Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Следствие проходит в преисподней

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  
   Ненависть в его сердце горела ярче, чем расплавленная сталь.
  
   Мэтт Дрейк поднялся, перелез через стену и приземлился в тишине. Он присел среди раскачивающегося кустарника, прислушиваясь, но не почувствовал никаких изменений в тишине вокруг него. Он на мгновение остановился и еще раз проверил "малолитражку" Glock.
  
   Все было готово. Приспешникам Кровавого короля сегодня ночью придется туго.
  
   Дом перед ним был погружен в полумрак. Кухня и гостиная на первом этаже были охвачены пламенем. Остальное место было погружено во тьму. Он помедлил еще секунду, тщательно просматривая схему, полученную от предыдущего, ныне мертвого приспешника, прежде чем беззвучно двинуться вперед.
  
   Его старая выучка сослужила ему хорошую службу и снова бурлила в его венах, теперь у него была для этого сугубо личная причина и требование. Трое приспешников Кровавого Короля умерли ужасной смертью за три недели.
  
   Независимо от того, что он сказал ему, Родригес был бы номером четыре.
  
   Дрейк добрался до заднего входа и проверил замок. Через несколько минут он повернул ручку и проскользнул внутрь. Он услышал взрыв из телевизора и приглушенные приветствия. Родригес, благослови господь старого массового убийцу, смотрел игру.
  
   Он прошелся по кухне, не нуждаясь в свете своего компактного фонарика из-за свечения, исходящего из главной комнаты впереди. Он остановился в коридоре, чтобы внимательно прислушаться.
  
   Там было больше, чем один парень? Трудно разобрать из-за шума проклятого телевизора. Неважно. Он убил бы их всех.
  
   Отчаяние, которое он испытывал в течение последних трех недель после смерти Кеннеди, было близко к тому, чтобы захлестнуть его. Он оставил своих друзей позади, сделав всего две уступки. Сначала он позвонил Торстену Далю, чтобы предупредить шведа о вендетте Кровавого короля и посоветовать ему доставить свою семью в безопасное место. И, во-вторых, он заручился помощью своих старых приятелей из SAS. Он доверил им присматривать за семьей Бена Блейка, потому что сам не мог.
  
   Теперь Дрейк сражался в одиночку.
  
   Он редко говорил. Он пил. Насилие и тьма были его единственными друзьями. В его сердце не осталось ни надежды, ни милосердия
  
   Он бесшумно двинулся по проходу. Место воняло сыростью, потом и жареной пищей. Пивные пары были почти видны. Дрейк сделал жесткое лицо.
  
   Мне легче.
  
   Его разведданные говорили, что здесь жил один человек, человек, который помог похитить по крайней мере трех печально известных "пленников" Кровавого Короля." После крушения его корабля и явно хорошо спланированного побега этого человека, по крайней мере, дюжина высокопоставленных фигур осторожно и скрытно выступили вперед, чтобы объяснить, что член их семей удерживается деятелями преступного мира. Кровавый король манипулировал решениями и действиями Соединенных Штатов, наживаясь на любви и сострадании их номинального главы.
  
   Его план был поистине превосходным. Ни один человек не знал, что близкие других людей были в опасности, и Кровавый Король повлиял на них всех жезлом из железа и крови. Все, что было необходимо. Что бы ни сработало.
  
   Дрейк полагал, что они еще даже не прикоснулись к тому, кто был похищен. Они не могли понять, как далеко на самом деле зашел порочный контроль Кровавого короля.
  
   Слева от него открылась дверь, и вышел небритый толстый мужчина. Дрейк действовал мгновенно и со смертельной силой. Он бросился на мужчину, выхватил нож и глубоко вонзил его ему в живот, затем по инерции вытолкнул его через открытую дверь в гостиную.
  
   Глаза толстяка выпучились от неверия и шока. Дрейк крепко держал его, широкий, кричащий щит, сильно уткнувшись в лезвие, прежде чем отпустить его и вытащить Глок.
  
   Родригес действовал быстро, несмотря на шок от появления Дрейка. Он уже скатился с продавленного дивана на пол и возился со своим ремнем. Но внимание Дрейка привлек третий мужчина в комнате.
  
   В углу возился коренастый длинноволосый мужчина с большими черными наушниками, прижатыми к его ушам. Но даже когда он напрягся, даже когда он выстукивал такты гимна своими запекшимися от грязи пальцами, он тянулся за обрезом.
  
   Дрейк сделал себя маленьким. Смертельный выстрел разорвал толстяка. Дрейк оттолкнул бьющееся в конвульсиях тело в сторону и поднялся, стреляя. Три выстрела снесли большую часть головы музыканта и отбросили его тело к стене. Наушники самостоятельно отлетели в сторону, описав дугу в воздухе, и остановились на огромном телевизоре, красиво свесившись с края.
  
   Кровь стекала по плоскому экрану.
  
   Родригес все еще ползал по полу. Выброшенные чипсы и пиво отскакивали и разбрызгивались вокруг него. Дрейк оказался рядом с ним в мгновение ока и сильно ткнул "Глоком" в небо его рта.
  
   "Вкусно?"
  
   Родригес подавился, но все же полез на пояс за маленьким ножом. Дрейк наблюдал с презрением, и когда прислужник Кровавого Короля нанес им жестокий удар, бывший солдат SAS поймал его и с силой вонзил в бицепс нападавшего.
  
   "Не будь дураком".
  
   Родригес говорил как свинья, которую режут. Дрейк развернул его и прислонил спиной к дивану. Он встретился с глазами мужчины, затуманенными болью.
  
   "Расскажи мне все, что ты знаешь", - прошептал Дрейк, "о Кровавом Короле". Он вытащил "Глок", но держал его на виду.
  
   "В... что?" Акцент Родригеса был сильным, его трудно было расшифровать из-за его расы и боли.
  
   Дрейк с силой впечатал "Глок" в рот Родригеса. По крайней мере, один зуб выбит.
  
   "Не издевайся надо мной". Яд в его голосе выдавал нечто большее, чем просто ненависть и отчаяние. Это дало человеку Кровавого короля понять, что жестокая смерть действительно неизбежна.
  
   "Хорошо, хорошо. Я знаю о Будро. Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о Будро? Это я могу сделать ".
  
   Дрейк легонько постучал дулом "Глока" по лбу мужчины. "Мы можем начать с этого, если хочешь".
  
   "Хорошо. Будь спокоен ". Родригес продолжал, превозмогая очевидную боль. Кровь текла по его подбородку из выбитых зубов. "Будро - гребаный урод, чувак. Ты знаешь единственную причину, по которой Кровавый Король оставил его в живых?"
  
   Дрейк направил пистолет мужчине в глаз. "Я похож на человека, который отвечает на вопросы?" Его голос скрежетал, как сталь о сталь. "Должен ли я?"
  
   "Ага. Хорошо, хорошо. Впереди еще много смертей. Это то, что сказал Кровавый король, чувак. Впереди много смертей, и Будро будет счастлив оказаться в самой гуще событий. "
  
   "Значит, он использует Будро для зачистки. Неудивительно. Он, вероятно, уничтожает все ранчо ".
  
   Родригес моргнул. "Ты знаешь о ранчо?"
  
   "Где он?" Дрейк почувствовал, как его охватывает ненависть. "Где?" - спросил я. В следующую секунду он собирался сорваться и начать избивать Родригеса до полусмерти.
  
   Потерь нет. Кусок дерьма все равно ничего не знает. Точно так же, как и все остальные. Если что-то и можно было сказать о Кровавом Короле, так это то, насколько хорошо он скрывал свои следы.
  
   В этот момент в глазах Родригеса промелькнула искорка. Дрейк перекатился, когда что-то тяжелое прошло там, где только что была его голова.
  
   Четвертый мужчина, вероятно, потерявший сознание в соседней комнате и разбуженный шумом, напал.
  
   Дрейк резко развернулся, выбросив ногу и едва не снес голову своему новому противнику. Когда мужчина рухнул на землю, Дрейк быстро оценил его - тяжелый взгляд, трамвайные рельсы на обеих руках, грязная футболка - и дважды выстрелил ему в голову.
  
   Глаза Родригеса выпучились. "Нет!"
  
   Дрейк выстрелил ему в руку. "Ты не был мне полезен".
  
   Еще один выстрел. Его колено взорвалось.
  
   "Ты ничего не знаешь".
  
   Третья пуля. Родригес согнулся пополам, держась за живот.
  
   "Как и все остальные из них".
  
   Последний выстрел. Прямо между глаз.
  
   Дрейк обозревал смерть вокруг себя, впитывая ее, позволяя своей душе всего на мгновение испить нектар мести.
  
   Он оставил дом позади, сбежав через сад, позволив глубокой тьме поглотить его.
  
  
   ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  
   Дрейк проснулся глубокой ночью, весь в поту. Глаза слиплись от частично пролитых слез. Сон всегда был один и тот же.
  
   Он был человеком, который всегда спасал их. Человек, который всегда первым произносит слова "доверься мне". Но потом у него ничего не вышло.
  
   Подвел их обоих.
  
   Уже дважды. Сначала Элисон. Теперь Кеннеди.
  
   Он выскользнул из кровати, потянувшись за бутылкой, которую держал рядом с пистолетом на тумбочке. Он отхлебнул из бутылки с открытой крышкой. Дешевое виски прожгло путь вниз по его горлу и в кишечник. Лекарство для слабых и проклятых.
  
   Когда чувство вины угрожало снова поставить его на колени, он сделал три быстрых звонка. Первый в Исландии. Он коротко переговорил с Торстеном Далем и услышал сочувствие в голосе здоровяка-шведа, даже когда тот сказал ему, чтобы он перестал звонить каждую ночь, что его жена и дети в безопасности и что им не причинят вреда.
  
   Второе предназначалось Джо Шепарду, человеку, с которым он сражался бок о бок во многих битвах за время своей службы в старом полку. Шепард вежливо обрисовал тот же сценарий, что и Дал, но никак не прокомментировал невнятные слова Дрейка или грубое карканье в его голосе. Он заверил Дрейка, что семья Бена Блейка хорошо охраняется и что он и несколько его друзей сидят в тени, умело охраняя охрану.
  
   Дрейк закрыл глаза, когда делал последний звонок. У него закружилась голова, а внутренности горели, как на самом низком уровне ада. Все это было желанным. Что угодно, лишь бы отвлечь его внимание от Кеннеди Мур.
  
   Ты даже пропустил ее чертовы похороны...
  
   "Алло?" Голос Алисии был спокоен и уверен. Она тоже недавно потеряла близкого ей человека, хотя и не подавала никаких внешних признаков.
  
   "Это я. Как у них дела?"
  
   "Все в порядке. Хейден хорошо поправляется. Еще несколько недель, и она вернется к своему святому образу ЦРУ. Блейк в порядке, но тоскует по тебе. Только что появилась его сестра. Настоящая семейная встреча. Мэй в самоволке, слава Богу. Я наблюдаю за ними, Дрейк. Где, черт возьми, ты?"
  
   Дрейк кашлянул и вытер глаза. "Спасибо", - успел сказать он, прежде чем прервал связь. Забавно, что она упомянула ад.
  
   Он чувствовал, что разбил лагерь за этими самыми вратами.
  
  
   ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  
   Хейден Джей наблюдал за восходом солнца над Атлантическим океаном. Это была ее любимая часть дня, которую она любила проводить в одиночестве. Она осторожно выскользнула из кровати, морщась от боли в бедре, и осторожно подошла к окну.
  
   На нее снизошел относительный покой. Ползучий огонь коснулся волн, и на несколько минут вся ее боль и тревоги растаяли. Время остановилось, и она была бессмертна, а затем дверь позади нее открылась.
  
   Голос Бена. "Прекрасный вид".
  
   Она кивнула на восход солнца, а затем повернулась и увидела, что он смотрит на нее. "Тебе не нужно становиться свежим, Бен Блейк. Достаточно кофе и рогалика с маслом".
  
   Ее парень размахивал коробкой с напитками и бумажным пакетом, как оружием. "Встретимся на кровати".
  
   Хейден бросил последний взгляд на "Новый рассвет", а затем медленно подошел к кровати. Бен поставил кофе и рогалики так, чтобы до них было легко дотянуться, и одарил ее щенячьими глазами.
  
   "Как-"
  
   "То же, что и прошлой ночью", - быстро сказал Хейден. "От восьми часов хромота не пройдет". Затем она немного смягчилась. "Есть что-нибудь от Дрейка?"
  
   Бен откинулся на спинку кровати и покачал головой. "Нет. Я поговорил с папой, и у них у всех все хорошо. Никаких признаков- " Он запнулся. "Из..."
  
   "Наши семьи в безопасности". Хейден положил руку ему на колено. "Кровавый король потерпел неудачу там. Теперь все, что нам нужно сделать, это найти его и отменить вендетту ".
  
   "Потерпел неудачу?"- Эхом повторил Бен. "Как ты можешь так говорить?"
  
   Хейден сделал глубокий вдох. "Ты знаешь, что я имел в виду".
  
   "Кеннеди умер. И Дрейк... он даже не пошел на ее похороны.
  
   "Я знаю".
  
   "Он ушел, ты знаешь". Бен уставился на свой бублик так, словно это была шипящая змея. "Он не вернется".
  
   "Дай ему время".
  
   "У него было три недели".
  
   "Тогда дай ему еще три".
  
   "Как ты думаешь, что он делает?"
  
   Хейден слегка улыбнулся. "Из того, что я знаю о Дрейке... Сначала прикройте наши спины. Тогда он будет пытаться найти Дмитрия Коваленко ".
  
   "Кровавый король, возможно, никогда больше не появится". Настроение Бена было таким удручающим, что даже светлое обещание нового утра исчезло.
  
   "Он сделает". Хейден бросил взгляд на молодого человека. "У него есть план, помнишь? Он не заляжет на землю, как раньше. Устройства для перемещения во времени были только началом. У Коваленко запланирована гораздо более масштабная игра ".
  
   "Врата ада?" Бен задумался. "Ты веришь в это дерьмо?"
  
   "Не имеет значения. Он верит в это. Все, что ЦРУ должно сделать, это выяснить это ".
  
   Бен сделал большой глоток кофе. "Это все, да?"
  
   "Что ж..." Хайден хитро улыбнулся ему. "Теперь наши силы гиков удвоены".
  
   "Карин - это мозги", - признал Бен. "Но Дрейк сломал бы Будро за минуту".
  
   "Не будь слишком уверен. Кинимака этого не сделал. И он не совсем пудель ".
  
   Бен остановился, когда раздался стук в дверь. Его глаза выдавали ужас.
  
   Хейден воспользовался моментом, чтобы успокоить его. "Мы внутри охраняемого госпиталя ЦРУ, Бен. Уровни безопасности, окружающие это место, посрамили бы парад по случаю инаугурации президента. Остынь."
  
   Доктор просунул голову в дверь. "Все хорошо?" Он вошел в комнату и приступил к проверке карт Хайдена и показателей жизнедеятельности.
  
   Когда он закрывал дверь на выходе, Бен заговорил снова. "Ты думаешь, Кровавый Король снова попытается завладеть устройствами?"
  
   Хейден пожал плечами. "Ты предполагаешь, что он не получил первое, что я потерял. Вероятно, так и было. Что касается второго, которого мы нашли с его лодки?" Она улыбнулась. "Прибиты гвоздями".
  
   "Не будь самодовольным".
  
   "ЦРУ не успокаивается на достигнутом, Бен", - немедленно сказал Хейден. "Больше нет. Мы готовы к встрече с ним ".
  
   "Что насчет жертв похищения?"
  
   "А что насчет них?"
  
   "Они, безусловно, высокого профиля. Сестра Харрисона. Другие, о которых ты упоминал. Он воспользуется ими".
  
   "Конечно, он это сделает. И мы готовы встретить его ".
  
   Бен доел свой бублик и облизал пальцы. "Я все еще не могу поверить, что всей группе пришлось уйти в подполье", - с тоской сказал он. "Как раз в тот момент, когда мы начали становиться знаменитыми".
  
   Хейден дипломатично хмыкнул. "Да. Трагично".
  
   "Ну, может быть, это сделает нас более печально известными".
  
   Раздался еще один тихий стук, и в комнату вошли Карин и Кинимака. Гаваец выглядел подавленным.
  
   "Этот ублюдок не собирается визжать. Что бы мы ни делали, он даже не свистнет нам ".
  
   Бен положил подбородок на колени и сделал мрачное лицо. "Черт, хотел бы я, чтобы Мэтт был здесь".
  
  
   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Человек из Херефорда внимательно наблюдал. Со своего наблюдательного пункта на вершине поросшего травой холма справа от густых зарослей деревьев он мог использовать телескопический прицел, установленный на его винтовке, чтобы точно определить членов семьи Бена Блейка. Прицел военного класса включал в себя подсветку прицельной сетки - опцию, которая позволяла широко использовать при неблагоприятных условиях освещения и включала BDC - компенсацию падения пули.
  
   По правде говоря, винтовка была по самую рукоятку оснащена всеми мыслимыми высокотехнологичными снайперскими приспособлениями, но человек за прицелом, конечно, в них не нуждался. Он был обучен на высочайшем уровне. Теперь он наблюдал, как отец Бена Блейка подошел к телевизору и включил его. После небольшой корректировки он увидел, как мать Бена Блейка жестикулирует отцу маленьким пультом дистанционного управления. Перекрестие его прицела не дрогнуло ни на миллиметр.
  
   Отработанным движением он обвел прицелом территорию, окружающую дом. Он был расположен в стороне от дороги, скрытый деревьями и высокой стеной, и человек из Херефорда продолжал молча пересчитывать охранников, прячущихся среди кустарника.
  
   Раз-два-три. Все учтено. Он знал, что в доме было еще четверо, и еще двое были полностью скрыты. Несмотря на все их грехи, ЦРУ отлично справлялось с защитой Блейков.
  
   Мужчина нахмурил брови. Он заметил движение. Тьма, чернее ночи, расползалась вдоль основания высокой стены. Слишком большой, чтобы быть животным. Слишком скрытный, чтобы быть невинным.
  
   Нашли ли люди Кровавого короля Блейков? И если да, то насколько они были хороши?
  
   Легкий бриз дул слева, прямо с Ла-Манша, принося с собой соленый привкус моря. Человек из Херефорда мысленно компенсировал измененную траекторию пули и приблизил изображение немного ближе.
  
   Мужчина был одет во все черное, но снаряжение явно было самодельным. Этот парень не был профессионалом, просто наемником.
  
   Корм для пуль.
  
   Палец мужчины на мгновение сжался, а затем отпустил. Конечно, реальный вопрос был в том, скольких он привел с собой?
  
   Не выпуская цель из перекрестия прицела, он быстро оценил дом и его окрестности. Секунду спустя он был уверен. Окрестности были чисты. Этот человек в черном действовал в одиночку, человек из Херефорда был уверен в себе.
  
   Наемник, убивающий за плату.
  
   Вряд ли стоит пули.
  
   Он мягко нажал на спусковой крючок и поглотил отдачу. Звук пули, вылетающей из ствола, едва уловим. Он увидел, как наемник упал без всякой суеты, рухнув среди разросшихся кустов.
  
   Охранники семьи Блейк ничего не заметили. Через несколько минут он тайно позвонит в ЦРУ, сообщив им, что их новая конспиративная квартира была взломана.
  
   Человек из Херефорда, старый приятель Мэтта Дрейка по SAS, продолжал охранять стражников.
  
  
   ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  
   Мэтт Дрейк открутил пробку со свежей бутылки Morgan's Spiced и набрал номер быстрого набора на своем мобильном телефоне.
  
   Голос Мэй звучал взволнованно, когда она ответила. "Дрейк? Чего ты хочешь?"
  
   Дрейк, нахмурившись, отхлебнул из бутылки. Для Мэй проявление эмоций было примерно так же нехарактерно, как для политика, соблюдающего свои предвыборные клятвы. "Ты в порядке?"
  
   "Конечно, я в порядке. Почему бы мне не быть? Что это?"
  
   Он сделал еще один большой глоток и продолжил. "Устройство, которое я дал тебе. Это безопасно?"
  
   Последовало секундное колебание. "У меня этого нет. Но это безопасно, мой друг". Вернулись успокаивающие интонации Май. "Это настолько безопасно, насколько это возможно". Дрейк сделал еще один глоток. Май спросила: "Это все?"
  
   "Нет. Я полагаю, что я почти исчерпал свои зацепки на этом конце. Но у меня есть другая идея. Один ближе к ... дому".
  
   Тишина щелкала и потрескивала, пока она ждала. Это был не обычный Май. Может быть, она была с кем-то.
  
   "Мне нужно, чтобы ты использовал свои японские контакты. И китайцы. И особенно русские. Я хочу знать, есть ли у Коваленко семья ".
  
   Послышался резкий вдох. "Ты серьезно?"
  
   "Конечно, я чертовски серьезен". Он сказал это более резко, чем намеревался, но не принес извинений. "И я тоже хочу узнать о Будро. И его семья".
  
   Май потребовалась целая минута, чтобы ответить. "Хорошо, Дрейк. Я сделаю все, что смогу ".
  
   Дрейк глубоко вздохнул, когда связь прервалась. Через минуту он уставился на бутылку рома со специями. Почему-то он был наполовину пуст. Он поднял взгляд к окну и попытался разглядеть город Майами, но стекло было таким грязным, что он едва мог разглядеть стекло.
  
   Его сердце болело.
  
   Он снова опрокинул бутылку. Без дальнейших раздумий он принял меры и нажал другой номер быстрого набора. В действии он нашел способ отложить горе в сторону. В действии он нашел способ двигаться вперед.
  
   Сотовый телефон звонил и звонил. Наконец голос ответил. "Твою мать, Дрейк!Что?"
  
   "Гладко говоришь, сучка", - протянул он, затем сделал паузу. "Как... как там команда?"
  
   "Команда? Христос. Ладно, хочешь аналогию с чертовым футболом? Единственный человек, которого вы можете разумно использовать в качестве нападающего на данный момент, - это Кинимака. Хейден, Блейк и его сестра даже не попали бы на скамейку запасных ". Она сделала паузу. "Нет сосредоточенности. Твоя вина."
  
   Он сделал паузу. "Я? Вы хотите сказать, что если бы на них было совершено покушение, оно увенчалось бы успехом?" Его голова, слегка затуманенная, начала пульсировать. "Потому что попытка будет предпринята".
  
   "Больница хорошо охраняется. Охранники достаточно компетентны. Но это хорошо, что ты попросил меня остаться. И хорошо, что я сказал "да".
  
   "А Будро? Что насчет этого ублюдка?"
  
   "Примерно такой же веселый, как яичница-глазунья. Он не сломается. Но помни, Дрейк, все правительство США сейчас работает над этим. Не только мы."
  
   "Не напоминай мне". Дрейк вздрогнул. "Правительство, которое сильно скомпрометировано. Информация распространяется вверх и вниз по линиям связи в правительстве, Алисия. Нужна всего одна серьезная блокировка, чтобы все это заполнить ".
  
   Алисия хранила молчание.
  
   Дрейк сидел и думал об этом. Пока Кровавый Король не был физически обнаружен, любая информация, которой они располагали, должна считаться ненадежной. Это включало информацию о Вратах ада, связь с Гавайями и любые лакомые кусочки, которые он почерпнул у четырех мертвых приспешников.
  
   Может быть, еще одно помогло бы.
  
   "У меня есть еще одна зацепка. И Мэй проверяет семейные связи Коваленко и Будро. Может быть, ты мог бы попросить Хейдена сделать то же самое?"
  
   "Я здесь в качестве одолжения, Дрейк. Я не твоя чертова овчарка".
  
   На этот раз Дрейк промолчал.
  
   Алисия вздохнула. "Послушай, я упомяну об этом. А что касается Мэй, не доверяй этой сумасшедшей фее, насколько ты можешь ее забросить ".
  
   Дрейк улыбнулся, услышав ссылку на видеоигру. "Я соглашусь с этим, когда вы скажете мне, кто из вас, сумасшедших сук, убил Уэллса. И почему."
  
   Он ожидал долгого молчания и получил его. Он воспользовался возможностью, чтобы сделать еще несколько глотков янтарного лекарства.
  
   "Я поговорю с Хайденом", - наконец прошептала Алисия. "Если у Будро или Коваленко есть семья, мы их найдем".
  
   Связь прервалась. Во внезапной тишине голова Дрейка пульсировала, как отбойный молоток. Однажды они скажут ему правду. Но на данный момент было достаточно того, что он потерял Кеннеди.
  
   Было достаточно того, что он когда-то верил во что-то, что теперь было таким же далеким, как луна, в светлое будущее, превратившееся в пепел. Безнадежность внутри него скрутила его сердце. Бутылка выпала из ослабевших пальцев, не разбившись, но расплескав свое огненное содержимое по грязному полу.
  
   На мгновение Дрейк задумался, не налить ли его в стакан. Пролитая жидкость напомнила ему о данных им обещаниях, клятвах и заверениях, которые испарились за долю секунды, оставив жизни потраченными впустую и разрушенными, как много воды, пролитой на пол.
  
   Как он мог сделать это снова? Пообещай обеспечить безопасность его друзей. Все, что он мог сейчас сделать, это убить столько врагов, сколько сможет.
  
   Победите мир зла, и пусть добро продолжает жить.
  
   Он сел на край кровати. Сломаны. Ничего не осталось. Все, кроме смерти, умерло внутри него, и разбитая оболочка, которая осталась, больше ничего не хотела от этого мира.
  
  
   ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  
   Хайден подождал, пока Бен и Карин не удалились в одну из служебных комнат. Команда брата и сестры исследовала Гавайи, Даймонд-Хед, Врата ада и другие легенды, связанные с Кровавым Королем, надеясь собрать воедино какую-нибудь теорию.
  
   Когда ситуация прояснилась, Хайден надел свежую одежду и прошел в небольшой офис, где Мано Кинимака оборудовал небольшую рабочую станцию. Большой гаваец отстукивал по клавишам, выглядя немного расстроенным.
  
   "Все еще ловишь два ключа сразу своими пальцами-сосисками?" Беспечно спросил Хейден, и Кинимака повернулся с улыбкой.
  
   "Алоха нани вахайн", - сказал он, а затем почти покраснел, когда она показала знание значения слов.
  
   "Ты думаешь, я красивая? Это потому, что меня пырнул ножом сумасшедший?"
  
   "Потому что я рад. Я так рад, что ты все еще с нами".
  
   Хайден положил руку на плечо Кинимаки. "Спасибо тебе, Мано". Она подождала несколько мгновений, затем сказала: "Но теперь с Будро у нас есть и возможность, и дилемма. Мы должны знать то, что знает он. Но как нам сломить его?"
  
   "Ты думаешь, этот сумасшедший ублюдок знает, где скрывается Кровавый Король?" Неужели такой осторожный человек, как Коваленко, действительно сказал бы ему?"
  
   "Будро - худший тип сумасшедшего. Умный человек. Я предполагаю, что он что-то знает ".
  
   Из-за спины Хейдена раздался сардонический голос. "Дрейки думает, что мы должны пытать его семью". Хейден развернулся. Алисия одарила ее циничной улыбкой. "Тебя это устраивает, ЦРУ?"
  
   "Ты снова говорил с Мэттом?" Сказал Хейден. "Как он?"
  
   "Похож на себя прежнего", - сказала Алисия с иронией, которую она явно не имела в виду. "Таким, каким он мне когда-то нравился".
  
   "Безнадежен? Пьян? Один?" Хайден не смогла скрыть презрения в своем голосе.
  
   Алисия пожала плечами. "Нервный. Тяжело. Смертельно опасны". Она встретилась взглядом с агентом ЦРУ. "Поверь мне, милая, таким он и должен быть. Это единственный способ, которым он выйдет из этого дела живым. И..." Она сделала паузу, как будто раздумывая, стоит ли продолжать. "И ... возможно, это просто единственный способ, которым вы все выйдете из этого живыми и с вашими семьями в целости".
  
   "Я посмотрю, есть ли у Будро семья". Хайден повернулся обратно к Кинимаке. "Но ЦРУ, черт возьми, точно не будет никого пытать".
  
   "Действует ли ваш пропуск на объект?" Кинимака разглядывал бывшего солдата британской армии.
  
   "Плюс-минус, большой мальчик". Алисия сверкнула озорной улыбкой и намеренно протиснулась мимо Хейдена в маленькую комнату, занимаемую в основном телом Кинимаки. "Что делаешь?"
  
   "Работа". Кинимака выключил экран и забился в угол, как можно дальше от Алисии.
  
   Хайден пришел ему на помощь. "Ты была солдатом, когда была человеком, Алисия. У вас есть какие-нибудь предложения, которые могли бы помочь нам сломить Будро?"
  
   Алисия повернулась к Хайден с вызовом в глазах. "Почему бы нам не пойти и не поговорить с ним?"
  
   Хейден улыбнулся. "Я как раз собирался".
  
  
   * * *
  
  
   Хейден повел нас вниз, к зоне предварительного заключения. Пятиминутная прогулка и поездка на лифте не причинили ей никакой боли, хотя она перенесла это спокойно, и ее настроение улучшилось. Она пришла к пониманию, что удар ножом был относительно похож на любую другую болезнь, которая заставляла тебя отлынивать от работы. Рано или поздно тебе просто становилось чертовски скучно, и ты хотел снова втянуть ад в драку.
  
   Зона предварительного заключения состояла из двух рядов камер. Они шли по тщательно отполированному полу, пока не достигли единственной камеры, в которой был заключенный, последней камеры слева. Передняя часть камеры была широко открыта, а ее обитатель был огражден рядами решеток, тянувшихся от пола до потолка.
  
   Воздух наполнился запахом хлорки. Хейден кивнула вооруженным охранникам, стоявшим у камеры Будро, когда она пришла на встречу с человеком, который несколько раз пытался убить ее тремя неделями ранее.
  
   Эд Будро развалился на своей койке. Он ухмыльнулся, когда увидел ее. "Как бедро, блондиночка?"
  
   "Что?" Хайден знала, что не должна провоцировать его, но ничего не могла с собой поделать. "Твой голос звучит немного хрипловато. Был задушен в последнее время?" Три недели хромоты и травма в виде ножевого ранения сделали ее безрассудной.
  
   Кинимака подошел к ней сзади, ухмыляясь. Будро встретила его взгляд с яростным голодом. "Иногда", - прошептал он. "Давайте перевернем стол".
  
   Кинимака расправил свои большие плечи, ничего не ответив. Затем Алисия обошла тело здоровяка и подошла прямо к решетке. "Этот тощий ублюдок растрепал твои крошечные трусики?" Она направила насмешку на Хейдена, но не отвела глаз от Будро. "Это не заняло бы больше минуты".
  
   Будро поднялся с койки и подошел к решетке. "Красивые глаза", - сказал он. "Грязный рот. Не ты ли тот, кто трахал того толстяка с бородой? Тот, которого убили мои люди?"
  
   "Это я".
  
   Будро вцепился в решетку. "Что ты чувствуешь по этому поводу?"
  
   Хейден почувствовал, что охранники начинают нервничать. Такого рода конфронтационное взвешивание ни к чему их не привело.
  
   Кинимака уже пытался разговорить наемника дюжиной разных способов, поэтому Хайден спросил что-нибудь простое. "Чего ты хочешь, Будро? Что убедит вас рассказать нам, что вы знаете о Коваленко?"
  
   "Кто?" Будро не отводил глаз от Алисии. Они были разделены шириной решетки между ними.
  
   "Ты знаешь, кого я имею в виду. Кровавый король."
  
   "О, он. Он всего лишь миф. Думал, что ЦРУ должно знать это ".
  
   "Назови свою цену".
  
   Будро наконец прервал зрительный контакт с Алисией. "Отчаяние - это английский путь". Говоря словами Pink Floyd."
  
   "Мы ни к чему не придем", - это тревожно напомнило Хейдену соревнования Дрейка и Бена по подшучиванию над Динороком , и он понадеялся, что Будро просто отпускает бесцельные замечания. "Мы-"
  
   "Я заберу ее", - внезапно прошипел Будро. Хейден повернулась и увидела, что он снова стоит лицом к лицу с Алисией. "Один на один. Если она побьет меня, я заговорю ".
  
   "Сделано". Алисия практически протискивалась сквозь решетку. Стражники бросились вперед. Хайден почувствовала, как у нее закипает кровь.
  
   "Остановитесь!"Она протянула руку и оттащила Алисию назад. "Ты с ума сошел? Этот мудак никогда не заговорит. Это не стоит риска ".
  
   "Никакого риска", - прошептала Алисия. "Никакого риска вообще".
  
   "Мы уходим", - сказал Хейден. "Но-" Она подумала о том, что спросил Дрейк. "Мы скоро вернемся".
  
  
   * * *
  
  
   Бен Блейк откинулся назад и наблюдал, как его сестра с легкостью работает на модифицированном компьютере ЦРУ. Ей не потребовалось много времени, чтобы привыкнуть к специальной операционной системе, требуемой правительственным агентством, но тогда она была мозгом семьи.
  
   Карин была нахальной, обладательницей черного пояса, бездельницей, работавшей в стрип-баре, которую жизнь постучала в шесть лет в ее позднем подростковом возрасте, она собрала свои мозги и ученые степени и собиралась абсолютно ничего не делать. Ее целью было причинять боль и ненавидеть жизнь за то, что она с ней сделала. Растрачивать свои дары было одним из способов показать, что ей больше все равно.
  
   Она повернулась, чтобы посмотреть на него сейчас. "Узри и поклоняйся силе женщины Блейк. Все, что вы когда-либо хотели знать о Diamond Head, в одном быстром чтении."
  
   Бен просмотрел информацию. Они занимались этим уже несколько дней - исследовали Гавайи и Даймонд-Хед - знаменитый вулкан Оаху - и читали о путешествиях капитана Кука - легендарного первооткрывателя Гавайских островов в далеком 1778 году. Было важно, чтобы они оба отсканировали и сохранили как можно больше информации, потому что, когда произошел прорыв, власти ожидали, что события будут развиваться действительно очень быстро.
  
   Однако ссылка Кровавого короля на Врата ада оставалась загадкой, особенно применительно к Гавайям. Казалось, что большинство гавайцев даже не верят в традиционную версию ада.
  
   Сама Алмазная голова была частью сложной серии конусов и жерл, известных как Серия вулканов Гонолулу, цепь событий, которые сформировали большинство печально известных достопримечательностей Оаху. Сама Алмазная голова, вероятно, самая известная достопримечательность, извергалась всего один раз около 150 000 лет назад, но с такой одноразовой силой взрыва, что ей удалось сохранить свой невероятно симметричный конус.
  
   Бен слегка ухмыльнулся на следующий комментарий. Считается, что Алмазная голова больше никогда не извергнется. Хм...
  
   "Ты запомнил часть о том, что Diamond Head представляет собой серию конусов и отверстий?" Акцент Карин был йоркширским до неприличия. Она уже здорово повеселилась с местными сотрудниками ЦРУ в Майами из-за этого и, без сомнения, расстроила не одного.
  
   Не то чтобы Карин это волновало. "Ты оглох, приятель?"
  
   "Не называй меня приятелем", - заныл он. "Это то, как мужчины называют других мужчин. Девушки не должны так говорить. Особенно моя сестра".
  
   "Ладно, бульон. Перемирие, на данный момент. Но вы знаете, что означает vents? По крайней мере, в вашем мире?"
  
   Бен чувствовал себя так, словно он снова был в школе. "Лавовые трубы?"
  
   "Понял. Эй, ты не тупой, как дверная ручка, как говаривал папа ".
  
   "Папа никогда не говорил -"
  
   "Остынь, сука. Проще говоря, лавовые трубы означают туннели.По всему Оаху".
  
   Бен покачал головой, глядя на нее. "Я знаю это. Ты хочешь сказать, что Кровавый Король прячется за одним из них?"
  
   "Кто знает? Но мы здесь, чтобы проводить исследования, верно?" Она постучала по клавишам собственного компьютера Бена из ЦРУ. "Приступай к этому".
  
   Бен вздохнул и отвернулся от нее. Как и остальные члены его семьи, он скучал по ним, пока они были в разлуке, но после часа наверстывания упущенного, старые придирки вернулись. Тем не менее, она проделала долгий путь, чтобы помочь.
  
   Он открыл поиск по "Легендам о капитане Куке" и откинулся на спинку стула, чтобы посмотреть, что появилось, его мысли были очень похожи на мысли Мэтта Дрейка и его лучшего друга. Душевное состояние.
  
  
   ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  
   Кровавый король обозревал свою территорию через зеркальное окно длиной до пола, созданное с единственной целью - создать панорамный вид, открывающийся из него на пышную, холмистую долину, рай, где никогда не ступала нога человека, за исключением его собственной.
  
   Его ум, обычно твердый и сосредоточенный, сегодня пронесся над многочисленными темами. Потеря его корабля - его дома на десятилетия - хотя и ожидаемая, усугубила его. Возможно, это была внезапная природа гибели корабля. У него не было времени попрощаться. Но тогда прощания никогда раньше не были для него важными или сентиментальными.
  
   Он был жестким, бесчувственным человеком, выросшим в одни из самых тяжелых времен России и во многих самых суровых районах страны. Несмотря на это, он процветал с относительной легкостью, построил империю, состоящую из крови, смерти и водки, и заработал миллиарды.
  
   Он очень хорошо знал, почему потеря Буревестника привела его в бешенство. Он считал себя неприкасаемым, царем среди людей. Быть оскорбленным и разочарованным таким образом ничтожным правительством США было не более чем мушкой в его глазу. Но все равно было больно.
  
   Бывший солдат, Дрейк, оказался особой занозой в его боку. Коваленко чувствовал, что англичанин лично попытался сорвать его хорошо продуманные планы, которые приводились в действие в течение ряда лет, и воспринял участие этого человека как личное оскорбление.
  
   Отсюда и Кровавая вендетта. Его личный подход заключался в том, чтобы сначала расправиться с девушкой Дрейка; остальных личинок он оставит своим глобальным связям наемников. Он уже предвкушал первый телефонный звонок. Еще один скоро умрет.
  
   За краем долины, примостившись за дальним зеленым холмом, стояло одно из трех его ранчо. Он мог различить только замаскированные крыши, видимые ему только потому, что он точно знал, куда смотреть. Ранчо на этом острове было самым большим. Два других находились на разных островах, меньших по размеру и хорошо обороняемых, созданных исключительно для того, чтобы разделить вражескую атаку на три направления, если она когда-либо произойдет.
  
   Ценность размещения заложников в разных местах заключалась в том, что врагу пришлось бы разделить свои силы, чтобы спасти каждого из них живым.
  
   У Кровавого короля была дюжина различных способов покинуть этот остров незамеченным, но, если бы все шло по плану, он бы никуда не ушел. Он найдет то, что нашел Кук, за Вратами ада, и откровения, несомненно, превратят короля в бога.
  
   Одних врат было достаточно, чтобы сделать это, размышлял он.
  
   Но любые мысли о вратах неизбежно вели к воспоминаниям, которые глубоко жгли - потеря обоих устройств перемещения, наглость, которая будет отомщена. Его сеть быстро выяснила местонахождение одного устройства - того, которое находилось на хранении в ЦРУ. Он уже знал местонахождение другого.
  
   Пришло время вернуть их обоих.
  
   Он упивался видом в последнюю минуту. Густая листва колыхалась в такт тропическому бризу. Глубокий покой безмятежности на мгновение привлек его внимание, но не тронул его. То, чего у него никогда не было, он никогда не упустит.
  
   Точно по сигналу раздался осторожный стук в дверь его кабинета. Кровавый Король повернулся и сказал: "Пойдем". Его голос отдавался эхом, как звук танка, проезжающего по гравийной яме.
  
   Дверь открылась. Вошли двое охранников, таща с собой перепуганную, но хорошо воспитанную девушку японского происхождения. "Чика Китано", - проскрежетал Кровавый король. "Я надеюсь, о вас позаботились?"
  
   Девушка упорно смотрела в землю, не смея поднять глаза. Кровавый король одобрил. "Ты ждешь моего разрешения?" Он не согласился. "Мне сказали, что твоя сестра - самый опасный противник, Чика", - продолжил он. "И теперь она для меня просто еще один ресурс, как Мать-Земля. Скажи мне... любит ли она тебя, Чика, твою сестру, Май?"
  
   Девушка даже не дышала. Один из стражников вопросительно взглянул на Кровавого Короля, но тот проигнорировал мужчину. "Нет необходимости в разговорах. Я понимаю это больше, чем ты когда-либо можешь себе представить. Для меня это просто бизнес - торговать тобой. И я очень хорошо знаю ценность осторожного молчания во время деловой сделки ".
  
   Он размахивал спутниковым телефоном. "Твоя сестра - Май - она связалась со мной. Очень умно, и в смысле невысказанной угрозы. Она опасна, твоя сестра". Он сказал это во второй раз, почти наслаждаясь перспективой встречи лицом к лицу.
  
   Но этого просто не могло случиться. Не сейчас, когда он был так близок к цели своей жизни.
  
   "Она предложила обмен на твою жизнь. Видишь ли, у нее мое сокровище. Совершенно особое устройство, которое она заменит для вас. Это хорошо. Это показывает твою ценность в мире, который вознаграждает таких безжалостных людей, как я ".
  
   Японская девушка робко подняла глаза. Кровавый Король скривил рот в подобии улыбки. "Теперь мы видим, чем она готова пожертвовать ради тебя".
  
   Он набрал номер. Телефон зазвонил один раз, и ему ответил спокойный женский голос.
  
   "Да?"
  
   "Май Китано. Ты знаешь, кто это. Ты знаешь, что нет никаких шансов отследить этот звонок, да?"
  
   "Я не намерен пытаться".
  
   "Очень хорошо". Он вздохнул. "Ах, если бы только у нас было больше времени, у тебя и меня. Но неважно. Твоя прекрасная сестра, Чика, здесь ". Кровавый Король жестом приказал стражникам вывести ее вперед. "Поздоровайся со своей сестрой, Чика".
  
   Голос Мэй эхом отозвался в трубке. "Чика? Как ты?" Зарезервировано. Ничем не выдавая страха и ярости, которые, как знал Кровавый король, должны кипеть под поверхностью.
  
   Это заняло мгновение, но Чика, наконец, сказал, "Конничива, шимай".
  
   Кровавый король рассмеялся. "Для меня удивительно, что японцы когда-либо создали такую жестокую боевую машину, как ты, Май Китано. Ваша раса не знает невзгод так, как моя собственная. Вы все такие чертовски сдержанные. "
  
   "Наша ярость и страсть проистекают из того, что заставляет нас чувствовать", - тихо сказала Май. "И от того, что с нами делается".
  
   "Не думай читать мне проповеди. Или ты мне угрожаешь?"
  
   "Мне не нужно делать ни того, ни другого. Будет так, как будет".
  
   "Тогда позволь мне рассказать тебе, как это будет .Ты встретишься с моими людьми завтра вечером в Коконат-Гроув, в "КокоУолк". В восемь вечера они будут внутри ресторана, в толпе. Ты отдашь устройство и уйдешь".
  
   "Как они узнают меня?"
  
   "Они будут знать тебя, Май Китано, как и я. Это все, что тебе нужно знать. Восемь вечера, с твоей стороны было бы разумно не опаздывать ".
  
   В голосе Мэй прозвучало внезапное оживление, что заставило Кровавого Короля улыбнуться. "Моя сестра. Что насчет нее?"
  
   "Когда устройство будет у них, мои люди дадут вам указания". Кровавый король закончил вызов и на мгновение насладился своей победой. Все его планы подходили друг другу.
  
   "Подготовьте девушку к путешествию", - сказал он своим людям бесстрастным голосом. "И сделайте ставки высокими для Китано. Я хочу развлечений. Я хочу увидеть, насколько хорош этот легендарный боец на самом деле ".
  
  
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  
   Май Китано уставилась на разряженный телефон в своих руках и поняла, что ее цель была далека от достижения. Дмитрий Коваленко был не из тех, кто легко расстается с вещами, которыми владеет.
  
   Ее сестра, Чика, была похищена из токийской квартиры за несколько недель до того, как Мэтт Дрейк впервые связался с ней со своими дикими теориями о Бермудском треугольнике и мифической фигуре преступного мира по имени Кровавый король. К тому времени Май уже узнала достаточно, чтобы понять, что этот человек был очень реальным и очень, очень смертоносным.
  
   Но ей приходилось скрывать свои истинные намерения и держать свои секреты при себе. По правде говоря, это несложная задача для японской женщины, но она усложняется очевидной лояльностью Мэтта Дрейка и его непреклонной убежденностью защищать своих друзей.
  
   Много раз она почти сказала ему.
  
   Но Чика была ее приоритетом. Даже ее собственное правительство не знало, где Мэй.
  
   Она вышла из переулка в Майами, где приняла звонок, и направилась через оживленную дорогу к своему любимому "Старбаксу". Уютное маленькое заведение, где нашли время написать твое имя на чашках и всегда помнили твой любимый напиток. Она посидела некоторое время. Она хорошо знала CocoWalk, но все равно намеревалась вскоре поймать там такси.
  
   Зачем ходить пополам?
  
   Огромное количество людей, как местных, так и туристов, будут работать как на нее, так и против нее. Но чем больше она думала об этом, тем больше верила, что Кровавый Король принял очень мудрое решение. В конце концов, все зависело от того, кто одержит верх.
  
   Коваленко сделал, потому что он держал сестру Мэй.
  
   Итак, среди толпы, для нее не казалось бы неуместным передавать сумку каким-то парням. Но если бы она затем бросила вызов тем парням и вынудила их рассказать о своей сестре - это привлекло бы внимание.
  
   И еще одно - она почувствовала, что теперь знает Коваленко немного лучше. Знал, в каком направлении работает его разум.
  
   Он бы наблюдал.
  
  
   * * *
  
  
   Позже в тот же день Хейден Джей сделала частный телефонный звонок своему боссу, Джонатану Гейтсу. Она сразу поняла, что он был на грани.
  
   "Да. Что случилось, Хайден?"
  
   "Сэр?" Их профессиональные отношения были настолько хорошими, что иногда она могла превратить их в личные. "Все в порядке?"
  
   На другом конце провода возникла нерешительность, что-то еще, нехарактерное для Гейтса. "Это настолько хорошо, насколько можно было ожидать", - наконец пробормотал министр обороны. "Как твоя нога?"
  
   "Хорошо, сэр. Исцеление идет хорошо". Хайден остановила себя, чтобы не задать вопрос, который она хотела задать. Внезапно занервничав, она обошла тему стороной. "А Харрисон, сэр? Каков его статус?"
  
   "Харрисон отправится в тюрьму, как и все информаторы Коваленко. Манипулировали или нет. Это все, мисс Джей?"
  
   Уязвленная холодными тонами, Хайден рухнула в кресло и крепко зажмурилась. "Нет, сэр. Я должен спросить тебя кое о чем. Возможно, это уже было прикрыто ЦРУ или другим агентством, но мне действительно нужно знать ... " Она сделала паузу.
  
   "Пожалуйста, Хайден, просто спроси".
  
   "У Будро есть какая-нибудь семья, сэр?"
  
   "Что, черт возьми, это значит?"
  
   Хейден вздохнул. "Это означает именно то, что вы думаете, господин секретарь. Мы здесь ни к чему не придем, а время на исходе. Будро что-то знает ".
  
   "Черт возьми, Джей, мы - американское правительство, а ты - ЦРУ, не Моссад. Тебе следовало бы знать лучше, чем так открыто говорить ".
  
   Хайден знал лучше. Но отчаяние сломило ее. "Мэтт Дрейк мог бы это сделать", - тихо сказала она.
  
   "Агент. Так не пойдет." Секретарь некоторое время молчал, а затем заговорил. "Агент Джей, вам вынесен устный выговор. Мой совет - не высовывайся какое-то время ".
  
   Связь прервалась.
  
   Хайден уставился на стену, но это было все равно, что искать вдохновение у чистого холста. Через некоторое время она повернулась и посмотрела, как закат опускается на Майами.
  
  
   * * *
  
  
   Долгое промедление разъедало душу Мэй. Женщина решительная и деятельная, любой период бездействия раздражал ее, но когда жизнь ее сестры была на волоске, это практически разрывало ее дух на части.
  
   Но теперь ожидание закончилось. Май Китано приблизилась к кокосовой дорожке в Коконат-Гроув и быстро переместилась на наблюдательный пункт, который она наметила днем ранее. Поскольку до обмена оставалось еще несколько часов, Май устроилась в тускло освещенном баре Cheesecake Factory и положила рюкзак, набитый устройствами, на прилавок перед собой.
  
   Прямо над ее головой грохотал ряд телевизионных экранов, транслирующих различные спортивные каналы. В баре было шумно и суматошно, но это ничто по сравнению со столпотворением, заполнившим вход в ресторан и стойку регистрации. Она никогда не видела ресторан, пользующийся такой бешеной популярностью.
  
   Подошел бармен и положил салфетку на стойку. "Привет еще раз", - сказал он с огоньком в глазах. "Еще один раунд?"
  
   Тот же парень, что и прошлой ночью. Май не нужно было отвлекаться. "Спаси это. Я возьму воду в бутылках и чай. Ты бы не продержался со мной и трех минут, друг."
  
   Не обращая внимания на пристальный взгляд бармена, она продолжила изучать вход. Пристальное изучение десятков людей одновременно никогда не было для нее трудным. Люди - существа привычки. Они стремятся оставаться в пределах своего круга. Это были новые поступления, которые ей приходилось постоянно пересматривать.
  
   Май потягивала чай и наблюдала. Здесь царила счастливая атмосфера и чувствовался восхитительный запах аппетитных блюд. Каждый раз, когда мимо проходил официант с огромным овальным подносом, до отказа уставленным огромными тарелками и напитками, ей было трудно удерживать свое внимание на дверях. Смех заполнил помещение.
  
   Прошел час. В конце бара одиноко сидел старик, опустив голову и потягивая пинту пива. Одиночество окружало его, как слой щетины, предупреждая всех об опасности. Он был единственной заразой во всем этом месте. Прямо за ним, словно для того, чтобы подчеркнуть его особенность, британская пара попросила проходящего официанта сфотографировать их, сидящих вместе, обнявшись. Май услышала взволнованный голос мужчины "Мы только что узнали, что мы беременны".
  
   Ее глаза не переставали блуждать. К ней несколько раз подходил бармен, но больше ничего не приносил. На экранах телевизоров разыгрывался какой-то футбольный матч.
  
   Май крепко держала рюкзак. Когда индикатор на ее телефоне показал восемь часов, она увидела, как трое мужчин в темных костюмах вошли в ресторан. Они выделялись, как морские пехотинцы в церкви. Большой, широкоплечий. Татуировки на шее. Бритые головы. Жесткие, неулыбчивые лица.
  
   Люди Коваленко были здесь.
  
   Май наблюдала за их движением, оценивая их мастерство. Все были компетентны, но в нескольких лигах позади нее. Она сделала последний глоток чая, твердо запечатлела в памяти лицо Чики и соскользнула с барного стула. С непревзойденной легкостью она подкралась к ним сзади, прижимая рюкзак к ногам.
  
   Она ждала.
  
   Секундой позже один из них заметил ее. Шок на его лице был отрадным. Они знали ее репутацию.
  
   "Где моя сестра?"
  
   Им потребовалось мгновение, чтобы восстановить свое жесткое поведение. Один спросил: "У тебя есть устройство?"
  
   Им приходилось говорить громко, чтобы слышать друг друга сквозь шум прибывающих и уходящих людей, которых звали занять свои столики.
  
   "Да, у меня это есть. Покажи мне мою сестру".
  
   Теперь один из каторжников выдавил из себя улыбку. "Теперь это", - он ухмыльнулся, - "я могу сделать".
  
   Стараясь оставаться в толпе, один из головорезов Коваленко выудил новенький iPhone и набрал номер. Май почувствовала, что двое других уставились на нее, пока она наблюдала, скорее всего, оценивая, какую форму может принять ее реакция.
  
   Если бы они причинили вред Чике, ей было бы наплевать на толпу.
  
   Напряженные моменты прошли. Май увидела симпатичную молодую девушку, радостно устремившуюся к большой витрине с чизкейками, за которой быстро и так же радостно последовали ее родители. Как близко они были к смерти и хаосу, они просто не могли знать, а у Май не было желания показывать им.
  
   iPhone с треском ожил. Она напряглась, чтобы разглядеть маленький экран. Это было не в фокусе. Через несколько секунд размытое изображение собралось воедино, чтобы показать крупным планом лицо ее сестры. Чика была жива и дышала, но выглядела напуганной до безумия.
  
   "Если кто-нибудь из вас, ублюдков, причинил ей боль ..."
  
   "Просто продолжай наблюдать".
  
