым видом врезался в наемника, который приземлился прямо перед ним, а затем столкнулся еще с тремя. Дикий выстрел прошил его живот. Май грациозно прыгнула сбоку, используя руки и ноги, чтобы оставить синяки и сломать кости. Трент присоединился к ней в рукопашной схватке, нанося своим противникам тяжелые удары.
  
   Даль уставился через край крыши. Алисия скользнула к нему. "Что, черт возьми, происходит, Торсти?"
  
   Дрейк стиснул зубы. "Это долгое падение, приятель".
  
   "Нет!" - сказал швед. "Вот так!"
  
   Он несколько раз переходил на новую позицию, прямо над ярко-красным автоматом с безалкогольными напитками.
  
   "Ты хочешь пить?" Алисия задумалась. "Или нуждаетесь в кофеине?"
  
   Даль перепрыгнул на три фута на нижний тонкий кирпичный выступ, затем на крышу автомата с напитками и, не останавливаясь, спрыгнул и приземлился, перекатившись по траве. Затем он встал, подняв пистолет.
  
   Дрейк покачал головой. "Лучше бы все было так просто, как, черт возьми, кажется".
  
   Алисия развернулась, открыв огонь, когда несколько человек приблизились к их позиции. Мэй и Трент были в нескольких шагах от него, мужчина с западного побережья швырнул сопротивляющегося наемника лицом на пол. Даже Алисия чуть не вздрогнула, когда мужчина отскочил.
  
   "Хороший ход".
  
   "Куда?" - спросил я.
  
   "Ах, вниз..."
  
   Дрейк прыгнул, ненадолго приземлившись на выступ и используя его, чтобы прыгнуть вперед, так что он приземлился на автомате с напитками. Оттуда он подпрыгнул и перекатился точно так же, как Даль, слегка запутавшись в ремне своего оружия, но все еще сохраняя достоинство.
  
   Алисия накрыла Трента, когда он спрыгнул вниз. Затем она махнула Май вперед, но японка грустно улыбнулась.
  
   "Ты первый, Таз. Я верю, что это часть моего бремени ".
  
   Алисия выстрелила в приближающегося наемника. "Ты хочешь умереть, Маленький эльф?"
  
   "Моя собственная судьба теперь не в моих руках".
  
   Май распылила наемников, давая им много поводов для размышлений, пока Алисия совершала прыжок. Стреляя, она выхватила из жилета дымовую шашку и метнула ее. Наемники закричали и нырнули в укрытие, не зная, какой тип гранаты она использовала. Май воспользовалась моментом, чтобы стильно спрыгнуть на пол.
  
   "Немного лучше, чем в йоркширском стиле", - заметил Даль.
  
   "Единственное, в чем меня, к счастью, никогда не обвиняли, - сказал Дрейк, - это в излишнем стиле".
  
   Швед отошел в сторону от здания как раз в тот момент, когда со стороны парковки перед домом приближались мужчины. Не успели они и глазом моргнуть, как команда снова оказалась под огнем.
  
   Вдалеке завыли сирены.
  
  
   * * *
  
  
   Крауч пробежал по всей длине балкона, когда люди стреляли в них снизу. Кейтлин побежала за ним, прикрываемая Хили и Руссо, оба открыли ответный огонь. За ними мчались Силк, Рэдфорд и Йорги. Остальная часть роты побежала в противоположном направлении, разделяя силы противника.
  
   Крауч добрался до двери и рывком распахнул ее, пропуская остальных внутрь. Хили направился прямо к лестнице.
  
   "Шевелись", - сказал Крауч Йорги, закончившему последним. "Здесь есть мирные жители. Мы должны покинуть его как можно скорее ".
  
   Русский состроил ему глазки, вероятно, удивляясь: "Ты думаешь?" - и перекинул одну ногу через перила лестницы, минуя их лидеров, когда он соскользнул вниз. Не лучшее из решений, поскольку он не был солдатом, и это поставило его первым на линию огня, но теперь он не мог ничего изменить. Йорги слетел с перил и приземлился лицом вниз на ковер в вестибюле отеля. Крауч полетел вниз за ним, но Руссо, видя опасность, перепрыгнул через три ступеньки за раз и почти одновременно достиг уровня земли.
  
   Наемники входили в парадные двери, высыпая в вестибюль. Руссо увидел боковую дверь, одной рукой поднял Йорги и направился прямо к ней. Они были на полпути через вестибюль, когда их заметили.
  
   Поднялся крик. Орудия развернулись. К тому времени Крауч и остальные были позади Руссо и уже стреляли.
  
   Вестибюль отеля взорвался градом выстрелов. Пальмы в горшках рассыпались и превратились в пылинки, порхающие в воздухе. Штукатурка отлетала от стен большими белыми кусками. Стекло разлетелось вдребезги, дождем посыпавшись на пол. Крауч и его команда ныряли, перекатывались и ползли сквозь все это, покрытые обломками, отворачивая лица от худших из разлетающихся обломков. Большинство наемников остались на ногах и поплатились за это, пораженные зазубренными предметами и острыми как бритва осколками, плохо нацеленными пулями и падающими коробками с шоколадными батончиками. Другие отступили через двери, в которые они только что вошли, растянувшись снаружи. Крауч сбил с ног карабкающегося Хили, но покатился дальше, падая сквозь разрозненный ад, кровь сочилась из дюжины порезов. Руссо ввалился в боковую дверь, даже не подумав остановиться, чтобы открыть ее, человек-гора тут же сорвал петли. Шатаясь, он вышел наружу, все еще придерживая дверь, когда наемники набросились на него. Руссо размахивал им туда-сюда, отбрасывая нападавших в сторону, как кегли для боулинга.
  
   Крауч был последним, кто въехал на парковку, поскольку его команда прикрывала свои фланги. В некотором отдалении справа от себя он уже заметил импровизированную команду Дрейка, не отстававшую от них. Его разум обратился к мыслям о других.
  
  
   * * *
  
  
   Хейден возглавлял команду, которая бежала через балкон в другом направлении, за ней следовали в основном члены SPEAR, а также специальный агент Клэр Коллинз. Кинимака, как всегда, был рядом с ней, расположившись между ней и открытыми перилами. Хейден сильно толкнула свое тело, задаваясь вопросом, почувствует ли она какой-либо дискомфорт от теперь уже относительно старой огнестрельной раны, но ничего не почувствовала. Отличные новости, учитывая положение, в котором они находились. Хейден распахнул дверь, пригнулся, когда шальная пуля разбила стекло, и проскользнул внутрь. Карин была следующей, подталкиваемая Комодо. Смит и Коллинз замыкали тыл, не потревоженные наемниками внизу.
  
   "Ублюдки целятся в других парней", - рявкнул Коллинз. "Даже после того, как я ранил двоих из них".
  
   "Я знаю один способ помочь". Хейден поспешил вниз по лестнице, обнаружив, что она ведет в заднюю часть дома. Взломав дверь, она увидела врага сбоку. Она быстро повернулась назад.
  
   "Готовы?"
  
   В ответ было поднято много оружия. Затем Комодо сказал: "Подождите. Где Смит?"
  
  
   * * *
  
  
   Вспыльчивый солдат "Дельты" пробормотал всего три слова подряд, оказавшись на линии огня.
  
   "Приду за тобой. Идут за тобой".
  
   Номер комнаты бросился ему в глаза, вид ее, лежащей такой уязвимой, такой опустошенной, навсегда запечатлелся в его памяти. Пули прошили стену наверху, прочертив там новую линию. Он вышиб дверь ударом ноги, когда его товарищи скрылись из виду.
  
   "Приду за тобой".
  
   Лорен лежала беспомощная, подключенная к трубкам, вокруг суетились медсестры, выглядевшие напуганными до полусмерти.
  
   "Есть ли у нее шанс, хоть какой-то шанс вообще, без этих чертовых трубок?"
  
   "Недолго", - ответил один из них. "Но тогда ей все равно осталось недолго. Возьмите это." Она протянула длинный шприц, наполненный прозрачной смесью.
  
   "Что, черт возьми, это такое?"
  
   "Немного чего-нибудь, чтобы замедлить ее метаболизм. Радикально. Это должно дать вам несколько дополнительных минут ".
  
   "Почему бы не отдать это ей сейчас?"
  
   "Потому что, если ты это сделаешь, когда она проснется, все ускорится, и она умрет быстрее".
  
   Смит понял. "Я полностью за передачи "Аве Мария", - сказал он. Черт возьми, он точно знал, откуда все это взялось.
  
   Ромеро. Эта задница!
  
   Проклятый Ромеро взял и дал себя убить, убегая от людей Кровавого короля. Смит любил эту заросшую задницу и с радостью принял бы пулю. Итак, Лорен погибла под его присмотром - не на самом деле, но с каких это пор это имело значение? - и теперь он отдал бы все, чтобы спасти ее.
  
   Смит подхватил ее на руки, безжизненность ее тела заставила его рот сжаться в тонкую белую линию, и убрал шприц в карман. "Затаись", - сказал он. "Они здесь не для тебя. Мы скоро выманим их отсюда ".
  
   Выйдя на улицу, он побежал за своей группой.
  
  
   * * *
  
  
   Хейден вышел бесшумно, медленно, не желая привлекать к себе внимания. Первый наемник, увидевший ее, умер от выстрела в лоб. Когда остальные развернулись, ее команда открыла огонь, заставив их перевернуться и отчаянно упасть на землю.
  
   "Нельзя терять времени". Хейден развернулся и помчался к боковой части здания, к парковке впереди. Справа от нее команда Крауча уже была в быстром движении, а далеко за ними команда Дрейка.
  
   Над крышей поднялись вертолеты, загрохотало их оружие, и десятки наемников хлынули из отеля вслед за Краучем. Хейден опустился на одно колено.
  
   "Прикройте их!" - закричала она.
  
   Ее команда опустилась на колени рядом с ней.
  
   "Огонь!"
  
   Наемники рухнули, когда сошлись на команде Крауча.
  
   Позади нее Смит поставил Лорен в центр их защитной линии и повернулся лицом в другую сторону. "Арьергард", - рявкнул он. "Огонь!"
  
   Еще больше нападавших скрылись за отелем.
  
   Хейден опустил поднятый кулак. "Огонь!"
  
  
   ГЛАВА СОРОКОВАЯ
  
  
   Дрейк бросился вперед, Даль держался на шаг позади. Он видел, как команда Хейдена высадилась и прикрывала побег Крауча очередями, затем наблюдал, как вертолеты взлетают с крыши. Оказавшись за пределами территории отеля, он резко затормозил на гравийной дорожке, которая вела к парадной двери свадебной часовни. Дальше по широкой дороге он заметил большой TGI Friday's, а за ним отель "Парящая башня", более широкий наверху и изобилующий окнами, из которых открывался такой же хороший вид на город, как и на сами водопады.
  
   Не имея доступа к средствам связи или радио - налет произошел до того, как они могли быть развернуты - он подал Краучу знак, что тот должен продолжать. Затем он пожал плечами, глядя на остальных. "Давайте усложним задачу этим вертолетчикам".
  
   Когда птицы спикировали вниз, Дрейк и Даль с Трентом наполнили воздух, через который они пролетали, свинцом. Алисия и Мэй удержали наемников на крыше отеля от попыток каких-либо покушений. Команда Крауча побежала вперед, вываливаясь на дорогу, а затем останавливаясь и поворачивая. Вертолет отклонился вверх и в сторону, затем приземлился на парковке отеля, наконец, неохотно признав, что они не предоставили никаких преимуществ, и выбросив остальных своих людей на землю.
  
   Дрейк и остальные изо всех сил бросились к Краучу. Его бывший босс встретил их посреди дороги.
  
   "Продолжайте бежать!" - закричал он. "Хейдену нужна твоя помощь. Мы направимся к тому ресторану. Нам срочно нужен транспорт."
  
   Дрейк принимал приказы без вопросов. Он побежал дальше, огибая позицию Крауча по дуге и направляясь к позиции Хейдена. Она уже была в движении, чувствуя подкрепление и подгоняя своих товарищей вперед. Дрейк остановился на обочине дороги и выстрелил в наемников позади и сбоку от позиции Хейдена, заставив и без того травмированных наемников отшатнуться в удивлении.
  
   Хейден и ее команда промчались мимо них. Дрейк прикрывал их бегство, затем он повернулся к Далю. "Наша очередь. Поехали."
  
   Пятеро развернулись и побежали изо всех сил. Впереди Крауч и Руссо, Хили, Силк и Рэдфорд стояли посреди дороги, отстреливаясь от наемников, которые пытались продвинуться вперед. Еще три раза они проносились отдельными командами неровными полукругами, каждая команда прикрывала другую, освобождая пространство между собой и своими врагами, следуя изгибам влево и вправо, опускаясь на колени и стоя, стреляя в шеренгах, чтобы поддерживать постоянный град пуль.
  
   Меньшие силы прижали своего врага к земле.
  
   "Кто сказал, что в количестве нет безопасности?" Алисия усмехнулась, когда все они, наконец, присоединились к своим товарищам.
  
   Когда солдаты охраняли их фланги, сирены выли все ближе, а мигалки были уже почти над ними, лидеры компании собрались вместе. Хейден высказал свое мнение, пока Кейтлин и Карин раздавали рабочие коммуникаторы.
  
   "Нам нужны две команды. Тот, кто сдержит этих засранцев и не даст им больше разрушать город. Вторая - нанести удар по объекту, прежде чем они снова переместят чертовы аэрозоли ".
  
   "И противоядие", - добавил Смит, все еще держа Лорен за плечом. Комодо уже вызвался взять ее на некоторое время, но Смит держался так, словно она была Святым Граалем. Хейден слабо улыбнулся ему.
  
   "Да. Противоядие. Это должно быть на объекте, Смит. Где еще это могло быть?"
  
   "Эти гребаные пифии оставили бы все это себе. Не совершайте ошибок ".
  
