Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

"три мушкетера: Дʼартаньян" - смелая (но не чрезмерно) экранизация Дюма Венсан Кассель играет спивающегося Атоса, женские образы глубже и ярче, чем в романе, а Портос признается в бисексуальности

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  "Три мушкетера: ДʼАртаньян" - смелая (но не чрезмерно) экранизация Дюма Венсан Кассель играет спивающегося Атоса, женские образы глубже и ярче, чем в романе, а Портос признается в бисексуальности
  03:32, 8 апреля 2023Источник: Meduza
  
  Pathé Films
  Роман Александра Дюма "Три мушкетера" экранизировали около 150 раз. Первая киноверсия истории о гасконце дʼАртаньяне, Атосе, Портосе и Арамисе вышла в 1898 году, последняя на сегодняшний день - 6 апреля 2023-го. За новое прочтение классики мировой литературы взялся режиссер Мартен Бурбулон. Его основной задачей было переосмыслить книгу, впервые опубликованную почти 180 лет назад, и сделать историю созвучной эпохе новой этики. Кинокритик "Медузы" Антон Долин объясняет, как в попытке связать два века режиссер добавил сюжету дополнительные грани - но при этом потерял важные элементы, за которые "Трех мушкетеров" любят и читают до сих пор.
  
  Новые французские "Три мушкетера" - попытка снять первую по-настоящему фундаментальную и аутентичную экранизацию бестселлера Александра Дюма. Амбиции продюсеров и авторов видны во всем. Во-первых, это не один, а два полнометражных фильма - за нынешним "ДʼАртаньяном" через полгода последует вторая часть, с подзаголовком "Миледи". Во-вторых, внушительный съемочный период (27 недель) и бюджет (72 миллиона евро). В-третьих, въедливая работа с консультантами. В-четвертых, исторические локации - от Лувра до Фонтенбло, предельно точные декорации, гигантская массовка.
  
  
  Pathé Films
  Наконец, команда: в ролях - звезды нескольких поколений, в диапазоне от Эрика Рюфа из "Комеди Франсез" (Ришелье) и Луи Гарреля (Людовик XIII) до молодых и модных Франсуа Сивиля (дʼАртаньян) и Лины Кудри (Констанция). Постановщик - Мартен Бурбулон, уже зарекомендовавший себя в жанре комедии ("Любовь вразнос") и костюмного байопика ("Эйфель"), но никогда не снимавший ничего подобного по масштабу. Впрочем, как и все остальные современные французские режиссеры. Ведь дилогия "Три мушкетера" должна одновременно стать достойным ответом голливудским блокбастерам и продолжить традицию классических европейских картин "плаща и шпаги".
  
  Две эти задачи во многом противоположны, и попытка решить обе сразу амбициозна до некоторой чрезмерности - в этом ахиллесова пята фильма (кстати, вы знаете, что отца Шарля дʼАртаньяна звали Ахиллом?). С одной стороны, вписать события авантюрного романа в скрупулезно восстановленный исторический контекст. С другой - выровнять перекосы текста, созданного в романтическую эпоху, в сторону современной этики, то есть снять аутентичный фильм о далеком прошлом, но все же современный.
  
  Если для Дюма и большинства его интерпретаторов гражданская война и осада Ла-Рошели - лишь эпизод из жизни бесшабашной четверки, у Бурбулона это в центре внимания. Режиссер меняет жанр повествования с приключенческого романа на политический триллер. Герцог Бекингем теперь не герой-любовник, а прежде всего министр обороны Англии. Ришелье и Анна Австрийская становятся более важными персонажами в интриге, а демонический, но вымышленный Рошфор - статистом. Появляется множество новых действующих лиц - например, брат короля Гастон Орлеанский, на свадьбе которого разворачивается кульминационная сцена фильма (у Дюма ее нет вовсе).
  
  Ключом к действию становится не апокриф с подвесками королевы, а исторический заговор Шале, причины и следствия которого сценаристы трактуют вольно. Распря католиков и протестантов выходит на первый план, возникают аллюзии к событиям Варфоломеевской ночи, описанным в "Хронике времен Карла IX" Проспера Мериме - образце аккуратного, написанного без романтической экзальтации исторического романа. Братья, оказавшиеся по разные стороны баррикад, в фильме - Атос и протестант Бенджамен (еще одно изобретение сценаристов).
  
  
  Pathé Films
  Этим страдания Атоса не ограничиваются. В романе и большинстве его интерпретаций, сценических или экранных, старший из мушкетеров был образцом благородства. Пусть даже он когда-то обрек на смерть женщину, которую любил, и, сам того не зная, запустил цепочку событий, приведшую к гибели многих людей, включая герцога Бекингема.
  