   Картинка продолжала удаляться. В поле зрения появилось все тело Чики, так крепко привязанное к массивному дубовому стулу, что она едва могла пошевелиться. Май заскрежетала зубами. Камера продолжала удаляться. Пользователь шел прочь от Чики через большой, хорошо освещенный склад. В какой-то момент они остановились у окна и показали ей вид снаружи. Она сразу узнала одно из самых знаковых зданий Майами - Miami Tower - трехъярусный небоскреб, известный своим постоянно меняющимся цветовым дисплеем. Еще через несколько секунд телефон вернулся к ее сестре, и владелец снова начал отступать , пока, в конце концов, не остановился.
  
   "Он у двери", - сказал ей более разговорчивый из людей Коваленко. "Когда вы отдадите нам устройство, он выйдет наружу. Тогда ты сможешь точно увидеть, где она находится ".
  
   Май изучала айфон. Звонок должен был быть текущим. Она не думала, что это была запись. Кроме того, она видела, как он набирал номер. И ее сестра определенно была в Майами.
  
   Конечно, они могли убить ее и сбежать еще до того, как Май удалось уйти от Кокошника.
  
   "Устройство, мисс Китано". Голос бандита, хоть и был резким, содержал в себе много уважения.
  
   Как и должно быть.
  
   Май Китано был проницательным оперативником, одним из лучших, кого могла предложить японская разведка. Она должна была задаться вопросом, насколько сильно Коваленко хотел устройство. Было ли это так же сильно, как она хотела вернуть свою сестру?
  
   Ты не играешь в рулетку со своей семьей. Вы получите их обратно и получите еще позже.
  
   Май подняла рюкзак. "Я отдам тебе это, когда он выйдет за дверь".
  
   Если бы это был кто-то другой, они могли бы попытаться отобрать его. Они могли бы издеваться над ней немного больше. Но они ценили свои жизни, эти головорезы, и все как один кивнули.
  
   Тот, у кого был iPhone, говорил в микрофон. "Сделай это. Выйди наружу".
  
   Май внимательно смотрела, как картинка прыгает по кругу, отвлекая внимание от ее сестры, пока в поле зрения не появился разбитый металлический дверной косяк. Затем, снаружи выглядящего потрепанным склада, где-то, остро нуждающегося в покраске и работнике по листовому металлу.
  
   Камера отодвинулась еще дальше. В поле зрения появились уличные парковочные места и большой белый знак с надписью "Гараж" . Мимо промелькнуло красное пятно автомобиля. Май почувствовала, как ее нетерпение начинает закипать, а затем камера внезапно снова сфокусировалась на здании и, в частности, справа от двери, чтобы показать потрепанную старую табличку.
  
   Номер здания, а затем слова: Юго-Восточная 1-я улица.У нее был ее адрес.
  
   Май сбросила рюкзак и бросилась прочь, как голодный гепард. Толпа растаяла перед ней. Оказавшись снаружи, она побежала к ближайшему эскалатору, перепрыгнула через перила и приземлилась уверенной ногой примерно на полпути вниз. Она закричала, и люди отскочили в сторону. Она спринтерски достигла уровня земли и добралась до машины, которую она аккуратно припарковала на Гранд-авеню.
  
   Повернул ключ зажигания. Переключил ручное переключение на передачу и вдавил акселератор в пол. Выжег резину в транспортном потоке на Тайгертейл-авеню и, не колеблясь, рискнул. Вывернув руль, она обратила три четверти своего внимания на спутниковую навигацию, набирая адрес, сердце бешено колотилось.
  
   Навигатор вывел ее на 27-ю юз. Перед ней была прямая дорога, указывающая на север, и она буквально вдавила педаль в ковер. Она была так сосредоточена, что даже не подумала о том, что будет делать, когда доберется до склада. Машине впереди не понравились ее выходки. Он выехал перед ней, мигая задними фарами. Mai ударил по заднему крылу, из-за чего водитель потерял управление и отправил свою машину в ряд припаркованных мотоциклов. Велосипеды, шлемы и осколки металла разлетелись во все стороны.
  
   Май сузила свое внимание. Витрины магазинов и автомобили проносились мимо, как размытые стены туннельного зрения. Прохожие кричали на нее. Байкер был так потрясен ее маневрами на высокой скорости, что пошатнулся и упал на светофоре.
  
   Навигатор повел ее на восток, к Флаглеру. Индикатор сказал ей, что она будет там через пять минут. Рыбный рынок был в дымке цвета слева. Быстрый рывок, и она увидела указатель с надписью "SW1st Street".
  
   Пятьдесят секунд спустя ирландский акцент навигатора объявил: вы достигли пункта назначения.
  
  
   * * *
  
  
   Даже сейчас Май не предприняла никаких серьезных мер предосторожности. Она не забыла запереть машину и оставить ключи за передним колесом со стороны пассажира. Она перебежала дорогу и нашла табличку, которую она видела некоторое время назад на дрожащей камере.
  
   Теперь она сделала вдох, чтобы закалить себя перед тем, что она могла обнаружить. Она закрыла глаза, восстановила равновесие и успокоила свой страх и ярость.
  
   Ручка свободно повернулась. Она прошла через порог и быстро скользнула влево. Ничего не изменилось. Пространство было примерно в пятидесяти футах от двери до задней стены и около тридцати футов в ширину. Там не было никакой мебели. Никаких картин на стенах. На окнах нет штор. Над ней было несколько ярких, раскаленных рядов огней.
  
   Чика все еще сидела привязанная к стулу в задней части комнаты, выпучив глаза и пытаясь пошевелиться. И боролся, это было ясно, чтобы что-то сказать Май.
  
   Но агент японской разведки знал, что искать. Она заметила полдюжины камер видеонаблюдения, расположенных по всему месту, и сразу поняла, кто наблюдает.
  
   Коваленко.
  
   Чего она не знала, так это почему? Он ожидал какого-то шоу? Что бы это ни было, она знала репутацию Кровавого короля. Это не было бы быстро или легко, что не учитывало спрятанную бомбу или газовый баллон.
  
   Собачья ножка в конце комнаты, прямо перед креслом ее сестры, без сомнения, скрывала пару сюрпризов.
  
   Май медленно двинулась вперед, обрадованная тем, что Чика все еще жив, но не питая иллюзий относительно того, как долго Коваленко намеревался это продлиться.
  
   Словно в ответ, из скрытых динамиков прогремел голос. "Май Китано! Ваша репутация беспрецедентна". Это был Коваленко. "Давайте посмотрим, заслужено ли это".
  
   Четыре фигуры выскользнули из-за слепой собачьей ноги. Май смотрела секунду, едва способная поверить своим глазам, но затем была вынуждена принять стойку, когда первый из убийц бросился к ней.
  
   Быстро бежал, готовясь к летящему удару, пока Май легко не ускользнул в сторону и не выполнил идеальный вращающий удар. Первый боец рухнул на землю, потрясенный. Смех Кровавого короля раздавался из динамиков.
  
   Теперь на нее набросился второй боец, не давая ей шанса прикончить первого. Мужчина крутил шакрам - стальное кольцо с острым, как бритва, внешним краем - на кончике пальца и улыбался, приближаясь.
  
   Май сделала паузу. Этот человек был адептом. Смертельно. Умение владеть таким опасным оружием с уверенной легкостью говорило о годах упорной практики. Он мог бы бросить шакрам простым движением запястья. Она быстро сравняла шансы.
  
   Она побежала к нему, сокращая дистанцию его действия. Когда она увидела, как дернулось его запястье, она нырнула в скольжение, проскальзывая под дугой оружия, откидывая голову как можно дальше назад, пока злые клинки рассекали воздух над ней.
  
   Прядь ее волос упала на пол.
  
   Май врезалась ногами вперед в адепта, изо всех сил пиная его по коленям. Сейчас было не время брать пленных. С хрустом, который она одновременно услышала и почувствовала, колени мужчины подогнулись. Его крик предшествовал падению на землю.
  
   Столько лет тренировок потеряно в одно мгновение.
  
   Глаза этого человека выдавали гораздо больше, чем личную боль. Май на мгновение задумалась, что Коваленко может иметь над ним, но затем в бой вступил третий боец, и она почувствовала, что первый уже поднялся на ноги.
  
   Третий был крупным мужчиной. Он протопал к ней по полу, как большой медведь, преследующий свою добычу, голые ноги шлепали по бетону. Кровавый Король подбодрил его серией ворчаний, а затем разразился смехом, маньяк в своей стихии.
  
   Май посмотрела ему прямо в глаза. "Ты не обязан этого делать. Мы близки к поимке Коваленко. И освобождение заложников".
  
   Мужчина на мгновение заколебался. Коваленко фыркал высоко над головой. "Ты заставляешь меня дрожать, Май Китано, дрожать от страха. Двадцать лет я был всего лишь мифом, и теперь я нарушаю свое молчание на своих собственных условиях. Как ты мог..." Он сделал паузу. "Или кто-нибудь вроде тебя, когда-нибудь равнялся мне?"
  
   Май продолжала смотреть в глаза большого бойца. Она почувствовала, что тот, кто был позади нее, тоже остановился, как будто ожидая исхода мысленной борьбы.
  
   "Сражайся!" внезапно закричал Кровавый король. "Сражайся, или я прикажу содрать с твоих близких кожу заживо и скормить акулам!"
  
   Угроза была реальной. Даже Май могла видеть это. Крупный мужчина пришел в действие, бросившись к ней с вытянутыми руками. Май пересмотрела стратегию. Бей и беги, бей быстро и сокрушительно сильно, а затем убирайся с пути истинного. Если возможно, используй его габариты против него самого. Май позволила ему подойти, зная, что он будет ожидать от нее какого-нибудь уклончивого хода. Когда он добрался до нее и схватил за ее тело, она оказалась в пределах его досягаемости и обвила его ноги.
  
   Звук его удара об пол заглушил даже безумное хихиканье Кровавого Короля.
  
   Теперь первый боец нанес ей сильный удар, целясь в поясницу, и нанес болезненный удар, прежде чем Май изогнулась и перекатилась, подойдя сзади к поверженному мужчине и освободив себе немного пространства.
  
   Теперь Кровавый король издал вопль. "Отрубите гребаную голову ее сестре!"
  
   Теперь появился четвертый мужчина, вооруженный самурайским мечом. Он направился прямо к Чике, в шести шагах от того, чтобы покончить с ее жизнью.
  
   И Май Китано знала, что сейчас самое время сыграть лучшую пьесу в ее жизни. Вся ее подготовка, весь ее опыт сошлись воедино в последней отчаянной попытке спасти свою сестру - вопрос жизни и смерти.
  
   Десять секунд смертельной грации и красоты или целая жизнь жгучего сожаления.
  
   Май запрыгнул на вздымающуюся спину здоровяка, используя его как трамплин, чтобы нанести летящий удар ногой по первому бойцу. Он едва ощутил шок, когда ведущая нога Мэй сломала несколько костей в его лице, но он рухнул мертвым грузом. Май немедленно втянула голову и перекатилась, сильно приземлившись на позвоночник, но импульс ее прыжка перенес ее далеко по бетонному полу за минимальное время.
  
   Она приземлилась дальше от своей сестры и мужчины с мечом.
  
   Но прямо рядом с чакраном.
  
   В миллисекундную паузу она сосредоточила свое существо, успокоила душу и повернулась, выпустив смертоносное оружие. Он пронесся по воздуху, его смертоносный клинок сверкал, на нем уже были красные полосы от собственной крови Мэй.
  
   Чакран врезался в шею мечника, дрожа. Мужчина рухнул без звука, вообще ничего не почувствовав. Он так и не понял, что его поразило. Меч со звоном упал на пол.
  
   Здоровяк был единственным бойцом, способным выстоять против нее сейчас, но его нога продолжала подгибаться, когда он пытался встать. Вероятно, она повредила одно или два сухожилия. Слезы агонии и беспомощности текли по его лицу, не за себя, а за своих близких. Май пристально посмотрела на Чику и заставила себя подбежать к сестре.
  
   Она использовала меч, чтобы разрезать веревки, стиснув зубы при виде фиолетовых запястий и кровавых ссадин, вызванных постоянной борьбой. Наконец, она вытащила кляп из рта своей сестры.
  
   "Обмякни. Я понесу тебя".
  
   Кровавый король перестал смеяться. "Остановите ее!" Он орал на большого бойца. "Сделай это. Или я прикончу твою жену своими собственными руками!"
  
   Здоровяк закричал, пытаясь подползти к ней, раскинув руки. Май остановилась рядом с ним. "Пойдем с нами", - сказала она. "Присоединяйтесь к нам. Помоги нам уничтожить этого монстра ".
  
   На мгновение лицо мужчины осветилось надеждой. Он моргнул и выглядел так, как будто тяжесть мира упала с его плеч.
  
   "Ты пойдешь с ними, и она умрет", - проскрежетал Кровавый король.
  
   Май покачала головой. "Она все равно мертва, друг. Единственная месть, которую ты получишь, - это следуя за мной ".
  
   Глаза мужчины были умоляющими. На мгновение Май подумала, что он действительно вытащит себя вместе с ней, но затем тучи сомнения вернулись, и его взгляд опустился.
  
   "Я не могу. Пока она все еще жива. Я просто не могу ".
  
   Май отвернулась, оставив его лежать там. У нее были свои войны, в которых нужно было сражаться.
  
   Кровавый король послал ей прощальный выстрел. "Беги подальше, Май Китано. Моя война вот-вот будет объявлена. И врата ждут меня".
  
  
   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  
   Руки Кровавого короля метнулись к его ножу. Оружие было воткнуто острием вперед в стол перед ним. Он поднес его близко к глазам, изучая пропитанное кровью лезвие. Сколько жизней он оборвал этим ножом?
  
   По одному, через день, в течение двадцати пяти лет. По крайней мере.
  
   Хотя бы для того, чтобы сохранить легенду, уважение и страх свежими.
  
   "Такой достойный противник", - сказал он себе. "Жаль, что у меня нет времени испытать ее снова". Он поднялся на ноги, медленно вращая нож, его лезвие отражало свет, когда он шел.
  
   "Но мое время действовать почти пришло".
  
   Он остановился на противоположном конце стола, где к стулу была привязана женщина с темными волосами. Она уже потеряла самообладание. Ему было противно смотреть на ее красные глаза, вздымающееся тело и дрожащие губы.
  
   Кровавый король пожал плечами. "Не волнуйся. Теперь у меня есть первое устройство, хотя я пропустил Kitano. Ваш муж должен доставить второе устройство примерно сейчас. Если он пройдет, ты выйдешь свободным".
  
   "Как - как мы можем доверять тебе?"
  
   "Я человек чести. Это то, как я выжил в юности. И если бы честь была поставлена под сомнение..." Он показал ей запятнанный клинок. "Крови всегда было больше".
  
   С экрана его компьютера донесся приглушенный пинг. Он подошел и нажал несколько кнопок. Появилось лицо его командира из Вашингтона, округ Колумбия.
  
   "Мы на позиции, сэр. Цель будет готова через десять минут".
  
   "Устройство является приоритетом. Превыше всего остального. Помни это".
  
   "Сэр". Лицо отодвинулось, открывая вид с возвышения. Они смотрели вниз, на парковку, заваленную мусором и практически заброшенную. Зернистое изображение показывало бродягу, передвигающегося в верхней части экрана, и синий Nissan, выезжающий через пару автоматических ворот.
  
   "Избавься от этого зануды. Он мог бы быть Полицией".
  
   "Мы проверили его, сэр. Он просто бродяга ".
  
   Кровавый король почувствовал, как в нем медленно разгорается ярость. "Избавься от него. Спроси меня еще раз, и я похороню твою семью заживо ".
  
   Этот человек просто работал на него. Но этот человек знал, на что способен Дмитрий Коваленко. Не говоря больше ни слова, он прицелился и свалил бомжа выстрелом в голову. Кровавый Король улыбнулся, когда увидел, как по грубо забетонированному участку начинает расползаться темное пятно.
  
   "Осталось пять минут до отметки".
  
   Кровавый король бросил взгляд на женщину. Она была его гостьей уже несколько месяцев. Жена министра обороны была немалым призом. Джонатан Гейтс собирался дорого заплатить за ее безопасность.
  
   "Сэр, Гейтс превысил установленный срок".
  
   В любой другой ситуации Кровавый Король сейчас пустил бы в ход нож. Без паузы. Но второе устройство было важно для его планов, хотя и не обязательно. Он взял спутниковый телефон, который лежал рядом с компьютером, и набрал номер.
  
   Слушал, как он звенит и звенит. "Похоже, ваш муж не заботится о вашей безопасности, миссис Гейтс". Кровавый Король скривил губы в подобии улыбки. "Или, возможно, он уже заменил тебя, хм? Эти американские политики..."
  
   Щелчок, и испуганный голос, наконец, ответил. "Да?"
  
   "Я надеюсь, что ты близко и что у тебя есть устройство, мой друг. В противном случае..."
  
   Голос министра обороны был напряжен до предела. "Соединенные Штаты не склоняются перед тиранами", - сказал он, и эти слова явно стоили ему большей части его сердца и души. "Ваши требования не будут выполнены".
  
   Кровавый король думал о Вратах Ада и о том, что лежит за ними. "Тогда послушай, как твоя жена умирает в агонии, Гейтс. Мне не нужно второе устройство для того, куда я направляюсь ".
  
   Убедившись, что канал остается открытым, Кровавый Король поднял нож и приступил к осуществлению каждой своей убийственной фантазии.
  
  
   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  
   Хайден Джей отошла от компьютера, когда зазвонил ее мобильный телефон. Бен и Карин были заняты воскрешением морских путешествий капитана Кука, и в особенности тех, которые касались Гавайских островов. Кук, хотя и был широко известен как знаменитый исследователь, был человеком со многими талантами, как казалось. Он также был известным навигатором и опытным картографом. Человек, который все нанес на карту, он записал земли от Новой Зеландии до Гавайев и, как было более широко известно, впервые высадился на Гавайях - месте, которое он назвал Сандвичевыми островами. Статуя до сих пор стоит в городе Ваймеа, на Кауаи, как свидетельство о месте, с которым он впервые встретился в 1778 году.
  
   Хейден попятилась, когда увидела, что звонивший был ее боссом, Джонатаном Гейтсом.
  
   "Да, сэр?"
  
   С другого конца доносилось только прерывистое дыхание. Она подошла к окну. "Ты меня слышишь? Сэр?"
  
   Они не разговаривали с тех пор, как он сделал ей устный выговор. Хейден чувствовал себя немного неуверенно.
  
   Наконец-то раздался голос Гейтса. "Они убили ее. Эти ублюдки убили ее".
  
   Хейден уставился в окно, ничего не видя. "Что они сделали?"
  
   Позади нее Бен и Карин, встревоженные ее тоном, обернулись.
  
   "Они забрали мою жену, Хейден. Несколько месяцев назад. И прошлой ночью они убили ее. Потому что я не стал бы выполнять их приказы ".
  
   "Нет. Это не могло-"
  
   "Да". Голос Гейтса надломился, поскольку его подпитываемый виски заряд адреналина явно начал рассеиваться. "Это не твоя забота, Джей, моя жена. Я-я всегда был патриотом, поэтому президент узнал через несколько часов после ее похищения. Я остаюсь..." Он запнулся. "Патриот".
  
   Хайден едва знал, что сказать. "Зачем рассказывать мне сейчас?"
  
   "Чтобы объяснить мои следующие действия".
  
   "Нет!" Хейден закричал, стуча в окно во внезапном ужасе. "Ты не можешь этого сделать! Пожалуйста!"
  
   "Расслабься. У меня нет намерений убивать себя. Сначала я помогу отомстить за Сару. Иронично, не правда ли?"
  
   "Что?"
  
   "Теперь я знаю, что чувствует Мэтт Дрейк".
  
   Хайден закрыла глаза, но слезы все равно катились по ее лицу. Память о Кеннеди уже исчезала из мира, сердце, когда-то такое полное огня, теперь превратилось в вечную ночь.
  
   "Зачем рассказывать мне сейчас?" Хайден, наконец, повторил.
  
   "Чтобы объяснить это." Гейтс сделал паузу, затем сказал: "У Эда Будро есть младшая сестра. Я отправляю вам подробности. Сделай-"
  
   Хейден была так потрясена, что прервала секретаря, прежде чем он смог продолжить. "Ты уверен?"
  
   "Делай все, что в твоих силах, чтобы прикончить этого ублюдка".
  
   Линия оборвалась. Хейден услышала, как на ее телефоне раздался сигнал сообщения по электронной почте. Не останавливаясь, она резко повернулась и вышла из комнаты, игнорируя обеспокоенные взгляды Бена Блейка и его сестры. Она подошла к маленькому шкафу Кинимаки и застала его за приготовлением курицы с соусом чоризо.
  
   "Где Алисия?"
  
   "Вчера у нее аннулировали пропуск". Слова большого гавайца были искажены.
  
   Хейден наклонился ближе. "Не будь гребаным идиотом. Мы оба знаем, что ей не нужен пропуск. Итак, где Алисия?"
  
   Глаза Кинимаки расширились, уставившись в тарелки. "Хм, одну минуту. Я найду ее. Нет, она слишком проницательна для этого. Я буду-"
  
   "Просто позвони ей". Желудок Хейден сжался, как только она произнесла эти слова, и чернота окутала ее душу. "Скажи ей, чтобы она связалась с Дрейком. Он получил то, о чем просил. Мы собираемся причинить вред невинному человеку, чтобы получить информацию ".
  
   "Сестра Будро?" Кинимака казался острее, чем обычно. "У него действительно есть один? И Гейтс подписал это?"
  
   "Ты бы тоже", - Хейден вытерла глаза насухо, - "если бы кто-то просто пытал и убил твою жену".
  
   Кинимака молча переваривал это. "И это позволяет ЦРУ сделать то же самое с американским гражданином?"
  
   "На данный момент это так", - сказал Хейден. "Мы на войне".
  
  
   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  
   Мэтт Дрейк начал с дорогих вещей. Бутылка Johnnie Walker Black манила к себе и выглядела не слишком убого.
  
   Может, что-нибудь получше быстрее вытеснит воспоминание о ее лице? На этот раз, в его сне, действительно ли он спасет ее, как всегда обещал?
  
   Поиски продолжались.
  
   Виски обжигало. Он немедленно осушил стакан. Он снова наполнил. Он изо всех сил пытался сосредоточиться. Он был человеком, который помогал другим, который завоевал их доверие, который выстоял, чтобы с ним считались, и никогда никого не подводил.
  
   Но он подвел Кеннеди Мура. А до этого он подвел Элисон. И он подвел их нерожденного ребенка, младенца, умершего еще до того, как у него появился шанс начать жить.
  
   Johnnie Walker, как и любая другая бутылка, которую он пробовал раньше, заставляла отчаяние становиться все глубже. Он знал, что так и будет. Он хотел, чтобы было больно. Он хотел, чтобы это вырезало кусочек агонии из его души.
  
   Боль была его покаянием.
  
   Он уставился в окно. Оно смотрело в ответ, пустое, невидящее и бесчувственное - запачканное до черноты, совсем как он. Обновления от Мэй и Алисии становились все реже. Звонки от его друзей из SAS по-прежнему приходили очень вовремя.
  
   Кровавый король совершил покушение на родителей Бена несколько дней назад. Они были в безопасности. Они никогда не знали об опасности, и Бен никогда не узнает, как близко они подошли к тому, чтобы стать жертвами вендетты Кровавого короля.
  
   И агенты ЦРУ, которые охраняли Блейков, тоже не знали. SAS не нуждались в признании или похлопываниях по спине. Они просто выполнили задание и перешли к следующему.
  
   Заиграла навязчивая мелодия. Песня была столь же трогательной, сколь и красивой - "My Immortal" группы Evanescence - и она напомнила ему обо всем, что он когда-либо потерял.
  
   Это был его рингтон. Он немного растерянно шарил по простыням, но в конце концов дозвонился по телефону.
  
   "Да?"
  
   "Это Хейден, Мэтт".
  
   Он сел немного прямее. Хейден знал о его недавних подвигах, но предпочел проигнорировать их. Алисия была их посредником. "Что случилось? Бен-?" Он даже не мог заставить себя произнести эти слова.
  
   "С ним все в порядке. У нас все в порядке. Но кое-что произошло".
  
   "Ты нашел Коваленко?" Нетерпение прорезалось сквозь алкогольный туман, как яркий прожектор.
  
   "Нет, пока нет. Но у Эда Будро действительно есть сестра. И мы получили разрешение доставить ее сюда ".
  
   Дрейк сел, забыв о виски. Ненависть и адский огонь выжгли два следа в его сердце. "Я точно знаю, что делать".
  
  
   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  
   Хайден приготовилась к тому, что должно было произойти. Вся ее карьера в ЦРУ не подготовила ее к такой ситуации. Жена министра обороны убита. Международный террорист, удерживающий в заложниках неизвестное количество родственников влиятельных людей.
  
   Было ли правительству известно о личностях всех причастных? Ни за что. Но вы могли быть чертовски уверены, что они знали намного больше, чем когда-либо показывали.
  
   Это казалось намного проще, когда она только поступила. Может быть, тогда все было проще, дого сентября 11. Возможно, во времена ее отца, Джеймса Джея, легендарного агента, которому она стремилась подражать, все было черно-белым.
  
   И безжалостный.
  
   Это был острый край. Война против Кровавого Короля велась на многих уровнях, но ее война все еще может оказаться самой ужасной и успешной.
  
   Разнообразные личности людей, которые были на ее стороне, давали ей преимущество. Гейтс заметил это первым. Вот почему он позволил им провести собственное расследование тайны, окружающей Бермудский треугольник. Гейтс был умнее, чем она когда-либо думала о нем. Он сразу увидел преимущество, которое давали такие контрастные личности, как Мэтт Дрейк, Бен Блейк, Мэй Китано и Алисия Майлз. Он видел потенциал ее команды. И он собрал их все вместе.
  
   Гениально.
  
   Команда будущего?
  
   Теперь человек, потерявший все, хотел, чтобы правосудие свершилось над человеком, который так жестоко убил его жену.
  
   Хейден подошел к камере Будро. Немногословный наемник лениво посмотрел на нее поверх своих сложенных домиком рук.
  
   "Могу ли я вам помочь, агент Джей?"
  
   Хейден никогда бы не простила себя, если бы не попыталась еще раз. "Назови нам местонахождение Коваленко, Будро. Просто отдайте его, и все закончится ". Она развела руками. "Я имею в виду, не похоже, что ему насрать на тебя".
  
   "Может быть, он знает". Будро развернул свое тело и соскользнул с койки. "Может, он и не знает. Может быть, еще слишком рано говорить, а?"
  
   "Каковы его планы? Что это за Врата ада?"
  
   "Если бы я знал..." Лицо Будро изобразило улыбку пирующей акулы.
  
   "Ты действительно знаешь". Хейден оставался очень прозаичным. "Я даю тебе этот последний шанс".
  
   "Последний шанс? Ты собираешься застрелить меня? Осознало ли ЦРУ наконец, какие темные грехи они должны совершить, чтобы остаться в игре?"
  
   Хейден пожал плечами. "Для этого есть время и место".
  
   "Конечно. Я мог бы назвать несколько мест." Будро насмехался над ней, безумие просвечивало сквозь брызги слюны. "Вы ничего не можете мне сделать, агент Джей, что заставило бы меня предать такого могущественного человека, как Кровавый король".
  
   "Что ж..." Хейден заставил себя улыбнуться. "Это то, что заставило нас задуматься, Эд". Она придала своему голосу веселость. "У тебя здесь ничего нет, чувак. Ничего. И все же ты не прольешь. Ты сидишь там, чахнешь, с радостью принимая заключение. Как конченый ублюдок. Как неудачник. Как кусок дерьма с Юга ". Хейден выложился по полной.
  
   Рот Будро сжался в напряженную белую линию.
  
   "Ты человек, который сдался. Лодырь. Жертвоприношение. Импотент."
  
   Будро двинулся к ней.
  
   Хайден прижала свое лицо к решетке, дразня его. "Гребаный вялый член".
  
   Будро нанесла удар, но Хейден отступила быстрее, все еще заставляя себя улыбаться. Звук его кулака, ударившегося о сталь, был похож на влажную пощечину.
  
   "Итак, мы задавались вопросом. Что заставляет такого человека, как ты, солдата, становиться безвольным членом?"
  
   Теперь Будро смотрел на нее медленно понимающими глазами.
  
   "Вот и все". Хейден передразнил его. "Ты добрался туда, не так ли? Ее зовут Мария, да?"
  
   Будро захлопнул решетку в невыразимой ярости.
  
   Настала очередь Хайдена усмехнуться. "Как я уже сказал. Импотент."
  
   Она отвернулась. Семена были посеяны. Речь шла о скорости и жестокости. Эд Будро никогда бы не раскололся при нормальных условиях. Но теперь...
  
   Кинимака подкатил телевизор, который они привязали к стулу, так, чтобы наемник мог его видеть. Тревога в голосе мужчины была очевидна, хотя он и пытался это скрыть.
  
   "Какого черта вы, люди, пытаетесь провернуть?"
  
   "Продолжай наблюдать, ублюдок". Хейден заставила свой голос звучать так, как будто ей просто больше не было дела. Кинимака включил телевизор.
  
   Будро вытаращил глаза. "Нет", - тихо произнес он одними губами. "О, нет".
  
   Хайден встретила его взгляд с абсолютно правдоподобной усмешкой. ""Мы на войне, Будро. Ты все еще не хочешь говорить? Выбери гребаный придаток ".
  
  
   * * *
  
  
   Мэтт Дрейк убедился, что камера надежно зафиксирована в нужном положении, прежде чем он вошел в кадр. Черная балаклава была надвинута на его лицо больше для эффекта, чем для маскировки, но бронежилет, в который он был одет, и оружие, которое он носил, подчеркивали серьезность положения девушки, совершенно точно.
  
   Глаза девушки были озерами отчаяния, страха. Она понятия не имела, что натворила. Понятия не имею, зачем она им понадобилась. Она не знала, чем ее брат зарабатывал на жизнь.
  
   Мария Федак была невинной, подумал Дрейк, если кто-то и был невиновен в эти дни. Пойманный случайно, пойманный несчастьем в расставленную по всему миру сеть, которая шипела и потрескивала от смерти, бессердечия и ненависти.
  
   Дрейк остановился рядом с ней, размахивая ножом в правой руке, другая слегка опиралась на пистолет. Для него больше не имело значения, что она была невиновна. Это было возмездие, не меньше. Жизнь за жизнь.
  
   Он терпеливо ждал.
  
  
   * * *
  
  
   "Мария Федак", - сказал Хейден. "Она ваша сестра, замужем, мистер Будро. Твоя сестра, забывчивая, мистер наемник. Твоя сестра в ужасе, мистер Убийца. Она не знает, кто такой ее брат, или что он делает на регулярной основе. Но она действительно знает тебя. Она знает любящего брата, который навещает ее раз или два в год с фальшивыми историями и продуманными подарками для ее детей. Скажи мне, Эд, ты хочешь, чтобы они росли без матери?"
  
   Глаза Будро были выпучены. Его неприкрытый страх был настолько сильным, что Хейден на самом деле почувствовал к нему жалость. Но сейчас было не время. Жизнь его сестры действительно была на волоске. Вот почему они выбрали Мэтта Дрейка, одного, в качестве ведущего.
  
   "Мария". Слово вырвалось из него, жалкое и отчаявшееся.
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк едва видел перепуганную девушку. Он увидел Кеннеди, мертвого у него на руках. Он увидел окровавленные руки Бена. Он увидел виноватое лицо Харрисона.
  
   Но больше всего он увидел Коваленко. Кровавый Король, вдохновитель, человек настолько пустой и лишенный чувств, что он мог бы быть ничем иным, как ожившим трупом. Зомби. Он увидел лицо этого человека и захотел задушить жизнь во всем, что его окружало.
  
   Его руки потянулись к девушке и сомкнулись на ее горле.
  
  
   * * *
  
  
   Хейден моргнула, глядя на монитор. Дрейк торопил события. У Будро едва ли было время смягчиться. Кинимака шагнул к ней, всегда добрый посредник, но Алисия Майлз дернула его назад.
  
   "Ни за что, здоровяк. Пусть эти ублюдки попотеют. У них на руках нет ничего, кроме смерти".
  
   Хейден заставила себя насмехаться над Будро так, как она помнила его насмешку, когда он приказал убить ее людей.
  
   "Ты собираешься визжать, Эд, или хочешь узнать, как в Великобритании готовят суши?"
  
   Будро посмотрел на нее убийственным взглядом. Из уголка его рта потекла тонкая слюна. Его эмоции брали верх над ним, точно так же, как это случалось, когда он чуял близкое убийство. Хайден не хотела, чтобы он закрывался от нее.
  
   Алисия была уже близко к решетке. "Ты приказал казнить моего парня. Ты должен быть рад, что это Дрейк нарезает кубиками, а не я. Я бы заставил эту сучку страдать вдвое дольше ".
  
   Будро переводил взгляд с одного на другого. "Вам обоим лучше убедиться, что я никогда не выберусь отсюда. Клянусь, я разрежу вас обоих на куски".
  
   "Сохрани это". Хейден наблюдал, как Дрейк сжимает шею Марии Федак. "У нее не так много времени".
  
   Будро был жестким человеком, и его лицо было замкнутым. "ЦРУ не причинит вреда моей сестре. Она гражданка Соединенных Штатов ".
  
   Теперь Хейден действительно верил, что безумец действительно не понял этого. "Послушай меня, ты, сумасшедший ублюдок", - прошипела она. "Мы на войне. Кровавый король убил американцев на американской земле. Он похитил десятки. Десятки.Он хочет удержать эту страну, чтобы получить выкуп. Ему насрать на тебя или твою вонючую сестру!"
  
   Алисия что-то пробормотала в свой наушник. Хейден услышал инструкцию. То же самое сделал Кинимака.
  
   Как и Дрейк.
  
   Он отпустил шею женщины и вытащил пистолет из кобуры.
  
   Хейден стиснула зубы так сильно, что нервы вокруг ее черепа взвыли. Внутренний инстинкт почти заставил ее закричать и приказать ему остановиться. На секунду ее внимание затуманилось, но затем сработала ее тренировка, сказавшая ей, что это лучший шанс, который у них был, чтобы выследить Коваленко.
  
   Одна жизнь, чтобы спасти сотни или больше.
  
   Будро заметил игру эмоций на ее лице и внезапно оказался у решетки, убежденный, протягивающий руку и рычащий.
  
   "Не делай этого. Не смей, блядь, так поступать с моей младшей сестренкой!"
  
   Лицо Хейдена было каменной маской. "Последний шанс, убийца".
  
   "Кровавый король - призрак. Что бы я ни знал, это может быть отвлекающим маневром. Он любит такого рода вещи ".
  
   "Понял. Испытайте нас".
  
   Но Будро слишком долго был наемником, убийцей слишком долго. И его ненависть к авторитетным фигурам ослепила его суждения. "Иди к черту, сука".
  
   Сердце Хейден упало, но она постучала по монитору микрофона на запястье. "Пристрели ее".
  
   Дрейк поднял пистолет и приставил к ее виску. Его палец нажал на спусковой крючок.
  
   Будро взревел от ужаса. "Нет! Кровавый король в-"
  
   Дрейк позволил ужасному звуку выстрелов заглушить все остальные звуки. Он наблюдал, как кровь брызнула из головы Марии Федак сбоку.
  
   "Северный Оаху!" Будро закончил. "Его самое большое ранчо там ..." Его слова оборвались, когда он опустился на пол, наблюдая, как его мертвая сестра обмякла в кресле, и глядя на забрызганную кровью стену позади нее. Он в шоке смотрел, как фигура в балаклаве приближалась к экрану, пока не заполнила его целиком. Затем он снял маску.
  
   Лицо Мэтта Дрейка было холодным, отстраненным, лицо палача, который любил свою работу.
  
   Хейден содрогнулся.
  
  
   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  
   Мэтт Дрейк вышел из такси и прикрыл глаза, чтобы изучить высокое здание, которое возвышалось перед ним. Серое и неописуемое, оно было идеальным прикрытием для секретной операции ЦРУ. Местные агенты должны были проникнуть через подземный гараж, пройдя через множество уровней безопасности. Все остальные, будь то агенты или гражданские лица, вошли через парадную дверь, намеренно представившись легкой добычей.
  
   Он глубоко вздохнул, впервые за все время, сколько себя помнил, почти протрезвев, и толкнул вращающуюся дверь, рассчитанную на одного человека. По крайней мере, эта установка, казалось, серьезно относилась к своей безопасности. Перед ним был простой стол, за которым сидело с полдюжины мужчин сурового вида. Без сомнения, за этим наблюдали еще многие.
  
   Он прошел по полированному кафельному полу. "Хайден Джей ждет встречи со мной".
  
   "Как тебя зовут?"
  
   "Дрейк".
  
   "Мэтт Дрейк?" Стоическая внешность охранника немного поколебалась.
  
   "Конечно".
  
   Мужчина одарил его таким взглядом, какой мог бы использовать человек, увидев знаменитость или заключенного. Затем он сделал звонок. Секундой позже он провожал Дрейка к незаметному лифту. Он вставил ключ и нажал кнопку.
  
   Дрейк почувствовал, как лифт взлетел вверх, словно на воздушной подушке. Он решил не слишком задумываться о том, что должно было произойти, он позволил событиям позаботиться о себе. Когда дверь открылась, он оказался лицом к коридору.
  
   В конце коридора стоял его встречающий комитет.
  
   Бен Блейк и его сестра Карин. Хейден. Кинимака. Где-то сзади стояла Алисия Майлз. Он не увидел Мэй, но тогда он тоже не особо ожидал.
  
   Хотя сцена была неправильной. Это должно было включать Кеннеди. Все это выглядело странно без нее. Он вышел из лифта и попытался вспомнить, что они, вероятно, чувствовали то же самое. Но неужели они каждую ночь лежали в постели, смотрели ее глазами, задаваясь вопросом, почему Дрейка не было рядом, чтобы спасти ее?
  
   Затем Бен оказался перед ним, и Дрейк, ничего не сказав, заключил молодого парня в свои объятия. Карин смущенно улыбалась через плечо своего брата, и Хейден подошел, чтобы положить руку ему на плечо.
  
   "Мы скучали по тебе".
  
   Он отчаянно держался. "Спасибо".
  
   "Тебе не обязательно быть одному", - сказал Бен.
  
   Дрейк сделал шаг назад. "Послушай, " сказал он, " важно прояснить одну вещь. Я изменившийся человек. Ты больше не можешь на меня полагаться, особенно ты, Бен. Если вы понимаете это, все вы, тогда есть шанс, что мы сможем работать вместе ".
  
   "Это был не твой-" Бен сразу приступил к проблеме, как Дрейк и предполагал, что он это сделает. Карин, как ни удивительно, была рукой разума. Она схватила его и оттащила в сторону, оставляя Дрейку свободный путь к офису позади них.
  
   Он прошел через них, по пути кивнув Кинимаке. Алисия Майлз смотрела на него серьезными глазами. Она также перенесла потерю дорогого ей человека.
  
   Дрейк остановился. "Это еще не конец, Алисия, ни в коем случае. Этот ублюдок должен быть устранен. Если нет, он может сжечь мир дотла ".
  
   "Коваленко умрет, крича".
  
   "Аллилуйя".
  
   Дрейк прошел мимо нее в комнату. Два больших компьютера стояли справа от него, жесткие диски жужжали и щелкали, когда они искали и загружали данные. Перед ним была пара пуленепробиваемых окон высотой до пола, выходящих на Майами-Бич. Внезапно его поразил образ Уэллса, притворяющегося извращенцем и просящего снайперский прицел, чтобы разглядеть загорелые тела там, внизу.
  
   Эта мысль заставила его задуматься. Это был первый раз, когда он связно подумал об Уэллсе с тех пор, как был убит Кеннеди. Уэллс умер ужасной смертью от рук Алисии или Мэй. Он не знал, какие именно, и он не знал почему.
  
   Он услышал, как остальные входят за ним. "Итак..." Он сосредоточился на открывшемся виде. "Когда мы отправляемся на Гавайи?"
  
   "Утром", - сказал Хейден. "Многие из наших активов сейчас сосредоточены на Оаху. Мы также проверяем другие острова, потому что известно, что у Коваленко не одно ранчо. Конечно, теперь также известно, что он мастер обмана, поэтому мы продолжаем отслеживать другие версии в разных регионах мира ".
  
   "Хорошо. Я помню ссылку на "Капитана Кука", "Алмазную голову" и "Врата ада". Ты стремился к этому?"
  
   Бен забрал это. "В значительной степени, да. Но Кук приземлился на Кауаи, а не на Оаху. Его-" Монолог резко оборвался. "Хм, в двух словах. Мы не нашли ничего необычного. Пока."
  
   "Нет прямых связей между Куком и Даймонд Хед?"
  
   "Мы работаем над этим". Карин заговорила немного защищаясь.
  
   "Но он родился в Йоркшире", - добавил Бен, проверяя новый барьер Дрейка. "Ты знаешь, Божья Земля".
  
   Казалось, что Дрейк даже не слышал, что говорил его друг. "Как долго он провел на Гавайях?"
  
   "Месяцы", - сказала Карин. "Он возвращался туда по меньшей мере дважды".
  
   "Возможно, тогда он посетил каждый остров. Что вам следует сделать, так это проверить его логи, а не его историю или достижения. Нам нужно знать о тех вещах, которыми он не знаменит ".
  
   "Это..." Карин сделала паузу. "Это действительно имеет смысл".
  
   Бен ничего не сказал. Карин не закончила. "Что мы действительно знаем, так это следующее: гавайский бог огня, молнии и вулканов - это женщина по имени Пеле. Она - популярная фигура во многих древних сказаниях о Гавайях. Говорят, что ее дом находится на вершине одного из самых активных вулканов в мире, но это на Большом острове, а не на Оаху."
  
   "Это все?" Коротко спросил Дрейк.
  
   "Нет. Хотя большинство историй о ее сестрах, некоторые легенды повествуют о Вратах Пеле. Врата ведут в огонь и сердце вулкана - по-твоему, это звучит как Ад?"
  
   "Возможно, это метафора", - сказал Кинимака, не подумав, затем покраснел. "Ну, это могло быть. Ты знаешь..."
  
   Алисия была первой, кто рассмеялся. "Слава Богу, хоть у кого-то еще есть чувство юмора". Она фыркнула, затем добавила "Без обид" голосом, который показывал, что ей на самом деле все равно, как к ней отнесутся люди.
  
   "Врата Пеле" могут оказаться полезными, - сказал Дрейк. "Продолжай в том же духе. Увидимся утром".
  
   "Разве ты не остаешься?" Бен выпалил, очевидно, надеясь, что у него будет шанс поговорить со своим другом.
  
   "Нет". Дрейк уставился в окно, когда солнце начало садиться за океан. "Сегодня вечером мне нужно кое-где быть".
  
  
   ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  
  
   Дрейк вышел из комнаты, не оглядываясь. Как и ожидалось, Хейден догнал его как раз в тот момент, когда он собирался войти в лифт.
  
   "Дрейк, притормози. С ней все в порядке?"
  
   "Ты знаешь, что с ней все в порядке. Ты видел ее на видеопотоке."
  
   Хейден схватил его за руку. "Ты знаешь, что я имею в виду".
  
   "Она поправится. Это должно было выглядеть хорошо, ты это знаешь. Будро должен был думать, что это было по-настоящему ".
  
   "Да".
  
   "Хотел бы я видеть, как он сломался".
  
   "Ну, я был тем, кого он пырнул ножом, так что я получил это удовольствие, благодаря тебе".
  
   Дрейк нажал кнопку первого этажа. "Его сестра уже должна быть у ваших агентов. Они отвезут ее в больницу и приведут в порядок. Поддельная кровь - это дьявол, который лезет не в свое дело, ты знаешь ".
  
   "Будро стал еще безумнее, если это возможно. Когда его сестра встала, живая-" Хейден покачала головой. "Окончательный крах".
  
   "План сработал. Идея была здравой", - сказал ей Дрейк. "Мы получили информацию. Оно того стоило ".
  
   Хейден кивнул. "Я знаю. Я просто рад, что маньяк за решеткой ".
  
   Дрейк вошел в лифт и подождал, пока закроются двери. "Если бы это зависело от меня", - сказал он, когда Хейден исчез из виду. "Я бы пристрелил ублюдка в его камере".
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк взял такси до бульвара Бискейн и направился к торговой площади Бэйсайд. Человек, который позвонил ему, звучавший приглушенно, неуверенно и совершенно не в его характере, хотел встретиться возле "Бубба Гамп". Дрейк испытал момент юмора и предложил Hooters, место, вероятно, более подходящее для них, но Мэй вела себя так, как будто даже не слышала его.
  
   Дрейк присоединился к толпе, прислушался к шумному веселью вокруг и почувствовал себя совершенно не в своей тарелке. Как могли эти люди быть так счастливы, когда он потерял что-то столь дорогое? Как им могло быть все равно?
  
   В горле у него пересохло, губы потрескались. Бар в Bubba Gump манил к себе. Может быть, он смог бы потопить нескольких, прежде чем она прибудет. Однако он не питал иллюзий; это должно было прекратиться. Если он собирался на Гавайи, чтобы выследить убийцу женщины, которую любил, если он собирался отомстить, а не стать жертвой - это должно было быть в последний раз.
  
   Должно было быть.
  
   Он собирался толкнуть дверь, когда Май закричала на него. Она была прямо там, прислонившись к колонне менее чем в шести футах от меня. Если бы она была врагом, он был бы мертв прямо сейчас.
  
   Его решимость к жестокости и возмездию ничего не стоила без сосредоточенности и опыта.
  
   Май направилась в ресторан, Дрейк последовал за ней. Они заняли места в баре и заказали "Потоки лавы" в честь предстоящего путешествия на Гавайи.
  
   Дрейк хранил молчание. Он никогда раньше не видел, чтобы Май Китано нервничала. Он никогда раньше не видел ее напуганной. Он не мог представить сценарий, который вывел бы ее из себя.
  
   И затем его мир снова рухнул.
  
   "Коваленко похитил мою сестру, Чику, из Токио. Прошло уже много месяцев. С тех пор он держит ее в плену". Май сделала глубокий вдох.
  
   "Я понимаю. Я понимаю, что ты сделал", - сказал Дрейк шепотом. Это было очевидно. Семья всегда была на первом месте.
  
   "У него есть устройство".
  
   "Да".
  
   "Я приехал в США, чтобы найти ее. Чтобы найти Коваленко. Но я потерпел неудачу, пока ты и твои друзья не связались со мной. Я твой должник".
  
   "Мы не спасли ее. Ты сделал."
  
   "Ты дал мне надежду, сделал меня частью команды".
  
   "Ты все еще часть команды. И не забывайте, что у правительства есть другое средство. Они не собираются сдаваться ".
  
   "Если только у одного из них не было любимого человека в плену".
  
   Дрейк знал, что случилось с женой Гейтса, но ничего не сказал. "Ты будешь нужна нам на Гавайях, Май. Если мы хотим победить этого человека, нам понадобятся лучшие. Правительство знает это. Вот почему тебе, Алисии и остальным было разрешено уйти ".
  
   "А ты?"
  
   "И я".
  
   "Что с твоими близкими, Дрейк? Пытался ли Кровавый король осуществить свою вендетту?"
  
   Дрейк пожал плечами. "Он потерпел неудачу".
  
   "И все же он будет продолжать пытаться".
  
   "Твоя сестра в безопасности?" Нужна ли ей дополнительная защита? Я знаю некоторых людей-"
  
   "Об этом позаботились, спасибо".
  
   Дрейк изучал нетронутый напиток. "Тогда все это закончится на Гавайях", - сказал он. "И теперь, когда мы почти нашли его, это будет скоро".
  
   Май сделала большой глоток своего напитка. "Он будет подготовлен, Дрейк. Он планировал это в течение десятилетия ".
  
   "Это земля огня", - сказал он. "Добавьте к этому уравнению Коваленко и всех нас, и все это место может просто взорваться".
  
  
   * * *
  
  
   Он смотрел, как Мэй уходит к парковке, и направился туда, где, как он думал, могло быть такси. Ночная жизнь Майами была в самом разгаре. Алкоголь был не единственным доступным средством опьянения, и сочетание бесконечных, приятных ночей, прекрасных мужчин и женщин и динамичных мелодий усердно помогало поднять даже его пошатнувшийся моральный дух.
  
   Он завернул за угол, и перед ним открылась пристань для яхт - яхты, ощетинившиеся, чтобы занять почетное место, толпы, заполонившие дорожки, ресторан под открытым небом, заполненный прекрасными людьми, которым наплевать на все на свете.
  
   По большей части благодаря таким людям, как Мэтт Дрейк.
  
   Он повернул назад. Его мобильный зазвонил той навязчивой, мелодичной мелодией.
  
   Быстрое нажатие на кнопку. "Да?"
  
   "Мэтт? Добрый день. Привет." Прекрасные тона оксфордского образования удивили его.
  
   "Даль?" - сказал он. "Torsten Dahl?"
  
   "Конечно. Кто еще звучит так же хорошо?"
  
   Дрейка охватила паника. "Все в порядке?"
  
   "Не волнуйся, приятель. На этой стороне мира все хорошо. Исландия великолепна. Дети фантастические. Жена - это... жена. Как дела с Коваленко?"
  
   "Мы нашли его", - сказал Дрейк с улыбкой. "Почти. Мы знаем, где искать. Прямо сейчас происходит некоторая мобилизация, и завтра мы должны быть на Гавайях ".
  
   "Превосходно. Что ж, причина, по которой я звоню, может быть вам как-то полезна, а может и нет. Ты можешь решить сам. Как вы знаете, исследование Гробницы Богов продолжается осторожно. Ты помнишь, как в замке Фрея я стоял на краю гробницы Одина с высунутым языком? Ты помнишь, что мы нашли?"
  
   Дрейк вспомнил свой непосредственный трепет. "Конечно".
  
   "Поверьте мне, когда я говорю, что мы почти каждый день находим сокровища, равные этому или даже превосходящие его. Но кое-что более приземленное привлекло мое внимание этим утром, главным образом потому, что напомнило мне о тебе ".
  
   Дрейк шагнул в узкий переулок, чтобы лучше слышать шведа. "Напоминает тебе меня? Ты нашел Геркулеса?"
  
   "Нет. Но мы нашли знаки на стенах каждой ниши гробницы. Они были скрыты за сокровищами, поэтому поначалу не были заметны."
  
   Дрейк кашлянул. "Отметины?"
  
   "Они соответствовали фотографии, которую вы мне прислали".
  
   Дрейку потребовалось мгновение, а затем в его сердце ударила молния. "Подожди. Ты имеешь в виду, точно как на картинке, которую я отправил? Изображение завитков, которое мы нашли на устройствах перемещения во времени?"
  
   "Я думал, это заставит тебя укусить, мой друг. Да, эти отметины - или завитки, как ты говоришь."
  
   Дрейк на мгновение потерял дар речи. Если отметины в Гробнице Богов совпадали с отметинами, которые они обнаружили на древних устройствах перемещения, то это означало, что они были из той же эпохи.
  
   Дрейк говорил пересохшим ртом. "Это означает-"
  
   Но Торстен Даль уже все продумал. "Что боги создали устройства с целью путешествия во времени. Если хорошенько подумать, в этом есть смысл. Из того, что мы нашли в гробнице Одина, мы знаем, что они существовали. Теперь мы знаем, как они манипулировали ходом времени ".
  
  
   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  
   Кровавый король стоял на краю своего небольшого заповедника, наблюдая, как несколько его бенгальских тигров преследуют маленького оленя, которого выпустили для них. Его эмоции были разорваны. С одной стороны, было приятно владеть и на досуге наблюдать за одной из величайших машин для убийства, когда-либо созданных на планете. С другой - это был вопиющий позор, что их держали в плену. Они заслуживали большего.
  
   Не такой, как его человеческие пленники. Они заслужили то, что собирались получить.
  
   Будро.
  
   Кровавый король обернулся, услышав, как несколько человек бредут по траве. "Мистер Будро, " проскрежетал он. "Как прошло задержание в ЦРУ?"
  
   Мужчина остановился в нескольких ярдах от него, оказывая ему требуемое уважение, но глядя на него без страха. "Сложнее, чем я себе представлял", - признался он. "Спасибо за тихое извлечение".
  
   Кровавый король сделал паузу. Он чувствовал тигров у себя за спиной, преследующих перепуганного оленя. Олень визжал и убегал, охваченный ужасом, неспособный взглянуть в глаза собственной смерти. Будро был не таким. Кровавый король оказал ему определенную степень уважения.
  
   "Мэтт Дрейк превзошел тебя?"
  