   "Возможно, ты прав". Хейден взглянул на Дрейка. "Как только мы определимся с локализацией, давайте разделимся на третью команду".
  
   Дрейк кивнул. "Давайте сделаем это быстро. Эти придурки перегруппировываются ".
  
   Хейден принял вызов. "Хорошо", - сказала она, когда закончила. "У нас какая-то крупная активность на одном из складов, где был замечен Дадли. Может быть, этот продолжающийся сбой здесь вызвал что-то там ".
  
   "Паника". Алисия потерла руки. "О, давайте надеяться на это".
  
   "Неудача?" Даль выдохнул в сторону уже движущихся вертолетов. "Не совсем".
  
   "Теперь ФБР и канадцы подключены к моей связи", - сказал Хейден, затем взглянул на Коллинза. "Один из начальников станции передает привет".
  
   Коллинз почти покраснела и смотрела куда угодно, только не на Трента.
  
   Рэдфорд наклонился ко мне. "Еще один партнер по танцу?"
  
   Коллинз толкнул его. "Закрой свою чертову рожу".
  
   Дрейк бросился бежать. "Шевелись!"
  
   Крауч посмотрел на те вертолеты, которые все еще стояли возле парковки отеля, многие из которых потеряли экипаж и пилотов. "У меня есть идея", - сказал он задумчиво.
  
   Руссо и Хили одновременно ухмыльнулись. "Да, сэр".
  
   Дрейк направился к темному первому этажу многоэтажной парковки TGI Friday's, где увидел нескольких посетителей, слоняющихся вокруг своих машин. Зная, что это было бы травмирующе для них, и ненавидя себя за это, но все еще ставя безопасность большого мира превыше всего, он взмахнул пистолетом в небо.
  
   "Ключи", - сказала Алисия, проносясь мимо и реквизируя транспортное средство.
  
   Дрейк запрыгнул на заднее сиденье темно-черного MV Augusta, открыв дроссельную заслонку, как только приземлился на сиденье. Алисия, уже забиравшаяся в машину - старую Alfa Romeo - бросила на него сердитый взгляд.
  
   "Ублюдок".
  
   Дал изменил свой бег в последний момент, прыгнув Дрейку за спину. "Отличная идея, Йорки".
  
   "Спасибо, Икеа. Ты здесь только для того, чтобы позлить Алисию ".
  
   "Конечно!"
  
   Дрейк выехал с парковки, прокладывая линию между припаркованными и выезжающими автомобилями, объезжая черно-белую полицейскую машину. Алисия, Мэй и Трент были в "Альфе", изо всех сил стараясь не отставать. Огромная желтая надпись TGI на фоне длинной изогнутой стены и красно-белая ливрея промелькнули слева от них, когда они на скорости въехали на бульвар Фоллсвью.
  
   Хайден остался у них в ушах. "Мы на минуту отстаем от вас. Видишь отель "Башня" слева от тебя, белая панель?"
  
   "Да, и "Марриотт", - протянул Дрейк.
  
   "Забудь об этом. Возвращайтесь по Данн-стрит, а затем налево к Айланту. Тогда это 49-й для Стэнли. Понял?"
  
   "Ага".
  
   Дрейк нажал на газ "Августы", почувствовав, как Даля от неожиданности дернуло назад у него за спиной. Скребущие руки шведа на мгновение потянули его за куртку спереди.
  
   "Осторожнее, Дал", - выдохнул Дрейк. "Если бы я была Алисией, ты бы уже была мертва".
  
   В коммуникаторе раздался голос Алисии. "Он просто схватил тебя за сиськи?"
  
   Дрейк усмехнулся. "Да".
  
   "Он прав, Торсти. Я не потерплю этого дерьма, пытающегося нащупать ".
  
   Даль ухватился за спинку своего кресла и со смаком выдохнул. "Просто веди машину".
  
   Дрейк понял намек, высвободив силу Августы, когда они отклонились в угол, ведущий к Айланту.
  
   В коммуникаторе раздался голос Хейдена. "Грузовик готовится покинуть объект. Поторопись!"
  
  
   * * *
  
  
   Крауч побежал к ближайшему вертолету, перебежав Данн-стрит на виду у всех теперь, когда их враги перегруппировались немного дальше, готовясь использовать вертолеты ближе к отелю и все еще на крыше. Сначала они бежали незамеченными, сократив разрыв вдвое, но затем звонок усилился.
  
   "Черт возьми!"
  
   Крауч загнал Кейтлин за спину и приказал Руссо и Хили выйти вперед. Когда он огляделся, он также отметил присутствие Силка, Рэдфорда и Йорги.
  
   Тогда две птицы, подумал он. Черт возьми, мы собираемся учинить хаос.
  
   Был ли более простой способ защитить спины Хейдена и Дрейка и завершить это уничтожение?
  
   Именно тогда вопрос стал спорным, когда четыре вертолета наемников взлетели с территории отеля Maple Lake, их внутренности кишели наемными коррумпированными людьми с автоматами, гранатометами и многим другим.
  
   "Давайте перенесем эту битву в небеса", - крикнул Крауч, добравшись до первого беспилотного вертолета, и махнул Руссо, чтобы тот садился во второй.
  
   Наемники выстроились в атакующий строй.
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк последовал инструкциям Хейдена, оставив туристические районы Ниагарского водопада позади и перейдя в промышленную зону открытой планировки. Дрейк восхищался широкими дорогами, огромными перекрестками и привлекательными аллеями, обсаженными деревьями.
  
   "Если бы это снова было здесь", - проворчал он. "На одной дороге были бы мультиплекс, супермаркет, три туалета и боулинг, на другой - два спортивных зала, полицейский участок и ночной клуб, один автобусный маршрут и какой-нибудь тупоголовый консультант, который не водит машину, сидел бы в офисе и искал способы еще больше затруднить передвижение автомобилей".
  
   Даль указал вперед. "Там!" - крикнул он. "Приближаются к нам. Это грузовик!"
  
   Дрейк развернул мотоцикл, объезжая переднюю часть белого фургона и описывая короткую дугу, когда он проезжал сзади. На мгновение его глаза встретились с глазами мужчин впереди.
  
   "Здесь не будет пощады, ребята".
  
   В трехстах ярдах от секретного объекта Дрейк преследовал убегающий фургон по широкой дороге, используя скорость и ловкость Augusta, чтобы приблизиться к нему сзади. Даль снял с плеча ружье.
  
   "Столкнуть его с дороги?"
  
   "О, да. И Хайден, Алисия, когда вы, ребята, наконец доберетесь сюда, отправляйтесь прямо на объект ".
  
   "Принято", - ответ Хейдена был таким, как и ожидалось.
  
   "Не будь придурком, Дрейк". Как и у Алисии.
  
   Даль целился в одно из задних колес грузовика. Дребезжащий звук задней двери грузовика прервал его.
  
   "Чушь собачья!"
  
   Дрейк резко развернулся, наклонив мотоцикл. Четверо мужчин стояли в задней части фургона, направив на них оружие. Они выстрелили немедленно, пули прошли над головой Дрейка, когда он наклонял мотоцикл, только одна отскочила и оставила вмятину на обтекателе.
  
   - Пробормотал Даль, цепляясь за дорогую жизнь.
  
   Дрейк выровнял "Огасту", когда впереди показался огромный грузовик, груженный обернутыми пластиковыми трубами, который неуклюже двигался на низкой скорости. Грузовик размером с мебельный фургон, за которым они следовали, не колебался, просто выехал и обогнал, в результате чего встречное движение выехало на тротуары и обочины. Дрейк нажал на газ и еще раз сократил отставание.
  
   "Пристрели этих ублюдков, Дал".
  
   "Подойди ближе!"
  
   Даль осыпал заднюю часть грузовика градом пуль, заставив их врагов разбежаться.
  
   "Ты уверен? Они-"
  
   "Ближе! Сейчас же!" И сумасшедший швед оправдал свое имя, когда начал восхождение. Дрейк отбросил крайнее недоверие, понимая, что он не должен быть шокирован тем, что касалось Даля. Швед маневрировал своим телом так, что пригнулся на своем сиденье, прежде чем быстро выстрелить снова. Затем, когда его враг отвлекся, он подтолкнул Дрейка прямо к задней двери грузовика и забрался ему на плечи, используя голову йоркширца для равновесия. Августы мчались изо всех сил в погоне за своими врагами, мимо проносились деревья и здания. Даль на мгновение легко удержал равновесие, прежде чем спрыгнуть с плеч Дрейка, перекатиться в воздухе и приземлиться внутри грузовика, позволив своему телу совершить еще два оборота, прежде чем упереться ногами и посмотреть вверх.
  
   Восемь пар глаз уставились на меня в полном шоке.
  
   Даль обрызгал их свинцом, схватил ближайшего одной рукой, ударил локтем по горлу, а затем вышвырнул его из грузовика. Швед получил пулю в грудь и пошатнулся. Дрейк достал пистолет и вступил в бой. Даль сильно ударил головой вперед, отправив второй наемник кувырком в космос. Третий упал, выведенный из строя пулевыми ранениями, четвертый ранен. Несмотря на это, он жестко набросился на Даля. Швед скользнул в сторону с большей грацией, чем должен обладать человек его габаритов, подхватил голову наемника под мышку и перевернул его на спину. Дрейк знал, когда он был лишним, быстро развернул мотоцикл, используя его стремительное ускорение, и подскочил прямо к передней кабине. Без предупреждения он выстрелил в лобовое стекло, а затем достал пассажиров. В следующий момент грузовик задрожал и, развернувшись, остановился.
  
   Дрейк резко развернул Augusta, укладывая резину на асфальт, поднимая клубы дыма от вращающихся шин. Даль спрыгнул с кузова грузовика и стал ждать его.
  
   "Сзади ничего", - спокойно сказал швед по коммуникатору. "Возможно, это отвлекающий маневр".
  
   Дрейк увидел приближающиеся полицейские машины. "Передай сообщение копам, Хейден. Скажи им, чтобы проверили людей в такси. Мы собираемся нанести удар по объекту ".
  
   Подтверждение Хейдена вернулось мгновенно. "И мы прямо с вами".
  
   Мимо пронеслись две машины. Дрейк подобрал Даля. До второго объекта оставалась одна минута.
  
  
   * * *
  
  
   Крауч проявил большое мастерство, чтобы заставить свой вертолет взлететь. Прошло много лет - так много, что ему не хотелось подсчитывать, - с тех пор, как он поднимал птицу в воздух, и особенно под таким давлением. Не то чтобы его пассажиры, Кейтлин, Хили и Йорги, заметили это, они были слишком заняты подготовкой и, конечно, не нуждались в том, чтобы их предупреждали о дополнительной опасности. С помощью циклического джойстика и "коллектива", крепко сжатого, его ноги управляли ножными педалями и работали с каждым компонентом одновременно. Он открыл дроссельную заслонку, увеличивая скорость рулевого винта, осознав, насколько он заржавел, когда вертолет слегка тряхнуло. Он включил коллектив и нажал на левую педаль, болезненно осознавая, что собственные вертолеты наемников теперь в пределах досягаемости. К счастью, справа от него Руссо уже был в воздухе.
  
   Я должен был продолжать свою полевую работу вместо того, чтобы сидеть в кафе и пить фраппучино весь день.
  
   Наконец он почувствовал, что цикличность стала чувствительной, и подтолкнул вертолет вперед. Хили занял позицию у правой двери, Йорги - у левой. Крауч почувствовал, как его сердце дрогнуло, когда он увидел их.
  
   "Пристегнитесь, ради Бога. Это не сценический полет."
  
   Руссо отклонился вправо, увлекая за собой два вражеских вертолета. Из ближайшей двери высунулся Адам Силк, уже взяв на прицел нападавших. Крауч бросился в противоположном направлении, оказавшись под двумя другими. Над крышей отеля он набрал высоту, описав на своей птице широкую дугу.
  
   Хили открыл огонь, целясь в борт и одновременно скользя вперед, корректируя прицел.
  
   Внизу Крауч увидел, как из-за угла выезжает темно-черный мотоцикл, за которым на большой скорости следует Alfa Romeo. Это могли быть только Дрейк и его приятели, на головокружительной скорости направляющиеся к секретному объекту, отчаянно пытаясь найти противоядие. Его мысли на мгновение переключились на Смита - жесткого, вспыльчивого солдата, павшего жертвой борьбы товарища по команде со смертью. Прежде чем он успел подумать еще раз, он увидел, как вражеский вертолет устремился за ними. Мгновенно он преградил ему путь, наклонив вертолет и развернувшись так, что Хили привлек его внимание.
  
   Дыры от пуль прошивали его бок.
  
   Крауч ловким касанием поднял их выше в небо, благодарный за то, что старые навыки возвращаются. Второй вертолет наемников устремился прямо на них. Позади него он увидел, как Руссо сражается еще с двумя, отклоняясь и падая с небес, когда Силк и Рэдфорд выпустили автоматическую огневую мощь из его открытых дверей. Пули просвистели в воздухе. Крауч вздрогнул, почувствовав удар, свинцовая струйка прошла по его собственному корпусу и отправила вертолет в пике. Хили великолепно выполнил маневр, поворачиваясь, чтобы оставаться сосредоточенным на их нападавшем. Его собственный залп разбил боковое окно и отправил нападавшего в сторону, в небо.
  
   "Вперед!" Кейтлин плакала рядом с ним. "Они уничтожили Айлант. Давайте направим наемников в другом направлении ".
  
   Крауч позволил Хили и Йорги выпустить еще один залп, прежде чем выровнять нос вертолета с отелем Tower и рвануться вперед. Совет Кейтлин оправдался, поскольку оба вражеских вертолета развернулись в погоне. Руссо, внимательно слушавший сообщение, выполнил аналогичный маневр. Данн-стрит осталась позади, и впереди на мгновение открылось чистое голубое небо. Погоня началась.
  