  Бурбулон разрешает этот невозможный для XXI века парадокс, меняя персонажа до неузнаваемости: теперь это нелюдим, сильно пьющий, начисто лишенный шарма, склонный к паранойе и раздавленный перманентным чувством вины. Авторы "наказывают" Атоса, исключая его из действия половины фильма и заключая в тюрьму (еще одна новая сюжетная линия - детективная: мушкетера обвиняют в убийстве, которого тот не совершал). Героя как бы карают за прошлые грехи, задолго до грядущего столкновения с Миледи. Не так-то просто перестроить ДНК литературного персонажа, которого боготворят последние полтора столетия. Эту ответственность Бурбулон возложил на Венсана Касселя - но даже актеру с такой харизмой такая задача дается с трудом.
  
  Арамис Ромена Дюриса не слишком отличается от романного прототипа, разве что за его показным спокойствием и смирением отчетливее проступает неврастения - следствие двойной жизни. Зато Портос Пио Мармая избежал традиционного фэтшейминга и издевок - тут он не бахвал и не комический силач-простофиля, а раблезианский "человек Возрождения", в придачу открыто бисексуальный.
  
  
  Pathé Films
  Еще сильнее изменились женские персонажи. У Миледи (Ева Грин) появляются веские причины разоблачать неверность королевы, и ей есть за что ненавидеть мушкетеров. Интересуют ее не деньги, а власть. И макиавеллиевские методы Миледи по-своему оправданны - другими словами, это уже не та femme fatale, к которой мы привыкли. Анна Австрийская (Вики Крипс) - отважная и жертвенная женщина, во многом превосходящая своего слабака-мужа (хотя Гаррель вывел в самом Людовике XIII отнюдь не смешную, а трагическую фигуру). Даже Констанция, которую Бурбулон сделал незамужней, далека от покорной субретки - это волевая, умная и последовательная девушка, понимающая в политике куда больше, чем ее импульсивный поклонник.
  
  Хорошо написаны в меру современные, но без вызывающих анахронизмов диалоги. В фильме не так много сцен драк, зато их эффектно поставил олимпийский чемпион по фехтованию Янник Борель, а сняты они нередко одним планом.
  
  Другими словами, "Три мушкетера" пытаются угодить буквально всем. Кроме читателей Дюма. Сочетая материал первоисточника с собственными идеями, Бурбулон нарушает не столько букву романа, сколько его дух.
  
  
  Pathé Films
  Начать с того, что в фильме практически нет юмора - важнейшей составляющей "Трех мушкетеров" Дюма и всех лучших экранизаций. Погоня за исторической аутентичностью не оставляет места для надменной, но бесконечно обаятельной легкомысленности Дюма, который, как и его герой, 19-летний самовлюбленный гасконец, всегда готов пожертвовать государственными интересами ради красивого увлечения.
  
  Бурбулон ориентируется на лучших: очевидно, он пытался следовать за Патрисом Шеро, чей фильм "Королева Марго" 1994 года до сих пор остается образцом одновременно точного и вольного прочтения Дюма. Но Шеро был великим режиссером, за плечами которого были экранизации текстов Мольера, Шекспира, Чехова и Кольтеса, и это помогло ему сделать конфликты и темы беллетристического романа глубже. Бурбулон попросту не способен на такое. С трагически серьезным лицом он рассказывает все тот же бульварный сюжет о четырех пьющих дворянах, спасших Францию и честь королевы.
  
  Другая проблема в том, что из новых "Трех мушкетеров" практически ушел самый важный лейтмотив - дружбы. Даже лозунг "Один - за всех, и все - за одного" звучит впроброс, его можно не заметить. Модификации сюжета привели к тому, что большинство приключений герои проживают поодиночке, включая охоту за подвесками. А ведь иррационально крепкая связь между четырьмя друзьями - та самая причина, по которой морально устаревшая книга продолжает издаваться рекордными тиражами. В этом, а не в извилистом сюжете и придворных интригах, главная магия текста.
  
  
  Unifrance
  Но все же нельзя отрицать, что фильм обогащает мифологию "Трех мушкетеров" новыми элементами. Перед нами история растерянного молодого человека, мечтающего о любви и славе. Но его поставили перед необходимостью служить чужим интересам и сделали шестеренкой в безжалостном механизме гражданской войны. Девушка постоянно от него ускользает, ролевые модели подводят (он буквально меняется в лице, услышав признание Атоса), король и кардинал не вызывают восторга, смерть за Францию кажется не такой уж завидной участью. Узнать себя в этом дʼАртаньяне смогут многие, в чем-то он сродни протагонисту еще одного классического европейского романа, недавно получившего новую экранизацию, - "На Западном фронте без перемен".
  
  А действительно ли новым "Трем мушкетерам" не хватает чего-то крайне важного или нам просто нужно досмотреть историю до конца, станет ясно к Рождеству, когда на экраны выйдет вторая часть. Кстати, продюсеры заявили, что, если сборы будут хорошими, нас ждут еще и два сиквела - уже совсем как у Дюма.
  
  
  Ровно год назад на экраны НЕ вышел фильм "Ампир V" Виктора Гинзбурга с Оксимироном Кажется, зрители немногое потеряли. Экранизация романа Пелевина оказалась тоскливой и устаревшей
  9 дней назад
  Антон Долин
  
  Телеграм
  Фейсбук
  Твиттер
  В закладки
  PDF Напишите нам
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"