   "ЦРУ оказалось более изобретательным, чем я предполагал. Вот и все".
  
   "Ты же знаешь, что если бы пистолет был у меня, смерть твоей сестры не была бы инсценированной".
  
   Молчание Будро показало, что он понял.
  
   "Пришло время действовать", - сказал Кровавый король. "Мне нужен кто-то, чтобы уничтожить другие ранчо. Те, что на Кауаи и Большом острове. Ты можешь сделать это для меня?"
  
   Человек, которого он приказал спасти от пожизненного заключения, внезапно обрел надежду. "Это я могу сделать".
  
   "Вы должны убить каждого заложника. Каждый мужчина, женщина и ребенок. Ты можешь это сделать?"
  
   "Да, сэр".
  
   Кровавый король наклонился вперед. "Ты уверен?"
  
   "Я сделаю все, о чем ты меня попросишь".
  
   Кровавый Король не проявил никаких внешних эмоций, но был доволен. Будро был его самым компетентным бойцом и командиром. Хорошо, что он оставался таким преданным.
  
   "Тогда иди, приготовься. Жду ваших указаний".
  
   Его люди увели американца, и Кровавый Король жестом приказал одному человеку подождать позади. Это был Клод, управляющий его ранчо в Оаху.
  
   "Как я уже сказал, Клод, время пришло. Ты готов, да?"
  
   "Все подготовлено. Как долго мы должны продержаться?"
  
   "Ты будешь держаться, пока не умрешь", - прохрипел Кровавый Король. "Тогда твой долг передо мной будет выплачен. Ты - часть отвлечения. Конечно, это лишь малая часть, но твоя жертва того стоит ".
  
   Его надзиратель из Оаху хранил молчание.
  
   "Тебя это беспокоит?"
  
   "Нет. Нет, сэр."
  
   "Это хорошо. И как только мы сосредоточим их внимание на ранчо, вы раскроете местные островные ячейки. Это я пройду через Врата ада, но Гавайи будут гореть ".
  
  
   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  
   Частный самолет ЦРУ летел на высоте тридцать девять тысяч футов. Мэтт Дрейк поболтал льдом в своем пустом стакане и взломал крышку для еще одного миниатюрного виски. Он расположился в одиночестве в хвостовой части самолета в надежде, что они будут уважать его одиночество. Но постоянные косые взгляды и яростный шепот подсказали ему, что фургон "добро пожаловать обратно" скоро остановится рядом с ним.
  
   И виски еще даже не начало действовать на нервы.
  
   Хайден сидела через проход от него, Кинимака рядом с ней. Несмотря на характер своей миссии, гаваец казался довольно жизнерадостным по поводу возвращения на родину. Его семью тщательно охраняли, но вечно оптимистичный гигант, казалось, был совершенно уверен, что у него все еще будет шанс увидеть их.
  
   Хейден разговаривал с Джонатаном Гейтсом по спутниковому телефону. "Еще трое? Итого двадцать один пленник, сэр. Ну, да, я уверен, что их больше, чем это. И пока нет местоположения. Спасибо тебе".
  
   Хайден прервала связь и опустила голову. "Я больше не могу с ним разговаривать. Как вы разговариваете с человеком, жену которого только что убили? Что ты скажешь?"
  
   Дрейк наблюдал за ней. Это заняло мгновение, но затем она перевела на него затравленный взгляд. "Мне жаль, Мэтт. Я не думал. Так много всего происходит".
  
   Дрейк кивнул и осушил стакан. "Разве Гейтсу не следует взять отпуск?"
  
   "Ситуация слишком нестабильна". Хайден прижала телефон к своему колену. "На войне никто не может отойти на второй план".
  
   Дрейк улыбнулся иронии. "Я не думал, что Гавайи такие большие".
  
   "Ты имеешь в виду, почему они до сих пор не нашли хотя бы одно из его ранчо? Ну, это не большое дело . Но там ужасно много непроходимого леса, холмов и долин. Ранчо, вероятно, тоже замаскированы. И Кровавый король приготовлен для нас. Вашингтон, кажется, думает, что местные помогут нам больше, чем обычная рабочая сила ".
  
   Дрейк поднял бровь. "Удивительно, но они, вероятно, правы. Вот тут-то и появляется наш дружелюбный великан ".
  
   Мано одарил его широкой непринужденной улыбкой. "Я действительно знаю большую часть населения Гонолулу".
  
   Возникло размытое пятно, и Бен Блейк внезапно оказался рядом с ним. Дрейк уставился на молодого человека. Это был первый раз, когда они увидели друг друга по-настоящему с тех пор, как умер Кеннеди. В нем поднялась волна эмоций, которые он быстро подавил и скрыл, сделав еще один глоток.
  
   "Все произошло так быстро, приятель. Я ничего не мог поделать. Она спасла меня, но... но я не смог спасти ее ".
  
   "Я не виню тебя. Это была не твоя вина ".
  
   "Но ты ушел".
  
   Дрейк смотрел на Карин, сестру Бена, которая смотрела на своего брата сердитыми глазами. Они, очевидно, обсуждали опрометчивый поступок Бена, и он пошел против течения. Дрейк открыл еще одну порцию виски и откинулся на спинку стула, его взгляд был неподвижен. "Около тысячи лет назад я вступил в SAS. Лучшая в мире боевая сила. Есть причина, по которой они лучшие, Бен. Среди прочего, это потому, что они жестокие люди. Безжалостный. Убийцы. Они не похожи на Мэтта Дрейка, которого вы знаете. Или даже как Мэтт Дрейк, который искал кости Одина. Этот Мэтт Дрейк не был в SAS. Он был гражданским ".
  
   "А теперь?"
  
   "Пока Кровавый король жив и Вендетта все еще существует, я не могу быть гражданским лицом. Неважно, насколько сильно я хочу быть ".
  
   Бен отвел взгляд. "Я понимаю это".
  
   Дрейк был удивлен. Он полуобернулся, когда Бен встал и пошел обратно на свое место. Возможно, молодой парень начинал взрослеть.
  
   Если бы последние три месяца не ускорили этот процесс, ничто и никогда не ускорило бы.
  
   Хейден наблюдал за ним. "Он был с ней, ты знаешь. Когда она умерла. Ему тоже было тяжело ".
  
   Дрейк сглотнул и ничего не сказал. Его горло сжалось, и это было все, что он мог сделать, чтобы не разрыдаться. Какой-то человек из SAS. Виски оставило горячий след внизу живота. Через мгновение он спросил: "Как нога?"
  
   "Болит. Я могу ходить и даже бегать. Хотя не хотел бы драться с Будро еще несколько недель ".
  
   "Пока он в тюрьме, тебе не придется".
  
   Его внимание привлекла суматоха. Май и Алисия сидели в нескольких рядах впереди и через проход друг от друга. Отношения между двумя женщинами никогда не были более чем холодными, но что-то их обоих раздражало.
  
   "Ты скомпрометировал нас!" Алисия начала кричать. "Чтобы спасти свою собственную чертову сестру. Как еще они могли найти отель?"
  
   Дрейк соскользнул со своего места и направился по проходу. Последнее, что было нужно в полете, - это драка между двумя самыми смертоносными женщинами, которых он когда-либо знал.
  
   "Хадсон умер в том отеле", - прорычала Алисия. "Они застрелили его, пока... в то время как- " Она покачала головой. "Это была твоя информация, Китано? Я призываю тебя сказать правду ".
  
   Алисия шагнула в проход. Май поднялась, чтобы посмотреть ей в лицо. Две женщины оказались почти нос к носу. Май отступила, чтобы освободить себе место. Неопытный наблюдатель мог бы подумать, что это был признак слабости со стороны японской девушки.
  
   Дрейк знал, что это смертельный признак.
  
   Он помчался вперед. "Остановись!"
  
   "Моя сестра стоит десяти "Хадсонов"".
  
   Алисия зарычала. "Теперь я получу немного май-тайма!"
  
   Дрейк знал, что Мэй не отступит. Было бы проще рассказать Алисии то, что она уже знала - что Хадсон выдал себя, - но гордость Май Китано не позволила бы ей уступить. Алисия нанесла удар. Май парировала. Алисия подвинулась вбок, чтобы освободить себе больше места. Май набросилась на нее.
  
   Дрейк бросился к ним.
  
   Алисия изобразила удар ногой, шагнула вперед и двинула локтем в лицо Мэй. Японская воительница не пошевелилась, но слегка повернула голову, позволив удару просвистеть в миллиметре от нее.
  
   Май сильно ударила Алисию по ребрам. Раздался высокий свист вырывающегося дыхания, и Алисия отшатнулась к переборке. Май продвигалась вперед.
  
   Хейден вскочила на ноги, крича. Бен и Карин тоже были на ногах, обоим было любопытно, кто выиграет бой. Дрейк ворвался с силой, толкнув Мэй на соседнее сиденье и перерезав рукой горло Алисии.
  
   "Остановись". Его голос был тих, как могила, но полон угрозы. "Твой мертвый гребаный парень здесь ни при чем. И твоя сестра тоже." Он бросил свирепый взгляд в сторону Мэй. "Коваленко - враг. Как только этот ублюдок станет ФУБАРОМ, ты можешь сражаться сколько угодно, но до тех пор прибереги это ".
  
   Алисия вывернула ее руку. "Эта сука должна умереть за то, что она сделала".
  
   Май и глазом не моргнула. "Ты поступала гораздо хуже, Алисия".
  
   Дрейк увидел огонь, вновь вспыхнувший в глазах Алисии. Он выпалил единственное, что пришло ему в голову. "Вместо того, чтобы спорить, может быть, вы могли бы объяснить мне, кто из вас на самом деле убил Уэллса. И почему."
  
   Борьба вышла за их пределы.
  
   Хейден был прямо за ним "Хадсона отследили с помощью высокотехнологичного устройства слежения, Майлз. Ты знаешь это. Никто здесь не доволен тем, как Май отдала устройство ". В ее голосе звучала сталь. "Не говоря уже о том, как она это получила. Но даже я понимаю, почему она это сделала. Некоторые высокопоставленные правительственные чиновники в настоящее время проходят через то же самое. Коваленко уже играет свою финальную партию, а мы едва добрались до второй базы. И если утечки не заделаны-"
  
   Алисия зарычала и вернулась на свое место. Дрейк нашел еще одну пачку миниатюр и направился обратно по проходу к своей. Он смотрел прямо перед собой, не желая пока заводить какой-либо разговор со своим лучшим другом.
  
   Но по пути Бен наклонился к нему. "ФУБАР?"
  
   "Облажался до неузнаваемости".
  
  
   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  
   Перед тем, как они приземлились, Хейдену позвонили и сообщили, что Эд Будро сбежал из тюрьмы ЦРУ. Кровавый король использовал инсайдера и, вопреки своим собственным желаниям, извлек Будро в ходе сдержанной операции без суеты.
  
   "Вы, люди, никогда ничему не учитесь", - сказал ей Дрейк и не был удивлен, когда ей нечего было сказать в ответ.
  
   Аэропорт Гонолулу промелькнул как в тумане, как и быстрая поездка на машине в город. В последний раз, когда они были на Гавайях, они напали на особняк Давора Бабича и были внесены в список подозреваемых его сыном Бланкой. В то время это казалось серьезным.
  
   Затем появился Дмитрий Коваленко.
  
   Гонолулу был оживленным городом, мало чем отличающимся от большинства американских или европейских городов. Но так или иначе, простая мысль о том, что пляж Вайкики находится не более чем в двадцати минутах езды, смягчила даже мрачные мысли Дрейка.
  
   Был ранний вечер, и все они устали. Но Бен и Карин настояли, чтобы они направились прямо в здание ЦРУ и подключились к локальной сети. Им обоим не терпелось начать копаться в местонахождении журналов капитана Кука. Дрейк почти улыбнулся, услышав это. Бен всегда любил загадки.
  
   Хайден ускорил оформление документов, и вскоре они оказались в другом крошечном офисе, похожем на тот, который они оставили в Майами. Единственное отличие заключалось в том, что из окна они могли видеть высотные отели Вайкики, знаменитый вращающийся ресторан Top of Waikiki и, вдалеке, самую большую достопримечательность Оаху - давно потухший вулкан, известный как Даймонд Хед.
  
   "Боже, я хочу здесь жить", - сказала Карин со вздохом.
  
   "Я верю", - пробормотал Кинимака. "Хотя я уверен, что большинство отдыхающих проводят здесь больше времени, чем я".
  
   "Эй, ты не так давно побывал в Эверглейдс", - съязвила Хейден, когда она подключила компьютеры Бена и Карин к привилегированной системе. "И познакомился с одним из местных".
  
   Кинимака на мгновение выглядел озадаченным, затем хмыкнул. "Ты имеешь в виду аллигатора? Это было очень весело, да ".
  
   Хайден закончила то, что она делала, и огляделась. "Как насчет быстрого ужина и раннего ложа? Мы приступаем к работе на рассвете ".
  
   Последовали кивки и бормотание согласия. Когда Мэй согласилась, Алисия вышла. Дрейк посмотрел ей вслед, прежде чем повернуться к своим коллегам. "Вы все должны знать кое-что, что я узнал сегодня. У меня такое чувство, что это может быть одной из самых важных частей информации, которую мы когда-либо раскроем ". Он сделал паузу. "Даль связался со мной вчера".
  
   "Torsten?" Бен выпалил. "Как поживает сумасшедший швед? Когда я видел его в последний раз, он пялился на кости Одина."
  
   Дрейк притворился, что никто его не прерывал. "Во время исследования Гробницы Богов они обнаружили метки, совпадающие с завитками, которые мы обнаружили на устройствах перемещения".
  
   "Последовательно?" - Эхом повторил Хайден. "Насколько последовательно?"
  
   "Они точно такие же".
  
   Мозг Бена заработал на полную мощность. "Это означает, что те же люди, которые построили Гробницу, также создали устройства. Это безумие. Теория заключается в том, что боги построили свои собственные гробницы и буквально легли умирать, одновременно продлевая жизнь посредством массового вымирания. Теперь ты говоришь, что они также создали устройства для перемещения во времени?" Бен сделал паузу. "На самом деле, это имеет смысл-"
  
   Карин покачала головой, глядя на него. "Дурачок. Конечно, в этом есть смысл. Так они путешествовали во времени, манипулировали событиями и создавали судьбы людей ".
  
   Мэтт Дрейк беззвучно отвернулся. "Я увижу тебя утром".
  
  
   * * *
  
  
   Ночной воздух был ароматным, тропически теплым и с легким привкусом Тихого океана. Дрейк бродил по улицам, пока не нашел открытый бар. Клиентура должна отличаться от других баров в других странах, не так ли?подумал он. В конце концов, это был рай. Тогда почему пожизненники все еще играли в бильярд, выглядя так, будто заведение принадлежит им? Почему в конце бара сидел пьяный с откинутой головой? Почему вечная пара сидела порознь, затерянная в своих собственных маленьких мирах, вместе, но в одиночестве?
  
   Ну, кое-что было по-другому. Алисия Майлз была в баре, допивала двойную порцию. Дрейк думал об уходе. Были и другие решетки, в которых он мог укрыться от своих печалей, и если бы большинство из них выглядело так, как это, он чувствовал бы себя как дома.
  
   Но, возможно, призыв к действию немного изменил его точку зрения. Он подошел к ней и сел. Она даже не подняла глаз.
  
   "Твою мать, Дрейк". Она подвинула к нему свой пустой стакан. "Купи мне выпить".
  
   "Оставь бутылку", - проинструктировал Дрейк бармена и налил себе полстакана "Бакарди Оукхарт". Он поднял свой бокал в тосте. "Алисия Майлз. Десятилетние отношения, которые ни к чему не привели, да? И вот мы оказываемся в раю, напиваемся в баре".
  
   "У жизни есть способ облажаться с тобой".
  
   "Нет. SRT сделал это ".
  
   "Это точно не помогло".
  
   Дрейк искоса взглянул на нее. "Это предложение честности? От тебя? Скольких из них ты потопил?"
  
   "Достаточно, чтобы снять напряжение. Не так много, как мне нужно ".
  
   "И все же ты ничего не сделал, чтобы помочь тем людям. В той деревне. Ты вообще помнишь? Ты позволил нашим собственным солдатам допрашивать их ".
  
   "Я был солдатом, как и они. У меня был приказ."
  
   "И тогда ты уступил тому, кто больше заплатил".
  
   "Я выполнил свой долг, Дрейк". Алисия долила себе рома и сильно стукнула бутылкой о стол. "Пришло время пожинать плоды".
  
   "И посмотри, к чему это тебя привело".
  
   "Ты имеешь в виду, посмотри, к чему это нас привело, не так ли?"
  
   Дрейк хранил молчание. Можно сказать, что он выбрал большую дорогу. Можно также сказать, что она выбрала низкую дорогу. Это не имело значения. Они оказались в одном и том же месте с одинаковыми потерями и одинаковым будущим.
  
   "Сначала мы разберемся с Кровавой вендеттой. И Коваленко. Тогда мы увидим, где мы находимся." Алисия сидела, глядя вдаль. Дрейку стало интересно, вертелись ли ее мысли вокруг Тима Хадсона.
  
   "Нам все еще нужно поговорить об Уэллсе. Он был моим другом ".
  
   Алисия рассмеялась, звуча совсем как раньше. "Этот старый извращенец? Он ни в коем случае не был твоим другом, Дрейк, и ты, блядь, это знаешь. Мы будем говорить о колодцах. Но в конце. Вот когда это произойдет ".
  
   "Почему?"
  
   Мягкий голос проплыл над его плечом. "Потому что именно тогда это должно произойти, Мэтт". Это были нежные тона Мэй. Она бочком подобралась к ним с беззвучной легкостью. "Потому что мы нужны друг другу, чтобы пройти через это первыми".
  
   Дрейк попытался скрыть свое удивление, увидев ее. "Неужели правда об Уэллсе так ужасна?"
  
   Их молчание говорило о том, что это было.
  
   Май встала между ними. "Я здесь, потому что у меня есть зацепка".
  
   "Зацепка? От кого? Я думал, японцы тебя подменили".
  
   "Официально, они это сделали". В голосе Май слышались веселые нотки. "Неофициально, они ведут переговоры с американцами. Они знают, как важно захватить Коваленко. Не думайте, что у моего правительства нет глаз, чтобы видеть ".
  
   "Даже не мечтала об этом". Алисия фыркнула. "Я просто хочу знать, как ты нашел нас". Она встряхнула курткой, как будто хотела сбросить маячок.
  
   "Я лучше тебя", - сказала Май и теперь смеялась. "И это единственный бар на три квартала".
  
   "Это так?" Дрейк моргнул. "Какая ирония".
  
   "У меня есть зацепка", - повторила Май. "Вы хотите пойти со мной сейчас и проверить это или вы оба слишком пьяны, чтобы обращать на это внимание?"
  
   Дрейк вскочил со своего стула через секунду, и Алисия развернулась. "Показывай дорогу, маленький эльф".
  
  
   * * *
  
  
   Короткая поездка на такси спустя, они столпились на углу оживленной улицы, слушая, как Май обновляет их.
  
   "Это исходит непосредственно от человека, которому я доверяю в Разведывательном управлении. Ранчо Коваленко управляется несколькими людьми, которым он доверяет. Так было всегда, хотя сейчас это помогает ему больше, чем когда-либо, когда ему нужно время, чтобы... что ж, делай то, что он планирует сделать. В любом случае, его ранчо в Оаху управляет человек по имени Клод."
  
   Май обратила их внимание на очередь молодых людей, проходящих через арочный и ярко освещенный вход в высококлассный клуб. "Клод владеет этим клубом", - сказала она. Мигающие огни рекламировали "Живые выступления ди-джеев, пятничные фирменные бутылки и особых гостей". Дрейк оглядел толпу с замирающим чувством. В нем участвовало около тысячи самых красивых молодых людей Гавайев в разных состояниях раздевания.
  
   "Мы могли бы немного выделиться", - сказал он.
  
   "Теперь я знаю, что вы все вымыты". Алисия ухмыльнулась ему. "Дрейк годичной давности встал бы рядом с двумя горячими женщинами, с которыми он сейчас, обхватил бы их обеими руками за щеки и подтолкнул бы нас туда".
  
   Дрейк потер глаза, зная, что она была поразительно права. "Середина тридцатых меняет человека", - выдавил он, внезапно ощутив тяжесть потери Элисон, убийства Кеннеди, постоянного опьянения. Ему удалось устремить стальной взгляд на них обоих.
  
   "Поиски Клода начинаются здесь".
  
   Они, улыбаясь, прошли мимо швейцаров и оказались в узком туннеле, заполненном мигающим светом и поддельным дымом. Дрейк был на мгновение дезориентирован и списал это на недели опьянения. Его мыслительные процессы были нечеткими, его реакции еще более. Ему нужно было быстро подтянуться.
  
   За туннелем был широкий балкон, с которого открывался вид на танцпол с высоты птичьего полета. Тела двигались в унисон глубоким басовым ритмам. Стена справа от них вмещала тысячи бутылок с ликером и отражала свет в сверкающих призмах. Дюжина сотрудников бара обрабатывала игроков, читая по губам, выдавая мелочь и подавая не те напитки безразличным посетителям клуба.
  
   То же, что и в любом другом баре. Дрейк рассмеялся с некоторой иронией. "Сзади". Он указал, не нуждаясь в том, чтобы прятаться в толпе. "Огороженная канатом территория. А за ними - занавеси".
  
   "Частные вечеринки", - сказала Алисия. "Я знаю, что происходит там, сзади".
  
   "Конечно, ты знаешь". Май была занята тем, что осматривала столько места, сколько могла. "Есть ли здесь задняя комната, в которой ты никогда не был, Майлз?"
  
   "Даже не ходи туда, сука. Я знаю о твоих подвигах в Таиланде. Даже я не стал бы пробовать что-то из этого ".
  
   "То, что вы услышали, было сильно преуменьшено". Май начала спускаться по широкой лестнице, не оглядываясь. "Поверь мне".
  
   Дрейк нахмурился на Алисию и кивнул в сторону танцпола. Алисия выглядела удивленной, но затем поняла, что он намеревался срезать дорогу и направиться в частную зону. Англичанка пожала плечами. "Ты ведешь, Дрейк. Я последую за тобой".
  
   Дрейк ощутил внезапный, иррациональный прилив крови. Это был шанс подобраться ближе к человеку, который мог знать местонахождение Дмитрия Коваленко. Кровь, которую он пролил до сих пор, была всего лишь каплей в океане по сравнению с тем, что он был готов пролить.
  
   Пока они пробирались сквозь смеющиеся, потные тела на танцполе, одному из парней удалось закружить Алисию. "Эй", - крикнул он своему другу, голос был едва слышен из-за пульсирующего ритма. "Мне просто повезло".
  
   Алисия ударила окоченевшими пальцами в его солнечное сплетение. "Тебе никогда не везло, сынок. Просто посмотри на свое лицо".
  
   Они быстро двинулись дальше, не обращая внимания на грохочущую музыку, раскачивающиеся тела, персонал бара, сновавший туда-сюда в толпе с подносами, ненадежно балансирующими над их головами. Пара громко спорила, мужчина прижался к колонне, а женщина кричала ему в ухо. Группа женщин средних лет потела и отдувалась, сидя по кругу с водкой-желе и маленькими голубыми ложечками в руках. Повсюду на полу стояли низкие столики, большинство из которых были заставлены безвкусными напитками под зонтиками. Никто не был одинок. Многие из мужчин сделали двойной дубль, когда Май и Алисия скончались, к большому раздражению своих подруг. Май благоразумно проигнорировала внимание. Алисия спровоцировала это.
  
   Они подошли к огороженной канатом площадке, которая состояла из толстой золотой тесьмы, натянутой между двумя прочными латунными стойками для канатов. Казалось, истеблишмент предполагал, что никто на самом деле не бросит вызов двум громилам, расположенным по обе стороны.
  
   Теперь один из них вышел вперед, выставив ладонь, и вежливо попросил Май отступить.
  
   Японская девушка быстро улыбнулась. "Клод послал нас посмотреть..." Она сделала паузу, как будто размышляя.
  
   "Пилипо?" Другой громила быстро заговорил. "Я могу понять почему, но кто этот парень?"
  
   "Телохранитель".
  
   Двое здоровяков смотрели на Дрейка, как кошки, загнавшие мышь в угол. Дрейк широко улыбнулся им. Он ничего не говорил, на случай, если его английский акцент вызовет подозрение. Алисия не испытывала подобных опасений.
  
   "Итак, этот Пилипо. Какой он из себя? Мы собираемся хорошо провести время, или как?"
  
   "О, он лучший", - сказал первый вышибала с кривой улыбкой. "Идеальный джентльмен".
  
   Второй вышибала разглядывал их одежду. "Ты не совсем - одет - по случаю. Ты уверен, что тебя послал Клод?"
  
   В голосе Май не было и следа насмешки, когда она сказала: "Совершенно уверена".
  
   Дрейк использовал биржу для оценки скрытых ниш. Короткий лестничный пролет вел к возвышению, на котором стоял большой стол. Вокруг стола сидело около дюжины человек, большинство из которых выглядели достаточно восторженными, чтобы предположить, что недавно нюхали какой-то серьезный порошок. Остальные выглядели просто испуганными и печальными, молодые женщины и пара парней, явно не члены группы вечеринки.
  
   "Эй, Пилипо!" - крикнул второй вышибала. "Свежее мясо для вас!"
  
   Дрейк последовал за девушками вверх по короткой лестнице. Здесь, наверху, было намного тише. На данный момент он насчитал двенадцать безошибочно узнаваемых плохих парней, у всех из которых, вероятно, было оружие. Но когда он сравнил двенадцать местных силовиков с Мэй, Алисией и самим собой, он не волновался.
  
   Он остался за ними, стараясь не привлекать к себе внимания, насколько это было возможно. Целью был Пилипо, и теперь они были в нескольких футах от него. Этот ночной клуб собирался действительно начать зажигать.
  
   Пилипо уставился на девушек. Звук его сухого щелчка в горле свидетельствовал о его заинтересованности. Дрейк смутно увидел, как его рука потянулась к напитку и опрокинула его обратно.
  
   "Тебя послал Клод?"
  
   Пилипо был невысоким, худым человеком. Его широко раскрытые выразительные глаза сразу выдали Дрейку, что этот человек не был другом Клода. Мы даже не были знакомы. Он был скорее марионеткой, номинальным главой клуба. Расходный материал.
  
   "Не совсем". Май тоже это поняла и в мгновение ока превратилась из пассивной женщины в потрясающую убийцу. Окоченевшие пальцы вонзились в горло двух ближайших мужчин, а глубокий удар спереди отправил третьего в забытье, свалившись со стула. Алисия запрыгнула на стол рядом с ней, приземлилась на задницу, высоко подняв ноги, и сильно ударила мужчину с плавными татуировками на шее каблуком по лицу. Он врезался в громилу рядом с ним, сбив их обоих с ног. Алисия прыгнула на третью.
  
   Дрейк был медлительным по сравнению, но гораздо более разрушительным. Азиат с длинными волосами противостоял ему первым и двинулся вперед, используя комбинацию джеба и фронтального удара. Дрейк отступил в сторону, поймал ногу и крутанул с огромной, внезапной силой, пока мужчина не закричал и не упал, превратившись в рыдающий шар.
  
   Следующий мужчина выхватил нож. Дрейк ухмыльнулся. Клинок метнулся вперед. Дрейк поймал запястье, сломал его и глубоко вонзил оружие в живот его владельца.
  
   Дрейк двинулся дальше.
  
   Несчастные прихлебатели убегали из-за стола. Это не имело значения. Они бы ничего не знали о Клоде. Единственный человек, который мог бы, как и следовало ожидать, забился как можно глубже в свое шикарное кожаное кресло, глаза его расширились от страха, губы беззвучно шевелились.
  
   "Пилипо". Май бочком подошла к нему и положила руку ему на бедро. "Сначала ты хочешь нашей компании. Теперь ты этого не делаешь. Это грубо. Что нужно, чтобы быть моим другом?"
  
   "Я... У меня есть мужчины". Пилипо дико жестикулировал, его пальцы дрожали, как у человека на грани алкогольной зависимости. "Повсюду".
  
   Дрейк столкнулся с двумя вышибалами, которые почти добрались до верха лестницы. Алисия подметала отставших справа от него. Снизу гремела тяжелая танцевальная музыка. Тела в разных стадиях опьянения разбрасывались по всему танцполу. Диджей микшировал и хрюкал для захваченной аудитории.
  
   "Клод не посылал тебя", - выдохнул второй вышибала, явно пораженный. Дрейк воспользовался перекладинами лестницы, чтобы качнуться вперед и упереться обеими ногами в грудь мужчины, отправляя его опрокидываться назад в шумную яму.
  
   Другой мужчина перепрыгнул через последнюю ступеньку и бросился на Дрейка, размахивая руками. Англичанин получил удар по ребрам, который свалил бы человека слабее. Это причиняло боль. Его противник сделал паузу, ожидая эффекта.
  
   Но Дрейк только вздохнул и нанес близкий апперкот, замахнувшись от самых подошв ног. Вышибалу оторвало от земли, он мгновенно потерял сознание. Шум, с которым он ударился о землю, заставил Пилипо заметно подпрыгнуть.
  
   "Ты что-то говорил?" Май провела идеально наманикюренным ногтем по заросшей щетиной щеке гавайца. "О твоих мужчинах?"
  
   "Ты с ума сошел? Ты хотя бы знаешь, кому принадлежит этот клуб?"
  
   Май улыбнулась. Алисия подошла к ним обоим, невозмутимая после того, как расправилась с четырьмя телохранителями. "Забавно, что ты так говоришь". Она поставила ногу на сердце Пилипо и сильно надавила. "Этот парень, Клод. Где он?"
  
   Глаза Пилипо метались, как пойманные светлячки. "Я... Я не знаю. Он никогда не приходит сюда. Я управляю этим местом, но я... Я не знаю Клода."
  
   "Достойно сожаления". Алисия ударила ногой в сердце Пилипо. "Для тебя".
  
   Дрейку потребовалось время, чтобы просканировать их периметр. Все казалось безопасным. Он наклонился, пока не оказался нос к носу с владельцем клуба.
  
   "Мы поняли это. Ты ничтожный прислужник. Я даже соглашусь с тем, что ты не знаешь Клода. Но ты чертовски уверен, что знаешь того, кто знает его. Человек, который посещает время от времени. Мужчина, который гарантирует, что ты будешь держать себя в узде. Теперь- " Дрейк схватил Пилипо за горло, его ярость была едва скрыта. "Ты скажешь мне имя этого человека. Или я откручу твою гребаную башку".
  
   Шепот Пилипо остался неуслышанным даже здесь, наверху, где грохочущие удары были приглушены тяжелыми акустическими стенами. Дрейк покачал головой, как тигр трясет головой убитой газели.
  
   "Что?"
  
   "Бьюкенен. Этого человека зовут Бьюкенен".
  
   Дрейк сжал сильнее, когда ярость начала брать верх. "Скажи мне, как ты с ним связываешься". Образы Кеннеди заполнили его видение. Он едва почувствовал, как Май и Алисия оттаскивают его от умирающего владельца клуба.
  
  
   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  
   Гавайская ночь была еще в самом разгаре. Едва перевалило за полночь, когда Дрейк, Мэй и Алисия выскользнули из клуба и поймали припаркованное такси. Алисия прикрыла им путь к отступлению, радостно подойдя к ди-джею, схватив его микрофон и произведя свое лучшее впечатление рок-звезды. "Привет, Гонолулу! Как ты, блядь, поживаешь? Так рад быть здесь сегодня вечером. Вы, ребята, чертовски красивы!" Затем она плавно удалилась, оставив за собой тысячи предположений на тысяче губ.
  
   Теперь они свободно разговаривали с водителем такси. "Как долго вы думаете, прежде чем Пилипо предупредит Бьюкенена?" Спросила Алисия.
  
   "Если повезет, они могут не обнаружить его какое-то время. Он хорошо связан. Но если они это сделают-"
  
   "Он не будет говорить", - сказал Дрейк. "Он трус. Он не станет привлекать внимание к тому факту, что сдал человека Клода. Я бы вложил в это свою закладную ".
  
   "Вышибалы могут проболтаться". тихо сказала Май.
  
   "Большинство из них без сознания". Алисия рассмеялась, затем сказала более серьезно. "Но спрайт прав. Когда они снова смогут ходить и говорить, они будут визжать, как свиньи ".
  
   Дрейк прищелкнул языком. "Черт возьми, вы оба правы. Тогда мы должны сделать это быстро. Сегодня ночью. Другого выбора нет".
  
   "Улица Северный Кукуй", - сказала Май водителю такси. "Вы можете высадить нас возле морга".
  
   Водитель такси бросил на нее быстрый взгляд. "По-настоящему?"
  
   Алисия привлекла его внимание дерзкой улыбкой. "Потише, файв-о". Просто веди машину".
  
   Водитель такси пробормотал что-то вроде "Долбаный хаоле", но перевел взгляд на дорогу и замолчал. Дрейк подумал о том, куда они направлялись. "Если это действительно офис Бьюкенена, он вряд ли будет там в это время".
  
   Алисия фыркнула. "Дрейки, Дрейки, ты просто недостаточно внимательно слушаешь. Когда мы наконец поняли, что глупый человек, Пилипо, так сильно зажал свое горло в ваших руках, что оно побагровело, мы приступили к спасению его нелепой жизни, и он сказал нам, что у Бьюкенена есть дом ".
  
   "Дом?" Дрейк скорчил гримасу.
  
   "О бизнесе. Ты знаешь этих дилеров. Они живут и едят там, играют там, организуют свои местные рабочие места оттуда. Поддерживает порядок. Он даже будет держать своих людей поблизости. Это безостановочная жесткая вечеринка, чувак ".
  
   "Что поможет сохранить события в ночном клубе в тайне, на данный момент". сказала Май, когда такси остановилось у морга. "Помнишь, когда мы проникли в офис того магнита по доставке в Гонконге? Быстро входим, быстро выходим. Вот каким это должно быть ".
  
   "Прямо как тогда, когда мы попали в то место в Цюрихе". Алисия громко сказала Дрейку. "Это не все о тебе, Китано. Не так уж и далеко".
  
  
   * * *
  
  
   Хейден вошла в квартиру, которую ей выделили в здании ЦРУ в Гонолулу, и остановилась как вкопанная от неожиданности. Бен ждал ее, сидя на кровати и болтая ногами.
  
   Молодой человек выглядел усталым. Его глаза были налиты кровью из-за того, что он несколько дней смотрел на экран компьютера, а его лоб выглядел немного сморщенным от такой напряженной концентрации. Хайден был рад его видеть.
  
   Она демонстративно оглядела комнату. "Вам с Карин наконец-то перерезали пуповину?"
  
   "Har, har. Она - семья". Он сказал это так, как будто их близость была самой очевидной вещью. "И она определенно знает толк в компьютере".
  
   "IQ гениального уровня поможет тебе с этим". Хейден сняла туфли. Толстый ковер ощущался как пенистая подушка под ее ноющими ногами. "Я абсолютно уверен, что завтра вы найдете то, что нам нужно, в журналах Кука".
  
   "Если мы вообще сможем их обнаружить".
  
   "Все в Сети. Тебе просто нужно знать, где искать ".
  
   Бен нахмурился, глядя на нее. "Есть ли ... есть ли ощущение, что нами здесь манипулируют? Сначала нахожу Гробницу Богов, а затем устройства перемещения. Теперь мы обнаруживаем, что эти два явления связаны. И- " Он сделал паузу.
  
   "И что?" Хайден устроилась рядом с ним на кровати.
  
   "Устройства могли быть каким-то образом связаны с Вратами ада", - рассуждал он. "Если Коваленко хочет их, они должны быть".
  
   "Это неправда". Хейден наклонился ближе. "Коваленко - сумасшедший. Мы не можем претендовать на понимание его мышления ".
  
   По глазам Бена было видно, что он быстро теряет нить своих мыслей и флиртует с другими. Он поцеловал Хайден, когда она склонила голову к его. Она отстранилась, когда он начал шарить с чем-то в кармане.
  
   "Мне удобнее, когда это выходит через молнию, Бен".
  
   "Э? Нет. Я хотел этого". Он достал свой мобильный, переключил экран на MP3-плеер и выбрал альбом.
  
   Флитвуд Мак начал петь "Second Hand News" из классических слухов.
  
   Хейден удивленно моргнул. "Динорок? Неужели?"
  
   Бен швырнул ее на спину. "Кое-что из этого лучше, чем ты думаешь".
  
   От Хайден не ускользнула пронзительная грусть в тоне ее парня. Она не пропустила тему песни, очевидную в названии. По тем же причинам, что и у Бена, это заставило ее подумать о Кеннеди Муре и Дрейке и обо всем, что они потеряли. Они оба не только потеряли большого друга в лице Кеннеди, но и ее насильственная смерть превратила всех друзей Дрейка в простой фоновый шум.
  
   Но когда Линдси Бакингем начал петь о высокой траве и делать свое дело, настроение вскоре изменилось.
  
  
   * * *
  
  
   Май попросила водителя такси подождать, но мужчина не слушал. Как только они вышли из машины, он завел двигатель и тронулся с места, разбрызгивая гравий.
  
   Алисия смотрела ему вслед. "Придурок".
  
   Май указала на перекресток перед ними. "Дом Бьюкенена слева".
  
   Они шли в приятной тишине. Несколько месяцев назад Дрейк знал, что такого никогда бы не случилось. Сегодня у них был общий враг. Их всех коснулось безумие Кровавого короля. И, если ему позволят остаться на свободе, он все еще может причинить им жестокий вред.
  
   Вместе они были одной из лучших команд в мире.
  
   Они пересекли перекресток и замедлили ход, когда показалась собственность Бьюкенена. Место было залито светом. Занавеси опущены. Двери были открыты, чтобы музыка могла разливаться по округе. Глухой стук рэп-музыки было слышно даже через дорогу.
  
   "Образцовый сосед", - прокомментировала Алисия. "Кто-то вроде этого - мне бы просто пришлось подойти поближе и разбить их чертов музыкальный центр вдребезги".
  
   "Но большинство людей не такие, как ты", - сказал Дрейк. "Это то, за счет чего эти люди процветают. В глубине души они хулиганы. В реальной жизни они носят дробовики и не имеют ни сострадания, ни совести ".
  
   Алисия усмехнулась ему. "Тогда они не будут ожидать полномасштабной атаки".
  
   Май согласилась. "Быстро входим, быстро выходим".
  
   Дрейк подумал о том, как Кровавый Король приказал убить так много невинных. "Пойдем, трахнем их".
  
  
   * * *
  
  
   Хайден была голой и вспотевшей, когда зазвонил ее мобильный. Если бы это не был характерный рингтон ее босса, Джонатана Гейтса, она бы заблокировала его.
  
   Вместо этого она застонала, оттолкнула Бена и ткнула в кнопку ответа . "Да?"
  
   Гейтс даже не заметил, что у нее перехватило дыхание. "Хайден, приношу извинения за поздний час. Ты можешь говорить?"
  
   Хейден немедленно вернулся к реальности. Врата заслуживали ее внимания. Ужас, который он пережил ради своей страны, был далеко за пределами чувства долга.
  
   "Конечно, сэр".
  
   "Дмитрий Коваленко удерживает в плену членов семей восьми сенаторов Соединенных Штатов, четырнадцати представителей и одного мэра. Этот монстр будет привлечен к ответственности, Джей, любыми необходимыми средствами. У тебя есть все ресурсы".
  
   Связь прервалась.
  
   Хайден сидела, уставившись в полумрак, ее пыл полностью угас. Ее мысли были с заключенными. Невинные снова страдали. Она задавалась вопросом, сколько еще людей пострадает, прежде чем Кровавый Король предстанет перед правосудием.
  
   Бен переполз к ней через кровать и просто обнял ее, как она хотела.
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк вошел внутрь первым и оказался в длинном коридоре с двумя дверями, открывающимися налево, и открытой кухней в конце. Мужчина спускался по лестнице, в его глазах внезапно отразился шок, когда он увидел Дрейка, входящего в дом.
  
   "Что за-?"
  
   Рука Май двигалась быстрее, чем мог видеть глаз. В одну секунду мужчина набирал воздуха, чтобы выкрикнуть предупреждение, а в следующую он уже скатывался вниз по лестнице с крошечным кинжалом в горле. Когда он достиг дна, Май закончила работу и забрала свой кинжал. Дрейк двинулся по коридору. Они повернули налево в первую комнату. Четыре пары глаз оторвались от простых коробок, в которые они упаковывали взрывчатку.
  
   Взрывчатка?
  
   Дрейк мгновенно узнал C4, но у него не было времени подумать, поскольку мужчины схватили небрежно брошенное оружие. Май и Алисия танцевали вокруг Дрейка.
  
   "Там!" Дрейк указал на самых быстрых. Алисия свалила его с ног нелюбезным ударом ноги в пах. Он упал, бормоча что-то. Человек перед Дрейком быстро подошел к нему, перепрыгнув через стол, чтобы увеличить высоту и мощь своей атаки. Дрейк развернул свое тело под пролетом мужчины, и когда тот приземлился, выбил оба его колена сзади. Мужчина завизжал от ярости, и изо рта у него полетела слюна. Дрейк нанес сокрушительный удар топором по его макушке, со всей грубой силой и мощью.
  
   Мужчина рухнул без единого звука.
  
   Слева от него Май нанес два удара в быстрой последовательности. Оба согнулись пополам с ранами в животе, на их лицах было написано удивление. Дрейк быстро использовал мертвую хватку, чтобы вывести из строя одного, в то время как Май нокаутировал другого.
  
   "Уходи". - прошипел Дрейк. Они могли этого не знать, но это все еще были люди Кровавого Короля. Им повезло, что Дрейк спешил.
  
   Они вернулись в коридор и спустились в другую комнату. Когда они проскользнули внутрь, Дрейк увидел кухню. Там было полно мужчин, все уставились на что-то на низком столике. Звуки рэпа, доносившиеся изнутри, были такими громкими, что Дрейк почти ожидал, что они выйдут ему навстречу. Май рванулась вперед. К тому времени, как Дрейк вошел в комнату, она уже уложила одного мужчину и перешла к следующему. Парень с густой бородой столкнулся с Дрейком, уже с револьвером в руке.
  
   "Что ты сделал-?"
  
   Тренировка была всем в искусстве боя, и Дрейк возвращался быстрее, чем политик мог уклониться от ключевого вопроса. Мгновенно он вскинул ногу, выбил револьвер из рук мужчины, затем шагнул вперед и поймал его в воздухе.
  
   Он перевернул оружие.
  
   "Живи с помощью меча". Он выстрелил. Человек Бьюкенена упал навзничь в художественном порыве. Май и Алисия немедленно подобрали другое брошенное огнестрельное оружие, когда кто-то крикнул из кухни. "Эй, дураки! Какого хрена ты делаешь?"
  
   Дрейк ухмыльнулся. Похоже, стрельба из огнестрельного оружия не была чем-то неслыханным в этом доме. Хорошо. Он подошел к двери.
  
   "Двое", - прошептал Он, показывая, что пространство у двери предоставляло только двоим из них пространство для маневра. Май пристроилась сзади.
  
   "Давайте усмирим этих собак". Дрейк и Алисия вышли, стреляя, целясь в лес ножек, окружавших стол.
  
   Брызнула кровь, и тела повалились на пол. Дрейк и Алисия двинулись вперед, зная, что шок и трепет приведут в замешательство и запугают их противников. Один из охранников Бьюкенена перепрыгнул через низкий столик и врезался в Алисию, отбросив ее в сторону. Май шагнула в пролом, защищаясь, когда охранник дважды ткнул в нее пальцем. Май ловила каждый удар на предплечье, прежде чем сильно ударить его пистолетом по переносице.
  
   Алисия снова ввязалась в драку. "Он был у меня".
  
   "О, я уверен, что ты это сделала, милая".
  
   "Отсоси мне". Алисия направила пистолет на стонущих, плачущих мужчин. "Кто-нибудь еще хочет попробовать? Хм?"
  
   Дрейк уставился на низкий столик и его содержимое. Груды С4 усеивали поверхность на разных стадиях подготовки.
  
   Что, черт возьми, планировал Кровавый король?
  
   "Кто из вас Бьюкенен?"
  
   Никто не ответил.
  
   "У меня есть сделка для Бьюкенена". Дрейк пожал плечами. "Но если его здесь нет, тогда, я полагаю, нам придется пристрелить вас всех". Он выстрелил ближайшему мужчине в живот.
  
   Шум наполнил комнату. Даже Май уставилась на него в изумлении. "Мэтт-"
  
   Он зарычал на нее. "Никаких имен".
  
   "I"m Buchanan." Мужчина, прислонившийся спиной к большому холодильнику, ахнул, когда сильно надавил на пулевое ранение. "Давай, чувак. Мы не причинили тебе вреда".
  
   Палец Дрейка напрягся на спусковом крючке. Потребовалось огромное количество самоконтроля, чтобы не выстрелить. "Ты не причинил мне боли?" Он прыгнул вперед и намеренно опустился коленом на кровоточащую рану. "Ты не причинил мне боли?"
  
   Жажда крови заполнила его видение. Безутешное горе пронзило его мозг и сердце. "Скажи мне", - сказал он хрипло. "Скажи мне, где Клод, или, да поможет мне бог, я разнесу твои мозги по всему этому гребаному холодильнику".
  
   Глаза Бьюкенена не лгали. Страх смерти сделал его невежество прозрачным. "Я знаю друзей Клода", - захныкал он. "Но я не знаю Клода. Я мог бы назвать вам его друзей. Да, я могу дать тебе их".
  
   Дрейк слушал, как он назвал два имени и их местонахождение. Скарберри и Питерсон. Только когда эта информация была полностью извлечена, он указал на таблицу, полную C4.
  
   "Что ты здесь делаешь? Готовишься начать войну?"
  
   Ответ ошеломил его. "Ну, да. Битва за Гавайи вот-вот начнется, чувак ".
  
  
   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  
  
   Бен Блейк вошел в крошечный кабинет, который он делил со своей сестрой, и обнаружил Карин, стоящую у окна. "Привет, сестренка".
  
   "Привет. Только посмотри на это, Бен. Восход солнца на Гавайях".
  
   "Мы должны быть на пляже. Все отправляются туда на восход и закат солнца".
  
   "О, неужели? Карин посмотрела на своего брата с небольшим сарказмом. "Ты посмотрел это в Интернете, не так ли?"
  
   "Ну, теперь, когда мы здесь, я бы хотел выбраться из этого душного места и познакомиться с местными".
  
   "Для чего?"
  
   "Я никогда не встречал гавайца".
  
   "Мано - чертов гаваец, дамбо. Боже, иногда я задаюсь вопросом, получил ли я оба наших запаса мозговых клеток ".
  
   Бен знал, что бесполезно затевать битву умов со своей сестрой. Он несколько минут любовался великолепным зрелищем, прежде чем направиться к двери, чтобы налить им обоим кофе. Когда он вернулся, Карин уже загружала их компьютеры.
  
   Бен поставил кружки рядом с их клавиатурами. "Ты знаешь, я с нетерпением жду этого". Он потер руки. "Я имею в виду, в поисках журналов капитана Кука. Это настоящая детективная работа, потому что мы ищем то, что скрыто, а не то, что очевидно ".
  
   "Мы точно знаем, что в Интернете нет ссылок, которые связывали бы Кука с Даймонд Хед или Лихи с гавайцами. Мы знаем, что Даймонд Хед - всего лишь один из серии конусов, жерл, туннелей и лавовых труб, которые проходят под Оаху ".
  
   Бен отхлебнул горячего кофе. "Мы также знаем, что Кук высадился на Кауаи, в городе Ваймеа. Обратите внимание на Ваймеа - там есть каньон, достаточно потрясающий, чтобы соперничать с Гранд-каньоном. Местные жители Кауаи придумали фразу первоначальное место для посещения Гавайев как дерзкую насмешку над Оаху. Статуя Кука стоит в Ваймеа рядом с очень маленьким музеем."
  
   "Другая вещь, которую мы знаем", - ответила Карин. "Заключается в том, что журналы капитана Кука находятся прямо здесь". Она постучала по своему компьютеру. "Онлайн".
  
   Бен вздохнул и начал листать первый из обширных журналов. "Да начнется веселье". Он воткнул наушники и откинулся на спинку стула.
  
   Карин уставилась на него. "Выключи это. Это Стена Сна? И еще одна обложка? Когда-нибудь, младший брат, тебе придется записать эти новые треки и перестать тратить впустую свои пять минут славы ".
  
   "Не говори мне о том, что ты зря тратишь время, сестренка. Мы все знаем, что ты мастер в этом ".
  
   "Ты собираешься поднять это снова? Сейчас?"
  
   "Прошло пять лет". Бен сделал музыку погромче и сосредоточился на своем компьютере. "Пять лет разорения. Не позволяй тому, что случилось тогда, разрушить следующие десять ".
  
  
   * * *
  
  
   Работая без сна и с минимальным отдыхом, Дрейк, Мэй и Алисия решили сделать небольшой перерыв. Дрейку звонили Хейден и Кинимака примерно через час после восхода солнца. Кнопка отключения звука вскоре решила эту проблему.
  
   Они сняли комнату в Вайкики. Это был большой отель на колесах, битком набитый туристами, что обеспечивало им высокий уровень анонимности. Они быстро поели в местном кафе "Денни", затем направились в свой отель, где поднялись на лифте в свой номер на восьмом этаже.
  
   Оказавшись внутри, Дрейк расслабился. Он знал преимущества подпитки едой и отдыхом. Он свернулся калачиком в мягком кресле у окна, наслаждаясь тем, как ясное гавайское солнце омывает его через французские окна.
  
   "Вы двое можете подраться за кровать", - пробормотал он, не оборачиваясь. "Кто-то поставил будильник на два часа".
  
   С этими словами он позволил своим мыслям улетучиться, успокоенный осознанием того, что у них был адрес двух мужчин, которые были настолько близки к Клоду, насколько это вообще возможно. Спокойствие от осознания того, что Клод привел прямо к Кровавому Королю.
  
   Спокойствие от осознания того, что до кровавой мести оставались считанные часы.
  
  
   * * *
  
  
   Хейден и Кинимака провели утро в местном полицейском управлении Гонолулу. Новость заключалась в том, что некоторые из "сообщников" Клода были ликвидированы ночью, но никаких реальных новостей не поступало. Владелец клуба по имени Пилипо говорил очень мало. Несколько его вышибал попали в больницу. Также оказалось, что его видеотрансляция чудесным образом отключилась, когда мужчина и две женщины напали на него незадолго до полуночи.
  
   Добавьте к этому кровавую перестрелку где-то в центре города, в которой участвовало больше известных сообщников Клода. Когда вооруженные офицеры прибыли на место происшествия, все, что они обнаружили, был пустой дом. Никаких мужчин. Тел нет. Только кровь на полу и кухонном столе, на которой при вытирании пыли обнаружились следы C4.
  
   Хайден попробовал Дрейка. Она пыталась дозвониться до Алисии. Она оттащила Мано в сторону и яростно зашептала ему на ухо. "Будь они прокляты! Они не знают, что у нас есть поддержка, чтобы действовать так, как мы считаем нужным. Они должны знать ".
  
   Кинимака пожал плечами, его большие плечи поднялись и опустились. "Может быть, Дрейк не хочет знать. Он сделает это по-своему, при поддержке правительства или без ".
  
   "Теперь он обуза".
  
   "Или ядовитая стрела, летящая прямо в сердце". Кинимака улыбнулся, когда его босс взглянул на него.
  
   Хейден на мгновение растерялся. "Что? Это слова из песни или что-то в этом роде?"
  
   Кинимака выглядел обиженным. "Не думаю так, босс. Итак, - он бросил взгляд в сторону собравшихся копов, " что полиции известно о Клоде?"
  
   Хейден глубоко вздохнул. "Неудивительно, что очень мало. Клод - теневой владелец нескольких клубов, которые могут быть или не быть вовлечены в незаконную деятельность. Они не на первом месте в списке наблюдения полиции. Следовательно, их молчаливый владелец остается анонимным ".
  
   "Со всем, что, без сомнения, было спроектировано Коваленко".
  
   "Без сомнения. Преступнику всегда выгодно быть несколько раз удаленным из реального мира ".
  
   "Возможно, Дрейк делает успехи. Если бы это было не так, я думаю, он был бы с нами ".
  
   Хейден кивнул. "Будем надеяться, что это так. А пока нам нужно потрясти нескольких местных. И вам следует связаться со всеми, кого вы знаете, кто мог бы нам помочь. Коваленко уже устроил кровавую баню. Мне неприятно думать, чем все это может закончиться ".
  