   Шесть гражданских вертолетов, нагруженных наемниками и солдатами, оружием и гранатами, пролетели над крышами некоторых из самых известных отелей Ниагарского водопада - Fallsview Marriott, the Oakes и the Hilton, - прежде чем сделать правый вираж, каждый из которых был пробит пулями и вилял из стороны в сторону в маневрах уклонения, чтобы предстать перед зрелищем, которое потрясло даже их.
  
   "Иисус Христос!" - Воскликнул Крауч. "Мы направляемся прямо в водопад!"
  
  
   ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
  
  
   Дрейк с ревом направил черную "Огасту" к бордюру, пролетел над тротуаром, приземлился на территории склада и едва не задел заднюю часть тормозящей "Альфа Ромео". Прежде чем машина остановилась, Алисия соскочила с водительского сиденья и уже шла своим шагом, Май делала то же самое со стороны пассажира. Дрейк позволил Августе упасть, отпрыгнув в сторону. Трент выскочил из задней части "Альфы".
  
   Вторая машина разогнала остальную часть их команды, когда двигатели взревели в задней части длинной гофрированной конструкции с синими панелями. Дрейк направился к приоткрытой входной двери с рольставнями, затем заколебался.
  
   "Черт, если грузовик был отвлекающим маневром, это могло быть -"
  
   "Настоящая вещь?" Смит был бледен от беспокойства, стоя над Лорен, которая отдыхала на заднем сиденье второй машины.
  
   Хейден сделал паузу, оказавшись между двумя невозможными вариантами. "Черт возьми!Ее взгляд метнулся к Лорен, затем на склад. "Я не... Я не..."
  
   Дрейк впервые увидел, как она спотыкается.
  
   Кинимака положил огромную руку ей на плечо. "У нас есть рабочая сила для обоих".
  
   Хейден кивнул, возвращаясь к рутине. "Команда Дрейка, поскольку вы уже практически внутри, захватите склад. Мы остановим все, что появится из-за этого проклятого угла!"
  
   "Надеюсь, это не танк", - язвительно заметила Алисия, стоявшая у двери с рольставнями.
  
   "Не имеет значения, что происходит вокруг", - прорычал Смит. "Вечеринка для этих ублюдков окончена".
  
   Дрейк повел свою команду в сумрачные внутренности склада. Мгновенно они были окружены. Само заведение было оборудовано почти так же, как и первое заведение в Греции: полдюжины столов занимали середину помещения, каждый был оборудован лабораторными принадлежностями и компьютерами. Никаких стульев не было видно. Повсюду были стеклянные склянки и пробирки, кувшины и емкости для сока, морозильные камеры и освещенные витрины. Дрейк внезапно остановился, когда перед ним предстала дюжина мужчин в белых лабораторных халатах.
  
   Для человека они выглядели напуганными.
  
   Где-то был взведен курок пистолета.
  
   И раздался голос: "Ты снова, да задушит дьявол тебя и отпрысков твоей чертовой матери. На этот раз ты, черт возьми, мертв, ты слышишь? Мертвы!"
  
   Обезумевший от крови наемник Каллан Дадли открыл огонь, разнеся в клочья работников лаборатории, которые несколько мгновений назад помогали ему с образцами чумы из Ящика Пандоры. Первое, что заметил Дрейк, были красные пятна, появляющиеся на белых халатах, затем спотыкающиеся фигуры и раздробленные животы.
  
   "Вниз!" - закричал он. "Ложись!"
  
  
   * * *
  
  
   Хайден бросился в сторону склада как раз в тот момент, когда в поле зрения появились три черных Jaguar XFS. Ревя двигателями, с полностью затемненными окнами, так что они казались низко сидящими монстрами, с огромными решетками, похожими на оскаленные зубы, они мчались по узкой подъездной дорожке к ней.
  
   Она отпрянула назад, Кинимака был рядом с ней. "Они серьезно относятся к делу, ребята! Я бы предположил, если бы сказал, что это противоядие на пути к пифийцам, но, в любом случае, их нужно остановить ".
  
   "Есть какие-нибудь новости от белого грузовика?" Спросила Карин.
  
   "Да. Полиция сейчас там, осматривает мертвых наемников. Ничего не было найдено ни на них, ни внутри грузовика ".
  
   "Значит, это было отвлекающим маневром".
  
   "Кто знает? Мы можем справиться только с тем, что у нас впереди ".
  
   Ее слова сразу же стали пророческими, когда три мощных черных автомобиля промчались мимо к дороге, последний в очереди развернулся на гравии, прежде чем его водителю удалось взять его под контроль. Хейден запрыгнул в брошенную "Альфу" вместе с Кинимакой и Карин и подтолкнул Коллинза, Смита и Комодо обратно в машину, на которой они приехали, - ярко-красный четырехдверный Lexus.
  
   Вместе они бросились в погоню.
  
   "Подойди поближе!" Смит пристегнул Лорен так туго, как только мог, и теперь перегнулся через заднее сиденье с винтовкой в руке. "Дайте мне террориста, чтобы я его застрелил".
  
   Коллинз подпрыгнул на пассажирском сиденье. "Почти пришли, чувак. Ты собираешься драться со мной за привилегию уничтожить этих придурков?"
  
   "Я чертовски прав".
  
   Когда три "Ягуара" с рычанием пронеслись по Кистер-роуд, направляясь на север, "Альфа" и "Лексус" выжали из своих двигателей достаточно скорости и мощности, чтобы поравняться с ними. Внезапно это была погоня из пяти машин, между которыми не было расстояния в один автомобиль, а призом было противоядие от смертельной аэрозольной чумы.
  
   Смит выключил свое собственное окно точно так же, как все три Ягуара выключили свое.
  
   Сквозь отверстия просвистело оружие.
  
   "Теперь мы, блядь, разговариваем", - прохрипел солдат "Дельты".
  
  
   * * *
  
  
   Видение Крауча было заполнено огромным, всеобъемлющим каскадом яростной белой воды. Это был водопад Хорсшу, один из трех, образовавших великий водопад, и, безусловно, самый мощный. На высоте ста шестидесяти пяти футов по прямой вниз бушующий поток обрушился в свободном падении, взметнув в атмосферу брызги и разметав разноцветные радуги над ландшафтом. Крауч где-то читал, что более четырех миллионов кубических футов воды переливается через водопад каждую минуту, цифра, которую было почти невозможно осознать. С этой позиции, однако, это было совсем не сложно.
  
   "Остановитесь!" Кейтлин плакала.
  
   Крауч увидел под ними большой белый корабль, известный как Дева тумана . И впечатляющим образом огромная стена тумана даже сейчас поднималась вверх. Вертолет почти скользил по волнам, снижаясь низко, затем взлетел перед грейт-фоллз. Водяные брызги окутали его, проносясь мимо. Один из вертолетов наемников прошел мимо них, почти рядом, его пассажиры высунулись и пытались его сбить.
  
   Затем машина Руссо налетела сбоку, Силк и Рэдфорд нацелились на них своим оружием. Их выстрелы попали точно в цель, пробив металлическую обшивку и стеклянные окна, а затем тела внутри. Вертолет застонал и перешел в свободное падение, ныряя сквозь туман и бурлящую воду к суровым камням внизу.
  
   Взрыв потряс основание водопада, огонь боролся с водой в течение нескольких коротких секунд, прежде чем потоп поглотил все.
  
   Крауч пронесся над вершиной водопада, его внимание было приковано к красоте широкой подковы и близлежащего водопада "Фата невесты", колоссальной ширине реки и участку перил справа от него, где стояли сотни людей, наблюдая.
  
   Нет времени на любезности, Майкл.
  
   Он развернул птицу, обрызганную водой, на мгновение поравнявшись со смертоносной птицей-вертушкой Руссо, прежде чем улететь в другом направлении. На этот раз он спикировал вертикально вниз вместе с водой, почти сравнявшись с потопом водопада фут за футом, наблюдая, как дрейфующий корабль внизу становится все ближе и ближе. Слабые вспышки сверкали там, внизу; туристы делали фотографии. Крауч наклонил свою птицу, позволяя Хили стрелять из того, что теперь фактически было "сверху". Не обращая внимания на жалобные стоны двигателя, он увидел, как Хили выстрелил в ходовую часть другого вертолета "мерс", отчего вся рама задрожала. Когда он выровнял свою машину, он увидел, как Руссо ныряет под обстрелом, следуя по большому изгибу водопада Хорсшу, обдаваемый водой и туманом.
  
   Хили выстрелил еще раз, отправив еще один вертолет наемников в голодные воды внизу. Теперь они были два на два, и Крауч не ожидал, что их удача продлится намного дольше. Мгновение спустя он проклял себя, осознав, что искушал судьбу, когда его собственное ветровое стекло треснуло под огнем. Мало того, когда он уклонился и отскочил в сторону, перед ним предстала другая птица, на этот раз с человеком, высунувшимся из двери, и РПГ в руке.
  
   "Уклоняйся!" Кейтлин закричала.
  
   Крауч просунул палку почти сквозь пол, когда Хили закричал, и оружие разрядилось. Йорги разбил себе череп о металлическую раму двери, из-за чего потекла кровь и он почти потерял хватку за свое оружие. РПГ со свистом пронеслась по ним, пройдя сквозь белый каскад и беззвучно взорвавшись у стены водопада. Крауч развернулся, когда их враг готовил еще одну ракету.
  
   "Хили!" - закричал он.
  
   Солдат повернулся, но он был не на той стороне. Йорги, неуклюже держа свое оружие и вытирая кровь со щек, заметил их противника.
  
   "Возможно, я плохой стрелок. Но ты, мой друг, стоишь целой обоймы ".
  
   Он держал палец нажатым до тех пор, пока человек с РПГ не выпал из вертолета, поглощенный бурлящими водами. К сожалению, он уронил гранатомет внутри вертолета, и его подобрал другой человек.
  
   Крауч снова рванулся вперед, пересекая собственный путь Руссо, но на пятьдесят футов ниже. Его маршрут пролегал по бетонной смотровой площадке, которая заставляла бесчисленных туристов и местных жителей спасаться бегством.
  
   Руссо снова прогремел над водопадом, звук его несущих винтов, рассекающих воздух, был приглушен, но не затерялся за оглушительным шумом текущей воды.
  
   Крауч коснулся своего коммуникатора. "Не забывай о своем обучении, Руссо. Садитесь им на хвосты. Давайте закончим с этим ".
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк перекатывался и подныривал, избегая любых шальных пуль, в то время как двенадцать лабораторных крыс с криками падали. По обе стороны он увидел Алисию и Мэй, Даля и Трента, прыгающих в укрытие, но также внимательно наблюдающих за их тылом, чтобы оценить, что произойдет дальше.
  
   Когда ученые спускались вниз, был обнаружен Каллан Дадли, высокий, мускулистый и насмешливый, с дикими глазами, обещающими насилие. Рядом с ним были шесть человек, все с оружием.
  
   "Здесь нет лекарств, придурок. Твоя сучка все равно что мертва! Противоядие, как говорится, только что покинуло здание ".
  
   Дрейк передал информацию через свой коммуникатор.
  
   Алисия выглянула из-за низко стоящего морозильника. "Ты когда-нибудь перестаешь говорить? Ты громче, чем гребаный запуск космического челнока ".
  
   "О, да? Что ж, выходи сюда, сука, и мы сделаем больше, чем просто болтовню ".
  
   "Если это означает "поговорить", тогда все в порядке".
  
   Внезапный ход Алисии не застал Дрейка врасплох. К настоящему времени он знал ее достаточно хорошо, чтобы ожидать этого. Когда она выскочила из-за морозильника, он тоже поднялся. Май упал на пол справа от них, уже стреляя. Пули образовали в воздухе решетчатую сеть, смертельную сетку смерти. Алисия получила удар в грудь, Трент - в руку. По замыслу, оба были одеты в кевлар, и ни один не дрогнул. Дрейк не преминул заметить, что Алисия осталась на ногах, когда ее ударили, но надеялся, что напряженная ситуация заставит ее забыть.
  
   Дадли шагнул вперед со всем высокомерием и широкими плечами призового бойца. На нем был белый жилет, подчеркивающий мускулистые руки и выцветшие татуировки, обтягивающие синие джинсы и до блеска отполированные кроссовки Doc Martens. Он метнул свой пистолет в Алисию, когда она увернулась от пули.
  
   "Ты идешь на попятную, сука".
  
   Улыбка Алисии была сладкой, как мед. "Ты явно не очень хорошо меня знаешь".
  
   Дадли нанес сильный удар, как боксер, держа правый кулак у своей щеки, в то время как левый наносил пробные удары. Алисия отбивала удары, легкая на подъем, всегда в движении. Дрейк обогнул большое пространство, приближаясь к наемнику, который собирался выстрелить в Алисию.
  
   "Эй, вставай!"
  
   Замешательство было его последним выражением лица перед тем, как пуля разорвала его контракт с Пифиями.
  
   Дрейк продолжал. Даль бульдозером врывался в середину, перепрыгивая от стола к столу на запуганных наемников. Май подкрался к нему сзади, лишая его раненых жертв сознания, прежде чем они смогли подняться и вызвать дальнейшие проблемы.
  
   Трент присел на корточки рядом с Дрейком. "Алисия Майлз", - сказал он. "Я слышал истории о ней. На самом деле все немного по-другому. Более... возбуждающие ".
  
   Дрейк пробирался сквозь запутанную сеть того, что казалось нефтяными бочками, выслеживая еще двух наемников. "О да. Мы продолжаем надеяться, что она остепенится. Возьмите PlayStation или что-нибудь в этом роде ".
  
   "Это может не помочь. У моего ребенка, Майки, есть один. Даже сводит его с ума ".
  
   "Черт. Тогда мы будем хранить видеоигры под замком, защищенным от детей ".
  
   Дрейк взялся за бочку, как американский футболист, сильно ударив, отбросив ее назад, а затем опрокинув... прямо на человека, укрывающегося за ней. Край ствола ударил мужчину чуть выше глаз, оставив его окровавленным и без сознания. Дрейк распластался на нем.
  
   На виду у поднятой винтовки второго наемника.
  
   Трент перепрыгнул через свою собственную бочку, обеими ногами сильно ударившись о череп наемника. Его выстрел, реакция, был безумным, когда его тело рухнуло на землю.
  
   Дрейк развернулся, сосредоточившись на остальных. Алисия все еще кружила вокруг Дадли, синяк на ее щеке показывал, что он по крайней мере один раз преодолел ее защиту. Прибытие новых наемников привлекло внимание Дрейка.
  
   Алисии было достаточно того, что она позволила Дадли взять инициативу в свои руки. Это был не ее путь. Она уже намеренно дала ему возможность преодолеть ее защиту. Когда он попытался во второй раз, она была готова, сделав ложный выпад в последний момент и пригнувшись.
  
   Так близко.
  
   Она нанесла шквал ударов. Ребра, солнечное сплетение и кишечник. Мышцы ирландца выдержали худшее из этого, но Алисия не была мягкотелой, и она заставила его отступить. Внезапно его натиск был забыт, когда он попытался прикрыться.
  
   Алисия использовала свои ноги. Удар в колено заставил Дадли пошатнуться. Когда он падал, Алисия вступила в игру, только чтобы попасть прямо на мощный восходящий апперкот. Если бы удар пришелся ей под подбородок, это было бы как минимум отбой. Как бы то ни было, удар пришелся ей в грудину и рассек подбородок, заставив ее согнуться пополам, а затем упасть на одно колено.
  
   Она не могла припомнить, чтобы когда-либо ее так сильно били.
  
   Дадли отплясывал, болтая ногами из стороны в сторону. "Ах, да! Попался! Тебе не победить старину Каллана Дадли в боксерском поединке, любимая. Я был чемпионом ирландского андеграунда, а потом еще кем-то. Теперь давай положим тебя на спину ".
  
   Он ударил ногой, целясь ей в лицо. Алисия откатилась назад, поднимаясь на ноги и пытаясь скрыть свою боль. Дадли потратил еще минуту своего преимущества, постукивая по ней, а затем снова перешел в стойку боксера. Алисия поняла, что ей придется вывести этого ублюдка из его зоны комфорта.
  
   Дрейк прикончил наемников низкой гранатой, пригнувшись, когда воздух наполнился взрывоопасными обломками. Трент схватил одинокого за шею и несколько мгновений упорно боролся, прежде чем мужчина рухнул. Май привлекла внимание еще двоих.
  
   Их решение сразиться с ней напрямую оказалось неудачным.
  
   Дрейк остановился сбоку от одного из длинных столов. Рядом с ним замигал экран компьютера. Коммуникационная болтовня довольно эффективно потрескивала на протяжении всего сражения. Он уже знал, что Крауч и его команда сражались над Ниагарским водопадом, а команда Хейдена участвовала в битве дорожных воинов с тремя Джагами.
  
   Голос Дадли вернул его к настоящему моменту. "Стой спокойно, пока я тебя бью. Ты как гребаный сурикат, вот так выскакивающий вверх-вниз!"
  
   Алисия ткнула его в горло, заставляя его замолчать. Дрейк двинулся к ней слева, Даль справа, но англичанка отступила назад и подняла руку.
  
   "Нет", - сказала она. "Иногда нужно просто бороться с безумием с помощью безумия. Это мое".
  
   Дрейку это не нравилось, но он знал, что лучше не игнорировать ее. Даль тоже остановился, но держал пистолет под рукой.
  
   Алисия приняла удар в лоб, сделала ложный выпад вправо и снова нырнула. Дадли был чистокровным боксером, ему не нравилось, когда с его ногами возились. Алисия пнула его по коленям, по бедрам, а затем крепко обхватила его, ударив коленом в пах. Когда его глаза выпучились, она сильно оттолкнула его.
  
   Дадли ахнул. Алисия снова прыгнула вперед, нос к носу, грудь к груди. "Удар по сливам, и ты внезапно превращаешься в желе? Жалкие!"
  
   Она повторила движение. Дадли перевел дыхание, издав лишь короткий вскрик, и нанес ей еще один перекрестный удар, но попытка была несфокусированной, слабой. Алисия вмешалась еще раз.
  
   Дадли Роуз, вся сила и смертоносные способности, снова симулирует боль в попытке завлечь свою жертву.
  
   Алисия слишком поздно заметила поворот, увидела это в его глазах через мгновение после того, как она была полностью предана. Значит, это все, подумала она. Смертельный удар. Дадли спланировал это открытие, пожертвовав своими яйцами, и вложит в этот ход всю свою убийственную силу.
  
   Но только так, как ожидала Алисия. Да, это было рискованно, но она держала пари, что ирландский скандалист с очевидной доблестью Дадли не стал бы слишком уклоняться от удара по половым железам. Возможно, даже наслаждался этим. Итак, она подделала это, подделала последний шаг, чтобы он, наконец, раскрыл свои карты.
  
   И Дадли сделал. Он взмыл вверх, собрав все свои силы, промахнувшись мимо Алисии на волосок и обнажив все свое тело ниже подбородка.
  
   Алисию обучали вырубать человека одним ударом. Теперь, когда каждый дюйм тела Дадли был незащищен, она доставила более полудюжины пуль в его жизненно важные области. Мешок с мясом, который упал на землю мгновением позже, был полностью выведен из строя, неспособный даже ползти.
  
   Дрейк перепрыгнул через нее с набором пластиковых галстуков.
  
   "О". Алисия старалась не показывать свою боль. "Мой верный, послушный кролик".
  
   Даль приблизился, одной рукой касаясь коммуникатора, прикрепленного к его уху. "Чертовски вовремя!" - крикнул он. "Поторопись с этим. У нас есть наводка на штаб-квартиру пифийцев!"
  
   "А противоядие?" Спросила Май.
  
   "Они борются за это", - ответил Трент, его суровое лицо выглядело обеспокоенным. "Они, несомненно, борются за это".
  
  
   ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
  
  
   Крауч в последнюю минуту развернул их вертолет на пути приближающейся вражеской машины, предотвратив перестрелку с бортовыми орудиями и заставив их быстро остановиться. Это привело к падению одного человека, который упал прямо в бурные, холодные воды внизу. Крауч описал широкий восходящий круг, заканчивая на хвосте своего потенциального противника. Хили высунулся и дал залп, молодое лицо застыло от сосредоточенности.
  
   Крауч заметил, что Кейтлин наблюдает за ним со страхом, и вспомнил, что эти двое пытались назначить свидание.
  
   "Не волнуйся. С ним все будет в порядке ".
  
   "Боже, я надеюсь на это. Он слишком молод и мужествен, чтобы закончить там кормом для рыб ".
  
   Связь затрещала. Голос Алисии, предсказуемо сухой. "И эта задница такая потрясающая, что ее сразу же можно шлепнуть ..."
  
   Кейтлин покраснела, забыв о связи в пылу битвы. "Я думаю, ты никогда не позволишь мне забыть это. Нам придется найти способ замаскировать личные наблюдения ", - прокомментировала она. "Может быть, ключевые слова или что-то в этом роде".
  
   "И что в этом забавного?" Алисия рассмеялась.
  
   Крауч направил свою машину вслед за соперником, позволив Хили произвести хорошо направленный залп. Через мгновение хвостовой винт другого разлетелся в клочья, и корабль сильно вильнул и упал, отчаянно ища место для посадки. Крауч видел, как он врезался носом в стену утеса под одной из смотровых площадок, столбы огня поднимались к ограждению.
  
   "Убирайтесь с чертовой дороги", - пробормотал он, когда люди благополучно разбежались во все стороны.
  
   "Трое убиты", - заметила Кейтлин. "Остается один".
  
   Крауч кивнул. Птица Руссо отслеживала вертолет последнего наемника высоко в небе, следуя изгибу водопада вокруг Подковообразной излучины и вплоть до американской стороны. Через реку там был перекинут арочный мост, называемый Радужным мостом, который отделял канадскую сторону от американской, высокий и серый, привлекающий внимание. Крауч увидел, как последний вертолет направляется к нему.
  
   Множество забот вторглось в его сердце. Все, начиная от ракетного обстрела моста и заканчивая приземлением на одной из многочисленных безликих парковок. Он быстро набросился на коллектив и бросился в погоню снизу, в то время как Руссо преследовал сверху. Последний вертолет снизился и пронесся сквозь огромную арку Радужного моста, за ним следовали Руссо и Крауч, набирая еще большую скорость. Из убегающей машины были произведены выстрелы, но теперь они казались довольно нерешительными.
  
   "Значит, теперь у них другие планы?" Крауч понял. "Это должны быть пифии! Что еще это могло быть? Кто еще мог развернуть этот вертолет? Слушайте все, я предполагаю, что у пифийцев есть практически надежный план эвакуации и целая армия людей для его выполнения. Они уже вызвали подкрепление. Следуйте за нами".
  
   По коммуникатору посыпались подтверждения, большинство из них означали мрачное облегчение. Пифии были в бегах. Наконец-то. Теперь это была миссия "захватить или убить".
  
  
   * * *
  
  
   Хейден чувствовала себя так, словно она была в стороне годами. По правде говоря, с тех пор как в нее стреляли, она на самом деле не промахивалась по полю. Перерыв дал ей время подумать, приспособиться, восстановить силы, размышляя о своей жизни. От агента ФБР, а затем связного госсекретаря Гейтса до лидера SPEAR за столь короткое время; через ее хаотичные отношения, пока она, наконец, не позволила Мано Кинимаке стать тем человеком, которым он всегда хотел быть. Большую часть своей жизни она чувствовала, как будто ждала, что что-то должно произойти.
  
   Топчемся на месте.
  
   Всегда человек на периферии, заглядывающий внутрь. Но с тех пор, как она встретила Мэтта Дрейка, приключение, этот вихрь, никогда не прекращался.
  
   Она молила Бога, чтобы это никогда не закончилось.
  
   Разозлившись, она позволила Кинимаке сесть за руль, а сама села на пассажирское сиденье "Альфы". Гаваец, крупный за маленьким рулем, тем не менее, вел машину ловко и блестяще, расстреляв автомобиль среднего размера светло-зеленого цвета на волосок от черного заднего крыла третьего Jag. При открытых окнах рычание, исходящее из двойной выхлопной трубы автомобиля, было шумным, мощным, механическим воем.
  
   Кинимака удерживал "Альфу" на максимальной скорости, видя впереди чистый участок.
  
   Карин покачала головой. "Они собираются оторваться от нас".
  
   "Нет, если я могу с этим поделать". Хейден наблюдал, как все окна "Ягуара" опустились и из них высунулись черные стволы. Другая машина, красный Лексус, проехала слева от нее с опущенными стеклами и высунутой головой Смита: взбешенной, мстительной овчарки. "Ягуар" слегка замедлил ход и поравнялся с ними.
  
   Хайден распахнула свою дверь, ухватилась одной рукой за верхнюю часть дверной рамы и перегнулась через крышу, удерживая пистолет на гладком металле. Порывы ветра набросились на нее. Крошечные частицы мусора испортили ее одежду. Она прицелилась в ряд стволов пистолета и не теряла ни секунды.
  
   Она открыла огонь. Один ... два ... три выстрела попали в заднее сиденье, а затем в переднее. Бок машины забрызгала кровь, красная на фоне кромешной тьмы. Пистолет выскользнул, отскочил от асфальта. Раздались дикие выстрелы в воздух. Последний "Ягуар" свернул, а затем выровнялся, когда Lexus Смита врезался во второй в ряду. Хейден произвел еще несколько выстрелов в направлении водителя. Ответный огонь заставил ее нырнуть за раму, понимая, насколько бесполезным был этот жест, но принимая его как нормальную реакцию. Ее собственное окно разлетелось вдребезги, но ни одна пуля в нее не попала.
  
   Лицо Кинимаки было искажено беспокойством и гневом. "Залезайте!"
  
   Хейден выстрелил еще раз, тщательно прицелившись и сделав глубокий вдох. Ее пуля сразила водителя. Черный "ягуар" налетел на бетонную обочину, развил скорость сто восемьдесят миль в час, а затем взобрался на первый холм зеленого поля для гольфа, жуя траву и срывая одинокий флаг. Мужчины в белых футболках и клетчатых штанах с криками побежали.
  
   Хейден забрался обратно внутрь. "Один убит".
  
   "Я ненавижу, когда ты так делаешь!" Кинимака, тем не менее, нажал на педаль газа, чтобы поравняться с Lexus Смита.
  
   "Давненько не виделись", - сказал Хейден. "Пропустил это".
  
   Она смотрела вперед, когда второй "ягуар" в очереди внезапно выпустил избыток стволов из своих боковых окон. Смит, оказавшийся ближе всех, распахнул свою дверь и ступил на порог, держась одной рукой за косяк. В отличие от Хейдена, он был с правой стороны машины, рядом с "Ягуаром". Крича во весь голос, он протянул руку и вырвал пистолет у его владельца, затем другой. Когда его водитель придвинулся еще ближе, Смит просунул руку в окно другой машины и схватил мужчину за горло, наполовину вытащив его из окна.
  
   Застряв за окном, стволы пистолетов не могли должным образом переместиться, чтобы выстрелить в него. Затем Lexus вильнул, угодив в выбоину, и Смит потерял сцепление с дорогой. Быстро соображая, он оттолкнулся от "Ягуара" и приземлился обратно в свою машину, почти растянувшись на Лорен.
  
   Глаза жительницы Нью-Йорка были открыты, тусклые, почти безжизненные, но ей все же удалось слабо улыбнуться. "Все еще разыгрываешь из себя клоуна, да?"
  