  
   * * *
  
  
   Бен изо всех сил старался удержать фокус на высоком уровне. Его эмоции были в смятении. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как его жизнь была нормальной. До "дела Одина" его идеей авантюрности было держать свою современную рок-группу The Wall of Sleep в секрете от мамы и папы. Он был семьянином, добросердечным ботаником с талантом ко всему техническому.
  
   Теперь он видел сражение. Он видел, как убивали людей. Он боролся за свою жизнь. Девушка его лучшего друга умерла у него на руках.
  
   Переход между мирами разрывал его на части.
  
   Добавьте к этому давление, связанное с его новой девушкой, американским агентом ЦРУ, и он нисколько не удивился, обнаружив, что барахтается.
  
   Не то, чтобы он когда-либо рассказывал своим друзьям. Его семья, да, он мог бы рассказать им. Но Карин еще не была готова к этому. И у нее были свои проблемы. Он только что сказал ей, что после пяти лет ей следовало двигаться дальше, но он знал, что если с ним когда-нибудь случится то же самое, это разрушит всю его оставшуюся жизнь.
  
   А остальные участники the Wall of Sleep постоянно писали ему смс. Где, черт возьми, ты, Блейки? Соберемся вместе сегодня вечером? Хотя бы напиши мне в ответ, придурок!У них были новые треки, готовые к записи. Это был его чертов сон!
  
   Теперь под угрозой то самое, что дало ему большой прорыв.
  
   Он подумал о Хайден. Когда рушился мир, он всегда мог переключить свои мысли на нее, и все становилось немного легче. Его разум блуждал. Он продолжал прокручивать страницы онлайн-книги, которую кто-то переписал с собственных каракулей Кука.
  
   Он почти пропустил это.
  
   Ибо внезапно, прямо там, среди сводок погоды, обозначений долготы и широты и кратких подробностей о том, кто был наказан за отказ от ежедневного рациона говядины и кто был найден мертвым в такелаже, появилась короткая ссылка на Врата Пеле.
  
   "Сестренка". - выдохнул Бен. "Кажется, я кое-что нашел". Он прочитал короткий абзац. "Вау, это отчет мужчины об их путешествии. Ты готов к этому?"
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк перешел от легкого сна к бодрствованию за то время, которое потребовалось, чтобы открыть глаза. Май расхаживала взад-вперед позади него. Звучало так, будто Алисия была в душе.
  
   "Как долго мы были снаружи?"
  
   "Плюс-минус девяносто минут. Вот, проверь это." Май бросила ему один из пистолетов, которые они отобрали у Бьюкенена и его людей.
  
   "Какой счет?"
  
   "Пять револьверов. Все исправно. Два 38-го и три 45-го калибра. Все с журналами, заполненными на три четверти".
  
   "Более чем достаточно". Дрейк встал и потянулся. Они решили, что, вероятно, столкнутся с более серьезным противником - людьми, близкими к Клоду, - поэтому ношение оружия было обязательным.
  
   Алисия вышла из ванной с мокрыми волосами, натягивая куртку. "Готовы выдвигаться?"
  
   Информация, которую они получили от Бьюкенена, заключалась в том, что и Скарберри, и Питерсон владели автосалоном экзотических автомобилей на окраине Вайкики. Называвшийся Exoticars, он был одновременно торговой точкой и ремонтной мастерской. Он также арендовал большинство типов автомобилей высокого класса.
  
   Очень прибыльное прикрытие, подумал Дрейк. Без сомнения, разработан, чтобы помочь скрыть все виды преступной деятельности. Скарберри и Питерсон, несомненно, были близки к вершине пищевой цепочки. Клод был бы следующим.
  
   Они сели в такси и дали водителю адрес дилерского центра. Это было примерно в двадцати минутах езды.
  
  
   * * *
  
  
   Бен и Карин с удивлением читают журнал капитана Кука.
  
   Увидеть глазами другого человека события, которые произошли со знаменитым капитаном мореплавания более двухсот лет назад, было достаточно примечательно. Но читать отчет о записанном, но все еще очень секретном путешествии Кука под самым известным вулканом Гавайев было почти ошеломляюще.
  
   "Это потрясающе". Карин пролистала свою копию на экране компьютера. "Единственное, чего вы не осознаете, - это блестящего предвидения Кука. Он взял с собой людей из всех областей, чтобы записать свои открытия. Ученые. Ботаники. Художники. Смотри- " Она постучала по экрану.
  
   Бен наклонился, чтобы увидеть изящно выполненный рисунок растения. "Круто".
  
   Карин сверкнула глазами. "Это круто. Эти растения не были обнаружены и не имели документов, пока Кук и его команда не зарегистрировали их и не вернулись в Англию с этими фантастическими рисунками и описаниями. Они нанесли на карту наш мир, эти люди.Они нарисовали пейзажи и береговые линии так, как мы бы просто сфотографировались сегодня. Подумай об этом".
  
   Голос Бена выдавал его волнение. "Я знаю. Я знаю. Но послушай это-"
  
   "Вау". Карин была поглощена своей собственной историей. "Знаете ли вы, что одним из членов команды Кука был Уильям Блай? Человек, который стал капитаном Баунти ? И что американский президент в то время, Бенджамин Франклин, разослал послание всем своим морским капитанам, чтобы они оставили Кука в покое, несмотря на тот факт, что американцы в то время находились в состоянии войны с британцами. Франклин назвал его "общим другом человечества"."
  
   "Сестренка". - прошипел Бен. "Я кое-что нашел. Слушайте-выход на берег был произведен в Оухихи (Гавайи) недалеко от высшей точки острова. 21 градус 15 минут северной широты, 147 градусов северной долготы, 48 минут западной. Высота 762 фута. Мы были вынуждены бросить якорь возле Лихи и сойти на берег. Нанятые нами туземцы выглядели так, словно готовы были содрать тряпки с наших спин за бутылку рома, но на самом деле были и сносными, и знающими ".
  
   "Дай мне сокращенную версию", - рявкнула Карин. "На английском".
  
   Бен зарычал на нее. "Боже, девочка, где твой Индиана Джонс?" Твой Люк Скайуокер? У тебя просто нет чувства приключения. Итак, наш рассказчик, человек по имени Хоксворт, отправился с Куком, шестью другими моряками и горсткой туземцев исследовать то, что туземцы называли Вратами Пеле. Это было сделано без ведома местного короля и с большим риском. Если бы об этом узнали, король убил бы их всех. Гавайцы почитали Врата Пеле. Проводники-туземцы требовали больших вознаграждений".
  
   "Врата Пеле, должно быть, вызвали у Кука какое-то серьезное волнение, раз он пошел на такой риск", - отметила Карин.
  
   "Ну, Пеле был богом огня, молнии, ветра и вулканов. Возможно, самое популярное гавайское божество. Она была большой новостью. Большая часть легенды о ней была сосредоточена вокруг того, что она управляла океанами. То, как гавайцы, должно быть, говорили о ней, вероятно, пробудило интерес Кука. И, предположительно, он был высокомерным человеком в великом путешествии открытий. Он бы не побоялся беспокоить местного короля."
  
   "Такой человек, как Кук, не стал бы многого бояться".
  
   "Именно. По словам Хоксворта, местные жители провели их через темный проход под глубоким сердцем вулкана. Как только зажегся свет и, как сказал бы Голлум, было пройдено несколько хитрых поворотов, все они остановились и в изумлении уставились на Ворота Пеле."
  
   "Чудак. Есть ли рисунок?"
  
   "Нет. Художник остался позади из-за этой поездки. Но Хоксворт описывает то, что они видели. Огромная арка, которая взлетела так высоко, что достигла пика над самым верхним кругом нашего пламени. Рамка ручной работы, инкрустированная крошечными символами. Зарубки с каждой стороны, не хватает двух предметов поменьше. От этого чуда у нас перехватило дыхание, и мы действительно смотрели, пока темный центр не начал притягивать наш взгляд."
  
   "Итак, в духе всех людей, он имеет в виду, что они нашли то, что искали, но затем поняли, что хотят большего". Карин покачала головой.
  
   Бен закатил на нее глаза. "Я думаю, ты имеешь в виду - в духе всех искателей приключений, они хотели большего. Но ты прав. Врата Пеле были именно такими. Врата. Это должно было куда-то вести".
  
   Карин пододвинула свой стул. "Теперь мне интересно. Куда это привело?"
  
   В этот момент зазвонил мобильный телефон Бена. Он посмотрел на экран и закатил глаза. "Мама и папа".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  
  
   Мано Кинимака любил сердце Вайкики. Родившийся и выросший на Гавайях, он провел свое раннее детство на пляже Кухио, прежде чем его семья собрала средства и переехала на более тихое северное побережье. Серфинг там был мирового класса, еда аутентичная, даже когда вы ужинали вне дома, жизнь настолько свободная, насколько вы могли себе представить.
  
   Но его неизгладимые ранние воспоминания были связаны с Кухио: великолепный пляж и бесплатные луау, воскресные барбекю на пляже, легкий серфинг, добродушные местные жители и ночное великолепие заходящего солнца.
  
   Теперь, когда он ехал по авеню Кухио, а затем по Калакауа, он обратил внимание на старые, трогательные вещи. Не туристы со свежими лицами. Не местные жители, несущие свою утреннюю порцию сока Джамба. Нет даже продавца мороженого возле Royal Hawaiian. Это были длинные черные факелы, которые они зажигали каждую ночь, теперь почти пустой торговый комплекс, где он когда-то плакал, смеясь над простым предупреждающим знаком в форме буквы А, перегораживающим один из проходов, который гласил: Если ты не Человек-паук, мост закрыт.Так просто. Такой гавайский.
  
   Он прошел мимо старого магазина Лассена, где когда-то глазел на их великолепные картины и фантастические автомобили. Теперь это ушло. Его раннее детство прошло. Он миновал торговый центр King's Village, который, как однажды сказала ему его мать, раньше был резиденцией короля Калакауа. Он миновал самый благоприятный полицейский участок в мире - тот, что расположен прямо на пляже Вайкики в тени сотни досок для серфинга. И он прошел мимо несокрушимой статуи герцога Каханамоку, покрытой, как всегда, свежими леями, той самой, на которую он смотрел, когда был маленьким мальчиком с миллионом мечтаний, кружащихся у него в голове.
  
   Его семью теперь круглосуточно охраняли. За ними присматривали первоклассные сотрудники Маршальской службы США и отборные морские пехотинцы. Семейный дом был пуст, его использовали как приманку для наемных убийц. Он сам был отмеченным человеком.
  
   Хейден Джей, его лучший друг и босс, сидела рядом с ним на пассажирском сиденье, возможно, заметив что-то по выражению его лица, поскольку она ничего не сказала. Она была ранена ножом, но сейчас почти оправилась. Люди вокруг него были убиты. Коллеги. Новые друзья.
  
   И вот он здесь, вернулся в свой дом, место своего детства. Воспоминания переполняли его, как давно потерянные друзья, жаждущие вернуть его знакомство. Воспоминания наваливались на него с каждого уличного угла.
  
   Красота Гавайев заключалась в том, что они жили в тебе вечно. Не имело значения, провел ли ты там неделю или двадцать лет. Его характер был вечным.
  
   Хайден наконец-то испортил настроение. "Этот парень, этот Капуа. Он действительно продает колотый лед из фургона?"
  
   "Здесь хороший бизнес. Все любят колотый лед".
  
   "Достаточно справедливо".
  
   Мано улыбнулся. "Ты увидишь".
  
   Пока они проезжали по красотам Кухио и Вайкики, справа периодически открывались пляжи. Море блестело, и белые волнорезы призывно качались. Мано видел, как на пляже готовили несколько выносных опор. Когда-то давно он был частью команды аутригеров, которая выигрывала трофеи.
  
   "Мы здесь". Он заехал на изогнутую парковку с перилами на одном конце, которая выходила на Тихий океан. Фургон Капуа был расположен в самом конце, в отличном месте. Мано сразу заметил своего старого друга, но на мгновение остановился.
  
   Хайден улыбнулась ему. "Старые воспоминания?"
  
   "Прекрасные воспоминания. То, что ты не хочешь испортить, переосмысливая что-то новое, понимаешь?"
  
   "Я знаю".
  
   В ее голосе не было уверенности. Мано бросил долгий взгляд на своего босса. Она была хорошим человеком - прямым, справедливым, жестким. Вы знали, на чьей стороне Хейден Джей, и какой сотрудник мог бы требовать большего от своего босса? С тех пор, как они впервые встретились, он хорошо узнал ее. Ее отец, Джеймс Джей, был звездой силы, настоящей легендой, и это было достойно того. Целью Хейдена всегда было соответствовать своему обещанию, своему наследию. Это было ее движущей силой.
  
   Настолько, что Мано была ошеломлена, когда объявила, насколько серьезно она относится к молодому ботанику Бену Блейку. Он думал, что пройдет много-много времени, прежде чем Хайден перестанет заставлять себя делать шаг вперед, чтобы соответствовать наследию, которое, по мнению Мано, она уже превзошла. Сначала он думал, что дистанция погасит пламя, но затем пара снова оказалась вместе. И теперь они казались крепче, чем когда-либо. Даст ли ей выродок новую цель, новое направление в жизни? Только следующие несколько месяцев покажут.
  
   "Поехали". Хейден кивнул в сторону фургона. Мано приоткрыл дверь и глубоко вдохнул чистый местный воздух. Слева от него возвышалась Алмазная голова, поразительная фигура, выделяющаяся на фоне горизонта, всегда присутствующая.
  
   Для Мано это всегда было там. Его не застало врасплох, что это может находиться на вершине какого-то великого чуда.
  
   Вместе они подошли к фургону для нарезки льда. Капуа высунулся наружу, уставившись на них. Его лицо сморщилось от удивления, а затем от неподдельного восторга.
  
   "Мано? Мужчина! Эй!"
  
   Капуа исчез. Через секунду он выбежал из-за фургона. Он был широкоплечим, подтянутым человеком с темными волосами и смуглым цветом лица. Даже на первый взгляд, Хейден мог сказать, что он проводил по крайней мере два часа каждый день на доске для серфинга.
  
   "Капуа". Мано обнял своего старого друга. "Было несколько, братан".
  
   Капуа отступил назад. "Чем ты занимался? Скажи, как продвигается коллекция рюмок для хард-рока?"
  
   Мано покачал головой и пожал плечами. "Ах, немного бла-бла, и даже больше. Ты знаешь. Ты?"
  
   "Верно. Кто такой хаули?"
  
   "Хаоле..." Мано снова перешел на понятный американский, к большому облегчению Хейдена. "... это мой босс. Познакомьтесь с Хайденом Джеем."
  
   Местный житель выпрямился. "Рад познакомиться с вами", - сказал он. "Ты босс Мано? Вау. Счастливчик Мано, я говорю".
  
   "У тебя нет женщины, Капуа?" Мано изо всех сил старался скрыть легкое оскорбление.
  
   "Я купил себе poi-dog. Она, одна горячая гавайско-китайская филиппинка, хаоле, Заставила меня разбивать палатку всю ночь напролет, чувак ". Большинство гавайцев были смешанной расы.
  
   Мано перевел дыхание. Пои-дог был человеком смешанной расы. Хаоле был посетителем, и не обязательно это был уничижительный термин.
  
   Прежде чем он смог что-либо сказать, Хайден повернулась к нему и сладко спросила: "Ставим палатку?"
  
   Мано съежился. Хайден прекрасно знал, что такое Капуа, и это не имело никакого отношения к кемпингу. "Это... здорово. Она звучит мило. Послушай, Капуа, мне нужно задать тебе несколько вопросов."
  
   "Стрелялки".
  
   "Вы когда-нибудь слышали о крупной фигуре преступного мира, которая известна под именем Коваленко? Или Кровавый король?"
  
   "Все, что я слышу, это то, что в новостях, брат. Он на Оаху?"
  
   "Может быть. Как насчет Клода?"
  
   "Нет. Назови Хаули такое имя, я бы запомнил ". Капуа колебался.
  
   Хейден видел это. "Но ты действительно кое-что знаешь".
  
   "Может быть, босс. Может быть, я знаю. Но твои друзья там, - он мотнул головой в сторону полицейского участка Вайкики-Бич, - они не хотят знать. Я им уже сказал. Они ничего не сделали"."
  
   "Испытай меня". Хейден выдержал взгляд мужчины.
  
   "Я кое-что слышу, босс. Вот почему Мано пришел ко мне, верно? Что ж, новые деньги в последнее время раздают несколько толстых пачек, чувак. Новые игроки по всей сцене, устраивают вечеринки, которых они никогда не увидят на следующей неделе ".
  
   "Новые деньги?" - Эхом отозвался Мано. "Откуда?" - спросил я.
  
   "Нигде", - серьезно сказал Капуа. "Я имею в виду, прямо здесь, чувак. Прямо здесь. Они всегда были маргиналами, но теперь они богатые люди ".
  
   Хайден провела рукой по своим волосам. "О чем это тебе говорит?"
  
   "Я не вовлечен в эту сцену, но я знаю это. Что-то происходит или вот-вот произойдет. Многим людям заплатили много денег. Когда это случается, ты учишься не высовываться, пока все плохое не пройдет ".
  
   Мано уставился на сверкающий океан. "Ты уверен, что ничего не знаешь, Капуа?"
  
   "Клянусь своим пойт-догом".
  
   Капуа серьезно отнесся к своему poi. Хейден указал на фургон. "Почему бы тебе не приготовить нам парочку, Капуа".
  
   "Конечно".
  
   Хайден скорчил рожу Мано, когда Капуа отошел. "Думаю, стоит попробовать. Ты хоть представляешь, о чем он говорит?"
  
   "Мне не нравится звук того, что вот-вот произойдет в моем родном городе", - сказал Мано и протянул руку за льдом для бритья. "Kapua. Назови мне имя, брат. Кто мог что-то знать?"
  
   "Есть один местный парень, Дэнни, живет вон там, на холме". Его взгляд метнулся к Даймонд Хед. "Богатый. Его родители, они воспитывают его как хаули ".Он улыбнулся Хейдену. "Скажи, как американец. Думаю, в этом нет ничего плохого. Но он более серьезен с подонками. Он получает удовольствие от того, что знает дерьмо, ты меня понял?"
  
   Мано воспользовался ложкой и откопал большой кусок льда радужного цвета. "Парню нравится притворяться, что он большая шишка?"
  
   Капуа кивнул. "Но это не так. Он просто мальчик, играющий в мужскую игру ".
  
   Хайден коснулся руки Мано. "Мы нанесем визит этому Дэнни. Если есть какая-то новая угроза, мы тоже должны это знать ".
  
   Капуа кивнул на ледяные конусы. "Они за счет заведения. Но ты меня не знаешь. Ты так и не пришел повидаться со мной ".
  
   Мано кивнул своему старому другу. "Само собой разумеется, брат".
  
  
   * * *
  
  
   Капуа дал им адрес, который они запрограммировали в навигаторе автомобиля. Через пятнадцать минут они подъехали к черным воротам из кованого железа. Участок спускался обратно к океану, так что они могли разглядеть только окна верхнего этажа большого дома.
  
   Они вышли из машины, со стороны Мано взвизгнули пружины. Мано положил руку на большие ворота и толкнул. Сад перед домом заставил Хейдена остановиться и посмотреть.
  
   Подставка для досок для серфинга. Совершенно новый грузовик с открытым кузовом. Гамак, натянутый между двумя пальмами.
  
   "О, Боже мой, Мано. Все ли гавайские сады такие?"
  
   Мано поморщился. "Не совсем, нет".
  
   Когда они собирались позвонить в колокол, они услышали шум, доносящийся с задней стороны. Они обошли дом, держа руки поближе к оружию. Когда они завернули за последний угол, то увидели молодого человека, резвящегося в бассейне с пожилой женщиной.
  
   "Простите меня!" Хейден кричал. "Мы из полиции Гонолулу. На пару слов?" Еле слышно она прошептала: "Надеюсь, это не его мать".
  
   Мано поперхнулся. Он не привык, чтобы его босс отпускал шуточки. Затем он увидел ее лицо. Она была смертельно серьезна. "Зачем тебе-?"
  
   "Какого черта ты хочешь?" Молодой человек шагал к ним, дико жестикулируя. Когда он подошел ближе, Мано увидел его глаза.
  
   "У нас проблема", - сказал Мано. "Он на взводе".
  
   Мано позволил парню дико размахнуться. Несколько больших сенокосов, и он задыхался, шорты начали сползать. Он не показал, что осознает свое затруднительное положение.
  
   Затем пожилая женщина побежала к ним. Хейден недоверчиво моргнул. Женщина вскочила Кинимаке на спину и начала скакать на нем, как на жеребце.
  
   Во что, черт возьми, они здесь вляпались?
  
   Хайден позволил Кинимаке позаботиться о себе. Она осмотрела дом и территорию. Не было никаких признаков того, что кто-то еще был дома.
  
   Наконец, Мано удалось стряхнуть с себя чудовище. Она приземлилась с мокрым шлепком на гравий, который окружал бассейн, и начала выть, как банши.
  
   Дэнни, если это был Дэнни, уставился на нее с открытым ртом, шорты теперь сползли ниже его колен.
  
   С Хейдена было достаточно. "Дэнни!" - крикнула она ему в лицо. "Нам нужно поговорить с вами!"
  
  
   Она толкнула его обратно в шезлонг. Боже, если бы только ее отец мог видеть ее сейчас. Она повернулась и осушила бокалы для коктейлей, а затем наполнила их обоих водой из бассейна.
  
   Она плеснула водой в лицо Дэнни и слегка шлепнула его. Он немедленно начал ухмыляться. "Эй, детка, ты знаешь, мне нравится-"
  
   Хейден отступил назад. При правильном обращении это может обернуться в их пользу. "Ты один, Дэнни?" Она слегка улыбнулась.
  
   "Тина здесь. Где-нибудь." Он говорил короткими фразами с придыханием, как будто его сердце работало так, чтобы поддерживать мужчину в пять раз больше его. "Моя девочка".
  
   Хейден внутренне вздохнул с облегчением. "Хорошо. Теперь, я слышал, вы тот человек, который может узнать, нужна ли мне информация ".
  
   "Это я". Эго Дэнни на секунду просвечивало сквозь дымку. "Я и есть тот человек".
  
   "Расскажи мне о Клоде".
  
   Ступор снова охватил его, отчего его глаза казались тяжелыми. "Клод? Черный парень, который работает в Crazy Shirts?"
  
   "Нет". Хейден стиснула зубы. "Клод, парень, который владеет клубами и ранчо по всему Оаху".
  
   "Я не знаю этого Клода". Честность, вероятно, не была одной из сильных сторон Дэнни, но Хейден сомневался, что сейчас он притворяется.
  
   "Как насчет Коваленко? Слышал о нем?"
  
   В глазах Дэнни ничего не промелькнуло. Никаких признаков или указаний на осознанность.
  
   Позади нее Хейден слышала, как Мано пытается успокоить девушку Дэнни, Тину. Она решила, что не повредит попробовать другой подход. "Хорошо, давай попробуем что-нибудь еще. В Гонолулу появились свежие деньги. Этого много. Откуда это исходит, Дэнни, и почему?"
  
   Глаза ребенка широко раскрылись, внезапно осветившись таким ужасом, что Хайден чуть не потянулась за пистолетом.
  
   "Это может случиться в любой момент!" - воскликнул он. "Ты видишь? В любое время!Просто... просто оставайся дома. Оставайся как дома, парень". Его голос звучал тревожно, как будто он повторял что-то, что было сказано ему.
  
   Хайден почувствовала, как глубокий холод пробежал по ее позвоночнику, несмотря на то, что райское тепло согревало ее спину. "То, что может скоро произойти, Дэнни. Давай, ты можешь рассказать мне ".
  
   "Нападение", - тупо сказал Дэнни. "Это нельзя отменить, потому что это было куплено и за это заплачено". Дэнни схватил ее за руку, внезапно выглядя пугающе трезвым.
  
   "Террористы приближаются, мисс полиция. Просто делай свою чертову работу и не дай этим ублюдкам прийти сюда ".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
   Бен Блейк процитировал записи в журналах капитана Кука и его помощника Хоксворта, описывающие самое опасное путешествие, которое когда-либо совершал человек.
  
   "Они прошли через Врата Пеле", - с удивлением сказал Бен, - "в кромешную тьму. В это время Кук все еще называет арочный вход Вратами Пеле. Только после того, как он испытает то, что лежит за пределами - здесь говорится, - он позже меняет ссылку на Врата ада ".
  
   Карин повернулась к Бену с широко раскрытыми глазами. "Что могло заставить такого человека, как капитан Кук, выразить такой неприкрытый страх?"
  
   "Почти ничего", - сказал Бен. "Кук открыл для себя каннибализм. Человеческие жертвоприношения. Он отправился в путешествие в совершенно неизвестные воды".
  
   Карин указала на экран. "Прочти эту чертову штуку".
  
   "За черными Вратами лежат самые проклятые пути, известные человеку ..."
  
   "Не рассказывай", - отрезала Карин. "Подведите итог".
  
   "Я не могу"
  
   "Что? Почему?"
  
   "Потому что здесь сказано - следующий текст был удален из этого преобразования из-за сомнений в его подлинности".
  
   "Что?"
  
   Бен задумчиво нахмурился, глядя на компьютер. "Я думаю, если бы это было открыто для всеобщего обозрения, то кто-нибудь уже попытался бы исследовать".
  
   "Или, может быть, они сделали и умерли. Возможно, власти решили, что знание было слишком опасным, чтобы сообщать его общественности ".
  
   "Но как нам просмотреть удаленный документ?" Бен наугад ткнул в несколько клавиш. На странице не было скрытых ссылок. Ничего предосудительного. Он погуглил имя автора и нашел несколько страниц, на которых упоминался "Хроникер Кука", но больше никаких упоминаний о Вратах ада, Пеле или даже Алмазной голове.
  
   Карин повернулась, чтобы посмотреть на сердце Вайкики. "Итак, путешествие Кука через врата ада было вычеркнуто из истории. Мы могли бы продолжать попытки ". Она махнула в сторону компьютеров.
  
   "Но это будет бесполезно", - сказал Бен в своем лучшем впечатлении от Йоды. "Мы не должны тратить наше время впустую".
  
   "Что Хейден в тебе нашел, я никогда не узнаю". Карин покачала головой, прежде чем медленно повернуться. "Проблема в том, что у нас нет возможности узнать, что мы собираемся найти там, внизу. Мы бы шли в ад вслепую".
  
  
   * * *
  
  
   Хейдену и Кинимаке удалось выжать из Дэнни еще несколько предложений, прежде чем они решили, что разумно оставить их вдвоем на их наркотической вечеринке. Если повезет, они оба подумают, что визит ЦРУ был дурным сном.
  
   Кинимака забрался обратно в машину, положив руку на мягкое кожаное рулевое колесо. "Террористическая атака?" он повторил. "На Вайкики? Я в это не верю ".
  
   Хейден уже набирала номер своего босса. Врата ответили немедленно. Она процитировала в нескольких коротких предложениях информацию, которую они почерпнули у Дэнни.
  
   Мано прослушал ответ Гейтса по громкой связи. "Хайден, я приближаюсь. Еще несколько часов, и я буду там. Полиция очень сильно опирается на всех известных преступников, чтобы узнать местоположение ранчо. Скоро у нас это будет. Я предупрежу соответствующие органы об этом предполагаемом нападении, но продолжайте копать ".
  
   Линия оборвалась. Хейден выдохнул в тихом удивлении. "Он идет сюда? Он и так с трудом справляется. Что хорошего он сделает?"
  
   "Может быть, работа поможет ему справиться".
  
   "Будем надеяться. Они думают, что скоро получат местоположение ранчо. Мы следим за террористами. Сейчас нам нужны позитивные, прямые люди. Эй, Мано, ты думаешь, что эта террористическая история - часть заговора Кровавого короля?"
  
   Мано кивнул. "Это приходило мне в голову". Его глаза впитывали захватывающий дух вид, как будто хранили его, чтобы помочь бороться с наступающей тьмой.
  
   "Говоря о прямых людях, Дрейк и двое его дружков до сих пор не ответили на мои сообщения. И полиция тоже не знает ".
  
   Зазвонил ее мобильный, напугав ее. Это были Врата. "Сэр?"
  
   "Эта штука просто сошла с ума", - крикнул он, явно встревоженный. "Полиция Гонолулу только что получила еще три законные террористические угрозы. Все на Вайкики. Все скоро произойдет. Установлены связи с Коваленко."
  
   "Трое!"
  
   Врата внезапно отключились на секунду. Хейден сглотнула, почувствовав, как у нее скрутило живот. Страх в глазах Мано заставил ее вспотеть.
  
   Гейтс снова вышел на связь. "Пусть будет четыре. Только что прошла аутентификацию еще одна информация. Свяжитесь с Дрейком. Тебе предстоит битва всей твоей жизни, Хейден. Будьте мобилизованы".
  
  
   * * *
  
  
   Кровавый король стоял на приподнятой палубе, на его лице мелькнула холодная улыбка, несколько его доверенных лейтенантов стояли перед ним и под ним. "Пришло время", - просто сказал он. "Это то, чего мы ждали, ради чего мы работали. Это результат всех моих усилий и всех твоих жертв. На этом, - он сделал эффектную паузу, " все это заканчивается".
  
   Он оглядел лица в поисках любых признаков страха. Их не было. Действительно, Будро выглядел практически в восторге от того, что ему позволили вернуться в кровавую драку.
  
   "Клод, уничтожь ранчо. Убейте всех пленников. И..." Он ухмыльнулся. "Выпусти тигров. Они должны занять власти на некоторое время. Будро, просто делай то, что ты делаешь, но более жестоко. Я приглашаю вас исполнить любое ваше желание. Я приглашаю вас произвести на меня впечатление. Нет, шокируй меня. Сделай это, Будро. Отправляйся на Кауаи и закрой ранчо вон там ".
  
   Кровавый король бросил последний взгляд на своих немногих оставшихся людей. "Что касается тебя... отправляйтесь развязывать ад на Гавайях".
  
   Он отвернулся, отметая их, и бросил последний критический взгляд на свой транспорт и тщательно отобранных людей, которые должны были сопровождать его в смертоносные глубины под Даймонд-Хед.
  
   "Ни один человек не делал этого со времен Кука и не дожил до того, чтобы рассказать об этом. Ни один человек не заглядывал дальше пятого уровня ада. Ни один человек никогда не обнаружил, для сокрытия чего была построена система ловушек. Мы это сделаем".
  
   Смерть и опустошение были как позади, так и перед ним. Наступление хаоса было неминуемо. Кровавый король был счастлив.
  
  
   * * *
  
  
   Мэтт Дрейк шел через парковку перед Exoticars, рука об руку со своей "девушкой", Алисией Майлз. Там был припаркован единственный автомобиль, взятый напрокат на "Бейсик Додж", который, вероятно, принадлежал паре туристов, взявших напрокат один из новых Lamborghini на час. К тому времени, как Дрейк и Алисия вошли в модный выставочный зал, коренастый мужчина с ежиком уже был у них перед носом.
  
   "Добрый день. Могу ли я вам помочь?"
  
   "Какие из них самые быстрые?" Дрейк сделал нетерпеливое лицо. "У нас дома есть "Ниссан", и моя девушка хочет оценить настоящую скорость". Дрейк подмигнул. "Может принести мне несколько бонусных очков, если ты понимаешь, что я имею в виду".
  
   Алисия мило улыбнулась.
  
   Дрейк надеялся, что Май в данный момент огибает заднюю часть большого выставочного зала, держась вне поля зрения заднего гаража и направляясь к огороженному боковому комплексу. Она попытается проникнуть с той стороны. У Дрейка и Алисии было около шести минут.
  
   Улыбка мужчины была широкой и, что неудивительно, фальшивой. "Ну, большинство людей выбирают новый Ferrari 458 или Lamborghini Aventador, оба из которых являются прекрасными автомобилями". Улыбка на самом деле стала шире, когда продавец указал на упомянутые транспортные средства, оба из которых были расположены перед окнами демонстрационного зала во весь рост. "Но, с точки зрения легендарных достижений, если это то, что вы ищете, я мог бы порекомендовать Ferrari Daytona или McLaren F1." Он махнул рукой в сторону задней части демонстрационного зала.
  
   Сзади там и справа были офисы. Слева располагался ряд уединенных кабинок, где можно было получить данные кредитной карты и передать ключи. В офисе не было окон, но Дрейк слышал, как вокруг двигались фигуры.
  
   Он отсчитывал секунды. Май должна была появиться через четыре минуты.
  
   "Вы мистер Скарберри или мистер Петерсен?" спросил он с улыбкой. "Я видел их имена на вывеске снаружи".
  
   "Я Джеймс. мистер Скарберри и мистер Петерсен - владельцы. Они на заднем дворе."
  
   "О". Дрейк устроил шоу, разглядывая Ferrari и Lamborghini. Кондиционер демонстрационного зала обрушился ему на спину. Из дальнего офиса не доносилось ни звука. Алисия держалась особняком, играя добродушную жену и в то же время создавая пространство.
  
   Одна минута до того, как Май должна была выйти через боковые двери.
  
   Дрейк приготовился.
  
  
   * * *
  
  
   Время пролетало мимо них с пугающей скоростью, но Бен надеялся, что безумная идея Карин принесет плоды. Первым шагом было выяснить, где хранятся оригинальные журналы капитана Кука. Это оказалось легкой задачей. Документы хранились в Национальном архиве, недалеко от Лондона, в правительственном здании, но не в такой безопасности, как в Банке Англии.
  
   Пока все хорошо.
  
   Следующим шагом было привлечь Хейдена. Потребовалось много времени, чтобы донести их точку зрения. Поначалу Хейден казался чрезвычайно рассеянным, не будучи грубым, но когда Карин, поддержанная Беном, представила их план, агент ЦРУ смертельно притих.
  
   "Ты хочешь чего?" внезапно спросила она.
  
   "Мы хотим, чтобы вы послали вора мирового класса в Национальный архив в Кью, чтобы он сфотографировал, а не украл, а затем отправил мне по электронной почте копию соответствующей части журналов Кука. Та часть, которой не хватает ".
  
   "Ты был пьян, Бен? Серьезно -"
  
   "Самой трудной частью, " настаивал Бен, " будет не кража. Я буду уверен, что вор найдет и пришлет мне нужную деталь ".
  
   "Что, если его поймают?" Хейден выпалил вопрос, не подумав.
  
   "Вот почему он должен быть вором мирового класса, которым ЦРУ могло бы владеть благодаря этой сделке. И почему в идеале он уже должен был бы находиться под стражей. О, и, Хейден, все это должно быть сделано в ближайшие несколько часов. Это действительно не может ждать ".
  
   "Я в курсе этого", - огрызнулась Хейден, но затем ее тон смягчился. "Послушай, Бен, я знаю, что вас двоих запихнули в этот маленький офис, но ты, возможно, захочешь высунуть голову за дверь и получить самую свежую информацию. Ты должен быть готов на случай, если-"
  
   Бен обеспокоенно взглянул на Карин. "На случай чего? Ты говоришь так, словно скоро наступит конец света ".
  
   Молчание Хейдена сказало ему все, что ему нужно было знать.
  
   Через несколько мгновений его девушка заговорила снова: "Насколько сильно тебе нужны эти записи, эти журналы? Стоит ли выводить британцев из себя?"
  
   "Если Кровавый Король достигнет Врат Ада, и нам придется идти за ним", - сказал Бен, "они, вероятно, будут нашим единственным источником навигации. И мы все знаем, насколько хорош был Кук со своими картами. Они могли бы спасти наши жизни ".
  
  
   * * *
  
  
   Хейден положила свой телефон на капот машины и попыталась успокоить свои беспокойные мысли. Ее глаза встретились с глазами Мано Кинимаки через лобовое стекло, и она ясно ощутила ужас, бурлящий в его голове. Они только что получили самые ужасные новости, снова от Джонатана Гейтса.
  
   Не то чтобы террористы собирались нанести удар по нескольким точкам на Оаху.
  
   Теперь они знали, что это было намного хуже, чем это.
  
   Мано выбрался наружу, явно дрожа. "Кто это был?"
  
   "Ben. Он говорит, что нам нужно проникнуть в Национальный архив в Англии, чтобы достать ему копию судовых журналов капитана Кука."
  
   Мано нахмурился. "Сделай это. Просто сделай это. Этот гребаный Коваленко пытается уничтожить все, что мы любим, Хейден. Ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы защитить то, что ты любишь ".
  
   "Британцы-"
  
   "Да пошли они". Мано забылся в своем стрессе. Хейден не возражал. "Если бревна помогут нам убить этого ублюдка, возьмите их".
  
   Хайден разобралась в своих мыслях. Она попыталась очистить свой разум. Потребовалось бы несколько звонков в офисы ЦРУ в Лондоне и громкий крик от ее босса Гейтса, но она подумала, что, вероятно, смогла бы выполнить эту работу. Особенно в свете того, что Гейтс только что сказал ей.
  
   И она прекрасно знала, что в Лондоне был особенно очаровательный агент ЦРУ, который мог выполнить эту работу, не вспотев.
  
   Мано все еще смотрел на нее, все еще в шоке. "Ты можешь поверить этому звонку? Вы можете поверить в то, что Коваленко собирается сделать, просто чтобы отвлечь внимание людей?"
  
   Хейден не могла, но промолчала, все еще готовя свою речь для Гейтса и лондонского офиса. Через несколько минут она была готова.
  
   "Что ж, давайте вслед за одним из худших звонков в нашей жизни сделаем тот, который поможет нам поменяться ролями", - сказала она и набрала номер быстрого набора.
  
   Даже когда она разговаривала со своим боссом и договорилась о помощи из-за рубежа для взлома Британского национального архива, предыдущие слова Джонатана Гейтса жгли ее разум.
  
   Это не только Оаху. Террористы Кровавого короля собираются нанести удар по нескольким островам одновременно.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
   Дрейк перевел дыхание, когда Май проскользнула через боковую дверь на виду у продавца.
  
   "Что за-"
  
   Дрейк улыбнулся. "Пришло время мая", - прошептал он, а затем сломал мужчине челюсть сенокосилкой. Без единого звука продавец развернулся и ударился о землю. Алисия прошла мимо Ламборджини, готовя свое оружие. Дрейк перепрыгнул через неподвижного продавца. Май быстро прошла вдоль задней стены, проходя за нетронутым McLaren F1.
  
   Они оказались у стены офиса за считанные секунды. Отсутствие окон работало как на них, так и против них. Но там были бы камеры слежения. Это был просто вопрос-
  
   Кто-то вбежал с черного хода, комбинезон заляпан маслом, длинные черные волосы завязаны сзади зеленой банданой. Дрейк прижался щекой прямо к тонкой фанерной перегородке, прислушиваясь к звукам, доносящимся изнутри офиса, пока Мэй отрабатывала движения механика.
  
   Они по-прежнему не издавали ни звука.
  
   Но затем еще несколько человек ворвались в дверь, и кто-то внутри офиса издал вопль. Дрейк знал, что игра окончена.
  
   "Пусть они получат это".
  
   Алисия прорычала "Блядь, да" и пнула дверь офиса, как только та открылась, отчего она с треском ударилась о голову мужчины. Оттуда вышел еще один мужчина, его глаза расширились от шока, когда они уставились на красивую женщину с пистолетом и осанкой бойца, ожидающую его. Он поднял дробовик. Алисия выстрелила ему в живот.
  
   Он рухнул в дверном проеме. Из офиса донеслись новые крики. Шок начал превращаться в понимание. Скоро они поймут, что было бы разумно позвонить нескольким друзьям.
  
   Дрейк выстрелил в одного из механиков, попав ему в середину бедра и сбив его с ног. Мужчина сполз во весь рост по McLaren, оставляя за собой кровавый след. Даже Дрейк поморщился. Май вступила в бой со вторым мужчиной, и Дрейк повернулся обратно к Алисии.
  
   "Нам нужно попасть внутрь".
  
   Алисия придвинулась ближе, пока у нее не появился хороший обзор интерьера. Дрейк крался по полу, пока не добрался до двери. По его кивку Алисия сделала несколько выстрелов. Дрейк почти нырнул в дверной проем, но в этот момент оттуда выскочило с полдюжины человек с оружием наготове и открыли яростный огонь.
  
   Алисия развернулась, прячась за Ламборджини. Пули просвистели по его бокам. Лобовое стекло разлетелось вдребезги. Дрейк быстро ускользнул. Он мог видеть боль в глазах мужчины, когда тот стрелял по суперкарам.
  
   Другой тоже видел его. Дрейк открыл огонь на долю секунды раньше него и увидел, как тот тяжело упал, увлекая за собой одного из своих коллег.
  
   Алисия выскочила из-за Ламборджини и нанесла пару прикрывающих ударов. Дрейк побежал к "Феррари", пригибаясь за его огромными шинами. Теперь каждая пуля на счету. Он мог видеть Мэй, скрытую от посторонних глаз углом офисной стены, вглядывающуюся в заднюю часть, откуда пришли механики.
  
   Трое из них лежали у ее ног.
  
   Дрейк выдавил легкую улыбку. Она все еще была идеальной машиной для убийства. На мгновение он забеспокоился о неизбежной встрече Мэй и Алисии и расплате за смерть Уэллса, но затем он запер свое беспокойство в том же отдаленном уголке, что и любовь, которую он испытывал к Бену, Хайден и всем другим своим друзьям.
  
   Это было не то место, где можно было дать волю своим гражданским эмоциям.
  
   Пуля попала в Ferrari, вылетела через дверь и вылетела с другой стороны. С оглушительным треском переднее окно взорвалось, стекло посыпалось мини-водопадом. Дрейк воспользовался отвлекающим маневром, чтобы выскочить и застрелить другого человека, который столпился у двери офиса.
  
   Любители, конечно.
  
   Затем он увидел двух мужчин сурового вида, выходящих из офиса с автоматами в руках. Сердце Дрейка пропустило удар. У него мелькнул образ еще двоих мужчин за ними - почти наверняка Скарберри и Петерсена, которых защищают нанятые наемники, - прежде чем он сделал свое тело как можно меньше за массивной шиной.
  
   Звук вылетающих пуль взорвал его барабанные перепонки. Тогда это было бы их стратегией. Держите Алисию и его под домашним арестом, пока два владельца не сбежали через черный ход.
  
   Но они не планировали на Май.
  
   Японский агент подобрал пару брошенных пистолетов и вышел из-за угла, стреляя в мужчин из пистолетов-пулеметов. Один отлетел назад, как будто его сбила машина, бешено паля из пистолета и рассыпая конфетти по потолку, когда падал. Другой загнал своих боссов за собственную тушу и переключил прицел на Май.
  
   Алисия рванулась вверх и сделала один выстрел, который прошел через щеку телохранителя, мгновенно свалив его с ног.
  
   Теперь Скарберри и Петерсен сами достали оружие. Дрейк выругался. Они были нужны ему живыми. В этот момент еще двое мужчин вошли через заднюю и боковые двери, вынудив Май снова укрыться за McLaren.
  
   Пуля пробила корпус драгоценного автомобиля.
  
   Дрейк услышал, как один из владельцев визжал, как гавайская свинья калуа.Несколько оставшихся мужчин собрались вокруг своих боссов и, стреляя по машинам и, следовательно, по нападавшим, с головокружительной скоростью побежали к заднему гаражу.
  
   Дрейк на мгновение опешил. Май убила двух телохранителей, но Скарберри и Петерсен быстро исчезли через заднюю дверь под градом прикрывающего огня.
  
   Дрейк поднялся и выстрелил, шагая вперед. Все это время продвигаясь вперед, он наклонился, чтобы подобрать еще два вида оружия. Один из охранников у задней двери упал, держась за плечо. Другой отступил назад в потоке крови.
  
   Дрейк подбежал к двери, Май и Алисия были рядом с ним. Мэй стреляла, пока Дрейк бросал несколько быстрых взглядов, пытаясь оценить расположение подсобных помещений и гаража.
  
   "Просто большое открытое пространство", - сказал он. "Но есть одна большая проблема".
  
   Алисия присела на корточки рядом с ним. "Что?"
  
   "У них там сзади есть Шелби Кобра".
  
   Май закатила на него глаза. "Почему это проблема?"
  
   "Что бы ты ни делал, не стреляй в это".
  
   "Он заряжен взрывчаткой?"
  
   "Нет".
  
   "Тогда почему я не могу это снять?"
  
   "Потому что это Шелби Кобра!"
  
   "Мы только что расстреляли демонстрационный зал, полный дурацких суперкаров". Алисия оттолкнула его локтем в сторону. "Если у тебя не хватает духу на это, отвали".
  
   "Черт". Дрейк подскочил к ней. Пуля просвистела у его лба и вонзилась в оштукатуренную стену, обдав гипсовой стружкой его глаза. Как он и ожидал, плохие парни стреляли на бегу. Если они во что-нибудь и попадут, то это будет слепая удача.
  
   Дрейк прицелился, сделал глубокий вдох и уложил людей по обе стороны от двух боссов. Когда пали их последние оставшиеся телохранители, и Скарберри, и Петерсен, казалось, поняли, что ведут проигранную битву. Они остановились, оружие висело у них по бокам. Дрейк побежал к ним, палец уже был на спусковом крючке.
  
   "Клод", - сказал он. "Нам нужен Клод, а не ты. Где он?"
  
   Вблизи два босса были странно похожи. У них обоих были усталые лица, изборожденные жесткими морщинами, рожденными годами безжалостного принятия решений. Их глаза были холодны, глаза пирующих пираний. Их руки, все еще сжимающие пистолеты, осторожно согнулись.
  
   Май указала на оружие. "Отбросьте их".
  
   Алисия широко размахнулась веером, делая цель более трудной. Дрейк почти мог видеть поражение в глазах боссов. Пистолеты с грохотом упали на пол почти одновременно.
  
   "Кровавый ад", - пробормотала Алисия. "Они выглядят одинаково и действуют одинаково. Превращает ли вас плохих парней в раю в клонов? И раз уж я об этом - зачем кому-то здесь превращаться в плохого парня? Это место лучше, чем отпуск на седьмом небе от счастья".
  
   "Кто из вас Скарберри?" Спросила Май, легко переходя к делу.
  
   "Я", - сказал тот, что со светлыми волосами. "Вы, ребята, искали Клода по всему городу?"
  
   "Это мы", - прошептал Дрейк. "И это наша последняя остановка".
  
   Слабый щелчок эхом разнесся в тишине. Дрейк развернулся, зная, что Алисия, как всегда, попадет в цель. Гараж выглядел пустым, тишина внезапно стала тяжелой, как гора.
  
   Скарберри одарил их желтоватой улыбкой. "Мы в мастерской. Иногда все рушится".
  
   Дрейк не смотрел на Алисию, но дал ей знак постоянно быть начеку. Что-то было не так. Он шагнул внутрь, взялся за Скарберри. Быстрым движением дзюдоиста Дрейк поднял его и перекинул через плечо, сильно ударив мужчину о бетон. К тому времени, как боль в глазах Скарберри прошла, Дрейк приставил пистолет к его подбородку.
  
   "Где Клод?" - спросил я.
  
   "Никогда не слышал-"
  
   Дрейк сломал мужчине нос. "У тебя есть еще один шанс".
  
   У Скарберри было учащенное дыхание. Его лицо было застывшим, как гранит, но мышцы шеи напряженно работали, выдавая нервозность и страх.
  
   "Давайте начнем отстреливать кусочки". легкий голос Май донесся до них. "Мне скучно".
  
   "Достаточно справедливо". Дрейк оттолкнулся, отступил в сторону и нажал на спусковой крючок.
  
   "НЕЕЕТ!"
  
   Крик Скарберри остановил его в последний возможный момент. "Клод живет на ранчо! вглубь от северного побережья. Я могу дать вам координаты".
  
   Дрейк улыбнулся. "Тогда вперед".
  
   Еще один щелчок. Дрейк увидел мельчайшее движение, и его сердце упало.
  
   О нет.
  
   Алисия выстрелила. Ее пуля мгновенно убила последнего плохого парня. Он прятался в багажнике "Шелби".
  
   Дрейк впился в нее взглядом. Она улыбнулась в ответ с долей старого озорства. Дрейк увидел, что она, по крайней мере, снова обретет себя. У нее был сильный характер, способный справиться с потерей.
  
   Он не был так уверен в себе. Он подтолкнул Скарберри, чтобы тот поторапливался. "Поторопись. Твоего друга, Клода, ждет большой сюрприз ".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
   Хайден и Кинимака даже не успели завести двигатель машины, когда поступил звонок Дрейка. Она увидела его номер на своем экране и вздохнула с облегчением.
  
   "Дрейк. Где ты-"
  
   "Нет времени. У меня есть местоположение Клода."
  
   "Да, мы тоже так думаем, умник. Удивительно, от чего некоторые преступники отказываются ради более спокойной жизни ".
  
   "Как давно ты знаешь? Где ты?" Дрейк сыпал вопросами, как сержант-инструктор, отдающий приказы.
  
   "Притормози, тигр. Мы получили известие всего минуту назад. Слушайте, мы готовимся к немедленному удару. И я имею в виду прямо сейчас.Ты играешь?"
  
   "Я чертовски прав. Мы все такие. Этот ублюдок на один шаг отстает от Коваленко ".
  
   Хейден рассказала ему о предупреждениях о террористах, когда она сигнализировала Кинимаке, чтобы он вел машину. Когда она закончила, Дрейк замолчал.
  
   Через мгновение он сказал: "Мы встретимся с вами в штаб-квартире".
  
   Хейден быстро набрал номер Бена Блейка. "Твоя операция удалась. Мы надеемся, что наш агент в Лондоне достанет вам то, что вам нужно, в ближайшие несколько часов, после чего он отправит копии прямо вам. Я надеюсь, это то, что тебе нужно, Бен ".
  
   "Я надеюсь, что это действительно там". Голос Бена звучал так нервно, как она никогда от него не слышала. "Это здравые догадки, но это все еще догадки".
  
   "Я тоже на это надеюсь".
  
   Хайден бросила свой телефон на приборную панель и безучастно смотрела на улицы Вайкики, пока Кинимака ехал обратно в штаб-квартиру. "Гейтс думает, что если мы сможем быстро расправиться с Клодом, то сможем остановить атаки. Они надеются, что Коваленко может быть даже там ".
  
   Мано стиснул зубы. "Все этим занимаются, босс. Местная полиция, силы специального назначения. Все сжимается до тех пор, пока не лопнет. Проблема в том, что плохие парни уже на месте. Они должны быть. Должно быть, практически невозможно остановить любую неминуемую атаку, не говоря уже о полудюжине атак на трех разных островах ".
  
   Все, кто обладал властью, были убеждены, что Коваленко действительно заказал многочисленные атаки, чтобы занять всех, пока он отправляется на поиски своей мечты - путешествию, которому он посвятил и последнюю часть своей жизни.
  
   Пойти по стопам капитана Кука. Пройти на один лучше. Исследовать за вратами ада.
  
   Хейден резко обернулся, когда штаб-квартира замаячила снаружи. Время действовать.
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк привел Мэй и Алисию в здание ЦРУ, и их немедленно сопроводили наверх. Их провели в комнату, где кипела деятельность. В дальнем конце Хейден и Кинимака стояли среди толпы полицейских и военных. Дрейк мог видеть спецназ и команду взломщиков HPD. Он мог видеть униформу, несомненно, принадлежащую группам специальных операций ЦРУ. Может быть, даже какая-нибудь Дельта поблизости.
  
   Дьявол, несомненно, сейчас на хвосте у Кровавого короля и жаждет крови.
  
   "Ты помнишь, когда Кровавый Король послал своих людей атаковать тот Разрушитель, чтобы украсть устройство?" он сказал. "И они пытались похитить Кинимаку в то же время? Держу пари, это был случайный захват. Они просто хотели знать гавайский язык Кинимаки ".
  
   Затем Дрейк вспомнил, что ни Мэй, ни Алисии не было рядом, когда люди Коваленко прикрепляли разрушитель. Он покачал головой. "Не имеет значения".
  
   Дрейк заметил Бена и Карин, припарковавшихся у окна. У каждого из них в руке был бокал, и они выглядели как самокрутки на школьной дискотеке.
  
   Дрейк думал о том, чтобы затеряться в толпе. Это было бы легко. Потеря Кеннеди все еще бурлила в его крови, делая для него невозможным обсуждение. Бен был там. Бен держал ее, когда она умирала.
  
   Это должен был быть Дрейк. Не только это. Дрейк должен был предотвратить ее смерть. Это было то, что он сделал. Время расплылось, и на мгновение он оказался дома, в Йорке, с Кеннеди, и они что-то готовили на кухне. Кеннеди плескала темный ром на сковородку и подняла глаза, когда он зашипел. Дрейк мариновал стейк в чесночном масле. Это было обыденно. Это было весело. Мир снова стал нормальным.
  