   Смит никогда не играл клоуна, и они оба знали это. Даже сейчас она дразнила его. Он протянул мозолистую, окровавленную руку и так нежно положил ее ей на колено, что она едва почувствовала давление.
  
   "Держись там, красавица. Мы близко."
  
   По своей связи он услышал, как Хейден объясняет, что третий Ягуар был изъят и обыскан преследующей его полицией, и ничего похожего на противоядие обнаружено не было. Она также подтвердила, что путь впереди относительно свободен. Власти, используя полицейские вертолеты и реквизировав другие, перекрыли большую часть въездных пандусов.
  
   Он сел. Пули просвистели по машине, разбивая окна. Через мгновение он понял, что агент Коллинз была далека от бездействия; сидя на переднем пассажирском сиденье, она повторила предыдущие движения Хейден и, держась за дверную раму, отклонилась от их машины, двигаясь по асфальту со скоростью девяносто миль в час, чтобы уклониться от вражеского огня.
  
   Смит зарычал, запрыгнул обратно на дверной порог и вырвал другой пистолет у его владельца. Затем, не раздумывая ни секунды, он бросил свое туловище через смертельную пропасть в открытое окно "Ягуара".
  
   В тылу мгновенно началась рукопашная схватка. Два тела уже заполнили пространство для ног. Смит сильно ударил кулаком в грудь человека, на которого он приземлился, того, кого он обезоружил секунду назад. Когда он это сделал, последний наемник, возившийся на дальнем сиденье, прицелился ему в лицо из пистолета.
  
   "Скажи "До свидания", мальчик-солдат".
  
   Палец нажал. Смит не смог уйти с дороги, но продолжал бить своего противника прямо в последнее мгновение своей жизни. Что угодно ... что угодно, чтобы спасти Лорен и увести этих наемников и их злобных боссов в такое место, где они могли бы пить только серу.
  
   Наемник выстрелил.
  
   Смит отдернул голову назад, ожидая боли и смерти. Вместо этого он увидел, как наемник накренился вбок, когда пуля попала ему в сторону лица. Его удар прошел мимо цели.
  
   Смит, продолжая бить, оглянулся. Коллинз лежала ничком на крыше "Лексуса", всем телом снаружи машины, глядя вдоль своих вытянутых рук.
  
   Смит вытаращил глаза. "Иисус Христос". Она настоящая?
  
   Ее деловитая усмешка говорила о том, что так оно и было.
  
   Обернувшись, он понял, что наемник, которого он бил, давным-давно сдался. Теперь только человек на водительском сиденье все еще двигался.
  
   "Убирайся! Убирайтесь!" Смит едва расслышал крик Коллинза сквозь звон в ушах. Что за...?
  
   Посмотрев вперед, он увидел, что "Ягуар" вышел из-под контроля, водитель резко ссутулился, машина медленно поворачивала к заправочной станции "Шелл" и дюжине пустых автозаправочных станций. Быстрее, чем он мог подумать, он развернулся ножницами и открыл заднюю дверь, позволяя ей широко распахнуться.
  
   Комодо направил Lexus на расстояние фута от ускоряющегося, дрейфующего Jag.
  
   Смит перепрыгнула, когда Коллинз скатилась с крыши, и исказила свое тело, чтобы пролезть обратно в открытое окно. Движение сказалось, вырвав у нее пистолет, поцарапав позвоночник и локти и заставив ее закричать, но результат того стоил.
  
   Тяжело дыша, она перекатилась к Смиту.
  
   "Ты в порядке, приятель?"
  
   Его зрение на мгновение ослепло, когда второй "Ягуар" врезался в заправочную станцию, проломив стоящие насосы и отскочив от металлической стойки, затем сделал несколько оборотов, прежде чем врезаться в киоск. На него посыпались кирпичи и строительный раствор.
  
   Его мысли были только о Лорен. "Я просто надеюсь, что противоядия не было в той машине", - сказал он, когда первые языки пламени окружили ее.
  
   Лорен Фокс протянула дрожащую руку, чтобы утешить его. "Не... волнуйся. Не надо. Спасибо, что пытались ". Дыхание с хрипом пронеслось по ее телу. Это звучало как ее последнее.
  
   Смиту пришлось отвернуться. В этот момент он почувствовал, как в одном из его карманов шевельнулся шприц в чехле. Лекарство, которое замедлит ее метаболизм!С сердцем, переполненным надеждой, он достал твердую пластиковую пробирку и приготовил жидкость.
  
   Пожалуйста. Пожалуйста, работайте.
  
   Он быстро обнажил руку Лорен и ввел жидкость. Теперь они работали над надеждой, удачей и доброй волей. Он улыбнулся, когда ее глаза распахнулись.
  
   Коллинз с мрачным лицом кивнул в сторону ведущего "ягуара".
  
   "Теперь мы покончим с этим. И они."
  
  
   * * *
  
  
   Хайден приказал Кинимаке просунуть ногу сквозь пол. Их "Альфа" рванулась вперед как раз в тот момент, когда "Лексус" ускорился. Если эти Ягуары изначально направлялись в штаб-квартиру Pythian, доставляя противоядие, которое только что разработало второе учреждение, то теперь они спасались бегством, спасая свою свободу, свои жизни. Хейден не удивился бы, узнав, что пифии приказали второму водителю врезаться в заправочную станцию. Будем надеяться, что ведущий водитель не сделал бы ничего настолько глупого.
  
   Когда их машины подъехали к последнему оставшемуся Jaguar, люди внутри начали стрелять. Lexus получил удар перцем по переднему крылу, Alfa - по арке переднего колеса. Тем не менее, никто не отступил. Двигатели протестующе взревели, сотрясая сам воздух, который они разгоняли. Теперь впереди двухполосная проезжая часть вот-вот должна была закончиться, дорога сворачивала в населенный пункт. Хейден понял, что у них есть секунды, чтобы действовать.
  
   "Еще раз!"
  
   Она широко распахнула дверь, но было уже слишком поздно. "Ягуар" с ревом рванулся вперед, поскольку его водитель решил использовать собственную огневую мощь, а не огневую мощь пассажиров. В последний момент Комодо, сидевший за рулем Lexus, попытался вырулить на встречную полосу, но развернулся на мгновение раньше.
  
   Lexus врезался в заднюю часть Jag достаточно сильно, чтобы водитель потерял управление. Результаты были ужасающими, отправив огромный черный автомобиль в штопор со скоростью восемьдесят миль в час, а его пассажиров в счастливое забвение. Сначала "Ягуар" свернул в пределах дороги, но затем врезался в высокий бордюр и перевернулся, медленно вращаясь вдоль, когда все его колеса оторвались от земли. Беспомощно перевернувшись, он врезался в широкий стеклянный фасад ресторана, разрушив окно, его рамы и кирпичную стену над ним. Обломки взорвались внутри и снаружи ресторана. Столы разбросаны.
  
   Хайден выскочила в тот момент, когда Кинимака с визгом остановилась, но она была на шаг позади Смита. Подобно бульдозеру, солдат разбил в стороны свисающие глыбы кирпича, раствора и арматурных прутьев. Как маньяк, он распахнул переднюю водительскую дверь и схватил стоявший там "мерс".
  
   Смит дико потряс его. "Противоядие!"
  
   Затем позади себя, зажатый в дрожащих руках пассажира, Смит увидел прозрачный цилиндр размером с консервную банку, битком набитый маленькими пузырьками.
  
   "И это все?"
  
   "Спаси меня", - прошептал наемник. "Я не хочу умирать вот так".
  
   Смит протянул руку и взялся за цилиндр. В тот момент, когда он это сделал, его сердце начало трепетать, пульс участился, как никогда раньше. Неужели мы опоздали? Неужели Лорен уже зашла слишком далеко?
  
   Стиснув зубы, он бежал изо всех сил.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
  
  
   Держа цилиндр так бережно, как будто в нем находилась его собственная душа, Смит запрыгнул на заднее сиденье Lexus. Через несколько мгновений он почувствовал, что все собираются вокруг него. Хейден, стоявший у него за плечом, прошептал: "Это для всех нас".
  
   Он быстро отсоединил прилагавшиеся пакеты со шприцами и перевернул флакон, втягивая внутрь прозрачную жидкость. Струя, чтобы рассеять пузырьки воздуха, и он наклонился к неподвижной женщине с белым лицом, у которой отняли ее огромную жизненную силу, так невероятно истощенную.
  
   "Это от меня", - сказал он и проткнул иглой ее кожу.
  
   "Как долго?" он услышал, как кто-то спросил. Голос Карин.
  
   "Как она? Что-нибудь случилось?" Голос Коллинза.
  
   Смит отбросил пустой шприц, наклонившись ко рту Лорен. Его не волновало, что он мог заразиться или уже заразился этой болезнью. Возможно, у серьезного, более отчужденного руководителя, но Смит был неосторожным, вспыльчивым и, прежде всего, солдатом. Он доведет это до конца, к добру или к худу, и он не оставит ни одного человека в беде.
  
   Изо рта Лорен не вырвалось ни единого вздоха, жизнь не пробежала по ее губам.
  
   В коммуникаторе раздался голос Дрейка. "Мы следуем за вертолетом к тому, что, как мы полагаем, является штаб-квартирой Pythian. Они, кажется, в панике и в бегах. Или это может быть какой-то другой способ ввести в заблуждение. В любом случае, теперь у нас есть оба аэрозоля и последний образец. Как там Лорен? Ты достал противоядие?"
  
   Смит опустил голову, не в силах говорить.
  
   Голос Хейдена был тише, чем шепот. "Мы ждем".
  
   Кинимака добавил: "Это сделал Смит. Но это может быть слишком ..."
  
   Смит положил руку на щеку Лорен, мягко, как приземление перышка. "Пожалуйста", - прошептал он. "Не умирайте за нас".
  
   Хейден сделал глубокий, прерывистый вдох. Несмотря на интенсивный шум и активность, окружавшие их, ни на йоту не проникли в кокон их команды. Только когда лицо Лорен дернулось от прикосновения Смита, кто-то догадался перевести дух.
  
   "Лорен?"
  
   Ее глаза затрепетали, тело хватало ртом воздух. Все ее тело содрогнулось. Слишком слабая, чтобы двигаться, она, тем не менее, заставила себя вдохнуть через легкие и открыла глаза.
  
   Смит наклонился так близко, что не мог сосредоточиться. Облегчение затопило его, фонтан освобождения. Впервые на его памяти он не чувствовал гнева в своем сердце.
  
   Остальные столпились вокруг, поздравляя и радуясь.
  
   Смит остался на месте. Он ни за что не собирался позволить им увидеть слезы в его глазах.
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк присоединился к Алисии, Далю, Мэй и Тренту в гонке, чтобы догнать вертолеты Крауча. У Августы возникла неисправность после жестокого обращения с ним на складе, так что теперь они были запихнуты в военный Хаммер, следуя указаниям Крауча. Дороги Ниагарского водопада были заполнены шумом воющих сирен, шлагбаумами K-rail и рядами полиции. Дрейк уже знал, что канадские власти полностью сотрудничают с международными усилиями, и был благодарен за это; они ни за что не захотели бы быть теми, кто бросил вызов чему-то такого масштаба.
  
   "Вот так!" Дрейк указал на небо. "Два часа!"
  
   Даль приблизил их местоположение на карте. "Они следуют вдоль реки Ниагара. Ты можешь заставить эту штуку работать еще быстрее?"
  
   "Мы пытаемся, сэр. Мы пытаемся ".
  
   Автомобиль с ревом выехал на Ниагарский бульвар, а затем на Ривер-роуд, промчавшись мимо красочного заведения под названием Daredevil's, где обещали мороженое, пиццу, попкорн и картошку фри. Алисия застонала, проходя мимо.
  
   "Боже, я голоден".
  
   "Вот". Дрейк открыл батончик "Марс". "Ты помнишь? SAS привыкли клясться ими. Жажда сахара перед битвой. Проблема в том, что в наши дни их так мало, что вам нужны двое ".
  
   Алисия откинулась на спинку стула, погрузившись в приятные воспоминания. "Я действительно помню, Дрейки. Я помню гораздо больше, чем ты думаешь."
  
   "Хамви" рванул вперед, следуя изгибу реки, справа от них была низкая каменная стена, а слева - густые заросли деревьев, скрывавшие недвижимость. Ривер-Роуд была отличным местом, ее владения были большими и в основном скрытыми за линией деревьев. Голос Крауча потрескивал в коммуникаторе.
  
   "Сейчас мы держимся в стороне. Да, я знаю, что они уже заметили нас, но мы не собираемся лететь прямо в ловушку. Пифийский вертолет замедляется, кренится, падает! Кажется, это дом прямо здесь, на Ривер-роуд. Мы вроде как на одном уровне с Оукс-парком, ты видишь это?"
  
   Даль провел пальцем линию поперек от Оукс-парка до Ривер-роуд. "Понял. У нас осталось десять минут."
  
   "Хорошо. Потому что мы оставляем этого ребенка прямо посреди шоссе ".
  
   Дрейк оглядел интерьер. "Зачем им вести нас прямо к своему логову?"
  
   Трент нахмурился. "Может быть дюжина причин. В основном, расстройство, вызванное манией величия. Их лидер считает, что его нельзя поймать. Это соответствует нашему профилю, учитывая, насколько открытыми и готовыми взять на себя ответственность были эти пифии до сих пор. Они практически пригласили нас принять участие ".
  
   "Некоторые говорят, что это только их первый залп", - сказала Май.
  
   "Судя по их поведению до сих пор", сказал Трент, "я гарантирую вам, что их лидер хочет встретиться по крайней мере с одним из нас. Я предполагаю, что это и есть то, ради чего все это затевается ".
  
   Дрейк прищурился, обнаружив, что во весь сценарий трудно поверить. Да, они сталкивались с некоторыми злыми, сумасшедшими вдохновителями в прошлом, но с кем-то вроде этого?
  