   Звезды вспыхнули перед его глазами, как неудачный фейерверк. Мир внезапно вернулся, и голоса зазвучали вокруг него. Кто-то толкнул его локтем. Другой мужчина пролил горячий кофе на одного из своих начальников и помчался в туалет, как летучая мышь из ада.
  
   Алисия пристально смотрела на него. "Что происходит, Дрейки?"
  
   Он проталкивался сквозь толпу, пока не столкнулся лицом к лицу с Беном Блейком. Это был идеальный момент для краткого комментария Dinorock. Дрейк знал это. Бен, вероятно, знал это. Но они оба молчали. Свет струился через окно позади Бена; Гонолулу стоял в обрамлении солнечного света, ярко-голубого неба и нескольких ребристых облаков снаружи.
  
   Дрейк наконец обрел дар речи. "Эти компьютеры ЦРУ оказались полезными?"
  
   "Мы надеемся". Бен вкратце изложил историю путешествия капитана Кука под "Даймонд Хед" и закончил откровением о том, что ЦРУ использовало британского агента для ограбления Национального архива.
  
   Алисия медленно продвинулась вперед, услышав новости от молодого парня. "Британский супервор? Как его зовут?"
  
   Бен моргнул от внезапного внимания. "Хейден никогда не говорил мне".
  
   Алисия бросила быстрый взгляд на оперативника ЦРУ, затем расплылась в дерзкой улыбке. "О, держу пари, она этого не делала".
  
   "Что это значит?" Карин заговорила.
  
   Улыбка Алисии стала немного порочной. "Я не особенно известен своей дипломатичностью. Не нажимай на это ".
  
   Дрейк кашлянул. "Просто еще один международный преступник, с которым трахалась Алисия. Хитрость всегда заключалась в том, чтобы найти то, чего у нее нет ".
  
   "Это правда", - сказала Алисия с усмешкой. "Я всегда был популярен".
  
   "Что ж, если это тот агент, о котором я думаю", - вмешалась в их разговор Май, - "он известен японской разведке. Он есть... игрок. И очень, очень хороший оперативник ".
  
   "Так что, скорее всего, он позаботится о своем конце". Дрейк изучал блаженство Тихоокеанского города, раскинувшегося перед ним, и сам жаждал немного покоя.
  
   "Для него это никогда не было проблемой", - сказала Алисия. "И да, он доставит ваши журналы".
  
   Бен все еще переводил взгляд с Алисии на Хейдена, но придержал язык. Осмотрительность была лучшей частью раскрытия на этом этапе. "Это все еще обоснованное предположение", - сказал он. "Но если мы действительно окажемся у Врат ада, я уверен, что эти записи могли бы спасти наши жизни".
  
   "Надеюсь" - Дрейк повернулся и осмотрел хаос - "До этого не дойдет. Кровавый король все еще будет на ранчо. Но если эти придурки не поторопятся, Коваленко совершит побег ".
  
   "Коваленко". Алисия облизнула губы, произнося это, смакуя свою месть. "Умру за то, что случилось с Хадсоном. А Будро? Он еще один, кто действительно отмечен ". Она тоже оглядела шумную толпу. "В любом случае, кто здесь главный?"
  
   Как будто в ответ раздался голос из толпы офицеров, окружавших Хайден Джей. Когда шум утих и можно было разглядеть мужчину, Дрейк был рад увидеть Джонатана Гейтса. Сенатор ему нравился. И скорбел вместе с ним.
  
   "Как вы знаете, у нас есть местоположение ранчо Коваленко в Оаху", - сказал Гейтс. "Следовательно, наша миссия должна состоять из четырех частей. Во-первых, обезопасьте всех заложников. Во-вторых, соберите информацию о предполагаемых террористических атаках. В-третьих, найдите этого человека, Клода и Коваленко. И в-четвертых, найдите местоположение двух других ранчо."
  
   Гейтс сделал паузу, чтобы дать этому осмыслиться, а затем каким-то образом сумел заставить каждого мужчину и женщину в комнате думать, что он смотрит на них одним движением глаз. "Это должно быть сделано любыми необходимыми средствами. Коваленко добровольно подвергал опасности множество жизней в ходе своих безумных поисков. Это закончится сегодня".
  
   Врата отвернулись. Внезапно хаос в комнате прекратился, и все начали быстро расходиться по своим местам. Детали были тщательно продуманы.
  
   Дрейк поймал взгляд Хейдена. Она помахала ему рукой, приглашая подойти.
  
   "Снаряжайтесь и седлайте лошадей, ребята. Мы доберемся до ранчо Клода через тридцать минут."
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Дрейк сидел со своими друзьями в одном из легких вертолетов Гавайского полицейского управления и пытался привести мысли в порядок, пока они быстро летели к ранчо Клода. Небо было усеяно похожими вертолетами и более тяжелыми, военными. Сотни людей были в воздухе. Другие были в пути по суше, двигаясь так быстро, как только могли. Большая часть полиции и военных была вынуждена остаться в Гонолулу и районе Вайкики на случай, если террористические атаки действительно осуществятся.
  
   Кровавый король разделял их силы.
  
   На спутниковом снимке было видно большое движение на ранчо, но большая его часть была замаскирована, так что невозможно было сказать, что происходило на самом деле.
  
   Дрейк был полон решимости приостановить свои чувства к Коваленко. Гейтс был прав. Заложники и их безопасность были решающими моментами здесь. Некоторые из самых удивительных зрелищ, которые он когда-либо видел, открылись внизу и вокруг него, когда они летели к Северному побережью, но Дрейк использовал каждую частичку своей воли, чтобы сосредоточиться. Он был солдатом, которым когда-то был.
  
   Он не мог быть никем другим.
  
   Слева от него Май коротко переговаривалась со своей сестрой, Чикой, дважды проверяя ее безопасность и обмениваясь несколькими тихими словами, пока они могли. Ни для кого не было секретом, что они могли начать полномасштабную войну или направиться в подготовленную зону боевых действий.
  
   Справа от Дрейка Алисия проводила время, проверяя и перепроверяя свое оружие и снаряжение. Ей не нужно было ничего объяснять. Дрейк не сомневался, что она осуществит свою месть.
  
   Хайден и Кинимака сидели напротив, постоянно нажимая на свои микрофоны и выпаливая или получая обновления и приказы. Хорошей новостью было то, что на Оаху или любом другом острове ничего не произошло. Плохая новость заключалась в том, что у Кровавого Короля были годы, чтобы подготовиться к этому. Они понятия не имели, во что они шли.
  
   Бена и Карин оставили в штаб-квартире. Им было приказано дождаться электронного письма агента, а затем подготовиться к несколько пугающей возможности, что им, возможно, придется пройти под Даймонд-Хед и, возможно, прорваться через Врата Ада.
  
   Из звуковой системы "Чопперс" донесся металлический голос. "Пять минут до цели".
  
   Нравится тебе это или нет, подумал Дрейк. Мы сейчас в этом.
  
   Вертолет низко пронесся над глубокой долиной, невероятное зрелище, когда он летел в окружении десятков других вертолетов. Это была первая волна, состоящая из солдат специального назначения. Каждый второй военный капер США был готов оказать помощь. Военно-воздушные силы. Военно-морской флот. Армия.
  
   Голос раздался еще раз. "Цель".
  
   Они восстали как единое целое.
  
  
   * * *
  
  
   Ботинки Дрейка коснулись мягкой травы, и он мгновенно оказался под огнем. Он был предпоследним человеком, вышедшим за дверь. Невезучий морской пехотинец, все еще отбивавшийся, получил полную очередь в грудь и умер до того, как упал на землю.
  
   Дрейк распластался на земле. Пули просвистели над его головой. Глухие удары обрушились на бревна рядом с ним. Он дал залп. Мужчины по обе стороны от него ползли по траве, используя естественную холмистую местность в качестве укрытия.
  
   Впереди он увидел дом, двухэтажное кирпичное сооружение, ничего особенного, но, без сомнения, пригодное для местных нужд Коваленко. Слева он заметил территорию ранчо. Что за...?
  
   Испуганные, безоружные фигуры бежали к нему. Они разбегались налево и направо, во все стороны. Он услышал шипение в наушнике
  
   "Товарищеские матчи".
  
   Он скользнул вперед. Мэй и Алисия отходили справа от него. Наконец морские пехотинцы взяли себя в руки и начали объявлять скоординированную схему огня. Дрейк начал продвигаться быстрее. Люди, стоявшие перед ними, начали отступать, выходя из своего укрытия и устремляясь к дому.
  
   Легкие цели
  
   Дрейк теперь поднялся с силами атаки и убивал людей на бегу, подняв пистолет. Он увидел пленника, который прыгал по траве, направляясь к дому. Они не знали, что прибыли хорошие парни.
  
   Пленник внезапно изогнулся и упал. Люди Кровавого короля стреляли в них травкой. Дрейк зарычал, прицелился в стрелка и снес ублюдку голову. Он периодически стрелял, либо прижимая к земле, либо направляя людей, чтобы другие могли их прикончить.
  
   Он искал Клода. Прежде чем они покинули вертолет, им всем показали фотографию заместителя Кровавого короля. Дрейк знал, что он будет руководить событиями из-за кулис, разработав план побега. Вероятно, из дома.
  
   Дрейк побежал, все еще осматривая местность, время от времени стреляя. Один из плохих парней поднялся из-за холма и бросился на него с мачете. Дрейк просто опустил плечо, позволив инерции противника перенести его прямо на себя, и тот рухнул на землю. Мужчина хмыкнул. Ботинок Дрейка раздробил ему челюсть. Другой ботинок Дрейка наступил на руку, сжимающую мачете.
  
   Бывший сотрудник SAS навел пистолет и выстрелил. А затем двинулись дальше.
  
   Он не оглядывался назад. Дом был впереди, казался огромным, дверь слегка приоткрыта, как будто приглашая войти. Очевидно, это не тот путь, которым нужно идти. Дрейк на бегу вышиб окна, целясь высоко. В доме взорвалось стекло.
  
   Теперь с ранчо стекалось все больше пленников. Некоторые стояли в высокой траве, просто крича или выглядя контуженными. Когда Дрейк взглянул на них, он заметил, что большинство из них бежали в темпе, летели вперед, как будто спасались от чего-то.
  
   И тогда он увидел это, и его кровь превратилась в лед.
  
   Голова, невероятно огромная голова бенгальского тигра, пронеслась по траве в легкой погоне. Дрейк не мог позволить тиграм поймать свою добычу. Он побежал к ним.
  
   Нажал на наушник. "Тигры в траве".
  
   В ответ раздался шквал болтовни. Другие тоже заметили зверей. Дрейк наблюдал, как одно из животных запрыгнуло на спину бегущего человека. Существо было огромным, свирепым и в полете являло собой идеальный образ хаоса и резни. Дрейк заставил свои ноги идти быстрее.
  
   Еще одна гигантская голова пробила траву в нескольких ярдах впереди. Тигр прыгнул на него, его морда превратилась в огромное рычание, зубы оскалены и уже обагрены кровью. Дрейк упал на палубу и покатился, каждый нерв в его теле был жив и кричал. Никогда прежде он не катался так идеально. Никогда прежде он не поднимался так быстро и точно. Это было так, как если бы более свирепый противник пробудил в нем лучшего воина.
  
   Он выхватил пистолет, развернулся и в упор выпустил пулю в голову тигра. Зверь упал мгновенно, простреленный мозг.
  
   Дрейк не перевел дыхание. Он быстро прыгнул через траву, чтобы помочь человеку, которого он видел поверженным секундами ранее. Тигр навис над ним, рыча, его огромные мышцы напряглись и пошли рябью, когда он наклонил голову, чтобы укусить.
  
   Дрейк выстрелил ему в заднюю часть, подождал, пока он повернется, а затем выстрелил ему между глаз. Оно приземлилось, все пятьсот фунтов, на человека, которого собиралось съесть.
  
   нехорошо, подумал Дрейк. Но это лучше, чем быть растерзанным и съеденным заживо.
  
   В его наушнике раздавались крики. "Трахни меня, эти ублюдки огромные!" "Еще один, Джако! Еще один к твоим шести!"
  
   Он изучал окружающую обстановку. Никаких признаков тигров, только перепуганные пленники и напуганные войска. Дрейк бросился назад по траве, готовый укрыться, если увидит любого противника, но в считанные секунды он вернулся в дом.
  
   Передние окна были разбиты. Морские пехотинцы были внутри. Дрейк последовал за ним, его беспроводной Bluetooth-сигнал отметил его как дружественного. Переступая через сломанный подоконник, он задавался вопросом, где бы мог находиться сам Клод. Где бы он был прямо сейчас?
  
   Голос прошептал ему на ухо. "Думал, ты рано ушел с вечеринки, Дрейки". Шелковистые тона Алисии. "На ваших двоих".
  
   Он увидел ее. Частично скрытые стенным шкафом, в котором она рылась. Господи, она что, просматривала его коллекцию DVD?
  
   Май была позади нее с пистолетом в руке. Дрейк наблюдал, как японка подняла свое оружие и направила его в голову Алисии.
  
   "Mai!"Его отчаянный голос визжал в их ушах.
  
   Алисия подпрыгнула. Лицо Мэй изогнулось в легкой улыбке. "Это был жест, Дрейк. Я указывал на интерфейс сигнализации, а не на Алисию. Пока нет ".
  
   "Тревога?" Дрейк хмыкнул. "Мы уже внутри".
  
   "Пехотинцы, кажется, думают, что это также связано с большим складом на заднем дворе".
  
   Алисия отступила назад и прицелилась из пистолета. "Черт возьми, если я знаю". Она произвела залп по шкафу. Полетели искры.
  
   Алисия пожала плечами. "Этого должно хватить".
  
   Хайден, за которым по пятам следовал Кинимака, вернулся в комнату. "Амбар плотно закрыт. Признаки мин-ловушек. Ребята-технари сейчас работают над этим ".
  
   Дрейк почувствовал неправильность всего этого. "И все же мы так легко входим сюда? Это-"
  
   В этот момент наверху лестницы послышалась суматоха и звук чьего-то спуска. Быстро. Дрейк поднял пистолет и посмотрел вверх.
  
   И застыла в шоке.
  
   Один из людей Клода медленно спускался по лестнице, одной рукой сжимая горло пленницы. В другой руке у нее был Пустынный орел, направленный ей в голову.
  
   Но это была не вся степень потрясения Дрейка. Тошнотворное чувство возникло, когда он узнал женщину. Это была Кейт Харрисон, дочь бывшей помощницы Гейтса. Человек, который был частично виноват в смерти Кеннеди.
  
   Это была его дочь. Все еще жив.
  
   Человек Клода сильно прижал пистолет к ее виску, заставив ее зажмуриться от боли. Но она не закричала. Дрейк, вместе с дюжиной других в комнате, наставили оружие на мужчину.
  
   И все же Дрейку это казалось неправильным. Какого черта этот парень был наверху с одним пленником? Казалось, будто-
  
   "Вернись!" - закричал мужчина, дико метая глазами во все стороны. Пот стекал с него крупными каплями. То, как он наполовину нес, наполовину толкал женщину, означало, что весь его вес приходился на заднюю ногу. Женщина, к ее чести, не облегчала ему задачу.
  
   Дрейк подсчитал, что давление на спусковой крючок было уже на полпути к цели. "Отойдите! Выпустите нас!" Мужчина опустил ее еще на одну ступеньку. Солдаты спецназа отошли нормально, но только на чуть более выгодные позиции.
  
   "Я предупреждаю вас, придурки". Потный мужчина тяжело дышал. "Убирайся с гребаной дороги".
  
   И на этот раз Дрейк мог видеть, что он имел в виду именно это. В его глазах было отчаяние, что-то, что Дрейк узнал. Этот человек потерял все. Что бы он ни делал, что бы он ни натворил, это было сделано под ужасным принуждением.
  
   "Назад!" мужчина снова закричал и грубо толкнул женщину вниз еще на одну ступеньку. Рука, обнимавшая ее за шею, была как железный прут. Он держал каждую часть своего тела позади нее, чтобы не представлять мишень. Когда-то он был солдатом, скорее всего, хорошим.
  
   Дрейк и его коллеги увидели мудрость отступления. Они дали человеку немного больше пространства. Он спустился еще на несколько ступенек. Дрейк поймал взгляд Мэй. Она слегка покачала головой. Она тоже знала. Это было неправильно. Это было...
  
   Отвлекающий маневр. Самого ужасного вида. Клод, без сомнения, по приказу Коваленко, использовал этого человека, чтобы отвлечь их. Архетипичное поведение Короля крови. В доме может быть бомба. Настоящей наградой, Клод, вероятно, был удачный побег из сарая.
  
   Дрейк ждал, идеально уравновешенный. Каждый нерв в его теле замер. Он выровнял удар. Его дыхание остановилось. Его разум опустел. Теперь не было ничего, ни напряженной комнаты, полной солдат, ни перепуганного заложника, ни даже дома и слуги, которые его окружали.
  
   Всего на миллиметр. Перекрестие прицела. До цели меньше дюйма. Один ход. Это все, что ему было нужно. И тишина была всем, что он знал. Затем мужчина толкнул Кейт Харрисон вниз еще на одну ступеньку, и в эту долю секунды движения его левый глаз выглянул из-за черепа женщины.
  
   Дрейк разнес его на части одним выстрелом.
  
   Мужчина отскочил назад, столкнулся со стеной и проскользнул мимо визжащей женщины. Он приземлился с грохотом, головой вперед, оружие звякнуло позади него, и тогда они увидели его жилет, его живот.
  
   Кейт Харрисон закричала: "На нем бомба!"
  
   Дрейк прыгнул вперед, но Май и большой морской пехотинец уже перепрыгивали через край лестницы. Морской пехотинец схватил Кейт Харрисон. Май перепрыгнула через мертвого наемника. Ее голова повернулась к жилету, к индикатору.
  
   "Восемь секунд!"
  
   Все бросились к окну. Все, кроме Дрейка. Англичанин рванул дальше в дом, пронесся по узкому коридору к кухне, молясь, чтобы кто-нибудь оставил заднюю дверь открытой. Так он был бы ближе к Клоду, когда взорвется бомба. Таким образом, у него был шанс.
  
   Через коридор. Прошло три секунды. На кухню. Беглый взгляд вокруг. Еще две секунды. Задняя дверь - закрыта.
  
   Время вышло.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
   Дрейк открыл огонь, как только услышал первоначальный взрыв. Потребовалась бы секунда или две, чтобы добраться до него. Кухонная дверь разлетелась вдребезги от многочисленных ударов. Дрейк бежал прямо на него, все время стреляя. Он не замедлился, просто ударил его плечом и вывалился в воздух.
  
   Взрыв пронесся за ним, как атакующая змея. Язык пламени вырвался из двери и окон, взметнувшись в небо. Дрейк катился. Дыхание огня коснулось его на мгновение, а затем отступило.
  
   Не сбавляя шага, он снова вскочил и побежал. Весь в синяках и побоях, но ужасно решительный, он бросился к большому амбару. Первое, что он увидел, были мертвые тела. Их четверо. Техники, которых Хейден оставил позади, чтобы получить доступ. Он остановился возле них, проверил каждого на наличие признаков жизни.
  
   Нет пульса и пулевых ранений. Эти чертовы стены были наэлектризованы?
  
   В другой момент это уже не имело значения. Передняя часть сарая взорвалась, обломки древесины и языки пламени вырвались наружу в результате впечатляющей детонации. Дрейк упал на палубу. Он услышал рев двигателя и поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как желтое пятно прорвалось сквозь разбитые двери и мощно полетело по импровизированной подъездной дорожке.
  
   Дрейк вскочил. Вероятно, он направлялся к спрятанному вертолету, самолету или какой-нибудь другой чертовой мине-ловушке. Он не мог дождаться подкрепления. Он вбежал в полуразрушенный сарай и огляделся. Он недоверчиво покачал головой. Глубокий блеск отполированного суперкара сиял во всех направлениях.
  
   Выбрав ближайший, Дрейк потратил драгоценные секунды на поиски ключа, а затем увидел набор из них, висящих снаружи внутреннего офиса. Aston Martin Vanquish стартовал с комбинации клавиш и включения, которая, хотя и была незнакома Дрейку, подстегнула его адреналин, когда раздался сумасшедший рев двигателя.
  
   Астон Мартин вылетел из сарая с визгом шин. Дрейк направил его в направлении того, что, как он надеялся, было мчащейся машиной Клода. Если это был очередной виток дезориентации, Дрейку крышка. Как, возможно, и все Гавайи. Им отчаянно нужно было захватить заместителя Кровавого короля.
  
   Краем глаза Дрейк заметил, как Алисия резко остановилась. Он не стал ждать. В зеркало заднего вида он увидел, как она целенаправленно вбегает в сарай. Господи, это может обернуться неприятностями.
  
   Желтое пятно впереди стало выглядеть как высококлассный суперкар, чем-то напоминающий старые купе Porsche Le Mans, выигравшие гонку. Близко к земле он обнимал изгибы дороги, подпрыгивая, как будто бежал на пружинах. Непригодная для пересеченной местности, но затем импровизированная дорога стала полностью заасфальтированной на несколько миль выше.
  
   Дрейк выстрелил в the Vanquish, аккуратно положив оружие на сиденье позади себя и прислушиваясь к звукам Bluetooth, прыгающим в его мозгу. Операция на ранчо все еще была в самом разгаре. Освобождались заложники. Некоторые были мертвы. Несколько групп людей Клода все еще отсиживались на стратегических позициях, прижимая власти к земле. И там все еще было полдюжины тигров, рыскающих вокруг, причиняя хаос.
  
   Разрыв между Aston Martin и Porsche сократился до нуля. Английская машина была намного лучше на ухабистой дороге. Дрейк пристроился прямо за ним, намереваясь пристроиться рядом, когда в зеркале заднего вида увидел, что к нему приближается еще суперкар.
  
   Алисия за рулем старого Dodge Viper. Доверься ей, она сделает что-нибудь с мускулами.
  
   Три машины мчались по пересеченной местности, вписываясь в повороты и разворачиваясь на длинных прямых. Гравий и грязь летели вокруг и позади них. Дрейк увидел приближающуюся мощеную дорогу и принял решение. Они хотели заполучить Клода живым, но сначала им нужно было поймать его. Он был очень осторожен, продолжая слушать болтовню в наушниках на случай, если кто-нибудь передаст, что они поймали Клода, но чем дольше продолжалась эта погоня, тем увереннее Дрейк становился в том, что человек впереди был секундантом Кровавого Короля.
  
   Дрейк поднял пистолет и разнес лобовое стекло "Астона". После мгновения опасного заноса он восстановил контроль и выпустил вторую очередь по убегающему Porsche. Пули прошили его заднюю часть.
  
   Машина едва сбавила скорость. Он вылетел на новую дорогу. Дрейк открыл огонь, когда гонщик "Ле-Мана" ускорился, на кожаном сиденье рядом с ним были разбросаны гильзы от пуль. Пришло время нацелиться на шины.
  
   Но прямо в этот момент один из вертолетов пронесся мимо них всех, две фигуры высунулись из открытых дверей. Вертолет развернулся перед "Порше" и завис боком. Предупредительные выстрелы вырвали куски из дороги перед ним. Дрейк недоверчиво покачал головой, когда из окна водителя высунулась рука и начала стрелять по вертолету.
  
   Мгновенно, одновременно, он убрал ногу с акселератора и руки с руля, прицелился и выпустил заряд амбиций, мастерства и безрассудства. "Вайпер" Алисии врезался в его собственную машину. Дрейк восстановил контроль, но увидел, как пистолет вылетел через лобовое стекло.
  
   Но его безумный выстрел сработал. Он прострелил локоть убегающему водителю, и теперь машина замедляла ход. Остановка. Дрейк резко остановил Aston, выскочил и быстро подбежал к пассажирской двери Porsche, остановившись, чтобы поднять пистолет и все время держа прицел на голове фигуры.
  
   "Брось свое оружие! Сделай это!"
  
   "Не могу", - последовал ответ. "Ты прострелил мне руку, чтобы трахнуть, тупой хряк".
  
   Вертолет завис впереди, взревывая несущими винтами, когда от его громоподобного двигателя задрожала сама земля.
  
   Алисия приблизилась и выстрелила в боковое зеркало Porsche. Как команда, они развернулись слева и справа, оба прикрывая человека за рулем.
  
   Несмотря на гримасу агонии на лице мужчины, Дрейк узнал его по фотографии. Это был Клод.
  
   Пришло время расплачиваться.
  
  
   * * *
  
  
   Бен Блейк подпрыгнул в шоке, когда зазвонил его мобильный. Подражая Дрейку, он также переключился на Evanescence. Леденящий душу вокал Эми Ли в треке "Lost in Paradise" полностью соответствовал настроению каждого в тот момент.
  
   На экране появилась надпись Международная.Звонок был бы не от члена его семьи. Но, в свете работы Национального архива, это может быть из любого количества правительственных учреждений.
  
   "Да?"
  
   "Бен Блейк?"
  
   Страх царапнул его позвоночник острыми пальцами. "Кто это?"
  
   "Скажи мне". Голос был культурным, английским и полностью уверенным. "Прямо сейчас. Мне поговорить с Беном Блейком?"
  
   Карин подошла к нему, читая ужас на его лице. "Да".
  
   "Хорошо. Молодец. Это было так сложно? Меня зовут Даниэль Бельмонте".
  
   Бен чуть не выронил телефон. "Что? Как, черт возьми, ты-"
  
   Поток изысканного хохота остановил его. "Расслабься. Просто расслабься, мой друг. Я, мягко говоря, удивлен, что Алисия Майлз и твоя подружка не упомянули о моем ... мастерстве."
  
   Бен разинул рот, не в силах вымолвить ни слова. Карин одними губами произносила слова, вор? Из Лондона? Это он?
  
   Лицо Бена сказало все.
  
   "Кот прикусил вам язык, мистер Блейк? Может быть, тебе стоит одеть свою прекрасную сестру. Как там Карин?"
  
   Упоминание имени его сестры немного взбодрило его. "Откуда у тебя мой номер?"
  
   "Не надо относиться ко мне снисходительно. Ты действительно думаешь, что потребуется два часа, чтобы выполнить простую операцию, о которой ты меня просил? Или я потратил последние сорок минут на то, чтобы узнать немного о своих ... благодетелях? Хм? Не торопись с этим, Блейки."
  
   "Я ничего о тебе не знаю", - сказал Бен, защищаясь. "Тебе посоветовал-" Он сделал паузу. "Посредством-"
  
   "Твоя девушка? Я уверен, что был. Она знает меня довольно хорошо ".
  
   "А Алисия?" Карин кричала, пытаясь вывести мужчину из равновесия. Они оба были так удивлены и так неопытны, что им даже не пришло в голову предупредить ЦРУ.
  
   На мгновение воцарилась тишина. "Эта девушка на самом деле пугает меня, по правде говоря".
  
   Мозг Бена, казалось, начал функционировать. "Мистер Бельмонте, предмет, который вас попросили скопировать, очень ценный. Такой ценный-"
  
   "Я понимаю это. Это было написано капитаном Куком и одним из его людей. За три своих путешествия Кук сделал больше открытий, чем любой другой человек в истории ".
  
   "Я не имею в виду историческую ценность", - огрызнулся Бен. "Я имею в виду, что это могло бы спасти жизни. Сейчас. Сегодня."
  
   "Неужели?" Бельмонте казался искренне заинтересованным. "Пожалуйста, скажи".
  
   "Я не могу". Бен начал чувствовать легкое отчаяние. "Пожалуйста. Помогите нам".
  
   "Это уже на вашем электронном письме", - сказал Бельмонте. "Но я не был бы тем, кто я есть, если бы не показал тебе, чего я стою, не так ли? Наслаждайся".
  
   Бельмонте закончил разговор. Бен бросил мобильный на стол и несколько секунд щелкал мышью на компьютере.
  
   Недостающие страницы из журналов повара появились в полном, великолепном цвете.
  
   "Уровни ада", - прочитал Бен вслух. "Кук добрался только до пятого уровня, а затем повернул обратно. Боже мой, ты слышишь это, Карин? Даже капитан Кук не прошел дальше пятого уровня. Это... это..."
  
   "Огромная система ловушек". Карин быстро читала через его плечо, фотографическая память работала сверхурочно. "Самая большая и безумная система ловушек, которую когда-либо можно было себе представить".
  
   "И если это такое большое, опасное и тщательно продуманное ..." Бен повернулся к ней. "Представьте себе грандиозность и значимость чуда, к которому это приводит".
  
   "Невероятно", - сказала Карин и прочла дальше.
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк вытащил Клода из подстреленной машины и грубо бросил его на дорогу. Его крики боли разрывают воздух, заглушая даже рев вертолета.
  
   "Глупцы! Ты никогда не остановишь это. Он всегда побеждает. Черт возьми, у меня болит рука, ты ублюдок!"
  
   Дрейк отвел свой пулемет на расстояние вытянутой руки и опустился коленом на грудь Клода. "Всего несколько вопросов, приятель. Затем медики накачают тебя каким-нибудь действительно вкусным дерьмом. Где Коваленко? Он здесь?"
  
   Клод одарил его каменным лицом, почти раздраженным.
  
   "Хорошо, попробуем что-нибудь попроще. Эд Будро. Где он?"
  
   "Он сел на шаттл wiki-wiki обратно в Вайкики".
  
   Дрейк кивнул. "А где находятся два других ранчо?"
  
   "Исчез". Лицо Клода расплылось в ухмылке. "Все пропало".
  
   "Этого достаточно". Алисия слушала через плечо Дрейка. Она обошла вокруг, направив пистолет в лицо Клода, и осторожно поставила ботинок на раздробленный локоть Клода. Мгновенный вопль расколол воздух.
  
   "Мы можем зайти в этом так далеко, как ты захочешь", - прошептал Дрейк. "Никто здесь не на твоей стороне, приятель. Мы знаем о террористических атаках. Либо говори, либо кричи. Для меня это не имеет значения ".
  
   "Остановись!" Слова Клода были почти неразборчивы. "Puh... пожалуйста."
  
   "Так-то лучше". Алисия немного ослабила давление.
  
   "Я... был с Кровавым Королем много, много лет". Клод сплюнул. "Но теперь он оставляет меня позади. Он оставляет меня умирать. Гнить в стране свиней. Чтобы прикрыть свою задницу. Может быть, и нет." Клод попытался сесть. "Черт".
  
   Все насторожились, Дрейк вытащил пистолет и прицелился в череп Клода. "Спокойно".
  
   "Он пожалеет об этом". Клод практически кипел от злости. "Меня больше не волнует его ужасное возмездие". Сарказм сочился в его тоне. "Мне все равно. Теперь для меня больше нет жизни ".
  
   "Мы поняли". Алисия вздохнула. "Ты ненавидишь своего гребаного парня. Просто отвечай на вопросы сексуального солдата ".
  
   В наушнике Дрейка раздался писк. Металлический голос произнес: "Найдено первое портальное устройство. Кажется, Коваленко оставил это позади ".
  
   Дрейк моргнул и бросил мимолетный взгляд на Алисию. Зачем Кровавому Королю оставлять портальное устройство в такое время, как это?
  
   Простой ответ. Ему это было не нужно.
  
   "Коваленко возглавляет "Даймонд Хед", верно? К Вратам Пеле, или Ада, или еще чего-нибудь. Это его конечная цель, да?"
  
   Клод скривил лицо. "Эта легенда, которую он нашел, стала навязчивой идеей. Человек, богатый сверх всяких мечтаний. Мужчина, который может получить все, что захочет. Что он делает?"
  
   "Одержим тем, чего у него никогда не будет?" Предположила Алисия.
  
   "Человек, такой умный, такой находчивый, за один день превратился в невротичного идиота. Он знает, что под этим чертовым вулканом что-то есть. Он всегда бормотал, что лучше всех готовит он. Этот Повар действительно в страхе повернул назад. Но не Дмитрий Коваленко, не Кровавый король; он пошел бы дальше ".
  
   Даже Дрейк почувствовал прилив дурных предчувствий. "Кук повернул назад? Что, черт возьми, там внизу?"
  
   Клод пожал плечами, затем застонал от боли. "Никто не знает. Но я предполагаю, что Коваленко будет первым, кто узнает. Он сейчас на пути туда ".
  
   Сердце Дрейка подпрыгнуло от этой информации. Сейчас он на пути туда. Было время.
  
   К этому времени Май и полдюжины солдат подошли к ним. Все слушали с жадным вниманием.
  
   Дрейк вспомнил о предстоящем деле. "Нам нужны места расположения ранчо. И мы хотим Эда Будро".
  
   Клод пересказал информацию. Еще два ранчо, одно на Кауаи, другое на Большом острове. Будро был на пути к Кауаи.
  
   "А террористические атаки?" Тихо спросила Май. "Это просто еще одна уловка?"
  
   И теперь лицо Клода действительно вытянулось с таким отчаянием и страданием, что желудок Дрейка провалился сквозь пол.
  
   "Нет". Клод застонал. "Они реальны. Они могут открыться в любой момент ".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
   Бен и Карин подошли к окну, каждый держал в руках копию секретных журналов капитана Кука. Пока они читали и перечитывали содержащееся в нем безумие, Бен расспрашивал свою сестру о странном поведении Кровавого Короля.
  
   "Коваленко, должно быть, собирался отправиться в это путешествие, когда были найдены портативные устройства. Он слишком хорошо подготовлен, чтобы организовать все за последние несколько недель ".
  
   "Годы", - пробормотала Карин. "Годы планирования, практики и смазки правильных колес. Но почему он рискнул этой грандиозной операцией, чтобы отправиться в небольшую прогулку на Бермуды?"
  
   Бен покачал головой над одним из отрывков, который он читал. "Безумные вещи. Просто сумасшедший. Только одна вещь могла заставить его сделать это, сестренка."
  
   Карин посмотрела на далекий океан. "Он увидел кое-что об устройствах, которые имели отношение к Даймонд Хед".
  
   "Да, но что?"
  
   "Ну, в конце концов, очевидно, что ничего особо важного". Они следили за трясущимися головами-изображения с камеры транслировались с ранчо Кровавого короля. Они знали, что страдающий манией величия оставил портальное устройство позади. "Ему это не нужно".
  
   "Или он верит, что может просто забрать это обратно по своему желанию".
  
   Позади них, по оперативной восходящей линии связи, они услышали, как Дрейк выкрикивает информацию, которую он так долго добывал у Клода.
  
   Бен моргнул, глядя на Карин. "Он говорит, что Кровавый король уже в Даймонд-Хед. Это означает-"
  
   Но неожиданный крик Карин заморозил следующие слова в его горле. Он проследил за ее взглядом, сузил глаза и почувствовал, как рушится его мир.
  
   Черный дым от множества взрывов валил из окон отелей вдоль пляжа Вайкики.
  
   Не обращая внимания на шум, доносившийся из офисов вокруг него, Бен подбежал к стене и включил телевизор.
  
   Зазвонил его мобильный. На этот раз это был его отец. Они тоже, должно быть, смотрят телевизор.
  
  
   * * *
  
  
   Дрейк и солдаты, которые не были заняты захватом заложников или разгромом немногих оставшихся очагов сопротивления, увидели трансляцию на своих iPhone. Командир их подразделения, человек по имени Джонсон, взломал военные Android-устройства и напрямую связался с мобильным командным пунктом в Гонолулу, когда разворачивались события.
  
   "Бомбы взорвались в трех отелях Вайкики", - повторил командир. "Повторяю. Трое. Отплываем на запад от берега. Калакуау Вайкики. Помаши рукой Охане". Командир слушал минуту. "Кажется, они взорвались в пустых комнатах, вызвав панику ... эвакуацию... в значительной степени... хаос. Аварийные службы Гонолулу работают на пределе своих возможностей."
  
   "Это все?" Дрейк действительно почувствовал некоторое облегчение. Могло быть намного хуже.
  
   "Подождите-" Лицо командира вытянулось. "О нет".
  
  
   * * *
  
  
   Бен и Карин в ужасе смотрели, как на экране телевизора переключаются сцены. Отели были быстро эвакуированы. Мужчины и женщины бежали, толкались и падали. Они кричали, защищали своих близких и плакали, крепко обнимая своих детей. Персонал отеля пришел после, выглядя суровым и испуганным, но сохраняя контроль. Полиция и пожарные входили и выходили из вестибюлей и гостиничных номеров, и их присутствие ощущалось перед каждым отелем. Телевизионная картинка исчезла, когда прилетел вертолет, показав великолепный вид на Вайкики и раскинувшиеся холмы за ним, величие вулкана Даймонд-Хед и всемирно известный пляж Кухио, теперь испорченный потрясающим видом высотных отелей, изрыгающих дым и пламя из своих разрушенных стен и окон.
  
   Экран телевизора щелкнул еще раз. Бен ахнул, и сердце Карин подпрыгнуло. Они даже не могли говорить друг с другом.
  
   Четвертый отель, на виду у всего мира, был захвачен террористами в масках. Любого, кто вставал у них на пути, расстреливали на тротуаре. Последний мужчина обернулся и погрозил кулаком зависшему вертолету. Прежде чем войти в отель и запереть за собой дверь, он застрелил гражданского, который присел на корточки возле припаркованного такси.
  
   "О, мой бог". Голос Карин был тихим. "А как насчет бедных людей внутри?"
  
  
   * * *
  
  
   "Королева Ала Моана подверглась вторжению вооруженных лиц", - сказал им командир. "Решительно. В маске. Не боюсь убивать". Он перевел убийственный взгляд на Клода. "Сколько еще будет нападений, ты, злобный ублюдок?"
  
   Клод выглядел испуганным. "Никаких", - сказал он. "На Оаху".
  
   Дрейк отвернулся. Он должен был подумать. Ему пришлось переориентироваться. Это было то, чего хотел Коваленко, чтобы они все отвлеклись. Факт был в том, что Коваленко знал, что глубоко под Алмазной головой спрятано нечто ошеломляющее, и был на пути к тому, чтобы заявить на это права.
  
   Что-то, что могло бы даже затмить ужас этих нападений.
  
   К нему вернулась сосредоточенность. Здесь ничего не изменилось. Атаки были рассчитаны идеально. Они одновременно вывели из строя солдат, армию и службы экстренной помощи. Но ничего не изменилось.Они не нашли Кровавого Короля, так что-
  
   План Б был приведен в действие.
  
   Дрейк подал знак Мэй и Алисии. Хайден и Кинимака были уже близко. Большой гаваец выглядел контуженным. Дрейк многозначительно обратился к нему: "Ты готов к этому, Мано?"
  
   Кинимака почти зарычал. "Я чертовски прав".
  
   "План Б", - сказал Дрейк. "Коваленко здесь нет, поэтому мы придерживаемся этого. Остальные солдаты поймут это через минуту. Хайден и Мэй, вы присоединяетесь к нападению на Кауаи. Мано и Алисия, вы присоединяетесь к штурму Большого острова. Отправляйся на те ранчо. Спасите столько, сколько сможете. И Алисия..." Его лицо превратилось в высеченный лед. "Я рассчитываю, что ты совершишь убийство. Пусть этот ублюдок Будро умрет жестокой смертью ".
  
   Алисия кивнула. Это была идея Дрейка держать Май и Алисию порознь, когда они поняли, что им придется разделить свою команду. Он не хотел, чтобы смерть Уэллса и другие секреты встали между спасением жизней и остановкой врага.
  
   Высокий голос Клода привлек внимание Дрейка. "Коваленко финансировал атаки на Оаху, Кауаи и Большой остров, просто чтобы привлечь ваше внимание. Разделить и покорить вас. Тебе не победить этого человека. Он готовился годами ".
  
   Мэтт Дрейк поднял свое оружие. "Вот почему я собираюсь последовать за ним через Врата ада и скормить его гребаному дьяволу". Он направился к грузовому вертолету. "Давайте, люди. Загружайтесь".
  
  
   * * *
  
  
   Бен быстро развернулся, когда зазвонил его мобильный. Это был Дрейк
  
   "Готовы?"
  
   "Привет, Мэтт. Ты уверен? Мы действительно уходим?"
  
   "Мы действительно уходим. Прямо сейчас. Ты получил то, что тебе было нужно от Даниэля Бельмонте?"
  
   "Да. Но он немного слабый -"
  
   "Хорошо. Вы точно определили ближайший вход в лавовую трубу?"
  
   "Да. Примерно в двух милях от Даймонд-Хед есть огороженный комплекс. Гавайское правительство точно так же перекрыло каждый известный вход. В большинстве случаев это не останавливает даже решительного ребенка от попадания внутрь ".
  
   "Ничто не помогает. Listen, Ben. Хватай Карин и попроси кого-нибудь отвезти тебя к той лавовой трубе. Пришлите мне координаты. Сделай это сейчас ".
  
   "Ты серьезно? Мы понятия не имеем, что там, внизу. И эта система ловушек? Это за гранью жестокости".
  
   "Мужайся, Бен. Или, как выразился Деф Леппард - Давайте зажигать. "
  
   Бен положил свой телефон на стол и глубоко вздохнул. Карин положила руку ему на плечо. Они оба посмотрели на телевизор. Голос ведущего был напряженным.
  
   "...это терроризм невиданных ранее масштабов".
  
   "Дрейк прав", - сказал Бен. "Мы на войне. Нам нужно свергнуть главнокомандующего наших врагов ".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
   Дрейк собрал восьмерых членов команды "Дельта", которые были приставлены к нему на случай, если потребуется исследование глубоких пещер. Они были относительными ветеранами отделения, самыми опытными, и каждый человек когда-то, в каком-нибудь богом забытом месте, проводил свою собственную операцию.
  
   Прежде чем они погрузились в вертолет, Дрейк на минутку вышел со своими друзьями. Кровавый Король уже разделил гавайские и правительственные силы, и теперь он собирался разделить их.
  
   "Будьте в безопасности". Дрейк по очереди посмотрел всем в глаза. Hayden. Mai. Алисия. Кинимака. "Нам придется провести еще одну ночь в аду, но завтра мы все будем свободны".
  
   Последовали кивки и ворчание от Мано.
  
   "Верь в это", - сказал Дрейк и протянул руку. На него налетели еще четыре руки. "Просто оставайтесь в живых, ребята".
  
   С этими словами он повернулся и побежал к ожидающему вертолету. Отряд "Дельта" заканчивал подготовку оборудования и теперь занял свои места, когда он поднялся на борт. "Привет, парни". У него был сильный йоркширский акцент. "Готов разорвать на части эту поливающуюся водкой свинью?"
  
   "Буя!"
  
   "Трахайся". Дрейк махнул пилоту, который поднял их в воздух. Он в последний раз оглянулся на ранчо и увидел, что его друзья все еще стоят в том же кругу, провожая его взглядом.
  
   Увидит ли он когда-нибудь их всех живыми снова?
  
   Если бы он это сделал, пришлось бы серьезно рассчитаться. Ему пришлось бы принести кое-какие извинения. Некоторые ужасные реальности, с которыми ему придется смириться. Но со смертью Коваленко - это было бы проще. Кеннеди был бы отомщен, если не спасен. И теперь, когда он твердо шел по следу Кровавого Короля, его настроение уже воспарило немного выше.
  
   Но окончательный расчет между Мэй и Алисией вполне может перевернуть все это с ног на голову. Что-то огромное было между ними, что-то ужасное. И что бы это ни было, в этом замешан Дрейк. И колодцы.
  
   Вертолету не потребовалось много времени, чтобы прибыть к координатам Бена. Пилот посадил их на ровном участке земли примерно в ста ярдах от крошечного комплекса. Дрейк увидел, что Бен и Карин уже сидят, прислонившись спинами к высокому забору. Их лица были совершенно белыми от напряжения.
  
   Ему нужно было побыть старым Дрейком на некоторое время. Эта миссия нуждалась в Бене Блейке в его лучшем проявлении, в его самой хладнокровной форме, и если Бен стрелял на все четыре стороны, то Карин питалась этим. Успех миссии зависел от того, что все они были в наилучшей форме за всю свою жизнь.
  
   Дрейк подал сигнал солдатам "Дельты", вышел из вертолета, окруженный яростными порывами воздуха, и подбежал к Бену и Карин. "Все хорошо?" он кричал. "Ты принес бревна?"
  
   Бен кивнул, все еще немного неуверенный, как относиться к своему старому другу. Карин начала завязывать волосы на затылке. "Мы полностью загружены, Дрейк. Я надеюсь, ты принес что-нибудь чертовски хорошее обратно ".
  
   Солдаты Дельты столпились вокруг них. Дрейк похлопал одному мужчине - большому бородатому индивидууму с татуировками на шее и руками, как у байкера. "Это мой новый друг, позывной - Комодо, а это его команда. Команда, познакомьтесь с моими старыми друзьями, Беном и Карин Блейк."
  
   Повсюду слышались кивки и ворчание. Двое солдат были заняты тем, что взламывали символический висячий замок, который мешал людям спуститься по одной из знаменитых лавовых труб Гавайев. Через несколько минут они отступили, и врата остались открытыми.
  
   Дрейк вошел на территорию комплекса. Бетонная платформа вела к металлической двери, надежно запертой. Справа стояла высокая стойка, на вершине которой вращающаяся камера видеонаблюдения обозревала местность. Комодо махнул тем же двум солдатам вперед, чтобы они позаботились о двери.
  
   "У вас, ребята, есть какие-нибудь намеки на то, во что я и мои люди собираемся ввязаться?" Хриплый голос Комодо заставил Бена вздрогнуть.
  
   "Словами Роберта Баден-Пауэлла", - сказал Бен. "Будь готов".
  
   Карин добавила: "За что угодно".
  
   Бен сказал: "Это девиз бойскаутов".
  
   Комодо покачал головой и пробормотал "Выродки" себе под нос.
  
   Бен пристроился позади грубоватого на вид солдата. "В любом случае, почему они называют тебя Комодо? Твой укус ядовитый?"
  
   Дрейк прервал прежде, чем капитан "Дельты" смог ответить. "Они могут называть это лавовой трубой, но это все еще простой старомодный туннель. Я не буду оскорблять вас, излагая обычные протоколы, но я скажу вам вот что. Следите за минами-ловушками. Кровавый король - это все о больших демонстрациях и методах разделения. Если он сможет изолировать нас, мы покойники ".
  
   Дрейк шел впереди, жестом показывая Бену идти следующим, а Карин следовать за Комодо. В маленьком караульном помещении не было ничего, кроме пары больших шкафчиков и пыльного телефона. Пахло плесенью и сыростью и резонировало с глубокой, первозданной тишиной, которая повисла в воздухе впереди. Дрейк пошел вперед и вскоре узнал почему.
  
   Вход в лавовую трубу был у их ног, огромная дыра, ведущая вниз, в наползающую темноту.
  
   "Как далеко это находится?" Комодо вышел вперед и бросил светящуюся палочку. Устройство замигало и покатилось несколько секунд, прежде чем стукнуться о твердый камень. "Недалеко. Закрепите несколько веревок, ребята. Поторапливайся".
  
   Пока солдаты работали, Дрейк слушал, как мог. Из чернильной тьмы не доносилось ни звука. Он предполагал, что они на несколько часов отстают от Коваленко, но намеревался быстро наверстать упущенное.
  
   Как только они спустились и твердо поставили ноги на гладкий пол лавовой трубы, Дрейк сориентировался и направился к Даймонд-Хед. Труба сужалась, опускалась и изгибалась. Даже команда Delta иногда теряла равновесие или царапала головы из-за непредсказуемости вулканического вала. Дважды она резко поворачивала, заставляя Дрейка паниковать, пока он не понял, что плавный изгиб всегда был в направлении Даймонд-Хед.
  
   Он не сводил глаз с дальномера. Подземная тьма сомкнулась над ними со всех сторон. "Свет вперед", - внезапно сказал Дрейк и остановился.
  
   Что-то выскочило из темноты. Порыв холодного воздуха снизу. Он остановился и изучил гигантскую дыру впереди. Комодо подошел и бросил еще одну светящуюся палочку.
  
   На этот раз он упал примерно на пятнадцать футов.
  
   "Хорошо. Комодо, ты и твоя команда готовьтесь. Бен, Карин, давайте взглянем на эти журналы."
  
   Пока команда Delta устанавливала прочный штатив над неровной дырой, Дрейк быстро прочитал сноски. Его глаза расширились еще до того, как он дочитал первую страницу, и он глубоко вздохнул.
  
   "Кровавый ад. Я думаю, нам нужно оружие побольше".
  
   Бен поднял бровь. "Там, внизу, нам понадобятся не пули. Это мозги".
  
   "Что ж, к счастью, у меня есть и то, и другое". Дрейк поднял пистолет. "Я думаю, если нам понадобится послушать какую-нибудь дерьмовую музыку по пути, мы обратимся к тебе".
  
   "Яйца. У меня теперь есть Fleetwood Mac на моем iPod ".
  
   "Я в шоке. Какую версию?"
  
   "Их больше, чем один?"
  
   Дрейк покачал головой. "Я думаю, что все дети должны где-то начинать свое образование". Он подмигнул Карин. "Как у нас дела, Комодо?"
  
   "Все сделано".
  
   Дрейк шагнул вперед, схватил веревку, прикрепленную к треноге, и оттолкнул вниз странно светящуюся трубу. Как только его ботинки коснулись дна, он потянул, и остальные один за другим соскользнули вниз. Карин, тренированная спортсменка, с легкостью справилась со спуском. Бен немного боролся, но он был молод и подтянут и в конце концов приземлился, не слишком вспотев.
  
   "Вперед". Дрейк быстро зашагал в направлении Даймонд-Хед. "Будь начеку. Мы приближаемся ".
  
   Проход начал спускаться. Дрейк на мгновение задумался, как лавовая труба может отклоняться от естественного потока, но затем понял, что сама магма будет пробиваться по пути наименьшего сопротивления с адской силой за спиной. Лава могла принимать любой угол, какой пожелает.
  
   Прошло еще несколько минут, и Дрейк снова остановился. Впереди в полу было еще одно отверстие, на этот раз меньшего размера и идеально закругленной формы. Когда Комодо уронил светящуюся палочку, они предположили, что шахта глубиной около тридцати футов.
  
   "Еще опаснее", - сказал Дрейк. "Берегите себя, вы двое".
  
   Затем он заметил, что свет от светящейся палочки не отражается никакими каменными стенами. Его оранжевый свет был поглощен окружающей темнотой. Под ними была большая камера.
  
   Он подал знак к тишине. Все, как один, они внимательно прислушивались к любым звукам, доносящимся снизу. После минуты полной тишины Дрейк взялся за спускную веревку и перемахнул через пустую шахту. Он быстро скользнул вниз по его длине, пока не оказался под потолком.
  
   По-прежнему никакого шума. Он сломал еще полдюжины светящихся палочек и бросил их в камеру внизу. Постепенно начал расцветать неестественный свет.
  
   И Мэтт Дрейк, наконец, узрел то, что до него видели немногие люди. Большое прямоугольное помещение длиной около пятидесяти метров. Идеально гладкий пол. Три изогнутые стены, на которых выгравированы какие-то древние знаки, неразличимые на таком расстоянии.
  
   И доминирующий над одной стеной - изогнутый сводчатый проход, который так очаровал капитана Кука. Дверь внутри него, которая так завладела Кровавым Королем. И ужасы и чудеса, которые могли лежать за ними, наполнили Мэтта Дрейка и его спутников таким ужасом.
  
   Они нашли Врата ада.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
   Хайден крепко держался, когда вертолет сделал вираж в небе, быстро меняя курс. Ее последним видом Кинимаки было то, как вечно игривая Алисия Майлз заталкивала его в другой вертолет. Это зрелище заставило ее вздрогнуть, но ее практическая сторона знала, что, когда дело доходило до битвы, у Мано была лучшая поддержка в этом бизнесе в виде сумасшедшей англичанки.
  
   Как и Хейден. Май сидела рядом с ней, тихая и умиротворенная, как будто они направлялись на побережье Напали, чтобы осмотреть достопримечательности мирового класса. Остальные места заняли солдаты крэка. Кауаи был примерно в двадцати минутах езды. Гейтс только что связался с ней, чтобы сообщить о террористической атаке в торговом центре Kukui Grove под открытым небом на Кауаи. Мужчина приковал себя цепью к перилам за пределами совместного заведения Jamba Juice / Starbucks на северной стороне комплекса. Кто-то с кусками джемтекса, привязанными к телу, и пальцем на спусковом крючке примитивного детонатора.
  
   У мужчины также было два автоматических оружия и Bluetooth-наушник, и он не позволил никому из посетителей ресторана выйти на свободу.
  
   По собственным словам Гейтса. "Этот придурок явно собирается продержаться там столько, сколько сможет, затем, когда власти сделают свой ход, он взорвется. Большая часть полицейских сил Кауаи была направлена на место происшествия, подальше от вас ".
  
   "Мы обеспечим безопасность ранчо, сэр", - заверил его Хейден. "Мы ожидали этого".
  
   "Это мы сделали, мисс Джей. Я думаю, мы посмотрим, какие планы у Коваленко на Большой остров дальше ".
  
   Хайден закрыла глаза. Ковеленко планировал это нападение годами, но вопросы оставались. Зачем отказываться от устройства портала? Зачем уходить с таким грохотом? Могло ли это быть его планом Б? Что, несмотря на то, что власти быстро разоблачили все его усилия и спровоцировали Кровавую вендетту против Дрейка, его друзей и семей, он выбрал этот путь, чтобы снискать наибольшую известность.
  
   Или, подумала она, возможно, он использует старую-престарую стратегию - создать достаточно большой резонанс здесь, чтобы твои деяния могли остаться незамеченными там.
  
   Неважно, подумала она. Ее мысли были о Бене и опасной задаче, которую он выполнял. Она никогда бы не сказала этого по долгу службы, но она начинала горячо любить его. Долг, который она чувствовала по отношению к своему отцу, не исчез, но он стал менее настоятельным после ужасной смерти Кеннеди Мура. Реальная жизнь превзошла старые обещания в любой день.
  
   Когда вертолет пронесся сквозь ярко-голубое гавайское небо, Хейден вознес молитву за Бена Блейка.
  
   Затем зазвонил ее мобильный телефон. Когда она взглянула на экран, ее брови удивленно взлетели вверх.
  
   "Привет", - немедленно ответила она. "Как у тебя дела?"
  
   "Превосходно, спасибо, но у этого бизнеса по исследованию гробниц есть один серьезный побочный эффект. Мой загар почти исчез ".
  
   Хейден улыбнулся. "Ну, Торстен, для такого рода вещей есть салоны".
  
   "Между командным пунктом и гробницей? Не совсем."
  
   "Я бы, конечно, с удовольствием поболтал, Торстен, но вы, шведы, сами выбираете моменты".
  
   "Понял. Сначала я попробовал позвонить Дрейку, но сразу попал на голосовую почту. С ним все в порядке?"
  
   "Лучше, чем он был, да". Хейден увидел очертания Кауаи, вырисовывающиеся справа. "Послушай-"
  
   "Я буду быстр. Операция здесь проходила успешно. Ничего предосудительного. Все, как ожидалось, и своевременно. Но..." Торстен сделал паузу, и Хейден услышал, как он перевел дыхание. "Сегодня кое-что произошло. Я бы сказал, что что-то кажется "не так". Вы, американцы, могли бы назвать это по-другому ".
  
   "Да?"
  
   "Я получил звонок от моего правительства. От моего посредника до государственного министра. Вызов высокого уровня. Я- " Еще одна нерешительная пауза, совсем не похожая на Даля.
  
   Неровный берег Кауаи проносился под ними. Вызов поступил по радио. "Восемь минут до цели".
  
   "Мне сказали, что наша операция - наша скандинавская операция - вот-вот будет передана новому агентству. Объединенная оперативная группа, состоящая из высокопоставленных, но неназванных сотрудников американского ЦРУ, АСВ и АНБ. Итак, Хейден, я солдат, и я выполню приказ моего высшего начальника, но правильно ли это звучит для тебя?"
  
   Хейден была потрясена вопреки самой себе. "Для меня это звучит как полная чушь. Как зовут главного человека? Тот, кому ты отдашь себя в руки."
  
   "Рассел Кайман. Ты знаешь его?"
  
   Хайден порылась в своей памяти. "Я знаю это имя, но я очень мало знаю о нем. Я уверен, что он из DIA, Разведывательного управления министерства обороны, но они в основном занимаются приобретением систем вооружения. Что, черт возьми, этому Расселу Кайману нужно от тебя и Гробницы?"
  
   "Ты читаешь мои мысли".
  
   Краем глаза Хайден увидела, как голова Мэй дернулась, как будто ей прострелили череп. Но когда Хейден вопросительно повернулась к ней, японский агент отвела взгляд.
  
   Хейден подумал несколько секунд, а затем спросил тихим голосом: "Ты доверяешь всем своим людям, Торстен?"
  
   Слишком долгая пауза Даля ответила на ее вопрос.
  
   "Если АСВ было предупреждено о чем-то, то у них очень большой охват. Их приоритет может даже превысить приоритет ЦРУ. Ступай осторожно, приятель. Этот парень, Кайман, он не что иное, как призрак. Средство устранения неполадок для black ops, Гитмо, 11 сентября. Если что-то серьезное и деликатное пойдет не так, он тот человек, к которому ты обращаешься ".
  
   "Трахни меня. Лучше бы я не спрашивал."
  
   "Я должен идти сейчас, Торстен. Но я обещаю тебе, что поговорю с Джонатаном об этом дерьме, как только смогу. Держись там ".
  
   Торстен подписал контракт с усталым вздохом профессионального солдата, который уже все это повидал и которому претило быть назначенным каким-то лакеем к американскому выскочке. Хейден сочувствовал ему. Она повернулась к Май, собираясь спросить, что та знает.
  
   Но по радио раздался вызов "Цель".
  
   Впереди и внизу горели поля. Когда вертолет снижался, можно было видеть крошечные фигурки, беспорядочно бегущие во всех направлениях. Из кабины выдвинулись веревки, и люди прыгнули за ними, быстро скользя к выжженному ландшафту внизу. Хайден и Мэй ждали своей очереди, выражение лица Мэй было пустым, когда они услышали, как их собственные люди открыли огонь.
  
   Хейден в третий раз проверила готовность своего "Глока" и сказала: "Будро там, внизу".
  
   "Не волнуйся", - сказала японка. "Он собирается узнать, что на самом деле означает Май-тайм".
  
   Две женщины спустились по веревке вместе, приземлившись в одно и то же время, и ушли классическим движением "один-два прикрытия". Эта практика требовала абсолютного доверия друг к другу, поскольку, пока один человек бежал, второй наблюдал за их периферийными устройствами. Раз, два, как в чехарде. Построение. Но это был быстрый и разрушительный способ продвижения.
  
   Хейден осматривала местность на бегу. Несколько пологих холмов заканчивались огороженным комплексом, на котором стоял огромный дом и несколько больших хозяйственных построек. Это было бы второе ранчо Коваленко. Судя по огню и хаосу, Будро прибыл незадолго до них.
  
   Или, что более вероятно, он по-садистски не торопился со всем этим.
  
   Хейден бежала, стреляя из своей одолженной штурмовой винтовки M16 морского пехотинца по вспышкам дула и мужчинам, которых она видела в укрытии. Через две минуты подошла ее очередь, и она крикнула: "Перезаряди!" и потратила еще несколько секунд, чтобы вставить новый магазин в свое оружие. Ответный огонь по ним открывался редко, а когда открывался, то был настолько неорганизованным, что промахивался на несколько футов.
  
   С обеих сторон первоклассные команды морской пехоты продвигались с одинаковой скоростью. Теперь впереди маячил забор, ворота остались приглашающе открытыми, но команды переместились влево. Метко брошенная граната разрушила опоры забора, оставив команде беспрепятственный въезд на ранчо.
  
   Пули теперь просвистели в опасной близости.
  
   Хейден укрылся за пристройкой для генератора. От удара от кирпичной кладки отскочили искры, когда Май нырнула в укрытие. Глиняные и металлические осколки разлетелись повсюду.
  
   Май вытерла струйку крови со своей щеки. "Солдаты Будро проходили подготовку в ваших детских садах".
  
   Хейден на мгновение перевел дыхание, затем бросил быстрый взгляд на дом. "Двенадцать футов. Ты готов?"
  
   "Да".
  
   Хейден сбежал. Май выступил вперед и воздвиг стену из свинца, заставив их врага пригнуться в укрытии. Хайден дошла до угла дома и прижалась к стене. Она бросила светошумовую гранату в окно, а затем накрыла Май.
  
   Но в этот момент в ее наушнике раздалось ошеломляющее количество болтовни. Руководитель группы убеждал людей направляться к дальнему складу. Там должно было произойти что-то ужасное. Пока Хейден слушала, ей удалось уловить, что люди Будро наполовину окружили здание и собирались открыть огонь по тому, что могло находиться внутри.
  
   Несомненно, пленники. Заложники.
  
   Хейден мчался за Мэй, выбегая на поляну и стреляя вместе. К ним присоединились другие солдаты, расходясь веером по обе стороны, образуя смертоносную, атакующую стену мужества и смерти.
  
   Бессмысленная резня, которая вот-вот должна была совершиться, была визитной карточкой Будро. Он был бы там.
  
   Бегущие солдаты не прекращали стрелять. Пули рассекали воздух, со звоном отскакивали от стен и механизмов и нашли по меньшей мере полдюжины вражеских целей. Люди Будро отшатнулись и отпрянули в шоке и страхе. Когда солдаты проходили мимо своих укрытий, они попытались бесшабашно выстрелить сбоку, но морские пехотинцы были наготове и забросали их гранатами.
  
   Взрывы взметнулись высоко в воздух по обе стороны от бегунов. От взрывов разлеталась шрапнель; языки огня распространяли горячую смерть так быстро, что глаз едва мог уследить. Кричащие люди лежат на их пути.
  
   Хайден увидел впереди амбар. Ее сердце сжалось от абсолютного ужаса. Это было правдой. По меньшей мере пятнадцать человек Будро стояли вокруг запертого сарая, целясь из своего оружия в тонкие, как бумага, стены, и, когда Хейден прицелилась в первого человека, все они открыли огонь.
  
  
   * * *
  
  
   Алисия Майлз бросилась наутек и открыла огонь, когда гавайские силы и их союзники начали атаку на ранчо Коваленко на Большом острове. Местность была неровной. Все глубокие каньоны, высокие холмы и лесистые равнины. Прежде чем они даже приблизились к ранчо, в один из штурмовых вертолетов был выпущен гранатомет, который зацепил его, но не уничтожил, вынудив их всех совершить раннюю посадку.
  
   Теперь они спешили как команда, преодолевая густой лес и неровные склоны холмов. Они уже потеряли одного человека из-за мины-ловушки. Наступление было подготовлено людьми Кровавого короля. РПГ бесцельно летели по деревьям.
  
   Наемники развлекаются.
  
   Но морские пехотинцы продвигались вперед, теперь их отделяло от забора всего около тридцати футов и одна последняя долина с крутыми склонами. Алисия могла различить ухмыляющиеся лица их врагов. Ее кровь начала закипать. Рядом с ней довольно проворно для великана скакал крупный агент ЦРУ Кинимака. Он оказался весьма полезным.
  
   Устройства связи в их ушах передавали новости о поступающих злодеяниях. Отель на Оаху "Ала Моана Куин" был опечатан. Турист был выброшен насмерть из окна десятого этажа. На улицу были брошены гранаты. Группа спецназа готовилась к операции, которой, вероятно, вскоре будет дан зеленый свет из-за смертей и беспредела, причиняемых наемниками. На Кауаи одинокий террорист-смертник выпустил несколько пуль по фургонам, в которых собирались журналисты, ранив репортера. И теперь, на Большом острове, был похищен автобус с туристами, а в их экипаже была установлена бомба. Они были заперты внутри, в то время как их пленники сидели снаружи в шезлонгах, пили пиво и играли в карты. Не было известно, у кого из них был детонатор, или сколько их было.
  
   Алисия спрыгнула вниз по склону долины. Перед ней взорвался РПГ, взметнув высоко в воздух грязь и камни. Она прыгнула через них, смеясь, и повернулась, когда почувствовала нерешительность Кинимаки.
  
   "Давай, толстяк", - сказала она, игриво скривив губы. "Держись со мной. Вот где все становится по-настоящему грязным ".
  
  
   * * *
  
  
   Хайден стреляла снова и снова, пытаясь сохранять спокойствие и, таким образом, поддерживать свою точность. Три головы взорвались в ее поле зрения. Май все еще бежала рядом с ней, ничего не говоря. Другие солдаты опустились на одно колено, уклоняясь от выстрелов и вырубая наемников прежде, чем они могли развернуться.
  
   Тогда Хейден был среди них. Один мужчина повернулся, и она ударила его винтовкой по переносице. Он упал с криком, но пнул ее по ногам, отчего она кубарем полетела через него.
  
   Она быстро вскарабкалась, но его тело навалилось на нее сверху, прижимая к земле. Когда она подняла взгляд, то посмотрела прямо в его наполненные ненавистью, пропитанные болью глаза. С медвежьим рычанием он ударил ее кулаком и сжал толстые руки вокруг ее горла.
  
   Мгновенно она увидела звезды, но не попыталась остановить его. Вместо этого ее две свободные руки сами нашли оружие. Справа - ее "Глок". В левой - ее нож. Она ткнула стволом пистолета ему в ребра, позволяя ему почувствовать это.
  
   Его хватка ослабла, глаза расширились.
  
   Хейден сделал три глухих выстрела. Мужчина скатился с нее. Когда вид над ней прояснился, в поле зрения появилось лицо другого наемника. Хайден выстрелил в нос, увидел, как мужчина отлетел назад и исчез.
  
   Она села и увидела Май. Последний оставшийся наемник противостоит ей. Хейден моргнул. Этот человек был развалиной. Его лицо выглядело так, словно его выкрасили в красный цвет. Зубов не хватало. Его челюсть выглядела отвисшей. Одна рука была вывихнута, другая сломана в локте. Он стоял на трясущихся ногах, а затем рухнул на колени в кровавую грязь.
  
   "Ты выбрал не того человека, чтобы бросить вызов", - сказала Май с милой улыбкой, прицелилась из своего позаимствованного "Глока" и снесла ему голову.
  
   Хейден невольно сглотнула. Это была какая-то серьезная женщина.
  
   Дверь сарая открывали морские пехотинцы, выкрикивая свое присутствие. Сердце Хейдена упало от количества дырок в фальсифицированных стенах. Будем надеяться, что заложники укрылись.
  
   Среди ее быстро проясняющихся мыслей кое-что стало очевидным превыше всего остального. Будро здесь не было. Она оглянулась на дом. Это было последнее место, где она ожидала бы, что он спрячется, но все же-
  
   Внезапное волнение привлекло ее внимание. Морские пехотинцы, спотыкаясь, выходили из сарая, один держался за плечо, как будто его ударили ножом.
  
   Затем Будро и орда наемников высыпали из сарая, стреляя из ружей и вопя, как демоны. Означало ли это, что другие наемники отдали свои жизни, чтобы быть приманками? Стреляли ли они холостыми или с определенной позиции?
  
   Реальность поразила ее, как ядерный заряд. Люди Кровавого Короля теперь были среди морских пехотинцев, сражаясь, и Будро бросился к Хейдену, вызывающе подняв нож.
  
  
   * * *
  
  
   Алисия подстегнула команду своей изобретательностью и духом под огнем. Через несколько минут они достигли вершины последнего подъема и обрушили огненный ореол на окопавшихся защитников. Алисия заметила большой дом, большой сарай и гараж на две машины. Участок выходил к широкой реке, без сомнения, служившей средством побега, а рядом с сараем находилась вертолетная площадка с одним потрепанным вертолетом.
  
   Она оглянулась назад. "Гранатометы".
  
   Руководитель группы нахмурился. "Уже занимаюсь этим".
  
   Алисия указала на позиции противника. "Там низкая стена. Задняя сторона дома. За "Роллс-ройсом". Справа от фонтана."
  
   Руководитель группы облизал губы. "Выгоните ублюдков вон".
  
   Несколько взрывов заставили землю содрогнуться. Нападавшие выпустили три гранаты, а затем бросились вперед в строю один-два, все еще ведя огонь как единое целое, но рассыпаясь веером по смертоносной дуге.
  
   С разрушительной жестокостью они ворвались на ранчо Кровавого короля.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
   Ноги Дрейка, обутые в ботинки, коснулись пола камеры. Прежде чем остальные начали спускаться, он установил люминесцентную вспышку, чтобы осветить им путь. Сразу же стены ожили, их гравюры теперь отчетливо виднелись потрясенным глазам Дрейка.
  
   Завитки, похожие на те, что на двух портативных устройствах. Теперь подтверждено, что они точно такие же, как те, что Торстен Даль и его команда обнаружили в Гробнице богов в Исландии.
  
   На какую древнюю цивилизацию они наткнулись в последнее время? И чем бы все это закончилось?
  
   Бен, Карин и остальная часть команды Delta отталкивались от спускаемой веревки, пока все не столпились вокруг огромной арки Ворот Пеле. Дрейк изо всех сил старался не вглядываться слишком глубоко в чернильную черноту за ними.
  
   Бен и Карин упали на колени. Сама арка состояла из какого-то матового металла, идеально гладкого и симметричного. На поверхности металла были выгравированы те же крошечные знаки, что и на остальной части пещеры.
  
   "Эти отметины", - Карин осторожно коснулась их, - "не случайны. Смотри. Я вижу один и тот же завиток, повторяющийся раз за разом. И остальная часть пещеры..." Она огляделась. "Это то же самое".
  
   Бен нащупал свой телефон. "Это фотография, которую Даль прислал нам". Он поднес это к свету. Дрейк наклонился вперед, уверенный, что команда "Дельта" будет начеку при появлении незваных гостей.
  
   "Значит, Гробница Богов имеет какую-то связь с Вратами ада", - подумал Дрейк вслух. "Но что означают завитки?"
  
   "Повторяющиеся узоры", - тихо сказала Карин. "Скажи мне. Какого рода знаки, древние или
  
   Современный, состоит из множества повторяющихся шаблонов?"
  
   "Полегче". Большой Комодо присел на корточки рядом с ними. "Язык".
  
   "Это верно. Итак, если это язык- " Она указала на стены камеры. "Тогда они рассказывают целую историю".
  
   "Как и те, что нашел Даль". Дрейк кивнул. "Но у нас нет времени анализировать это сейчас. Коваленко прошел через эти врата".
  
   "Подожди". Бен схватился за переносицу. "Эти знаки..." Он коснулся арки. "Точно такие же, как на устройствах. Для меня это говорит о том, что эти врата - исправленная версия того же самого устройства. Машина для путешествий во времени. Мы уже пришли к выводу, что боги, возможно, использовали портативные устройства, чтобы перемещаться во времени и влиять на судьбу. Может быть, эта штука и есть главная система ".
  
   "Послушай," тихо сказал Дрейк, "это прекрасно. Ты поймешь это. Но за этими вратами- " Он ткнул пальцем в кромешную тьму. "Кровавый король. Человек, ответственный за смерть Кеннеди, среди сотен других. Пришло время прекратить разговоры и начать идти. Поехали".
  
   Бен кивнул и встал, выглядя немного виноватым, когда он отряхивался. Все в зале глубоко вздохнули. За вратами было что-то еще, о чем никто из них не хотел упоминать:
  
   Причина, по которой капитан Кук изменил название арки с "Врата Пеле" на "Врата ада".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
  
  
   Штат Гавайи содрогнулся во власти безумца.
  
   Если бы мог пролететь вертолет, способный обеспечить широкий панорамный обзор мрачных, аморальных событий, которые разворачивались на островах, он бы сначала пролетел над Оаху, чтобы захватить осажденный отель "Ала Моана Куин", где опытные члены нескольких команд спецназа только начали действовать против хорошо вооруженных, мотивированных наемников, которые удерживали все высоты и бесчисленных заложников. Он быстро проносился мимо, избегая адских облаков черного дыма, которые валили по меньшей мере из дюжины разбитых окон, осторожно указывая на отверстия, где можно было увидеть людей в масках с винтовками и гранатометами, загоняющих беспомощных мужчин, женщин и детей в группы, которые было легче уничтожить.
  
   А затем он покатился бы прочь, вверх и вправо по большой дуге, сначала к солнцу, этот толстый желтый шар, медленно прокладывающий себе путь к неопределенному и, возможно, катастрофическому будущему, а затем ныряющий ниже и влево в своем ужасном путешествии открытий к Кауаи. Он пройдет рядом с Даймонд-Хед, не обращая внимания на героев и злодеев, которые ищут секреты и преследуют ужасные сны в самых темных и опасных подземных пещерах потухшего вулкана.
  
   На Кауаи он устремился бы к мокрому от пота мужчине, который приковал себя цепью к ограде кофейни, заперев посетителей внутри и явно демонстрируя жилет, набитый динамитом, и дрожащую руку, сжимающую детонирующее устройство мертвеца. Если бы картинку приблизить, можно было бы увидеть отчаяние в глазах мужчины. Это ясно показало бы тот факт, что он, возможно, не смог бы долго продержаться. А затем он взмывал высоко, снова поднимаясь над крышами, чтобы следовать изящному изгибу экзотического побережья. На горящее ранчо, где Хейден Джей только что сразился с Эдом Будро, в то время как Май Китано и остальные морские пехотинцы сражались в ближнем рукопашном бою с десятками наемников Будро. Среди ужасающего шума смерти и битвы раненые заложники плакали.
  
   И вперед. Прошлое и будущее уже сталкивались. Древние и авангардные сцепились в конфликте.
  
   Сегодня был день, когда боги могли умереть, а новые герои могли расцвести и возвыситься.
  
   Вертолет совершит последний облет, осматривая контрастные ландшафты и динамичные экосистемы, из которых состоит Большой остров. Мчась по еще одному ранчо, на несколько мгновений можно было сосредоточиться на том, как Алисия Майлз, Мано Кинимака и их команда морских пехотинцев штурмуют хорошо защищенный комплекс, где заложники, наемники и мужчины с динамитными ожерельями сошлись в одном всемогущем столкновении. По краям битвы заработали мощные машины, готовые эвакуировать людей Кровавого Короля по суше, воздуху и воде. Камера начинала приближаться, когда Алисия и Кинимака поднимали головы, зная о беглецах и уже прокладывая пути, чтобы перехватить и уничтожить их.
  
   И, наконец, вертолет отклонялся в сторону, просто машина, но все же машина, изобилующая изображениями человеческой глупости, мужества, которое они могут проявить и обнаружить, и худшего зла, которое они могут совершить.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
   Дрейк вошел под арку, которую капитан Кук окрестил Вратами ада, и оказался в грубо вырубленном узком проходе. Он включил фонарь винтовки и прикрепил его к стволу. Он также прикрепил к плечу фонарь и отрегулировал его так, чтобы он освещал стены. Какое-то время было много света и никакой очевидной опасности.
  
   Когда они пересекали извилистый проход, Дрейк сказал через плечо: "Расскажи мне, Бен, о журналах Кука".
  
   Бен быстро выдохнул. "Это не более чем обзор этой огромной системы ловушек. Кук назвал это "Вратами ада" из-за природы ловушек. Он даже не видел, что будет в конце ".
  
   "Так кто же построил ловушки?" Спросил Дрейк. "И почему?"
  
   "Никто не знает. Знаков, которые мы нашли снаружи, и тех, что были в Гробнице Богов, нет на этих внутренних стенах." Он кашлянул и добавил: "Пока".
  
   Голос Комодо прогремел у них за спиной. "Почему Кук не видел конца?"
  
   "Он сбежал", - тихо сказала Карин. "В страхе".
  
   "О, дерьмо".
  
   Дрейк на мгновение остановился. "Итак, поскольку я всего лишь тупой солдат, а вы двое - мозги этой операции, позвольте мне прояснить ситуацию. По сути, журналы являются ключом к системе ловушек. И у вас двоих есть копии с собой ".
  
   "У нас есть один экземпляр", - сказал Бен. "У Карин в голове другой".
  
   "Тогда у нас есть один экземпляр", - проворчал Комодо.
  
   "Нет..." - начал Бен, но Дрейк остановил его. "Он имеет в виду, что если она умрет, у нас будет одна копия, малыш. Фотографическая память не очень полезна, когда ты мертв ".
  
   "Я не... Да, хорошо, извините, мы думаем не как солдаты".
  
   Дрейк заметил, что туннель начал расширяться. Легчайший ветерок обдувал его лицо. Он поднял руку, чтобы остановить их, а затем высунул голову из-за угла.
  
   Созерцать потрясающее зрелище.
  
   Он был у входа в огромную камеру, продолговатой формы, с потолком, теряющимся во тьме. Слабый свет исходил от светящихся палочек, которые, должно быть, оставили люди Кровавого Короля. Прямо напротив него, охранявшего туннель, который продолжался в глубинах горы, было зрелище, от которого у него забилось сердце.
  
   В самой скале над туннелем было высечено гигантское лицо. Из-за раскосых глаз, крючковатого носа и того, что можно было описать только как рога, торчащие из его головы, Дрейк сразу же пришел к выводу, что это лицо дьявола или демона.
  
   Игнорируя лицо на данный момент, он осмотрел местность. Стены были изогнуты, их основания были окутаны тьмой. Им нужно было добавить сюда немного дополнительного света.
  
   Он медленно поманил остальных вперед.
  
   И затем, внезапно, по пещере разнесся шум, такой, словно одновременно выстрелила сотня огнеметов, или, как выразился Бен, "звуки, похожие на треклятый бэтмобиль".
  
   Огонь вырвался через ноздри резьбы, создавая печь вокруг каменного пола. Две отдельные струи пламени вырвались из каждой ноздри, а затем, несколько секунд спустя, по одной из каждого глаза.
  
   Дрейк с беспокойством изучал это. "Может быть, мы приводим в действие какой-то механизм. Чувствительный к давлению выключатель или что-то в этом роде." Он повернулся к Бену. "Надеюсь, ты готов, приятель, потому что, как говаривала одна из моих любимых групп Dinorock, Poison, - это не что иное, как хорошее времяпрепровождение".
  
   Губы Бена скривились в мимолетной улыбке, когда он сверился со своими записями. "Это первый уровень ада. По словам автора сценария, человека по имени Хоксворт, они назвали этот уровень Гневом. Я думаю, причина очевидна. Позже они сопоставили его с дьяволом, Амоном, демоном гнева ".
  
   "Спасибо за урок, малыш". Комодо зарычал. "Там случайно не упоминается путь в прошлое?"
  
   Бен положил текст на пол и расправил его. "Смотри. Я видел это раньше, но не понимал этого. Может быть, это подсказка."
  
   Дрейк присел на корточки рядом со своим юным другом. Скопированные журналы были тщательно оформлены и проиллюстрированы, но палец Бена привлек его внимание к странной строке текста.
  
   1 (||) - переход к 2(||||) - переход к 3 (||) - переход к 4 (|||||/)
  
   И единственная надпись, которая следовала за этим, "С гневом, имейте терпение. Осторожный человек спланирует свой маршрут, если перед ним будут лежать навигационные линии".
  
   "Кук был величайшим мореплавателем всех времен", - сказал Бен. "Эта строка говорит нам о двух вещах. Этот Повар проложил маршрут мимо демона и что путь через него требует тщательного планирования ".
  
   Карин наблюдала за вспышками огня. "Я насчитала четверых", - сказала она задумчиво. "Четыре извержения пламени. Столько же, сколько-"
  
   Раздался выстрел, потрясший тишину. Пуля срикошетила от стены рядом с головой Дрейка, заставив острые осколки камня рассекать воздух. Через миллисекунду Дрейк вскинул пистолет и выстрелил, а еще через миллисекунду он понял, что если он нырнет обратно в проход, снайпер может держать их прижатыми к стене до бесконечности.
  
   С этой мыслью он побежал, стреляя, в камеру. Комодо, явно придя к тому же выводу, последовал за ним. Совместный огонь выбил искры из окружающей стены. Спрятавшийся в шоке пригнулся, но все же сумел выпустить еще одну пулю, которая просвистела между Дрейком и Комодо.
  
   Дрейк опустился на одно колено, прицеливаясь.
  
   Мужчина выскочил из своего укрытия, высоко подняв оружие, но Комодо выстрелил первым - взрывная волна отбросила нападавшего назад. Раздался пронзительный крик, и мужчина приземлился, запутавшись, винтовка с грохотом упала на пол. Комодо подошел и убедился, что мужчина мертв.
  
   Дрейк выругался. "Как я и думал, Коваленко оставил снайперов, чтобы замедлить нас".
  
   "И чтобы проредить нас", - добавил Комодо.
  
   Карин высунула голову из-за угла, светлые волосы упали ей на глаза. "Если я прав, то странное предложение - это замочная скважина, а слово "терпение" - ключ. Те две трамвайные линии, которые выглядят как два "Я"? В музыке, поэзии и старой литературе они могут означать паузу. Следовательно, терпение означает "делать паузу".
  
   Дрейк смотрел на предложение, пока команда Delta рассыпалась веером по пещере, подгоняемая Комодо и полная решимости больше не совершать ошибок.
  
   Комодо крикнул: "А люди? Остерегайтесь мин-ловушек. Я бы не допустил, чтобы этот русский придурок что-то подстроил под присяжных ".
  
   Дрейк потер вспотевшую ладонь о шероховатую стену, чувствуя под рукой неровный камень, холодный, как внутренность холодильника. "Итак, это: "дождитесь первого взрыва, затем сделайте паузу на два и переходите к двум. После второго взрыва приостановите четвертый и переходите к третьему. После третьего взрыва сделайте паузу на два и переходите к четырем. И после четвертого взрыва сделайте шестую паузу, а затем выходите ".
  
   "Полегче". Бен подмигнул. "Но как долго длится пауза?"
  
   Карин пожала плечами. "Короткое заклинание".
  
   "О, это полезно, сестренка".
  
   "И как вы подсчитываете взрывы?"
  
   "Я предполагаю, что тот, который достигает самого дальнего места первым, является номером один, а номер четыре самый короткий".
  
   "Что ж, в этом есть какой-то смысл, я полагаю. Но это все равно-"
  
   "Вот и все". С Дрейка было достаточно. "Мое терпение уже подверглось испытанию, слушая эти дебаты. Я пойду первым. Давай сделаем это, пока мой кофеиновый кайф не закончился ".
  
   Он прошел мимо команды "Комодо", остановившись в нескольких ярдах от самого длинного языка пламени. Он почувствовал, как каждый мужчина обернулся, чтобы посмотреть. Он почувствовал беспокойство Бена. Он закрыл глаза, чувствуя, как поднимается температура, когда очередной перегретый разряд поджарил воздух перед ним.
  
   Лицо Кеннеди проплыло перед его внутренним взором. Он увидел ее такой, какой она была раньше. Строгий каре в ее волосах, невыразительные брючные костюмы - по одному на каждый день недели. Сознательное усилие отвлечь все от того факта, что она была женщиной.
  
   И тогда Кеннеди распустила волосы, и он вспомнил женщину, с которой провел два восхитительных месяца. Женщина, которая начала помогать ему двигаться дальше после сокрушительной смерти его жены Элисон и боли, причиненной той роковой автокатастрофой много лет назад.
  
   Ее глаза вспыхнули прямо в его сердце.
  
   Перед ним горел огонь.
  
   Он подождал, пока жар пламени спадет, и остановился на две секунды. Пока он ждал, он осознал, что вспышка огня из второго глаза уже сверкнула вниз. Но через две секунды он перешел к этой точке, хотя каждая клеточка его существа кричала, что он не должен.
  
   Огонь уничтожил его-
  
   Но замерло в тот момент, когда он закончил свое движение. Воздух вокруг него все еще был горячим, но терпимым. Дрейк дышал, пот стекал с него волнами. Не в силах расслабиться ни на секунду, он начал отсчет снова.
  
   Четыре секунды.
  
   Рядом с ним потрескивало пламя, пытаясь поджечь то самое место, которое он собирался занять.
  
   Дрейк сделал свой ход. Огонь угас. Во рту у него было ощущение соленой лепешки. Оба его глазных яблока жгло, как будто по ним прошлись наждачной бумагой.
  
   Хотя, считаю. Думать, всегда думать. Еще две секунды и двинемся. Переходим к последнему маневру. Теперь в нем появилась уверенность.
  
   Сделайте паузу в шесть секунд, а затем-
  
   В шесть он переехал, а огонь не утихал! Его брови опалило. Он упал на колени, откинул свое тело назад. Бен выкрикнул его имя. Жар стал таким сильным, что он попытался закричать. Но в тот момент это внезапно исчезло. Он медленно осознал, что его руки и колени скребут по грубому каменному полу. Подняв голову, он быстро пополз по туннелю в задней части камеры.
  
   Через мгновение он повернулся и крикнул остальным: "Лучше сделайте последнюю паузу в семь секунд, ребята. "меньше всего ты хочешь узнать, на что похоже жареное по-кентуккийски".
  
   Послышался приглушенный смех. Комодо немедленно подошел и спросил Карин и Бена, когда они хотели бы занять свою очередь. Бен предпочел, чтобы перед ним отправилось еще несколько солдат, но Карин была готова последовать за Дрейком. Потребовалось, чтобы сам Комодо отвел ее в сторонку и тихо поговорил о благоразумии убедиться, что Дрейку не просто повезло с таймингами, прежде чем они рискнули потерять один из мозгов своей операции.
  
   Дрейк увидел, как Карин смягчилась и даже слегка улыбнулась. Было приятно видеть, что кто-то оказывает успокаивающее воздействие на необузданное дитя семьи Блейк. Он проверил туннель вокруг себя и бросил светящуюся палочку в тень. Его расширяющийся янтарный оттенок не освещал ничего, кроме еще более вытесанного туннеля, исчезающего в черноте.
  
   Первый солдат "Дельты" упал рядом с ним, вскоре за ним последовал второй. Дрейк, не теряя времени, отправил их в туннель на разведку. Когда он повернулся обратно к палате гнева, он увидел Бена Блейка, делающего свой ход.
  
   Бен схватил свою сумку почти как школьник, убедился, что его длинные волосы заправлены под верхнюю часть футболки, и шагнул вперед. Дрейк наблюдал, как шевелятся его губы, когда он отсчитывал секунды. Не проявляя никаких внешних признаков эмоций, сердце Дрейка буквально выпрыгнуло у него изо рта и оставалось там, пока его друг, пыхтя, не рухнул у его ног.
  
   Дрейк предложил ему руку. Бен поднял глаза: "Что ты собираешься сказать, придурок? Если ты не выносишь жару?"
  
   "Я не цитирую Бакс Физз", - сказал Дрейк раздраженным тоном. "Если ты хочешь - нет, подожди-"
  
   Дрейк заметил Карин, приближающуюся к первой струе огня. Рот Бена мгновенно закрылся, и его глаза следили за каждым движением его сестер. Когда она пошатнулась, зубы Бена заскрежетали так сильно, что Дрейку показалось, будто тектонические плиты скрежещут друг о друга. И когда она проскользнула между одним безопасным убежищем и следующим, Дрейку пришлось крепко схватить Бена, чтобы остановить его, выбежавшего, чтобы схватить ее.
  
   "Подождите! Ты не можешь спасти ее"
  
   Карин запнулась. Ее падение полностью дезориентировало ее. Она смотрела не в ту сторону примерно за две секунды до того, как очередное извержение испепелило ее.
  
   Бен боролся с Дрейком, который грубо схватил парня за затылок и использовал свое тело, чтобы оградить своего друга от свидетелей следующего ужасного события.
  
   Карин закрыла глаза.
  
   Затем Комодо, лидер команды Delta, подхватил ее одной большой рукой, ловко проскакивая между паузами. Он не сбился с ритма, просто перекинул Карин через плечо головой вперед и осторожно опустил ее на землю рядом с ее разъяренным братом.
  
   Бен опустился рядом с ней, что-то бормоча, прижимая ее к себе. Карин посмотрела через плечо Бена прямо на Комодо и одними губами произнесла два слова. "Спасибо тебе".
  
   Комодо угрюмо кивнул. Через несколько минут остальные его люди благополучно прибыли, а двое, которых Дрейк отправил в туннель, вернулись.
  
   Один из них обращался одновременно к Дрейку и Комодо. "Еще одна ловушка, сэр, примерно в километре впереди. Никаких явных признаков снайперов или мин-ловушек, но мы не задерживались, чтобы перепроверить. Подумал, что нам следует вернуться сюда ".
  
   Карин отряхнулась и встала. "Как выглядит ловушка?"
  
   "Мисс, это выглядит как один большой ублюдок".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
   Они побежали вверх по узкому проходу, подстегиваемые актами насилия, которые, возможно, происходили в мире над ними, и злонамеренными намерениями человека, который прокрался сквозь подземную тьму перед ними.
  
   Грубо сколоченная арка привела их в следующую пещеру. Снова светящиеся палочки осветили часть огромного пространства, одновременно свежие и медленно гаснущие, но Дрейк быстро выпустил две янтарные вспышки в дальнюю стену.
  
   Пространство перед ними было ошеломляющим. Дорожки имели форму трезубца. Главная шахта представляла собой проход, достаточно широкий, чтобы в нем могли разместиться три человека в ряд. Он заканчивался у дальней стены в другой выходной арке. Ответвляясь от главной шахты и образуя два других зубца трезубца, было еще два прохода, только эти были намного уже, чуть больше уступов. Эти выступы заканчивались у широкого изгиба стены пещеры.
  
   Пространства между путями трезубца были заполнены глубокой, коварной тьмой. Когда Комодо бросил камень в ближайшее отсутствие света, они никогда не слышали, как он ударился о дно.
  
   Осторожно, они медленно продвигались вперед. От напряжения их плечи напряглись, а нервы начали сдавать. Дрейк почувствовал, как тонкая струйка пота скатилась по всей длине его позвоночника, вызывая зуд на всем пути вниз. Каждая пара глаз в компании огляделась по сторонам и обыскала каждую тень, каждый уголок и щель, пока Бен, наконец, не обрел голос.
  
   "Подождите", - сказал он еле слышно, затем прочистил горло и крикнул: "Подождите".
  
   "Что это?" Дрейк замер, все еще занося ногу в воздух.
  
   "Сначала мы должны проверить журналы Кука, на всякий случай".
  
   "Ты выбираешь свои чертовы времена".
  
   Карин заговорила. "Они назвали это Жадностью, вторым смертным грехом. Демон, ассоциирующийся с жадностью, - это Маммона, один из семи князей ада. О нем упоминалось в "Потерянном рае" Мильтона, и его даже называли послом ада в Англии."
  
   Дрейк уставился на нее. "Это не смешно".
  
   "Этому не суждено было случиться. Это то, что я когда-то прочитал и сохранил. Единственная подсказка, которую Хоксворт дает здесь, - это предложение: Напротив жадности сидит милосердие. Позволь следующему мужчине получить то, что ты желаешь".
  
   Дрейк рассматривал холодную, сырую пещеру. "Здесь не так уж много того, чего мне хотелось бы, за исключением, может быть, "Криспи Кремс"."
  
   "Это прямой путь к выходу". Комодо остановил одного из своих людей, когда тот протискивался мимо. "Никогда ничего не бывает так просто. Эй! Какого хрена, чувак-"
  
   Дрейк обернулся и увидел, как человек из Дельты оттесняет Комодо в сторону и проходит прямо мимо своего командира.
  
   "Уоллис! Держи свою задницу в строю, солдат".
  
   Дрейк заметил глаза мужчины, когда тот приблизился. Застекленные. Зафиксировано в точке справа. Дрейк проследил за его взглядом.
  
   И сразу увидел ниши. Забавно, как он не заметил их раньше. В конце правого зубца, там, где он упирался в стену пещеры, Дрейк теперь увидел три глубокие ниши, вырезанные в черной скале. Внутри каждой ниши что-то сверкало. Что-нибудь драгоценное, сделанное из золота, сапфиров и изумрудов. Объект поймал слабый и рассеянный свет, который мерцал по пещере, и вернул его в десятикратном размере. Это было все равно, что заглянуть в сердце блестящего диско-шара, сделанного из бриллиантов в десять карат.
  
   Карин прошептала: "На другой стороне есть пустые врата".
  
   Дрейк почувствовал притяжение обещанного богатства. Чем пристальнее он смотрел, тем четче становились объекты и тем больше он хотел их. Потребовалось мгновение, чтобы комментарий Карин дошел до него, но когда это произошло, он посмотрел на пустую нишу с завистью и трепетом. Может быть, какая-нибудь удачливая душа отважилась на уступ и ушла с добычей? Или он сжимал его, когда с криком погружался в неисчислимые глубины внизу?
  
   Один из способов выяснить.
  
   Дрейк поставил одну ногу перед другой, а затем остановил себя. Черт . Приманка через уступы была сильной. Но его преследование Коваленко привлекало сильнее. Он резко вернулся к реальности, удивляясь, как набор огней может быть таким завораживающим. В этот момент мимо него пробежал Комодо, и Дрейк протянул руку, чтобы остановить его.
  
   Но командир группы "Дельта" только что упал на своего коллегу и повалил его на землю. Дрейк повернулся и увидел, что остальная часть команды стоит на коленях, протирая глаза или вообще избегая соблазнов. Бен и Карин стояли как зачарованные, но быстрый ум Карин вскоре вырвался на свободу.
  
   Она быстро повернулась к своему брату. "Ты в порядке? Ben?"
  
   Дрейк внимательно посмотрел в глаза молодому парню. "У нас могут быть проблемы. Такой же остекленевший взгляд появляется у него, когда Тейлор Момсен выходит на сцену ".
  
   Карин покачала головой. "Мальчики", - пробормотала она и сильно шлепнула своего брата.
  
   Бен моргнул и поднес руку к щеке. "Ой!"
  
   "Ты в порядке?"
  
   "Нет, черт возьми, нет! Ты только что чуть не сломал мне челюсть ".
  
   "Перестань быть слабаком. Скажи маме и папе, когда они позвонят в следующий раз ".
  
   "Чертовски верно, я это сделаю. Какого черта ты вообще меня ударил?"
  
   Дрейк потряс его за плечо, когда Комодо оторвал его человека от пола и швырнул обратно в строй. "Новичок".
  
   Карин восхищенно наблюдала.
  
   Дрейк сказал: "Разве ты не помнишь? Красивые огни? Они почти добрались до тебя, приятель ".
  
   "Я помню..." Взгляд Бена внезапно вернулся к каменной стене и ее хитроумным нишам. "О, вау, какой кайф. Золото, бриллианты и богатства. Я помню это".
  
   Дрейк увидел, как сверкающие объекты начали восстанавливать свое притяжение. "Давайте двигаться", - сказал он. "Дважды. Я вижу, что делает эта пещера, и чем быстрее мы пройдем через нее, тем лучше ".
  
   Он двинулся прочь быстрым шагом, держа руку на плече Бена и кивая Карин. Комодо бесшумно последовал за ними, внимательно наблюдая за своими людьми, когда они проходили рядом с уступами, которые тянулись по обе стороны.
  
   Когда они проходили ближе к нишам, Дрейк рискнул бросить быстрый взгляд. В каждой нише стоял небольшой предмет в форме чаши, поверхность которого была инкрустирована драгоценными камнями. Но одного этого было недостаточно, чтобы создать захватывающее световое шоу, которое так притягивало взгляд. За каждой чашей грубые стены самих ниш были выложены рядами рубинов, изумрудов, сапфиров, бриллиантов и бесчисленного множества других драгоценных камней.
  
   Чаши могли стоить целое состояние, но сами ниши имели неоценимую ценность.
  
   Дрейк остановился, приблизившись к арке выхода. Холодный ветерок дул на него слева и справа. Все это место пахло древней тайной и сокрытыми секретами. Где-то сочилась вода, совсем маленький ручеек, но его было достаточно, чтобы увеличить необъятность системы пещер, которую они исследовали.
  
   Дрейк внимательно осмотрел всех. Ловушка была преодолена. Он повернулся, чтобы пройти через арку выхода.
  
   И чей-то голос крикнул: "Остановитесь!"
  
   Он мгновенно замер. Его вера в крик и инстинкт, рожденный старыми тренировками в SAS, спасли ему жизнь. Его правая нога едва касалась тонкой проволоки, но еще одно нажатие могло привести к срабатыванию мины-ловушки.
  
   На этот раз Коваленко не оставил снайпера. Он правильно рассудил, что группа позади него будет тащить задницу через зал Жадности. Растяжка вела к скрытой мине М18 "Клеймор", той самой, на которой была надпись "Фронтом к врагу".
  
   Передняя часть была направлена на Дрейка и разнесла бы его на части стальными шарикоподшипниками вместе с Беном и Карин, если бы Комодо не выкрикнул предупреждение.
  
   Дрейк бросил и быстро отключил устройство. Он передал это Комодо. "Большое спасибо, приятель. Держи это под рукой, и позже мы засунем это в задницу Коваленко ".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
   Следующий переход был коротким и быстро спускался под гору. Дрейку и остальным приходилось ходить на каблуках, отклонив тела назад, чтобы оставаться в вертикальном положении. Дрейк подумал, что в любой момент он может поскользнуться и беспомощно скатиться вниз, одному Богу известно, какая ужасная судьба ждет внизу.
  
   Но всего через несколько минут они увидели уже знакомую арку. Дрейк приготовил светящуюся палочку и остановился у входа. Помня о снайперах, он быстро пригнул голову и вышел.
  
   "О, яйца", - выдохнул он про себя. "Становится все хуже".
  
   "Не говори мне", - сказал Бен. "Над нашими головами навис гигантский бетонный шар".
  
   Дрейк уставился на него. "Жизнь - это не кино, Блейки. Боже, ты выродок".
  
   Он глубоко вздохнул и повел их в третью гигантскую пещеру. Потрясающее место, которое они увидели, остановило каждого из них на полпути. Рты открылись. Если Кровавый Король мог выбрать любую точку в их путешествии до сих пор, чтобы расставить ловушку, то это была она, подумал Дрейк несколько минут спустя, идеальный шанс . Но, к счастью для хороших парней, ничто не подстерегает. Возможно, для этого была веская причина...
  
   Даже Комодо разинул рот в благоговении и неверии, но ему удалось выдавить несколько слов. "Тогда, я думаю, это похоть".
  
   Кашель и мычание были его единственным ответом.
  
   Путь перед ними пролегал по единственной прямой линии к арке выхода. Препятствием было то, что путь был окаймлен с обеих сторон короткими пьедесталами, увенчанными статуями, и высокими пьедесталами, увенчанными картинами. Каждая статуя и каждая картина представляли несколько эротических форм, от удивительно со вкусом подобранных до откровенно непристойных. Помимо этого, наскальные рисунки заполняли каждый доступный дюйм стен пещеры, но не примитивные изображения, которые обычно встречаются в древних пещерах - это были потрясающие изображения, с легкостью равные любому художнику эпохи Возрождения или современности.
  
   Тема была шокирующей в другом смысле. Изображения изображали одну массовую оргию, каждый мужчина и женщина были нарисованы в мучительных деталях, совершая все известные человеку похотливые грехи ... и многое другое.
  
   В целом, это был ошеломляющий удар по чувствам, удар, который не ослабевал по мере того, как все более драматические картины разворачивались, чтобы поразить человеческий глаз и разум.
  
   Дрейк чуть не пролил крокодилову слезу по своему старому приятелю Уэллсу. Этот старый извращенец был бы здесь в своей стихии. Особенно, если он обнаружил это с Мэй.
  
   Мысль о Мэй, его старейшем живом друге, помогла отвлечь его разум от порнографической сенсорной перегрузки вокруг. Он оглянулся на группу.
  
   "Ребята. Ребята!Это не может быть всем. Здесь должна быть какая-то система ловушек. Держи ухо востро". Он закашлялся. "И я имею в виду для ловушек".
  
   Тропинка пролегала дальше. Дрейк теперь заметил, что даже уставившись в землю, вам не поможет. Там тоже корчились изысканно детализированные фигуры. Но все это, несомненно, было отвлекающим маневром.
  
   Дрейк глубоко вздохнул и шагнул вперед. Он заметил, что по обе стороны от дорожки примерно на сто ярдов тянулся четырехдюймовый приподнятый край.
  
   В то же время заговорил Комодо. "Видишь это, Дрейк? Могло быть ничем ".
  
   "Или все остальное". Дрейк осторожно переставил одну ногу перед другой. Бен следовал на шаг позади, затем пара солдат, а затем Карин, за которой внимательно наблюдал Комодо. Дрейк услышал, как большой, крепкий Комодо шепчет тихие извинения Карин за наглые изображения и грубость его глазеющих людей, и подавил улыбку.
  
   В тот момент, когда его ведущая нога коснулась земли в начале рельефных бортиков, воздух наполнился глубоким рокочущим звуком. Непосредственно перед ним пол начал двигаться.
  
   "Привет". Его широкий йоркширский стиль появлялся во времена стресса. "Подождите, ребята".
  
   Тропа была разделена на ряд широких горизонтальных каменных полок. Медленно каждая полка начала сдвигаться вбок, так что любой, кто стоял на ней, мог упасть, если не переступит на следующую. Последовательность была довольно медленной, но Дрейк предположил, что теперь они нашли причину дерзких отвлекающих маневров Чемберса.
  
   "Ступай осторожно", - сказал он. "Парами. И отвлеките свои мысли от грязи и двигайтесь вперед, "если только вы не хотите попробовать этот новый вид спорта "погружение в бездну" ".
  
   Бен присоединился к нему на первой движущейся полке. "Так трудно сосредоточиться", - простонал он.
  
   "Подумай о Хейдене", - сказал ему Дрейк. "Это поможет тебе пройти".
  
   "Я думаю о Хейдене". Бен моргнул, глядя на ближайшую статую, извивающуюся тройку переплетенных голов, рук и ног. "В этом-то и проблема".
  
   "Со мной". Дрейк осторожно ступил на вторую выдвижную полку, уже оценивая движение третьей и четвертой. "Знаешь, я так рад, что все-таки провел все эти часы за игрой в Tomb Raider".
  
   "Никогда не думал, что я в конечном итоге стану спрайтом в игре", - пробормотал Бен в ответ, а затем подумал о Мэй. Большая часть японского разведывательного сообщества сравнивала ее с персонажем видеоигры. "Эй, Мэтт, ты же не думаешь, что мы на самом деле спим, не так ли? И это все сон?"
  
   Дрейк наблюдал, как его друг осторожно ступает на третью полку. "У меня никогда не было такого яркого сна". Ему не нужно было кивать на окружающую обстановку, чтобы выразить свою точку зрения.
  
   Теперь, за ними, вторая и третья группы людей начали свое кропотливое путешествие. Дрейк насчитал двадцать полок, прежде чем добрался до конца и, к счастью, спрыгнул на твердую землю. Слава Богу, его бешено колотящееся сердце смогло взять передышку. Он с минуту наблюдал за аркой выхода, затем, убедившись, что они одни, он повернулся, чтобы проверить, как продвигаются остальные.
  
   Как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из мужчин Дельты отводит взгляд от безвкусно расписанного потолка-
  
   И пропустить полку, на которую он собирался ступить. Он исчез за долю секунды, единственным напоминанием о том, что он когда-либо был там, был испуганный крик, последовавший за его падением.
  
   Вся компания остановилась, и воздух задрожал от шока и страха. Комодо дал им всем минуту, а затем подтолкнул их вперед. Они все знали, как пережить это. Павший солдат был дураком по отношению к самому себе.
  
   Снова, и на этот раз более осторожно, все они начали двигаться. Дрейку на мгновение показалось, что он все еще слышит крики солдат, навеки падающих в эту безграничную пропасть, но он отмахнулся от этого, посчитав галлюцинацией. Он снова сосредоточился на людях как раз вовремя, чтобы увидеть, как большой Комодо потерпел такое же падение.
  
   Был один отчаянный момент размахивания руками, один сердитый крик сожаления о своей ужасной потере концентрации, и лидер команды Big Delta соскользнул с края полки. Дрейк вскрикнул, почти готовый броситься ему на помощь, но прискорбно уверенный, что не сможет сделать это вовремя. Бен кричал как девчонка-
  
   Но это было потому, что Карин просто нырнула за большим человеком!
  
   Без колебаний Карин Блейк оставила всю высококвалифицированную команду Delta смотреть ей вслед и сломя голову бросилась на Комодо. Она была перед ним, так что ее инерция должна была помочь отбросить его обратно на бетонную плиту. Но Комодо был крупным мужчиной, и тяжелый, и прыжок Карин в упор едва сдвинул его с места.
  
   Но она действительно слегка тронула его. И этого было достаточно, чтобы помочь. Комодо удалось развернуться, поскольку Карин дала ему дополнительные две секунды эфирного времени, и ухватиться за край бетона пальцами, похожими на тиски. Он цеплялся, отчаявшись, не в силах подтянуться.
  
   И раздвижная полка мучительно медленно продвигалась к своему левому периметру, после чего она исчезала, забирая с собой руководителя группы "Дельта".
  
   Карин крепко взяла Комодо за левое запястье. Наконец, другие члены его команды отреагировали и схватили его за другую руку. С огромным усилием они втащили его наверх и перевалили через плиту как раз в тот момент, когда она исчезла в скрытом проходе.
  