   "Меня беспокоит их план побега", - сказал Трент.
  
   Алисия взвела курок своего оружия. "У них не будет такого шанса".
  
   Трент выглядел неубедительным.
  
   В этот момент красный Lexus и светло-зеленая Alfa Romeo пронеслись рядом с Hummer. Трент наклонился вперед, чтобы рассмотреть пассажиров Lexus. "Все в порядке?"
  
   Коллинз ответил немедленно. "Ничего не сломано".
  
   "Похоже, в тебя попали из пушки Гатлинга".
  
   "Они показали нам свои, мы показали им наши. Наша была больше и тяжелее ".
  
   "Видишь ли, " Алисия подтолкнула Дрейка локтем, " размер действительно имеет значение".
  
   "О, яйца. Это что, очередная выходка Борегара?"
  
   В этот момент бело-голубой вертолет легко приземлился на дороге перед ними. Все три машины внезапно остановились. На горизонте были видны военные вертолеты, приближающиеся к месту происшествия, а сзади мчались еще "хаммеры" и другие транспортные средства. Дрейк выбрался наружу и потянулся, оценивая окружающую обстановку. Команды снова собрались вместе, поздравляя друг друга с тем, что они все еще живы. Высокие, широкие, беспорядочные зеленые деревья и живые изгороди росли по всей восточной стороне Ривер-роуд; жилища едва можно было разглядеть сквозь густую листву; река Ниагара текла на запад. Они стояли, уставившись на угловой участок.
  
   Крауч постучал по табличке, подходя к ним. Кейтлин сняла это с него, чтобы он мог приготовить оружие. "Хорошо", - сказала она. "Там приземлился вертолет". Она указала на участок. "Двадцать восемь тысяч квадратных футов недвижимости, последняя оценка которой составила восемь миллионов долларов. В настоящее время принадлежит Imogen Enterprises, кем бы они ни были. Боюсь, на раскопки не хватит времени. Единственный в своем роде особняк в прибрежном районе. Там есть выход к озеру, три бассейна, подвал, причал на Ниагаре, театр, винный погреб, грот, чертово ранчо. Все, что нужно вашему хорошо подготовленному самодовольному диктатору для успешного побега. Даже доступ к полю для гольфа за пределами ранчо. Здесь также отдельно перечислены сельскохозяйственные угодья. Иисус."
  
   "Что это?" - спросил я. Дрейк указал на высокое кирпичное строение. Его стены, казалось, были раскрашены так же сильно, как и все остальное, чтобы скрыть его присутствие.
  
   "Что-то вроде смотровой вышки?" Даль прокомментировал.
  
   Хейден оглянулся назад. "Может быть, оттуда открывается вид на водопад?"
  
   Алисия прочистила горло. "Мы чего-то ждем? Потому что Санта уже был."
  
   Дрейк пристроился рядом с ней. "Ты вообще помнишь Рождество? На Гавайях? С Мано?"
  
   "Да. И ты тоскуешь по Маленькому Эльфу. Как тебе это удается?"
  
   Дрейк бросил мимолетный взгляд в сторону японки. "Сегодня? Не так уж и плохо. Завтра? Кто, черт возьми, знает?"
  
   "В чем ее проблема? Ее последняя проблема?"
  
   "Долгая история. У нас нет времени ".
  
   Алисия сделала паузу, когда вся компания подошла к ней, готовясь к последнему грандиозному нападению на пифийцев.
  
   Она посмотрела вдоль линии, в обе стороны. "У меня есть время для тебя, Дрейк, столько же, сколько у меня есть времени для всех, кто сейчас стоит рядом со мной. Если тебе интересно."
  
   Крауч и Хейден прокладывали путь. У Дрейка не было времени оценить скрытый смысл слов Алисии - если таковой действительно имелся - до того, как компания попала под шквальный огонь. Последний вертолет наемников находился за высоким забором и воротами, на территории дома, а вокруг него выстроилась дюжина человек. Дрейк нырнул за стену, наблюдая, как Дал радостно избавил канадского солдата от его ракетной установки.
  
   "Я просто позаимствую это для галочки, если ты не возражаешь".
  
   Швед поднял оружие, ухмыльнулся Дрейку, а затем подошел к высоким воротам из кованого железа, направив ствол между стойками. Если бы там не было вертолета или наемники выбрали другое место для стоянки, у него не было бы шанса выстрелить. Как бы то ни было, идеальная цель представилась сама собой.
  
   Даль выстрелил. Граната прочертила след в воздухе, ударившись о борт все еще тикающего, изрешеченного пулями вертолета и вспыхнув пламенем. Даль отступил назад и позволил Тренту и Рэдфорду разобраться с вратами. Прошло несколько мгновений, а затем решетка из кованого железа начала падать внутрь, отскакивая от бетона. Вся компания, как один, ворвалась на территорию, сопровождаемая канадскими войсками. Тела лежали, разбросанные вокруг вертолета, почти неподвижно. Дрейк направился прямо к панорамному окну, более высокому и широкому, чем все французские двери, которые он когда-либо видел, и выбил более двухсот маленьких стекол, создав щель, достаточно широкую, чтобы они могли войти. Внутри дом был огромным, с высокими потолками, деревянными балками и арками.
  
   Он пробрался сквозь обломки, Дал и Алисия рядом с ним, а Мэй следовала за ними, и пересек полированный деревянный пол. За дверью находился входной коридор, такой широкий, как любая гостиная, которую Дрейк когда-либо видел, а над ним возвышался балкон с перилами, который вел на второй этаж. Битком набитые мужчинами.
  
   "Назад!"
  
   Он нырнул обратно в комнату как раз в тот момент, когда сверху упала граната, взорвавшись почти мгновенно. Шрапнель пробила стены. Даль уже встал и осматривал перегородку возле дверного косяка.
  
   "Целься туда", - сказал швед опытному солдату с ракетной установкой, указывая чуть ниже v-образной границы горизонтальной и вертикальной стены над дверью. "Это гипсокартон. Гипсокартон. Гипс, понимаешь?"
  
   "Я канадец", - сказал солдат. "Не французский".
  
   "Извините", - сказал Дрейк солдату. "Мы пытаемся обменять его на девушку".
  
   "Звучит как хорошая сделка".
  
   Даль кашлянул. Коллинз наклонился ко мне. "Я слышал по слухам, что той девушкой была я?"
  
   Дрейк моргнул. "Хм, правда? Кто тебе это сказал?"
  
   "Как скажешь", - сказал ему Коллинз. "Я узнаю. Я знаю все".
  
   Солдат выстрелил, послав ракету вслепую через стену в направлении верхнего балкона. На его пути образовалась дыра, открывающая собравшейся компании вид на наемников, пострадавших и убитых взрывом. Часть балкона разрушилась, но лестница осталась нетронутой. Дрейк мгновенно вскочил и побежал, направляясь на второй этаж, уверенный, что Хейден организует обыск земли и подвала. Две очереди из его винтовки, и берег был чист.
  
   Даль наступал ему на пятки, держа в руках ракетницу.
  
   "Ты забрал это у того бедного солдата?"
  
   "Последняя ракета". Швед похлопал по грушевидной гранате. "Подумал, что это будет иметь значение".
  
   Алисия была рядом. "Я надеюсь, вы, ребята, не думаете заменить меня этим агентом Коллинзом. Чик - самый известный бейсболист, которого я когда-либо видел!"
  
   Май фыркнула от смеха, вызвав усмешку Дрейка. Все трое на бегу уставились на Алисию и покачали головами.
  
   "Что?"
  
   Дрейк подвел итоги, прежде чем штурмовать второй этаж. Коридоры тянулись в обе стороны, рассеченные еще большим количеством. Помимо них четверых, за Фастом последовали Трент, Коллинз, Крауч, Кейтлин и Смит. Хейден, должно быть, в буквальном смысле протянул руку, как вышибала в ночном клубе, чтобы разрезать команду пополам.
  
   Дрейк двинулся дальше.
  
   Трент прошипел: "Подожди!"
  
   Дрейк замер. Бывший агент ЦРУ указывал на мерцающий красный лазер, протянутый поперек коридора. Дрейк был готов нарушить это. "Хорошее решение. Отойдите назад", - сказал он. "Нам придется чем-нибудь это проверить. Хватай одну из их курток."
  
   Вместо этого Даль поднял мертвого наемника и отшвырнул его по коридору.
  
   Завыли сигналы тревоги, ничего более зловещего. Команда отправилась на выход, проверяя каждую комнату. Наемники нападали на них со всех сторон, настолько быстрые и опасные, что им приходилось регулярно менять своих помощников, чтобы оставаться свежими и бдительными. Граната разрушила две структурные стены, другая взорвала часть стены дома. Тимберс застонал. Смит и Алисия упорно боролись, чтобы вытянуть информацию из раненых, но все, что они получили, это то, что пифии были где-то здесь.
  
   И их босс, как вскоре выяснилось, тоже был здесь. Он ждал их.
  
   Дрейк покачал головой. Сумасшедший ублюдок. Что, черт возьми, он мог получить от такой провокации? Дурная слава? Подстегнуть его эго? Нарциссическое ликование?
  
   Возможно, все три, и даже больше.
  
   Они продолжили, все время слушая комментарии Хейдена о событиях, происходящих ниже. Только когда они достигли дальнего конца дома напротив высокой башни, в темном арочном дверном проеме появилась фигура.
  
   "Приветствую", - говорилось в нем. "Я Тайлер Уэбб. Лидер пифийцев. И... " он усмехнулся, - Скоро - весь мир."
  
  
   * * *
  
  
   Хейден изо всех сил толкала свою команду по комнатам первого этажа. Сейчас было не время для прихлебателей, и, к счастью, у нее, похоже, их не было. Нападения наемников были спорадическими и трудно поддавались оценке. Некоторые из них были твердолобыми фанатиками, жертвовавшими собой под градом пуль, другие сдались и сложили оружие со сравнительной легкостью.
  
   Я не подписывался на это дерьмо, и все, что вам нужно знать, были фразами, которые регулярно произносили те, кого они захватили. Когда Хейден спросил троих из них по отдельности о том, кто из них возглавлял наемную армию пифийцев, гармоничным ответом был Каллан Дадли, всегда Дадли.
  
   Хорошие новости, плохие новости, подумала она. Заключение лидера пифийского военного подразделения под стражу было фантастическим переворотом, но это также оставило дверь широко открытой для репрессий и попыток побега. Она сразу поняла, что смотреть на ситуацию таким образом было за гранью цинизма, но слишком много раз испытывала последствия раньше.
  
   Комодо, Руссо и Хили взяли верх, вступив в бой с врагом и работая как команда. Силк и Рэдфорд прикрывали тыл. К тому времени, когда они достигли узкого входа в подвал, они были на вершине своей игры, внимательные, решительные и ожидающие победы. Руссо преследовал последнего наемника, сильно ударив мужчину ногой в саму дверь, расколов доски.
  
   Именно тогда они услышали слабый голос. "Остановите их! Остановите их, я говорю вам!"
  
   И Хейден понял, что они были прямо на хвосте у убегающего Пифийца. Спланировано или нет, удача или нет, они поймали последнего человека, когда он спешил в подвалы. Пришло время преподать этим животным настоящий урок.
  
   "Уничтожьте их", - прошипела она через коммуникатор.
  
   Руссо бросил гранату вниз по ступенькам подвала, услышав, как она дважды подпрыгнула, прежде чем взрыв заставил его поднять большие руки, чтобы закрыть уши и каменное лицо. Комодо и Хили мгновенно заняли его место, проверяя верхнюю часть ступеней. Снизу раздались выстрелы. Комодо взмахнул своим оружием из стороны в сторону, выпуская смертоносный залп. Хейден подошел к нему сбоку.
  
   "Вот так!"
  
   Крик Хили был полон энтузиазма. Самый молодой член компании сбежал по ступенькам, стараясь не наступать на все, что было повреждено. Хейден мельком увидел высокого худощавого мужчину с седыми волосами, исчезающего в темном пространстве внизу. Черт, у них тоже есть туннели?
  
   Они загрохотали вниз по ступенькам, Хили стрелял на ходу. Еще один наемник рухнул. А затем раздался слабый крик и последовавшее за ним ворчание опытного наемника, которому платят.
  
   "О, моя лодыжка. Я думаю, что я сломал это. Помогите мне!"
  
   "Если ты не можешь бежать, придурок, я тебя не понесу. Вот."
  
   Хейден отскочила от края лестницы и перекатилась, вскакивая на ноги и прыгая впереди Хили. Срывающийся крик молодого человека заставил ее улыбнуться. На уровне земли она заметила неровную арку, за которой виднелись каменные стены. И человек, лежащий на земле. Мужчина в костюме и галстуке, с седыми волосами и пистолетом, неуверенно размахивающим в одной руке.
  
   "Положи это!" - закричала она. "Ложись, или я пристрелю тебя".
  
   "Я не могу", - простонал мужчина. "Я просто не могу. После того, что я натворил, они выжмут меня досуха".
  
   "Кто ты, черт возьми, такой?" Кинимака выпалил.
  
   "Роберт Норрис. Я не думаю, что ты мог бы позволить мне выползти отсюда? У меня в кармане около 10 тысяч."
  
   "Как деньги решают все проблемы", - прокомментировал Йорги, оглядывая всех остальных. "Как это делает мир таким лучшим местом".
  
   Роберт Норрис? Хейден задумался. Тот Роберт Норрис? Если это был тот же человек, который сидел в совете директоров SolDyn, то эту компанию, одну из самых богатых и влиятельных в мире, ждали серьезные неприятности.
  
   "Теперь подождите..." - начала она.
  
   Но раздался выстрел. Норрис, будучи человеком определенного типа, не сразу покончил с собой, но попытался лишить жизни другого. Его удар пролетел мимо цели. И Руссо, и Хили открыли ответный огонь одновременно.
  
   За обмякшим телом Солдина раздался грохот, а затем обвал туннеля. Хейден знал, что тот, кто сбежал этим путем, скорее всего, собирался уйти.
  
   "Возвращайся наверх", - сказала она. "Давайте посмотрим, есть ли еще какая-нибудь пакость, в которую мы можем вляпаться. И приведи его".
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк оценил самопровозглашенного правителя мира. Тайлер Уэбб был широкоплечим и мускулистым. Он прислонился к стене с самодовольной уверенностью. Дрейк видел ту же уверенность, которую излучали невысокие жилистые мужчины, когда сталкивались с крупными скандалистами, которых, как они знали, они могли уложить, не вспотев. Однако уверенность этого человека, как он предполагал, была, скорее всего, обусловлена комплексом бога и тщательно разработанным планом.
  
   Что бы это могло быть...
  
   "Не подходи ближе, Мэтт. Или ты, Май. И Алисия... ты прибавил в весе? О, Торстен, почему ты такой мрачный?"
  
   Единственная реакция последовала от Алисии, которая ответила достаточно за всех, произнеся череду проклятий и угроз, которые заставили бы любого побледнеть. Не таков Тайлер Уэбб. Он просто ухмыльнулся еще шире.
  
   "Игра определенно началась, да? Вы готовы к тому, что будет дальше?"
  
   "Это ты сделал, Уэбб", - рявкнул Коллинз. "Встань на свои чертовы колени".
  
   "Ах, и тебе бы это понравилось, не так ли, Клэр Коллинз из Гребаного Бюро неблагодарных?" Нет удовольствия без боли, а, Клэр?"
  
   Коллинз остановилась, как будто наткнулась на кирпичную стену. Дрейк не знал ее прошлого, но видел, что Уэбб намеренно вызвал в памяти какое-то трагическое воспоминание. Затем ему пришло в голову, что лидер пифийцев собрал компромат на каждого из них. Но неважно... это не спасло бы его.
  
   "Майкл Крауч", - продолжил Уэбб. "Несостоявшийся лидер. Аарон Трент. Как поживает жена? Ты и твое так называемое лезвие бритвы уничтожили мое второе величайшее достояние - Лося. Как ты мог быть таким жестоким?"
  
   Дрейк искоса взглянул на Алисию. Второй по величине?
  
   "И следующее, Кейтлин Нэш - о, твой отец любил твою мать, Кейтлин? Так ли это? И, наконец, - Смит. У тебя хотя бы есть имя?"
  
   "Иди сюда, Тайлер. Позволь мне прошептать это тебе на ухо ".
  
   "У нас уже есть двое ваших так называемых мировых лидеров", - сказала Кейтлин дрожащим от эмоций голосом. "Лебран и Норрис мертвы! "
  
   "О боже. О нет. Что ж, тогда хорошо, что у меня есть список ожидания ". Уэбб рассмеялся. "Итак, мы здесь. Позвольте мне спросить вас еще раз - готовы ли вы к следующему уровню? Тесла с Ниагарским водопадом? Я имею в виду, какого черта, по-твоему, мы вообще здесь? Или апокалипсис Сен-Жермена?"
  
   "Смотри". Алисия шагнула вперед, не видя причин, по которым этому засранцу следует позволить когда-либо снова заговорить. "Я думаю, мы дали вам все -"
  
   "У меня бесконечные ресурсы". Уэбб поднял руку. "У меня есть твое видео". Он кивнул Дрейку. "И она". Он кивнул на Май. "Который вы понятия не имели, был похищен. Я послал людей посетить каждый из ваших домов и гостиничных номеров - ничего противного - просто чтобы привести вещи в порядок. Почему? Чтобы в следующий раз, когда это случится, вы подумали обо мне. Странно, да? И поэтому, когда вы просто не знаете, забыли ли вы тот дезодорант на комоде или эта зубная щетка просто упала на пол сама по себе - вы подумаете обо мне. Я буду с тобой. Всегда. Преследователь твоей мечты. Видение в твоих кошмарах. У меня есть сообщения обо всех вас. Объемы информации. Все, от избранных в Интернете до фотографий на Facebook и оценок карьеры. Знаете ли вы, что умный человек может собрать воедино всю планировку вашего дома, сада, дверей, окон и мебели, собрав воедино фотографии, которые вы публикуете в социальных сетях? Подумайте об этом в следующий раз, когда будете загружать селфи. Привычки. Рутина. Я знаю тебя. Я знаю всех вас ".
  
   "Прости меня". Голос Май был шепотом. "Ты сталкер или тиран, стремящийся править миром? Я забываю среди твоей бесконечной болтовни."
  
   Уэбб моргнул, на секунду шокированный, затем взял себя в руки. "О, очень хорошо. Тогда все в порядке. Это был взрыв. До следующего раза- " Он сделал движение, чтобы уйти, но затем остановился. "О, и фотографии тоже", - добавил он. "У меня их тысячи. Всех до единого мертвых ублюдков, которые сорвали мою самую первую попытку! "
  
   С этой последней, яростной вспышкой Уэбб нырнул в дыру в стене за его спиной. Прежде чем Дрейк смог пошевелиться, металлическая дверь захлопнулась у него за спиной, щелкая и жужжа, когда открывались десятки замков.
  
   "Что это?" - спросил я. Трент задумался. "Комната страха?"
  
   Коллинз подбежал к ближайшему окну. "Нет. Это дверь в небесный коридор, который ведет прямо в ту башню. По правде говоря, это выглядит как единственный путь внутрь ".
  
   "Хейден заметил по связи, что существует какая-то туннельная сеть", - заявил Крауч.
  
   Дрейк присоединился к ней, затем оглянулся на Даля. "Знаешь, о чем я думаю, приятель?"
  
   Швед без жалоб понес ракетницу и теперь широко улыбался. "Я знал, что эта чертова штука пригодится".
  
   Дрейк попятился. Даль встал у окна, расставил ноги и взвалил гранатомет на мускулистое плечо.
  
   "Похоже, твое правление уже закончилось, Тайлер".
  
   Самая черная из теней пала среди них. Оно ринулось с того места, где цеплялось за высокую крышу, его конечности рубили, кружились и крушили. Даль был ранен первым, лезвие на два фута попало ему в плечо. Швед с грохотом рухнул, запыхавшийся и в синяках, а гранатомет отлетел в сторону. Дрейк был следующим, все еще пытаясь осознать, что произошло, его ударили в коленную чашечку и горло и оставили в агонии. Май отреагировала быстрее остальных, но все же она была недостаточно быстра, ушибленный живот от летящего удара ногой и безжалостно выбитые из-под нее ноги. Черная тень все еще кружила среди них. Трент, Крауч и Кейтлин стояли очень близко и внезапно обнаружили, что врезаются друг в друга; головы столкнулись, ноги переплелись, и все закончилось тем, что они оказались в корчащейся куче.
  
   Остались только Смит и Алисия.
  
   Прошли секунды. Смит выхватил пистолет, разрядил его, только чтобы обнаружить, что его цель неуловима, как дым. Фигура в черном была там, а затем ее не было, а затем внезапно появилась прямо перед лицом Смита.
  
   "Что ты такое" - Кулак врезался ему в рот, заставив замолчать его бормотание. Чья-то нога зацепила его лодыжку, отправляя его на пол. Та же нога наступила ему на грудь, заставив его захрипеть.
  
   Борегар повернулся к Алисии. "Я мог бы использовать смертельные удары. Я этого не делал."
  
   Алисия присела в готовности. "Только ради скорости".
  
   "Неправда".
  
   "Ты не настолько хорош, Бо. Просто хитро. И прилично играет в прятки."
  
   Казалось, что француз скорчил гримасу под своей маской. "Я на твоей стороне. Ты увидишь".
  
   К этому времени Дрейк снова встал на колени. "Давайте посмотрим, как вы сражаетесь без тактики шока и трепета, не так ли?"
  
   Он встал, отбросив оружие, сжав кулаки. Борегар бросил на него один пристальный взгляд, а затем снова повернулся к Алисии.
  
   "Я не уйду далеко от тебя".
  
   "Ты работаешь на чертовых пифийцев!" - кричала она в черную, безликую маску.
  
   "Неужели я?"
  
   Фигура в облегающем костюме побежала прямо к ближайшей стене, использовала ее поверхность, чтобы отскочить и прыгнуть еще выше, схватилась за деревянную перекладину и подтянулась. Он исчез через открытое окно в крыше.
  
   Мгновение спустя Дрейк увидел, как он бежит по округлой вершине небесного моста, прыгая через открытое окно в башню.
  
   "Я не знаю, что, черт возьми, думать об этом парне".
  
   "Он помогал нам раньше", - с сомнением сказала Алисия. "Черт".
  
   Май взяла протянутую Дрейком руку. "Я не видел, чтобы ты так уж стремился остановить его, Майлз".
  
   "О, точно. И где были легендарные навыки ниндзя, когда мы в них нуждались? Перестали беспокоиться о чем-то, чего они не могут изменить?"
  
   Трент помог Коллинз подняться на ноги. "Кто был тем парнем?"
  
   "Борегар Ален", - сказал Дрейк. "Что-то вроде нашей новой немезиды. По правде говоря, " он ухмыльнулся Далю, - я не верю, что кто-то из нас еще не нанес ему настоящего удара".
  
   Сумасшедший швед одарил его широкой глуповатой ухмылкой. "Пришло время для этого, приятель. О, для этого еще уйма времени ".
  
   "Мы здесь закончили", - сказал Хейден по связи. "У нас есть люди, которые пытаются разобраться в туннелях и найти путь в ту башню. С таким же успехом ты мог бы отправиться восвояси."
  
   Дрейк чувствовал, что они проиграли. "Мы только что потерпели неудачу?"
  
   "Не будь глупцом!" Даль хлопнул его по спине. "Мы уничтожили их убежище. Их план "Ящик Пандоры". Мы убили или посадили в тюрьму трех их членов. Мы даже знаем двоих из тех, кому удалось спастись - Уэбба и Белла. И самое главное - чума была нейтрализована ".
  
   "Мир стал безопаснее", - сказал Хейден.
  
   Дрейк долго осматривался вокруг. "Только до тех пор, пока мы не узнаем, что будет дальше".
  
  
   ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Дрейк вышел из дома, потирая ноющие мышцы и разминая узлы на спине. Усталость угрожала окутать его, как объемистый саван. Но повсюду шагали его друзья, старые и новые, и их героизм и готовность рискнуть всем ради людей, которых они защищали, вызвали у него новый прилив адреналина и гордости.
  
   Снаружи, холодный свежий воздух охладил его плоть и, на данный момент, ослабил его тревоги.
  
   Аарон Трент протянул руку. "Приятно работать с тобой, Дрейк. Я с нетерпением жду следующего раза ".
  
   "В любое время", - сказал Дрейк. "И, пожалуйста, дайте мне знать, если вам когда-нибудь захочется купить Торстена Даля".
  
   "Ах. У нас есть кодекс, которому мы пытаемся следовать в the Razor's Edge, воплощенный в одном слове. Это называется утонченность ".
  
   "Хм. Тогда неважно."
  
   Дрейк пожал руки Силку и Рэдфорду и обнял Коллинза. Пока он стоял там, начал накрапывать мелкий дождь, и его взгляд упал на Май Китано.
  
   Глядя на облака, на дождь, у японки на лице было больше воды, чем предполагал легкий моросящий дождь.
  
   Дрейк увидел выражение ее глаз. "Все закончилось, не так ли?"
  
   "Это должно быть. По крайней мере, на данный момент."
  
   "На данный момент?Шансов больше не будет, Май. Я, черт возьми, не мог снова все это вынести ".
  
   "Пока я не смогу смириться с тем, что я сделала", - сказала Май. "Для меня больше ничего не существует. Я надеюсь, вы понимаете. Я и не ожидаю, что ты это сделаешь. Но я действительно надеюсь. Есть кое-что, что я должен сделать ".
  
   "Что?"
  
   "Я не знаю. И я не знаю, сколько времени это займет. Вот почему... Я должен отпустить тебя ".
  
   Дрейк почувствовал, как что-то оборвалось внутри, когда слезы навернулись на глаза Мэй. "Я ничего из этого не понимаю".
  
   "И я тоже. Мир формирует нас, вознаграждает нас и признает нас. Это заставляет нас поверить, что оно знает наше имя. Только тогда, когда мы принимаем свое место и свою значимость, это уничтожает нас. Такова жизнь".
  
   "Я не могу поверить в такую безнадежность".
  
   "Я надеюсь, что тебе никогда не придется".
  
   Май отвернулась от него, ее черные волосы блестели от капель дождя, ее тонкие плечи дрожали от того, что выглядело как горе. Он знал, что теперь она пойдет своим путем.
  
   Потерянный, одинокий, его первая мысль была о его друзьях. Где, черт возьми, была Алисия?
  
  
   * * *
  
  
   Алисия ждала среди обломков, одинокая фигура, покрытая пылью и обломками обломков. Ее руки были в крови, лицо в синяках, из уголка рта текла кровь. Ее длинные светлые волосы были зачесаны назад, завязаны и спрятаны под толстой пуленепробиваемой курткой. Полупустая, помятая бутылка H & K болталась у нее в правой руке.
  
   Ее ярко-голубые глаза наблюдали с чрезвычайной бдительностью. Каждый характерный звук был проанализирован и принят во внимание. Звуки, доносящиеся сквозь множество разбитых окон, свидетельствовали о том, что на лужайке внизу собралось довольно много народу; голоса Дрейка и Мэй, Крауча и Руссо, а также Клэр Коллинз - ни один из них не был различим по отдельности.
  
   И все же он удивил ее.
  
   "Алисия?"
  
   Она повернулась, наполовину ожидая, что он подкрадется незаметно. "Это последний раз, когда ты нападаешь на меня сзади, Борегар. С этого момента будь нормальным ".
  