   Комодо покачал головой в пыльный бетон. "Карин", - сказал он. "Я никогда больше не посмотрю на другую женщину".
  
   Белокурый гений-бывший студент, бросивший учебу, ухмыльнулся. "Вы, ребята, с вашими блуждающими глазами, вы никогда не научитесь".
  
   И сквозь восхищение Дрейка пробилось осознание того, что этот третий уровень "ада", эта комната под названием похоть, был не чем иным, как изображением извечного страдания человека с блуждающим взглядом. Клише &# 233; о том, что если бы мужчина сидел в кафе & # 233; со своей женой или подругой, и мимо прошла еще одна пара хорошеньких ножек - он почти наверняка посмотрел бы.
  
   За исключением того, что здесь, внизу, если бы он посмотрел, он умер.
  
   У некоторых женщин не было бы с этим проблем, размышлял Дрейк. И небезосновательно, к тому же. Но Карин спасла Комодо, и теперь пара была квита. Потребовалось еще пять минут тревожного ожидания, но, наконец, оставшаяся часть команды преодолела раздвижные полки.
  
   Они все взяли передышку. Каждый мужчина в компании считал своим долгом пожать Карин руку и выразить признательность за ее храбрость. Даже Бен.
  
   Затем раздался выстрел. Один из солдат "Дельты" упал на колени, схватившись за живот. Внезапно они подверглись нападению. Полдюжины людей Кровавого Короля высыпали из арки, держа оружие наперевес. Пули просвистели в воздухе.
  
   Уже стоя на коленях, Дрейк и его команда попадали на палубу, хватаясь за оружие. Мужчина, в которого попали, остался стоять на коленях и получил еще четыре пули в грудь и голову. Менее чем через две секунды он был мертв, еще одна жертва дела Кровавого короля.
  
   Дрейк поднял свою одолженную штурмовую винтовку М16 и выстрелил. Справа от него одна из статуй была изрешечена свинцом, осколки алебастра разлетелись в воздухе. Дрейк пригнулся.
  
   Еще одна пуля просвистела мимо его головы.
  
   Вся команда была неподвижна, спокойна и могла тщательно прицелиться, держа винтовки на земле. Когда они открыли огонь, это была резня, десятки пуль изрешетили бегущих людей Коваленко и заставили их танцевать, как окровавленных марионеток. Один человек прокладывал себе дорогу бульдозером, чудесным образом невредимый, пока не встретил Мэтта Дрейка.
  
   Бывший сотрудник SAS бросился ему навстречу лоб в лоб, нанеся сокрушительный удар головой и быструю серию ударов ножом по ребрам. Последний из людей Коваленко проскользнул в то место, где заканчивались все злые люди.
  
   Ад.
  
   Дрейк жестом пригласил их проходить, бросив полный сожаления взгляд на павшего члена команды Delta. Они заберут его тело на обратном пути.
  
   "Мы, должно быть, ловим ублюдка".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Хайден встретился лицом к лицу с Эдом Будро, и мир растаял.
  
   "Рад тебя убить", - Будро повторил слова, которые он сказал ей однажды раньше. "Еще раз".
  
   "В прошлый раз ты потерпел неудачу, псих. Ты снова потерпишь неудачу".
  
   Будро бросил взгляд вниз, на ее ногу. "Как бедро?" - спросил я.
  
   "Тем лучше". Хайден стояла на цыпочках, ожидая молниеносной атаки. Она пыталась направить американца так, чтобы его задница оказалась прижатой к стене сарая, но он был слишком хитер для этого.
  
   "Ты - кровь". Будро изобразил, как облизывает свой нож. "Было вкусно. Я думаю, что моя малышка хочет большего ".
  
   "В отличие от твоей сестры", - прорычал Хейден. "Она действительно больше не могла этого выносить".
  
   Будро рванулся к ней. Хайден ожидал этого и аккуратно уклонился, подставив ее лезвие под удар своей щеки. "Первая кровь", - сказала она.
  
   "Прелюдия". Будро сделал выпад и отступил, затем нанес ей несколько коротких ударов. Хайден парировал их все и закончил ударом ладонью по носу. Будро пошатнулся, на его глазах выступили слезы.
  
   Хайден мгновенно воспользовалась преимуществом, нанося удары своим ножом. Она прижала Будро к стене, затем отступила на один удар-
  
   Будро сделал выпад.
  
   Хайден поднырнул и воткнул нож ему в бедро. Она отстранилась, когда он закричал, не в силах сдержать лукавую усмешку, появившуюся в ее глазах.
  
   "Ты чувствуешь это, придурок?"
  
   "Сука!" Будро сошел с ума. Но это было безумие бойца, мыслителя, закаленного воина. Он отбрасывал ее назад ударом за ударом, безумно рискуя, но сохраняя ровно столько силы и скорости, чтобы заставить ее дважды подумать, прежде чем вмешиваться. И теперь, когда они попятились назад, они столкнулись с другими группами дерущихся мужчин, и Хейден потеряла равновесие.
  
   Она упала, перелезая через колено упавшего мужчины, перекатилась и поднялась, держа нож наготове.
  
   Будро растаял в толпе, ухмылка на его лице превратилась в ухмылку, когда он почувствовал вкус собственной крови и взмахнул ножом.
  
   "Увидимся", - прокричал он сквозь шум. "Я знаю, где вы живете, мисс Джей".
  
   Хайден отшвырнула одного из людей Кровавого Короля с дороги, сломав ногу мужчины, как прутик, когда она расчищала путь к Будро. Краем глаза она увидела Май, которая, несомненно, изменила правила игры в этой битве, сражалась безоружной против мужчин с острым оружием, сражение проходило слишком близко для перестрелки, и она оставила их грудой у своих ног. Хейден уставилась на мертвых и умирающих, которые дергались вокруг нее.
  
   Она заметила, что даже Будро переосмыслил ситуацию, когда проследил за взглядом Хейдена и увидел легендарного японского агента в действии.
  
   Мэй уставилась на Хейдена. "Прямо за тобой".
  
   Хейден бросился на Будро.
  
   Главный псих Кровавого короля сорвался с места, как будто гавайский мангуст наступал ему на пятки. Хайден и Мэй преследовали. Проходя мимо, Май нанесла сокрушительный удар другому из людей Коваленко, тем самым спасая жизнь другому солдату.
  
   За сараем простиралось открытое поле, вертолетная площадка с вертолетом и узкий причал, где на якоре стояло несколько лодок. Будро промчался мимо вертолета, направляясь к большому скоростному катеру, и даже не сбился с шага, когда запрыгнул на борт, кувыркаясь в воздухе. Прежде чем Хайден успел проскочить мимо вертолета, большая лодка уже отчалила и начала на дюйм продвигаться вперед.
  
   Май начала замедляться. "Это Баха. Очень быстро, и трое мужчин уже ждут внутри. По сравнению с ними другие лодки кажутся спокойными". Ее глаза впились в вертолет. "Теперь это то, что нам нужно".
  
   Хайден пригнулся, когда пуля просвистела мимо них, едва заметив. "Ты можешь управлять им?"
  
   Май одарила ее вопросом: "Ты действительно задаешь мне этот вопрос?" посмотри, прежде чем наступить на занос и прыгнуть внутрь. Прежде чем Хайден добрался туда, Май уже запустила несущий винт, и лодка Будро с могучим ревом понеслась вниз по реке.
  
   "Имейте веру", - тихо сказала Май, демонстрируя легендарное терпение, которым она была известна, когда Хейден скрипнула зубами от разочарования. Через минуту машина была готова к полету. Май усовершенствовал коллектив. Салазки оторвались от земли. Пуля ударила в колонну рядом с головой Хейдена.
  
   Она отпрянула, затем повернулась, чтобы увидеть, как последний из людей Кровавого Короля падает под огнем. Один из солдат гавайского спецназа показал им большой палец, когда вертолет начал снижаться и разворачиваться, готовясь преследовать катер. Хейден помахал в ответ.
  
   Просто еще один сумасшедший день в ее жизни.
  
   Но она все еще была здесь. Все еще выживаю. Старый девиз Джей снова всплыл в ее голове. Переживи еще один день. Просто живи.Даже в такие моменты, как этот, она очень скучала по своему отцу.
  
   Через минуту вертолет дрогнул и устремился вдогонку по горячим следам. Живот Хейден остался где-то в лагере, и она вцепилась в поручни так, что заболели костяшки пальцев. Май не пропустила ни одного удара.
  
   "Не снимай штаны".
  
   Хейден попыталась отвлечься от головокружительной поездки, проверив состояние своего оружия. Ее нож вернулся в держатель. Ее единственным оставшимся пистолетом был стандартный "Глок", а не "Каспиан", который она предпочитала в последнее время. Но, какого черта, пистолет есть пистолет, верно?
  
   Май летела достаточно низко, чтобы брызги попали на ветровое стекло. Большая желтая лодка двигалась по широкой реке впереди. Хейден увидел фигуры, стоящие сзади, наблюдая, как они приближаются. Без сомнения, они были вооружены.
  
   Май опустила голову, а затем пристально посмотрела на Хейдена. "Мужество и слава".
  
   Хейден кивнул. "До конца".
  
   Май ударил по коллективу, отправив вертолет в яростное пике, на встречный курс к желтой Байе. Как и следовало ожидать, люди, стоявшие по бокам, в шоке отступили. Хейден высунулся из окна и выстрелил. Пуля прошла безнадежно далеко.
  
   Май передала ей полупустую М9. "Заставь их сосчитать".
  
   Хейден выстрелил снова. Один из людей Будро выстрелил в ответ, пуля отскочила от фонаря вертолета. Май сделала зигзагообразный круг по коллективу, отправив голову Хейдена разбиться о опорный столб. Затем Май нырнула снова, агрессивно, не давая пощады. Хайден разрядила обойму своего "Глока" и увидела, как один из людей Будро вылетел за борт в брызгах крови.
  
   Затем в вертолет попала еще одна пуля, за которой последовал шквал других. Большая машина представляла собой большую цель. Хейден увидел Будро за рулем лодки, крепко зажав нож в зубах, стреляющего в них из пистолета-пулемета.
  
   "О", - крик Мэй был преуменьшением, поскольку из вертолета внезапно повалил черный дым, а звук двигателя резко изменился с рева на вой. Без руководства вертолет начал вилять и дергаться.
  
   Мэй моргнула, глядя на Хейдена.
  
   Хайден дождалась, пока они окажутся над лодкой Будро, и распахнула ее дверь, когда вертолет опустился.
  
   Она посмотрела в самые белки глаз Будро, сказала, "К черту это", и выпрыгнула из падающего вертолета.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
   Свободное падение Хейдена было недолгим. До лодки Будро было недалеко, но по пути она нанесла мужчине скользящий удар, прежде чем рухнуть на палубу. Воздух с шумом вышел из ее тела. Старая рана на ее бедре ныла. Она увидела звезды.
  
   Вертолет по спирали снижался в стремительную реку примерно в тридцати футах слева, оглушительный звук его гибели заглушил все связные мысли и послал гигантскую волну через нос катера.
  
   Волна, достаточно мощная, чтобы изменить сам курс лодки.
  
   Судно потеряло скорость, отправляя всех в полет вперед, и начало крениться. Затем, в конце своего движения вперед, он перевернулся и приземлился брюхом кверху в белую воду.
  
   Хайден держался, когда лодка накренилась. Когда она ушла под воду, она сильно ударила ногой, целясь прямо вниз, а затем нанесла удар в направлении ближайшего берега. От холодной воды у нее разболелась голова, но немного успокоила ноющие конечности. Натиск течения заставил ее осознать, насколько она устала.
  
   Когда она всплыла, то обнаружила, что находится недалеко от берега, но лицом к лицу с Эдом Будро. Он все еще держал нож зажатым в зубах и зарычал, когда увидел ее.
  
   Позади него обломки дымящегося вертолета начали погружаться в реку. Хайден видел, как Мэй преследовала двух оставшихся мужчин Будро к илистому берегу. Зная, что она не выживет в схватке на воде, она пронеслась мимо безумца и не остановилась, пока не уперлась в берег. Густая грязь растекалась вокруг нее.
  
   Рядом с ней раздался сильный всплеск. Будро, задыхающийся. "Остановись. Ебля. Бегство." Он тяжело дышал.
  
   "Ты попал", - Хайден сгреб и бросил кучу грязи себе в лицо и вскарабкался на берег. Грязь облепила ее, пыталась утащить вниз. То, что должно было быть легким выползанием на сухую землю, привело ее всего на пару футов выше линии реки.
  
   Она развернулась и ударила грязным каблуком в лицо Будро. Она увидела, как нож, который он сжимал между зубами, глубоко врезался в его щеки, вызвав улыбку шире, чем у Джокера. С криком и брызгами крови и слизи он плюхнулся животом ей на ноги, используя ее ремень как средство подтягивания себя вверх по ее телу. Хайден нанесла удар по его незащищенной голове, но ее удары не возымели особого эффекта.
  
   Затем она вспомнила о своем ноже.
  
   Другой рукой она просунула руку под себя, отталкиваясь, напрягаясь, приподнимая свое тело на дюйм, когда грязь захлюпала и попыталась удержать ее.
  
   Ее пальцы сомкнулись вокруг рукояти. Будро практически сорвал с нее брюки, когда дернулся еще раз, остановившись прямо на ее спине, голова и губы внезапно оказались прямо возле ее уха.
  
   "Хорошая, блядь" попытка". Она почувствовала, как кровь капает с его лица на ее щеку. "Ты почувствуешь это. Это происходит красиво и медленно ".
  
   Он навалился всем своим весом на все ее тело, вдавливая ее все глубже в грязь. Одной рукой он погрузил ее лицо в слизь, останавливая ее дыхание. Хейден отчаянно боролась, брыкаясь и перекатываясь, как могла. Каждый раз, когда она поднимала лицо, покрытое липкой грязью, она видела перед собой Мэй, сражающуюся в одиночку с двумя приспешниками Будро.
  
   Один упал за те три секунды, пока держали лицо Хейдена. Другой отступил, продлевая агонию. К тому времени, когда лицо Хейдена поднялось, чтобы глотнуть воздуха в четвертый раз, Мэй, наконец, загнала его в угол и собиралась сломать ему спину об упавшее дерево.
  
   Оставшиеся силы Хейдена почти иссякли.
  
   Нож Будро проколол ей кожу вокруг третьего ребра. С мучительно медленным и размеренным толчком лезвие начало скользить глубже. Хайден встала на дыбы и лягнулась, но не смогла сбросить нападавшего.
  
   "Некуда идти". Злобный шепот Будро вторгся в ее голову.
  
   И он был прав, внезапно осознал Хейден. Она должна прекратить бороться и позволить этому случиться. Просто лежи там. Дать себе время-
  
   Лезвие погрузилось глубже, сталь заскрежетала по кости. Смешок Будро был призывом Мрачного Жнеца, призывом демона, издевающегося над ней.
  
   Нож под ее телом высвободился с тяжелым чавкающим звуком. Одним движением она перевернула меч в руке и сильно ткнула им себе за спину в ребра Будро.
  
   Псих с криком отшатнулся назад, рукоять ножа торчала из его грудной клетки. Даже тогда Хейден не мог пошевелиться. Она была слишком глубоко вдавлена в грязь, все ее тело затягивало вниз. Она не могла даже пошевелить другой рукой.
  
   Будро хрипел и задыхался на ней. Затем она почувствовала, как вынимают большой нож. Тогда это было именно так. Он убил бы ее сейчас. Один сильный удар в заднюю часть ее шеи или в позвоночник. Будро избил ее.
  
   Хейден широко открыла глаза, полная решимости в последний раз увидеть солнечный свет. Ее мысли были о Бене, и она подумала: суди меня по тому, как я жила, а не по тому, как я умерла.
  
   Снова.
  
   Затем, огромная и устрашающая, как атакующий лев, ворвалась Май Китано. Примерно в трех футах от Хайден она оттолкнулась от земли, вкладывая каждую унцию инерции в летящий удар ногой. Секунда спустя, и вся эта сила разнесла верхнюю часть туловища Будро, ломая кости и органы, разбрасывая осколки зубов и брызги крови по широкой дуге.
  
   Тяжесть была снята со спины Хейдена.
  
   Кто-то поднял ее из грязи с кажущейся легкостью. Кто-то отнес ее, осторожно положил на поросший травой берег и склонился над ней.
  
   Этим кем-то была Май Китано. "Расслабься", - легко сказала она. "Он мертв. Мы победили".
  
   Хейден не мог ни пошевелиться, ни заговорить. Она просто смотрела на голубое небо, раскачивающиеся деревья и на улыбающееся лицо Мэй.
  
   И, через некоторое время, она сказала: "Напомни мне никогда не выводить тебя из себя. Действительно, если ты не лучший, кто когда-либо был, я ..." Ее мысли все еще были в основном с Беном, поэтому она закончила тем, что он мог бы сказать. "Я покажу свою задницу в Асде".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
   Кровавый король довел своих людей до абсолютного предела.
  
   Тот факт, что их преследователи почти сократили разрыв, привел его в ярость. Это был слишком большой контингент людей, замедлявших его. Это был их недалекий проводник, бездельничающий по мелочам, когда они могли бы делать успехи. Количество людей, которые погибли, добиваясь этого приза, не имело значения. Кровавый Король требовал и ожидал их жертвы. Он ожидал, что они все лягут и умрут за него. Об их семьях позаботились бы. Или, по крайней мере, их бы не пытали.
  
   Призом было все.
  
   Его гид, человек по имени Томас, что-то бормотал о том, что это уровень, который какой-то другой придурок по имени Хоксворт назвал envy . Это была четвертая камера, Кровавый Король кипел от злости. Только четвертые. Стандартная легенда говорила о семи уровнях ада. Действительно ли после этого могут быть еще трое?
  
   И как Хоксворт узнал? Писец и Повар развернулись и убежали, их яйца съежились до размера арахиса, когда они увидели систему ловушек после пятого уровня. Дмитрий Коваленко, подумал он, конечно, не стал бы.
  
   "Чего ты ждешь?" - прорычал он Томасу. "Мы будем двигаться. Сейчас."
  
   "Я не совсем разобрался с системой ловушек, сэр", - начал говорить Томас.
  
   "К черту систему ловушек. Отправьте людей внутрь. Они найдут это быстрее". Кровавый король весело скривил губы, изучая комнату.
  
   В отличие от предыдущих трех, эта камера спускалась к центральной неглубокой впадине, которая выглядела так, словно была высечена в самой скале. Несколько толстых металлических опор выступали из твердого пола, почти как ступеньки. По мере продвижения стены камеры сужались, пока после бассейна они снова не начали расширяться.
  
   Бассейн, по-видимому, был "узкой точкой".
  
   Зависть?Кровавый король подумал. Как такой грех перенесся в реальную жизнь, в этот подземный мир, где тени могут не только защитить, но и убить вас? Он наблюдал, как Томас отдал приказ наступать. Сначала все шло хорошо. Кровавый король бросил взгляд назад, туда, откуда они пришли, когда услышал отдаленные звуки стрельбы. Будь проклят Дрейк и его маленькая армия. Как только он выберется отсюда, он лично позаботится о том, чтобы кровавая вендетта достигла своей жестокой цели.
  
   Стрельба оживила его. "Шевелись!" - закричал он, как раз в тот момент, когда ведущий наступил на какую-то скрытую точку давления. Раздался треск, похожий на падение камня, свист воздуха, и внезапно голова ведущего ударилась о каменный пол, прежде чем покатиться вниз по крутому склону, как футбольный мяч. Обезглавленное тело рухнуло кровавой кучей.
  
   Даже Кровавый король уставился. Но он не чувствовал страха. Он только хотел увидеть, что причинило такую травму его исполнителю главной роли. Томас закричал рядом с ним. Кровавый Король подтолкнул его вперед, следуя по его стопам, получая огромное удовольствие от страха этого человека. Наконец, рядом с дергающимся телом, он остановился.
  
   В окружении испуганных людей Кровавый король изучал древний механизм. Тонкая, как бритва, проволока была натянута на высоте головы между двумя металлическими столбами, которые, должно быть, удерживались на месте с помощью какого-то натяжного устройства. Когда его человек нажал на спусковой рычаг, шесты разжались, и проволока повернулась вместе с ними, отсекая голову его человека у шеи.
  
   Гениально. Замечательное средство устрашения, подумал он и подумал, мог бы он использовать такое устройство в помещениях для прислуги своего нового дома.
  
   "Чего ты ждешь?" он заорал на оставшихся людей. "Двигайтесь!"
  
   Трое мужчин прыгнули вперед, еще дюжина последовала за ними. Кровавый король счел благоразумным оставить еще полдюжины позади себя на случай, если Дрейк быстро догонит его.
  
   "Теперь быстро", - сказал он. "Если мы пойдем быстрее, мы доберемся туда быстрее, да?"
  
   Его люди бежали, решив, что у них на самом деле не было выбора, и был небольшой шанс, что их ненормальный босс был прав. Сработала еще одна ловушка, и вторая голова покатилась вниз по склону. Тело упало, и человек, стоявший за ним, споткнулся об него, считая себя счастливчиком, когда другой натянутый провод разрезал воздух прямо над его головой.
  
   Когда вторая группа начала спускаться, Кровавый Король присоединился к ним. Были расставлены новые ловушки. Посыпались новые головы и скальпы. Затем раздался гулкий хлопок, который эхом разнесся по пещере. По обе стороны сужающегося прохода появились зеркала, расположенные так, что в них отражался человек впереди.
  
   В то же время послышался звук журчащей воды, и бассейн у подножия склона начал наполняться.
  
   Только эта вода была не просто водой. Не судя по тому, как он дымился.
  
   Томас кричал, когда они бежали к ним. "Его питает кислотное озеро. Именно тогда газообразный диоксид серы растворяется в воде и образует серную кислоту. Ты определенно не захочешь прикасаться к этому!"
  
   "Не останавливайтесь", - проревел Кровавый король, увидев, что люди начинают замедляться. "Используйте металлические шесты, идиоты".
  
   Вся команда гурьбой помчалась вниз по склону. Слева и справа случайные ловушки открывались со звуком, похожим на выстрел из лука. Обезглавленные тела упали, а головы покатились, как выброшенные ананасы, среди мужчин, о некоторых из них споткнулись, другие случайно пнули их. Кровавый король рано заметил, что людей было слишком много для количества шестов, и понял, что менталитет стаи заставит менее сообразительных из них прыгнуть, не задумываясь.
  
   Они заслужили бы свою судьбу. Идиоту всегда было лучше умереть.
  
   Кровавый Король замедлился и придержал Томаса. Несколько других мужчин также замедлили шаг, подтверждая веру Кровавого Короля в то, что выживут только самые яркие и наилучшие. Лидер стаи запрыгнул на первую металлическую стойку, а затем начал перепрыгивать с шеста на шест над несущейся водой. Сначала он добился некоторого прогресса, но затем ядовитая волна ударила ему в ноги. Там, где коснулась кислотная вода, его одежда и кожа горели.
  
   Когда его ноги коснулись следующего столба, боль заставила его согнуться, и он упал, плюхнувшись прямо в переполненный бассейн. Яростные, агонизирующие крики эхом разносились по залу.
  
   Другой мужчина свалился со стойки и упал внутрь. Третий мужчина остановился на краю бассейна, запоздало осознав, что там не было свободной стойки, за которую он мог бы запрыгнуть, и был столкнут внутрь, когда другой мужчина слепо врезался ему в спину.
  
   Зеркала отражали человека впереди. Вы бы позавидовали мужчине перед вами?
  
   Кровавый король увидел назначение зеркал и разгром ловушки. "Посмотри вниз!" Томас закричал в то же время. "Смотри себе под ноги, а не на человека впереди. Это простое упражнение поможет вам безопасно перебраться через стойки ".
  
   Кровавый Король остановился на краю недавно образовавшегося озера. Судя по тому, что вода все еще прибывала, он увидел, что верхушки опор скоро окажутся под бурлящей поверхностью. Он толкнул человека перед собой и потащил Томаса за собой. Ловушка сработала вне досягаемости, так близко, что он почувствовал ветер, когда металлический столб пролетел мимо его плеча.
  
   Выход на шесты и быстрый танец в случайном порядке. Короткая пауза, пока впереди плескалась вода. Еще один столб, и человек перед ним споткнулся. Крича, он творил чудеса, сумев остановить падение, приземлившись на другой столб. Вода с примесью кислоты плескалась вокруг него, но не касалась его.
  
   Пока.
  
   Кровавый король увидел свой шанс. Не раздумывая и не останавливаясь, он наступил на распростертое тело мужчины, используя его как мост, по которому можно было перейти и достичь безопасности дальнего берега. Его вес толкнул мужчину еще ниже, погружая его грудь в кислоту.
  
   В следующую секунду он затерялся в вихре.
  
   Кровавый король уставился ему вслед. "Дурак".
  
   Томас приземлился рядом с ним. Еще больше людей ловко перепрыгнули между металлическими столбами в безопасное место. Кровавый король посмотрел вперед, на арочный выход.
  
   "И так до пятого уровня", - самодовольно сказал он. "Где я буду подражать этому червю, Куку. И где, наконец,"прорычал он. "Я уничтожу Мэтта Дрейка".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
   Большой остров Гавайи назван так, чтобы избежать путаницы. Его настоящее название Гавайи, или остров Гавайи, и это самый большой остров в Соединенных Штатах. Здесь находится один из самых известных вулканов в мире, Килауэа, гора, которая непрерывно извергается с 1983 года.
  
   Сегодня на нижних склонах родственного вулкана Мауна-Лоа Мано Кинимака и Алисия Майлз вместе с командой американских морских пехотинцев приступили к изгнанию паразита, который внедрился в сознание жителей острова.
  
   Они прорвались через внешний периметр, застрелили десятки людей Кровавого Короля и ворвались в большое пристройку как раз в тот момент, когда охранники освободили всех заложников. В тот же момент раздался хриплый рев автомобилей, разгоняющихся за зданием. Алисия и Кинимака, не теряя времени, обежали вокруг.
  
   Алисия остановилась в смятении. "Черт, придурки сбегают". Четыре квадроцикла мчались прочь, подпрыгивая на своих огромных шинах.
  
   Кинимака поднял винтовку и прицелился. "Ненадолго". Он выстрелил. Алисия смотрела, как упал последний человек, и квадроцикл быстро остановился.
  
   "Вау, здоровяк, неплохо для копа. Давай."
  
   "Я из ЦРУ". Кинимака всегда попадался на приманку, к большому удовольствию Алисии.
  
   "Единственные трехбуквенные сокращения, которые имеют значение, принадлежат британцам. Помни это".
  
   Кинимака что-то пробормотал, когда Алисия подошла к квадроциклу. Он все еще работал. Одновременно они оба попытались занять переднее сиденье. Алисия покачала головой и указала на заднюю часть.
  
   "Я предпочитаю, чтобы мои люди были позади меня, приятель, если они не внизу".
  
   Алисия завела двигатель и тронулась с места. Квадроцикл был большим уродливым зверем, но он двигался плавно и удобно подпрыгивал на ухабах. Крупный гаваец обхватил ее руками за талию, чтобы удержать, не то чтобы ему было нужно. Там, где он сидел, были ручки. Алисия усмехнулась и ничего не сказала.
  
   Впереди убегающие люди поняли, что их преследуют. Пассажиры двух из них развернулись и выстрелили. Алисия нахмурилась, зная, что таким образом попасть во что-либо было совершенно невозможно. Дилетанты, подумала она. Всегда кажется, что я сражаюсь с любителями.Последняя настоящая битва, в которой она участвовала, была против Дрейка в цитадели Абеля Фрея. И даже тогда этот человек был ржавым, ему мешали атрибуты семи лет вежливости.
  
   Теперь у него может быть другая перспектива.
  
   Алисия вела машину скорее умно, чем быстро. За короткое время она подвела их квадроцикл на приемлемое расстояние стрельбы. Кинимака прокричал ей в ухо. "Собираюсь стрелять!"
  
   Он выжал из себя удар. Другой наемник закричал и сильно отскочил в грязь. "Это два из двух", - воскликнула Алисия. "Еще один, и ты получишь бло-"
  
   Их квадроцикл врезался в скрытый холм и безумно вильнул влево. На мгновение они оказались на двух колесах, перевернувшись, но транспортному средству удалось сохранить равновесие и рухнуть обратно на землю. Алисия, не теряя времени, открыла дроссельную заслонку, чтобы рвануть вперед.
  
   Кинимака увидел ров раньше нее. "Черт!" Он крикнул "Держись!"
  
   Алисии оставалось только увеличить скорость, так как широкая, глубокая канава приближалась быстро. Квадроцикл пролетел над пропастью, вращая колесами и ревя двигателем, и опустился на другой стороне, пытаясь удержаться на месте. Алисия ударилась головой о мягкую перекладину. Кинимака держал ее так крепко, что не позволил им обоим развернуться, и к тому времени, когда пыль осела, они поняли, что внезапно оказались среди врагов.
  
   Рядом с ними черный квадроцикл закрутился в грязи, неудачно приземлившись и теперь пытаясь выпрямиться. Кинимака прыгнул, не раздумывая, налетая прямо на водителя и выбивая его и его пассажира из машины во взбитую грязь.
  
   Алисия вытерла пыль с глаз. Квадроцикл с единственным пассажиром набрал скорость перед ней, но все еще был в пределах досягаемости. Она подобрала свою винтовку, прицелилась и выстрелила, а затем, без необходимости проверять, перевела прицел туда, где ее гавайский партнер боролся в грязи.
  
   Кинимака протащил одного человека по грязи. "Это мой дом!" Алисия услышала, как он зарычал, прежде чем вывернул и сломал руку своего противника. Когда второй мужчина бросился на него, Алисия рассмеялась и опустила винтовку. Кинимаке не нужна была ее помощь. Второй мужчина отскочил от него, как инструкции отскакивают от четырехлетнего ребенка, не оказав никакого воздействия. Мужчина упал на землю, и Кинимака прикончил его ударом в лицо.
  
   Алисия кивнула ему. "Давай закончим с этим".
  
   Последний квадроцикл с трудом продвигался вперед. Его водитель, должно быть, пострадал во время всех этих прыжков. Алисия быстро начала завоевывать позиции, теперь немного разочарованная легкостью, с которой они отвоевали ранчо. Но, по крайней мере, они спасли всех заложников.
  
   Если и было что-то, что она знала о Кровавом Короле, так это тот факт, что эти люди здесь, эти так называемые наемники, были отбросами его команды, посланными сюда, чтобы мешать и отвлекать власти. Разделять и властвовать.
  
   Она замедлила ход, приближаясь к последнему квадроциклу. Без паузы, даже не держась за рулевую колонку, она произвела два выстрела, и двое мужчин упали.
  
   Битва, которая едва началась, закончилась. Алисия с минуту смотрела вдаль. Если все пойдет по плану, если Мэй и Хайден, Дрейк и другие выживут в своих частях битвы, то следующая битва вполне может стать для нее самой тяжелой и последней.
  
   Потому что это было бы против Май Китано. И ей придется сказать Дрейку, что это Мэй убила Уэллса.
  
   Хладнокровно.
  
   Кинимака похлопал ее по плечу. "Нам пора возвращаться".
  
   "Ах, дай девушке передышку", - пробормотала она. "Мы на Гавайях. Позволь мне полюбоваться закатом".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
   "Так вот как выглядит зависть?"
  
   Дрейк и его команда вошли в четвертую камеру, приняв все меры предосторожности. Даже тогда потребовалось несколько мгновений, чтобы полностью осознать сцену, которая лежала перед ними. Повсюду лежали обезглавленные тела. Кровь была разбрызгана по полу и в некоторых местах все еще густо текла. Сами головы были разбросаны по полу, как выброшенные детские игрушки.
  
   По обе стороны узкого прохода стояли пружинящие ловушки. Дрейк бросил один взгляд на тонкую, как бритва, проволоку и догадался, что произошло. Комодо присвистнул, не веря своим ушам.
  
   "В какой-то момент эти ловушки могут сработать", - сказал Бен. "Нам нужно двигаться".
  
   Карин издала звук отвращения.
  
   "Мы должны двигаться быстро и оставаться в центре событий", - сказал Дрейк. "Нет, подожди".
  
   Теперь за ловушками он увидел широкий бассейн, полный воды, бурлящей и пенящейся. По краям бассейна плескалась и переливалась вода.
  
   "Это может быть проблемой. Видишь металлические столбы?"
  
   "Держу пари, люди Кровавого короля использовали их как ступеньки", - загадочно сказал Бен. "Все, что нам нужно сделать, это подождать, пока вода спадет".
  
   "Почему бы просто не пройти через них". Даже когда Комодо произносил эти слова, на его лице читалось сомнение.
  
   "Этот бассейн мог питаться из какого-нибудь кислого озера или колодца", - объяснила Карин. "Газы могут превращать воду в серную кислоту внутри вулкана или вблизи него. Даже давно исчезнувший."
  
   "Разве кислота не разъела бы металлические стойки?" Дрейк указал.
  
   Бен кивнул. "Определенно".
  
   Они несколько минут наблюдали за бурлящей водой. Пока они смотрели, раздался зловещий щелкающий звук. Дрейк быстро вскинул пистолет. Шесть выживших бойцов "Дельты" повторили его действия долей секунды позже.
  
   Ничто не двигалось.
  
   Затем звук раздался снова. Тяжелый щелчок. Звук троса гаражных ворот, проходящего по металлическим направляющим. Только это была не гаражная дверь.
  
   Медленно, на глазах Дрейка, одна из ловушек начала вгрызаться обратно в стену. Временная задержка? Но такая технология не была доступна древним расам. Или этот ход мыслей был сродни безумию человека, заявляющего, что во вселенной нет другой разумной жизни?
  
   Какое высокомерие.
  
   Кто знал, какие цивилизации существовали до того, как появились записи? Дрейку не следовало сейчас раздумывать. Пришло время действовать.
  
   "Вода отступает", - сказал он. "Ben. Какие-нибудь сюрпризы?"
  
   Бен сверился со своими заметками, и Карин, надеюсь, прокручивала это в памяти. "Хоксворт не говорит много". Бен зашуршал бумагами. "Возможно, бедняга был в шоке. Помните, тогда они не могли ожидать ничего подобного ".
  
   "Тогда пятый уровень, должно быть, настоящая буря дерьма", - хрипло сказал Комодо. "Потому что именно после этого Кук повернул назад".
  
   Бен поджал губы. "Хоксворт говорит, что именно то, что Кук увидел после пятого уровня, заставило его повернуть назад. Не само помещение."
  
   "Да, скорее всего, шестой и седьмой уровни", - тихо сказал один из солдат "Дельты".
  
   "Не забудь о зеркалах". Карин указала на них. "Они указывают вперед, очевидно, на человека впереди. Скорее всего, это предупреждение".
  
   "Как будто не отстаешь от Джонсов". Дрейк кивнул. "Понял. Итак, в духе Dinorock и, в частности, Дэвида Ковердейла, я задам вступительный вопрос, который я всегда слышал от него на каждом концерте, на который я когда-либо ходил. Ты готов?"
  
   Дрейк прокладывал путь. Остальная часть команды встала в строй так, как они тоже привыкли. Выйдя на центральную линию, Дрейк не ожидал никаких трудностей с ловушками и ни с кем не столкнулся, хотя и заработал несколько израсходованных очков давления. К тому времени, когда они подошли к краю бассейна, вода быстро стекала.
  
   "Столбы выглядят нормально", - сказал он. "Будь начеку. И не смотри вниз. Здесь плавает какая-то мерзкая дрянь ".
  
   Дрейк пошел первым, осторожный и точный. Вся команда легко пересекла их в течение нескольких минут и направилась к арке выхода.
  
   "Мило со стороны Кровавого Короля, что он привел в действие все ловушки для нас". Бен слегка усмехнулся.
  
   "Теперь мы не можем далеко отстать от ублюдка". Дрейк почувствовал, как его руки сжались в кулаки, а в голове заколотилось от перспективы встретиться лицом к лицу с самой страшной фигурой преступного мира в новейшей истории.
  
  
   * * *
  
  
   Следующая арка открывалась в огромную пещеру. Ближайшая тропа вела вниз по склону, а затем по широкой дороге под высоким скальным выступом.
  
   Но было серьезное препятствие, полностью преграждавшее им путь.
  
   Дрейк вытаращил глаза. "Кровавый ад".
  
   Он никогда даже не мечтал ни о чем подобном. Завал на самом деле был огромной фигурой, вырезанной из живой скалы. Он лежал в покое, прислонившись спиной к левой стене, его огромное брюхо выступало поперек дорожки. Скульптурные изображения еды лежали грудой на его животе, а также были разбросаны по его ногам и свалены в кучу на дорожке.
  
   Зловещая фигура лежала у ног скульптуры. Мертвое человеческое тело. Туловище, казалось, было скручено, как будто в крайней агонии.
  
   "Это обжорство", - сказал Бен с благоговением. "Демон, ассоциирующийся с обжорством, - это Вельзевул".
  
   Глаз Дрейка дернулся. "Ты имеешь в виду, как в "Вельзевуле из"Богемской рапсодии"?"
  
   Бен вздохнул. "Не все сводится к рок-н-роллу, Мэтт. Я имею в виду демона Вельзевула. Правая рука сатаны".
  
   "Я слышал, что правая рука сатаны перегружена работой". Дрейк уставился на огромное препятствие. "И хотя я уважаю твой мозг, Блейки, прекрати нести чушь. Конечно, все связано с рок-н-роллом".
  
   Карин распустила свои длинные светлые волосы, а затем снова начала завязывать их сзади, еще туже. Несколько солдат "Дельты" наблюдали за ней, среди них был и Комодо. Она отметила, что Хоксворт рассказал несколько интересных деталей об этой конкретной пещере в своих заметках. Пока она говорила, Дрейк позволил своим глазам блуждать по комнате.
  
   За огромной фигурой он теперь заметил отсутствие арки выхода. Вместо этого вдоль задней стены тянулся широкий выступ, изгибаясь к высокому потолку, пока не заканчивался на высоком скальном плато. Когда Дрейк посмотрел на плато, он увидел что-то похожее на балкон в его дальнем конце, почти как смотровая площадка, с которой открывался вид на ... последние два уровня?
  
   Размышления Дрейка были прерваны, когда раздался выстрел. Пуля срикошетила над их головами. Дрейк упал на пол, но затем Комодо беззвучно указал в сторону того же скального плато, которое он только что осматривал, и увидел более дюжины фигур, бегущих на него с извилистого выступа.
  
   Люди Коваленко.
  
   Что означало...
  
   "Найди способ обойти этого ублюдка", - прошипел Дрейк Бену, кивая в сторону грузной скульптуры, которая преграждала им путь вперед, а затем полностью сосредоточил свое внимание на скалистом выступе.
  
   Прогремел голос с сильным акцентом, высокомерный и надменный. "Мэтт Дрейк! Мой новый заклятый враг! Так ты снова пытаешься остановить меня, да? Я!Неужели вы, люди, никогда ничему не учитесь?"
  
   "Чего ты добиваешься, Коваленко? Что все это значит?"
  
   "Что все это значит? Это о поисках на всю жизнь. О том, что я избил Кука. О том, как я учился и тренировался, убивая человека каждый день в течение двадцати лет. Я не такой, как другие мужчины. Я переступил через это прежде, чем заработал свой первый миллиард ".
  
   "Ты уже победил Кука", - спокойно заметил Дрейк. "Почему бы тебе не вернуться сюда? Мы поговорим, ты и я."
  
   "Ты хочешь убить меня? У меня не было бы другого выхода. Даже мои люди хотят убить меня ".
  
   "Это, наверное, потому, что ты большой знаток".
  
   Коваленко нахмурился, но был так увлечен своей самодовольной тирадой, что оскорбление даже не было воспринято должным образом. "Я бы убил тысячи, чтобы достичь своих целей. Может быть, я уже это сделал. Кто утруждает себя подсчетом? Но запомни это, Дрейк, и запомни хорошенько. Вы и ваши друзья будете частью этой статистики. Я сотру твои воспоминания с лица Земли".
  
   "Перестань быть таким мелодраматичным", - крикнул Дрейк в ответ. "Спускайся сюда и докажи, что у тебя есть набор, старик". Он увидел неподалеку Карин и Бена, которые внимательно совещались, и теперь оба начали энергично кивать, когда до них что-то дошло.
  
   "Не думай, что я умру так легко, даже если нам случится встретиться. Я вырос на самых суровых улицах самого сурового города в матушке России. И я свободно прошел по ним. Они принадлежали мне. Британцы и американцы ничего не знают о настоящей борьбе". Суровый на вид мужчина сплюнул на землю.
  
   Глаза Дрейка были смертельно опасны. "О, я искренне надеюсь, что ты не умрешь легко".
  
   "Я скоро увижу тебя, британец.Я увижу, как ты сгоришь, пока я буду требовать свое сокровище. Я увижу, как ты кричишь, пока я беру другую из твоих женщин. Я увижу, как ты сгниешь, пока я стану богом".
  
   "Ради всего святого". Комодо надоело слушать буйство тиранов. Он выпустил залп в сторону каменного выступа, повергнув людей Кровавого Короля в панику. Даже сейчас, Дрейк видел, девять из десяти мужчин все еще бежали ему на помощь.
  
   Немедленно раздались ответные выстрелы. Пули со свистом отскакивали от близлежащих каменных стен.
  
   Бен крикнул: "Все, что нам нужно сделать, это перелезть через толстяка. Не слишком сложно..."
  
   Дрейк почувствовал приближение но. Он поднял бровь, когда каменная крошка упала ему на плечо.
  
   "Но", - вмешалась Карин, ее сходство с Беном становилось все более очевидным, чем дольше Дрейк проводил с ней время. "Загвоздка в еде. Кое-что из этого пусто. И заполнены каким-то газом".
  
   "Я предполагаю, что это не веселящий газ". Дрейк посмотрел на бесформенный труп.
  
   Комодо произвел консервативный залп, чтобы держать людей Кровавого короля на расстоянии. "Если это так, то это действительно, действительно хороший материал".
  
   "Готовые порошки", - сказала Карин. "Высвобождается при нажатии на спусковые крючки. Возможно, похожие на те, что убили большинство археологов, обнаруживших гробницу Тутанхамона. Ты знаешь о предполагаемом проклятии, верно? Ну, большинство людей верят, что определенные зелья или газы, оставленные нам в гробнице древнеегипетскими жрецами, предназначены исключительно для уничтожения расхитителей могил."
  
   "Какой безопасный путь?" Спросил Дрейк.
  
   "Мы не знаем, но если мы побежим быстро, по одному за раз, если кто-нибудь выпустит немного порошка позади себя, это должно быть ничтожное количество, которое быстро испарится. Ловушка здесь в первую очередь для того, чтобы помешать любому, кто взбирается на скульптуру &# 184; , не перебраться через нее ".
  
   "Согласно Хоксворту", - сказала Карин с натянутой улыбкой.
  
   Дрейк оценил ситуацию. Для него это выглядело как поворотный момент. Если там наверху был смотровой балкон, то они должны были быть близко к концу. Он представлял, что оттуда будет прямой путь в шестую и седьмую камеры, а затем к легендарному "сокровищу". Он воспользовался моментом, чтобы оценить команду.
  
   "Вот куда мы идем за этим", - сказал он. "Все или ничего. Там, наверху, - он сердито махнул кулаком в сторону Коваленко, " слепой человек, стреляющий пулями в мир. И, Бен, к твоему сведению, это настоящий Динорок. Но это то, куда мы идем за этим. Все или ничего. Ты готов к этому?"
  
   Его встретили оглушительным ревом.
  
   Мэтт Дрейк бросился бежать, ведя своих людей на нижние уровни ада, на последнем этапе своего собственного стремления отомстить за женщину, которую он любил, и избавить мир от самого злого человека, которого он когда-либо знал.
  
   Время зажигать.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
   Дрейк запрыгнул на гигантскую скульптуру, пытаясь удержаться на ногах и хватаясь за вырезанную еду, чтобы подтянуться. Скульптура казалась холодной, грубой и чужеродной под его пальцами, как прикосновение к яйцу инопланетянина. Он задержал дыхание, когда изо всех сил потянул, чтобы сохранить равновесие, но фрукты, хлебцы и свиные окорока выдержали.
  
   Под ним и справа лежало тело человека, которому не так повезло.
  
   Пули свистели вокруг него. Комодо и еще один член команды "Дельта" открыли прикрывающий огонь.
  
   Не теряя ни секунды, Дрейк перепрыгнул через основную часть формованной фигуры и спустился с другой стороны. Когда его ноги коснулись каменного пола, он повернулся и показал большой палец следующему человеку в очереди.
  
   И тогда он тоже открыл огонь, убив одного из людей Кровавого Короля первым выстрелом. Мужчина скатился со скалы, приземлившись рядом с телом своего уже мертвого товарища с ужасным хрустом.
  
   Второй человек в очереди сделал это.
  
   Следующим был Бен.
  
  
   * * *
  
  
   Пять минут спустя вся команда благополучно укрылась в тени Обжорства. Только один кусочек пищи был раздавлен. Дрейк наблюдал, как облачко порошка поднялось в воздух, закручиваясь спиралью, как тело смертельно опасной, зачарованной змеи, но через несколько секунд оно испарилось, даже не коснувшись ботинок убегающего преступника.
  
   "Выступ".
  
   Дрейк дважды указывал путь к короткому склону, который образовывал начало уступа. С этой выгодной точки они увидели, как она изящно изгибалась вверх по стене, прежде чем выйти на скальное плато.
  
   Люди Кровавого короля отступили. Это была гонка на время.
  
   Они ломились вверх, гуськом. Уступ был достаточно широк, чтобы простить несколько ошибок. Дрейк выстрелил на бегу, убив еще одного из людей Коваленко, когда они исчезли под аркой следующего выхода. Когда они достигли вершины уступа и увидели огромное пространство скалистого выступа, Дрейк увидел кое-что еще, затаившееся в засаде.
  
   "Граната!"
  
   На полном разбеге он бросился головой на пол, используя свой импульс, чтобы изогнуть тело, когда оно скользнуло по гладкому камню, и отбросил гранату в сторону.
  
   Он упал с плато, взорвавшись несколько секунд спустя. Взрыв потряс помещение.
  
   Комодо помог ему подняться. "Мы могли бы использовать тебя в нашей футбольной команде, чувак".
  
   "Янки не умеют играть в футбол". Дрейк побежал к балкону, горя желанием увидеть, что находится за ним, и догнать Коваленко. "Без обид".
  
   "Хм. Я не вижу, чтобы английская команда привезла домой много трофеев ".
  
   "Мы принесем домой золото". Дрейк привел американца в порядок. "На Олимпийских играх. Бекхэм изменит ситуацию ".
  
   Бен догнал их. "Он прав. Команда будет играть за него. Толпа восстанет ради него".
  
   Карин издала раздраженный крик сзади. "Есть ли место, где мужчина не будет говорить о чертовом футболе!"
  
   Дрейк добрался до балкона и положил руку на низкую разрушенную каменную стену. От открывшегося ему вида у него подкосились ноги, он пошатнулся, забыл все свои горести и снова задался вопросом, что за существо на самом деле построило это внушающее благоговейный трепет место.
  
   Вид, который они увидели, вселил в их сердца благоговейный трепет и страх.
  
   Балкон находился примерно на четверти высоты поистине гигантской пещеры. Без сомнения, самые большие, которые кто-либо из них когда-либо видел. Свет исходил от бесчисленных темно-янтарных вспышек, которые люди Кровавого Короля выпустили перед тем, как перейти на шестой уровень. Даже тогда большая часть пещеры и ее опасностей все еще таилась во мраке и тени.
  
   Слева от них и ведущая от арки выхода крытая зигзагообразная лестница вела вниз примерно на сто футов. Из глубины этой лестницы Дрейк и его команда услышали тяжелый раскатистый звук, за которым последовали крики, от которых их сердца сжались в кулаки от ужаса.
  
   Бен перевел дыхание. "Чувак, мне не нравится, как это звучит".
  
   "Да. Звучит как вступление к одной из твоих песен". Дрейк пытался удержать духов от падения слишком далеко, но все еще было трудно оторвать его челюсть от земли.
  
   Лестница заканчивалась узким выступом. За этим выступом пещера открывалась в необъятность. Он мог видеть узкую, извивающуюся тропу, цепляющуюся за правую стену, убегающую коротким путем в пещеру над бесконечными глубинами, и похожую, которая затем продолжалась слева, но не было моста или любого другого средства соединить их через огромную пропасть.
  
   В самом дальнем конце пещеры возвышалась огромная черная, зазубренная скала. Когда Дрейк прищурился, он подумал, что, возможно, сможет разглядеть очертания примерно на полпути вверх по скале, что-то большое, но расстояние и темнота помешали ему.
  
   На данный момент.
  
   "Последний рывок", - сказал он, надеясь, что это было правдой. "Следуй за мной".
  
   Однажды солдат всегда остается солдатом . Это то, что Элисон сказала ему. Прямо перед тем, как она ушла от него. Прямо перед тем, как она...
  
   Он отогнал воспоминания прочь. Он не мог бороться с ними сейчас. Но она была права. Пугающе верно. Если бы она была жива, все могло быть по-другому, но сейчас в нем текла кровь солдата, воительницы; истинный характер никогда не покидал его.
  
   В узкий проход вошли они: двое гражданских, шесть солдат "Дельты" и Мэтт Дрейк. Сначала туннель мало отличался от предыдущих, но затем, в свете янтарных вспышек, которые они продолжали стрелять впереди, Дрейк увидел, как проход внезапно разделился и расширился до ширины в две машины, и заметил, что в каменном полу был пробит канал.
  
   Канал наведения?
  
   "Берегись тех, кто ломает лодыжки". Дрейк заметил впереди зловещее маленькое отверстие, расположенное как раз там, куда человек мог бы поставить ногу. "Не должно быть слишком сложно избежать в таком темпе".
  
   "Нет!" - Воскликнул Бен без тени юмора. "Ты чертов солдат. Тебе следовало бы знать лучше, чем говорить подобные вещи ".
  
   Словно в подтверждение, раздался мощный бум, и земля под ними содрогнулась. Это прозвучало так, как будто что-то большое и тяжелое упало в проход, который разделял тот, по которому они шли. Они могут повернуть назад и быть заблокированы или-
  
   "Беги!" - крикнул Дрейк. "Просто беги, черт возьми!"
  
   Глубокий гром начал заполнять проход, как будто что-то тяжелое направлялось к ним. Они обратились в бегство, Дрейк на бегу стрелял сигнальными ракетами и отчаянно надеялся, что ни Бен, ни Карин не наступили ни в одну из мерзких ловушек.
  
   На такой скорости...
  
   Рев становился все громче.
  
   Они продолжали бежать, не смея оглянуться назад, держась правее широкого канала и надеясь, что у Дрейка не закончились сигнальные ракеты. Через минуту они услышали второе зловещее ворчание, доносящееся откуда-то впереди.
  
   "Иисус!"
  
   Дрейк не замедлился. Если бы он это сделал, они были бы мертвы. Он промчался мимо широкого проема в стене справа от них. Шум доносился оттуда, сверху. Он рискнул бросить быстрый взгляд.
  
   НЕТ!
  
   Блейки был прав, маленький сумасшедший выродок. "Роллинг Стоунз" с грохотом приближались к ним, и не в стиле "Динорок". Это были большие сферические каменные шары, выпущенные на свободу древними механизмами и управляемые явными и скрытыми каналами. Тот, что справа от них, набросился на Дрейка.
  
   Он набрал огромную скорость. "Беги!"Он развернулся, крича. "О, боже".
  
   Бен присоединился к нему. Два солдата "Дельты", Карин и Комодо, промчались мимо отверстия, имея в запасе дюйм. Еще двое солдат протиснулись мимо, спотыкаясь о собственные ноги и врезаясь в Комодо и Карин, оказавшись в стонущем клубке.
  
   Но последнему человеку из Дельты повезло меньше. Он исчез без единого звука, когда огромный шар вылетел из поперечного прохода, врезался в него с силой грузовика Mack и со звоном врезался в стену туннеля. Раздался еще один грохот, когда мяч, который преследовал их, врезался в тот, который преградил им путь к отступлению.
  
   Лицо Комодо говорило само за себя. "Если мы поторопимся", - прорычал он, - "мы могли бы обойти остальные ловушки до того, как они сработают".
  
   Они снова взлетели. Они миновали еще три перекрестка, где грохотали механизмы огромной техники, трещали и гремели. Лидер "Дельты" был прав. Дрейк напряженно прислушался, но не услышал ни звука Коваленко или его людей впереди.
  
   Затем они натолкнулись на препятствие, которого он так боялся. Один из огромных камней возвышался впереди, преграждая путь вперед. Они сгрудились вместе, задаваясь вопросом, возможно ли, что эта штука вот-вот начнет перезагружаться.
  