   Маска исчезла, так что она могла видеть улыбку. "В последний раз? Я надеялся, что это может быть первым."
  
   Алисия подняла обе брови. "У тебя определенно есть наглость. Иди сюда."
  
   Борегар подошел так близко, что их разделяли всего несколько дюймов. Алисия быстро достала свой нож и приставила острие к его горлу.
  
   "Я хочу знать имя вашего босса".
  
   "Ты действительно за этим сюда пришел?"
  
   "Какого черта еще я пришел бы сюда? Я прочитал ваше сообщение громко и ясно -Я не уйду далеко от вас - Я понимаю, вы хотите снять что-то со своей груди. За то, что помогаешь нам, я даю тебе шанс. Но только одна."
  
   "А, ну тогда ладно". Французский акцент становился все сильнее, отвлекая ее чувства. "Я работаю на короля Пифиана, как ты знаешь. Тайлер Уэбб собственной персоной. Плата - она очень хорошая".
  
   "Я тебе не верю".
  
   "Тогда, мой друг, мы в тупике".
  
   "Не совсем". Алисия опустила нож, его острый край прорезал верх облегающего черного костюма Борегара.
  
   "Что ты делаешь?"
  
   "То, что делают большинство девушек вроде меня. Я собираюсь взглянуть."
  
   Нож прошел дальше по груди Борегара к животу, по ходу движения разрезая тонкий материал.
  
   "Это все, что у меня есть, если ты отрежешь это у меня, что мне надеть?"
  
   "Я не понимаю, в чем моя проблема". Она остановилась, держа нож над пупком Борегара. "И если эта штука окажется свернутыми носками, твое трико - не единственная вещь, которая будет сращена. Ты слышишь меня?"
  
   "Это не лев - ах!"
  
   Алисия закончила свою работу и отступила назад. "О, боже. Значит, ты счастливее, чем кажешься, а?"
  
   Борегар схватил ее за плечо и притянул ближе, его рот впился в ее. Алисия позволила запутать себя, открыв рот и используя свой язык. Ее руки обвились вокруг спины Бо, схватили его сзади и притянули к себе.
  
   "Так-то лучше".
  
   Куртка Алисии упала на пол. Затем ее ботинки слетели. Больше одежды. Наконец, ее винтовка. Обнаженная, она, наконец, отстранилась от француза. "Не здесь", - сказала она. "Это неправильно. Сегодня здесь погибли хорошие люди ".
  
   Борегар кивнул и осторожно провел ее через скрытый вход в потайную комнату. "Уэбб построил несколько таких. В нем много телевизионных экранов, каналы отовсюду. Он может взаимодействовать -"
  
   Алисия толкнула его на спину и оседлала его верхнюю половину. "Да?" - перебила она. "Подключайся к этому".
  
   Ответ Борегара был невразумительным.
  
   Некоторое время спустя Алисия переместила свою задницу на юг. "Не шевелись ни единым мускулом, Борегар. Любой мускул".
  
  
   * * *
  
  
   Намного позже, после того, как большинство представителей власти были уложены спать, человек по имени Борегар Ален покинул ныне несуществующую штаб-квартиру Pythian. Его тело болело, и почти ничего из этого не было вызвано дракой. Алисия Майлз оказалась настолько требовательной женщиной, насколько он когда-либо представлял. Он был разочарован, увидев, что она уходит. Но это не было прощанием...
  
   Прощай.
  
   До следующего раза.
  
   Даже сейчас от этого воспоминания у него по спине пробежали мурашки. Черт возьми, вот это жизнь!Тогда эта мысль отрезвила его более чем немного. Говоря о его жизни, он должен двигаться дальше. Один из выживших пифианцев, генерал Стоун, сидел в тюремной камере строгого режима где-то в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
   Борегару было приказано нейтрализовать его. Не его настоящим боссом, а Тайлером Уэббом. Было бы трудно отказать в просьбе, но у его настоящего босса были отличные связи, и он мог бы что-нибудь сфабриковать. Исчезновение могло быть организовано.
  
   И затем была главная дискуссия, которую они должны были провести - тема была Тайлер Уэбб, пифии и то, что Борегар уже выяснил.
  
   Он открыл свой мобильный и набрал номер. На звонок ответили немедленно.
  
   "Линия защищена. Что ты знаешь?"
  
   "Сядь, Майкл. Это может занять некоторое время ".
  
  
   ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
  
  
   Приятно было сидеть в просторном, светлом баре в самом сердце Вашингтона. Дрейк откинулся на спинку стула и оглядел сцену, окончательно расслабившись теперь, когда он знал, что вся компания в безопасности. Алисия вернулась где-то во второй половине дня, свежая, опрятная и улыбающаяся. Дрейк скрыл свое облегчение и привязанность к ней и подарил ей мертвый глаз.
  
   "Какого черта ты ходишь как ковбой?"
  
   "Отвали, Дрейк". Но она улыбнулась, и он усмехнулся в ответ.
  
   Теперь команды распускали волосы и вместе веселились в теплом баре, пока ночная тьма давила на освещенные окна. Ром и текила лились рекой, и Коллинз была на танцполе, хватая каждого мужчину и женщину, которых могла, и вовлекая их в эйфорическое, наполненное музыкой выражение своей любви к жизни. За то, что ты счастлив, потому что жизнь и счастье могут быть недолговечными.
  
   Дрейк сидел напротив Даля с пинтой пива в руке.
  
   "За спасение мира", - сказал Дрейк. "Опять".
  
   Даль чокнулся бокалами. Дрейк сделал большой глоток густого нектара. Поверх края стакана он наблюдал за Май, сидящей за отдельным столиком с Грейс. Глаза молодой девушки нетерпеливо забегали, как будто она хотела вскочить и присоединиться к вечеринке, но Май удержала ее, пытаясь донести до нее какую-то мысль.
  
   Дрейк был удивлен, увидев Май сегодня вечером. Японка объяснила, что для нее большая честь быть частью великой команды и она будет уважать их праздник; в конце концов, это может быть единственный раз в их жизни, когда эти люди собрались вместе. Отрезвляющая мысль, если она когда-либо была.
  
   Дрейк наблюдал, как Коллинз потащил Хейдена и Кинимаку на танцпол, присоединяясь к тем, кто уже был там.
  
   "Итак, мы должны признать тот факт, что кто-то выдал местоположение нашего отеля на Ниагарском водопаде", - сказал Дрейк. "Крот"?"
  
   "Это была большая команда", - сказал Даль. "И со вспомогательным персоналом тоже. Медсестры и доктор. Части ФБР и канадской полиции. Вряд ли мы когда-нибудь узнаем. И Уэбб - нравится это или нет, у этого человека есть сила. И глубокие карманы."
  
   "Вы верите, что пифии потерпели неудачу?"
  
   "Нет. Вовсе нет. Я полагаю, что у них есть ряд планов на текущий момент, и они закончат, когда захотят. Если вообще когда-нибудь."
  
   Затем к ним подошла Хайден, прижимая телефон к уху. "Только что получили известие", - сказала она. "Генерал Стоун повесился. Сегодня ночью. В своей камере. Ублюдок никогда не предстанет перед судом за то, что он сделал ".
  
   Алисия подалась вперед. "А Дадли? Он беспокоил меня больше всего ".
  
   "Все еще жив. Все еще в заключении. В ближайшие несколько дней они переводят его в режимное место ".
  
   Дрейк нахмурился, задаваясь вопросом, должен ли СПИР взять на себя руководство этой операцией, а затем отмахнулся от разговоров о работе. Вместо этого он уставился на Даля. "И что? Бросил частную школу, да? Почему ты никогда не упоминал об этом?"
  
   "Не твое собачье дело. Я имею в виду, я? Часть богатой толпы? Принадлежащий к съемочной группе, у которой уже была на примете работа для меня, когда мне было восемь? Ты уже заправляешь мою кровать и определяешь мое будущее? Сказали, что делать и когда говорить, поскольку я мог формировать слова? Я так не думаю. Это цепи, чувак, хочешь верь, хочешь нет. Кроме того, заставило бы это тебя относиться ко мне по-другому?"
  
   "Не будь глупцом".
  
   "Я так и думал".
  
   "Ты хороший человек, Дал". Позже Дрейк объяснил бы это разговором за пивом.
  
   "Я знаю".
  
   Музыка гремела, а напитки лились рекой. Коллинз подошел и затанцевал у их столика, заключив их всех в медвежьи объятия. Парни из the Razor's Edge остались ухмыляться ей вслед.
  
   Дрейк поднял свой бокал. "Для тебя".
  
   Трент кивнул. "Если ты когда-нибудь будешь в Лос-Анджелесе..."
  
   Силк и Рэдфорд опустились на соседние стулья. "Садись в автобус!"
  
   Раздался смех, и мир стал счастливее, безопаснее и полон духа товарищества.
  
   На какое-то время.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
  
  
   Май Китано проснулась глубокой ночью, мгновенно осознав, что чувства ищут вовне то, что могло ее потревожить. Три секунды спустя зазвонил ее мобильный.
  
   Ах, вот оно что.
  
   Дай Хибики, ее старый друг из токийской полиции, заговорил быстро, его голос был полон усталости и напряжения.
  
   "Те дни, когда к тебе хорошо относились, Май? Ночи? У нас возникли серьезные проблемы с якудзой с тех пор, как ты унизил их в последний раз."
  
   "В последний раз", - сказала Май, садясь. Потребовалось всего мгновение, чтобы вспомнить, что она больше не спала рядом с Дрейком, и что это был новый гостиничный номер. Она надела черную майку и белые шорты из лайкры в постель, а теперь подошла к окну. Одной рукой она отдернула занавеску, глядя на погруженный во тьму город внизу.
  
   "Ты один?"
  
   "Да. Мне нужно было пространство, чтобы разобраться в том, что я сделал с той семьей, в моей голове. И теперь, есть также Благодать, о которой следует подумать. Жизнь изменилась ".
  
   "Ну, с твоими родителями все в порядке. С Чикой тоже все в порядке. Мы... счастливы. Я предполагаю, что Грейс в конечном итоге пойдет своим путем ".
  
   "Хорошо. Так чего же ты хочешь, Дай?"
  
   Ее подруга колебалась. Май мгновенно понял, что следующее предложение будет для него очень тяжелым.
  
   "Это может только усугубить ситуацию, но девушка, которая выжила? Эмико? Она спрашивала о женщине, которая убила ее отца. Даже находясь под защитой, она протягивает руку. Я боюсь, что это привлечет к ней внимание якудзы. Я беспокоюсь, что у нее разовьется изнуряющая ненависть ".
  
   "Ты хочешь, чтобы я подошел туда?"
  
   "Нет, нет. Ты не должен быть здесь. Я только хотел, чтобы вы знали об этом и еще кое-что. Ты помнишь Хикару? Босс Якудзы, которого ты вроде как унизил в мужском туалете?"
  
   Май смотрела, как дышит город внизу. "Я помню его".
  
   "Теперь он более крупный босс".
  
   "Не волнуйся. Мы пришли к взаимопониманию ".
  
   "Я только хотел держать вас в курсе".
  
   "Спасибо тебе, мой друг".
  
   Май закончила разговор и осторожно положила свой сотовый на узкий подоконник. Снаружи мерцали городские огни, деревья раскачивались на сильном ветру, и гудели клаксоны. Само окно отражало три дополнительных изображения - фигуры людей.
  
   Она медленно повернулась. Так вот какой шум разбудил ее - не трое, а шестеро мужчин, все японцы, которые ворвались в ее гостиничный номер глубокой ночью. Так иронично, что Дай позвонил ей в тот момент. Как глупо с ее стороны было признать, что его звонок, три секунды спустя, был причиной ее пробуждения.
  
   Хикару сделал один шаг вперед. "Не сопротивляйтесь. Мы знаем тебя. Мы пришли за тобой".
  
   "Разве у нас не было сделки?"
  
   "Якудза не заключают сделок", - выплюнул он. "Мы не прощаем унижения. И ты дважды виновен. Май Китано - пойдем с нами сейчас. Не усложняй это еще больше ".
  
   Пятеро мужчин встали по бокам от него. У всех у них были пистолеты с глушителями. Май задумалась тогда об испытаниях, с которыми она столкнулась в своей жизни, о девушке, которая искала ее, об отце этой девушки, которого она убила ради клана Цугарай.
  
   "Ты пришел, чтобы убить меня?"
  
   "Звучит так, как будто ты этого хочешь".
  
   Май пожала плечами. "Я не доволен тем, что я сделал".
  
   "О, я знаю это. Мы позаботились о семье этого человека ради вас. Спаслась только девушка. Но давайте не будем отвлекаться. Мы здесь ради вас. Ты хочешь умереть сейчас за свои грехи против якудзы? Если да, то ты знаешь, что делать ".
  
   Май уставилась в стволы всех пяти пистолетов. Было бы проще просто отпустить? Она боролась с тех пор, как ее, кричащую, вытащили из любящих рук родителей. Пока. Так... чертовски... долго.
  
   Она огляделась вокруг. "Вас только шестеро?"
  
   "Этого будет достаточно".
  
   Время принимать решение.
  
   Но Хикару был быстрее. "Просто пристрелите ее на месте".
  
   Май действовала быстро. Первая пуля задела ее руку. Размытым движением она повернула к своим врагам.
  
   Вторая пуля попала ей в живот, и когда пронзила боль, это было похоже на разряд молнии, разорвавшийся внутри. Она упала мгновенно, истекая кровью на полу гостиничного номера. Задыхаясь, стиснув зубы от ужасной боли, она, тем не менее, согнула свое тело так, чтобы использовать свою собственную быстро истекающую кровь, чтобы нарисовать три отчетливые буквы на истертом деревянном полу.
  
   Хикару стоял над ней, теперь его собственный пистолет был поднят. "Вот что мы делаем с людьми, которые причинили нам зло".
  
   Улыбаясь, он снова нажал на спусковой крючок.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"