   "Может быть, он сломан", - сказал Бен. "Я имею в виду ловушку".
  
   "Или, может быть..." Карин упала на колени и проползла несколько футов вперед. "Может быть, это должно было быть здесь".
  
   Дрейк упал рядом с ней. Там, под огромным камнем, было небольшое пространство для лазания. Там было достаточно места, чтобы под ним мог протиснуться человек.
  
   "Нехорошо". Комодо тоже присел на корточки. "Я уже потерял одного человека из-за этой дерьмовой ловушки. Найди другой путь, Дрейк."
  
   "Если я прав", - сказал Дрейк, оглядываясь через плечо, "как только эти ловушки перезагрузятся, они сработают снова. Они, должно быть, работают на той же системе нажимных подушек, что и другие. Мы окажемся здесь в ловушке". Он встретил глаза Комодо тяжелым взглядом. "У нас нет выбора".
  
   Не дожидаясь ответа, он скользнул под мяч. Остальная часть команды столпилась за ним, не желая быть последними в очереди, но люди из "Дельты" соблюдали дисциплину и расположились там, где указал их командир. Дрейк почувствовал, как в его груди поднимается знакомое желание, желание сказать: Не волнуйся, доверься мне. Я проведу тебя через это, но он знал, что никогда больше не скажет этого.
  
   Не после бессмысленной смерти Кеннеди.
  
   После секундного извивания он обнаружил, что соскальзывает вниз головой по крутому склону, и сразу же услышал, как остальные следуют за ним. Дно было недалеко, но оставляло ему достаточно места, чтобы стоять прямо под массивным каменным шаром. Все остальные столпились за ним. Напряженно размышляя, он не смел пошевелить ни единым мускулом. Если эта штука рухнет, он хотел, чтобы все были на равных.
  
   Но затем знакомый стонущий звук скрежещущих механизмов потряс тишину, и шар сдвинулся. Дрейк вылетел, как летучая мышь из ада, крича всем следовать за ним. Он замедлился и помог Бену идти, чувствуя, что даже у молодого студента есть ограничения по физической подготовке и ему не хватает выносливости солдата. Он знал, что Комодо будет помогать Карин, хотя, поскольку она была экспертом по боевым искусствам, ее физическая подготовка вполне могла быть наравне с мужской.
  
   Всей группой они побежали по вырубленному проходу под смертоносным катящимся шаром, пытаясь воспользоваться его медленным началом, потому что впереди они могли столкнуться с крутым уклоном, который заставит их снова встать перед ним.
  
   Дрейк заметил перелом лодыжки и выкрикнул предупреждение. Он перепрыгнул через дьявольски расположенную дыру, почти таща Бена за собой. Затем он врезался в склон.
  
   Это было резко. Он зарылся, опустив голову, ноги стучали, правая рука обхватила талию Бена, вздымаясь с каждым шагом. В конце концов, он отбил мяч на некоторое расстояние, но затем ему пришлось дать шанс всем, кто был позади него.
  
   Он не сдавался, просто сместился вперед, чтобы дать остальным немного места, и выпустил еще несколько сигнальных ракет вперед.
  
   Они отскочили от прочной каменной стены!
  
   Огромный камень с грохотом покатился к ним. Вся команда справилась с этим, но теперь оказалась в тупике. Буквально.
  
   Глаза Дрейка различили более глубокую черноту между яркими вспышками "Там дыра. Дыра в земле."
  
   Быстро, с заплетающимися ногами и нервами, истрепанными отчаянием, они помчались к дыре. Он был маленьким, размером с человека, и полностью черным внутри.
  
   "Прыжок веры", - сказала Карин. "Вроде как верить в бога".
  
   Тяжелый грохот каменного шара становился все громче. Это было в пределах минуты от того, чтобы сокрушить их.
  
   "Светящаяся палочка", - сказал Комодо напряженным голосом.
  
   "Нет времени". Дрейк сломал светящуюся палочку и одним быстрым движением прыгнул в дыру. Падение казалось бесконечным. Чернота замерцала, казалось, протягивая скрюченные пальцы. В течение нескольких секунд он достиг дна, позволил своим ногам подогнуться и сильно ударился головой о твердый камень. Звезды поплыли у него перед глазами. Кровь потекла по его лбу. Помня о тех, кто должен был последовать за ним, он оставил светящуюся палочку на месте и отполз за пределы досягаемости.
  
   Кто-то еще приземлился с грохотом. Затем Бен оказался рядом с ним. "Матф. Мэтт! Ты в порядке?"
  
   "О да, я чертовски хорош". Он сел, держась за виски. "У тебя есть аспирин?"
  
   "Они сгноят твои внутренности".
  
   "Полинезийский Май Тай? Гавайский поток лавы?"
  
   "Боже, не упоминай здесь слово на букву "Л", приятель".
  
   "Как насчет еще одной глупой шутки?"
  
   "Никогда не выбегай из них. Стой спокойно".
  
   Бен проверил свою рану. К этому времени остальная часть команды благополучно приземлилась и столпилась вокруг. Дрейк отмахнулся от молодого парня и поднялся на ноги. Казалось, все было в рабочем состоянии. Комодо выпустил пару сигнальных ракет, которые попали в крышу и отскочили вниз по крутому склону.
  
   И падали снова и снова, пока не вышли через арку внизу.
  
   "Вот и все", - сказал Дрейк. "Я думаю, что это последний уровень".
  
  
   ГЛАВА СОРОКОВАЯ
  
  
   Дрейк и команда "Дельта" вышли из туннеля, ведя ожесточенный огонь. Выбора не было. Если они собирались остановить Коваленко, то скорость была жизненно важна. Дрейк немедленно посмотрел направо, вспоминая планировку пещеры, и увидел, что люди Кровавого Короля перепрыгнули на первый S-образный выступ и собрались вокруг самой дальней его точки. Начало второго S-образного выступа начиналось в нескольких шагах перед ними, но на другой стороне гигантской пещеры, их разделяла зияющая пропасть неизвестной глубины. Теперь, когда он был ближе, и поскольку люди Кровавого Короля, казалось, выпустили еще несколько янтарных вспышек, он, наконец, смог хорошо рассмотреть дальний конец пещеры.
  
   Огромное скальное плато выступало из задней стены на том же уровне, что и оба S-образных выступа. В самой задней стене была вырезана крутая лестница, казавшаяся настолько близкой к вертикальной, что даже у индивидуалиста закружилась бы голова.
  
   Наверху лестницы высунулась большая черная фигура. У Дрейка была всего секунда, проблеск, но ... это было колоссальное кресло, сделанное из камня? Может быть, неправдоподобный, необычный трон?
  
   Воздух пронизали пули. Дрейк упал на одно колено, отбрасывая человека и слыша его ужасный крик, когда он падал в пропасть. Они побежали к единственному укрытию, которое могли видеть, - разбитой массе валунов, которые, вероятно, осыпались с балкона наверху. Пока они смотрели, один из людей Коваленко выстрелил из громкоговорящего оружия, которое выпустило что-то похожее на громоздкий стальной дротик через брешь. Он с громким треском ударился о дальнюю стену и застрял в камне.
  
   Когда дротик полетел, за ним расплелась толстая веревка.
  
   Затем другой конец лески был вставлен в то же оружие и пущен в ближайшую стену, вонзившись на несколько футов выше первой. Веревка была быстро натянута.
  
   Они создали почтовую линию.
  
   Дрейк быстро подумал. "Если мы собираемся остановить его, нам нужна эта реплика", - сказал он. "Потребовалось бы слишком много времени, чтобы создать наши собственные. Так что не стреляйте в это. Но нам также нужно остановить их, когда они перейдут границу ".
  
   "Думай больше как Кровавый король", - сказала Карин с отвращением. "Подумай о том, как он перерезает линию, когда последние несколько его людей все еще на ней".
  
   "Мы не останавливаемся", - сказал Дрейк. "Ни за что".
  
   Он выскочил из-за укрытия и открыл огонь. Слева и справа от него бежали бойцы "Дельта форс", стреляя осторожно, но точно.
  
   Первый из людей Коваленко пронесся через пропасть, набирая скорость на ходу, и ловко приземлился на другой стороне. Он быстро развернулся и начал устанавливать стену прикрывающего огня на полностью автоматическом режиме.
  
   Солдат "Дельты" отлетел в сторону, разорванный на куски. Его тело рухнуло перед Дрейком, но англичанин перепрыгнул, не сбавляя шага. Когда он приблизился к первому S-образному выступу, перед ним открылась широкая пропасть пустоты. Им пришлось бы прыгнуть на него!
  
   Продолжая стрелять, он перепрыгнул через пропасть. Второй из людей Коваленко пролетел вдоль линии. Валуны были отброшены от ближайшей стены пещеры, когда пули ударили с разрушительной силой.
  
   Команда Дрейка побежала и прыгнула за ним.
  
   Третья фигура прыгнула на сильно натянутую линию. Коваленко. Мозг Дрейка кричал ему, чтобы он сделал выстрел. Рискни!Уберите этого ублюдка прямо сейчас.
  
   Но слишком многое может пойти не так. Он может разорвать линию, и Коваленко все еще может оказаться в безопасности. Он может только ранить ублюдка. И - самое главное - им нужен был русский засранец живым, чтобы прекратить кровавую вендетту.
  
   Коваленко благополучно приземлился. Еще троим из его людей удалось их пересечь. Дрейк сбросил еще троих, когда две силы сошлись вместе. Три выстрела с близкого расстояния. Три убийства.
  
   Затем винтовка полетела ему в голову. Он пригнулся, перекинул нападавшего через плечо и столкнул его с выступа в темноту. Он повернулся и выстрелил от бедра. Еще один человек пал. Комодо был на его стороне. Был обнажен нож. Кровь брызнула на стену пещеры. Люди Коваленко медленно отступали, доведенные до обрыва за их спинами.
  
   Оставшиеся четверо солдат "Дельты" опустились на колени на краю пропасти, осторожно стреляя в любого из людей Коваленко, кто задержался возле линии. Однако, это был только вопрос времени, прежде чем кто-то из них додумался отступить и начать делать пот-шоты.
  
   Скорость была всем, что у них было.
  
   Еще двое людей Кровавого Короля взобрались на зиплайн и теперь оттолкнулись. Дрейк увидел, как другой начал подъем по зубчатой стене, и выстрелил, отшвырнув его, как прихлопнутую муху. Мужчина бросился на него, опустив голову, крича, без сомнения, видя, что он отрезан. Дрейк отступил к стене. Комодо стащил мужчину с выступа.
  
   "Вверх!"
  
   Дрейк потратил драгоценные секунды, оглядываясь по сторонам. Что, черт возьми, они использовали, чтобы удерживать эту чертову линию?Затем он увидел. Каждому мужчине, должно быть, был выдан небольшой специальный блок, такой, каким пользуются профессионалы. Вокруг валялось несколько. Кровавый Король пришел подготовленным ко всем неожиданностям.
  
   Как и Дрейк. В своих рюкзаках они несли профессиональное спелеологическое оборудование. Дрейк быстро вытащил блок и прикрепил ремень безопасности к своей спине.
  
   "Ben!"
  
   Пока молодой человек крадучись приближался, Дрейк повернулся к Комодо. "Ты приведешь Карин?"
  
   "Конечно". Грубоватый, с жестким лицом и боевыми шрамами, здоровяк все еще не мог скрыть тот факт, что он уже сражен.
  
   Из всех мест...
  
   Доверяя людям из "Дельты" держать головорезов Коваленко на расстоянии, Дрейк увеличил давление, быстро прикрепив свой блок к сильно натянутому тросу. Бен пристегнулся к ремню безопасности, и Дрейк передал ему винтовку.
  
   "Стреляй так, как будто от этого зависят наши жизни, Блейки!"
  
   Крича, они оттолкнулись и промчались по зиплайн. С этой высоты и на этой скорости расстояние казалось больше, и дальний выступ, казалось, отступал. Бен открыл огонь, его выстрелы разлетались высоко и широко, и куски камня осыпались на людей Кровавого Короля внизу.
  
   Но это не имело значения. Это был шум, натиск и угроза, которые были необходимы. Набирая скорость, Дрейк поднял ноги, когда воздух пронесся мимо, и внизу открылась огромная бездонная пропасть. Ужас и возбуждение заставили его сердце бешено колотиться. Звук металлического шкива, натягиваемого на проволочную сетку, громко зашипел в его ушах.
  
   Несколько пуль просвистели мимо, рассекая воздух вокруг мчащейся пары. Дрейк услышал ответный огонь от команды "Дельта". Один из людей Коваленко с шумом сложился. Бен взревел и держал палец на спусковом крючке.
  
   Чем ближе они подходили, тем опаснее становилось. Благословением божьим было то, что у людей Коваленко не было прикрытия, а постоянный шквал пуль, исходящий от команды "Дельта", был непосильным. Даже на такой скорости Дрейк чувствовал, как холод пробегает у него под ногами. Столетия черноты шевелились под ним, бурля, взбивая и, возможно, протягивая призрачные пальцы, чтобы попытаться сорвать его вниз в вечные объятия.
  
   Выступ устремился ему навстречу. В последнюю минуту Кровавый Король приказал своим людям отступать, и Дрейк отпустил блок. Он приземлился на ноги, но его инерции было недостаточно, чтобы сохранить баланс между толчком вперед и весом, направленным назад.
  
   Другими словами, вес Блейки опрокинул их назад. К бездне.
  
   Дрейк намеренно упал вбок, вложив все свое тело в неуклюжий маневр. Бен отчаянно хватался за неподатливый камень, но все еще храбро держался за винтовку. Дрейк услышал внезапный звук натягивающегося зиплайна и понял, что Комодо и Карин уже на нем, приближаясь к нему с головокружительной скоростью.
  
   Люди Кровавого Короля пробирались по выступу к задней части зала, почти в состоянии совершить последний прыжок на обширное скальное плато, где начиналась таинственная лестница. Хорошей новостью было то, что от него осталось всего с дюжину человек.
  
   Дрейк переполз через выступ, прежде чем отстегнуть Бена, затем позволил себе несколько секунд передышки, прежде чем сесть. В мгновение ока Комодо и Карин пролетели перед его глазами, пара приземлилась грациозно и не без легкой лукавой улыбки.
  
   "Парень немного прибавил в весе". Дрейк указал на Бена. "Слишком много полноценных завтраков. Недостаточно танцев".
  
   "Группа не танцует".Бен мгновенно нанес ответный удар, когда Дрейк оценил их следующий ход. Дождаться остальных членов команды или броситься в погоню?
  
   "Хайден говорит, что когда ты танцуешь, ты выглядишь как Пикси Лотт".
  
   "Чушь собачья".
  
   Комодо тоже смотрел вслед людям Коваленко. Трос снова натянулся, и все они прижались к стене. В быстрой последовательности прибыли еще два солдата "Дельты", их ботинки громко заскрежетали по песку, когда они замедлились до быстрой остановки.
  
   "Продолжай двигаться". Дрейк принял решение. "Лучше не давать им времени на раздумья".
  
   Они мчались вдоль уступа, держа оружие наготове. Продвижение Кровавого короля было на мгновение скрыто из виду изгибом скалистой стены, но когда Дрейк и его команда преодолели изгиб, они увидели Коваленко и остальных его людей уже на скальном плато.
  
   Он где-то потерял еще двух человек.
  
   И теперь, казалось, им было приказано принять крайние меры. Несколько человек доставали портативные гранатометы РПГ.
  
   "Черт возьми, они заряжены с дула!" Дрейк закричал, затем остановился и обернулся, сердце внезапно провалилось сквозь землю. "О, нет-"
  
   Раздался первый хлопок и свист снаряжаемой с дула гранаты. Последние два солдата "Дельты" неслись по зиплайну, нацеливаясь на выступ, когда в него попала ракета. Он врезался в стену над анкерами zip-line и разрушил их взрывом камней, пыли и сланца.
  
   Линия провисла. Солдаты полетели вниз, в черное забвение, даже не издав ни звука. Так или иначе, это было еще хуже.
  
   Комодо выругался, гнев исказил его черты. Это были хорошие люди, с которыми он тренировался и сражался годами. Теперь в команде Delta было всего трое сильных, плюс Дрейк, Бен и Карин.
  
   Дрейк кричал и гнал их по карнизу, обезумев от осознания того, что скоро будут запущены новые RPG. Выжившие мчались вдоль уступа, ориентируясь по светящимся палочкам и обилию янтарных вспышек. Каждый шаг приближал их к скалистому плато, странной лестнице и загадочному, но невероятному зрелищу гигантского трона, выступающего из скальной стены.
  
   Был произведен второй выстрел из РПГ. Этот взорвался на уступе позади бегунов, повредив, но не уничтожив тропинку. Даже когда он бежал, выжимая из своих натруженных мышц все возможное, Дрейк слышал, как Коваленко кричит своим людям, чтобы они были осторожны - уступ мог быть их единственным выходом оттуда.
  
   Теперь Дрейк подошел к подножию уступа и увидел пропасть, через которую ему пришлось перепрыгнуть, чтобы добраться до скального плато и противостоять людям Кровавого короля.
  
   Это было грандиозно.
  
   На самом деле, настолько большие, что он почти пошатнулся. Почти остановились. Не для себя, а для Бена и Карин. На первый взгляд, он не думал, что они совершат прыжок. Но затем он ожесточил свое сердце. Они должны были. И не могло быть ни замедления, ни пути назад. Они были единственными людьми, способными остановить Кровавого Короля и положить конец его безумному плану. Единственные люди, способные уничтожить лидера международного терроризма и убедиться, что у него никогда больше не будет шанса причинить кому-либо вред.
  
   Но он все еще полуобернулся на бегу. "Не останавливайся", - крикнул он Бену. "Верь. У тебя получится".
  
   Бен кивнул, адреналин захватил его ноги и мышцы и наполнил их силой воли, величием и мощью. Дрейк попал в брешь первым, прыгнув с раскинутыми руками и все еще качая ногами, описав дугу над брешь, как олимпийский атлет.
  
   Бен пришел следующим, вытянув руку, раскинув голову во все стороны, и его чувство равновесия пронзили нервы. Но он приземлился с другой стороны, имея в запасе несколько дюймов.
  
   "Да!" - воскликнул он, и Дрейк ухмыльнулся ему. "Джессика Эннис ничего не может с тобой поделать, приятель".
  
   Затем Комодо тяжело приземлился, почти вывернув свое тело наизнанку, когда он немедленно повернулся и посмотрел на Карин. Ее прыжок был прекрасен. Ноги высоко подняты, спина выгнута, масса движения вперед.
  
   И идеальное приземление. Остальная часть команды "Дельта" последовала за ним.
  
   Дрейк развернулся, чтобы увидеть самое шокирующее зрелище, которое он когда-либо видел.
  
   Кровавый король и его люди, кричащие и стенающие, большинство покрытые кровью и зияющими ранами, все неслись прямо на них и размахивали своим оружием, как демоны из ада.
  
   Пришло время для последней битвы.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
  
  
   Мэтт Дрейк выстоял и встретился с Кровавым королем лицом к лицу.
  
   Сначала прибыли его люди, раздавались крики, когда лязгали винтовки, а ножи щелкали и сверкали, как мечи, отражая янтарный свет и отбрасывая свой огонь во множестве направлений. Прозвучало несколько выстрелов, но на таком расстоянии и в этом водовороте тестостерона и страха ни один не был должным образом нацелен. И все же позади Дрейка раздался резкий крик, еще один павший солдат Дельты.
  
   Мышцы Дрейка болели так, словно он дрался с трехсотфунтовой гориллой. Кровь и грязь покрывали его лицо. Девять человек напали на него, на них, но он победил их всех, потому что за ними стоял Кровавый Король, и ничто не помешало бы ему заявить о своей мести.
  
   Старый солдат вернулся, гражданское лицо теперь уменьшилось, и он снова был там, в верхних рядах, с самыми крутыми гребаными солдатами из ныне живущих.
  
   Он в упор застрелил троих мужчин, прямо в сердце. В четвертые он вошел, перевернув пистолет, полностью раздробив мужчине нос и одновременно сломав часть скулы. Прошло три секунды. Он почувствовал, что команда "Дельты" почти в страхе отступила от него, давая ему пространство для работы. Он оставил их сражаться с тремя наемниками, в то время как сам двинулся на одного человека и самого Коваленко.
  
   Комодо ударил мужчину головой и одним движением заколол второго. Карин была рядом с ним и не отступила. Ни на секунду. Она использовала ладонь для удара лицом, чтобы отбросить мужчину, которого ударили ножом, назад, и последовала комбинация ударов. Когда наемник зарычал и попытался собраться, она вмешалась и использовала технику тхэквондо, чтобы перебросить его через плечо.
  
   К отвесному краю.
  
   Человек соскользнул, крича, унесенный бездной. Карин уставилась на Комодо, внезапно осознав, что она сделала. Руководитель большой команды быстро подумал и подал ей знак благодарности, мгновенно оценив ее действия и придав им актуальность.
  
   Карин сделала глубокий вдох.
  
   Дрейк столкнулся с Кровавым королем.
  
   Наконец-то.
  
   Последний человек выдержал короткую схватку и теперь лежал, корчась, у его ног с раздавленной дыхательной трубкой и сломанными обоими запястьями. Коваленко одарил мужчину презрительным взглядом.
  
   "Дурак. И слабый."
  
   "Все слабые люди прячутся за своим богатством и видимостью власти, которую оно им приносит".
  
   "Подобие?" Коваленко выхватил пистолет и выстрелил корчащемуся мужчине в лицо. "Разве это не сила? Ты думал, что это подобие? Я хладнокровно убиваю человека каждый божий день, потому что я могу.Это подобие силы?"
  
   "Так же, как вы приказали убить Кеннеди Мура? А семьи моих друзей? Какая-то часть мира, возможно, и породила тебя, Коваленко, но это была не та часть, которая была в здравом уме ".
  
   Они двигались быстро и одновременно. Два вида оружия, пистолет и винтовка, щелкают одновременно.
  
   Оба пусты. Двойной щелчок.
  
   "Нет!"Вопль Коваленко был полон детской ярости. Ему было отказано.
  
   Дрейк нанес удар своим ножом. Кровавый король продемонстрировал свою уличную смекалку, уклонившись в сторону. Дрейк бросил в него винтовку. Коваленко принял удар в лоб, не дрогнув, и в то же время сам выхватил нож.
  
   "Если мне придется убить тебя самому, Дрейк..."
  
   "О да, ты будешь", - сказал англичанин. "Я больше никого не вижу вокруг. У тебя нет ни единого гребаного шиллинга, приятель ".
  
   Коваленко сделал выпад. Дрейк видел, как это происходит в замедленной съемке. Коваленко мог думать, что он тяжело вырос, мог даже думать, что он усердно тренировался, но его подготовка была ничем по сравнению с суровыми требованиями и испытаниями, которым подвергались британские SAS.
  
   Дрейк зашел сбоку, нанеся быстрый удар коленом, который временно парализовал Коваленко и сломал несколько ребер. Вздох, вырвавшийся изо рта русского, был мгновенно подавлен. Он попятился.
  
   Дрейк изобразил стремительную атаку, подождал реакции Кровавого Короля и мгновенно поймал правую руку мужчины своей. Быстрый поворот вниз, и запястье Коваленко сломалось. И снова русский только зашипел.
  
   За ними наблюдали Комодо, Карин, Бен и оставшийся солдат "Дельты".
  
   Кровавый Король уставился на них. "Ты не можешь убить меня. Все вы. Ты не можешь убить меня. Я - бог!"
  
   Комодо зарычал. "Мы не можем убить тебя, придурок. Тебе предстоит дохуя визжать. Но я уверен, что с нетерпением жду возможности помочь выбрать, в какой адской дыре ты проведешь остаток своей жизни ".
  
   "Тюрьма".Кровавый король сплюнул. "Никакая тюрьма меня не удержит. Я буду владеть этим в течение недели".
  
   Рот Комодо расплылся в улыбке. "Несколько тюрем", - тихо сказал он. "Даже не существуют".
  
   Коваленко на мгновение выглядел удивленным, но затем высокомерная пелена снова скрыла его лицо, и он повернулся обратно к Дрейку. "А ты?" - спросил он. "С таким же успехом ты мог бы быть мертв, если бы мне не пришлось преследовать тебя на полпути по всему миру".
  
   "Мертв?" - Эхом повторил Дрейк. "Есть разные виды мертвых. Ты должен это знать ".
  
   Дрейк пнул его по его холодному, мертвому сердцу. Коваленко пошатнулся. Кровь текла у него изо рта. С жалобным криком он упал на колени. Позорный конец для Кровавого короля.
  
   Дрейк посмеялся над ним. "С ним покончено. Свяжите ему руки и пойдем".
  
   Бен заговорил. "Я записал его речевые обороты". Тихо сказал он, поднимая свой телефон. "Мы можем использовать специальное программное обеспечение, чтобы воспроизвести его голос. Мэтт, на самом деле он нам не нужен живым ".
  
   Момент был таким же напряженным, как последняя секунда перед взрывом. Выражение лица Дрейка сменилось со смирения на чистую ненависть. Комодо не решался вмешаться, не из-за страха, а из-за с трудом заработанного уважения - единственного уважения, которое признает солдат. Карин широко раскрыла глаза от ужаса.
  
   Дрейк поднял винтовку и постучал твердой сталью по лбу Коваленко.
  
   "Ты уверен?"
  
   "Положительно. Я видел, как она умирала. Я был там. Он отдавал приказы о террористических атаках на Гавайи.Бен оглядел помещение. "Даже Ад выплюнет его".
  
   "Вот где твое место". Улыбка Дрейка была холодной и мрачной, как душа Кровавого Короля. "За вратами ада. Вот где ты должен остаться, и вот где ты должен умереть ".
  
   Челюсть Коваленко крепко сжалась, за этим стояли сорок лет смертей, лишений и кровавого упадка. "Ты никогда не напугаешь меня".
  
   Дрейк изучал павшего человека. Он был прав. Смерть не причинила бы ему вреда. На земле не было ничего, что могло бы напугать этого человека.
  
   Но была одна вещь, которая сломила бы его.
  
   "Итак, мы привязываем тебя здесь, внизу". Он опустил винтовку, к большому облегчению Комодо. "И мы продолжаем требовать сокровища. Это был поиск твоей жизни, и ты никогда не узнаешь, что это было. Но запомни мои слова, Коваленко, я это сделаю. "
  
   "Нет!" Визг русского был мгновенным. "Твои претензии? Нет! Никогда. Это мое. Это всегда было моим ".
  
   С отчаянным ревом Кровавый Король сделал последний отчаянный выпад. Его лицо исказила боль. Кровь текла с его лица и рук. Он поднялся и вложил в свой прыжок каждую унцию воли и жизни, полной ненависти и убийств.
  
   Глаза Дрейка сверкнули, лицо стало твердым, как гранит. Он позволил Кровавому Королю ударить его, стоял твердо, когда обезумевший русский израсходовал всю энергию до последней унции в дюжине ударов, сначала сильных, но быстро ослабевающих.
  
   Затем Дрейк рассмеялся, звук, выходящий за рамки мрачного, звук, лишенный любви и потерянный, застрявший на полпути между чистилищем и адом. Когда последняя энергия Кровавого Короля была израсходована, Дрейк толкнул его ладонью и встал ему на грудь.
  
   "Все было напрасно, Коваленко. Ты проиграл".
  
   Комодо бросился к русскому и связал его, прежде чем Дрейк смог передумать. Карин помогла отвлечь его, указав на почти вертикальную лестницу и ошеломляющий вид черного трона, выступающего наружу. Отсюда это было еще более ошеломляюще. Существо было огромным и идеально вылепленным, оно висело в сотне футов над их головами.
  
   "После тебя".
  
   Дрейк оценил следующее препятствие. Лестница поднималась под небольшим углом примерно на сто футов. Нижняя сторона трона была погружена в глубокий черный цвет, несмотря на многочисленные янтарные блики, разбросанные вокруг.
  
   "Я должен пойти первым", - сказал Комодо. "У меня есть небольшой опыт скалолазания. Мы должны подниматься на несколько ступеней за раз, вставляя по ходу карабины, а затем протянуть страховочный трос нашей команде ".
  
   Дрейк позволил ему вести. Ярость все еще была сильна в его мозгу, почти подавляющая. Его палец все еще приятно ощущался на спусковом крючке M16. Но убить Коваленко сейчас означало бы навеки отравить его душу, насадить тьму, которая никогда не рассеется.
  
   Как мог бы сказать Бен Блейк - это обратило бы его на темную сторону.
  
   Он начал взбираться по стене вслед за Комодо, нуждаясь в отвлечении, поскольку непрекращающаяся жажда мести нарастала и пыталась взять его под контроль. Резкий подъем мгновенно сосредоточил его разум. Вопли и стоны Кровавого Короля стихали по мере того, как трон становился ближе, а лестница - сложнее.
  
   Они пошли наверх, Комодо шел впереди, тщательно закрепляя каждый карабин, прежде чем проверить его вес, а затем продев страховочную веревку и сбросив ее своей команде внизу. Чем выше они поднимались, тем темнее становилось. Каждая ступенька лестницы была высечена в живой скале. Дрейка начало охватывать чувство благоговения по мере того, как он поднимался. Какое-то невероятное сокровище ожидало их; он чувствовал это нутром.
  
   Но трон?
  
   Чувствуя за спиной абсолютную пустоту, он остановился, собрался с духом и посмотрел вниз. Бен боролся, его глаза были широко раскрыты и напуганы. Дрейк почувствовал прилив сочувствия и любви к своему молодому другу, чего не было с тех пор, как умер Кеннеди. Он увидел, как оставшийся солдат "Дельты" пытается помочь Карин, и улыбнулся, когда она отмахнулась от него. Он протянул руку помощи Бену.
  
   "Перестань выкидывать это из себя, Блейки. Давай."
  
   Бен посмотрел на него, и в его мозгу словно взорвался фейерверк. Что-то в глазах Дрейка или в тоне его голоса взволновало его, и на его лице появилось выражение надежды.
  
   "Слава Богу, ты вернулся".
  
   С помощью Дрейка Бен взбирался быстрее. Смертельная пустота за их спинами была забыта, и каждый шаг становился шагом к открытию, а не к опасности. Нижняя сторона трона становилась все ближе и ближе, пока не оказалась на расстоянии прикосновения.
  
   Комодо осторожно спустился с лестницы и взобрался на сам трон.
  
   Через минуту их внимание привлек его протяжный американский говор. "Боже мой, ребята, вы в это не поверите".
  
  
   ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
  
  
   Дрейк перемахнул через небольшой промежуток и приземлился прямо на широкую каменную глыбу, которая образовывала подножие трона. Он подождал, пока прибудут Бен, Карин и последний солдат "Дельты", прежде чем посмотреть на Комодо.
  
   "Что у тебя там наверху?"
  
   Лидер команды "Дельта" взобрался на сиденье трона. Теперь он подошел к краю и уставился на них сверху вниз
  
   "Кто бы ни построил этот трон, он предусмотрел не такой уж и секретный проход. Здесь, за спинкой трона, есть задняя дверь. И они были открыты".
  
   "Не подходи к этому близко", - быстро сказал Дрейк, думая о системах ловушек, которые они миновали. "Насколько мы знаем, это щелкает выключателем, который отправляет этот трон прямиком вниз".
  
   Комодо выглядел виноватым. "Хороший призыв. Проблема в том, что у меня уже есть. Хорошая новость в том, что..." Он ухмыльнулся. "Никаких ловушек".
  
   Дрейк протянул руку. "Помоги мне подняться".
  
   Один за другим они взобрались на сиденье обсидианового трона. Дрейк воспользовался моментом, чтобы обернуться и полюбоваться видом на бездну.
  
   Прямо напротив, через огромную пропасть, он увидел тот же каменный балкон, который они занимали ранее. Балкон, с которого ушел капитан Кук. Балкон, где Кровавый Король, скорее всего, потерял последние остатки здравомыслия, которыми он обладал. Казалось, что до них рукой подать, но это была обманчивая миля.
  
   Дрейк скорчил гримасу. "Этот трон", - тихо сказал он. "Это было построено для-"
  
   Крик Бена прервал его. "Мэтт! Кровавый ад. Ты не поверишь в это".
  
   Не потрясение в голосе его друга вызвало страх, пронзивший нервные окончания Дрейка, а дурное предчувствие. Предчувствие.
  
   "Что это?"
  
   Он повернулся. Он видел то, что видел Бен.
  
   "Трахни меня".
  
   Карин вытеснила их. "Что это?" Тогда она тоже это увидела. "Ни за что".
  
   Они смотрели на заднюю часть трона, высокую стойку, на которую кто-то мог опереться, и ту часть, которая образовывала заднюю дверь.
  
   Она была покрыта ставшими уже знакомыми завитками - запредельно древними символами, которые, по-видимому, были какой-то формой письма, - и теми же символами, которые были начертаны на обоих устройствах перемещения во времени, а также на большом сводчатом проходе под Даймонд-Хед, который Кук назвал Вратами ада.
  
   Те самые символы, которые Торстен Даль недавно обнаружил в гробнице богов, далеко в Исландии.
  
   Дрейк закрыл глаза. "Как это может происходить? С тех пор, как мы впервые услышали о девяти кровавых осколках Одина, я чувствую, что живу во сне. Или ночной кошмар."
  
   "Держу пари, мы еще не закончили с девятью частями", - сказал Бен. "Это, должно быть, манипуляция. Высшего порядка. Как будто мы были избраны или что-то в этом роде ".
  
   "Скорее проклят". Дрейк зарычал. "И завязывай с дерьмом из "Звездных войн"."
  
   "Я думал немного меньше о Скайуокере, немного больше о Чаке Бартовски", - сказал Бен с легкой улыбкой. "Поскольку мы гики и все такое".
  
   Комодо с нетерпением рассматривал потайную дверь. "Должны ли мы продолжить? Мои люди отдали свои жизни, чтобы помочь нам зайти так далеко. Все, что мы можем сделать взамен, это найти конец этой адской дыре ".
  
   "Комодо", - сказал Дрейк. "Это конец. Должно быть."
  
   Он протиснулся мимо большого руководителя группы в гигантский проход. Пространство уже было больше, чем дверь, которая вела в него, и, если это было возможно, Дрейк почувствовал, что проход расширяется, стены и потолок уходят все дальше и дальше, пока-
  
   Холодный, резкий ветерок ласкал его лицо.
  
   Он остановился и уронил светящуюся палочку. При слабом свете он выпустил янтарную ракету. Он взлетел вверх, вверх, вверх, затем все ниже и ниже, не находя опоры. Не найдя потолка, выступа или даже пола.
  
   Он выпустил вторую сигнальную ракету, на этот раз правее. И снова янтарный настой бесследно исчез. Он сломал несколько светящихся палочек и бросил их вперед, чтобы осветить им путь.
  
   Отвесный край скалы обрывался в шести футах перед ними.
  
   Дрейк почувствовал сильное головокружение, но заставил себя продолжить. Еще несколько шагов, и он оказался лицом к лицу с пустотой.
  
   "Ничего не вижу. Чушь собачья".
  
   "Мы не могли проделать весь этот путь, чтобы нам помешала чертова тьма". Карин озвучила мысли каждого. "Попробуй еще раз, Дрейк".
  
   Он послал третью вспышку в пустоту. Пока он летел, этот снимок выделял несколько слабых бликов. Там было что-то по другую сторону пропасти. Огромное сооружение.
  
   "Что это было?" Бен вздохнул в благоговейном страхе.
  
   Вспышка быстро погасла, короткая искра жизни, навсегда потерянная во тьме.
  
   "Ждите там", - сказал последний оставшийся солдат "Дельты", мужчина с позывным Мерлин. "Сколько янтарных вспышек у нас осталось?"
  
   Дрейк проверил свои ремни и рюкзак. Комодо сделал то же самое. Число, которое они придумали, было около тридцати.
  
   "Я знаю, о чем ты думаешь", - сказал Комодо. "Фейерверк, верно?"
  
   "Один раз", - мрачно сказал Мерлин, эксперт команды по оружию. "Выясните, с чем мы имеем дело, а затем отвезите это обратно в место, откуда мы сможем вызвать поддержку".
  
   Дрейк кивнул. "Согласен". Он отложил дюжину сигнальных ракет на обратный путь, а затем приготовился. Комодо и Мерлин подошли и встали рядом с ним на краю.
  
   "Готовы?"
  
   Один за другим, в быстрой последовательности, они выпускали ракету за ракетой высоко в воздух. Янтарный свет ярко вспыхнул в своей высшей точке и испустил ослепительное сияние, которое рассеяло тьму.
  
   Впервые в истории в вечную тьму пришел дневной свет.
  
   Пиротехническое представление начало оказывать эффект. По мере того, как вспышка за вспышкой продолжали взлетать вверх и взрываться, прежде чем медленно опуститься вниз, огромное сооружение на другом конце гигантской пещеры осветилось.
  
   Бен ахнул. Карин рассмеялась. "Блестяще".
  
   Пока они смотрели в изумлении, кромешная тьма была подожжена, и начала появляться потрясающая конструкция. Сначала ряд арок, вырезанных в задней стене, затем второй ряд под ними. Затем стало очевидно, что арки на самом деле были небольшими комнатами - нишами.
  
   Под вторым рядом они увидели третий, затем четвертый, а затем ряды за рядами, когда ослепительные огни скользили вниз по великой стене. И в каждой нише огромные сверкающие сокровища отражали кратковременную славу дрейфующего янтарного ада.
  
   Бен был ошеломлен. "Это... это..."
  
   Дрейк и команда "Дельта" продолжали выпускать ракету за ракетой. Казалось, что из-за них массивная камера вспыхнула пламенем. Великолепный пожар вспыхнул и бушевал перед их глазами.
  
   Наконец, Дрейк выпустил последнюю сигнальную ракету. Затем он воспользовался моментом, чтобы оценить ошеломляющее откровение.
  
   Бен заикался. "Это огромное... это-"
  
   "Еще одна гробница богов". Дрейк закончил с большим беспокойством в голосе, чем с удивлением. "По крайней мере, в три раза больше, чем в Исландии. Господи Иисусе, Бен, что, черт возьми, происходит?"
  
  
   * * *
  
  
   Обратный путь, хотя и по-прежнему сопряженный с опасностями, занял половину времени и половину усилий. Единственным серьезным препятствием была большая пропасть, где им пришлось установить еще один почтовый трос, чтобы перебраться обратно, хотя комната Похоти всегда была проблемой для парней, как указала Карин, искоса взглянув на Комодо.
  
   Вернувшись через арку "Врата ада Кука", они протопали по лавовой трубе обратно на поверхность.
  
   Дрейк нарушил долгое молчание. "Вау, прямо сейчас это лучший запах в мире. Наконец-то свежий воздух".
  
   Голос Мано Кинимаки донесся из окружающей темноты. "Сделай этот гавайский глоток свежего воздуха, чувак, и ты был бы ближе к цели".
  
   Люди и лица выплыли из полутьмы. Был запущен генератор, который зажег наспех возведенный набор струнных светильников. Возводился полевой стол. Комодо сообщил об их местоположении, как только они начали подниматься по лавовой трубе. Сигнал Бена вернулся, и его мобильный четырежды запищал с автоответчиком. Карин сделала то же самое. Родителям разрешили позвонить.
  
   "Только четыре раза?" Спросил Дрейк с усмешкой. "Они, должно быть, забыли тебя".
  
   Теперь к ним подошел Хейден, потрепанный, выглядящий усталым Хейден. Но она улыбалась и робко обняла Бена. За ней последовала Алисия, сверлящая убийственными глазами Дрейка. И в тени Дрейк увидел Мэй, на ее лице отразилось ужасное напряжение.
  
   Это было почти время для их расплаты. Японка, а не англичанка, казалась наиболее смущенной из-за этого.
  
   Дрейк стряхнул с плеч темное облако депрессии. Он довершил все это, швырнув связанную фигуру Кровавого Короля с кляпом во рту на неровную землю у их ног.
  
   "Дмитрий Коваленко". Он зарычал. "Король колокольного конца. Самый развратный в своем роде. Кто-нибудь хочет пару пинков?"
  
   В этот момент из нарастающего шума вокруг временного лагеря материализовалась фигура Джонатана Гейтса. Дрейк сузил глаза. Он знал, что Коваленко лично убил жену Гейтса. У Гейтса было больше причин причинить вред русскому, чем даже у Дрейка и Алисии.
  
   "Попробуй". - прошипел Дрейк. "В любом случае, ублюдку не понадобятся все его руки и ноги в тюрьме".
  
   Он увидел, как Бен и Карин вздрогнули и отвернулись. В этот момент он мельком увидел человека, которым он стал. Он видел горечь, мстительный гнев, спираль ненависти и негодования, которые приведут к тому, что он станет кем-то похожим на самого Коваленко, и знал, что все эти эмоции будут разъедать его и в конечном итоге изменят его, превратят в другого человека. Это был конец, которого ни один из них не хотел бы...
  
   ... То есть Элисон или Кеннеди.
  
   Он тоже отвернулся и обнял каждого из Блейков за плечи. Они смотрели на восток, мимо ряда раскачивающихся пальм, в сторону далеких сверкающих огней и волнующегося океана.
  
   "Такое зрелище может изменить человека", - сказал Дрейк. "Может дать ему новую надежду. Дается время".
  
   Бен заговорил, не оборачиваясь. "Я знаю, ты хочешь цитату из Динорока прямо сейчас, но я не собираюсь тебе ее давать. Вместо этого я мог бы процитировать несколько соответствующих строк из "Haunted " . Как насчет этого?"
  
   "Ты сейчас цитируешь Тейлор Свифт? Что там пошло не так?"
  
   "Этот трек так же хорош, как любой из ваших Dinorock. И ты это знаешь".
  
   Но Дрейк никогда бы в этом не признался. Вместо этого он вслушивался в болтовню, доносившуюся туда-сюда позади них. Террористические заговоры были сорваны грамотно и быстро, но все же имели место некоторые человеческие жертвы. Неизбежное последствие, когда имеешь дело с фанатиками и безумцами. Страна была в трауре. Президент был в пути и уже пообещал еще одну полную перестройку Соединенных Штатов. система разведки, хотя все еще было неясно, как кто-либо мог помешать Коваленко осуществить план, который разрабатывался двадцать лет, когда все это время он считался просто мифической фигурой.
  
   Очень похоже на богов и их останки, которые они находили сейчас.
  
   Тем не менее, уроки были извлечены, и США и другие страны были полны решимости принять все это во внимание.
  
   Вопрос об обвинениях, выдвинутых против тех людей во власти, которые действовали под принуждением и из страха за благополучия своих близких, собирался связать судебную систему на годы.
  
   Но пленники Кровавого Короля были освобождены и воссоединялись со своими любимыми. Гейтс обещал, что Коваленко заставят отказаться от кровавой вендетты, так или иначе. Харрисон воссоединился со своей дочерью, хотя и ненадолго, и эта новость только опечалила Дрейка.
  
   Если бы его собственная дочь родилась и была любима, а затем похищена, поступил бы он так же, как Харрисон?
  
   Конечно, он бы так и сделал. Любой отец перевернул бы небо и Землю и все, что между ними, чтобы спасти своего ребенка.
  
   Хейден, Гейтс и Кинимака отошли от шума, пока не оказались рядом с Дрейком и его группой. Он был рад видеть Комодо и выжившего солдата Дельты, Мерлина, с ними тоже. Узы, выкованные в товариществе и действии, были вечными.
  
   Хейден расспрашивал Гейтса о каком-то парне по имени Рассел Кайман. Казалось, что этот человек заменил Торстена Даля на посту главы исландской операции, его приказы исходили с самого верха ... и, возможно, даже из туманного и далекого места, над этим. Казалось, Кайман был жестким человеком и безжалостным. Обычно он руководил секретными операциями и, по слухам, еще более секретными и избранными операциями как дома, так и за рубежом.
  
   "Кайман - специалист по устранению неполадок", - говорил Гейтс. "Но не только это. Видите ли, кажется, никто не знает, чей он специалист по устранению неполадок .Его допуск превышает высший уровень. Его доступ немедленный и безоговорочный. Но, когда его толкают, никто не знает, на кого, черт возьми, он на самом деле работает ".
  
   У Дрейка зазвонил мобильный, и он отключился. Он проверил экран и с удовлетворением увидел, что звонившим был Торстен Дал.
  
   "Эй, это сумасшедший швед! Как дела, приятель? Все еще разговариваешь как придурок?"
  
   "Казалось бы, так. Я пытался связаться кое с кем в течение нескольких часов, и я тебя понял. Судьба не благосклонна ко мне ".
  
   "Тебе повезло, что ты заполучил кого-то из нас", - сказал Дрейк. "Это были тяжелые несколько дней".
  
   "Что ж, скоро станет еще грубее". Даль вернулся.
  
   "Я сомневаюсь, что-"
  
   "Послушай. Мы нашли рисунок. Карта, чтобы быть более точным. Нам удалось расшифровать большую часть этого, прежде чем этот придурок Кайман классифицировал это как проблему безопасности высшего уровня. Кстати, Хейден или Гейтс что-нибудь узнали о нем?"
  
   Дрейк моргнул в замешательстве. "Кайман? Кто, черт возьми, такой этот Кайман? И что знают Хейден и Гейтс?"
  
   "Не имеет значения. У меня не так много времени ". Впервые Дрейк осознал, что его друг говорил шепотом и в спешке. "Смотри. Карта, которую мы нашли, по крайней мере, указывает на расположение трех гробниц. Ты понял это? Там три гробницы богов."
  
   "Мы только что нашли второго". Дрейк почувствовал, как из него вышибло дух. "Это огромно".
  
   "Я так и думал. Тогда карта, похоже, точна. Но, Дрейк, ты должен это услышать, третья гробница - самая большая из всех, и она самая худшая ".
  
   "Худшее?"
  
   "Наполненные самыми ужасными богами. По-настоящему мерзкие. Злые существа. Третья гробница была чем-то вроде тюрьмы, где смерть была скорее вынужденной, чем принятой. И Дрейк..."
  
   "Что?"
  
   "Если мы правы, я думаю, там хранится ключ к какому-то оружию судного дня".
  
  
   ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
  
  
   К тому времени, когда еще одна тьма опустилась на Гавайи и были начаты следующие этапы какого-то древнего мегаплана, Дрейк, Алисия и Мэй оставили все это позади, чтобы положить конец своему собственному кризису раз и навсегда.
  
   По воле случая они выбрали самую драматичную обстановку из всех. Пляж Вайкики с теплым тихим океаном, ярко освещенный полной луной, заходящей с одной стороны, и рядами пылающих туристических отелей с другой.
  
   Но сегодня вечером это было место для опасных людей и суровых откровений. Три силы природы сошлись на встрече, которая навсегда изменила ход их жизней.
  
   Дрейк заговорил первым. "Вы двое должны сказать мне. Кто убил Уэллса и почему. Вот почему мы здесь, так что больше нет смысла ходить вокруг да около ".
  
   "Это не единственная причина, по которой мы здесь". Алисия злобно посмотрела на Май. "Этот эльф помог убить Хадсон, умолчав о ее младшей сестре. Пришло время мне и моему мужчине немного старомодно отомстить ".
  
   Май медленно покачала головой. "Это неправда. Твой толстый, идиотский парень-"
  
   "Тогда в духе Уэллса". Алисия зашипела. "Я хочу, чтобы у меня было немного свободного времени!"
  
   Алисия шагнула вперед и сильно ударила Мэй по лицу. Маленькая японка пошатнулась, затем подняла глаза и улыбнулась.
  
   "Ты вспомнил".
  
   "Что ты сказал мне, что в следующий раз, когда я ударю тебя, я должен ударить тебя как мужчина? Да, ты не склонен забывать что-то подобное ".
  
   Алисия обрушила шквал ударов. Май отступила, схватив каждого за запястья. Песок вокруг них взбаламутился, разметанный в беспорядочные узоры их быстрыми ногами. Дрейк однажды попытался вмешаться, но удар в правое ухо заставил его дважды подумать.
  
   "Только, черт возьми, не убивайте друг друга".
  
   "Не могу ничего обещать", - пробормотала Алисия. Она упала и подсекла правую ногу Мэй. Май приземлилась с кряхтением, песок придавил голову. Когда Алисия приблизилась, Май бросила ей в лицо пригоршню песка.
  
   "Сука".
  
   "Все справедливо-" Май сделала выпад. Две женщины столкнулись лицом к лицу. Алисия привыкла к ближнему бою и наносила сильные удары локтями, кулаками и ладонями, но Май ловила или уклонялась от каждого из них и отвечала тем же. Алисия схватила Мэй за ремень и попыталась вывести ее из равновесия, но все, чего она добилась, это частично разорвала верх брюк Мэй.
  
   И оставь защиту Алисии широко открытой.
  
   Дрейк заморгал, наблюдая за развитием событий. "Вот это уже больше похоже на правду". Он отступил назад. "Продолжай".
  
   Мэй в полной мере воспользовалась ошибкой Алисии, и против воина класса Мэй мог быть только один. На Алисию посыпались удары, и она отшатнулась, ее правая рука безвольно повисла в агонии, а грудина горела от многочисленных ударов. Большинство воинов сдались бы после двух или трех ударов, но Алисия была сделана из более прочного материала, и даже в конце она почти собралась с силами.
  
   Она отбросила себя назад по воздуху, ударила ногой и оглушила Май ударом с двух ног в живот. Алисия приземлилась на спину в песок и перевернулась всем телом вверх тормашками.
  
   Только для того, чтобы встретиться с лицом-растением самого сложного порядка. Удар в живот мог бы вырубить Халка, но он даже не остановил Май. Ее мышцы с легкостью приняли удар.
  
   Алисия упала, свет почти погас. Звезды поплыли у нее перед глазами, и не те, что мерцали в ночном небе. Она застонала. "Чертовски удачный выстрел".
  
   Но Мэй уже повернулась к Дрейку.
  
   "Я убил Уэллса, Дрейк. Я сделал".
  
   "Я понял это раньше", - сказал он. "У тебя, должно быть, была причина. Что это было?"
  
   "Ты бы так не сказал, если бы я убил старого ублюдка". Алисия застонала под ними. "Ты бы назвал меня психованной сукой".
  
   Дрейк проигнорировал ее. Май стряхнула песок с волос. Через минуту она сделала глубокий вдох и пристально посмотрела ему в глаза.
  
   "Что это?"
  
   "Две причины. Первое и самое простое - он узнал о похищении Чики и пригрозил рассказать тебе."
  
   "Но мы могли бы поговорить о -"
  
   "Я знаю. Это только малая часть ".
  
   Только малая часть, подумал он. Похищение сестры Мэй было небольшой частью?
  
   Теперь Алисия с трудом поднялась на ноги. Она тоже повернулась лицом к Дрейку, в ее глазах был нехарактерный страх.
  
   "Я знаю", - начала Мэй, затем указала и на Алисию. "Мы знаем кое-что гораздо худшее. Что-то ужасное..."
  
   "Господи, если вы не выложите это, я прострелю вам обоим головы, черт возьми".
  
   "Во-первых, вы должны знать, что Уэллс никогда бы не сказал вам правду. Он был SAS. Он был офицером. И он работал на крошечную организацию, стоящую так высоко в пищевой цепочке, что она управляет правительством ".
  
   "Правду? О чем?" Кровь Дрейка внезапно застыла в жилах.
  
   "Что твоя жена - Элисон - была убита".
  
   Его рот шевелился, но не издавал ни звука.
  
   "Ты подобрался к кому-то слишком близко. Им нужно было, чтобы ты ушел из этого полка. И ее смерть заставила тебя уволиться ".
  
   "Но я собирался уйти. Я собирался уйти из SAS ради нее!"
  
   "Никто этого не знал", - тихо сказала Май. "Даже она не знала этого".
  
   Дрейк моргнул, почувствовав внезапную влагу в уголках глаз. "У нее был наш ребенок".
  
   Май уставилась на него с посеревшим лицом. Алисия отвернулась.
  
   "Я никогда никому раньше не рассказывал", - сказал он. "Никогда".
  
   Гавайская ночь стонала вокруг них, сильный прибой шептал давно забытые песни древних, звезды и луна смотрели вниз так же бесстрастно, как и всегда, храня секреты и прислушиваясь к обещаниям, которые часто может дать человек.
  
   "И есть кое-что еще", - сказала Май в темноту. "Я провел много времени с Уэллсом, когда мы мотались по Майами. Пока мы были в том отеле, ну, ты знаешь, в том, который разнесло на куски, я слышал, как он по крайней мере полдюжины раз разговаривал по телефону с мужчиной ...
  
   "Какой человек?" Быстро сказал Дрейк.
  
   "Мужчину звали Кайман. Рассел Кайман."
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"